All language subtitles for The.Meddler.2015.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,881 --> 00:01:21,881 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick 2 00:01:22,882 --> 00:01:24,383 Anyway... 3 00:01:24,385 --> 00:01:26,952 Today I went across the street to the apple store, 4 00:01:26,954 --> 00:01:29,788 and I got one of the new iPhones with the 64-gigabytes, 5 00:01:29,790 --> 00:01:33,258 'cause I wasn't sure if I should get the 16s or the 64s, 6 00:01:33,260 --> 00:01:35,994 but the 64s look good, so there you go. 7 00:01:35,996 --> 00:01:39,231 The genius bartender showed me how to make things bigger, 8 00:01:39,233 --> 00:01:40,532 but I already forgot. 9 00:01:40,534 --> 00:01:42,668 God, my eyesight is so shot. 10 00:01:42,670 --> 00:01:45,404 But I got on Google before, and I looked up my apartment, 11 00:01:45,406 --> 00:01:47,573 and it said they'd filmed the hills there for two seasons. 12 00:01:47,575 --> 00:01:50,008 Isn't that neat? 13 00:01:50,010 --> 00:01:55,013 And they used to do the extra program at the grove every day with Mario Lopez. 14 00:01:55,015 --> 00:01:56,615 He seems nice. 15 00:01:56,617 --> 00:01:59,384 And who wouldn't love an outdoor mall? 16 00:01:59,386 --> 00:02:02,654 I can't believe it, me in Los Angeles. 17 00:02:02,656 --> 00:02:04,723 If only daddy could see me now. 18 00:02:06,526 --> 00:02:08,160 Today they played "come fly with me," 19 00:02:08,162 --> 00:02:10,629 and I almost started crying, thinking about him. 20 00:02:10,631 --> 00:02:13,465 But I didn't 'cause, basically, I feel great. 21 00:02:13,467 --> 00:02:15,934 It's like living on main street in Disneyland. 22 00:02:15,936 --> 00:02:18,337 Every day is sunny, and I wake up and I think, 23 00:02:18,339 --> 00:02:21,039 "thank you, Joey, for making it possible." 24 00:02:21,041 --> 00:02:25,544 I swear, if I get hit by that trolley, I'll die happy. 25 00:02:25,546 --> 00:02:27,479 Just wait till you see my apartment. 26 00:02:30,216 --> 00:02:33,719 I have a balcony that's far enough away from other people's balconies, 27 00:02:33,721 --> 00:02:36,755 so nobody could jump down from the roof or whatever. 28 00:02:36,757 --> 00:02:39,391 And I have a parking spot next to the elevator, 29 00:02:39,393 --> 00:02:42,728 so I can just run right in there. 30 00:02:42,730 --> 00:02:45,130 And I got everything shipped out from Jersey, 31 00:02:45,132 --> 00:02:46,465 all my artwork, 32 00:02:46,467 --> 00:02:48,467 the doll I had made of you, 33 00:02:48,469 --> 00:02:51,837 and, of course, the pictures of me and daddy in his red car. 34 00:02:51,839 --> 00:02:54,273 God, we had the best times in that thing. 35 00:02:54,275 --> 00:02:56,708 Anyway, call me back. Love you. 36 00:03:18,131 --> 00:03:20,832 Oh, god... 37 00:03:25,838 --> 00:03:27,005 I brought you bagels. 38 00:03:27,007 --> 00:03:28,140 You should have called. 39 00:03:28,142 --> 00:03:29,141 I did. 40 00:03:29,143 --> 00:03:30,409 But I didn't answer. 41 00:03:30,411 --> 00:03:32,211 Oh, I figured you were working or something. 42 00:03:33,280 --> 00:03:35,147 Say hi to your grand-dogs. 43 00:03:35,149 --> 00:03:37,883 Hi, doggies. How you doing? 44 00:03:37,885 --> 00:03:39,952 Okay. Stay there. 45 00:03:39,954 --> 00:03:41,553 All right, bye. 46 00:03:41,555 --> 00:03:44,189 Six bagels, all salt. 47 00:03:44,191 --> 00:03:45,891 Those are the best kind. 48 00:03:45,893 --> 00:03:49,962 Oh, lor, you let daddy's bonsai die. 49 00:03:49,964 --> 00:03:52,431 Oh, yeah. Sorry, ma. 50 00:03:52,433 --> 00:03:56,235 I tried, but they're, like, crazy delicate. 51 00:03:56,237 --> 00:03:58,070 It was crazy. 52 00:03:58,072 --> 00:03:59,471 Sorry, Joey. 53 00:03:59,473 --> 00:04:03,508 See, this is why I asked you not to put me in charge. 54 00:04:03,510 --> 00:04:06,245 You can't just leave someone with a bonsai and orchid 55 00:04:06,247 --> 00:04:07,579 and put all this pressure on them. 56 00:04:07,581 --> 00:04:09,214 You let the orchid die, too? 57 00:04:09,216 --> 00:04:10,916 I watered it every day. 58 00:04:10,918 --> 00:04:13,652 Well, Lori, you're not supposed to water it every day. 59 00:04:13,654 --> 00:04:15,887 Well, I watered it the right amount, okay? 60 00:04:15,889 --> 00:04:18,890 Please, don't make me feel any more bad about it. 61 00:04:18,892 --> 00:04:20,425 Okay, forget it. 62 00:04:22,395 --> 00:04:24,763 Oh, what's this? 63 00:04:26,032 --> 00:04:27,366 It's Emily's baby shower. 64 00:04:27,368 --> 00:04:29,601 Do you get to bring somebody? 65 00:04:29,603 --> 00:04:31,069 Why? I probably won't go. 66 00:04:31,071 --> 00:04:32,337 Why not? 67 00:04:32,339 --> 00:04:34,339 Because I'll have to get all dressed up, 68 00:04:34,341 --> 00:04:36,108 and everyone I know will be there. 69 00:04:38,478 --> 00:04:40,712 I thought you gave up smoking. 70 00:04:40,714 --> 00:04:42,914 Cigarettes. You said this was better. 71 00:04:42,916 --> 00:04:45,817 I said it was okay after your father died when your stomach hurt. 72 00:04:45,819 --> 00:04:48,954 Well, it's after my father died, and my stomach hurts. 73 00:04:51,391 --> 00:04:53,692 Well, have you heard from Jacob? 74 00:04:53,694 --> 00:04:55,761 You shouldn't call him. 75 00:04:55,763 --> 00:04:57,963 What's going on at work? Did they call you about the pilot? 76 00:04:57,965 --> 00:04:59,665 You shouldn't be smoking if you have a deadline. 77 00:04:59,667 --> 00:05:01,466 Mom, don't say "deadline." 78 00:05:01,468 --> 00:05:02,934 Don't say "pilot," 79 00:05:02,936 --> 00:05:06,071 and please don't ever say the word "Jacob" again. 80 00:05:06,073 --> 00:05:07,773 Okay. 81 00:05:10,843 --> 00:05:13,078 I just think you shouldn't call him. 82 00:05:13,080 --> 00:05:17,282 Especially if you have a deadline for your pilot. Jacob... i mean, I just... 83 00:05:17,284 --> 00:05:18,884 I think we should get you a hobby. 84 00:05:18,886 --> 00:05:21,520 I thought you were gonna volunteer at the hospital. 85 00:05:21,522 --> 00:05:25,324 Yeah, I've been meaning to do that. 86 00:05:25,326 --> 00:05:27,492 Or maybe you could be my hobby? 87 00:05:30,897 --> 00:05:34,099 And then, you just touch the screen like that. 88 00:05:34,101 --> 00:05:36,902 Look how you magnified that. That's gre... 89 00:05:36,904 --> 00:05:40,339 okay, say you wanna find an address for a baby shower. 90 00:05:40,341 --> 00:05:42,541 Well, then you just open safari here, 91 00:05:42,543 --> 00:05:44,009 and then you type it in. Or Google it. 92 00:05:44,011 --> 00:05:45,944 Yeah, you Google it, and if you ever need it again, 93 00:05:45,946 --> 00:05:47,446 it's right there in your search history. 94 00:05:47,448 --> 00:05:49,648 Oh, my god. Freddy, you are a genius. 95 00:05:49,650 --> 00:05:51,116 It's just a label. 96 00:05:51,118 --> 00:05:52,317 My daughter's a genius, 97 00:05:52,319 --> 00:05:53,652 but she's too old for you. 98 00:05:53,654 --> 00:05:55,954 How old are you? I'll be 23 in October. 99 00:05:55,956 --> 00:05:59,558 Get out of here. October... That makes you a libra, right? 100 00:05:59,560 --> 00:06:04,329 So scales, justice... you're probably very diplomatic. 101 00:06:04,331 --> 00:06:05,664 You should be a lawyer. 102 00:06:07,033 --> 00:06:08,200 Maybe. 103 00:06:08,202 --> 00:06:10,669 You should be. You should. 104 00:06:10,671 --> 00:06:12,838 Oh, my god. 105 00:06:12,840 --> 00:06:15,073 No, no, no. I'm not even a candidate for lasik. 106 00:06:15,075 --> 00:06:18,977 They said they had to slice my eyeball open and put in a little... a lens. 107 00:06:18,979 --> 00:06:20,912 Well, you should get what I have. Transitions. 108 00:06:20,914 --> 00:06:23,982 They go from regular glasses to sunglasses when you walk outside. 109 00:06:23,984 --> 00:06:26,017 And you can get them anywhere. Lenscrafters. 110 00:06:26,019 --> 00:06:27,486 Want me to make you an appointment? 111 00:06:27,488 --> 00:06:30,122 You should try zillow. 112 00:06:30,124 --> 00:06:33,525 They have a lot of places to rent and... or just get advice. 113 00:06:33,527 --> 00:06:35,694 I mean, that's how I found my condo. 114 00:06:35,696 --> 00:06:36,895 Zillow. 115 00:06:36,897 --> 00:06:40,132 What you have to do is have him tip you upside down. 116 00:06:40,134 --> 00:06:43,535 That's what Joe and I did to conceive Lori. 117 00:06:43,537 --> 00:06:45,771 It'll be easy. She's so petite. Yeah. 118 00:06:45,773 --> 00:06:48,273 Oh... 119 00:06:48,275 --> 00:06:51,209 It's another pink bunny! 120 00:06:51,211 --> 00:06:54,346 I love it. What's next? 121 00:06:54,348 --> 00:06:58,083 Ooh... Is this a baby monitor? 122 00:06:58,085 --> 00:07:01,119 It's from Mrs. minervini. 123 00:07:01,121 --> 00:07:02,521 What is it? 124 00:07:02,523 --> 00:07:06,191 Oh, my god. 125 00:07:06,193 --> 00:07:08,193 It's an iPad. 126 00:07:08,195 --> 00:07:09,661 What? What? 127 00:07:09,663 --> 00:07:11,963 Wow. Oh, my god. Marnie. 128 00:07:11,965 --> 00:07:13,999 This is crazy generous. 129 00:07:14,001 --> 00:07:16,067 Well, I know it wasn't on your list. No. 130 00:07:16,069 --> 00:07:18,103 But, I was in the apple store the other day, 131 00:07:18,105 --> 00:07:21,440 and I saw this little Filipino boy, practically a baby, 132 00:07:21,442 --> 00:07:23,208 and he was playing with one of these... 133 00:07:23,210 --> 00:07:24,810 I mean, what do you... iPad. 134 00:07:24,812 --> 00:07:26,845 iPad, yes. And then Freddy came over, 135 00:07:26,847 --> 00:07:30,582 and he told me that you can load in programs... 136 00:07:30,584 --> 00:07:34,019 Like Nemo and Barney's circus... 137 00:07:34,021 --> 00:07:35,253 brilliant. Yes. 138 00:07:35,255 --> 00:07:38,757 Brilliant. Marnie, thank you. This is so nice. 139 00:07:38,759 --> 00:07:40,859 Lori has the best mum ever. 140 00:07:40,861 --> 00:07:43,929 Apart from my mum. Did you get that down? 141 00:07:43,931 --> 00:07:45,497 I'm gonna write it down. Write it down. Yeah. 142 00:07:45,499 --> 00:07:47,699 Hey, where is Lori? 143 00:07:47,701 --> 00:07:51,169 I think she's working. She had a deadline. 144 00:07:51,171 --> 00:07:52,737 I mean, a countdown. 145 00:07:52,739 --> 00:07:55,807 Yeah, she said she'd watch tehya for me tonight. 146 00:07:55,809 --> 00:07:57,976 Dani and I haven't been able to get out in, like, a year. 147 00:07:57,978 --> 00:08:00,612 Oh, I could do it. I thought she was out of town. 148 00:08:00,614 --> 00:08:01,813 She told me she was sick. 149 00:08:01,815 --> 00:08:03,815 Well, she was sick. She was. 150 00:08:03,817 --> 00:08:06,852 I'd be sick too with everything Jacob puts her through. 151 00:08:06,854 --> 00:08:09,588 She's so pretty. Why can't she just get over him? 152 00:08:09,590 --> 00:08:11,890 Well, he was the last person to meet her dad. 153 00:08:11,892 --> 00:08:14,626 Oh, yeah, he really loved her dad. That's tough to get over. 154 00:08:14,628 --> 00:08:18,463 She's not gonna get over him if she keeps giving him what he wants. 155 00:08:18,465 --> 00:08:19,498 What does he want? 156 00:08:19,500 --> 00:08:23,535 Oh, my god! 157 00:08:23,537 --> 00:08:25,070 I'm dying. 158 00:08:25,072 --> 00:08:26,905 What does he want? 159 00:08:26,907 --> 00:08:28,740 It wasn't on the list either. 160 00:08:30,643 --> 00:08:32,143 Marnie? Marnie? 161 00:08:32,145 --> 00:08:34,012 This is Greg's dad. 162 00:08:34,014 --> 00:08:36,348 He came out to help us with the nursery. 163 00:08:36,350 --> 00:08:39,017 Marnie. Hi. Mark. 164 00:08:39,019 --> 00:08:43,221 He's in town till Thursday, so... Yeah. 165 00:08:44,958 --> 00:08:47,859 She's a character, huh? 166 00:08:47,861 --> 00:08:48,894 Well... 167 00:08:48,896 --> 00:08:51,930 So you came out, um, to see your son? 168 00:08:51,932 --> 00:08:54,799 Yeah, Emily said it was very important that I come, 169 00:08:54,801 --> 00:08:57,235 but I think I'm just here to carry gifts. 170 00:08:57,237 --> 00:08:58,837 Hmm. 171 00:08:58,839 --> 00:09:01,506 Yeah. Well, his mother's not around anymore, so... 172 00:09:01,508 --> 00:09:03,542 My husband died a year ago. 173 00:09:03,544 --> 00:09:05,443 Oh, she's alive. She lives in London. 174 00:09:05,445 --> 00:09:07,012 But, you know, we're divorced. 175 00:09:07,014 --> 00:09:07,846 Oh, sorry. 176 00:09:07,848 --> 00:09:10,215 Eh... 177 00:09:10,217 --> 00:09:12,517 Emily tells me you grew up in Brooklyn? 178 00:09:12,519 --> 00:09:14,286 Yeah. Which... which part? 179 00:09:14,288 --> 00:09:15,287 Sunset park. 180 00:09:17,356 --> 00:09:21,560 I grew up on the corner of 48th and 7th Avenue, right by the church. 181 00:09:21,562 --> 00:09:23,161 Get outta here. Yeah. 182 00:09:23,163 --> 00:09:27,165 I grew up at 43rd and 4th, by the other church. 183 00:09:27,167 --> 00:09:29,301 Yeah. We used to go to the public pool there, 184 00:09:29,303 --> 00:09:30,669 before it became a parking lot. 185 00:09:30,671 --> 00:09:33,838 Get out of here, i went there all the time! 186 00:09:33,840 --> 00:09:36,341 I'll bet we moved in similar circles. 187 00:09:36,343 --> 00:09:39,477 Oh, absolutely. That's crazy. 188 00:09:39,479 --> 00:09:41,112 Yeah, yeah. That's funny. 189 00:09:41,114 --> 00:09:43,782 Hey, you know, before I leave town, 190 00:09:43,784 --> 00:09:46,718 we should go have lunch, you know, with the girls. 191 00:09:46,720 --> 00:09:51,823 Or, there's this holocaust museum I've been really wanting to check out. 192 00:09:51,825 --> 00:09:53,692 Have you been to the holocaust museum? 193 00:09:53,694 --> 00:09:56,828 No. It sounds like fun, but I can't. 194 00:09:56,830 --> 00:09:59,164 I really can't because I've just moved in, you know. 195 00:09:59,166 --> 00:10:02,567 I've got all my paperwork i gotta do, and, you know... 196 00:10:02,569 --> 00:10:04,903 Plus, I'm volunteering at the hospital, 197 00:10:04,905 --> 00:10:06,671 and I might also be babysitting. 198 00:10:06,673 --> 00:10:10,408 I'm not sure, but it looks like pretty soon I might be babysitting. 199 00:10:10,410 --> 00:10:13,745 But I've never been so busy. 200 00:10:15,248 --> 00:10:16,681 Okay, so I'm just calling 201 00:10:16,683 --> 00:10:20,051 to tell you that I'm on my way to the hospital to volunteer. 202 00:10:20,053 --> 00:10:22,887 And so, call me back and, soon, 203 00:10:22,889 --> 00:10:25,590 because once I get in there, then, I mean, I'll be in there 204 00:10:25,592 --> 00:10:27,359 and you won't be able to reach me. So... 205 00:10:27,361 --> 00:10:30,261 Oh, and did I tell you about this new Beyoncé song? 206 00:10:30,263 --> 00:10:31,296 Listen to this. 207 00:10:35,067 --> 00:10:37,836 Yeah? Right? So, anyway, yeah. 208 00:10:37,838 --> 00:10:40,105 So call me soon because once I get in there, 209 00:10:40,107 --> 00:10:42,641 then you won't be able to reach me. Okay. 210 00:10:42,643 --> 00:10:45,110 So, bye. Call me. 211 00:11:02,795 --> 00:11:04,963 ...discovered in the Angeles national forest 212 00:11:04,965 --> 00:11:07,966 within 10 miles of where the skeletal remains were found. 213 00:11:07,968 --> 00:11:11,770 Police suspect this could be the work of a serial killer that's been targeting 214 00:11:11,772 --> 00:11:14,305 young women in the area since 2005. 215 00:11:14,307 --> 00:11:16,508 Well, we've got dangerous riptides in Malibu. 216 00:11:16,510 --> 00:11:18,877 What do you need to know if you're headed to the beach this weekend? 217 00:11:18,879 --> 00:11:20,412 Well, it may be sunny... 218 00:11:22,114 --> 00:11:24,015 Lor? 219 00:11:24,017 --> 00:11:25,583 Lori? 220 00:11:25,585 --> 00:11:28,353 Don't you bring your mail in anymore? 221 00:11:28,355 --> 00:11:32,290 Lor. 222 00:11:32,292 --> 00:11:33,425 Lori? 223 00:11:35,628 --> 00:11:36,628 You're not bringing the mail in? 224 00:11:38,698 --> 00:11:39,831 Jesus. 225 00:11:39,833 --> 00:11:42,734 Mom! You have to ring the doorbell. 226 00:11:42,736 --> 00:11:43,868 But I've got the key. 227 00:11:43,870 --> 00:11:45,570 Well, what if I had company? 228 00:11:45,572 --> 00:11:48,139 You mean like Jacob? 229 00:11:48,141 --> 00:11:49,140 Who told you that? 230 00:11:49,142 --> 00:11:50,909 Your friends at the baby shower. 231 00:11:52,878 --> 00:11:56,081 Mom, please don't talk to my friends, okay? 232 00:11:56,083 --> 00:12:00,518 And you're not supposed to go as a "plus one" if there isn't a one to plus. 233 00:12:00,520 --> 00:12:03,354 But you never told me if you were going or not. 234 00:12:03,356 --> 00:12:06,191 Oh, did you get my message about the serial killer? 235 00:12:06,193 --> 00:12:10,395 The guy that's going all around Southern California targeting young women? 236 00:12:10,397 --> 00:12:12,464 Well, we should be fine, then. 237 00:12:12,466 --> 00:12:15,467 Well, I was thinking that we should get a system in place where 238 00:12:15,469 --> 00:12:18,169 every time you're leaving the house, you call me, 239 00:12:18,171 --> 00:12:20,805 and then you text me when you're home. 240 00:12:20,807 --> 00:12:22,540 That's crazy. 241 00:12:22,542 --> 00:12:26,244 Well, I just mean until, you know, until they catch the guy. 242 00:12:26,246 --> 00:12:29,147 And if you run into him, you know what you're supposed to do. 243 00:12:29,149 --> 00:12:33,351 It's, like, eyes, throat, crotch. 244 00:12:33,353 --> 00:12:35,153 Crotch. 245 00:12:35,155 --> 00:12:38,757 Mom, maybe you shouldn't drop around here all the time. 246 00:12:38,759 --> 00:12:40,892 But I barely see you anymore. 247 00:12:40,894 --> 00:12:45,396 Well, you know, I've got a ton of work to do, 248 00:12:45,398 --> 00:12:49,934 so, you know, it requires a lot of research. 249 00:12:49,936 --> 00:12:52,704 I'm just saying, 250 00:12:52,706 --> 00:12:56,908 I'm not in the position to be very entertaining right now. 251 00:12:56,910 --> 00:12:58,309 I don't have any good stories. 252 00:12:58,311 --> 00:13:00,478 Is there anything you wanna talk about? 253 00:13:02,381 --> 00:13:05,383 Didn't you hear what I just said? 254 00:13:06,453 --> 00:13:09,487 What I need right now is to write. 255 00:13:09,489 --> 00:13:10,688 Okay? 256 00:13:10,690 --> 00:13:13,324 This is my office. 257 00:13:13,326 --> 00:13:14,425 This is my desk. 258 00:13:14,427 --> 00:13:16,361 These are my co-workers. 259 00:13:16,363 --> 00:13:20,999 If I was in a real office, you wouldn't come in and sit on my desk 260 00:13:21,001 --> 00:13:23,234 and pet my co-workers, would you? 261 00:13:23,236 --> 00:13:24,936 No? 262 00:13:28,541 --> 00:13:32,977 I've been talking to my therapist about this, and... 263 00:13:32,979 --> 00:13:36,481 I think it's time that we... 264 00:13:36,483 --> 00:13:38,516 Set some boundaries. 265 00:13:40,252 --> 00:13:41,719 Sure. 266 00:13:41,721 --> 00:13:43,388 Yep. 267 00:13:43,390 --> 00:13:45,890 I get it. 268 00:13:45,892 --> 00:13:47,625 You need to write... 269 00:13:47,627 --> 00:13:49,861 And I need to... 270 00:13:49,863 --> 00:13:52,430 Get out of your office. 271 00:13:53,600 --> 00:13:55,667 But you don't have to leave right now. 272 00:13:55,669 --> 00:13:57,335 No, it's fine. It's fine. 273 00:13:57,337 --> 00:13:59,838 I don't want to be crossing anybody's boundaries. 274 00:14:03,075 --> 00:14:06,711 I don't know. She seems so angry all the time. 275 00:14:06,713 --> 00:14:08,346 You've been seeing her for a while. 276 00:14:08,348 --> 00:14:10,315 Has she always seemed so angry? 277 00:14:15,120 --> 00:14:16,921 And I just, I don't... 278 00:14:16,923 --> 00:14:19,390 I don't want her to hurt herself or anything. 279 00:14:19,392 --> 00:14:21,259 I mean, does she talk to you about that? 280 00:14:21,261 --> 00:14:23,361 I'm not saying that I want to know what she says. 281 00:14:23,363 --> 00:14:25,730 I'm just saying that if she talks to you about stuff... 282 00:14:25,732 --> 00:14:27,031 I hope she talks to you about that stuff 283 00:14:27,033 --> 00:14:28,900 and that you talk to her about that stuff, 284 00:14:28,902 --> 00:14:31,936 and that you make sure she doesn't hurt herself or anything. 285 00:14:31,938 --> 00:14:36,307 And, you know, maybe also tell her to stop smoking so much grass. 286 00:14:36,309 --> 00:14:41,312 I know she's in... Some stage of grief or something, but... 287 00:14:41,314 --> 00:14:44,015 and what about you? What about me? 288 00:14:44,817 --> 00:14:45,850 How do you feel? 289 00:14:45,852 --> 00:14:47,185 Well, I feel she should find 290 00:14:47,187 --> 00:14:49,487 some other way to feel better besides marijuana. 291 00:14:49,489 --> 00:14:53,424 No, I mean how do you feel since your husband died? 292 00:14:54,627 --> 00:14:56,394 Oh. 293 00:14:58,764 --> 00:15:02,100 Well, of course I feel sad. 294 00:15:05,337 --> 00:15:07,205 But I don't think I'm as stressed as Lori, 295 00:15:07,207 --> 00:15:10,108 because I don't have to worry about my career or money 296 00:15:10,110 --> 00:15:12,677 because Joey, god bless him, he set me up for life. 297 00:15:12,679 --> 00:15:15,613 So I can do... i can do anything. 298 00:15:15,615 --> 00:15:19,384 I mean, like, when I go to an action movie, i get three tickets, 299 00:15:19,386 --> 00:15:22,220 one for me, one for Joe, one for my mother. 300 00:15:22,222 --> 00:15:23,855 And I don't even have to think about it. 301 00:15:23,857 --> 00:15:25,623 I don't have to worry about it. 302 00:15:29,461 --> 00:15:30,962 I spend... 303 00:15:30,964 --> 00:15:33,431 A lot of time by myself. 304 00:15:33,433 --> 00:15:36,501 And, well, there are a lot of hours in the day, 305 00:15:36,503 --> 00:15:39,070 and so sometimes I don't know what to do with them, 306 00:15:39,072 --> 00:15:41,339 and I call Lori... 307 00:15:41,341 --> 00:15:42,840 But she... 308 00:15:42,842 --> 00:15:44,309 Well, she doesn't... 309 00:15:44,311 --> 00:15:46,110 she doesn't want my advice or anything. 310 00:15:46,112 --> 00:15:47,512 I mean, I have nothing... 311 00:15:48,914 --> 00:15:50,615 Important to say. 312 00:15:54,320 --> 00:15:57,055 But basically, I feel great. 313 00:15:57,057 --> 00:15:59,724 I love my apartment. 314 00:15:59,726 --> 00:16:01,793 You can't beat this weather. 315 00:16:01,795 --> 00:16:03,328 And who doesn't love the grove? 316 00:16:03,330 --> 00:16:06,064 I mean, it's like living on main street in Disneyland. 317 00:16:37,229 --> 00:16:40,331 Anyway, call me and let me know you got in safe. 318 00:16:40,333 --> 00:16:42,734 Oh, and remind me to tell you what your therapist said. 319 00:16:45,971 --> 00:16:49,874 ...very little information about the message left behind by the serial killer 320 00:16:49,876 --> 00:16:52,377 who is asking to be called the "red ripper." 321 00:17:33,186 --> 00:17:35,720 It's so good to see you out of the house... 322 00:17:36,790 --> 00:17:38,656 And on such a nice occasion. 323 00:17:44,063 --> 00:17:46,964 Ah, pretzel bread! 324 00:17:46,966 --> 00:17:49,033 Reminds me of my father... well, pretzels. 325 00:17:49,035 --> 00:17:52,203 Mmm. So good. 326 00:17:52,205 --> 00:17:54,806 So, listen, mom, 327 00:17:54,808 --> 00:17:57,842 I have to go to New York for a few weeks to shoot the pilot. 328 00:17:57,844 --> 00:17:59,977 New York? Why? 329 00:17:59,979 --> 00:18:02,380 Well, 'cause the show is set there, so it's... it's actually good, 330 00:18:02,382 --> 00:18:07,652 but I'm not gonna be reachable for a few weeks, like, at all. 331 00:18:07,654 --> 00:18:11,022 Like, somebody else is gonna be holding my phone for me. 332 00:18:11,024 --> 00:18:13,624 But I was thinking at the end 333 00:18:13,626 --> 00:18:16,027 if you wanted to come and visit the set 334 00:18:16,029 --> 00:18:19,931 and we could finally think about 335 00:18:19,933 --> 00:18:21,766 getting a headstone for dad, 336 00:18:21,768 --> 00:18:24,735 or, you know, at least figure out what to do with his ashes. 337 00:18:24,737 --> 00:18:26,771 Yeah, well, we don't have to talk about it now. 338 00:18:26,773 --> 00:18:29,607 We can wait until, you know, before you go and then... 339 00:18:29,609 --> 00:18:31,509 I leave tomorrow. 340 00:18:31,511 --> 00:18:34,479 Tomorrow? 341 00:18:34,481 --> 00:18:36,814 That's really soon. I know. 342 00:18:36,816 --> 00:18:39,884 But maybe you could come over tonight and help me pack, 343 00:18:39,886 --> 00:18:42,954 and maybe even crash so you could give me a ride to the airport tomorrow? 344 00:18:42,956 --> 00:18:45,590 That'd be fun. How about if I go with you? 345 00:18:45,592 --> 00:18:48,759 If I go with you, i could be like your assistant. 346 00:18:48,761 --> 00:18:50,495 No, no. 347 00:18:50,497 --> 00:18:53,030 I think, if anything, I'd need you here, 348 00:18:53,032 --> 00:18:57,568 you know, to watch the house and look after your grand-dogs. 349 00:19:00,339 --> 00:19:02,206 It's my job, mom. 350 00:19:03,542 --> 00:19:05,376 Yeah, yeah. Sure, you're right. 351 00:19:05,378 --> 00:19:08,312 You're right. It's great. It's a good idea. 352 00:19:08,314 --> 00:19:09,380 It's a good opportunity. 353 00:19:09,382 --> 00:19:10,882 It is, you know. It's good. 354 00:19:10,884 --> 00:19:12,950 And it's really good timing for me, you know? 355 00:19:12,952 --> 00:19:17,455 I can get out of town and be busy, and finally take my mind off things. 356 00:19:17,457 --> 00:19:19,757 Jacob! Exactly. 357 00:19:23,662 --> 00:19:25,963 Excuse me, can I get a picture with you? 358 00:19:25,965 --> 00:19:27,965 Yeah. Yeah? 359 00:19:27,967 --> 00:19:29,967 Thank you so much. 360 00:19:29,969 --> 00:19:32,637 Hey, you two. 361 00:19:32,639 --> 00:19:34,038 Hey, you two! 362 00:19:34,040 --> 00:19:35,973 Hi. Hey, marnie. 363 00:19:35,975 --> 00:19:37,441 Jacob, it's good to see you. 364 00:19:37,443 --> 00:19:39,410 You know, I never said anything bad about you. 365 00:19:40,612 --> 00:19:42,914 You know, Elise, right? Yes. 366 00:19:42,916 --> 00:19:44,615 - Yeah. - How are you doing? 367 00:19:45,817 --> 00:19:47,752 Well, we don't want to interrupt your... 368 00:19:47,754 --> 00:19:48,886 your girl time. 369 00:19:48,888 --> 00:19:50,788 No! No, no, it's fine. 370 00:19:50,790 --> 00:19:53,991 We're just doing a drive-by until I go out later. 371 00:19:53,993 --> 00:19:57,461 I didn't want her to have to spend Valentine's day alone. 372 00:19:57,463 --> 00:19:59,430 I didn't want her to spend it alone, either. 373 00:19:59,432 --> 00:20:01,666 I'm not alone. No. We're together. 374 00:20:01,668 --> 00:20:03,367 Until later, when I'm meeting other people. 375 00:20:03,369 --> 00:20:04,969 I thought we were having a sleepover? 376 00:20:04,971 --> 00:20:06,270 No. 377 00:20:06,272 --> 00:20:07,538 That's so cute! 378 00:20:07,540 --> 00:20:09,273 I wish my mom and i were that close. 379 00:20:09,275 --> 00:20:11,909 Aw... well, maybe, when you get older. 380 00:20:18,050 --> 00:20:19,483 What would make you happy? 381 00:20:19,485 --> 00:20:21,352 If I could be stuffed into a Cannon 382 00:20:21,354 --> 00:20:22,954 and shot into outer space. 383 00:20:22,956 --> 00:20:24,622 Should we go get milkshakes? 384 00:20:25,424 --> 00:20:27,525 I'm going to kill myself. 385 00:20:27,527 --> 00:20:29,327 Don't say that. I can't live here anymore. 386 00:20:29,329 --> 00:20:30,928 There's no safe place. 387 00:20:30,930 --> 00:20:34,265 I mean, just when I want to hit the eject button, you move here. 388 00:20:34,267 --> 00:20:35,766 What does that mean? 389 00:20:35,768 --> 00:20:37,969 It means that I tried to book a session with my therapist 390 00:20:37,971 --> 00:20:39,303 to talk about my mother, 391 00:20:39,305 --> 00:20:41,739 and I couldn't because my mother was there! 392 00:20:41,741 --> 00:20:44,508 You told me to go talk to her after daddy died, so... 393 00:20:44,510 --> 00:20:46,010 Do you understand? 394 00:20:46,012 --> 00:20:49,180 Eighty percent of the time the phone rings, it's you! 395 00:20:49,182 --> 00:20:53,718 The phone rings and I think it could be a job, or a guy, or a friend, 396 00:20:53,720 --> 00:20:57,622 and it's my mother! Almost every single time. 397 00:20:57,624 --> 00:21:00,925 Do you understand how terrible that makes me feel? 398 00:21:02,227 --> 00:21:04,061 I can call less. 399 00:21:04,063 --> 00:21:05,463 I can. I can just... 400 00:21:05,465 --> 00:21:06,964 Well, like if you don't get back to me, 401 00:21:06,966 --> 00:21:08,332 I'll just text. 402 00:21:12,071 --> 00:21:14,071 I'm never gonna get over him. 403 00:21:14,073 --> 00:21:15,640 How can I help? What can I do? 404 00:21:15,642 --> 00:21:16,941 Nothing. 405 00:21:16,943 --> 00:21:19,343 Well, then who are you texting? Don't act out. 406 00:21:19,345 --> 00:21:22,513 I need to have sex with someone else, and you can't be here for it. 407 00:21:22,515 --> 00:21:24,582 Okay, but just not Jacob. 408 00:21:24,584 --> 00:21:26,550 Please, mom, i can't do this anymore. 409 00:21:26,552 --> 00:21:28,853 I need to get a life of my own, okay? 410 00:21:28,855 --> 00:21:30,021 And so do you! 411 00:21:34,760 --> 00:21:37,028 I still need a ride to the airport. 412 00:21:43,068 --> 00:21:44,468 You have everything? 413 00:21:44,470 --> 00:21:45,970 I have no idea. 414 00:21:48,507 --> 00:21:51,642 Passengers only. No parking. 415 00:21:51,644 --> 00:21:53,611 Love you. Love you. 416 00:22:29,081 --> 00:22:31,949 Blue team to icu, please. Blue team, icu. 417 00:22:46,565 --> 00:22:48,299 Oh. 418 00:22:48,301 --> 00:22:50,534 Hi. Hello. 419 00:22:54,172 --> 00:22:58,676 You all by yourself? Because your thing's beeping. 420 00:22:58,678 --> 00:23:00,478 There's nobody with you? 421 00:23:03,348 --> 00:23:06,350 I think, maybe, you got tangled. 422 00:23:06,352 --> 00:23:07,918 Let me look. 423 00:23:07,920 --> 00:23:10,388 I don't know. 424 00:23:10,390 --> 00:23:12,323 The wires or something here? 425 00:23:12,325 --> 00:23:17,094 Ah, there you go. See? Is that better? 426 00:23:17,096 --> 00:23:19,830 You seem like you... Ah, okay. 427 00:23:19,832 --> 00:23:23,267 Well, I'll go get somebody that knows what they're doing. 428 00:23:23,269 --> 00:23:28,606 Um, you can keep the little bunny. He likes it there. 429 00:23:30,542 --> 00:23:33,144 The woman in 317, she's in pain. 430 00:23:33,146 --> 00:23:34,678 Oh. Mm-hm. 431 00:23:40,319 --> 00:23:42,553 Marnie, hi! What are you doing here? 432 00:23:42,555 --> 00:23:44,622 You said you needed a babysitter. 433 00:23:44,624 --> 00:23:46,223 I brought bagels. 434 00:23:46,225 --> 00:23:48,726 Oh, come in, please. 435 00:23:49,561 --> 00:23:51,429 All salt. 436 00:23:53,031 --> 00:23:56,434 You know what nobody ever tells you is how lonely it is. 437 00:23:56,436 --> 00:23:59,003 I swear, I feel like there are some days 438 00:23:59,005 --> 00:24:02,673 where I go an entire day without seeing another grown person. 439 00:24:02,675 --> 00:24:04,842 Like, by the time Dani gets home, 440 00:24:04,844 --> 00:24:07,077 I don't even know how to shut off the baby-talk. 441 00:24:07,079 --> 00:24:08,579 That is so normal. 442 00:24:08,581 --> 00:24:10,281 Really? Really. 443 00:24:10,283 --> 00:24:12,817 But, you know, you have to remember that she's gonna grow up. 444 00:24:12,819 --> 00:24:15,252 She's not gonna stay a little kid forever. 445 00:24:15,254 --> 00:24:17,087 And then you'll be having real conversations. 446 00:24:17,089 --> 00:24:20,724 You'll talk about everything, the way me and Lori do. 447 00:24:20,726 --> 00:24:22,760 Yeah, I know... well, you're right, I know. 448 00:24:22,762 --> 00:24:26,697 God, I don't know why I'm so worried about, like, doing it right. 449 00:24:26,699 --> 00:24:29,800 I... I lost my mom when I was young, 450 00:24:29,802 --> 00:24:32,903 so I'm... I'm flying blind. 451 00:24:32,905 --> 00:24:36,273 Lori told me something about that. I'm sorry. 452 00:24:36,275 --> 00:24:39,677 But you can call me anytime to babysit if you want. 453 00:24:39,679 --> 00:24:44,415 God, Lori is so lucky to have you so close if she ever has kids. 454 00:24:44,417 --> 00:24:47,151 My dad couldn't even fly in for my fake wedding. 455 00:24:47,153 --> 00:24:49,420 You know, I had to walk myself down the aisle. 456 00:24:49,422 --> 00:24:51,956 Oh, why was your wedding fake? 457 00:24:51,958 --> 00:24:55,025 Oh, because, yeah, it was at city hall. 458 00:24:55,027 --> 00:24:57,695 And, like, we'd just found out the adoption was going through. 459 00:24:57,697 --> 00:25:01,432 And so, you know, i convinced myself I just wanted a quickie wedding, 460 00:25:01,434 --> 00:25:03,901 and then I thought we'd have a real wedding once tehya came home, 461 00:25:03,903 --> 00:25:08,105 but now it just... it feels selfish to spend any money 462 00:25:08,107 --> 00:25:11,342 I'd spend on her on, like, giving us a special day, so... 463 00:25:11,344 --> 00:25:13,711 But what about Dani, is he working? 464 00:25:13,713 --> 00:25:16,013 Oh, she. Yeah, she's a chef at bouchon, 465 00:25:16,015 --> 00:25:19,783 but she's, like, fifth in line and works crazy hours. 466 00:25:19,785 --> 00:25:22,253 She does. Mm. 467 00:25:26,825 --> 00:25:28,492 What if I gave you the money? 468 00:25:28,494 --> 00:25:30,227 What? Yeah. 469 00:25:30,229 --> 00:25:32,997 You know, I can gift a certain amount of money every year to a person 470 00:25:32,999 --> 00:25:35,499 without having to pay taxes, and i... 471 00:25:35,501 --> 00:25:39,169 I don't know if it's gonna be enough for your dream wedding, but $13,000... 472 00:25:39,171 --> 00:25:41,805 marnie, that's crazy. No. What's crazy? 473 00:25:41,807 --> 00:25:45,743 I have it, you need it. I mean, you just don't want to leave it sitting around. 474 00:25:45,745 --> 00:25:48,946 Well, no. You should save it. Spend it on yourself. 475 00:25:48,948 --> 00:25:51,715 I mean, wouldn't Lori be upset? 476 00:25:51,717 --> 00:25:53,751 Why? She's not getting married. 477 00:25:53,753 --> 00:25:56,887 Why would you even want to do that? 478 00:25:56,889 --> 00:26:02,326 It's romantic and, you know, renewing your vows. 479 00:26:02,328 --> 00:26:07,264 Joe and I talked about that. Who doesn't love love? 480 00:26:07,266 --> 00:26:11,735 Oh, my god! Marnie! This is amazing! 481 00:26:11,737 --> 00:26:14,838 I mean, well, obviously, you're gonna be involved in all of the planning. 482 00:26:14,840 --> 00:26:16,774 Only whatever you want me to be part of. 483 00:26:16,776 --> 00:26:19,376 What do you think you want? Oh, my god. 484 00:26:19,378 --> 00:26:21,111 Nothing, like, extravagant. 485 00:26:21,113 --> 00:26:24,815 Dani was in the Navy, so maybe like a nautical theme. 486 00:26:24,817 --> 00:26:26,517 You could wear a little sailor dress and he... 487 00:26:26,519 --> 00:26:27,851 she could wear her uniform. 488 00:26:27,853 --> 00:26:30,955 And it would be like officer and a gentleman. 489 00:26:32,924 --> 00:26:35,626 Or you could do it on a submarine. 490 00:26:35,628 --> 00:26:37,695 Well, I don't see any submarines for rent, 491 00:26:37,697 --> 00:26:40,698 but there are a bunch of boats at the yacht club in Marina del Rey. 492 00:26:40,700 --> 00:26:42,499 That you can rent for a party? 493 00:26:42,501 --> 00:26:44,501 Yeah, looks like it. 494 00:26:44,503 --> 00:26:47,738 Freddy, you are a genius. 495 00:26:47,740 --> 00:26:51,275 Oh, jeez, it's $10,000 just for the venue. 496 00:26:52,477 --> 00:26:53,811 Look at that. 497 00:26:53,813 --> 00:26:56,080 I should get one of these for my daughter. 498 00:26:56,082 --> 00:26:58,749 Here, why don't you ring me up another iPad? 499 00:26:58,751 --> 00:27:02,252 Yeah, sure. 500 00:27:02,254 --> 00:27:05,656 You know, I decided to take your advice. 501 00:27:05,658 --> 00:27:07,291 You're gonna be a lawyer? 502 00:27:07,293 --> 00:27:09,526 Well, no. But I am going to school. 503 00:27:09,528 --> 00:27:10,995 I mean, it's night school, 504 00:27:10,997 --> 00:27:14,465 but maybe engineering or programming or something. 505 00:27:14,467 --> 00:27:15,766 See how far I can get. 506 00:27:15,768 --> 00:27:17,901 And work's gonna pay for it, so... 507 00:27:17,903 --> 00:27:20,137 Oh, Freddy, you took my advice. 508 00:27:20,139 --> 00:27:24,475 Yeah, now all I have to do is figure out my work schedule and the bus schedule. 509 00:27:24,477 --> 00:27:26,143 You don't have a car? 510 00:27:26,145 --> 00:27:28,045 Nah, my mom uses it for work, but it's okay. 511 00:27:28,047 --> 00:27:29,380 I don't mind taking a bus. 512 00:27:29,382 --> 00:27:30,948 Meet a lot of freaky people on there. 513 00:27:30,950 --> 00:27:32,616 No, I could drive you. When? 514 00:27:32,618 --> 00:27:33,851 What are you talking about? 515 00:27:33,853 --> 00:27:35,152 I'm in the neighborhood. 516 00:27:35,154 --> 00:27:36,687 You're always helping me out all the time. 517 00:27:36,689 --> 00:27:39,356 This will be my chance to pay you back. 518 00:27:39,358 --> 00:27:41,725 Oh, my god. Do we have to take the freeway? 519 00:27:41,727 --> 00:27:44,128 I mean, we could avoid it, but are you sure? 520 00:27:44,130 --> 00:27:45,963 I mean, it's kind of late. Yeah, yeah, yeah. 521 00:27:45,965 --> 00:27:49,233 No, no, I... Don't worry about it. 522 00:27:49,235 --> 00:27:50,801 I don't sleep much. 523 00:28:32,210 --> 00:28:33,911 What? 524 00:28:33,913 --> 00:28:35,279 Cut! Cut! 525 00:28:36,681 --> 00:28:39,116 Hey, are you... are you supposed to be here? 526 00:28:39,118 --> 00:28:41,285 Here? Okay. 527 00:28:41,287 --> 00:28:44,421 Background, cross over, talk to the woman in the blue hat. 528 00:28:44,423 --> 00:28:46,023 Okay? 529 00:28:46,025 --> 00:28:49,660 Yeah, killing the flowers. Take that from you. 530 00:28:49,662 --> 00:28:51,528 Okay, losing the sweater. 531 00:28:51,530 --> 00:28:52,963 Losing the sweater. 532 00:28:53,865 --> 00:28:55,065 Sorry about that. 533 00:28:55,067 --> 00:28:56,567 Take your time, chance. 534 00:28:56,569 --> 00:28:58,001 Okay. Great. 535 00:28:58,003 --> 00:29:00,104 Great. All right! 536 00:29:01,039 --> 00:29:02,740 We're gonna go again! 537 00:29:04,242 --> 00:29:05,242 Mark. 538 00:29:06,578 --> 00:29:08,278 All right, background! 539 00:29:10,048 --> 00:29:11,448 Action! 540 00:29:12,517 --> 00:29:13,884 Hi. Shh. 541 00:29:13,886 --> 00:29:16,286 Anyways, I was just walking... shh. 542 00:29:16,288 --> 00:29:18,822 So, we do it this way... 543 00:29:25,430 --> 00:29:26,930 Cut! 544 00:29:26,932 --> 00:29:28,866 Anyway... Background! 545 00:29:28,868 --> 00:29:31,835 ...the craziest thing happened. You would not believe. 546 00:29:31,837 --> 00:29:36,039 I wandered onto a Hollywood movie set and ended up being a part of the action. 547 00:29:36,041 --> 00:29:37,975 Isn't that wild? 548 00:29:37,977 --> 00:29:42,279 They say movie stars aren't nice people, but they really are. 549 00:29:48,853 --> 00:29:50,220 Half-day today? 550 00:29:53,391 --> 00:29:57,294 I don't think I'll go back, but I'm glad I did it. 551 00:29:57,296 --> 00:29:59,663 Then three nights a week I take Freddy to his class, 552 00:29:59,665 --> 00:30:00,964 and we talk the whole way. 553 00:30:00,966 --> 00:30:02,933 And they're alive when he scalps them. 554 00:30:02,935 --> 00:30:05,769 No way. And then, he eats their brains. 555 00:30:05,771 --> 00:30:08,672 Oh, no! That's sick! I know. 556 00:30:08,674 --> 00:30:10,407 That's sick! I know. I know. 557 00:30:10,409 --> 00:30:12,176 Three, two, one. And I've been having a great time 558 00:30:12,178 --> 00:30:13,744 doing wedding plans with what's-her-name. 559 00:30:13,746 --> 00:30:15,112 Oh, my god! 560 00:30:16,548 --> 00:30:19,950 She seems really excited and loves all my ideas. 561 00:30:19,952 --> 00:30:23,353 And I know who the flower girl is. 562 00:30:23,355 --> 00:30:25,656 Oh, I wonder who? 563 00:30:25,658 --> 00:30:27,858 And I've been really getting into volunteering at the hospital. 564 00:30:27,860 --> 00:30:30,727 You should come down here with me sometime and meet the staff. 565 00:30:30,729 --> 00:30:32,462 And not married. That's so funny. 566 00:30:32,464 --> 00:30:34,798 My daughter's not married either. 567 00:30:34,800 --> 00:30:38,836 Anyway, I just wanted you to know that I'm keeping busy with all my stuff, 568 00:30:38,838 --> 00:30:40,537 and, basically, I feel great. 569 00:30:40,539 --> 00:30:44,141 So, give me a call, and let me know you're safe and sound. 570 00:30:44,143 --> 00:30:46,977 And I hope you're not thinking about Jacob too much. 571 00:30:46,979 --> 00:30:48,912 Love you... hello, is... 572 00:30:50,215 --> 00:30:53,784 - is that you? Hello? - Marnie, is that you? 573 00:30:53,786 --> 00:30:55,485 It's Tony. 574 00:30:55,487 --> 00:30:58,922 I'm here with cos and Dominic, and we all wanted to say hi. 575 00:30:58,924 --> 00:31:01,725 - Here, talk to dom. - Hey, marnie, how are you? 576 00:31:01,727 --> 00:31:03,493 Hey, dom. How are you feeling? 577 00:31:03,495 --> 00:31:05,596 Are you coming back to Jersey for Joe's anniversary? 578 00:31:05,598 --> 00:31:09,399 Yeah, sure, but maybe not actually on the actual day. 579 00:31:09,401 --> 00:31:13,670 I have to get settled first, and then as soon as I feel a bit more settled, 580 00:31:13,672 --> 00:31:16,406 then I'm gonna come and, you know, I'll book a flight, 581 00:31:16,408 --> 00:31:18,141 and then I'll come see you guys. 582 00:31:18,143 --> 00:31:20,110 How's ange? How's she doing? 583 00:31:20,112 --> 00:31:22,212 She's good, she's good. Yeah, you want to talk to her? Angie! 584 00:31:22,214 --> 00:31:24,047 No, if she's busy, it's okay. 585 00:31:24,049 --> 00:31:26,383 Don't... marnie, where are you? 586 00:31:26,385 --> 00:31:27,851 When are you coming to visit? 587 00:31:27,853 --> 00:31:29,419 Soon. I just... 588 00:31:29,421 --> 00:31:32,022 Right now I just have an awful lot on my plate, so... 589 00:31:32,024 --> 00:31:35,726 have you thought about what kind of a headstone you want to get for Joe? 590 00:31:35,728 --> 00:31:39,796 We were talking and Tony thought it should have a quote on it. 591 00:31:42,434 --> 00:31:45,636 Just... I'm really busy right now, you know. 592 00:31:45,638 --> 00:31:47,571 I'm planning a wedding and I'm dog-sitting. 593 00:31:47,573 --> 00:31:50,107 And then, then I have this friend that I'm driving places. 594 00:31:50,109 --> 00:31:51,375 And so it's, it's... 595 00:31:51,377 --> 00:31:53,911 you know, I really got a lot going... 596 00:31:53,913 --> 00:31:56,213 oh, shoot, ange, I just... 597 00:31:56,215 --> 00:31:57,881 There's a problem i got to fix, 598 00:31:57,883 --> 00:32:00,183 so, you know, can I call you back? 599 00:32:00,185 --> 00:32:02,019 I'll call you back, okay. Bye. 600 00:32:12,130 --> 00:32:15,232 You don't have to say anything if you don't want to. 601 00:32:16,801 --> 00:32:19,069 Is it something that happened at work? 602 00:32:19,071 --> 00:32:21,038 He just always does this to me. 603 00:32:21,040 --> 00:32:23,540 Your boss? No. No, my brother. 604 00:32:23,542 --> 00:32:26,076 He sends this e-mail saying he wants to see me. 605 00:32:26,078 --> 00:32:28,946 I'm not even talking to him, but he's still telling me what to do. 606 00:32:28,948 --> 00:32:30,280 Why aren't you talking to him? 607 00:32:30,282 --> 00:32:31,682 He's always getting me in trouble. 608 00:32:31,684 --> 00:32:33,684 It's the same thing since we were kids. 609 00:32:33,686 --> 00:32:35,252 As soon as I get something good going, 610 00:32:35,254 --> 00:32:37,621 he goes and just tries to wreck it. 611 00:32:41,859 --> 00:32:45,829 You know, Freddy, sometimes a person seems like they don't really care, 612 00:32:45,831 --> 00:32:49,599 but really they're just not as strong as you are. 613 00:32:49,601 --> 00:32:55,305 I bet your mother would be really happy if you gave him another chance. 614 00:32:59,577 --> 00:33:01,478 Anyway, thanks. 615 00:33:06,250 --> 00:33:09,886 Be extraordinary! 616 00:33:09,888 --> 00:33:12,756 I just... I will wear anything, but I do not look good in strapless. 617 00:33:12,758 --> 00:33:16,727 No. I mean, I don't look good in anything, so I don't know. 618 00:33:16,729 --> 00:33:19,229 That's crazy. But everybody looks good in a wrap dress. 619 00:33:19,231 --> 00:33:21,965 Excuse me, how many bridesmaids are there? 620 00:33:21,967 --> 00:33:25,535 Oh, well, there's me, Emily, Trish, Stacy, Casey. 621 00:33:25,537 --> 00:33:29,906 Wow. Katie m., Katie p., Molly, 622 00:33:29,908 --> 00:33:32,943 - Gina, Amy, fern... - Fern. 623 00:33:32,945 --> 00:33:34,878 Oh, and Wendy. 624 00:33:34,880 --> 00:33:36,480 Who am I forgetting? 625 00:33:36,482 --> 00:33:38,949 Oh, Lori. If she's even in town. 626 00:33:38,951 --> 00:33:40,951 Oh, she'll be there. Are you sure? 627 00:33:40,953 --> 00:33:43,553 'Cause the dresses are color coordinated, and we need an odd number. 628 00:33:43,555 --> 00:33:45,422 She'll be there. I'll make sure. 629 00:33:45,424 --> 00:33:47,691 Okay. Did you really book blues traveler? 630 00:33:47,693 --> 00:33:50,961 The guy with the harmonica? Yeah. He's fantastic. 631 00:33:50,963 --> 00:33:52,929 Very cool. Yeah, really cool. 632 00:33:52,931 --> 00:33:54,865 Okay, you guys... 633 00:33:54,867 --> 00:33:56,833 That's it. 634 00:33:56,835 --> 00:33:57,934 It's really white. 635 00:33:57,936 --> 00:33:59,736 This is the one. 636 00:33:59,738 --> 00:34:01,204 I could murder you. 637 00:34:01,206 --> 00:34:02,372 Oh, my god. Oh, my god. 638 00:34:02,374 --> 00:34:05,342 You look so skinny. Okay. 639 00:34:05,344 --> 00:34:08,211 Well, no, don't fall so in love yet, because I'm actually, 640 00:34:08,213 --> 00:34:09,446 I'm not gonna get this exact dress, 641 00:34:09,448 --> 00:34:11,314 but I am gonna copy the design 642 00:34:11,316 --> 00:34:13,817 and buy cheaper fabric, and then have it made at half the price. 643 00:34:13,819 --> 00:34:15,118 Oh, Jesus. 644 00:34:15,120 --> 00:34:19,156 You look so beautiful. Oh... 645 00:34:19,158 --> 00:34:21,391 I'm so happy for her. Are you okay? 646 00:34:21,393 --> 00:34:23,460 Don't do this. She's so skinny. She looks fantastic. 647 00:34:23,462 --> 00:34:24,995 Don't do that. Happy for her? 648 00:34:24,997 --> 00:34:27,531 No, I'm really happy for her. Do you really love it? 649 00:34:27,533 --> 00:34:30,600 Oh, marnie, of course, but, you know... 650 00:34:30,602 --> 00:34:32,869 She looks great. She looks really lovely. 651 00:34:32,871 --> 00:34:34,037 - What... - No! 652 00:34:34,039 --> 00:34:35,872 What did... no! What did you do? 653 00:34:35,874 --> 00:34:38,642 What? Marnie! No, marnie! 654 00:34:38,644 --> 00:34:40,310 Oh, my god! No, you should have it. 655 00:34:40,312 --> 00:34:42,212 Okay, I know you're not my birth mother, 656 00:34:42,214 --> 00:34:43,947 but will you please be my earth mother? 657 00:34:43,949 --> 00:34:45,582 No! What! 658 00:34:45,584 --> 00:34:48,285 My mom's not dead, but will you be mine, too? 659 00:34:48,287 --> 00:34:50,887 - And mine, please! - Mine, too! 660 00:34:57,228 --> 00:35:00,630 Anyway, I just wanted to make sure you're gonna be back in time 661 00:35:00,632 --> 00:35:02,732 for what's-her-name's wedding. 662 00:35:02,734 --> 00:35:04,267 I don't think you're gonna want to miss it. 663 00:35:04,269 --> 00:35:06,436 For making squished sandwiches with it... 664 00:35:06,438 --> 00:35:08,772 oh, paninis. Paninis, yeah. 665 00:35:08,774 --> 00:35:11,641 It's gonna be the party of the century. 666 00:35:11,643 --> 00:35:15,178 So hopefully, you don't have to do re-shoots or whatever. 667 00:35:15,180 --> 00:35:17,047 Anyway, i hope you're having fun. 668 00:35:17,049 --> 00:35:20,617 I'm kind of dying to find out how it's going. 669 00:35:20,619 --> 00:35:23,820 I miss you, but, basically, i feel fine. 670 00:35:23,822 --> 00:35:28,558 So, give me a call, but if you can't... 671 00:35:31,496 --> 00:35:33,029 what the hell, lady? 672 00:35:33,031 --> 00:35:34,865 Okay. Love you. 673 00:35:42,540 --> 00:35:46,076 And then I realized that Freddy didn't have anyone to study with. 674 00:35:46,078 --> 00:35:51,681 So, I found out what classes he was taking and what books he needed, 675 00:35:51,683 --> 00:35:54,518 and I got them on Amazon, half-price. 676 00:35:54,520 --> 00:35:56,753 So now I can help him study. 677 00:35:56,755 --> 00:35:59,689 Hmm. Why do you think you're helping him? 678 00:35:59,691 --> 00:36:03,560 Well, he comes from a poor neighborhood, his mother works all the time, 679 00:36:03,562 --> 00:36:07,964 and, you know, education is the most important thing to him. 680 00:36:07,966 --> 00:36:10,333 And Jillian? Jillian? 681 00:36:10,335 --> 00:36:13,436 Well, Jillian, she never had a proper lesbian wedding. 682 00:36:13,438 --> 00:36:16,239 And... I had the money 683 00:36:16,241 --> 00:36:19,342 and so I thought, "i can do that." 684 00:36:20,344 --> 00:36:21,745 What's Jillian's last name? 685 00:36:24,415 --> 00:36:26,216 Begins with a "g"... 686 00:36:27,151 --> 00:36:28,185 Or a "k". 687 00:36:28,187 --> 00:36:29,853 It's a consonant. 688 00:36:29,855 --> 00:36:32,255 A consonant. A consonant. 689 00:36:33,891 --> 00:36:35,091 Marnie? Hmm? 690 00:36:35,093 --> 00:36:37,694 Do you think there's a part of you 691 00:36:37,696 --> 00:36:41,831 that maybe feels guilty that you have your husband's money? 692 00:36:41,833 --> 00:36:44,601 Like you've been given this consolation prize... 693 00:36:44,603 --> 00:36:47,270 You don't know what to do with? 694 00:36:48,439 --> 00:36:51,107 Or maybe there's a part of you... 695 00:36:51,109 --> 00:36:55,245 That feels like maybe money is the way to save everybody. 696 00:36:55,247 --> 00:36:58,915 Or possibly even a way to stay in people's lives and be needed? 697 00:36:58,917 --> 00:37:04,588 And that this relationship that you have with Freddy and Jillian, 698 00:37:04,590 --> 00:37:08,558 it's really all about just replacing your own husband and daughter? 699 00:37:10,061 --> 00:37:14,264 So I told her, "i don't need to replace anyone." 700 00:37:14,266 --> 00:37:16,733 And why would I feel guilty about Joe's money? 701 00:37:16,735 --> 00:37:19,202 I mean, he started out from nothing. He worked hard all his life. 702 00:37:19,204 --> 00:37:21,838 He would have wanted me to do something good with it, right? 703 00:37:21,840 --> 00:37:23,106 Like cinderella. 704 00:37:23,108 --> 00:37:25,141 Bibbidi-bobbidi-boo. 705 00:37:25,143 --> 00:37:27,544 But she kept asking me all these questions 706 00:37:27,546 --> 00:37:29,446 and saying all this stuff. 707 00:37:29,448 --> 00:37:32,983 And I was like, "you're a therapist. Aren't you supposed to listen?" 708 00:37:35,620 --> 00:37:37,320 Anyways... 709 00:37:38,723 --> 00:37:42,659 You know, this is one of the best hospitals in the country. 710 00:39:01,173 --> 00:39:04,307 No. Well, it was my husband's. So, yeah, I guess it is. 711 00:39:04,309 --> 00:39:06,476 Got room for one more? 712 00:39:06,478 --> 00:39:09,346 Marnie, this is my brother, Fredo. 713 00:39:09,348 --> 00:39:13,550 Yeah. Well, oh, my. So nice to meet you. 714 00:39:13,552 --> 00:39:17,620 I kinda promised him we'd give him a ride someplace. Is that cool? 715 00:39:17,622 --> 00:39:19,556 Actually, I have one stop to make first. 716 00:39:19,558 --> 00:39:21,224 Oh, sure, sure. 717 00:39:21,226 --> 00:39:23,993 Any brother of Freddy's is a friend of mine. 718 00:39:23,995 --> 00:39:25,528 Shotgun! 719 00:39:26,764 --> 00:39:28,565 Hey, does the top come down on this thing? 720 00:39:28,567 --> 00:39:30,166 Sure. Yeah. 721 00:39:30,168 --> 00:39:32,135 See, this the kinda car I want. 722 00:39:32,137 --> 00:39:35,572 Except I'll paint mine black, you know, like a matte black. 723 00:39:35,574 --> 00:39:37,440 Ooh, that's an idea. 724 00:39:37,442 --> 00:39:40,176 Hey, you remember that time tre stole that car, 725 00:39:40,178 --> 00:39:41,678 but it turned out to be a hearse, 726 00:39:41,680 --> 00:39:44,280 and you were so scared you pissed your pants? 727 00:39:47,118 --> 00:39:48,385 He was so scared. 728 00:39:53,624 --> 00:39:55,859 I'll just be two minutes. Sure. 729 00:40:01,699 --> 00:40:03,967 Sorry about this, but thanks for taking him. 730 00:40:03,969 --> 00:40:06,369 Of course, it's nice to see the two of you together. 731 00:40:06,371 --> 00:40:08,471 Hey, man. 732 00:40:09,674 --> 00:40:11,074 You know, if you want, 733 00:40:11,076 --> 00:40:13,443 we could stop for ice cream on the way back. 734 00:40:24,322 --> 00:40:27,323 And the difference between a veto and a pocket veto? 735 00:40:27,325 --> 00:40:33,196 A pocket veto is when the president doesn't sign a bill for ten days, 736 00:40:33,198 --> 00:40:36,099 but congress can't overrule it. 737 00:40:36,101 --> 00:40:38,067 Yes! You are ready, Freddy. 738 00:40:38,069 --> 00:40:40,069 Oh. "Ready Freddy." I like that. 739 00:40:40,071 --> 00:40:42,005 That's funny. 740 00:40:42,007 --> 00:40:43,072 What's that? 741 00:40:45,009 --> 00:40:47,343 Fredo... he's... 742 00:40:47,345 --> 00:40:49,546 I'm sorry. Is that marijuana? 743 00:40:49,548 --> 00:40:50,947 It must have fallen... what's it doing... 744 00:40:50,949 --> 00:40:53,850 oh, my god. Okay, okay, what do we do? 745 00:40:53,852 --> 00:40:56,553 What are we gonna do? Sorry, Joey. 746 00:40:56,555 --> 00:41:00,123 What are you doing? What are you...? 747 00:41:00,125 --> 00:41:07,730 Okay... 748 00:41:07,732 --> 00:41:09,532 Are you all right, ma'am? 749 00:41:22,980 --> 00:41:25,014 Uh... 750 00:41:33,657 --> 00:41:36,025 How did all these people get in my room? 751 00:42:41,492 --> 00:42:43,326 And don't tell your papa! 752 00:42:50,267 --> 00:42:52,201 Can I help you? 753 00:42:52,203 --> 00:42:54,537 How much are the pies? 754 00:42:54,539 --> 00:42:56,506 They're all $12. 755 00:42:56,508 --> 00:42:59,342 I can have all of them for $12? 756 00:43:05,449 --> 00:43:07,650 Hey, I know you. 757 00:43:07,652 --> 00:43:09,619 Nope. 758 00:43:09,621 --> 00:43:11,988 Sure, I do. You're an actress, right? 759 00:43:11,990 --> 00:43:14,958 You're a police officer man. 760 00:43:14,960 --> 00:43:17,360 Yeah, well, retired, technically, 761 00:43:17,362 --> 00:43:19,929 but they still need us on set. 762 00:43:19,931 --> 00:43:22,332 You know, in case a director starts throwing stuff. 763 00:43:23,667 --> 00:43:26,402 Everybody calls me zipper. 764 00:43:26,404 --> 00:43:28,605 Okay. 765 00:43:28,607 --> 00:43:32,108 And you are miss...? 766 00:43:32,110 --> 00:43:33,676 Minervini. 767 00:43:33,678 --> 00:43:35,244 Miss minervini. 768 00:43:35,246 --> 00:43:38,081 Mrs. minervini. 769 00:43:38,083 --> 00:43:39,349 Missus. 770 00:43:39,351 --> 00:43:41,150 Well, actually, I don't know if it's still missus 771 00:43:41,152 --> 00:43:44,454 because my husband died, and i... I'm sorry. 772 00:43:44,456 --> 00:43:45,888 Thank you. 773 00:43:45,890 --> 00:43:50,326 It goes back to maybe the maiden name, or... 774 00:43:50,328 --> 00:43:52,795 'cause when you're divorced i don't think that you still... 775 00:43:52,797 --> 00:43:56,132 I mean, that's... of course that's different, but I think maybe... 776 00:43:56,134 --> 00:43:58,534 just... it would be... 777 00:43:58,536 --> 00:44:02,305 Less confusing if you call me... 778 00:44:02,307 --> 00:44:04,307 Marnie. 779 00:44:04,309 --> 00:44:07,877 Okay, marnie. 780 00:44:07,879 --> 00:44:11,114 Well, marnie, do you wanna join us? 781 00:44:11,116 --> 00:44:12,215 Us? 782 00:44:12,217 --> 00:44:14,417 In a different language. Portuguese. 783 00:44:17,688 --> 00:44:21,391 So, we get to the area and, sure enough, 784 00:44:21,393 --> 00:44:22,992 there is this naked guy, 785 00:44:22,994 --> 00:44:25,662 and he's just walking up the street... 786 00:44:31,002 --> 00:44:33,870 ...refuses to put on clothes or get in the car, 787 00:44:33,872 --> 00:44:36,806 and Bernie suggests that we... 788 00:44:40,378 --> 00:44:41,744 He would not go down! 789 00:44:41,746 --> 00:44:43,346 He just stands there, vibrating! 790 00:44:43,348 --> 00:44:44,814 Just pointing north! 791 00:44:46,450 --> 00:44:47,483 Oh, pardon my language. 792 00:44:49,354 --> 00:44:51,054 Were you talking? 793 00:44:55,793 --> 00:44:57,427 Thank you. 794 00:45:00,330 --> 00:45:02,198 Sorry about that. Those... 795 00:45:02,200 --> 00:45:03,700 those guys are... they're good guys, 796 00:45:03,702 --> 00:45:06,502 but they do like hearing themselves talk. 797 00:45:06,504 --> 00:45:09,305 Well, if I had those stories, i would listen to myself think. 798 00:45:12,676 --> 00:45:14,077 Well... 799 00:45:17,514 --> 00:45:19,215 I gotta get going. 800 00:45:19,217 --> 00:45:22,719 I have to... dog-sit my daughter's kids, 801 00:45:22,721 --> 00:45:26,456 and, you know, my hands are... loud. 802 00:45:28,225 --> 00:45:30,593 Okay. 803 00:45:30,595 --> 00:45:34,564 Do you maybe need a ride or... 804 00:45:34,566 --> 00:45:36,766 No, I can't drive that. 805 00:45:36,768 --> 00:45:38,901 Okay. 806 00:45:38,903 --> 00:45:40,903 How about just this once I drive it, 807 00:45:40,905 --> 00:45:42,672 and you can sit on the back? 808 00:45:42,674 --> 00:45:46,776 That's crazy. I would kill my daughter if she died on a motorcycle. 809 00:45:46,778 --> 00:45:48,344 Oh, this isn't a motorcycle. 810 00:45:49,546 --> 00:45:52,048 This is a Harley Davidson. 811 00:45:52,050 --> 00:45:53,916 It's a world of difference. 812 00:45:54,852 --> 00:45:56,753 Come on, it'll be fun. 813 00:45:56,755 --> 00:45:59,155 The safest place you can be in Los Angeles 814 00:45:59,157 --> 00:46:03,459 is on this seat right here. I promise. 815 00:46:03,461 --> 00:46:05,161 I'll go slow. 816 00:46:05,163 --> 00:46:06,362 Uh... 817 00:46:11,268 --> 00:46:13,302 So tell me about your daughter. 818 00:46:13,304 --> 00:46:14,837 Not now! 819 00:46:20,744 --> 00:46:22,845 So why do they call you zipper? 820 00:46:22,847 --> 00:46:24,614 It's my name. 821 00:46:24,616 --> 00:46:26,849 Oh... My last name. 822 00:46:26,851 --> 00:46:28,684 Then... that makes sense. 823 00:46:28,686 --> 00:46:30,686 Yeah. What's your first name? 824 00:46:30,688 --> 00:46:33,222 Randy. Or Randall. 825 00:46:33,224 --> 00:46:34,490 Randall. 826 00:46:34,492 --> 00:46:36,259 And are you from around here? 827 00:46:36,261 --> 00:46:38,261 Am I asking too many questions? 828 00:46:38,263 --> 00:46:40,863 No. 829 00:46:40,865 --> 00:46:43,866 I'm from outside oxnard originally. 830 00:46:43,868 --> 00:46:46,335 And then I moved to ventura when I got married, 831 00:46:46,337 --> 00:46:49,772 and moved to topanga when I got divorced. 832 00:46:49,774 --> 00:46:50,940 Oh, I'm sorry. 833 00:46:50,942 --> 00:46:54,343 Oh, don't be sorry. She's not. 834 00:46:56,146 --> 00:46:59,115 You know, she never smiled with her teeth. 835 00:46:59,117 --> 00:47:01,083 I should've known. 836 00:47:03,353 --> 00:47:05,221 Is topanga on the beach? 837 00:47:05,223 --> 00:47:09,759 No, not on the beach, by the beach. 838 00:47:09,761 --> 00:47:11,661 I wouldn't mind living on the beach. 839 00:47:11,663 --> 00:47:13,663 Yeah. 840 00:47:13,665 --> 00:47:16,365 But I don't know where I'd keep the chickens. 841 00:47:17,668 --> 00:47:18,935 Chickens? 842 00:47:20,204 --> 00:47:23,172 Yeah. Yeah. You got your dog people and your cat people. 843 00:47:23,174 --> 00:47:25,908 I am a man with chickens. 844 00:47:25,910 --> 00:47:27,510 Get outta here. 845 00:47:27,512 --> 00:47:28,611 No... 846 00:47:28,613 --> 00:47:31,314 Chickens? Absolutely. 847 00:47:31,316 --> 00:47:32,515 How many? 848 00:47:32,517 --> 00:47:35,284 Well, you know what they say about counting chickens? 849 00:47:35,286 --> 00:47:36,552 No. 850 00:47:36,554 --> 00:47:38,921 You don't know what they say 851 00:47:38,923 --> 00:47:40,323 about counting chickens, really? 852 00:47:40,325 --> 00:47:41,390 No. 853 00:47:41,392 --> 00:47:43,192 Didn't your grandma ever tell you that? 854 00:47:43,194 --> 00:47:45,895 No, we didn't... my grandma didn't have chickens. 855 00:47:45,897 --> 00:47:48,397 Oh, yeah. You are a city girl, aren't you? 856 00:47:48,399 --> 00:47:51,934 Well, my chickens and I have a very symbiotic relationship. 857 00:47:51,936 --> 00:47:54,437 I give them a Coop and some feed, 858 00:47:54,439 --> 00:47:57,473 once in a while, a little parmesan cheese for a treat, 859 00:47:57,475 --> 00:47:59,375 and they keep me in eggs. 860 00:48:01,812 --> 00:48:03,646 Matter of fact... excuse me. 861 00:48:05,816 --> 00:48:08,751 Oh, I can't believe it didn't break. 862 00:48:08,753 --> 00:48:12,355 Yeah. That's from the ameraucana. She's my only easter egger 863 00:48:13,757 --> 00:48:15,324 wow. 864 00:48:16,560 --> 00:48:17,593 You wanna meet her? 865 00:48:18,428 --> 00:48:19,662 At your house? 866 00:48:19,664 --> 00:48:22,665 Well, she's been out at the bar most of the night, 867 00:48:22,667 --> 00:48:24,367 but she's probably home by now. 868 00:48:32,242 --> 00:48:33,943 Watch your step there. 869 00:48:33,945 --> 00:48:35,344 Here, let me go in first. 870 00:48:35,346 --> 00:48:38,381 Make sure we don't let anybody escape. 871 00:48:41,485 --> 00:48:46,022 Well, now here's... that's patsy, and Kathleen. 872 00:48:46,024 --> 00:48:48,424 Over here is, that's Ayla. 873 00:48:48,426 --> 00:48:51,460 Katie and Ruth. That's Gayle. 874 00:48:51,462 --> 00:48:55,398 And... the golden girl there is henrietta. 875 00:48:55,400 --> 00:48:57,733 And now don't let her sass you. 876 00:48:57,735 --> 00:49:01,437 She gets a little attitude on account of she's so damn beautiful. 877 00:49:01,439 --> 00:49:02,772 So beautiful. 878 00:49:02,774 --> 00:49:04,573 Girls, this is marnie. 879 00:49:05,442 --> 00:49:06,542 Hey. 880 00:49:08,278 --> 00:49:09,879 Was out here a couple months ago, 881 00:49:09,881 --> 00:49:13,582 and I brought that boom box with me and I was playing some tunes. 882 00:49:13,584 --> 00:49:17,086 And I looked at their faces, and I swear they just looked happy. 883 00:49:17,088 --> 00:49:18,821 So I did a little experiment 884 00:49:18,823 --> 00:49:21,757 to try and find out what kind of music they dig the most. 885 00:49:21,759 --> 00:49:24,593 Turns out, rock 'n' roll makes 'em lay eggs like crazy, 886 00:49:24,595 --> 00:49:26,896 but it does stress 'em out a little bit. 887 00:49:26,898 --> 00:49:28,597 Oh, I understand. 888 00:49:28,599 --> 00:49:31,767 Classical's good. They like that. 889 00:49:31,769 --> 00:49:33,869 Reggae, not good. Really? 890 00:49:33,871 --> 00:49:36,038 No. Don't know what it is. 891 00:49:36,040 --> 00:49:41,077 Turns out, for the optimal combination of happiness and productivity... 892 00:49:42,079 --> 00:49:44,447 All roads lead to Dolly. 893 00:50:01,466 --> 00:50:03,699 How can you tell if it's working? 894 00:50:05,669 --> 00:50:07,636 Don't they look like they're smiling? 895 00:50:11,108 --> 00:50:13,342 Yeah, they do. 896 00:50:29,427 --> 00:50:31,627 Joey didn't want to know how much time he had left, 897 00:50:31,629 --> 00:50:33,029 but Lori and I knew. 898 00:50:33,031 --> 00:50:35,498 And he asked her to throw us 899 00:50:35,500 --> 00:50:39,268 a wedding anniversary party in August. 900 00:50:39,270 --> 00:50:42,505 But... she knew he wouldn't be around that long, 901 00:50:42,507 --> 00:50:46,375 so she said, which was so brilliant... 902 00:50:46,377 --> 00:50:47,576 "Why don't I throw you 903 00:50:47,578 --> 00:50:51,013 "a '40 years from the day you met' party?" 904 00:50:51,015 --> 00:50:54,316 And she decorated the whole house like 1969. 905 00:50:54,318 --> 00:50:56,719 And the music was 1969, 906 00:50:56,721 --> 00:51:00,056 and all her friends came dressed like the '60s. 907 00:51:00,058 --> 00:51:04,326 And his brothers flew out, and we had fondue. 908 00:51:05,028 --> 00:51:07,630 It was a spectacular day. 909 00:51:08,698 --> 00:51:10,666 What about you? 910 00:51:10,668 --> 00:51:12,034 You got kids? 911 00:51:12,036 --> 00:51:13,235 Two beautiful girls. 912 00:51:13,237 --> 00:51:15,471 Aw, nice. Yeah. 913 00:51:15,473 --> 00:51:17,773 The one that likes me lives halfway across the country, 914 00:51:17,775 --> 00:51:21,010 and the one that doesn't is just over in palm Springs. 915 00:51:21,012 --> 00:51:22,845 Of course. 916 00:51:22,847 --> 00:51:24,547 Lizzie was... 917 00:51:24,549 --> 00:51:27,483 She was still in high school when her mom and I fell apart, 918 00:51:27,485 --> 00:51:30,686 which was my fault, mostly. 919 00:51:30,688 --> 00:51:32,354 Seventy-thirty. 920 00:51:33,790 --> 00:51:35,324 Sixty-forty maybe. 921 00:51:36,526 --> 00:51:40,229 I was working all the time, you know. 922 00:51:40,231 --> 00:51:42,131 And then I brought it home with me. 923 00:51:42,133 --> 00:51:47,336 And then, when she started to slip away, i was just gripping and... 924 00:51:50,575 --> 00:51:53,175 She's in a reha... in a program now. 925 00:51:53,177 --> 00:51:56,345 She's in a program. 926 00:51:56,347 --> 00:52:00,616 Kept hoping one of those steps would lead her back here, but... 927 00:52:01,918 --> 00:52:06,155 I think I just made her scared to tell me things. 928 00:52:06,723 --> 00:52:07,656 Sure, what... 929 00:52:07,658 --> 00:52:09,959 look what you were seeing every day, 930 00:52:09,961 --> 00:52:12,294 all that serial killers and stuff. 931 00:52:12,296 --> 00:52:15,498 I mean, I watch the news, never mind being part of it, 932 00:52:15,500 --> 00:52:18,834 it's like being in an action movie or something. 933 00:52:18,836 --> 00:52:20,302 Yeah, well... 934 00:52:21,705 --> 00:52:23,272 Not anymore. 935 00:52:23,274 --> 00:52:26,408 It's not your fault the world's a scary place. 936 00:52:26,410 --> 00:52:29,478 Thank god you're retired. 937 00:52:29,480 --> 00:52:32,515 Yep. Yeah, it has its moments. 938 00:52:32,517 --> 00:52:34,817 And I have learned to calm down. 939 00:52:35,852 --> 00:52:37,920 You know, I mean, if... 940 00:52:37,922 --> 00:52:40,089 Lizzie doesn't want me to call her anymore, 941 00:52:40,091 --> 00:52:41,524 I have to respect that. 942 00:52:41,526 --> 00:52:45,127 No. You don't... i mean... 943 00:52:45,129 --> 00:52:47,263 You can't not call. 944 00:52:47,265 --> 00:52:49,298 Well, I mean, i... 945 00:52:49,300 --> 00:52:51,734 I left messages until it was full. 946 00:52:51,736 --> 00:52:52,868 So? 947 00:52:52,870 --> 00:52:54,870 Sorry. 948 00:52:54,872 --> 00:52:58,507 I mean, it's not my business, but you have to call her. 949 00:52:59,176 --> 00:53:01,777 Well, i... 950 00:53:01,779 --> 00:53:04,146 I really wouldn't know what to say. 951 00:53:04,148 --> 00:53:07,683 You just tell her that you love her no matter she's up to. 952 00:53:07,685 --> 00:53:11,253 You know, everybody knows their mother loves them unconditionally, 953 00:53:11,255 --> 00:53:14,223 but fathers have to say it out loud, I think. 954 00:53:21,965 --> 00:53:24,500 What time is it? 955 00:53:45,021 --> 00:53:46,288 Here you go, I'll trade you. 956 00:53:46,290 --> 00:53:47,957 Thanks. Oh... 957 00:53:49,693 --> 00:53:50,993 Take that, too. 958 00:53:51,795 --> 00:53:54,163 Wow, thank you. 959 00:53:54,165 --> 00:53:55,397 Uh... 960 00:53:56,766 --> 00:53:59,101 Hang on here, let me... 961 00:53:59,103 --> 00:54:01,237 Let me give you this. 962 00:54:01,239 --> 00:54:03,138 You know, in case you need to get out 963 00:54:03,140 --> 00:54:04,773 of a speeding ticket or something. 964 00:54:06,776 --> 00:54:08,310 Cool. 965 00:54:14,718 --> 00:54:16,318 Here, doggies. 966 00:55:13,109 --> 00:55:14,610 Mmm. 967 00:56:00,857 --> 00:56:05,027 Anyway, I'm landing at jfk at 5:30. 968 00:56:05,029 --> 00:56:07,229 Just thought I should head back east for a little bit, 969 00:56:07,231 --> 00:56:10,966 see daddy's brothers and maybe get to visit you on the set. 970 00:56:12,402 --> 00:56:13,869 Don't worry about the dogs. 971 00:56:13,871 --> 00:56:15,637 I dropped them off at Jacob's house 972 00:56:15,639 --> 00:56:17,539 so they'd be somewhere familiar. 973 00:56:19,275 --> 00:56:22,711 To be honest, I can't wait to be back in the city. 974 00:56:24,013 --> 00:56:27,149 Seeing the old stomping grounds, 975 00:56:27,151 --> 00:56:31,453 walking through midtown in the garment district, 976 00:56:31,455 --> 00:56:33,589 and seeing daddy's old building. 977 00:56:37,827 --> 00:56:40,629 But mostly, I can't wait to see you. 978 00:56:40,631 --> 00:56:43,399 So, let me know when's a good time. 979 00:56:46,703 --> 00:56:49,271 We skip that, because that's, like, the whole point. 980 00:56:49,273 --> 00:56:51,173 That's like the only real thing. Know what I mean? 981 00:56:51,175 --> 00:56:53,776 It just feels like none of these things my character would say. 982 00:56:53,778 --> 00:56:55,711 Is there any way we can get some new pages? 983 00:56:55,713 --> 00:56:58,313 What would you like to say? Just something less jokey. 984 00:56:58,315 --> 00:56:59,515 Hi! 985 00:57:00,750 --> 00:57:01,950 Hi. Nice to meet you. 986 00:57:01,952 --> 00:57:03,619 Hi. Hi. 987 00:57:03,621 --> 00:57:05,921 Thanks. I'm gonna find you and... 988 00:57:05,923 --> 00:57:08,657 Um... hi. Hi, mom. Hi, sweetie. 989 00:57:08,659 --> 00:57:10,592 This is your chair, okay? Okay. Yes. 990 00:57:12,228 --> 00:57:13,929 And, uh... 991 00:57:13,931 --> 00:57:16,298 This... these are your headphones. 992 00:57:16,300 --> 00:57:19,902 Okay? And... Don't talk to anybody. 993 00:57:19,904 --> 00:57:22,404 Just... and the safe word is "cantaloupe." 994 00:57:22,406 --> 00:57:23,872 Okay. Okay? 995 00:57:23,874 --> 00:57:25,007 Okay. 996 00:57:29,212 --> 00:57:30,779 On the bell. 997 00:57:35,752 --> 00:57:37,486 And, action. 998 00:57:37,488 --> 00:57:39,154 All right. Call me, okay? 999 00:57:39,156 --> 00:57:42,024 Good night. 1000 00:57:42,026 --> 00:57:45,060 Oh! Jesus! Mom, you scared the crap out of me! 1001 00:57:45,062 --> 00:57:47,596 Come on, don't you have ice-cream in the guest house? 1002 00:57:47,598 --> 00:57:51,233 Well, yeah, but I already picked all the cookie dough out of it. 1003 00:57:51,235 --> 00:57:53,001 What are you reading? 1004 00:57:53,003 --> 00:57:55,237 Is that my journal? Is that what this is? 1005 00:57:55,239 --> 00:57:57,372 I thought the character was a little slutty. 1006 00:57:57,374 --> 00:57:58,774 Give me that. 1007 00:57:58,776 --> 00:58:00,776 Aren't you too old to keep a journal? 1008 00:58:00,778 --> 00:58:02,911 Aren't you too old to be reading your daughter's journal? 1009 00:58:02,913 --> 00:58:05,314 That's a violation of space and time! 1010 00:58:05,316 --> 00:58:08,450 Hey, hey, hey! Now, what's all the yelling about? Huh? 1011 00:58:08,452 --> 00:58:10,352 I violated space and time. 1012 00:58:10,354 --> 00:58:15,858 Ah. So, what, you... you peed in the upstairs, shower, too, huh? 1013 00:58:15,860 --> 00:58:18,026 What's wrong with the shower in the guest house? 1014 00:58:18,028 --> 00:58:21,964 Well, it's got this, weird smell. 1015 00:58:23,766 --> 00:58:27,870 Mom, dad, when I said you should move here after you retire, 1016 00:58:27,872 --> 00:58:30,205 I didn't mean mean "here," here. Okay? I need to get a life. 1017 00:58:30,207 --> 00:58:33,542 I need to meet a guy and get married, so I can give you grandchildren, so... 1018 00:58:34,410 --> 00:58:36,078 Wet towel, dad. 1019 00:58:47,423 --> 00:58:48,423 Cut! 1020 00:58:50,394 --> 00:58:54,129 Here, and jump straight to there. 1021 00:58:54,131 --> 00:58:56,431 I just feel like we could land it a little better. 1022 00:58:56,433 --> 00:58:59,701 And we need another option for that. All right. 1023 00:58:59,703 --> 00:59:01,637 I think, definitely, write that down. 1024 00:59:03,239 --> 00:59:06,475 Hey, you. That was so good. 1025 00:59:06,477 --> 00:59:08,844 Not too big? Did you love it? 1026 00:59:08,846 --> 00:59:10,379 - Perfect. - Space and time... 1027 00:59:10,381 --> 00:59:13,148 Great, great, great, great. Awesome, man. Thanks. 1028 00:59:25,194 --> 00:59:27,696 You look so much like him. 1029 00:59:28,731 --> 00:59:30,632 I'm sorry? 1030 00:59:30,634 --> 00:59:35,537 The... character that you're playing, it... it's... 1031 00:59:35,539 --> 00:59:39,708 you look so much like the man that it's based on. 1032 00:59:40,910 --> 00:59:42,911 I didn't realize it was, you know, based on... 1033 00:59:42,913 --> 00:59:45,113 So much like... cantaloupe! 1034 00:59:47,650 --> 00:59:49,084 Would you like some cantaloupe, 1035 00:59:49,086 --> 00:59:51,853 because we have a fresh tray going around? 1036 00:59:51,855 --> 00:59:54,823 And then that's when, that's when he looks down 1037 00:59:54,825 --> 00:59:56,758 and sees this giant snake right there. No, no, no! 1038 00:59:56,760 --> 00:59:58,226 And he's like... he's like, 1039 00:59:58,228 --> 01:00:00,929 "jock! What's this huge snake in the plane?" 1040 01:00:00,931 --> 01:00:03,198 And, and jock's like, "oh, that's just Reggie." 1041 01:00:03,200 --> 01:00:05,734 And, and indy's like, "i hate snakes!" 1042 01:00:05,736 --> 01:00:08,670 And then they just fly off into the sunset. 1043 01:00:08,672 --> 01:00:10,672 Yeah. And that's the first 20 minutes 1044 01:00:10,674 --> 01:00:12,941 of Indiana Jones and the raiders of the lost ark. 1045 01:00:12,943 --> 01:00:14,576 Yeah. Yeah. Thank you. 1046 01:00:14,578 --> 01:00:16,178 I never saw it. What? 1047 01:00:16,180 --> 01:00:18,714 No. I feel like I've seen it now, but I never saw it. 1048 01:00:18,716 --> 01:00:20,782 Well, we gotta watch it before you leave town. 1049 01:00:20,784 --> 01:00:21,984 All right. Movie night. 1050 01:00:21,986 --> 01:00:24,353 I like it. Thank you. 1051 01:00:24,355 --> 01:00:26,088 Drink it, drink it, drink it, drink it, drink it... 1052 01:00:26,090 --> 01:00:28,724 - You two meet on the set? - Mm-hm. 1053 01:00:28,726 --> 01:00:31,159 Yeah, just two weeks ago. 1054 01:00:31,161 --> 01:00:34,229 Like I was telling you, right before you asked him to dinner. 1055 01:00:34,231 --> 01:00:37,165 I think it is so romantic, meeting on a movie set. 1056 01:00:37,167 --> 01:00:39,935 Well, not really, I mean, plenty of people meet on movie sets. 1057 01:00:39,937 --> 01:00:41,770 It's usually scandalous and home-wrecking. 1058 01:00:41,772 --> 01:00:43,005 That's so true. So true. 1059 01:00:43,007 --> 01:00:45,240 I met Lori's father in Atlantic city. 1060 01:00:45,242 --> 01:00:47,142 It was pretty romantic. 1061 01:00:47,144 --> 01:00:48,777 And then we got married six months later. 1062 01:00:48,779 --> 01:00:49,945 Six months? 1063 01:00:49,947 --> 01:00:51,446 Yeah. I think when you know, you know. 1064 01:00:51,448 --> 01:00:53,281 I totally agree with you, you know something... 1065 01:00:55,719 --> 01:00:57,386 You know, I'm just gonna run to the bathroom. 1066 01:00:57,388 --> 01:00:59,955 Tinkle time. 1067 01:00:59,957 --> 01:01:03,091 Okay, hurry back. Dinner's coming. 1068 01:01:03,093 --> 01:01:04,626 Oh, you... 1069 01:01:04,628 --> 01:01:06,495 Yeah, there we go. 1070 01:01:07,698 --> 01:01:09,131 She's so lovely. 1071 01:01:09,133 --> 01:01:11,099 Good job. She is lovely. Thank you. 1072 01:01:11,101 --> 01:01:13,168 Yeah. So, hey... 1073 01:01:15,338 --> 01:01:19,841 Oh, my god. 1074 01:01:19,843 --> 01:01:22,310 I got that the day after we met. 1075 01:01:22,312 --> 01:01:24,880 You know, when I know i want something, I go get it. 1076 01:01:24,882 --> 01:01:27,015 That's how I got this far in my career. 1077 01:01:27,017 --> 01:01:30,185 Russell Boyd, Rodney charters, don mcalpine. 1078 01:01:30,187 --> 01:01:33,422 When the top cinematographers need a b camera operator, 1079 01:01:33,424 --> 01:01:34,956 do you know who they call? 1080 01:01:34,958 --> 01:01:38,093 You? Boom! When you know, you know! 1081 01:01:39,996 --> 01:01:41,163 Wow. 1082 01:01:41,165 --> 01:01:44,766 Yeah. It's so fast. 1083 01:01:44,768 --> 01:01:46,334 But, if Lori's happy... 1084 01:01:46,336 --> 01:01:49,104 I was thinking we'd get everyone she knows together, 1085 01:01:49,106 --> 01:01:53,141 and we... we put together one of those YouTube videos. 1086 01:01:53,143 --> 01:01:55,243 And everyone she knows comes out one by one, 1087 01:01:55,245 --> 01:01:57,446 doing a choreographed dance number. 1088 01:01:57,448 --> 01:01:59,681 And then it ends with me appearing with the ring... 1089 01:01:59,683 --> 01:02:03,218 This will all be one tracking shot, of course. 1090 01:02:03,220 --> 01:02:05,654 I love it. Oh, my gosh. That's so beautiful. 1091 01:02:05,656 --> 01:02:09,024 I'm gonna propose to her... She's gonna love it. 1092 01:02:09,026 --> 01:02:11,193 I just feel like the whole thing 1093 01:02:11,195 --> 01:02:15,697 is getting bastardized by everybody's notes, you know? 1094 01:02:15,699 --> 01:02:21,002 By now, I can't even remember what I was trying to say in the first place. 1095 01:02:21,004 --> 01:02:22,370 Why are you so hyper? 1096 01:02:22,372 --> 01:02:24,806 I'm not. I'm just excited for you. 1097 01:02:24,808 --> 01:02:27,843 And... Ben seems nice. 1098 01:02:27,845 --> 01:02:30,011 Yeah, well, do not get used to him, mom, 1099 01:02:30,013 --> 01:02:32,314 because that's not gonna last. 1100 01:02:32,316 --> 01:02:34,015 I'm not so sure. 1101 01:02:34,017 --> 01:02:37,052 No, I'm telling you, I'm just rebounding. 1102 01:02:37,054 --> 01:02:40,789 But, you know, sometimes people think that they're having a rebound, 1103 01:02:40,791 --> 01:02:43,091 and then it evolves into something more. 1104 01:02:44,527 --> 01:02:47,629 Actually, there's something i have to tell you. 1105 01:02:47,631 --> 01:02:49,064 Come here. 1106 01:02:54,170 --> 01:02:56,938 I was engaged to someone else before daddy. 1107 01:02:56,940 --> 01:02:59,274 Yeah, you told me that before. 1108 01:02:59,276 --> 01:03:00,408 I did? 1109 01:03:00,410 --> 01:03:01,777 Yeah, his name was Matteo, 1110 01:03:01,779 --> 01:03:03,445 and you weren't that attracted to him, 1111 01:03:03,447 --> 01:03:05,680 then you went to Atlantic city with your girlfriends, 1112 01:03:05,682 --> 01:03:06,948 and that's where you met daddy. 1113 01:03:06,950 --> 01:03:08,617 You have, like, three stories, mom. 1114 01:03:08,619 --> 01:03:11,219 All right, all right, so you're rebounding. 1115 01:03:11,221 --> 01:03:13,355 Well, then, why don't you and Jacob give it another go? 1116 01:03:17,126 --> 01:03:20,295 Because that's not up to me. 1117 01:03:20,297 --> 01:03:23,865 Well... maybe if you tell him how you feel. 1118 01:03:23,867 --> 01:03:26,201 See that's the great lie of your life, mom. 1119 01:03:26,203 --> 01:03:28,370 You think if you dream it, you can do it. 1120 01:03:28,372 --> 01:03:30,939 The world just doesn't work that way. What are you talking about? 1121 01:03:30,941 --> 01:03:33,675 You dreamt that you would be a writer, and you did it. 1122 01:03:33,677 --> 01:03:36,178 You dreamt you would come to Hollywood, and you did it. 1123 01:03:36,180 --> 01:03:38,880 You dream up lots of stories, all the time. 1124 01:03:39,849 --> 01:03:41,316 Oh. That reminds me, 1125 01:03:41,318 --> 01:03:43,351 I met the cutest girl in the bathroom at jfk. 1126 01:03:43,353 --> 01:03:46,087 She's, in a wheelchair and she's a blogger. 1127 01:03:46,089 --> 01:03:47,622 She empowers young women. 1128 01:03:47,624 --> 01:03:49,357 And, I told her you were a writer. 1129 01:03:49,359 --> 01:03:51,726 She didn't know who you were, but she was very, very excited 1130 01:03:51,728 --> 01:03:53,128 about the possibility... 1131 01:03:53,130 --> 01:03:54,429 I told her you would have coffee with her 1132 01:03:54,431 --> 01:03:56,731 and give her some industry tips. 1133 01:03:56,733 --> 01:03:58,800 I don't have any industry tips. 1134 01:03:58,802 --> 01:04:00,902 Well, it's just coffee. 1135 01:04:00,904 --> 01:04:02,838 She's in a wheelchair. 1136 01:04:21,757 --> 01:04:23,925 How do you take a selfie? 1137 01:04:23,927 --> 01:04:27,395 What do you mean? You just take a picture of yourself. 1138 01:04:27,397 --> 01:04:30,732 Yeah, but, how do you take a picture of yourself? 1139 01:04:30,734 --> 01:04:32,934 Who are you sending a selfie to? 1140 01:04:34,237 --> 01:04:36,037 Shh! Shh! 1141 01:04:36,039 --> 01:04:37,339 Just never mind. 1142 01:04:37,341 --> 01:04:39,774 Never mind. Do you have a new friend? 1143 01:04:39,776 --> 01:04:41,309 My... I'm not talking about it. 1144 01:04:41,311 --> 01:04:42,344 Ooh. 1145 01:04:42,346 --> 01:04:44,679 I'm not talking about it. Mom! 1146 01:04:44,681 --> 01:04:46,982 Stop. Who's your new friend? 1147 01:04:46,984 --> 01:04:48,416 I'm not talking about it. It's not funny. 1148 01:04:48,418 --> 01:04:50,385 I'm not talking about... can I meet him? 1149 01:04:50,387 --> 01:04:52,687 Where are the bottles? They in here? Did you meet him at the grove? 1150 01:04:52,689 --> 01:04:53,788 Oh, stop it. 1151 01:04:53,790 --> 01:04:55,223 Huh? Stop it. 1152 01:04:59,362 --> 01:05:00,762 This is obviously me. 1153 01:05:01,798 --> 01:05:03,131 Hi, zipper. 1154 01:05:03,133 --> 01:05:05,800 It's, marnie minervini. 1155 01:05:05,802 --> 01:05:08,870 I'm calling from New York, with my daughter. 1156 01:05:08,872 --> 01:05:10,305 She's doing her TV show. 1157 01:05:10,307 --> 01:05:14,643 And... today I saw the set and it made me think of you. 1158 01:05:14,645 --> 01:05:17,012 I mean, 'cause of your job. 1159 01:05:17,014 --> 01:05:19,981 Also, I mean, what you do for a living. 1160 01:05:19,983 --> 01:05:24,319 Anyway, so, I ordered some scrambled eggs at the hotel this morning, 1161 01:05:24,321 --> 01:05:27,555 and they were nothing like what I had of yours. 1162 01:05:27,557 --> 01:05:29,691 I mean, the eggs that you gave me. 1163 01:05:29,693 --> 01:05:31,893 I had one. 1164 01:05:31,895 --> 01:05:34,095 Briefly. 1165 01:05:34,097 --> 01:05:36,798 And so I just thought I would... 1166 01:05:36,800 --> 01:05:40,635 Check in on the chickens. 1167 01:05:40,637 --> 01:05:44,072 Also... oh, yes, my daughter has a new boyfriend. 1168 01:05:44,074 --> 01:05:46,441 Or should I say fiancé? 1169 01:05:46,443 --> 01:05:49,210 Yep. So, okay. 1170 01:05:49,212 --> 01:05:53,615 So, call me. Okay, love you... bye! 1171 01:05:53,617 --> 01:05:55,517 Bye. 1172 01:05:58,088 --> 01:05:59,220 Marnie! Marnie! 1173 01:06:02,658 --> 01:06:04,192 Mwah! 1174 01:06:06,897 --> 01:06:08,296 You look very good. California. 1175 01:06:08,298 --> 01:06:09,831 You look very good, very well. 1176 01:06:13,070 --> 01:06:16,037 So, Tina, pina, how are you feeling? 1177 01:06:16,039 --> 01:06:17,572 Mm... Mm... 1178 01:06:17,574 --> 01:06:18,373 Mm... 1179 01:06:18,375 --> 01:06:20,175 Hey, how's the TV show? 1180 01:06:20,177 --> 01:06:22,077 So funny. You would not believe. 1181 01:06:22,079 --> 01:06:25,113 I don't know where she gets her characters from. 1182 01:06:25,115 --> 01:06:26,715 She's a very smart girl. 1183 01:06:26,717 --> 01:06:28,750 Good imagination more than anything. That is mine. 1184 01:06:28,752 --> 01:06:30,118 Salute. Eh? 1185 01:06:40,730 --> 01:06:42,097 Very sweet grapes. 1186 01:06:42,099 --> 01:06:44,099 You don't... you don't remember? 1187 01:06:44,101 --> 01:06:45,700 - No. - No. 1188 01:06:45,702 --> 01:06:47,168 You're two years younger than me. You don't remember? 1189 01:06:47,170 --> 01:06:48,203 I remember the grub. 1190 01:06:48,205 --> 01:06:49,771 Yeah. That smells good. 1191 01:06:49,773 --> 01:06:54,075 So, the first time I cooked for Joe, I wanted to make pasta. 1192 01:06:54,077 --> 01:06:56,845 And my mother told me that the way you know if pasta's done 1193 01:06:56,847 --> 01:06:59,514 - is you throw it against the wall... - Oh, no. 1194 01:06:59,516 --> 01:07:04,686 And if it sticks, then you take it out of the water. 1195 01:07:04,688 --> 01:07:06,921 So I boiled the water. 1196 01:07:06,923 --> 01:07:08,523 I break the pasta in half... 1197 01:07:11,561 --> 01:07:13,161 I know. I know. 1198 01:07:13,163 --> 01:07:14,963 And I start cooking it. 1199 01:07:14,965 --> 01:07:20,101 - And... and then I... - Throw it against the wall. 1200 01:07:20,103 --> 01:07:22,637 Nothing. Nothing. 1201 01:07:22,639 --> 01:07:25,774 So then I cook it a little bit more, cook it a little bit more. 1202 01:07:25,776 --> 01:07:30,111 And then finally i throw it against the wall, and it stuck to the wall. 1203 01:07:30,113 --> 01:07:33,114 And it stuck to itself. And it stuck to the pot. 1204 01:07:33,116 --> 01:07:36,484 And it stuck to everything it touched. 1205 01:07:36,486 --> 01:07:40,422 So, Joe takes his first bite. 1206 01:07:40,424 --> 01:07:43,024 So, it seems okay. Takes his first bite. 1207 01:07:43,026 --> 01:07:46,995 And then I see him take a little bit of the pasta off the plate, 1208 01:07:46,997 --> 01:07:49,230 and he puts it in a napkin. 1209 01:07:49,232 --> 01:07:52,233 And I say to him, "what are you doing?" 1210 01:07:52,235 --> 01:07:56,438 And he says, "i just gotta show this to my mother." 1211 01:08:04,880 --> 01:08:07,949 Yeah, it was a lucky thing we were married already. Right? 1212 01:08:07,951 --> 01:08:09,517 I would have had a problem. 1213 01:08:11,387 --> 01:08:12,954 I can't believe... 1214 01:08:12,956 --> 01:08:16,491 I can't believe it's his anniversary already. 1215 01:08:16,493 --> 01:08:19,794 I know, already a year. Unbelievable. 1216 01:08:19,796 --> 01:08:21,362 You mean two years. 1217 01:08:22,164 --> 01:08:24,299 Yeah. A year from last year. 1218 01:08:24,301 --> 01:08:25,834 - Right. - Mm-hmm. 1219 01:08:25,836 --> 01:08:27,335 Time flies, huh? 1220 01:08:27,337 --> 01:08:30,271 - Time flies. - Time flies. 1221 01:08:30,273 --> 01:08:33,007 So, marnie... 1222 01:08:33,009 --> 01:08:35,443 We were thinking that... 1223 01:08:35,445 --> 01:08:39,414 You can keep half of his ashes with you and Lori in California, 1224 01:08:39,416 --> 01:08:42,650 and, the other half could be buried in Elizabeth. 1225 01:08:42,652 --> 01:08:44,752 - That way... - We have some place... 1226 01:08:44,754 --> 01:08:47,956 Yeah, we all have some place to go. Yeah, we'll visit, you know. 1227 01:08:47,958 --> 01:08:49,524 Yeah. Um... 1228 01:08:49,526 --> 01:08:52,160 you know, I really think that i want to talk to Lori about it, 1229 01:08:52,162 --> 01:08:54,295 'cause she's been very sensitive about the whole thing. 1230 01:08:54,297 --> 01:08:56,631 We already talked to her and what did she say? We talked to her. 1231 01:08:56,633 --> 01:08:59,000 She says it's up to you. Up to you. 1232 01:08:59,002 --> 01:09:00,602 Oh. 1233 01:09:00,604 --> 01:09:03,805 Since we're all on the east coast, for a change, 1234 01:09:03,807 --> 01:09:05,940 we could at least pick out a headstone. 1235 01:09:05,942 --> 01:09:08,676 Lori said you wanted to use a quote, maybe. 1236 01:09:08,678 --> 01:09:10,245 Yeah, something from "my way." 1237 01:09:10,247 --> 01:09:11,813 It doesn't have to be "my way." 1238 01:09:11,815 --> 01:09:13,214 How could it not be "my way"? 1239 01:09:13,216 --> 01:09:14,582 As long as it's Sinatra. 1240 01:09:14,584 --> 01:09:16,384 Well, of course, it is Sinatra, obviously. 1241 01:09:16,386 --> 01:09:18,219 It should be "my way." That was his... it should be... 1242 01:09:18,221 --> 01:09:23,091 marnie, it is all up to you. 1243 01:09:25,162 --> 01:09:27,962 If you want to bury his ashes here, okay. 1244 01:09:27,964 --> 01:09:30,865 And if you wanted to just sprinkle a little here, 1245 01:09:30,867 --> 01:09:33,001 sprinkle a little over there, fine. 1246 01:09:33,003 --> 01:09:34,769 Boom, boom, boom. 1247 01:09:34,771 --> 01:09:36,004 Up to you. 1248 01:09:36,006 --> 01:09:37,539 How could it not be "my way"? 1249 01:09:37,541 --> 01:09:40,175 How could it not be "my way"? 1250 01:09:40,177 --> 01:09:41,676 Of course. It has to be "my way"! 1251 01:09:41,678 --> 01:09:43,978 We talking about Joe! Joe did it his way! 1252 01:09:43,980 --> 01:09:47,448 He lived his way! It has to be "my way"! 1253 01:09:47,450 --> 01:09:49,551 No "strangers in the night." "My way"! 1254 01:09:55,891 --> 01:09:57,892 "Joseph minervini"? 1255 01:09:57,894 --> 01:09:59,360 What? 1256 01:10:00,996 --> 01:10:02,697 Oh. 1257 01:10:02,699 --> 01:10:05,266 I... i handed you my husband's license. 1258 01:10:06,703 --> 01:10:08,436 There. 1259 01:10:08,438 --> 01:10:10,705 "Marnie minervini." That makes more sense. 1260 01:10:10,707 --> 01:10:13,141 And where you headed today, Ms. minervini? 1261 01:10:13,143 --> 01:10:16,110 Los Angeles. I live there now. 1262 01:10:16,112 --> 01:10:17,545 How was your time in New York? 1263 01:10:17,547 --> 01:10:20,748 Great. My daughter shot a pilot. 1264 01:10:26,455 --> 01:10:28,122 Oh! 1265 01:10:28,124 --> 01:10:29,490 No. It's... 1266 01:11:27,183 --> 01:11:30,785 welcome to Los Angeles, where the local time is 10:37. 1267 01:11:30,787 --> 01:11:33,054 Please remain in your seat while we taxi to the gate. 1268 01:11:33,056 --> 01:11:35,857 If your cell phone is within reach, you may use it now. 1269 01:11:43,999 --> 01:11:46,501 Hey, marnie, it's your new friend, zipper, 1270 01:11:46,503 --> 01:11:49,237 or Randy, I guess, depending on who you ask. 1271 01:11:49,239 --> 01:11:50,705 I just saw that you called. 1272 01:11:50,707 --> 01:11:52,373 Sorry I'm just getting back to you now. 1273 01:11:52,375 --> 01:11:55,576 There's, just terrible reception in the canyon. 1274 01:11:55,578 --> 01:11:57,111 I could barely hear your message. 1275 01:11:57,113 --> 01:12:00,815 But... just wanted to try you back 1276 01:12:00,817 --> 01:12:03,418 and see how the east coast is treating you, 1277 01:12:03,420 --> 01:12:09,023 and also let you know that the chickens have expanded their musical library 1278 01:12:09,025 --> 01:12:12,927 to include Peggy Lee now, as well as, Dolly parton covers, 1279 01:12:12,929 --> 01:12:17,031 so I guess you've got that to look forward to, 1280 01:12:17,033 --> 01:12:19,634 if you ever make it back this way. But... 1281 01:12:19,636 --> 01:12:23,104 Anyway, give me a call if, you know, if you get a chance. 1282 01:12:23,106 --> 01:12:25,640 And, yeah, there you go. 1283 01:12:25,642 --> 01:12:28,343 Okay. "Love you." Bye. 1284 01:12:34,983 --> 01:12:37,452 Hey, marnie, it's your new friend zipper... 1285 01:12:37,454 --> 01:12:39,587 Anyway, just wanted to let you know 1286 01:12:39,589 --> 01:12:41,856 that I made it back to the west coast, 1287 01:12:41,858 --> 01:12:45,727 and... it's a shame you're gonna miss the wedding because of reshoots. 1288 01:12:45,729 --> 01:12:48,096 Oh, and sorry to hear you broke up with Ben. 1289 01:12:48,098 --> 01:12:50,531 I guess you didn't like the YouTube video? 1290 01:12:50,533 --> 01:12:55,069 Anyway, I know you're busy, so don't worry about calling me back. 1291 01:13:24,868 --> 01:13:26,134 Hi. 1292 01:13:28,270 --> 01:13:29,604 Uh... 1293 01:13:29,606 --> 01:13:31,739 You didn't hear any, kind of, 1294 01:13:31,741 --> 01:13:34,509 music-type sounds coming from inside, did you? 1295 01:13:34,511 --> 01:13:37,011 That wasn't you, was it? 1296 01:13:37,013 --> 01:13:40,715 Just a little Dolly cover band I'm putting together. 1297 01:13:40,717 --> 01:13:43,317 Thus far we have a largely avian fan base. 1298 01:13:45,188 --> 01:13:46,687 What's this? 1299 01:13:46,689 --> 01:13:49,590 Oh, nothing, I just... i picked this up... 1300 01:13:49,592 --> 01:13:53,628 to help... well, play music, for, you know, 1301 01:13:53,630 --> 01:13:56,697 henrietta and Susan and Gayle 1302 01:13:56,699 --> 01:13:58,699 and, you know, all your gals. 1303 01:13:58,701 --> 01:14:01,769 You just plug it in your iPhone. 1304 01:14:01,771 --> 01:14:03,738 God, do you have an iPhone? 1305 01:14:03,740 --> 01:14:07,408 I've been meaning to get one of those. 1306 01:14:07,410 --> 01:14:11,412 Thank you. It's... it's really nice. 1307 01:14:11,414 --> 01:14:13,815 Um, you want to come inside? 1308 01:14:13,817 --> 01:14:17,718 You can help me, whatever, plug it in, figure it out. 1309 01:14:17,720 --> 01:14:20,188 No, I'm supposed to go to this wedding. 1310 01:14:20,190 --> 01:14:22,590 Oh. 1311 01:14:22,592 --> 01:14:24,459 Well, that's fun. Yeah. 1312 01:14:26,361 --> 01:14:27,595 So... 1313 01:14:30,299 --> 01:14:31,566 You know... 1314 01:14:33,535 --> 01:14:35,069 I missed you. 1315 01:14:36,104 --> 01:14:37,538 I guess that sounds funny. 1316 01:14:39,776 --> 01:14:42,276 Oh, I called her, by the way. 1317 01:14:42,278 --> 01:14:43,578 Lizzie, my youngest. 1318 01:14:43,580 --> 01:14:45,613 Zipper, that's great. 1319 01:14:45,615 --> 01:14:47,982 She yelled at me. 1320 01:14:47,984 --> 01:14:49,016 A lot. 1321 01:14:49,018 --> 01:14:49,984 Aw. 1322 01:14:49,986 --> 01:14:51,752 I was actually thinking maybe tomorrow 1323 01:14:51,754 --> 01:14:53,955 I might take a ride out there 1324 01:14:53,957 --> 01:14:55,990 and let her scream in my face a little. 1325 01:14:55,992 --> 01:14:58,759 That's a good idea. You think? 1326 01:14:58,761 --> 01:15:00,428 Yeah. 1327 01:15:00,430 --> 01:15:02,663 D-do you... do you wanna come with? 1328 01:15:04,666 --> 01:15:08,736 Just a day trip. Nothing overnight, or... 1329 01:15:08,738 --> 01:15:11,005 I thought maybe you'd like to see the desert. It's... 1330 01:15:12,207 --> 01:15:13,741 it's beautiful. 1331 01:15:15,077 --> 01:15:16,677 I can't. 1332 01:15:18,580 --> 01:15:21,616 I can't right now. I... 1333 01:15:21,618 --> 01:15:23,618 you know, I just... i wanted to stop by 1334 01:15:23,620 --> 01:15:28,289 and just drop off the speakers, and... 1335 01:15:28,291 --> 01:15:30,191 ...tell you that I'm not gonna be around much 1336 01:15:30,193 --> 01:15:31,959 because I've got to go back east, 1337 01:15:31,961 --> 01:15:36,230 and so I'm not gonna be around much, for a while. 1338 01:15:38,300 --> 01:15:39,934 Okay. 1339 01:16:23,445 --> 01:16:24,679 One more. 1340 01:16:36,059 --> 01:16:38,826 I'll take her, it's all right. Come here, sweetie. 1341 01:17:23,339 --> 01:17:26,207 Um... oh, wow. 1342 01:17:26,209 --> 01:17:28,009 Thank you all so much. 1343 01:17:28,011 --> 01:17:32,747 There are just so many people in this room who made this day possible. 1344 01:17:32,749 --> 01:17:34,615 I can't... i can't believe it. 1345 01:17:34,617 --> 01:17:38,152 Um. First, my incredible wife... Stop it. 1346 01:17:38,154 --> 01:17:41,756 ...who married me one year ago against her better judgment. 1347 01:17:41,758 --> 01:17:43,491 That's... well... 1348 01:17:43,493 --> 01:17:46,527 And agreed to do it again, in front of our loved ones... Well... 1349 01:17:46,529 --> 01:17:48,429 Because she knew it was important to me. 1350 01:17:48,431 --> 01:17:49,764 Aw. 1351 01:17:49,766 --> 01:17:51,132 To my bridesmaids. 1352 01:17:51,134 --> 01:17:52,166 Whoo! 1353 01:17:52,168 --> 01:17:54,969 Nobody could ask for 13 greater friends, 1354 01:17:54,971 --> 01:17:57,405 and I just love you guys so much. 1355 01:17:57,407 --> 01:18:01,676 And I wanna thank my family for flying in from all across the country. 1356 01:18:01,678 --> 01:18:03,744 Daddy, I love you. 1357 01:18:03,746 --> 01:18:05,980 And marnie... 1358 01:18:05,982 --> 01:18:09,684 I mean, words cannot even begin 1359 01:18:09,686 --> 01:18:12,620 to express my gratitude to you. 1360 01:18:12,622 --> 01:18:14,422 After my mother died, I just... 1361 01:18:14,424 --> 01:18:17,892 I couldn't even imagine that I could feel 1362 01:18:17,894 --> 01:18:21,062 loved so unconditionally 1363 01:18:21,064 --> 01:18:23,164 by someone who wasn't my family. 1364 01:18:23,166 --> 01:18:25,900 I mean, you are, you are real proof 1365 01:18:25,902 --> 01:18:28,402 that when one angel leaves this earth, 1366 01:18:28,404 --> 01:18:30,805 another one takes its place. 1367 01:18:30,807 --> 01:18:32,239 And I love you. 1368 01:18:32,241 --> 01:18:35,509 - To marnie! - To marnie! 1369 01:19:59,428 --> 01:20:03,798 Thank you. Thank you. 1370 01:20:03,800 --> 01:20:05,132 Thank you. 1371 01:20:05,134 --> 01:20:06,767 Now we're gonna do a new one. 1372 01:20:06,769 --> 01:20:09,436 Whoo! 1373 01:20:12,975 --> 01:20:14,942 It's a slow song. 1374 01:20:14,944 --> 01:20:18,112 I honestly don't remember the last time I danced that much. 1375 01:20:18,114 --> 01:20:20,414 I know, right? We used to dance all the time when I was a kid. 1376 01:20:20,416 --> 01:20:23,350 I tell Lori, "why don't you go out dancing?" 1377 01:20:23,352 --> 01:20:25,986 I mean, go out. Dance. 1378 01:20:25,988 --> 01:20:28,956 You know, this is an amazing thing you've done here, marnie. 1379 01:20:28,958 --> 01:20:31,292 They look really happy, don't they? 1380 01:20:31,294 --> 01:20:32,927 Yeah. 1381 01:20:37,700 --> 01:20:40,534 So, look, about that lunch... No, excuse me, one second. 1382 01:20:40,536 --> 01:20:41,936 Okay. 1383 01:20:45,807 --> 01:20:48,342 Jacob, hi. 1384 01:20:48,344 --> 01:20:49,143 Hi. 1385 01:20:49,145 --> 01:20:51,478 She loves you, you know. 1386 01:20:51,480 --> 01:20:53,247 Lori loves you. 1387 01:20:53,249 --> 01:20:55,382 And I know because I see how unhappy she is 1388 01:20:55,384 --> 01:20:56,851 since you guys split. 1389 01:20:56,853 --> 01:20:59,987 And, I know everybody's supposed to make their own happiness, 1390 01:20:59,989 --> 01:21:01,388 but she's never been like that. 1391 01:21:01,390 --> 01:21:03,023 Well, I mean, maybe she was like that before, 1392 01:21:03,025 --> 01:21:04,491 but she's not anymore, 1393 01:21:04,493 --> 01:21:07,962 and I don't know if it's too late for you guys, 1394 01:21:07,964 --> 01:21:11,131 but I know it's also totally awkward 1395 01:21:11,133 --> 01:21:13,267 and I'm overstepping my boundaries maybe... 1396 01:21:13,269 --> 01:21:15,035 well, I know I'm overstepping my boundaries. 1397 01:21:15,037 --> 01:21:17,571 But if there's just even the slightest little chance 1398 01:21:17,573 --> 01:21:19,673 that you could go back with her and make her happy, 1399 01:21:19,675 --> 01:21:22,243 well, then it doesn't matter, because all that matters to me 1400 01:21:22,245 --> 01:21:24,445 is that you make her happy and that she be happy. 1401 01:21:24,447 --> 01:21:28,415 That's all that matters. So, what do you say? 1402 01:21:28,417 --> 01:21:30,050 Marnie, I'm... 1403 01:21:30,919 --> 01:21:33,053 I'm sorry, I... 1404 01:21:35,924 --> 01:21:36,991 Hey. 1405 01:21:36,993 --> 01:21:39,026 Oh, hi. 1406 01:21:39,028 --> 01:21:41,662 Hi. Hi. 1407 01:21:41,664 --> 01:21:43,063 Yeah. 1408 01:21:43,065 --> 01:21:46,400 So I'm... i was... going. 1409 01:21:46,402 --> 01:21:47,768 See you. 1410 01:21:47,770 --> 01:21:50,137 Marnie, why don't you stay for one more drink. Huh? 1411 01:21:50,139 --> 01:21:52,273 I got dogs to feed and I've got a... 1412 01:21:54,277 --> 01:21:55,676 huh? 1413 01:21:58,280 --> 01:22:00,147 Problem? 1414 01:22:00,149 --> 01:22:02,950 All right. Well, thank you very much. 1415 01:22:02,952 --> 01:22:06,453 Well, it looks like my car was stolen. 1416 01:22:06,455 --> 01:22:09,356 My god, the crime in this city... 1417 01:22:10,393 --> 01:22:12,059 I'm sorry this is how your night ends. 1418 01:22:12,061 --> 01:22:15,229 It's crazy, yeah. 1419 01:22:15,231 --> 01:22:18,232 Can't remember when I had that much fun. 1420 01:22:18,234 --> 01:22:19,566 Yeah. You know? 1421 01:22:19,568 --> 01:22:22,937 It was nice. Couple of brooklynites, we are. 1422 01:22:22,939 --> 01:22:25,673 Yeah. Yeah. 1423 01:22:25,675 --> 01:22:28,842 And that dress is... it's... 1424 01:22:28,844 --> 01:22:30,244 it's just a knockout. 1425 01:22:30,246 --> 01:22:32,947 Thanks. It's actually my daughter's. 1426 01:22:32,949 --> 01:22:34,448 Get outta here. 1427 01:22:35,617 --> 01:22:38,152 The color, like blood red. 1428 01:22:38,154 --> 01:22:40,888 Blood... oh, yeah. 1429 01:22:40,890 --> 01:22:42,690 I guess. 1430 01:22:42,692 --> 01:22:44,124 Hm. 1431 01:22:44,126 --> 01:22:46,093 And the hair to match. 1432 01:22:51,266 --> 01:22:53,701 - Eyes! Throat! - Ow! 1433 01:22:53,703 --> 01:22:54,802 Crotch! Oh! 1434 01:22:54,804 --> 01:22:56,637 No. Out, out, out. 1435 01:22:56,639 --> 01:22:59,273 Marnie! What... 1436 01:22:59,275 --> 01:23:01,508 what are you doing? 1437 01:23:06,114 --> 01:23:08,048 What the fuck? 1438 01:23:20,028 --> 01:23:22,596 Yeah. I mean, we have mostly apple products, 1439 01:23:22,598 --> 01:23:24,164 'cause it's an apple-based store. 1440 01:23:24,166 --> 01:23:25,265 Wait, are you a student? 1441 01:23:25,267 --> 01:23:26,934 Mm-hm. Me, too. 1442 01:23:26,936 --> 01:23:28,669 You can probably get a student discount. 1443 01:23:28,671 --> 01:23:30,437 Wait, you're really a student, right? 1444 01:23:30,439 --> 01:23:32,339 You'd be surprised how many times I hear... no. 1445 01:23:32,341 --> 01:23:33,907 I'm joking. 1446 01:23:36,345 --> 01:23:38,712 Oh, shit. Sorry. 1447 01:23:41,449 --> 01:23:47,354 Anyway, every year the writer's pitch the studio their ideas. 1448 01:23:47,356 --> 01:23:49,957 And the studio picks a small percentage of those, 1449 01:23:49,959 --> 01:23:52,259 to pay the writers to make scripts. 1450 01:23:52,261 --> 01:23:55,396 And then out of those scripts, they pick even a smaller amount 1451 01:23:55,398 --> 01:23:58,799 to shoot the pilot, to... i mean, shoot the film. 1452 01:23:58,801 --> 01:24:03,237 And then out of those, a handful actually make it to the air. 1453 01:24:03,239 --> 01:24:06,507 And then an even smaller amount actually stay on the air, 1454 01:24:06,509 --> 01:24:08,675 like Seinfeld or something, right? 1455 01:24:10,278 --> 01:24:12,479 Oh, you want the TV on? 1456 01:24:19,021 --> 01:24:20,320 Hello? 1457 01:24:20,322 --> 01:24:22,122 Mom, I need you. 1458 01:24:23,358 --> 01:24:24,691 Did you bring them? Yeah, yeah. 1459 01:24:27,395 --> 01:24:28,929 What are these? Bagels. 1460 01:24:28,931 --> 01:24:30,264 This is the pregnancy test. 1461 01:24:34,469 --> 01:24:36,403 Why did you get the jumbo pack? 1462 01:24:36,405 --> 01:24:38,305 I didn't know how many times you have to do it. 1463 01:24:38,307 --> 01:24:40,374 It's just the one time. 1464 01:24:42,410 --> 01:24:44,478 Please don't watch me pee on a stick. 1465 01:24:46,247 --> 01:24:50,017 Not really that late, for me. 1466 01:24:50,019 --> 01:24:51,785 It's probably just stress. 1467 01:24:51,787 --> 01:24:53,620 I can't stop sleeping, but that's about it. 1468 01:24:53,622 --> 01:24:56,290 I just hope you know who the father is. 1469 01:24:56,292 --> 01:24:58,192 I can't believe you just said that. 1470 01:24:58,194 --> 01:25:00,794 Well, I didn't mean it in a bad way. 1471 01:25:00,796 --> 01:25:02,496 I slept with Jacob once 1472 01:25:02,498 --> 01:25:05,999 when I had to go to his house to pick up my dogs. 1473 01:25:06,001 --> 01:25:07,301 Thanks to you. 1474 01:25:07,303 --> 01:25:09,937 And besides, I'm probably barren. 1475 01:25:09,939 --> 01:25:11,738 That's something you should worry about. 1476 01:25:11,740 --> 01:25:14,308 I've a lot of testosterone in me. 1477 01:25:14,310 --> 01:25:17,144 There, see? Single line. 1478 01:25:17,146 --> 01:25:18,846 No grandkids, congratulations. 1479 01:25:20,448 --> 01:25:21,815 Lor? 1480 01:25:32,127 --> 01:25:33,560 What the... what? 1481 01:25:42,036 --> 01:25:45,172 What? Maybe we should Google it. 1482 01:25:45,174 --> 01:25:47,808 Google what? For false positives, you know. 1483 01:25:47,810 --> 01:25:50,310 It doesn't work like that. It's not aids. 1484 01:25:50,312 --> 01:25:52,279 I need to get a blood test. For aids? 1485 01:25:52,281 --> 01:25:54,448 No! Mom! For this! 1486 01:25:54,450 --> 01:25:56,150 Are you here? Sorry. 1487 01:25:56,152 --> 01:25:57,951 I'm pregnant! Okay? 1488 01:25:57,953 --> 01:26:01,355 I'm too old to get an abortion. I can't... 1489 01:26:01,357 --> 01:26:04,158 this is real. Well, don't be sad. 1490 01:26:05,261 --> 01:26:07,895 Oh. Don't be sad. Lori? 1491 01:26:09,063 --> 01:26:11,932 Don't be sad. 1492 01:26:11,934 --> 01:26:13,867 I'm not. 1493 01:26:14,736 --> 01:26:15,769 You're not? 1494 01:26:18,507 --> 01:26:19,506 Ha! Ha! 1495 01:26:19,508 --> 01:26:21,942 Mom! Okay, we're happy! 1496 01:26:21,944 --> 01:26:23,577 Yes. 1497 01:26:23,579 --> 01:26:25,546 Yes! 1498 01:26:32,420 --> 01:26:34,454 My daughter was a surprise. 1499 01:26:39,461 --> 01:26:42,062 I'm gonna have to sell my house. 1500 01:26:42,064 --> 01:26:45,799 Get something bigger, with carpets. 1501 01:26:45,801 --> 01:26:48,569 I've gotta tell Jacob. 1502 01:26:48,571 --> 01:26:50,871 I can't believe dad's not around. 1503 01:26:50,873 --> 01:26:53,640 Well, I'm around. So... 1504 01:26:53,642 --> 01:26:55,209 I'm here. 1505 01:26:55,211 --> 01:26:57,611 Yeah, I know. I know. 1506 01:27:00,416 --> 01:27:02,416 Hello? 1507 01:27:02,418 --> 01:27:05,285 Hey, it's Anna in Dr. seagal's office. 1508 01:27:05,287 --> 01:27:06,887 It's negative. 1509 01:27:08,289 --> 01:27:10,057 Really? 1510 01:27:10,059 --> 01:27:11,825 What about all those tests that I took? 1511 01:27:11,827 --> 01:27:14,328 I don't know, but we tested your blood and urine, 1512 01:27:14,330 --> 01:27:16,930 and you're not pregnant. 1513 01:27:16,932 --> 01:27:19,433 Okay. Well, thanks for calling. 1514 01:27:20,835 --> 01:27:23,337 I don't understand. Google says here, 1515 01:27:23,339 --> 01:27:29,109 that "a false positive could be certain types of stomach tumors." 1516 01:27:29,111 --> 01:27:31,245 Do you feel sick? 1517 01:27:31,247 --> 01:27:34,615 Maybe you could ask the doctor to test your blood 1518 01:27:34,617 --> 01:27:37,251 for other things like aids. I don't have aids. 1519 01:27:37,253 --> 01:27:39,286 Well, I said "like" aids. 1520 01:27:45,293 --> 01:27:47,127 I don't get it. It says here, 1521 01:27:47,129 --> 01:27:52,466 "if you have two lines, then it means you're ovu... lating." 1522 01:27:58,574 --> 01:28:02,309 I've been peeing on ovulation sticks? 1523 01:28:02,311 --> 01:28:03,777 What the hell? 1524 01:28:03,779 --> 01:28:07,080 You bought me ovulation sticks! 1525 01:28:07,082 --> 01:28:10,183 You understand what you just put me through? 1526 01:28:10,185 --> 01:28:13,487 I thought I was pregnant, and then stomach tumors, and then... 1527 01:28:13,489 --> 01:28:15,589 oh, my... 1528 01:28:19,561 --> 01:28:21,795 Oh, my god. 1529 01:28:26,267 --> 01:28:27,601 Oh, my god! 1530 01:28:32,774 --> 01:28:36,977 Lor, I wasn't laughing at you. 1531 01:28:36,979 --> 01:28:38,578 Oh, honey. 1532 01:28:38,580 --> 01:28:42,082 It's better anyway. You didn't plan it, right? 1533 01:28:42,084 --> 01:28:44,351 Right? I know, I just... 1534 01:28:44,353 --> 01:28:50,057 I was so relieved to have that decision made for me. 1535 01:28:50,059 --> 01:28:52,492 Yeah. 1536 01:28:52,494 --> 01:28:55,028 Oh, god, I'm so sorry. 1537 01:28:55,030 --> 01:28:57,030 For what, sweetie? 1538 01:28:57,032 --> 01:28:58,598 For the way I am. 1539 01:28:58,600 --> 01:29:00,901 I love the way you are. 1540 01:29:00,903 --> 01:29:04,705 I just... i just really miss him. 1541 01:29:04,707 --> 01:29:07,307 You know, maybe he's not the guy for you. 1542 01:29:07,309 --> 01:29:09,309 No, not Jacob. 1543 01:29:09,311 --> 01:29:11,912 I miss dad. 1544 01:29:11,914 --> 01:29:14,314 I miss my dad. 1545 01:29:14,316 --> 01:29:15,515 Yeah, me too. 1546 01:29:17,185 --> 01:29:20,854 You know, it's really hard to look at you sometimes. 1547 01:29:20,856 --> 01:29:22,122 Why? 1548 01:29:23,858 --> 01:29:26,360 Because half the room's missing. 1549 01:29:27,295 --> 01:29:29,396 And we're both alone. 1550 01:29:29,398 --> 01:29:31,131 We're not alone. 1551 01:29:31,133 --> 01:29:32,999 You're not alone. 1552 01:29:44,379 --> 01:29:48,849 This is what you get for following the black sheep across the country. 1553 01:29:48,851 --> 01:29:51,618 Well, if you're black sheep, then I'm a black sheep. 1554 01:29:53,421 --> 01:29:55,088 We're two black sheeps. 1555 01:30:37,965 --> 01:30:39,533 It's me. 1556 01:31:12,234 --> 01:31:13,733 It's ringing. 1557 01:31:19,106 --> 01:31:20,974 Hello? 1558 01:31:26,113 --> 01:31:27,647 Ma? 1559 01:31:30,184 --> 01:31:31,618 Hi. 1560 01:31:31,620 --> 01:31:33,920 Thank you. 1561 01:31:33,922 --> 01:31:35,055 Hey... 1562 01:31:36,190 --> 01:31:38,692 Hi. I didn't know... 1563 01:32:33,815 --> 01:32:36,650 Joey, I don't know what you want, but... 1564 01:32:38,653 --> 01:32:40,954 This is all I can do. 1565 01:32:46,394 --> 01:32:48,128 Ma'am! 1566 01:32:48,130 --> 01:32:49,863 You gotta be kidding me. 1567 01:32:49,865 --> 01:32:52,098 What is that you're doing down there? 1568 01:32:52,100 --> 01:32:53,533 Nothing! 1569 01:32:53,535 --> 01:32:56,202 Ma'am, it's illegal to be doing what you're doing. 1570 01:32:56,204 --> 01:32:58,238 I need you to step out of the water, okay? 1571 01:32:59,974 --> 01:33:03,176 I'm a resident of greater Los Angeles, 1572 01:33:03,178 --> 01:33:05,345 and if you want me to get out of this ocean, 1573 01:33:05,347 --> 01:33:09,015 you're just gonna have to come in and drag me the hell out! 1574 01:33:12,053 --> 01:33:14,087 You think about who your one phone call is. 1575 01:34:25,760 --> 01:34:28,528 Well, thank you very much. 1576 01:34:28,530 --> 01:34:31,765 It was my absolute pleasure. 1577 01:34:31,767 --> 01:34:33,433 Here, I'll take that. Yeah. 1578 01:34:39,273 --> 01:34:40,440 Um... 1579 01:34:42,410 --> 01:34:44,411 Do you ever listen to Beyoncé? 1580 01:34:45,179 --> 01:34:46,379 'Course. 1581 01:34:46,381 --> 01:34:49,115 Yeah, you know, she has this song, "i was here." 1582 01:34:49,117 --> 01:34:52,719 Do you know that one? I don't think I do. 1583 01:34:52,721 --> 01:34:54,187 Well, it goes, 1584 01:34:54,189 --> 01:34:58,558 "i wanna leave my footprints in the sands of time. 1585 01:34:58,560 --> 01:35:00,427 "Know that I left something behind. 1586 01:35:00,429 --> 01:35:05,065 "When I leave this world, i leave no regrets. 1587 01:35:05,067 --> 01:35:07,434 "To know I left something to remember, 1588 01:35:07,436 --> 01:35:09,102 so they won't forget." 1589 01:35:11,172 --> 01:35:13,873 That sounds like a good one. Yeah. 1590 01:35:16,377 --> 01:35:17,877 Well, um... 1591 01:35:21,248 --> 01:35:24,150 When you bailed me out, did you do that 1592 01:35:24,152 --> 01:35:27,987 because you're an officer of the law? 1593 01:35:27,989 --> 01:35:31,357 No, that's actually the opposite of what i usually do. 1594 01:35:33,527 --> 01:35:36,096 I bailed you out as a friend. 1595 01:35:42,770 --> 01:35:44,437 Um... 1596 01:35:48,776 --> 01:35:51,244 You wanna go to an action movie sometime? 1597 01:35:53,514 --> 01:35:54,981 Definitely. 1598 01:36:46,801 --> 01:36:48,368 Mom, where are you? 1599 01:36:48,370 --> 01:36:50,236 You left in the middle of the night and I got worried. 1600 01:36:50,238 --> 01:36:52,939 Are you okay? Can you call me when you get this? 1601 01:36:52,941 --> 01:36:54,240 Love you. 1602 01:36:55,776 --> 01:36:58,678 Hey, it's me. I hope you're not mad at me. 1603 01:36:58,680 --> 01:37:01,548 Maybe just text me and let me know that you got this. 1604 01:37:01,550 --> 01:37:03,550 Okay, love you. 1605 01:37:05,452 --> 01:37:08,288 Okay, I'm officially worried. Where are you? 1606 01:37:08,290 --> 01:37:11,324 Call me. This is weird. This is your daughter. 1607 01:37:13,894 --> 01:37:15,762 Hey, marnie, it's Jillian. 1608 01:37:15,764 --> 01:37:18,264 I was wondering if you could watch tehya for me today. 1609 01:37:18,266 --> 01:37:21,334 Dani and I have a thing at 7:00. 1610 01:37:21,336 --> 01:37:23,870 You're a lifesaver. Thank you. Dani, we're leaving. 1611 01:37:25,372 --> 01:37:28,107 Grandma marnie's here! Here she is. Here's my girl! 1612 01:37:29,877 --> 01:37:33,413 Guess what? We're gonna get to play all night. 1613 01:37:33,415 --> 01:37:35,315 Oh, bye. She's so sad to leave us. 1614 01:37:35,317 --> 01:37:37,817 - She's distraught. - Yeah! Yeah! 1615 01:37:37,819 --> 01:37:40,887 Well, we're matching. This is like the second time. 1616 01:37:40,889 --> 01:37:45,058 What should we do? How about a story? 1617 01:37:45,060 --> 01:37:47,861 Okay. Yes, would you like that? 1618 01:38:15,690 --> 01:38:17,557 Hey, it's Lori. Leave a message. 1619 01:38:19,227 --> 01:38:21,060 Anyways, i just thought I'd check in 1620 01:38:21,062 --> 01:38:22,495 and see what you're up to 1621 01:38:22,497 --> 01:38:24,330 and how your date went last night 1622 01:38:24,332 --> 01:38:26,866 or whatever it is you wanted me to call it. 1623 01:38:26,868 --> 01:38:30,103 I don't know how much longer I'm going to have cell phone reception 1624 01:38:30,105 --> 01:38:33,239 'cause I'm going to topanga to see my friend with the chickens. 1625 01:38:33,241 --> 01:38:37,610 And then, a Jason statham movie... his new movie, 1626 01:38:37,612 --> 01:38:40,113 the one where he plays the guy who stops time. 1627 01:38:40,115 --> 01:38:42,882 It looks fabulous. 1628 01:38:42,884 --> 01:38:46,052 And then tomorrow, i told Jillian 1629 01:38:46,054 --> 01:38:47,887 that I would babysit for tehya, 1630 01:38:47,889 --> 01:38:50,857 so I'll be in the neighborhood, if you want me to bring by bagels, 1631 01:38:50,859 --> 01:38:54,594 or look at whatever you're working on or whatever, you know. 1632 01:38:54,596 --> 01:38:57,163 Because next weekend, i think I'm gonna go to the desert. 1633 01:38:57,165 --> 01:38:58,998 I'm thinking... I don't know... 1634 01:38:59,000 --> 01:39:00,667 if I'll actually stay the night, 1635 01:39:00,669 --> 01:39:05,038 but I'm thinking I'd maybe like to see the desert. 1636 01:39:05,040 --> 01:39:06,673 I mean, it's right there, right? 1637 01:39:06,675 --> 01:39:08,975 Anyway, call me. 1638 01:39:08,977 --> 01:39:10,376 Love you! 1639 01:39:13,715 --> 01:39:15,415 Oh... 115509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.