All language subtitles for Schau in meine Welt! - Nat, der Abenteurer 1080p WEB-DL.de

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:03,840 UNTERTITEL: Hessischer Rundfunk 2 00:00:15,280 --> 00:00:19,600 Das ist mein Lieblingssport: 3 00:00:19,720 --> 00:00:21,760 Riversurfing. 4 00:00:21,920 --> 00:00:25,600 Da kann man im Wasser tolle Tricks machen. 5 00:00:37,800 --> 00:00:40,320 Ich bin Nat und elf Jahre alt. 6 00:00:40,440 --> 00:00:44,280 Ich lebe in Neuseeland und bin eine echter Sportler. 7 00:01:22,240 --> 00:01:26,440 Das ist meine neue Gopro, die ist wasserdicht. 8 00:01:26,560 --> 00:01:29,600 Wenn sie läuft, leuchtet hier das Rotlicht. 9 00:01:33,000 --> 00:01:35,320 Welche Tricks soll ich machen? 10 00:01:35,440 --> 00:01:38,800 Häng dich erst ans Brett und dann spring drauf. 11 00:01:38,920 --> 00:01:43,200 Versuch so lange wie möglich stehen zu bleiben, fall nicht rein. 12 00:01:44,600 --> 00:01:48,800 Als Filmregisseur und Kameramann muss ich den Leuten sagen, 13 00:01:48,920 --> 00:01:51,320 was sie tun sollen. 14 00:01:51,440 --> 00:01:54,720 Meinen Freund Huck kenne ich schon lange. 15 00:01:54,880 --> 00:01:58,680 Er ist gut und macht meistens genau das, was ich möchte. 16 00:02:09,320 --> 00:02:13,320 Es war total aufregend letztes Jahr, als ich gehört habe, 17 00:02:13,440 --> 00:02:17,600 dass mein Video auf dem Filmfestival in Queenstown laufen soll. 18 00:02:17,760 --> 00:02:22,400 Es war klasse, den Film auf der riesigen Kinoleinwand zu sehen. 19 00:02:22,560 --> 00:02:25,200 Und das er den Menschen gefällt. 20 00:02:28,440 --> 00:02:32,000 Ich hoffe, dass auch mein neues Video in diesem Jahr 21 00:02:32,120 --> 00:02:35,120 wieder für das Filmfestival nominiert wird. 22 00:02:35,240 --> 00:02:37,440 Ich glaube, es wird richtig cool. 23 00:02:37,560 --> 00:02:40,760 Es wird ein Abenteuerfilm mitten in Neuseeland. 24 00:02:40,880 --> 00:02:46,000 Es geht um Leute die einfach rausgehen und Spaß beim Sport haben. 25 00:02:50,920 --> 00:02:53,840 Filme drehen ist nicht so einfach. 26 00:02:53,960 --> 00:02:57,400 Manchmal denkt man, man hat tolles Material gedreht 27 00:02:57,520 --> 00:03:01,240 und zu Hause sieht man dann, das es nichts geworden ist. 28 00:03:01,400 --> 00:03:04,800 weil zum Beispiel Wasser auf der Linse war. 29 00:03:07,840 --> 00:03:10,120 Nat, was hast du vor? 30 00:03:10,240 --> 00:03:14,800 Ich will nur kurz mein Material in den Computer laden und sichern. 31 00:03:14,920 --> 00:03:16,400 Alright. 32 00:03:28,040 --> 00:03:32,240 Ich lade die SD-Karte in meinen Computer. 33 00:03:32,400 --> 00:03:35,000 Dann kann ich das Video schneiden. 34 00:03:35,120 --> 00:03:39,680 Ich muss dann darauf achten, dass die Szenen gut zusammenpassen. 35 00:03:39,840 --> 00:03:42,760 Wenn ich in einer Szene auf dem Brett stehe, 36 00:03:42,880 --> 00:03:46,600 kann ich in der nächsten Szene nicht auf dem Brett sitzen. 37 00:03:46,720 --> 00:03:49,120 Das passt dann nicht. 38 00:03:57,840 --> 00:04:00,640 Das einzige, was mir jetzt noch fehlt, 39 00:04:00,760 --> 00:04:03,440 sind Drohnenaufnahmen aus der Luft. 40 00:04:03,560 --> 00:04:08,040 Bis jetzt hatte ich noch keine Drohne zum filmen. 41 00:04:18,960 --> 00:04:22,440 Heute will ich darum mit meiner Schwester Fia 42 00:04:22,560 --> 00:04:25,680 zum ersten Mal meine neue Drohne ausprobieren. 43 00:04:25,840 --> 00:04:28,760 Wir gehen da hinter den Hügel. 44 00:04:28,880 --> 00:04:31,760 Das ist ein guter Platz zum filmen. 45 00:04:46,800 --> 00:04:49,280 Ich habe noch keine Drohne geflogen. 46 00:04:49,400 --> 00:04:52,920 Aber ich habe mir bei Youtube Tutorials angeschaut. 47 00:04:53,040 --> 00:04:55,080 Das sah nicht schwer aus. 48 00:04:55,240 --> 00:04:58,240 Was machst du da? - Ich progammier die Drohne. 49 00:04:58,360 --> 00:05:02,160 Damit ich dich gleich filmen kann. - Was soll ich machen? 50 00:05:02,280 --> 00:05:05,520 Fahr erst etwas herum. Ich folge dir dann. 51 00:05:05,640 --> 00:05:09,720 Wenn die Drohne fliegt, sage ich dir, was du tun sollst. 52 00:05:09,840 --> 00:05:11,240 Okay. 53 00:05:23,080 --> 00:05:26,520 Kannst du da hinten rumfahren? 54 00:05:45,520 --> 00:05:49,840 Es ist wirklich easy, die Drohne ist einfach zu steuern. 55 00:05:50,000 --> 00:05:53,880 Nur wenn sie weit weg ist, kann man sie kaum noch erkennen. 56 00:05:54,040 --> 00:05:56,560 Das ist ein Problem. 57 00:05:56,680 --> 00:05:59,520 Wie war ich, gut oder schlecht? 58 00:05:59,640 --> 00:06:03,880 Du hast das wirklich gut gemacht. Es sah richtig klasse aus. 59 00:06:04,000 --> 00:06:06,920 Lass mich mal sehen. 60 00:06:09,200 --> 00:06:12,280 Ich bin froh, dass ich jetzt eine Drohne habe. 61 00:06:12,400 --> 00:06:16,640 Damit kann ich jetzt aus ganz neuen Perspektiven drehen. 62 00:06:16,760 --> 00:06:20,800 Das ging bei meinem Film über das Klettern in Neuseeland 63 00:06:20,960 --> 00:06:23,520 letztes Jahr noch nicht. 64 00:06:28,680 --> 00:06:32,040 Diesen Sommer will ich einen Abenteuerfilm machen. 65 00:06:36,920 --> 00:06:41,640 Ich will den Menschen Mut machen neue Abenteuer auszuprobieren. 66 00:07:14,680 --> 00:07:18,400 Ich liebe die Herausforderung niemals aufzugeben. 67 00:07:32,480 --> 00:07:36,520 Das war eine tolle Erfahrung und ich habe viel gelernt. 68 00:07:36,680 --> 00:07:39,680 Danke an alle, die mich unterstützt haben. 69 00:07:44,360 --> 00:07:46,920 Nachdem mein Film im Kino gelaufen ist, 70 00:07:47,040 --> 00:07:49,840 kamen viele Leute zu mir und haben gesagt: 71 00:07:49,960 --> 00:07:52,280 "Wir haben deinen Film gesehen!" 72 00:07:53,120 --> 00:07:56,440 oder "Wir haben über dich in der Zeitung gelesen!". 73 00:07:56,560 --> 00:07:58,160 Das war toll. 74 00:07:58,280 --> 00:08:02,480 Manche wollten sogar ein Autogramm, aber das wollte ich nicht. 75 00:08:14,400 --> 00:08:18,240 Was ist das? - Ich hab einen Babyvogel gefunden. 76 00:08:18,360 --> 00:08:20,520 Wo? - Da hinten! 77 00:08:20,680 --> 00:08:24,920 Der wird nicht überleben. - Natürlich überlebt er! 78 00:08:25,080 --> 00:08:28,960 Wie denn? - Weil ich ihn fütter und ihm Wasser gebe. 79 00:08:29,120 --> 00:08:32,120 Meine Schwester liebt Tiere. 80 00:08:32,240 --> 00:08:36,200 Sie sammelt sogar tote Tiere in einem Regal in ihrem Zimmer. 81 00:08:38,720 --> 00:08:42,080 Fia, hier hast due ein kleines Nest für ihn. 82 00:08:42,200 --> 00:08:45,880 Danke. Wie sollen wir ihn nennen? 83 00:08:46,000 --> 00:08:49,360 Du hast ihn gefunden. 84 00:08:49,520 --> 00:08:53,120 Gib ihm einen Namen. - Mir gefällt Kate. 85 00:08:53,280 --> 00:08:55,760 Sie sieht so süß aus! 86 00:08:57,080 --> 00:09:00,880 Ich werde ihr ein paar Apfelstücke geben und Wasser. 87 00:09:01,000 --> 00:09:04,640 Dann mal sehen, wie es ihr geht. 88 00:09:16,400 --> 00:09:19,720 Wie lässt sie sich fliegen? - Es macht Spaß! 89 00:09:19,840 --> 00:09:23,400 Hier auf dem Bildschirm siehts du das Bild der Kamera. 90 00:09:23,520 --> 00:09:26,760 Hier startest du die Aufnahme. 91 00:09:33,800 --> 00:09:36,640 Und damit fliegst du hoch und runter. 92 00:09:36,760 --> 00:09:39,640 Hiermit kannst du sie um 360 Grad drehen. 93 00:09:41,960 --> 00:09:43,400 Ah, cool. 94 00:09:43,560 --> 00:09:47,360 Ich glaube nicht, dass mein Vater alles verstanden hat. 95 00:09:47,480 --> 00:09:50,440 Höchstens die Grundlagen: hoch und runter. 96 00:09:50,560 --> 00:09:54,120 Aber ich glaube, es macht ihm trotzdem Spaß. 97 00:10:09,440 --> 00:10:12,880 Mein Vater und ich verstehen uns gut. 98 00:10:13,040 --> 00:10:16,440 Er hilft mir beim Surfen, Klettern und Canyoning. 99 00:10:16,560 --> 00:10:20,360 Manchmal streiten wir uns auch, aber das ist selten. 100 00:10:35,160 --> 00:10:38,040 Canyoning, das Schluchtenwandern, 101 00:10:38,160 --> 00:10:41,240 ist der wichtigste Teil in meinem neuen Film. 102 00:10:41,360 --> 00:10:43,520 Hier kommt alles zusammen: 103 00:10:43,640 --> 00:10:47,840 eine tolle Mischung aus Landschaft und spektakulären Aktionen. 104 00:10:55,040 --> 00:11:00,760 Hier benutze ich für meine Kamera lieber einen orangenen Schwimmer, 105 00:11:00,880 --> 00:11:05,880 damit meine Kamera nicht untergeht und ich sie wiederfinde. 106 00:11:06,000 --> 00:11:09,080 Ich habe bisher noch keine Kamera verloren. 107 00:11:09,200 --> 00:11:13,040 Aber ich weiß, dass viele Kameras in der Schlucht liegen. 108 00:11:47,840 --> 00:11:50,520 Das sieht doch gut aus. 109 00:11:50,680 --> 00:11:52,840 Es sieht recht flach aus. 110 00:11:55,800 --> 00:11:59,080 Ja, es ist schön flach und klar, also los, rein! 111 00:12:01,240 --> 00:12:03,640 Die Bedingungen sind heute gut. 112 00:12:03,760 --> 00:12:08,080 Es hat zwar ein bisschen geregnet, aber das Wasser ist schön klar. 113 00:12:11,560 --> 00:12:14,160 Außerdem ist es ein bisschen bewölkt, 114 00:12:14,280 --> 00:12:17,880 da werden die Aufnahmen noch etwas grüner und schöner. 115 00:12:26,960 --> 00:12:30,560 Ich möchte nicht in der großen Stadt leben. 116 00:12:30,680 --> 00:12:34,360 Da kann man zwar in der Halle klettern gehen. 117 00:12:34,480 --> 00:12:38,480 Aber das ist nicht das Gleiche wie hier draußen. 118 00:12:38,600 --> 00:12:40,240 Ich lebe lieber hier. 119 00:12:57,080 --> 00:13:00,360 Ich mache das natürlich nicht alleine. 120 00:13:00,480 --> 00:13:04,160 Eine Freundin von uns wartet schon auf mich. 121 00:13:04,280 --> 00:13:09,360 Ich treffe meinen Vater dann wieder am Ausgang der Schlucht. Cool. 122 00:13:37,480 --> 00:13:42,880 Canyoning ist eine tolle Mischung aus Wildwasser und Klettern. 123 00:13:43,000 --> 00:13:46,080 Und die Landschaft ist wunderschön. 124 00:14:08,680 --> 00:14:14,040 In der Schlucht ist es gar nicht so dunkel und weil die Kamera 125 00:14:14,200 --> 00:14:18,040 sehr lichtempfindlich ist, kann man gut filmen. 126 00:14:23,160 --> 00:14:26,040 Viele Aufnahmen kann ich gut verwenden. 127 00:14:26,200 --> 00:14:30,040 Trotzdem muss ich nachher einige aussortieren. 128 00:14:30,160 --> 00:14:35,040 Eine wichtige Regel ist nämlich: Benutz keine schlechten Bilder! 129 00:14:35,160 --> 00:14:40,000 Und manche sind leider unscharf. Die schneide ich dann nicht rein. 130 00:14:40,160 --> 00:14:45,520 Der Unterschied zu den guten Aufnahmen ist dann einfach zu groß. 131 00:14:51,920 --> 00:14:56,880 Wenn du richtig aufpasst, ist Canyoning nicht gefährlich, 132 00:14:57,040 --> 00:14:59,320 wenn nicht, dann schon. 133 00:15:29,800 --> 00:15:31,440 Wie war es? - Toll! 134 00:15:34,800 --> 00:15:38,000 Es war wirklich klasse und aufregend. 135 00:15:38,120 --> 00:15:40,520 Nichts ist schief gegangen. 136 00:16:01,640 --> 00:16:06,000 So ist das normalerweise. Immer zwei von uns tun was zusammen. 137 00:16:06,120 --> 00:16:08,960 So funktioniert das in unserer Familie. 138 00:16:09,080 --> 00:16:11,440 Wir haben auch keinen Fernseher. 139 00:16:11,560 --> 00:16:14,360 Und wenn wir zusammen am Tisch sitzen, 140 00:16:14,520 --> 00:16:18,480 schaut keiner auf das IPad oder das Smartphone. 141 00:16:18,600 --> 00:16:22,440 Wir sitzen zusammen und reden miteinander. 142 00:16:28,920 --> 00:16:32,720 Wie willst du das hier in der Schlucht machen? 143 00:16:32,840 --> 00:16:35,440 Das soll ein ruhigerer Teil werden. 144 00:16:35,560 --> 00:16:39,760 Nach der Aufregung in der Schlucht soll es etwas ruhiger sein. 145 00:16:39,880 --> 00:16:42,840 Noch mehr! Der Rest des Films ist rockiger. 146 00:16:42,960 --> 00:16:45,760 Aber hier kann es noch ruhiger werden. 147 00:16:48,280 --> 00:16:52,480 Sollen wir ein bisschen Bass mit Hall drauflegen? 148 00:16:53,200 --> 00:16:57,000 Das wäre gut. Ich bearbeite gerade das Ende vom Canyoning. 149 00:16:57,120 --> 00:17:01,920 Es soll nicht so rockig werden, eher ruhig und friedlich. 150 00:17:02,040 --> 00:17:07,520 Es ist ein entspannter fröhlicher Teil, keine harte Action mehr. 151 00:17:07,640 --> 00:17:10,640 Es muss zu dem Gefühl am Ende passen. 152 00:17:20,920 --> 00:17:26,200 Manchmal haben mein Vater und ich unterschiedliche Meinungen 153 00:17:26,320 --> 00:17:28,160 und diskutieren dann. 154 00:17:28,280 --> 00:17:31,720 Aber meistens funktioniert das zwischen uns gut. 155 00:17:37,920 --> 00:17:41,800 Lass uns mal reinhören und dann mischen wir es. 156 00:17:42,560 --> 00:17:46,440 Auf dieser Tonspur liegt das Wassergeräusch. 157 00:17:46,560 --> 00:17:49,960 Wir haben es aus einem Geräuscharchiv. 158 00:17:50,080 --> 00:17:52,160 Und hier liegt die Musik. 159 00:17:55,720 --> 00:17:59,080 Und auf dieser Spur kann man den Bass hören, 160 00:17:59,200 --> 00:18:02,080 den wir gerade aufgenommen haben. 161 00:18:02,200 --> 00:18:05,360 Hast du schon den Abspann geschrieben? - Yea. 162 00:18:05,520 --> 00:18:08,640 Wollen wir es Mama und Fia vorspielen? 163 00:18:08,760 --> 00:18:11,640 - Wollt ihr es sehen? - Yea. 164 00:18:11,760 --> 00:18:14,640 Dann müsst ihr schon rüber kommen. 165 00:18:27,720 --> 00:18:29,680 Richtig gut! 166 00:18:32,360 --> 00:18:35,040 Wir machen immer viel zusammen. 167 00:18:35,160 --> 00:18:37,920 Manchmal gehen wir auch alle klettern. 168 00:18:38,040 --> 00:18:42,320 Wir reisen dann durch ganz Neuseeland, die ganze Familie. 169 00:18:42,440 --> 00:18:44,440 Das macht richtig Spaß. 170 00:18:51,200 --> 00:18:53,480 Neuseeland ist sehr schön. 171 00:18:53,600 --> 00:18:59,120 Hier gibt es viele interessante Plätze, wo man gut klettern kann. 172 00:19:37,880 --> 00:19:40,760 Wir sind hier, weil mein Freund Huck und ich 173 00:19:41,560 --> 00:19:43,880 diesen Platz ausgesucht haben. 174 00:19:44,000 --> 00:19:45,600 Es ist ein Geheimtipp. 175 00:19:45,720 --> 00:19:48,160 Es haben noch nicht viele Menschen 176 00:19:48,280 --> 00:19:51,880 den Wasserfall und die Kletterroute fotografiert. 177 00:19:52,040 --> 00:19:55,760 Man braucht dafür nämlich eine Sondergenehmigung. 178 00:19:55,880 --> 00:20:00,080 Wir hatten Glück. Viele Leute würden gerne hierher kommen. 179 00:20:00,200 --> 00:20:05,600 Aber nur wir haben die Dreherlaubnis bekommen. Das ist echt gut. 180 00:20:23,320 --> 00:20:28,800 Ich gewann die Neuseeländischen Klettermeisterschaften 2016. 181 00:20:28,920 --> 00:20:33,320 Das hat viel Spaß gemacht und ich war sehr glücklich. 182 00:20:59,240 --> 00:21:03,040 Beim Klettern muss man viele Dinge beachten. 183 00:21:03,160 --> 00:21:06,440 Eine Route im Fels zu finden ist nicht leicht. 184 00:21:06,600 --> 00:21:11,640 Man kann die Löcher für die Hände und Füße schnell übersehen. 185 00:21:11,760 --> 00:21:16,440 Ich bin zum Glück ziemlich mutig. Das macht es leichter. 186 00:21:44,760 --> 00:21:50,360 Alles ist irgendwie riskant. Du darfst eben keinen Fehler machen. 187 00:21:50,480 --> 00:21:56,280 Und wenn was schief geht, so ist das eben. Du wirst es schon überleben. 188 00:22:11,240 --> 00:22:13,960 Manchmal ist es ein bisschen schwierig. 189 00:22:14,120 --> 00:22:17,640 Manchmal ist der nächste Griff ziemlich weit weg 190 00:22:17,800 --> 00:22:19,840 und du brauchst beide Hände. 191 00:22:19,960 --> 00:22:25,440 Wenn du die Kamera dann in einer Hand hast, ist das nicht so leicht. 192 00:22:31,280 --> 00:22:35,280 Meine Familie, meine Eltern machen wir viel Mut 193 00:22:35,400 --> 00:22:42,000 und helfen mir bei meinen Aktionen. 194 00:22:43,040 --> 00:22:48,600 Aber sie drängen mich nicht. Sie sind einfach nur da und helfen mir. 195 00:23:27,640 --> 00:23:30,720 Wenn ich kein Filmemacher werde, 196 00:23:30,840 --> 00:23:34,840 würde ich in Neuseeland gerne Designer werden. 197 00:23:34,960 --> 00:23:40,440 Ich erschaffe gerne etwas, damit man am Ende etwas in der Hand hat. 198 00:23:40,560 --> 00:23:44,960 Du hast dann einfach das Gefühl, du hast etwas getan. 199 00:23:45,080 --> 00:23:50,960 Ich möchte ein schönes Leben haben, etwas tun, was ich gerne mache. 200 00:23:51,080 --> 00:23:55,480 Und bei mir ist es das Filmemachen. 201 00:24:12,960 --> 00:24:18,480 Copyright Untertitel: hr 2023 16900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.