Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,969 --> 00:00:03,963
Previously on
Once Upon a Time...
2
00:00:03,987 --> 00:00:06,466
I remember... everything.
3
00:00:06,490 --> 00:00:07,490
I love you.
4
00:00:09,359 --> 00:00:11,143
Henry. You broke the curse.
5
00:00:11,712 --> 00:00:14,024
When I pass the dagger
on to this Guardian,
6
00:00:14,048 --> 00:00:17,677
the Darkness will finally rest.
And I will be reunited with Belle.
7
00:00:17,701 --> 00:00:21,815
Trying to get back to your beloved
has made you the worst version of you.
8
00:00:25,476 --> 00:00:26,736
Hello, Dearie!
9
00:00:26,760 --> 00:00:28,988
Did you really think a
Wish Realm could hold me?
10
00:00:29,012 --> 00:00:31,141
I need to figure
out what my story is.
11
00:00:31,165 --> 00:00:32,805
It's time I figure
out where I belong.
12
00:01:24,201 --> 00:01:25,241
I knew I'd find you.
13
00:01:52,513 --> 00:01:54,446
Don't worry. I got this.
14
00:02:08,045 --> 00:02:09,045
You saved me.
15
00:02:10,347 --> 00:02:11,347
My hero.
16
00:02:14,301 --> 00:02:15,341
Henry?
17
00:02:16,686 --> 00:02:17,966
What're you doing here?
18
00:02:18,772 --> 00:02:19,938
I, uh...
19
00:02:20,608 --> 00:02:21,728
was in the neighborhood.
20
00:02:22,309 --> 00:02:24,789
Thought you could use another
familiar face when you woke up.
21
00:02:25,078 --> 00:02:26,278
Well, thank you.
22
00:02:26,597 --> 00:02:29,077
I don't know what I would've
done without your support.
23
00:02:33,521 --> 00:02:35,954
Isn't he sweet? Like
the brother I never had.
24
00:02:47,751 --> 00:02:49,831
Some scars go
more than skin deep.
25
00:02:50,854 --> 00:02:54,935
And I have a feeling that
one goes right to the bone.
26
00:02:54,959 --> 00:02:57,626
Rumplestiltskin,
what're you doing here?
27
00:02:59,229 --> 00:03:01,107
I come all the way
from the Wish Realm
28
00:03:01,131 --> 00:03:02,914
just to see you, and
that's my welcome?
29
00:03:04,334 --> 00:03:06,574
I don't care what version
of the Dark One you are.
30
00:03:07,621 --> 00:03:09,282
I'm not in the mood
for your games.
31
00:03:09,306 --> 00:03:11,539
Games? I don't have
time for games, Dearie.
32
00:03:12,009 --> 00:03:13,686
I'm here to offer you a deal.
33
00:03:13,710 --> 00:03:16,728
No. All your deals
come with a price,
34
00:03:17,231 --> 00:03:19,342
and I'm not
interested in paying it.
35
00:03:19,366 --> 00:03:20,366
Well, why not?
36
00:03:21,334 --> 00:03:23,902
I can get you a happy
beginning, middle and an end.
37
00:03:24,655 --> 00:03:27,567
Beautiful princess,
sparkling castle,
38
00:03:27,591 --> 00:03:29,758
anything you dream can be yours.
39
00:03:30,426 --> 00:03:32,210
Thanks, but I'll be all right.
40
00:03:33,764 --> 00:03:34,779
Perhaps.
41
00:03:36,166 --> 00:03:37,410
Don't threaten me.
42
00:03:37,434 --> 00:03:39,617
Not a threat, Dearie.
43
00:03:40,704 --> 00:03:41,836
An observation.
44
00:03:43,523 --> 00:03:44,590
But good luck.
45
00:03:45,559 --> 00:03:48,676
If things don't improve,
consider this a standing offer.
46
00:03:49,630 --> 00:03:50,750
I'll be here for you...
47
00:03:52,566 --> 00:03:53,566
always.
48
00:03:54,435 --> 00:03:56,468
No need. I know your tricks.
49
00:03:57,170 --> 00:04:00,889
You make people feel desperate
so they start losing hope.
50
00:04:01,458 --> 00:04:03,603
- Hmm. And think that
doing the wrong thing
51
00:04:03,627 --> 00:04:04,907
is their only option.
52
00:04:05,596 --> 00:04:07,596
I'll find my happy
ending the right way.
53
00:04:08,398 --> 00:04:10,209
I don't need your help.
54
00:04:15,438 --> 00:04:16,705
We'll see about that.
55
00:04:35,325 --> 00:04:36,325
Okay.
56
00:04:36,777 --> 00:04:39,944
One hot cocoa with
cinnamon for my daughter.
57
00:04:40,997 --> 00:04:43,581
And one drink
special for my wife.
58
00:04:44,151 --> 00:04:46,591
My mom calls it
"The Weed Killer."
59
00:04:46,954 --> 00:04:49,087
I love it. Especially
the plant sprig.
60
00:04:49,606 --> 00:04:52,641
- How about a toast?
- Oh, good idea.
61
00:04:53,410 --> 00:04:54,410
To being together.
62
00:04:55,279 --> 00:04:58,830
We can drink to
that too, and eat to it.
63
00:04:59,599 --> 00:05:01,294
We brought some
of Sabine's beignets.
64
00:05:01,318 --> 00:05:02,545
- Mmm.
- Mmm.
65
00:05:02,569 --> 00:05:04,969
Hey, Alice. How's your father?
66
00:05:05,572 --> 00:05:07,850
He should be discharged from
the hospital and back home today.
67
00:05:07,874 --> 00:05:10,074
So, things are starting
to look right-side up.
68
00:05:10,894 --> 00:05:13,878
- Ah, I'm glad.
- Yeah. Us too.
69
00:05:15,198 --> 00:05:16,409
- How about we all get some food?
- Yeah.
70
00:05:16,433 --> 00:05:17,643
- Yeah.
- Yes.
71
00:05:17,667 --> 00:05:20,067
Hey, Remy, will you
take those to the bar?
72
00:05:20,404 --> 00:05:22,598
- Do I smell beignets?
- Mm-hmm.
73
00:05:22,622 --> 00:05:24,382
- Sure!
- Hey.
74
00:05:24,724 --> 00:05:28,360
Uh, not to ruin the fun,
but I just wanted to check-in.
75
00:05:29,045 --> 00:05:30,605
See if you've
heard from Facilier?
76
00:05:31,665 --> 00:05:32,964
Uh, no, I haven't.
77
00:05:34,334 --> 00:05:36,934
You think we should be worried
that he might be up to something?
78
00:05:38,138 --> 00:05:39,378
I don't know.
79
00:05:52,636 --> 00:05:55,303
- Starfish?
- Yes, Papa. It's me.
80
00:05:58,008 --> 00:06:00,968
It's uh, it's nice
to hear your voice.
81
00:06:01,111 --> 00:06:02,443
Try looking across the street.
82
00:06:11,455 --> 00:06:13,495
Now, I know I can't
come any closer.
83
00:06:13,890 --> 00:06:16,410
Not without putting you
back in that awful hospital but,
84
00:06:16,726 --> 00:06:18,966
- I did want to see you.
- Yeah, I know. It's okay.
85
00:06:21,064 --> 00:06:22,214
How are you? How's Robin?
86
00:06:22,765 --> 00:06:24,643
Yeah, good. Great.
87
00:06:24,667 --> 00:06:27,079
We uh, just come
back from a party.
88
00:06:27,103 --> 00:06:29,565
- Oh, yeah?
- Yeah. Everyone sendstheir best.
89
00:06:29,589 --> 00:06:31,589
We were celebrating
the end of the curse and...
90
00:06:34,261 --> 00:06:35,381
everyone being together.
91
00:06:38,532 --> 00:06:39,532
Yeah, sounds fun.
92
00:06:40,800 --> 00:06:41,866
Yeah, it was.
93
00:06:43,404 --> 00:06:44,436
But...
94
00:06:45,071 --> 00:06:47,706
then I started thinking
about, how no curse...
95
00:06:49,476 --> 00:06:50,476
you and me...
96
00:06:51,612 --> 00:06:52,811
well, we can't be together.
97
00:06:53,814 --> 00:06:56,734
I know it's hard right now but
it won't be like this for too long.
98
00:06:57,550 --> 00:06:59,717
I promise you. I will
find a way to fix this.
99
00:07:01,138 --> 00:07:02,138
Okay.
100
00:07:04,941 --> 00:07:05,941
I love you.
101
00:07:07,728 --> 00:07:09,060
I love you, too, Starfish.
102
00:07:23,760 --> 00:07:24,992
Samdi?
103
00:07:28,432 --> 00:07:29,432
Are you in here?
104
00:07:37,507 --> 00:07:38,507
Facilier?
105
00:08:02,832 --> 00:08:05,016
Gold.
106
00:08:08,004 --> 00:08:09,004
What happened to you?
107
00:08:09,906 --> 00:08:11,139
Did Facilier do this?
108
00:08:17,981 --> 00:08:19,221
I'm sorry, Regina.
109
00:08:21,284 --> 00:08:22,564
Facilier's dead.
110
00:08:24,955 --> 00:08:28,306
I'm afraid my alter-ego
from the Wish Realm
111
00:08:29,376 --> 00:08:30,825
made an unexpected appearance.
112
00:08:33,830 --> 00:08:34,880
He's here?
113
00:08:37,967 --> 00:08:39,250
The hell does he want?
114
00:08:41,855 --> 00:08:44,199
Wow! They look delicious, Luce.
115
00:08:44,223 --> 00:08:45,434
- Wow!
- They're to make up for all
116
00:08:45,458 --> 00:08:47,818
the celebrations we
missed because of the curse.
117
00:08:49,446 --> 00:08:51,657
So, is everyone
ready to make a wish?
118
00:08:51,681 --> 00:08:54,527
You know, this whole story started
years ago with a wish on a cupcake.
119
00:08:54,551 --> 00:08:57,585
When my mom wished not to
be alone and we were reunited.
120
00:08:58,388 --> 00:09:01,940
And now, finally, I'm
reunited with my family.
121
00:09:03,243 --> 00:09:05,921
Honestly, I don't even know what to
wish for because I just got everything
122
00:09:05,945 --> 00:09:07,111
I could ever want.
123
00:09:07,781 --> 00:09:08,781
Me, too.
124
00:09:11,400 --> 00:09:12,918
All right. Here we go.
125
00:09:20,927 --> 00:09:22,894
Ella? Lucy?
126
00:09:24,297 --> 00:09:26,617
I'm afraid you're not gonna
be able to find them, Dearie.
127
00:09:26,816 --> 00:09:28,950
At least not without my help.
128
00:09:29,970 --> 00:09:30,970
What happened?
129
00:09:31,871 --> 00:09:33,365
Where're my family?
What did you do to them?
130
00:09:33,389 --> 00:09:34,889
Well, I sent them
back to my home.
131
00:09:35,425 --> 00:09:36,425
In the Wish Realm.
132
00:09:36,927 --> 00:09:38,643
Rather ironic, don't you think?
133
00:09:39,279 --> 00:09:42,130
An entire world
created by a wish.
134
00:09:44,067 --> 00:09:46,027
They can be quite
powerful things.
135
00:09:46,869 --> 00:09:48,789
Why are you doing
this? What do you want?
136
00:09:49,139 --> 00:09:50,900
- I - know you don't remember,
137
00:09:50,924 --> 00:09:52,924
but I warned a younger
version of you once
138
00:09:53,326 --> 00:09:56,886
that you'd never get your
happy ending without my help.
139
00:09:57,146 --> 00:09:59,880
So now, I'm gonna
prove my point.
140
00:10:00,283 --> 00:10:02,761
- How?
- By striking a deal, of course.
141
00:10:02,785 --> 00:10:07,672
If you ever want to see your family again,
you're gonna get me something I want.
142
00:10:09,476 --> 00:10:12,544
My lesser half's copy,
of the Dark One Dagger.
143
00:10:15,181 --> 00:10:18,510
He, he's determined to surrender
his dagger to some Guardian
144
00:10:18,534 --> 00:10:19,814
and I can't let that happen.
145
00:10:20,804 --> 00:10:22,937
It won't just destroy
his power, you see?
146
00:10:23,439 --> 00:10:24,839
It will destroy mine, too.
147
00:10:26,827 --> 00:10:28,292
Love has poisoned him.
148
00:10:30,163 --> 00:10:32,947
Love is a weakness
and he's infected.
149
00:10:34,300 --> 00:10:37,185
What makes you think I
can get it? That I would get it?
150
00:10:37,904 --> 00:10:40,705
I think we both know
the answer to that, Dearie.
151
00:10:41,842 --> 00:10:43,122
You're motivated.
152
00:10:43,977 --> 00:10:46,111
I prey on desperate
souls, remember?
153
00:10:46,696 --> 00:10:49,158
And right now, with
your family gone,
154
00:10:49,182 --> 00:10:50,348
that soul...
155
00:10:51,151 --> 00:10:52,283
is you.
156
00:11:08,035 --> 00:11:10,980
Sounds like this Rumple is even
more dangerous than the last,
157
00:11:11,004 --> 00:11:13,832
- if he got the better of you.
- His victory is temporary.
158
00:11:13,856 --> 00:11:16,190
- My revenge won't be.
- Our revenge.
159
00:11:17,226 --> 00:11:18,786
You're not the only
one he hurt today.
160
00:11:19,496 --> 00:11:22,625
To revenge, then. A companion
we all know far too well.
161
00:11:22,649 --> 00:11:24,549
I'm glad I found you.
162
00:11:25,018 --> 00:11:26,517
Henry. What's wrong?
163
00:11:27,537 --> 00:11:29,377
Rumplestiltskin
took Lucy and Ella.
164
00:11:30,724 --> 00:11:33,124
He said he's gonna keep
them in the Wish Realm until I...
165
00:11:33,727 --> 00:11:35,647
until I give him the
Dark One Dagger.
166
00:11:38,248 --> 00:11:39,488
I should have seen this coming.
167
00:11:40,883 --> 00:11:42,123
You don't have to worry, Henry.
168
00:11:42,619 --> 00:11:45,086
We're gonna get your
family back. Together.
169
00:11:45,738 --> 00:11:47,716
So what are you suggesting?
I give up the dagger?
170
00:11:47,740 --> 00:11:49,020
No, of course not.
171
00:11:49,342 --> 00:11:51,653
We don't negotiate
with villains.
172
00:11:51,677 --> 00:11:54,477
We kick ass and protect
the people we love.
173
00:11:54,664 --> 00:11:56,704
That'd actually make a
pretty good family motto.
174
00:11:57,149 --> 00:11:59,344
But right now, my family
is stuck in the Wish Realm
175
00:11:59,368 --> 00:12:00,379
and we have no way
176
00:12:00,403 --> 00:12:01,847
- to get to them.
- Whoa, whoa, whoa!
177
00:12:01,871 --> 00:12:03,311
Don't be so sure
about that, lad.
178
00:12:04,424 --> 00:12:07,107
The Wish Realm was my home
port and I may have a route back.
179
00:12:10,931 --> 00:12:12,451
I never thought
I'd say this again.
180
00:12:15,469 --> 00:12:17,349
Captain Hook is
ready to go back home.
181
00:12:25,045 --> 00:12:27,928
There you are. Thought
you'd be out celebrating.
182
00:12:29,732 --> 00:12:32,449
The curse is
broken, Your Majesty.
183
00:12:33,120 --> 00:12:35,402
People should be
cooking beignets for you.
184
00:12:37,073 --> 00:12:38,739
Cooking helps me clear my head.
185
00:12:40,243 --> 00:12:42,610
Or at least it used
to help Sabine.
186
00:12:44,581 --> 00:12:45,781
It's a crazy thing, isn't it?
187
00:12:47,083 --> 00:12:48,600
Remembering who you really are.
188
00:12:49,569 --> 00:12:50,849
But that is just it.
189
00:12:51,738 --> 00:12:53,018
I don't know who I am.
190
00:12:53,923 --> 00:12:56,318
I mean, yesterday I was
Sabine and all I had to worry
191
00:12:56,342 --> 00:12:58,176
about was the price of butter.
192
00:12:58,979 --> 00:13:02,413
And then the curse breaks
and now I'm Tiana and...
193
00:13:03,850 --> 00:13:05,050
I was a...
194
00:13:06,319 --> 00:13:07,919
- I mean, I was...
- A queen.
195
00:13:08,922 --> 00:13:09,922
It's okay to say it.
196
00:13:12,025 --> 00:13:14,025
Well, I sure
don't feel like one.
197
00:13:16,095 --> 00:13:19,074
A real queen would be
out there helping her people
198
00:13:19,098 --> 00:13:22,266
and I'm hiding in
here, stress baking.
199
00:13:23,002 --> 00:13:25,442
I mean, I was cursed a
really long time. Maybe I just...
200
00:13:26,005 --> 00:13:27,721
forgot how to be Tiana.
201
00:13:28,274 --> 00:13:29,874
Hey, hey, hey. Come on.
202
00:13:31,361 --> 00:13:32,481
Did you forget yesterday?
203
00:13:35,265 --> 00:13:39,117
You can call yourself Sabine
or Tiana or anything you want,
204
00:13:40,019 --> 00:13:42,887
but the woman who risked
her life for me, that was a queen.
205
00:13:44,757 --> 00:13:45,757
Was my queen.
206
00:13:48,211 --> 00:13:51,740
- You always did have a way
with words, Prince Naveen.
- Hmm.
207
00:13:53,816 --> 00:13:55,736
The good news is,
Rogers was right.
208
00:13:56,486 --> 00:14:00,432
Alice did have a looking glass in
her boxcar amongst other things.
209
00:14:00,456 --> 00:14:02,201
Well, my daughter
was always a pack rat.
210
00:14:02,225 --> 00:14:04,375
- What's the bad news?
- Well, it's cracked.
211
00:14:05,045 --> 00:14:07,211
Which means it's possible
its magic may not work.
212
00:14:07,964 --> 00:14:09,641
Ah, there's only
one way to find out.
213
00:14:09,665 --> 00:14:11,377
As long as you understand.
214
00:14:11,401 --> 00:14:13,979
Taking on this Rumplestiltskin
in his own patch won't be a walk
215
00:14:14,003 --> 00:14:15,247
in the park.
216
00:14:15,271 --> 00:14:16,437
He'll make sure of that.
217
00:14:16,872 --> 00:14:18,751
You think he's expecting us?
218
00:14:18,775 --> 00:14:21,492
Well, I would and I'd prepare
something unpleasant.
219
00:14:22,879 --> 00:14:25,229
Well, hey, listen. Maybe
I should do this alone.
220
00:14:25,648 --> 00:14:26,928
Stop it, Henry.
221
00:14:27,317 --> 00:14:28,957
You're not leaving
your mother behind.
222
00:14:29,819 --> 00:14:31,099
We're all with you till the end.
223
00:14:38,611 --> 00:14:40,211
All right, one last
grand adventure.
224
00:14:41,531 --> 00:14:42,713
Let's go get your family.
225
00:14:54,076 --> 00:14:55,092
Hook?
226
00:14:56,395 --> 00:14:57,461
Gold?
227
00:14:58,298 --> 00:14:59,578
What happened to them?
228
00:15:00,600 --> 00:15:01,899
I'm not sure.
229
00:15:03,270 --> 00:15:05,302
But we've got bigger
things to worry about.
230
00:15:05,906 --> 00:15:07,026
Where are we?
231
00:15:08,424 --> 00:15:09,857
Rumple's castle.
232
00:15:10,426 --> 00:15:11,826
The Wish Realm edition.
233
00:15:12,696 --> 00:15:14,295
Looks a lot darker
than the original.
234
00:15:15,548 --> 00:15:18,668
By the looks of it, a few things have
changed since the last time I was...
235
00:15:22,088 --> 00:15:24,322
- here.
- Yes they certainly have.
236
00:15:28,577 --> 00:15:29,710
Peter Pan?
237
00:15:30,897 --> 00:15:33,559
What happened to you?
What happened to this land?
238
00:15:33,583 --> 00:15:35,194
Yes. My son happened.
239
00:15:35,218 --> 00:15:37,284
He never forgives
and he never forgets.
240
00:15:37,871 --> 00:15:39,515
Guess neither of us grow up.
241
00:15:39,539 --> 00:15:42,106
Your son took my family. I
need to know where they are.
242
00:15:42,726 --> 00:15:44,392
Your guess is as good as mine.
243
00:15:45,762 --> 00:15:48,345
But I recommend you abandon
all hope of finding them and leave.
244
00:15:49,265 --> 00:15:52,133
Because all good things
come into my son's castle...
245
00:15:54,104 --> 00:15:55,236
they never come out.
246
00:16:05,648 --> 00:16:07,664
Still no sign of Roni or Henry.
247
00:16:09,502 --> 00:16:12,542
And if this place is part of the Wish
Realm, I've certainly never been to it.
248
00:16:13,189 --> 00:16:15,109
Well, I can't account
for the others...
249
00:16:17,343 --> 00:16:18,942
but I know exactly where we are.
250
00:16:20,213 --> 00:16:21,379
This is my old home...
251
00:16:22,848 --> 00:16:24,826
or at least this
realm's version of it.
252
00:16:24,850 --> 00:16:26,770
I never wanted to
see this place again.
253
00:16:31,040 --> 00:16:34,609
Which is why we're here.
This Rumple's pushing buttons.
254
00:16:35,545 --> 00:16:38,657
He cracked Tilly's looking
glass to manipulate exactly
255
00:16:38,681 --> 00:16:39,961
where we all ended up.
256
00:16:40,934 --> 00:16:42,216
And this detour is meant to...
257
00:16:47,357 --> 00:16:49,837
To remind me of when
I became a coward.
258
00:16:56,082 --> 00:16:57,864
I used this to hobble myself...
259
00:16:58,867 --> 00:17:00,827
to avoid fighting
in the Ogre's War.
260
00:17:04,574 --> 00:17:06,702
But this is one battle I
won't back away from.
261
00:17:06,726 --> 00:17:09,638
If this Rumplestiltskin wants a fight,
that's exactly what he's gonna get.
262
00:17:09,662 --> 00:17:11,222
Hey, look, you tried
that once before,
263
00:17:12,248 --> 00:17:14,765
and you ended up as insulation
in a voodoo doctor's wall.
264
00:17:15,417 --> 00:17:17,151
So what do you propose we do?
265
00:17:17,954 --> 00:17:19,170
This realm is my home.
266
00:17:20,106 --> 00:17:21,806
I know a place where
we can go to get help.
267
00:17:28,397 --> 00:17:31,398
My old hideout. I, I
know, it's a bit cluttered,
268
00:17:31,968 --> 00:17:33,267
but it is beachfront property.
269
00:17:34,387 --> 00:17:36,187
All this created by a wish.
270
00:17:36,756 --> 00:17:38,622
We're all created somehow.
271
00:17:39,125 --> 00:17:41,019
Make no mistake,
I'm as real as you.
272
00:17:41,043 --> 00:17:43,105
I wouldn't dare
suggest otherwise.
273
00:17:43,129 --> 00:17:46,725
Good! Because the Wish version of you seems to
be creating real problems for everyone here.
274
00:17:46,749 --> 00:17:48,560
Can we get to the
solution you promised?
275
00:17:48,584 --> 00:17:51,385
Because all I see is a cave
where booze goes to perish.
276
00:17:53,289 --> 00:17:54,321
Truth is...
277
00:17:55,991 --> 00:17:57,871
this is where I
came to do the same.
278
00:18:00,529 --> 00:18:02,597
I gave up on ever
being reunited with Alice.
279
00:18:04,567 --> 00:18:07,807
If it wasn't for a good friend, I might
never have charted the right course again.
280
00:18:29,725 --> 00:18:30,725
Ariel.
281
00:18:31,894 --> 00:18:33,939
Many years and pounds
282
00:18:33,963 --> 00:18:35,796
have passed since I
last saw you, Captain.
283
00:18:36,999 --> 00:18:38,816
Look out! The Dark One!
284
00:18:42,755 --> 00:18:45,522
Perhaps you should bring your
fish-tailed friend up to speed.
285
00:18:46,159 --> 00:18:48,308
Uh, short version, Ariel.
286
00:18:48,978 --> 00:18:50,956
Looks like the
villain, but isn't.
287
00:18:50,980 --> 00:18:54,264
The truth is, I'm here to help
rid this place of the Rumple you...
288
00:18:55,502 --> 00:18:56,502
rightly fear.
289
00:18:57,203 --> 00:18:59,899
We were hoping that you might
be able to give us some advantage.
290
00:18:59,923 --> 00:19:01,267
You don't happen to
have some squid ink
291
00:19:01,291 --> 00:19:03,731
that we could use
to defeat our foe?
292
00:19:03,843 --> 00:19:06,777
I may have... saved a few drops.
293
00:19:11,917 --> 00:19:13,150
Use it wisely, Hook.
294
00:19:15,187 --> 00:19:16,827
There are a lot
of lives at stake.
295
00:19:24,647 --> 00:19:26,146
Maybe this is the wrong place.
296
00:19:27,650 --> 00:19:30,468
If Wish Rumple really had Ella
and Lucy here, why isn't it guarded?
297
00:19:32,839 --> 00:19:35,355
I think you may have
spoken too soon.
298
00:19:36,175 --> 00:19:38,826
Never took the Dark
One for an animal lover.
299
00:19:39,729 --> 00:19:42,630
Let's not confuse who
tugs the leash 'round here.
300
00:19:44,250 --> 00:19:45,482
Hello, darling.
301
00:19:46,368 --> 00:19:47,902
Cruella de Vil.
302
00:19:49,706 --> 00:19:52,707
Well, I thought you were
above being Rumple's lapdog.
303
00:19:53,175 --> 00:19:54,758
I'm not anyone's anything.
304
00:19:55,494 --> 00:19:58,574
I was just promised a couple of
new furs for a fun evening of killing
305
00:19:58,598 --> 00:20:00,798
whoever came
knocking at the door.
306
00:20:01,567 --> 00:20:03,629
Oh! Then again,
307
00:20:03,653 --> 00:20:08,172
perhaps, we can strike a
bargain for you to be my chew toy.
308
00:20:09,358 --> 00:20:12,120
Fancy a little scratch
behind the ear, darling?
309
00:20:12,144 --> 00:20:13,694
Twisted's not really my type.
310
00:20:17,366 --> 00:20:18,526
Your loss!
311
00:20:19,102 --> 00:20:20,102
I got this.
312
00:20:49,866 --> 00:20:51,610
I mean surely,
such a noble group
313
00:20:51,634 --> 00:20:54,418
wouldn't murder an
unarmed woman, hmm?
314
00:20:55,438 --> 00:20:57,070
Oh, no, of course not.
315
00:20:57,740 --> 00:20:59,923
But we would certainly
tighten your leash.
316
00:21:05,048 --> 00:21:06,080
Now...
317
00:21:06,582 --> 00:21:10,595
be a good girl and tell me
where Rumple put Henry's wife
318
00:21:10,619 --> 00:21:11,636
and daughter.
319
00:21:13,773 --> 00:21:15,693
Your little mutts
are in the dungeon.
320
00:21:16,109 --> 00:21:19,187
But knowing where they
are and freeing them,
321
00:21:19,211 --> 00:21:21,145
is a completely
different animal.
322
00:21:34,026 --> 00:21:35,306
I hear their voices.
323
00:21:43,936 --> 00:21:45,564
Ella! Lucy!
324
00:21:45,588 --> 00:21:46,588
Daddy!
325
00:21:47,422 --> 00:21:49,100
Daddy, help us, please!
326
00:21:49,124 --> 00:21:50,457
Yes.
327
00:21:51,460 --> 00:21:55,262
Well, you wanted a happy ending.
Now you can stick yours on a shelf.
328
00:21:56,048 --> 00:21:58,861
You magicked them
in. I can magic them out.
329
00:21:58,885 --> 00:22:01,729
Wrong, Dearie. This
bauble is unbreakable.
330
00:22:01,753 --> 00:22:03,621
No one can set them free but me.
331
00:22:04,006 --> 00:22:07,307
And given that I don't want
to, inside they shall stay.
332
00:22:07,777 --> 00:22:11,323
- They don't deserve this.
- You've only got yourself
to blame.
333
00:22:11,347 --> 00:22:14,459
I told you you'd get your family
back when you brought me the dagger
334
00:22:14,483 --> 00:22:17,479
but you tried to cheat
the terms of our deal.
335
00:22:17,503 --> 00:22:19,804
My grandfather needs that
dagger to get back to Belle.
336
00:22:20,306 --> 00:22:22,884
I can't trade my happy
ending for his. It's not right.
337
00:22:22,908 --> 00:22:26,209
Blah, blah, blah. Blathering
your misguided nonsense!
338
00:22:26,963 --> 00:22:29,713
And you want to trade
your happiness for his?
339
00:22:30,649 --> 00:22:32,215
And people say I'm crazy.
340
00:22:33,419 --> 00:22:35,035
We're not trading anything.
341
00:22:36,205 --> 00:22:38,125
We'll figure out another
way to get them out.
342
00:22:38,424 --> 00:22:40,304
Yeah, maybe you
will, maybe you won't.
343
00:22:40,375 --> 00:22:43,477
But the real question
is, will you do so in time?
344
00:22:47,066 --> 00:22:48,749
- What?
- Dad!
345
00:22:49,768 --> 00:22:52,248
- What've you done?
Added some incentive.
346
00:22:52,371 --> 00:22:55,517
The globe will be filled
with snow by midnight.
347
00:22:55,541 --> 00:22:59,921
And in this fairy tale, your Cinderella
won't lose a coach or a dress.
348
00:22:59,945 --> 00:23:02,246
She and your
daughter will lose...
349
00:23:02,781 --> 00:23:04,064
their lives.
350
00:23:22,434 --> 00:23:24,012
Mom, stop. You're
making it worse.
351
00:23:24,036 --> 00:23:25,269
It's going to be fine, Henry.
352
00:23:28,708 --> 00:23:29,807
They're freezing in there.
353
00:23:30,843 --> 00:23:32,123
I'll find a way to get them out.
354
00:23:34,447 --> 00:23:36,728
It may not be quite
as simple as that.
355
00:23:38,100 --> 00:23:41,334
The magic that created this
prison cannot be undone like that.
356
00:23:42,437 --> 00:23:44,117
The only way to
free your family...
357
00:23:45,975 --> 00:23:47,935
is by going after
Rumplestiltskin himself.
358
00:23:48,094 --> 00:23:50,144
No. No, he'll just
make it worse for them.
359
00:23:50,629 --> 00:23:53,442
You don't want to use your mother's
magic, or your grandfather's plan.
360
00:23:53,466 --> 00:23:54,809
What do you suggest, mate?
361
00:23:54,833 --> 00:23:58,151
I suggest that we consider
the one sure way to save them.
362
00:23:59,005 --> 00:24:00,005
No.
363
00:24:00,572 --> 00:24:03,201
We give up the dagger if it's
the only way to save my family.
364
00:24:03,225 --> 00:24:04,869
- It's not an option.
- Why not?
365
00:24:04,893 --> 00:24:07,339
Because I seem to remember
that you were willing to cast a curse
366
00:24:07,363 --> 00:24:09,040
when it came to taking
care of your own son.
367
00:24:09,064 --> 00:24:11,431
- Henry. You're better than that.
- Maybe.
368
00:24:11,900 --> 00:24:14,246
But maybe it's time
that we all ask ourselves
369
00:24:14,270 --> 00:24:16,590
who really deserves
their happy ending?
370
00:24:17,523 --> 00:24:20,591
You're letting your emotions
cloud your judgment.
371
00:24:22,612 --> 00:24:26,430
The Captain and I have already
found a way to gain the upper hand.
372
00:24:27,750 --> 00:24:30,317
So you stay here
and I'll deal with him.
373
00:24:34,590 --> 00:24:35,750
We're just letting him go?
374
00:24:36,291 --> 00:24:38,303
What if he's really going to
cut his own deal with Rumple?
375
00:24:38,327 --> 00:24:41,447
- I'll go with him. Make sure he's stays honest.
- You don't have any magic.
376
00:24:41,847 --> 00:24:42,963
I'll go.
377
00:24:45,051 --> 00:24:46,491
There's a library
in this castle.
378
00:24:47,286 --> 00:24:49,366
Find a spell that'll work
on that snow globe...
379
00:24:50,656 --> 00:24:51,936
before it's too late.
380
00:25:45,761 --> 00:25:47,328
We really do hate this place.
381
00:25:48,197 --> 00:25:49,997
Bane of our existence, Dearie.
382
00:25:50,833 --> 00:25:53,700
And yet, after everything
we've been through to escape it,
383
00:25:54,603 --> 00:25:58,772
all you want to do is give up
our power and drag us right back.
384
00:26:02,545 --> 00:26:04,911
Might as well hobble
both our legs this time.
385
00:26:05,847 --> 00:26:08,132
I didn't come here
to revisit history
386
00:26:08,567 --> 00:26:09,967
or repeat it.
387
00:26:10,403 --> 00:26:12,864
Of course, I know that.
388
00:26:12,888 --> 00:26:15,055
I know you. I am you.
389
00:26:16,058 --> 00:26:17,290
You're looking for a loophole
390
00:26:17,926 --> 00:26:22,413
to help your grandson and his
family escape their frosty predicament.
391
00:26:23,032 --> 00:26:26,549
Or perhaps you don't
know me or yourself,
392
00:26:27,419 --> 00:26:28,551
quite as well as you think.
393
00:26:30,823 --> 00:26:32,923
That's not the loophole
I'm here to discuss.
394
00:26:34,760 --> 00:26:35,760
Really?
395
00:26:43,085 --> 00:26:47,403
I've been trying to rid myself of my copy
of the dagger for quite some time now.
396
00:26:48,273 --> 00:26:50,774
And every time I try
to do it the right way,
397
00:26:51,176 --> 00:26:54,728
by giving it to someone
pure, it's always a burden.
398
00:26:55,965 --> 00:26:57,231
A corrupting force.
399
00:26:58,100 --> 00:26:59,933
And foisting that
onto an innocent?
400
00:27:00,936 --> 00:27:02,236
Well, that can never be right.
401
00:27:02,688 --> 00:27:05,272
Indeed, that is a sticky wicket.
402
00:27:06,642 --> 00:27:07,674
But you...
403
00:27:09,078 --> 00:27:10,244
you want the Darkness.
404
00:27:11,580 --> 00:27:12,646
Giving it to you...
405
00:27:13,615 --> 00:27:16,266
I'm not spreading it, I'm
not burdening anyone.
406
00:27:17,970 --> 00:27:21,321
I think the real loophole I've
been looking for all this time...
407
00:27:22,591 --> 00:27:23,607
is you.
408
00:27:25,811 --> 00:27:26,811
So...
409
00:27:28,047 --> 00:27:29,713
you want to make a deal,
410
00:27:30,132 --> 00:27:32,599
and give me the dagger now.
411
00:27:33,301 --> 00:27:35,541
What could possibly
have changed?
412
00:27:36,038 --> 00:27:39,989
Well, I've finally realized the
one enemy I can never defeat...
413
00:27:41,660 --> 00:27:42,660
is myself.
414
00:27:44,480 --> 00:27:48,599
So, you take the dagger...
415
00:27:49,902 --> 00:27:51,652
and all the Darkness
that goes with it,
416
00:27:53,121 --> 00:27:57,324
and I get to go free and get
the happy ending I deserve.
417
00:28:01,613 --> 00:28:06,216
Well, it's not exactly the way I
expected this to play out but I'll take it.
418
00:28:12,224 --> 00:28:13,224
Squid ink.
419
00:28:17,079 --> 00:28:18,711
Now who's weak?
420
00:28:20,015 --> 00:28:21,714
This can't hold me for long.
421
00:28:22,267 --> 00:28:23,500
It doesn't have to.
422
00:28:24,486 --> 00:28:27,538
You see, you made a
miscalculation bringing me here.
423
00:28:28,824 --> 00:28:32,392
It did remind me of my weakness,
but not because of that hammer...
424
00:28:34,096 --> 00:28:35,096
because of you.
425
00:28:36,882 --> 00:28:38,048
You see, without Belle...
426
00:28:39,018 --> 00:28:43,587
you are just a pathetic beast who
needs to be put out of his misery.
427
00:28:45,524 --> 00:28:47,257
And I'm the only
one who can do it.
428
00:28:47,793 --> 00:28:52,695
You do that and you will never
see your precious Belle again.
429
00:28:54,033 --> 00:28:56,433
If that means ridding
the realms of you,
430
00:28:57,703 --> 00:28:59,703
that's a risk I'm
willing to take.
431
00:29:02,608 --> 00:29:03,918
Regina!
432
00:29:03,942 --> 00:29:05,876
- What the hell are you doing?
- Get out of here.
433
00:29:07,696 --> 00:29:09,696
Too late. Impeccable
timing, Dearie.
434
00:29:15,904 --> 00:29:19,923
That dagger was never
why I was after Henry.
435
00:29:21,893 --> 00:29:24,573
- What? Haven't
you figured it out?
436
00:29:25,147 --> 00:29:27,313
Thought the hammer would
have jogged your memory.
437
00:29:28,884 --> 00:29:30,283
The day we hobbled ourselves,
438
00:29:31,420 --> 00:29:32,486
we met a seer...
439
00:29:33,172 --> 00:29:36,118
and she gave us a prophecy.
440
00:29:37,910 --> 00:29:39,726
Beware, Rumplestiltskin.
441
00:29:41,630 --> 00:29:44,576
The boy will be my undoing.
442
00:29:44,600 --> 00:29:46,182
Yes.
443
00:29:46,819 --> 00:29:51,738
And today's the day that
prophecy finally comes to pass.
444
00:30:06,638 --> 00:30:08,718
I think I just figured out
a way to save my family...
445
00:30:10,142 --> 00:30:11,458
without handing over the dagger.
446
00:30:12,044 --> 00:30:14,256
Well, that's great news. Well,
what, what do we need to do?
447
00:30:14,280 --> 00:30:16,357
- There's no time. I have to go.
- Yeah, of course. I'm coming
with you.
448
00:30:16,381 --> 00:30:18,860
- No, I can do this on my own.
- But you don't have to.
449
00:30:18,884 --> 00:30:20,164
No, you're not doing this alone.
450
00:30:22,388 --> 00:30:23,588
I was afraid you'd say that.
451
00:30:28,310 --> 00:30:31,021
I'm sorry but if you knew where
I was going, you wouldn't help.
452
00:30:31,045 --> 00:30:32,285
You'd try to stop me...
453
00:30:34,549 --> 00:30:36,015
and no one is stopping me.
454
00:30:53,185 --> 00:30:55,351
Turn around, brigand.
455
00:31:01,326 --> 00:31:02,606
Do not be fooled.
456
00:31:03,696 --> 00:31:06,879
I am blind, but my
sword is still sharp.
457
00:31:07,382 --> 00:31:08,382
I can see that.
458
00:31:09,150 --> 00:31:11,184
And you can put it
down. I'm not here to fight.
459
00:31:12,421 --> 00:31:14,921
I'm here for the Author's pen.
460
00:31:17,359 --> 00:31:18,639
You should be warned, lad.
461
00:31:19,595 --> 00:31:21,244
That pen is a dangerous thing.
462
00:31:22,998 --> 00:31:25,332
I know all about
it, and I don't care.
463
00:31:26,218 --> 00:31:27,298
I care.
464
00:31:28,386 --> 00:31:30,754
I have fought many
a battle protecting it.
465
00:31:31,824 --> 00:31:34,457
Some of which have
cost me a great deal.
466
00:31:36,629 --> 00:31:38,940
But I will not
relinquish it to anyone
467
00:31:38,964 --> 00:31:40,297
other than a True Author.
468
00:31:40,966 --> 00:31:44,579
And there hasn't been one of those
in this realm for a very long time.
469
00:31:44,603 --> 00:31:46,035
I'm not from this realm.
470
00:31:46,906 --> 00:31:48,083
Look,
471
00:31:48,107 --> 00:31:49,650
it's a long and
complicated story
472
00:31:49,674 --> 00:31:51,619
but basically, in another land,
473
00:31:51,643 --> 00:31:52,883
I am the True Author.
474
00:31:53,578 --> 00:31:56,258
Now, I need my pen. So whatever
test you have to put me through
475
00:31:56,282 --> 00:31:57,522
to figure that out, do it.
476
00:31:59,952 --> 00:32:01,084
As you wish.
477
00:32:13,415 --> 00:32:16,366
That is indeed a
complicated story.
478
00:32:18,653 --> 00:32:22,673
The timelines alone,
would make one's head spin.
479
00:32:25,243 --> 00:32:28,878
Only a True Author
could weave such a tale.
480
00:32:30,316 --> 00:32:32,916
- So, what? So, that's the test?
- It is.
481
00:32:33,419 --> 00:32:36,263
You see, every story an
Author has ever written,
482
00:32:36,287 --> 00:32:37,887
lives in his heart.
483
00:32:39,958 --> 00:32:41,124
You have done good work.
484
00:32:43,595 --> 00:32:45,812
Could use a little more
romance, perhaps, but...
485
00:32:46,698 --> 00:32:48,298
maybe in your next book.
486
00:32:49,184 --> 00:32:50,184
So then I passed?
487
00:32:50,752 --> 00:32:52,785
It is an honor to meet you.
488
00:32:53,455 --> 00:32:54,495
Likewise.
489
00:32:55,623 --> 00:32:56,956
So, where's the pen?
490
00:32:57,659 --> 00:32:58,891
In its rightful place.
491
00:33:00,462 --> 00:33:01,895
Look to your hand.
492
00:33:11,406 --> 00:33:12,446
Thank you.
493
00:33:13,792 --> 00:33:16,560
I noticed you haven't
written in quite some time.
494
00:33:17,329 --> 00:33:18,528
So I must remind you,
495
00:33:19,564 --> 00:33:21,031
the Author's true job,
496
00:33:21,699 --> 00:33:24,567
is to record the stories,
not to create them.
497
00:33:25,604 --> 00:33:29,972
So no matter how many stories you have
already written, you must choose each time,
498
00:33:30,842 --> 00:33:32,709
how you will use the pen.
499
00:33:33,845 --> 00:33:35,178
Choose wisely...
500
00:33:37,349 --> 00:33:38,349
Henry.
501
00:33:52,564 --> 00:33:54,775
Finally, it's filthy in here
502
00:33:54,799 --> 00:33:56,927
and Dalmatian
is a bitch to clean.
503
00:33:56,951 --> 00:33:58,151
Try a dry cleaners.
504
00:33:58,904 --> 00:34:01,716
I'm not gonna let you out but
you do have something I need.
505
00:34:01,740 --> 00:34:05,275
This pen requires a special
kind of ink that's pretty hard to find.
506
00:34:06,094 --> 00:34:08,174
But I happen to know
the one place it still exists.
507
00:34:12,917 --> 00:34:15,368
No. No!
508
00:34:16,671 --> 00:34:19,406
No, no, no, no, no, no!
509
00:34:26,365 --> 00:34:28,965
I will skin you alive for this!
510
00:34:35,673 --> 00:34:36,953
I'll take that.
511
00:34:38,810 --> 00:34:39,810
And that.
512
00:34:42,264 --> 00:34:43,396
You see?
513
00:34:43,532 --> 00:34:46,333
Press the right buttons and
anyone will do what you want.
514
00:34:47,018 --> 00:34:48,897
Even the Truest Believer.
515
00:34:50,438 --> 00:34:51,718
You were after the pen.
516
00:34:52,006 --> 00:34:53,123
Plot twist.
517
00:34:53,559 --> 00:34:55,758
Whatever you have
planned, it won't work.
518
00:34:56,395 --> 00:34:57,711
Only the Author can use it.
519
00:34:58,430 --> 00:35:00,942
And I don't care what you do to
me, I'll never write a word for you.
520
00:35:00,966 --> 00:35:02,565
But I will.
521
00:35:04,586 --> 00:35:05,586
Hello, Henry.
522
00:35:06,154 --> 00:35:08,454
You're, you're Wish Realm me.
523
00:35:09,124 --> 00:35:11,941
Surprised? There's
versions of other characters.
524
00:35:12,677 --> 00:35:14,037
Why shouldn't
there be two of us?
525
00:35:16,482 --> 00:35:19,442
If you're any version of me, you
should know that this is wrong.
526
00:35:19,801 --> 00:35:20,801
I am you...
527
00:35:22,170 --> 00:35:23,469
except for one difference.
528
00:35:24,689 --> 00:35:26,209
None of my wishes
ever came true.
529
00:35:27,976 --> 00:35:29,256
You made a deal with him.
530
00:35:29,928 --> 00:35:30,928
Well, it's what I do.
531
00:35:31,830 --> 00:35:33,407
When you said I wouldn't
get my happy ending
532
00:35:33,431 --> 00:35:35,551
without your help, you
weren't talking about me.
533
00:35:36,351 --> 00:35:37,667
You were talking about him.
534
00:35:38,970 --> 00:35:40,103
Po-tay-toh, po-tat-toh.
535
00:35:41,640 --> 00:35:42,920
How could you do this?
536
00:35:44,776 --> 00:35:47,710
I tried finding my
happiness the right way...
537
00:35:49,381 --> 00:35:50,647
but I got desperate.
538
00:35:51,583 --> 00:35:52,882
Looks like you did, too.
539
00:35:56,538 --> 00:35:58,816
And now that we've gotten
to know each other uh,
540
00:35:58,840 --> 00:36:00,506
what do you say, Henries?
541
00:36:01,310 --> 00:36:03,070
I think it's time we
started a new story.
542
00:36:05,046 --> 00:36:06,046
Mine.
543
00:36:17,209 --> 00:36:18,209
Oh, God.
544
00:36:19,144 --> 00:36:20,144
Henry.
545
00:36:21,897 --> 00:36:22,962
Your Majesty.
546
00:36:23,397 --> 00:36:26,332
It's been a while since you killed my
grandparents with your bare hands.
547
00:36:27,219 --> 00:36:30,164
- Back to try and finish off
the family?
- Oh, no, no, no, no.
548
00:36:30,188 --> 00:36:31,966
- That wasn't...
- Such pain.
549
00:36:31,990 --> 00:36:33,734
Such anger. I'm riveted.
550
00:36:33,758 --> 00:36:34,890
Aren't you riveted?
551
00:36:37,061 --> 00:36:38,141
No.
552
00:36:39,180 --> 00:36:43,433
- The Author's pen. How?
- I screwed up, big time.
553
00:36:44,670 --> 00:36:46,590
Hook, I'm sorry I hit
you. Mom, I'm just...
554
00:36:48,373 --> 00:36:49,373
I'm sorry.
555
00:36:50,041 --> 00:36:51,186
What's he gonna write?
556
00:36:51,210 --> 00:36:53,187
Look, whatever deal
you made with him,
557
00:36:53,211 --> 00:36:54,931
you do not have to honor it.
558
00:36:54,963 --> 00:36:57,642
Trust me, there's
always a loophole,
559
00:36:57,666 --> 00:36:59,226
and I'll help you find it.
560
00:36:59,551 --> 00:37:00,961
Why would I break a deal
561
00:37:00,985 --> 00:37:02,563
that's gonna give
me what I want?
562
00:37:02,587 --> 00:37:03,827
Smart boy.
563
00:37:04,372 --> 00:37:07,591
And now, we must attend
to my humble needs.
564
00:37:08,927 --> 00:37:11,945
We have immortality
and power, you and I,
565
00:37:12,397 --> 00:37:14,175
and you want to
throw it all away
566
00:37:14,199 --> 00:37:16,966
for both of us
just to get to Belle.
567
00:37:18,036 --> 00:37:20,036
Well, I'm afraid, in the
stroke of a pen, Dearie,
568
00:37:21,106 --> 00:37:22,605
I'm gonna make sure
569
00:37:23,108 --> 00:37:25,257
you never see her again.
570
00:37:29,381 --> 00:37:31,648
Don't do this. We can help you.
571
00:37:32,484 --> 00:37:34,695
This isn't the right path
for you. You know that.
572
00:37:34,719 --> 00:37:36,947
Take a letter, boy.
573
00:37:36,971 --> 00:37:38,549
It goes something like this.
574
00:37:40,208 --> 00:37:42,286
"The powers of the Guardian...
575
00:37:42,310 --> 00:37:45,061
- No. No, no, no.
- Are no more."
576
00:37:50,785 --> 00:37:51,785
Done.
577
00:37:57,542 --> 00:37:59,843
Well written. My eternity feels,
578
00:38:00,745 --> 00:38:02,445
eternal again. Oh-ho-oh.
579
00:38:03,198 --> 00:38:05,064
And now...
580
00:38:06,301 --> 00:38:08,784
enjoy a taste of winter
in your tiny prison.
581
00:38:11,089 --> 00:38:12,154
Henry!
582
00:38:13,408 --> 00:38:14,602
Where'd they go?
583
00:38:14,626 --> 00:38:16,826
I reunited Henry and
the others with his family.
584
00:38:17,512 --> 00:38:18,995
Bound to be quite the reunion.
585
00:38:20,865 --> 00:38:22,659
Then why am I still here?
586
00:38:22,683 --> 00:38:26,502
Because we're finally back
to what I'm getting out of this.
587
00:38:27,989 --> 00:38:30,707
I watched you crush
my grandparents' hearts
588
00:38:31,326 --> 00:38:32,691
and take away my mom.
589
00:38:34,663 --> 00:38:36,663
And that story still
needs its ending.
590
00:38:41,886 --> 00:38:43,320
Oh, look.
591
00:38:43,855 --> 00:38:45,582
There's a one-bedroom
right here in the Heights.
592
00:38:45,606 --> 00:38:47,818
It looks pretty good
in the pictures. See?
593
00:38:47,842 --> 00:38:49,693
Don't need to see it. I love it.
594
00:38:50,779 --> 00:38:53,629
If it comes with a built-in
Margot, that's all I need.
595
00:38:56,151 --> 00:38:57,591
Ah!
596
00:38:57,869 --> 00:38:59,012
- Tilly.
- God!
597
00:38:59,036 --> 00:39:00,180
- Are you okay?
- Oh God!
598
00:39:00,204 --> 00:39:02,044
- What's wrong?
- I don't know.
599
00:39:02,574 --> 00:39:03,951
- Something's changed.
- What?
600
00:39:03,975 --> 00:39:06,135
My father and the others,
they're, they're in danger.
601
00:39:06,578 --> 00:39:08,172
- Something's wrong
in the Wish Realm.
- Are you sure?
602
00:39:08,196 --> 00:39:09,540
Yeah. We have to go.
603
00:39:09,564 --> 00:39:11,998
They need our help.
604
00:39:13,368 --> 00:39:16,246
I'm sorry. There's not
enough beignet magic
605
00:39:16,270 --> 00:39:19,339
- in the world to open a portal.
- No, you must have something.
606
00:39:20,508 --> 00:39:21,740
Or maybe as queen,
607
00:39:22,394 --> 00:39:24,293
you can help us find some magic?
608
00:39:25,063 --> 00:39:26,063
Right.
609
00:39:26,998 --> 00:39:27,998
Queen.
610
00:39:34,673 --> 00:39:36,373
Folks, please listen.
611
00:39:37,175 --> 00:39:39,842
Our people, our friends
are in trouble and...
612
00:39:45,900 --> 00:39:48,034
Hey! Everyone, listen up.
613
00:39:53,692 --> 00:39:55,775
These two young women
are known to many of you.
614
00:39:57,161 --> 00:40:00,074
They need to get to the Wish
Realm to help others, perhaps,
615
00:40:00,098 --> 00:40:01,263
even save lives.
616
00:40:02,366 --> 00:40:04,333
You may not feel
that you can help but...
617
00:40:06,487 --> 00:40:07,703
I think you can.
618
00:40:09,724 --> 00:40:13,570
You may have a pair
of silver slippers or,
619
00:40:13,594 --> 00:40:15,461
a magic hat or a bean,
620
00:40:16,464 --> 00:40:18,197
something you haven't
thought of in years.
621
00:40:19,800 --> 00:40:20,800
Find it.
622
00:40:22,370 --> 00:40:23,569
Your realm needs you.
623
00:40:27,258 --> 00:40:29,993
Your Queen... needs you.
624
00:40:38,303 --> 00:40:39,903
Your Majesty?
625
00:40:40,872 --> 00:40:41,872
Remy?
626
00:40:42,941 --> 00:40:44,585
- Do you have something?
- Years ago,
627
00:40:44,609 --> 00:40:45,803
before the curse,
628
00:40:45,827 --> 00:40:47,894
I was preparing a cassoulet...
629
00:40:51,766 --> 00:40:52,782
and I found this.
630
00:40:55,069 --> 00:40:56,119
A magic bean.
631
00:40:58,273 --> 00:41:00,153
I hid it in case I
ever needed it,
632
00:41:00,508 --> 00:41:01,758
but after what you just said,
633
00:41:02,710 --> 00:41:03,876
I want you to have it.
634
00:41:10,285 --> 00:41:11,365
Thank you.
635
00:41:20,712 --> 00:41:23,024
Do you want to come
with us? Ah, no, thank you.
636
00:41:23,048 --> 00:41:25,214
I should stay here and
watch over my people.
637
00:41:26,117 --> 00:41:27,945
These are some
strange times and...
638
00:41:27,969 --> 00:41:29,609
they need their Queen right now.
639
00:41:31,639 --> 00:41:33,667
No, no curtsies or bows.
640
00:41:33,691 --> 00:41:36,142
Come on.
641
00:41:40,298 --> 00:41:41,298
All right. So...
642
00:41:44,135 --> 00:41:45,463
Thanks for loaning the truck.
643
00:41:45,487 --> 00:41:46,647
Good luck in the other realm.
644
00:41:47,021 --> 00:41:49,981
Thanks. We may need it. But
we're gonna make a quick stop first.
645
00:41:51,142 --> 00:41:52,575
Where? Where are you going?
646
00:41:53,010 --> 00:41:54,410
To get help from some friends.
48021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.