Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,992 --> 00:00:36,537
[vehicle engines humming]
2
00:00:54,638 --> 00:00:57,099
[tape recorder whirring]
3
00:01:01,812 --> 00:01:04,313
[narrator] It's now quarter past 11:00.
4
00:01:07,818 --> 00:01:12,155
Janet appears to be in sleep
5
00:01:12,656 --> 00:01:14,491
and breathing regularly.
6
00:01:14,575 --> 00:01:17,411
[breathing heavily]
7
00:01:18,620 --> 00:01:21,582
- [knocking]
- [breathing heavily]
8
00:01:33,802 --> 00:01:34,802
[gasps]
9
00:01:39,766 --> 00:01:42,352
[Janet gasping, screams]
10
00:01:42,436 --> 00:01:43,729
[whirring]
11
00:01:44,855 --> 00:01:47,524
[overlapping tape recorder chatter]
12
00:01:50,110 --> 00:01:52,571
[tape recorder chatter continues]
13
00:02:44,957 --> 00:02:49,253
[narrator] A year ago,
a number of strange coincidences
14
00:02:49,336 --> 00:02:52,297
in my personal life
made me feel I should try
15
00:02:52,381 --> 00:02:54,424
to understand the paranormal.
16
00:03:00,264 --> 00:03:01,950
[Grosse] "If you get
a good poltergeist case,"
17
00:03:01,974 --> 00:03:05,060
I said to the Society
for Psychical Research.
18
00:03:06,270 --> 00:03:07,354
"Let me have it."
19
00:03:10,232 --> 00:03:13,068
Then one day, they phoned me up.
20
00:03:15,654 --> 00:03:18,031
I had no idea
when I walked into that house,
21
00:03:18,115 --> 00:03:19,992
how long I would be involved.
22
00:03:21,159 --> 00:03:22,953
But I did have a strong feeling
23
00:03:23,036 --> 00:03:25,414
that we were in
for a pretty difficult session.
24
00:04:12,753 --> 00:04:14,353
[Grosse] Testing. One, two, three, four.
25
00:04:15,589 --> 00:04:19,218
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
26
00:04:19,301 --> 00:04:21,582
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten.
27
00:04:24,640 --> 00:04:28,143
[Grosse] The time now is, uh, 7:55.
28
00:04:28,644 --> 00:04:34,316
And, uh, I arrived at 284
just over half an hour ago.
29
00:04:35,025 --> 00:04:37,319
Uh, I'm recording this in the kitchen.
30
00:04:37,819 --> 00:04:41,782
Mrs. Hodgson is now going
to tell me of events
31
00:04:41,865 --> 00:04:44,451
that took place here on Friday night.
32
00:04:46,328 --> 00:04:48,247
[Mrs. Hodgson] Oh, Billy, here, on here.
33
00:04:48,330 --> 00:04:49,599
- Billy.
- [Grosse] Is that mine?
34
00:04:49,623 --> 00:04:51,583
- [Mrs. Hodgson] Yes, no sugar. Go on.
- Yes. Yes.
35
00:04:57,756 --> 00:05:00,968
[Peggy]
It all started in the back bedroom.
36
00:05:02,177 --> 00:05:06,640
I could hear this, um, sort of rustling...
37
00:05:06,723 --> 00:05:11,979
Very light rustling sound as though
there was some movement in the bedroom.
38
00:05:12,062 --> 00:05:15,232
Not a heavy movement,
but I sensed that something was there.
39
00:05:15,315 --> 00:05:18,610
But I laid with my eyes shut
until Janet woke up.
40
00:05:37,588 --> 00:05:41,633
First of all, I thought it was the mice
or rats or something.
41
00:05:42,134 --> 00:05:43,802
I come out and stood in the doorway,
42
00:05:44,303 --> 00:05:47,764
and there was a chest of drawers
moving towards the door.
43
00:05:50,392 --> 00:05:53,020
And I... W-Well, at that time,
I stood there,
44
00:05:53,103 --> 00:05:55,480
and I was really, literally petrified.
45
00:05:56,940 --> 00:05:59,443
Well, I went in,
and I pushed it back once.
46
00:05:59,526 --> 00:06:03,071
I stood back in the room and I watched,
and I saw it moving.
47
00:06:04,156 --> 00:06:07,242
And then I pushed it back again,
and the third time I went to push it,
48
00:06:07,326 --> 00:06:08,660
I couldn't move it.
49
00:06:09,286 --> 00:06:10,766
[Peggy] …then I pushed it back again,
50
00:06:10,829 --> 00:06:13,540
and the third time I went to push it,
I couldn't move it.
51
00:06:14,499 --> 00:06:16,335
[indistinct recorder chatter]
52
00:06:18,378 --> 00:06:19,588
[typing]
53
00:06:20,797 --> 00:06:22,257
[Grosse] Persons involved.
54
00:06:24,092 --> 00:06:26,803
Mrs. Peggy Hodgson is 47.
55
00:06:27,471 --> 00:06:29,765
A divorced mother of four children.
56
00:06:34,269 --> 00:06:40,609
Her daughter, Janet, aged 11,
is a reasonably bright child.
57
00:06:41,193 --> 00:06:44,571
Rather excitable,
with a strong imagination.
58
00:06:50,202 --> 00:06:54,081
She shares a bedroom
with her older sister, Margaret,
59
00:06:55,207 --> 00:06:57,584
who is inclined to be overemotional.
60
00:06:58,335 --> 00:07:00,170
She cries a lot.
61
00:07:02,339 --> 00:07:07,469
Billy, the youngest, is intelligent,
but he has a speech defect,
62
00:07:07,553 --> 00:07:10,514
which makes him very difficult
for me to understand.
63
00:07:17,271 --> 00:07:22,818
The older brother, Johnny,
is away at a school for troubled children.
64
00:07:32,536 --> 00:07:37,332
I'm determined to study the paranormal
in a purely scientific manner.
65
00:07:44,089 --> 00:07:47,509
The introduction of a tape recorder
is essential to be able
66
00:07:47,593 --> 00:07:50,512
to analyze events
in the cold light of day.
67
00:07:55,434 --> 00:07:57,477
[Grosse]
What was actually the first thing you saw?
68
00:07:57,561 --> 00:08:00,731
John Burcombe, brother to Mrs. Hodgson…
69
00:08:00,814 --> 00:08:04,359
Oh, God. Uh, the actual first thing I saw…
70
00:08:04,860 --> 00:08:06,820
[Grosse] Deputy head porter in a hospital.
71
00:08:07,404 --> 00:08:12,576
A down-to-earth, intelligent man who
lives five doors away from the Hodgsons.
72
00:08:13,076 --> 00:08:17,414
You see things that you can't explain,
you've got a tendency not to believe them.
73
00:08:17,497 --> 00:08:19,875
You've got a tendency to say,
"I didn't really see 'em."
74
00:08:19,958 --> 00:08:21,376
But you know you did.
75
00:08:22,127 --> 00:08:24,838
[Grosse] His son, Paul, 12.
76
00:08:25,422 --> 00:08:26,757
A lively boy.
77
00:08:27,966 --> 00:08:30,552
[Paul]
You're the first person I've spoken to.
78
00:08:31,136 --> 00:08:33,054
I just... I've never discussed it.
79
00:08:39,937 --> 00:08:41,522
It was a Sunday night.
80
00:08:41,605 --> 00:08:46,235
Peggy came down and told my dad that
there was lots of noise, banging...
81
00:08:48,070 --> 00:08:50,113
And she was obviously
really, really scared.
82
00:08:54,409 --> 00:08:58,288
I don't know why,
but I went with my dad down to the house.
83
00:08:59,289 --> 00:09:00,624
It was dark.
84
00:09:01,625 --> 00:09:05,337
We went upstairs
and there's a massive oak wardrobe,
85
00:09:05,420 --> 00:09:07,756
and that had been moved
to the middle of the room.
86
00:09:11,009 --> 00:09:12,845
I felt terrified.
87
00:09:13,971 --> 00:09:16,682
[Grosse] And now, was it possible for her
to push the cupboard?
88
00:09:16,765 --> 00:09:18,267
- No way. No.
- [Grosse] No way?
89
00:09:18,350 --> 00:09:19,601
I see.
90
00:09:26,817 --> 00:09:29,486
[photographer] The first that I knew
about it was a phone call
91
00:09:29,570 --> 00:09:31,655
coming through to the news desk.
92
00:09:39,079 --> 00:09:40,581
I was early 20s.
93
00:09:41,206 --> 00:09:42,833
I was scared of the dark.
94
00:09:43,959 --> 00:09:47,546
If I'd stopped to think about it,
I would've run a mile.
95
00:09:50,340 --> 00:09:53,510
Yes, this is, uh... this is bri... [laughs]
bringing it back.
96
00:09:54,261 --> 00:09:55,804
The house.
97
00:09:55,888 --> 00:10:01,059
It was so many years ago,
but this is... [stammers] This is weird.
98
00:10:01,143 --> 00:10:02,853
This is very strange.
99
00:10:09,610 --> 00:10:12,237
We arrived at the house at about midnight.
100
00:10:12,321 --> 00:10:15,449
Uh, the family were next door
with the neighbors.
101
00:10:16,950 --> 00:10:20,162
I came through into the...
Into the kitchen.
102
00:10:29,755 --> 00:10:31,131
Here it is.
103
00:10:33,217 --> 00:10:35,761
The family came in one by one.
104
00:10:36,970 --> 00:10:40,098
As they came through,
they all just stood 'round here.
105
00:10:40,182 --> 00:10:42,726
I remember the Daily Mirror reporter,
Doug Bence,
106
00:10:42,809 --> 00:10:45,312
suit and tie on, hand in his pocket.
107
00:10:46,897 --> 00:10:48,774
And the last one in was Janet.
108
00:10:48,857 --> 00:10:52,945
And I'm here, ready,
109
00:10:53,028 --> 00:10:56,240
and then as... as Janet was...
Was carried in...
110
00:10:57,574 --> 00:10:59,743
Just… [sighs] …unbelievable.
111
00:10:59,826 --> 00:11:03,872
Just... Things just started flying
around the room.
112
00:11:03,956 --> 00:11:07,292
- [shouting]
- [crockery clattering]
113
00:11:07,918 --> 00:11:11,338
The lingering memory
is of those two girls screaming.
114
00:11:11,421 --> 00:11:13,090
They were absolutely terrified.
115
00:11:13,173 --> 00:11:14,633
[shouting]
116
00:11:14,716 --> 00:11:17,052
Just mayhem.
117
00:11:20,389 --> 00:11:23,392
[Morris] LEGO bricks,
marbles started flying around the house.
118
00:11:23,475 --> 00:11:24,893
One of them struck me on the head.
119
00:11:25,811 --> 00:11:27,062
Nobody moved their arm.
120
00:11:27,145 --> 00:11:29,606
Nobody could've thrown
or flicked that piece of LEGO.
121
00:11:30,524 --> 00:11:34,111
There, th... I mean,
that's the sort of force
122
00:11:34,194 --> 00:11:38,156
and the speed and the impact
that you'd need for that.
123
00:11:38,240 --> 00:11:41,535
Now, you can't be stood
in a corner with a camera,
124
00:11:41,618 --> 00:11:47,040
watching everybody in the room,
and not see somebody do that.
125
00:11:50,711 --> 00:11:53,964
[Pincott]
I think it was Thursday, the phone rang.
126
00:11:55,090 --> 00:11:56,550
The Daily Mirror.
127
00:11:56,633 --> 00:11:58,594
A poltergeist in Enfield.
128
00:11:59,761 --> 00:12:02,264
I was, at the time, the honorary secretary
129
00:12:02,347 --> 00:12:06,059
of the Society
for Psychical Research, the SPR.
130
00:12:06,560 --> 00:12:10,063
We used to have calls like that
at least once a week.
131
00:12:10,147 --> 00:12:11,899
Sometimes, twice in a day.
132
00:12:12,941 --> 00:12:14,109
Who could we send?
133
00:12:15,319 --> 00:12:16,778
Maurice Grosse.
134
00:12:17,362 --> 00:12:18,822
Now that's an idea.
135
00:12:18,906 --> 00:12:23,785
You see, Maurice was
a relatively recent member of the Society,
136
00:12:24,494 --> 00:12:27,831
and he was a thorough
nuisance… [chuckles] …to be honest.
137
00:12:29,833 --> 00:12:34,129
He was forever plaguing us
with that it was a scandal
138
00:12:34,213 --> 00:12:40,010
that these things so demonstrably
occurring were not investigated properly.
139
00:12:41,220 --> 00:12:43,805
He was impatient. He wanted action.
140
00:12:43,889 --> 00:12:46,642
He wanted to be involved
in investigations.
141
00:12:50,145 --> 00:12:51,480
[Grosse] Animals.
142
00:12:51,563 --> 00:12:55,442
There is only a budgerigar
and two goldfish in the house.
143
00:12:56,360 --> 00:12:59,446
The budgerigar belonged
to an old lady who died.
144
00:13:00,030 --> 00:13:04,910
And the phenomena did start shortly
after the bird came into the house.
145
00:13:05,536 --> 00:13:06,537
[bird chirping]
146
00:13:11,375 --> 00:13:13,252
[Peggy speaking indistinctly]
147
00:13:14,837 --> 00:13:17,798
[Grosse] The witnesses
include the next-door neighbors,
148
00:13:17,881 --> 00:13:21,134
who have heard raps
and knocking for three days.
149
00:13:22,010 --> 00:13:25,347
This recording is being taken at 8:30.
150
00:13:26,974 --> 00:13:28,016
Your name is…
151
00:13:28,517 --> 00:13:29,810
Peggy Nottingham.
152
00:13:30,310 --> 00:13:32,205
And you wanna
know when it first started from the...
153
00:13:32,229 --> 00:13:34,332
[Grosse] Well, yes.
You had heard all these bangs yourself.
154
00:13:34,356 --> 00:13:37,359
It was banging on the side of the walls,
and on the ceiling.
155
00:13:38,110 --> 00:13:39,528
On the floor.
156
00:13:39,611 --> 00:13:41,196
So my husband come in.
157
00:13:41,947 --> 00:13:44,157
It was just a strange knock on the wall.
158
00:13:47,953 --> 00:13:49,913
I went up the stairs,
and as I went up the stairs,
159
00:13:49,955 --> 00:13:51,498
this knock followed me.
160
00:13:54,626 --> 00:13:57,129
I got three knocks.
Three distinctive knocks on the wall.
161
00:14:02,176 --> 00:14:03,552
I go into the front bedroom,
162
00:14:06,054 --> 00:14:07,181
same thing again.
163
00:14:07,264 --> 00:14:08,682
The knocks followed me.
164
00:14:12,019 --> 00:14:13,437
And I didn't know what it was.
165
00:14:13,937 --> 00:14:15,874
Being in the building game,
I thought to myself, well,
166
00:14:15,898 --> 00:14:17,750
I'll have a look around the house,
I gotta be brave.
167
00:14:17,774 --> 00:14:21,320
You know, and try and find out what it is.
So I go through all the pipes.
168
00:14:21,403 --> 00:14:23,322
No air locks or nothing like that.
169
00:14:24,156 --> 00:14:25,758
Then I said to Peg...
I said to her... I said,
170
00:14:25,782 --> 00:14:29,036
"Mrs. Hodgson, there's something
definitely strange in your house."
171
00:14:29,119 --> 00:14:32,831
I said the best thing there is to do...
I said, "You're all coming to my house,"
172
00:14:32,915 --> 00:14:34,625
and I said, "We'll phone the police."
173
00:14:34,708 --> 00:14:36,788
Then when we phoned
the police and they... [stammers]
174
00:14:36,835 --> 00:14:39,713
[Grosse] The police
say that as they could not arrest whatever
175
00:14:39,796 --> 00:14:43,300
was causing the disturbance,
they can be of little help.
176
00:14:44,885 --> 00:14:49,056
[Grosse] But WPC Carolyn Heeps
has made a striking statement
177
00:14:49,139 --> 00:14:51,558
about a chair in the living room.
178
00:14:52,226 --> 00:14:56,063
[Heeps] It, um, came off the floor, oh,
nearly a half inch, I should say.
179
00:14:56,146 --> 00:15:00,150
And I saw it slide off to the right,
about three and a half to four feet,
180
00:15:00,234 --> 00:15:01,944
before it came to rest.
181
00:15:02,027 --> 00:15:04,488
Um, I checked to see whether
or not it could possibly
182
00:15:04,571 --> 00:15:05,822
have slid along the floor.
183
00:15:05,906 --> 00:15:08,659
I placed a marble on the floor,
to see whether or not the marble
184
00:15:08,742 --> 00:15:12,788
would, um, go in the same direction
as the chair did, and it didn't.
185
00:15:12,871 --> 00:15:14,248
It didn't roll at all.
186
00:15:14,331 --> 00:15:16,834
I checked for wires
under the cushion of the chair,
187
00:15:16,917 --> 00:15:18,710
and I could find no explanation at all.
188
00:15:29,096 --> 00:15:31,115
[reporter] For two weeks,
they'd been terrorized by objects
189
00:15:31,139 --> 00:15:33,600
inexplicably shooting through the air,
or furniture moving
190
00:15:33,684 --> 00:15:35,018
for no apparent reason.
191
00:15:35,102 --> 00:15:37,205
I don't know if you read
the Daily Mirror this morning,
192
00:15:37,229 --> 00:15:39,709
but rather a spooky story
about the family who's living in fear
193
00:15:39,773 --> 00:15:42,943
of strange goings-on
that are driving them from their home.
194
00:15:45,362 --> 00:15:47,507
[Morris] Being on the front page
of any national newspaper,
195
00:15:47,531 --> 00:15:50,576
not alone the bestselling one
in the country, was... Ah,
196
00:15:50,659 --> 00:15:52,619
I wouldn't say fame, but notoriety.
197
00:15:53,370 --> 00:15:56,123
We just felt that it was such
an important story.
198
00:15:56,206 --> 00:16:01,420
It was just something that no one,
that any of us knew,
199
00:16:01,503 --> 00:16:03,839
had ever experienced
anything like this before.
200
00:16:04,756 --> 00:16:08,093
Relatives, friends, the police saw it.
201
00:16:08,177 --> 00:16:12,514
It, um, came off the floor, oh,
nearly a half inch, I should say.
202
00:16:12,598 --> 00:16:16,643
And I saw it slide off to the right,
about three and a half to four feet,
203
00:16:16,727 --> 00:16:17,853
before it came to rest.
204
00:16:17,936 --> 00:16:22,191
I walked into the room... As I walked
into the room, the LEGO began to fly.
205
00:16:22,274 --> 00:16:24,109
Marbles shooting around the living room.
206
00:16:24,735 --> 00:16:26,862
Cups and saucers, books, chairs…
207
00:16:26,945 --> 00:16:29,573
We was all just standing in the kitchen
208
00:16:29,656 --> 00:16:30,782
all of us together.
209
00:16:30,866 --> 00:16:32,159
Beds, you name it.
210
00:16:32,242 --> 00:16:34,661
Tha... That's supernatural.
211
00:16:36,371 --> 00:16:39,416
[reporter 2] It's said to be
Britain's most publicized haunted house.
212
00:16:39,499 --> 00:16:42,336
A semi-detached
in a quiet corner of Enfield.
213
00:16:43,962 --> 00:16:46,882
It's all very intriguing,
so we sent Rosalind Morris ghost-hunting.
214
00:16:49,551 --> 00:16:52,930
Can I rearrange people,
so that I can do an interview?
215
00:16:53,013 --> 00:16:54,616
Is that all right? Can you sit over there?
216
00:16:54,640 --> 00:16:56,141
I'll sit where Maurice is.
217
00:16:56,225 --> 00:16:57,809
And I'll sit over here. And then, um...
218
00:16:57,893 --> 00:17:00,103
[Roz]
I was working as a BBC Radio reporter.
219
00:17:00,938 --> 00:17:03,690
We didn't have enough
to fill the program on the Sunday,
220
00:17:04,233 --> 00:17:07,569
and I was sort of threatened all day with
221
00:17:07,653 --> 00:17:10,614
"If, um, nothing else happens,
you'll just have to go to Enfield
222
00:17:10,696 --> 00:17:12,699
and cover this ghost story."
223
00:17:15,493 --> 00:17:16,912
I was pretty skeptical.
224
00:17:16,994 --> 00:17:21,375
I mean, um,
I didn't expect anything to happen.
225
00:17:21,959 --> 00:17:24,252
And there is a sort of rule in journalism
226
00:17:24,336 --> 00:17:27,047
that the moment a reporter turns up,
the ghost disappears.
227
00:17:36,306 --> 00:17:41,562
It's now about half an hour since
the family settled down for the night.
228
00:17:41,645 --> 00:17:45,691
And Janet, who's the 11-year-old,
the one you've been watching most...
229
00:17:46,191 --> 00:17:47,985
Um, she now seems to be asleep.
230
00:17:48,068 --> 00:17:50,112
- She's not really moving around very much.
- Mmm.
231
00:17:50,195 --> 00:17:52,698
So, um, what... what happens now?
What do you do?
232
00:17:52,781 --> 00:17:55,033
Do you just stand here
every night and have a look?
233
00:17:55,117 --> 00:17:57,160
I... I usually wait
after these girls are asleep,
234
00:17:57,244 --> 00:17:58,787
I wait about another half an hour.
235
00:17:58,871 --> 00:18:03,333
If I don't see any signs of disturbance,
I... I go.
236
00:18:03,876 --> 00:18:05,460
I have to go home sometime, you know?
237
00:18:12,926 --> 00:18:15,304
I think we ought to go downstairs again.
238
00:18:20,434 --> 00:18:23,228
[Roz] I just thought, well,
I'd better record what I can.
239
00:18:32,279 --> 00:18:34,072
[thud]
240
00:18:34,156 --> 00:18:35,824
[Roz] Did you hear that thump?
241
00:18:40,537 --> 00:18:42,956
Well, we've just heard a noise,
having come downstairs.
242
00:18:43,040 --> 00:18:45,083
We've just heard a noise upstairs.
243
00:18:45,167 --> 00:18:48,629
[inhales shakily] And the chair,
which was standing by Janet's bed,
244
00:18:48,712 --> 00:18:50,172
appears to have moved.
245
00:18:53,550 --> 00:18:57,513
Well, Janet appears
to be sleeping quite peacefully.
246
00:18:58,889 --> 00:19:02,100
And she was sleeping when we
went down just a few seconds ago.
247
00:19:04,353 --> 00:19:06,230
[thudding continues]
248
00:19:10,275 --> 00:19:13,320
Now the chair was by the bed,
and it's now by the door.
249
00:19:14,321 --> 00:19:17,908
The chair's been thrown nine feet.
It's more violently than last time.
250
00:19:20,869 --> 00:19:22,454
[Roz] It's just very strange.
251
00:19:25,582 --> 00:19:29,920
It didn't seem likely that either
of the girls could've done it.
252
00:19:30,671 --> 00:19:33,511
Well, I'm hoping I'm not getting,
uh, the microphone shaking in my hand,
253
00:19:33,590 --> 00:19:35,634
because that was rather
an unnerving experience.
254
00:19:37,553 --> 00:19:38,762
I don't know what it is.
255
00:19:40,055 --> 00:19:43,225
But there is something strange
going on in that house.
256
00:19:51,149 --> 00:19:53,151
[Paul] Our little section of semi-detached
257
00:19:53,235 --> 00:19:56,697
box-like houses were very, very basic.
258
00:19:57,197 --> 00:20:02,786
We were definitely working class,
and to be honest, we were quite poor.
259
00:20:03,620 --> 00:20:06,623
[reporter] For many Britons,
these are hard times.
260
00:20:06,707 --> 00:20:09,084
In the last two years,
Britain has suffered
261
00:20:09,168 --> 00:20:11,461
one of the highest
inflation rates in Europe.
262
00:20:11,545 --> 00:20:12,713
And for many Britons,
263
00:20:12,796 --> 00:20:15,841
it means a real cut
in living standards because…
264
00:20:15,924 --> 00:20:18,844
[Paul] All I can say is,
whatever struggles I had,
265
00:20:18,927 --> 00:20:20,822
Janet and Margaret
must have been having the same,
266
00:20:20,846 --> 00:20:23,473
if not worse because they
didn't have their dad there either.
267
00:20:23,557 --> 00:20:26,185
That green one was mine.
I paid 13p for that lollipop.
268
00:20:26,560 --> 00:20:28,854
Listen! Don't you think we
ought to get ready for bed?
269
00:20:28,937 --> 00:20:31,249
- But Mum, it's not time yet.
- Margaret. Janet… [indistinct]
270
00:20:31,273 --> 00:20:33,859
[Paul] Peggy's husband was estranged.
I never saw him.
271
00:20:35,611 --> 00:20:40,949
And I don't remember them being
a happy family or a happy environment.
272
00:20:41,033 --> 00:20:42,468
[reporter] For the one-and-a-half million
273
00:20:42,492 --> 00:20:45,078
unemployed in Britain,
the pinch is even more severe.
274
00:20:45,579 --> 00:20:48,498
[Paul]
The '70s were quite a basic time, really.
275
00:20:49,625 --> 00:20:52,961
We never went on holidays, uh, you know,
276
00:20:53,045 --> 00:20:55,756
so we just...
We just tried to amuse ourselves.
277
00:21:02,888 --> 00:21:05,432
Me and Janet, I just remember we got on.
278
00:21:06,517 --> 00:21:09,770
Family living close by,
we were just drawn together.
279
00:21:10,896 --> 00:21:13,357
You had to make your own entertainment.
280
00:21:13,440 --> 00:21:15,442
At the back,
there was a bit of a wasteland
281
00:21:15,526 --> 00:21:17,569
and all the kids used
to hang out over there.
282
00:21:19,071 --> 00:21:20,071
[screams]
283
00:21:22,574 --> 00:21:24,618
It was just general kids' stuff, really.
284
00:21:26,411 --> 00:21:29,456
Never felt like we was ever
at the center of the universe.
285
00:21:33,377 --> 00:21:35,963
Yeah, things always felt on the periphery.
286
00:21:38,507 --> 00:21:44,388
And then I just remember seeing this
E-type Jaguar parking outside their house,
287
00:21:45,931 --> 00:21:49,309
and it was just like this vision of color
in this black-and-white world.
288
00:21:50,978 --> 00:21:54,815
I felt like he wanted to talk to you,
and he didn't judge.
289
00:21:56,108 --> 00:21:58,652
[typing]
290
00:21:59,236 --> 00:22:01,113
[Grosse] 284 Green Street.
291
00:22:01,738 --> 00:22:06,618
List of incidents
commencing 31st August 1977.
292
00:22:08,829 --> 00:22:13,876
One: A heavy chest of drawers
reported sliding six inches from wall.
293
00:22:15,377 --> 00:22:19,339
Two: LEGO pieces seen
in high-speed transit
294
00:22:19,423 --> 00:22:22,467
from parts of the room
where no persons were standing.
295
00:22:24,386 --> 00:22:29,183
Three: Marbles appearing
to emanate from walls and curtains.
296
00:22:29,933 --> 00:22:33,562
They stop dead without bouncing
and are hot to the touch.
297
00:22:34,855 --> 00:22:37,608
Four: Persistent raps and knocks
298
00:22:37,691 --> 00:22:40,611
moving around the house
from no obvious source.
299
00:22:41,653 --> 00:22:46,241
Five: Furniture moving,
chairs moving and turning over.
300
00:22:47,367 --> 00:22:51,205
- Six: A lamp in the bedroom went out.
- [Richard] My father brought…
301
00:22:51,288 --> 00:22:55,125
- [Grosse] Seven…
- …a determination to look at the detail.
302
00:22:56,126 --> 00:23:00,631
He was a person who made his career
out of detail, making things work.
303
00:23:01,882 --> 00:23:03,425
I mean, understanding things.
304
00:23:03,509 --> 00:23:06,136
He's the type of person that, you know,
if you give him,
305
00:23:06,220 --> 00:23:10,849
um, a radio, will take it apart,
see how it works.
306
00:23:10,933 --> 00:23:12,309
I mean, me, I just switch it on.
307
00:23:15,437 --> 00:23:18,690
[Grosse] You see,
I'm a professional inventor,
308
00:23:19,191 --> 00:23:20,734
and when I get hold of something,
309
00:23:20,817 --> 00:23:24,071
I have to dissect it
because that's my business.
310
00:23:26,114 --> 00:23:28,534
[Richard] He was always
very scientifically inclined.
311
00:23:29,743 --> 00:23:32,120
His mechanical engineering
was almost natural,
312
00:23:33,664 --> 00:23:36,667
and he designed some extraordinary things.
313
00:23:38,168 --> 00:23:43,340
This particular display, as made here,
is using a 60-watt bulb
314
00:23:43,924 --> 00:23:47,261
with two drums
revolving in opposite directions.
315
00:23:51,682 --> 00:23:56,353
[Richard] His life had started
from hard times and come to better times.
316
00:23:56,895 --> 00:23:59,731
He'd suffered a huge emotional loss,
317
00:24:01,275 --> 00:24:05,737
and yet he was a very grounded, realistic,
down-to-earth person.
318
00:24:07,406 --> 00:24:08,949
[Grosse sighing]
319
00:24:09,032 --> 00:24:11,910
Many times, I'm tempted to dismiss
320
00:24:11,994 --> 00:24:15,873
some of the more bizarre activity
simply because it is easier
321
00:24:15,956 --> 00:24:17,875
to accuse the children of cheating
322
00:24:18,375 --> 00:24:21,795
than to face the necessity
of accepting the impossible.
323
00:24:23,547 --> 00:24:27,467
But the accumulating evidence
is overwhelming.
324
00:24:27,551 --> 00:24:28,719
[breathing deeply]
325
00:24:29,344 --> 00:24:31,180
Two theories.
326
00:24:31,263 --> 00:24:36,143
One: The mind has powers
over and above its normal functions
327
00:24:36,643 --> 00:24:39,897
and is capable
of affecting physical objects.
328
00:24:42,399 --> 00:24:45,736
Two: It is a poltergeist.
329
00:24:52,784 --> 00:24:56,205
[Pincott] It must have been
early September on a Thursday,
330
00:24:56,288 --> 00:25:01,335
we held a... one of a regular series
of meetings for new members.
331
00:25:02,336 --> 00:25:03,837
I was chairing the meeting.
332
00:25:04,338 --> 00:25:08,342
It was on nothing other than poltergeists.
333
00:25:12,888 --> 00:25:16,600
Our speaker this evening has
investigated all over the country.
334
00:25:16,683 --> 00:25:20,729
Ladies and gentlemen, may I welcome
on your behalf, Nicholas Clark Lowes.
335
00:25:20,812 --> 00:25:22,189
[applause]
336
00:25:23,440 --> 00:25:26,777
[Pincott] So, what are poltergeists?
I wish I knew.
337
00:25:26,860 --> 00:25:29,196
I mean, the very name itself
338
00:25:29,279 --> 00:25:34,451
is a German word meaning,
"a boisterous, noisy spirit."
339
00:25:35,661 --> 00:25:38,288
[Clark Lowes]
Well, what can poltergeists do?
340
00:25:38,789 --> 00:25:40,916
Firstly, they can produce knocks
341
00:25:40,999 --> 00:25:45,254
and sounds
or even recognizable human voices.
342
00:25:45,337 --> 00:25:50,676
They are capable of responding
to requests or orders, either in code,
343
00:25:50,759 --> 00:25:54,930
one rap for yes, two for no,
etcetera, or directly.
344
00:25:59,268 --> 00:26:01,812
[Roz] I'd already read up something
about poltergeists,
345
00:26:02,938 --> 00:26:07,901
so I knew that this type of experience
with similar things happening,
346
00:26:07,985 --> 00:26:10,487
um, has been logged for hundreds of years.
347
00:26:11,613 --> 00:26:14,449
In fact, I think the first
reports we have are the Romans.
348
00:26:15,409 --> 00:26:19,830
They can move objects and project them
often considerable distances.
349
00:26:22,249 --> 00:26:25,502
In some cases, dragging even human beings
about the place.
350
00:26:29,131 --> 00:26:31,049
They can alter the temperature
of the place.
351
00:26:32,301 --> 00:26:34,970
Normally,
this is noticed as a drop in temperature,
352
00:26:35,512 --> 00:26:39,516
but in extreme cases,
clothes and even houses catch fire.
353
00:26:40,184 --> 00:26:43,312
Furthermore,
all poltergeists have a human focus.
354
00:26:43,395 --> 00:26:45,689
It's notorious that they often
seem to center
355
00:26:45,772 --> 00:26:50,110
around some disturbed person,
usually an adolescent.
356
00:26:54,990 --> 00:26:59,161
[Roz] Often, it's a young person
at a particular time in their life.
357
00:27:00,245 --> 00:27:04,041
Their emotional energy
is creating this sort of force.
358
00:27:05,667 --> 00:27:07,907
[Clark Lowes] Can it, therefore,
be the unconscious mind?
359
00:27:08,420 --> 00:27:11,924
If the answer is no,
then it's back to the drawing board.
360
00:27:12,633 --> 00:27:14,885
And we shall have
to consider seriously the possibility
361
00:27:14,968 --> 00:27:18,805
of matter other than normal,
sources of energy other than normal,
362
00:27:19,556 --> 00:27:22,935
and perhaps even creation ex nihilo
and a fourth dimension.
363
00:27:26,563 --> 00:27:30,067
[Pincott] The time came for questions,
and one of the first
364
00:27:30,150 --> 00:27:33,529
to put his hand up was Maurice Grosse.
365
00:27:34,530 --> 00:27:36,532
Uh, I am at the moment involved
366
00:27:36,615 --> 00:27:39,409
in a very interesting
poltergeist case in Enfield,
367
00:27:39,952 --> 00:27:41,495
and I've been up three nights with it.
368
00:27:41,578 --> 00:27:44,790
The phenomena itself
has been flying marbles,
369
00:27:44,873 --> 00:27:50,671
flying LEGO bricks, uh, last night,
a chair was shot across the r-room.
370
00:27:50,754 --> 00:27:52,339
Four-foot, twice.
371
00:27:53,090 --> 00:27:56,385
We have so many witnesses.
We have police witnessing phenomena.
372
00:27:56,468 --> 00:28:00,806
We also have, uh,
four newspaper reporters who have seen it.
373
00:28:00,889 --> 00:28:02,808
I mean, this is a most extraordinary case.
374
00:28:03,433 --> 00:28:06,353
I think Mr. Grosse is certainly
to be congratulated himself,
375
00:28:06,436 --> 00:28:09,189
in that the thing still seems
to be there while he watches it.
376
00:28:09,273 --> 00:28:12,276
I would like somebody
to come along themselves.
377
00:28:12,359 --> 00:28:14,027
It's in Enfield, it's not very far.
378
00:28:14,111 --> 00:28:16,154
[stammers]
I'm getting to the point of exhaustion.
379
00:28:16,238 --> 00:28:18,490
[Pincott]
Well, if there are any further volunteers,
380
00:28:18,574 --> 00:28:20,742
um, perhaps have a word
with Maurice Grosse afterwards.
381
00:28:21,952 --> 00:28:24,830
The lecture had finished,
and people were dispersing.
382
00:28:25,539 --> 00:28:29,459
Guy Playfair came up to him,
they had a brief conversation,
383
00:28:29,543 --> 00:28:32,045
and the rest, as they say, is history.
384
00:28:46,143 --> 00:28:49,188
[Richard] Guy realized that my father
385
00:28:49,271 --> 00:28:51,607
was probably out of his depth,
386
00:28:51,690 --> 00:28:55,360
and the case needed
a steady, experienced hand.
387
00:28:56,612 --> 00:28:59,907
The two of them actually
made rather a good team.
388
00:28:59,990 --> 00:29:02,451
My father being the down-to-earth one,
389
00:29:02,951 --> 00:29:07,331
and Guy probably more
of a spiritualist persuasion.
390
00:29:09,708 --> 00:29:13,378
They shared an ambition
to fully investigate
391
00:29:13,462 --> 00:29:14,713
what had been presented to them
392
00:29:14,796 --> 00:29:17,591
as basically
a once-in-a-lifetime opportunity.
393
00:29:21,512 --> 00:29:24,806
This is the tape recorded
on the night of Wednesday,
394
00:29:24,890 --> 00:29:29,269
the 21st of September, 1977,
395
00:29:29,937 --> 00:29:33,232
at 284 Green Street in Enfield.
396
00:29:33,732 --> 00:29:35,359
The Enfield poltergeist case.
397
00:29:36,235 --> 00:29:38,695
I'm starting at approximately 10:00 p.m.
398
00:29:43,575 --> 00:29:48,455
He was a very unusual man, Guy.
I'd never met anyone like him.
399
00:29:49,581 --> 00:29:52,668
His book called
The Flying Cow, of all things,
400
00:29:54,294 --> 00:29:58,549
is a classic on Brazilian magic
and the paranormal.
401
00:30:00,342 --> 00:30:05,806
He seemed almost otherworldly,
very pale, quietly spoken.
402
00:30:06,640 --> 00:30:10,394
But when he got onto his subject,
he knew about it.
403
00:30:11,478 --> 00:30:13,814
You just have to record
a vast amount of data
404
00:30:13,897 --> 00:30:15,649
to get the really worthwhile stuff.
405
00:30:15,732 --> 00:30:19,027
I'm not saying there's supernatural,
there's no such thing as supernatural.
406
00:30:19,111 --> 00:30:21,655
If anything happens,
it's natural, we just don't understand it.
407
00:30:25,075 --> 00:30:27,619
It's like filming
a story here tonight, innit?
408
00:30:27,703 --> 00:30:29,222
- With all the cameras.
- [Grosse] Absolutely.
409
00:30:29,246 --> 00:30:31,748
- We normally have this light on…
- There's a little…
410
00:30:32,249 --> 00:30:34,129
…and that one...
Is that... Turn that light off.
411
00:30:34,168 --> 00:30:37,588
This is... [stammers] Thi-This is
the condition as we have it every night.
412
00:30:37,671 --> 00:30:39,551
It's always light.
We never operate in the dark.
413
00:30:41,091 --> 00:30:43,302
[Peggy speaks indistinctly, sniffs]
414
00:30:45,053 --> 00:30:47,097
[Morris]
They were saying that this has never
415
00:30:47,181 --> 00:30:50,142
really been proven photographically.
416
00:30:50,934 --> 00:30:54,229
And they wanted me to stay on.
417
00:30:54,313 --> 00:30:55,856
I wanted to stay on as well
418
00:30:55,939 --> 00:30:58,317
because it was such
a fascinating occurrence.
419
00:30:58,901 --> 00:31:00,986
All right, you can go to sleep...
Go to sleep now.
420
00:31:13,373 --> 00:31:14,416
[camera shutter clicks]
421
00:31:18,921 --> 00:31:22,966
[Morris] We'd spend the evenings
sitting down in the lounge.
422
00:31:24,259 --> 00:31:27,221
We had remote-triggered cameras.
423
00:31:27,304 --> 00:31:31,475
Tape recorders running
with a live audio feed
424
00:31:31,558 --> 00:31:35,729
to their room so we could hear
what was going on and very well.
425
00:31:35,812 --> 00:31:38,899
Very slight... Any creaking of floorboards.
426
00:32:15,978 --> 00:32:18,647
Time is now ten minutes past 1:00.
427
00:32:20,274 --> 00:32:22,192
I'm going to lie down for a bit
428
00:32:23,110 --> 00:32:25,737
and I'll leave the tape recorder running.
429
00:32:50,721 --> 00:32:53,056
Microphone close to Janet's bed.
430
00:33:04,401 --> 00:33:06,945
[Janet breathing deeply]
431
00:33:22,753 --> 00:33:24,254
[floorboard creaks]
432
00:33:27,508 --> 00:33:29,801
[screaming, wailing]
433
00:33:29,885 --> 00:33:31,970
[Margaret] Mr. Grosse!
434
00:33:34,681 --> 00:33:36,225
Mr. Grosse!
435
00:33:38,101 --> 00:33:41,605
[screaming]
436
00:33:42,314 --> 00:33:43,440
[Peggy] What's happening?
437
00:33:43,524 --> 00:33:46,318
I found this curtain round her neck
and it jumped out.
438
00:33:46,401 --> 00:33:48,521
[Grosse] The curtain jumped at her?
Did you see it go?
439
00:33:50,322 --> 00:33:51,615
[Peggy] Come on, get out.
440
00:33:52,115 --> 00:33:53,867
- Janet.
- I nearly suffocated.
441
00:33:53,951 --> 00:33:56,537
- [Grosse] What wrapped round your neck?
- Go to bed, Bill.
442
00:33:56,620 --> 00:33:59,957
She slid under the bed,
and the sheet went over her like that.
443
00:34:00,040 --> 00:34:01,351
As though it was holding her down.
444
00:34:01,375 --> 00:34:03,627
[Grosse] Come on. Get up, Janet.
You'll catch a cold.
445
00:34:03,710 --> 00:34:05,772
[Peggy] You know, I'm sure
there's something in this house
446
00:34:05,796 --> 00:34:06,839
trying to kill her.
447
00:34:07,673 --> 00:34:08,841
I swear it.
448
00:34:11,217 --> 00:34:13,762
[breathing heavily]
449
00:34:18,516 --> 00:34:21,853
[Grosse breathing heavily]
450
00:34:30,946 --> 00:34:32,197
Leave them alone.
451
00:34:33,614 --> 00:34:34,741
I'm watching you.
452
00:34:36,368 --> 00:34:37,828
Leave the curtains alone.
453
00:34:40,789 --> 00:34:42,165
I'm watching ya.
454
00:34:48,297 --> 00:34:50,132
[camera shutter clicks]
455
00:34:57,054 --> 00:34:58,223
[shutter clicks]
456
00:34:59,224 --> 00:35:01,393
[Morris] It's something about this girl.
457
00:35:02,394 --> 00:35:05,397
There was something happening
around Janet at this time.
458
00:35:12,404 --> 00:35:15,032
[Bence] She's an intelligent girl
who was terrified.
459
00:35:21,163 --> 00:35:26,376
There was something going on in
that house that involved energies
460
00:35:26,460 --> 00:35:29,046
that I didn't understand, and, actually,
461
00:35:29,129 --> 00:35:31,632
the population
at large doesn't understand.
462
00:35:34,468 --> 00:35:37,429
[Roz] One theory is that the focus person
463
00:35:37,930 --> 00:35:41,808
is piercing the veil between
us and the spirit world,
464
00:35:42,851 --> 00:35:45,437
and they become like a radio for ghosts.
465
00:35:49,650 --> 00:35:53,737
It seemed there must be something
that is coming into the house,
466
00:35:53,820 --> 00:35:55,656
which is what Mrs. Hodgson said.
467
00:35:56,782 --> 00:35:59,451
She felt there was something invisible
watching them.
468
00:36:01,537 --> 00:36:05,499
If there was an external force,
it was... Seemed to be out to get Janet.
469
00:36:10,087 --> 00:36:12,007
[Paul] My dad and I,
we used to spend quite a lot
470
00:36:12,047 --> 00:36:14,925
of nights upstairs supporting them.
471
00:36:15,008 --> 00:36:16,134
Just being there.
472
00:36:17,135 --> 00:36:21,723
I did feel there was something
in that house that wasn't good.
473
00:36:31,650 --> 00:36:36,154
I'm sitting on the stairways,
on the wall there is a…
474
00:36:40,242 --> 00:36:41,910
Oh, I don't know how to describe this.
475
00:36:42,911 --> 00:36:44,162
Never seen anything like it.
476
00:36:46,623 --> 00:36:47,666
A light.
477
00:36:49,793 --> 00:36:51,461
It looks like an illumination.
478
00:36:51,545 --> 00:36:56,175
It's about 12 inches long and…
479
00:36:56,258 --> 00:36:58,260
[stammers] …uh, like a light.
480
00:37:00,053 --> 00:37:01,430
Ooh, bloody hell.
481
00:37:04,141 --> 00:37:07,436
Well, the temperature's… dropped.
482
00:37:10,105 --> 00:37:12,316
It's a very weird sensation.
483
00:37:12,399 --> 00:37:15,277
Like somebody's just walked over my grave.
484
00:37:18,488 --> 00:37:20,073
The best I can describe is…
485
00:37:22,409 --> 00:37:23,702
I'm not alone.
486
00:37:28,165 --> 00:37:29,833
[Grosse] Some of the incidents have been
487
00:37:29,917 --> 00:37:33,295
more suggestive of a haunting than
of a poltergeist.
488
00:37:35,422 --> 00:37:40,636
Such as the laughing,
moaning and cries of a small child
489
00:37:40,719 --> 00:37:43,180
that have been heard
from the top of the stairs.
490
00:37:47,726 --> 00:37:50,187
[Grosse] The time, 6:35.
491
00:37:50,687 --> 00:37:53,398
Janet told me of an indentation
492
00:37:53,899 --> 00:37:56,818
of a human body on the bed.
493
00:38:00,822 --> 00:38:05,160
[Peggy] Well, I can tell you that no one's
been upstairs since half past two.
494
00:38:05,953 --> 00:38:08,580
I've said all the way along it's a child.
495
00:38:08,914 --> 00:38:10,290
I've just got that feeling.
496
00:38:10,624 --> 00:38:12,543
[Janet] Listen, listen, listen.
Guess what?
497
00:38:12,876 --> 00:38:14,813
You know that little girl
was killed over the road
498
00:38:14,837 --> 00:38:16,588
she was buried in Durants graveyard.
499
00:38:16,672 --> 00:38:18,340
One minute… Remember it's being recorded,
500
00:38:18,423 --> 00:38:19,925
only speak one at a time please.
501
00:38:21,051 --> 00:38:23,251
- Mrs. Hodgson is now speaking.
- [Janet] Be quiet then.
502
00:38:24,888 --> 00:38:29,017
There's a long, tall,
brutal story behind that.
503
00:38:29,101 --> 00:38:33,021
But he was a man that
lived at Hunt's Mead across the way,
504
00:38:33,105 --> 00:38:35,023
that murdered his own daughter.
505
00:38:35,774 --> 00:38:37,860
And she was only five or six years of age,
506
00:38:37,943 --> 00:38:40,195
and she was apparently found
on the landing.
507
00:38:40,737 --> 00:38:41,864
He strangled her.
508
00:38:42,322 --> 00:38:44,199
- [Grosse] The father killed the…
- I thought
509
00:38:44,283 --> 00:38:46,719
- it might have some connection, you see?
- Yes, well, not necessarily
510
00:38:46,743 --> 00:38:47,929
- has any connection, but…
- No.
511
00:38:47,953 --> 00:38:49,913
- …I'm interested in this particular story.
- Mmm.
512
00:38:50,664 --> 00:38:53,208
- It was in the Gazette.
- How did he kill her?
513
00:38:54,209 --> 00:38:56,146
- [Peggy] I think he suffocated her.
- [Billy] Yeah,
514
00:38:56,170 --> 00:38:57,856
he put a cover over her
when she was asleep.
515
00:38:57,880 --> 00:38:59,560
- [Peggy] She was in bed.
- [Grosse] I see.
516
00:39:04,845 --> 00:39:07,222
[Peggy] And my ex-husband, he knew him.
517
00:39:08,515 --> 00:39:11,768
He bought some stuff from the house
and brought it over here.
518
00:39:11,852 --> 00:39:14,438
And it wasn't until after he came
into the house,
519
00:39:14,521 --> 00:39:17,191
I realized what the man had done.
520
00:39:20,527 --> 00:39:23,405
I was in the house
the day after she was buried.
521
00:39:24,364 --> 00:39:26,593
[Grosse] And you've had these
in the house the whole time?
522
00:39:26,617 --> 00:39:27,451
Yes.
523
00:39:27,534 --> 00:39:29,494
And what were the articles you brought in?
524
00:39:30,078 --> 00:39:31,078
-Curtaining.
525
00:39:31,872 --> 00:39:33,207
- Pelmets.
- [Grosse] Pelmets.
526
00:39:34,499 --> 00:39:35,876
There was a chair.
527
00:39:38,045 --> 00:39:39,379
Glass cabinet.
528
00:39:39,463 --> 00:39:41,673
This glass cabinet here and curtains?
529
00:39:41,757 --> 00:39:43,800
- Now, how long ago did you put them up?
- Yes.
530
00:39:44,718 --> 00:39:47,095
About a week
before all this trouble started.
531
00:39:47,179 --> 00:39:49,264
[Grosse] A week before
this trouble started.
532
00:39:49,348 --> 00:39:50,348
Right.
533
00:40:20,838 --> 00:40:23,340
[Grosse] Wednesday, September the 28th.
534
00:40:24,091 --> 00:40:27,928
Some of the furniture
and curtains in 284 originally
535
00:40:28,011 --> 00:40:32,099
came from a house where
a small child of five was murdered.
536
00:40:40,190 --> 00:40:44,736
I suggested that the house be redecorated,
new furniture brought in
537
00:40:44,820 --> 00:40:48,073
and the family all sleep together
in the same room.
538
00:40:49,867 --> 00:40:52,494
We are just measuring
the rearranged bedroom,
539
00:40:52,578 --> 00:40:55,998
which now has all the beds put
in the same room
540
00:40:56,081 --> 00:40:59,251
and the rest of the furniture put
in the backroom.
541
00:41:00,836 --> 00:41:01,920
Hmm.
542
00:41:02,880 --> 00:41:07,092
[Grosse] Most throwable objects
removed from the room, except one radio,
543
00:41:07,176 --> 00:41:10,220
two books, a lamp, two dolls,
544
00:41:11,054 --> 00:41:13,974
one teddy bear and a cardboard box.
545
00:41:14,516 --> 00:41:16,268
A much better arrangement.
546
00:41:19,605 --> 00:41:21,040
Uh, where's... where's Billy sleeping?
547
00:41:21,064 --> 00:41:22,417
[Janet chuckles, speaks indistinctly]
548
00:41:22,441 --> 00:41:23,501
- Um…
- [Grosse] With Margaret?
549
00:41:23,525 --> 00:41:24,943
[Margaret] He won't go in there.
550
00:41:26,111 --> 00:41:27,779
You wanna go with Margaret?
551
00:41:27,863 --> 00:41:29,757
- Let him go over the far side.
- [Margaret speaks indistinctly]
552
00:41:29,781 --> 00:41:32,492
The only thing is
if he starts any activity.
553
00:41:32,576 --> 00:41:35,329
That's what I'm saying, right?
You go in the small bed, Margaret.
554
00:41:35,412 --> 00:41:36,413
Trust you to say that.
555
00:41:36,496 --> 00:41:38,516
- [Janet] Yes.
- Now, you two have been arguing ever since
556
00:41:38,540 --> 00:41:40,751
you come back from
the shops this afternoon.
557
00:41:40,834 --> 00:41:41,668
[Margaret] Right, Mum.
558
00:41:41,752 --> 00:41:43,480
I don't really mind where I sleep
as long as I get...
559
00:41:43,504 --> 00:41:45,664
[Margaret] Well, you won't
get no disturbance, will ya?
560
00:41:45,714 --> 00:41:47,424
Hope you know the tape recorder's on.
561
00:41:50,219 --> 00:41:52,071
[newscaster on TV]
London funeral workers were pleased
562
00:41:52,095 --> 00:41:54,097
with the turnout
on the picket lines today.
563
00:41:54,181 --> 00:41:56,558
Their week-old
work-to-rule has already led to delays
564
00:41:56,642 --> 00:41:59,144
of up to two weeks of burials in
some London areas,
565
00:41:59,228 --> 00:42:02,189
and there are fears for health
where bodies have to be left in the home.
566
00:42:02,773 --> 00:42:05,234
[newscaster 2] That's the news tonight.
Good night.
567
00:42:07,653 --> 00:42:09,905
It's, uh, 10:30.
568
00:42:09,988 --> 00:42:11,198
News at Ten has just ended.
569
00:42:11,990 --> 00:42:14,243
And, um,
I think I'll turn the tape over now.
570
00:42:17,120 --> 00:42:21,667
[Richard] My father and Guy
spent endless hours there,
571
00:42:22,251 --> 00:42:23,710
day in, day out.
572
00:42:29,049 --> 00:42:31,844
I would come home, and he'd be going out
573
00:42:31,927 --> 00:42:34,513
at two or three o'clock in the morning
to go to Enfield.
574
00:42:36,265 --> 00:42:38,934
Every day there would be a tape recording.
575
00:42:39,017 --> 00:42:40,561
[tape recorder chatter]
576
00:42:40,644 --> 00:42:44,690
Every moment, every hour was different.
577
00:42:47,067 --> 00:42:49,319
[sighs]
578
00:42:52,281 --> 00:42:54,241
[Grosse] Ten minutes past two.
579
00:43:17,264 --> 00:43:21,685
- [hissing]
- Mr. Grosse, come here.
580
00:43:24,271 --> 00:43:25,689
The camera wire's moving
581
00:43:25,772 --> 00:43:27,900
and there's handle
moving round on that drawer.
582
00:43:27,983 --> 00:43:29,752
- See that top drawer...
- [Janet] Yeah, have a look.
583
00:43:29,776 --> 00:43:31,838
- [Grosse] Yeah.
- [Peggy] That knob thing this side.
584
00:43:31,862 --> 00:43:33,488
- Yes.
- [Peggy] I saw the wire move,
585
00:43:33,572 --> 00:43:35,949
and I saw that handle move slightly.
586
00:43:36,700 --> 00:43:37,826
- Did you?
- [Janet] Yeah.
587
00:43:38,493 --> 00:43:40,204
I can see the wire moving now myself.
588
00:43:40,287 --> 00:43:42,039
- [Peggy] You see it?
- [Grosse] Yes.
589
00:43:43,749 --> 00:43:45,459
The wire coming down from the...
590
00:43:45,542 --> 00:43:49,671
The camera… is vibrating on its own.
591
00:43:49,755 --> 00:43:50,923
Very vigorously.
592
00:43:53,175 --> 00:43:54,343
That's very strange.
593
00:43:55,219 --> 00:43:57,054
As I'm watching it, it's vibrating.
594
00:43:59,181 --> 00:44:00,974
Keep perfectly still, Margaret.
595
00:44:03,018 --> 00:44:04,520
[knocking]
596
00:44:04,603 --> 00:44:07,648
- Mr. Grosse, there's knocking on the wall.
- [knocking continues]
597
00:44:09,650 --> 00:44:10,817
Where is it coming from?
598
00:44:12,069 --> 00:44:13,463
- Where?
- [Billy] From the chimney.
599
00:44:13,487 --> 00:44:15,948
- [Grosse] Coming from the chimney?
- [Billy] Yes, I heard it.
600
00:44:18,033 --> 00:44:19,034
[Janet] Mr. Grosse.
601
00:44:20,452 --> 00:44:21,452
[knocking]
602
00:44:36,301 --> 00:44:38,262
[knocking continues]
603
00:44:38,345 --> 00:44:42,182
- [Peggy] Lay down. Keep quite still.
- [children whimpering]
604
00:44:44,476 --> 00:44:46,854
[screaming]
605
00:44:48,188 --> 00:44:49,898
- [Peggy] Oh, my God!
- [Janet] Oh, no!
606
00:44:52,693 --> 00:44:55,529
[Peggy] Hurry up, Mr. Grosse!
607
00:44:55,612 --> 00:44:57,030
[screaming continues]
608
00:45:00,158 --> 00:45:01,493
Janet, hold my hand.
609
00:45:01,577 --> 00:45:02,661
Janet, hold my hand.
610
00:45:03,161 --> 00:45:05,080
What happened?
Go on, tell me what happened.
611
00:45:05,664 --> 00:45:07,583
[screaming]
612
00:45:10,460 --> 00:45:13,338
- [Grosse] Wednesday, October the 26th.
- [clears throat]
613
00:45:13,422 --> 00:45:17,801
Margaret said a metal part
from the fireplace moved slowly
614
00:45:17,885 --> 00:45:20,387
across the room before it dropped,
615
00:45:21,054 --> 00:45:25,184
- to hit the camp bed occupied by Billy.
- [sighs, clears throat]
616
00:45:26,393 --> 00:45:29,521
[Playfair] The entire gas fireplace
was wrenched out of the wall.
617
00:45:29,605 --> 00:45:32,816
Bending the half-inch brass pipe
33 degrees.
618
00:45:32,900 --> 00:45:34,443
I heard that and I recorded it.
619
00:45:34,943 --> 00:45:38,488
It landed on the bed,
just by the head of the boy.
620
00:45:40,115 --> 00:45:42,534
If this thing had hit him,
he would have been killed.
621
00:45:44,328 --> 00:45:48,248
[Pincott] That must have been a what...
10 kilos... 15 kilos of ironware?
622
00:45:49,208 --> 00:45:51,376
Now where's that energy coming from?
623
00:45:55,339 --> 00:46:00,177
What worried me and unsettled me was
the fact that it was uncontrolled.
624
00:46:26,995 --> 00:46:29,122
[water running]
625
00:46:29,206 --> 00:46:33,252
[Grosse] It appears
that high stress triggers the phenomena.
626
00:46:35,838 --> 00:46:40,175
I think the lack of sleep has been
the hardest thing to contend with.
627
00:46:45,138 --> 00:46:48,392
Mrs. Hodgson is
regularly taking sleeping pills.
628
00:46:50,143 --> 00:46:54,648
And Janet is so exhausted that
she appears to be in a complete daze.
629
00:47:06,618 --> 00:47:07,619
[Grosse] What?
630
00:47:09,162 --> 00:47:10,163
Nothing.
631
00:47:10,247 --> 00:47:12,374
- There must have been something.
- My mum.
632
00:47:13,792 --> 00:47:15,794
I keep on thinking about Mum.
633
00:47:16,962 --> 00:47:17,963
In what way?
634
00:47:19,882 --> 00:47:21,962
Nothing will happen to your mum.
Perfectly all right.
635
00:47:23,218 --> 00:47:24,761
It gets on my mind here.
636
00:47:26,555 --> 00:47:29,183
If I was far away,
it would be much better.
637
00:47:34,938 --> 00:47:38,400
[Richard] As tough as Janet was...
And she was a tough little girl...
638
00:47:38,483 --> 00:47:40,444
You know, things got on top of her.
639
00:47:41,486 --> 00:47:45,073
And, uh, he was very aware of that
and very upset about it.
640
00:47:52,122 --> 00:47:55,292
[Grosse] I'm convinced
that the only way to stop the activity
641
00:47:55,375 --> 00:47:58,795
is to reduce the tension existing
in the Hodgson family.
642
00:47:58,879 --> 00:47:59,713
[bell rings]
643
00:47:59,796 --> 00:48:02,216
And to get them away from Green Street.
644
00:48:05,594 --> 00:48:07,387
I asked for a meeting with officials
645
00:48:07,471 --> 00:48:10,974
from Enfield Council,
Welfare and Social Services,
646
00:48:11,475 --> 00:48:14,478
together with the teachers
at Janet's new school.
647
00:48:19,066 --> 00:48:22,319
Can I ask, please, whether the family are
aware that we're having
648
00:48:22,402 --> 00:48:24,154
- this case conference?
- [teacher 2] Yes.
649
00:48:24,238 --> 00:48:25,715
- You did ring the headmaster…
- [Grosse] Yes.
650
00:48:25,739 --> 00:48:27,926
- …and express, um, your wish to attend.
- [Grosse] Yeah.
651
00:48:27,950 --> 00:48:30,327
Well,
I have spoken to the headmaster at length.
652
00:48:30,410 --> 00:48:34,248
But, uh, you must accept
what I'm saying to you in good faith.
653
00:48:34,873 --> 00:48:35,975
Everything is happening there,
654
00:48:35,999 --> 00:48:37,125
furniture is turning over,
655
00:48:37,209 --> 00:48:38,627
marbles are being thrown.
656
00:48:39,211 --> 00:48:42,589
It seems to draw its power
from tensions created
657
00:48:42,673 --> 00:48:44,967
and there's certainly
plenty of tension in that family.
658
00:48:46,844 --> 00:48:49,930
[clears throat] Yeah. Well, Janet…
[stammers] …has been our new first year.
659
00:48:50,013 --> 00:48:52,641
And, um, she comes here very,
very worn out.
660
00:48:52,724 --> 00:48:55,102
She has a bad night,
and she's too tired to work very often
661
00:48:55,185 --> 00:48:56,603
at 9 o'clock in the morning.
662
00:48:56,687 --> 00:49:00,315
So we allow her
to sleep in-in the medical room.
663
00:49:00,399 --> 00:49:02,192
I think she gets three
or four hours' sleep.
664
00:49:02,693 --> 00:49:04,333
And tha... that... that's our side of it.
665
00:49:05,028 --> 00:49:09,783
Well, as I say, it breeds
on this particular type of tension.
666
00:49:09,867 --> 00:49:13,579
In poltergeist phenomena,
it is very common for the...
667
00:49:13,662 --> 00:49:15,122
For the thing to get on top of them.
668
00:49:15,205 --> 00:49:17,583
And I hate to think what
the next thing's gonna be.
669
00:49:18,417 --> 00:49:22,421
You know, I would say a priority is
to get the people out of the environment.
670
00:49:24,047 --> 00:49:25,841
A holiday may be the answer.
671
00:49:26,800 --> 00:49:28,886
Well, we have no holidays available.
672
00:49:30,179 --> 00:49:32,639
- We don't have the funds for it.
- Hmm.
673
00:49:35,184 --> 00:49:38,228
["Summerlove Sensation" playing]
674
00:50:10,802 --> 00:50:14,973
[Paul] For Janet... the anxiety...
The worry must have been tremendous.
675
00:50:16,433 --> 00:50:19,520
And I think there's only a few people
who were aware of that.
676
00:50:20,437 --> 00:50:21,772
I think Maurice.
677
00:50:21,855 --> 00:50:24,733
And I think he must have helped out
with the holiday, definitely.
678
00:50:26,777 --> 00:50:28,862
It was so suffocating,
679
00:50:29,363 --> 00:50:31,865
so they went there for...
Just to get away from it all.
680
00:50:36,328 --> 00:50:38,622
[children laughing, shouting]
681
00:50:59,059 --> 00:51:00,310
[song ends]
682
00:51:07,985 --> 00:51:10,404
[Grosse] Today, November the first,
683
00:51:10,487 --> 00:51:13,156
I received a card from Mrs. Hodgson,
684
00:51:13,240 --> 00:51:17,536
saying that there had been no incidents
since they arrived in Clacton.
685
00:51:21,039 --> 00:51:23,333
But the next-door neighbor,
Mrs. Nottingham,
686
00:51:23,417 --> 00:51:26,378
says they were awakened at 2:00 a.m.
687
00:51:26,461 --> 00:51:28,714
with many raps and bangs.
688
00:51:32,384 --> 00:51:35,137
The house was empty.
689
00:51:42,269 --> 00:51:44,873
[reporter] Bonfires were lit throughout
the length and breadth of the country.
690
00:51:44,897 --> 00:51:46,398
A 30-foot-high bonfire
691
00:51:46,481 --> 00:51:49,693
had been built by local scout groups
and in the evening it was lit
692
00:51:49,776 --> 00:51:50,777
by the mayor of Harrow.
693
00:51:50,861 --> 00:51:52,381
[Grosse] Saturday, November the fifth.
694
00:51:53,197 --> 00:51:56,200
The family have arrived back
from their week in Clacton.
695
00:51:57,075 --> 00:52:00,621
They enjoyed their holiday very much
and were reluctant to return.
696
00:52:00,704 --> 00:52:03,123
- [Peggy] See here.
- There's clean clothes on there.
697
00:52:03,207 --> 00:52:05,167
I'll have to put those away tomorrow.
698
00:52:05,250 --> 00:52:08,962
[Grosse on tape recorder]
Saturday, November the fifth. 9:50.
699
00:52:09,046 --> 00:52:10,206
[Margaret] Good night, Peggy.
700
00:52:10,255 --> 00:52:12,549
- [Janet] Good night, Peggy.
- [Margaret] Night night.
701
00:52:12,633 --> 00:52:14,760
[Peggy] Don't faff about now
because the tape's on.
702
00:52:14,843 --> 00:52:15,904
- [Janet] Peggy's coming.
- [Peggy] Janet.
703
00:52:15,928 --> 00:52:17,804
[Margaret gasps] Oh, no.
704
00:52:24,520 --> 00:52:25,771
Five minutes to ten.
705
00:52:27,314 --> 00:52:28,941
Family have just gone to bed.
706
00:52:29,566 --> 00:52:31,235
Apparently we've already had knocks.
707
00:52:31,318 --> 00:52:34,613
Maurice is up there with Mrs. Hodgson
and the two girls all in the front room.
708
00:52:34,696 --> 00:52:39,076
Maurice is going to attempt
communication with the entity.
709
00:52:46,041 --> 00:52:48,168
- [Janet shushes]
- What? What, you heard it knocking?
710
00:52:52,047 --> 00:52:56,176
[Roz] The knocking's on the wall,
is something quite extraordinary.
711
00:52:58,554 --> 00:53:01,807
I went back there several times
and heard it.
712
00:53:03,392 --> 00:53:04,852
[knocking]
713
00:53:05,519 --> 00:53:07,813
It was very insistent.
714
00:53:08,772 --> 00:53:11,024
Like someone's knocking to come in.
715
00:53:14,736 --> 00:53:18,699
I-It is November the fifth and there's
a lot of noise going on outside.
716
00:53:18,782 --> 00:53:20,033
It gets a little confusing.
717
00:53:25,789 --> 00:53:27,291
Will you knock back?
718
00:53:30,752 --> 00:53:32,546
Did you hear what I was saying?
719
00:53:36,049 --> 00:53:37,593
I-I'm knocking now.
720
00:53:38,844 --> 00:53:39,928
[knocks]
721
00:53:42,306 --> 00:53:43,599
[faint knocking]
722
00:53:45,267 --> 00:53:46,393
[gasps]
723
00:53:46,476 --> 00:53:48,937
There's now a knocking back.
It's very weak knocking.
724
00:53:51,106 --> 00:53:54,359
Can you knock louder?
One for 'no, ' two for 'yes.'
725
00:54:02,367 --> 00:54:04,995
[fireworks explode]
726
00:54:08,290 --> 00:54:09,958
[knocking]
727
00:54:11,627 --> 00:54:12,920
That's two.
728
00:54:13,420 --> 00:54:14,922
Why are you here?
729
00:54:15,005 --> 00:54:18,091
Is it because you want
to give us a special message?
730
00:54:21,470 --> 00:54:27,392
Two knocks for 'yes'...
Do it again, please.
731
00:54:27,476 --> 00:54:29,811
- Do you want to give me a special message?
- [knocking]
732
00:54:29,895 --> 00:54:31,188
You do?
733
00:54:32,105 --> 00:54:33,857
- [knocking]
- [gasps]
734
00:54:37,402 --> 00:54:39,321
I can feel the vibrations
from the knocking
735
00:54:39,404 --> 00:54:41,532
on the floor very, very clearly indeed.
736
00:54:42,032 --> 00:54:43,951
Vibration is quite heavy.
737
00:54:49,957 --> 00:54:52,417
The knocking is actually
moving backwards and forwards,
738
00:54:52,960 --> 00:54:57,548
underneath the bed,
across the room and back again.
739
00:54:58,340 --> 00:55:00,843
This is quite extraordinary.
740
00:55:01,343 --> 00:55:05,514
Here, obviously, is a soul who is lost.
741
00:55:07,474 --> 00:55:08,517
And, um…
742
00:55:08,600 --> 00:55:11,186
She really probably
doesn't know how to go.
743
00:55:11,770 --> 00:55:13,814
This is something I've got to find out.
744
00:55:17,693 --> 00:55:19,945
Did you die in this house?
745
00:55:23,365 --> 00:55:25,826
One for 'no, ' and two for 'yes.'
746
00:55:29,746 --> 00:55:31,665
[fireworks exploding]
747
00:55:33,041 --> 00:55:35,169
- [Janet gasps] What's going on?
- [Grosse shushes]
748
00:55:35,252 --> 00:55:36,587
[knocking]
749
00:55:37,337 --> 00:55:38,338
Was that three?
750
00:55:41,008 --> 00:55:43,760
- Are you having a game with me?
- [Janet yelps]
751
00:55:43,844 --> 00:55:46,054
- [groans] Crikey!
- [Peggy] Mr. Grosse.
752
00:55:47,055 --> 00:55:49,933
As I asked the question,
"Are you having a game with me?"
753
00:55:50,017 --> 00:55:52,978
it threw the cardboard box
right at my face.
754
00:56:03,572 --> 00:56:04,907
[Paul] What's a ghost?
755
00:56:05,741 --> 00:56:07,284
I don't know.
756
00:56:08,535 --> 00:56:09,870
Is it physical?
757
00:56:10,537 --> 00:56:11,830
I don't know.
758
00:56:15,042 --> 00:56:16,710
Who'd you go to for help?
759
00:56:23,217 --> 00:56:27,846
[Butler] We pray that those in darkness
may be made to see the light.
760
00:56:27,930 --> 00:56:32,768
We ask your blessing upon this,
our meeting together.
761
00:56:32,851 --> 00:56:36,188
In the name of the Lord Jesus, amen.
762
00:56:36,271 --> 00:56:41,485
Maisie Besant and Edwin Butler
at 284 Green Street, Enfield.
763
00:56:42,653 --> 00:56:44,339
- I'll just put this a little nearer.
- [Besant] Yeah.
764
00:56:44,363 --> 00:56:46,003
[Playfair] I don't want to miss anything.
765
00:56:46,323 --> 00:56:47,366
[Besant] Right.
766
00:56:48,200 --> 00:56:50,369
[Richard]
Guy, through his experiences in Brazil,
767
00:56:51,245 --> 00:56:52,579
wanted to bring in a medium
768
00:56:52,663 --> 00:56:55,916
because he believed the medium
could ameliorate the situation.
769
00:56:57,501 --> 00:56:59,211
My father was more skeptical
770
00:56:59,294 --> 00:57:01,672
but because so many things
had opened up to him,
771
00:57:01,755 --> 00:57:04,299
he was never going to dismiss anything.
772
00:57:05,259 --> 00:57:07,469
Maybe there are people who are gifted.
773
00:57:08,262 --> 00:57:12,850
Maybe so much is out there, um,
and it's always out there,
774
00:57:12,933 --> 00:57:18,397
it's just very few people can reach out
and see it or feel it or experience it.
775
00:57:24,695 --> 00:57:27,114
[Besant] Be still, quiet.
776
00:57:32,119 --> 00:57:34,955
We have got…
777
00:57:38,208 --> 00:57:41,170
some entities here.
778
00:57:50,971 --> 00:57:52,723
Speak, entity.
779
00:58:05,569 --> 00:58:07,237
[breathing heavily]
780
00:58:12,242 --> 00:58:14,077
[groaning]
781
00:58:15,120 --> 00:58:17,080
[laughing]
782
00:58:20,584 --> 00:58:22,503
[groaning continues]
783
00:58:23,754 --> 00:58:25,797
[breathing heavily]
784
00:58:25,881 --> 00:58:27,341
Take a look in the mirror.
785
00:58:31,011 --> 00:58:33,096
[whimpering]
786
00:58:35,182 --> 00:58:37,559
[Butler] We want to straighten you out.
787
00:58:37,643 --> 00:58:40,103
You try coming in here again
and you'll feel that burn again.
788
00:58:40,687 --> 00:58:42,981
- [whimpers]
- Stay away from this place.
789
00:58:43,065 --> 00:58:46,401
I'll kill you. I'll kill all of you.
I'll kill you.
790
00:58:54,409 --> 00:58:57,204
[breathing heavily]
791
00:59:02,918 --> 00:59:08,423
Your predominant desire
is to get rid of them.
792
00:59:08,507 --> 00:59:10,259
Cast them out. Hmm?
793
00:59:10,342 --> 00:59:11,426
That's it.
794
00:59:13,595 --> 00:59:14,763
[Besant] Out.
795
00:59:18,433 --> 00:59:20,227
If we go there,
796
00:59:23,230 --> 00:59:27,109
we shall have a war on our hands. Hmm.
797
00:59:31,989 --> 00:59:35,075
It is centered so much round this one.
798
00:59:35,158 --> 00:59:36,785
Huh? Mmm.
799
00:59:37,411 --> 00:59:40,539
The child is highly sensitive.
800
00:59:44,960 --> 00:59:46,587
And she needs help.
801
00:59:54,011 --> 00:59:55,888
[Janet] Mr. Grosse! Mr. Grosse!
802
00:59:59,141 --> 01:00:02,394
[shouting, groans]
803
01:00:04,563 --> 01:00:06,523
- What do you want, Janet?
- Mr. Grosse!
804
01:00:07,691 --> 01:00:08,901
[mumbling]
805
01:00:08,984 --> 01:00:10,527
- Help!
- [Grosse] What do you want?
806
01:00:11,028 --> 01:00:12,321
Mr. Grosse!
807
01:00:12,946 --> 01:00:15,240
- Yes? Yes, yes, what do you want, Janet?
- [groaning]
808
01:00:25,751 --> 01:00:27,461
She's written on the paper,
809
01:00:27,544 --> 01:00:30,506
- "The ghost is in the bedroom…
- [shouting]
810
01:00:31,798 --> 01:00:37,304
…this time no warning."
811
01:00:42,935 --> 01:00:45,562
Mr. Grosse! Mr. Grosse!
812
01:00:46,355 --> 01:00:47,773
Mr. Grosse!
813
01:00:48,565 --> 01:00:52,778
["Sound of the Suburbs" playing]
814
01:00:52,802 --> 01:00:54,802
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
66720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.