All language subtitles for 30 Rock S04 E16.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:01,568 --> 00:00:03,398 A breakfast date? Who is this guy? 3 00:00:03,466 --> 00:00:04,894 Uh, I met him on kdate, 4 00:00:04,962 --> 00:00:07,650 Which is the personals section of the kraft foods website. 5 00:00:07,718 --> 00:00:08,781 And what was he like? 6 00:00:08,849 --> 00:00:10,810 He owns a cockatiel named Arliss. 7 00:00:10,878 --> 00:00:11,976 Oh, God. 8 00:00:12,043 --> 00:00:13,475 But I'm not letting it get me down. 9 00:00:13,543 --> 00:00:15,508 I'm just gonna keep putting positive energy out there, 10 00:00:15,575 --> 00:00:17,509 And something good will come back to me. 11 00:00:17,577 --> 00:00:19,143 Good morning, Miss Lemon. 12 00:00:19,210 --> 00:00:21,272 A Mr. Debarber called. Seriously? 13 00:00:21,339 --> 00:00:23,629 [solemn voice] A Mr. Debarber called. 14 00:00:25,163 --> 00:00:27,561 Floyd called. Oh, my God. 15 00:00:27,628 --> 00:00:30,826 That's amazing. What you said worked. 16 00:00:30,894 --> 00:00:33,927 Okay, universe, 17 00:00:33,994 --> 00:00:35,859 Send me a white football player-- 18 00:00:35,927 --> 00:00:37,459 No kickers or linemen. 19 00:00:37,526 --> 00:00:40,428 [exciting jazz music] 20 00:00:40,496 --> 00:00:48,524 ♪ 30 Rock 4x16 ♪ Floyd Original Air Date on March 18, 2010 21 00:00:48,534 --> 00:00:53,434 -- Sync by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 22 00:00:57,196 --> 00:00:59,129 Hey, Danny, congratulations. 23 00:00:59,196 --> 00:01:01,329 Congratulations? For what? 24 00:01:01,397 --> 00:01:03,363 Danny was nominated for a Juno, 25 00:01:03,431 --> 00:01:05,231 Which is like a Canadian Grammy. 26 00:01:05,299 --> 00:01:07,532 Yeah, I recorded the psych up song that plays 27 00:01:07,600 --> 00:01:09,266 During Ottawa Senators games. 28 00:01:09,334 --> 00:01:11,168 ♪ the crowd's getting loud ♪ 29 00:01:11,235 --> 00:01:12,402 ♪ scotiabank place ♪ 30 00:01:12,469 --> 00:01:14,369 ♪ make a hockey-loving face ♪ 31 00:01:14,437 --> 00:01:16,102 ♪ at scotiabank place ♪ 32 00:01:16,170 --> 00:01:18,969 I'm not gonna win, but it's an honor just to be nominated 33 00:01:19,037 --> 00:01:21,070 In the same category as Sir Dave Coulier. 34 00:01:21,137 --> 00:01:22,770 Well, it should be great exposure for ya. 35 00:01:22,837 --> 00:01:24,935 I know! And there's gonna be a profile of me 36 00:01:25,003 --> 00:01:27,865 In the New York Times as filler because of dwindling ad sales. 37 00:01:27,933 --> 00:01:30,833 Isn't that awesome? 38 00:01:30,900 --> 00:01:33,967 I am sick of that guy's positive energy. 39 00:01:34,035 --> 00:01:35,634 We got to start messing with him. 40 00:01:35,702 --> 00:01:37,635 Yeah. Like, what if we trick him into kissing me? 41 00:01:37,703 --> 00:01:39,936 It'd be so funny because I'm not gay. 42 00:01:40,004 --> 00:01:43,604 Or if the pranksmen write that times profile ourselves, 43 00:01:43,672 --> 00:01:46,072 Making Danny look like an idiot. 44 00:01:46,139 --> 00:01:47,739 And put it in the press packet 45 00:01:47,807 --> 00:01:49,506 That everybody gets. 46 00:01:49,574 --> 00:01:52,041 This is the most friends I've ever had. 47 00:01:53,576 --> 00:01:56,009 Kenneth, I'm having a Tracy and Jenna problem. 48 00:01:56,077 --> 00:01:57,077 Gosh, Mr. Hornberger, 49 00:01:57,145 --> 00:01:58,478 You say that so often, 50 00:01:58,546 --> 00:02:00,646 You should come up with a shortcut word for it, 51 00:02:00,714 --> 00:02:03,615 Like, "ivatrennapra." 52 00:02:03,683 --> 00:02:05,316 Well, Danny's interview with the New York Times 53 00:02:05,384 --> 00:02:07,251 Comes out today, so "ivatrennapra." 54 00:02:07,319 --> 00:02:08,585 A what? 55 00:02:08,653 --> 00:02:09,853 If Tracy and Jenna hear about it, 56 00:02:09,921 --> 00:02:10,920 They'll get jealous and act out, 57 00:02:10,988 --> 00:02:12,021 And as much as I want to, 58 00:02:12,089 --> 00:02:13,922 I can't slap the brat out of them. 59 00:02:13,990 --> 00:02:16,591 So Tracy and Jenna will spend the day in the makeup room, 60 00:02:16,659 --> 00:02:19,627 Having full plaster impressions made of their faces. 61 00:02:19,695 --> 00:02:23,164 So that should shut them up for, uh, let's say, 12 hours. 62 00:02:23,232 --> 00:02:25,299 Oh, my, that's a long time. 63 00:02:25,367 --> 00:02:26,700 Maybe I should keep them company. 64 00:02:26,768 --> 00:02:29,769 Yes. Tell them your stories. 65 00:02:29,837 --> 00:02:32,971 They'll hate that. 66 00:02:33,039 --> 00:02:34,939 Silly Mr. Hornberger. 67 00:02:35,006 --> 00:02:38,105 Always saying hate when he means love. 68 00:02:42,375 --> 00:02:43,939 Hello, Floyd. It's Liz. 69 00:02:44,007 --> 00:02:45,603 Thank you for calling me back. 70 00:02:45,671 --> 00:02:47,203 We have so much to catch up on. 71 00:02:47,271 --> 00:02:50,465 Yeah. So how are you? Oh, my God. 72 00:02:50,533 --> 00:02:52,700 You're not gonna ask me what's wrong with my voice? 73 00:02:52,768 --> 00:02:54,434 I was being polite. 74 00:02:54,502 --> 00:02:56,936 [chuckles] look, Liz, I'm sorry I haven't called 75 00:02:57,004 --> 00:02:58,537 In a while, but I'm in New York for a couple days, 76 00:02:58,604 --> 00:03:00,704 And I, uh-- I'd really like to see you. 77 00:03:00,772 --> 00:03:02,172 Wow. Great. Okay. 78 00:03:02,240 --> 00:03:05,074 Um, just tell me now if you've grown a goatee. 79 00:03:05,141 --> 00:03:06,341 No, no, no goatee, 80 00:03:06,409 --> 00:03:07,808 Just chola eyebrows. 81 00:03:07,876 --> 00:03:09,276 [both laugh] 82 00:03:09,344 --> 00:03:10,710 So are you free tonight? 83 00:03:10,778 --> 00:03:13,145 Uh, I have to work late. Can it be tomorrow night? 84 00:03:13,212 --> 00:03:15,446 Yeah. I mean, I'd love to see you sooner than that, 85 00:03:15,513 --> 00:03:16,713 But, you know, whatever works. 86 00:03:16,781 --> 00:03:18,714 Okay, well, I'll call you tomorrow. 87 00:03:18,782 --> 00:03:20,316 Okay, perfect. Uh, I got to run. 88 00:03:20,383 --> 00:03:21,716 Call me. Ciao. 89 00:03:21,784 --> 00:03:23,117 Uh. 90 00:03:23,185 --> 00:03:25,485 I don't know how this happened, Jack, 91 00:03:25,553 --> 00:03:26,486 But it's bad. 92 00:03:26,553 --> 00:03:28,287 I think I really screwed up. 93 00:03:28,355 --> 00:03:29,554 With a female page? Don't worry. 94 00:03:29,621 --> 00:03:31,122 [whispering] they disappear all the time. 95 00:03:31,189 --> 00:03:33,123 No, I did an interview for the New York Times, 96 00:03:33,191 --> 00:03:35,057 And they printed all of this stuff that I didn't say. 97 00:03:35,125 --> 00:03:36,325 Typical liberal media. 98 00:03:36,393 --> 00:03:37,692 That's why I get all my news 99 00:03:37,760 --> 00:03:39,860 From Dick Cheney's website-- dickviews.Com. 100 00:03:39,928 --> 00:03:42,828 I never said that Liz banged her way to the middle 101 00:03:42,896 --> 00:03:45,263 Or that Jenna kidnapped a Swedish au pair 102 00:03:45,331 --> 00:03:46,497 To use as a hair farm, 103 00:03:46,565 --> 00:03:51,067 And I never called Tracy clean and articulate. 104 00:03:51,134 --> 00:03:52,569 Why would I? He's not. 105 00:03:52,636 --> 00:03:54,138 This stuff is in the newspaper, Jack. 106 00:03:54,205 --> 00:03:55,974 Everyone's gonna see it. No, they're not. 107 00:03:56,042 --> 00:03:57,710 It's a hoax. What? 108 00:03:57,778 --> 00:03:59,713 The New York Times doesn't have a staff writer 109 00:03:59,781 --> 00:04:01,381 Named Seymour Nips. 110 00:04:01,449 --> 00:04:03,149 You've been pranked by the nerds. 111 00:04:03,217 --> 00:04:08,088 My guess is this is the work of Frank, the black one, 112 00:04:08,155 --> 00:04:09,689 And... 113 00:04:09,757 --> 00:04:11,157 Lutz. 114 00:04:11,225 --> 00:04:13,159 The writers-- why would they do that to me? 115 00:04:13,226 --> 00:04:15,394 Because they look at you, and you're everything they're not. 116 00:04:15,461 --> 00:04:16,828 You're handsome. So are you, Jack. 117 00:04:16,895 --> 00:04:18,028 I wasn't fishing, but thank you. 118 00:04:18,096 --> 00:04:20,031 Danny, we will not let this stand. 119 00:04:20,098 --> 00:04:21,332 Well, then what are we gonna do? 120 00:04:21,400 --> 00:04:23,868 I'm no stranger to the art of japery. 121 00:04:23,936 --> 00:04:26,104 At Princeton, I was in a secret society. 122 00:04:26,171 --> 00:04:27,538 I shouldn't tell you this, 123 00:04:27,606 --> 00:04:29,340 But one time we snuck up to Dartmouth, 124 00:04:29,408 --> 00:04:30,608 Put their mascot in a box, 125 00:04:30,676 --> 00:04:32,844 And sent it to Mexico City. 126 00:04:32,911 --> 00:04:34,444 We didn't know until the next day 127 00:04:34,512 --> 00:04:36,813 That it was an actual indian. 128 00:04:36,881 --> 00:04:38,414 He didn't speak a word of english, 129 00:04:38,482 --> 00:04:40,949 Like all Dartmouth men. 130 00:04:41,017 --> 00:04:42,717 All right, I'm game. 131 00:04:42,784 --> 00:04:45,018 Let's team up. What should we call ourselves? 132 00:04:45,086 --> 00:04:47,620 What's the most handsome animal? 133 00:04:47,688 --> 00:04:50,056 Both: The silver panther. 134 00:04:50,123 --> 00:04:51,957 [snarling] 135 00:04:52,025 --> 00:04:54,860 [tv chatter] 136 00:04:54,927 --> 00:04:56,094 Guess who called me? 137 00:04:56,162 --> 00:04:58,061 The boob job recall center? 138 00:04:58,129 --> 00:04:59,929 No. Floyd. 139 00:04:59,997 --> 00:05:01,397 We're having dinner tomorrow night, 140 00:05:01,465 --> 00:05:02,465 And I don't know what it means, 141 00:05:02,532 --> 00:05:04,800 But I am allowing myself to be excited. 142 00:05:04,868 --> 00:05:06,134 I mean, on the phone, it was like 143 00:05:06,202 --> 00:05:08,369 We were just right back there, Liz and Floyd. 144 00:05:08,437 --> 00:05:11,805 Liz and who? Come on. Floyd. 145 00:05:11,873 --> 00:05:15,241 My ex-boyfriend, the only good boyfriend I've ever had-- 146 00:05:15,309 --> 00:05:17,643 Recovering alcoholic, he used to work in this building. 147 00:05:17,711 --> 00:05:19,812 Oh, you mean that guy? 148 00:05:19,880 --> 00:05:21,680 And, of course, this is our other finalist couple 149 00:05:21,748 --> 00:05:24,518 For the today wedding contest, Floyd and Kaitlin. 150 00:05:24,585 --> 00:05:27,488 [cheers and applause] 151 00:05:27,556 --> 00:05:29,256 Whahk? 152 00:05:32,671 --> 00:05:35,276 An old Gus is the biggest catfish in the pond. 153 00:05:35,456 --> 00:05:36,576 Legend has it, the only bait 154 00:05:36,631 --> 00:05:37,964 That'll catch old gus 155 00:05:37,974 --> 00:05:39,994 is a piece of old Gus himself. 156 00:05:40,004 --> 00:05:41,324 So everytime they catch him, 157 00:05:41,334 --> 00:05:43,434 they cut off a litlle piece of him 158 00:05:43,444 --> 00:05:44,564 so they can catch him 159 00:05:44,574 --> 00:05:47,094 Now how did the very first person catch old Gus? 160 00:05:47,379 --> 00:05:50,546 Well, that's a story for another time-- 161 00:05:50,613 --> 00:05:51,780 Right now. 162 00:05:51,848 --> 00:05:53,649 So if my grandfather hadn't gotten 163 00:05:53,717 --> 00:05:55,183 On the wrong train that day, 164 00:05:55,251 --> 00:05:57,885 He never would have met his wife's murderer. 165 00:05:57,953 --> 00:06:01,055 I wonder what hawaii's state quarter's gonna be? 166 00:06:01,122 --> 00:06:02,456 Nobody knows. 167 00:06:02,524 --> 00:06:04,224 But here are several hundred guesses-- 168 00:06:04,292 --> 00:06:06,693 A pineapple, a coconut... 169 00:06:06,760 --> 00:06:09,662 [soft music] 170 00:06:09,729 --> 00:06:13,698 ♪ ♪ 171 00:06:13,766 --> 00:06:15,400 Uh, Lemon, could I have your weakness files 172 00:06:15,467 --> 00:06:16,834 On Frank, toofer, and lutz? 173 00:06:16,902 --> 00:06:19,604 Floyd's getting married, maybe on the today show. 174 00:06:19,672 --> 00:06:21,706 ♪ ♪ 175 00:06:21,773 --> 00:06:23,074 Floyd never told you? 176 00:06:23,142 --> 00:06:26,044 I mean, "b"s before "h"s, but that is low. 177 00:06:26,112 --> 00:06:27,546 This sucks, Jack. 178 00:06:27,613 --> 00:06:29,380 I know that I'm a sour person, 179 00:06:29,448 --> 00:06:30,948 And I don't like a lot of people, 180 00:06:31,016 --> 00:06:32,149 But I liked Floyd. 181 00:06:32,217 --> 00:06:33,584 And I guess in the back of my mind, 182 00:06:33,651 --> 00:06:36,084 I thought we'd end up together someday, 183 00:06:36,152 --> 00:06:38,152 That, you know, the whole thing would turn out like a movie 184 00:06:38,220 --> 00:06:40,722 Where christopher cross sings a song like, 185 00:06:40,789 --> 00:06:43,257 ♪ all my days, I've been waiting ♪ 186 00:06:43,325 --> 00:06:45,692 ♪ for you to come back home ♪ 187 00:06:45,760 --> 00:06:47,427 ♪ in the moonlight ♪ 188 00:06:47,495 --> 00:06:50,830 ♪ of New York city ♪ 189 00:06:50,897 --> 00:06:52,731 Lemon, I'm sorry. 190 00:06:52,799 --> 00:06:54,099 We all have our romantic pipe dreams. 191 00:06:54,167 --> 00:06:55,900 I thought that nancy would leave her husband for me, 192 00:06:55,968 --> 00:06:57,502 And it's not going to happen. 193 00:06:57,570 --> 00:06:59,837 They're boston irish catholic-- they mate for life, 194 00:06:59,905 --> 00:07:02,604 Like swans, like drunk... 195 00:07:02,672 --> 00:07:03,871 Angry swans. 196 00:07:03,939 --> 00:07:05,706 [distant cheering] vote for Floyd and Kaitlin. 197 00:07:05,774 --> 00:07:07,108 I love this woman. 198 00:07:07,175 --> 00:07:08,508 Oh, my God. 199 00:07:08,576 --> 00:07:12,311 I can hear him on the plaza. 200 00:07:12,379 --> 00:07:13,345 [cheers and applause] 201 00:07:13,413 --> 00:07:15,647 Hey, keep it down out there! 202 00:07:15,715 --> 00:07:19,684 This isn't Liz. 203 00:07:19,752 --> 00:07:21,853 Okay, it's bad enough that he is getting married, 204 00:07:21,920 --> 00:07:24,222 But does he have to do it right outside my window? 205 00:07:24,289 --> 00:07:26,557 No. He cannot win this contest! 206 00:07:26,625 --> 00:07:28,792 Lemon, I know you're hurt, and I know that look, 207 00:07:28,860 --> 00:07:30,560 But don't even think about revenge. 208 00:07:30,628 --> 00:07:32,228 You are not a silver panther. 209 00:07:32,296 --> 00:07:34,029 What are you talking about? 210 00:07:34,096 --> 00:07:35,429 Just stick to the high road. 211 00:07:35,496 --> 00:07:37,030 The low road is a slippery slope. 212 00:07:37,098 --> 00:07:40,166 [sighs] I know, Jack. Believe me. 213 00:07:40,234 --> 00:07:42,134 I mean, it's like, on tv, it used to be 214 00:07:42,202 --> 00:07:44,269 You couldn't say crap, and then they let that slide. 215 00:07:44,337 --> 00:07:46,204 And now we can say whatever we want-- 216 00:07:46,272 --> 00:07:47,872 Douche bag, asswipe. 217 00:07:47,939 --> 00:07:49,540 Anal rot. Exactly. 218 00:07:49,607 --> 00:07:51,475 So I'm simply gonna ask Floyd, 219 00:07:51,542 --> 00:07:54,844 As a friend and former intercourse companion, 220 00:07:54,911 --> 00:07:56,578 To do me the favor 221 00:07:56,646 --> 00:07:59,512 Of not getting married right outside my window. 222 00:07:59,580 --> 00:08:01,880 I'm gonna meet him tomorrow night at mcshanley's for dinner. 223 00:08:01,947 --> 00:08:04,047 Mcshanley's? The place where you got food poisoning 224 00:08:04,115 --> 00:08:05,615 From the fish three times? 225 00:08:05,683 --> 00:08:07,283 So? So are you sure 226 00:08:07,351 --> 00:08:08,984 You're not planning to get Floyd sick 227 00:08:09,052 --> 00:08:10,586 And sabotage his chance of winning? 228 00:08:10,653 --> 00:08:13,187 What? No, Jack, that never even occurred to me. 229 00:08:13,255 --> 00:08:15,755 Then you'll never be a silver panther. 230 00:08:15,823 --> 00:08:19,792 I don't care. I'll start my own group. 231 00:08:19,860 --> 00:08:22,395 Rejection from society is what created the x-men. 232 00:08:22,463 --> 00:08:25,066 So to get there, you start on old barn road. 233 00:08:25,134 --> 00:08:27,909 Then you take the first left, then the next left, 234 00:08:27,977 --> 00:08:30,379 Then the next left, and then another left. 235 00:08:30,446 --> 00:08:31,780 That'll take you around the quarry, 236 00:08:31,848 --> 00:08:33,917 Which is real pretty. I just wanted you to see it. 237 00:08:33,985 --> 00:08:36,086 That'll put you back on old barn road. 238 00:08:36,154 --> 00:08:38,491 What do you got there? Have you guys seen this? 239 00:08:38,559 --> 00:08:40,592 We are getting a report from right here 240 00:08:40,660 --> 00:08:43,659 At rockefeller center that there is a toxic gas leak 241 00:08:43,726 --> 00:08:44,758 In the building. 242 00:08:44,826 --> 00:08:46,426 Whahk? The type of gas is unknown, 243 00:08:46,494 --> 00:08:49,328 But it is triggering the building's autolocks. 244 00:08:49,396 --> 00:08:51,630 What is happening? 245 00:08:51,698 --> 00:08:53,465 Oh, my God, what do we do? 246 00:08:53,533 --> 00:08:55,000 What do we do? I know a way out! 247 00:08:55,067 --> 00:08:57,400 [coughs] 248 00:08:57,468 --> 00:08:59,100 What's wrong? [screams] 249 00:08:59,168 --> 00:09:00,168 So much of my life 250 00:09:00,235 --> 00:09:01,936 Have I wasted putting things on hats! 251 00:09:02,003 --> 00:09:04,572 We are now getting reports that the toxic leak has created 252 00:09:04,640 --> 00:09:07,641 What police are calling a Cloverfield type monster 253 00:09:07,709 --> 00:09:09,642 In the building. 254 00:09:09,710 --> 00:09:12,644 The monster cannot detect the smell of human skin. 255 00:09:12,712 --> 00:09:16,447 Anyone still inside should disrobe immediately. 256 00:09:16,515 --> 00:09:19,817 [screaming] 257 00:09:22,520 --> 00:09:24,820 I'm keeping my hat on. I don't care, man. 258 00:09:24,888 --> 00:09:26,522 Get them off, Lutz. Get your shorts off. 259 00:09:26,590 --> 00:09:30,623 Gentlemen, I wanted some 260 00:09:30,691 --> 00:09:33,328 Of the tgs dancers to see this. 261 00:09:33,395 --> 00:09:35,330 Now we're even, guys. 262 00:09:35,397 --> 00:09:39,499 As you were, nerds. [laughing] 263 00:09:39,567 --> 00:09:44,370 Surculus et pruna. Surculus et pruna. 264 00:09:44,438 --> 00:09:46,273 Now, I don't have a lot of experience 265 00:09:46,341 --> 00:09:47,709 Reading stuff out loud to people, 266 00:09:47,777 --> 00:09:50,078 So I'm gonna do this the most normal way 267 00:09:50,146 --> 00:09:51,713 I can think of. 268 00:09:51,781 --> 00:09:53,848 Space, space, space, space, space, 269 00:09:53,916 --> 00:09:56,651 Space, my autobiography, space, space, 270 00:09:56,719 --> 00:09:58,820 Space, space, space, by Kenneth Ellen Parcell. 271 00:09:58,888 --> 00:10:01,289 Space, space, space, space, space. 272 00:10:05,394 --> 00:10:06,929 Thank you. 273 00:10:06,996 --> 00:10:08,196 Good morning, ladies. 274 00:10:08,264 --> 00:10:09,965 Mm-hmm. Good morning. 275 00:10:10,033 --> 00:10:14,736 Liz, last night I had a very graphic dream about Kenneth. 276 00:10:14,804 --> 00:10:16,336 What? Ugh! 277 00:10:16,404 --> 00:10:17,670 I know. It's disgusting. 278 00:10:17,738 --> 00:10:19,371 But Tracy and I had to listen to Kenneth talk 279 00:10:19,439 --> 00:10:20,639 For hours yesterday. 280 00:10:20,706 --> 00:10:22,406 He must have gotten into my subconscious. 281 00:10:22,474 --> 00:10:24,975 And then I dreamed that he and I-- 282 00:10:25,043 --> 00:10:26,676 I don't want to hear it. La la la la! 283 00:10:26,744 --> 00:10:28,578 ♪ da da, no ♪ 284 00:10:28,646 --> 00:10:30,012 Good morning, Mr. Jordan. Oh, good morning. 285 00:10:30,080 --> 00:10:31,580 Lemaroni, 286 00:10:31,647 --> 00:10:33,580 Something horrible happened to me last night. 287 00:10:33,648 --> 00:10:35,915 I had a dream that Kenneth and I got intimate 288 00:10:35,982 --> 00:10:37,082 In a portable jacuzzi. 289 00:10:37,150 --> 00:10:38,817 It was crazy. 290 00:10:38,885 --> 00:10:40,786 Glistening black and white skin-- 291 00:10:40,853 --> 00:10:43,522 It looked like a close-up of a killer whale being born. 292 00:10:43,589 --> 00:10:45,657 He got me too. It was horrifying. 293 00:10:45,725 --> 00:10:47,391 Now I never want to go to sleep. 294 00:10:47,459 --> 00:10:50,493 Just like this amazing city that we live in. 295 00:10:56,265 --> 00:10:57,398 I knew it. 296 00:10:57,465 --> 00:10:59,232 Surculus et pruna is the motto 297 00:10:59,299 --> 00:11:00,566 Of the twig and plums. 298 00:11:00,633 --> 00:11:02,600 And your motto is, "above all, be boring." 299 00:11:02,667 --> 00:11:03,867 Listen to me. 300 00:11:03,935 --> 00:11:06,536 Twig and Plums is a Princeton secret society, 301 00:11:06,603 --> 00:11:08,172 And Jack is clearly a member. 302 00:11:08,239 --> 00:11:10,440 So? So they have all kinds 303 00:11:10,508 --> 00:11:11,774 Of weird rituals and rules, 304 00:11:11,842 --> 00:11:13,809 Like if someone says "twig and plums" 305 00:11:13,877 --> 00:11:16,078 In front of a member, he has to find an excuse 306 00:11:16,145 --> 00:11:18,112 To leave the room, no matter what he's doing. 307 00:11:18,180 --> 00:11:19,714 What? But during the period 308 00:11:19,782 --> 00:11:20,715 Of the '90s... Twig and plums! 309 00:11:20,782 --> 00:11:22,183 Thank you, folks. 310 00:11:22,250 --> 00:11:24,885 Excuse me, I have tickets to a Harry Connick Jr. Concert. 311 00:11:24,953 --> 00:11:28,054 Jack messed with the wrong fat losers. 312 00:11:28,122 --> 00:11:29,823 Yeah! [chuckling] 313 00:11:29,890 --> 00:11:32,024 This issue is time-sensitive, so hear me out 314 00:11:32,091 --> 00:11:33,826 Before the overseas markets... 315 00:11:33,895 --> 00:11:36,096 Open for the day. 316 00:11:36,164 --> 00:11:38,131 Twig and plums. 317 00:11:39,666 --> 00:11:40,899 Excuse me, gentlemen. 318 00:11:40,967 --> 00:11:44,135 I have a, uh... Veterinary appointment. 319 00:11:48,073 --> 00:11:50,942 What's up? How you guys doing? 320 00:11:51,009 --> 00:11:53,110 Do you want to split some mozzarella sticks? 321 00:11:53,178 --> 00:11:54,678 I saw you on the today show. 322 00:11:54,745 --> 00:11:56,079 Damn it. 323 00:11:56,146 --> 00:11:57,814 I could have sworn you watched the early show on CBS. 324 00:11:57,882 --> 00:11:59,850 The early show? What am I, in a hospital? 325 00:11:59,918 --> 00:12:01,252 I'm so sorry, Liz. 326 00:12:01,319 --> 00:12:03,154 You know, I just wanted to tell you everything face-to-face. 327 00:12:03,222 --> 00:12:05,156 I did not mean for you to find out about Kaitlin on tv. 328 00:12:05,224 --> 00:12:06,524 Believe me, if I had a time machine, 329 00:12:06,592 --> 00:12:09,027 I would go back and do it differently. 330 00:12:09,095 --> 00:12:10,529 You want to split some mozzarella sticks? 331 00:12:10,596 --> 00:12:11,997 Aagh! I didn't go back far enough. 332 00:12:12,065 --> 00:12:13,800 [laughs] 333 00:12:13,867 --> 00:12:16,469 Look, I-I want you to be happy, 334 00:12:16,536 --> 00:12:18,670 And obviously you have a life to live, 335 00:12:18,738 --> 00:12:21,639 But your getting married is a big deal to me. 336 00:12:21,707 --> 00:12:24,141 So please, don't do it where I work. 337 00:12:24,209 --> 00:12:27,511 And don't drag my best friend, tv, into it. 338 00:12:27,578 --> 00:12:29,279 No, I get it. I do. 339 00:12:29,347 --> 00:12:30,647 But I'm sorry. I got to do this. 340 00:12:30,714 --> 00:12:33,082 Look, Kaitlin is a yogaerobics instructor 341 00:12:33,150 --> 00:12:34,150 And an ab model. 342 00:12:34,217 --> 00:12:35,517 I was in a reenactment 343 00:12:35,585 --> 00:12:37,753 On America's Most Wanted once, 344 00:12:37,821 --> 00:12:41,059 Playing a lady strangled on the toilet. 345 00:12:41,127 --> 00:12:42,495 We're just hoping the exposure can help Kaitlin 346 00:12:42,563 --> 00:12:43,731 Get some jobs here in New York. 347 00:12:43,799 --> 00:12:46,300 Here in New York? Wow. 348 00:12:46,368 --> 00:12:48,302 Let's just order. 349 00:12:48,370 --> 00:12:50,705 I'm sorry, Liz. No. 350 00:12:50,772 --> 00:12:53,206 Don't be. It's fine. High road. 351 00:12:53,274 --> 00:12:55,709 So are you seeing anyone? 352 00:12:55,777 --> 00:12:57,311 You should try the fish! 353 00:12:57,379 --> 00:12:59,414 [laughs, clears throat] 354 00:13:03,165 --> 00:13:04,431 [knock at door] 355 00:13:04,561 --> 00:13:05,929 What would you like for dinner, Mr. Jordan-- 356 00:13:05,996 --> 00:13:09,769 Barbecue or me? [sultry music plays] 357 00:13:09,837 --> 00:13:12,943 No! No! 358 00:13:13,011 --> 00:13:13,979 Are you all right, Tracy? 359 00:13:14,046 --> 00:13:15,716 I had another freaky ken-mare. 360 00:13:15,784 --> 00:13:18,456 It's okay. We're gonna get through this... 361 00:13:18,523 --> 00:13:21,458 Together. 362 00:13:21,526 --> 00:13:25,030 No! [sultry music plays] 363 00:13:25,097 --> 00:13:27,200 [screams] 364 00:13:27,268 --> 00:13:30,035 [screams] I just had another Kenneth dream. 365 00:13:30,103 --> 00:13:32,671 Me too. But how do I know this isn't a dream? 366 00:13:32,738 --> 00:13:34,072 Wait a minute. 367 00:13:34,140 --> 00:13:36,441 All my teeth are loose, so we're good. 368 00:13:36,508 --> 00:13:37,508 It's real. 369 00:13:37,576 --> 00:13:39,143 Tracy, my dreams are getting worse. 370 00:13:39,211 --> 00:13:41,746 This one was so graphic. 371 00:13:41,814 --> 00:13:45,416 Kenneth and I were married and living in Indianapolis. 372 00:13:45,484 --> 00:13:46,684 We had kids. 373 00:13:46,752 --> 00:13:48,986 What kind of sick mind dreams that? 374 00:13:49,054 --> 00:13:50,754 It was disgusting! 375 00:13:50,822 --> 00:13:52,222 We have to get him out of our dreams. 376 00:13:52,290 --> 00:13:53,757 We have to go back to how things were. 377 00:13:53,824 --> 00:13:55,725 Are you thinking what I'm thinking? 378 00:13:55,793 --> 00:13:57,093 Both: We have to Elm Street this. 379 00:13:57,161 --> 00:14:00,196 We have to go to sleep and kill Kenneth in our dreams. 380 00:14:00,264 --> 00:14:01,697 I don't know who the hell told you 381 00:14:01,765 --> 00:14:03,732 To say that, rossitano, but you have no idea-- 382 00:14:03,800 --> 00:14:04,933 Twig and plums. 383 00:14:07,302 --> 00:14:10,905 I have to go to an intervention 384 00:14:10,973 --> 00:14:12,606 For my... 385 00:14:12,674 --> 00:14:15,109 Travel agent. 386 00:14:16,812 --> 00:14:19,781 [clears throat] 387 00:14:19,849 --> 00:14:22,918 So that's your second salmon. 388 00:14:22,985 --> 00:14:24,052 How are you feeling? 389 00:14:24,120 --> 00:14:25,453 Like a rock star. 390 00:14:25,521 --> 00:14:28,054 Hey, excuse me, can I get another salmon, compadre? 391 00:14:28,122 --> 00:14:29,623 Sauce on the side again, please? 392 00:14:29,690 --> 00:14:31,424 Eating healthy, 'cause I'm marrying a lady 393 00:14:31,492 --> 00:14:33,359 That keeps it fit-- you know, nice and tight. 394 00:14:33,427 --> 00:14:35,794 You know... [whistles] kapow! 395 00:14:35,862 --> 00:14:36,795 Yeah. 396 00:14:36,863 --> 00:14:38,197 Are you okay? 397 00:14:38,264 --> 00:14:39,498 Hmm? Hells, yeah. Yeah, I'm great. 398 00:14:39,566 --> 00:14:41,633 ♪ shot through the heart ♪ whoa-oa! 399 00:14:41,701 --> 00:14:42,734 ♪ and you're to blame ♪ 400 00:14:42,802 --> 00:14:44,269 This is my jam right here. 401 00:14:44,337 --> 00:14:45,904 ♪ you give love a bad name ♪ ooh, my jam-a-lam. 402 00:14:45,972 --> 00:14:46,905 Mm-mm! 403 00:14:46,973 --> 00:14:51,476 ♪ ♪ [laughs] 404 00:14:51,544 --> 00:14:53,879 So another Jack-glazed salmon. And anything for you? 405 00:14:53,947 --> 00:14:55,714 Wait, what is Jack glaze? 406 00:14:55,782 --> 00:14:57,616 It's our special sauce that we put on the salmon. 407 00:14:57,684 --> 00:14:59,718 It's molasses and honey and Jack Daniels. 408 00:14:59,786 --> 00:15:01,653 It has alcohol in it? No, no, he doesn't drink. 409 00:15:01,720 --> 00:15:03,721 Oh, don't worry. The alcohol cooks down with the fish. 410 00:15:03,789 --> 00:15:05,256 But what if you get the sauce on the side, 411 00:15:05,323 --> 00:15:06,590 And it isn't cooked with the fish? 412 00:15:06,658 --> 00:15:10,461 That would explain why we have so many drunk kids here. 413 00:15:10,529 --> 00:15:14,231 ♪ angel's smile... ♪ oh, what have I done? 414 00:15:14,298 --> 00:15:17,967 This is the slippery slope. 415 00:15:19,370 --> 00:15:20,770 There's alcohol in that sauce. 416 00:15:20,837 --> 00:15:22,705 You've been drinking alcohol. 417 00:15:22,773 --> 00:15:24,073 Trying to get me drunk? 418 00:15:24,140 --> 00:15:26,475 Squeeze in one last ride at six Floyds Amusement Park? 419 00:15:26,543 --> 00:15:28,644 Well, we're closed. Sorry. 420 00:15:28,712 --> 00:15:30,445 No, Floyd, I just wanted you to get food poisoning 421 00:15:30,513 --> 00:15:31,913 To mess up your Today show thing. 422 00:15:31,981 --> 00:15:33,281 Look, you're drunk. 423 00:15:33,349 --> 00:15:35,249 It's my fault. Let's get you back to the hotel. 424 00:15:35,317 --> 00:15:37,085 No, I would never do that to you-- 425 00:15:37,152 --> 00:15:41,096 Get you drunk on salmon or any fish! 426 00:15:41,164 --> 00:15:43,131 I thought we cared about each other. 427 00:15:43,199 --> 00:15:44,265 Yeah, I did too. 428 00:15:44,332 --> 00:15:46,233 I thought the only thing keeping us apart 429 00:15:46,301 --> 00:15:47,734 Was that you wanted to live in Cleveland, 430 00:15:47,802 --> 00:15:49,602 But you'll move to New York for Kaitlin. 431 00:15:49,670 --> 00:15:51,104 Yeah, I will. You know why? 432 00:15:51,171 --> 00:15:53,306 One, blonde. 433 00:15:53,374 --> 00:15:55,877 Two, she's alive... 434 00:15:55,944 --> 00:15:57,078 Like a deer. 435 00:15:57,145 --> 00:16:00,647 She runs and sniffs and jumps and stares. 436 00:16:00,715 --> 00:16:02,482 She's not like the badger 437 00:16:02,549 --> 00:16:06,352 With its glasses and its rules about weekday sex. 438 00:16:06,419 --> 00:16:08,854 Those are good rules. People have work in the morning. 439 00:16:08,921 --> 00:16:10,757 How are you still single, Liz? 440 00:16:10,824 --> 00:16:12,725 There's so many guys out there 441 00:16:12,793 --> 00:16:15,060 That want to be poisoned and yelled at. 442 00:16:16,696 --> 00:16:19,764 Yeah, well, uh, have a good night. 443 00:16:19,832 --> 00:16:21,233 Enjoy your salmon. 444 00:16:21,300 --> 00:16:23,334 Salmon for everyone... 445 00:16:23,401 --> 00:16:26,802 On me. [cheers and applause] 446 00:16:28,403 --> 00:16:31,105 This is a dream. 447 00:16:31,173 --> 00:16:34,640 You're in control. 448 00:16:43,986 --> 00:16:46,753 Why? I considered you a brother. 449 00:16:46,821 --> 00:16:48,387 Aah! 450 00:16:48,455 --> 00:16:49,588 It's working. 451 00:16:49,655 --> 00:16:51,555 We've joined forces in our dreamscape. 452 00:16:51,623 --> 00:16:54,056 Now we fly. 453 00:16:54,124 --> 00:16:56,258 What the hell are you doing? 454 00:16:56,326 --> 00:16:58,761 Uh, controlling our dreams? 455 00:16:58,828 --> 00:17:00,162 We can explain, Pete. 456 00:17:00,230 --> 00:17:02,030 We were just trying to Elm Street Kenneth. 457 00:17:02,098 --> 00:17:04,567 Unbelievable. It is way too early for this, guys. 458 00:17:04,634 --> 00:17:06,569 I haven't even had my first cup of wine today. 459 00:17:06,636 --> 00:17:09,004 Tracy, it's morning. 460 00:17:09,072 --> 00:17:11,540 We slept all night, and we didn't dream about Kenneth. 461 00:17:11,608 --> 00:17:13,608 We're cured. It worked! 462 00:17:13,676 --> 00:17:15,410 It's a miracle. 463 00:17:18,145 --> 00:17:20,412 No, I got in a lot of writing-- 464 00:17:25,184 --> 00:17:27,586 Who's that from? 465 00:17:32,593 --> 00:17:34,194 That's my mom's room. 466 00:17:37,832 --> 00:17:38,899 Hello, Frank. 467 00:17:38,967 --> 00:17:41,535 I think you know where I am. 468 00:17:41,603 --> 00:17:43,204 I just happened to run into your mom 469 00:17:43,271 --> 00:17:44,839 At a T.J. Maxx in Queens, 470 00:17:44,906 --> 00:17:47,441 And we came back here for some cannoli and red wine. 471 00:17:47,509 --> 00:17:50,044 She's a lovely woman. 472 00:17:50,112 --> 00:17:52,547 I'll be leaving soon. I'm a gentleman... 473 00:17:52,614 --> 00:17:53,915 As is Danny. 474 00:17:53,982 --> 00:17:55,383 Hey, Frank. 475 00:17:55,450 --> 00:17:57,151 Your mom's a hugger. 476 00:17:57,219 --> 00:17:58,720 Don't push me, Frank. 477 00:17:58,788 --> 00:18:01,591 You won't enjoy the next tape. Your mom might, though. 478 00:18:01,658 --> 00:18:05,228 And I believe toofer and lutz also have mothers. 479 00:18:05,296 --> 00:18:07,431 Do we understand each other? 480 00:18:07,499 --> 00:18:10,067 Pranksmen... 481 00:18:10,135 --> 00:18:12,637 Stand down. 482 00:18:12,705 --> 00:18:14,272 You wanted to see me? 483 00:18:14,340 --> 00:18:16,808 Lemon, have you seen the today show this morning? 484 00:18:16,876 --> 00:18:18,743 Why? Floyd showed up, right? 485 00:18:18,811 --> 00:18:20,578 Funny you would ask that, but, yes, he showed up. 486 00:18:20,646 --> 00:18:22,278 The problem is, he won't leave. 487 00:18:22,345 --> 00:18:24,909 In this hour, spring cleaning-- 488 00:18:24,976 --> 00:18:28,610 Boring! Boring! Floyd, come on. 489 00:18:28,678 --> 00:18:31,313 Hey, you guys wear so much makeup, you know that? 490 00:18:31,380 --> 00:18:34,215 You do. Floyd! Have you been drinking? 491 00:18:34,283 --> 00:18:35,783 Shut up, kit kat! 492 00:18:35,851 --> 00:18:37,417 Vote for Floyd and Kaitlin! 493 00:18:37,485 --> 00:18:38,518 Yeah! 494 00:18:38,586 --> 00:18:43,056 Right? Oh, God. 495 00:18:43,123 --> 00:18:44,824 Mm. 496 00:18:44,891 --> 00:18:46,291 Ah, false alarm! 497 00:18:46,359 --> 00:18:47,426 Saved it. 498 00:18:47,494 --> 00:18:48,528 All right. 499 00:18:48,595 --> 00:18:49,929 He got drunk with me last night, 500 00:18:49,997 --> 00:18:51,197 But it was an accident. 501 00:18:51,265 --> 00:18:52,665 And he was being a wang. 502 00:18:52,732 --> 00:18:53,932 I didn't think he would go on a bender. 503 00:18:54,000 --> 00:18:55,868 Lemon, you have to-- fix this. I know. 504 00:18:55,935 --> 00:18:57,336 This is not-- the high road. I know. 505 00:18:57,404 --> 00:18:58,637 Shut up. 506 00:18:58,705 --> 00:19:01,739 Kaitlin, you have every right to be furious at me. 507 00:19:01,807 --> 00:19:03,374 What I did was unconscionable. 508 00:19:03,442 --> 00:19:05,142 And I-I didn't have a lot of time, 509 00:19:05,210 --> 00:19:06,843 But to make it up to you, I hope 510 00:19:06,911 --> 00:19:10,113 That you'll accept these tgs mouse pads 511 00:19:10,181 --> 00:19:13,816 And a man's wallet with the Dateline logo on it. 512 00:19:13,884 --> 00:19:16,185 I'm not mad, Liz. This is a relief. 513 00:19:16,252 --> 00:19:18,253 I thought he'd gone off the wagon 'cause of me. 514 00:19:18,321 --> 00:19:20,955 No. Even drunk, he only had really nice things 515 00:19:21,023 --> 00:19:23,023 To say about you and your butt. 516 00:19:23,091 --> 00:19:25,392 God, I don't remember any of that. 517 00:19:25,460 --> 00:19:27,328 Did I fall down while I was with you? 518 00:19:27,395 --> 00:19:32,633 'cause my lower back is killing me. 519 00:19:32,701 --> 00:19:36,035 Oh, boy. Floyd, I am so sorry. 520 00:19:36,103 --> 00:19:38,037 No, Liz, there's a reason I quit drinking. 521 00:19:38,105 --> 00:19:40,840 You know, I-I probably would have left me there too. 522 00:19:40,908 --> 00:19:43,075 I really just want you to be happy. 523 00:19:43,143 --> 00:19:44,910 You too, Liz Lemon. 524 00:19:44,978 --> 00:19:47,579 So go. 525 00:19:47,647 --> 00:19:50,248 Get married. Love each other. 526 00:19:50,316 --> 00:19:52,584 And if you go on a cruise for your honeymoon, 527 00:19:52,652 --> 00:19:54,753 May it be free of pirates. 528 00:19:55,822 --> 00:19:57,822 Outie 5000. 529 00:20:02,428 --> 00:20:05,430 Liz, look, well, maybe this is crazy, 530 00:20:05,498 --> 00:20:07,532 But I don't have any female friends 531 00:20:07,600 --> 00:20:10,235 Because, you know, my body. 532 00:20:10,302 --> 00:20:11,703 And I was just wondering... 533 00:20:11,771 --> 00:20:13,605 And now I have agreed to do a reading 534 00:20:13,673 --> 00:20:15,908 From corinthians at Floyd's wedding. 535 00:20:15,975 --> 00:20:19,678 So instead of avoiding seeing Floyd getting married... 536 00:20:19,746 --> 00:20:21,246 I'm in the wedding party. 537 00:20:21,314 --> 00:20:22,849 Yeah. 538 00:20:26,731 --> 00:20:28,464 I've had enough of both of you. 539 00:20:28,532 --> 00:20:30,532 Your bad behavior stops now! 540 00:20:30,536 --> 00:20:32,236 Absolutely, sir. We promise. 541 00:20:32,304 --> 00:20:35,673 And we are never, never taking you for granted again. 542 00:20:35,740 --> 00:20:38,976 In fact, we'd like to sing you a thank-you song. 543 00:20:39,043 --> 00:20:40,043 [both inhale deeply] 544 00:20:40,111 --> 00:20:43,113 [alarm beeping] 545 00:20:48,353 --> 00:20:49,820 Thank you, Kenneth. 546 00:20:49,887 --> 00:20:53,089 Oh, I'll show you how to thank me. 547 00:20:53,156 --> 00:20:55,858 [sultry music plays] 548 00:20:55,926 --> 00:20:57,727 ♪ ♪ 549 00:20:57,795 --> 00:20:59,362 Let's do this. 550 00:20:59,429 --> 00:21:01,965 Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up. 551 00:21:02,033 --> 00:21:05,636 Wake up. [screaming] 552 00:21:05,646 --> 00:21:09,346 -- Sync by elderman -- -- for www.addic7ed.com -- 553 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 554 00:00:03,000 --> 00:00:13,000 Downloaded From www.AllSubs.org 555 00:00:13,050 --> 00:00:17,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.