Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,330 --> 00:01:23,330
Araw!
2
00:01:24,620 --> 00:01:25,620
Araw!
3
00:01:26,830 --> 00:01:27,830
Araw!
4
00:01:27,870 --> 00:01:28,870
Dear!
5
00:01:29,310 --> 00:01:30,560
Dear, dear!
6
00:01:30,580 --> 00:01:31,630
Someone called!
7
00:01:31,910 --> 00:01:33,260
Someone called just a while ago.
8
00:01:33,440 --> 00:01:36,160
You got selected as
a semi-finalist for The Ship Show.
9
00:01:37,680 --> 00:01:38,810
Did I apply for that?
10
00:01:38,830 --> 00:01:42,290
Yes, it's the form
I made you sign last month.
11
00:01:42,460 --> 00:01:44,040
Well then, get up from there.
12
00:01:44,070 --> 00:01:47,360
The program staff will
call you for a phone interview.
13
00:01:47,730 --> 00:01:48,900
Here it is, here it is!
14
00:01:48,920 --> 00:01:51,170
There, answer it, answer it!
15
00:01:51,200 --> 00:01:52,530
Go on, stand up!
16
00:01:52,560 --> 00:01:54,420
This is what we've been
waiting for.
17
00:01:54,440 --> 00:01:56,220
Put it on speaker!
18
00:02:06,070 --> 00:02:07,120
Hello?
19
00:02:07,240 --> 00:02:11,670
Good afternoon,
may I speak with Araw Macapinlac?
20
00:02:13,180 --> 00:02:14,370
This is him.
21
00:02:14,390 --> 00:02:19,340
Congratulations, you are shortlisted
as a finalist in The Ship Show,
22
00:02:19,370 --> 00:02:22,070
the search for the next big love team.
23
00:02:22,090 --> 00:02:24,360
I thought I was still a semi-finalist?
24
00:02:24,650 --> 00:02:28,470
No, we decided to
make you a finalist.
25
00:02:28,810 --> 00:02:30,600
Based on—
26
00:02:32,050 --> 00:02:33,300
Yes, Araw?
27
00:02:33,680 --> 00:02:35,720
Alright, thank you.
28
00:02:35,990 --> 00:02:39,790
What can you say,
are you excited for The Ship Show?
29
00:02:40,900 --> 00:02:42,050
That's fine!
30
00:02:42,070 --> 00:02:43,740
- Yeah, yeah!
- Go ahead!
31
00:02:43,770 --> 00:02:44,810
Yes.
32
00:02:46,020 --> 00:02:47,440
I'm really excited.
33
00:02:47,460 --> 00:02:51,000
We are too, please tell us
more about yourself.
34
00:02:51,020 --> 00:02:53,360
What are you looking for
in a woman?
35
00:03:00,170 --> 00:03:04,770
Nothing specific ma'am.
If we click, we click.
36
00:03:09,700 --> 00:03:13,250
Philippines, welcome to The Ship Show!
37
00:03:13,270 --> 00:03:17,500
Where 12 Love Birds were chosen
to stay together for a few days
38
00:03:17,520 --> 00:03:19,880
in the House of Kilig.
39
00:03:19,900 --> 00:03:23,740
Through various tests and challenges,
we will find out which couple
40
00:03:23,740 --> 00:03:27,740
the viewers will ship to be
the next big love team.
41
00:03:27,770 --> 00:03:29,310
Whose ship will sail?
42
00:03:29,370 --> 00:03:31,270
Whose ship will sink?
43
00:03:31,300 --> 00:03:35,680
Ladies and gentlemen,
this is The Ship Show!
44
00:03:35,750 --> 00:03:37,400
Are you ready to get to know the ones
45
00:03:37,420 --> 00:03:40,630
who will make us feel giddy
in the next few days?
46
00:03:40,660 --> 00:03:44,070
Shippers, meet our 12 Love Birds!
47
00:03:44,090 --> 00:03:45,630
And, cut!
48
00:03:45,660 --> 00:03:49,250
Alright, change outfits,
and let's do their makeup, okay? Thank you!
49
00:03:49,280 --> 00:03:51,620
- Yes, direk.
- Direk, finally!
50
00:03:51,640 --> 00:03:54,790
Here we are!
Oh, Dorian, this is it!
51
00:03:54,810 --> 00:03:56,620
We were just conceptualizing this
during the pandemic
52
00:03:56,650 --> 00:03:58,450
and here we are now.
53
00:03:58,480 --> 00:04:01,150
This is our production
company's flagship show!
54
00:04:01,170 --> 00:04:02,460
So I hope it becomes a hit.
55
00:04:03,130 --> 00:04:05,380
That's right.
56
00:04:05,410 --> 00:04:11,050
I just have a concern.
Did we choose the right finalists?
57
00:04:11,080 --> 00:04:15,480
Because I saw many who were
more handsome, more beautiful...
58
00:04:15,500 --> 00:04:17,100
Among the semi-finalists.
59
00:04:17,130 --> 00:04:20,460
They didn't make it because you
and Jing eliminated them in favor of—
60
00:04:20,490 --> 00:04:22,710
In favor of what, direk?
61
00:04:23,030 --> 00:04:24,030
Ms. Jing!
62
00:04:24,050 --> 00:04:26,300
Well... I mean...
63
00:04:26,320 --> 00:04:29,650
Jing, it seems
we have better options.
64
00:04:29,680 --> 00:04:33,260
Among the semi-finalists
who didn't make it, physically.
65
00:04:35,480 --> 00:04:42,140
Direk, our show can't be just
about looks and figures, right?
66
00:04:42,290 --> 00:04:45,670
If we want it to be talked
about not only on social media,
67
00:04:45,700 --> 00:04:50,970
it's important that our Love Birds
have an interesting factor.
68
00:04:50,990 --> 00:04:57,900
Yes, but Jing, let's not forget
our long-term goal, right?
69
00:04:57,920 --> 00:05:00,650
At the end of the Ship Show,
we need to find a love team
70
00:05:00,680 --> 00:05:03,190
with commercial possibilities.
71
00:05:03,220 --> 00:05:05,940
Endorsements, TV shows, movies.
72
00:05:05,970 --> 00:05:09,200
Yes! And guestings,
festivals, ribbon-cutting.
73
00:05:09,220 --> 00:05:11,540
Basically, those who will make money
74
00:05:11,560 --> 00:05:14,570
for BenDo Production
and Artist Management, right?
75
00:05:14,890 --> 00:05:19,980
From Love Birds to cash cows.
Am I right?
76
00:05:23,610 --> 00:05:25,790
With all due respect, direk.
77
00:05:26,390 --> 00:05:29,390
No matter how yummy your artists are.
78
00:05:29,420 --> 00:05:32,250
And no matter how great
they are at acting...
79
00:05:32,560 --> 00:05:34,480
It's all pointless, direk.
80
00:05:34,540 --> 00:05:38,330
It's useless if our show
doesn't become a hit.
81
00:05:38,500 --> 00:05:42,890
And that,
that's my role for you.
82
00:05:43,160 --> 00:05:47,160
To keep things interesting,
right Dorian?
83
00:05:47,190 --> 00:05:49,010
Of course, of course.
84
00:05:49,130 --> 00:05:53,180
You are the Jing Pasion,
award-winning writer
85
00:05:53,200 --> 00:05:57,040
of the country's best romantic
movies and series.
86
00:05:57,330 --> 00:06:01,110
Okay, good evening,
yes, good evening.
87
00:06:01,130 --> 00:06:03,220
- Good evening, boys.
- Good evening.
88
00:06:03,240 --> 00:06:04,620
This is how it's going to happen.
89
00:06:04,770 --> 00:06:07,020
We'll call your names one by one.
90
00:06:07,040 --> 00:06:09,370
The girls first,
and then you boys.
91
00:06:09,410 --> 00:06:13,550
When you hear your name,
stand by here at the back.
92
00:06:13,580 --> 00:06:18,160
We'll play the introduction video
of the Love Bird we called.
93
00:06:18,190 --> 00:06:22,130
You'll see the video on that screen,
so you'll know when the clip is done.
94
00:06:22,260 --> 00:06:24,490
When will we
come out, direk?
95
00:06:24,520 --> 00:06:25,770
After the clip.
96
00:06:25,800 --> 00:06:26,920
Clip?
97
00:06:27,610 --> 00:06:28,680
Clip!
98
00:06:29,650 --> 00:06:30,880
Clip, video clip!
99
00:06:31,720 --> 00:06:34,100
Ah, video clip.
100
00:06:34,240 --> 00:06:37,640
After the introduction video,
you'll walk towards the front.
101
00:06:37,970 --> 00:06:39,640
There are markers for each of you,
102
00:06:39,970 --> 00:06:42,180
Just follow
the floor director's instructions.
103
00:06:42,390 --> 00:06:44,210
- Is that clear?
- Yes, sir.
104
00:06:44,230 --> 00:06:47,030
Sir Dorian,
I have a question.
105
00:06:47,130 --> 00:06:49,630
Are all the boys handsome?
106
00:06:50,410 --> 00:06:52,870
I hope so, so it's exciting, right?
107
00:06:52,970 --> 00:06:55,070
Well, they're all really handsome.
108
00:06:55,100 --> 00:06:57,350
But here's my advice
to all of you.
109
00:06:57,770 --> 00:07:00,140
I know you're all prim and proper but...
110
00:07:00,370 --> 00:07:03,080
throughout the show,
when there's an opportunity-
111
00:07:03,240 --> 00:07:06,470
Don't wait for the boys
to make the first move.
112
00:07:06,590 --> 00:07:10,300
This is a competition,
if you like someone, go for it.
113
00:07:10,330 --> 00:07:12,330
- Clear?
- Okay, got it.
114
00:07:12,880 --> 00:07:17,780
Okay, cameras, don't be idle later,
I can't keep an eye on all of you.
115
00:07:17,810 --> 00:07:21,960
If you see something interesting,
focus on it immediately, okay?
116
00:07:22,620 --> 00:07:23,830
All set, direk?
117
00:07:24,110 --> 00:07:25,110
15 minutes.
118
00:07:25,130 --> 00:07:26,800
Alright,
I'll stand by outside.
119
00:07:29,140 --> 00:07:30,560
I just thought of something.
120
00:07:31,950 --> 00:07:32,960
What is it?
121
00:07:33,480 --> 00:07:38,120
How can we make the process of
choosing the love team more exciting?
122
00:07:38,320 --> 00:07:41,030
So... should we scrap the draw-lots?
123
00:07:41,250 --> 00:07:44,370
It's kind of corny, like...
too random.
124
00:07:45,490 --> 00:07:46,770
Let's surprise them.
125
00:07:47,040 --> 00:07:51,120
Before their acquaintance party ends,
you announce, Dorian...
126
00:07:51,520 --> 00:07:55,720
that within 30 seconds,
no, let's make it 20 seconds.
127
00:07:55,920 --> 00:08:00,280
They need to choose who
they want as their love team.
128
00:08:00,500 --> 00:08:04,080
And, it has to be a mutual choice.
129
00:08:04,140 --> 00:08:08,100
But the result will be like they didn't
really think about their partnership.
130
00:08:08,200 --> 00:08:12,700
That's how love stories begin, right?
131
00:08:12,730 --> 00:08:18,210
The characters don't really think
about their decisions.
132
00:08:18,230 --> 00:08:24,710
They just let fate take its course.
133
00:08:25,090 --> 00:08:26,930
- I love it!
- I love it, too!
134
00:08:26,950 --> 00:08:28,400
I love it!
135
00:08:31,050 --> 00:08:32,720
Are you ready, Shippers?
136
00:08:32,790 --> 00:08:33,960
Let's go and get to know.
137
00:08:33,980 --> 00:08:37,860
One by one the six female
Love Birds of The Ship Show.
138
00:08:37,890 --> 00:08:39,240
Oh, damn, here we go!
139
00:08:39,260 --> 00:08:41,910
Watch your words please,
your microphones are on.
140
00:08:41,930 --> 00:08:42,830
Sorry.
141
00:08:42,850 --> 00:08:46,980
Shippers, meet Belline De Dios
from Taguig City.
142
00:08:47,010 --> 00:08:48,260
Shh!
143
00:08:48,280 --> 00:08:50,290
Hi, Shippers! I'm Belline De Dios.
144
00:08:50,320 --> 00:08:54,740
23 years old from Taguig City.
Specifically, from the BGC area.
145
00:08:54,880 --> 00:08:56,460
Sheesh!
146
00:08:56,490 --> 00:08:58,340
Currently, I work as
a commercial model.
147
00:08:58,370 --> 00:09:01,800
You've probably seen
my face on posters
148
00:09:01,830 --> 00:09:04,040
for various brands and products.
149
00:09:04,060 --> 00:09:07,520
Here she is, Shippers,
Belline De Dios!
150
00:09:09,200 --> 00:09:12,160
Who is she waving at,
there's no studio audience?
151
00:09:12,530 --> 00:09:16,070
Fifi, Cora, tell the Love Birds
to look at the cameras!
152
00:09:16,100 --> 00:09:17,160
Next!
153
00:09:17,570 --> 00:09:20,280
Hello, Shippers! I'm Chia Encarnacion.
154
00:09:20,310 --> 00:09:23,070
24 years old, from Olongapo City.
155
00:09:23,100 --> 00:09:25,230
- She's an actress, right?
- I don't know her.
156
00:09:25,230 --> 00:09:27,500
My only dream is to become an actress.
157
00:09:27,520 --> 00:09:30,080
Be it in TV, theater,
or film.
158
00:09:30,110 --> 00:09:32,480
I hope through the Ship Show,
159
00:09:32,510 --> 00:09:36,490
I'll be given the opportunity
to showcase my talent.
160
00:09:36,560 --> 00:09:40,760
Hey, Shippers! I'm Tintin Isip.
161
00:09:40,780 --> 00:09:43,580
24, from Malolos, Bulacan.
162
00:09:43,600 --> 00:09:45,610
Guys! I don't have a job, actually.
163
00:09:45,680 --> 00:09:48,100
Mmm, just kidding!
164
00:09:48,120 --> 00:09:53,370
Well, I'm a Sales Promoter at the mall.
Blenders, knives, and stuff!
165
00:09:53,470 --> 00:09:56,690
I'm Marge Laban, I applied to Ship Show
166
00:09:56,720 --> 00:09:58,930
because I'm so bored with my life.
167
00:09:58,950 --> 00:10:02,590
I keep seeing the same faces
in Cabanatuan.
168
00:10:02,720 --> 00:10:04,270
Hi, I'm Shey Roces!
169
00:10:04,290 --> 00:10:06,830
And I hope to find the
right guy for me in here.
170
00:10:06,940 --> 00:10:08,950
Hi, I'm Amor Sabado!
171
00:10:08,980 --> 00:10:13,150
I want to experience being the one
who brings kilig to people.
172
00:10:13,740 --> 00:10:18,980
Question, what kind of guy
are you looking for in a partner?
173
00:10:19,010 --> 00:10:20,360
In one word.
174
00:10:20,670 --> 00:10:22,450
- Let's start with Tintin.
- Oh!
175
00:10:22,480 --> 00:10:23,510
I go first?
176
00:10:23,530 --> 00:10:27,250
For me, maybe, charming!
177
00:10:27,270 --> 00:10:28,440
Charming!
178
00:10:28,460 --> 00:10:29,920
How about you, Marge?
179
00:10:30,260 --> 00:10:32,400
- Mysterious.
- Mysterious!
180
00:10:32,430 --> 00:10:33,440
Shey?
181
00:10:33,470 --> 00:10:34,480
Cute.
182
00:10:34,500 --> 00:10:35,520
Cute.
183
00:10:35,550 --> 00:10:36,690
How about you, Belline?
184
00:10:36,710 --> 00:10:39,970
I'm really attracted to manly men.
185
00:10:39,990 --> 00:10:43,040
So I hope my partner is really manly.
186
00:10:43,430 --> 00:10:45,430
And you, Amor?
187
00:10:45,700 --> 00:10:47,620
I wonder...
188
00:10:48,350 --> 00:10:49,850
Maybe,
189
00:10:50,330 --> 00:10:51,370
intelligent.
190
00:10:51,450 --> 00:10:53,830
Wow, Amor's a sapiosexual.
191
00:10:53,860 --> 00:10:55,780
And there you have it, Shippers!
192
00:10:55,880 --> 00:10:57,630
Our female Love Birds.
193
00:10:57,650 --> 00:11:02,220
I hope you find your ideal partner
among our male Love Birds.
194
00:11:02,240 --> 00:11:04,410
And now it's time to meet the boys!
195
00:11:04,440 --> 00:11:05,440
Sir!
196
00:11:09,770 --> 00:11:12,070
I haven't answered yet.
197
00:11:13,580 --> 00:11:15,630
Oh! Uh...
198
00:11:15,880 --> 00:11:17,090
My bad, my bad.
199
00:11:17,160 --> 00:11:18,320
Chia, how about you?
200
00:11:18,350 --> 00:11:19,680
In one word.
201
00:11:19,880 --> 00:11:23,590
What characteristic are you looking
for in a guy?
202
00:11:25,070 --> 00:11:29,580
Is it for a real-life partner,
or a partner in a love team?
203
00:11:29,600 --> 00:11:30,890
In general.
204
00:11:32,770 --> 00:11:40,780
I'd like someone who brings out
the best version of myself,
205
00:11:40,960 --> 00:11:44,670
instead of indulging my shortcomings.
206
00:11:45,370 --> 00:11:48,290
Chia, just one word.
207
00:11:52,940 --> 00:11:53,940
Inspiring.
208
00:11:54,860 --> 00:11:55,900
[scoffs]
209
00:12:00,550 --> 00:12:02,260
Guys, let's get ready.
210
00:12:02,280 --> 00:12:03,770
Alright, let Ashley go first.
211
00:12:04,650 --> 00:12:08,570
Hey, Shippers, I'm Ashley Astor.
25, from Pasay City.
212
00:12:08,590 --> 00:12:12,390
I'm a ramp and fashion model,
and also a fitness instructor.
213
00:12:12,710 --> 00:12:17,370
Hello, I'm Buddy Tanhueco, 18 years old
from Guagua, Pampanga.
214
00:12:17,400 --> 00:12:20,990
I'm currently a college student taking up
Bachelor of Science in Pharmacy.
215
00:12:21,020 --> 00:12:25,020
I'm Elbrich Bondoc, showband vocalist
from Batangas.
216
00:12:25,090 --> 00:12:28,340
I joined here to help my parents
217
00:12:28,370 --> 00:12:30,080
through a career in acting.
218
00:12:30,100 --> 00:12:32,100
But of course, if I win,
there's the cash prize.
219
00:12:32,140 --> 00:12:34,870
Hi, I'm Monti Villarosa.
I'm a Theatre actor.
220
00:12:34,900 --> 00:12:36,890
I've appeared in various productions.
221
00:12:36,920 --> 00:12:39,750
Ibong Adarna, The Crucible,
Spring Awakening.
222
00:12:39,750 --> 00:12:42,940
I'm Nestor Coronel, 22 years old
from Baler, Aurora.
223
00:12:42,980 --> 00:12:45,190
I help my grandma sell stuff
at the market.
224
00:12:45,220 --> 00:12:48,360
At night, I work as a waiter
at a restaurant on the beach.
225
00:12:48,390 --> 00:12:51,370
I'm 24, from Cainta, Rizal.
226
00:12:51,390 --> 00:12:53,020
An irregular college student.
227
00:12:53,050 --> 00:12:57,730
I was supposed to enroll this year,
BS Psychology, but...
228
00:12:57,760 --> 00:13:01,550
We don't have the money yet,
so I'm just staying at home.
229
00:13:02,280 --> 00:13:06,960
My family thinks I'm good-looking,
so they had me join this.
230
00:13:06,990 --> 00:13:10,830
Our last male Love Bird,
Araw Macapinlac.
231
00:13:13,950 --> 00:13:17,390
There, our Love Birds
are complete, Shippers.
232
00:13:17,410 --> 00:13:20,540
Boys, what are you
looking forward to?
233
00:13:20,570 --> 00:13:21,860
Let's start with Ashley.
234
00:13:22,260 --> 00:13:24,010
Of course, getting
to know all the girls.
235
00:13:24,630 --> 00:13:27,720
Interacting with them,
especially those I'm interested in.
236
00:13:28,290 --> 00:13:31,090
For me, I just want to enjoy
the moment.
237
00:13:31,600 --> 00:13:33,920
Learn something from this experience.
238
00:13:34,470 --> 00:13:39,840
Get to know myself better and
discover the true meaning of love.
239
00:13:39,870 --> 00:13:42,220
Wow, sounds like that
came from somewhere.
240
00:13:42,480 --> 00:13:43,520
Nestor?
241
00:13:43,810 --> 00:13:47,760
For me, aside from being seen on TV,
I want to feel the kilig again.
242
00:13:47,790 --> 00:13:50,560
It's been a while
since I last felt kilig.
243
00:13:50,590 --> 00:13:53,900
I'm sure you're not the only one
who will feel kilig in Ship Show, Nestor,
244
00:13:53,930 --> 00:13:56,850
but also our Shippers!
245
00:13:56,910 --> 00:13:58,660
Last but not the least,
246
00:13:59,050 --> 00:14:03,100
Araw, what are you looking
forward to in Ship Show?
247
00:14:04,050 --> 00:14:08,930
I'm just here to watch everyone,
make each other suffer.
248
00:14:12,350 --> 00:14:14,060
Break each other's hearts,
so to speak.
249
00:14:14,090 --> 00:14:16,740
Oh my, God! He's so dark!
250
00:14:16,770 --> 00:14:19,750
This is better than I expected!
251
00:14:19,770 --> 00:14:21,560
Go, go! Let's continue!
252
00:14:21,560 --> 00:14:23,650
And there they are, Shippers!
253
00:14:23,650 --> 00:14:25,360
Our twelve Love Birds.
254
00:14:25,380 --> 00:14:29,420
Who will vie to be the
country's next big love team!
255
00:14:29,450 --> 00:14:34,970
The winning love team will receive
a cash prize worth one million pesos.
256
00:14:34,990 --> 00:14:38,960
Aside from that, they'll be given
an exclusive management contract
257
00:14:38,980 --> 00:14:43,100
under BenDo Productions
and Artist Management.
258
00:14:43,160 --> 00:14:47,870
Lastly, the winning pair will
star in their own romance movie
259
00:14:47,890 --> 00:14:51,310
which will be produced by
BenDo Productions as well.
260
00:14:51,340 --> 00:14:53,270
Whose ship will sail?
261
00:14:53,290 --> 00:14:55,190
Whose ship will sink?
262
00:14:55,210 --> 00:15:00,190
Ladies and gentlemen,
this is The Ship Show!
263
00:15:00,320 --> 00:15:01,380
Cut!
264
00:15:01,400 --> 00:15:03,300
Alright, let's have our acquaintance party.
265
00:15:35,820 --> 00:15:38,900
You know, that's not how you
properly hold a champagne glass.
266
00:15:41,050 --> 00:15:43,560
Sorry. I only wash these back home.
267
00:15:44,010 --> 00:15:46,380
I never tried drinking
from this glass before.
268
00:15:47,350 --> 00:15:49,390
Like this,
let me teach you.
269
00:15:49,970 --> 00:15:54,910
Pinch the stem of the glass
using your index finger and thumb.
270
00:15:54,930 --> 00:15:57,720
Then, of course, your other fingers
will support it.
271
00:15:57,740 --> 00:16:00,750
Just don't touch the bowl part here.
272
00:16:02,690 --> 00:16:03,740
Oh.
273
00:16:04,590 --> 00:16:07,290
- Now I'm so sophisticated.
- Yes!
274
00:16:07,890 --> 00:16:09,260
Thank you, master.
275
00:16:09,510 --> 00:16:12,310
But you know, it doesn't matter
how you want to hold it.
276
00:16:15,370 --> 00:16:16,780
I still like you anyway.
277
00:16:20,620 --> 00:16:21,930
Belline, right?
278
00:16:22,220 --> 00:16:23,590
You know what I feel?
279
00:16:24,300 --> 00:16:26,410
You're the alpha among the girls here.
280
00:16:27,290 --> 00:16:28,420
I feel the same way.
281
00:16:28,820 --> 00:16:30,360
Well, I'm an alpha male.
282
00:16:30,700 --> 00:16:33,670
So I think we should be a tandem.
283
00:16:36,060 --> 00:16:37,160
Sure.
284
00:16:37,230 --> 00:16:38,300
We'll see.
285
00:16:39,610 --> 00:16:40,830
Shey, right?
286
00:16:41,670 --> 00:16:44,590
Again, I'm Monti. Nice chatting with you.
So, I'll just go around.
287
00:16:44,610 --> 00:16:46,520
- Sure. See you around.
- See you.
288
00:16:49,120 --> 00:16:51,600
All the places we could meet again,
and it's here at the Ship Show.
289
00:16:52,110 --> 00:16:54,700
How many years has it been
since we last talked?
290
00:16:55,860 --> 00:16:57,190
Almost a year.
291
00:16:57,700 --> 00:16:59,080
You've become more blooming.
292
00:17:00,370 --> 00:17:01,770
Being single is nice.
293
00:17:01,910 --> 00:17:03,140
There's no stress.
294
00:17:04,120 --> 00:17:07,300
How about you and your girlfriend?
295
00:17:09,970 --> 00:17:11,010
We're not together anymore.
296
00:17:11,790 --> 00:17:15,060
Actually, we were
never really together.
297
00:17:15,390 --> 00:17:17,640
Hmm. I see.
298
00:17:17,770 --> 00:17:19,420
Okay, I'll go over there then.
299
00:17:20,740 --> 00:17:22,080
You know what I feel?
300
00:17:23,050 --> 00:17:25,420
You're the alpha female
among the girls here.
301
00:17:27,680 --> 00:17:29,150
It doesn't seem like it.
302
00:17:29,650 --> 00:17:32,360
Well, I'm the alpha male.
303
00:17:32,390 --> 00:17:36,110
So I think we should be a tandem.
304
00:17:38,200 --> 00:17:40,570
Chia, have you talked to Elbrich?
305
00:17:40,590 --> 00:17:41,700
- Hello!
- Hello!
306
00:17:41,720 --> 00:17:43,660
- You have a beautiful smile.
- Oh, thank you.
307
00:17:43,690 --> 00:17:46,360
Oh, by the way, I forgot to ask
your zodiac sign earlier.
308
00:17:46,380 --> 00:17:47,840
Bro, we're talking here.
309
00:17:47,870 --> 00:17:48,910
And so?
310
00:17:49,300 --> 00:17:50,740
Isn't this an acquaintance party?
311
00:17:50,900 --> 00:17:52,220
Why are you keeping her
to yourself?
312
00:17:52,730 --> 00:17:54,110
Do you wanna get acquainted to this?
313
00:17:54,140 --> 00:17:55,950
- Take it easy.
- Asshole.
314
00:17:55,970 --> 00:17:58,830
What will the viewers think
when they see you acting like that?
315
00:17:59,910 --> 00:18:01,290
What a jerk!
316
00:18:26,010 --> 00:18:27,080
Are you okay?
317
00:18:27,130 --> 00:18:28,700
You've been alone
here for a while.
318
00:18:34,350 --> 00:18:36,510
You've been going around
to different guys.
319
00:18:37,490 --> 00:18:38,810
You're so competitive.
320
00:18:42,010 --> 00:18:44,010
I'm just getting
to know everyone.
321
00:18:48,320 --> 00:18:49,770
You're trying to assess us.
322
00:18:49,790 --> 00:18:53,630
One by one to determine who's
the most likely to get you the win.
323
00:18:56,820 --> 00:19:00,280
How about you, have you talked
to any of the girls?
324
00:19:02,030 --> 00:19:04,030
I'm fine with just observing.
325
00:19:10,620 --> 00:19:12,380
If you were given a choice,
326
00:19:13,190 --> 00:19:15,570
who would you want
to be your partner here?
327
00:19:26,100 --> 00:19:27,160
You.
328
00:19:29,120 --> 00:19:31,230
You're the only one
who approached me.
329
00:19:35,530 --> 00:19:36,610
Just kidding.
330
00:19:39,690 --> 00:19:41,120
Interesting.
331
00:19:44,530 --> 00:19:47,330
When you said you want me
to be your partner,
332
00:19:49,370 --> 00:19:52,290
before I even answered,
you took your question back.
333
00:19:53,680 --> 00:19:57,600
And you haven't even talked
to the other girls yet.
334
00:20:00,670 --> 00:20:01,740
So what?
335
00:20:04,740 --> 00:20:06,370
You're afraid of rejection.
336
00:20:08,500 --> 00:20:10,790
Do you want me to help you
talk to the girls?
337
00:20:15,310 --> 00:20:16,940
You're trying so hard,
you know?
338
00:20:17,180 --> 00:20:19,200
Just to win this contest.
339
00:20:21,270 --> 00:20:22,760
What's your problem?
340
00:20:24,430 --> 00:20:28,320
I'm just saying,
you're overly competitive.
341
00:20:28,530 --> 00:20:30,070
That might be your downfall.
342
00:20:30,100 --> 00:20:33,730
And you know what will
cause your downfall?
343
00:20:33,920 --> 00:20:38,070
Love Birds, please assemble
in front of The Ship Show sign.
344
00:20:38,600 --> 00:20:41,290
So, are you guys having a
good time getting to know
345
00:20:41,320 --> 00:20:43,740
your fellow Love Birds here
in the House of Kilig?
346
00:20:43,760 --> 00:20:45,210
Yes!
347
00:20:45,240 --> 00:20:47,080
Okay, good, good.
348
00:20:47,110 --> 00:20:52,430
Now, may I direct your attention
to that TV screen?
349
00:20:57,210 --> 00:21:01,470
Love Birds, you have 20 seconds to
choose who you'd like as your love team.
350
00:21:01,600 --> 00:21:02,980
Only Love Birds who mutually choose
351
00:21:03,010 --> 00:21:06,740
each other can become
an official love team.
352
00:21:06,760 --> 00:21:08,230
If you've found your partner,
353
00:21:08,260 --> 00:21:11,330
hold each other's hands
and stand beside the timer.
354
00:21:11,360 --> 00:21:15,170
Love Birds,
the timer starts now!
355
00:21:29,580 --> 00:21:32,080
- So, are you game?
- Sure!
356
00:21:35,460 --> 00:21:36,690
Buddy!
357
00:21:39,110 --> 00:21:40,450
Come on,
let's be a love team.
358
00:21:46,130 --> 00:21:47,220
Too slow!
359
00:21:47,910 --> 00:21:48,930
Ashley!
360
00:21:49,940 --> 00:21:52,730
We haven't had a proper chat,
but I think I find you cute.
361
00:21:52,760 --> 00:21:53,930
What's your favorite color?
362
00:21:53,950 --> 00:21:55,290
- Orange.
- Mine too!
363
00:21:57,900 --> 00:21:58,980
Come on!
364
00:22:02,570 --> 00:22:04,470
- Ashley, would you like to-
- Hell no!
365
00:22:05,110 --> 00:22:06,360
Marge!
366
00:22:07,110 --> 00:22:08,990
- We're out of time!
- What's your name again?
367
00:22:09,020 --> 00:22:10,270
Save the small talk.
Come on.
368
00:22:57,820 --> 00:23:01,030
I just really struggled to
choose under pressure.
369
00:23:01,740 --> 00:23:08,290
But, I believe that I can find
something appealing about Araw.
370
00:23:08,320 --> 00:23:12,460
After all, everyone has
something good in them.
371
00:23:20,590 --> 00:23:24,520
Whoever the universe gives me,
I will accept.
372
00:23:25,070 --> 00:23:27,740
Besides, I'm used to disappointment.
373
00:23:29,720 --> 00:23:34,420
At midnight, our mics and
cameras will stop recording.
374
00:23:34,540 --> 00:23:37,670
And as early as 6 AM,
we will resume.
375
00:23:37,700 --> 00:23:41,360
No phones, no internet connection,
or contact with the outside world.
376
00:23:41,390 --> 00:23:43,630
Curfew is from 1 AM to 5 AM.
377
00:23:43,880 --> 00:23:45,450
What do you mean curfew?
378
00:23:45,470 --> 00:23:48,600
Curfew as in you can't leave your room
from 1 AM to 5 AM.
379
00:23:50,420 --> 00:23:53,650
Can we stroll around the property?
380
00:23:53,680 --> 00:23:56,560
You can do whatever you
want as long as it's not illegal,
381
00:23:56,580 --> 00:23:58,040
doesn't harm others,
382
00:23:58,070 --> 00:24:00,940
and doesn't damage any property.
383
00:24:01,100 --> 00:24:03,450
Keep in mind that whatever we record,
384
00:24:03,470 --> 00:24:05,210
we have the right to use in the show.
385
00:24:05,240 --> 00:24:07,670
If there are no further questions,
see you tomorrow.
386
00:24:07,970 --> 00:24:08,980
Goodbye!
387
00:24:09,010 --> 00:24:11,350
- Goodnight!
- See you tomorrow!
388
00:24:13,020 --> 00:24:14,030
So...
389
00:24:15,040 --> 00:24:16,450
Let's visit the boys.
390
00:24:17,090 --> 00:24:18,170
Hi boys!
391
00:24:18,190 --> 00:24:19,340
Let's go outside.
392
00:24:19,590 --> 00:24:22,430
- Quick.
- Come on, come on.
393
00:24:22,460 --> 00:24:24,270
You're so slow!
Hurry up!
394
00:24:24,290 --> 00:24:25,810
Come on, go!
395
00:24:26,480 --> 00:24:27,740
Come on, come on!
396
00:24:36,610 --> 00:24:38,990
They're all going out.
Wanna join?
397
00:24:39,990 --> 00:24:41,990
Not now, I'm tired.
398
00:24:43,640 --> 00:24:48,140
Come on,
I want to bond with you.
399
00:24:49,230 --> 00:24:50,300
Come on.
400
00:24:50,970 --> 00:24:53,370
You still want to
be pampered, huh?
401
00:24:55,440 --> 00:24:57,320
Why do you talk like that?
402
00:24:58,050 --> 00:24:59,550
Have you been possessed
by a dwarf?
403
00:24:59,670 --> 00:25:01,350
Attention, Love Birds!
404
00:25:01,410 --> 00:25:03,270
Time check: 12 midnight.
405
00:25:03,430 --> 00:25:07,060
All cameras and microphones
will stop recording. Thank you!
406
00:25:08,860 --> 00:25:09,940
Finally!
407
00:25:10,440 --> 00:25:11,980
Hey, let's talk!
408
00:25:12,010 --> 00:25:15,510
How will the Shippers ship us
if you keep being a smartass on me?
409
00:25:16,720 --> 00:25:18,270
Just chill.
410
00:25:18,800 --> 00:25:20,250
Don't you want to win?
411
00:25:20,330 --> 00:25:23,210
Didn't you watch my
introductory video?
412
00:25:23,310 --> 00:25:25,170
I just happen to be handsome.
413
00:25:25,760 --> 00:25:27,460
My parents made me join,
414
00:25:28,020 --> 00:25:29,230
I got accepted.
415
00:25:29,410 --> 00:25:31,680
So, you don't really plan on winning?
416
00:25:32,140 --> 00:25:33,310
That's not something you plan.
417
00:25:33,830 --> 00:25:35,150
It just happens.
418
00:25:35,610 --> 00:25:37,060
Hey, listen to me!
419
00:25:37,280 --> 00:25:39,230
Whether you like it or not,
I'm going to win this.
420
00:25:39,250 --> 00:25:42,770
If you want to be chill
and put in no effort, fine!
421
00:25:42,800 --> 00:25:45,950
But you can't stop me
from wanting to win this.
422
00:25:45,980 --> 00:25:47,000
Do you understand?
423
00:25:51,780 --> 00:25:58,630
So, tomorrow, I'm going to woo you,
tease you and flirt with you.
424
00:25:59,520 --> 00:26:01,410
So just go along with it, okay?
425
00:26:06,300 --> 00:26:09,170
Cool, right? We both
got into the Ship Show.
426
00:26:10,070 --> 00:26:11,910
Maybe we're meant to be?
427
00:26:13,350 --> 00:26:16,250
Buddy, I only agreed
to be your love team
428
00:26:16,280 --> 00:26:19,100
because you're the only one I know
among the boys here.
429
00:26:19,290 --> 00:26:22,010
But I'm keeping an eye
on all your red flags.
430
00:26:24,670 --> 00:26:25,960
I've changed.
431
00:26:27,350 --> 00:26:32,150
My jealousy and paranoid,
my lack of respect for your boundaries.
432
00:26:33,710 --> 00:26:35,430
My womanizing.
433
00:26:37,100 --> 00:26:39,330
I know all that was wrong.
434
00:26:39,500 --> 00:26:41,480
Really? Since when?
435
00:26:44,130 --> 00:26:45,670
Since I lost you.
436
00:26:46,170 --> 00:26:47,210
Look!
437
00:26:47,780 --> 00:26:49,560
You always look so grumpy!
438
00:26:49,620 --> 00:26:51,770
What if that's shown on TV, huh?
439
00:26:51,820 --> 00:26:54,260
People might think you're
unhappy with us together.
440
00:26:54,930 --> 00:26:57,140
I'm here to be real.
441
00:26:57,230 --> 00:27:00,380
If you can't handle my authentic self,
I'm sorry.
442
00:27:00,400 --> 00:27:02,350
But we'll both go down.
443
00:27:02,610 --> 00:27:03,820
The masses!
444
00:27:04,290 --> 00:27:06,850
Deep inside, they're also
frustrated with their lives.
445
00:27:08,000 --> 00:27:09,500
Especially with their relationships.
446
00:27:10,070 --> 00:27:13,400
Maybe they're not content
with their partner in real life,
447
00:27:13,740 --> 00:27:15,650
or their love life isn't exciting.
448
00:27:16,260 --> 00:27:18,350
That's why they're crazy
about love teams.
449
00:27:18,370 --> 00:27:21,270
Because what they can't
find in real life,
450
00:27:21,750 --> 00:27:24,580
they experience
through the love team.
451
00:27:25,480 --> 00:27:28,900
You're not only handsome
but also smart!
452
00:27:29,150 --> 00:27:30,990
Have you always been like this
since you were young—
453
00:27:31,020 --> 00:27:34,020
Let's talk about
more important things.
454
00:27:34,050 --> 00:27:37,680
Because we're here to win,
not to bond.
455
00:27:39,900 --> 00:27:40,930
Sorry.
456
00:27:40,950 --> 00:27:43,100
Good morning, Love Birds.
457
00:27:43,410 --> 00:27:47,200
Time check: a few seconds before 6 AM.
458
00:27:47,690 --> 00:27:55,610
All microphones and cameras will start
rolling in five, four, three, two, one!
459
00:27:57,210 --> 00:27:58,510
Good morning!
460
00:27:58,990 --> 00:28:03,470
As a love team, your chemistry
should be felt just from the photos.
461
00:28:03,590 --> 00:28:05,550
That's why for today's challenge,
462
00:28:05,580 --> 00:28:10,810
each love team is given disposable
cameras to take couple selfies.
463
00:28:10,830 --> 00:28:13,930
Each camera can only
take a total of 12 shots.
464
00:28:13,960 --> 00:28:17,710
From those 12 pictures,
each love team
465
00:28:17,730 --> 00:28:20,860
will submit three for our
guest e-love-uators to judge.
466
00:28:20,890 --> 00:28:22,260
So, choose wisely.
467
00:28:22,630 --> 00:28:24,260
You have two hours.
468
00:28:24,280 --> 00:28:25,310
Oh no.
469
00:28:25,330 --> 00:28:26,690
I don't know this.
470
00:28:26,940 --> 00:28:29,020
Let me see.
How does it work?
471
00:28:31,600 --> 00:28:32,600
Oh, dear!
472
00:28:32,630 --> 00:28:34,010
What a waste!
473
00:28:34,340 --> 00:28:36,720
- Oh no!
- What did you press?
474
00:28:43,010 --> 00:28:44,250
Let's plan this first.
475
00:28:44,350 --> 00:28:45,450
Sorry.
476
00:28:46,130 --> 00:28:50,460
What are the most effective
visual signifiers of chemistry?
477
00:28:51,080 --> 00:28:52,460
Effective what?
478
00:28:52,970 --> 00:28:54,750
Visual signifier!
479
00:28:56,340 --> 00:28:57,710
This is so easy.
480
00:28:58,690 --> 00:29:03,730
Agree. What if we
spice things up a bit?
481
00:29:04,780 --> 00:29:08,430
Are you really going to lay all your
cards out this early in the show?
482
00:29:08,910 --> 00:29:14,630
If yes, make sure you still have some
surprises left for the next challenges.
483
00:29:15,730 --> 00:29:16,740
Wow.
484
00:29:17,660 --> 00:29:18,690
Strategy.
485
00:29:21,330 --> 00:29:22,950
It makes you a lot sexier.
486
00:29:25,630 --> 00:29:27,540
Sit on my lap and
we'll take a photo.
487
00:29:27,610 --> 00:29:28,860
Put your arm around my shoulder.
488
00:29:29,120 --> 00:29:30,960
Cringe!
489
00:29:33,420 --> 00:29:34,550
It's your loss!
490
00:29:55,690 --> 00:30:06,160
♪ My love, my heart holds a melody... ♪
491
00:30:07,630 --> 00:30:18,020
♪ Would you lend an ear
to its whispering tune? ♪
492
00:30:19,070 --> 00:30:20,340
What song is that?
493
00:30:21,390 --> 00:30:22,570
It's my own song.
494
00:30:24,260 --> 00:30:25,940
In fairness.
495
00:30:27,090 --> 00:30:28,750
This is my real passion.
496
00:30:29,430 --> 00:30:32,670
I hope there comes a day when
more people can hear my songs.
497
00:30:33,910 --> 00:30:35,920
Why are you here
in the Ship Show then?
498
00:30:36,010 --> 00:30:38,430
It seems like you
joined the wrong contest.
499
00:30:40,310 --> 00:30:42,810
I was thinking that
if I became an actor,
500
00:30:43,530 --> 00:30:46,470
I could have a chance to
get a recording contract.
501
00:30:55,880 --> 00:30:57,260
What are the chords to your song?
502
00:30:57,990 --> 00:30:59,310
Do you know
how to play the guitar?
503
00:31:18,580 --> 00:31:20,290
Where's the most romantic place?
504
00:31:23,950 --> 00:31:25,040
Just there.
505
00:31:26,300 --> 00:31:27,340
Here.
506
00:31:27,970 --> 00:31:30,280
No, there's a better
place than this.
507
00:31:32,480 --> 00:31:36,110
Ah, excuse me! Your mics are dead.
They need a battery change.
508
00:31:36,520 --> 00:31:37,550
Do we need to take them off?
509
00:31:37,580 --> 00:31:41,140
Yes, so, just stand by while
we're changing the batteries.
510
00:31:41,160 --> 00:31:43,840
Then, you can resume afterwards.
511
00:31:43,870 --> 00:31:45,720
- Okay, thanks.
- Thank you!
512
00:31:48,270 --> 00:31:50,040
Thank you!
513
00:31:54,510 --> 00:31:55,640
This is so boring.
514
00:31:57,770 --> 00:32:01,110
How about we strategize
while we wait?
515
00:32:01,760 --> 00:32:02,970
Just keep taking photos.
516
00:32:03,280 --> 00:32:05,110
I'm sure one of them
will turn out fine.
517
00:32:05,170 --> 00:32:08,030
No, we can't
leave it to chance.
518
00:32:08,800 --> 00:32:10,090
How about we kiss?
519
00:32:11,560 --> 00:32:12,600
What?
520
00:32:13,460 --> 00:32:14,700
Just kidding.
521
00:32:16,550 --> 00:32:20,390
Araw, are you ever going
to take this seriously?
522
00:32:22,660 --> 00:32:24,470
I need to win this, okay?
523
00:32:25,230 --> 00:32:29,360
Because if not, my parents
will make me quit showbiz.
524
00:32:29,510 --> 00:32:32,290
Then, they'll send me abroad.
525
00:32:32,610 --> 00:32:34,640
I don't want that, Araw!
526
00:32:34,900 --> 00:32:37,610
This has always been my dream—
527
00:32:37,640 --> 00:32:38,890
To become an actress!
528
00:32:39,560 --> 00:32:42,010
So please, this is my last shot.
529
00:32:43,480 --> 00:32:44,680
Says who?
530
00:32:44,710 --> 00:32:47,090
My parents, that's who!
531
00:32:49,160 --> 00:32:50,240
So please,
532
00:32:50,840 --> 00:32:52,900
will you work with me on this?
533
00:32:59,230 --> 00:33:01,910
Here are your mics, you can resume
now with the challenge.
534
00:33:02,430 --> 00:33:03,890
- Thank you!
- Thank you!
535
00:33:20,460 --> 00:33:21,490
Okay, fine.
536
00:33:25,970 --> 00:33:27,950
I'm thinking we
walk around, first.
537
00:33:27,970 --> 00:33:31,100
Have a bit of bonding
before we start taking photos.
538
00:33:39,480 --> 00:33:42,770
We still have an hour.
539
00:33:43,880 --> 00:33:50,140
So, 30 minutes for bonding,
then 30 minutes for picture taking.
540
00:33:52,450 --> 00:33:55,750
Do you think we can bond
in just half an hour?
541
00:33:58,040 --> 00:33:59,650
If we both make the effort.
542
00:34:01,330 --> 00:34:02,480
E-love-uators.
543
00:34:02,510 --> 00:34:04,300
What do you think of Nestor and Tintin?
544
00:34:04,530 --> 00:34:05,600
Sameera?
545
00:34:05,620 --> 00:34:09,860
They look joyful and the
happiness seems so genuine.
546
00:34:10,200 --> 00:34:11,700
Okay, here's the thing, though.
547
00:34:11,730 --> 00:34:14,900
I don't doubt the authenticity
of your connection.
548
00:34:14,920 --> 00:34:17,540
But your photos aren't
conveying romance.
549
00:34:17,970 --> 00:34:19,270
I agree with Kristof.
550
00:34:19,300 --> 00:34:22,220
The energy I get from
the pictures is platonic.
551
00:34:22,240 --> 00:34:24,100
More friendship than romance.
552
00:34:24,410 --> 00:34:27,960
Shey, you look kind of uncomfortable.
553
00:34:27,990 --> 00:34:30,730
But Buddy,
you look so in love, right?
554
00:34:30,800 --> 00:34:32,700
Is it true that you two
used to be a thing?
555
00:34:33,290 --> 00:34:34,390
Yes.
556
00:34:34,420 --> 00:34:36,130
It's a double-edged sword, isn't it,
557
00:34:36,150 --> 00:34:39,620
being a real-life couple in a love team.
558
00:34:39,650 --> 00:34:43,290
Because, for instance, if they
have an issue with each other,
559
00:34:43,320 --> 00:34:44,950
it'll come across on screen.
560
00:34:44,980 --> 00:34:46,660
It's too calculated for me.
561
00:34:46,690 --> 00:34:50,440
The idea is there but I guess
the execution was stiff.
562
00:34:50,480 --> 00:34:52,350
You two don't smile much, do you?
563
00:34:52,380 --> 00:34:55,800
But for me, this kind of vibe
appeals to the cool kids.
564
00:34:55,820 --> 00:34:58,980
You know those wanting to
have a cool expression of their identity.
565
00:34:59,010 --> 00:35:01,790
- And especially the rebellious teens.
- Yes.
566
00:35:01,820 --> 00:35:05,150
That's my problem. The appeal
is limited, not for the masses.
567
00:35:05,260 --> 00:35:10,230
I would say you two are the hottest
love team I've seen so far.
568
00:35:10,260 --> 00:35:11,310
Visually, that is.
569
00:35:11,330 --> 00:35:13,490
It's like I'm looking
at magazine photos.
570
00:35:13,510 --> 00:35:15,570
It's like a fashion billboard.
571
00:35:15,590 --> 00:35:17,010
Glamorous, yes!
572
00:35:17,030 --> 00:35:20,230
But you know what you two lack?
Vulnerability.
573
00:35:25,480 --> 00:35:27,790
Our E-love-uators are lost for words,
aren't they?
574
00:35:27,890 --> 00:35:29,830
Sameera, would you like to comment?
575
00:35:29,860 --> 00:35:31,890
You've shown something different.
576
00:35:31,920 --> 00:35:34,800
Every photo shows something unique.
577
00:35:34,850 --> 00:35:36,230
There's a story.
578
00:35:36,390 --> 00:35:38,780
But, is it just me?
579
00:35:39,180 --> 00:35:41,980
I feel like it's lacking
in the romantic factor.
580
00:35:42,630 --> 00:35:43,680
Too plain?
581
00:35:43,700 --> 00:35:44,760
Kind of?
582
00:35:45,200 --> 00:35:51,360
But is it necessary for expressions
of romance to always be big and dramatic?
583
00:35:51,380 --> 00:35:53,630
That's what the Shippers
are looking for, right?
584
00:35:53,900 --> 00:35:56,410
Okay, Miss Tata,
with all due respect...
585
00:35:56,940 --> 00:36:00,260
What makes you feel love
when looking at these set of pictures?
586
00:36:02,900 --> 00:36:10,090
Perhaps the fact that they both
look safe in each other's company.
587
00:36:10,660 --> 00:36:12,250
It sounds boring, doesn't it?
588
00:36:12,740 --> 00:36:17,740
Because we're all looking
for grand expressions of love.
589
00:36:18,470 --> 00:36:19,860
But for me,
590
00:36:22,550 --> 00:36:25,020
this is what love looks like—
591
00:36:25,230 --> 00:36:26,350
Security.
592
00:36:27,760 --> 00:36:31,200
Our panel of E-love-uators
have chosen the top three
593
00:36:31,230 --> 00:36:33,190
in the couple's selfie challenge.
594
00:36:33,220 --> 00:36:34,680
In third place,
595
00:36:35,750 --> 00:36:37,920
Araw and Chia!
596
00:36:38,290 --> 00:36:39,410
Second place,
597
00:36:39,430 --> 00:36:42,100
Ashley and Belline!
598
00:36:42,120 --> 00:36:46,780
And the love team our
E-love-uators ship the most is...
599
00:36:46,810 --> 00:36:49,760
Nestor and Tintin!
600
00:36:50,020 --> 00:36:54,710
However, it is the Shippers who
will decide which love team will sail
601
00:36:54,730 --> 00:36:56,150
or sink.
602
00:37:01,090 --> 00:37:02,930
Do you know why we lost?
603
00:37:03,460 --> 00:37:04,750
Because you're too alpha!
604
00:37:04,770 --> 00:37:06,270
I'm naturally an alpha!
605
00:37:06,920 --> 00:37:08,660
We should complement each other.
606
00:37:08,680 --> 00:37:11,120
So if I'm an alpha male,
you should be a beta female.
607
00:37:11,150 --> 00:37:12,470
Excuse me?
608
00:37:12,590 --> 00:37:14,250
I'm an alpha female, okay!
609
00:37:14,540 --> 00:37:16,590
You should be the one
acting beta here!
610
00:37:16,790 --> 00:37:19,500
You know the people
don't like female alphas.
611
00:37:19,670 --> 00:37:22,130
They prefer the woman
to be inferior to the man.
612
00:37:22,160 --> 00:37:26,020
So you should act like you're
head over heels in love with me.
613
00:37:26,250 --> 00:37:28,670
Love, not just lust.
614
00:37:29,950 --> 00:37:31,570
- What?!
- Come on.
615
00:37:31,710 --> 00:37:33,210
I know you find me hot.
616
00:38:00,320 --> 00:38:02,080
I still stand by what I said.
617
00:38:02,420 --> 00:38:05,570
I'm alpha, you're beta!
618
00:38:10,030 --> 00:38:11,050
Sorry.
619
00:38:11,280 --> 00:38:13,290
We flunked the challenge earlier.
620
00:38:14,680 --> 00:38:16,050
Why are you apologizing?
621
00:38:16,850 --> 00:38:20,350
I'm the one who looked
uncomfortable on camera.
622
00:38:21,290 --> 00:38:25,470
But, I'm the reason why you
were uncomfortable, right?
623
00:38:26,690 --> 00:38:29,960
How can we remove this
awkwardness between us?
624
00:38:36,980 --> 00:38:41,150
If you stop bringing up our past.
625
00:38:48,840 --> 00:38:52,580
Maybe I just need
closure once and for all.
626
00:38:53,180 --> 00:38:57,660
Just tell me that you have
no feelings for me anymore.
627
00:38:58,540 --> 00:39:00,870
That I have no chance
of making it up to you.
628
00:39:03,630 --> 00:39:06,720
Promise. I won't bring up
our past anymore.
629
00:39:10,920 --> 00:39:16,730
But if I tell you that it might affect
your performance on the show.
630
00:39:18,430 --> 00:39:20,730
No, I promise it won't!
631
00:39:20,950 --> 00:39:22,500
I'll be professional.
632
00:39:32,710 --> 00:39:36,260
Buddy, I don't have feelings
for you anymore.
633
00:39:37,540 --> 00:39:39,600
I've moved on a long time ago.
634
00:39:46,610 --> 00:39:47,630
Hey!
635
00:40:00,740 --> 00:40:01,870
Don't worry.
636
00:40:03,230 --> 00:40:05,330
I'm just processing my emotions.
637
00:40:07,370 --> 00:40:10,760
I'm not crying
to make you feel guilty.
638
00:40:12,800 --> 00:40:15,030
Promise, by tomorrow, I'll be okay.
639
00:40:16,800 --> 00:40:18,300
All professional again.
640
00:40:24,380 --> 00:40:26,410
This tastes good, doesn't it?
641
00:40:26,440 --> 00:40:28,200
Good morning, Love Birds!
642
00:40:28,410 --> 00:40:33,060
For today, you need
to clean the bathroom.
643
00:40:33,080 --> 00:40:38,400
Except for the top three love teams
from the couple's selfie challenge.
644
00:40:38,470 --> 00:40:41,580
The top three love teams
will be given a chance
645
00:40:41,680 --> 00:40:44,870
to bond outside the House of Kilig.
646
00:40:44,900 --> 00:40:49,820
The male Love Birds are required
to think of and choose the activity.
647
00:40:49,840 --> 00:40:50,850
Go!
648
00:40:51,390 --> 00:40:53,110
One more, one more.
649
00:40:53,830 --> 00:40:58,910
I wanted to take Tintin to
where I live but it's too far, so...
650
00:40:58,940 --> 00:41:02,980
I just requested the staff if
they could take us to a place
651
00:41:03,010 --> 00:41:04,330
that has a similar vibe.
652
00:41:04,350 --> 00:41:07,760
Why did you choose
this activity for you two?
653
00:41:07,780 --> 00:41:10,620
Maybe I wanted her
to experience my world.
654
00:41:10,650 --> 00:41:12,020
A world without pretense.
655
00:41:12,050 --> 00:41:13,470
No sophistication.
656
00:41:13,800 --> 00:41:14,970
I hope she enjoys it.
657
00:41:24,270 --> 00:41:27,810
I know how much Belline likes to swim,
that's why I brought her here.
658
00:41:31,710 --> 00:41:33,710
Can you give me a back rub?
659
00:41:34,280 --> 00:41:36,150
Come here.
Let's just lie here.
660
00:41:36,760 --> 00:41:37,890
Please.
661
00:41:38,070 --> 00:41:40,230
Just lay there on my chest, okay?
662
00:41:45,380 --> 00:41:46,710
Is this a dance studio?
663
00:41:46,740 --> 00:41:51,310
I used to dance here a lot
when I was attending dance workshops.
664
00:41:51,330 --> 00:41:52,580
You dance?
665
00:41:52,860 --> 00:41:55,460
I brought you here because
we're going to dance.
666
00:41:57,640 --> 00:41:58,670
What?
667
00:41:58,690 --> 00:42:00,620
I'm going to teach you a dance.
668
00:42:00,680 --> 00:42:01,710
Wait.
669
00:42:02,740 --> 00:42:04,440
Ah, I don't know how to dance.
670
00:42:04,470 --> 00:42:06,190
I only dance a little, but—
671
00:42:06,210 --> 00:42:08,630
That's why I'll teach you, right?
672
00:42:09,770 --> 00:42:11,820
But I don't want to look stupid.
673
00:42:12,580 --> 00:42:16,420
You need to be bad at something first
before you can be good at it.
674
00:42:18,160 --> 00:42:19,820
Don't you trust me?
675
00:42:21,830 --> 00:42:23,640
Right, left.
676
00:42:26,190 --> 00:42:27,520
Last call, alright.
677
00:42:27,540 --> 00:42:29,420
Left. Right.
678
00:42:29,740 --> 00:42:31,010
Right foot.
679
00:42:32,440 --> 00:42:34,610
But you're stepping forward,
you're not coming back.
680
00:42:34,690 --> 00:42:36,060
Ah, I got it.
681
00:42:36,250 --> 00:42:39,260
I didn't really think about
where I would take Chia.
682
00:42:41,100 --> 00:42:46,740
I didn't really plan to woo her
or impress her, so there.
683
00:42:47,760 --> 00:42:49,200
I just wanted to dance again.
684
00:42:49,220 --> 00:42:50,350
To relieve some stress.
685
00:42:50,380 --> 00:42:53,580
Whether Chia enjoys it or not,
it's her problem.
686
00:42:55,570 --> 00:42:58,580
Araw is really sweet, isn't he?
687
00:42:59,070 --> 00:43:02,610
You see, he's just putting
on a sour face.
688
00:43:02,650 --> 00:43:05,950
But deep inside, he's caring.
689
00:43:05,980 --> 00:43:07,360
Isn't he?
690
00:43:07,660 --> 00:43:09,680
Hey! Ouch!
691
00:43:10,300 --> 00:43:11,950
Alright, what?
692
00:43:11,970 --> 00:43:13,800
Just kidding!
Let go of me!
693
00:43:13,830 --> 00:43:15,110
Make me.
694
00:43:15,960 --> 00:43:17,530
I'll kiss you, I swear.
695
00:43:18,010 --> 00:43:20,310
Finally found an excuse
to kiss me, huh?
696
00:43:20,500 --> 00:43:22,220
The nerve on this guy!
697
00:43:23,600 --> 00:43:24,670
Enough.
698
00:43:25,660 --> 00:43:27,810
Good afternoon, Love Birds!
699
00:43:27,840 --> 00:43:30,280
Thanks for cleaning the toilets.
700
00:43:30,350 --> 00:43:35,540
You can now go back
to your rooms to rest.
701
00:43:35,570 --> 00:43:39,280
However, please be ready for 7 PM.
702
00:43:39,300 --> 00:43:42,620
You will each be interviewed
in the interview room.
703
00:43:42,650 --> 00:43:43,860
Finally.
704
00:43:44,290 --> 00:43:45,310
- Let's go, Amor.
- Let's go.
705
00:43:47,330 --> 00:43:49,010
Come on, let's go.
706
00:43:57,810 --> 00:43:58,840
Hey!
707
00:43:59,060 --> 00:44:00,110
Are you okay?
708
00:44:03,840 --> 00:44:04,930
I'm just tired.
709
00:44:06,040 --> 00:44:07,100
Really?
710
00:44:08,350 --> 00:44:09,600
Not because of last night?
711
00:44:16,760 --> 00:44:18,590
I can't deny it.
712
00:44:19,410 --> 00:44:20,690
It still hurts.
713
00:44:21,560 --> 00:44:25,270
But I'm aware that
I shouldn't be like this.
714
00:44:25,980 --> 00:44:27,070
Don't worry.
715
00:44:29,050 --> 00:44:30,430
I'm just still processing.
716
00:44:33,000 --> 00:44:34,050
Warning:
717
00:44:34,070 --> 00:44:38,030
Everything we discuss here,
you can't tell anyone,
718
00:44:38,060 --> 00:44:39,490
especially your love team partner.
719
00:44:39,590 --> 00:44:43,800
If you violate this, you're automatically
disqualified from the competition.
720
00:44:44,300 --> 00:44:45,340
Understood?
721
00:44:45,720 --> 00:44:46,760
Yes.
722
00:44:46,790 --> 00:44:50,310
All Love Birds will be given
a chance to change partners.
723
00:44:50,460 --> 00:44:53,240
If the one you chose also chooses you.
724
00:44:53,270 --> 00:44:55,980
Then you two will
become a love team.
725
00:44:56,270 --> 00:44:57,940
- Clear?
- Alright.
726
00:44:58,170 --> 00:45:01,040
So, Araw, do you want
to change partners?
727
00:45:02,400 --> 00:45:04,860
Monti and Amor,
please come forward.
728
00:45:05,580 --> 00:45:07,350
You were both asked individually
729
00:45:07,380 --> 00:45:10,840
if you want to change partners
and you both answered.
730
00:45:11,500 --> 00:45:12,680
No.
731
00:45:12,700 --> 00:45:13,750
No.
732
00:45:13,770 --> 00:45:17,070
I think Monti and I are okay.
733
00:45:17,420 --> 00:45:20,640
But for us to really connect,
734
00:45:20,710 --> 00:45:22,290
we need more time.
735
00:45:23,410 --> 00:45:25,820
We seem compatible so...
736
00:45:25,850 --> 00:45:27,180
Oh, cut it out.
737
00:45:27,210 --> 00:45:28,230
No.
738
00:45:28,260 --> 00:45:30,720
- Elbrich, why—
- No.
739
00:45:31,550 --> 00:45:34,560
At first, Marge
and I didn't get along,
740
00:45:34,590 --> 00:45:38,890
but since we discovered
that we both like music,
741
00:45:39,110 --> 00:45:40,990
We became closer.
742
00:45:41,110 --> 00:45:42,160
I see.
743
00:45:42,190 --> 00:45:44,980
Then, how come Marge
wants to change her partner?
744
00:45:48,610 --> 00:45:49,900
Yes.
745
00:45:51,700 --> 00:45:53,770
I like you, Elbrich, but...
746
00:45:54,900 --> 00:45:56,020
this is the Ship Show,
747
00:45:56,190 --> 00:45:59,510
I feel like the people don't ship us.
748
00:45:59,540 --> 00:46:01,010
We're too...
749
00:46:01,810 --> 00:46:02,690
similar.
750
00:46:02,710 --> 00:46:03,750
Sorry.
751
00:46:07,320 --> 00:46:10,890
Buddy and Shey,
your love team is interesting
752
00:46:10,910 --> 00:46:13,610
because you both want
to change partners.
753
00:46:13,930 --> 00:46:14,930
Yes.
754
00:46:15,020 --> 00:46:16,020
Yes.
755
00:46:16,650 --> 00:46:19,320
I want to change partners because I feel
756
00:46:19,360 --> 00:46:22,410
that our past is getting in
the way of our progress.
757
00:46:22,870 --> 00:46:24,290
While Shey,
758
00:46:24,380 --> 00:46:25,970
can be professional,
759
00:46:26,150 --> 00:46:27,960
I really can't.
760
00:46:30,020 --> 00:46:31,890
I don't want to be
a burden to her.
761
00:46:33,710 --> 00:46:36,260
She deserves to be
in a better love team.
762
00:46:37,230 --> 00:46:40,770
Shey, why do you want
to change partners?
763
00:46:45,590 --> 00:46:47,970
Because I might fall in love
with him again.
764
00:46:50,900 --> 00:46:52,830
I don't want that to happen.
765
00:46:53,330 --> 00:46:55,400
I want peace of mind.
766
00:46:57,240 --> 00:46:58,950
I want to focus on my career.
767
00:46:59,740 --> 00:47:00,790
No!
768
00:47:00,810 --> 00:47:03,790
I believe our tandem
is perfect already.
769
00:47:03,820 --> 00:47:05,280
I'm very proud of us.
770
00:47:05,300 --> 00:47:07,900
And I'm sure the Shippers
are already shipping us.
771
00:47:07,920 --> 00:47:09,090
Right, Ashley?
772
00:47:10,800 --> 00:47:13,050
Belline, actually...
773
00:47:13,080 --> 00:47:14,360
No, you didn't!
774
00:47:14,700 --> 00:47:15,750
Yes.
775
00:47:15,850 --> 00:47:18,230
Actually, I want to
replace you as my partner.
776
00:47:19,520 --> 00:47:22,060
Because I feel like our
energies are competing.
777
00:47:25,650 --> 00:47:29,280
Chia, you were asked if you
wanted to switch your love team,
778
00:47:29,300 --> 00:47:30,880
and you answered...
779
00:47:38,290 --> 00:47:39,310
Yes.
780
00:47:46,270 --> 00:47:47,900
I just think that,
781
00:47:48,320 --> 00:47:51,550
I can do better
with a different partner.
782
00:47:53,980 --> 00:47:58,030
Oh, that must have hurt Araw
because he answered...
783
00:48:03,690 --> 00:48:04,790
No.
784
00:48:09,750 --> 00:48:13,670
I admit I'm not that keen
on acting sweet and all.
785
00:48:14,670 --> 00:48:16,940
So, if my partner doesn't want me...
786
00:48:18,270 --> 00:48:20,190
That's fine. I get it.
787
00:48:21,220 --> 00:48:22,930
But if it were up to me,
788
00:48:23,460 --> 00:48:25,890
I'm okay with
my tandem with Chia.
789
00:48:35,580 --> 00:48:38,250
Now that we've revealed
all our Love Birds' answers,
790
00:48:38,690 --> 00:48:41,010
Nestor and Tintin,
Monti and Amor.
791
00:48:41,030 --> 00:48:41,560
Come on.
792
00:48:41,580 --> 00:48:44,330
You may now head back
inside the house to relax.
793
00:48:50,710 --> 00:48:54,130
Buddy, when asked who you
wanted your new love team to be with.
794
00:48:54,160 --> 00:48:55,530
Who did you answer?
795
00:48:56,820 --> 00:48:57,930
It's Marge.
796
00:48:58,240 --> 00:48:59,240
Marge?
797
00:48:59,260 --> 00:49:02,050
Who did you choose
as your replacement?
798
00:49:04,940 --> 00:49:06,190
Monti.
799
00:49:06,850 --> 00:49:10,870
Unfortunately, Buddy,
Marge doesn't want to pair with you.
800
00:49:11,140 --> 00:49:13,680
As for you, Marge, as you saw,
801
00:49:13,710 --> 00:49:16,490
Monti chose
to stick with Amor.
802
00:49:16,670 --> 00:49:20,950
Therefore, Marge, you'll stay
with Elbrich as your love team.
803
00:49:21,160 --> 00:49:24,170
You may now head back
inside the house.
804
00:49:24,760 --> 00:49:25,780
Shey.
805
00:49:25,950 --> 00:49:29,330
Your wish to replace Buddy is with...
806
00:49:30,000 --> 00:49:31,220
Ashley.
807
00:49:32,080 --> 00:49:34,980
Ashley, you also want
to change your partner.
808
00:49:35,220 --> 00:49:36,970
Please state the name
of the female Love Bird
809
00:49:36,990 --> 00:49:39,740
you expressed a desire
to also partner with.
810
00:49:40,410 --> 00:49:41,510
Chia.
811
00:49:41,740 --> 00:49:42,760
Chia?
812
00:49:42,820 --> 00:49:47,040
Chia, tell us the name of the
male Love Bird you want to be with.
813
00:49:49,640 --> 00:49:50,810
Ashley.
814
00:49:51,040 --> 00:49:53,530
Looks like we have a match!
815
00:49:53,620 --> 00:49:57,640
From now on, Ashley and Chia
will be a love team.
816
00:49:57,720 --> 00:50:02,740
Ashley and Chia, you may now
go back inside the house.
817
00:50:03,850 --> 00:50:05,360
Buddy and Shey.
818
00:50:05,690 --> 00:50:08,440
You both wanted to change your partners.
819
00:50:08,520 --> 00:50:12,100
Unfortunately,
your choices didn't reciprocate.
820
00:50:12,260 --> 00:50:15,660
Therefore, you will
remain as a love team.
821
00:50:15,740 --> 00:50:18,230
You may now head back
into the House of Kilig.
822
00:50:20,980 --> 00:50:22,540
Araw and Belline,
823
00:50:22,640 --> 00:50:25,310
both of your partners have left you.
824
00:50:25,330 --> 00:50:29,740
By default, you will become
a love team from here on out.
825
00:50:29,800 --> 00:50:31,300
Anything you'd like to say?
826
00:50:48,920 --> 00:50:50,480
What the freak
827
00:50:50,500 --> 00:50:53,200
is this biatch up to?
828
00:50:53,730 --> 00:50:55,450
Cam two, close up. Quick!
829
00:51:05,140 --> 00:51:08,500
Actually, Dorian,
I'm really happy because
830
00:51:08,540 --> 00:51:12,260
Araw and I have been in a
mutual understanding for a while now,
831
00:51:12,580 --> 00:51:16,180
Even before we joined the Ship Show
and met face-to-face.
832
00:51:16,200 --> 00:51:18,950
So Araw, we don't need
to hide anymore, do we?
833
00:51:31,410 --> 00:51:32,480
There!
834
00:51:32,510 --> 00:51:35,120
That's drama!
835
00:51:35,160 --> 00:51:36,580
I love it!
836
00:51:36,620 --> 00:51:38,520
That's drama right there!
837
00:51:38,550 --> 00:51:40,060
Oh my, God!
838
00:51:40,080 --> 00:51:42,930
What a cunning girl!
839
00:51:42,950 --> 00:51:43,980
Cut!
840
00:51:44,730 --> 00:51:46,950
Come on, over here!
841
00:51:46,970 --> 00:51:48,430
- Quick!
- Hurry, hurry!
842
00:51:48,460 --> 00:51:49,910
That's it, that's it.
843
00:51:49,940 --> 00:51:51,090
- Quick!
- There!
844
00:51:51,120 --> 00:51:52,490
That's it, that's it.
845
00:51:52,520 --> 00:51:53,760
Go, Chia!
846
00:51:56,820 --> 00:51:58,550
- To the left, to the left!
- Shey!
847
00:51:58,670 --> 00:51:59,770
Go!
848
00:52:00,000 --> 00:52:01,190
Belline!
849
00:52:04,270 --> 00:52:05,500
Come over here!
850
00:52:08,280 --> 00:52:09,330
Belline!
851
00:52:12,930 --> 00:52:16,530
First place! We have Araw and Belline.
852
00:52:19,210 --> 00:52:22,650
Second place, Monti and Amor.
853
00:52:26,930 --> 00:52:30,680
And third place. Buddy and Shey.
854
00:52:36,170 --> 00:52:37,300
Over here!
855
00:52:37,320 --> 00:52:40,240
There you go!
You're nearly there!
856
00:52:40,260 --> 00:52:41,300
Hurry!
857
00:52:41,330 --> 00:52:42,830
Straight ahead!
858
00:52:46,530 --> 00:52:48,610
Love Birds, Shippers,
859
00:52:48,630 --> 00:52:51,940
welcome to the first elimination night!
860
00:52:52,110 --> 00:52:53,890
Tonight, we'll find out
861
00:52:53,920 --> 00:52:56,740
which love teams will
continue their journey.
862
00:52:56,800 --> 00:52:58,970
And which will be the first love team
863
00:52:59,000 --> 00:53:03,190
to sink according to
the votes of our Shippers.
864
00:53:03,420 --> 00:53:04,840
Araw and Belline,
865
00:53:05,980 --> 00:53:07,980
your love team is...
866
00:53:09,310 --> 00:53:10,600
sailing!
867
00:53:16,790 --> 00:53:18,440
Nestor and Tintin,
868
00:53:18,470 --> 00:53:19,980
your love team is
869
00:53:21,570 --> 00:53:22,800
sailing!
870
00:53:24,550 --> 00:53:25,990
What happened to you?
871
00:53:27,850 --> 00:53:28,980
Buddy and Shey,
872
00:53:29,170 --> 00:53:32,480
you both wanted to
bail out of your love team
873
00:53:32,510 --> 00:53:33,620
but failed.
874
00:53:33,660 --> 00:53:34,750
However,
875
00:53:35,470 --> 00:53:38,280
your love team is still sailing.
876
00:53:38,300 --> 00:53:40,200
Congratulations!
877
00:53:40,230 --> 00:53:41,710
Ashley and Chia,
878
00:53:44,240 --> 00:53:45,450
sailing!
879
00:53:46,390 --> 00:53:48,520
The two remaining Love Birds,
880
00:53:48,550 --> 00:53:49,840
please come to the center.
881
00:53:50,320 --> 00:53:53,080
We're down to our
last two love teams.
882
00:53:53,100 --> 00:53:55,740
Who among them will sink?
883
00:53:56,400 --> 00:53:57,950
Monti and Amor,
884
00:53:58,190 --> 00:54:01,490
based on the votes of
our beloved Shippers,
885
00:54:01,510 --> 00:54:03,920
your love team...
886
00:54:06,110 --> 00:54:07,420
has sunk!
887
00:54:07,550 --> 00:54:10,200
Which means,
Elbrich and Marge,
888
00:54:10,230 --> 00:54:12,150
you are sailing.
889
00:54:13,240 --> 00:54:14,920
I'm sorry, Monti and Amor,
890
00:54:14,940 --> 00:54:18,390
you are eliminated
from the Ship Show.
891
00:54:18,410 --> 00:54:20,220
Goodbye, Monti and Amor.
892
00:54:23,110 --> 00:54:24,340
Son of a bitch!
893
00:54:24,620 --> 00:54:25,660
That's just it?
894
00:54:25,750 --> 00:54:28,210
- Should we cut audio?
- No, no. Keep rolling.
895
00:54:28,240 --> 00:54:29,240
But we're live streaming, Direk.
896
00:54:29,260 --> 00:54:30,690
This isn't free TV, right?
897
00:54:30,720 --> 00:54:31,740
Let him swear!
898
00:54:31,760 --> 00:54:33,940
Love teams are supposed to
enter the show business, right?
899
00:54:35,180 --> 00:54:36,770
Why isn't there an acting test?
900
00:54:36,790 --> 00:54:38,650
Is this a dating show?
901
00:54:38,930 --> 00:54:40,140
Ship Show?
902
00:54:40,170 --> 00:54:41,400
More like a Shit Show!
903
00:54:41,420 --> 00:54:43,150
Monti, that's enough!
904
00:54:43,760 --> 00:54:46,240
You know,
you Filipino audiences,
905
00:54:46,260 --> 00:54:49,670
you're the reason why young actors
nowadays suck at acting!
906
00:54:49,690 --> 00:54:51,570
You're all about those sissy acts!
907
00:54:51,590 --> 00:54:54,160
You stan the wrong people!
908
00:54:57,010 --> 00:54:58,110
Direk.
909
00:54:59,120 --> 00:55:00,740
Look, it's still trending.
910
00:55:00,760 --> 00:55:03,020
#TSSMakeThemAct
911
00:55:03,040 --> 00:55:04,360
My gosh!
912
00:55:04,400 --> 00:55:07,860
I think what Monti said
resonated with a lot of people.
913
00:55:09,020 --> 00:55:11,130
People are so fake.
914
00:55:11,380 --> 00:55:13,000
Even if there's a good actor,
915
00:55:13,020 --> 00:55:15,070
they still prefer the ones
who can give them butterflies,
916
00:55:15,090 --> 00:55:17,340
even if they suck at acting.
917
00:55:17,810 --> 00:55:21,790
Dorian, if we want
people to take us seriously,
918
00:55:21,810 --> 00:55:23,700
we need credibility.
919
00:55:23,730 --> 00:55:26,670
Yes, we are looking for
the next big love team,
920
00:55:26,700 --> 00:55:28,690
But talent is a non-negotiable.
921
00:55:32,140 --> 00:55:33,890
Please call Direk Nova.
922
00:55:36,680 --> 00:55:41,540
Why do my romance movies succeed?
923
00:55:41,800 --> 00:55:44,630
Whether they're indie or mainstream?
924
00:55:44,820 --> 00:55:47,420
It's not just because of
the well-written script,
925
00:55:47,470 --> 00:55:51,570
neither is it because
of my, quote-unquote,
926
00:55:52,390 --> 00:55:54,220
outstanding direction.
927
00:55:54,250 --> 00:55:57,730
It's because I work
with talented actors.
928
00:55:57,760 --> 00:55:59,580
We can't rely on chemistry alone.
929
00:55:59,880 --> 00:56:02,660
What if there's chemistry,
but the acting's trash?
930
00:56:02,780 --> 00:56:05,330
The challenge for today,
931
00:56:05,570 --> 00:56:09,720
each love team will act in
a romantic movie scene.
932
00:56:10,280 --> 00:56:11,940
You have the scripts.
933
00:56:12,400 --> 00:56:14,960
Direk, isn't there a workshop for this?
934
00:56:15,210 --> 00:56:18,110
Not all of us have acting experience.
935
00:56:18,140 --> 00:56:20,710
Didn't you know what
you were getting into?!
936
00:56:20,780 --> 00:56:21,790
Huh?
937
00:56:21,820 --> 00:56:24,900
You didn't even bother to learn
on your own even a little bit?!
938
00:56:24,930 --> 00:56:26,830
There's plenty of resources
on the internet!
939
00:56:27,300 --> 00:56:30,420
We thought we'd be trained
here on the Ship Show.
940
00:56:30,890 --> 00:56:32,120
That's not my problem.
941
00:56:33,260 --> 00:56:34,760
I guess.
942
00:56:34,910 --> 00:56:37,210
In this challenge, I hope,
943
00:56:38,010 --> 00:56:40,350
those without talent
will be weeded out.
944
00:56:41,090 --> 00:56:45,180
Honestly, my plan in life was
to focus on my career,
945
00:56:45,200 --> 00:56:47,550
but then you came along.
946
00:56:47,580 --> 00:56:50,690
So, am I just a distraction
to your plans?
947
00:56:50,720 --> 00:56:52,540
How could you be a distraction?
948
00:56:52,710 --> 00:56:55,460
You're the one
who gives me—
949
00:56:55,540 --> 00:56:56,570
Cut!
950
00:56:56,600 --> 00:56:57,900
Nestor, that was awful!
951
00:56:57,930 --> 00:57:00,380
You sounded like you were eating ginger
while delivering your lines!
952
00:57:00,400 --> 00:57:01,460
Sorry, Direk.
953
00:57:01,480 --> 00:57:03,860
Deliver it like it's a
normal conversation.
954
00:57:03,890 --> 00:57:04,920
Practice!
955
00:57:04,940 --> 00:57:06,040
I need to go to the bathroom.
956
00:57:06,070 --> 00:57:09,080
Hey! What's with you,
you're driving me crazy.
957
00:57:09,100 --> 00:57:10,910
Don't be sad, it's okay.
958
00:57:10,940 --> 00:57:12,660
It's your first time doing this, right?
959
00:57:13,210 --> 00:57:15,090
Come on, smile!
960
00:57:15,580 --> 00:57:17,510
How could you be a distraction?
961
00:57:17,710 --> 00:57:21,260
You're the one giving me
inspiration to achieve my dreams.
962
00:57:22,000 --> 00:57:23,610
You're important to me, Shey.
963
00:57:26,530 --> 00:57:27,600
Line!
964
00:57:30,770 --> 00:57:32,940
Sorry, Direk.
I forgot my line.
965
00:57:32,970 --> 00:57:33,990
Cut!
966
00:57:34,010 --> 00:57:35,940
Oh, Lord!
967
00:57:35,960 --> 00:57:38,680
That Buddy, he's very
charismatic on screen.
968
00:57:38,980 --> 00:57:41,820
His acting is raw,
but he has potential.
969
00:57:42,230 --> 00:57:43,290
Thank you, Direk.
970
00:57:43,370 --> 00:57:45,180
What I noticed most
about you, my boy,
971
00:57:45,210 --> 00:57:47,750
is your look of love
towards your partner.
972
00:57:47,810 --> 00:57:48,960
Believable.
973
00:57:48,980 --> 00:57:50,900
It really looks like you love her.
974
00:57:51,070 --> 00:57:53,410
Actually, Direk,
they used to be a thing.
975
00:57:54,170 --> 00:57:55,860
That explains it!
976
00:57:55,880 --> 00:57:59,510
Is that why you get tense when
you look at each other, Shey?
977
00:58:00,390 --> 00:58:01,570
Honestly,
978
00:58:02,820 --> 00:58:05,420
my plan was to focus
on myself first.
979
00:58:05,490 --> 00:58:06,650
On my career.
980
00:58:07,450 --> 00:58:10,510
But then, you came along.
981
00:58:13,030 --> 00:58:15,200
So, am I just a distraction
in your life?
982
00:58:16,610 --> 00:58:18,280
How could you be a distraction?
983
00:58:18,630 --> 00:58:19,960
You're the one...
984
00:58:20,530 --> 00:58:22,830
- giving me the inspiration
- She's good! There's nuance.
985
00:58:22,940 --> 00:58:25,450
to achieve my dreams.
986
00:58:27,610 --> 00:58:29,240
You're important to me, Chia.
987
00:58:29,320 --> 00:58:31,280
Cut! My God!
988
00:58:34,870 --> 00:58:35,890
Chia?
989
00:58:37,830 --> 00:58:39,340
You're so good.
990
00:58:39,580 --> 00:58:42,860
Obviously, you're not new to this.
991
00:58:44,300 --> 00:58:48,230
But you, my boy,
what the hell was that?
992
00:58:48,610 --> 00:58:50,580
You looked like you were
in a hotdog commercial!
993
00:58:50,740 --> 00:58:53,760
Well, Direk, my background
is in commercial.
994
00:58:54,020 --> 00:58:55,160
Obviously!
995
00:58:56,080 --> 00:58:58,040
This is the thing about...
996
00:58:58,310 --> 00:58:59,900
love teams, okay?
997
00:59:00,540 --> 00:59:01,690
Remember,
998
00:59:02,450 --> 00:59:06,990
each one of you is one half
of a single entity.
999
00:59:07,020 --> 00:59:11,930
You're part of a unit
called a love team.
1000
00:59:12,150 --> 00:59:15,250
Therefore, it's not acceptable
for only one to be good!
1001
00:59:15,310 --> 00:59:19,830
Otherwise, the talented
half of the love team
1002
00:59:20,090 --> 00:59:22,130
might as well go solo.
1003
00:59:23,620 --> 00:59:28,000
That is, if they can stand on
their own without a partner.
1004
00:59:29,330 --> 00:59:30,500
Distraction.
1005
00:59:31,180 --> 00:59:33,170
How could you be a distraction?
1006
00:59:33,510 --> 00:59:40,510
You're the one giving me inspiration
to fulfill my dreams.
1007
00:59:41,510 --> 00:59:43,230
You're important to me, Belline.
1008
00:59:43,310 --> 00:59:44,400
Cut!
1009
00:59:45,040 --> 00:59:46,170
Araw, relax.
1010
00:59:47,090 --> 00:59:50,210
Direk, can I talk
to Araw for a bit?
1011
00:59:50,780 --> 00:59:52,000
Five minutes, go!
1012
00:59:58,440 --> 01:00:02,900
What I commend about the two of them,
Dorian, is they help each other.
1013
01:00:03,160 --> 01:00:04,970
At the beginning,
Araw was nervous.
1014
01:00:05,000 --> 01:00:06,990
But after Belline talked to him,
1015
01:00:07,070 --> 01:00:10,110
it seemed like he got
a boost of self-confidence,
1016
01:00:10,130 --> 01:00:12,010
resulting in a good performance.
1017
01:00:12,060 --> 01:00:14,020
What did you tell Araw, Belline?
1018
01:00:14,320 --> 01:00:17,090
I just reassured him
of my trust in him.
1019
01:00:17,120 --> 01:00:21,190
Not just as a love team,
but as an artist as well.
1020
01:00:21,610 --> 01:00:25,490
The doubts go away when your partner
1021
01:00:25,520 --> 01:00:28,820
gives you support instead of pressure.
1022
01:00:29,250 --> 01:00:31,490
How could you be a distraction?
1023
01:00:32,370 --> 01:00:37,470
You're the one giving me inspiration
to achieve my dreams.
1024
01:00:38,120 --> 01:00:40,030
You're important to me, Marge.
1025
01:00:41,550 --> 01:00:44,260
You're important to me too, Elbrich.
1026
01:00:44,730 --> 01:00:49,040
Everyday, my only wish
is to be with you.
1027
01:00:49,250 --> 01:00:52,090
If we become—
If we become a couple,
1028
01:00:52,280 --> 01:00:54,760
can we balance
1029
01:00:54,790 --> 01:00:56,220
our relationship and our dreams?
1030
01:00:56,630 --> 01:00:58,260
If we strive for it,
1031
01:00:58,290 --> 01:00:59,330
why not?
1032
01:01:05,030 --> 01:01:06,190
Dorian!
1033
01:01:06,430 --> 01:01:09,850
Didn't you say when
you hired me for the show,
1034
01:01:09,880 --> 01:01:12,650
that I can be as blunt as possible?
1035
01:01:12,680 --> 01:01:13,760
No sugar coating!
1036
01:01:13,790 --> 01:01:15,280
Of course, Direk!
1037
01:01:15,310 --> 01:01:18,750
After all, you're the
Direk Nova Fugaban.
1038
01:01:19,680 --> 01:01:21,050
All right, then!
1039
01:01:21,370 --> 01:01:22,540
Elbrich and Marge,
1040
01:01:22,560 --> 01:01:24,620
I don't see a future
for you as actors.
1041
01:01:24,650 --> 01:01:27,290
I also don't see a future
for you as a love team.
1042
01:01:27,500 --> 01:01:28,540
Period.
1043
01:01:29,230 --> 01:01:33,770
For the acting challenge,
we only have one E-love-uator.
1044
01:01:33,800 --> 01:01:37,670
And that is none other
than Direk Nova.
1045
01:01:37,690 --> 01:01:41,720
We let her choose her top two
favorite love teams she's shipping.
1046
01:01:42,270 --> 01:01:44,250
In second place.
1047
01:01:46,570 --> 01:01:48,890
Buddy and Shey!
1048
01:01:51,470 --> 01:01:55,060
And the best love team
for Direk Nova,
1049
01:01:57,700 --> 01:02:00,740
Araw and Belline!
1050
01:02:01,510 --> 01:02:05,110
The reward for the two
love teams chosen by Direk Nova,
1051
01:02:05,320 --> 01:02:08,240
is that they're safe
from elimination tonight.
1052
01:02:08,330 --> 01:02:11,130
Coincidentally, neither
of these two love teams
1053
01:02:11,150 --> 01:02:14,890
received the lowest votes
from the Shippers.
1054
01:02:16,090 --> 01:02:18,600
Elbrich and Marge,
1055
01:02:19,860 --> 01:02:21,600
your ship has...
1056
01:02:23,350 --> 01:02:25,270
sunk!
1057
01:02:25,300 --> 01:02:29,410
You're hereby eliminated
from the Ship Show.
1058
01:02:30,720 --> 01:02:33,970
Goodbye, Elbrich and Marge.
1059
01:02:34,000 --> 01:02:35,540
Again, Shippers,
1060
01:02:35,590 --> 01:02:38,930
don't forget to log onto the
official website of the Ship Show
1061
01:02:38,960 --> 01:02:40,880
to vote for your favorite love team.
1062
01:02:41,410 --> 01:02:43,340
You're kicking me out and
you're making me sing too?
1063
01:02:43,860 --> 01:02:45,110
Ashley and Chia,
1064
01:02:45,130 --> 01:02:46,680
Nestor and Tintin,
1065
01:02:46,700 --> 01:02:49,840
you may now go back
inside the House of Kilig.
1066
01:02:52,770 --> 01:02:53,870
Go ahead.
1067
01:02:54,450 --> 01:02:55,560
This is your chance
1068
01:02:55,870 --> 01:02:59,770
to showcase your real talent
to a lot of people.
1069
01:03:00,050 --> 01:03:01,110
Let's do it.
1070
01:03:01,230 --> 01:03:03,070
Let's sing your song.
1071
01:03:07,960 --> 01:03:12,420
Once again, goodbye,
Elbrich and Marge.
1072
01:03:26,050 --> 01:03:28,330
♪ My love, ♪
1073
01:03:28,550 --> 01:03:31,720
♪ just a moment. ♪
1074
01:03:31,920 --> 01:03:38,240
♪ my heart has something to whisper. ♪
1075
01:03:41,840 --> 01:03:48,030
♪ I adore you, so deeply. ♪
1076
01:03:48,050 --> 01:03:54,050
♪ My heart is now ready. ♪
1077
01:03:54,070 --> 01:03:59,560
♪ I won't force you, but ♪
1078
01:03:59,580 --> 01:04:08,030
♪ could you choose me instead? ♪
1079
01:04:11,680 --> 01:04:15,510
♪ Choose me. ♪
1080
01:04:17,500 --> 01:04:20,330
You ruined my sleep,
do you know that?
1081
01:04:22,730 --> 01:04:23,790
What?
1082
01:04:26,310 --> 01:04:27,530
I'm sorry.
1083
01:04:29,640 --> 01:04:30,820
For what?
1084
01:04:32,130 --> 01:04:34,150
That I switched partners.
1085
01:04:34,440 --> 01:04:35,940
I was worried I offended you.
1086
01:04:36,930 --> 01:04:38,200
You're regretting it, don't you?
1087
01:04:40,620 --> 01:04:41,740
A bit.
1088
01:04:43,280 --> 01:04:45,540
Because you're losing
to Belline and me?
1089
01:04:46,070 --> 01:04:49,760
The only thing I regret is
that it affected our friendship.
1090
01:04:49,870 --> 01:04:52,030
Actually, I'm happy for you.
1091
01:04:52,060 --> 01:04:54,270
Because finally,
you're starting to care.
1092
01:04:54,520 --> 01:04:56,980
You're showing passion,
like you finally want to win.
1093
01:04:57,000 --> 01:04:58,450
And you,
1094
01:04:58,470 --> 01:05:00,840
you've become less competitive.
1095
01:05:01,180 --> 01:05:02,340
That's good.
1096
01:05:02,770 --> 01:05:03,900
Congrats!
1097
01:05:06,800 --> 01:05:09,580
You were already in bed
when you were partnered with me
1098
01:05:10,490 --> 01:05:12,570
now you're sleeping on the floor.
1099
01:05:13,320 --> 01:05:14,390
Enough!
1100
01:05:26,480 --> 01:05:27,540
What?
1101
01:05:27,570 --> 01:05:29,350
I'm a better kisser
than Araw, right?
1102
01:05:30,040 --> 01:05:32,300
Well, yes.
1103
01:05:32,330 --> 01:05:34,410
But that's Araw's charm.
1104
01:05:34,430 --> 01:05:37,820
He's the decent and
submissive good boy.
1105
01:05:37,840 --> 01:05:41,800
And I'm wild, and a dominatrix.
1106
01:05:41,830 --> 01:05:44,090
If we were outside
of the Ship Show...
1107
01:05:44,110 --> 01:05:45,260
My God.
1108
01:05:45,360 --> 01:05:47,180
I'd definitely choose you.
1109
01:05:47,260 --> 01:05:49,220
But we're in the Ship Show.
1110
01:05:49,250 --> 01:05:50,800
And for the nth time,
1111
01:05:50,830 --> 01:05:52,180
we're not a match!
1112
01:05:53,340 --> 01:05:55,170
We're like two flames
1113
01:05:55,200 --> 01:05:56,590
colliding!
1114
01:05:57,670 --> 01:05:58,810
So, you're saying
1115
01:05:59,620 --> 01:06:03,140
if we were given another
chance to change partners,
1116
01:06:04,880 --> 01:06:06,520
you'd stick with Araw, huh?
1117
01:06:09,150 --> 01:06:10,280
It depends.
1118
01:06:14,480 --> 01:06:17,590
Girls, come on!
We need to clean your room.
1119
01:06:17,620 --> 01:06:19,590
Just bring your valuables with you!
1120
01:06:19,660 --> 01:06:21,330
Belline, come on!
1121
01:06:24,960 --> 01:06:27,230
Make sure to clean
my bedsheet thoroughly.
1122
01:06:27,250 --> 01:06:28,320
Yes, ma'am.
1123
01:06:32,620 --> 01:06:38,640
[chattering]
1124
01:06:38,670 --> 01:06:40,730
You really like working out, huh?
1125
01:06:41,410 --> 01:06:44,080
- How long do you--
- Can you not disturb me for now!
1126
01:06:54,040 --> 01:06:56,370
I'm just going to get
something from my room.
1127
01:07:27,270 --> 01:07:29,650
You know, even if
we're not a love team,
1128
01:07:30,340 --> 01:07:32,440
we can still be friends.
1129
01:07:38,220 --> 01:07:40,340
Have you seen my Bible?
1130
01:07:40,650 --> 01:07:42,190
It's just under
the pillow, Ma'am.
1131
01:07:42,210 --> 01:07:44,720
Okay, I just have a verse to read.
1132
01:08:15,030 --> 01:08:16,210
Oh, you devil!
1133
01:08:16,240 --> 01:08:18,040
Hi, Nesty!
1134
01:08:18,710 --> 01:08:20,650
Sorry, I thought
you were a ghost.
1135
01:08:20,890 --> 01:08:22,680
You're so cute when
you're scared.
1136
01:08:23,000 --> 01:08:25,320
Anyway, tomorrow night,
1137
01:08:25,700 --> 01:08:28,510
we'll be given another
chance to change partners.
1138
01:08:29,570 --> 01:08:30,710
How did you know that?
1139
01:08:30,740 --> 01:08:34,260
Let's just say I overheard
the staff meeting.
1140
01:08:35,990 --> 01:08:37,380
Anyway.
1141
01:08:37,570 --> 01:08:40,150
We need a strategic partnership.
1142
01:08:41,000 --> 01:08:43,030
Let's choose each other.
1143
01:08:43,500 --> 01:08:44,640
Oh my.
1144
01:08:45,110 --> 01:08:49,000
Why would you want
to be paired with me? I'm so plain.
1145
01:08:51,850 --> 01:08:54,420
I have a secret to tell you...
1146
01:08:55,170 --> 01:08:58,480
you're the number one male Love Bird
here in the Ship Show.
1147
01:09:01,080 --> 01:09:03,460
So, Tintin and I are the
number one love team?
1148
01:09:07,180 --> 01:09:09,550
I also found out that
1149
01:09:09,570 --> 01:09:13,660
your family's life is in a terrible state.
1150
01:09:13,970 --> 01:09:17,360
I mean, it's already established since
1151
01:09:17,390 --> 01:09:19,610
we were interviewed
one by one in the Ship Show,
1152
01:09:19,640 --> 01:09:22,330
But you guys are really poor,
aren't you?
1153
01:09:22,360 --> 01:09:24,240
Choose me tomorrow.
1154
01:09:24,260 --> 01:09:25,590
And I'll make sure
1155
01:09:25,610 --> 01:09:28,870
that I can provide a lot of money
for your family in the province.
1156
01:09:31,360 --> 01:09:32,480
How much?
1157
01:09:32,690 --> 01:09:33,850
Forty thousand!
1158
01:09:34,200 --> 01:09:37,000
No! Okay, fifty!
1159
01:09:39,950 --> 01:09:41,820
Be wise, baby.
1160
01:09:41,850 --> 01:09:43,650
Life's not easy.
1161
01:09:47,070 --> 01:09:50,360
Earlier, we called in the
Love Birds one by one
1162
01:09:50,390 --> 01:09:54,240
and asked if they wished to
stay with their current love team,
1163
01:09:54,260 --> 01:09:56,570
or to switch partners.
1164
01:09:56,910 --> 01:10:00,010
Those who said yes,
who wish to switch,
1165
01:10:00,040 --> 01:10:01,990
please take a step forward.
1166
01:10:09,100 --> 01:10:12,600
Ashley, please explain your decision.
1167
01:10:13,930 --> 01:10:15,800
I'm not connecting with Chia.
1168
01:10:15,880 --> 01:10:18,080
There's nothing about us
worth shipping.
1169
01:10:18,640 --> 01:10:22,140
Chia, what's your response
to Ashley's statement?
1170
01:10:23,440 --> 01:10:25,910
I've felt it from the start
1171
01:10:26,040 --> 01:10:28,290
that I wasn't really his type.
1172
01:10:29,990 --> 01:10:32,040
I accept his decision.
1173
01:10:32,210 --> 01:10:33,330
Belline.
1174
01:10:33,870 --> 01:10:34,920
[clears throat]
1175
01:10:35,440 --> 01:10:38,120
I've discovered,
aspects of the person
1176
01:10:38,150 --> 01:10:39,370
that made me surmise
1177
01:10:39,400 --> 01:10:41,110
we are not a match
in the long term.
1178
01:10:41,430 --> 01:10:43,140
Ambition matters to me,
1179
01:10:43,210 --> 01:10:46,550
and alas, I just don't see
that in my current partner.
1180
01:10:46,580 --> 01:10:49,050
Am I watching a beauty pageant?
1181
01:10:49,080 --> 01:10:52,070
Can someone please
get me a cup of coffee?
1182
01:10:52,260 --> 01:10:53,490
Black!
1183
01:10:53,520 --> 01:10:54,600
Nestor!
1184
01:10:58,380 --> 01:10:59,610
In my opinion,
1185
01:11:00,930 --> 01:11:03,050
I don't deserve Tintin.
1186
01:11:03,080 --> 01:11:05,030
She's too noble for me.
1187
01:11:05,600 --> 01:11:07,950
What do you have to
say about that, Tintin?
1188
01:11:13,390 --> 01:11:16,000
What are you saying, Nestor?
1189
01:11:16,640 --> 01:11:19,500
What the heck? You know
I love you so much, right?
1190
01:11:24,700 --> 01:11:26,620
Finally, some drama!
1191
01:11:26,650 --> 01:11:28,180
Some drama!
1192
01:11:28,430 --> 01:11:30,760
Now it's time for each
of the three Love Birds
1193
01:11:30,780 --> 01:11:33,530
who stepped forward
to pick the person he or she
1194
01:11:33,560 --> 01:11:35,110
wishes to be paired with.
1195
01:11:35,230 --> 01:11:37,060
Let's start with you, Ashley.
1196
01:11:37,940 --> 01:11:39,070
Belline.
1197
01:11:39,090 --> 01:11:42,890
As before, you can only be successfully
paired with the Love Bird you chose
1198
01:11:42,920 --> 01:11:45,210
if they also want to
be paired with you.
1199
01:11:45,610 --> 01:11:46,680
Belline,
1200
01:11:46,700 --> 01:11:48,950
do you choose Ashley back?
1201
01:11:49,240 --> 01:11:50,260
Nope!
1202
01:11:50,290 --> 01:11:51,710
Oh my god!
1203
01:11:51,740 --> 01:11:53,860
Don't tell me she wants Buddy?
1204
01:11:53,890 --> 01:11:54,910
You, Belline,
1205
01:11:54,930 --> 01:11:56,980
who do you want to
be paired with now?
1206
01:11:57,000 --> 01:12:00,370
We all know that I come
from the world of the elite.
1207
01:12:00,550 --> 01:12:03,850
This may come
as a surprise but lately
1208
01:12:03,880 --> 01:12:06,870
I've taken a liking to
someone of opposite status.
1209
01:12:07,060 --> 01:12:08,140
Therefore,
1210
01:12:09,220 --> 01:12:10,750
I choose Nestor.
1211
01:12:10,770 --> 01:12:11,800
Whoa!
1212
01:12:11,830 --> 01:12:14,600
- What a big surprise!
- What?
1213
01:12:14,840 --> 01:12:16,860
Now, let's ask Nestor.
1214
01:12:16,890 --> 01:12:19,270
Who do you want
to be paired with?
1215
01:12:35,060 --> 01:12:36,600
I'm sorry!
1216
01:12:37,010 --> 01:12:38,960
I don't want to switch
partners anymore.
1217
01:12:39,420 --> 01:12:40,500
Can I just
1218
01:12:40,890 --> 01:12:42,140
choose Tintin again?
1219
01:12:43,280 --> 01:12:45,020
Direk! Direk!
1220
01:12:45,190 --> 01:12:46,100
Are we going to allow this?
1221
01:12:46,140 --> 01:12:47,720
- Yes, go ahead!
- No!
1222
01:12:47,750 --> 01:12:49,930
It should be touch-move
for more conflict!
1223
01:12:59,030 --> 01:13:01,020
Okay, sorry, Nestor.
1224
01:13:01,240 --> 01:13:02,680
According to our show runners,
1225
01:13:02,710 --> 01:13:05,500
you can't change your decision now.
1226
01:13:10,310 --> 01:13:13,210
The new partner I choose
1227
01:13:18,880 --> 01:13:20,020
is Shey.
1228
01:13:20,420 --> 01:13:22,120
What the hell?
1229
01:13:22,570 --> 01:13:25,510
This little bird's clever too, isn't he?
1230
01:13:25,530 --> 01:13:26,570
Why?
1231
01:13:27,080 --> 01:13:28,020
Oh, oh!
1232
01:13:28,050 --> 01:13:29,760
Right, right!
1233
01:13:29,860 --> 01:13:33,090
He's doing this so
he ends up with Tintin again!
1234
01:13:33,110 --> 01:13:34,320
But, that means...
1235
01:13:34,340 --> 01:13:36,910
the love teams remain
the same tomorrow.
1236
01:13:36,930 --> 01:13:37,950
How boring.
1237
01:13:38,570 --> 01:13:39,700
Move over.
1238
01:13:40,630 --> 01:13:41,890
I have an idea.
1239
01:13:41,910 --> 01:13:44,640
Obviously, Shey has no intention
of switching love teams
1240
01:13:44,670 --> 01:13:48,500
so, no need to ask her if she wants
to choose Nestor back.
1241
01:13:55,430 --> 01:13:57,620
Alright, we're not done yet.
1242
01:13:57,640 --> 01:13:59,310
Listen carefully.
1243
01:13:59,370 --> 01:14:01,870
Since none of Ashley,
Belline, and Nestor
1244
01:14:01,890 --> 01:14:05,680
were chosen back by the Love Birds
they wanted to partner with,
1245
01:14:05,700 --> 01:14:06,700
Chia?
1246
01:14:06,720 --> 01:14:07,720
Araw?
1247
01:14:07,750 --> 01:14:08,750
Tintin?
1248
01:14:08,840 --> 01:14:13,410
You're given the option
to choose a new partner.
1249
01:14:13,710 --> 01:14:17,300
You are given ten seconds
to approach and embrace.
1250
01:14:17,320 --> 01:14:19,860
The Love Bird you want to pair with.
1251
01:14:20,300 --> 01:14:21,300
Ten,
1252
01:14:22,660 --> 01:14:23,830
nine,
1253
01:14:25,470 --> 01:14:26,930
eight,
1254
01:14:27,830 --> 01:14:29,420
seven,
1255
01:14:30,380 --> 01:14:31,860
six,
1256
01:14:32,790 --> 01:14:34,200
five,
1257
01:14:35,520 --> 01:14:36,700
four,
1258
01:14:37,840 --> 01:14:39,500
three,
1259
01:14:40,070 --> 01:14:41,410
two,
1260
01:14:42,540 --> 01:14:43,960
one!
1261
01:14:45,040 --> 01:14:46,560
Time's up!
1262
01:15:09,990 --> 01:15:12,210
So, what are we going
to do with these two?
1263
01:15:14,080 --> 01:15:15,240
Drama.
1264
01:15:27,320 --> 01:15:28,760
Ashley and Belline,
1265
01:15:28,780 --> 01:15:31,230
you are both left without a love team.
1266
01:15:31,520 --> 01:15:32,570
However...
1267
01:15:32,590 --> 01:15:35,500
You will not be forced back
into a love team.
1268
01:15:35,730 --> 01:15:38,940
Instead, you are both...
1269
01:15:38,970 --> 01:15:41,550
eliminated from the Ship Show!
1270
01:15:41,580 --> 01:15:43,050
Are you serious?
1271
01:15:43,080 --> 01:15:45,910
Shouldn't elimination be based
on the votes of the Shippers?
1272
01:15:45,940 --> 01:15:47,620
Indeed! This is unfair!
1273
01:15:47,650 --> 01:15:50,720
I'm sorry, that is the decision.
1274
01:15:50,750 --> 01:15:51,780
Whose decision?
1275
01:15:51,800 --> 01:15:53,860
Only the Shippers
have the right to decide.
1276
01:15:53,890 --> 01:15:57,360
You dare tell me that Belline and I's
love team got the lowest votes?
1277
01:15:57,490 --> 01:15:58,990
But you're not a love team anymore.
1278
01:15:59,010 --> 01:16:01,660
You both requested
to change partners.
1279
01:16:01,690 --> 01:16:04,440
You are eliminated because,
no one wants you anymore.
1280
01:16:04,470 --> 01:16:05,500
No!
1281
01:16:05,520 --> 01:16:08,280
Ashley and I really
want each other! Right?
1282
01:16:17,380 --> 01:16:18,380
Hey!
1283
01:16:21,960 --> 01:16:23,420
No!
1284
01:16:23,540 --> 01:16:24,640
No!
1285
01:16:24,660 --> 01:16:25,660
No!
1286
01:16:26,990 --> 01:16:27,950
Drama!
1287
01:16:27,970 --> 01:16:29,310
Finally, there's drama!
1288
01:16:29,330 --> 01:16:30,660
We're trending!
1289
01:16:30,660 --> 01:16:31,330
Because!
1290
01:16:31,330 --> 01:16:32,620
We have drama!
1291
01:16:32,650 --> 01:16:35,090
And that's why people watch us!
1292
01:16:35,090 --> 01:16:36,870
Not talent!
1293
01:16:53,130 --> 01:16:54,130
Psst!
1294
01:16:54,370 --> 01:16:55,390
Hey!
1295
01:16:55,420 --> 01:16:57,680
Come on, are you going
to sleep already?
1296
01:16:58,290 --> 01:16:59,500
Let's go outside.
1297
01:17:02,810 --> 01:17:04,660
I'm surprised you have
some energy left.
1298
01:17:05,620 --> 01:17:06,670
Come on.
1299
01:17:07,010 --> 01:17:09,630
You should be thankful that
I saved you from elimination.
1300
01:17:10,820 --> 01:17:14,980
Hey, if you didn't choose me,
I would've gone back to Ashley anyway!
1301
01:17:15,000 --> 01:17:16,900
You're also heading
to elimination, right?
1302
01:17:16,990 --> 01:17:18,840
People really don't like you.
1303
01:17:18,870 --> 01:17:20,170
Well, the same goes for you, right?
1304
01:17:20,390 --> 01:17:22,980
If you didn't pick me, you would've
ended up with Belline anyway.
1305
01:17:23,070 --> 01:17:24,110
Hey!
1306
01:17:24,130 --> 01:17:26,320
You guys are so messy!
1307
01:17:26,350 --> 01:17:28,700
We're going to step out.
You're kind of ruining our moment.
1308
01:17:28,740 --> 01:17:29,750
Sorry.
1309
01:17:32,950 --> 01:17:34,440
It's not twelve o'clock?
1310
01:17:35,820 --> 01:17:36,960
So what now?
1311
01:17:39,140 --> 01:17:42,530
Is it okay for the audience
to hear us argue?
1312
01:17:46,150 --> 01:17:47,200
You know,
1313
01:17:47,310 --> 01:17:49,530
that kind of thing deducts points.
1314
01:17:49,750 --> 01:17:50,780
Like that!
1315
01:17:50,840 --> 01:17:55,730
When you care too much
about other people's opinions.
1316
01:17:56,080 --> 01:17:58,840
I think we should just keep it real.
1317
01:18:00,320 --> 01:18:01,990
Huh, real?
1318
01:18:02,840 --> 01:18:05,430
Aren't you the one
acting all mysterious?
1319
01:18:05,460 --> 01:18:08,970
Pretending to not give a damn
because you're scared of getting hurt.
1320
01:18:10,610 --> 01:18:11,720
Wait,
1321
01:18:12,110 --> 01:18:13,750
why did you choose me anyway?
1322
01:18:13,950 --> 01:18:16,800
Don't tell me that you just
wanted to save me?
1323
01:18:23,910 --> 01:18:25,930
I really wanted to be your partner.
1324
01:18:37,570 --> 01:18:41,390
This is the part where you admit
you wanted me to be your partner, too.
1325
01:18:45,110 --> 01:18:46,230
Fine.
1326
01:18:50,140 --> 01:18:51,350
Louder.
1327
01:18:51,560 --> 01:18:53,020
So they can hear.
1328
01:19:12,460 --> 01:19:15,220
I really wanted Araw to be
my partner again.
1329
01:19:15,250 --> 01:19:18,480
I regret that I decided to switch
partners in the first place.
1330
01:19:18,510 --> 01:19:20,540
I hope you could all forgive me.
1331
01:19:26,790 --> 01:19:28,860
But frankly,
it's kind of Araw's fault too,
1332
01:19:28,880 --> 01:19:32,140
he didn't tell me directly
that he wanted me.
1333
01:19:32,230 --> 01:19:37,150
So I developed anxiety and insecurity
towards our love team.
1334
01:19:50,540 --> 01:19:51,640
Fine.
1335
01:19:52,430 --> 01:19:53,570
Say it louder!
1336
01:19:53,710 --> 01:19:56,110
So our Shippers can hear, hurry.
1337
01:20:04,940 --> 01:20:06,810
I really like Chia!
1338
01:20:08,540 --> 01:20:10,980
Not only as a partner,
1339
01:20:11,010 --> 01:20:14,440
but as a person in general.
1340
01:20:28,540 --> 01:20:30,640
Let's go there.
There's a camera.
1341
01:20:31,530 --> 01:20:33,160
What do I do?
1342
01:20:33,510 --> 01:20:36,270
Tell them what my
problems were with you.
1343
01:20:39,320 --> 01:20:42,440
I'm not good with making
decisions on my own.
1344
01:20:42,530 --> 01:20:44,820
I used to go with the flow because...
1345
01:20:44,950 --> 01:20:46,400
I'm afraid of being let-down.
1346
01:20:46,990 --> 01:20:48,170
But from now on,
1347
01:20:48,930 --> 01:20:50,590
I want to take control.
1348
01:20:53,240 --> 01:20:55,020
Here, here, okay.
1349
01:20:55,110 --> 01:20:56,660
Now, put me in the hot seat.
1350
01:20:56,680 --> 01:21:00,590
Tell me, and our viewers,
what your problems were with me.
1351
01:21:00,760 --> 01:21:01,880
Hurry!
1352
01:21:01,950 --> 01:21:03,030
You won't cry?
1353
01:21:03,860 --> 01:21:04,880
Trust me.
1354
01:21:05,010 --> 01:21:06,070
Go!
1355
01:21:06,760 --> 01:21:09,750
At first, you were too competitive,
1356
01:21:09,800 --> 01:21:12,590
now you're no longer competitive at all.
1357
01:21:13,360 --> 01:21:14,360
So?
1358
01:21:15,360 --> 01:21:16,630
That means I'm good?
1359
01:21:17,100 --> 01:21:18,210
Nope.
1360
01:21:18,530 --> 01:21:21,100
Because you lost your will to compete
1361
01:21:21,120 --> 01:21:24,870
not because you no longer care
of what others think,
1362
01:21:26,040 --> 01:21:28,820
but because you've already given up.
1363
01:21:30,270 --> 01:21:31,330
Huh?
1364
01:21:32,710 --> 01:21:34,050
I don't get it.
1365
01:21:39,280 --> 01:21:40,490
Deep down,
1366
01:21:40,600 --> 01:21:43,670
you believe that you don't
deserve to win.
1367
01:21:44,200 --> 01:21:48,470
So now you're just trying to find
something to prove to yourself that
1368
01:21:48,930 --> 01:21:50,760
you really don't deserve to win.
1369
01:21:53,150 --> 01:21:54,890
What even makes you say that?
1370
01:21:55,650 --> 01:21:59,770
What did you say earlier when
Ashley decided to switch partners?
1371
01:22:02,570 --> 01:22:04,650
I've felt it from the start
1372
01:22:04,670 --> 01:22:07,020
that I wasn't really his type.
1373
01:22:08,670 --> 01:22:10,640
I accept his decision.
1374
01:22:12,670 --> 01:22:13,840
See?
1375
01:22:19,430 --> 01:22:20,790
So, what do you want?
1376
01:22:21,040 --> 01:22:22,580
That I become competitive again?
1377
01:22:23,050 --> 01:22:24,180
No.
1378
01:22:25,890 --> 01:22:28,170
I want you to rekindle your passion.
1379
01:22:32,040 --> 01:22:34,880
Go back to why you are
here in the first place.
1380
01:22:41,670 --> 01:22:44,080
- I want to be an actress.
- Mhm.
1381
01:22:44,100 --> 01:22:45,210
There!
1382
01:22:45,800 --> 01:22:47,790
Make that your motivation.
1383
01:22:48,460 --> 01:22:50,270
Not just winning.
1384
01:22:50,920 --> 01:22:52,620
Attention, Love Birds!
1385
01:22:52,640 --> 01:22:55,110
Time check: it's twelve midnight!
1386
01:22:55,140 --> 01:22:59,000
All cameras and microphones
will stop recording in three,
1387
01:22:59,030 --> 01:23:01,020
two, one.
1388
01:23:01,140 --> 01:23:02,240
Let's go?
1389
01:23:07,350 --> 01:23:08,410
You know,
1390
01:23:08,460 --> 01:23:12,460
we need a gameplan so we can achieve
your dream to be an actress.
1391
01:23:12,600 --> 01:23:15,590
How so? The people only
vote for those who they want
1392
01:23:15,610 --> 01:23:17,400
to end up as real lovers.
1393
01:23:17,430 --> 01:23:19,770
They're not basing it on whether
we're good at acting or not.
1394
01:23:22,700 --> 01:23:25,540
I think you should
be acting all the time.
1395
01:23:25,580 --> 01:23:26,850
What?
1396
01:23:27,520 --> 01:23:29,870
Really embody the role of a girlfriend.
1397
01:23:31,750 --> 01:23:34,110
Act as if you truly love me.
1398
01:23:35,450 --> 01:23:38,790
Only a skilled actress
can pull that off, right?
1399
01:23:40,780 --> 01:23:41,790
Correct?
1400
01:23:43,960 --> 01:23:45,420
Alright.
1401
01:23:45,870 --> 01:23:49,130
But you have to reciprocate, okay?
To make it convincing.
1402
01:23:52,010 --> 01:23:54,260
The problem is I'm not a good actor.
1403
01:23:54,440 --> 01:23:57,930
I need to feel the truth first before
I can play the role of a boyfriend.
1404
01:24:00,360 --> 01:24:01,770
Meaning?
1405
01:24:03,350 --> 01:24:05,350
Can I be your boyfriend?
1406
01:24:07,750 --> 01:24:10,130
Like, just for the sake of the show?
1407
01:24:12,450 --> 01:24:14,250
I just really want to
be your boyfriend.
1408
01:24:16,710 --> 01:24:17,740
[clears throat]
1409
01:24:19,040 --> 01:24:21,690
- Oka--
- I mean, there's no pressure.
1410
01:24:21,710 --> 01:24:26,650
- Only if you want it too.
- Ah, there he goes again.
1411
01:24:26,900 --> 01:24:28,610
A disclaimer right away?
1412
01:24:28,640 --> 01:24:29,930
You really don't want
to be let down, huh?
1413
01:24:29,960 --> 01:24:32,910
No! Well, it can't just
be me who's interested.
1414
01:24:33,110 --> 01:24:34,920
That's why it's called a relationship.
1415
01:24:36,390 --> 01:24:37,510
Well, okay then!
1416
01:24:37,540 --> 01:24:39,640
Court me first,
then I'll decide.
1417
01:24:39,980 --> 01:24:41,290
Is that still a thing?
1418
01:24:42,130 --> 01:24:43,780
Don't you want to be my boyfriend?
1419
01:24:44,370 --> 01:24:46,610
You're playing hard to get.
1420
01:24:46,640 --> 01:24:48,530
This is also for your dream.
1421
01:24:49,780 --> 01:24:52,140
Okay, let me think about it.
1422
01:25:31,560 --> 01:25:32,680
What's that?
1423
01:25:36,840 --> 01:25:38,170
Being in control.
1424
01:25:42,220 --> 01:25:44,360
See, you're hotter
when you're like that.
1425
01:26:46,470 --> 01:26:47,700
Everyone's great,
1426
01:26:47,730 --> 01:26:50,710
and it's almost like they're
all real couples, are they?
1427
01:26:51,610 --> 01:26:53,780
Why don't we ask the Love Birds?
1428
01:26:53,810 --> 01:26:54,930
- Yes sir!
- Yes sir!
1429
01:26:55,290 --> 01:26:56,390
- Yes sir!
- Yes sir!
1430
01:26:58,040 --> 01:27:02,240
Actually, sir, we're exes.
1431
01:27:02,910 --> 01:27:05,880
But through The Ship Show,
1432
01:27:06,260 --> 01:27:09,100
we've resolved our past issues and...
1433
01:27:09,320 --> 01:27:12,270
learned to trust
each other again.
1434
01:27:12,450 --> 01:27:14,340
Once we get out of here,
1435
01:27:14,450 --> 01:27:17,530
we'll try to get back together.
1436
01:27:17,620 --> 01:27:18,950
Why not right now?
1437
01:27:19,230 --> 01:27:21,700
Because if we did it here,
it might
1438
01:27:21,720 --> 01:27:23,140
seem like we have an agenda.
1439
01:27:23,330 --> 01:27:26,140
People, and even Shey and I,
1440
01:27:26,170 --> 01:27:28,710
might think we're only
getting back together to
1441
01:27:28,770 --> 01:27:31,600
increase our chances
of winning on this show.
1442
01:27:31,620 --> 01:27:32,960
Aw, nice answer.
1443
01:27:33,270 --> 01:27:35,410
The show became boring
when Belline left.
1444
01:27:35,430 --> 01:27:38,900
What do you want to do? Bring her
back and Ashley as a wild card?
1445
01:27:39,860 --> 01:27:41,070
We need more drama.
1446
01:27:41,850 --> 01:27:43,840
According to the Shippers' vote,
1447
01:27:43,980 --> 01:27:45,850
your love team has...
1448
01:27:46,240 --> 01:27:47,370
sunk!
1449
01:27:47,440 --> 01:27:52,570
Buddy and Shey, you are
eliminated from the Ship Show.
1450
01:27:56,020 --> 01:27:57,360
Aww.
1451
01:27:57,720 --> 01:27:59,140
Miss Belline?
1452
01:27:59,160 --> 01:28:01,090
Look at what we've found out.
1453
01:28:06,070 --> 01:28:07,100
Oh!
1454
01:28:07,950 --> 01:28:10,040
What do we have here?
1455
01:28:14,060 --> 01:28:17,610
The challenge this time
is romantic tension.
1456
01:28:18,010 --> 01:28:21,170
My first challenge for you
was straightforward.
1457
01:28:21,450 --> 01:28:24,030
Here, the scene is a big fight.
1458
01:28:24,570 --> 01:28:25,950
But even though you're fighting,
1459
01:28:26,100 --> 01:28:29,170
the audience should
still feel the romance.
1460
01:28:29,260 --> 01:28:30,390
- Direk?
- Yes?
1461
01:28:30,410 --> 01:28:33,170
According to the script,
there's a kissing scene.
1462
01:28:33,210 --> 01:28:34,630
Are we really doing it?
1463
01:28:34,750 --> 01:28:37,470
Actually, your writer said,
1464
01:28:37,500 --> 01:28:39,860
there's a twist
in this challenge.
1465
01:28:40,910 --> 01:28:42,600
You'll swap partners!
1466
01:28:46,030 --> 01:28:49,390
But why aren't we doing the
scene with our own love team?
1467
01:28:49,420 --> 01:28:50,420
Well,
1468
01:28:50,450 --> 01:28:53,150
that's the challenge!
1469
01:28:55,760 --> 01:28:57,870
So, Chia,
when you get here,
1470
01:28:57,900 --> 01:29:00,170
you see Nestor eating the food.
1471
01:29:00,260 --> 01:29:01,640
You'll now hit him on the head.
1472
01:29:01,740 --> 01:29:02,750
Hey!
1473
01:29:02,770 --> 01:29:04,440
That's for our guests!
1474
01:29:04,830 --> 01:29:07,330
Of course, Nestor, you're triggered!
She just hit you.
1475
01:29:07,480 --> 01:29:08,540
So, you stand up.
1476
01:29:09,240 --> 01:29:10,540
Stand up! Stand up!
1477
01:29:11,050 --> 01:29:12,880
Then, you confront her.
1478
01:29:12,910 --> 01:29:14,170
Lines, lines, lines.
1479
01:29:14,200 --> 01:29:17,330
Ah, I don't care if the lines
are a bit unclear,
1480
01:29:17,360 --> 01:29:19,800
even if they overlap, that's fine.
The important thing is
1481
01:29:19,820 --> 01:29:22,080
we see this as a marital spat.
1482
01:29:22,110 --> 01:29:23,390
- Okay, direk.
- Okay?
1483
01:29:23,510 --> 01:29:25,870
After Chia, after you deliver your line,
what's that?
1484
01:29:28,580 --> 01:29:30,830
I'm thinking that you
don't love me anymore.
1485
01:29:31,440 --> 01:29:35,270
So, Nestor, even if you're furious,
1486
01:29:35,390 --> 01:29:37,310
you approach her and then...
1487
01:29:37,330 --> 01:29:39,370
you kiss her on the lips.
1488
01:29:39,550 --> 01:29:40,590
Alright,
1489
01:29:40,810 --> 01:29:42,670
you guys rehearse on your own now.
1490
01:29:42,710 --> 01:29:44,220
- I need to direct these two.
- Direk?
1491
01:29:44,240 --> 01:29:46,490
Can I talk to Tintin for a moment,
I just need to ask...
1492
01:29:46,520 --> 01:29:47,350
No!
1493
01:29:47,370 --> 01:29:49,010
You stay there, and do your job!
1494
01:29:50,030 --> 01:29:52,090
Are we really doing this?
1495
01:29:53,260 --> 01:29:55,970
Nestor, we're actors, aren't we?
1496
01:29:56,400 --> 01:30:00,120
I think this is a test to see
if we're professional.
1497
01:30:00,370 --> 01:30:05,050
We do whatever the script says,
or whatever the director instructs us.
1498
01:30:05,320 --> 01:30:06,700
Is that how it is?
1499
01:30:07,370 --> 01:30:12,740
Technically, it's not us who are kissing,
but our characters.
1500
01:30:13,460 --> 01:30:16,010
No way, I don't want to!
1501
01:30:16,160 --> 01:30:19,180
I value the Shippers of
Nestor's and my love team.
1502
01:30:19,200 --> 01:30:23,980
They're invested in us as a duo,
not as individuals. Do you get that?
1503
01:30:24,010 --> 01:30:25,630
I want to respect that!
1504
01:30:27,270 --> 01:30:28,660
It's just acting.
1505
01:30:28,680 --> 01:30:30,480
For us, it's acting.
1506
01:30:30,500 --> 01:30:32,760
But for other people, it's not!
1507
01:30:32,780 --> 01:30:34,710
What are you talking about?
This is the Ship Show, Araw.
1508
01:30:34,730 --> 01:30:37,970
Ship Show! I have no interest
in winning as a solo star!
1509
01:30:37,990 --> 01:30:41,580
Or winning with you! Especially
now that Nestor and I are dating.
1510
01:30:42,000 --> 01:30:45,340
So, what, you're okay with your girlfriend
being kissed by another guy?
1511
01:30:45,370 --> 01:30:46,830
Well, it's just work.
1512
01:30:46,910 --> 01:30:48,680
I trust Chia.
1513
01:30:48,810 --> 01:30:50,620
Well, good for you. But for me.
1514
01:30:50,650 --> 01:30:54,970
A peck on the cheek is all I can do!
My body, my rules!
1515
01:30:57,450 --> 01:30:58,580
We're ready, Director!
1516
01:30:58,630 --> 01:31:00,680
You've got an attitude, girl!
1517
01:31:00,700 --> 01:31:02,480
Do you agree with her behavior?
1518
01:31:02,510 --> 01:31:05,720
Well, I'm not taking sides.
1519
01:31:05,740 --> 01:31:09,800
But I'm just happy to
see their values clash.
1520
01:31:09,930 --> 01:31:11,270
That's drama!
1521
01:31:11,300 --> 01:31:12,100
Direk!
1522
01:31:12,130 --> 01:31:13,460
Look at what's circulating
on the internet!
1523
01:31:13,460 --> 01:31:14,170
What's this?!
1524
01:31:14,370 --> 01:31:15,990
Nestor has a child?
1525
01:31:16,840 --> 01:31:18,450
Holy shit!
1526
01:31:18,880 --> 01:31:22,070
Oh my god!
1527
01:31:22,600 --> 01:31:25,600
Oh, that's drama!
1528
01:31:25,720 --> 01:31:28,600
Wow! Wow!
1529
01:31:28,620 --> 01:31:30,480
Hot damn!
1530
01:31:30,510 --> 01:31:31,830
Why did you hit me?
1531
01:31:31,860 --> 01:31:33,580
You could have told me
nicely, couldn't you?
1532
01:31:33,610 --> 01:31:36,190
But didn't I tell you
that's for our guests!
1533
01:31:36,240 --> 01:31:38,320
Well, I'm your guest too, right?
1534
01:31:38,760 --> 01:31:41,390
You know, sometimes,
I wonder if you really love me.
1535
01:31:45,140 --> 01:31:47,890
I love your acting, Araw,
very subdued.
1536
01:31:47,910 --> 01:31:50,440
But it gets the message across.
1537
01:31:50,550 --> 01:31:52,130
Tintin obviously feels awkward.
1538
01:31:52,160 --> 01:31:54,030
But not in a way that she's
not doing it intentionally.
1539
01:31:54,060 --> 01:31:56,450
For me, it's like you're
purposely faking it.
1540
01:31:56,700 --> 01:31:59,740
From my perspective,
it just seems unprofessional.
1541
01:32:00,100 --> 01:32:02,660
I wouldn't want to work
with you on any project.
1542
01:32:03,970 --> 01:32:06,940
Why did you hit me?
You couldn't have asked nicely?
1543
01:32:06,960 --> 01:32:09,670
Didn't I tell you
that's for the guests?
1544
01:32:09,700 --> 01:32:11,420
Well, I'm your guest, too, right?
1545
01:32:11,590 --> 01:32:13,340
You know what sometimes I wonder...
1546
01:32:13,690 --> 01:32:15,340
if you truly love me.
1547
01:32:19,820 --> 01:32:21,170
Bravo, Chia!
1548
01:32:21,200 --> 01:32:25,080
I can imagine you as a
future primetime princess.
1549
01:32:25,100 --> 01:32:26,140
Thank you, thank you!
1550
01:32:26,160 --> 01:32:27,800
I agree. Even though
you're not a love team,
1551
01:32:27,830 --> 01:32:30,300
while watching, I believed that
1552
01:32:30,320 --> 01:32:31,700
you really like Nestor.
1553
01:32:31,720 --> 01:32:32,640
Thank you.
1554
01:32:32,670 --> 01:32:35,680
Nestor's okay too,
but he froze during the kiss.
1555
01:32:36,130 --> 01:32:37,880
Was this your first kiss, son?
1556
01:32:37,970 --> 01:32:40,280
No, direk. I just got nervous.
1557
01:32:40,570 --> 01:32:43,920
Love Birds, please go back
to your respective love teams.
1558
01:32:44,650 --> 01:32:47,700
Okay, let's now ask
our E-love-uators.
1559
01:32:47,720 --> 01:32:50,920
who they think is the best performer
out of the four.
1560
01:32:50,950 --> 01:32:52,280
Let's start with Miss Tata.
1561
01:32:54,210 --> 01:32:55,250
Chia!
1562
01:32:56,940 --> 01:32:57,950
Chia!
1563
01:32:59,620 --> 01:33:00,650
Chia!
1564
01:33:09,170 --> 01:33:12,970
Can I talk to anyone about
what we discuss here?
1565
01:33:13,320 --> 01:33:15,760
Actually, you can!
1566
01:33:15,940 --> 01:33:18,030
We have something to show you.
1567
01:33:22,330 --> 01:33:23,490
Go on.
1568
01:33:26,210 --> 01:33:27,430
Who's that?
1569
01:33:28,340 --> 01:33:29,760
That's Nestor!
1570
01:33:30,420 --> 01:33:33,130
No, not him!
The child he's holding.
1571
01:33:43,290 --> 01:33:44,360
Nestor,
1572
01:33:45,410 --> 01:33:46,790
please sit next to Tintin.
1573
01:33:55,440 --> 01:33:57,180
Tintin has a question.
1574
01:33:57,520 --> 01:34:00,180
Who's that kid you're holding?
1575
01:34:13,020 --> 01:34:16,590
My girlfriend got pregnant,
that was four years ago.
1576
01:34:18,510 --> 01:34:20,580
When she gave birth,
she died so...
1577
01:34:20,600 --> 01:34:23,070
I'm raising our child on my own.
1578
01:34:29,700 --> 01:34:31,980
Why didn't you tell me?
1579
01:34:33,110 --> 01:34:36,220
- Was it all a lie?
- No!
1580
01:34:36,240 --> 01:34:37,820
Then why?
1581
01:34:42,510 --> 01:34:43,690
Why did you lie?
1582
01:34:43,710 --> 01:34:46,050
Why?
1583
01:34:52,170 --> 01:34:53,590
Congrats to both of you!
1584
01:34:54,370 --> 01:34:55,730
Tintin.
1585
01:34:56,650 --> 01:34:58,760
Leave me alone for a while, Nestor!
1586
01:35:03,850 --> 01:35:05,420
I'm sure we're going to lose now.
1587
01:35:07,720 --> 01:35:09,210
What's even more painful,
1588
01:35:10,150 --> 01:35:12,390
is that I'll lose Tintin too.
1589
01:35:14,640 --> 01:35:16,890
In the end, I'm left with nothing.
1590
01:35:18,820 --> 01:35:20,810
I really shouldn't
have joined this show.
1591
01:35:25,290 --> 01:35:28,330
You know what, I think
this show wants us
1592
01:35:28,690 --> 01:35:32,120
to pretend until we make
the audience believe.
1593
01:35:33,450 --> 01:35:35,920
Maybe you and Tintin can do that.
1594
01:35:37,030 --> 01:35:38,880
Just pretend that,
1595
01:35:39,750 --> 01:35:42,730
Tintin is okay,
with you having a child,
1596
01:35:44,480 --> 01:35:46,260
that she accepts you completely.
1597
01:35:47,090 --> 01:35:48,650
On the other hand, Nestor,
1598
01:35:49,220 --> 01:35:51,640
I think you should just keep it real.
1599
01:35:52,920 --> 01:35:54,640
Tell the truth that
1600
01:35:55,010 --> 01:35:56,810
you really love your child,
1601
01:35:57,390 --> 01:35:59,110
that he's your priority.
1602
01:36:00,800 --> 01:36:02,150
And at the same time,
1603
01:36:03,500 --> 01:36:06,230
the love you have
for Tintin is genuine.
1604
01:36:07,930 --> 01:36:11,910
Let her decide whether
she'd keep on loving you.
1605
01:36:13,220 --> 01:36:17,540
There. That's nice.
The audience will love that.
1606
01:36:22,130 --> 01:36:24,510
Hold on, why are you two
giving me advice?
1607
01:36:25,370 --> 01:36:28,350
Aren't you happy that our love team
is in shambles?
1608
01:36:29,190 --> 01:36:30,680
Don't you want to win?
1609
01:36:32,230 --> 01:36:36,390
If we're going to win, I'd like it
to be because of our acting skills.
1610
01:36:36,690 --> 01:36:39,150
Not because of any drama like this.
1611
01:36:41,040 --> 01:36:42,360
So stop crying.
1612
01:36:45,310 --> 01:36:48,060
Did you see that?
The look, it's funny because...
1613
01:36:48,710 --> 01:36:49,610
Us?
1614
01:36:49,630 --> 01:36:51,610
Yes, let's keep it to ourselves.
1615
01:36:51,630 --> 01:36:53,910
- You have to tell—
- Hello, Love Birds!
1616
01:36:55,490 --> 01:36:56,990
Hello!
1617
01:36:57,840 --> 01:36:59,140
Who are you?
1618
01:36:59,170 --> 01:37:02,970
Oh, I'm so sorry,
you haven't met me yet.
1619
01:37:03,040 --> 01:37:05,970
I am Jing Pasion.
1620
01:37:06,240 --> 01:37:08,490
I'm the head writer.
1621
01:37:09,020 --> 01:37:13,430
Actually, the only writer
of the Ship Show.
1622
01:37:14,370 --> 01:37:16,340
And I'm here to
congratulate both of you.
1623
01:37:16,370 --> 01:37:19,790
Because #ArChia
has so many fans.
1624
01:37:19,810 --> 01:37:21,880
- Really?
- Yes, yes!
1625
01:37:21,910 --> 01:37:23,000
See?!
1626
01:37:23,590 --> 01:37:28,490
But, after your recent
acting challenge aired,
1627
01:37:29,130 --> 01:37:33,450
fans started to call you
a selfish bitch.
1628
01:37:34,650 --> 01:37:37,210
Actually you were trending
on Twitter—
1629
01:37:37,240 --> 01:37:40,970
#TSSChiaCheater
1630
01:37:41,340 --> 01:37:46,620
They say you were quick to kiss a guy
who isn't your love team.
1631
01:37:47,040 --> 01:37:50,460
That you are willing to do
all these things to win.
1632
01:37:50,720 --> 01:37:55,030
And they didn't see even
a hint of hesitation in you.
1633
01:37:55,300 --> 01:37:57,680
Chia is just doing her job.
1634
01:37:59,070 --> 01:38:01,520
Do not shoot the messenger.
1635
01:38:01,560 --> 01:38:04,560
I'm just here to relay
the messages to you,
1636
01:38:04,580 --> 01:38:07,390
what we're reading
on social media.
1637
01:38:07,420 --> 01:38:09,310
As a matter of fact,
I'm not even supposed
1638
01:38:09,340 --> 01:38:11,170
to tell you all this information.
1639
01:38:11,200 --> 01:38:14,450
But because I care about
your love team—
1640
01:38:15,100 --> 01:38:16,620
I'm telling you.
1641
01:38:16,930 --> 01:38:19,200
You wouldn't want
to anger a big chunk,
1642
01:38:19,220 --> 01:38:21,260
of your Shippers, would you?
1643
01:38:21,480 --> 01:38:27,950
After all, your love team's success
heavily depends on them.
1644
01:38:37,720 --> 01:38:41,180
In a short while, we will
find out who the Shippers
1645
01:38:41,200 --> 01:38:45,030
will hail as the next big love team
of the Philippines!
1646
01:38:45,810 --> 01:38:48,400
Each love team will be given
the whole day today
1647
01:38:48,420 --> 01:38:51,280
to prepare for your final
showdown tomorrow.
1648
01:38:51,880 --> 01:38:54,160
What kind of showdown?
1649
01:38:54,640 --> 01:38:55,780
It's up to you!
1650
01:38:55,870 --> 01:38:58,710
It can be a dance number,
a song number.
1651
01:38:58,780 --> 01:39:00,790
even a declamation if you like.
1652
01:39:00,810 --> 01:39:03,290
Just show the Shippers
what you got,
1653
01:39:03,310 --> 01:39:06,780
as a love team to
convince them one last time
1654
01:39:06,800 --> 01:39:08,970
that you're deserving to win.
1655
01:39:10,610 --> 01:39:11,800
Good luck, dude!
1656
01:39:11,830 --> 01:39:13,360
- Alright.
- I'll stay here for now.
1657
01:39:15,040 --> 01:39:16,830
So, what's our plan?
1658
01:39:19,930 --> 01:39:23,760
How about the dance routine
we did before?
1659
01:39:24,180 --> 01:39:27,080
We'll just improve it.
1660
01:39:28,610 --> 01:39:30,860
I'm sure by now,
1661
01:39:31,940 --> 01:39:34,150
our chemistry is much better.
1662
01:39:34,350 --> 01:39:35,420
I don't think that's it.
1663
01:39:35,720 --> 01:39:38,780
We should have a
winning performance...
1664
01:39:38,800 --> 01:39:42,940
More romantic,
with a lot of touching.
1665
01:39:43,650 --> 01:39:45,350
Don't you want to just
improve the—
1666
01:39:45,370 --> 01:39:46,770
No way!
1667
01:39:48,150 --> 01:39:50,100
We should do something
1668
01:39:50,830 --> 01:39:52,160
more romantic.
1669
01:39:52,190 --> 01:39:54,900
A couple routine,
you know what I mean.
1670
01:39:54,920 --> 01:39:59,030
With touching, lifting, dancing.
1671
01:39:59,230 --> 01:40:01,320
You know, like
Dancing with the Stars!
1672
01:40:01,340 --> 01:40:04,110
That! With sexual tension!
Like that!
1673
01:40:06,790 --> 01:40:07,920
Sexual tension?
1674
01:40:08,440 --> 01:40:09,510
Come here, come here.
1675
01:40:09,530 --> 01:40:11,040
Come on. Hurry.
1676
01:40:11,900 --> 01:40:13,650
Like this, let me show you.
1677
01:40:14,420 --> 01:40:17,800
You'll put it here, here.
Oh and here.
1678
01:40:17,920 --> 01:40:20,740
Then you do this, and this.
1679
01:40:20,760 --> 01:40:22,020
Then you lower me.
1680
01:40:22,050 --> 01:40:23,130
One, two, three.
1681
01:40:24,830 --> 01:40:26,140
Like this, gets?
1682
01:41:09,190 --> 01:41:10,530
What are you doing?
1683
01:41:12,510 --> 01:41:13,620
I love you.
1684
01:41:18,500 --> 01:41:19,740
Hug me back.
1685
01:41:26,550 --> 01:41:28,950
Is there a problem?
1686
01:41:32,750 --> 01:41:35,830
There's no problem as
long as we love each other.
1687
01:41:46,050 --> 01:41:47,090
Come on.
1688
01:41:47,210 --> 01:41:48,310
Let's practice.
1689
01:41:49,960 --> 01:41:51,440
Araw, what's wrong?
1690
01:41:53,860 --> 01:41:54,950
What is it?
1691
01:41:56,320 --> 01:41:57,890
Tell me, what's the problem?
1692
01:41:58,830 --> 01:41:59,910
Nothing!
1693
01:42:00,670 --> 01:42:02,640
Your sweetness is over the top.
1694
01:42:02,660 --> 01:42:04,470
It's obvious your love is fake.
1695
01:42:04,500 --> 01:42:07,400
We won't win Ship Show
with just love alone!
1696
01:42:07,660 --> 01:42:10,990
In fact, because of our relationship,
we're becoming complacent!
1697
01:42:11,520 --> 01:42:13,980
Well, what do you think
will make us win, huh?
1698
01:42:14,030 --> 01:42:15,150
Ambition!
1699
01:42:15,680 --> 01:42:20,630
See, you can't even focus because
you're distracted by your feelings.
1700
01:42:20,650 --> 01:42:23,690
I can't concentrate because
every time you look at me,
1701
01:42:23,720 --> 01:42:26,290
I don't see any sincerity
in your eyes.
1702
01:42:28,360 --> 01:42:30,360
- Unless—
- Let's break up.
1703
01:42:31,250 --> 01:42:34,220
You're getting too caught up
in all this.
1704
01:42:37,310 --> 01:42:39,900
You'll making it even harder
to pretend I love you
1705
01:42:39,920 --> 01:42:41,230
if you're going to break up with me.
1706
01:42:42,100 --> 01:42:44,280
I'm not as good as you with acting.
1707
01:42:45,930 --> 01:42:47,440
Then just go with the flow.
1708
01:43:13,640 --> 01:43:14,760
Chia.
1709
01:43:15,320 --> 01:43:16,360
Yes?
1710
01:43:19,600 --> 01:43:20,870
Mom!
1711
01:43:21,510 --> 01:43:22,780
Why are you here?
1712
01:43:22,800 --> 01:43:24,030
Are you allowed here?
1713
01:43:24,120 --> 01:43:25,180
Why not?
1714
01:43:25,440 --> 01:43:28,060
Your Dad and I are
secret sponsors of the show.
1715
01:43:28,360 --> 01:43:29,440
Sponsor?
1716
01:43:30,740 --> 01:43:34,830
Good afternoon, ma'am. I'm Araw,
your daughter's love team.
1717
01:43:36,120 --> 01:43:40,030
Are the mics and cameras here rolling?
1718
01:43:40,930 --> 01:43:42,070
No, ma'am.
1719
01:43:46,980 --> 01:43:49,800
Ma'am, we'll leave you
alone for now.
1720
01:43:55,880 --> 01:43:59,390
Making out?
Lying on top of a guy?
1721
01:44:00,120 --> 01:44:03,160
Your pictures and videos
are all over the internet, Chia!
1722
01:44:03,180 --> 01:44:04,880
Are you that desperate to win?
1723
01:44:05,100 --> 01:44:09,160
Because if I don't win, you and Dad
will destroy my dream!
1724
01:44:09,190 --> 01:44:10,770
Since you were a child,
1725
01:44:10,800 --> 01:44:14,440
your father and I did nothing
but support your acting.
1726
01:44:14,580 --> 01:44:16,330
But you never got anywhere.
1727
01:44:16,440 --> 01:44:18,640
We even had to donate
a huge sum of money
1728
01:44:18,660 --> 01:44:19,970
to BenDo Productions
1729
01:44:20,000 --> 01:44:21,960
so you wouldn't be eliminated here.
1730
01:44:21,980 --> 01:44:23,420
Did you really think that
1731
01:44:23,440 --> 01:44:27,240
you got to the final showdown
because people liked you?
1732
01:44:27,320 --> 01:44:29,500
It was mostly your dad and me.
1733
01:44:29,520 --> 01:44:32,610
Despite of that,
you're still struggling to win.
1734
01:44:32,630 --> 01:44:34,810
The other team is still ahead in votes.
1735
01:44:34,830 --> 01:44:36,920
And do you know
what that means, Chia?
1736
01:44:36,940 --> 01:44:39,540
You're not meant
to be an actress.
1737
01:44:42,910 --> 01:44:44,320
We will win.
1738
01:44:44,800 --> 01:44:46,110
I will make sure of it.
1739
01:44:46,340 --> 01:44:48,740
You, will you make sure of it?
1740
01:44:49,290 --> 01:44:51,000
Your reputation with the viewers,
1741
01:44:51,020 --> 01:44:53,950
spineless, just going with the flow.
1742
01:44:53,970 --> 01:44:55,940
You're not fighting for anything!
1743
01:45:00,960 --> 01:45:02,090
Dear.
1744
01:45:02,380 --> 01:45:03,940
Has she answered yet, dear?
1745
01:45:04,220 --> 01:45:05,220
Not yet, Mom.
1746
01:45:05,500 --> 01:45:06,900
- You!
- Hon!
1747
01:45:06,930 --> 01:45:10,570
Your talent agent
is a scammer, idiot!
1748
01:45:12,050 --> 01:45:14,680
He took all our savings!
1749
01:45:14,750 --> 01:45:16,120
What now?
1750
01:45:16,150 --> 01:45:17,670
Hon, stop!
1751
01:45:18,870 --> 01:45:22,300
I thought he was really going
to get me into showbiz.
1752
01:45:22,330 --> 01:45:24,570
Where are we going to get
a hundred thousand now?
1753
01:45:24,600 --> 01:45:26,450
What about your siblings' tuition?
1754
01:45:27,500 --> 01:45:28,500
I said stop!
1755
01:45:28,530 --> 01:45:29,530
Stop!
1756
01:45:29,960 --> 01:45:31,030
Stop babying him!
1757
01:45:40,090 --> 01:45:41,210
Dear.
1758
01:45:41,640 --> 01:45:44,030
I already told you, didn't I?
1759
01:45:44,950 --> 01:45:47,870
You shouldn't have trusted
that person.
1760
01:45:48,020 --> 01:45:50,900
Why are you only
listening to yourself?
1761
01:45:55,000 --> 01:45:56,040
Mom.
1762
01:45:57,110 --> 01:45:58,300
I'm sorry.
1763
01:46:03,610 --> 01:46:05,380
I won't do it again.
1764
01:46:06,020 --> 01:46:07,020
Araw.
1765
01:46:07,220 --> 01:46:08,390
I'm sorry.
1766
01:46:08,410 --> 01:46:09,410
Araw?
1767
01:46:13,040 --> 01:46:14,100
Araw.
1768
01:46:16,760 --> 01:46:17,800
Araw!
1769
01:46:22,400 --> 01:46:23,470
Anyway,
1770
01:46:24,270 --> 01:46:25,290
break a leg!
1771
01:46:25,720 --> 01:46:27,830
Your dad and I will see you at home.
1772
01:46:32,210 --> 01:46:33,510
Are you okay?
1773
01:46:34,480 --> 01:46:36,070
Araw, are you okay?
1774
01:46:39,790 --> 01:46:41,460
What if we really lose?
1775
01:46:43,240 --> 01:46:44,880
Araw, are you okay?
1776
01:46:46,320 --> 01:46:47,380
Araw!
1777
01:46:50,280 --> 01:46:51,370
Araw!
1778
01:46:52,100 --> 01:46:53,240
Chia.
1779
01:46:58,030 --> 01:46:59,660
You're gonna do great.
1780
01:47:00,180 --> 01:47:01,200
Okay?
1781
01:47:05,550 --> 01:47:07,170
You're gonna do great.
1782
01:47:12,160 --> 01:47:14,410
We're gonna do great. Okay?
1783
01:47:31,230 --> 01:47:34,650
Ladies and Gentlemen,
let's all welcome...
1784
01:47:34,890 --> 01:47:36,820
Araw and Chia!
1785
01:47:42,410 --> 01:47:44,570
Before your final presentation...
1786
01:47:44,590 --> 01:47:46,730
Do you have a message
for your Shippers?
1787
01:47:49,880 --> 01:47:51,990
Thank you so much, Shippers.
1788
01:47:52,380 --> 01:47:54,490
Because if it weren't for you,
1789
01:47:54,990 --> 01:47:59,080
we wouldn't have made it to the finals.
We'll do our best.
1790
01:48:00,200 --> 01:48:01,330
Araw?
1791
01:48:15,600 --> 01:48:17,470
Everyone, please listen to me.
1792
01:48:20,100 --> 01:48:22,860
This includes the producers
and staff of the Ship Show.
1793
01:48:22,890 --> 01:48:24,440
Please make some drama.
1794
01:48:24,760 --> 01:48:26,580
Please! Please!
1795
01:48:26,670 --> 01:48:27,980
Fade out, music.
1796
01:48:28,350 --> 01:48:30,070
I want a close up on Araw's face.
1797
01:48:30,540 --> 01:48:32,610
Chia isn't just a wonderful person.
1798
01:48:33,020 --> 01:48:35,240
She's also a wonderful actress.
1799
01:48:36,010 --> 01:48:37,270
Honestly...
1800
01:48:39,360 --> 01:48:41,660
She doesn't need a love team to shine.
1801
01:48:43,590 --> 01:48:46,280
She doesn't need me
to get to the top.
1802
01:48:56,510 --> 01:48:58,090
Chia is already a complete individual,
1803
01:48:58,940 --> 01:49:00,550
who unfortunately...
1804
01:49:00,800 --> 01:49:03,140
is being forced to be a broken piece
1805
01:49:03,190 --> 01:49:04,630
just for the Ship Show.
1806
01:49:06,680 --> 01:49:07,900
Philippines?
1807
01:49:09,080 --> 01:49:11,190
I am begging each and every one
of you viewers at home,
1808
01:49:12,620 --> 01:49:15,130
that hopefully, after this contest,
1809
01:49:16,700 --> 01:49:17,800
hopefully...
1810
01:49:19,360 --> 01:49:22,450
you give her a chance to shine
1811
01:49:22,610 --> 01:49:24,200
as an actress.
1812
01:49:31,340 --> 01:49:33,050
Even if it's not with me.
1813
01:49:59,790 --> 01:50:02,890
Ladies and Gentlemen,
one more time,
1814
01:50:02,920 --> 01:50:04,800
Araw and Chia!
1815
01:51:25,570 --> 01:51:26,570
Hey!
1816
01:51:26,590 --> 01:51:29,190
Why aren't you voting?
Hurry up and vote!
1817
01:51:36,910 --> 01:51:41,060
Make sure you get your troll farm
to vote for these two, okay?
1818
01:51:41,300 --> 01:51:42,350
Yes, Ma'am.
1819
01:51:43,440 --> 01:51:45,320
Do you really want
these two to win?
1820
01:51:45,340 --> 01:51:46,380
No.
1821
01:51:46,410 --> 01:51:49,070
I just really want
that Nestor to lose.
1822
01:51:49,310 --> 01:51:51,490
He's the reason I got kicked out!
1823
01:52:16,430 --> 01:52:20,870
And the couple that majority
of our dear Shippers,
1824
01:52:21,030 --> 01:52:26,370
Voted to be the country's
next big love team is...
1825
01:52:36,760 --> 01:52:38,560
Are you still mad at me?
1826
01:52:46,690 --> 01:52:48,960
Was my acting effective, huh?
1827
01:52:49,130 --> 01:52:50,190
Huh?
1828
01:52:50,240 --> 01:52:54,480
I just exaggerated my reaction
so that, you know...
1829
01:52:54,500 --> 01:52:57,440
We can bounce back
in the final showdown.
1830
01:52:57,780 --> 01:52:59,870
I don't understand.
1831
01:53:01,590 --> 01:53:05,400
Nestor, to make our
love appear strong,
1832
01:53:05,420 --> 01:53:08,030
we have to show people
that it's...
1833
01:53:08,620 --> 01:53:10,070
hopeless.
1834
01:53:10,560 --> 01:53:13,380
And then at the end, surprise!
1835
01:53:14,090 --> 01:53:15,540
Redemption.
1836
01:53:17,780 --> 01:53:20,430
So, you're not offended
about me having a child?
1837
01:53:21,170 --> 01:53:23,930
Ah, that was just for show.
1838
01:53:23,950 --> 01:53:27,290
That's what the Shippers expected,
so that's what I showed them.
1839
01:53:27,320 --> 01:53:29,410
If I acted like I didn't care,
1840
01:53:29,430 --> 01:53:32,710
then they wouldn't have felt
that I really loved you, right?
1841
01:53:35,710 --> 01:53:39,550
So, you really don't feel
anything for me?
1842
01:53:44,840 --> 01:53:47,020
Well, I have a fiancé in real life.
1843
01:53:47,040 --> 01:53:49,720
He's 20 years older than me,
1844
01:53:49,740 --> 01:53:51,280
He's on dialysis.
1845
01:53:51,520 --> 01:53:53,890
That's why I joined this show, for him.
1846
01:53:54,840 --> 01:53:56,410
You're the same, right?
1847
01:53:56,850 --> 01:53:59,160
You joined this for
your child's future, right?
1848
01:54:01,590 --> 01:54:02,690
Yes.
1849
01:54:03,860 --> 01:54:05,460
So...
1850
01:54:07,750 --> 01:54:10,460
let's do this right
so we can win.
1851
01:54:11,460 --> 01:54:13,600
For the ones we love.
1852
01:54:15,190 --> 01:54:18,510
I only did that for my child.
1853
01:54:20,490 --> 01:54:22,790
I didn't mean to hurt you.
1854
01:54:23,520 --> 01:54:25,680
But even though I hid it from you,
1855
01:54:26,530 --> 01:54:28,320
my love for you is real.
1856
01:54:28,720 --> 01:54:30,540
I hope you can forgive me.
1857
01:54:31,110 --> 01:54:34,270
Whatever your situation in life is...
1858
01:54:34,510 --> 01:54:38,050
that's the reason why
you became who you are.
1859
01:54:38,080 --> 01:54:42,660
So, I'll accept you wholly,
including your child.
1860
01:54:44,290 --> 01:54:47,480
I love you so much,
if only you knew.
1861
01:54:51,210 --> 01:54:55,440
Ladies and Gentlemen,
Nestor and Tintin!
1862
01:55:40,360 --> 01:55:43,920
And the couple that the
majority of our beloved Shippers
1863
01:55:43,950 --> 01:55:49,580
voted to be the country's
next big love team is...
1864
01:55:54,590 --> 01:55:58,300
Nestor and Tintin!
1865
01:55:58,320 --> 01:56:01,540
Congratulations!
1866
01:56:13,330 --> 01:56:15,190
Thank you, Araw.
1867
01:56:15,880 --> 01:56:17,350
Thanks for everything.
1868
01:56:17,730 --> 01:56:20,800
I hope all your dreams
come true, Chia.
1869
01:56:21,160 --> 01:56:23,970
I'll always be here to support you.
1870
01:56:44,420 --> 01:56:45,560
Araw!
1871
01:56:47,290 --> 01:56:48,440
Araw!
1872
01:56:50,020 --> 01:56:51,500
Why are you still swimming?
1873
01:56:51,650 --> 01:56:53,120
Your guest is already here.
1874
01:56:54,740 --> 01:56:58,110
Araw, don't tell me you
didn't read the text message?
1875
01:56:58,230 --> 01:57:00,830
- Which one?
- The meeting was moved to today!
1876
01:57:01,440 --> 01:57:02,650
Shit!
1877
01:57:14,590 --> 01:57:16,070
Lucky, aren't they?
1878
01:57:16,340 --> 01:57:20,600
I hope you've read the
management contract I emailed.
1879
01:57:20,630 --> 01:57:21,990
Hi, Miss Tata!
1880
01:57:22,010 --> 01:57:23,450
Yes, I've read it.
1881
01:57:23,480 --> 01:57:27,150
My Mom and Dad
have read it too, it's all good.
1882
01:57:27,880 --> 01:57:31,710
I didn't read it, I wouldn't
understand it anyway.
1883
01:57:31,790 --> 01:57:34,810
But I'm fine with anything.
1884
01:57:35,200 --> 01:57:37,100
You're one of the most trustw—
1885
01:57:37,130 --> 01:57:39,510
I wanted you to read it
so you would know
1886
01:57:39,530 --> 01:57:42,330
your obligations as my talents.
1887
01:57:42,350 --> 01:57:45,680
I don't want my talents to be lax.
1888
01:57:46,280 --> 01:57:47,640
I'm sorry.
1889
01:57:48,420 --> 01:57:49,530
Anyway,
1890
01:57:49,550 --> 01:57:51,080
I have an inquiry for you.
1891
01:57:51,710 --> 01:57:55,330
One is a supporting role
in an Indie RomCom,
1892
01:57:55,360 --> 01:57:56,790
you'll be a love team there.
1893
01:57:56,810 --> 01:57:58,300
The other one
1894
01:57:59,250 --> 01:58:00,720
Is only for Chia.
1895
01:58:01,030 --> 01:58:04,220
One of five leads in a TV series.
1896
01:58:04,460 --> 01:58:05,890
Heavy drama.
1897
01:58:06,270 --> 01:58:08,890
Which one will we take, Chia?
1898
01:58:20,280 --> 01:58:22,660
Come on now, both of you,
of course it's the TV series.
1899
01:58:23,140 --> 01:58:24,530
You're playing a lead role!
1900
01:58:25,470 --> 01:58:26,790
But what about you?
1901
01:58:27,740 --> 01:58:29,080
Don't worry about me.
1902
01:58:29,370 --> 01:58:31,990
I'm sure I'll have a project soon enough.
1903
01:58:33,420 --> 01:58:34,500
Right?
1904
01:58:35,150 --> 01:58:37,130
Miss Tata, isn't that right?
1905
01:58:37,240 --> 01:58:38,730
We don't know that.
1906
01:58:39,570 --> 01:58:41,600
Oh, come on.
1907
01:58:42,690 --> 01:58:47,400
But seriously, Chia, you should
choose what's best for you.
1908
01:58:47,790 --> 01:58:51,940
We don't always need
to be together on screen.
1909
01:58:53,030 --> 01:58:54,560
And you know,
1910
01:58:55,530 --> 01:58:58,650
it's enough for me
that in real life...
1911
01:59:00,730 --> 01:59:02,190
you're my girlfriend.
1912
01:59:02,870 --> 01:59:04,210
Oh, please.
1913
01:59:06,040 --> 01:59:08,980
Why don't you just make me
your personal assistant?
1914
01:59:09,850 --> 01:59:11,940
You'd be a very handsome
assistant, wouldn't you?
1915
01:59:11,980 --> 01:59:13,260
Of course!
1916
01:59:13,340 --> 01:59:16,340
It's just, you know,
I don't want to be idle,
1917
01:59:16,650 --> 01:59:18,110
waiting for a project.
1918
01:59:18,650 --> 01:59:20,260
I should be doing something too.
1919
01:59:20,610 --> 01:59:21,860
Like what?
1920
01:59:22,690 --> 01:59:23,980
I could go to an acting class.
1921
01:59:24,660 --> 01:59:27,400
So when an opportunity comes along,
1922
01:59:28,030 --> 01:59:32,560
they'll have no choice but
to be amazed by my talent.
1923
01:59:33,030 --> 01:59:34,360
That's a good idea.
1924
01:59:37,080 --> 01:59:39,920
Or maybe some mature roles.
1925
01:59:41,190 --> 01:59:42,380
Can you handle it?
1926
01:59:42,920 --> 01:59:44,320
I won't stop you.
1927
01:59:44,980 --> 01:59:46,090
Hmp!
1928
01:59:46,740 --> 01:59:47,790
I'm just kidding!
137464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.