All language subtitles for The.Enfield.Poltergeist.S01E01.The.Happenings.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,992 --> 00:00:36,537 [vehicle engines humming] 2 00:00:54,638 --> 00:00:57,099 [tape recorder whirring] 3 00:01:01,812 --> 00:01:04,313 [narrator] It's now quarter past 11:00. 4 00:01:07,818 --> 00:01:12,155 Janet appears to be in sleep 5 00:01:12,656 --> 00:01:14,491 and breathing regularly. 6 00:01:14,575 --> 00:01:17,411 [breathing heavily] 7 00:01:18,620 --> 00:01:21,582 - [knocking] - [breathing heavily] 8 00:01:33,802 --> 00:01:34,802 [gasps] 9 00:01:39,766 --> 00:01:42,352 [Janet gasping, screams] 10 00:01:42,436 --> 00:01:43,729 [whirring] 11 00:01:44,855 --> 00:01:47,524 [overlapping tape recorder chatter] 12 00:01:50,110 --> 00:01:52,571 [tape recorder chatter continues] 13 00:02:44,957 --> 00:02:49,253 [narrator] A year ago, a number of strange coincidences 14 00:02:49,336 --> 00:02:52,297 in my personal life made me feel I should try 15 00:02:52,381 --> 00:02:54,424 to understand the paranormal. 16 00:03:00,264 --> 00:03:01,950 [Grosse] "If you get a good poltergeist case," 17 00:03:01,974 --> 00:03:05,060 I said to the Society for Psychical Research. 18 00:03:06,270 --> 00:03:07,354 "Let me have it." 19 00:03:10,232 --> 00:03:13,068 Then one day, they phoned me up. 20 00:03:15,654 --> 00:03:18,031 I had no idea when I walked into that house, 21 00:03:18,115 --> 00:03:19,992 how long I would be involved. 22 00:03:21,159 --> 00:03:22,953 But I did have a strong feeling 23 00:03:23,036 --> 00:03:25,414 that we were in for a pretty difficult session. 24 00:04:12,753 --> 00:04:14,353 [Grosse] Testing. One, two, three, four. 25 00:04:15,589 --> 00:04:19,218 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 26 00:04:19,301 --> 00:04:21,582 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 27 00:04:24,640 --> 00:04:28,143 [Grosse] The time now is, uh, 7:55. 28 00:04:28,644 --> 00:04:34,316 And, uh, I arrived at 284 just over half an hour ago. 29 00:04:35,025 --> 00:04:37,319 Uh, I'm recording this in the kitchen. 30 00:04:37,819 --> 00:04:41,782 Mrs. Hodgson is now going to tell me of events 31 00:04:41,865 --> 00:04:44,451 that took place here on Friday night. 32 00:04:46,328 --> 00:04:48,247 [Mrs. Hodgson] Oh, Billy, here, on here. 33 00:04:48,330 --> 00:04:49,599 - Billy. - [Grosse] Is that mine? 34 00:04:49,623 --> 00:04:51,583 - [Mrs. Hodgson] Yes, no sugar. Go on. - Yes. Yes. 35 00:04:57,756 --> 00:05:00,968 [Peggy] It all started in the back bedroom. 36 00:05:02,177 --> 00:05:06,640 I could hear this, um, sort of rustling... 37 00:05:06,723 --> 00:05:11,979 Very light rustling sound as though there was some movement in the bedroom. 38 00:05:12,062 --> 00:05:15,232 Not a heavy movement, but I sensed that something was there. 39 00:05:15,315 --> 00:05:18,610 But I laid with my eyes shut until Janet woke up. 40 00:05:37,588 --> 00:05:41,633 First of all, I thought it was the mice or rats or something. 41 00:05:42,134 --> 00:05:43,802 I come out and stood in the doorway, 42 00:05:44,303 --> 00:05:47,764 and there was a chest of drawers moving towards the door. 43 00:05:50,392 --> 00:05:53,020 And I... W-Well, at that time, I stood there, 44 00:05:53,103 --> 00:05:55,480 and I was really, literally petrified. 45 00:05:56,940 --> 00:05:59,443 Well, I went in, and I pushed it back once. 46 00:05:59,526 --> 00:06:03,071 I stood back in the room and I watched, and I saw it moving. 47 00:06:04,156 --> 00:06:07,242 And then I pushed it back again, and the third time I went to push it, 48 00:06:07,326 --> 00:06:08,660 I couldn't move it. 49 00:06:09,286 --> 00:06:10,766 [Peggy] …then I pushed it back again, 50 00:06:10,829 --> 00:06:13,540 and the third time I went to push it, I couldn't move it. 51 00:06:14,499 --> 00:06:16,335 [indistinct recorder chatter] 52 00:06:18,378 --> 00:06:19,588 [typing] 53 00:06:20,797 --> 00:06:22,257 [Grosse] Persons involved. 54 00:06:24,092 --> 00:06:26,803 Mrs. Peggy Hodgson is 47. 55 00:06:27,471 --> 00:06:29,765 A divorced mother of four children. 56 00:06:34,269 --> 00:06:40,609 Her daughter, Janet, aged 11, is a reasonably bright child. 57 00:06:41,193 --> 00:06:44,571 Rather excitable, with a strong imagination. 58 00:06:50,202 --> 00:06:54,081 She shares a bedroom with her older sister, Margaret, 59 00:06:55,207 --> 00:06:57,584 who is inclined to be overemotional. 60 00:06:58,335 --> 00:07:00,170 She cries a lot. 61 00:07:02,339 --> 00:07:07,469 Billy, the youngest, is intelligent, but he has a speech defect, 62 00:07:07,553 --> 00:07:10,514 which makes him very difficult for me to understand. 63 00:07:17,271 --> 00:07:22,818 The older brother, Johnny, is away at a school for troubled children. 64 00:07:32,536 --> 00:07:37,332 I'm determined to study the paranormal in a purely scientific manner. 65 00:07:44,089 --> 00:07:47,509 The introduction of a tape recorder is essential to be able 66 00:07:47,593 --> 00:07:50,512 to analyze events in the cold light of day. 67 00:07:55,434 --> 00:07:57,477 [Grosse] What was actually the first thing you saw? 68 00:07:57,561 --> 00:08:00,731 John Burcombe, brother to Mrs. Hodgson… 69 00:08:00,814 --> 00:08:04,359 Oh, God. Uh, the actual first thing I saw… 70 00:08:04,860 --> 00:08:06,820 [Grosse] Deputy head porter in a hospital. 71 00:08:07,404 --> 00:08:12,576 A down-to-earth, intelligent man who lives five doors away from the Hodgsons. 72 00:08:13,076 --> 00:08:17,414 You see things that you can't explain, you've got a tendency not to believe them. 73 00:08:17,497 --> 00:08:19,875 You've got a tendency to say, "I didn't really see 'em." 74 00:08:19,958 --> 00:08:21,376 But you know you did. 75 00:08:22,127 --> 00:08:24,838 [Grosse] His son, Paul, 12. 76 00:08:25,422 --> 00:08:26,757 A lively boy. 77 00:08:27,966 --> 00:08:30,552 [Paul] You're the first person I've spoken to. 78 00:08:31,136 --> 00:08:33,054 I just... I've never discussed it. 79 00:08:39,937 --> 00:08:41,522 It was a Sunday night. 80 00:08:41,605 --> 00:08:46,235 Peggy came down and told my dad that there was lots of noise, banging... 81 00:08:48,070 --> 00:08:50,113 And she was obviously really, really scared. 82 00:08:54,409 --> 00:08:58,288 I don't know why, but I went with my dad down to the house. 83 00:08:59,289 --> 00:09:00,624 It was dark. 84 00:09:01,625 --> 00:09:05,337 We went upstairs and there's a massive oak wardrobe, 85 00:09:05,420 --> 00:09:07,756 and that had been moved to the middle of the room. 86 00:09:11,009 --> 00:09:12,845 I felt terrified. 87 00:09:13,971 --> 00:09:16,682 [Grosse] And now, was it possible for her to push the cupboard? 88 00:09:16,765 --> 00:09:18,267 - No way. No. - [Grosse] No way? 89 00:09:18,350 --> 00:09:19,601 I see. 90 00:09:26,817 --> 00:09:29,486 [photographer] The first that I knew about it was a phone call 91 00:09:29,570 --> 00:09:31,655 coming through to the news desk. 92 00:09:39,079 --> 00:09:40,581 I was early 20s. 93 00:09:41,206 --> 00:09:42,833 I was scared of the dark. 94 00:09:43,959 --> 00:09:47,546 If I'd stopped to think about it, I would've run a mile. 95 00:09:50,340 --> 00:09:53,510 Yes, this is, uh... this is bri... [laughs] bringing it back. 96 00:09:54,261 --> 00:09:55,804 The house. 97 00:09:55,888 --> 00:10:01,059 It was so many years ago, but this is... [stammers] This is weird. 98 00:10:01,143 --> 00:10:02,853 This is very strange. 99 00:10:09,610 --> 00:10:12,237 We arrived at the house at about midnight. 100 00:10:12,321 --> 00:10:15,449 Uh, the family were next door with the neighbors. 101 00:10:16,950 --> 00:10:20,162 I came through into the... Into the kitchen. 102 00:10:29,755 --> 00:10:31,131 Here it is. 103 00:10:33,217 --> 00:10:35,761 The family came in one by one. 104 00:10:36,970 --> 00:10:40,098 As they came through, they all just stood 'round here. 105 00:10:40,182 --> 00:10:42,726 I remember the Daily Mirror reporter, Doug Bence, 106 00:10:42,809 --> 00:10:45,312 suit and tie on, hand in his pocket. 107 00:10:46,897 --> 00:10:48,774 And the last one in was Janet. 108 00:10:48,857 --> 00:10:52,945 And I'm here, ready, 109 00:10:53,028 --> 00:10:56,240 and then as... as Janet was... Was carried in... 110 00:10:57,574 --> 00:10:59,743 Just… [sighs] …unbelievable. 111 00:10:59,826 --> 00:11:03,872 Just... Things just started flying around the room. 112 00:11:03,956 --> 00:11:07,292 - [shouting] - [crockery clattering] 113 00:11:07,918 --> 00:11:11,338 The lingering memory is of those two girls screaming. 114 00:11:11,421 --> 00:11:13,090 They were absolutely terrified. 115 00:11:13,173 --> 00:11:14,633 [shouting] 116 00:11:14,716 --> 00:11:17,052 Just mayhem. 117 00:11:20,389 --> 00:11:23,392 [Morris] LEGO bricks, marbles started flying around the house. 118 00:11:23,475 --> 00:11:24,893 One of them struck me on the head. 119 00:11:25,811 --> 00:11:27,062 Nobody moved their arm. 120 00:11:27,145 --> 00:11:29,606 Nobody could've thrown or flicked that piece of LEGO. 121 00:11:30,524 --> 00:11:34,111 There, th... I mean, that's the sort of force 122 00:11:34,194 --> 00:11:38,156 and the speed and the impact that you'd need for that. 123 00:11:38,240 --> 00:11:41,535 Now, you can't be stood in a corner with a camera, 124 00:11:41,618 --> 00:11:47,040 watching everybody in the room, and not see somebody do that. 125 00:11:50,711 --> 00:11:53,964 [Pincott] I think it was Thursday, the phone rang. 126 00:11:55,090 --> 00:11:56,550 The Daily Mirror. 127 00:11:56,633 --> 00:11:58,594 A poltergeist in Enfield. 128 00:11:59,761 --> 00:12:02,264 I was, at the time, the honorary secretary 129 00:12:02,347 --> 00:12:06,059 of the Society for Psychical Research, the SPR. 130 00:12:06,560 --> 00:12:10,063 We used to have calls like that at least once a week. 131 00:12:10,147 --> 00:12:11,899 Sometimes, twice in a day. 132 00:12:12,941 --> 00:12:14,109 Who could we send? 133 00:12:15,319 --> 00:12:16,778 Maurice Grosse. 134 00:12:17,362 --> 00:12:18,822 Now that's an idea. 135 00:12:18,906 --> 00:12:23,785 You see, Maurice was a relatively recent member of the Society, 136 00:12:24,494 --> 00:12:27,831 and he was a thorough nuisance… [chuckles] …to be honest. 137 00:12:29,833 --> 00:12:34,129 He was forever plaguing us with that it was a scandal 138 00:12:34,213 --> 00:12:40,010 that these things so demonstrably occurring were not investigated properly. 139 00:12:41,220 --> 00:12:43,805 He was impatient. He wanted action. 140 00:12:43,889 --> 00:12:46,642 He wanted to be involved in investigations. 141 00:12:50,145 --> 00:12:51,480 [Grosse] Animals. 142 00:12:51,563 --> 00:12:55,442 There is only a budgerigar and two goldfish in the house. 143 00:12:56,360 --> 00:12:59,446 The budgerigar belonged to an old lady who died. 144 00:13:00,030 --> 00:13:04,910 And the phenomena did start shortly after the bird came into the house. 145 00:13:05,536 --> 00:13:06,537 [bird chirping] 146 00:13:11,375 --> 00:13:13,252 [Peggy speaking indistinctly] 147 00:13:14,837 --> 00:13:17,798 [Grosse] The witnesses include the next-door neighbors, 148 00:13:17,881 --> 00:13:21,134 who have heard raps and knocking for three days. 149 00:13:22,010 --> 00:13:25,347 This recording is being taken at 8:30. 150 00:13:26,974 --> 00:13:28,016 Your name is… 151 00:13:28,517 --> 00:13:29,810 Peggy Nottingham. 152 00:13:30,310 --> 00:13:32,205 And you wanna know when it first started from the... 153 00:13:32,229 --> 00:13:34,332 [Grosse] Well, yes. You had heard all these bangs yourself. 154 00:13:34,356 --> 00:13:37,359 It was banging on the side of the walls, and on the ceiling. 155 00:13:38,110 --> 00:13:39,528 On the floor. 156 00:13:39,611 --> 00:13:41,196 So my husband come in. 157 00:13:41,947 --> 00:13:44,157 It was just a strange knock on the wall. 158 00:13:47,953 --> 00:13:49,913 I went up the stairs, and as I went up the stairs, 159 00:13:49,955 --> 00:13:51,498 this knock followed me. 160 00:13:54,626 --> 00:13:57,129 I got three knocks. Three distinctive knocks on the wall. 161 00:14:02,176 --> 00:14:03,552 I go into the front bedroom, 162 00:14:06,054 --> 00:14:07,181 same thing again. 163 00:14:07,264 --> 00:14:08,682 The knocks followed me. 164 00:14:12,019 --> 00:14:13,437 And I didn't know what it was. 165 00:14:13,937 --> 00:14:15,874 Being in the building game, I thought to myself, well, 166 00:14:15,898 --> 00:14:17,750 I'll have a look around the house, I gotta be brave. 167 00:14:17,774 --> 00:14:21,320 You know, and try and find out what it is. So I go through all the pipes. 168 00:14:21,403 --> 00:14:23,322 No air locks or nothing like that. 169 00:14:24,156 --> 00:14:25,758 Then I said to Peg... I said to her... I said, 170 00:14:25,782 --> 00:14:29,036 "Mrs. Hodgson, there's something definitely strange in your house." 171 00:14:29,119 --> 00:14:32,831 I said the best thing there is to do... I said, "You're all coming to my house," 172 00:14:32,915 --> 00:14:34,625 and I said, "We'll phone the police." 173 00:14:34,708 --> 00:14:36,788 Then when we phoned the police and they... [stammers] 174 00:14:36,835 --> 00:14:39,713 [Grosse] The police say that as they could not arrest whatever 175 00:14:39,796 --> 00:14:43,300 was causing the disturbance, they can be of little help. 176 00:14:44,885 --> 00:14:49,056 [Grosse] But WPC Carolyn Heeps has made a striking statement 177 00:14:49,139 --> 00:14:51,558 about a chair in the living room. 178 00:14:52,226 --> 00:14:56,063 [Heeps] It, um, came off the floor, oh, nearly a half inch, I should say. 179 00:14:56,146 --> 00:15:00,150 And I saw it slide off to the right, about three and a half to four feet, 180 00:15:00,234 --> 00:15:01,944 before it came to rest. 181 00:15:02,027 --> 00:15:04,488 Um, I checked to see whether or not it could possibly 182 00:15:04,571 --> 00:15:05,822 have slid along the floor. 183 00:15:05,906 --> 00:15:08,659 I placed a marble on the floor, to see whether or not the marble 184 00:15:08,742 --> 00:15:12,788 would, um, go in the same direction as the chair did, and it didn't. 185 00:15:12,871 --> 00:15:14,248 It didn't roll at all. 186 00:15:14,331 --> 00:15:16,834 I checked for wires under the cushion of the chair, 187 00:15:16,917 --> 00:15:18,710 and I could find no explanation at all. 188 00:15:29,096 --> 00:15:31,115 [reporter] For two weeks, they'd been terrorized by objects 189 00:15:31,139 --> 00:15:33,600 inexplicably shooting through the air, or furniture moving 190 00:15:33,684 --> 00:15:35,018 for no apparent reason. 191 00:15:35,102 --> 00:15:37,205 I don't know if you read the Daily Mirror this morning, 192 00:15:37,229 --> 00:15:39,709 but rather a spooky story about the family who's living in fear 193 00:15:39,773 --> 00:15:42,943 of strange goings-on that are driving them from their home. 194 00:15:45,362 --> 00:15:47,507 [Morris] Being on the front page of any national newspaper, 195 00:15:47,531 --> 00:15:50,576 not alone the bestselling one in the country, was... Ah, 196 00:15:50,659 --> 00:15:52,619 I wouldn't say fame, but notoriety. 197 00:15:53,370 --> 00:15:56,123 We just felt that it was such an important story. 198 00:15:56,206 --> 00:16:01,420 It was just something that no one, that any of us knew, 199 00:16:01,503 --> 00:16:03,839 had ever experienced anything like this before. 200 00:16:04,756 --> 00:16:08,093 Relatives, friends, the police saw it. 201 00:16:08,177 --> 00:16:12,514 It, um, came off the floor, oh, nearly a half inch, I should say. 202 00:16:12,598 --> 00:16:16,643 And I saw it slide off to the right, about three and a half to four feet, 203 00:16:16,727 --> 00:16:17,853 before it came to rest. 204 00:16:17,936 --> 00:16:22,191 I walked into the room... As I walked into the room, the LEGO began to fly. 205 00:16:22,274 --> 00:16:24,109 Marbles shooting around the living room. 206 00:16:24,735 --> 00:16:26,862 Cups and saucers, books, chairs… 207 00:16:26,945 --> 00:16:29,573 We was all just standing in the kitchen 208 00:16:29,656 --> 00:16:30,782 all of us together. 209 00:16:30,866 --> 00:16:32,159 Beds, you name it. 210 00:16:32,242 --> 00:16:34,661 Tha... That's supernatural. 211 00:16:36,371 --> 00:16:39,416 [reporter 2] It's said to be Britain's most publicized haunted house. 212 00:16:39,499 --> 00:16:42,336 A semi-detached in a quiet corner of Enfield. 213 00:16:43,962 --> 00:16:46,882 It's all very intriguing, so we sent Rosalind Morris ghost-hunting. 214 00:16:49,551 --> 00:16:52,930 Can I rearrange people, so that I can do an interview? 215 00:16:53,013 --> 00:16:54,616 Is that all right? Can you sit over there? 216 00:16:54,640 --> 00:16:56,141 I'll sit where Maurice is. 217 00:16:56,225 --> 00:16:57,809 And I'll sit over here. And then, um... 218 00:16:57,893 --> 00:17:00,103 [Roz] I was working as a BBC Radio reporter. 219 00:17:00,938 --> 00:17:03,690 We didn't have enough to fill the program on the Sunday, 220 00:17:04,233 --> 00:17:07,569 and I was sort of threatened all day with 221 00:17:07,653 --> 00:17:10,614 "If, um, nothing else happens, you'll just have to go to Enfield 222 00:17:10,696 --> 00:17:12,699 and cover this ghost story." 223 00:17:15,493 --> 00:17:16,912 I was pretty skeptical. 224 00:17:16,994 --> 00:17:21,375 I mean, um, I didn't expect anything to happen. 225 00:17:21,959 --> 00:17:24,252 And there is a sort of rule in journalism 226 00:17:24,336 --> 00:17:27,047 that the moment a reporter turns up, the ghost disappears. 227 00:17:36,306 --> 00:17:41,562 It's now about half an hour since the family settled down for the night. 228 00:17:41,645 --> 00:17:45,691 And Janet, who's the 11-year-old, the one you've been watching most... 229 00:17:46,191 --> 00:17:47,985 Um, she now seems to be asleep. 230 00:17:48,068 --> 00:17:50,112 - She's not really moving around very much. - Mmm. 231 00:17:50,195 --> 00:17:52,698 So, um, what... what happens now? What do you do? 232 00:17:52,781 --> 00:17:55,033 Do you just stand here every night and have a look? 233 00:17:55,117 --> 00:17:57,160 I... I usually wait after these girls are asleep, 234 00:17:57,244 --> 00:17:58,787 I wait about another half an hour. 235 00:17:58,871 --> 00:18:03,333 If I don't see any signs of disturbance, I... I go. 236 00:18:03,876 --> 00:18:05,460 I have to go home sometime, you know? 237 00:18:12,926 --> 00:18:15,304 I think we ought to go downstairs again. 238 00:18:20,434 --> 00:18:23,228 [Roz] I just thought, well, I'd better record what I can. 239 00:18:32,279 --> 00:18:34,072 [thud] 240 00:18:34,156 --> 00:18:35,824 [Roz] Did you hear that thump? 241 00:18:40,537 --> 00:18:42,956 Well, we've just heard a noise, having come downstairs. 242 00:18:43,040 --> 00:18:45,083 We've just heard a noise upstairs. 243 00:18:45,167 --> 00:18:48,629 [inhales shakily] And the chair, which was standing by Janet's bed, 244 00:18:48,712 --> 00:18:50,172 appears to have moved. 245 00:18:53,550 --> 00:18:57,513 Well, Janet appears to be sleeping quite peacefully. 246 00:18:58,889 --> 00:19:02,100 And she was sleeping when we went down just a few seconds ago. 247 00:19:04,353 --> 00:19:06,230 [thudding continues] 248 00:19:10,275 --> 00:19:13,320 Now the chair was by the bed, and it's now by the door. 249 00:19:14,321 --> 00:19:17,908 The chair's been thrown nine feet. It's more violently than last time. 250 00:19:20,869 --> 00:19:22,454 [Roz] It's just very strange. 251 00:19:25,582 --> 00:19:29,920 It didn't seem likely that either of the girls could've done it. 252 00:19:30,671 --> 00:19:33,511 Well, I'm hoping I'm not getting, uh, the microphone shaking in my hand, 253 00:19:33,590 --> 00:19:35,634 because that was rather an unnerving experience. 254 00:19:37,553 --> 00:19:38,762 I don't know what it is. 255 00:19:40,055 --> 00:19:43,225 But there is something strange going on in that house. 256 00:19:51,149 --> 00:19:53,151 [Paul] Our little section of semi-detached 257 00:19:53,235 --> 00:19:56,697 box-like houses were very, very basic. 258 00:19:57,197 --> 00:20:02,786 We were definitely working class, and to be honest, we were quite poor. 259 00:20:03,620 --> 00:20:06,623 [reporter] For many Britons, these are hard times. 260 00:20:06,707 --> 00:20:09,084 In the last two years, Britain has suffered 261 00:20:09,168 --> 00:20:11,461 one of the highest inflation rates in Europe. 262 00:20:11,545 --> 00:20:12,713 And for many Britons, 263 00:20:12,796 --> 00:20:15,841 it means a real cut in living standards because… 264 00:20:15,924 --> 00:20:18,844 [Paul] All I can say is, whatever struggles I had, 265 00:20:18,927 --> 00:20:20,822 Janet and Margaret must have been having the same, 266 00:20:20,846 --> 00:20:23,473 if not worse because they didn't have their dad there either. 267 00:20:23,557 --> 00:20:26,185 That green one was mine. I paid 13p for that lollipop. 268 00:20:26,560 --> 00:20:28,854 Listen! Don't you think we ought to get ready for bed? 269 00:20:28,937 --> 00:20:31,249 - But Mum, it's not time yet. - Margaret. Janet… [indistinct] 270 00:20:31,273 --> 00:20:33,859 [Paul] Peggy's husband was estranged. I never saw him. 271 00:20:35,611 --> 00:20:40,949 And I don't remember them being a happy family or a happy environment. 272 00:20:41,033 --> 00:20:42,468 [reporter] For the one-and-a-half million 273 00:20:42,492 --> 00:20:45,078 unemployed in Britain, the pinch is even more severe. 274 00:20:45,579 --> 00:20:48,498 [Paul] The '70s were quite a basic time, really. 275 00:20:49,625 --> 00:20:52,961 We never went on holidays, uh, you know, 276 00:20:53,045 --> 00:20:55,756 so we just... We just tried to amuse ourselves. 277 00:21:02,888 --> 00:21:05,432 Me and Janet, I just remember we got on. 278 00:21:06,517 --> 00:21:09,770 Family living close by, we were just drawn together. 279 00:21:10,896 --> 00:21:13,357 You had to make your own entertainment. 280 00:21:13,440 --> 00:21:15,442 At the back, there was a bit of a wasteland 281 00:21:15,526 --> 00:21:17,569 and all the kids used to hang out over there. 282 00:21:19,071 --> 00:21:20,071 [screams] 283 00:21:22,574 --> 00:21:24,618 It was just general kids' stuff, really. 284 00:21:26,411 --> 00:21:29,456 Never felt like we was ever at the center of the universe. 285 00:21:33,377 --> 00:21:35,963 Yeah, things always felt on the periphery. 286 00:21:38,507 --> 00:21:44,388 And then I just remember seeing this E-type Jaguar parking outside their house, 287 00:21:45,931 --> 00:21:49,309 and it was just like this vision of color in this black-and-white world. 288 00:21:50,978 --> 00:21:54,815 I felt like he wanted to talk to you, and he didn't judge. 289 00:21:56,108 --> 00:21:58,652 [typing] 290 00:21:59,236 --> 00:22:01,113 [Grosse] 284 Green Street. 291 00:22:01,738 --> 00:22:06,618 List of incidents commencing 31st August 1977. 292 00:22:08,829 --> 00:22:13,876 One: A heavy chest of drawers reported sliding six inches from wall. 293 00:22:15,377 --> 00:22:19,339 Two: LEGO pieces seen in high-speed transit 294 00:22:19,423 --> 00:22:22,467 from parts of the room where no persons were standing. 295 00:22:24,386 --> 00:22:29,183 Three: Marbles appearing to emanate from walls and curtains. 296 00:22:29,933 --> 00:22:33,562 They stop dead without bouncing and are hot to the touch. 297 00:22:34,855 --> 00:22:37,608 Four: Persistent raps and knocks 298 00:22:37,691 --> 00:22:40,611 moving around the house from no obvious source. 299 00:22:41,653 --> 00:22:46,241 Five: Furniture moving, chairs moving and turning over. 300 00:22:47,367 --> 00:22:51,205 - Six: A lamp in the bedroom went out. - [Richard] My father brought… 301 00:22:51,288 --> 00:22:55,125 - [Grosse] Seven… - …a determination to look at the detail. 302 00:22:56,126 --> 00:23:00,631 He was a person who made his career out of detail, making things work. 303 00:23:01,882 --> 00:23:03,425 I mean, understanding things. 304 00:23:03,509 --> 00:23:06,136 He's the type of person that, you know, if you give him, 305 00:23:06,220 --> 00:23:10,849 um, a radio, will take it apart, see how it works. 306 00:23:10,933 --> 00:23:12,309 I mean, me, I just switch it on. 307 00:23:15,437 --> 00:23:18,690 [Grosse] You see, I'm a professional inventor, 308 00:23:19,191 --> 00:23:20,734 and when I get hold of something, 309 00:23:20,817 --> 00:23:24,071 I have to dissect it because that's my business. 310 00:23:26,114 --> 00:23:28,534 [Richard] He was always very scientifically inclined. 311 00:23:29,743 --> 00:23:32,120 His mechanical engineering was almost natural, 312 00:23:33,664 --> 00:23:36,667 and he designed some extraordinary things. 313 00:23:38,168 --> 00:23:43,340 This particular display, as made here, is using a 60-watt bulb 314 00:23:43,924 --> 00:23:47,261 with two drums revolving in opposite directions. 315 00:23:51,682 --> 00:23:56,353 [Richard] His life had started from hard times and come to better times. 316 00:23:56,895 --> 00:23:59,731 He'd suffered a huge emotional loss, 317 00:24:01,275 --> 00:24:05,737 and yet he was a very grounded, realistic, down-to-earth person. 318 00:24:07,406 --> 00:24:08,949 [Grosse sighing] 319 00:24:09,032 --> 00:24:11,910 Many times, I'm tempted to dismiss 320 00:24:11,994 --> 00:24:15,873 some of the more bizarre activity simply because it is easier 321 00:24:15,956 --> 00:24:17,875 to accuse the children of cheating 322 00:24:18,375 --> 00:24:21,795 than to face the necessity of accepting the impossible. 323 00:24:23,547 --> 00:24:27,467 But the accumulating evidence is overwhelming. 324 00:24:27,551 --> 00:24:28,719 [breathing deeply] 325 00:24:29,344 --> 00:24:31,180 Two theories. 326 00:24:31,263 --> 00:24:36,143 One: The mind has powers over and above its normal functions 327 00:24:36,643 --> 00:24:39,897 and is capable of affecting physical objects. 328 00:24:42,399 --> 00:24:45,736 Two: It is a poltergeist. 329 00:24:52,784 --> 00:24:56,205 [Pincott] It must have been early September on a Thursday, 330 00:24:56,288 --> 00:25:01,335 we held a... one of a regular series of meetings for new members. 331 00:25:02,336 --> 00:25:03,837 I was chairing the meeting. 332 00:25:04,338 --> 00:25:08,342 It was on nothing other than poltergeists. 333 00:25:12,888 --> 00:25:16,600 Our speaker this evening has investigated all over the country. 334 00:25:16,683 --> 00:25:20,729 Ladies and gentlemen, may I welcome on your behalf, Nicholas Clark Lowes. 335 00:25:20,812 --> 00:25:22,189 [applause] 336 00:25:23,440 --> 00:25:26,777 [Pincott] So, what are poltergeists? I wish I knew. 337 00:25:26,860 --> 00:25:29,196 I mean, the very name itself 338 00:25:29,279 --> 00:25:34,451 is a German word meaning, "a boisterous, noisy spirit." 339 00:25:35,661 --> 00:25:38,288 [Clark Lowes] Well, what can poltergeists do? 340 00:25:38,789 --> 00:25:40,916 Firstly, they can produce knocks 341 00:25:40,999 --> 00:25:45,254 and sounds or even recognizable human voices. 342 00:25:45,337 --> 00:25:50,676 They are capable of responding to requests or orders, either in code, 343 00:25:50,759 --> 00:25:54,930 one rap for yes, two for no, etcetera, or directly. 344 00:25:59,268 --> 00:26:01,812 [Roz] I'd already read up something about poltergeists, 345 00:26:02,938 --> 00:26:07,901 so I knew that this type of experience with similar things happening, 346 00:26:07,985 --> 00:26:10,487 um, has been logged for hundreds of years. 347 00:26:11,613 --> 00:26:14,449 In fact, I think the first reports we have are the Romans. 348 00:26:15,409 --> 00:26:19,830 They can move objects and project them often considerable distances. 349 00:26:22,249 --> 00:26:25,502 In some cases, dragging even human beings about the place. 350 00:26:29,131 --> 00:26:31,049 They can alter the temperature of the place. 351 00:26:32,301 --> 00:26:34,970 Normally, this is noticed as a drop in temperature, 352 00:26:35,512 --> 00:26:39,516 but in extreme cases, clothes and even houses catch fire. 353 00:26:40,184 --> 00:26:43,312 Furthermore, all poltergeists have a human focus. 354 00:26:43,395 --> 00:26:45,689 It's notorious that they often seem to center 355 00:26:45,772 --> 00:26:50,110 around some disturbed person, usually an adolescent. 356 00:26:54,990 --> 00:26:59,161 [Roz] Often, it's a young person at a particular time in their life. 357 00:27:00,245 --> 00:27:04,041 Their emotional energy is creating this sort of force. 358 00:27:05,667 --> 00:27:07,907 [Clark Lowes] Can it, therefore, be the unconscious mind? 359 00:27:08,420 --> 00:27:11,924 If the answer is no, then it's back to the drawing board. 360 00:27:12,633 --> 00:27:14,885 And we shall have to consider seriously the possibility 361 00:27:14,968 --> 00:27:18,805 of matter other than normal, sources of energy other than normal, 362 00:27:19,556 --> 00:27:22,935 and perhaps even creation ex nihilo and a fourth dimension. 363 00:27:26,563 --> 00:27:30,067 [Pincott] The time came for questions, and one of the first 364 00:27:30,150 --> 00:27:33,529 to put his hand up was Maurice Grosse. 365 00:27:34,530 --> 00:27:36,532 Uh, I am at the moment involved 366 00:27:36,615 --> 00:27:39,409 in a very interesting poltergeist case in Enfield, 367 00:27:39,952 --> 00:27:41,495 and I've been up three nights with it. 368 00:27:41,578 --> 00:27:44,790 The phenomena itself has been flying marbles, 369 00:27:44,873 --> 00:27:50,671 flying LEGO bricks, uh, last night, a chair was shot across the r-room. 370 00:27:50,754 --> 00:27:52,339 Four-foot, twice. 371 00:27:53,090 --> 00:27:56,385 We have so many witnesses. We have police witnessing phenomena. 372 00:27:56,468 --> 00:28:00,806 We also have, uh, four newspaper reporters who have seen it. 373 00:28:00,889 --> 00:28:02,808 I mean, this is a most extraordinary case. 374 00:28:03,433 --> 00:28:06,353 I think Mr. Grosse is certainly to be congratulated himself, 375 00:28:06,436 --> 00:28:09,189 in that the thing still seems to be there while he watches it. 376 00:28:09,273 --> 00:28:12,276 I would like somebody to come along themselves. 377 00:28:12,359 --> 00:28:14,027 It's in Enfield, it's not very far. 378 00:28:14,111 --> 00:28:16,154 [stammers] I'm getting to the point of exhaustion. 379 00:28:16,238 --> 00:28:18,490 [Pincott] Well, if there are any further volunteers, 380 00:28:18,574 --> 00:28:20,742 um, perhaps have a word with Maurice Grosse afterwards. 381 00:28:21,952 --> 00:28:24,830 The lecture had finished, and people were dispersing. 382 00:28:25,539 --> 00:28:29,459 Guy Playfair came up to him, they had a brief conversation, 383 00:28:29,543 --> 00:28:32,045 and the rest, as they say, is history. 384 00:28:46,143 --> 00:28:49,188 [Richard] Guy realized that my father 385 00:28:49,271 --> 00:28:51,607 was probably out of his depth, 386 00:28:51,690 --> 00:28:55,360 and the case needed a steady, experienced hand. 387 00:28:56,612 --> 00:28:59,907 The two of them actually made rather a good team. 388 00:28:59,990 --> 00:29:02,451 My father being the down-to-earth one, 389 00:29:02,951 --> 00:29:07,331 and Guy probably more of a spiritualist persuasion. 390 00:29:09,708 --> 00:29:13,378 They shared an ambition to fully investigate 391 00:29:13,462 --> 00:29:14,713 what had been presented to them 392 00:29:14,796 --> 00:29:17,591 as basically a once-in-a-lifetime opportunity. 393 00:29:21,512 --> 00:29:24,806 This is the tape recorded on the night of Wednesday, 394 00:29:24,890 --> 00:29:29,269 the 21st of September, 1977, 395 00:29:29,937 --> 00:29:33,232 at 284 Green Street in Enfield. 396 00:29:33,732 --> 00:29:35,359 The Enfield poltergeist case. 397 00:29:36,235 --> 00:29:38,695 I'm starting at approximately 10:00 p.m. 398 00:29:43,575 --> 00:29:48,455 He was a very unusual man, Guy. I'd never met anyone like him. 399 00:29:49,581 --> 00:29:52,668 His book called The Flying Cow, of all things, 400 00:29:54,294 --> 00:29:58,549 is a classic on Brazilian magic and the paranormal. 401 00:30:00,342 --> 00:30:05,806 He seemed almost otherworldly, very pale, quietly spoken. 402 00:30:06,640 --> 00:30:10,394 But when he got onto his subject, he knew about it. 403 00:30:11,478 --> 00:30:13,814 You just have to record a vast amount of data 404 00:30:13,897 --> 00:30:15,649 to get the really worthwhile stuff. 405 00:30:15,732 --> 00:30:19,027 I'm not saying there's supernatural, there's no such thing as supernatural. 406 00:30:19,111 --> 00:30:21,655 If anything happens, it's natural, we just don't understand it. 407 00:30:25,075 --> 00:30:27,619 It's like filming a story here tonight, innit? 408 00:30:27,703 --> 00:30:29,222 - With all the cameras. - [Grosse] Absolutely. 409 00:30:29,246 --> 00:30:31,748 - We normally have this light on… - There's a little… 410 00:30:32,249 --> 00:30:34,129 …and that one... Is that... Turn that light off. 411 00:30:34,168 --> 00:30:37,588 This is... [stammers] Thi-This is the condition as we have it every night. 412 00:30:37,671 --> 00:30:39,551 It's always light. We never operate in the dark. 413 00:30:41,091 --> 00:30:43,302 [Peggy speaks indistinctly, sniffs] 414 00:30:45,053 --> 00:30:47,097 [Morris] They were saying that this has never 415 00:30:47,181 --> 00:30:50,142 really been proven photographically. 416 00:30:50,934 --> 00:30:54,229 And they wanted me to stay on. 417 00:30:54,313 --> 00:30:55,856 I wanted to stay on as well 418 00:30:55,939 --> 00:30:58,317 because it was such a fascinating occurrence. 419 00:30:58,901 --> 00:31:00,986 All right, you can go to sleep... Go to sleep now. 420 00:31:13,373 --> 00:31:14,416 [camera shutter clicks] 421 00:31:18,921 --> 00:31:22,966 [Morris] We'd spend the evenings sitting down in the lounge. 422 00:31:24,259 --> 00:31:27,221 We had remote-triggered cameras. 423 00:31:27,304 --> 00:31:31,475 Tape recorders running with a live audio feed 424 00:31:31,558 --> 00:31:35,729 to their room so we could hear what was going on and very well. 425 00:31:35,812 --> 00:31:38,899 Very slight... Any creaking of floorboards. 426 00:32:15,978 --> 00:32:18,647 Time is now ten minutes past 1:00. 427 00:32:20,274 --> 00:32:22,192 I'm going to lie down for a bit 428 00:32:23,110 --> 00:32:25,737 and I'll leave the tape recorder running. 429 00:32:50,721 --> 00:32:53,056 Microphone close to Janet's bed. 430 00:33:04,401 --> 00:33:06,945 [Janet breathing deeply] 431 00:33:22,753 --> 00:33:24,254 [floorboard creaks] 432 00:33:27,508 --> 00:33:29,801 [screaming, wailing] 433 00:33:29,885 --> 00:33:31,970 [Margaret] Mr. Grosse! 434 00:33:34,681 --> 00:33:36,225 Mr. Grosse! 435 00:33:38,101 --> 00:33:41,605 [screaming] 436 00:33:42,314 --> 00:33:43,440 [Peggy] What's happening? 437 00:33:43,524 --> 00:33:46,318 I found this curtain round her neck and it jumped out. 438 00:33:46,401 --> 00:33:48,521 [Grosse] The curtain jumped at her? Did you see it go? 439 00:33:50,322 --> 00:33:51,615 [Peggy] Come on, get out. 440 00:33:52,115 --> 00:33:53,867 - Janet. - I nearly suffocated. 441 00:33:53,951 --> 00:33:56,537 - [Grosse] What wrapped round your neck? - Go to bed, Bill. 442 00:33:56,620 --> 00:33:59,957 She slid under the bed, and the sheet went over her like that. 443 00:34:00,040 --> 00:34:01,351 As though it was holding her down. 444 00:34:01,375 --> 00:34:03,627 [Grosse] Come on. Get up, Janet. You'll catch a cold. 445 00:34:03,710 --> 00:34:05,772 [Peggy] You know, I'm sure there's something in this house 446 00:34:05,796 --> 00:34:06,839 trying to kill her. 447 00:34:07,673 --> 00:34:08,841 I swear it. 448 00:34:11,217 --> 00:34:13,762 [breathing heavily] 449 00:34:18,516 --> 00:34:21,853 [Grosse breathing heavily] 450 00:34:30,946 --> 00:34:32,197 Leave them alone. 451 00:34:33,614 --> 00:34:34,741 I'm watching you. 452 00:34:36,368 --> 00:34:37,828 Leave the curtains alone. 453 00:34:40,789 --> 00:34:42,165 I'm watching ya. 454 00:34:48,297 --> 00:34:50,132 [camera shutter clicks] 455 00:34:57,054 --> 00:34:58,223 [shutter clicks] 456 00:34:59,224 --> 00:35:01,393 [Morris] It's something about this girl. 457 00:35:02,394 --> 00:35:05,397 There was something happening around Janet at this time. 458 00:35:12,404 --> 00:35:15,032 [Bence] She's an intelligent girl who was terrified. 459 00:35:21,163 --> 00:35:26,376 There was something going on in that house that involved energies 460 00:35:26,460 --> 00:35:29,046 that I didn't understand, and, actually, 461 00:35:29,129 --> 00:35:31,632 the population at large doesn't understand. 462 00:35:34,468 --> 00:35:37,429 [Roz] One theory is that the focus person 463 00:35:37,930 --> 00:35:41,808 is piercing the veil between us and the spirit world, 464 00:35:42,851 --> 00:35:45,437 and they become like a radio for ghosts. 465 00:35:49,650 --> 00:35:53,737 It seemed there must be something that is coming into the house, 466 00:35:53,820 --> 00:35:55,656 which is what Mrs. Hodgson said. 467 00:35:56,782 --> 00:35:59,451 She felt there was something invisible watching them. 468 00:36:01,537 --> 00:36:05,499 If there was an external force, it was... Seemed to be out to get Janet. 469 00:36:10,087 --> 00:36:12,007 [Paul] My dad and I, we used to spend quite a lot 470 00:36:12,047 --> 00:36:14,925 of nights upstairs supporting them. 471 00:36:15,008 --> 00:36:16,134 Just being there. 472 00:36:17,135 --> 00:36:21,723 I did feel there was something in that house that wasn't good. 473 00:36:31,650 --> 00:36:36,154 I'm sitting on the stairways, on the wall there is a… 474 00:36:40,242 --> 00:36:41,910 Oh, I don't know how to describe this. 475 00:36:42,911 --> 00:36:44,162 Never seen anything like it. 476 00:36:46,623 --> 00:36:47,666 A light. 477 00:36:49,793 --> 00:36:51,461 It looks like an illumination. 478 00:36:51,545 --> 00:36:56,175 It's about 12 inches long and… 479 00:36:56,258 --> 00:36:58,260 [stammers] …uh, like a light. 480 00:37:00,053 --> 00:37:01,430 Ooh, bloody hell. 481 00:37:04,141 --> 00:37:07,436 Well, the temperature's… dropped. 482 00:37:10,105 --> 00:37:12,316 It's a very weird sensation. 483 00:37:12,399 --> 00:37:15,277 Like somebody's just walked over my grave. 484 00:37:18,488 --> 00:37:20,073 The best I can describe is… 485 00:37:22,409 --> 00:37:23,702 I'm not alone. 486 00:37:28,165 --> 00:37:29,833 [Grosse] Some of the incidents have been 487 00:37:29,917 --> 00:37:33,295 more suggestive of a haunting than of a poltergeist. 488 00:37:35,422 --> 00:37:40,636 Such as the laughing, moaning and cries of a small child 489 00:37:40,719 --> 00:37:43,180 that have been heard from the top of the stairs. 490 00:37:47,726 --> 00:37:50,187 [Grosse] The time, 6:35. 491 00:37:50,687 --> 00:37:53,398 Janet told me of an indentation 492 00:37:53,899 --> 00:37:56,818 of a human body on the bed. 493 00:38:00,822 --> 00:38:05,160 [Peggy] Well, I can tell you that no one's been upstairs since half past two. 494 00:38:05,953 --> 00:38:08,580 I've said all the way along it's a child. 495 00:38:08,914 --> 00:38:10,290 I've just got that feeling. 496 00:38:10,624 --> 00:38:12,543 [Janet] Listen, listen, listen. Guess what? 497 00:38:12,876 --> 00:38:14,813 You know that little girl was killed over the road 498 00:38:14,837 --> 00:38:16,588 she was buried in Durants graveyard. 499 00:38:16,672 --> 00:38:18,340 One minute… Remember it's being recorded, 500 00:38:18,423 --> 00:38:19,925 only speak one at a time please. 501 00:38:21,051 --> 00:38:23,251 - Mrs. Hodgson is now speaking. - [Janet] Be quiet then. 502 00:38:24,888 --> 00:38:29,017 There's a long, tall, brutal story behind that. 503 00:38:29,101 --> 00:38:33,021 But he was a man that lived at Hunt's Mead across the way, 504 00:38:33,105 --> 00:38:35,023 that murdered his own daughter. 505 00:38:35,774 --> 00:38:37,860 And she was only five or six years of age, 506 00:38:37,943 --> 00:38:40,195 and she was apparently found on the landing. 507 00:38:40,737 --> 00:38:41,864 He strangled her. 508 00:38:42,322 --> 00:38:44,199 - [Grosse] The father killed the… - I thought 509 00:38:44,283 --> 00:38:46,719 - it might have some connection, you see? - Yes, well, not necessarily 510 00:38:46,743 --> 00:38:47,929 - has any connection, but… - No. 511 00:38:47,953 --> 00:38:49,913 - …I'm interested in this particular story. - Mmm. 512 00:38:50,664 --> 00:38:53,208 - It was in the Gazette. - How did he kill her? 513 00:38:54,209 --> 00:38:56,146 - [Peggy] I think he suffocated her. - [Billy] Yeah, 514 00:38:56,170 --> 00:38:57,856 he put a cover over her when she was asleep. 515 00:38:57,880 --> 00:38:59,560 - [Peggy] She was in bed. - [Grosse] I see. 516 00:39:04,845 --> 00:39:07,222 [Peggy] And my ex-husband, he knew him. 517 00:39:08,515 --> 00:39:11,768 He bought some stuff from the house and brought it over here. 518 00:39:11,852 --> 00:39:14,438 And it wasn't until after he came into the house, 519 00:39:14,521 --> 00:39:17,191 I realized what the man had done. 520 00:39:20,527 --> 00:39:23,405 I was in the house the day after she was buried. 521 00:39:24,364 --> 00:39:26,593 [Grosse] And you've had these in the house the whole time? 522 00:39:26,617 --> 00:39:27,451 Yes. 523 00:39:27,534 --> 00:39:29,494 And what were the articles you brought in? 524 00:39:30,078 --> 00:39:31,078 -Curtaining. 525 00:39:31,872 --> 00:39:33,207 - Pelmets. - [Grosse] Pelmets. 526 00:39:34,499 --> 00:39:35,876 There was a chair. 527 00:39:38,045 --> 00:39:39,379 Glass cabinet. 528 00:39:39,463 --> 00:39:41,673 This glass cabinet here and curtains? 529 00:39:41,757 --> 00:39:43,800 - Now, how long ago did you put them up? - Yes. 530 00:39:44,718 --> 00:39:47,095 About a week before all this trouble started. 531 00:39:47,179 --> 00:39:49,264 [Grosse] A week before this trouble started. 532 00:39:49,348 --> 00:39:50,348 Right. 533 00:40:20,838 --> 00:40:23,340 [Grosse] Wednesday, September the 28th. 534 00:40:24,091 --> 00:40:27,928 Some of the furniture and curtains in 284 originally 535 00:40:28,011 --> 00:40:32,099 came from a house where a small child of five was murdered. 536 00:40:40,190 --> 00:40:44,736 I suggested that the house be redecorated, new furniture brought in 537 00:40:44,820 --> 00:40:48,073 and the family all sleep together in the same room. 538 00:40:49,867 --> 00:40:52,494 We are just measuring the rearranged bedroom, 539 00:40:52,578 --> 00:40:55,998 which now has all the beds put in the same room 540 00:40:56,081 --> 00:40:59,251 and the rest of the furniture put in the backroom. 541 00:41:00,836 --> 00:41:01,920 Hmm. 542 00:41:02,880 --> 00:41:07,092 [Grosse] Most throwable objects removed from the room, except one radio, 543 00:41:07,176 --> 00:41:10,220 two books, a lamp, two dolls, 544 00:41:11,054 --> 00:41:13,974 one teddy bear and a cardboard box. 545 00:41:14,516 --> 00:41:16,268 A much better arrangement. 546 00:41:19,605 --> 00:41:21,040 Uh, where's... where's Billy sleeping? 547 00:41:21,064 --> 00:41:22,417 [Janet chuckles, speaks indistinctly] 548 00:41:22,441 --> 00:41:23,501 - Um… - [Grosse] With Margaret? 549 00:41:23,525 --> 00:41:24,943 [Margaret] He won't go in there. 550 00:41:26,111 --> 00:41:27,779 You wanna go with Margaret? 551 00:41:27,863 --> 00:41:29,757 - Let him go over the far side. - [Margaret speaks indistinctly] 552 00:41:29,781 --> 00:41:32,492 The only thing is if he starts any activity. 553 00:41:32,576 --> 00:41:35,329 That's what I'm saying, right? You go in the small bed, Margaret. 554 00:41:35,412 --> 00:41:36,413 Trust you to say that. 555 00:41:36,496 --> 00:41:38,516 - [Janet] Yes. - Now, you two have been arguing ever since 556 00:41:38,540 --> 00:41:40,751 you come back from the shops this afternoon. 557 00:41:40,834 --> 00:41:41,668 [Margaret] Right, Mum. 558 00:41:41,752 --> 00:41:43,480 I don't really mind where I sleep as long as I get... 559 00:41:43,504 --> 00:41:45,664 [Margaret] Well, you won't get no disturbance, will ya? 560 00:41:45,714 --> 00:41:47,424 Hope you know the tape recorder's on. 561 00:41:50,219 --> 00:41:52,071 [newscaster on TV] London funeral workers were pleased 562 00:41:52,095 --> 00:41:54,097 with the turnout on the picket lines today. 563 00:41:54,181 --> 00:41:56,558 Their week-old work-to-rule has already led to delays 564 00:41:56,642 --> 00:41:59,144 of up to two weeks of burials in some London areas, 565 00:41:59,228 --> 00:42:02,189 and there are fears for health where bodies have to be left in the home. 566 00:42:02,773 --> 00:42:05,234 [newscaster 2] That's the news tonight. Good night. 567 00:42:07,653 --> 00:42:09,905 It's, uh, 10:30. 568 00:42:09,988 --> 00:42:11,198 News at Ten has just ended. 569 00:42:11,990 --> 00:42:14,243 And, um, I think I'll turn the tape over now. 570 00:42:17,120 --> 00:42:21,667 [Richard] My father and Guy spent endless hours there, 571 00:42:22,251 --> 00:42:23,710 day in, day out. 572 00:42:29,049 --> 00:42:31,844 I would come home, and he'd be going out 573 00:42:31,927 --> 00:42:34,513 at two or three o'clock in the morning to go to Enfield. 574 00:42:36,265 --> 00:42:38,934 Every day there would be a tape recording. 575 00:42:39,017 --> 00:42:40,561 [tape recorder chatter] 576 00:42:40,644 --> 00:42:44,690 Every moment, every hour was different. 577 00:42:47,067 --> 00:42:49,319 [sighs] 578 00:42:52,281 --> 00:42:54,241 [Grosse] Ten minutes past two. 579 00:43:17,264 --> 00:43:21,685 - [hissing] - Mr. Grosse, come here. 580 00:43:24,271 --> 00:43:25,689 The camera wire's moving 581 00:43:25,772 --> 00:43:27,900 and there's handle moving round on that drawer. 582 00:43:27,983 --> 00:43:29,752 - See that top drawer... - [Janet] Yeah, have a look. 583 00:43:29,776 --> 00:43:31,838 - [Grosse] Yeah. - [Peggy] That knob thing this side. 584 00:43:31,862 --> 00:43:33,488 - Yes. - [Peggy] I saw the wire move, 585 00:43:33,572 --> 00:43:35,949 and I saw that handle move slightly. 586 00:43:36,700 --> 00:43:37,826 - Did you? - [Janet] Yeah. 587 00:43:38,493 --> 00:43:40,204 I can see the wire moving now myself. 588 00:43:40,287 --> 00:43:42,039 - [Peggy] You see it? - [Grosse] Yes. 589 00:43:43,749 --> 00:43:45,459 The wire coming down from the... 590 00:43:45,542 --> 00:43:49,671 The camera… is vibrating on its own. 591 00:43:49,755 --> 00:43:50,923 Very vigorously. 592 00:43:53,175 --> 00:43:54,343 That's very strange. 593 00:43:55,219 --> 00:43:57,054 As I'm watching it, it's vibrating. 594 00:43:59,181 --> 00:44:00,974 Keep perfectly still, Margaret. 595 00:44:03,018 --> 00:44:04,520 [knocking] 596 00:44:04,603 --> 00:44:07,648 - Mr. Grosse, there's knocking on the wall. - [knocking continues] 597 00:44:09,650 --> 00:44:10,817 Where is it coming from? 598 00:44:12,069 --> 00:44:13,463 - Where? - [Billy] From the chimney. 599 00:44:13,487 --> 00:44:15,948 - [Grosse] Coming from the chimney? - [Billy] Yes, I heard it. 600 00:44:18,033 --> 00:44:19,034 [Janet] Mr. Grosse. 601 00:44:20,452 --> 00:44:21,452 [knocking] 602 00:44:36,301 --> 00:44:38,262 [knocking continues] 603 00:44:38,345 --> 00:44:42,182 - [Peggy] Lay down. Keep quite still. - [children whimpering] 604 00:44:44,476 --> 00:44:46,854 [screaming] 605 00:44:48,188 --> 00:44:49,898 - [Peggy] Oh, my God! - [Janet] Oh, no! 606 00:44:52,693 --> 00:44:55,529 [Peggy] Hurry up, Mr. Grosse! 607 00:44:55,612 --> 00:44:57,030 [screaming continues] 608 00:45:00,158 --> 00:45:01,493 Janet, hold my hand. 609 00:45:01,577 --> 00:45:02,661 Janet, hold my hand. 610 00:45:03,161 --> 00:45:05,080 What happened? Go on, tell me what happened. 611 00:45:05,664 --> 00:45:07,583 [screaming] 612 00:45:10,460 --> 00:45:13,338 - [Grosse] Wednesday, October the 26th. - [clears throat] 613 00:45:13,422 --> 00:45:17,801 Margaret said a metal part from the fireplace moved slowly 614 00:45:17,885 --> 00:45:20,387 across the room before it dropped, 615 00:45:21,054 --> 00:45:25,184 - to hit the camp bed occupied by Billy. - [sighs, clears throat] 616 00:45:26,393 --> 00:45:29,521 [Playfair] The entire gas fireplace was wrenched out of the wall. 617 00:45:29,605 --> 00:45:32,816 Bending the half-inch brass pipe 33 degrees. 618 00:45:32,900 --> 00:45:34,443 I heard that and I recorded it. 619 00:45:34,943 --> 00:45:38,488 It landed on the bed, just by the head of the boy. 620 00:45:40,115 --> 00:45:42,534 If this thing had hit him, he would have been killed. 621 00:45:44,328 --> 00:45:48,248 [Pincott] That must have been a what... 10 kilos... 15 kilos of ironware? 622 00:45:49,208 --> 00:45:51,376 Now where's that energy coming from? 623 00:45:55,339 --> 00:46:00,177 What worried me and unsettled me was the fact that it was uncontrolled. 624 00:46:26,995 --> 00:46:29,122 [water running] 625 00:46:29,206 --> 00:46:33,252 [Grosse] It appears that high stress triggers the phenomena. 626 00:46:35,838 --> 00:46:40,175 I think the lack of sleep has been the hardest thing to contend with. 627 00:46:45,138 --> 00:46:48,392 Mrs. Hodgson is regularly taking sleeping pills. 628 00:46:50,143 --> 00:46:54,648 And Janet is so exhausted that she appears to be in a complete daze. 629 00:47:06,618 --> 00:47:07,619 [Grosse] What? 630 00:47:09,162 --> 00:47:10,163 Nothing. 631 00:47:10,247 --> 00:47:12,374 - There must have been something. - My mum. 632 00:47:13,792 --> 00:47:15,794 I keep on thinking about Mum. 633 00:47:16,962 --> 00:47:17,963 In what way? 634 00:47:19,882 --> 00:47:21,962 Nothing will happen to your mum. Perfectly all right. 635 00:47:23,218 --> 00:47:24,761 It gets on my mind here. 636 00:47:26,555 --> 00:47:29,183 If I was far away, it would be much better. 637 00:47:34,938 --> 00:47:38,400 [Richard] As tough as Janet was... And she was a tough little girl... 638 00:47:38,483 --> 00:47:40,444 You know, things got on top of her. 639 00:47:41,486 --> 00:47:45,073 And, uh, he was very aware of that and very upset about it. 640 00:47:52,122 --> 00:47:55,292 [Grosse] I'm convinced that the only way to stop the activity 641 00:47:55,375 --> 00:47:58,795 is to reduce the tension existing in the Hodgson family. 642 00:47:58,879 --> 00:47:59,713 [bell rings] 643 00:47:59,796 --> 00:48:02,216 And to get them away from Green Street. 644 00:48:05,594 --> 00:48:07,387 I asked for a meeting with officials 645 00:48:07,471 --> 00:48:10,974 from Enfield Council, Welfare and Social Services, 646 00:48:11,475 --> 00:48:14,478 together with the teachers at Janet's new school. 647 00:48:19,066 --> 00:48:22,319 Can I ask, please, whether the family are aware that we're having 648 00:48:22,402 --> 00:48:24,154 - this case conference? - [teacher 2] Yes. 649 00:48:24,238 --> 00:48:25,715 - You did ring the headmaster… - [Grosse] Yes. 650 00:48:25,739 --> 00:48:27,926 - …and express, um, your wish to attend. - [Grosse] Yeah. 651 00:48:27,950 --> 00:48:30,327 Well, I have spoken to the headmaster at length. 652 00:48:30,410 --> 00:48:34,248 But, uh, you must accept what I'm saying to you in good faith. 653 00:48:34,873 --> 00:48:35,975 Everything is happening there, 654 00:48:35,999 --> 00:48:37,125 furniture is turning over, 655 00:48:37,209 --> 00:48:38,627 marbles are being thrown. 656 00:48:39,211 --> 00:48:42,589 It seems to draw its power from tensions created 657 00:48:42,673 --> 00:48:44,967 and there's certainly plenty of tension in that family. 658 00:48:46,844 --> 00:48:49,930 [clears throat] Yeah. Well, Janet… [stammers] …has been our new first year. 659 00:48:50,013 --> 00:48:52,641 And, um, she comes here very, very worn out. 660 00:48:52,724 --> 00:48:55,102 She has a bad night, and she's too tired to work very often 661 00:48:55,185 --> 00:48:56,603 at 9 o'clock in the morning. 662 00:48:56,687 --> 00:49:00,315 So we allow her to sleep in-in the medical room. 663 00:49:00,399 --> 00:49:02,192 I think she gets three or four hours' sleep. 664 00:49:02,693 --> 00:49:04,333 And tha... that... that's our side of it. 665 00:49:05,028 --> 00:49:09,783 Well, as I say, it breeds on this particular type of tension. 666 00:49:09,867 --> 00:49:13,579 In poltergeist phenomena, it is very common for the... 667 00:49:13,662 --> 00:49:15,122 For the thing to get on top of them. 668 00:49:15,205 --> 00:49:17,583 And I hate to think what the next thing's gonna be. 669 00:49:18,417 --> 00:49:22,421 You know, I would say a priority is to get the people out of the environment. 670 00:49:24,047 --> 00:49:25,841 A holiday may be the answer. 671 00:49:26,800 --> 00:49:28,886 Well, we have no holidays available. 672 00:49:30,179 --> 00:49:32,639 - We don't have the funds for it. - Hmm. 673 00:49:35,184 --> 00:49:38,228 ["Summerlove Sensation" playing] 674 00:50:10,802 --> 00:50:14,973 [Paul] For Janet... the anxiety... The worry must have been tremendous. 675 00:50:16,433 --> 00:50:19,520 And I think there's only a few people who were aware of that. 676 00:50:20,437 --> 00:50:21,772 I think Maurice. 677 00:50:21,855 --> 00:50:24,733 And I think he must have helped out with the holiday, definitely. 678 00:50:26,777 --> 00:50:28,862 It was so suffocating, 679 00:50:29,363 --> 00:50:31,865 so they went there for... Just to get away from it all. 680 00:50:36,328 --> 00:50:38,622 [children laughing, shouting] 681 00:50:59,059 --> 00:51:00,310 [song ends] 682 00:51:07,985 --> 00:51:10,404 [Grosse] Today, November the first, 683 00:51:10,487 --> 00:51:13,156 I received a card from Mrs. Hodgson, 684 00:51:13,240 --> 00:51:17,536 saying that there had been no incidents since they arrived in Clacton. 685 00:51:21,039 --> 00:51:23,333 But the next-door neighbor, Mrs. Nottingham, 686 00:51:23,417 --> 00:51:26,378 says they were awakened at 2:00 a.m. 687 00:51:26,461 --> 00:51:28,714 with many raps and bangs. 688 00:51:32,384 --> 00:51:35,137 The house was empty. 689 00:51:42,269 --> 00:51:44,873 [reporter] Bonfires were lit throughout the length and breadth of the country. 690 00:51:44,897 --> 00:51:46,398 A 30-foot-high bonfire 691 00:51:46,481 --> 00:51:49,693 had been built by local scout groups and in the evening it was lit 692 00:51:49,776 --> 00:51:50,777 by the mayor of Harrow. 693 00:51:50,861 --> 00:51:52,381 [Grosse] Saturday, November the fifth. 694 00:51:53,197 --> 00:51:56,200 The family have arrived back from their week in Clacton. 695 00:51:57,075 --> 00:52:00,621 They enjoyed their holiday very much and were reluctant to return. 696 00:52:00,704 --> 00:52:03,123 - [Peggy] See here. - There's clean clothes on there. 697 00:52:03,207 --> 00:52:05,167 I'll have to put those away tomorrow. 698 00:52:05,250 --> 00:52:08,962 [Grosse on tape recorder] Saturday, November the fifth. 9:50. 699 00:52:09,046 --> 00:52:10,206 [Margaret] Good night, Peggy. 700 00:52:10,255 --> 00:52:12,549 - [Janet] Good night, Peggy. - [Margaret] Night night. 701 00:52:12,633 --> 00:52:14,760 [Peggy] Don't faff about now because the tape's on. 702 00:52:14,843 --> 00:52:15,904 - [Janet] Peggy's coming. - [Peggy] Janet. 703 00:52:15,928 --> 00:52:17,804 [Margaret gasps] Oh, no. 704 00:52:24,520 --> 00:52:25,771 Five minutes to ten. 705 00:52:27,314 --> 00:52:28,941 Family have just gone to bed. 706 00:52:29,566 --> 00:52:31,235 Apparently we've already had knocks. 707 00:52:31,318 --> 00:52:34,613 Maurice is up there with Mrs. Hodgson and the two girls all in the front room. 708 00:52:34,696 --> 00:52:39,076 Maurice is going to attempt communication with the entity. 709 00:52:46,041 --> 00:52:48,168 - [Janet shushes] - What? What, you heard it knocking? 710 00:52:52,047 --> 00:52:56,176 [Roz] The knocking's on the wall, is something quite extraordinary. 711 00:52:58,554 --> 00:53:01,807 I went back there several times and heard it. 712 00:53:03,392 --> 00:53:04,852 [knocking] 713 00:53:05,519 --> 00:53:07,813 It was very insistent. 714 00:53:08,772 --> 00:53:11,024 Like someone's knocking to come in. 715 00:53:14,736 --> 00:53:18,699 I-It is November the fifth and there's a lot of noise going on outside. 716 00:53:18,782 --> 00:53:20,033 It gets a little confusing. 717 00:53:25,789 --> 00:53:27,291 Will you knock back? 718 00:53:30,752 --> 00:53:32,546 Did you hear what I was saying? 719 00:53:36,049 --> 00:53:37,593 I-I'm knocking now. 720 00:53:38,844 --> 00:53:39,928 [knocks] 721 00:53:42,306 --> 00:53:43,599 [faint knocking] 722 00:53:45,267 --> 00:53:46,393 [gasps] 723 00:53:46,476 --> 00:53:48,937 There's now a knocking back. It's very weak knocking. 724 00:53:51,106 --> 00:53:54,359 Can you knock louder? One for 'no, ' two for 'yes.' 725 00:54:02,367 --> 00:54:04,995 [fireworks explode] 726 00:54:08,290 --> 00:54:09,958 [knocking] 727 00:54:11,627 --> 00:54:12,920 That's two. 728 00:54:13,420 --> 00:54:14,922 Why are you here? 729 00:54:15,005 --> 00:54:18,091 Is it because you want to give us a special message? 730 00:54:21,470 --> 00:54:27,392 Two knocks for 'yes'... Do it again, please. 731 00:54:27,476 --> 00:54:29,811 - Do you want to give me a special message? - [knocking] 732 00:54:29,895 --> 00:54:31,188 You do? 733 00:54:32,105 --> 00:54:33,857 - [knocking] - [gasps] 734 00:54:37,402 --> 00:54:39,321 I can feel the vibrations from the knocking 735 00:54:39,404 --> 00:54:41,532 on the floor very, very clearly indeed. 736 00:54:42,032 --> 00:54:43,951 Vibration is quite heavy. 737 00:54:49,957 --> 00:54:52,417 The knocking is actually moving backwards and forwards, 738 00:54:52,960 --> 00:54:57,548 underneath the bed, across the room and back again. 739 00:54:58,340 --> 00:55:00,843 This is quite extraordinary. 740 00:55:01,343 --> 00:55:05,514 Here, obviously, is a soul who is lost. 741 00:55:07,474 --> 00:55:08,517 And, um… 742 00:55:08,600 --> 00:55:11,186 She really probably doesn't know how to go. 743 00:55:11,770 --> 00:55:13,814 This is something I've got to find out. 744 00:55:17,693 --> 00:55:19,945 Did you die in this house? 745 00:55:23,365 --> 00:55:25,826 One for 'no, ' and two for 'yes.' 746 00:55:29,746 --> 00:55:31,665 [fireworks exploding] 747 00:55:33,041 --> 00:55:35,169 - [Janet gasps] What's going on? - [Grosse shushes] 748 00:55:35,252 --> 00:55:36,587 [knocking] 749 00:55:37,337 --> 00:55:38,338 Was that three? 750 00:55:41,008 --> 00:55:43,760 - Are you having a game with me? - [Janet yelps] 751 00:55:43,844 --> 00:55:46,054 - [groans] Crikey! - [Peggy] Mr. Grosse. 752 00:55:47,055 --> 00:55:49,933 As I asked the question, "Are you having a game with me?" 753 00:55:50,017 --> 00:55:52,978 it threw the cardboard box right at my face. 754 00:56:03,572 --> 00:56:04,907 [Paul] What's a ghost? 755 00:56:05,741 --> 00:56:07,284 I don't know. 756 00:56:08,535 --> 00:56:09,870 Is it physical? 757 00:56:10,537 --> 00:56:11,830 I don't know. 758 00:56:15,042 --> 00:56:16,710 Who'd you go to for help? 759 00:56:23,217 --> 00:56:27,846 [Butler] We pray that those in darkness may be made to see the light. 760 00:56:27,930 --> 00:56:32,768 We ask your blessing upon this, our meeting together. 761 00:56:32,851 --> 00:56:36,188 In the name of the Lord Jesus, amen. 762 00:56:36,271 --> 00:56:41,485 Maisie Besant and Edwin Butler at 284 Green Street, Enfield. 763 00:56:42,653 --> 00:56:44,339 - I'll just put this a little nearer. - [Besant] Yeah. 764 00:56:44,363 --> 00:56:46,003 [Playfair] I don't want to miss anything. 765 00:56:46,323 --> 00:56:47,366 [Besant] Right. 766 00:56:48,200 --> 00:56:50,369 [Richard] Guy, through his experiences in Brazil, 767 00:56:51,245 --> 00:56:52,579 wanted to bring in a medium 768 00:56:52,663 --> 00:56:55,916 because he believed the medium could ameliorate the situation. 769 00:56:57,501 --> 00:56:59,211 My father was more skeptical 770 00:56:59,294 --> 00:57:01,672 but because so many things had opened up to him, 771 00:57:01,755 --> 00:57:04,299 he was never going to dismiss anything. 772 00:57:05,259 --> 00:57:07,469 Maybe there are people who are gifted. 773 00:57:08,262 --> 00:57:12,850 Maybe so much is out there, um, and it's always out there, 774 00:57:12,933 --> 00:57:18,397 it's just very few people can reach out and see it or feel it or experience it. 775 00:57:24,695 --> 00:57:27,114 [Besant] Be still, quiet. 776 00:57:32,119 --> 00:57:34,955 We have got… 777 00:57:38,208 --> 00:57:41,170 some entities here. 778 00:57:50,971 --> 00:57:52,723 Speak, entity. 779 00:58:05,569 --> 00:58:07,237 [breathing heavily] 780 00:58:12,242 --> 00:58:14,077 [groaning] 781 00:58:15,120 --> 00:58:17,080 [laughing] 782 00:58:20,584 --> 00:58:22,503 [groaning continues] 783 00:58:23,754 --> 00:58:25,797 [breathing heavily] 784 00:58:25,881 --> 00:58:27,341 Take a look in the mirror. 785 00:58:31,011 --> 00:58:33,096 [whimpering] 786 00:58:35,182 --> 00:58:37,559 [Butler] We want to straighten you out. 787 00:58:37,643 --> 00:58:40,103 You try coming in here again and you'll feel that burn again. 788 00:58:40,687 --> 00:58:42,981 - [whimpers] - Stay away from this place. 789 00:58:43,065 --> 00:58:46,401 I'll kill you. I'll kill all of you. I'll kill you. 790 00:58:54,409 --> 00:58:57,204 [breathing heavily] 791 00:59:02,918 --> 00:59:08,423 Your predominant desire is to get rid of them. 792 00:59:08,507 --> 00:59:10,259 Cast them out. Hmm? 793 00:59:10,342 --> 00:59:11,426 That's it. 794 00:59:13,595 --> 00:59:14,763 [Besant] Out. 795 00:59:18,433 --> 00:59:20,227 If we go there, 796 00:59:23,230 --> 00:59:27,109 we shall have a war on our hands. Hmm. 797 00:59:31,989 --> 00:59:35,075 It is centered so much round this one. 798 00:59:35,158 --> 00:59:36,785 Huh? Mmm. 799 00:59:37,411 --> 00:59:40,539 The child is highly sensitive. 800 00:59:44,960 --> 00:59:46,587 And she needs help. 801 00:59:54,011 --> 00:59:55,888 [Janet] Mr. Grosse! Mr. Grosse! 802 00:59:59,141 --> 01:00:02,394 [shouting, groans] 803 01:00:04,563 --> 01:00:06,523 - What do you want, Janet? - Mr. Grosse! 804 01:00:07,691 --> 01:00:08,901 [mumbling] 805 01:00:08,984 --> 01:00:10,527 - Help! - [Grosse] What do you want? 806 01:00:11,028 --> 01:00:12,321 Mr. Grosse! 807 01:00:12,946 --> 01:00:15,240 - Yes? Yes, yes, what do you want, Janet? - [groaning] 808 01:00:25,751 --> 01:00:27,461 She's written on the paper, 809 01:00:27,544 --> 01:00:30,506 - "The ghost is in the bedroom… - [shouting] 810 01:00:31,798 --> 01:00:37,304 …this time no warning." 811 01:00:42,935 --> 01:00:45,562 Mr. Grosse! Mr. Grosse! 812 01:00:46,355 --> 01:00:47,773 Mr. Grosse! 813 01:00:48,565 --> 01:00:52,778 ["Sound of the Suburbs" playing] 814 01:00:52,802 --> 01:00:54,802 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 66720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.