All language subtitles for The.Meddler.2015.WEB-DL.x264-FGT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,881 --> 00:01:21,881
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:01:22,882 --> 00:01:24,383
Anyway...
3
00:01:24,385 --> 00:01:26,952
Today I went across the street
to the apple store,
4
00:01:26,954 --> 00:01:29,788
and I got one of the new
iPhones with the 64-gigabytes,
5
00:01:29,790 --> 00:01:33,258
'cause I wasn't sure if I
should get the 16s or the 64s,
6
00:01:33,260 --> 00:01:35,994
but the 64s look good,
so there you go.
7
00:01:35,996 --> 00:01:39,231
The genius bartender showed me
how to make things bigger,
8
00:01:39,233 --> 00:01:40,532
but I already forgot.
9
00:01:40,534 --> 00:01:42,668
God, my eyesight is so shot.
10
00:01:42,670 --> 00:01:45,404
But I got on Google before,
and I looked up my apartment,
11
00:01:45,406 --> 00:01:47,573
and it said they'd filmed the
hills
there for two seasons.
12
00:01:47,575 --> 00:01:50,008
Isn't that neat?
13
00:01:50,010 --> 00:01:55,013
And they used to do the extra
program at
the grove every day with Mario Lopez.
14
00:01:55,015 --> 00:01:56,615
He seems nice.
15
00:01:56,617 --> 00:01:59,384
And who wouldn't love
an outdoor mall?
16
00:01:59,386 --> 00:02:02,654
I can't believe it,
me in Los Angeles.
17
00:02:02,656 --> 00:02:04,723
If only daddy could see me now.
18
00:02:06,526 --> 00:02:08,160
Today they played
"come fly with me,"
19
00:02:08,162 --> 00:02:10,629
and I almost started crying,
thinking about him.
20
00:02:10,631 --> 00:02:13,465
But I didn't 'cause,
basically, I feel great.
21
00:02:13,467 --> 00:02:15,934
It's like living on main street
in Disneyland.
22
00:02:15,936 --> 00:02:18,337
Every day is sunny,
and I wake up and I think,
23
00:02:18,339 --> 00:02:21,039
"thank you, Joey,
for making it possible."
24
00:02:21,041 --> 00:02:25,544
I swear, if I get hit by
that trolley, I'll die happy.
25
00:02:25,546 --> 00:02:27,479
Just wait till you see
my apartment.
26
00:02:30,216 --> 00:02:33,719
I have a balcony that's far enough
away from other people's balconies,
27
00:02:33,721 --> 00:02:36,755
so nobody could jump down
from the roof or whatever.
28
00:02:36,757 --> 00:02:39,391
And I have a parking spot
next to the elevator,
29
00:02:39,393 --> 00:02:42,728
so I can just run
right in there.
30
00:02:42,730 --> 00:02:45,130
And I got everything shipped
out from Jersey,
31
00:02:45,132 --> 00:02:46,465
all my artwork,
32
00:02:46,467 --> 00:02:48,467
the doll I had made of you,
33
00:02:48,469 --> 00:02:51,837
and, of course, the pictures of
me and daddy in his red car.
34
00:02:51,839 --> 00:02:54,273
God, we had the best times
in that thing.
35
00:02:54,275 --> 00:02:56,708
Anyway, call me back. Love you.
36
00:03:18,131 --> 00:03:20,832
Oh, god...
37
00:03:25,838 --> 00:03:27,005
I brought you bagels.
38
00:03:27,007 --> 00:03:28,140
You should have called.
39
00:03:28,142 --> 00:03:29,141
I did.
40
00:03:29,143 --> 00:03:30,409
But I didn't answer.
41
00:03:30,411 --> 00:03:32,211
Oh, I figured you were working
or something.
42
00:03:33,280 --> 00:03:35,147
Say hi to your grand-dogs.
43
00:03:35,149 --> 00:03:37,883
Hi, doggies. How you doing?
44
00:03:37,885 --> 00:03:39,952
Okay. Stay there.
45
00:03:39,954 --> 00:03:41,553
All right, bye.
46
00:03:41,555 --> 00:03:44,189
Six bagels, all salt.
47
00:03:44,191 --> 00:03:45,891
Those are the best kind.
48
00:03:45,893 --> 00:03:49,962
Oh, lor, you let
daddy's bonsai die.
49
00:03:49,964 --> 00:03:52,431
Oh, yeah. Sorry, ma.
50
00:03:52,433 --> 00:03:56,235
I tried, but they're, like,
crazy delicate.
51
00:03:56,237 --> 00:03:58,070
It was crazy.
52
00:03:58,072 --> 00:03:59,471
Sorry, Joey.
53
00:03:59,473 --> 00:04:03,508
See, this is why I asked you
not to put me in charge.
54
00:04:03,510 --> 00:04:06,245
You can't just leave someone
with a bonsai and orchid
55
00:04:06,247 --> 00:04:07,579
and put all this pressure
on them.
56
00:04:07,581 --> 00:04:09,214
You let the orchid die, too?
57
00:04:09,216 --> 00:04:10,916
I watered it every day.
58
00:04:10,918 --> 00:04:13,652
Well, Lori, you're not supposed
to water it every day.
59
00:04:13,654 --> 00:04:15,887
Well, I watered it the right
amount, okay?
60
00:04:15,889 --> 00:04:18,890
Please, don't make me
feel any more bad about it.
61
00:04:18,892 --> 00:04:20,425
Okay, forget it.
62
00:04:22,395 --> 00:04:24,763
Oh, what's this?
63
00:04:26,032 --> 00:04:27,366
It's Emily's baby shower.
64
00:04:27,368 --> 00:04:29,601
Do you get to bring somebody?
65
00:04:29,603 --> 00:04:31,069
Why? I probably won't go.
66
00:04:31,071 --> 00:04:32,337
Why not?
67
00:04:32,339 --> 00:04:34,339
Because I'll have to get
all dressed up,
68
00:04:34,341 --> 00:04:36,108
and everyone I know
will be there.
69
00:04:38,478 --> 00:04:40,712
I thought you gave up smoking.
70
00:04:40,714 --> 00:04:42,914
Cigarettes.
You said this was better.
71
00:04:42,916 --> 00:04:45,817
I said it was okay after your
father died when your stomach hurt.
72
00:04:45,819 --> 00:04:48,954
Well, it's after my father died,
and my stomach hurts.
73
00:04:51,391 --> 00:04:53,692
Well, have you heard from Jacob?
74
00:04:53,694 --> 00:04:55,761
You shouldn't call him.
75
00:04:55,763 --> 00:04:57,963
What's going on at work? Did
they call you about the pilot?
76
00:04:57,965 --> 00:04:59,665
You shouldn't be smoking
if you have a deadline.
77
00:04:59,667 --> 00:05:01,466
Mom, don't say "deadline."
78
00:05:01,468 --> 00:05:02,934
Don't say "pilot,"
79
00:05:02,936 --> 00:05:06,071
and please don't ever
say the word "Jacob" again.
80
00:05:06,073 --> 00:05:07,773
Okay.
81
00:05:10,843 --> 00:05:13,078
I just think you
shouldn't call him.
82
00:05:13,080 --> 00:05:17,282
Especially if you have a deadline for
your pilot. Jacob... i mean, I just...
83
00:05:17,284 --> 00:05:18,884
I think we should get you
a hobby.
84
00:05:18,886 --> 00:05:21,520
I thought you were gonna
volunteer at the hospital.
85
00:05:21,522 --> 00:05:25,324
Yeah, I've been meaning
to do that.
86
00:05:25,326 --> 00:05:27,492
Or maybe you could be my hobby?
87
00:05:30,897 --> 00:05:34,099
And then, you just touch
the screen like that.
88
00:05:34,101 --> 00:05:36,902
Look how you magnified that.
That's gre...
89
00:05:36,904 --> 00:05:40,339
okay, say you wanna find
an address for a baby shower.
90
00:05:40,341 --> 00:05:42,541
Well, then you just
open safari here,
91
00:05:42,543 --> 00:05:44,009
and then you type it in.
Or Google it.
92
00:05:44,011 --> 00:05:45,944
Yeah, you Google it,
and if you ever need it again,
93
00:05:45,946 --> 00:05:47,446
it's right there in your
search history.
94
00:05:47,448 --> 00:05:49,648
Oh, my god. Freddy,
you are a genius.
95
00:05:49,650 --> 00:05:51,116
It's just a label.
96
00:05:51,118 --> 00:05:52,317
My daughter's a genius,
97
00:05:52,319 --> 00:05:53,652
but she's too old for you.
98
00:05:53,654 --> 00:05:55,954
How old are you?
I'll be 23 in October.
99
00:05:55,956 --> 00:05:59,558
Get out of here. October...
That makes you a libra, right?
100
00:05:59,560 --> 00:06:04,329
So scales, justice...
you're probably very diplomatic.
101
00:06:04,331 --> 00:06:05,664
You should be a lawyer.
102
00:06:07,033 --> 00:06:08,200
Maybe.
103
00:06:08,202 --> 00:06:10,669
You should be.
You should.
104
00:06:10,671 --> 00:06:12,838
Oh, my god.
105
00:06:12,840 --> 00:06:15,073
No, no, no. I'm not even
a candidate for lasik.
106
00:06:15,075 --> 00:06:18,977
They said they had to slice my eyeball
open and put in a little... a lens.
107
00:06:18,979 --> 00:06:20,912
Well, you should get
what I have. Transitions.
108
00:06:20,914 --> 00:06:23,982
They go from regular glasses to
sunglasses when you walk outside.
109
00:06:23,984 --> 00:06:26,017
And you can get them anywhere.
Lenscrafters.
110
00:06:26,019 --> 00:06:27,486
Want me to make you
an appointment?
111
00:06:27,488 --> 00:06:30,122
You should try zillow.
112
00:06:30,124 --> 00:06:33,525
They have a lot of places to
rent and... or just get advice.
113
00:06:33,527 --> 00:06:35,694
I mean, that's how I found
my condo.
114
00:06:35,696 --> 00:06:36,895
Zillow.
115
00:06:36,897 --> 00:06:40,132
What you have to do is have him
tip you upside down.
116
00:06:40,134 --> 00:06:43,535
That's what Joe and I did
to conceive Lori.
117
00:06:43,537 --> 00:06:45,771
It'll be easy. She's so petite.
Yeah.
118
00:06:45,773 --> 00:06:48,273
Oh...
119
00:06:48,275 --> 00:06:51,209
It's another pink bunny!
120
00:06:51,211 --> 00:06:54,346
I love it. What's next?
121
00:06:54,348 --> 00:06:58,083
Ooh...
Is this a baby monitor?
122
00:06:58,085 --> 00:07:01,119
It's from Mrs. minervini.
123
00:07:01,121 --> 00:07:02,521
What is it?
124
00:07:02,523 --> 00:07:06,191
Oh, my god.
125
00:07:06,193 --> 00:07:08,193
It's an iPad.
126
00:07:08,195 --> 00:07:09,661
What? What?
127
00:07:09,663 --> 00:07:11,963
Wow. Oh, my god.
Marnie.
128
00:07:11,965 --> 00:07:13,999
This is crazy generous.
129
00:07:14,001 --> 00:07:16,067
Well, I know it wasn't
on your list. No.
130
00:07:16,069 --> 00:07:18,103
But, I was in the apple store
the other day,
131
00:07:18,105 --> 00:07:21,440
and I saw this little Filipino
boy, practically a baby,
132
00:07:21,442 --> 00:07:23,208
and he was playing
with one of these...
133
00:07:23,210 --> 00:07:24,810
I mean, what do you...
iPad.
134
00:07:24,812 --> 00:07:26,845
iPad, yes.
And then Freddy came over,
135
00:07:26,847 --> 00:07:30,582
and he told me
that you can load in programs...
136
00:07:30,584 --> 00:07:34,019
Like Nemo and Barney's circus...
137
00:07:34,021 --> 00:07:35,253
brilliant.
Yes.
138
00:07:35,255 --> 00:07:38,757
Brilliant. Marnie, thank you.
This is so nice.
139
00:07:38,759 --> 00:07:40,859
Lori has the best mum ever.
140
00:07:40,861 --> 00:07:43,929
Apart from my mum.
Did you get that down?
141
00:07:43,931 --> 00:07:45,497
I'm gonna write it down.
Write it down. Yeah.
142
00:07:45,499 --> 00:07:47,699
Hey, where is Lori?
143
00:07:47,701 --> 00:07:51,169
I think she's working.
She had a deadline.
144
00:07:51,171 --> 00:07:52,737
I mean, a countdown.
145
00:07:52,739 --> 00:07:55,807
Yeah, she said she'd watch
tehya for me tonight.
146
00:07:55,809 --> 00:07:57,976
Dani and I haven't been able
to get out in, like, a year.
147
00:07:57,978 --> 00:08:00,612
Oh, I could do it.
I thought she was out of town.
148
00:08:00,614 --> 00:08:01,813
She told me she was sick.
149
00:08:01,815 --> 00:08:03,815
Well, she was sick.
She was.
150
00:08:03,817 --> 00:08:06,852
I'd be sick too with everything
Jacob puts her through.
151
00:08:06,854 --> 00:08:09,588
She's so pretty.
Why can't she just get over him?
152
00:08:09,590 --> 00:08:11,890
Well, he was the last person
to meet her dad.
153
00:08:11,892 --> 00:08:14,626
Oh, yeah, he really loved her dad.
That's tough to get over.
154
00:08:14,628 --> 00:08:18,463
She's not gonna get over him if she
keeps giving him what he wants.
155
00:08:18,465 --> 00:08:19,498
What does he want?
156
00:08:19,500 --> 00:08:23,535
Oh, my god!
157
00:08:23,537 --> 00:08:25,070
I'm dying.
158
00:08:25,072 --> 00:08:26,905
What does he want?
159
00:08:26,907 --> 00:08:28,740
It wasn't on the list either.
160
00:08:30,643 --> 00:08:32,143
Marnie? Marnie?
161
00:08:32,145 --> 00:08:34,012
This is Greg's dad.
162
00:08:34,014 --> 00:08:36,348
He came out to help us
with the nursery.
163
00:08:36,350 --> 00:08:39,017
Marnie.
Hi. Mark.
164
00:08:39,019 --> 00:08:43,221
He's in town till Thursday, so...
Yeah.
165
00:08:44,958 --> 00:08:47,859
She's a character, huh?
166
00:08:47,861 --> 00:08:48,894
Well...
167
00:08:48,896 --> 00:08:51,930
So you came out, um,
to see your son?
168
00:08:51,932 --> 00:08:54,799
Yeah, Emily said it was
very important that I come,
169
00:08:54,801 --> 00:08:57,235
but I think I'm just here
to carry gifts.
170
00:08:57,237 --> 00:08:58,837
Hmm.
171
00:08:58,839 --> 00:09:01,506
Yeah. Well, his mother's
not around anymore, so...
172
00:09:01,508 --> 00:09:03,542
My husband died a year ago.
173
00:09:03,544 --> 00:09:05,443
Oh, she's alive.
She lives in London.
174
00:09:05,445 --> 00:09:07,012
But, you know, we're divorced.
175
00:09:07,014 --> 00:09:07,846
Oh, sorry.
176
00:09:07,848 --> 00:09:10,215
Eh...
177
00:09:10,217 --> 00:09:12,517
Emily tells me you grew up
in Brooklyn?
178
00:09:12,519 --> 00:09:14,286
Yeah.
Which... which part?
179
00:09:14,288 --> 00:09:15,287
Sunset park.
180
00:09:17,356 --> 00:09:21,560
I grew up on the corner of 48th and
7th Avenue, right by the church.
181
00:09:21,562 --> 00:09:23,161
Get outta here.
Yeah.
182
00:09:23,163 --> 00:09:27,165
I grew up at 43rd and 4th,
by the other church.
183
00:09:27,167 --> 00:09:29,301
Yeah. We used to go
to the public pool there,
184
00:09:29,303 --> 00:09:30,669
before it became a parking lot.
185
00:09:30,671 --> 00:09:33,838
Get out of here,
i went there all the time!
186
00:09:33,840 --> 00:09:36,341
I'll bet we moved
in similar circles.
187
00:09:36,343 --> 00:09:39,477
Oh, absolutely.
That's crazy.
188
00:09:39,479 --> 00:09:41,112
Yeah, yeah.
That's funny.
189
00:09:41,114 --> 00:09:43,782
Hey, you know,
before I leave town,
190
00:09:43,784 --> 00:09:46,718
we should go have lunch,
you know, with the girls.
191
00:09:46,720 --> 00:09:51,823
Or, there's this holocaust museum I've
been really wanting to check out.
192
00:09:51,825 --> 00:09:53,692
Have you been
to the holocaust museum?
193
00:09:53,694 --> 00:09:56,828
No. It sounds like fun,
but I can't.
194
00:09:56,830 --> 00:09:59,164
I really can't because
I've just moved in, you know.
195
00:09:59,166 --> 00:10:02,567
I've got all my paperwork
i gotta do, and, you know...
196
00:10:02,569 --> 00:10:04,903
Plus, I'm volunteering
at the hospital,
197
00:10:04,905 --> 00:10:06,671
and I might also be babysitting.
198
00:10:06,673 --> 00:10:10,408
I'm not sure, but it looks like
pretty soon I might be babysitting.
199
00:10:10,410 --> 00:10:13,745
But I've never been so busy.
200
00:10:15,248 --> 00:10:16,681
Okay, so I'm just calling
201
00:10:16,683 --> 00:10:20,051
to tell you that I'm on my way
to the hospital to volunteer.
202
00:10:20,053 --> 00:10:22,887
And so, call me back and, soon,
203
00:10:22,889 --> 00:10:25,590
because once I get in there,
then, I mean, I'll be in there
204
00:10:25,592 --> 00:10:27,359
and you won't be able to reach
me. So...
205
00:10:27,361 --> 00:10:30,261
Oh, and did I tell you
about this new Beyoncé song?
206
00:10:30,263 --> 00:10:31,296
Listen to this.
207
00:10:35,067 --> 00:10:37,836
Yeah? Right? So, anyway, yeah.
208
00:10:37,838 --> 00:10:40,105
So call me soon
because once I get in there,
209
00:10:40,107 --> 00:10:42,641
then you won't be able
to reach me. Okay.
210
00:10:42,643 --> 00:10:45,110
So, bye. Call me.
211
00:11:02,795 --> 00:11:04,963
...discovered in the Angeles
national forest
212
00:11:04,965 --> 00:11:07,966
within 10 miles of where the
skeletal remains were found.
213
00:11:07,968 --> 00:11:11,770
Police suspect this could be the work of
a serial killer that's been targeting
214
00:11:11,772 --> 00:11:14,305
young women in the area
since 2005.
215
00:11:14,307 --> 00:11:16,508
Well, we've got dangerous
riptides in Malibu.
216
00:11:16,510 --> 00:11:18,877
What do you need to know if you're
headed to the beach this weekend?
217
00:11:18,879 --> 00:11:20,412
Well, it may be sunny...
218
00:11:22,114 --> 00:11:24,015
Lor?
219
00:11:24,017 --> 00:11:25,583
Lori?
220
00:11:25,585 --> 00:11:28,353
Don't you bring your mail in
anymore?
221
00:11:28,355 --> 00:11:32,290
Lor.
222
00:11:32,292 --> 00:11:33,425
Lori?
223
00:11:35,628 --> 00:11:36,628
You're not bringing the mail in?
224
00:11:38,698 --> 00:11:39,831
Jesus.
225
00:11:39,833 --> 00:11:42,734
Mom! You have to ring
the doorbell.
226
00:11:42,736 --> 00:11:43,868
But I've got the key.
227
00:11:43,870 --> 00:11:45,570
Well, what if I had company?
228
00:11:45,572 --> 00:11:48,139
You mean like Jacob?
229
00:11:48,141 --> 00:11:49,140
Who told you that?
230
00:11:49,142 --> 00:11:50,909
Your friends at the baby shower.
231
00:11:52,878 --> 00:11:56,081
Mom, please don't talk
to my friends, okay?
232
00:11:56,083 --> 00:12:00,518
And you're not supposed to go as a "plus
one" if there isn't a one to plus.
233
00:12:00,520 --> 00:12:03,354
But you never told me
if you were going or not.
234
00:12:03,356 --> 00:12:06,191
Oh, did you get my message
about the serial killer?
235
00:12:06,193 --> 00:12:10,395
The guy that's going all around Southern
California targeting young women?
236
00:12:10,397 --> 00:12:12,464
Well, we should be fine, then.
237
00:12:12,466 --> 00:12:15,467
Well, I was thinking that we
should get a system in place where
238
00:12:15,469 --> 00:12:18,169
every time you're leaving
the house, you call me,
239
00:12:18,171 --> 00:12:20,805
and then you text me
when you're home.
240
00:12:20,807 --> 00:12:22,540
That's crazy.
241
00:12:22,542 --> 00:12:26,244
Well, I just mean until, you
know, until they catch the guy.
242
00:12:26,246 --> 00:12:29,147
And if you run into him, you
know what you're supposed to do.
243
00:12:29,149 --> 00:12:33,351
It's, like, eyes,
throat, crotch.
244
00:12:33,353 --> 00:12:35,153
Crotch.
245
00:12:35,155 --> 00:12:38,757
Mom, maybe you shouldn't drop
around here all the time.
246
00:12:38,759 --> 00:12:40,892
But I barely see you anymore.
247
00:12:40,894 --> 00:12:45,396
Well, you know,
I've got a ton of work to do,
248
00:12:45,398 --> 00:12:49,934
so, you know,
it requires a lot of research.
249
00:12:49,936 --> 00:12:52,704
I'm just saying,
250
00:12:52,706 --> 00:12:56,908
I'm not in the position to be
very entertaining right now.
251
00:12:56,910 --> 00:12:58,309
I don't have any good stories.
252
00:12:58,311 --> 00:13:00,478
Is there anything
you wanna talk about?
253
00:13:02,381 --> 00:13:05,383
Didn't you hear
what I just said?
254
00:13:06,453 --> 00:13:09,487
What I need right now
is to write.
255
00:13:09,489 --> 00:13:10,688
Okay?
256
00:13:10,690 --> 00:13:13,324
This is my office.
257
00:13:13,326 --> 00:13:14,425
This is my desk.
258
00:13:14,427 --> 00:13:16,361
These are my co-workers.
259
00:13:16,363 --> 00:13:20,999
If I was in a real office, you
wouldn't come in and sit on my desk
260
00:13:21,001 --> 00:13:23,234
and pet my co-workers,
would you?
261
00:13:23,236 --> 00:13:24,936
No?
262
00:13:28,541 --> 00:13:32,977
I've been talking to my
therapist about this, and...
263
00:13:32,979 --> 00:13:36,481
I think it's time that we...
264
00:13:36,483 --> 00:13:38,516
Set some boundaries.
265
00:13:40,252 --> 00:13:41,719
Sure.
266
00:13:41,721 --> 00:13:43,388
Yep.
267
00:13:43,390 --> 00:13:45,890
I get it.
268
00:13:45,892 --> 00:13:47,625
You need to write...
269
00:13:47,627 --> 00:13:49,861
And I need to...
270
00:13:49,863 --> 00:13:52,430
Get out of your office.
271
00:13:53,600 --> 00:13:55,667
But you don't have to leave
right now.
272
00:13:55,669 --> 00:13:57,335
No, it's fine. It's fine.
273
00:13:57,337 --> 00:13:59,838
I don't want to be crossing
anybody's boundaries.
274
00:14:03,075 --> 00:14:06,711
I don't know. She seems
so angry all the time.
275
00:14:06,713 --> 00:14:08,346
You've been seeing her
for a while.
276
00:14:08,348 --> 00:14:10,315
Has she always seemed so angry?
277
00:14:15,120 --> 00:14:16,921
And I just, I don't...
278
00:14:16,923 --> 00:14:19,390
I don't want her to hurt
herself or anything.
279
00:14:19,392 --> 00:14:21,259
I mean, does she talk
to you about that?
280
00:14:21,261 --> 00:14:23,361
I'm not saying that I want
to know what she says.
281
00:14:23,363 --> 00:14:25,730
I'm just saying that if she
talks to you about stuff...
282
00:14:25,732 --> 00:14:27,031
I hope she talks to you
about that stuff
283
00:14:27,033 --> 00:14:28,900
and that you talk to her
about that stuff,
284
00:14:28,902 --> 00:14:31,936
and that you make sure she doesn't
hurt herself or anything.
285
00:14:31,938 --> 00:14:36,307
And, you know, maybe also tell her
to stop smoking so much grass.
286
00:14:36,309 --> 00:14:41,312
I know she's in... Some stage
of grief or something, but...
287
00:14:41,314 --> 00:14:44,015
and what about you?
What about me?
288
00:14:44,817 --> 00:14:45,850
How do you feel?
289
00:14:45,852 --> 00:14:47,185
Well, I feel she should find
290
00:14:47,187 --> 00:14:49,487
some other way to feel better
besides marijuana.
291
00:14:49,489 --> 00:14:53,424
No, I mean how do you feel
since your husband died?
292
00:14:54,627 --> 00:14:56,394
Oh.
293
00:14:58,764 --> 00:15:02,100
Well, of course I feel sad.
294
00:15:05,337 --> 00:15:07,205
But I don't think I'm
as stressed as Lori,
295
00:15:07,207 --> 00:15:10,108
because I don't have to worry
about my career or money
296
00:15:10,110 --> 00:15:12,677
because Joey, god bless him,
he set me up for life.
297
00:15:12,679 --> 00:15:15,613
So I can do...
i can do anything.
298
00:15:15,615 --> 00:15:19,384
I mean, like, when I go to an
action movie, i get three tickets,
299
00:15:19,386 --> 00:15:22,220
one for me, one for Joe,
one for my mother.
300
00:15:22,222 --> 00:15:23,855
And I don't even have
to think about it.
301
00:15:23,857 --> 00:15:25,623
I don't have to worry about it.
302
00:15:29,461 --> 00:15:30,962
I spend...
303
00:15:30,964 --> 00:15:33,431
A lot of time by myself.
304
00:15:33,433 --> 00:15:36,501
And, well, there are
a lot of hours in the day,
305
00:15:36,503 --> 00:15:39,070
and so sometimes I don't know
what to do with them,
306
00:15:39,072 --> 00:15:41,339
and I call Lori...
307
00:15:41,341 --> 00:15:42,840
But she...
308
00:15:42,842 --> 00:15:44,309
Well, she doesn't...
309
00:15:44,311 --> 00:15:46,110
she doesn't want my advice
or anything.
310
00:15:46,112 --> 00:15:47,512
I mean, I have nothing...
311
00:15:48,914 --> 00:15:50,615
Important to say.
312
00:15:54,320 --> 00:15:57,055
But basically, I feel great.
313
00:15:57,057 --> 00:15:59,724
I love my apartment.
314
00:15:59,726 --> 00:16:01,793
You can't beat this weather.
315
00:16:01,795 --> 00:16:03,328
And who doesn't love the grove?
316
00:16:03,330 --> 00:16:06,064
I mean, it's like living
on main street in Disneyland.
317
00:16:37,229 --> 00:16:40,331
Anyway, call me and let me
know you got in safe.
318
00:16:40,333 --> 00:16:42,734
Oh, and remind me to tell you
what your therapist said.
319
00:16:45,971 --> 00:16:49,874
...very little information about the
message left behind by the serial killer
320
00:16:49,876 --> 00:16:52,377
who is asking to be called
the "red ripper."
321
00:17:33,186 --> 00:17:35,720
It's so good to see you
out of the house...
322
00:17:36,790 --> 00:17:38,656
And on such a nice occasion.
323
00:17:44,063 --> 00:17:46,964
Ah, pretzel bread!
324
00:17:46,966 --> 00:17:49,033
Reminds me of my father...
well, pretzels.
325
00:17:49,035 --> 00:17:52,203
Mmm. So good.
326
00:17:52,205 --> 00:17:54,806
So, listen, mom,
327
00:17:54,808 --> 00:17:57,842
I have to go to New York for a
few weeks to shoot the pilot.
328
00:17:57,844 --> 00:17:59,977
New York? Why?
329
00:17:59,979 --> 00:18:02,380
Well, 'cause the show is set there,
so it's... it's actually good,
330
00:18:02,382 --> 00:18:07,652
but I'm not gonna be reachable
for a few weeks, like, at all.
331
00:18:07,654 --> 00:18:11,022
Like, somebody else is gonna be
holding my phone for me.
332
00:18:11,024 --> 00:18:13,624
But I was thinking at the end
333
00:18:13,626 --> 00:18:16,027
if you wanted to come
and visit the set
334
00:18:16,029 --> 00:18:19,931
and we could finally think about
335
00:18:19,933 --> 00:18:21,766
getting a headstone for dad,
336
00:18:21,768 --> 00:18:24,735
or, you know, at least figure
out what to do with his ashes.
337
00:18:24,737 --> 00:18:26,771
Yeah, well, we don't have
to talk about it now.
338
00:18:26,773 --> 00:18:29,607
We can wait until, you know,
before you go and then...
339
00:18:29,609 --> 00:18:31,509
I leave tomorrow.
340
00:18:31,511 --> 00:18:34,479
Tomorrow?
341
00:18:34,481 --> 00:18:36,814
That's really soon.
I know.
342
00:18:36,816 --> 00:18:39,884
But maybe you could come over
tonight and help me pack,
343
00:18:39,886 --> 00:18:42,954
and maybe even crash so you could give
me a ride to the airport tomorrow?
344
00:18:42,956 --> 00:18:45,590
That'd be fun.
How about if I go with you?
345
00:18:45,592 --> 00:18:48,759
If I go with you,
i could be like your assistant.
346
00:18:48,761 --> 00:18:50,495
No, no.
347
00:18:50,497 --> 00:18:53,030
I think, if anything,
I'd need you here,
348
00:18:53,032 --> 00:18:57,568
you know, to watch the house
and look after your grand-dogs.
349
00:19:00,339 --> 00:19:02,206
It's my job, mom.
350
00:19:03,542 --> 00:19:05,376
Yeah, yeah. Sure, you're right.
351
00:19:05,378 --> 00:19:08,312
You're right. It's great.
It's a good idea.
352
00:19:08,314 --> 00:19:09,380
It's a good opportunity.
353
00:19:09,382 --> 00:19:10,882
It is, you know.
It's good.
354
00:19:10,884 --> 00:19:12,950
And it's really good timing
for me, you know?
355
00:19:12,952 --> 00:19:17,455
I can get out of town and be busy,
and finally take my mind off things.
356
00:19:17,457 --> 00:19:19,757
Jacob!
Exactly.
357
00:19:23,662 --> 00:19:25,963
Excuse me, can I get a picture
with you?
358
00:19:25,965 --> 00:19:27,965
Yeah.
Yeah?
359
00:19:27,967 --> 00:19:29,967
Thank you so much.
360
00:19:29,969 --> 00:19:32,637
Hey, you two.
361
00:19:32,639 --> 00:19:34,038
Hey, you two!
362
00:19:34,040 --> 00:19:35,973
Hi.
Hey, marnie.
363
00:19:35,975 --> 00:19:37,441
Jacob, it's good to see you.
364
00:19:37,443 --> 00:19:39,410
You know, I never said
anything bad about you.
365
00:19:40,612 --> 00:19:42,914
You know, Elise, right?
Yes.
366
00:19:42,916 --> 00:19:44,615
- Yeah.
- How are you doing?
367
00:19:45,817 --> 00:19:47,752
Well, we don't want
to interrupt your...
368
00:19:47,754 --> 00:19:48,886
your girl time.
369
00:19:48,888 --> 00:19:50,788
No! No, no, it's fine.
370
00:19:50,790 --> 00:19:53,991
We're just doing a drive-by
until I go out later.
371
00:19:53,993 --> 00:19:57,461
I didn't want her to have to
spend Valentine's day alone.
372
00:19:57,463 --> 00:19:59,430
I didn't want her to spend it
alone, either.
373
00:19:59,432 --> 00:20:01,666
I'm not alone.
No. We're together.
374
00:20:01,668 --> 00:20:03,367
Until later,
when I'm meeting other people.
375
00:20:03,369 --> 00:20:04,969
I thought we were having
a sleepover?
376
00:20:04,971 --> 00:20:06,270
No.
377
00:20:06,272 --> 00:20:07,538
That's so cute!
378
00:20:07,540 --> 00:20:09,273
I wish my mom and i
were that close.
379
00:20:09,275 --> 00:20:11,909
Aw... well, maybe,
when you get older.
380
00:20:18,050 --> 00:20:19,483
What would make you happy?
381
00:20:19,485 --> 00:20:21,352
If I could be stuffed
into a Cannon
382
00:20:21,354 --> 00:20:22,954
and shot into outer space.
383
00:20:22,956 --> 00:20:24,622
Should we go get milkshakes?
384
00:20:25,424 --> 00:20:27,525
I'm going to kill myself.
385
00:20:27,527 --> 00:20:29,327
Don't say that.
I can't live here anymore.
386
00:20:29,329 --> 00:20:30,928
There's no safe place.
387
00:20:30,930 --> 00:20:34,265
I mean, just when I want to hit
the eject button, you move here.
388
00:20:34,267 --> 00:20:35,766
What does that mean?
389
00:20:35,768 --> 00:20:37,969
It means that I tried to book
a session with my therapist
390
00:20:37,971 --> 00:20:39,303
to talk about my mother,
391
00:20:39,305 --> 00:20:41,739
and I couldn't
because my mother was there!
392
00:20:41,741 --> 00:20:44,508
You told me to go talk to her
after daddy died, so...
393
00:20:44,510 --> 00:20:46,010
Do you understand?
394
00:20:46,012 --> 00:20:49,180
Eighty percent of the time
the phone rings, it's you!
395
00:20:49,182 --> 00:20:53,718
The phone rings and I think it could
be a job, or a guy, or a friend,
396
00:20:53,720 --> 00:20:57,622
and it's my mother!
Almost every single time.
397
00:20:57,624 --> 00:21:00,925
Do you understand how terrible
that makes me feel?
398
00:21:02,227 --> 00:21:04,061
I can call less.
399
00:21:04,063 --> 00:21:05,463
I can. I can just...
400
00:21:05,465 --> 00:21:06,964
Well, like if you
don't get back to me,
401
00:21:06,966 --> 00:21:08,332
I'll just text.
402
00:21:12,071 --> 00:21:14,071
I'm never gonna get over him.
403
00:21:14,073 --> 00:21:15,640
How can I help?
What can I do?
404
00:21:15,642 --> 00:21:16,941
Nothing.
405
00:21:16,943 --> 00:21:19,343
Well, then who are you texting?
Don't act out.
406
00:21:19,345 --> 00:21:22,513
I need to have sex with someone
else, and you can't be here for it.
407
00:21:22,515 --> 00:21:24,582
Okay, but just not Jacob.
408
00:21:24,584 --> 00:21:26,550
Please, mom,
i can't do this anymore.
409
00:21:26,552 --> 00:21:28,853
I need to get a life
of my own, okay?
410
00:21:28,855 --> 00:21:30,021
And so do you!
411
00:21:34,760 --> 00:21:37,028
I still need a ride
to the airport.
412
00:21:43,068 --> 00:21:44,468
You have everything?
413
00:21:44,470 --> 00:21:45,970
I have no idea.
414
00:21:48,507 --> 00:21:51,642
Passengers only. No parking.
415
00:21:51,644 --> 00:21:53,611
Love you.
Love you.
416
00:22:29,081 --> 00:22:31,949
Blue team to icu, please.
Blue team, icu.
417
00:22:46,565 --> 00:22:48,299
Oh.
418
00:22:48,301 --> 00:22:50,534
Hi. Hello.
419
00:22:54,172 --> 00:22:58,676
You all by yourself?
Because your thing's beeping.
420
00:22:58,678 --> 00:23:00,478
There's nobody with you?
421
00:23:03,348 --> 00:23:06,350
I think, maybe, you got tangled.
422
00:23:06,352 --> 00:23:07,918
Let me look.
423
00:23:07,920 --> 00:23:10,388
I don't know.
424
00:23:10,390 --> 00:23:12,323
The wires or something here?
425
00:23:12,325 --> 00:23:17,094
Ah, there you go.
See? Is that better?
426
00:23:17,096 --> 00:23:19,830
You seem like you...
Ah, okay.
427
00:23:19,832 --> 00:23:23,267
Well, I'll go get somebody
that knows what they're doing.
428
00:23:23,269 --> 00:23:28,606
Um, you can keep the little bunny.
He likes it there.
429
00:23:30,542 --> 00:23:33,144
The woman in 317, she's in pain.
430
00:23:33,146 --> 00:23:34,678
Oh. Mm-hm.
431
00:23:40,319 --> 00:23:42,553
Marnie, hi!
What are you doing here?
432
00:23:42,555 --> 00:23:44,622
You said you needed
a babysitter.
433
00:23:44,624 --> 00:23:46,223
I brought bagels.
434
00:23:46,225 --> 00:23:48,726
Oh, come in, please.
435
00:23:49,561 --> 00:23:51,429
All salt.
436
00:23:53,031 --> 00:23:56,434
You know what nobody ever tells
you is how lonely it is.
437
00:23:56,436 --> 00:23:59,003
I swear, I feel like
there are some days
438
00:23:59,005 --> 00:24:02,673
where I go an entire day without
seeing another grown person.
439
00:24:02,675 --> 00:24:04,842
Like, by the time Dani
gets home,
440
00:24:04,844 --> 00:24:07,077
I don't even know how
to shut off the baby-talk.
441
00:24:07,079 --> 00:24:08,579
That is so normal.
442
00:24:08,581 --> 00:24:10,281
Really?
Really.
443
00:24:10,283 --> 00:24:12,817
But, you know, you have to
remember that she's gonna grow up.
444
00:24:12,819 --> 00:24:15,252
She's not gonna stay
a little kid forever.
445
00:24:15,254 --> 00:24:17,087
And then you'll be having
real conversations.
446
00:24:17,089 --> 00:24:20,724
You'll talk about everything,
the way me and Lori do.
447
00:24:20,726 --> 00:24:22,760
Yeah, I know...
well, you're right, I know.
448
00:24:22,762 --> 00:24:26,697
God, I don't know why I'm so worried
about, like, doing it right.
449
00:24:26,699 --> 00:24:29,800
I... I lost my mom
when I was young,
450
00:24:29,802 --> 00:24:32,903
so I'm... I'm flying blind.
451
00:24:32,905 --> 00:24:36,273
Lori told me something about that.
I'm sorry.
452
00:24:36,275 --> 00:24:39,677
But you can call me anytime
to babysit if you want.
453
00:24:39,679 --> 00:24:44,415
God, Lori is so lucky to have you
so close if she ever has kids.
454
00:24:44,417 --> 00:24:47,151
My dad couldn't even fly in
for my fake wedding.
455
00:24:47,153 --> 00:24:49,420
You know, I had to walk myself
down the aisle.
456
00:24:49,422 --> 00:24:51,956
Oh, why was your wedding fake?
457
00:24:51,958 --> 00:24:55,025
Oh, because, yeah,
it was at city hall.
458
00:24:55,027 --> 00:24:57,695
And, like, we'd just found out
the adoption was going through.
459
00:24:57,697 --> 00:25:01,432
And so, you know, i convinced myself
I just wanted a quickie wedding,
460
00:25:01,434 --> 00:25:03,901
and then I thought we'd have a
real wedding once tehya came home,
461
00:25:03,903 --> 00:25:08,105
but now it just... it feels
selfish to spend any money
462
00:25:08,107 --> 00:25:11,342
I'd spend on her on, like,
giving us a special day, so...
463
00:25:11,344 --> 00:25:13,711
But what about Dani,
is he working?
464
00:25:13,713 --> 00:25:16,013
Oh, she.
Yeah, she's a chef at bouchon,
465
00:25:16,015 --> 00:25:19,783
but she's, like, fifth in line
and works crazy hours.
466
00:25:19,785 --> 00:25:22,253
She does.
Mm.
467
00:25:26,825 --> 00:25:28,492
What if I gave you the money?
468
00:25:28,494 --> 00:25:30,227
What?
Yeah.
469
00:25:30,229 --> 00:25:32,997
You know, I can gift a certain amount
of money every year to a person
470
00:25:32,999 --> 00:25:35,499
without having to pay taxes,
and i...
471
00:25:35,501 --> 00:25:39,169
I don't know if it's gonna be enough
for your dream wedding, but $13,000...
472
00:25:39,171 --> 00:25:41,805
marnie, that's crazy.
No. What's crazy?
473
00:25:41,807 --> 00:25:45,743
I have it, you need it. I mean, you just
don't want to leave it sitting around.
474
00:25:45,745 --> 00:25:48,946
Well, no. You should save it.
Spend it on yourself.
475
00:25:48,948 --> 00:25:51,715
I mean, wouldn't Lori be upset?
476
00:25:51,717 --> 00:25:53,751
Why? She's not getting married.
477
00:25:53,753 --> 00:25:56,887
Why would you even want
to do that?
478
00:25:56,889 --> 00:26:02,326
It's romantic and, you know,
renewing your vows.
479
00:26:02,328 --> 00:26:07,264
Joe and I talked about that.
Who doesn't love love?
480
00:26:07,266 --> 00:26:11,735
Oh, my god! Marnie!
This is amazing!
481
00:26:11,737 --> 00:26:14,838
I mean, well, obviously, you're gonna
be involved in all of the planning.
482
00:26:14,840 --> 00:26:16,774
Only whatever you want me
to be part of.
483
00:26:16,776 --> 00:26:19,376
What do you think you want?
Oh, my god.
484
00:26:19,378 --> 00:26:21,111
Nothing, like, extravagant.
485
00:26:21,113 --> 00:26:24,815
Dani was in the Navy,
so maybe like a nautical theme.
486
00:26:24,817 --> 00:26:26,517
You could wear
a little sailor dress and he...
487
00:26:26,519 --> 00:26:27,851
she could wear her uniform.
488
00:26:27,853 --> 00:26:30,955
And it would be like
officer and a gentleman.
489
00:26:32,924 --> 00:26:35,626
Or you could do it
on a submarine.
490
00:26:35,628 --> 00:26:37,695
Well, I don't see
any submarines for rent,
491
00:26:37,697 --> 00:26:40,698
but there are a bunch of boats at
the yacht club in Marina del Rey.
492
00:26:40,700 --> 00:26:42,499
That you can rent for a party?
493
00:26:42,501 --> 00:26:44,501
Yeah, looks like it.
494
00:26:44,503 --> 00:26:47,738
Freddy, you are a genius.
495
00:26:47,740 --> 00:26:51,275
Oh, jeez, it's $10,000
just for the venue.
496
00:26:52,477 --> 00:26:53,811
Look at that.
497
00:26:53,813 --> 00:26:56,080
I should get one of these
for my daughter.
498
00:26:56,082 --> 00:26:58,749
Here, why don't you ring me up
another iPad?
499
00:26:58,751 --> 00:27:02,252
Yeah, sure.
500
00:27:02,254 --> 00:27:05,656
You know, I decided
to take your advice.
501
00:27:05,658 --> 00:27:07,291
You're gonna be a lawyer?
502
00:27:07,293 --> 00:27:09,526
Well, no.
But I am going to school.
503
00:27:09,528 --> 00:27:10,995
I mean, it's night school,
504
00:27:10,997 --> 00:27:14,465
but maybe engineering
or programming or something.
505
00:27:14,467 --> 00:27:15,766
See how far I can get.
506
00:27:15,768 --> 00:27:17,901
And work's gonna pay for it,
so...
507
00:27:17,903 --> 00:27:20,137
Oh, Freddy, you took my advice.
508
00:27:20,139 --> 00:27:24,475
Yeah, now all I have to do is figure out
my work schedule and the bus schedule.
509
00:27:24,477 --> 00:27:26,143
You don't have a car?
510
00:27:26,145 --> 00:27:28,045
Nah, my mom uses it for work,
but it's okay.
511
00:27:28,047 --> 00:27:29,380
I don't mind taking a bus.
512
00:27:29,382 --> 00:27:30,948
Meet a lot of freaky people
on there.
513
00:27:30,950 --> 00:27:32,616
No, I could drive you.
When?
514
00:27:32,618 --> 00:27:33,851
What are you talking about?
515
00:27:33,853 --> 00:27:35,152
I'm in the neighborhood.
516
00:27:35,154 --> 00:27:36,687
You're always
helping me out all the time.
517
00:27:36,689 --> 00:27:39,356
This will be my chance
to pay you back.
518
00:27:39,358 --> 00:27:41,725
Oh, my god.
Do we have to take the freeway?
519
00:27:41,727 --> 00:27:44,128
I mean, we could avoid it,
but are you sure?
520
00:27:44,130 --> 00:27:45,963
I mean, it's kind of late.
Yeah, yeah, yeah.
521
00:27:45,965 --> 00:27:49,233
No, no, I...
Don't worry about it.
522
00:27:49,235 --> 00:27:50,801
I don't sleep much.
523
00:28:32,210 --> 00:28:33,911
What?
524
00:28:33,913 --> 00:28:35,279
Cut! Cut!
525
00:28:36,681 --> 00:28:39,116
Hey, are you...
are you supposed to be here?
526
00:28:39,118 --> 00:28:41,285
Here? Okay.
527
00:28:41,287 --> 00:28:44,421
Background, cross over, talk
to the woman in the blue hat.
528
00:28:44,423 --> 00:28:46,023
Okay?
529
00:28:46,025 --> 00:28:49,660
Yeah, killing the flowers.
Take that from you.
530
00:28:49,662 --> 00:28:51,528
Okay, losing the sweater.
531
00:28:51,530 --> 00:28:52,963
Losing the sweater.
532
00:28:53,865 --> 00:28:55,065
Sorry about that.
533
00:28:55,067 --> 00:28:56,567
Take your time, chance.
534
00:28:56,569 --> 00:28:58,001
Okay. Great.
535
00:28:58,003 --> 00:29:00,104
Great. All right!
536
00:29:01,039 --> 00:29:02,740
We're gonna go again!
537
00:29:04,242 --> 00:29:05,242
Mark.
538
00:29:06,578 --> 00:29:08,278
All right, background!
539
00:29:10,048 --> 00:29:11,448
Action!
540
00:29:12,517 --> 00:29:13,884
Hi.
Shh.
541
00:29:13,886 --> 00:29:16,286
Anyways, I was just walking...
shh.
542
00:29:16,288 --> 00:29:18,822
So, we do it this way...
543
00:29:25,430 --> 00:29:26,930
Cut!
544
00:29:26,932 --> 00:29:28,866
Anyway...
Background!
545
00:29:28,868 --> 00:29:31,835
...the craziest thing happened.
You would not believe.
546
00:29:31,837 --> 00:29:36,039
I wandered onto a Hollywood movie set and
ended up being a part of the action.
547
00:29:36,041 --> 00:29:37,975
Isn't that wild?
548
00:29:37,977 --> 00:29:42,279
They say movie stars aren't nice
people, but they really are.
549
00:29:48,853 --> 00:29:50,220
Half-day today?
550
00:29:53,391 --> 00:29:57,294
I don't think I'll go back,
but I'm glad I did it.
551
00:29:57,296 --> 00:29:59,663
Then three nights a week
I take Freddy to his class,
552
00:29:59,665 --> 00:30:00,964
and we talk the whole way.
553
00:30:00,966 --> 00:30:02,933
And they're alive
when he scalps them.
554
00:30:02,935 --> 00:30:05,769
No way.
And then, he eats their brains.
555
00:30:05,771 --> 00:30:08,672
Oh, no! That's sick!
I know.
556
00:30:08,674 --> 00:30:10,407
That's sick!
I know. I know.
557
00:30:10,409 --> 00:30:12,176
Three, two, one.
And I've
been having a great time
558
00:30:12,178 --> 00:30:13,744
doing wedding plans
with what's-her-name.
559
00:30:13,746 --> 00:30:15,112
Oh, my god!
560
00:30:16,548 --> 00:30:19,950
She seems really excited
and loves all my ideas.
561
00:30:19,952 --> 00:30:23,353
And I know who
the flower girl is.
562
00:30:23,355 --> 00:30:25,656
Oh, I wonder who?
563
00:30:25,658 --> 00:30:27,858
And I've been really getting into
volunteering at the hospital.
564
00:30:27,860 --> 00:30:30,727
You should come down here with
me sometime and meet the staff.
565
00:30:30,729 --> 00:30:32,462
And not married.
That's so funny.
566
00:30:32,464 --> 00:30:34,798
My daughter's
not married either.
567
00:30:34,800 --> 00:30:38,836
Anyway, I just wanted you to know that
I'm keeping busy with all my stuff,
568
00:30:38,838 --> 00:30:40,537
and, basically, I feel great.
569
00:30:40,539 --> 00:30:44,141
So, give me a call, and let me
know you're safe and sound.
570
00:30:44,143 --> 00:30:46,977
And I hope you're not thinking
about Jacob too much.
571
00:30:46,979 --> 00:30:48,912
Love you...
hello, is...
572
00:30:50,215 --> 00:30:53,784
- is that you? Hello?
-
Marnie, is that you?
573
00:30:53,786 --> 00:30:55,485
It's Tony.
574
00:30:55,487 --> 00:30:58,922
I'm here with cos and Dominic,
and we all wanted to say hi.
575
00:30:58,924 --> 00:31:01,725
- Here, talk to dom.
- Hey, marnie, how are you?
576
00:31:01,727 --> 00:31:03,493
Hey, dom.
How are you feeling?
577
00:31:03,495 --> 00:31:05,596
Are you coming back to Jersey
for Joe's anniversary?
578
00:31:05,598 --> 00:31:09,399
Yeah, sure, but maybe not
actually on the actual day.
579
00:31:09,401 --> 00:31:13,670
I have to get settled first, and then
as soon as I feel a bit more settled,
580
00:31:13,672 --> 00:31:16,406
then I'm gonna come and,
you know, I'll book a flight,
581
00:31:16,408 --> 00:31:18,141
and then I'll come see you guys.
582
00:31:18,143 --> 00:31:20,110
How's ange? How's she doing?
583
00:31:20,112 --> 00:31:22,212
She's good, she's good. Yeah,
you want to talk to her? Angie!
584
00:31:22,214 --> 00:31:24,047
No, if she's busy, it's okay.
585
00:31:24,049 --> 00:31:26,383
Don't...
marnie, where are you?
586
00:31:26,385 --> 00:31:27,851
When are you coming to visit?
587
00:31:27,853 --> 00:31:29,419
Soon. I just...
588
00:31:29,421 --> 00:31:32,022
Right now I just have
an awful lot on my plate, so...
589
00:31:32,024 --> 00:31:35,726
have you thought about what kind of a
headstone you want to get for Joe?
590
00:31:35,728 --> 00:31:39,796
We were talking and Tony thought
it should have a quote on it.
591
00:31:42,434 --> 00:31:45,636
Just... I'm really busy right
now, you know.
592
00:31:45,638 --> 00:31:47,571
I'm planning a wedding
and I'm dog-sitting.
593
00:31:47,573 --> 00:31:50,107
And then, then I have this
friend that I'm driving places.
594
00:31:50,109 --> 00:31:51,375
And so it's, it's...
595
00:31:51,377 --> 00:31:53,911
you know, I really got
a lot going...
596
00:31:53,913 --> 00:31:56,213
oh, shoot, ange, I just...
597
00:31:56,215 --> 00:31:57,881
There's a problem i got to fix,
598
00:31:57,883 --> 00:32:00,183
so, you know,
can I call you back?
599
00:32:00,185 --> 00:32:02,019
I'll call you back, okay. Bye.
600
00:32:12,130 --> 00:32:15,232
You don't have to say anything
if you don't want to.
601
00:32:16,801 --> 00:32:19,069
Is it something that happened
at work?
602
00:32:19,071 --> 00:32:21,038
He just always does this to me.
603
00:32:21,040 --> 00:32:23,540
Your boss?
No. No, my brother.
604
00:32:23,542 --> 00:32:26,076
He sends this e-mail saying
he wants to see me.
605
00:32:26,078 --> 00:32:28,946
I'm not even talking to him, but
he's still telling me what to do.
606
00:32:28,948 --> 00:32:30,280
Why aren't you talking to him?
607
00:32:30,282 --> 00:32:31,682
He's always getting me
in trouble.
608
00:32:31,684 --> 00:32:33,684
It's the same thing
since we were kids.
609
00:32:33,686 --> 00:32:35,252
As soon as I get
something good going,
610
00:32:35,254 --> 00:32:37,621
he goes and just tries
to wreck it.
611
00:32:41,859 --> 00:32:45,829
You know, Freddy, sometimes a person
seems like they don't really care,
612
00:32:45,831 --> 00:32:49,599
but really they're just
not as strong as you are.
613
00:32:49,601 --> 00:32:55,305
I bet your mother would be really
happy if you gave him another chance.
614
00:32:59,577 --> 00:33:01,478
Anyway, thanks.
615
00:33:06,250 --> 00:33:09,886
Be extraordinary!
616
00:33:09,888 --> 00:33:12,756
I just... I will wear anything, but
I do not look good in strapless.
617
00:33:12,758 --> 00:33:16,727
No. I mean, I don't look good
in anything, so I don't know.
618
00:33:16,729 --> 00:33:19,229
That's crazy. But everybody
looks good in a wrap dress.
619
00:33:19,231 --> 00:33:21,965
Excuse me,
how many bridesmaids are there?
620
00:33:21,967 --> 00:33:25,535
Oh, well, there's me,
Emily, Trish, Stacy, Casey.
621
00:33:25,537 --> 00:33:29,906
Wow.
Katie m., Katie p., Molly,
622
00:33:29,908 --> 00:33:32,943
- Gina, Amy, fern...
- Fern.
623
00:33:32,945 --> 00:33:34,878
Oh, and Wendy.
624
00:33:34,880 --> 00:33:36,480
Who am I forgetting?
625
00:33:36,482 --> 00:33:38,949
Oh, Lori.
If she's even in town.
626
00:33:38,951 --> 00:33:40,951
Oh, she'll be there.
Are you sure?
627
00:33:40,953 --> 00:33:43,553
'Cause the dresses are color
coordinated, and we need an odd number.
628
00:33:43,555 --> 00:33:45,422
She'll be there.
I'll make sure.
629
00:33:45,424 --> 00:33:47,691
Okay. Did you really
book blues traveler?
630
00:33:47,693 --> 00:33:50,961
The guy with the harmonica?
Yeah. He's fantastic.
631
00:33:50,963 --> 00:33:52,929
Very cool.
Yeah, really cool.
632
00:33:52,931 --> 00:33:54,865
Okay, you guys...
633
00:33:54,867 --> 00:33:56,833
That's it.
634
00:33:56,835 --> 00:33:57,934
It's really white.
635
00:33:57,936 --> 00:33:59,736
This is the one.
636
00:33:59,738 --> 00:34:01,204
I could murder you.
637
00:34:01,206 --> 00:34:02,372
Oh, my god.
Oh, my god.
638
00:34:02,374 --> 00:34:05,342
You look so skinny.
Okay.
639
00:34:05,344 --> 00:34:08,211
Well, no, don't fall so in love
yet, because I'm actually,
640
00:34:08,213 --> 00:34:09,446
I'm not gonna get
this exact dress,
641
00:34:09,448 --> 00:34:11,314
but I am gonna copy the design
642
00:34:11,316 --> 00:34:13,817
and buy cheaper fabric, and then
have it made at half the price.
643
00:34:13,819 --> 00:34:15,118
Oh, Jesus.
644
00:34:15,120 --> 00:34:19,156
You look so beautiful.
Oh...
645
00:34:19,158 --> 00:34:21,391
I'm so happy for her.
Are you okay?
646
00:34:21,393 --> 00:34:23,460
Don't do this. She's so skinny.
She looks fantastic.
647
00:34:23,462 --> 00:34:24,995
Don't do that.
Happy for her?
648
00:34:24,997 --> 00:34:27,531
No, I'm really happy for her.
Do you really love it?
649
00:34:27,533 --> 00:34:30,600
Oh, marnie, of course,
but, you know...
650
00:34:30,602 --> 00:34:32,869
She looks great.
She looks really lovely.
651
00:34:32,871 --> 00:34:34,037
- What...
- No!
652
00:34:34,039 --> 00:34:35,872
What did... no!
What did you do?
653
00:34:35,874 --> 00:34:38,642
What?
Marnie! No, marnie!
654
00:34:38,644 --> 00:34:40,310
Oh, my god!
No, you should have it.
655
00:34:40,312 --> 00:34:42,212
Okay, I know you're not
my birth mother,
656
00:34:42,214 --> 00:34:43,947
but will you please
be my earth mother?
657
00:34:43,949 --> 00:34:45,582
No!
What!
658
00:34:45,584 --> 00:34:48,285
My mom's not dead,
but will you be mine, too?
659
00:34:48,287 --> 00:34:50,887
- And mine, please!
- Mine, too!
660
00:34:57,228 --> 00:35:00,630
Anyway, I just wanted to make
sure you're gonna be back in time
661
00:35:00,632 --> 00:35:02,732
for what's-her-name's wedding.
662
00:35:02,734 --> 00:35:04,267
I don't think
you're gonna want to miss it.
663
00:35:04,269 --> 00:35:06,436
For making squished sandwiches
with it...
664
00:35:06,438 --> 00:35:08,772
oh, paninis.
Paninis, yeah.
665
00:35:08,774 --> 00:35:11,641
It's gonna be the party
of the century.
666
00:35:11,643 --> 00:35:15,178
So hopefully, you don't have
to do re-shoots or whatever.
667
00:35:15,180 --> 00:35:17,047
Anyway,
i hope you're having fun.
668
00:35:17,049 --> 00:35:20,617
I'm kind of dying
to find out how it's going.
669
00:35:20,619 --> 00:35:23,820
I miss you, but, basically,
i feel fine.
670
00:35:23,822 --> 00:35:28,558
So, give me a call,
but if you can't...
671
00:35:31,496 --> 00:35:33,029
what the hell, lady?
672
00:35:33,031 --> 00:35:34,865
Okay. Love you.
673
00:35:42,540 --> 00:35:46,076
And then I realized that Freddy
didn't have anyone to study with.
674
00:35:46,078 --> 00:35:51,681
So, I found out what classes he was
taking and what books he needed,
675
00:35:51,683 --> 00:35:54,518
and I got them on Amazon,
half-price.
676
00:35:54,520 --> 00:35:56,753
So now I can help him study.
677
00:35:56,755 --> 00:35:59,689
Hmm. Why do you think
you're helping him?
678
00:35:59,691 --> 00:36:03,560
Well, he comes from a poor neighborhood,
his mother works all the time,
679
00:36:03,562 --> 00:36:07,964
and, you know, education is
the most important thing to him.
680
00:36:07,966 --> 00:36:10,333
And Jillian?
Jillian?
681
00:36:10,335 --> 00:36:13,436
Well, Jillian, she never had
a proper lesbian wedding.
682
00:36:13,438 --> 00:36:16,239
And... I had the money
683
00:36:16,241 --> 00:36:19,342
and so I thought,
"i can do that."
684
00:36:20,344 --> 00:36:21,745
What's Jillian's last name?
685
00:36:24,415 --> 00:36:26,216
Begins with a "g"...
686
00:36:27,151 --> 00:36:28,185
Or a "k".
687
00:36:28,187 --> 00:36:29,853
It's a consonant.
688
00:36:29,855 --> 00:36:32,255
A consonant.
A consonant.
689
00:36:33,891 --> 00:36:35,091
Marnie?
Hmm?
690
00:36:35,093 --> 00:36:37,694
Do you think there's
a part of you
691
00:36:37,696 --> 00:36:41,831
that maybe feels guilty that
you have your husband's money?
692
00:36:41,833 --> 00:36:44,601
Like you've been given
this consolation prize...
693
00:36:44,603 --> 00:36:47,270
You don't know what to do with?
694
00:36:48,439 --> 00:36:51,107
Or maybe there's
a part of you...
695
00:36:51,109 --> 00:36:55,245
That feels like maybe money
is the way to save everybody.
696
00:36:55,247 --> 00:36:58,915
Or possibly even a way to stay
in people's lives and be needed?
697
00:36:58,917 --> 00:37:04,588
And that this relationship that
you have with Freddy and Jillian,
698
00:37:04,590 --> 00:37:08,558
it's really all about just replacing
your own husband and daughter?
699
00:37:10,061 --> 00:37:14,264
So I told her, "i don't need
to replace anyone."
700
00:37:14,266 --> 00:37:16,733
And why would I feel guilty
about Joe's money?
701
00:37:16,735 --> 00:37:19,202
I mean, he started out from nothing.
He worked hard all his life.
702
00:37:19,204 --> 00:37:21,838
He would have wanted me to do
something good with it, right?
703
00:37:21,840 --> 00:37:23,106
Like cinderella.
704
00:37:23,108 --> 00:37:25,141
Bibbidi-bobbidi-boo.
705
00:37:25,143 --> 00:37:27,544
But she kept asking me
all these questions
706
00:37:27,546 --> 00:37:29,446
and saying all this stuff.
707
00:37:29,448 --> 00:37:32,983
And I was like, "you're a therapist.
Aren't you supposed to listen?"
708
00:37:35,620 --> 00:37:37,320
Anyways...
709
00:37:38,723 --> 00:37:42,659
You know, this is one of the
best hospitals in the country.
710
00:39:01,173 --> 00:39:04,307
No. Well, it was my husband's.
So, yeah, I guess it is.
711
00:39:04,309 --> 00:39:06,476
Got room for one more?
712
00:39:06,478 --> 00:39:09,346
Marnie, this is my brother,
Fredo.
713
00:39:09,348 --> 00:39:13,550
Yeah. Well, oh, my.
So nice to meet you.
714
00:39:13,552 --> 00:39:17,620
I kinda promised him we'd give him
a ride someplace. Is that cool?
715
00:39:17,622 --> 00:39:19,556
Actually, I have one stop
to make first.
716
00:39:19,558 --> 00:39:21,224
Oh, sure, sure.
717
00:39:21,226 --> 00:39:23,993
Any brother of Freddy's
is a friend of mine.
718
00:39:23,995 --> 00:39:25,528
Shotgun!
719
00:39:26,764 --> 00:39:28,565
Hey, does the top
come down on this thing?
720
00:39:28,567 --> 00:39:30,166
Sure.
Yeah.
721
00:39:30,168 --> 00:39:32,135
See, this the kinda car I want.
722
00:39:32,137 --> 00:39:35,572
Except I'll paint mine black,
you know, like a matte black.
723
00:39:35,574 --> 00:39:37,440
Ooh, that's an idea.
724
00:39:37,442 --> 00:39:40,176
Hey, you remember that time
tre stole that car,
725
00:39:40,178 --> 00:39:41,678
but it turned out to be
a hearse,
726
00:39:41,680 --> 00:39:44,280
and you were so
scared you pissed your pants?
727
00:39:47,118 --> 00:39:48,385
He was so scared.
728
00:39:53,624 --> 00:39:55,859
I'll just be two minutes.
Sure.
729
00:40:01,699 --> 00:40:03,967
Sorry about this,
but thanks for taking him.
730
00:40:03,969 --> 00:40:06,369
Of course, it's nice to see
the two of you together.
731
00:40:06,371 --> 00:40:08,471
Hey, man.
732
00:40:09,674 --> 00:40:11,074
You know, if you want,
733
00:40:11,076 --> 00:40:13,443
we could stop for ice cream
on the way back.
734
00:40:24,322 --> 00:40:27,323
And the difference between
a veto and a pocket veto?
735
00:40:27,325 --> 00:40:33,196
A pocket veto is when the president
doesn't sign a bill for ten days,
736
00:40:33,198 --> 00:40:36,099
but congress can't overrule it.
737
00:40:36,101 --> 00:40:38,067
Yes! You are ready, Freddy.
738
00:40:38,069 --> 00:40:40,069
Oh. "Ready Freddy."
I like that.
739
00:40:40,071 --> 00:40:42,005
That's funny.
740
00:40:42,007 --> 00:40:43,072
What's that?
741
00:40:45,009 --> 00:40:47,343
Fredo... he's...
742
00:40:47,345 --> 00:40:49,546
I'm sorry.
Is that marijuana?
743
00:40:49,548 --> 00:40:50,947
It must have fallen...
what's it doing...
744
00:40:50,949 --> 00:40:53,850
oh, my god.
Okay, okay, what do we do?
745
00:40:53,852 --> 00:40:56,553
What are we gonna do?
Sorry, Joey.
746
00:40:56,555 --> 00:41:00,123
What are you doing?
What are you...?
747
00:41:00,125 --> 00:41:07,730
Okay...
748
00:41:07,732 --> 00:41:09,532
Are you all right, ma'am?
749
00:41:22,980 --> 00:41:25,014
Uh...
750
00:41:33,657 --> 00:41:36,025
How did all these people
get in my room?
751
00:42:41,492 --> 00:42:43,326
And don't tell your papa!
752
00:42:50,267 --> 00:42:52,201
Can I help you?
753
00:42:52,203 --> 00:42:54,537
How much are the pies?
754
00:42:54,539 --> 00:42:56,506
They're all $12.
755
00:42:56,508 --> 00:42:59,342
I can have all of them for $12?
756
00:43:05,449 --> 00:43:07,650
Hey, I know you.
757
00:43:07,652 --> 00:43:09,619
Nope.
758
00:43:09,621 --> 00:43:11,988
Sure, I do.
You're an actress, right?
759
00:43:11,990 --> 00:43:14,958
You're a police officer man.
760
00:43:14,960 --> 00:43:17,360
Yeah, well, retired,
technically,
761
00:43:17,362 --> 00:43:19,929
but they still need us on set.
762
00:43:19,931 --> 00:43:22,332
You know, in case a director
starts throwing stuff.
763
00:43:23,667 --> 00:43:26,402
Everybody calls me zipper.
764
00:43:26,404 --> 00:43:28,605
Okay.
765
00:43:28,607 --> 00:43:32,108
And you are miss...?
766
00:43:32,110 --> 00:43:33,676
Minervini.
767
00:43:33,678 --> 00:43:35,244
Miss minervini.
768
00:43:35,246 --> 00:43:38,081
Mrs. minervini.
769
00:43:38,083 --> 00:43:39,349
Missus.
770
00:43:39,351 --> 00:43:41,150
Well, actually, I don't know
if it's still missus
771
00:43:41,152 --> 00:43:44,454
because my husband died,
and i... I'm sorry.
772
00:43:44,456 --> 00:43:45,888
Thank you.
773
00:43:45,890 --> 00:43:50,326
It goes back to maybe
the maiden name, or...
774
00:43:50,328 --> 00:43:52,795
'cause when you're divorced
i don't think that you still...
775
00:43:52,797 --> 00:43:56,132
I mean, that's... of course that's
different, but I think maybe...
776
00:43:56,134 --> 00:43:58,534
just... it would be...
777
00:43:58,536 --> 00:44:02,305
Less confusing if you call me...
778
00:44:02,307 --> 00:44:04,307
Marnie.
779
00:44:04,309 --> 00:44:07,877
Okay, marnie.
780
00:44:07,879 --> 00:44:11,114
Well, marnie,
do you wanna join us?
781
00:44:11,116 --> 00:44:12,215
Us?
782
00:44:12,217 --> 00:44:14,417
In a different language.
Portuguese.
783
00:44:17,688 --> 00:44:21,391
So, we get to the area and,
sure enough,
784
00:44:21,393 --> 00:44:22,992
there is this naked guy,
785
00:44:22,994 --> 00:44:25,662
and he's just walking
up the street...
786
00:44:31,002 --> 00:44:33,870
...refuses to put on clothes
or get in the car,
787
00:44:33,872 --> 00:44:36,806
and Bernie suggests that we...
788
00:44:40,378 --> 00:44:41,744
He would not go down!
789
00:44:41,746 --> 00:44:43,346
He just stands there, vibrating!
790
00:44:43,348 --> 00:44:44,814
Just pointing north!
791
00:44:46,450 --> 00:44:47,483
Oh, pardon my language.
792
00:44:49,354 --> 00:44:51,054
Were you talking?
793
00:44:55,793 --> 00:44:57,427
Thank you.
794
00:45:00,330 --> 00:45:02,198
Sorry about that. Those...
795
00:45:02,200 --> 00:45:03,700
those guys are...
they're good guys,
796
00:45:03,702 --> 00:45:06,502
but they do like hearing
themselves talk.
797
00:45:06,504 --> 00:45:09,305
Well, if I had those stories,
i would listen to myself think.
798
00:45:12,676 --> 00:45:14,077
Well...
799
00:45:17,514 --> 00:45:19,215
I gotta get going.
800
00:45:19,217 --> 00:45:22,719
I have to... dog-sit
my daughter's kids,
801
00:45:22,721 --> 00:45:26,456
and, you know,
my hands are... loud.
802
00:45:28,225 --> 00:45:30,593
Okay.
803
00:45:30,595 --> 00:45:34,564
Do you maybe need a ride or...
804
00:45:34,566 --> 00:45:36,766
No, I can't drive that.
805
00:45:36,768 --> 00:45:38,901
Okay.
806
00:45:38,903 --> 00:45:40,903
How about just this
once I drive it,
807
00:45:40,905 --> 00:45:42,672
and you can sit on the back?
808
00:45:42,674 --> 00:45:46,776
That's crazy. I would kill my
daughter if she died on a motorcycle.
809
00:45:46,778 --> 00:45:48,344
Oh, this isn't a motorcycle.
810
00:45:49,546 --> 00:45:52,048
This is a Harley Davidson.
811
00:45:52,050 --> 00:45:53,916
It's a world of difference.
812
00:45:54,852 --> 00:45:56,753
Come on, it'll be fun.
813
00:45:56,755 --> 00:45:59,155
The safest place you can be
in Los Angeles
814
00:45:59,157 --> 00:46:03,459
is on this seat right here.
I promise.
815
00:46:03,461 --> 00:46:05,161
I'll go slow.
816
00:46:05,163 --> 00:46:06,362
Uh...
817
00:46:11,268 --> 00:46:13,302
So tell me about your daughter.
818
00:46:13,304 --> 00:46:14,837
Not now!
819
00:46:20,744 --> 00:46:22,845
So why do they call you zipper?
820
00:46:22,847 --> 00:46:24,614
It's my name.
821
00:46:24,616 --> 00:46:26,849
Oh...
My last name.
822
00:46:26,851 --> 00:46:28,684
Then... that makes sense.
823
00:46:28,686 --> 00:46:30,686
Yeah.
What's your first name?
824
00:46:30,688 --> 00:46:33,222
Randy. Or Randall.
825
00:46:33,224 --> 00:46:34,490
Randall.
826
00:46:34,492 --> 00:46:36,259
And are you from around here?
827
00:46:36,261 --> 00:46:38,261
Am I asking too many questions?
828
00:46:38,263 --> 00:46:40,863
No.
829
00:46:40,865 --> 00:46:43,866
I'm from outside
oxnard originally.
830
00:46:43,868 --> 00:46:46,335
And then I moved to ventura
when I got married,
831
00:46:46,337 --> 00:46:49,772
and moved to topanga
when I got divorced.
832
00:46:49,774 --> 00:46:50,940
Oh, I'm sorry.
833
00:46:50,942 --> 00:46:54,343
Oh, don't be sorry.
She's not.
834
00:46:56,146 --> 00:46:59,115
You know, she never smiled
with her teeth.
835
00:46:59,117 --> 00:47:01,083
I should've known.
836
00:47:03,353 --> 00:47:05,221
Is topanga on the beach?
837
00:47:05,223 --> 00:47:09,759
No, not on the beach,
by the beach.
838
00:47:09,761 --> 00:47:11,661
I wouldn't mind living
on the beach.
839
00:47:11,663 --> 00:47:13,663
Yeah.
840
00:47:13,665 --> 00:47:16,365
But I don't know
where I'd keep the chickens.
841
00:47:17,668 --> 00:47:18,935
Chickens?
842
00:47:20,204 --> 00:47:23,172
Yeah. Yeah. You got your dog
people and your cat people.
843
00:47:23,174 --> 00:47:25,908
I am a man with chickens.
844
00:47:25,910 --> 00:47:27,510
Get outta here.
845
00:47:27,512 --> 00:47:28,611
No...
846
00:47:28,613 --> 00:47:31,314
Chickens?
Absolutely.
847
00:47:31,316 --> 00:47:32,515
How many?
848
00:47:32,517 --> 00:47:35,284
Well, you know what they say
about counting chickens?
849
00:47:35,286 --> 00:47:36,552
No.
850
00:47:36,554 --> 00:47:38,921
You don't know what they say
851
00:47:38,923 --> 00:47:40,323
about counting chickens, really?
852
00:47:40,325 --> 00:47:41,390
No.
853
00:47:41,392 --> 00:47:43,192
Didn't your grandma
ever tell you that?
854
00:47:43,194 --> 00:47:45,895
No, we didn't... my grandma
didn't have chickens.
855
00:47:45,897 --> 00:47:48,397
Oh, yeah. You are a
city girl, aren't you?
856
00:47:48,399 --> 00:47:51,934
Well, my chickens and I have
a very symbiotic relationship.
857
00:47:51,936 --> 00:47:54,437
I give them a Coop
and some feed,
858
00:47:54,439 --> 00:47:57,473
once in a while, a little
parmesan cheese for a treat,
859
00:47:57,475 --> 00:47:59,375
and they keep me in eggs.
860
00:48:01,812 --> 00:48:03,646
Matter of fact... excuse me.
861
00:48:05,816 --> 00:48:08,751
Oh, I can't believe
it didn't break.
862
00:48:08,753 --> 00:48:12,355
Yeah. That's from the ameraucana.
She's my only easter egger
863
00:48:13,757 --> 00:48:15,324
wow.
864
00:48:16,560 --> 00:48:17,593
You wanna meet her?
865
00:48:18,428 --> 00:48:19,662
At your house?
866
00:48:19,664 --> 00:48:22,665
Well, she's been out at the bar
most of the night,
867
00:48:22,667 --> 00:48:24,367
but she's probably home by now.
868
00:48:32,242 --> 00:48:33,943
Watch your step there.
869
00:48:33,945 --> 00:48:35,344
Here, let me go in first.
870
00:48:35,346 --> 00:48:38,381
Make sure we don't let
anybody escape.
871
00:48:41,485 --> 00:48:46,022
Well, now here's...
that's patsy, and Kathleen.
872
00:48:46,024 --> 00:48:48,424
Over here is, that's Ayla.
873
00:48:48,426 --> 00:48:51,460
Katie and Ruth.
That's Gayle.
874
00:48:51,462 --> 00:48:55,398
And... the golden girl there
is henrietta.
875
00:48:55,400 --> 00:48:57,733
And now don't let her sass you.
876
00:48:57,735 --> 00:49:01,437
She gets a little attitude on
account of she's so damn beautiful.
877
00:49:01,439 --> 00:49:02,772
So beautiful.
878
00:49:02,774 --> 00:49:04,573
Girls, this is marnie.
879
00:49:05,442 --> 00:49:06,542
Hey.
880
00:49:08,278 --> 00:49:09,879
Was out here
a couple months ago,
881
00:49:09,881 --> 00:49:13,582
and I brought that boom box with
me and I was playing some tunes.
882
00:49:13,584 --> 00:49:17,086
And I looked at their faces, and
I swear they just looked happy.
883
00:49:17,088 --> 00:49:18,821
So I did a little experiment
884
00:49:18,823 --> 00:49:21,757
to try and find out what kind
of music they dig the most.
885
00:49:21,759 --> 00:49:24,593
Turns out, rock 'n' roll
makes 'em lay eggs like crazy,
886
00:49:24,595 --> 00:49:26,896
but it does stress 'em out
a little bit.
887
00:49:26,898 --> 00:49:28,597
Oh, I understand.
888
00:49:28,599 --> 00:49:31,767
Classical's good.
They like that.
889
00:49:31,769 --> 00:49:33,869
Reggae, not good.
Really?
890
00:49:33,871 --> 00:49:36,038
No. Don't know what it is.
891
00:49:36,040 --> 00:49:41,077
Turns out, for the optimal combination
of happiness and productivity...
892
00:49:42,079 --> 00:49:44,447
All roads lead to Dolly.
893
00:50:01,466 --> 00:50:03,699
How can you tell
if it's working?
894
00:50:05,669 --> 00:50:07,636
Don't they look like
they're smiling?
895
00:50:11,108 --> 00:50:13,342
Yeah, they do.
896
00:50:29,427 --> 00:50:31,627
Joey didn't want to know how
much time he had left,
897
00:50:31,629 --> 00:50:33,029
but Lori and I knew.
898
00:50:33,031 --> 00:50:35,498
And he asked her to throw us
899
00:50:35,500 --> 00:50:39,268
a wedding anniversary party
in August.
900
00:50:39,270 --> 00:50:42,505
But... she knew he
wouldn't be around that long,
901
00:50:42,507 --> 00:50:46,375
so she said,
which was so brilliant...
902
00:50:46,377 --> 00:50:47,576
"Why don't I throw you
903
00:50:47,578 --> 00:50:51,013
"a '40 years from the day
you met' party?"
904
00:50:51,015 --> 00:50:54,316
And she decorated
the whole house like 1969.
905
00:50:54,318 --> 00:50:56,719
And the music was 1969,
906
00:50:56,721 --> 00:51:00,056
and all her friends
came dressed like the '60s.
907
00:51:00,058 --> 00:51:04,326
And his brothers flew out,
and we had fondue.
908
00:51:05,028 --> 00:51:07,630
It was a spectacular day.
909
00:51:08,698 --> 00:51:10,666
What about you?
910
00:51:10,668 --> 00:51:12,034
You got kids?
911
00:51:12,036 --> 00:51:13,235
Two beautiful girls.
912
00:51:13,237 --> 00:51:15,471
Aw, nice.
Yeah.
913
00:51:15,473 --> 00:51:17,773
The one that likes me lives
halfway across the country,
914
00:51:17,775 --> 00:51:21,010
and the one that doesn't
is just over in palm Springs.
915
00:51:21,012 --> 00:51:22,845
Of course.
916
00:51:22,847 --> 00:51:24,547
Lizzie was...
917
00:51:24,549 --> 00:51:27,483
She was still in high school
when her mom and I fell apart,
918
00:51:27,485 --> 00:51:30,686
which was my fault, mostly.
919
00:51:30,688 --> 00:51:32,354
Seventy-thirty.
920
00:51:33,790 --> 00:51:35,324
Sixty-forty maybe.
921
00:51:36,526 --> 00:51:40,229
I was working all the time,
you know.
922
00:51:40,231 --> 00:51:42,131
And then I brought it home
with me.
923
00:51:42,133 --> 00:51:47,336
And then, when she started to slip
away, i was just gripping and...
924
00:51:50,575 --> 00:51:53,175
She's in a reha...
in a program now.
925
00:51:53,177 --> 00:51:56,345
She's in a program.
926
00:51:56,347 --> 00:52:00,616
Kept hoping one of those steps
would lead her back here, but...
927
00:52:01,918 --> 00:52:06,155
I think I just made her
scared to tell me things.
928
00:52:06,723 --> 00:52:07,656
Sure, what...
929
00:52:07,658 --> 00:52:09,959
look what you were
seeing every day,
930
00:52:09,961 --> 00:52:12,294
all that serial killers
and stuff.
931
00:52:12,296 --> 00:52:15,498
I mean, I watch the news,
never mind being part of it,
932
00:52:15,500 --> 00:52:18,834
it's like being in
an action movie or something.
933
00:52:18,836 --> 00:52:20,302
Yeah, well...
934
00:52:21,705 --> 00:52:23,272
Not anymore.
935
00:52:23,274 --> 00:52:26,408
It's not your fault
the world's a scary place.
936
00:52:26,410 --> 00:52:29,478
Thank god you're retired.
937
00:52:29,480 --> 00:52:32,515
Yep. Yeah, it has its moments.
938
00:52:32,517 --> 00:52:34,817
And I have learned to calm down.
939
00:52:35,852 --> 00:52:37,920
You know, I mean, if...
940
00:52:37,922 --> 00:52:40,089
Lizzie doesn't want me
to call her anymore,
941
00:52:40,091 --> 00:52:41,524
I have to respect that.
942
00:52:41,526 --> 00:52:45,127
No. You don't... i mean...
943
00:52:45,129 --> 00:52:47,263
You can't not call.
944
00:52:47,265 --> 00:52:49,298
Well, I mean, i...
945
00:52:49,300 --> 00:52:51,734
I left messages
until it was full.
946
00:52:51,736 --> 00:52:52,868
So?
947
00:52:52,870 --> 00:52:54,870
Sorry.
948
00:52:54,872 --> 00:52:58,507
I mean, it's not my business,
but you have to call her.
949
00:52:59,176 --> 00:53:01,777
Well, i...
950
00:53:01,779 --> 00:53:04,146
I really wouldn't know
what to say.
951
00:53:04,148 --> 00:53:07,683
You just tell her that you love
her no matter she's up to.
952
00:53:07,685 --> 00:53:11,253
You know, everybody knows their
mother loves them unconditionally,
953
00:53:11,255 --> 00:53:14,223
but fathers have to
say it out loud, I think.
954
00:53:21,965 --> 00:53:24,500
What time is it?
955
00:53:45,021 --> 00:53:46,288
Here you go, I'll trade you.
956
00:53:46,290 --> 00:53:47,957
Thanks.
Oh...
957
00:53:49,693 --> 00:53:50,993
Take that, too.
958
00:53:51,795 --> 00:53:54,163
Wow, thank you.
959
00:53:54,165 --> 00:53:55,397
Uh...
960
00:53:56,766 --> 00:53:59,101
Hang on here, let me...
961
00:53:59,103 --> 00:54:01,237
Let me give you this.
962
00:54:01,239 --> 00:54:03,138
You know,
in case you need to get out
963
00:54:03,140 --> 00:54:04,773
of a speeding ticket
or something.
964
00:54:06,776 --> 00:54:08,310
Cool.
965
00:54:14,718 --> 00:54:16,318
Here, doggies.
966
00:55:13,109 --> 00:55:14,610
Mmm.
967
00:56:00,857 --> 00:56:05,027
Anyway, I'm landing
at jfk at 5:30.
968
00:56:05,029 --> 00:56:07,229
Just thought I should head
back east for a little bit,
969
00:56:07,231 --> 00:56:10,966
see daddy's brothers and maybe
get to visit you on the set.
970
00:56:12,402 --> 00:56:13,869
Don't worry about the dogs.
971
00:56:13,871 --> 00:56:15,637
I dropped them off
at Jacob's house
972
00:56:15,639 --> 00:56:17,539
so they'd be somewhere familiar.
973
00:56:19,275 --> 00:56:22,711
To be honest, I can't wait
to be back in the city.
974
00:56:24,013 --> 00:56:27,149
Seeing the old stomping grounds,
975
00:56:27,151 --> 00:56:31,453
walking through midtown
in the garment district,
976
00:56:31,455 --> 00:56:33,589
and seeing daddy's old building.
977
00:56:37,827 --> 00:56:40,629
But mostly,
I can't wait to see you.
978
00:56:40,631 --> 00:56:43,399
So, let me know
when's a good time.
979
00:56:46,703 --> 00:56:49,271
We skip that, because that's,
like, the whole point.
980
00:56:49,273 --> 00:56:51,173
That's like the only real thing.
Know what I mean?
981
00:56:51,175 --> 00:56:53,776
It just feels like none of these
things my character would say.
982
00:56:53,778 --> 00:56:55,711
Is there any way
we can get some new pages?
983
00:56:55,713 --> 00:56:58,313
What would you like to say?
Just something less jokey.
984
00:56:58,315 --> 00:56:59,515
Hi!
985
00:57:00,750 --> 00:57:01,950
Hi.
Nice to meet you.
986
00:57:01,952 --> 00:57:03,619
Hi.
Hi.
987
00:57:03,621 --> 00:57:05,921
Thanks.
I'm gonna find you and...
988
00:57:05,923 --> 00:57:08,657
Um... hi. Hi, mom.
Hi, sweetie.
989
00:57:08,659 --> 00:57:10,592
This is your chair, okay?
Okay. Yes.
990
00:57:12,228 --> 00:57:13,929
And, uh...
991
00:57:13,931 --> 00:57:16,298
This...
these are your headphones.
992
00:57:16,300 --> 00:57:19,902
Okay? And...
Don't talk to anybody.
993
00:57:19,904 --> 00:57:22,404
Just... and the safe word
is "cantaloupe."
994
00:57:22,406 --> 00:57:23,872
Okay.
Okay?
995
00:57:23,874 --> 00:57:25,007
Okay.
996
00:57:29,212 --> 00:57:30,779
On the bell.
997
00:57:35,752 --> 00:57:37,486
And, action.
998
00:57:37,488 --> 00:57:39,154
All right. Call me, okay?
999
00:57:39,156 --> 00:57:42,024
Good night.
1000
00:57:42,026 --> 00:57:45,060
Oh! Jesus! Mom, you scared
the crap out of me!
1001
00:57:45,062 --> 00:57:47,596
Come on, don't you have
ice-cream in the guest house?
1002
00:57:47,598 --> 00:57:51,233
Well, yeah, but I already picked
all the cookie dough out of it.
1003
00:57:51,235 --> 00:57:53,001
What are you reading?
1004
00:57:53,003 --> 00:57:55,237
Is that my journal?
Is that what this is?
1005
00:57:55,239 --> 00:57:57,372
I thought the character
was a little slutty.
1006
00:57:57,374 --> 00:57:58,774
Give me that.
1007
00:57:58,776 --> 00:58:00,776
Aren't you too old
to keep a journal?
1008
00:58:00,778 --> 00:58:02,911
Aren't you too old to be reading
your daughter's journal?
1009
00:58:02,913 --> 00:58:05,314
That's a violation
of space and time!
1010
00:58:05,316 --> 00:58:08,450
Hey, hey, hey! Now, what's
all the yelling about? Huh?
1011
00:58:08,452 --> 00:58:10,352
I violated space and time.
1012
00:58:10,354 --> 00:58:15,858
Ah. So, what, you... you peed in
the upstairs, shower, too, huh?
1013
00:58:15,860 --> 00:58:18,026
What's wrong with the shower
in the guest house?
1014
00:58:18,028 --> 00:58:21,964
Well, it's got this,
weird smell.
1015
00:58:23,766 --> 00:58:27,870
Mom, dad, when I said you should
move here after you retire,
1016
00:58:27,872 --> 00:58:30,205
I didn't mean mean "here," here.
Okay? I need to get a life.
1017
00:58:30,207 --> 00:58:33,542
I need to meet a guy and get married,
so I can give you grandchildren, so...
1018
00:58:34,410 --> 00:58:36,078
Wet towel, dad.
1019
00:58:47,423 --> 00:58:48,423
Cut!
1020
00:58:50,394 --> 00:58:54,129
Here, and jump
straight to there.
1021
00:58:54,131 --> 00:58:56,431
I just feel like we could
land it a little better.
1022
00:58:56,433 --> 00:58:59,701
And we need another option for that.
All right.
1023
00:58:59,703 --> 00:59:01,637
I think, definitely,
write that down.
1024
00:59:03,239 --> 00:59:06,475
Hey, you. That was so good.
1025
00:59:06,477 --> 00:59:08,844
Not too big?
Did you love it?
1026
00:59:08,846 --> 00:59:10,379
- Perfect.
- Space and time...
1027
00:59:10,381 --> 00:59:13,148
Great, great, great, great.
Awesome, man. Thanks.
1028
00:59:25,194 --> 00:59:27,696
You look so much like him.
1029
00:59:28,731 --> 00:59:30,632
I'm sorry?
1030
00:59:30,634 --> 00:59:35,537
The... character that
you're playing, it... it's...
1031
00:59:35,539 --> 00:59:39,708
you look so much like
the man that it's based on.
1032
00:59:40,910 --> 00:59:42,911
I didn't realize it was,
you know, based on...
1033
00:59:42,913 --> 00:59:45,113
So much like...
cantaloupe!
1034
00:59:47,650 --> 00:59:49,084
Would you like some cantaloupe,
1035
00:59:49,086 --> 00:59:51,853
because we have
a fresh tray going around?
1036
00:59:51,855 --> 00:59:54,823
And then that's when,
that's when he looks down
1037
00:59:54,825 --> 00:59:56,758
and sees this giant snake right there.
No, no, no!
1038
00:59:56,760 --> 00:59:58,226
And he's like... he's like,
1039
00:59:58,228 --> 01:00:00,929
"jock! What's this
huge snake in the plane?"
1040
01:00:00,931 --> 01:00:03,198
And, and jock's like,
"oh, that's just Reggie."
1041
01:00:03,200 --> 01:00:05,734
And, and indy's like,
"i hate snakes!"
1042
01:00:05,736 --> 01:00:08,670
And then they just fly off
into the sunset.
1043
01:00:08,672 --> 01:00:10,672
Yeah. And that's
the first 20 minutes
1044
01:00:10,674 --> 01:00:12,941
of Indiana Jones and
the
raiders of the lost ark.
1045
01:00:12,943 --> 01:00:14,576
Yeah. Yeah.
Thank you.
1046
01:00:14,578 --> 01:00:16,178
I never saw it.
What?
1047
01:00:16,180 --> 01:00:18,714
No. I feel like I've seen it
now, but I never saw it.
1048
01:00:18,716 --> 01:00:20,782
Well, we gotta watch it
before you leave town.
1049
01:00:20,784 --> 01:00:21,984
All right.
Movie night.
1050
01:00:21,986 --> 01:00:24,353
I like it.
Thank you.
1051
01:00:24,355 --> 01:00:26,088
Drink it, drink it, drink it,
drink it, drink it...
1052
01:00:26,090 --> 01:00:28,724
- You two meet on the set?
- Mm-hm.
1053
01:00:28,726 --> 01:00:31,159
Yeah, just two weeks ago.
1054
01:00:31,161 --> 01:00:34,229
Like I was telling you, right
before you asked him to dinner.
1055
01:00:34,231 --> 01:00:37,165
I think it is so romantic,
meeting on a movie set.
1056
01:00:37,167 --> 01:00:39,935
Well, not really, I mean, plenty
of people meet on movie sets.
1057
01:00:39,937 --> 01:00:41,770
It's usually scandalous
and home-wrecking.
1058
01:00:41,772 --> 01:00:43,005
That's so true. So true.
1059
01:00:43,007 --> 01:00:45,240
I met Lori's father
in Atlantic city.
1060
01:00:45,242 --> 01:00:47,142
It was pretty romantic.
1061
01:00:47,144 --> 01:00:48,777
And then we got married
six months later.
1062
01:00:48,779 --> 01:00:49,945
Six months?
1063
01:00:49,947 --> 01:00:51,446
Yeah. I think when you know,
you know.
1064
01:00:51,448 --> 01:00:53,281
I totally agree with you,
you know something...
1065
01:00:55,719 --> 01:00:57,386
You know, I'm just gonna
run to the bathroom.
1066
01:00:57,388 --> 01:00:59,955
Tinkle time.
1067
01:00:59,957 --> 01:01:03,091
Okay, hurry back.
Dinner's coming.
1068
01:01:03,093 --> 01:01:04,626
Oh, you...
1069
01:01:04,628 --> 01:01:06,495
Yeah, there we go.
1070
01:01:07,698 --> 01:01:09,131
She's so lovely.
1071
01:01:09,133 --> 01:01:11,099
Good job.
She is lovely. Thank you.
1072
01:01:11,101 --> 01:01:13,168
Yeah. So, hey...
1073
01:01:15,338 --> 01:01:19,841
Oh, my god.
1074
01:01:19,843 --> 01:01:22,310
I got that the day after we met.
1075
01:01:22,312 --> 01:01:24,880
You know, when I know
i want something, I go get it.
1076
01:01:24,882 --> 01:01:27,015
That's how I got this far
in my career.
1077
01:01:27,017 --> 01:01:30,185
Russell Boyd, Rodney charters,
don mcalpine.
1078
01:01:30,187 --> 01:01:33,422
When the top cinematographers
need a b camera operator,
1079
01:01:33,424 --> 01:01:34,956
do you know who they call?
1080
01:01:34,958 --> 01:01:38,093
You? Boom! When you
know, you know!
1081
01:01:39,996 --> 01:01:41,163
Wow.
1082
01:01:41,165 --> 01:01:44,766
Yeah.
It's so fast.
1083
01:01:44,768 --> 01:01:46,334
But, if Lori's happy...
1084
01:01:46,336 --> 01:01:49,104
I was thinking we'd get
everyone she knows together,
1085
01:01:49,106 --> 01:01:53,141
and we... we put together
one of those YouTube videos.
1086
01:01:53,143 --> 01:01:55,243
And everyone she knows
comes out one by one,
1087
01:01:55,245 --> 01:01:57,446
doing a choreographed
dance number.
1088
01:01:57,448 --> 01:01:59,681
And then it ends with me
appearing with the ring...
1089
01:01:59,683 --> 01:02:03,218
This will all be one
tracking shot, of course.
1090
01:02:03,220 --> 01:02:05,654
I love it. Oh, my gosh.
That's so beautiful.
1091
01:02:05,656 --> 01:02:09,024
I'm gonna propose to her...
She's gonna love it.
1092
01:02:09,026 --> 01:02:11,193
I just feel like the whole thing
1093
01:02:11,195 --> 01:02:15,697
is getting bastardized
by everybody's notes, you know?
1094
01:02:15,699 --> 01:02:21,002
By now, I can't even remember what I
was trying to say in the first place.
1095
01:02:21,004 --> 01:02:22,370
Why are you so hyper?
1096
01:02:22,372 --> 01:02:24,806
I'm not.
I'm just excited for you.
1097
01:02:24,808 --> 01:02:27,843
And... Ben seems nice.
1098
01:02:27,845 --> 01:02:30,011
Yeah, well,
do not get used to him, mom,
1099
01:02:30,013 --> 01:02:32,314
because that's not gonna last.
1100
01:02:32,316 --> 01:02:34,015
I'm not so sure.
1101
01:02:34,017 --> 01:02:37,052
No, I'm telling you,
I'm just rebounding.
1102
01:02:37,054 --> 01:02:40,789
But, you know, sometimes people think
that they're having a rebound,
1103
01:02:40,791 --> 01:02:43,091
and then it evolves
into something more.
1104
01:02:44,527 --> 01:02:47,629
Actually, there's something
i have to tell you.
1105
01:02:47,631 --> 01:02:49,064
Come here.
1106
01:02:54,170 --> 01:02:56,938
I was engaged to someone else
before daddy.
1107
01:02:56,940 --> 01:02:59,274
Yeah, you told me that before.
1108
01:02:59,276 --> 01:03:00,408
I did?
1109
01:03:00,410 --> 01:03:01,777
Yeah, his name was Matteo,
1110
01:03:01,779 --> 01:03:03,445
and you weren't
that attracted to him,
1111
01:03:03,447 --> 01:03:05,680
then you went to Atlantic city
with your girlfriends,
1112
01:03:05,682 --> 01:03:06,948
and that's where you met daddy.
1113
01:03:06,950 --> 01:03:08,617
You have, like, three stories,
mom.
1114
01:03:08,619 --> 01:03:11,219
All right, all right,
so you're rebounding.
1115
01:03:11,221 --> 01:03:13,355
Well, then, why don't you
and Jacob give it another go?
1116
01:03:17,126 --> 01:03:20,295
Because that's not up to me.
1117
01:03:20,297 --> 01:03:23,865
Well... maybe if you tell him
how you feel.
1118
01:03:23,867 --> 01:03:26,201
See that's the great lie
of your life, mom.
1119
01:03:26,203 --> 01:03:28,370
You think if you dream it,
you can do it.
1120
01:03:28,372 --> 01:03:30,939
The world just doesn't work that way.
What are you talking about?
1121
01:03:30,941 --> 01:03:33,675
You dreamt that you would be
a writer, and you did it.
1122
01:03:33,677 --> 01:03:36,178
You dreamt you would come
to Hollywood, and you did it.
1123
01:03:36,180 --> 01:03:38,880
You dream up lots of stories,
all the time.
1124
01:03:39,849 --> 01:03:41,316
Oh. That reminds me,
1125
01:03:41,318 --> 01:03:43,351
I met the cutest girl
in the bathroom at jfk.
1126
01:03:43,353 --> 01:03:46,087
She's, in a wheelchair
and she's a blogger.
1127
01:03:46,089 --> 01:03:47,622
She empowers young women.
1128
01:03:47,624 --> 01:03:49,357
And, I told her you were
a writer.
1129
01:03:49,359 --> 01:03:51,726
She didn't know who you were,
but she was very, very excited
1130
01:03:51,728 --> 01:03:53,128
about the possibility...
1131
01:03:53,130 --> 01:03:54,429
I told her you would have
coffee with her
1132
01:03:54,431 --> 01:03:56,731
and give her some industry tips.
1133
01:03:56,733 --> 01:03:58,800
I don't have any industry tips.
1134
01:03:58,802 --> 01:04:00,902
Well, it's just coffee.
1135
01:04:00,904 --> 01:04:02,838
She's in a wheelchair.
1136
01:04:21,757 --> 01:04:23,925
How do you take a selfie?
1137
01:04:23,927 --> 01:04:27,395
What do you mean? You just
take a picture of yourself.
1138
01:04:27,397 --> 01:04:30,732
Yeah, but, how do you
take a picture of yourself?
1139
01:04:30,734 --> 01:04:32,934
Who are you sending a selfie to?
1140
01:04:34,237 --> 01:04:36,037
Shh! Shh!
1141
01:04:36,039 --> 01:04:37,339
Just never mind.
1142
01:04:37,341 --> 01:04:39,774
Never mind.
Do you have a new friend?
1143
01:04:39,776 --> 01:04:41,309
My... I'm not talking about it.
1144
01:04:41,311 --> 01:04:42,344
Ooh.
1145
01:04:42,346 --> 01:04:44,679
I'm not talking about it.
Mom!
1146
01:04:44,681 --> 01:04:46,982
Stop.
Who's your new friend?
1147
01:04:46,984 --> 01:04:48,416
I'm not talking about it.
It's not funny.
1148
01:04:48,418 --> 01:04:50,385
I'm not talking about...
can I meet him?
1149
01:04:50,387 --> 01:04:52,687
Where are the bottles? They in here?
Did you meet him at the grove?
1150
01:04:52,689 --> 01:04:53,788
Oh, stop it.
1151
01:04:53,790 --> 01:04:55,223
Huh?
Stop it.
1152
01:04:59,362 --> 01:05:00,762
This is obviously me.
1153
01:05:01,798 --> 01:05:03,131
Hi, zipper.
1154
01:05:03,133 --> 01:05:05,800
It's, marnie minervini.
1155
01:05:05,802 --> 01:05:08,870
I'm calling from New York,
with my daughter.
1156
01:05:08,872 --> 01:05:10,305
She's doing her TV show.
1157
01:05:10,307 --> 01:05:14,643
And... today I saw the set
and it made me think of you.
1158
01:05:14,645 --> 01:05:17,012
I mean, 'cause of your job.
1159
01:05:17,014 --> 01:05:19,981
Also, I mean, what you do
for a living.
1160
01:05:19,983 --> 01:05:24,319
Anyway, so, I ordered some scrambled
eggs at the hotel this morning,
1161
01:05:24,321 --> 01:05:27,555
and they were nothing
like what I had of yours.
1162
01:05:27,557 --> 01:05:29,691
I mean,
the eggs that you gave me.
1163
01:05:29,693 --> 01:05:31,893
I had one.
1164
01:05:31,895 --> 01:05:34,095
Briefly.
1165
01:05:34,097 --> 01:05:36,798
And so I just thought I would...
1166
01:05:36,800 --> 01:05:40,635
Check in on the chickens.
1167
01:05:40,637 --> 01:05:44,072
Also... oh, yes, my daughter
has a new boyfriend.
1168
01:05:44,074 --> 01:05:46,441
Or should I say fiancé?
1169
01:05:46,443 --> 01:05:49,210
Yep. So, okay.
1170
01:05:49,212 --> 01:05:53,615
So, call me.
Okay, love you... bye!
1171
01:05:53,617 --> 01:05:55,517
Bye.
1172
01:05:58,088 --> 01:05:59,220
Marnie!
Marnie!
1173
01:06:02,658 --> 01:06:04,192
Mwah!
1174
01:06:06,897 --> 01:06:08,296
You look very good. California.
1175
01:06:08,298 --> 01:06:09,831
You look very good, very well.
1176
01:06:13,070 --> 01:06:16,037
So, Tina, pina,
how are you feeling?
1177
01:06:16,039 --> 01:06:17,572
Mm...
Mm...
1178
01:06:17,574 --> 01:06:18,373
Mm...
1179
01:06:18,375 --> 01:06:20,175
Hey, how's the TV show?
1180
01:06:20,177 --> 01:06:22,077
So funny.
You would not believe.
1181
01:06:22,079 --> 01:06:25,113
I don't know where
she gets her characters from.
1182
01:06:25,115 --> 01:06:26,715
She's a very smart girl.
1183
01:06:26,717 --> 01:06:28,750
Good imagination more than anything.
That is mine.
1184
01:06:28,752 --> 01:06:30,118
Salute. Eh?
1185
01:06:40,730 --> 01:06:42,097
Very sweet grapes.
1186
01:06:42,099 --> 01:06:44,099
You don't...
you don't remember?
1187
01:06:44,101 --> 01:06:45,700
- No.
- No.
1188
01:06:45,702 --> 01:06:47,168
You're two years younger than me.
You don't remember?
1189
01:06:47,170 --> 01:06:48,203
I remember the grub.
1190
01:06:48,205 --> 01:06:49,771
Yeah.
That smells good.
1191
01:06:49,773 --> 01:06:54,075
So, the first time I cooked
for Joe, I wanted to make pasta.
1192
01:06:54,077 --> 01:06:56,845
And my mother told me that the
way you know if pasta's done
1193
01:06:56,847 --> 01:06:59,514
- is you throw it against the wall...
- Oh, no.
1194
01:06:59,516 --> 01:07:04,686
And if it sticks, then you
take it out of the water.
1195
01:07:04,688 --> 01:07:06,921
So I boiled the water.
1196
01:07:06,923 --> 01:07:08,523
I break the pasta in half...
1197
01:07:11,561 --> 01:07:13,161
I know. I know.
1198
01:07:13,163 --> 01:07:14,963
And I start cooking it.
1199
01:07:14,965 --> 01:07:20,101
- And... and then I...
- Throw it against the wall.
1200
01:07:20,103 --> 01:07:22,637
Nothing. Nothing.
1201
01:07:22,639 --> 01:07:25,774
So then I cook it a little bit
more, cook it a little bit more.
1202
01:07:25,776 --> 01:07:30,111
And then finally i throw it against
the wall, and it stuck to the wall.
1203
01:07:30,113 --> 01:07:33,114
And it stuck to itself.
And it stuck to the pot.
1204
01:07:33,116 --> 01:07:36,484
And it stuck
to everything it touched.
1205
01:07:36,486 --> 01:07:40,422
So, Joe takes his first bite.
1206
01:07:40,424 --> 01:07:43,024
So, it seems okay.
Takes his first bite.
1207
01:07:43,026 --> 01:07:46,995
And then I see him take a little
bit of the pasta off the plate,
1208
01:07:46,997 --> 01:07:49,230
and he puts it in a napkin.
1209
01:07:49,232 --> 01:07:52,233
And I say to him,
"what are you doing?"
1210
01:07:52,235 --> 01:07:56,438
And he says, "i just gotta
show this to my mother."
1211
01:08:04,880 --> 01:08:07,949
Yeah, it was a lucky thing we
were married already. Right?
1212
01:08:07,951 --> 01:08:09,517
I would have had a problem.
1213
01:08:11,387 --> 01:08:12,954
I can't believe...
1214
01:08:12,956 --> 01:08:16,491
I can't believe it's
his anniversary already.
1215
01:08:16,493 --> 01:08:19,794
I know, already a year.
Unbelievable.
1216
01:08:19,796 --> 01:08:21,362
You mean two years.
1217
01:08:22,164 --> 01:08:24,299
Yeah. A year from last year.
1218
01:08:24,301 --> 01:08:25,834
- Right.
- Mm-hmm.
1219
01:08:25,836 --> 01:08:27,335
Time flies, huh?
1220
01:08:27,337 --> 01:08:30,271
- Time flies.
- Time flies.
1221
01:08:30,273 --> 01:08:33,007
So, marnie...
1222
01:08:33,009 --> 01:08:35,443
We were thinking that...
1223
01:08:35,445 --> 01:08:39,414
You can keep half of his ashes
with you and Lori in California,
1224
01:08:39,416 --> 01:08:42,650
and, the other half
could be buried in Elizabeth.
1225
01:08:42,652 --> 01:08:44,752
- That way...
- We have some place...
1226
01:08:44,754 --> 01:08:47,956
Yeah, we all have some place to go.
Yeah, we'll visit, you know.
1227
01:08:47,958 --> 01:08:49,524
Yeah. Um...
1228
01:08:49,526 --> 01:08:52,160
you know, I really think that
i want to talk to Lori about it,
1229
01:08:52,162 --> 01:08:54,295
'cause she's been very sensitive
about the whole thing.
1230
01:08:54,297 --> 01:08:56,631
We already talked to her and what
did she say? We talked to her.
1231
01:08:56,633 --> 01:08:59,000
She says it's up to you.
Up to you.
1232
01:08:59,002 --> 01:09:00,602
Oh.
1233
01:09:00,604 --> 01:09:03,805
Since we're all
on the east coast, for a change,
1234
01:09:03,807 --> 01:09:05,940
we could at least pick out
a headstone.
1235
01:09:05,942 --> 01:09:08,676
Lori said you wanted
to use a quote, maybe.
1236
01:09:08,678 --> 01:09:10,245
Yeah, something
from "my way."
1237
01:09:10,247 --> 01:09:11,813
It doesn't have
to be "my way."
1238
01:09:11,815 --> 01:09:13,214
How could it not be "my way"?
1239
01:09:13,216 --> 01:09:14,582
As long as it's Sinatra.
1240
01:09:14,584 --> 01:09:16,384
Well, of course, it is
Sinatra, obviously.
1241
01:09:16,386 --> 01:09:18,219
It should be "my way."
That was his... it should be...
1242
01:09:18,221 --> 01:09:23,091
marnie, it is all up to you.
1243
01:09:25,162 --> 01:09:27,962
If you want to bury
his ashes here, okay.
1244
01:09:27,964 --> 01:09:30,865
And if you wanted to
just sprinkle a little here,
1245
01:09:30,867 --> 01:09:33,001
sprinkle a little
over there, fine.
1246
01:09:33,003 --> 01:09:34,769
Boom, boom, boom.
1247
01:09:34,771 --> 01:09:36,004
Up to you.
1248
01:09:36,006 --> 01:09:37,539
How could it not be "my way"?
1249
01:09:37,541 --> 01:09:40,175
How could it not be "my way"?
1250
01:09:40,177 --> 01:09:41,676
Of course.
It has to be "my way"!
1251
01:09:41,678 --> 01:09:43,978
We talking about Joe!
Joe did it his way!
1252
01:09:43,980 --> 01:09:47,448
He lived his way!
It has to be "my way"!
1253
01:09:47,450 --> 01:09:49,551
No "strangers in the night."
"My way"!
1254
01:09:55,891 --> 01:09:57,892
"Joseph minervini"?
1255
01:09:57,894 --> 01:09:59,360
What?
1256
01:10:00,996 --> 01:10:02,697
Oh.
1257
01:10:02,699 --> 01:10:05,266
I... i handed you
my husband's license.
1258
01:10:06,703 --> 01:10:08,436
There.
1259
01:10:08,438 --> 01:10:10,705
"Marnie minervini."
That makes more sense.
1260
01:10:10,707 --> 01:10:13,141
And where you headed today,
Ms. minervini?
1261
01:10:13,143 --> 01:10:16,110
Los Angeles.
I live there now.
1262
01:10:16,112 --> 01:10:17,545
How was your time in New York?
1263
01:10:17,547 --> 01:10:20,748
Great.
My daughter shot a pilot.
1264
01:10:26,455 --> 01:10:28,122
Oh!
1265
01:10:28,124 --> 01:10:29,490
No. It's...
1266
01:11:27,183 --> 01:11:30,785
welcome to Los Angeles,
where the local time is 10:37.
1267
01:11:30,787 --> 01:11:33,054
Please remain in your seat
while we taxi to the gate.
1268
01:11:33,056 --> 01:11:35,857
If your cell phone is within
reach, you may use it now.
1269
01:11:43,999 --> 01:11:46,501
Hey, marnie, it's your
new friend, zipper,
1270
01:11:46,503 --> 01:11:49,237
or Randy, I guess,
depending on who you ask.
1271
01:11:49,239 --> 01:11:50,705
I just saw that you called.
1272
01:11:50,707 --> 01:11:52,373
Sorry I'm just getting
back to you now.
1273
01:11:52,375 --> 01:11:55,576
There's, just terrible
reception in the canyon.
1274
01:11:55,578 --> 01:11:57,111
I could barely hear
your message.
1275
01:11:57,113 --> 01:12:00,815
But... just wanted
to try you back
1276
01:12:00,817 --> 01:12:03,418
and see how the east coast
is treating you,
1277
01:12:03,420 --> 01:12:09,023
and also let you know that the chickens
have expanded their musical library
1278
01:12:09,025 --> 01:12:12,927
to include Peggy Lee now, as
well as, Dolly parton covers,
1279
01:12:12,929 --> 01:12:17,031
so I guess you've got that
to look forward to,
1280
01:12:17,033 --> 01:12:19,634
if you ever make it back
this way. But...
1281
01:12:19,636 --> 01:12:23,104
Anyway, give me a call if,
you know, if you get a chance.
1282
01:12:23,106 --> 01:12:25,640
And, yeah, there you go.
1283
01:12:25,642 --> 01:12:28,343
Okay. "Love you." Bye.
1284
01:12:34,983 --> 01:12:37,452
Hey, marnie,
it's your new friend zipper...
1285
01:12:37,454 --> 01:12:39,587
Anyway, just wanted
to let you know
1286
01:12:39,589 --> 01:12:41,856
that I made it back
to the west coast,
1287
01:12:41,858 --> 01:12:45,727
and... it's a shame you're gonna miss
the wedding because of reshoots.
1288
01:12:45,729 --> 01:12:48,096
Oh, and sorry to hear
you broke up with Ben.
1289
01:12:48,098 --> 01:12:50,531
I guess you didn't like
the YouTube video?
1290
01:12:50,533 --> 01:12:55,069
Anyway, I know you're busy, so
don't worry about calling me back.
1291
01:13:24,868 --> 01:13:26,134
Hi.
1292
01:13:28,270 --> 01:13:29,604
Uh...
1293
01:13:29,606 --> 01:13:31,739
You didn't hear any, kind of,
1294
01:13:31,741 --> 01:13:34,509
music-type sounds coming
from inside, did you?
1295
01:13:34,511 --> 01:13:37,011
That wasn't you, was it?
1296
01:13:37,013 --> 01:13:40,715
Just a little Dolly cover band
I'm putting together.
1297
01:13:40,717 --> 01:13:43,317
Thus far we have a largely
avian fan base.
1298
01:13:45,188 --> 01:13:46,687
What's this?
1299
01:13:46,689 --> 01:13:49,590
Oh, nothing, I just...
i picked this up...
1300
01:13:49,592 --> 01:13:53,628
to help... well, play music,
for, you know,
1301
01:13:53,630 --> 01:13:56,697
henrietta and Susan and Gayle
1302
01:13:56,699 --> 01:13:58,699
and, you know, all your gals.
1303
01:13:58,701 --> 01:14:01,769
You just plug it in your iPhone.
1304
01:14:01,771 --> 01:14:03,738
God, do you have an iPhone?
1305
01:14:03,740 --> 01:14:07,408
I've been meaning to get
one of those.
1306
01:14:07,410 --> 01:14:11,412
Thank you.
It's... it's really nice.
1307
01:14:11,414 --> 01:14:13,815
Um, you want to come inside?
1308
01:14:13,817 --> 01:14:17,718
You can help me, whatever,
plug it in, figure it out.
1309
01:14:17,720 --> 01:14:20,188
No, I'm supposed to go
to this wedding.
1310
01:14:20,190 --> 01:14:22,590
Oh.
1311
01:14:22,592 --> 01:14:24,459
Well, that's fun.
Yeah.
1312
01:14:26,361 --> 01:14:27,595
So...
1313
01:14:30,299 --> 01:14:31,566
You know...
1314
01:14:33,535 --> 01:14:35,069
I missed you.
1315
01:14:36,104 --> 01:14:37,538
I guess that sounds funny.
1316
01:14:39,776 --> 01:14:42,276
Oh, I called her, by the way.
1317
01:14:42,278 --> 01:14:43,578
Lizzie, my youngest.
1318
01:14:43,580 --> 01:14:45,613
Zipper, that's great.
1319
01:14:45,615 --> 01:14:47,982
She yelled at me.
1320
01:14:47,984 --> 01:14:49,016
A lot.
1321
01:14:49,018 --> 01:14:49,984
Aw.
1322
01:14:49,986 --> 01:14:51,752
I was actually thinking
maybe tomorrow
1323
01:14:51,754 --> 01:14:53,955
I might take a ride out there
1324
01:14:53,957 --> 01:14:55,990
and let her scream
in my face a little.
1325
01:14:55,992 --> 01:14:58,759
That's a good idea.
You think?
1326
01:14:58,761 --> 01:15:00,428
Yeah.
1327
01:15:00,430 --> 01:15:02,663
D-do you...
do you wanna come with?
1328
01:15:04,666 --> 01:15:08,736
Just a day trip.
Nothing overnight, or...
1329
01:15:08,738 --> 01:15:11,005
I thought maybe you'd like
to see the desert. It's...
1330
01:15:12,207 --> 01:15:13,741
it's beautiful.
1331
01:15:15,077 --> 01:15:16,677
I can't.
1332
01:15:18,580 --> 01:15:21,616
I can't right now. I...
1333
01:15:21,618 --> 01:15:23,618
you know, I just...
i wanted to stop by
1334
01:15:23,620 --> 01:15:28,289
and just drop
off the speakers, and...
1335
01:15:28,291 --> 01:15:30,191
...tell you that I'm
not gonna be around much
1336
01:15:30,193 --> 01:15:31,959
because I've got to go
back east,
1337
01:15:31,961 --> 01:15:36,230
and so I'm not gonna be
around much, for a while.
1338
01:15:38,300 --> 01:15:39,934
Okay.
1339
01:16:23,445 --> 01:16:24,679
One more.
1340
01:16:36,059 --> 01:16:38,826
I'll take her, it's all right.
Come here, sweetie.
1341
01:17:23,339 --> 01:17:26,207
Um... oh, wow.
1342
01:17:26,209 --> 01:17:28,009
Thank you all so much.
1343
01:17:28,011 --> 01:17:32,747
There are just so many people in this
room who made this day possible.
1344
01:17:32,749 --> 01:17:34,615
I can't... i can't believe it.
1345
01:17:34,617 --> 01:17:38,152
Um. First, my incredible wife...
Stop it.
1346
01:17:38,154 --> 01:17:41,756
...who married me one year ago
against her better judgment.
1347
01:17:41,758 --> 01:17:43,491
That's... well...
1348
01:17:43,493 --> 01:17:46,527
And agreed to do it again, in front
of our loved ones... Well...
1349
01:17:46,529 --> 01:17:48,429
Because she knew it was
important to me.
1350
01:17:48,431 --> 01:17:49,764
Aw.
1351
01:17:49,766 --> 01:17:51,132
To my bridesmaids.
1352
01:17:51,134 --> 01:17:52,166
Whoo!
1353
01:17:52,168 --> 01:17:54,969
Nobody could ask
for 13 greater friends,
1354
01:17:54,971 --> 01:17:57,405
and I just love you guys
so much.
1355
01:17:57,407 --> 01:18:01,676
And I wanna thank my family for flying
in from all across the country.
1356
01:18:01,678 --> 01:18:03,744
Daddy, I love you.
1357
01:18:03,746 --> 01:18:05,980
And marnie...
1358
01:18:05,982 --> 01:18:09,684
I mean, words cannot even begin
1359
01:18:09,686 --> 01:18:12,620
to express my gratitude to you.
1360
01:18:12,622 --> 01:18:14,422
After my mother died, I just...
1361
01:18:14,424 --> 01:18:17,892
I couldn't even imagine
that I could feel
1362
01:18:17,894 --> 01:18:21,062
loved so unconditionally
1363
01:18:21,064 --> 01:18:23,164
by someone who wasn't my family.
1364
01:18:23,166 --> 01:18:25,900
I mean, you are,
you are real proof
1365
01:18:25,902 --> 01:18:28,402
that when one angel
leaves this earth,
1366
01:18:28,404 --> 01:18:30,805
another one takes its place.
1367
01:18:30,807 --> 01:18:32,239
And I love you.
1368
01:18:32,241 --> 01:18:35,509
- To marnie!
- To marnie!
1369
01:19:59,428 --> 01:20:03,798
Thank you. Thank you.
1370
01:20:03,800 --> 01:20:05,132
Thank you.
1371
01:20:05,134 --> 01:20:06,767
Now we're gonna do a new one.
1372
01:20:06,769 --> 01:20:09,436
Whoo!
1373
01:20:12,975 --> 01:20:14,942
It's a slow song.
1374
01:20:14,944 --> 01:20:18,112
I honestly don't remember the
last time I danced that much.
1375
01:20:18,114 --> 01:20:20,414
I know, right? We used to dance
all the time when I was a kid.
1376
01:20:20,416 --> 01:20:23,350
I tell Lori,
"why don't you go out dancing?"
1377
01:20:23,352 --> 01:20:25,986
I mean, go out. Dance.
1378
01:20:25,988 --> 01:20:28,956
You know, this is an amazing
thing you've done here, marnie.
1379
01:20:28,958 --> 01:20:31,292
They look really happy,
don't they?
1380
01:20:31,294 --> 01:20:32,927
Yeah.
1381
01:20:37,700 --> 01:20:40,534
So, look, about that lunch...
No, excuse me, one second.
1382
01:20:40,536 --> 01:20:41,936
Okay.
1383
01:20:45,807 --> 01:20:48,342
Jacob, hi.
1384
01:20:48,344 --> 01:20:49,143
Hi.
1385
01:20:49,145 --> 01:20:51,478
She loves you, you know.
1386
01:20:51,480 --> 01:20:53,247
Lori loves you.
1387
01:20:53,249 --> 01:20:55,382
And I know because I see
how unhappy she is
1388
01:20:55,384 --> 01:20:56,851
since you guys split.
1389
01:20:56,853 --> 01:20:59,987
And, I know everybody's supposed
to make their own happiness,
1390
01:20:59,989 --> 01:21:01,388
but she's never been like that.
1391
01:21:01,390 --> 01:21:03,023
Well, I mean,
maybe she was like that before,
1392
01:21:03,025 --> 01:21:04,491
but she's not anymore,
1393
01:21:04,493 --> 01:21:07,962
and I don't know if it's
too late for you guys,
1394
01:21:07,964 --> 01:21:11,131
but I know it's
also totally awkward
1395
01:21:11,133 --> 01:21:13,267
and I'm overstepping
my boundaries maybe...
1396
01:21:13,269 --> 01:21:15,035
well, I know I'm
overstepping my boundaries.
1397
01:21:15,037 --> 01:21:17,571
But if there's just even
the slightest little chance
1398
01:21:17,573 --> 01:21:19,673
that you could go back with her
and make her happy,
1399
01:21:19,675 --> 01:21:22,243
well, then it doesn't matter,
because all that matters to me
1400
01:21:22,245 --> 01:21:24,445
is that you make her happy
and that she be happy.
1401
01:21:24,447 --> 01:21:28,415
That's all that matters.
So, what do you say?
1402
01:21:28,417 --> 01:21:30,050
Marnie, I'm...
1403
01:21:30,919 --> 01:21:33,053
I'm sorry, I...
1404
01:21:35,924 --> 01:21:36,991
Hey.
1405
01:21:36,993 --> 01:21:39,026
Oh, hi.
1406
01:21:39,028 --> 01:21:41,662
Hi.
Hi.
1407
01:21:41,664 --> 01:21:43,063
Yeah.
1408
01:21:43,065 --> 01:21:46,400
So I'm... i was... going.
1409
01:21:46,402 --> 01:21:47,768
See you.
1410
01:21:47,770 --> 01:21:50,137
Marnie, why don't you stay
for one more drink. Huh?
1411
01:21:50,139 --> 01:21:52,273
I got dogs to feed
and I've got a...
1412
01:21:54,277 --> 01:21:55,676
huh?
1413
01:21:58,280 --> 01:22:00,147
Problem?
1414
01:22:00,149 --> 01:22:02,950
All right.
Well, thank you very much.
1415
01:22:02,952 --> 01:22:06,453
Well, it looks like
my car was stolen.
1416
01:22:06,455 --> 01:22:09,356
My god, the crime
in this city...
1417
01:22:10,393 --> 01:22:12,059
I'm sorry this is
how your night ends.
1418
01:22:12,061 --> 01:22:15,229
It's crazy, yeah.
1419
01:22:15,231 --> 01:22:18,232
Can't remember
when I had that much fun.
1420
01:22:18,234 --> 01:22:19,566
Yeah.
You know?
1421
01:22:19,568 --> 01:22:22,937
It was nice. Couple of
brooklynites, we are.
1422
01:22:22,939 --> 01:22:25,673
Yeah. Yeah.
1423
01:22:25,675 --> 01:22:28,842
And that dress is... it's...
1424
01:22:28,844 --> 01:22:30,244
it's just a knockout.
1425
01:22:30,246 --> 01:22:32,947
Thanks. It's actually
my daughter's.
1426
01:22:32,949 --> 01:22:34,448
Get outta here.
1427
01:22:35,617 --> 01:22:38,152
The color, like blood red.
1428
01:22:38,154 --> 01:22:40,888
Blood... oh, yeah.
1429
01:22:40,890 --> 01:22:42,690
I guess.
1430
01:22:42,692 --> 01:22:44,124
Hm.
1431
01:22:44,126 --> 01:22:46,093
And the hair to match.
1432
01:22:51,266 --> 01:22:53,701
- Eyes! Throat!
- Ow!
1433
01:22:53,703 --> 01:22:54,802
Crotch!
Oh!
1434
01:22:54,804 --> 01:22:56,637
No. Out, out, out.
1435
01:22:56,639 --> 01:22:59,273
Marnie! What...
1436
01:22:59,275 --> 01:23:01,508
what are you doing?
1437
01:23:06,114 --> 01:23:08,048
What the fuck?
1438
01:23:20,028 --> 01:23:22,596
Yeah. I mean,
we have mostly apple products,
1439
01:23:22,598 --> 01:23:24,164
'cause it's an apple-based
store.
1440
01:23:24,166 --> 01:23:25,265
Wait, are you a student?
1441
01:23:25,267 --> 01:23:26,934
Mm-hm.
Me, too.
1442
01:23:26,936 --> 01:23:28,669
You can probably get
a student discount.
1443
01:23:28,671 --> 01:23:30,437
Wait, you're really a student,
right?
1444
01:23:30,439 --> 01:23:32,339
You'd be surprised how many
times I hear... no.
1445
01:23:32,341 --> 01:23:33,907
I'm joking.
1446
01:23:36,345 --> 01:23:38,712
Oh, shit. Sorry.
1447
01:23:41,449 --> 01:23:47,354
Anyway, every year the writer's
pitch the studio their ideas.
1448
01:23:47,356 --> 01:23:49,957
And the studio picks
a small percentage of those,
1449
01:23:49,959 --> 01:23:52,259
to pay the writers
to make scripts.
1450
01:23:52,261 --> 01:23:55,396
And then out of those scripts,
they pick even a smaller amount
1451
01:23:55,398 --> 01:23:58,799
to shoot the pilot, to...
i mean, shoot the film.
1452
01:23:58,801 --> 01:24:03,237
And then out of those, a handful
actually make it to the air.
1453
01:24:03,239 --> 01:24:06,507
And then an even smaller amount
actually stay on the air,
1454
01:24:06,509 --> 01:24:08,675
like Seinfeld or something,
right?
1455
01:24:10,278 --> 01:24:12,479
Oh, you want the TV on?
1456
01:24:19,021 --> 01:24:20,320
Hello?
1457
01:24:20,322 --> 01:24:22,122
Mom, I need you.
1458
01:24:23,358 --> 01:24:24,691
Did you bring them?
Yeah, yeah.
1459
01:24:27,395 --> 01:24:28,929
What are these?
Bagels.
1460
01:24:28,931 --> 01:24:30,264
This is the pregnancy test.
1461
01:24:34,469 --> 01:24:36,403
Why did you get the jumbo pack?
1462
01:24:36,405 --> 01:24:38,305
I didn't know how many times
you have to do it.
1463
01:24:38,307 --> 01:24:40,374
It's just the one time.
1464
01:24:42,410 --> 01:24:44,478
Please don't watch me pee
on a stick.
1465
01:24:46,247 --> 01:24:50,017
Not really that late, for me.
1466
01:24:50,019 --> 01:24:51,785
It's probably just stress.
1467
01:24:51,787 --> 01:24:53,620
I can't stop sleeping,
but that's about it.
1468
01:24:53,622 --> 01:24:56,290
I just hope you know
who the father is.
1469
01:24:56,292 --> 01:24:58,192
I can't believe
you just said that.
1470
01:24:58,194 --> 01:25:00,794
Well, I didn't mean it
in a bad way.
1471
01:25:00,796 --> 01:25:02,496
I slept with Jacob once
1472
01:25:02,498 --> 01:25:05,999
when I had to go to his
house to pick up my dogs.
1473
01:25:06,001 --> 01:25:07,301
Thanks to you.
1474
01:25:07,303 --> 01:25:09,937
And besides,
I'm probably barren.
1475
01:25:09,939 --> 01:25:11,738
That's something
you should worry about.
1476
01:25:11,740 --> 01:25:14,308
I've a lot
of testosterone in me.
1477
01:25:14,310 --> 01:25:17,144
There, see? Single line.
1478
01:25:17,146 --> 01:25:18,846
No grandkids, congratulations.
1479
01:25:20,448 --> 01:25:21,815
Lor?
1480
01:25:32,127 --> 01:25:33,560
What the... what?
1481
01:25:42,036 --> 01:25:45,172
What?
Maybe we should Google it.
1482
01:25:45,174 --> 01:25:47,808
Google what?
For false positives, you know.
1483
01:25:47,810 --> 01:25:50,310
It doesn't work like that.
It's not aids.
1484
01:25:50,312 --> 01:25:52,279
I need to get a blood test.
For aids?
1485
01:25:52,281 --> 01:25:54,448
No! Mom! For this!
1486
01:25:54,450 --> 01:25:56,150
Are you here?
Sorry.
1487
01:25:56,152 --> 01:25:57,951
I'm pregnant! Okay?
1488
01:25:57,953 --> 01:26:01,355
I'm too old to get
an abortion. I can't...
1489
01:26:01,357 --> 01:26:04,158
this is real.
Well, don't be sad.
1490
01:26:05,261 --> 01:26:07,895
Oh. Don't be sad. Lori?
1491
01:26:09,063 --> 01:26:11,932
Don't be sad.
1492
01:26:11,934 --> 01:26:13,867
I'm not.
1493
01:26:14,736 --> 01:26:15,769
You're not?
1494
01:26:18,507 --> 01:26:19,506
Ha! Ha!
1495
01:26:19,508 --> 01:26:21,942
Mom!
Okay, we're happy!
1496
01:26:21,944 --> 01:26:23,577
Yes.
1497
01:26:23,579 --> 01:26:25,546
Yes!
1498
01:26:32,420 --> 01:26:34,454
My daughter was a surprise.
1499
01:26:39,461 --> 01:26:42,062
I'm gonna have to sell my house.
1500
01:26:42,064 --> 01:26:45,799
Get something bigger,
with carpets.
1501
01:26:45,801 --> 01:26:48,569
I've gotta tell Jacob.
1502
01:26:48,571 --> 01:26:50,871
I can't believe
dad's not around.
1503
01:26:50,873 --> 01:26:53,640
Well, I'm around. So...
1504
01:26:53,642 --> 01:26:55,209
I'm here.
1505
01:26:55,211 --> 01:26:57,611
Yeah, I know. I know.
1506
01:27:00,416 --> 01:27:02,416
Hello?
1507
01:27:02,418 --> 01:27:05,285
Hey, it's Anna
in Dr. seagal's office.
1508
01:27:05,287 --> 01:27:06,887
It's negative.
1509
01:27:08,289 --> 01:27:10,057
Really?
1510
01:27:10,059 --> 01:27:11,825
What about all those tests
that I took?
1511
01:27:11,827 --> 01:27:14,328
I don't know, but we tested
your blood and urine,
1512
01:27:14,330 --> 01:27:16,930
and you're not pregnant.
1513
01:27:16,932 --> 01:27:19,433
Okay. Well, thanks
for calling.
1514
01:27:20,835 --> 01:27:23,337
I don't understand.
Google says here,
1515
01:27:23,339 --> 01:27:29,109
that "a false positive could be
certain types of stomach tumors."
1516
01:27:29,111 --> 01:27:31,245
Do you feel sick?
1517
01:27:31,247 --> 01:27:34,615
Maybe you could ask the
doctor to test your blood
1518
01:27:34,617 --> 01:27:37,251
for other things like aids.
I don't have aids.
1519
01:27:37,253 --> 01:27:39,286
Well, I said "like" aids.
1520
01:27:45,293 --> 01:27:47,127
I don't get it.
It says here,
1521
01:27:47,129 --> 01:27:52,466
"if you have two lines, then
it means you're ovu... lating."
1522
01:27:58,574 --> 01:28:02,309
I've been peeing
on ovulation sticks?
1523
01:28:02,311 --> 01:28:03,777
What the hell?
1524
01:28:03,779 --> 01:28:07,080
You bought me ovulation sticks!
1525
01:28:07,082 --> 01:28:10,183
You understand
what you just put me through?
1526
01:28:10,185 --> 01:28:13,487
I thought I was pregnant, and
then stomach tumors, and then...
1527
01:28:13,489 --> 01:28:15,589
oh, my...
1528
01:28:19,561 --> 01:28:21,795
Oh, my god.
1529
01:28:26,267 --> 01:28:27,601
Oh, my god!
1530
01:28:32,774 --> 01:28:36,977
Lor, I wasn't laughing at you.
1531
01:28:36,979 --> 01:28:38,578
Oh, honey.
1532
01:28:38,580 --> 01:28:42,082
It's better anyway.
You didn't plan it, right?
1533
01:28:42,084 --> 01:28:44,351
Right?
I know, I just...
1534
01:28:44,353 --> 01:28:50,057
I was so relieved to have
that decision made for me.
1535
01:28:50,059 --> 01:28:52,492
Yeah.
1536
01:28:52,494 --> 01:28:55,028
Oh, god, I'm so sorry.
1537
01:28:55,030 --> 01:28:57,030
For what, sweetie?
1538
01:28:57,032 --> 01:28:58,598
For the way I am.
1539
01:28:58,600 --> 01:29:00,901
I love the way you are.
1540
01:29:00,903 --> 01:29:04,705
I just...
i just really miss him.
1541
01:29:04,707 --> 01:29:07,307
You know, maybe he's not
the guy for you.
1542
01:29:07,309 --> 01:29:09,309
No, not Jacob.
1543
01:29:09,311 --> 01:29:11,912
I miss dad.
1544
01:29:11,914 --> 01:29:14,314
I miss my dad.
1545
01:29:14,316 --> 01:29:15,515
Yeah, me too.
1546
01:29:17,185 --> 01:29:20,854
You know, it's really hard
to look at you sometimes.
1547
01:29:20,856 --> 01:29:22,122
Why?
1548
01:29:23,858 --> 01:29:26,360
Because half the room's missing.
1549
01:29:27,295 --> 01:29:29,396
And we're both alone.
1550
01:29:29,398 --> 01:29:31,131
We're not alone.
1551
01:29:31,133 --> 01:29:32,999
You're not alone.
1552
01:29:44,379 --> 01:29:48,849
This is what you get for following
the black sheep across the country.
1553
01:29:48,851 --> 01:29:51,618
Well, if you're black sheep,
then I'm a black sheep.
1554
01:29:53,421 --> 01:29:55,088
We're two black sheeps.
1555
01:30:37,965 --> 01:30:39,533
It's me.
1556
01:31:12,234 --> 01:31:13,733
It's ringing.
1557
01:31:19,106 --> 01:31:20,974
Hello?
1558
01:31:26,113 --> 01:31:27,647
Ma?
1559
01:31:30,184 --> 01:31:31,618
Hi.
1560
01:31:31,620 --> 01:31:33,920
Thank you.
1561
01:31:33,922 --> 01:31:35,055
Hey...
1562
01:31:36,190 --> 01:31:38,692
Hi. I didn't know...
1563
01:32:33,815 --> 01:32:36,650
Joey, I don't know
what you want, but...
1564
01:32:38,653 --> 01:32:40,954
This is all I can do.
1565
01:32:46,394 --> 01:32:48,128
Ma'am!
1566
01:32:48,130 --> 01:32:49,863
You gotta be kidding me.
1567
01:32:49,865 --> 01:32:52,098
What is that you're doing
down there?
1568
01:32:52,100 --> 01:32:53,533
Nothing!
1569
01:32:53,535 --> 01:32:56,202
Ma'am, it's illegal
to be doing what you're doing.
1570
01:32:56,204 --> 01:32:58,238
I need you to step
out of the water, okay?
1571
01:32:59,974 --> 01:33:03,176
I'm a resident
of greater Los Angeles,
1572
01:33:03,178 --> 01:33:05,345
and if you want me
to get out of this ocean,
1573
01:33:05,347 --> 01:33:09,015
you're just gonna have to come
in and drag me the hell out!
1574
01:33:12,053 --> 01:33:14,087
You think about who
your one phone call is.
1575
01:34:25,760 --> 01:34:28,528
Well, thank you very much.
1576
01:34:28,530 --> 01:34:31,765
It was my absolute pleasure.
1577
01:34:31,767 --> 01:34:33,433
Here, I'll take that.
Yeah.
1578
01:34:39,273 --> 01:34:40,440
Um...
1579
01:34:42,410 --> 01:34:44,411
Do you ever listen to Beyoncé?
1580
01:34:45,179 --> 01:34:46,379
'Course.
1581
01:34:46,381 --> 01:34:49,115
Yeah, you know, she has
this song, "i was here."
1582
01:34:49,117 --> 01:34:52,719
Do you know that one?
I don't think I do.
1583
01:34:52,721 --> 01:34:54,187
Well, it goes,
1584
01:34:54,189 --> 01:34:58,558
"i wanna leave my footprints
in the sands of time.
1585
01:34:58,560 --> 01:35:00,427
"Know that I left
something behind.
1586
01:35:00,429 --> 01:35:05,065
"When I leave this world,
i leave no regrets.
1587
01:35:05,067 --> 01:35:07,434
"To know I left something
to remember,
1588
01:35:07,436 --> 01:35:09,102
so they won't forget."
1589
01:35:11,172 --> 01:35:13,873
That sounds like a good one.
Yeah.
1590
01:35:16,377 --> 01:35:17,877
Well, um...
1591
01:35:21,248 --> 01:35:24,150
When you bailed me out,
did you do that
1592
01:35:24,152 --> 01:35:27,987
because you're
an officer of the law?
1593
01:35:27,989 --> 01:35:31,357
No, that's actually the
opposite of what i usually do.
1594
01:35:33,527 --> 01:35:36,096
I bailed you out as a friend.
1595
01:35:42,770 --> 01:35:44,437
Um...
1596
01:35:48,776 --> 01:35:51,244
You wanna go
to an action movie sometime?
1597
01:35:53,514 --> 01:35:54,981
Definitely.
1598
01:36:46,801 --> 01:36:48,368
Mom, where are you?
1599
01:36:48,370 --> 01:36:50,236
You left in the middle
of the night and I got worried.
1600
01:36:50,238 --> 01:36:52,939
Are you okay? Can you call
me when you get this?
1601
01:36:52,941 --> 01:36:54,240
Love you.
1602
01:36:55,776 --> 01:36:58,678
Hey, it's me.
I hope you're not mad at me.
1603
01:36:58,680 --> 01:37:01,548
Maybe just text me and let
me know that you got this.
1604
01:37:01,550 --> 01:37:03,550
Okay, love you.
1605
01:37:05,452 --> 01:37:08,288
Okay, I'm officially worried.
Where are you?
1606
01:37:08,290 --> 01:37:11,324
Call me. This is weird.
This is your daughter.
1607
01:37:13,894 --> 01:37:15,762
Hey, marnie, it's Jillian.
1608
01:37:15,764 --> 01:37:18,264
I was wondering if you could
watch tehya for me today.
1609
01:37:18,266 --> 01:37:21,334
Dani and I have
a thing at 7:00.
1610
01:37:21,336 --> 01:37:23,870
You're a lifesaver. Thank you.
Dani, we're leaving.
1611
01:37:25,372 --> 01:37:28,107
Grandma marnie's here!
Here she is. Here's my girl!
1612
01:37:29,877 --> 01:37:33,413
Guess what? We're gonna get
to play all night.
1613
01:37:33,415 --> 01:37:35,315
Oh, bye.
She's so sad to leave us.
1614
01:37:35,317 --> 01:37:37,817
- She's distraught.
- Yeah! Yeah!
1615
01:37:37,819 --> 01:37:40,887
Well, we're matching.
This is like the second time.
1616
01:37:40,889 --> 01:37:45,058
What should we do?
How about a story?
1617
01:37:45,060 --> 01:37:47,861
Okay.
Yes, would you like that?
1618
01:38:15,690 --> 01:38:17,557
Hey, it's Lori.
Leave a message.
1619
01:38:19,227 --> 01:38:21,060
Anyways,
i just thought I'd check in
1620
01:38:21,062 --> 01:38:22,495
and see what you're up to
1621
01:38:22,497 --> 01:38:24,330
and how your date
went last night
1622
01:38:24,332 --> 01:38:26,866
or whatever it is you
wanted me to call it.
1623
01:38:26,868 --> 01:38:30,103
I don't know how much longer I'm
going to have cell phone reception
1624
01:38:30,105 --> 01:38:33,239
'cause I'm going to topanga to
see my friend with the chickens.
1625
01:38:33,241 --> 01:38:37,610
And then, a Jason statham
movie... his new movie,
1626
01:38:37,612 --> 01:38:40,113
the one where he plays
the guy who stops time.
1627
01:38:40,115 --> 01:38:42,882
It looks fabulous.
1628
01:38:42,884 --> 01:38:46,052
And then tomorrow,
i told Jillian
1629
01:38:46,054 --> 01:38:47,887
that I would babysit for tehya,
1630
01:38:47,889 --> 01:38:50,857
so I'll be in the neighborhood, if
you want me to bring by bagels,
1631
01:38:50,859 --> 01:38:54,594
or look at whatever you're working
on or whatever, you know.
1632
01:38:54,596 --> 01:38:57,163
Because next weekend, i think
I'm gonna go to the desert.
1633
01:38:57,165 --> 01:38:58,998
I'm thinking... I don't know...
1634
01:38:59,000 --> 01:39:00,667
if I'll actually stay the night,
1635
01:39:00,669 --> 01:39:05,038
but I'm thinking I'd maybe
like to see the desert.
1636
01:39:05,040 --> 01:39:06,673
I mean, it's right there, right?
1637
01:39:06,675 --> 01:39:08,975
Anyway, call me.
1638
01:39:08,977 --> 01:39:10,376
Love you!
1639
01:39:13,715 --> 01:39:15,415
Oh...
115509