Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:05,970
[All cheering]
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,230
- Yeah, baby!
- We did it.
3
00:00:07,270 --> 00:00:09,370
- This is what it's all about.
- We got our gator.
4
00:00:09,400 --> 00:00:10,740
[Amber] What a win today.
5
00:00:10,770 --> 00:00:13,910
Everything out here, we worked
for. We have earned this gator.
6
00:00:13,940 --> 00:00:16,980
And we have worked so hard
together as a team and a community,
7
00:00:17,010 --> 00:00:18,010
it makes my heart smile.
8
00:00:18,050 --> 00:00:20,480
All right, well, let's gut
her here on the side.
9
00:00:20,520 --> 00:00:24,380
We're going to gut it here because we
have such a bad fly problem where we're at,
10
00:00:24,420 --> 00:00:26,566
and this is where we're gonna use
some of the bait anyways to hook this.
11
00:00:26,590 --> 00:00:29,420
If you start from the side, we
can dump her out from the side,
12
00:00:29,460 --> 00:00:30,420
so we don't touch the skin.
13
00:00:30,460 --> 00:00:32,390
[Max] Okay. You've
done this before?
14
00:00:32,430 --> 00:00:33,630
Uh, I've only done it twice.
15
00:00:33,660 --> 00:00:36,660
Okay, well, you've done
it twice more than I have.
16
00:00:37,170 --> 00:00:38,670
Take the head off,
17
00:00:38,700 --> 00:00:41,170
you can carry the head and
we'll carry parts of the body.
18
00:00:41,200 --> 00:00:43,070
The tail is the
heaviest part, too.
19
00:00:43,110 --> 00:00:45,310
So we can either go
one, two, and three.
20
00:00:45,340 --> 00:00:47,240
- Just cut her in lengths?
- Yeah.
21
00:00:47,280 --> 00:00:48,680
[Max] Amber's just
making the calls.
22
00:00:48,704 --> 00:00:51,210
Being a general, just
letting us know what to do.
23
00:00:51,250 --> 00:00:54,750
I'm willing to jump on it and
follow Amber through this process.
24
00:00:54,780 --> 00:00:58,049
This is a [bleep]
dinosaur, guys. [Chuckles]
25
00:00:58,050 --> 00:00:59,320
It's a huge accomplishment.
26
00:00:59,350 --> 00:01:03,090
This is a 200-pound
8-foot alligator.
27
00:01:03,130 --> 00:01:04,790
This is a dream meal.
28
00:01:07,930 --> 00:01:09,360
[Max speaking]
29
00:01:09,400 --> 00:01:10,646
[Amber] The guys
are doing a great job.
30
00:01:10,670 --> 00:01:12,070
They're stripping
out the membrane.
31
00:01:12,100 --> 00:01:13,716
They're about ready to pull
everything out. It's going really well.
32
00:01:13,740 --> 00:01:17,040
- [Max] There's the intestines.
- [Gary] Like it wants to spill out.
33
00:01:17,070 --> 00:01:18,770
- It's a lot.
- There's a lot of guts here.
34
00:01:19,170 --> 00:01:20,770
[Amber speaking]
35
00:01:22,140 --> 00:01:23,940
Nicely done.
36
00:01:23,980 --> 00:01:26,500
[Gary] When you get a kill that
big, it's a huge morale booster.
37
00:01:26,524 --> 00:01:31,450
Our skills are being implemented
precisely perfect together.
38
00:01:31,490 --> 00:01:32,350
[Amber] We should
get this meat back
39
00:01:32,390 --> 00:01:34,250
and start processing
as soon as possible.
40
00:01:34,290 --> 00:01:37,090
- [Max] Yeah.
- I'm gonna cure the tail and start heading back.
41
00:01:37,130 --> 00:01:39,830
[Gary] Yeah, I'll work
on getting the hook.
42
00:01:39,860 --> 00:01:41,960
- [Amber] It's in the belly.
- [Max grunts]
43
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
So proud of you, Max.
44
00:01:44,770 --> 00:01:45,900
Yeah!
45
00:01:47,200 --> 00:01:48,670
Alligator day, baby.
46
00:01:48,700 --> 00:01:52,110
And this will last us for about five
days if we process this meat correctly.
47
00:01:53,440 --> 00:01:55,180
[Gary] I'm going
through the guts,
48
00:01:55,210 --> 00:01:57,410
and I'm searching
for the armadillo head.
49
00:01:57,450 --> 00:02:02,220
We not only ate the armadillo,
but we used the head as bait
50
00:02:02,250 --> 00:02:03,920
to hit this alligator up.
51
00:02:07,290 --> 00:02:10,560
That would be one less
thing to catch another gator.
52
00:02:11,360 --> 00:02:13,260
You don't just use
that hook once.
53
00:02:13,300 --> 00:02:16,700
That's more opportunities.
We're here for 60 days.
54
00:02:24,310 --> 00:02:25,540
We're back in business.
55
00:02:25,570 --> 00:02:28,540
- [Max] You see that jelly roll?
- That's the jelly roll.
56
00:02:28,580 --> 00:02:30,680
That is the tenderloin
of the alligator.
57
00:02:30,710 --> 00:02:34,350
It's the freshest white meat and
it's just like eating a fresh tenderloin.
58
00:02:34,380 --> 00:02:36,780
It just like falls
apart. It's so good.
59
00:02:36,820 --> 00:02:39,450
- The hook's rebaited with the same head.
- [Max] Nice, dude.
60
00:02:39,490 --> 00:02:42,290
- [Amber] Good job, Gary.
- The same armadillo head?
61
00:02:42,320 --> 00:02:45,090
- No way.
- So we're still hunting for gator.
62
00:02:45,130 --> 00:02:46,130
[Chuckles] Nice.
63
00:02:46,160 --> 00:02:47,490
How are we gonna set the meat?
64
00:02:47,530 --> 00:02:49,600
[Amber] We gotta
cut the meat in strips,
65
00:02:49,630 --> 00:02:51,550
- but we have to smoke a lot of it.
- [Max] Yeah.
66
00:02:51,574 --> 00:02:54,470
[Amber] This is just something
that we're so grateful for.
67
00:02:54,500 --> 00:02:58,000
Just doing the right thing. Working
together as a team and making it happen.
68
00:02:58,040 --> 00:02:59,360
Hey, Max, will you
give me a hand?
69
00:02:59,384 --> 00:03:00,954
Yeah, no problem.
70
00:03:02,010 --> 00:03:04,040
What? [Chuckles] Dude!
71
00:03:04,080 --> 00:03:05,980
- What the heck is that?
- [All laugh]
72
00:03:08,120 --> 00:03:09,980
Oy vey.
73
00:03:20,400 --> 00:03:22,730
[Narrator] As one team
relishes their success,
74
00:03:22,760 --> 00:03:28,430
six miles away, Jeff and Steven
have eyes on their own big prize.
75
00:03:28,470 --> 00:03:29,990
- [Jeff] See that?
- [Steven] Oh, yeah.
76
00:03:30,014 --> 00:03:32,840
- [Jeff] That's gotta be eight plus.
- He's a monster, dude.
77
00:03:32,870 --> 00:03:33,870
Oh, my God!
78
00:03:34,640 --> 00:03:36,380
- [Steven] We gotta get a gator, man.
- Yes.
79
00:03:36,410 --> 00:03:39,410
Now, that is the priority.
80
00:03:39,450 --> 00:03:41,080
- Totally.
- We've got to get a gator.
81
00:03:41,120 --> 00:03:42,950
We need a solid meal.
82
00:03:44,320 --> 00:03:48,120
This will be day three that me
and Jeff haven't eaten anything.
83
00:03:48,990 --> 00:03:51,520
We need protein. We need food.
84
00:03:51,560 --> 00:03:54,360
- [Jeff] We've got limited bait.
- Yeah.
85
00:03:54,400 --> 00:03:56,460
Steven and I, we're
splitting up this morning.
86
00:03:56,500 --> 00:03:58,800
Uh, we're both taking
our fishing poles.
87
00:03:58,830 --> 00:04:01,170
- [Jeff] Good luck, buddy.
- Thanks, man.
88
00:04:01,200 --> 00:04:04,440
Yeah. We need this...
89
00:04:04,470 --> 00:04:07,740
...after a very, very rough
first couple of weeks for us.
90
00:04:07,780 --> 00:04:12,280
I'm gonna experiment with this
new fishing resource on this big log
91
00:04:12,310 --> 00:04:15,620
that jets out into the main
river here that I cleared out.
92
00:04:15,650 --> 00:04:17,950
We need new bait to put
on these alligator hooks,
93
00:04:17,990 --> 00:04:23,560
because of the old deer hide that's sitting
on there now, it's not working. Clearly.
94
00:04:24,130 --> 00:04:25,430
I'm feeling good today.
95
00:04:26,060 --> 00:04:28,060
Positivity breeds success.
96
00:04:34,740 --> 00:04:37,600
We're gonna get out there, we're
gonna rebait those alligator hooks,
97
00:04:37,640 --> 00:04:42,110
and fingers crossed, we're get a dinosaur
on the dinner plate here pretty soon.
98
00:04:46,010 --> 00:04:47,710
[Whispers] Come on, bite it.
99
00:04:48,780 --> 00:04:49,820
Bite it.
100
00:04:52,020 --> 00:04:53,690
Come on, it's yours.
101
00:05:03,200 --> 00:05:05,300
Yes! Oh, please.
102
00:05:05,330 --> 00:05:08,030
Please, lord. Please,
lord. Don't fall off.
103
00:05:08,070 --> 00:05:09,230
Don't fall off, please, lord.
104
00:05:09,254 --> 00:05:11,470
Please, lord, don't
fall off. Please, lord.
105
00:05:11,510 --> 00:05:14,740
Please, lord.
[Screams in excitement]
106
00:05:15,240 --> 00:05:19,280
[Screams] Yes! Yes!
107
00:05:19,310 --> 00:05:22,250
[Screams] This
is what I live for!
108
00:05:22,280 --> 00:05:24,950
This is what I
live for right now!
109
00:05:24,990 --> 00:05:27,120
- [Chuckles]
- [Screams] Yes!
110
00:05:27,160 --> 00:05:28,820
[Jeff screaming with joy]
111
00:05:28,860 --> 00:05:31,220
[Steven] Hey, I heard
like a light whisper.
112
00:05:31,260 --> 00:05:32,860
- [Jeff] What?
- Did you catch something?
113
00:05:32,890 --> 00:05:34,860
- [Steven chuckles]
- I don't know what you heard.
114
00:05:34,900 --> 00:05:37,300
- Holy [bleep].
- [Jeff screams]
115
00:05:37,330 --> 00:05:40,130
- Yeah! [Chuckles]
- [Jeff] Yeah, baby!
116
00:05:40,170 --> 00:05:43,000
Holy, [bleep], that's awesome!
117
00:05:43,040 --> 00:05:45,770
- Yeah.
- Yeah!
118
00:05:45,810 --> 00:05:48,210
- This is enough to bait the hook...
- [Both] And eat!
119
00:05:48,240 --> 00:05:49,880
[Both whooping]
120
00:05:49,910 --> 00:05:51,910
- Give me a hug, man.
- You're the best partner, dude.
121
00:05:51,934 --> 00:05:53,974
- That's [bleep] awesome.
- You're the best partner.
122
00:05:53,998 --> 00:05:55,310
- That is awesome.
- [Exhales]
123
00:05:55,350 --> 00:05:59,050
- Dude.
- Man! Just when I was starting to lose hope, too.
124
00:05:59,090 --> 00:06:00,750
That's when it happens.
125
00:06:01,490 --> 00:06:02,920
[Steven] That is awesome.
126
00:06:05,490 --> 00:06:07,060
[Narrator] Ten
miles to the west,
127
00:06:07,100 --> 00:06:09,730
EJ and Sarah carry
on as a twosome,
128
00:06:09,760 --> 00:06:14,030
after cold sleepless nights led
Suzanne to leave the challenge.
129
00:06:14,070 --> 00:06:16,670
And then there were two.
130
00:06:20,380 --> 00:06:21,820
[Sarah] These are
great for the apex.
131
00:06:21,844 --> 00:06:24,480
- We can climb up there and put 'em up. Once we...
- all right.
132
00:06:24,510 --> 00:06:27,280
[EJ] A new beginning
at chateau de la swamp.
133
00:06:27,320 --> 00:06:29,880
The extra hands for
survival tasks will be missed.
134
00:06:30,350 --> 00:06:31,580
On the other hand,
135
00:06:31,620 --> 00:06:35,090
now Sarah and I have one less
mouth to feed at the moment.
136
00:06:35,120 --> 00:06:36,680
- [Sarah] I gotta climb up.
- All right.
137
00:06:36,704 --> 00:06:39,090
- You gotta spot me.
- Okay. You going up now?
138
00:06:39,130 --> 00:06:40,130
Let's do it.
139
00:06:40,160 --> 00:06:41,920
And Sarah and I will
take care of each other.
140
00:06:41,944 --> 00:06:45,274
We're gonna do everything we
can to keep ourselves in this fight.
141
00:06:46,100 --> 00:06:49,470
- [EJ] Perfect. Yeah, that did it.
- Awesome.
142
00:06:49,500 --> 00:06:52,140
EJ and I have an
excellent camaraderie.
143
00:06:52,170 --> 00:06:54,409
I think we balance
each other out.
144
00:06:54,410 --> 00:06:58,310
And there's nobody in the world
that I would rather be stuck out here
145
00:06:58,350 --> 00:07:02,010
in the cold swamp with than EJ.
146
00:07:02,050 --> 00:07:04,220
- Ah, I'm slipping.
- Dive off, dive off.
147
00:07:04,250 --> 00:07:07,390
I got you. I got you.
I got you. I got you.
148
00:07:07,420 --> 00:07:09,190
- [Sarah] Cool.
- Down to earth.
149
00:07:09,220 --> 00:07:11,520
- Thanks, EJ.
- You're welcome.
150
00:07:11,560 --> 00:07:13,890
[EJ] I'm ready to
score some food.
151
00:07:15,630 --> 00:07:17,560
Heading down to
check my fishing line.
152
00:07:17,600 --> 00:07:21,070
As far as roles go, Sarah,
she's the homesteader.
153
00:07:21,100 --> 00:07:24,200
Damn good at it.
She's good at fire.
154
00:07:24,240 --> 00:07:26,270
[Sighs] Sure could use
a hot meal this morning.
155
00:07:26,310 --> 00:07:28,170
I'm pretty much the hunter.
156
00:07:28,210 --> 00:07:31,040
I'll do whatever I have to
do to get food on our table,
157
00:07:31,080 --> 00:07:32,680
and be a good teammate.
158
00:07:35,050 --> 00:07:37,250
Wow, the water level is so low!
159
00:07:38,720 --> 00:07:42,220
Man! I'm gonna have to reset all
this stuff when the tide gets back in.
160
00:07:42,260 --> 00:07:43,920
This is awful.
161
00:07:46,260 --> 00:07:48,460
All right. Something
got the bait on this one.
162
00:07:49,660 --> 00:07:53,000
Go down to the end of the
point. Check that last line.
163
00:08:01,180 --> 00:08:06,210
We burned through
a lot of firewood...
164
00:08:06,250 --> 00:08:11,720
...in the cold, so I'm
reorganizing the firewood here.
165
00:08:12,250 --> 00:08:14,420
Stockpiling wood here.
166
00:08:14,460 --> 00:08:19,060
And I'm just trying to make it as
organized and clean as possible.
167
00:08:25,270 --> 00:08:27,370
Came into this challenge knowing
168
00:08:27,400 --> 00:08:30,070
that the cold was going
to be a serious challenge,
169
00:08:30,100 --> 00:08:33,770
but I'm a fire master.
170
00:08:33,810 --> 00:08:37,940
And I just need to try to stay
vigilant about managing it.
171
00:08:37,980 --> 00:08:41,650
Keeping the fire at a good
level to be able to stay warm
172
00:08:41,680 --> 00:08:44,650
and not freeze to
death every night.
173
00:08:49,160 --> 00:08:50,990
[Narrator] Nine
miles to the north,
174
00:08:51,030 --> 00:08:52,530
Ryan, Rylie and Matt
175
00:08:52,560 --> 00:08:55,430
gorged on their first
gator kill of the challenge...
176
00:08:55,460 --> 00:08:57,800
Who knew survival
would be so filling, huh?
177
00:08:57,830 --> 00:08:59,570
...and are feeling at
home in the swamp.
178
00:08:59,600 --> 00:09:02,670
[Rylie] It's team work
to make the dream work.
179
00:09:10,550 --> 00:09:13,280
[Ryan] Seen any gators
swimming around today?
180
00:09:13,310 --> 00:09:17,120
- So far I've not seen any cruising.
- No.
181
00:09:17,150 --> 00:09:18,630
[Matt] The gator
jerky is running low.
182
00:09:18,660 --> 00:09:19,500
We know it's dwindling.
183
00:09:19,530 --> 00:09:21,450
We need to have
a big success soon.
184
00:09:21,490 --> 00:09:25,930
And the colder it gets, the fewer
chances at gators we'll have.
185
00:09:27,100 --> 00:09:28,960
[Ryan] Oh, maggot galore.
186
00:09:29,230 --> 00:09:31,130
My lord!
187
00:09:31,170 --> 00:09:32,650
I mean, you almost
can't see the meat,
188
00:09:32,674 --> 00:09:33,930
there's so much maggots on it.
189
00:09:33,970 --> 00:09:36,040
[Laughs in disgust]
190
00:09:36,070 --> 00:09:37,970
[Matt] That's perfectly brewed.
191
00:09:38,240 --> 00:09:39,510
Ugh!
192
00:09:39,540 --> 00:09:43,980
I'm gonna grab this rotten,
maggot-covered alligator intestine
193
00:09:44,010 --> 00:09:45,080
and feed it on there.
194
00:09:47,980 --> 00:09:49,380
There we go.
195
00:09:49,420 --> 00:09:52,020
The stinkiest bait
I've ever worked with.
196
00:09:53,720 --> 00:09:58,090
All right. I think it's all it
needs as far as stankiness.
197
00:10:00,190 --> 00:10:03,960
[Rylie] Out here, you
cannot brush your teeth,
198
00:10:04,000 --> 00:10:07,900
which leads to a lot of dental
problems after the challenge,
199
00:10:07,940 --> 00:10:12,040
and so, just take a piece
of char coal from the fire.
200
00:10:16,110 --> 00:10:17,680
Rub it in.
201
00:10:18,180 --> 00:10:20,650
Rub it around.
202
00:10:23,280 --> 00:10:24,880
Crunch on it.
203
00:10:27,390 --> 00:10:28,950
And then I take some water.
204
00:10:29,536 --> 00:10:30,536
[Swishing]
205
00:10:30,560 --> 00:10:32,020
[Spits]
206
00:10:32,060 --> 00:10:35,330
We definitely got a little spoiled
with our hordes of fresh meat.
207
00:10:35,360 --> 00:10:37,460
I know that we're
running out of jerky,
208
00:10:37,500 --> 00:10:40,130
so hopefully we'll have another
209
00:10:40,170 --> 00:10:41,170
gator soon.
210
00:10:41,200 --> 00:10:43,240
Until then, it's kinda
gross and it's not fun,
211
00:10:43,270 --> 00:10:47,310
but it makes your
teeth feel kinda clean.
212
00:10:47,340 --> 00:10:51,680
Every day, small wins.
That's how you get to 60 days.
213
00:10:52,910 --> 00:10:55,510
[Sighs] All right.
214
00:10:55,550 --> 00:10:58,580
- Piece of the intestines are covered in maggots.
- That'll do.
215
00:10:58,620 --> 00:11:02,320
I think it's time for some fresh
gator meat and jerky, you know?
216
00:11:02,360 --> 00:11:06,090
- Mm-hmm. Looks smelly enough.
- Yeah.
217
00:11:08,430 --> 00:11:12,230
- What do mean it smells? It's not bad at all.
- [Sighs]
218
00:11:12,270 --> 00:11:14,100
Dude, I don't
know how you do it.
219
00:11:14,140 --> 00:11:15,100
[Laughs]
220
00:11:15,140 --> 00:11:16,900
Made me nauseous.
221
00:11:16,940 --> 00:11:18,170
- It's bad.
- Bad.
222
00:11:18,210 --> 00:11:19,540
It is real bad.
223
00:11:19,570 --> 00:11:22,840
Sure would be nice to
have some fresh gator meat.
224
00:11:22,880 --> 00:11:24,180
Yeah, it would.
225
00:11:24,210 --> 00:11:26,450
- I think this is the perfect spot.
- Heck, yeah.
226
00:11:26,480 --> 00:11:29,720
If it worked last time,
it should work again.
227
00:11:29,750 --> 00:11:31,510
- Yeah, I think it looks pretty good.
- Yeah.
228
00:11:31,534 --> 00:11:33,920
I think so's the tide. I think
tide's gonna be sitting here,
229
00:11:33,960 --> 00:11:36,400
might come up a little bit,
might go down. But I think it's...
230
00:11:36,424 --> 00:11:38,160
It's in the zone for either way.
231
00:11:38,190 --> 00:11:39,660
- Come get dinner, guys.
- Yep.
232
00:11:39,690 --> 00:11:43,930
I think easy bait, smells that good.
I think they're gonna have to take it.
233
00:11:55,740 --> 00:11:59,150
- [Max] I'll take a big piece, if you don't mind.
- [Amber] There you are.
234
00:11:59,180 --> 00:12:01,110
Oh, here we go. Cheers.
235
00:12:01,150 --> 00:12:02,850
Thanks for cooking.
236
00:12:04,050 --> 00:12:06,120
- Good job.
- Mm, wow.
237
00:12:07,160 --> 00:12:08,320
Mm.
238
00:12:08,360 --> 00:12:11,460
[Gary] Oh, man. When I
take my first bite of that gator,
239
00:12:11,490 --> 00:12:16,060
it's heaven. There's parts of it that
are just sweet and a cross between
240
00:12:16,100 --> 00:12:17,100
chicken and fish.
241
00:12:18,100 --> 00:12:20,230
- Wow.
- Absolutely delicious.
242
00:12:20,270 --> 00:12:22,370
Mm-hmm. Mm-hmm...
243
00:12:22,400 --> 00:12:23,940
We're cookin' butt now.
244
00:12:23,970 --> 00:12:25,670
- [Amber] Mm!
- Woah.
245
00:12:29,510 --> 00:12:33,250
[Steven] Ugh, I'm
havin' hunger pangs
246
00:12:33,280 --> 00:12:35,350
for the first time in days.
247
00:12:35,380 --> 00:12:38,050
Because now, my stomach
knows it's gonna eat.
248
00:12:38,090 --> 00:12:40,020
[Jeff] Yeah, I know, right?
249
00:12:40,050 --> 00:12:41,850
This is big, man.
We needed this bad.
250
00:12:41,890 --> 00:12:43,160
[Jeff] Yeah, we did.
251
00:12:43,190 --> 00:12:44,990
- Cheers, buddy.
- Cheers, man.
252
00:12:46,930 --> 00:12:48,060
Mm.
253
00:12:51,200 --> 00:12:52,870
Oh!
254
00:12:54,000 --> 00:12:55,570
- Oh!
- Just can't even...
255
00:12:55,600 --> 00:12:57,570
- Oh!
- Well, can't even describe it.
256
00:12:57,610 --> 00:13:03,640
- [Jeff] Oh, and the hot oils...
- [Steven] Mm-hmm.
257
00:13:03,680 --> 00:13:06,410
This is one of the best
meals I've ever had in my life.
258
00:13:06,450 --> 00:13:09,950
I feel my body literally
absorbing it, like, right now.
259
00:13:09,980 --> 00:13:12,320
I have goosebumps right now.
260
00:13:12,350 --> 00:13:17,460
To have a nice, big catfish in our
bellies is just the biggest blessing ever.
261
00:13:17,490 --> 00:13:21,660
Not only that, we're gonna take the catfish
head and rebait our alligator hooks.
262
00:13:21,700 --> 00:13:26,070
[Steven] So, I'm hoping either tonight or
tomorrow, we'll have lizard on the hook.
263
00:13:26,100 --> 00:13:27,630
[Burps]
264
00:13:29,370 --> 00:13:32,970
- First food burp?
- Fishy burp!
265
00:13:33,210 --> 00:13:34,970
Mm.
266
00:13:45,020 --> 00:13:47,050
[EJ speaking]
267
00:13:47,090 --> 00:13:50,260
[EJ laughs] The fire master!
268
00:13:50,290 --> 00:13:53,430
- [Sarah] EJ...
- The tide is way down.
269
00:13:53,460 --> 00:13:56,830
- Okay.
- And it was messing with the lines.
270
00:13:58,570 --> 00:13:59,570
[Sarah] Too bad.
271
00:13:59,600 --> 00:14:02,970
[EJ] But here's some
stuff to put in the back side.
272
00:14:03,000 --> 00:14:04,370
Cedar grasses.
273
00:14:04,440 --> 00:14:08,110
Awesome! That's really
good stuff, EJ. Thank you.
274
00:14:08,910 --> 00:14:10,680
You're a beast.
275
00:14:15,120 --> 00:14:17,650
[Animals barking in distance]
276
00:14:19,990 --> 00:14:21,550
It's pretty cold again.
277
00:14:22,120 --> 00:14:24,090
We've got the fire going.
278
00:14:28,360 --> 00:14:31,530
Feels like another
cold front is moving in.
279
00:14:32,400 --> 00:14:36,340
It's gotten substantially
chillier tonight
280
00:14:37,270 --> 00:14:39,440
than it was at the
beginning of the night.
281
00:14:39,470 --> 00:14:45,880
Even the fire is doing not that
much to warm my chilly, chilly bones.
282
00:14:56,190 --> 00:14:58,320
[Fire crackling]
283
00:14:58,360 --> 00:15:02,630
Oh, my God! Holy crap! Look out!
284
00:15:07,200 --> 00:15:10,070
[Fire crackling]
285
00:15:13,240 --> 00:15:18,640
Oh, my God! Holy crap! Look out!
286
00:15:27,820 --> 00:15:29,690
[EJ speaking]
287
00:15:33,490 --> 00:15:37,560
We almost lit our
shelter on fire last night.
288
00:15:37,600 --> 00:15:39,480
That sucker went up
like... [imitates explosion]
289
00:15:40,530 --> 00:15:43,400
[EJ] Put a few of the logs
out, let the others burn.
290
00:15:43,440 --> 00:15:46,840
- That was pretty crazy, huh, Sarah?
- [Sarah] Yep.
291
00:15:48,010 --> 00:15:49,540
It's nuts out here, man.
292
00:15:49,580 --> 00:15:52,710
It's really, really crazy cold.
293
00:15:54,220 --> 00:15:58,050
Let's do it. Let's get this cold
out of the [bleep] way, shall we?
294
00:15:59,020 --> 00:16:00,890
Yeah, let's.
295
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
Pack 'em and stack 'em.
296
00:16:11,630 --> 00:16:14,430
We're collecting more palm
fronds for thatching our roof.
297
00:16:15,700 --> 00:16:19,240
The palm fronds are from the
heat of the fire in the openness,
298
00:16:19,270 --> 00:16:21,210
they're starting to cook.
299
00:16:21,240 --> 00:16:24,110
- [EJ] So to replace that amount of stuff...
- Ow!
300
00:16:24,150 --> 00:16:27,910
...on our shelter,
immense amount of work.
301
00:16:27,950 --> 00:16:29,480
[Grunts] Yeah.
302
00:16:29,520 --> 00:16:31,450
- [EJ] Holy [bleep], Sarah.
- [Sarah grunts]
303
00:16:31,490 --> 00:16:34,090
There's my little
110-pound tank.
304
00:16:35,890 --> 00:16:37,020
Ugh!
305
00:16:37,060 --> 00:16:38,790
Keep going.
306
00:16:41,400 --> 00:16:45,160
[EJ] Sarah, she's got a great
attitude and she's pretty tough.
307
00:16:45,200 --> 00:16:47,630
- [Sarah grunts]
- But it will get colder.
308
00:16:47,670 --> 00:16:51,900
So we gotta continue to improve
on the shelter as much as possible,
309
00:16:51,940 --> 00:16:52,940
to try and stay warm.
310
00:16:52,970 --> 00:16:55,970
Yes, chateau, sweet chateau.
311
00:17:05,250 --> 00:17:08,120
[Amber] Welcome to our world.
312
00:17:08,160 --> 00:17:11,890
So far, there is an a frame that Max
built together, which is pretty amazing.
313
00:17:11,930 --> 00:17:14,660
We have about a total of
35 pounds just from the tail.
314
00:17:14,700 --> 00:17:19,830
Not including the rest of the body,
a 200 pound gator at 8 feet almost.
315
00:17:19,870 --> 00:17:23,740
We're dripping in meat.
Just dripping in meat.
316
00:17:23,770 --> 00:17:27,110
It's hard to beat.
This is pretty special.
317
00:17:27,140 --> 00:17:28,970
[Max] Meat management 101.
318
00:17:33,680 --> 00:17:37,980
- [Amber] Aww, some of those are already going bad.
- [Gary talking]
319
00:17:38,020 --> 00:17:39,890
[Both speaking]
320
00:17:45,360 --> 00:17:48,930
[Narrator] Like many reptiles,
alligators contain a high number
321
00:17:48,960 --> 00:17:50,360
of parasites and worms.
322
00:17:50,400 --> 00:17:54,330
Making such diseases as salmonella
and botulism a serious threat
323
00:17:54,370 --> 00:17:56,840
if not properly
handled and cooked.
324
00:17:56,870 --> 00:17:59,470
[Amber] There are many risk
factors when it comes to gator meat.
325
00:17:59,510 --> 00:18:01,670
And Gary over here
will eat anything.
326
00:18:01,710 --> 00:18:05,340
There are so many times I look
at what he eats and I'm like, eh-eh.
327
00:18:05,380 --> 00:18:08,350
I can't do that. I don't want
to risk getting sick out here.
328
00:18:08,380 --> 00:18:10,950
[Gary] Phew. We're
gonna eat real good.
329
00:18:10,990 --> 00:18:13,250
- Seriously?
- Yeah.
330
00:18:13,290 --> 00:18:14,890
Can't share what nobody wants.
331
00:18:16,690 --> 00:18:20,330
In a survival situation, the
smartest thing you could possibly do
332
00:18:20,360 --> 00:18:23,200
is to not let one single
thing go to waste.
333
00:18:23,230 --> 00:18:24,500
Mm-mm...
334
00:18:24,570 --> 00:18:27,230
[Gary] I don't understand
people that won't eat everything
335
00:18:27,270 --> 00:18:29,670
when it comes to this,
this isn't restaurant time.
336
00:18:29,700 --> 00:18:33,640
No, you eat what you got and
you eat as much as you can.
337
00:18:33,670 --> 00:18:35,470
[Amber] Cut it all up.
Cut it all right there.
338
00:18:35,494 --> 00:18:38,040
- [Gary] See, that's a lot of meat.
- [Amber] Yeah.
339
00:18:38,080 --> 00:18:39,780
- Thank you.
- Mm-hmm.
340
00:18:47,390 --> 00:18:50,120
[Jeff] I'm gonna cut
this fish head in half.
341
00:18:50,160 --> 00:18:52,390
- Yeah.
- Put half on this one, half on the other one.
342
00:18:52,430 --> 00:18:54,590
[Steven] Dude, you're
the gator man, I trust you.
343
00:18:54,630 --> 00:18:59,260
It's gonna be a nice piece
of gator bait right there.
344
00:18:59,300 --> 00:19:01,970
If that's not good gator
bait, I don't know what is.
345
00:19:04,540 --> 00:19:07,940
With the raw hide, it was
good but it wasn't fresh.
346
00:19:07,980 --> 00:19:09,540
It wasn't meat.
347
00:19:09,570 --> 00:19:12,490
[Steven] It had a rank smell to it,
but this is something they're gonna be
348
00:19:12,514 --> 00:19:15,080
more used to. I mean, they
swim with these every day.
349
00:19:15,120 --> 00:19:16,480
Got the new bait set up.
350
00:19:16,520 --> 00:19:19,150
Lotta gators caught come
in here and chill and rest,
351
00:19:19,190 --> 00:19:21,890
we've seen a couple
in this exact spot.
352
00:19:24,230 --> 00:19:25,860
Oh, my God!
353
00:19:27,330 --> 00:19:29,460
Looks like we got
mondo over there.
354
00:19:29,500 --> 00:19:32,100
[Steven] He's at
least eight feet.
355
00:19:33,330 --> 00:19:36,100
- I saw mondo...
- [Jeff] No way!
356
00:19:36,140 --> 00:19:39,100
- ...upstream about 300 yards.
- Get outta here.
357
00:19:39,140 --> 00:19:41,110
- Yeah.
- [Overlapping talk]
358
00:19:41,140 --> 00:19:42,140
Okay.
359
00:19:42,180 --> 00:19:44,280
[Steven] I'm gonna
go rebait that other one.
360
00:19:44,310 --> 00:19:46,680
- Cool, buddy.
- All right, buddy. I'll be back.
361
00:19:47,380 --> 00:19:48,750
[Steven] The winter's coming.
362
00:19:48,780 --> 00:19:52,220
And with winter, especially
with the food sources out here,
363
00:19:52,250 --> 00:19:54,050
majority of them
are cold blooded.
364
00:19:54,090 --> 00:19:56,120
And once that cold
weather really hits,
365
00:19:56,160 --> 00:19:57,800
all those alligators
are gonna go dormant.
366
00:19:57,824 --> 00:20:00,430
So, it's essential that we jump
on this as soon as possible.
367
00:20:00,460 --> 00:20:04,360
Get an alligator on the line, and
get as big of a meat bank as we can,
368
00:20:04,400 --> 00:20:06,430
coming into these colder months.
369
00:20:07,000 --> 00:20:08,670
[Speaks indistinctly]
370
00:20:11,910 --> 00:20:14,140
[Whispers] He's close
to shore right now.
371
00:20:15,380 --> 00:20:18,210
My heart is already beating.
372
00:20:18,250 --> 00:20:20,610
Just the thought
of taking him down.
373
00:20:21,480 --> 00:20:25,280
[Jeff whispers]
That's a large gator.
374
00:20:25,320 --> 00:20:28,650
This is the closest I've
seen him to shore yet.
375
00:20:28,690 --> 00:20:33,030
I'm wondering if he's already
smelling the fish head on the hook.
376
00:20:33,930 --> 00:20:35,030
Here comes another.
377
00:20:36,760 --> 00:20:40,070
[Whispering] We've got two
gators right here in the river.
378
00:20:40,100 --> 00:20:42,070
Oh, my gosh.
379
00:20:43,070 --> 00:20:44,670
We need this.
380
00:21:09,130 --> 00:21:10,570
[Ryan] We have our
bait hook out here
381
00:21:10,594 --> 00:21:14,030
on the big willow tree where
we caught the first alligator.
382
00:21:14,070 --> 00:21:15,270
There is nothing on this hook,
383
00:21:15,300 --> 00:21:18,000
and the fish head is still
hanging above the water.
384
00:21:19,440 --> 00:21:23,110
Recently, the water has
completely receded from our area,
385
00:21:23,140 --> 00:21:24,580
taking all the bowfin fish,
386
00:21:24,610 --> 00:21:28,310
all the alligators,
and all the wildlife.
387
00:21:28,350 --> 00:21:30,550
Our strategy for finding
another food source
388
00:21:30,580 --> 00:21:31,420
is to spread out.
389
00:21:31,450 --> 00:21:34,250
So, Matt, he is
out there hunting,
390
00:21:34,290 --> 00:21:36,960
so hopefully he comes
back with something.
391
00:21:43,560 --> 00:21:45,530
[Matt] I haven't seen
an alligator swimming
392
00:21:45,570 --> 00:21:48,130
for three or four days now.
393
00:21:48,170 --> 00:21:51,100
Our best bet is to
expand our horizons a bit,
394
00:21:51,140 --> 00:21:52,840
try to find food
wherever we can.
395
00:21:55,440 --> 00:21:57,310
I've always said on
my past challenges
396
00:21:57,340 --> 00:21:59,310
that every river
has a heartbeat.
397
00:21:59,350 --> 00:22:01,580
And there's a heartbeat
to this bayou, I know it is.
398
00:22:01,650 --> 00:22:03,550
I am trying to follow
something that beats to
399
00:22:03,580 --> 00:22:07,020
a whole different drum than
any place I've ever been.
400
00:22:07,050 --> 00:22:08,020
And because of that
401
00:22:08,060 --> 00:22:10,120
these game animals
402
00:22:10,160 --> 00:22:11,860
are very hard to pinpoint.
403
00:22:15,000 --> 00:22:16,260
You can definitely tell
404
00:22:16,300 --> 00:22:19,000
there's a little bit of a
trail right through here.
405
00:22:21,000 --> 00:22:22,730
It doesn't look like...
406
00:22:23,340 --> 00:22:26,270
Like any constant traffic,
407
00:22:26,310 --> 00:22:27,970
just looks like
one walk through.
408
00:22:32,510 --> 00:22:36,280
I'm looking, you know, real hard
for tracks and signs of things moving.
409
00:22:36,320 --> 00:22:38,220
I've seen some deer tracks.
410
00:22:38,250 --> 00:22:40,190
I haven't seen any hog tracks,
411
00:22:40,220 --> 00:22:42,990
really no raccoon
tracks or nutria slides.
412
00:22:56,040 --> 00:22:58,770
One more time, I'm gonna
have to just cross the water.
413
00:23:01,486 --> 00:23:02,486
The problem is,
414
00:23:02,510 --> 00:23:04,240
this is not the
first time in my life
415
00:23:04,280 --> 00:23:06,210
I've actually feared the water.
416
00:23:06,250 --> 00:23:07,950
You know, I've swam with sharks.
417
00:23:10,120 --> 00:23:12,020
[Man] Up! Go up! [Bleep]
418
00:23:12,050 --> 00:23:14,120
[Matt] It's coming right at us.
419
00:23:14,150 --> 00:23:16,150
I have literally been
in the Amazon waters
420
00:23:16,190 --> 00:23:17,490
where who knows what's in there.
421
00:23:17,520 --> 00:23:20,630
This is some caiman
looking territory here.
422
00:23:20,660 --> 00:23:23,430
But right now, I fear the
water, because it seems like
423
00:23:23,460 --> 00:23:26,130
every single time I go in
there and try to cross it,
424
00:23:26,170 --> 00:23:28,670
I seem to come
out with nutria itch.
425
00:23:28,700 --> 00:23:32,140
It's a risk. But, every
day we go without food,
426
00:23:32,170 --> 00:23:33,210
sets us back a little bit.
427
00:23:41,010 --> 00:23:42,010
[Grunts]
428
00:23:43,120 --> 00:23:44,120
[Sighs]
429
00:23:45,020 --> 00:23:47,690
[Tense music playing]
430
00:24:10,880 --> 00:24:12,080
[Both grunting]
431
00:24:14,110 --> 00:24:15,810
[Ryan speaking]
432
00:24:18,006 --> 00:24:20,326
All those animal tracks are
on the other side of the water.
433
00:24:20,350 --> 00:24:23,260
- [Rylie] Mm-hmm.
- But every time I get into this water,
434
00:24:23,290 --> 00:24:25,290
every time, pretty much,
435
00:24:25,330 --> 00:24:26,990
I come out with something bad.
436
00:24:35,170 --> 00:24:37,670
[Sarah groaning]
437
00:24:38,870 --> 00:24:41,840
[Sarah shivering]
438
00:24:43,080 --> 00:24:46,180
Wind's blowing
pretty, pretty steady.
439
00:24:46,210 --> 00:24:48,650
[Wind whooshing]
440
00:24:50,320 --> 00:24:52,150
[Sarah] We got the fire going,
441
00:24:52,190 --> 00:24:54,450
but the wind is so strong,
442
00:24:54,490 --> 00:24:57,190
and it's blowing in all the cold
443
00:24:57,220 --> 00:24:59,790
and blowing out all the heat.
444
00:25:00,230 --> 00:25:02,690
[Sarah shivering]
445
00:25:02,730 --> 00:25:08,130
This is not a very good omen
for the rest of this challenge.
446
00:25:08,170 --> 00:25:11,070
It's gonna be very,
very, very cold.
447
00:25:14,170 --> 00:25:15,840
[Sarah speaking]
448
00:25:21,480 --> 00:25:25,020
[Sarah] Oh, God, I can't
even get my brain straight,
449
00:25:25,050 --> 00:25:27,750
it's so [bleep] cold.
450
00:25:29,020 --> 00:25:30,760
[Groaning]
451
00:25:31,190 --> 00:25:32,890
This place sucks.
452
00:25:41,170 --> 00:25:42,330
[EJ] Bone-chilling.
453
00:25:42,370 --> 00:25:46,100
It's gotta heat
up at some point.
454
00:25:47,440 --> 00:25:49,810
Hopefully, that point is today.
455
00:26:00,350 --> 00:26:04,090
[EJ] Poor Sarah,
she's so skinny, so thin.
456
00:26:04,120 --> 00:26:06,160
So, I'm going to try harder.
457
00:26:06,190 --> 00:26:09,360
Getting ready to go
real savage, real primal,
458
00:26:09,400 --> 00:26:11,430
and get after these
creatures before us
459
00:26:11,470 --> 00:26:14,000
'cause I need it for
me and my partner.
460
00:26:14,030 --> 00:26:15,500
We have to eat.
461
00:26:16,570 --> 00:26:20,570
Got my knife, throwing
stick, and taking the bow.
462
00:26:21,580 --> 00:26:24,780
Better have and not need
than need and not have.
463
00:26:26,180 --> 00:26:27,850
[Sarah] Oh, my God.
464
00:26:30,780 --> 00:26:32,650
[Wincing]
465
00:26:32,690 --> 00:26:34,320
I have been working
hard on the shelter
466
00:26:34,350 --> 00:26:36,960
to try to retain any
amount of heat.
467
00:26:37,260 --> 00:26:39,020
[Whining]
468
00:26:40,230 --> 00:26:42,330
Just trying to find some water.
469
00:26:42,360 --> 00:26:46,000
The cold has kinda
messed with me a little bit
470
00:26:46,030 --> 00:26:47,930
psychologically, because
471
00:26:47,970 --> 00:26:51,470
it's been just brutal.
472
00:26:51,510 --> 00:26:55,240
Okay, this is just...
It's just how it is now.
473
00:26:55,280 --> 00:26:58,240
And there's nothing
you can do to escape it.
474
00:26:58,280 --> 00:27:00,950
There it is. All you
gotta do is get there.
475
00:27:01,580 --> 00:27:02,610
Yeah.
476
00:27:02,650 --> 00:27:06,450
There's just one
little fire, one little light
477
00:27:06,490 --> 00:27:10,290
in this expanse of a
swamp surrounded by
478
00:27:10,320 --> 00:27:12,260
frigid everything.
479
00:27:12,290 --> 00:27:15,190
It's just [bleep] world
right now. Okay.
480
00:27:15,230 --> 00:27:18,900
I just hope to be
able to center myself.
481
00:27:18,930 --> 00:27:20,100
Mission accomplished.
482
00:27:20,930 --> 00:27:22,870
Son of a [bleep].
483
00:27:23,200 --> 00:27:24,540
All right.
484
00:27:24,940 --> 00:27:25,940
Did the thing.
485
00:27:36,320 --> 00:27:38,980
[Steven sighs] Oh,
man, it's disappointing.
486
00:27:40,020 --> 00:27:42,150
Bait's still there,
you can tell.
487
00:27:42,190 --> 00:27:45,620
The difference in tide is now, like,
three-and-a-half feet above water.
488
00:27:45,660 --> 00:27:49,230
Look, the best height above
the water for these gator hooks
489
00:27:49,260 --> 00:27:50,560
is about 12 inches.
490
00:27:50,600 --> 00:27:53,330
The problem is, is when
you set it for 12 inches
491
00:27:53,370 --> 00:27:56,200
but then the tide
drops three feet.
492
00:27:56,240 --> 00:27:57,680
Now you're four
feet above the water.
493
00:27:57,704 --> 00:28:01,310
And, unless you find, like,
a 12-foot alligator out here,
494
00:28:01,340 --> 00:28:02,740
you'll really not get anything,
495
00:28:02,780 --> 00:28:04,740
so, it really
makes it difficult,
496
00:28:04,780 --> 00:28:08,410
almost impossible to gauge 'cause
the tide has changed so drastically,
497
00:28:08,450 --> 00:28:10,880
differently every single day.
498
00:28:13,220 --> 00:28:15,420
Gotta lower that bait
in the water a little bit,
499
00:28:15,460 --> 00:28:18,120
get it nice and
wet and saturated,
500
00:28:18,960 --> 00:28:20,630
get those juices flowing.
501
00:28:20,990 --> 00:28:22,030
Oh. [Bleep]
502
00:28:22,060 --> 00:28:23,060
[Sighs]
503
00:28:24,100 --> 00:28:25,700
[Bleep]
504
00:28:29,100 --> 00:28:31,140
- Nothing, dude.
- Nothing, man.
505
00:28:31,170 --> 00:28:32,370
Tide dropped so much, man,
506
00:28:32,410 --> 00:28:34,650
the bait was, like, four feet
out of the water, you know.
507
00:28:34,674 --> 00:28:35,570
Oh, jeez...
508
00:28:35,610 --> 00:28:37,380
- Yeah, so I set it in the water.
- Yeah.
509
00:28:37,410 --> 00:28:40,850
We had high hopes for
that last night, we really did.
510
00:28:41,310 --> 00:28:43,580
I'm gonna go, uh,
511
00:28:43,620 --> 00:28:45,250
check out the other gator hook.
512
00:28:45,290 --> 00:28:47,550
[Jeff] A whistle
and a holler like hell
513
00:28:47,590 --> 00:28:49,590
- means there's a gator there.
- [Steven] Yes, sir.
514
00:28:54,030 --> 00:28:55,530
[Jeff] Nothing.
515
00:28:55,560 --> 00:28:58,660
Damn it. Same thing
as the other one.
516
00:28:59,230 --> 00:29:00,230
[Bleep]
517
00:29:01,330 --> 00:29:02,530
[Steven] It's trial and error,
518
00:29:02,554 --> 00:29:05,300
but, uh, tired of
trial and error.
519
00:29:05,340 --> 00:29:08,570
I want food. I
want an alligator.
520
00:29:08,610 --> 00:29:12,680
But, can't get discouraged.
You gotta stay positive.
521
00:29:12,710 --> 00:29:14,830
If you don't stay positive,
it will kill you out here.
522
00:29:16,096 --> 00:29:17,096
So gotta keep truckin'.
523
00:29:17,120 --> 00:29:18,980
Just make victory
that much sweeter.
524
00:29:34,970 --> 00:29:36,870
What do we have here?
525
00:29:39,170 --> 00:29:41,740
[Sniffling, sighing]
526
00:29:42,210 --> 00:29:44,780
This is the penis
527
00:29:45,410 --> 00:29:47,680
of an eight-foot alligator.
528
00:29:48,520 --> 00:29:51,120
Oh, his penis. You're
gonna eat that?
529
00:29:51,150 --> 00:29:52,670
- [Max] It's just a [bleep].
- Come on.
530
00:29:52,694 --> 00:29:55,090
I will puke watching you do
that, so I don't think I should.
531
00:29:55,120 --> 00:29:57,060
[Gags] No.
532
00:29:57,090 --> 00:29:58,360
Oh, my God, no.
533
00:29:58,390 --> 00:30:00,430
Not in a million
years would I eat that.
534
00:30:00,460 --> 00:30:02,530
I'm not scared
of a little [bleep].
535
00:30:02,900 --> 00:30:04,360
[Both chuckle]
536
00:30:04,400 --> 00:30:08,730
- It's a... It's a golden delight.
- [Men laugh]
537
00:30:09,500 --> 00:30:13,270
[Shudders] Who eats a penis?
538
00:30:13,310 --> 00:30:15,370
[Max] Classic Gary.
He's doing his Gary thing.
539
00:30:15,410 --> 00:30:18,980
[Amber] He will scavenge the
earth whether it's dead, alive,
540
00:30:19,010 --> 00:30:20,980
half-dead, maybe breathing,
541
00:30:21,010 --> 00:30:22,080
he will eat it.
542
00:30:22,120 --> 00:30:23,380
Have you ever, uh,
543
00:30:23,420 --> 00:30:27,390
eaten alligator penis in the
middle of a Louisiana swamp?
544
00:30:28,090 --> 00:30:30,660
- I don't think you have.
- [Gasps]
545
00:30:32,160 --> 00:30:34,060
It's juicy.
546
00:30:34,090 --> 00:30:35,030
- [Max] Nice.
- [Chuckles]
547
00:30:35,060 --> 00:30:36,460
[Max] I'll take a
bite of the balls.
548
00:30:36,484 --> 00:30:38,660
Well, oh. Max is going in.
549
00:30:38,700 --> 00:30:41,170
He's gonna share some
berries with me. Some testicles.
550
00:30:41,200 --> 00:30:42,840
[Amber] Oh, my,
gosh. It's bleeding still.
551
00:30:43,500 --> 00:30:45,240
There's still blood
coming out of the penis.
552
00:30:45,270 --> 00:30:48,310
- [Chuckles]
- Mm.
553
00:30:48,340 --> 00:30:50,340
[Max] Tastes almost like a...
554
00:30:50,380 --> 00:30:53,410
- A little salty.
- ...Like a salty porridge.
555
00:30:53,450 --> 00:30:56,110
- Like, almost like rice pudding.
- [Laughing]
556
00:30:56,150 --> 00:31:00,080
[Gags] No, no, no. Walking away.
557
00:31:00,120 --> 00:31:02,550
[Max] We just tag
teamed some testicles.
558
00:31:02,590 --> 00:31:05,990
Gary's pretty ballsy. Literally.
559
00:31:06,490 --> 00:31:08,130
Waste not, want not.
560
00:31:14,170 --> 00:31:16,770
[Animals squeaking]
561
00:31:17,200 --> 00:31:19,170
[Exhales]
562
00:31:19,210 --> 00:31:21,270
Revenge of the nutria itch.
563
00:31:21,310 --> 00:31:23,470
- Feels worse.
- It does. [Chuckles]
564
00:31:23,510 --> 00:31:28,010
Oh, dude, way worse.
It's like [exhales]
565
00:31:28,050 --> 00:31:31,180
- That's not good.
- Nope.
566
00:31:31,220 --> 00:31:32,650
Had it, went away.
567
00:31:32,690 --> 00:31:36,350
Stayed out of the water for five
days. Got back in the water. Got it.
568
00:31:36,390 --> 00:31:39,890
[Matt] I think I'm actually getting
nutria itch on the back of my leg.
569
00:31:39,930 --> 00:31:42,830
On the back of my knee,
even, now. Look at that.
570
00:31:44,160 --> 00:31:47,270
That has gone all the way
up. That didn't look good.
571
00:31:47,300 --> 00:31:48,616
- [Groans] - Dude, you
gotta stay out of the water.
572
00:31:48,640 --> 00:31:51,200
- [Mumbles] - I don't think
there's any question or not,
573
00:31:51,240 --> 00:31:52,870
you're calling the
medic for that one.
574
00:31:52,910 --> 00:31:57,540
Matt now has nutria itch in more than
one place. On multiple places actually.
575
00:31:57,580 --> 00:32:03,620
On the backs of his knees, in his
crotch, and it just really looks miserable.
576
00:32:04,350 --> 00:32:06,180
[Ryan] He's got
more nutria itch.
577
00:32:07,520 --> 00:32:10,690
[Matt] I didn't... I didn't really
notice it before. But back on my...
578
00:32:10,720 --> 00:32:14,760
that has definitely progressed
to something different here.
579
00:32:16,960 --> 00:32:18,100
Yeah.
580
00:32:20,130 --> 00:32:22,000
- [Matt] Just feels raw.
- [Medic] Raw?
581
00:32:25,040 --> 00:32:26,800
[Ryan] Like most dangers
on these challenges,
582
00:32:26,824 --> 00:32:28,810
we're some of the biggest
predators in the world,
583
00:32:28,840 --> 00:32:30,440
but it's often the
smallest things
584
00:32:30,480 --> 00:32:33,380
that take us out
and hold us back.
585
00:32:33,410 --> 00:32:36,210
[Rylie] It's crazy to think
something as small as
586
00:32:36,250 --> 00:32:38,320
a tiny little parasite
that gets in your skin...
587
00:32:38,350 --> 00:32:40,890
It really can. It can take
you out of the challenge.
588
00:32:45,830 --> 00:32:46,830
[Matt] Okay.
589
00:32:48,360 --> 00:32:50,090
[Matt] Mm-hmm. Okay.
590
00:32:50,130 --> 00:32:54,900
[Grunts and groans]
591
00:33:03,940 --> 00:33:05,710
[Groans]
592
00:33:09,120 --> 00:33:12,050
[Matt mumbles]
593
00:33:15,020 --> 00:33:18,190
[Ryan] Damn, for such a big
guy, a little wound can take you...
594
00:33:18,220 --> 00:33:20,360
- can take anyone down.
- [Matt] Damn little...
595
00:33:20,390 --> 00:33:25,760
This, honestly, probably will
not withstand you swimming for...
596
00:33:31,670 --> 00:33:33,310
Not being able to go
in the water is huge.
597
00:33:33,334 --> 00:33:36,140
It can impact mentally because
I know what I'm capable of
598
00:33:36,180 --> 00:33:39,220
and I know what I can give the team
by getting in the water and doing things.
599
00:33:39,244 --> 00:33:44,554
That, to me, is like taking my hands
and just handcuffing them to a tree.
600
00:33:56,860 --> 00:33:59,960
[EJ] Hunting in these environments
reminds me of when I was in the army
601
00:34:00,000 --> 00:34:06,500
because you have to be looking all
around so you don't miss that opportunity.
602
00:34:06,540 --> 00:34:13,080
A lot of animals blend into the
surroundings so well, especially the snakes.
603
00:34:13,110 --> 00:34:15,910
I have concerns about being bit by
a venomous snake that I don't see.
604
00:34:15,950 --> 00:34:21,390
However, Sarah has some cold issues
and she's losing a lot of weight fast.
605
00:34:21,420 --> 00:34:24,720
So, to get some food
really will help out.
606
00:34:29,200 --> 00:34:34,030
I am going to braid a
tie string for my pelts
607
00:34:34,070 --> 00:34:37,070
so that I can keep warm
608
00:34:37,100 --> 00:34:40,100
and keep my hands free.
609
00:34:40,140 --> 00:34:41,770
Getting a little bit of
work done because
610
00:34:41,810 --> 00:34:48,950
I feel a little traumatized from these
last few days. They were so cold.
611
00:34:53,420 --> 00:34:55,750
[EJ] This is like
moccasin central.
612
00:34:57,260 --> 00:34:59,860
I can smell them. Musky smell.
613
00:35:11,570 --> 00:35:16,010
This may be hard to get
on that log with this spear.
614
00:35:16,040 --> 00:35:18,010
He's got the advantage.
615
00:35:23,180 --> 00:35:24,980
Ah, [bleep]
616
00:35:37,230 --> 00:35:40,830
You just get your ass
in there. You're dinner.
617
00:35:48,370 --> 00:35:50,980
People think of hell as fiery.
618
00:35:52,210 --> 00:35:56,110
I think of hell as icy,
barren. Bare and icy cold.
619
00:35:57,320 --> 00:36:00,820
It's gonna flop
around my shoulders.
620
00:36:06,160 --> 00:36:07,760
[Groans]
621
00:36:12,200 --> 00:36:14,300
- EJ.
- Hey, Sarah.
622
00:36:14,330 --> 00:36:19,340
- How're you doing, buddy?
- Long and arduous tip.
623
00:36:19,370 --> 00:36:20,650
- Yeah?
- I knew you'd like this.
624
00:36:20,674 --> 00:36:24,110
- Ooh, a little snakey, snakey.
- Yep.
625
00:36:24,140 --> 00:36:25,410
[Sarah] Mm. Yum, yum, yum.
626
00:36:25,450 --> 00:36:29,950
[EJ] Super excited to have
this guy right here. Look at that.
627
00:36:31,050 --> 00:36:32,920
Me and Sarah needed it so bad.
628
00:36:33,350 --> 00:36:34,720
[Blows into fire]
629
00:36:34,750 --> 00:36:41,430
- What do you think, Sarah? What do you think?
- I am really excited.
630
00:36:41,460 --> 00:36:44,930
Oh, yeah. This is
just what we needed.
631
00:36:46,200 --> 00:36:50,000
- Mmm.
- It's yours. For the chef.
632
00:36:51,870 --> 00:36:53,240
Mm.
633
00:36:53,270 --> 00:36:55,440
- Oh, look at this.
- Oh, my God.
634
00:36:55,480 --> 00:36:58,880
Man, oh, man. That
snake was on point.
635
00:36:58,910 --> 00:37:00,040
Look at this.
636
00:37:01,180 --> 00:37:03,450
Oh, yeah.
637
00:37:03,480 --> 00:37:06,350
The trek out and back,
man, I was gone a long time.
638
00:37:06,390 --> 00:37:08,850
It kind of wore me out. But
to have that snake now...
639
00:37:08,890 --> 00:37:13,190
I hope that's a big morale
boost for Sarah. I hope it'll work.
640
00:37:13,230 --> 00:37:15,060
And then, we can move forward.
641
00:37:15,090 --> 00:37:16,990
Whoo! Awesome.
642
00:37:17,030 --> 00:37:19,030
Great job, EJ.
643
00:37:20,570 --> 00:37:22,900
- Glad your hunt was successful.
- Me too.
644
00:37:34,080 --> 00:37:35,780
So, what're you about to do?
645
00:37:35,820 --> 00:37:37,780
[Amber speaking]
646
00:37:45,290 --> 00:37:46,530
We have very little time though
647
00:37:46,554 --> 00:37:49,054
because the flies are gonna
start making their mark.
648
00:37:50,530 --> 00:37:52,660
The flies, they're pretty
aggressive right now.
649
00:37:52,700 --> 00:37:56,300
They're landing on the meat even
though there's some smoke around it.
650
00:37:56,340 --> 00:38:00,370
Right now, we're going into
the shell of the actual gator itself,
651
00:38:00,410 --> 00:38:02,040
cut about three days' worth
652
00:38:02,080 --> 00:38:04,280
because everything's rotting
away really quick out here.
653
00:38:04,304 --> 00:38:07,580
[Max] And we've smoked a g...
pretty much a good quarter of our meat
654
00:38:07,610 --> 00:38:11,420
that we haven't eaten so
we can preserve it for later.
655
00:38:11,450 --> 00:38:13,520
[Gary] Smoking
this meat out here
656
00:38:13,550 --> 00:38:15,390
is absolutely necessary because
657
00:38:15,420 --> 00:38:18,860
maggots will get in and
just start writhing, eat it up.
658
00:38:18,890 --> 00:38:22,530
That's why we're paying a lot of
attention to it and just doing it right.
659
00:38:22,560 --> 00:38:24,930
Smoke it and you get a
thin crust on the outside
660
00:38:24,960 --> 00:38:26,960
and a protective layer.
661
00:38:28,200 --> 00:38:29,800
Kind of like that.
662
00:38:30,800 --> 00:38:33,340
The flies can't get in
there and lay their eggs.
663
00:38:33,370 --> 00:38:36,210
And it's imperative to do so
if you wanna keep your meat.
664
00:38:36,240 --> 00:38:39,210
[Flies buzzing]
665
00:38:39,250 --> 00:38:41,210
[Amber] Fly central
over here, man.
666
00:38:41,250 --> 00:38:42,980
You just can't escape 'em.
667
00:38:44,280 --> 00:38:46,220
Oh, my God, these
horseflies are eating me up.
668
00:38:46,250 --> 00:38:48,350
[Gary] Aah, you son of a bitch.
669
00:38:48,390 --> 00:38:50,320
[Max] There's these damn flies.
670
00:38:50,360 --> 00:38:54,060
- Oh, jeez Louise, these [bleep] bugs.
- They're biting us.
671
00:38:54,090 --> 00:38:56,630
[Amber] These flies are no joke.
672
00:38:56,660 --> 00:39:00,300
I even got blood on me.
Whenever the flies bite me, I bleed.
673
00:39:00,330 --> 00:39:02,770
They always leave a little
blood and I get a little infection,
674
00:39:02,794 --> 00:39:05,470
a little white pimple
thing on top of it.
675
00:39:05,510 --> 00:39:07,470
It's pretty gross. They
bite me pretty hard.
676
00:39:07,510 --> 00:39:10,670
[Gary] These little
[bleep] I hate them.
677
00:39:12,110 --> 00:39:16,180
[Groans] [Bleep]
678
00:39:16,220 --> 00:39:19,950
God, there are always a few
that gotta get their last bites in.
679
00:39:19,990 --> 00:39:23,550
[Amber] And there's nothing you can do
about it except for try to swat them away,
680
00:39:23,590 --> 00:39:26,290
get in the smoke,
or get in the water.
681
00:39:26,330 --> 00:39:30,960
- [Max] Damn flies.
- [Amber] These flies are no joke.
682
00:39:31,000 --> 00:39:32,830
[Max] They ain't playin' around.
683
00:39:39,870 --> 00:39:43,170
[Grunting]
684
00:39:43,210 --> 00:39:45,480
I'll go check that rod,
685
00:39:45,510 --> 00:39:51,020
and, make sure that bait's kind
of in the water a little bit more.
686
00:39:51,050 --> 00:39:53,320
Yeah, we need this man.
687
00:39:53,350 --> 00:39:57,290
So, my line's been in
the water all day long,
688
00:39:57,320 --> 00:40:01,660
and having that fresh, bloody, smelly
catfish head hanging above the water,
689
00:40:01,690 --> 00:40:06,630
fingers crossed, I'm super hopeful
we're gonna have a dinosaur dinner.
690
00:40:07,130 --> 00:40:08,870
[Groans]
691
00:40:14,340 --> 00:40:17,370
[Steven] Ah, [bleep] Man. I'm
pretty sure I've got a fish on here.
692
00:40:17,410 --> 00:40:18,440
[Jeff] No way.
693
00:40:18,480 --> 00:40:20,980
- Oh, yeah, there's a fish on here, baby.
- No way.
694
00:40:21,010 --> 00:40:22,410
- Yeah, there is.
- Oh, dude.
695
00:40:22,450 --> 00:40:24,920
- Not an alligator, it's a fish.
- Get it, brother.
696
00:40:25,850 --> 00:40:26,920
Oh, yeah.
697
00:40:26,950 --> 00:40:27,950
Oh!
698
00:40:29,090 --> 00:40:30,920
Look at this!
699
00:40:30,960 --> 00:40:33,190
- Oh, my God!
- Whoo-hoo!
700
00:40:33,230 --> 00:40:35,160
Stephen Lee hall Jr.!
701
00:40:35,190 --> 00:40:37,060
Yeah!
702
00:40:37,100 --> 00:40:37,930
Yeah!
703
00:40:37,960 --> 00:40:39,960
That's a catfish, baby!
704
00:40:41,970 --> 00:40:43,370
Ahhh!
705
00:40:43,400 --> 00:40:46,340
- Look how big it is!
- [Steven] So big I can't even handle it.
706
00:40:46,370 --> 00:40:49,670
Steven caught a massive catfish.
707
00:40:49,710 --> 00:40:52,410
Steven and I, we
don't stop at mediocrity.
708
00:40:52,450 --> 00:40:55,610
We're not just here
because we're legends,
709
00:40:55,650 --> 00:41:00,120
we're here to prove that we
are the greatest of legends.
710
00:41:06,190 --> 00:41:08,230
- Oh, my God.
- Dude!
711
00:41:08,260 --> 00:41:09,930
[Jeff] Mondo's right there.
712
00:41:09,960 --> 00:41:10,590
[Steven] Oh, my God.
713
00:41:10,630 --> 00:41:11,900
[Jeff] Dude, we're gettin' in.
714
00:41:11,930 --> 00:41:13,160
Oh, he's big.
715
00:41:13,200 --> 00:41:14,170
[Jeff] Yeah.
716
00:41:14,200 --> 00:41:15,470
[Steven] Oh, he's big.
717
00:41:16,040 --> 00:41:17,070
He wants that bait, dude.
718
00:41:18,500 --> 00:41:21,110
Look at him, he
is just creepin'.
719
00:41:22,410 --> 00:41:24,640
This is the day, right here.
720
00:41:24,910 --> 00:41:25,910
Okay.
721
00:41:27,210 --> 00:41:28,210
Here he comes.
722
00:41:31,320 --> 00:41:34,020
[Dramatic music playing]
723
00:41:35,960 --> 00:41:37,760
[Bleep]
724
00:41:45,830 --> 00:41:47,000
Steven...
725
00:41:47,030 --> 00:41:48,400
We're gonna kill mondo today.
726
00:41:48,430 --> 00:41:50,370
[Steven] We are
gonna kill mondo today.
727
00:41:50,400 --> 00:41:52,670
We're gonna catch
a record catfish,
728
00:41:53,210 --> 00:41:54,740
and a freakin' dinosaur.
729
00:42:05,280 --> 00:42:08,050
- Okay.
- Come on, swallow it.
730
00:42:14,890 --> 00:42:15,890
Oh, my God.
731
00:42:20,070 --> 00:42:21,070
Okay.
732
00:42:21,200 --> 00:42:22,570
Let him swallow it.
733
00:42:23,340 --> 00:42:24,620
He's gonna pull it a little bit.
734
00:42:25,370 --> 00:42:27,100
He's gonna do a
couple of big gulps.
735
00:42:28,610 --> 00:42:30,540
He's probably gonna
drag it a little bit.
736
00:42:30,910 --> 00:42:31,910
[Jeff] Yeah.
737
00:42:32,950 --> 00:42:33,950
[Steven] Okay.
738
00:42:34,250 --> 00:42:35,250
He's takin' it.
739
00:42:35,920 --> 00:42:36,920
He's taking it.
740
00:42:37,250 --> 00:42:38,250
He's takin' it...
741
00:42:39,250 --> 00:42:40,250
[Jeff] Come on.
742
00:42:41,020 --> 00:42:42,020
Come on. Okay.
743
00:42:42,320 --> 00:42:43,990
Hook yourself. Come on.
744
00:42:44,020 --> 00:42:45,120
Hook yourself.
745
00:42:45,160 --> 00:42:46,890
He's swimming
the perfect direction.
746
00:42:48,160 --> 00:42:49,690
He needs it in his gut.
747
00:42:49,730 --> 00:42:50,460
Oh God, dude.
748
00:42:50,500 --> 00:42:52,360
Let him just kind
of find a spot.
749
00:42:52,400 --> 00:42:54,040
- Yeah.
- To where it feels like he can...
750
00:42:54,064 --> 00:42:55,200
[Jeff] You want him to sink.
751
00:42:55,230 --> 00:42:57,870
Sink to the bottom
and just swallow it.
752
00:42:59,146 --> 00:43:00,146
- There you go.
- Yes
753
00:43:00,170 --> 00:43:01,270
that's a big gulp.
754
00:43:01,310 --> 00:43:02,310
Another big gulp.
755
00:43:02,916 --> 00:43:03,916
[Giggling]
756
00:43:03,940 --> 00:43:05,010
This is crazy.
757
00:43:06,110 --> 00:43:07,650
[Bleep]
758
00:43:08,750 --> 00:43:09,750
Yes.
759
00:43:11,096 --> 00:43:12,096
[Jeff] Did he let it go?
760
00:43:12,120 --> 00:43:13,480
[Steven] I think
he let it go, bro.
761
00:43:13,504 --> 00:43:14,964
Yeah, I think he let it go.
762
00:43:16,960 --> 00:43:18,790
[Bleep]
763
00:43:23,060 --> 00:43:25,030
Yep. He let it go. [Bleep]
764
00:43:27,000 --> 00:43:28,700
Oh, man.
765
00:43:29,940 --> 00:43:31,000
That was intense.
766
00:43:31,970 --> 00:43:32,970
Hey.
767
00:43:33,310 --> 00:43:35,110
- It's okay, dude.
- Yeah?
768
00:43:35,140 --> 00:43:36,110
It's okay.
769
00:43:36,140 --> 00:43:37,170
We proved it works.
770
00:43:37,210 --> 00:43:38,510
- Proved it works!
- Yeah.
771
00:43:38,540 --> 00:43:41,110
He knows food's
here, he's a lizard.
772
00:43:41,150 --> 00:43:42,150
He's gonna be back.
773
00:43:42,180 --> 00:43:43,180
Yeah.
774
00:43:43,220 --> 00:43:44,750
Don't be too sad.
775
00:43:45,890 --> 00:43:47,050
It's okay, man.
776
00:43:47,090 --> 00:43:47,990
It's all right.
777
00:43:48,020 --> 00:43:49,920
Dude, watchin' dinner swim away,
778
00:43:49,960 --> 00:43:51,060
it never gets easier.
779
00:43:51,090 --> 00:43:52,160
Yeah.
780
00:43:52,190 --> 00:43:54,660
Remember we got 15
pounds of catfish in there to eat.
781
00:43:54,690 --> 00:43:55,530
Yeah.
782
00:43:55,560 --> 00:43:58,460
And we got plenty
of days to catch him.
783
00:43:58,500 --> 00:44:00,300
We're gonna get this guy.
784
00:44:00,330 --> 00:44:02,100
- Let's get out of here.
- All right.
785
00:44:02,800 --> 00:44:03,800
Get up.
786
00:44:26,190 --> 00:44:28,090
[Sarah groaning]
787
00:44:55,250 --> 00:44:56,950
Feels like death.
788
00:45:04,200 --> 00:45:05,730
[EJ] See what we got here.
789
00:45:07,170 --> 00:45:08,830
[Grunts]
790
00:45:31,020 --> 00:45:32,060
It's kind of a haul.
791
00:45:33,290 --> 00:45:35,990
That may shore
us up right there.
792
00:45:39,300 --> 00:45:41,100
Well, hello again.
793
00:45:41,130 --> 00:45:43,170
This is Sarah, reporting from
794
00:45:43,200 --> 00:45:44,440
exactly the same spot
795
00:45:44,470 --> 00:45:46,770
where I've been
sitting for three days.
796
00:45:48,240 --> 00:45:50,670
[Chuckles]
797
00:45:50,980 --> 00:45:52,240
[Bleep]
798
00:45:52,280 --> 00:45:53,840
Tired of this.
799
00:45:53,880 --> 00:45:54,210
Why?
800
00:45:54,250 --> 00:45:55,080
Louisiana?
801
00:45:55,110 --> 00:45:58,020
Stop being cold, already!
802
00:45:58,050 --> 00:45:59,680
[Sobs]
803
00:46:01,890 --> 00:46:03,930
The only thing that's going
on right now, right now,
804
00:46:03,954 --> 00:46:06,860
is me trying not to
[bleep] die from the cold.
805
00:46:07,090 --> 00:46:08,130
Ugh.
806
00:46:08,160 --> 00:46:09,990
Just for the
record, it's not fun.
807
00:46:11,000 --> 00:46:12,760
It really [bleep] sucks.
808
00:46:13,900 --> 00:46:14,900
[Exclaims]
809
00:46:14,930 --> 00:46:16,130
Please make it stop.
810
00:46:16,170 --> 00:46:18,040
[Crying]
811
00:46:19,870 --> 00:46:21,040
[Grunts]
812
00:46:30,450 --> 00:46:32,350
[Max] What a cold
night last night.
813
00:46:33,120 --> 00:46:34,820
[Gary yawns] Another frigid one.
814
00:46:36,390 --> 00:46:39,820
- [Max] Yeah, frigid but...
- [Amber] It got cold quick last night.
815
00:46:39,860 --> 00:46:40,990
Yeah, it did.
816
00:46:41,030 --> 00:46:42,330
You gotta shut that [bleep].
817
00:46:42,360 --> 00:46:44,660
That's a sign of the times.
818
00:46:48,170 --> 00:46:49,770
[Max] To power
through these cold nights,
819
00:46:49,794 --> 00:46:53,594
we need to continue working
on our shelter, constantly.
820
00:46:53,910 --> 00:46:54,910
That good, Max?
821
00:46:55,216 --> 00:46:56,216
Yeah.
822
00:46:56,240 --> 00:46:59,180
In the process creating,
basically, a log cabin
823
00:46:59,210 --> 00:47:00,380
around our shelter
824
00:47:00,410 --> 00:47:01,650
to prevent any sort of wind,
825
00:47:01,680 --> 00:47:05,080
and to help deflect whatever
weather storms come in here.
826
00:47:12,560 --> 00:47:15,090
So I'm preparing ribs
for breakfast, for my...
827
00:47:15,960 --> 00:47:16,960
...for my team.
828
00:47:18,930 --> 00:47:19,930
Oh, gosh.
829
00:47:21,270 --> 00:47:22,730
Can you see my ribs?
830
00:47:25,070 --> 00:47:26,070
Can you see 'em now?
831
00:47:26,970 --> 00:47:29,170
They're deliciosso!
832
00:47:29,210 --> 00:47:31,610
Since we got this gator, we're
able to snack when we want to.
833
00:47:31,634 --> 00:47:34,440
We've been really conserving the
meat, by smoking the whole carcass,
834
00:47:34,480 --> 00:47:37,080
and just stripping pieces of
meat out, and then boiling it.
835
00:47:37,120 --> 00:47:39,050
It softens up the
meat, it's preserved.
836
00:47:39,080 --> 00:47:41,420
It's a smart way to take that...
837
00:47:41,450 --> 00:47:43,190
...that meat an
extra couple of days.
838
00:47:43,220 --> 00:47:44,790
To sustain us.
839
00:47:45,320 --> 00:47:47,060
And here we are!
840
00:47:47,090 --> 00:47:49,930
- Good jerky, man.
- Wow, look at those!
841
00:47:49,960 --> 00:47:51,560
- Ribs for brekkie!
- Oh, wow.
842
00:47:51,600 --> 00:47:55,200
Preparing breakfast, like I
have done the last few mornings,
843
00:47:55,230 --> 00:47:57,770
I am more than happy
to do this for my team,
844
00:47:57,800 --> 00:48:01,940
because they're putting
themselves out for me, as well.
845
00:48:02,910 --> 00:48:03,970
That is delicious.
846
00:48:04,210 --> 00:48:05,980
Man!
847
00:48:06,010 --> 00:48:08,210
I literally feel like mother
nature's provided for us.
848
00:48:08,250 --> 00:48:10,380
We have fish, we
got snakes, I mean...
849
00:48:10,420 --> 00:48:14,050
The hardest thing out here is
not having everything try to eat us.
850
00:48:14,090 --> 00:48:15,090
Um-hum.
851
00:48:27,970 --> 00:48:28,970
Doin' all right?
852
00:48:29,000 --> 00:48:30,500
My fat reserves,
853
00:48:30,540 --> 00:48:33,040
whatever little there
was in the first place,
854
00:48:33,070 --> 00:48:35,440
seems... depleted.
855
00:48:35,470 --> 00:48:38,710
And now my body's
burning the muscle.
856
00:48:40,080 --> 00:48:41,080
And that's bad.
857
00:48:42,680 --> 00:48:46,480
I think I'm maybe six
or seven pounds lighter,
858
00:48:46,520 --> 00:48:49,750
and it's just about two
weeks I've been out here.
859
00:48:50,590 --> 00:48:52,790
My body's literally
deteriorating.
860
00:48:58,000 --> 00:48:59,360
Just go out there, and just...
861
00:48:59,400 --> 00:49:02,830
Kill whatever I can
kill, and bring it back.
862
00:49:02,870 --> 00:49:05,940
Couple of moccasins,
maybe a nutria would be great.
863
00:49:07,340 --> 00:49:08,740
You'll be okay.
864
00:49:09,170 --> 00:49:10,170
I umm...
865
00:49:11,180 --> 00:49:13,010
- Think I'm gonna head out.
- What?
866
00:49:17,050 --> 00:49:18,050
Yeah.
867
00:49:19,180 --> 00:49:20,850
That cold last night just...
868
00:49:21,250 --> 00:49:22,320
Beat me down.
869
00:49:22,350 --> 00:49:25,460
It's been like, what,
seven... Seven nights?
870
00:49:25,490 --> 00:49:28,490
Almost half the time we've
been out here has been, like,
871
00:49:29,290 --> 00:49:32,330
- freezing cold.
- It's been brutal.
872
00:49:33,730 --> 00:49:38,140
See, if we could just... One more
night wouldn't... Make a difference.
873
00:49:38,170 --> 00:49:39,600
I feel like...
874
00:49:39,640 --> 00:49:42,570
I would end up
being a burden to you.
875
00:49:43,240 --> 00:49:45,040
We're just gettin' started.
876
00:49:46,610 --> 00:49:52,250
I really don't want to feel
like I'm abandoning you.
877
00:49:52,280 --> 00:49:53,120
You're not.
878
00:49:53,150 --> 00:49:54,920
I don't want to feel like...
879
00:49:54,950 --> 00:49:56,550
Sarah, this is your journey,
880
00:49:57,560 --> 00:50:00,420
and if you say this is
where your journey ends,
881
00:50:00,460 --> 00:50:03,330
then you're at peace with it.
882
00:50:03,360 --> 00:50:07,700
But I understand. You've been
getting beat up by the cold so much.
883
00:50:14,940 --> 00:50:16,670
[Choking up]
884
00:50:21,280 --> 00:50:22,480
It'll get you on your way,
885
00:50:22,510 --> 00:50:25,020
so you can get some
warm clothes on.
886
00:50:26,220 --> 00:50:27,220
Come on.
887
00:50:31,020 --> 00:50:33,720
Sarah, she's a
rock star in my book.
888
00:50:34,160 --> 00:50:35,860
Thank you, Sarah.
889
00:50:39,360 --> 00:50:42,200
Go on. No more cold for you.
890
00:50:42,230 --> 00:50:44,130
[Sarah] I'm
disappointed in myself.
891
00:50:45,470 --> 00:50:48,310
With the cold in the
Louisiana swamp,
892
00:50:48,340 --> 00:50:50,310
I would not try to do
this challenge again
893
00:50:50,340 --> 00:50:52,880
at this time of the
season. No way.
894
00:50:54,410 --> 00:50:58,080
I knew from the beginning
that the cold was going to be
895
00:50:58,120 --> 00:51:00,520
a fierce and
formidable opponent.
896
00:51:00,550 --> 00:51:03,950
I did not know how
bad it was going to be.
897
00:51:04,290 --> 00:51:05,860
[Shudders]
898
00:51:06,990 --> 00:51:08,290
This challenge,
899
00:51:08,330 --> 00:51:11,330
it has taught me a little
something extra about survival.
900
00:51:11,360 --> 00:51:14,260
You gotta tough through
in whatever way you know,
901
00:51:14,300 --> 00:51:16,070
and respect and appreciate
902
00:51:16,100 --> 00:51:19,040
what it takes to
make it 60 days.
903
00:51:19,070 --> 00:51:21,170
I know from experience
that tapping out
904
00:51:21,210 --> 00:51:24,040
can be a really,
really difficult thing
905
00:51:24,080 --> 00:51:26,510
for your mental health.
906
00:51:26,550 --> 00:51:29,850
But I'm just not equipped
to deal with the cold.
907
00:51:31,420 --> 00:51:33,650
Nature got the best of me.
908
00:51:39,190 --> 00:51:40,790
Whew!
909
00:51:42,560 --> 00:51:44,930
And then there was just one.
910
00:51:45,930 --> 00:51:46,960
Here I am again.
911
00:51:47,000 --> 00:51:48,330
I've been here before.
912
00:51:48,370 --> 00:51:50,730
But it's not gonna be easy.
913
00:51:50,770 --> 00:51:53,240
I'm only a quarter
of the way through,
914
00:51:53,270 --> 00:51:56,270
and I've got 45 more
days ahead of me.
915
00:51:56,310 --> 00:51:59,140
And now, I have
to do it by myself.
916
00:52:00,310 --> 00:52:02,750
It's a daunting task ahead.
917
00:52:04,180 --> 00:52:07,050
Who knows how this
journey is truly going to end?
918
00:52:12,960 --> 00:52:14,290
[Steven exclaiming]
919
00:52:14,330 --> 00:52:16,430
I think it's manger time bro.
920
00:52:16,460 --> 00:52:19,830
- Cheers, buddy.
- Cheers, man.
921
00:52:19,870 --> 00:52:23,570
[Jeff] Steven caught
the largest freakin' catfish
922
00:52:23,600 --> 00:52:26,070
I've ever seen
in my entire life.
923
00:52:26,100 --> 00:52:29,240
This catfish is
probably 25 pounds.
924
00:52:29,270 --> 00:52:30,610
It's massive.
925
00:52:30,640 --> 00:52:34,510
I don't know about you, I
like some of the skin on it.
926
00:52:34,950 --> 00:52:36,380
And it's smoky.
927
00:52:36,420 --> 00:52:39,050
What do you think would happen
928
00:52:39,080 --> 00:52:41,220
if we took, like,
some of the skin
929
00:52:41,250 --> 00:52:44,960
and put it on the
hook with our bait?
930
00:52:45,920 --> 00:52:47,020
It's worth a shot.
931
00:52:47,060 --> 00:52:49,030
- Couldn't hurt, right?
- Yeah.
932
00:52:49,060 --> 00:52:51,800
Because, I mean,
I know it's cooked,
933
00:52:51,830 --> 00:52:57,370
but... you're tellin' me if you
hung a fried chicken out there,
934
00:52:57,400 --> 00:53:00,340
that a gator's not gonna
eat it because it's cooked?
935
00:53:00,370 --> 00:53:01,970
- I don't buy that.
- Yeah.
936
00:53:02,010 --> 00:53:03,770
I think it might help.
937
00:53:05,040 --> 00:53:07,040
I'm cuttin' the skin right now
938
00:53:07,080 --> 00:53:08,910
and I'm gonna go bait that.
939
00:53:11,220 --> 00:53:14,120
Now that is a
well-baited gator hook.
940
00:53:18,860 --> 00:53:19,960
Oh, hell yeah.
941
00:53:21,066 --> 00:53:22,066
Steven!
942
00:53:22,090 --> 00:53:23,130
Come over here!
943
00:53:23,160 --> 00:53:24,160
Yeah.
944
00:53:26,200 --> 00:53:27,730
Is that him or is
that a smaller one?
945
00:53:28,330 --> 00:53:29,870
[Steven] It looks smaller.
946
00:53:34,140 --> 00:53:35,940
[Jeff] Yeah it's
definitely a smaller one.
947
00:53:35,970 --> 00:53:37,040
[Steven] Yeah.
948
00:53:38,210 --> 00:53:40,010
Oh, there's mondo right there.
949
00:53:41,110 --> 00:53:42,380
There's mondo.
950
00:53:42,410 --> 00:53:45,450
He's gonna push this
little guy out of here,
951
00:53:45,480 --> 00:53:48,120
because this is his territory.
952
00:53:48,150 --> 00:53:50,620
That's his food. He's
gonna feel threatened.
953
00:53:50,660 --> 00:53:51,190
[Jeff] Yup.
954
00:53:51,220 --> 00:53:52,320
And he's gonna come in.
955
00:53:52,360 --> 00:53:53,920
The competition could be good.
956
00:53:53,960 --> 00:53:56,790
It could cause him to
swallow it immediately.
957
00:53:58,330 --> 00:54:01,460
Dude, we have two
gators on our bait right now.
958
00:54:01,500 --> 00:54:02,370
I know.
959
00:54:02,400 --> 00:54:05,740
He might be waiting
for after dark too.
960
00:54:05,770 --> 00:54:06,770
Yup.
961
00:54:07,310 --> 00:54:09,040
They are nocturnal predators.
962
00:54:09,070 --> 00:54:10,070
Yeah.
963
00:54:11,110 --> 00:54:12,810
I say we let 'em be.
964
00:54:12,840 --> 00:54:13,910
Yeah.
965
00:54:14,880 --> 00:54:15,910
Yeah.
966
00:54:15,950 --> 00:54:17,780
We'll just keep a low profile.
967
00:54:17,820 --> 00:54:18,820
Yup.
968
00:54:29,360 --> 00:54:31,960
[Crows cawing, birds chattering]
969
00:54:53,290 --> 00:54:54,980
This morning I woke up
970
00:54:54,990 --> 00:54:56,150
with the nutria itch.
971
00:54:56,190 --> 00:55:00,420
Now I also have
this parasitic worm
972
00:55:00,460 --> 00:55:04,130
growing inside of me in
different areas of my body,
973
00:55:04,160 --> 00:55:06,260
my genitals, the
backs of my knees,
974
00:55:06,300 --> 00:55:08,500
and it's nothing...
Nothing to take lightly.
975
00:55:08,530 --> 00:55:11,700
It's a true extra handicap
to the challenge for sure,
976
00:55:11,740 --> 00:55:14,240
'cause, you know, it's
tough enough, but now it's...
977
00:55:14,270 --> 00:55:17,110
Now part of our... Part
of what we're good at.
978
00:55:18,480 --> 00:55:22,380
Swimming, sneaking through the
water, and you know, getting stuff.
979
00:55:22,410 --> 00:55:26,120
That's at least five
days to a week without
980
00:55:26,150 --> 00:55:28,420
- water submersion.
- [Rylie] Really?
981
00:55:28,950 --> 00:55:31,050
I'm the only one left.
982
00:55:31,090 --> 00:55:32,560
And so for me,
983
00:55:32,590 --> 00:55:36,830
I will not be another
casualty around here.
984
00:55:37,060 --> 00:55:38,060
Mm-mm.
985
00:55:40,270 --> 00:55:42,170
Our jerky is running out.
986
00:55:42,200 --> 00:55:43,430
I'm building the fish basket
987
00:55:43,470 --> 00:55:47,000
so that we have another
shot at getting food.
988
00:55:48,116 --> 00:55:49,116
Any time you can
989
00:55:49,140 --> 00:55:52,940
get better odds out
here for survival, for food,
990
00:55:52,980 --> 00:55:54,180
you should definitely do that,
991
00:55:54,204 --> 00:55:57,434
and that's what we do
on this level of survival.
992
00:55:58,220 --> 00:55:59,750
[Matt] Let's see
if we catch a fish.
993
00:56:00,990 --> 00:56:02,320
Well, it would be perfect
994
00:56:02,350 --> 00:56:05,060
if I could shoot one
and retrieve it somehow.
995
00:56:05,090 --> 00:56:06,420
[Matt] Man, it's worth a shot.
996
00:56:06,460 --> 00:56:09,160
We know we have to
stay out of the water, so...
997
00:56:09,190 --> 00:56:11,030
It is the only option.
998
00:56:13,100 --> 00:56:14,420
[Matt] So for the
first time ever,
999
00:56:14,444 --> 00:56:17,100
I have to figure out
how to bowfish these fish
1000
00:56:17,140 --> 00:56:19,570
without getting in the water,
1001
00:56:19,600 --> 00:56:23,410
and we're gonna have to be
able to retrieve these arrows.
1002
00:56:23,440 --> 00:56:26,010
[Ryan] Looking back on our
first ten days of this challenge,
1003
00:56:26,040 --> 00:56:27,680
we were on such a high.
1004
00:56:27,710 --> 00:56:32,420
We had no reason to think that we
wouldn't be able to continue on that level,
1005
00:56:32,450 --> 00:56:36,150
and we have reached
a low, a very low point.
1006
00:56:36,190 --> 00:56:39,360
[Matt] I'm going to take
my toggle bowfishing setup
1007
00:56:39,390 --> 00:56:42,560
and try to attach line
to this arrow safely
1008
00:56:42,590 --> 00:56:45,030
and try to see if I can
shoot one of these mullet.
1009
00:56:46,030 --> 00:56:47,730
Now we gotta
improvise yet again.
1010
00:56:48,230 --> 00:56:49,630
But you know what,
1011
00:56:49,670 --> 00:56:51,530
that's what we've been
doing this whole time.
1012
00:56:51,570 --> 00:56:53,970
We'll see if we can
make it work, hopefully.
1013
00:57:05,080 --> 00:57:07,080
[Insects buzzing]
1014
00:57:13,220 --> 00:57:15,220
[Jeff whispering] This is
one of the biggest gators
1015
00:57:15,244 --> 00:57:16,490
I've ever seen in real life.
1016
00:57:16,530 --> 00:57:20,930
- This guy is big...
- He's at least eight feet.
1017
00:57:32,140 --> 00:57:33,780
Oh, baby.
1018
00:57:34,150 --> 00:57:35,410
Oh, my gosh!
1019
00:57:35,450 --> 00:57:38,010
We've gonna give mondo a baby.
1020
00:57:41,320 --> 00:57:43,050
Look at the line,
look at the line.
1021
00:58:02,240 --> 00:58:03,770
Look at him.
1022
00:58:04,996 --> 00:58:06,116
[Steven] He's deep in, dude.
1023
00:58:06,140 --> 00:58:08,180
[Jeff] Oh, yeah. Oh, yeah!
1024
00:58:08,210 --> 00:58:10,450
Oh, my God,
swallow it all the way.
1025
00:58:10,480 --> 00:58:13,180
- There it goes. There it goes.
- [Steven] Right down.
1026
00:58:13,220 --> 00:58:14,180
All the way down in your gut.
1027
00:58:14,220 --> 00:58:15,490
[Jeff] Down the gullet.
1028
00:58:15,520 --> 00:58:18,760
[Steven] Dude, it's happening.
It's happening right now.
1029
00:58:19,820 --> 00:58:21,720
Oh, my God!
1030
00:58:22,160 --> 00:58:24,030
Oh, my God!
1031
00:58:24,060 --> 00:58:26,330
We're gonna give mondo a baby.
1032
00:58:26,360 --> 00:58:27,300
We're not gonna
get any sleep tonight.
1033
00:58:27,330 --> 00:58:28,650
No, we're not
gonna get any sleep.
1034
00:58:28,674 --> 00:58:30,700
He swallowed it
one hundred percent.
1035
00:58:30,740 --> 00:58:32,116
[Jeff] He saw it, picked
up its head and everything.
1036
00:58:32,140 --> 00:58:33,400
[Steven] Multiple times.
1037
00:58:33,440 --> 00:58:35,040
He gulped it all the way down.
1038
00:58:36,010 --> 00:58:38,240
We just hooked mondo, baby!
1039
00:58:38,280 --> 00:58:40,080
- Mondo!
- Yeah!
1040
00:58:40,110 --> 00:58:41,040
My God!
1041
00:58:41,080 --> 00:58:42,180
[Jeff] It's dark right now.
1042
00:58:42,210 --> 00:58:43,110
[Steven speaking]
1043
00:58:43,150 --> 00:58:44,270
[Jeff] We can't do anything.
1044
00:58:44,294 --> 00:58:45,820
It's gonna be a long night,
1045
00:58:45,850 --> 00:58:46,850
but it's smart.
1046
00:58:46,890 --> 00:58:48,990
If we try to pull him out
of the water right now...
1047
00:58:50,020 --> 00:58:52,660
Uh, one of us would be hurt.
1048
00:58:52,690 --> 00:58:55,890
I mean, this is a... This is
not a three or four foot gator.
1049
00:58:57,900 --> 00:58:58,900
This is a man-eater.
1050
00:59:00,070 --> 00:59:01,130
It is. It is.
1051
00:59:01,170 --> 00:59:04,070
And so we gotta
wait till sunlight.
1052
00:59:04,100 --> 00:59:06,640
And tonight, we send
up a prayer to God.
1053
00:59:07,240 --> 00:59:09,340
And we ask him to please
1054
00:59:09,370 --> 00:59:12,110
ensure that that gator
does not come off that hook
1055
00:59:12,140 --> 00:59:13,240
throughout the night.
1056
00:59:13,280 --> 00:59:15,450
If we do get this gator
tomorrow morning,
1057
00:59:15,480 --> 00:59:17,650
it's gonna be something special.
1058
00:59:26,420 --> 00:59:29,060
[EJ] I'm now a
lone wolf out here.
1059
00:59:29,090 --> 00:59:31,290
On our first night alone,
1060
00:59:31,330 --> 00:59:33,430
just me and my buddy fire here.
1061
00:59:33,470 --> 00:59:37,230
Both Suzanne and Sarah
kept the fires burning,
1062
00:59:37,270 --> 00:59:40,170
but now it's just gonna
be a big test for me.
1063
00:59:40,210 --> 00:59:42,140
Making sure they don't
burn the shelter down.
1064
00:59:43,340 --> 00:59:45,410
I'm gonna make the
best of it, keep going,
1065
00:59:45,440 --> 00:59:48,710
keep pushing forward and
just see what comes of it.
1066
00:59:56,760 --> 01:00:00,820
- [Steven] I'm praying he's still on that line.
- Yeah.
1067
01:00:03,736 --> 01:00:04,736
There it is.
1068
01:00:04,760 --> 01:00:06,120
- I can see him.
- You can see him?
1069
01:00:06,144 --> 01:00:08,500
- Oh, my God!
- Yes!
1070
01:00:08,530 --> 01:00:09,430
[Jeff] See, he's
threatened right now...
1071
01:00:09,470 --> 01:00:11,190
[Steven] You see how
he's opening his mouth?
1072
01:00:11,214 --> 01:00:12,940
[Jeff] Oh, yeah.
He's comin' to us.
1073
01:00:12,970 --> 01:00:16,010
All right. Okay, so game
plan. So, if you wanna
1074
01:00:16,040 --> 01:00:17,410
- start reeling him in...
- Okay.
1075
01:00:17,440 --> 01:00:19,380
- ...nice and slow.
- Yeah, that's the plan.
1076
01:00:19,410 --> 01:00:21,480
[Jeff] Once he gets
a little bit closer,
1077
01:00:21,510 --> 01:00:24,650
- I'll throw the treble, and I'll get a second hook...
- Yeah.
1078
01:00:24,680 --> 01:00:28,180
- ...in the back end around his tail or back legs.
- Yeah. Tail or back leg.
1079
01:00:28,220 --> 01:00:30,020
Yeah. So, once he gets on land,
1080
01:00:30,060 --> 01:00:31,420
you're gonna mount him.
1081
01:00:31,460 --> 01:00:34,140
- Yeah, I'm gonna mount him.
- You're gonna jump on the back of him.
1082
01:00:34,164 --> 01:00:34,590
Yeah.
1083
01:00:34,630 --> 01:00:36,870
We want his whole body up
on shore, nothing in the water.
1084
01:00:37,460 --> 01:00:39,230
An alligator can turn on a dime.
1085
01:00:39,260 --> 01:00:40,460
And its bite force
1086
01:00:40,500 --> 01:00:43,270
is one of the strongest
bite forces in nature.
1087
01:00:43,300 --> 01:00:44,500
[Jeff] When you're doin' that,
1088
01:00:44,524 --> 01:00:46,240
I'm gonna come
in with the noose.
1089
01:00:46,270 --> 01:00:48,440
And, uh, if that gets
ahold of your arm,
1090
01:00:48,470 --> 01:00:51,410
and he decides to death
roll, you're losing your arm.
1091
01:00:51,440 --> 01:00:53,380
- I'll hold his mouth shut.
- Yeah.
1092
01:00:53,410 --> 01:00:54,440
- Okay?
- Yeah.
1093
01:00:54,480 --> 01:00:57,610
- Then you come in...
- I come in with the kill shot.
1094
01:00:57,650 --> 01:00:59,226
- With the kill shot.
- Put the knife right through
1095
01:00:59,250 --> 01:01:00,496
- the back of his neck.
- Right here. Yeah.
1096
01:01:00,520 --> 01:01:03,000
- And you just dig in till...
- And I'm not gonna stop until...
1097
01:01:03,024 --> 01:01:05,460
- ...his head's almost cut off.
- ...I feel his neck... yeah.
1098
01:01:05,500 --> 01:01:07,260
- Seriously.
- Yeah. I'm not stopping.
1099
01:01:07,530 --> 01:01:08,190
Okay.
1100
01:01:08,230 --> 01:01:09,590
- [Steven] Okay?
- All right.
1101
01:01:09,630 --> 01:01:12,310
[Steven] I'm gonna try and get him
more broadside towards you, okay?
1102
01:01:12,334 --> 01:01:13,964
Yeah. All right. All right.
1103
01:01:15,530 --> 01:01:19,200
Our order of operations, who
does what, is very calculated.
1104
01:01:19,240 --> 01:01:21,340
Especially, when it's
me and Jeff on our own,
1105
01:01:21,370 --> 01:01:24,440
competing against a
300-pound alligator.
1106
01:01:24,480 --> 01:01:27,710
- Okay.
- [Jeff] Okay. Try to snag him here.
1107
01:01:28,180 --> 01:01:29,180
One...
1108
01:01:30,050 --> 01:01:31,050
Two...
1109
01:01:31,950 --> 01:01:32,950
[Grunting] ...Three!
1110
01:01:33,280 --> 01:01:35,420
[Both groan softly]
1111
01:01:36,290 --> 01:01:38,390
[Jeff] Okay. I've
got a good grip here.
1112
01:01:38,420 --> 01:01:39,860
One, two, three!
1113
01:01:40,066 --> 01:01:41,066
[Grunts]
1114
01:01:41,090 --> 01:01:42,610
- It came out.
- Do it again right now.
1115
01:01:42,650 --> 01:01:44,770
- It's going back. It's going back.
- Yeah. All right.
1116
01:01:44,794 --> 01:01:46,204
- All right.
- It's going back.
1117
01:01:47,300 --> 01:01:49,000
[Alligator growls]
1118
01:01:50,940 --> 01:01:52,000
[Both grunting]
1119
01:01:55,010 --> 01:01:56,270
[Both grunting]
1120
01:01:56,310 --> 01:01:58,340
- [Steven] All right. Be careful.
- Yeah.
1121
01:01:58,380 --> 01:02:00,210
- One...
- one, two, three!
1122
01:02:00,250 --> 01:02:01,980
- [Jeff grunts]
- [Steven] All right. Okay.
1123
01:02:03,520 --> 01:02:05,850
- Okay. Okay.
- [Jeff] I got him. I got him.
1124
01:02:08,120 --> 01:02:09,420
All right.
1125
01:02:09,450 --> 01:02:12,120
No, no. I got him,
baby. I got you, Steven.
1126
01:02:12,160 --> 01:02:14,190
I got you!
1127
01:02:14,230 --> 01:02:15,990
- Okay.
- [Steven] Tie it off.
1128
01:02:16,030 --> 01:02:18,460
[Jeff] Attaboy. Okay.
1129
01:02:18,500 --> 01:02:21,530
[Steven] Might want to get a
stick, push the bag off his face.
1130
01:02:22,300 --> 01:02:25,170
[Jeff] He's eating
the [bleep] bag.
1131
01:02:25,200 --> 01:02:28,070
- [Steven] Yeah. There we go.
- Okay. Right.
1132
01:02:28,110 --> 01:02:29,940
- Couple more wraps.
- [Jeff] Yeah.
1133
01:02:29,970 --> 01:02:32,310
Yeah! Oh!
1134
01:02:32,340 --> 01:02:33,980
- Yes!
- I got it.
1135
01:02:34,010 --> 01:02:35,680
Yeah!
1136
01:02:36,080 --> 01:02:37,380
All right, baby.
1137
01:02:37,420 --> 01:02:40,050
- All right. You got him.
- Okay.
1138
01:02:41,320 --> 01:02:43,950
Go down a little bit. Put your
finger on it, you can feel it.
1139
01:02:43,990 --> 01:02:44,990
- Yeah.
- Okay.
1140
01:02:45,160 --> 01:02:46,820
[Yelling]
1141
01:02:46,860 --> 01:02:48,020
[Grunting]
1142
01:02:49,430 --> 01:02:52,300
- Yes!
- [Continues grunting]
1143
01:02:52,330 --> 01:02:53,930
- There it is!
- Yes.
1144
01:02:53,970 --> 01:02:54,970
Textbook.
1145
01:02:55,100 --> 01:02:56,470
[Jeff grunts]
1146
01:02:56,500 --> 01:02:58,940
- [Steven] Bring him to the gut log, right?
- Yeah.
1147
01:02:58,970 --> 01:03:00,570
Ah, this is beautiful.
1148
01:03:00,610 --> 01:03:02,370
- Yeah, bro.
- We did it, bro.
1149
01:03:02,410 --> 01:03:04,670
- [Grunting] Good job.
- [Sighs]
1150
01:03:04,710 --> 01:03:06,440
This gator is more than food.
1151
01:03:06,480 --> 01:03:10,210
Giving your life so we
can continue ours out here.
1152
01:03:10,250 --> 01:03:11,250
[Jeff sighs]
1153
01:03:11,280 --> 01:03:13,450
- We got to get on building a smoker.
- Yeah.
1154
01:03:13,490 --> 01:03:17,650
- This changes the entire challenge for us.
- Everything.
1155
01:03:18,890 --> 01:03:19,960
- Legends.
- Legends.
1156
01:03:19,990 --> 01:03:21,960
If this isn't legendary...
1157
01:03:21,990 --> 01:03:23,060
I don't know what is.
1158
01:03:24,230 --> 01:03:25,330
[Jeff] We're on top, baby.
1159
01:03:25,360 --> 01:03:27,900
- We are on top.
- Yes.
1160
01:03:43,110 --> 01:03:44,310
[Rylie] Whatever comes in,
1161
01:03:44,350 --> 01:03:47,780
and can't figure its
way out, works for me.
1162
01:03:49,090 --> 01:03:51,120
Well, the cordage is
really nice, actually.
1163
01:03:51,160 --> 01:03:53,090
That's the one thing
1164
01:03:53,120 --> 01:03:55,220
this place has to
offer, is good cordage.
1165
01:03:55,260 --> 01:03:56,630
But the issue is...
1166
01:03:57,460 --> 01:03:59,960
It takes so much for
something this size.
1167
01:04:00,176 --> 01:04:01,176
Ugh.
1168
01:04:01,200 --> 01:04:03,900
This is a process.
A long process.
1169
01:04:09,370 --> 01:04:11,070
[Ryan] Look at that
school out there.
1170
01:04:11,110 --> 01:04:12,740
Just need to
get a little closer.
1171
01:04:14,210 --> 01:04:15,410
[Matt] Whoa. Look at 'em all.
1172
01:04:15,450 --> 01:04:17,450
Can't get in the water
because we're gonna get this
1173
01:04:17,474 --> 01:04:18,680
roundworm parasite again.
1174
01:04:18,720 --> 01:04:22,220
So, I'm trying to figure
out a way to bow fish
1175
01:04:22,250 --> 01:04:23,190
from the shore
1176
01:04:23,220 --> 01:04:25,120
so that we don't have
to go in after the fish.
1177
01:04:26,160 --> 01:04:27,390
So, when I go to shoot,
1178
01:04:27,430 --> 01:04:29,360
you'll actually hold it,
like, next to my bow,
1179
01:04:29,390 --> 01:04:31,360
- as close as you can get to it.
- Yeah.
1180
01:04:31,400 --> 01:04:33,030
And we'll see how she flies.
1181
01:04:42,640 --> 01:04:45,140
All right. I'm just gonna take
a shot, see how this works.
1182
01:04:50,280 --> 01:04:51,380
- [Ryan] No.
- Almost.
1183
01:04:51,420 --> 01:04:54,080
- If there was...
- that got tied up there.
1184
01:04:54,120 --> 01:04:55,960
[Matt] Ryan and I set
up some of the white cord
1185
01:04:55,984 --> 01:04:58,090
that's inside of
the 550 paracord.
1186
01:04:58,120 --> 01:04:59,920
Well, that doesn't
quite work right,
1187
01:04:59,960 --> 01:05:02,320
it's a little bit too light,
ends up tangling in mid-flight.
1188
01:05:02,344 --> 01:05:03,344
And...
1189
01:05:03,506 --> 01:05:04,506
This arrow's light.
1190
01:05:04,530 --> 01:05:07,900
Made for shooting
high-speed at big game.
1191
01:05:10,270 --> 01:05:11,630
Hollow.
1192
01:05:13,240 --> 01:05:15,070
[Straining]
1193
01:05:15,110 --> 01:05:16,210
By filling it with water,
1194
01:05:16,240 --> 01:05:17,960
it'll make it heavier,
make it actually have
1195
01:05:17,984 --> 01:05:20,480
a neutral buoyancy in the
water instead of floating.
1196
01:05:20,510 --> 01:05:23,180
- It's about 20% heavier.
- That's perfect.
1197
01:05:23,210 --> 01:05:25,180
[Matt] This time,
do little figure-eights,
1198
01:05:25,220 --> 01:05:27,020
kinda like this, maybe.
1199
01:05:27,990 --> 01:05:29,090
We'll see if that helps.
1200
01:05:30,150 --> 01:05:31,750
All right. Ready?
1201
01:05:32,260 --> 01:05:34,020
Wait. Ready, okay.
1202
01:05:36,490 --> 01:05:38,730
[Matt] Ah [bleep]!
See, now it came off.
1203
01:05:40,130 --> 01:05:43,300
Son of a bitch.
1204
01:05:43,330 --> 01:05:45,700
It's just the way that the
line comes out so fast,
1205
01:05:45,740 --> 01:05:48,970
it whips backwards, forwards,
like it's... [Mimics whooshing]
1206
01:05:49,010 --> 01:05:51,570
- There's so much velocity coming out on that reel.
- Oh.
1207
01:05:51,610 --> 01:05:54,110
[Matt] So frustrating not
being able to get in the water.
1208
01:05:54,150 --> 01:05:55,150
This is [bleep].
1209
01:05:55,280 --> 01:05:56,550
Arrow breaks off.
1210
01:05:56,580 --> 01:05:58,310
Now the arrow's out on its own.
1211
01:05:58,350 --> 01:06:02,350
It's only 30 feet away or so,
but it might as well be 100.
1212
01:06:02,390 --> 01:06:04,320
We'll go fishing
for our arrow now.
1213
01:06:05,220 --> 01:06:06,920
[Matt] Right now,
it's super-frustrating.
1214
01:06:16,800 --> 01:06:20,170
[Amber] I don't think we've had a
day where we don't work on the shelter.
1215
01:06:20,200 --> 01:06:22,240
I know. It'll be nice
when it's finished.
1216
01:06:22,270 --> 01:06:24,210
[Amber] I'm just
glad we got that gator.
1217
01:06:24,240 --> 01:06:26,110
[Max] Yeah. For sure.
1218
01:06:27,250 --> 01:06:28,570
- [Amber] Oof.
- [Gary] All right.
1219
01:06:28,594 --> 01:06:32,280
Bones. I save 'em. I call
'em nature's tupperware.
1220
01:06:32,320 --> 01:06:34,320
'Cause there's nutrients
locked inside of 'em.
1221
01:06:34,350 --> 01:06:36,120
I don't let anything
go to waste.
1222
01:06:37,660 --> 01:06:38,950
So you got marrow in there.
1223
01:06:41,990 --> 01:06:43,090
That's edible.
1224
01:06:46,121 --> 01:06:48,441
[Amber] That's the tongue
right there, Gary's gonna eat it.
1225
01:06:48,465 --> 01:06:51,265
I'm trying to cut this away so I
can salvage the head for Max.
1226
01:06:52,000 --> 01:06:53,140
That head's huge.
1227
01:06:53,170 --> 01:06:55,040
I would like to keep it forever.
1228
01:06:55,070 --> 01:06:56,040
[Amber] I say, let's do it.
1229
01:06:56,070 --> 01:06:58,110
It's gonna be your
trophy gator right here.
1230
01:06:59,080 --> 01:07:01,580
- There's your gator head.
- Hell, yeah.
1231
01:07:01,610 --> 01:07:04,810
[Amber] And maybe one of their
teeth, so I can give it to my son.
1232
01:07:04,850 --> 01:07:05,850
[Max] Of course.
1233
01:07:07,150 --> 01:07:09,290
[Gary] Max and
Amber, they want to
1234
01:07:09,320 --> 01:07:11,190
keep the head for memories.
1235
01:07:11,220 --> 01:07:13,990
But I'm in the zone of
devouring it for survival.
1236
01:07:17,430 --> 01:07:19,560
I'm gonna be honest with
you guys. The feet, the head,
1237
01:07:19,600 --> 01:07:22,470
I don't want that [bleep]
saved and taxidermed.
1238
01:07:23,430 --> 01:07:26,140
Like, I'm here to eat,
that's, like, my food.
1239
01:07:26,170 --> 01:07:27,610
[Chuckling] That's
how I really feel.
1240
01:07:27,634 --> 01:07:29,440
I'm, like, everybody's
taking my food away.
1241
01:07:29,470 --> 01:07:31,070
The brain already went to waste,
1242
01:07:31,110 --> 01:07:32,186
the feet already went to waste.
1243
01:07:32,210 --> 01:07:33,456
- [Amber] Nobody said no to the feet.
- [Max] Yeah.
1244
01:07:33,480 --> 01:07:35,556
- No one said no to the feet.
- I wasn't sure what was up,
1245
01:07:35,580 --> 01:07:37,500
so, I'm just telling you
where I was coming from.
1246
01:07:37,540 --> 01:07:40,460
- No, for sure. I understand.
- I'm a guy that'll definitely eat the feet.
1247
01:07:40,484 --> 01:07:41,924
I still might eat those feet.
1248
01:07:43,490 --> 01:07:45,210
[Amber] I probably
would not recommend that.
1249
01:07:45,260 --> 01:07:46,720
Oh. [Scoffs]
1250
01:07:47,360 --> 01:07:48,790
And then you'd watch me do it?
1251
01:07:49,090 --> 01:07:50,160
Kick-ass.
1252
01:07:50,190 --> 01:07:52,030
I ripped out all the
meat I possibly could
1253
01:07:52,060 --> 01:07:53,860
and gave it to Gary in a pile,
1254
01:07:53,900 --> 01:07:55,530
and he still wants more.
1255
01:07:55,570 --> 01:07:57,650
[Gary] See, I don't give
a [bleep] I'll roll that way
1256
01:07:57,674 --> 01:08:00,200
out of spite and eat maggot-y
food in front of you guys.
1257
01:08:00,240 --> 01:08:01,880
- [Max] Give it up.
- [Gary] Give what up?
1258
01:08:01,904 --> 01:08:04,224
- I ain't givin' [Bleep] Up, dude.
- [Max] Give it up, man.
1259
01:08:04,248 --> 01:08:06,080
[Gary] You don't tell
me to give it up, bro.
1260
01:08:06,110 --> 01:08:08,010
I'm a hard-headed [bleep]!
1261
01:08:14,520 --> 01:08:17,320
- [Gary] I ain't givin' [Bleep] Up, dude.
- [Max] Give it up, man.
1262
01:08:17,360 --> 01:08:19,080
[Gary] You don't tell
me to give it up, bro.
1263
01:08:19,104 --> 01:08:20,834
I'm a hard-headed [bleep]!
1264
01:08:22,260 --> 01:08:25,590
Yeah, we're gonna use
every ounce of that gator.
1265
01:08:25,630 --> 01:08:28,060
It's what needs to be done
right now. This isn't camping.
1266
01:08:29,100 --> 01:08:30,630
This is survival.
1267
01:08:31,400 --> 01:08:34,270
We're here eating all the parts.
1268
01:08:34,310 --> 01:08:36,170
[Gary sniffing] That's right.
1269
01:08:36,210 --> 01:08:38,170
I actually thought
about eating my share,
1270
01:08:38,210 --> 01:08:39,880
just eating it
in front of you...
1271
01:08:40,550 --> 01:08:41,710
You know?
1272
01:08:41,750 --> 01:08:44,550
I don't want to see Gary leave
on some stupid shenanigans.
1273
01:08:44,580 --> 01:08:47,280
He's putting himself
on the line for every bite.
1274
01:08:47,320 --> 01:08:49,390
It's not like we don't
have enough food to eat.
1275
01:08:49,420 --> 01:08:52,290
This is no pipe dream,
this is the realest deal.
1276
01:08:52,320 --> 01:08:54,190
True survival style.
1277
01:08:54,506 --> 01:08:55,506
I roll like that.
1278
01:08:55,530 --> 01:08:58,530
We have different
thought processes,
1279
01:08:58,560 --> 01:09:02,600
and mine is truly in the
deep primitive mind of...
1280
01:09:03,570 --> 01:09:06,600
The human living off the
land and the caveman.
1281
01:09:07,440 --> 01:09:10,110
Everything is to be
used for nourishment.
1282
01:09:10,170 --> 01:09:11,270
It's a no-brainer.
1283
01:09:11,310 --> 01:09:13,280
[Amber] Gary gets so
frustrated. Like, he wants
1284
01:09:13,310 --> 01:09:16,380
to push the envelope of
being a scavenger/ survivalist.
1285
01:09:16,410 --> 01:09:18,680
And by him taking the risk,
1286
01:09:18,720 --> 01:09:20,820
he's hurting the
team, essentially.
1287
01:09:22,090 --> 01:09:23,750
[Gary] Tongue time.
1288
01:09:26,320 --> 01:09:28,760
[Chewing noisily]
1289
01:09:29,990 --> 01:09:31,490
Oh, God. How is it?
1290
01:09:32,060 --> 01:09:33,060
[Gary] Kind of buttery.
1291
01:09:34,530 --> 01:09:36,430
- There's, like, a yolk taste.
- [Amber] Yeah?
1292
01:09:36,470 --> 01:09:39,370
[Gary] I might have a stomach
that stomachs it where others can't.
1293
01:09:39,400 --> 01:09:41,200
I'm truly in the mode...
1294
01:09:41,240 --> 01:09:44,170
Of a human being
living off the land.
1295
01:09:44,210 --> 01:09:46,740
I'm really, really in that zone.
1296
01:10:10,230 --> 01:10:11,700
Mm-hmm.
1297
01:10:16,840 --> 01:10:17,840
Yeah.
1298
01:10:23,410 --> 01:10:26,350
- Starting to see some changes and some ribs.
- Oh yeah?
1299
01:10:26,380 --> 01:10:30,150
- Mm-hmm.
- Some ribs popping through, losing a lot of fat.
1300
01:10:30,190 --> 01:10:32,550
Yeah, you can feel it.
1301
01:10:32,590 --> 01:10:37,060
We definitely got a little spoiled
with our hoards of fresh meat.
1302
01:10:37,090 --> 01:10:40,660
- Yeah.
- Yeah, we did. We really did.
1303
01:10:41,100 --> 01:10:42,260
Getting leaner.
1304
01:10:43,370 --> 01:10:45,570
It's been about eight
days since we got a gator.
1305
01:10:45,600 --> 01:10:49,570
And obviously food is
necessary for survival.
1306
01:10:49,610 --> 01:10:52,370
It does suck that we got this
damn... this damn roundworm.
1307
01:10:52,410 --> 01:10:55,310
- I know.
- Situation all over our body.
1308
01:10:55,350 --> 01:10:58,710
This parasite is
spreading over my butt,
1309
01:10:58,750 --> 01:11:02,120
like, I've got them in the back
of my knees now like you did.
1310
01:11:02,150 --> 01:11:06,020
I mean, you guys can't get in the
mud or the water, and this is a swamp.
1311
01:11:11,460 --> 01:11:15,330
Come on. There's gotta be something
that the environment gives me
1312
01:11:15,370 --> 01:11:17,400
to help me make a smoker.
1313
01:11:17,440 --> 01:11:19,500
Because we have to
smoke this gator meat,
1314
01:11:19,540 --> 01:11:21,770
otherwise it's
gonna go to waste.
1315
01:11:21,810 --> 01:11:24,370
I'm looking for something
in the environment that will
1316
01:11:24,410 --> 01:11:28,340
give me a blocked off
area or an enclosed area,
1317
01:11:28,380 --> 01:11:30,950
something that might
trap in heat and smoke.
1318
01:11:34,720 --> 01:11:38,950
I'm in the process of field
dressing this alligator here.
1319
01:11:38,990 --> 01:11:40,520
So I'm starting with the head.
1320
01:11:40,560 --> 01:11:45,190
Some of the best meat is right
here in the cheeks, soft and tender.
1321
01:11:45,230 --> 01:11:47,130
I'm gonna get his head off
1322
01:11:48,200 --> 01:11:52,330
and I'm gonna cut him
right down the middle.
1323
01:11:52,370 --> 01:11:55,740
Then I'm gonna go right
down all four quarters here.
1324
01:11:55,770 --> 01:12:00,640
The alligators, their skin is
attached to their meat super hard, so
1325
01:12:00,680 --> 01:12:07,180
I'm gonna have to come by and just
slowly peel away a little bit at a time
1326
01:12:07,220 --> 01:12:10,720
until I get down to
that bare scaly skin.
1327
01:12:10,760 --> 01:12:15,620
But it's really important not to
rupture the intestines or the guts,
1328
01:12:15,660 --> 01:12:18,390
it can spoil the meat, so
it's a very delicate process.
1329
01:12:18,430 --> 01:12:21,430
And you gotta do it the right way,
because if you don't do it the right way,
1330
01:12:21,454 --> 01:12:25,424
you're gonna miss out on a lot of
meat and you're gonna ruin the animal.
1331
01:12:27,040 --> 01:12:28,270
Wow.
1332
01:12:28,310 --> 01:12:29,740
Okay, this is interesting.
1333
01:12:29,770 --> 01:12:35,980
This entire tree base, from here
all the way down to the ground,
1334
01:12:36,010 --> 01:12:37,480
is completely hollow.
1335
01:12:37,520 --> 01:12:41,580
I mean, this is almost
like a smoker already.
1336
01:12:41,620 --> 01:12:45,390
I should be able to cut a
hole in the base of this tree
1337
01:12:45,420 --> 01:12:49,630
in order to feed sticks in
to keep the hot coals going.
1338
01:12:49,660 --> 01:12:54,130
And I can actually put a grate
in here that holds all of our meat.
1339
01:12:54,170 --> 01:12:56,130
This is a huge find.
1340
01:12:56,170 --> 01:12:57,370
Yes!
1341
01:12:57,400 --> 01:13:00,440
I'm gonna be able to open
that hole up with my knife blade,
1342
01:13:00,470 --> 01:13:02,870
that's where I'm gonna
feed in the green sticks
1343
01:13:02,910 --> 01:13:09,080
and then that's gonna cause the smoke
to go all the way up through the chimney.
1344
01:13:09,110 --> 01:13:13,550
And we're gonna have meat layered
on racks all throughout the smoker.
1345
01:13:13,580 --> 01:13:17,490
We're gonna be able to smoke
pounds of meat at a time in this thing.
1346
01:13:17,520 --> 01:13:21,390
This smoker is a considerable
distance from our shelter,
1347
01:13:21,430 --> 01:13:26,430
but I'm not worried
about critters coming in
1348
01:13:26,460 --> 01:13:31,270
and getting any of our meat
because it's entirely enclosed.
1349
01:13:31,300 --> 01:13:34,540
There's no way in this
smoker, except through where
1350
01:13:34,570 --> 01:13:37,040
we're gonna be
feeding in the green logs.
1351
01:13:37,070 --> 01:13:40,680
And the top. There's no predators
that can get our meat in here.
1352
01:13:40,710 --> 01:13:45,580
They might smell it, they might
want it, but this thing's protected.
1353
01:13:45,620 --> 01:13:49,790
All our meat's gonna be
inside here, in the trunk.
1354
01:13:49,820 --> 01:13:55,120
I love it when mother nature
helps you survive out here.
1355
01:13:59,900 --> 01:14:01,600
Alright.
1356
01:14:01,630 --> 01:14:03,370
I'm putting in this in there.
1357
01:14:03,400 --> 01:14:07,040
Just gonna clean off all that meat.
That way when Jeff puts it in the smoker,
1358
01:14:08,270 --> 01:14:12,670
it's gonna be nice and clean,
we won't have dirt and bark.
1359
01:14:16,080 --> 01:14:17,780
Building the meat racks.
1360
01:14:21,420 --> 01:14:23,550
This is the grill structure,
1361
01:14:23,590 --> 01:14:28,290
where we're gonna stack our meat
on levels one, two, three, four, five.
1362
01:14:28,330 --> 01:14:31,260
This is gonna sit
inside the smoker.
1363
01:14:31,300 --> 01:14:35,430
And all the meat that's on the
grill here is all gonna be smoked
1364
01:14:35,470 --> 01:14:39,100
from bottom all
the way up to top.
1365
01:14:39,140 --> 01:14:41,200
Alright, looks pretty good.
1366
01:14:41,240 --> 01:14:44,040
I'm gonna go grab
some hot coals now.
1367
01:14:45,010 --> 01:14:47,510
Bring them on over.
1368
01:14:47,550 --> 01:14:53,180
I think this is gonna allow us to smoke
all of this gator meat without wasting
1369
01:14:53,220 --> 01:14:55,220
a single nugget.
1370
01:14:55,250 --> 01:14:58,790
This tree trunk here is
completely hollow inside.
1371
01:14:58,820 --> 01:15:02,620
And as you look down in, I've
created this lattice structure,
1372
01:15:02,660 --> 01:15:08,130
this grill that we're gonna be placing
the meat on layer after layer after layer,
1373
01:15:08,170 --> 01:15:09,430
five layers high.
1374
01:15:09,470 --> 01:15:13,170
I can let this sucker
run for hours by itself.
1375
01:15:13,200 --> 01:15:15,770
It's a major win.
1376
01:15:20,340 --> 01:15:22,810
Check my line here.
1377
01:15:25,780 --> 01:15:26,950
Nothing.
1378
01:15:28,290 --> 01:15:30,790
Stupid water so far out.
1379
01:15:32,160 --> 01:15:33,720
Holy [bleep].
1380
01:15:34,460 --> 01:15:39,090
[Bleep] Gator right there. Wow.
1381
01:15:39,130 --> 01:15:40,890
I've seen them in the
water, but I haven't...
1382
01:15:40,914 --> 01:15:43,570
this is the first one
I've seen on the land.
1383
01:15:43,600 --> 01:15:47,840
All the animals act within
what's going on in the ecosystem
1384
01:15:47,870 --> 01:15:49,270
and the weather.
1385
01:15:49,310 --> 01:15:51,940
It's cold so they like
to sun themselves.
1386
01:15:54,210 --> 01:15:57,410
I got this channel
between me and him.
1387
01:15:57,450 --> 01:16:02,350
I could swim over there, cross
the channel real quiet, like,
1388
01:16:02,390 --> 01:16:06,190
walk along the
bank, take his ass out.
1389
01:16:06,220 --> 01:16:09,120
Risk versus reward,
risk versus reward.
1390
01:16:09,160 --> 01:16:10,430
Cold swim,
1391
01:16:10,460 --> 01:16:13,860
dangerous alligator equals food.
1392
01:16:14,930 --> 01:16:16,800
I like the odds.
1393
01:16:31,850 --> 01:16:33,080
Do not drown.
1394
01:16:46,230 --> 01:16:47,230
Oh!
1395
01:16:48,030 --> 01:16:49,100
Look at this!
1396
01:16:49,130 --> 01:16:51,770
Yes! That's a catfish, baby!
1397
01:16:51,800 --> 01:16:54,240
[Narrator] Throughout the
ultimate legends challenge,
1398
01:16:54,270 --> 01:16:57,640
each team's status will be
evaluated using the XLS,
1399
01:16:57,680 --> 01:17:01,610
or excel success metric, which
calculates their likely percentage
1400
01:17:01,650 --> 01:17:05,050
of completing the 60
days together as a team.
1401
01:17:06,150 --> 01:17:07,550
Over two weeks
into the challenge...
1402
01:17:07,574 --> 01:17:09,204
One, two, three!
1403
01:17:10,050 --> 01:17:11,090
[Yelling]
1404
01:17:11,120 --> 01:17:12,620
Yes!
1405
01:17:12,660 --> 01:17:16,020
[Narrator] Jeff and Steven finally
landed the big score they needed.
1406
01:17:16,060 --> 01:17:17,290
Oh, this is beautiful.
1407
01:17:17,330 --> 01:17:20,300
This changes the
entire challenge for us.
1408
01:17:20,330 --> 01:17:23,570
If this isn't legendary,
I don't know what is.
1409
01:17:23,600 --> 01:17:27,170
[Narrator] As a result, their
chance of reaching day 60 as a team
1410
01:17:27,200 --> 01:17:30,040
soars from 35 to 63 percent.
1411
01:17:31,140 --> 01:17:33,080
With their food
reserves dwindling...
1412
01:17:35,886 --> 01:17:36,886
Yeah.
1413
01:17:36,910 --> 01:17:38,550
[Narrator] ...And
nutria itch spreading...
1414
01:17:39,480 --> 01:17:43,250
Matt, Rylie and Ryan
are in uncharted territory.
1415
01:17:43,290 --> 01:17:45,320
We were on such a high...
1416
01:17:45,360 --> 01:17:47,290
Ah [bleep]. It came off.
1417
01:17:47,320 --> 01:17:49,590
...and we have
reached a very low point.
1418
01:17:49,630 --> 01:17:54,960
[Narrator] Their team XLS
drops from 71 to 42 percent.
1419
01:17:56,170 --> 01:17:58,930
For Max, Gary and Amber...
1420
01:17:58,970 --> 01:18:01,340
- Yeah!
- Yeah, baby!
1421
01:18:01,370 --> 01:18:03,370
- This is what it's all about!
- We caught a gator!
1422
01:18:03,394 --> 01:18:07,180
[Narrator] A successful gator
hunt brought much needed protein...
1423
01:18:07,210 --> 01:18:09,110
- Ribs for brekkie.
- Oh, yeah.
1424
01:18:09,150 --> 01:18:10,410
- That is delicious.
- Dang.
1425
01:18:10,450 --> 01:18:12,280
[Narrator] But also conflict.
1426
01:18:12,320 --> 01:18:16,150
The feet, the head, I don't want
that [bleep] saved and taxidermied.
1427
01:18:16,190 --> 01:18:18,850
I'm here to eat, everybody
is taking my food away.
1428
01:18:18,890 --> 01:18:20,390
Give it up!
1429
01:18:20,420 --> 01:18:23,190
[Narrator] And Gary's risky decisions
could pose a threat to the team.
1430
01:18:23,230 --> 01:18:24,360
Tongue time.
1431
01:18:24,400 --> 01:18:27,500
I don't wanna see Gary leave
on some stupid shenanigans.
1432
01:18:27,530 --> 01:18:34,240
[Narrator] Still, their team
XLS rises from 51 to 67 percent.
1433
01:18:34,270 --> 01:18:37,540
And after the unrelenting cold
took out his second teammate...
1434
01:18:37,570 --> 01:18:41,210
- I think I'm gonna head out.
- Then there was just one.
1435
01:18:41,250 --> 01:18:44,280
[Narrator] ...EJ now
faces 45 days alone...
1436
01:18:44,310 --> 01:18:48,150
It's a daunting task. Who knows
how this journey's truly gonna end.
1437
01:18:48,190 --> 01:18:50,390
[Narrator] ...And is
desperate for protein.
1438
01:18:50,420 --> 01:18:54,090
Risk versus reward.
I like the odds.
1439
01:18:56,230 --> 01:18:59,360
[Narrator] His XLS is
recalculated for solo survival
1440
01:18:59,400 --> 01:19:03,900
and he's given a 29 percent
chance of reaching day 60.
1441
01:19:19,320 --> 01:19:22,080
Let go of me. Let go.
1442
01:19:49,080 --> 01:19:52,180
Dang it.
1443
01:19:52,220 --> 01:19:55,700
As soon as I was getting ready to go out there
and grab him by the tail and pull him up,
1444
01:19:55,724 --> 01:19:57,354
he's gone.
1445
01:19:58,260 --> 01:20:01,720
Oh yeah. It's good and warm.
1446
01:20:03,890 --> 01:20:06,860
Right here is where
he went in there.
1447
01:20:09,300 --> 01:20:11,200
The swamp just keeps kicking me.
1448
01:20:11,240 --> 01:20:14,040
No pun intended,
I got bogged down.
1449
01:20:15,040 --> 01:20:16,340
Damn.
1450
01:20:16,370 --> 01:20:19,010
That's a good meal. Damn it.
1451
01:20:20,280 --> 01:20:22,640
That's disappointing.
1452
01:20:31,690 --> 01:20:36,760
Dude, we've been non-stop since
we tackled that guy this morning.
1453
01:20:36,790 --> 01:20:39,030
We've got a smoker,
it's working right now,
1454
01:20:39,060 --> 01:20:41,330
it's smoking, all
the meat's smoking.
1455
01:20:41,370 --> 01:20:44,570
We've got meat here over
the grill that we're about to eat.
1456
01:20:44,600 --> 01:20:46,600
Oh, my God. It's
gonna be so good.
1457
01:20:46,640 --> 01:20:51,240
- Oh.
- Juicy back strap from gator tail, that's what that is.
1458
01:20:51,280 --> 01:20:53,340
I mean, these are
big pieces, baby.
1459
01:20:53,380 --> 01:20:55,140
And that's nothing.
That is, like,
1460
01:20:55,180 --> 01:20:57,980
a twentieth of the
meat that we have.
1461
01:20:58,020 --> 01:20:59,480
It could bring us into day 30.
1462
01:20:59,520 --> 01:21:03,520
Especially now there's two
mouths to feed instead of three.
1463
01:21:04,190 --> 01:21:05,350
Alright, let's do this feast.
1464
01:21:05,374 --> 01:21:06,990
- Whoa!
- That's drippy.
1465
01:21:07,020 --> 01:21:09,390
Dripping juice.
1466
01:21:09,430 --> 01:21:11,090
- Alright. Cheers, bro.
- Cheers, bro.
1467
01:21:11,130 --> 01:21:13,900
- Alligator.
- Oh, my gosh.
1468
01:21:13,930 --> 01:21:18,200
- It tastes like a giant piece of ham slash bacon.
- It does.
1469
01:21:18,240 --> 01:21:20,070
Bacon-wrapped ham.
1470
01:21:20,100 --> 01:21:23,370
I thought last night's
catfish was fine.
1471
01:21:23,410 --> 01:21:28,910
This makes that
catfish look like garbage.
1472
01:21:30,080 --> 01:21:32,050
And that's saying something.
1473
01:21:32,080 --> 01:21:34,250
- Great job!
- Hey, good job today, dude.
1474
01:21:34,280 --> 01:21:37,050
- We've got one of the best partnerships ever.
- Ever.
1475
01:21:37,090 --> 01:21:40,020
- Making gold left and right.
- Oh, my God.
1476
01:21:52,500 --> 01:21:56,000
The jerky's good enough for
what, four big meals, five meals?
1477
01:21:57,310 --> 01:21:59,770
Yeah. Wait till
you see that tail.
1478
01:22:01,350 --> 01:22:04,050
All this tail is fat.
It's just fat right here.
1479
01:22:04,080 --> 01:22:05,450
Ooh, fat. Look at that.
1480
01:22:05,480 --> 01:22:09,450
Very careful. If we were to
get sick from that, we'd be out.
1481
01:22:09,490 --> 01:22:12,320
The grease coming off
gator fat is so delicious
1482
01:22:12,360 --> 01:22:15,090
but if you're not careful
and eat too much fat,
1483
01:22:15,130 --> 01:22:18,860
it could really mess you up and
make you sick a lot of the time.
1484
01:22:18,900 --> 01:22:22,100
If you guys are that picky, I'll be
chowing down like a [bleep] king.
1485
01:22:23,400 --> 01:22:25,870
It's not being
picky, it's being safe.
1486
01:22:27,040 --> 01:22:30,740
Alligator fat. Delicioso.
1487
01:22:34,040 --> 01:22:35,980
Ain't too much of that.
1488
01:22:36,010 --> 01:22:39,910
I don't want Gary to go out making
these choices to get a reaction.
1489
01:22:39,950 --> 01:22:42,750
Because me personally, it's
not a safe move as a survivalist.
1490
01:22:44,990 --> 01:22:46,660
[Gary burps]
1491
01:22:48,990 --> 01:22:49,990
Yeah.
1492
01:22:51,260 --> 01:22:52,890
[Burps]
1493
01:22:55,430 --> 01:22:58,070
I'm feeling nauseous.
1494
01:22:59,240 --> 01:23:01,270
I ate too much alligator fat.
1495
01:23:01,300 --> 01:23:03,810
That's right, I did that.
1496
01:23:06,940 --> 01:23:07,940
Oh.
1497
01:23:10,150 --> 01:23:11,910
Oh, God.
1498
01:23:20,220 --> 01:23:21,920
How are you feeling?
1499
01:23:24,230 --> 01:23:25,790
Oh, God.
114546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.