All language subtitles for NAKE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,500 --> 00:00:51,416 {\an8}Good choice. Good choice. 2 00:00:55,458 --> 00:00:56,916 {\an8}See you later, lads. 3 00:00:57,000 --> 00:00:57,958 {\an8}Did I say saxophones? 4 00:00:58,041 --> 00:00:59,916 {\an8}- Two-sophone. - Three-sophone. 5 00:01:00,000 --> 00:01:00,833 {\an8}Dave! 6 00:01:01,375 --> 00:01:04,416 {\an8}- You're up. - Whoa. No, no, no, no. 7 00:01:04,500 --> 00:01:05,333 {\an8}Go on, Dave! 8 00:01:05,416 --> 00:01:07,583 {\an8}Go on, get up there. You know you want to. 9 00:01:07,666 --> 00:01:09,166 {\an8}Go on, Dave! 10 00:01:09,833 --> 00:01:10,666 {\an8}Go on! 11 00:01:10,750 --> 00:01:12,500 {\an8}Okay! 12 00:01:15,041 --> 00:01:16,750 {\an8}Alright, alright. 13 00:01:17,750 --> 00:01:18,875 {\an8}Here we go. 14 00:03:07,916 --> 00:03:09,125 - Take care, you two. - Take care. 15 00:03:09,208 --> 00:03:11,291 Night, Eric, -Night, Maureen. 16 00:03:12,083 --> 00:03:14,375 - Here you are, Dave. - What's this? 17 00:03:14,458 --> 00:03:16,041 We got the contract. 18 00:03:16,125 --> 00:03:18,208 We're building a new sports center! 19 00:03:18,291 --> 00:03:21,083 Mate, that is absolutely fantastic news, eh? 20 00:03:21,166 --> 00:03:23,166 Couldn't have done it without you, mate. 21 00:03:23,250 --> 00:03:24,541 This is more than what you owe. 22 00:03:24,625 --> 00:03:27,041 I thought you could hang on to the difference for me. 23 00:03:27,791 --> 00:03:29,083 What am I supposed to do with it? 24 00:03:29,750 --> 00:03:31,541 I don't know. Invest it or summat? 25 00:03:31,625 --> 00:03:34,125 Eric, I've told you I'm not a bloody bank. 26 00:03:34,208 --> 00:03:37,208 And I've told you, maybe you should be. 27 00:03:37,291 --> 00:03:39,250 One that helps out the locals. 28 00:03:41,166 --> 00:03:43,000 - Goodnight, Nicky. - Night night Eric. 29 00:03:47,166 --> 00:03:48,208 So, what do you think? 30 00:03:48,291 --> 00:03:49,458 About what? 31 00:03:50,250 --> 00:03:51,333 This bank thing. 32 00:03:51,916 --> 00:03:54,125 Last time I checked, you sold minibuses. 33 00:03:54,208 --> 00:03:55,375 Yeah, I know, but… 34 00:03:55,958 --> 00:03:58,291 A bank that serves the whole community. 35 00:03:58,916 --> 00:04:01,166 You as a banker? 36 00:04:01,250 --> 00:04:03,583 Hmm, you didn't go to Eton, you didn't… 37 00:04:03,666 --> 00:04:05,750 didn't go to Oxford, you don't talk posh. 38 00:04:06,333 --> 00:04:09,333 Do you really think you could take them buggers on at their own game? 39 00:04:10,833 --> 00:04:12,708 I suppose, when you put it like that. 40 00:04:14,541 --> 00:04:16,583 Makes me really want to give it a go. 41 00:04:16,666 --> 00:04:19,375 Hmm. Well, I'd put my money in t'Bank of Dave. 42 00:04:20,166 --> 00:04:21,250 - Would you? - Yeah. 43 00:04:21,791 --> 00:04:22,958 Come on, then. 44 00:04:57,916 --> 00:04:58,750 Yes? 45 00:04:59,833 --> 00:05:01,291 Okay, I'll be straight in. 46 00:05:07,125 --> 00:05:07,958 No! 47 00:05:10,250 --> 00:05:11,833 - Morning, Hugh. - Morning. 48 00:05:11,916 --> 00:05:14,291 How did it go with the investment bankers last night? 49 00:05:14,375 --> 00:05:17,625 Um, I can safely say it couldn't have gone much worse. 50 00:05:17,708 --> 00:05:18,666 Poorly, I'd say. 51 00:05:18,750 --> 00:05:21,500 What do you call 1,000 dead bankers at the bottom of the sea? 52 00:05:21,583 --> 00:05:23,041 A good start. 53 00:05:23,125 --> 00:05:24,541 I thought it was lawyers. 54 00:05:24,625 --> 00:05:27,083 Used to be, but we've been usurped. 55 00:05:27,666 --> 00:05:30,583 Right, we just got a referral from Elliot, Grossman, Stein. 56 00:05:30,666 --> 00:05:33,333 They can't take the case because of a conflict of interest. 57 00:05:33,416 --> 00:05:35,791 - When has that ever stopped them? - Right. 58 00:05:36,750 --> 00:05:38,833 So, a man wants to open a bank. 59 00:05:38,916 --> 00:05:40,916 Is this the start of another joke? 60 00:05:41,000 --> 00:05:42,250 This is the case. 61 00:05:42,333 --> 00:05:46,708 No. The Financial Regulations Board haven't approved a new bank in a century. 62 00:05:46,791 --> 00:05:48,125 Century and a half. 63 00:05:48,208 --> 00:05:49,416 Okay, who's the man? 64 00:05:49,500 --> 00:05:52,041 He's from Burnley, it's somewhere up north. 65 00:05:52,125 --> 00:05:55,125 I've heard of Burnley. I think they've got a football side. 66 00:05:55,208 --> 00:05:57,875 - So he's a banker? - He sells vans, I think. 67 00:05:58,541 --> 00:06:01,083 Um, I don't know what he wants us to do, Clarence. 68 00:06:01,166 --> 00:06:02,666 We're lawyers, Hugh. 69 00:06:02,750 --> 00:06:05,333 We're on the side of those paying us. Even if they're guilty. 70 00:06:05,416 --> 00:06:07,958 - Even if they're delusional? - Even better. 71 00:06:08,041 --> 00:06:10,541 This chap needs our expert legal advice. 72 00:06:10,625 --> 00:06:13,250 He needs us to submit the necessary forms for him, 73 00:06:13,333 --> 00:06:14,541 he needs us to guide him 74 00:06:14,625 --> 00:06:16,958 through the labyrinth of financial rules and regulations. 75 00:06:17,041 --> 00:06:18,291 Right into a brick wall. 76 00:06:18,375 --> 00:06:22,583 We need to cover ourselves by telling him about potential pitfalls of the scheme. 77 00:06:23,166 --> 00:06:26,500 Anyway, I said you'd head up there today. 78 00:06:27,583 --> 00:06:28,625 What? To Burnley? 79 00:06:29,833 --> 00:06:30,708 Uh-huh. 80 00:06:31,291 --> 00:06:34,208 No. Come on, Clarence. That's a bit much, isn't it? 81 00:06:34,291 --> 00:06:36,166 This isn't going to amount to anything. 82 00:06:36,250 --> 00:06:39,625 You're the one who told me never to stray outside the M25. This... 83 00:06:39,708 --> 00:06:41,708 Under normal circumstances, those are the rules, 84 00:06:41,791 --> 00:06:44,291 but having just signed off on your expenses 85 00:06:44,375 --> 00:06:48,416 that yielded precisely zero in billing from the investment bankers, 86 00:06:48,500 --> 00:06:50,583 there's another applicable expression… 87 00:06:50,666 --> 00:06:51,666 Which is? 88 00:06:52,375 --> 00:06:54,166 Beggars can't be choosers. 89 00:06:56,333 --> 00:06:57,375 Great. 90 00:07:08,375 --> 00:07:09,708 Burnley. 91 00:07:09,791 --> 00:07:11,166 Burnley. 92 00:07:11,250 --> 00:07:12,541 Burn-ley. 93 00:07:13,250 --> 00:07:14,958 I look for Burnley. 94 00:07:15,666 --> 00:07:17,125 Burnley. 95 00:07:17,208 --> 00:07:21,375 That's how they speak in Burnley. Burnley. "That'll do, pig. That'll do." 96 00:07:22,125 --> 00:07:24,125 "That'll do, pig. That'll do." 97 00:07:24,208 --> 00:07:27,291 That's how they speak here, isn't it, in Burnley? Burnley. 98 00:07:27,375 --> 00:07:29,958 Yeah. I don't know how they speak in Burnley, actually. 99 00:07:39,291 --> 00:07:40,291 Quite sweet. 100 00:07:40,375 --> 00:07:41,875 Like a bread advert. 101 00:07:42,416 --> 00:07:45,958 Or a, um… story about a clever pig. 102 00:07:57,666 --> 00:07:59,750 Come on, please. 103 00:08:00,791 --> 00:08:02,791 Bollocks. Does nothing work north of Watford? 104 00:08:05,375 --> 00:08:07,416 Oh. Hey! 105 00:08:07,500 --> 00:08:10,041 Uh, sorry. Hey, hi, how you doing? 106 00:08:10,125 --> 00:08:11,916 Um, yeah, I was wondering if you could help me. 107 00:08:12,000 --> 00:08:13,791 I'm looking for Finsley Gate. 108 00:08:14,791 --> 00:08:15,666 No? 109 00:08:16,291 --> 00:08:18,000 Uh, Fishwick Motors? 110 00:08:18,083 --> 00:08:21,083 - Ah. Dave's place? - Yeah, Dave's place. 111 00:08:21,166 --> 00:08:24,333 Right. Well, get this end turned in t'other direction. 112 00:08:25,041 --> 00:08:28,416 Straight on past Tesco Metro, four down on t'left. 113 00:08:28,958 --> 00:08:31,875 Right over t'main road, and Dave's is on t'right. 114 00:08:32,500 --> 00:08:33,375 Sorry? 115 00:08:33,458 --> 00:08:36,083 Get this end turned in t'other direction. 116 00:08:36,166 --> 00:08:38,375 - Straight on past Tesco Metro. - Tesco. 117 00:08:38,458 --> 00:08:40,083 Four down on t'left. 118 00:08:40,166 --> 00:08:42,166 Right over t'main road. 119 00:08:42,250 --> 00:08:44,208 - And Dave's is on t'right. - Yeah. 120 00:08:46,166 --> 00:08:47,333 Alright, thank you. 121 00:08:50,083 --> 00:08:51,166 Thank you. 122 00:08:56,958 --> 00:08:58,000 Bloody Londoners. 123 00:09:03,791 --> 00:09:05,333 What was he saying? 124 00:09:25,583 --> 00:09:26,583 Christ. 125 00:09:32,916 --> 00:09:34,083 - Hello. - Hello. 126 00:09:34,166 --> 00:09:38,208 Um, I need to see, uh, Mr Fishwick. 127 00:09:38,291 --> 00:09:41,083 - Yeah, he's just upstairs, that way. - Okay, thank you. 128 00:09:47,750 --> 00:09:49,875 Hello, I'm Dave. How can I help you? 129 00:09:49,958 --> 00:09:52,916 Hi. Hugh Stockwell from Bentham and Green Solicitors. 130 00:09:53,000 --> 00:09:54,583 Ah, Hugh, you made it! 131 00:09:54,666 --> 00:09:57,291 Great. Take a load off. How were your journey? 132 00:09:57,375 --> 00:09:59,958 - Yes, fine, fine. Shall we just get… - Great. 133 00:10:00,041 --> 00:10:01,583 …straight to it, shall we? 134 00:10:01,666 --> 00:10:03,333 - Sounds good to me. - Yes. 135 00:10:03,416 --> 00:10:08,541 So… …I understand that you would like… to open a bank. 136 00:10:08,625 --> 00:10:09,875 That's right. 137 00:10:10,375 --> 00:10:12,583 The Bank of Dave. 138 00:10:12,666 --> 00:10:15,833 That's… That's… It's catchy. Very catchy. 139 00:10:16,958 --> 00:10:19,541 So, tell me, how did this idea come about? 140 00:10:19,625 --> 00:10:23,250 - So, as you can see, I sell minibuses. - Yes. 141 00:10:23,333 --> 00:10:24,750 I used to sell vans. 142 00:10:24,833 --> 00:10:28,125 I've got seven of these dealerships across Lancashire and Yorkshire, 143 00:10:28,208 --> 00:10:31,250 and, uh, well, I won't deny it, I make good money. 144 00:10:31,333 --> 00:10:34,166 Now, a couple of year back, the country were in recession, 145 00:10:34,250 --> 00:10:36,833 and, uh, my customers were havin' problems making payments. 146 00:10:36,916 --> 00:10:40,083 - So I started lending them me own money. - Okay. 147 00:10:40,166 --> 00:10:42,375 Pretty soon, I were making loans to families 148 00:10:42,458 --> 00:10:44,958 and small businesses in the local area. 149 00:10:45,041 --> 00:10:47,666 - Why didn't they go to the banks? - They couldn't. 150 00:10:47,750 --> 00:10:50,500 For all sorts of reasons, the banks wouldn't touch 'em. 151 00:10:50,583 --> 00:10:51,458 Okay. 152 00:10:51,541 --> 00:10:54,416 - Don't get me started on those buggers. - The banks? 153 00:10:54,500 --> 00:10:56,125 They caused the recession. 154 00:10:56,625 --> 00:10:59,833 Speculating, treating the economy like it were a bloody casino. 155 00:11:00,500 --> 00:11:01,458 Yeah. 156 00:11:01,541 --> 00:11:03,375 Got greedier and greedier. 157 00:11:04,083 --> 00:11:06,333 Until the whole house of cards came tumbling down. 158 00:11:06,416 --> 00:11:11,416 And then, the government bailed them out. With billions of pounds of tax money. 159 00:11:11,500 --> 00:11:14,625 It came from the pockets of the same people whose money they lost. 160 00:11:14,708 --> 00:11:17,875 Hmm. Not their finest hour, that's for sure. 161 00:11:17,958 --> 00:11:19,666 - Bloody right. - You were… Yeah. 162 00:11:19,750 --> 00:11:21,291 - That's not the worst of it. - No. 163 00:11:21,375 --> 00:11:26,166 Then, the top dogs decide to keep paying themselves millions in bonuses. 164 00:11:26,833 --> 00:11:28,625 - For losing money. - I know, but… 165 00:11:28,708 --> 00:11:30,000 - Bunch of tossers. - But… 166 00:11:30,083 --> 00:11:31,500 - They should all be in jail. - Hmm. 167 00:11:31,583 --> 00:11:33,333 Yeah, but, back to the loans… 168 00:11:33,416 --> 00:11:35,750 - You were making, you were saying… - Right. 169 00:11:35,833 --> 00:11:40,125 - So, I lent out just over a million quid. - A million pounds. 170 00:11:40,208 --> 00:11:43,750 Can you guess how many of those loans went bad? 171 00:11:45,416 --> 00:11:47,583 Oh, I… …seven? 172 00:11:48,291 --> 00:11:49,291 Try again, Hugh. 173 00:11:50,250 --> 00:11:51,541 - Three, I mean, I don't... - Warmer. 174 00:11:51,625 --> 00:11:53,000 Not a single one. 175 00:11:53,583 --> 00:11:54,916 - Wow. - Zip-a-de-doo-dah. 176 00:11:55,000 --> 00:11:58,166 In fact, some of me customers started making money. 177 00:11:58,250 --> 00:11:59,916 And they asked me to invest it for 'em. 178 00:12:00,000 --> 00:12:01,791 For which you need accreditation. 179 00:12:01,875 --> 00:12:03,250 Spot on, Hugh. 180 00:12:03,333 --> 00:12:04,708 - That's why you're here. - Yes. 181 00:12:05,291 --> 00:12:07,666 Uh, one last thing. This isn't about me making money. 182 00:12:07,750 --> 00:12:11,041 Every single penny of profit goes straight to local charities. 183 00:12:12,041 --> 00:12:14,041 Oh, that's… That's, um… 184 00:12:15,166 --> 00:12:18,125 It's charitable, isn't it? That's… Yeah, great. 185 00:12:19,625 --> 00:12:23,541 - You don't look very convinced, Hugh. - No, it's... I don't have any… 186 00:12:24,375 --> 00:12:27,875 You're not paying me to tell you what you want to hear, you're paying me to… 187 00:12:27,958 --> 00:12:31,166 …point out all the pitfalls and stumbling blocks 188 00:12:31,250 --> 00:12:33,000 and problems you are going to face. 189 00:12:33,083 --> 00:12:34,958 Ah, and hopefully to find a way around 'em. 190 00:12:35,541 --> 00:12:36,375 Yeah. 191 00:12:37,791 --> 00:12:41,041 Right, so firstly I'm going to need to see the paperwork of those loans 192 00:12:41,125 --> 00:12:42,875 and the financials of your businesses. 193 00:12:42,958 --> 00:12:44,833 Phyllis has got all that ready for you. 194 00:12:44,916 --> 00:12:47,541 Great. I'll talk to Phyllis and get back to you. 195 00:12:48,041 --> 00:12:50,916 - Nine o'clock, here tomorrow morning? - Tomorrow? 196 00:12:51,625 --> 00:12:52,791 Uh, yes, okay. 197 00:12:52,875 --> 00:12:54,666 - Yes. - Great to meet you, Hugh. 198 00:12:56,500 --> 00:12:57,458 Great. 199 00:12:58,166 --> 00:12:59,500 Welcome to Burnley. 200 00:13:01,041 --> 00:13:02,583 Thank you, your worship. 201 00:13:06,250 --> 00:13:10,708 In order to relieve pressure on both hospitals and GPs, 202 00:13:10,791 --> 00:13:15,291 we need to find a way to bridge the gap between primary and tertiary care. 203 00:13:16,041 --> 00:13:20,708 This proposed facility does that in the most efficient and economical way. 204 00:13:21,333 --> 00:13:22,583 Doctor Ashforth. 205 00:13:23,583 --> 00:13:27,750 Shouldn't the NHS be the ones to fund this facility? 206 00:13:27,833 --> 00:13:30,333 The National Health Service has agreed 207 00:13:30,416 --> 00:13:32,333 to fund the running costs of the facility, 208 00:13:32,416 --> 00:13:35,041 but we still need the initial capital outlay. 209 00:13:35,125 --> 00:13:37,000 Which is considerable. 210 00:13:37,083 --> 00:13:40,500 And our limited resources are already committed in other areas. 211 00:13:41,083 --> 00:13:45,083 Well… Burnley has already earned the dubious distinction 212 00:13:45,166 --> 00:13:48,375 of being one of the most deprived towns in the country. 213 00:13:48,875 --> 00:13:52,250 We're caught in a spiral of neglect and decay. 214 00:13:52,333 --> 00:13:54,708 I mean, clearly something has to change. 215 00:13:56,875 --> 00:13:58,375 But change takes courage. 216 00:13:59,458 --> 00:14:04,000 That's a quality sadly lacking in this council, and in this country. 217 00:14:04,083 --> 00:14:05,333 Hear, hear. 218 00:14:09,458 --> 00:14:11,583 I can't believe I have to stay for the night. 219 00:14:11,666 --> 00:14:13,166 You'll survive. 220 00:14:13,666 --> 00:14:16,000 Starting a new bank. He doesn't have a hope. 221 00:14:16,083 --> 00:14:18,750 I told him that but he wanted the chance to convince you. 222 00:14:18,833 --> 00:14:21,583 - How much are we charging him? - The full whack. 223 00:14:21,666 --> 00:14:23,458 Oh, no, we're not, are we? 224 00:14:24,583 --> 00:14:26,041 God, I feel bad. 225 00:14:26,125 --> 00:14:27,875 That's a first. 226 00:14:27,958 --> 00:14:29,625 No, I do. 227 00:14:29,708 --> 00:14:32,958 I feel bad I'm gonna have to tell him to give up on the whole thing. 228 00:14:33,041 --> 00:14:34,250 Well, my advice is, 229 00:14:34,333 --> 00:14:38,458 let him down gently and then see if he's willing to explore other opportunities. 230 00:14:39,500 --> 00:14:41,291 Yeah. Yeah, I guess… 231 00:14:42,333 --> 00:14:44,833 - Okay, thank you. Bye. - Alright. Bye, Hugh. 232 00:14:54,916 --> 00:14:56,208 Bollocks. 233 00:14:58,291 --> 00:14:59,333 Bollocks. 234 00:15:00,125 --> 00:15:02,000 Stupid, stupid… 235 00:15:04,916 --> 00:15:06,500 What's he doing, Dad? 236 00:15:07,083 --> 00:15:08,708 - You alright there, mate? - Huh? 237 00:15:08,791 --> 00:15:11,958 - Are you…? - Yeah, I'm fine, thank you. 238 00:15:13,875 --> 00:15:14,791 Come on, then. 239 00:15:21,208 --> 00:15:22,208 Bollocks! 240 00:15:26,791 --> 00:15:27,958 Oh, my God. 241 00:15:35,208 --> 00:15:37,041 Hey, hey, sorry. 242 00:15:37,125 --> 00:15:40,083 I was wondering when I'm gonna get to see a doctor. I'm in a lot of pain. 243 00:15:40,166 --> 00:15:42,333 It won't be too long. I'm afraid it's been a busy night. 244 00:15:42,416 --> 00:15:45,875 Don't know if this makes a difference, but I've got a private health care plan. 245 00:15:47,208 --> 00:15:48,916 - What? - Hear that, Dr. Ashforth? 246 00:15:49,500 --> 00:15:51,333 He's got a private health care plan. 247 00:15:51,416 --> 00:15:54,583 Oh! Well, wouldn't say that too loud. 248 00:15:54,666 --> 00:15:57,291 Round here we tend to believe that health is a basic human right. 249 00:15:57,375 --> 00:16:00,041 Not a privilege available to only those who can afford it. 250 00:16:00,125 --> 00:16:04,125 No, I'm not negating anybody else's pain. I'm just saying I'm in pain also, okay? 251 00:16:04,208 --> 00:16:05,625 I've dropped a… 252 00:16:05,708 --> 00:16:08,083 A, uh… a car thing on my foot. 253 00:16:08,166 --> 00:16:09,250 Okay? 254 00:16:09,333 --> 00:16:10,791 - Careless. - Excuse me? 255 00:16:10,875 --> 00:16:13,500 Michelle, would you, uh, give him some aspirin? 256 00:16:13,583 --> 00:16:14,416 Wait your turn. 257 00:16:25,875 --> 00:16:26,791 Oh, dear. 258 00:16:27,666 --> 00:16:29,250 - What's happened? - Nothing. Just a… 259 00:16:31,125 --> 00:16:33,416 An accident changing a flat tyre. 260 00:16:34,250 --> 00:16:37,250 - Anything broken? - Thankfully, no. Just my pride. 261 00:16:37,333 --> 00:16:38,333 You muppet. 262 00:16:39,125 --> 00:16:40,041 Is the car still there? 263 00:16:41,291 --> 00:16:42,208 Yes. 264 00:16:42,291 --> 00:16:44,750 I'll have one of the lads get it sorted, brought back here. 265 00:16:45,458 --> 00:16:46,291 Thank you. 266 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 Fancy a brew? 267 00:16:53,083 --> 00:16:54,000 No, thank you. 268 00:16:55,583 --> 00:16:56,666 Look, Dave, 269 00:16:57,208 --> 00:17:03,166 I know I said yesterday that it was my job to look for all the problems and pitfalls, 270 00:17:03,250 --> 00:17:04,166 um… 271 00:17:05,458 --> 00:17:08,000 but, actually, it's a bit worse than that, because… 272 00:17:08,083 --> 00:17:09,541 I know what you're gonna say. 273 00:17:09,625 --> 00:17:12,666 I know you're gonna tell me that the Bank of Dave is never gonna happen. 274 00:17:13,375 --> 00:17:16,625 You're gonna say that the Financial Regulation Board 275 00:17:16,708 --> 00:17:19,458 hasn't approved a new bank in 150 years. 276 00:17:20,166 --> 00:17:21,500 - Am I right? - Yeah. 277 00:17:21,583 --> 00:17:23,458 We got Google up here too. 278 00:17:24,750 --> 00:17:25,666 But, please. 279 00:17:26,458 --> 00:17:29,250 Indulge me, hmm? Just for a day. 280 00:17:31,041 --> 00:17:32,666 There is method in me madness. 281 00:17:33,791 --> 00:17:35,833 - I promise. - Okay. 282 00:17:35,916 --> 00:17:38,500 - Second loan I made were to Jamie. - Okay. 283 00:17:38,583 --> 00:17:40,666 Come out here one morning and it were quiet. 284 00:17:40,750 --> 00:17:43,375 His amp had packed up. That's how he made a living. 285 00:17:43,458 --> 00:17:47,500 But with no bank account, no address, where were he supposed to turn? 286 00:17:48,208 --> 00:17:51,125 So I got him a new one and he paid me back two quid a week. 287 00:17:51,208 --> 00:17:53,291 - Two quid… - Never missed a single payment. 288 00:17:54,208 --> 00:17:56,875 - Good on, you, Jamie. - Eh up, Dave. You alright? 289 00:17:58,083 --> 00:17:59,791 Come on. 290 00:17:59,875 --> 00:18:00,750 Sorry, I... 291 00:18:00,833 --> 00:18:03,333 I want you to meet some more of the people this is all about. 292 00:18:06,833 --> 00:18:08,333 Come on, Eric. The big reveal. 293 00:18:08,416 --> 00:18:10,291 - Have a look at that. - Ta-da! 294 00:18:10,375 --> 00:18:13,041 - It's gonna be great for the community. - You swim? 295 00:18:13,125 --> 00:18:16,041 Basketball, cycling. Which one are you? 296 00:18:16,125 --> 00:18:18,458 It sounds stupid, don't it? It sounds stupid. 297 00:18:18,541 --> 00:18:20,791 A barge builder at top of a hill in Ribble Valley. 298 00:18:20,875 --> 00:18:23,958 But he's got one of the most successful barge building companies in the country. 299 00:18:24,041 --> 00:18:25,916 Dream up your favourite boat, he'll build it. 300 00:18:26,000 --> 00:18:28,708 - Yeah. - Okay, lads. You gonna wow us? 301 00:18:28,791 --> 00:18:31,250 - Take hold of that. - Okay, thank you. 302 00:18:31,333 --> 00:18:33,166 - Cheers, Hugh. - I'm spoiled. Cheers. 303 00:18:33,250 --> 00:18:34,416 - Okay, cheers. - To us all. 304 00:18:34,500 --> 00:18:35,625 Cheers. 305 00:18:39,375 --> 00:18:41,750 - That's a proper drop, isn't it? - Yeah, it's good. 306 00:18:41,833 --> 00:18:42,958 That's really nice. 307 00:18:43,041 --> 00:18:44,333 - This is my favourite. - Okay. 308 00:18:44,416 --> 00:18:46,625 This is gentle. This is the coconut. 309 00:18:46,708 --> 00:18:47,625 Gentle's good. 310 00:18:48,458 --> 00:18:49,666 Want a bit more? The Goan. 311 00:18:51,083 --> 00:18:53,291 - Very nice. - Now, have some of this. 312 00:18:53,375 --> 00:18:55,791 - Delicious. - This is the mild one? 313 00:18:55,875 --> 00:18:58,333 - Have a bit of naan with it. - Yeah, why not? Thank you. 314 00:18:58,416 --> 00:19:00,708 - Thank you. - You make these as well, don't you? 315 00:19:00,791 --> 00:19:02,333 - Yeah. - It's... I… 316 00:19:03,125 --> 00:19:05,333 - It's to the highest standards. - Yeah. 317 00:19:05,416 --> 00:19:08,416 - Good to know. - It's vegan. Not tested on animals. 318 00:19:08,500 --> 00:19:10,500 - That's good. - Try some of this. 319 00:19:10,583 --> 00:19:12,208 - Have a squirt. - Good quality. 320 00:19:12,291 --> 00:19:14,416 - Shocking blue… - Have a smell. 321 00:19:14,500 --> 00:19:15,875 Rub it round. It's nice. 322 00:19:15,958 --> 00:19:18,541 That scent will stay with you for the rest of the day, so… 323 00:19:18,625 --> 00:19:20,125 I put it on some of my horses. 324 00:19:20,208 --> 00:19:21,791 This lady's an artist. 325 00:19:21,875 --> 00:19:24,208 Anyone to apologise to? Say sorry to the wife? 326 00:19:24,291 --> 00:19:25,791 - Thank you. - Have you got a wife? 327 00:19:26,375 --> 00:19:29,083 Afternoon all. Two black coffees, please Jenny. 328 00:19:29,166 --> 00:19:31,416 - A macchiato with oat milk? - There she is! 329 00:19:31,500 --> 00:19:32,958 - My favourite niece. - Hiya, Dave. 330 00:19:33,041 --> 00:19:34,541 - How are you? - Good, how are you? 331 00:19:34,625 --> 00:19:35,750 Smashing. 332 00:19:35,833 --> 00:19:36,791 Oh, shit. Hi. 333 00:19:36,875 --> 00:19:40,875 - Should've known you were Dave's banker. - I'm a lawyer, actually, but, yeah… 334 00:19:40,958 --> 00:19:43,000 How's the bruised big toe? 335 00:19:43,083 --> 00:19:45,625 It's a bit more than bruised, but it's okay. 336 00:19:45,708 --> 00:19:47,041 You've met already? 337 00:19:47,125 --> 00:19:48,166 - Yes. - Yeah. 338 00:19:48,250 --> 00:19:50,958 Hugh's advising me on setting up this Bank of Dave. 339 00:19:51,458 --> 00:19:54,500 Which we need to get our project off the ground. 340 00:19:54,583 --> 00:19:56,375 - Hmm. - Sorry, what is that? 341 00:19:56,458 --> 00:19:59,000 You know all about waiting times at the A&E. 342 00:19:59,500 --> 00:20:01,750 Here, they're some of the worst in the country, 343 00:20:01,833 --> 00:20:05,541 and it's because the people we deal with don't actually need hospital treatment. 344 00:20:05,625 --> 00:20:08,916 Their ailments could just as easily be treated by GPs, 345 00:20:09,000 --> 00:20:11,750 but it takes, on average, 11 days to get an appointment. 346 00:20:12,500 --> 00:20:13,625 And, well… 347 00:20:14,166 --> 00:20:16,375 No one wants to wait that long when they're sick. 348 00:20:16,958 --> 00:20:20,333 So, we're proposing a walk-in free clinic. 349 00:20:21,125 --> 00:20:23,083 They can write prescriptions, 350 00:20:23,166 --> 00:20:25,958 run diagnostic tests, make referrals. 351 00:20:26,041 --> 00:20:27,416 Sounds like a good idea. 352 00:20:27,500 --> 00:20:28,541 - Don't it? - Yeah. 353 00:20:28,625 --> 00:20:30,291 The NHS agrees, 354 00:20:30,375 --> 00:20:33,083 but they've already been pared to the bone. 355 00:20:33,166 --> 00:20:36,208 And the council weren't interested so thought I'd try Dave. 356 00:20:36,291 --> 00:20:38,250 If you were to register as a charity, 357 00:20:38,333 --> 00:20:41,208 that'd be a huge incentive for corporate sponsors. 358 00:20:41,291 --> 00:20:43,541 I mean, I know it's corporate, but… 359 00:20:44,041 --> 00:20:46,875 No, that… Yeah, that makes a lot of sense, actually. 360 00:20:47,875 --> 00:20:50,166 - Oh. Sorry, I'm on call. - Oh, right. 361 00:20:50,250 --> 00:20:52,458 - Got to run. I'll leave that there. - Okay. 362 00:20:53,333 --> 00:20:54,416 Great. 363 00:20:54,500 --> 00:20:57,708 - Well, nice to… - Yeah. Look after that bruised big toe. 364 00:20:58,208 --> 00:20:59,666 I will. It's fine now, actually. 365 00:21:00,416 --> 00:21:01,958 Not completely fine, but… 366 00:21:02,041 --> 00:21:03,125 - Right. - Yeah. 367 00:21:03,208 --> 00:21:04,708 - See you, Dave. - See you. 368 00:21:09,041 --> 00:21:10,708 - Thanks. - No, problem, Alex. 369 00:21:10,791 --> 00:21:11,750 So, she's… 370 00:21:13,666 --> 00:21:14,708 What's all this? 371 00:21:15,875 --> 00:21:18,375 All the projects that are too big for me on me own. 372 00:21:21,250 --> 00:21:22,416 Um… 373 00:21:22,500 --> 00:21:26,333 - Up till now, I've helped create 150 jobs. - Yeah. 374 00:21:26,416 --> 00:21:28,416 In here, there's hundreds more. 375 00:21:28,500 --> 00:21:30,625 - I get it, Dave. - It's not just jobs. 376 00:21:31,875 --> 00:21:34,666 It's about the quality of life for a whole community. 377 00:21:34,750 --> 00:21:36,583 This is all really impressive. 378 00:21:37,208 --> 00:21:41,458 Okay, but unfortunately, the Financial Regulation Board doesn't care about this. 379 00:21:43,916 --> 00:21:45,666 Question I want you to answer 380 00:21:47,000 --> 00:21:49,083 isn't "can the Bank of Dave exist?" 381 00:21:49,958 --> 00:21:53,083 The question, after what you've seen today, 382 00:21:53,875 --> 00:21:55,875 is "should the Bank of Dave exist?" 383 00:21:57,125 --> 00:21:58,375 Well… 384 00:21:59,791 --> 00:22:01,666 Yes. Yes, it should. 385 00:22:01,750 --> 00:22:02,666 Right. 386 00:22:04,083 --> 00:22:06,208 So, this is what I want you to do. 387 00:22:07,208 --> 00:22:12,666 I want you to file the necessary paperwork with the Finance Commission Board. 388 00:22:12,750 --> 00:22:14,750 I know they're gonna turn me down, 389 00:22:16,875 --> 00:22:18,583 but I want them to tell me why. 390 00:22:20,583 --> 00:22:22,583 I want them to admit publicly 391 00:22:23,833 --> 00:22:25,833 that it's because I'm not in their club. 392 00:22:27,083 --> 00:22:29,958 I'm not part of the Eton and Oxford elite. 393 00:22:31,666 --> 00:22:33,083 I want them to say 394 00:22:33,166 --> 00:22:38,041 that the very same people who've just lost 500 billion quid 395 00:22:38,125 --> 00:22:42,041 are the only people entitled to look after our money. 396 00:22:42,666 --> 00:22:44,125 And you don't mind losing? 397 00:22:44,958 --> 00:22:46,416 Of course I bloody mind. 398 00:22:47,583 --> 00:22:50,708 But it's the price I'm willing to pay to get them to admit the truth. 399 00:22:51,208 --> 00:22:52,083 Okay, yeah. 400 00:22:53,041 --> 00:22:54,000 Yeah, I'm in. 401 00:22:56,666 --> 00:22:59,166 I'll give your boss a bell. Tell him you're still on the clock. 402 00:22:59,250 --> 00:23:00,791 That'll make his day. 403 00:23:01,375 --> 00:23:03,708 Alright. Time to celebrate. 404 00:23:04,583 --> 00:23:06,583 And, as luck would have it… 405 00:23:07,541 --> 00:23:09,125 tonight's karaoke night. 406 00:23:09,208 --> 00:23:10,541 Oh, no, thank you. 407 00:23:11,041 --> 00:23:12,500 Alexandra will be there. 408 00:23:14,583 --> 00:23:15,458 Really? 409 00:23:17,958 --> 00:23:21,083 What I didn't tell you is that Eric used to be shop steward 410 00:23:21,166 --> 00:23:23,333 at the Michelin factory before it closed down. 411 00:23:23,416 --> 00:23:25,375 And he was a real bloody troublemaker. 412 00:23:25,916 --> 00:23:28,916 - Now he employs 25 workers. - Thirty. 413 00:23:29,000 --> 00:23:31,875 - This bugger turned me into a capitalist. - It happens. 414 00:23:31,958 --> 00:23:34,333 Can barely look at myself in the mirror of a morning. 415 00:23:35,000 --> 00:23:35,833 - Hugh… - Thanks. 416 00:23:35,916 --> 00:23:38,500 - I'd like to introduce you to Maureen. - Nice to meet you. 417 00:23:38,583 --> 00:23:42,166 First loan I made that weren't for a van or a minibus were to Maureen. 418 00:23:42,666 --> 00:23:46,833 I heard you got yourself a posh London lawyer to sort out this bank thing. 419 00:23:46,916 --> 00:23:48,916 When you take on the fat cats, 420 00:23:49,000 --> 00:23:51,708 you gotta have someone who knows how to play their game. 421 00:23:51,791 --> 00:23:56,916 I told Dave he was wasting his time with the idea, but he's managed to convince me. 422 00:23:57,000 --> 00:23:59,416 - Dave can be very persuasive. - Yes. 423 00:23:59,500 --> 00:24:02,333 I hope, for his sake, you're half as good. 424 00:24:02,416 --> 00:24:04,375 Well… hopefully. 425 00:24:04,458 --> 00:24:06,958 So, you received the first loan from Dave? 426 00:24:08,083 --> 00:24:10,750 Yeah. I were married to Ron for 38 years. 427 00:24:10,833 --> 00:24:13,916 When he died, I had very little money in the bank. 428 00:24:14,458 --> 00:24:18,125 I couldn't have afforded a proper funeral without Dave and Nicky's help. 429 00:24:18,208 --> 00:24:20,041 Right, first up. 430 00:24:20,125 --> 00:24:22,416 All the way from London… 431 00:24:23,041 --> 00:24:24,083 It's Hugh. 432 00:24:24,166 --> 00:24:25,791 - Get up there. - Go on. 433 00:24:25,875 --> 00:24:27,083 - That's you. - No. 434 00:24:27,166 --> 00:24:28,916 - I picked an easy one. - Not nice. 435 00:24:29,000 --> 00:24:30,625 - You'll be fine. - No, no. 436 00:24:30,708 --> 00:24:33,083 - You know this one, you'll like this. - No, thank you. 437 00:24:33,166 --> 00:24:36,166 - Let's give him a round of applause. - No, thank you. 438 00:24:36,250 --> 00:24:39,291 - No, right, I'll just press play. - Hugh! 439 00:24:39,375 --> 00:24:42,250 Hugh! 440 00:24:48,208 --> 00:24:49,958 I honestly don't want to do this. 441 00:24:50,041 --> 00:24:52,041 You'll be fine. You'll be grand. 442 00:24:52,125 --> 00:24:54,125 I… I… really don't want to. 443 00:24:54,208 --> 00:24:55,958 - That's funny. - I know this one. 444 00:24:56,041 --> 00:24:58,791 There he goes! 445 00:25:02,166 --> 00:25:03,125 I… 446 00:25:03,208 --> 00:25:05,958 And you are not me… I don't know this song. 447 00:25:06,041 --> 00:25:06,958 Can't hear you. 448 00:25:23,500 --> 00:25:25,375 - You know. Do you want to swap? - No. 449 00:25:25,458 --> 00:25:27,708 That's you! 450 00:25:27,791 --> 00:25:29,166 Oh, shit. 451 00:25:29,250 --> 00:25:32,375 A lager, please. 452 00:25:36,083 --> 00:25:36,916 Oh, God. 453 00:25:41,708 --> 00:25:45,000 That's right. 454 00:25:45,500 --> 00:25:46,416 Please help. 455 00:25:58,208 --> 00:26:01,875 I wasn't laughing! 456 00:26:02,416 --> 00:26:03,333 Oh, come on. 457 00:26:09,625 --> 00:26:11,750 I think I'm… I think that's it. 458 00:26:13,500 --> 00:26:15,333 Okay. I'm gonna go. 459 00:26:15,416 --> 00:26:18,833 Thank you. Thanks a lot. Thanks, Dave. Really appreciate it. 460 00:26:18,916 --> 00:26:19,791 Well done, lad. 461 00:26:22,708 --> 00:26:24,333 Well done, lad. 462 00:26:24,416 --> 00:26:25,541 Well done. 463 00:26:26,583 --> 00:26:28,791 See. He's got a good voice. 464 00:26:28,875 --> 00:26:30,833 - You'll bill me for that later. - Cheers. 465 00:26:30,916 --> 00:26:31,875 Cheers. 466 00:26:37,250 --> 00:26:39,250 - Speak soon. Yes. - Yeah, we better. 467 00:26:39,958 --> 00:26:42,041 - Bye. Okay. - Take care. 468 00:26:42,125 --> 00:26:43,750 - Cheers, Dave. See you. - See you. 469 00:26:44,291 --> 00:26:45,125 Oh. 470 00:26:45,833 --> 00:26:47,500 I'll get it, you're alright. 471 00:26:48,250 --> 00:26:49,291 Here you are, love. 472 00:26:50,375 --> 00:26:51,791 Uh, thank you. 473 00:27:04,541 --> 00:27:07,333 My God, Hugh. what did they do to you up there in the North? 474 00:27:07,416 --> 00:27:08,875 It's nothing. Silly. My fault. 475 00:27:08,958 --> 00:27:11,083 I got a call from Mr Fishwick. 476 00:27:11,166 --> 00:27:13,166 He's keeping you on at your full hourly rate. 477 00:27:13,250 --> 00:27:15,375 Which is, of course, music to my ears. 478 00:27:15,458 --> 00:27:18,833 He also said he'd convinced you to move forward on the Bank of Dave. 479 00:27:18,916 --> 00:27:21,000 - Yes. - Must be a hell of a salesman. 480 00:27:21,083 --> 00:27:23,750 Explain, because this I have to hear. 481 00:27:23,833 --> 00:27:26,791 The banks are literally a law unto themselves. 482 00:27:26,875 --> 00:27:29,083 They've created a model of what a bank should be, 483 00:27:29,166 --> 00:27:30,708 which is exactly like them. 484 00:27:30,791 --> 00:27:32,791 Dave Fishwick's proposal is a new model. 485 00:27:32,875 --> 00:27:38,333 A small local bank taking local deposits, investing back into the local community. 486 00:27:38,416 --> 00:27:39,708 That's a nice idea. 487 00:27:40,333 --> 00:27:43,333 - FRB will never go for it, though. - No, of course they won't. 488 00:27:43,416 --> 00:27:47,916 But they are going to have to justify why the status quo is so much better. 489 00:27:48,416 --> 00:27:51,583 So, you want to take them on in the court of public opinion? 490 00:27:52,500 --> 00:27:56,000 That's not a bad idea, given the public opinion has never being so negative. 491 00:27:56,083 --> 00:27:58,125 But expect them to fight dirty. 492 00:27:58,208 --> 00:28:01,250 The good news is they have to win and we don't mind losing. 493 00:28:01,333 --> 00:28:02,458 Hmm. 494 00:28:02,541 --> 00:28:05,166 I'm liking this more and more. What do you need? 495 00:28:05,250 --> 00:28:08,041 Any advice you have on submitting to the FRB. 496 00:28:08,125 --> 00:28:10,000 You're going to need a business plan. 497 00:28:10,833 --> 00:28:13,416 Talk to your friend Oscar. He churns them out every day. 498 00:28:13,500 --> 00:28:16,291 Yeah, that's a great idea. Thanks, Clarence. 499 00:28:18,083 --> 00:28:21,625 So, these are all old, but they all follow the same pattern. 500 00:28:22,708 --> 00:28:25,208 Huge upside, almost no risk. 501 00:28:25,875 --> 00:28:29,125 I'll email you the software that makes this a piece of piss. 502 00:28:29,208 --> 00:28:30,625 These are great. Thank you. 503 00:28:31,416 --> 00:28:32,375 What's this for? 504 00:28:34,500 --> 00:28:36,166 - Um… - I know, I know. 505 00:28:36,250 --> 00:28:39,041 You could tell me but then you'd have to kill me. 506 00:28:39,125 --> 00:28:40,541 Something like that, yeah. 507 00:28:41,458 --> 00:28:43,666 So, tell me, how's married life treating you? 508 00:28:46,791 --> 00:28:48,000 - Oh, really? - Hmm. 509 00:28:48,083 --> 00:28:49,708 Come on, it's not that bad. 510 00:28:51,416 --> 00:28:54,375 The baby keeps us up half the night, every night. 511 00:28:55,083 --> 00:28:59,541 Priscilla is moody as fuck all the time. And the house looks like Ground Zero. 512 00:29:00,458 --> 00:29:03,458 Aside from that, I've… I've never been happier. 513 00:29:05,458 --> 00:29:06,791 It sounds great to me. 514 00:29:10,291 --> 00:29:11,208 Hugh. 515 00:29:12,291 --> 00:29:14,958 - Hey, Hen. How you doing? - Hi. 516 00:29:15,041 --> 00:29:16,916 Never better. Will you join me? 517 00:29:17,833 --> 00:29:19,625 - No, I… - Oh, please. 518 00:29:19,708 --> 00:29:22,000 Bloody Cynthia stood me up at the last minute. 519 00:29:22,083 --> 00:29:24,500 A client dinner the dozy cow had forgotten about. 520 00:29:24,583 --> 00:29:26,500 I'll be legless if I drink this on my own. 521 00:29:26,583 --> 00:29:28,750 - Please. - Okay, I'll have one. 522 00:29:32,083 --> 00:29:34,958 So, what have you been up to? 523 00:29:35,041 --> 00:29:37,125 I've just come back from the North. 524 00:29:37,666 --> 00:29:39,041 - Hampstead? - Uh, Burnley. 525 00:29:39,125 --> 00:29:40,833 Oh. Sounds grim. 526 00:29:41,500 --> 00:29:44,041 Actually, it's a surprisingly pretty part of the world. 527 00:29:44,125 --> 00:29:45,750 They've got a great football side. 528 00:29:45,833 --> 00:29:47,250 Who knew? 529 00:29:47,333 --> 00:29:48,291 How's work? 530 00:29:48,833 --> 00:29:50,875 It's full on. 531 00:29:51,500 --> 00:29:54,583 Giles is… Well, he's an arsehole. As you know. 532 00:29:54,666 --> 00:29:57,458 - Yeah. - But I can honestly say I'm loving it. 533 00:29:57,541 --> 00:30:01,000 Great. I saw you and Jem the other night. How's he doing? 534 00:30:02,500 --> 00:30:04,250 Yeah, he's good. He, um… 535 00:30:05,083 --> 00:30:06,375 He just got a big promotion. 536 00:30:06,458 --> 00:30:07,333 Great. 537 00:30:08,166 --> 00:30:09,000 Hmm. 538 00:30:11,875 --> 00:30:13,833 Oh, no. Oh no, what have I done? 539 00:30:13,916 --> 00:30:15,375 Sorry. 540 00:30:15,958 --> 00:30:18,083 Oh, my God, it's so embarrassing. Sorry. 541 00:30:20,166 --> 00:30:24,125 - He dumped me. - Oh, shit. I'm so sorry, Hen. That's… 542 00:30:24,208 --> 00:30:25,833 I mean, what am I gonna do? 543 00:30:26,666 --> 00:30:29,833 He's my boss now. I can't go back to work there, but I… 544 00:30:31,000 --> 00:30:33,166 I can't afford to lose my job. 545 00:30:33,875 --> 00:30:36,791 I'm sure it'll work itself out. 546 00:30:37,916 --> 00:30:41,083 - Maybe… Maybe slow down. - Yes, madam. 547 00:30:41,166 --> 00:30:44,791 - Maybe not drink so much if you're sad. - This one, yeah. Thank you. 548 00:30:44,875 --> 00:30:46,208 Absolutely. 549 00:30:46,291 --> 00:30:47,541 - You okay? - I'm fine. 550 00:30:47,625 --> 00:30:49,958 - There's a step coming up. - One, two, three. 551 00:30:50,041 --> 00:30:51,125 Good. Nice. 552 00:30:51,625 --> 00:30:52,833 Um… 553 00:30:52,916 --> 00:30:55,625 - Okay. - Thank you. 554 00:30:55,708 --> 00:30:58,250 Oh! Oh, no, no, no, no, Hen. 555 00:30:58,333 --> 00:31:02,458 No. You're vulnerable, I'm vulnerable. This… this won't solve anything. 556 00:31:02,541 --> 00:31:04,000 - No? - No. 557 00:31:05,000 --> 00:31:06,750 - Okay. - Okay. 558 00:31:08,083 --> 00:31:09,583 I do miss you though, Hugh. 559 00:31:09,666 --> 00:31:11,541 - I miss you too. - Hmm. 560 00:31:12,541 --> 00:31:14,458 - We were so good together. - Yeah. 561 00:31:15,375 --> 00:31:17,583 - Can I ask a favour? - What do you want? 562 00:31:17,666 --> 00:31:20,041 All of Jem's stuff is at my house. 563 00:31:20,916 --> 00:31:23,208 - Can I stay at your house? - Of course. 564 00:31:24,166 --> 00:31:25,208 But let's just… 565 00:31:26,291 --> 00:31:28,916 - Get into the cab, please. Yeah. - Yeah. Okay. 566 00:31:31,166 --> 00:31:32,333 Hmm. 567 00:31:32,416 --> 00:31:33,333 - Okay? - Yes. 568 00:31:33,416 --> 00:31:35,250 - Please be careful... - Hello! 569 00:32:19,375 --> 00:32:20,791 Oh, Christ. 570 00:32:30,375 --> 00:32:31,541 Thank God. 571 00:32:49,833 --> 00:32:50,708 Hmm. 572 00:33:17,125 --> 00:33:18,791 - Hey. - Hello. 573 00:33:18,875 --> 00:33:22,166 - How are you doing? Are you okay? - Hmm. 574 00:33:22,250 --> 00:33:25,875 I have made you a very strong coffee. 575 00:33:25,958 --> 00:33:27,000 Thank you. 576 00:33:27,833 --> 00:33:30,833 Sorry about last night. I was in shocking shape. 577 00:33:30,916 --> 00:33:32,875 Don't be. I was glad I was there to help. 578 00:33:34,291 --> 00:33:35,833 Can we go for dinner soon? 579 00:33:35,916 --> 00:33:39,208 You know, like normal people. When I'm not completely off my face. 580 00:33:39,833 --> 00:33:41,416 Yes. Whenever you like. 581 00:33:42,583 --> 00:33:43,416 Tonight? 582 00:33:46,500 --> 00:33:47,333 Yeah. 583 00:33:47,875 --> 00:33:48,750 Um… 584 00:33:49,833 --> 00:33:51,041 Yeah. 585 00:33:53,083 --> 00:33:55,500 - How's it going? - Good. Getting there. 586 00:33:55,583 --> 00:33:58,833 Excellent. Because I found someone you should speak to. 587 00:33:59,541 --> 00:34:02,291 Sir Charles Denbigh. Friend of a friend. 588 00:34:02,375 --> 00:34:05,416 He was on the board of the FRB until three years ago. 589 00:34:05,500 --> 00:34:08,500 These days, he mainly does legal consultancy for hedge funds. 590 00:34:08,583 --> 00:34:10,291 And he's going to be helpful? 591 00:34:10,375 --> 00:34:12,208 This needs to go public. 592 00:34:12,291 --> 00:34:15,541 Spin Sir Charles a convincing yarn, he won't be able to help himself. 593 00:34:15,625 --> 00:34:16,958 He'll be on the phone right away 594 00:34:17,041 --> 00:34:19,500 to his friends in high places in the banking world. 595 00:34:19,583 --> 00:34:22,333 Then you can tap into the one thing you have on your side. 596 00:34:22,416 --> 00:34:23,916 Everybody hates bankers. 597 00:34:24,458 --> 00:34:25,666 Precisely. 598 00:34:26,750 --> 00:34:27,875 Toodle pip. 599 00:34:31,708 --> 00:34:33,375 Everybody hates bankers. 600 00:34:40,708 --> 00:34:42,333 Sir Charles? 601 00:34:42,416 --> 00:34:43,541 Hmm. 602 00:34:44,291 --> 00:34:46,583 Hugh Stockwell from Bentham and Green. 603 00:34:47,791 --> 00:34:48,958 Oh, you work with… Lawrence. 604 00:34:49,041 --> 00:34:51,583 - Yeah, Clarence. Yes. - Clarence? 605 00:34:51,666 --> 00:34:52,583 Oh… 606 00:34:54,125 --> 00:34:55,291 I've never met the man. 607 00:34:55,375 --> 00:34:58,625 In fact, until yesterday, I'd never even heard of him. 608 00:34:58,708 --> 00:35:01,000 But, anyway, you're here now, so… 609 00:35:01,083 --> 00:35:02,583 How can I be of service? 610 00:35:02,666 --> 00:35:03,666 Firstly, thank you. 611 00:35:03,750 --> 00:35:07,208 Everybody tells me you're the country's leading expert on the banking system. 612 00:35:07,291 --> 00:35:09,875 Oh, well. I've put in my time. 613 00:35:10,791 --> 00:35:11,666 I'll be brief. 614 00:35:11,750 --> 00:35:16,500 I represent a client who is looking into establishing a new retail bank. 615 00:35:17,166 --> 00:35:18,833 Not an American, I hope. 616 00:35:18,916 --> 00:35:23,208 No. The gentleman in question is definitely English. 617 00:35:23,291 --> 00:35:24,208 - Yah. - Um… 618 00:35:24,291 --> 00:35:26,250 The question is more about scale. 619 00:35:26,791 --> 00:35:29,875 In the rest of the economy, we have large and small companies. 620 00:35:29,958 --> 00:35:33,000 We have a chain of supermarkets and corner shops. 621 00:35:33,083 --> 00:35:35,291 - Greengrocers, butchers. - Your point? 622 00:35:35,375 --> 00:35:36,708 Well, my point is, 623 00:35:36,791 --> 00:35:40,250 why do all banks have to be like supermarkets? 624 00:35:41,041 --> 00:35:43,041 Isn't there room for a few corner shops? 625 00:35:45,500 --> 00:35:47,208 You're talking about Hoares. 626 00:35:48,541 --> 00:35:49,375 Am I? 627 00:35:49,458 --> 00:35:51,708 Oldest bank in the country, tiny. 628 00:35:52,583 --> 00:35:56,500 Caters for very exclusive clientele, old money. 629 00:35:56,583 --> 00:35:59,375 No. Wh… What about people on the other end of the spectrum? 630 00:35:59,458 --> 00:36:00,708 New money? 631 00:36:00,791 --> 00:36:01,708 No money. 632 00:36:05,666 --> 00:36:09,708 I'm not… quite sure what you're getting at, Mr Stockwell, 633 00:36:09,791 --> 00:36:12,666 but there is no right size of bank. 634 00:36:12,750 --> 00:36:14,875 The FRB exists to make sure 635 00:36:14,958 --> 00:36:19,083 that people's hard-earned money is entrusted to the… 636 00:36:19,166 --> 00:36:21,375 …well, right kind of chap. 637 00:36:22,250 --> 00:36:24,708 - The type of chap you can trust? - Precisely. 638 00:36:24,791 --> 00:36:28,541 If their job is selecting the type of chap you can trust… 639 00:36:29,875 --> 00:36:31,083 …you'd have to admit 640 00:36:31,166 --> 00:36:33,875 they've been doing a pretty piss-poor job, haven't they? 641 00:36:34,375 --> 00:36:37,041 - I beg your pardon. - Anyway, thank you, Sir Charles. 642 00:36:37,125 --> 00:36:41,458 My client is the type of chap people in his community can trust. So… 643 00:36:42,333 --> 00:36:44,208 I'm sure there won't be any problems. 644 00:36:45,000 --> 00:36:46,041 Thank you. 645 00:36:56,666 --> 00:36:59,458 - What do you think? - Looks bloody fantastic. 646 00:37:00,166 --> 00:37:02,291 Wouldn't be surprised if they say yes. 647 00:37:02,375 --> 00:37:04,958 I don't know about that, Dave. 648 00:37:05,041 --> 00:37:09,708 I'm going to hand-deliver this to the FRB on Friday, so speak soon. 649 00:37:09,791 --> 00:37:10,625 Okay? 650 00:37:11,375 --> 00:37:12,333 Cheers. 651 00:37:13,541 --> 00:37:15,041 How was your day, anyway? 652 00:37:15,541 --> 00:37:16,875 Fraught. 653 00:37:16,958 --> 00:37:18,958 Everyone was being incredibly nice to me, 654 00:37:19,041 --> 00:37:21,333 which is a sure sign they're gonna get rid of you. 655 00:37:21,416 --> 00:37:23,125 - How about you? - Ah… 656 00:37:23,208 --> 00:37:25,166 I had a meeting with Sir Charles Denbigh. 657 00:37:27,125 --> 00:37:28,833 - You're kidding. - Yeah, I did. 658 00:37:29,666 --> 00:37:31,666 - He's a legend. - Is he, though? 659 00:37:31,750 --> 00:37:35,083 Yes. He was tipped to be the possible governor 660 00:37:35,166 --> 00:37:37,125 of the Bank of England before the recession. 661 00:37:37,208 --> 00:37:38,666 What did he want to talk about? 662 00:37:38,750 --> 00:37:41,000 Nothing. I was picking his brains about something. 663 00:37:41,083 --> 00:37:44,333 - Um… - Meetings with Sir Charles Denbigh. 664 00:37:45,000 --> 00:37:47,083 - Secret trips to the North. - Hmm. 665 00:37:47,166 --> 00:37:49,791 - It's hardly secret, Hen. - What are you involved in, Hugh? 666 00:37:49,875 --> 00:37:51,875 - Not involved… - Come on, spill. 667 00:37:53,833 --> 00:37:56,583 I'm filling the formal paperwork out at the end of the week, 668 00:37:56,666 --> 00:37:58,625 so till then, it has to be just between us. 669 00:37:58,708 --> 00:37:59,583 Of course. 670 00:38:00,708 --> 00:38:04,583 I have a client who wants to start a new bank. 671 00:38:05,458 --> 00:38:06,291 You're kidding. 672 00:38:06,375 --> 00:38:08,833 He's aware the FRB will inevitably turn him down, 673 00:38:08,916 --> 00:38:12,291 but he wants to force them to go public with what they think a bank should be. 674 00:38:13,916 --> 00:38:15,916 Well, that'll certainly stir things up. 675 00:38:17,125 --> 00:38:18,458 Your client's credible? 676 00:38:19,375 --> 00:38:21,500 Yeah. 677 00:38:21,583 --> 00:38:23,541 He's certainly a character, but… 678 00:38:25,416 --> 00:38:26,833 But, yeah, I think he is. 679 00:38:27,833 --> 00:38:28,833 Hmm. 680 00:38:35,375 --> 00:38:36,625 - May I help you? - Hey. 681 00:38:36,708 --> 00:38:40,791 I'm here to submit a proposal for the establishment of a new bank. 682 00:38:41,875 --> 00:38:44,208 I'm not sure that's something we deal with here. 683 00:38:44,291 --> 00:38:48,041 According to the Financial Markets and Services Act passed in 2000, it is. 684 00:38:48,833 --> 00:38:50,125 Oh… uh… 685 00:38:50,750 --> 00:38:53,500 If you'd like to take a seat, I'll find someone who can help. 686 00:38:53,583 --> 00:38:54,416 - Thank you. - Okay. 687 00:39:03,500 --> 00:39:05,916 - Apologies for keeping you waiting. - Hey. 688 00:39:06,458 --> 00:39:07,416 Edward De Thame. 689 00:39:07,500 --> 00:39:09,333 Hugh Stockwell from Bentham and Green. 690 00:39:09,416 --> 00:39:11,041 Here is the proposal. 691 00:39:12,375 --> 00:39:15,291 It's a long time since we've had an application for a new bank. 692 00:39:15,375 --> 00:39:17,916 - 150 years, I'm told. - Indeed. 693 00:39:18,000 --> 00:39:20,250 - Right, we'll be in touch. Right. - Brilliant. 694 00:39:31,750 --> 00:39:34,375 Giles, Sir Charles Denbigh on line one. 695 00:39:39,041 --> 00:39:41,041 Sir Charles. What can I do for you? 696 00:39:41,125 --> 00:39:45,125 Your friend Hugh Stockwell is causing us problems. 697 00:39:45,791 --> 00:39:48,041 Hugh? He's not exactly a friend. 698 00:39:48,125 --> 00:39:50,833 We hired him a while back just to do some legal donkey work. 699 00:39:51,666 --> 00:39:54,708 He's just filed with the FRB to set up a new bank. 700 00:39:55,500 --> 00:39:59,208 Doesn't sound like Hugh. He's hardly a high-flyer. 701 00:39:59,291 --> 00:40:01,500 Well, it's hardly a high-flying bank either. 702 00:40:01,583 --> 00:40:03,125 More of a corner shop. 703 00:40:03,208 --> 00:40:06,375 I see. So, less of a problem. 704 00:40:06,458 --> 00:40:07,958 Quite the opposite. 705 00:40:08,041 --> 00:40:11,416 It's one thing rich foreign corporations trying to home in on our business. 706 00:40:11,500 --> 00:40:13,541 We know how to deal with those buggers, but once… 707 00:40:14,083 --> 00:40:17,416 ordinary people start thinking they can get in on the act, 708 00:40:17,500 --> 00:40:19,000 the floodgates'll open. 709 00:40:21,166 --> 00:40:23,791 Of course. I see. So… 710 00:40:23,875 --> 00:40:25,500 So how can I help, Sir Charles? 711 00:40:25,583 --> 00:40:27,791 I may need to call on you at some point. 712 00:40:27,875 --> 00:40:30,125 For now, I have the situation well in hand. 713 00:40:42,750 --> 00:40:44,583 Sir Charles. Do we have a deal? 714 00:40:44,666 --> 00:40:47,583 Send me that page and you'll have your promotion. 715 00:41:05,125 --> 00:41:06,416 Bloody hell? 716 00:41:31,583 --> 00:41:32,541 Hello. 717 00:41:32,625 --> 00:41:33,958 Dave's been arrested. 718 00:41:35,833 --> 00:41:36,916 On what charge? 719 00:41:37,000 --> 00:41:38,291 Loan sharking. 720 00:41:39,083 --> 00:41:40,250 Really? 721 00:41:41,041 --> 00:41:43,750 Um, I… I'll call you back. 722 00:41:49,916 --> 00:41:54,166 I can't find anything illegal here. These are all person-to-person loans. 723 00:41:54,250 --> 00:41:57,458 Unless there's coercion or threats of violence, it's not loan sharking. 724 00:41:57,541 --> 00:41:59,083 Go to page 11. 725 00:42:04,458 --> 00:42:06,125 I haven't got page 11. 726 00:42:07,083 --> 00:42:08,625 Probably still in the photocopier. 727 00:42:08,708 --> 00:42:11,666 You've got the photocopied version. These are the originals. 728 00:42:11,750 --> 00:42:14,583 The first loan Dave made was through Fishwick Motors. 729 00:42:15,458 --> 00:42:17,333 So what? He has a lending licence. 730 00:42:17,416 --> 00:42:20,000 He's allowed to lend money to buy a van or a minibus. 731 00:42:20,083 --> 00:42:21,416 This is for funeral expenses. 732 00:42:21,500 --> 00:42:23,375 Surely that's just a minor technicality. 733 00:42:23,458 --> 00:42:26,708 It's illegal money lending, for which you'll get a slap on the wrist, 734 00:42:26,791 --> 00:42:28,125 and a criminal record. 735 00:42:29,333 --> 00:42:31,833 - Of course. - I told you they'd fight dirty. 736 00:42:38,125 --> 00:42:39,541 This isn't a big deal. 737 00:42:39,625 --> 00:42:41,791 They let me out on bail after a couple of hours. 738 00:42:41,875 --> 00:42:43,791 - But they did charge you? - Yeah. 739 00:42:43,875 --> 00:42:46,166 - Can I see the charge sheet? - Alright. 740 00:42:46,250 --> 00:42:47,500 - Hello. - Hi. 741 00:42:47,583 --> 00:42:49,166 This is actually very serious. 742 00:42:49,958 --> 00:42:52,541 The police said the magistrates might fine me a few quid. 743 00:42:52,625 --> 00:42:55,541 - I'm not gonna prison. - But you would have a criminal record. 744 00:42:55,625 --> 00:42:59,041 Which means you wouldn't be able to run a financial institution. 745 00:42:59,125 --> 00:43:01,666 Exactly. If they get a conviction for this, they've won. 746 00:43:01,750 --> 00:43:02,958 There's no more Bank of Dave. 747 00:43:05,166 --> 00:43:06,500 There you go, love. 748 00:43:06,583 --> 00:43:07,791 Thank you. 749 00:43:11,208 --> 00:43:13,458 It weren't even supposed to be a loan. 750 00:43:14,083 --> 00:43:15,000 Sorry? 751 00:43:16,458 --> 00:43:20,666 The one they're talking about. The first… to Maureen. 752 00:43:21,333 --> 00:43:24,166 - Yeah. - I've known her and Ron for years. 753 00:43:25,333 --> 00:43:27,166 He deserved a proper send-off. 754 00:43:27,916 --> 00:43:30,708 I were happy to pay for it, but Maureen didn't want charity. 755 00:43:30,791 --> 00:43:31,625 So, 756 00:43:32,583 --> 00:43:36,291 I used one of the forms from Fishwick Motors to make it into a loan. 757 00:43:37,791 --> 00:43:41,125 When she paid me back, I had to file the paperwork. 758 00:43:42,375 --> 00:43:44,333 So… what's Dave's defence? 759 00:43:44,416 --> 00:43:46,416 - He doesn't have one. - What? 760 00:43:46,500 --> 00:43:50,333 Sorry, but your husband committed a crime. Obviously a very small one, 761 00:43:50,416 --> 00:43:53,125 and with good intentions, but it's there in black and white. 762 00:43:53,208 --> 00:43:56,333 No jury or magistrate in the country's going to find him not guilty. 763 00:43:56,416 --> 00:43:57,583 It's… 764 00:43:59,750 --> 00:44:01,458 If we… 765 00:44:01,541 --> 00:44:05,500 If we could prove that the charges were filed with malicious intent, 766 00:44:05,583 --> 00:44:09,916 and the intention wasn't to punish Dave, but the wider Burnley community. 767 00:44:10,000 --> 00:44:13,208 It's a long shot but I think it's worth a go. What do you think? 768 00:44:13,291 --> 00:44:14,250 I like it. 769 00:44:14,333 --> 00:44:16,416 You'll have to put on a hell of a performance 770 00:44:16,500 --> 00:44:17,791 to convince the magistrates. 771 00:44:17,875 --> 00:44:19,166 Like, "I want the truth." 772 00:44:19,250 --> 00:44:20,833 "You can't handle the truth." 773 00:44:20,916 --> 00:44:24,333 - Oh, I love that film. - I've actually never seen it. 774 00:44:24,416 --> 00:44:25,916 - You've not seen it? - No. 775 00:44:26,000 --> 00:44:27,291 I've just seen that scene. 776 00:44:27,375 --> 00:44:29,458 - Classic. - I love it. Dave's not seen it. 777 00:44:29,541 --> 00:44:31,958 - Can we bring it back to me, please? - Yes. 778 00:44:32,041 --> 00:44:33,875 - What are we doing? - Right, so… 779 00:44:33,958 --> 00:44:38,375 I'll come to the showroom and go through all the numbers with your accountant. 780 00:44:38,458 --> 00:44:39,541 How can I help? 781 00:44:41,083 --> 00:44:42,166 Oh, well, um… 782 00:44:42,708 --> 00:44:45,708 Well, someone made the complaint which led to the arrest, 783 00:44:45,791 --> 00:44:48,208 and it'd be great to find out who it was. 784 00:44:48,291 --> 00:44:50,708 I have a friend in the police. I can speak to her. 785 00:44:50,791 --> 00:44:52,708 I can also speak to my sister. 786 00:44:53,208 --> 00:44:54,833 - Yeah? - She's a reporter. 787 00:44:54,916 --> 00:44:55,750 Great. 788 00:44:55,833 --> 00:44:57,375 No, you won't be needed in court, 789 00:44:57,458 --> 00:45:00,625 but a statement for the record would be great. If you could manage it. 790 00:45:01,791 --> 00:45:03,333 Yeah? Brilliant. 791 00:45:03,416 --> 00:45:05,041 Okay, speak soon. 792 00:45:05,125 --> 00:45:07,083 Um… …Dave? 793 00:45:07,791 --> 00:45:09,125 - I just... - Hugh, come here. 794 00:45:09,208 --> 00:45:10,375 I want you to meet someone. 795 00:45:10,458 --> 00:45:13,625 This is Rick Purdey, legendary music promoter. 796 00:45:13,708 --> 00:45:14,833 - Hey. - Hello. 797 00:45:14,916 --> 00:45:17,208 Hugh's a lawyer from London, but don't hold it against him. 798 00:45:17,291 --> 00:45:18,500 Fuck me. Double whammy. 799 00:45:18,583 --> 00:45:21,083 Yeah, Rick's managed some amazing bands. 800 00:45:21,833 --> 00:45:23,916 Really? Any I would've heard of? 801 00:45:24,000 --> 00:45:26,041 - Saxon, Bad Company… - Okay. 802 00:45:26,125 --> 00:45:28,416 - Def Leppard. - No, shut up. No, you don't. 803 00:45:28,500 --> 00:45:30,125 They're still going strong. 804 00:45:30,208 --> 00:45:32,875 I'm still in touch with the lads. Rich lives down the road. 805 00:45:32,958 --> 00:45:36,000 Does he? I used to play a bit… 806 00:45:36,875 --> 00:45:38,083 Are you still managing? 807 00:45:38,166 --> 00:45:41,833 No, I got out. That end of the business got a bit corporate. 808 00:45:41,916 --> 00:45:44,083 - Of course. - Still keep your hand in, though. 809 00:45:44,166 --> 00:45:46,708 I spend most of my time helping my son Jake. 810 00:45:46,791 --> 00:45:49,500 He's managing this great local band called The Goa Express. 811 00:45:49,583 --> 00:45:50,625 Goa Express. 812 00:45:50,708 --> 00:45:53,333 Part of my job is getting him a new minibus 813 00:45:53,416 --> 00:45:55,208 'cause they smashed up the last one. 814 00:45:55,291 --> 00:45:56,416 Rock 'n roll, eh, Dave? 815 00:45:56,500 --> 00:45:59,333 - You're getting mates' rates. - Bless you. 816 00:45:59,416 --> 00:46:01,250 Rock 'n roll, yeah. God, Def Leppard. 817 00:46:01,333 --> 00:46:03,166 I mean, I… 818 00:46:03,250 --> 00:46:05,208 Eh… Um… 819 00:46:05,291 --> 00:46:06,958 - Nice to meet you. - You too, mate. 820 00:46:07,583 --> 00:46:08,916 Hello. Hugh Stockwell. 821 00:46:11,333 --> 00:46:12,166 Vans? 822 00:46:14,250 --> 00:46:15,958 I need to talk to you about Dave. 823 00:46:16,541 --> 00:46:18,000 - Fishwick? - Yeah. 824 00:46:18,083 --> 00:46:19,791 Your lot arrested him a few days ago. 825 00:46:20,458 --> 00:46:22,958 Not us. London sent a team up. 826 00:46:23,458 --> 00:46:25,958 When we heard, we thought they must have their wires crossed. 827 00:46:26,458 --> 00:46:28,791 Dave's an hustler, no question. 828 00:46:28,875 --> 00:46:31,416 And he's fond of the sound of his own voice. 829 00:46:31,500 --> 00:46:33,916 But he's hardly a loan shark. 830 00:46:34,000 --> 00:46:36,291 He lends a few bob to friends and local businesses. 831 00:46:36,375 --> 00:46:38,125 Yeah, close to a million quid. 832 00:46:38,833 --> 00:46:39,666 You're kidding. 833 00:46:40,750 --> 00:46:43,666 We need to find out who filed the original complaint. 834 00:46:45,708 --> 00:46:48,666 You know I can't share details of an ongoing investigation. 835 00:46:48,750 --> 00:46:50,125 I think he's being set up, Vi. 836 00:46:50,666 --> 00:46:54,291 Someone's trying to use the police and courts to take him outta the game. 837 00:46:54,791 --> 00:46:56,708 I just want to do what's right. 838 00:46:56,791 --> 00:46:59,791 I really think Dave could do some good for Burnley. 839 00:47:00,291 --> 00:47:03,291 Yes, but I'm a solicitor, Clarence. Like you. 840 00:47:03,375 --> 00:47:06,291 I don't stand up in court and shout at people. 841 00:47:06,375 --> 00:47:08,416 But admit it, you want to. 842 00:47:08,500 --> 00:47:12,125 Yeah, but I don't think this is the best time to indulge my fantasies. 843 00:47:12,208 --> 00:47:13,666 Maybe we should get a barrister. 844 00:47:13,750 --> 00:47:16,208 They don't appear very often in Magistrate's Court, 845 00:47:16,291 --> 00:47:20,416 and when they do, the assumption is that it's because their client is guilty. 846 00:47:20,500 --> 00:47:23,750 Yes, but in this case, my client is guilty, so… 847 00:47:24,250 --> 00:47:25,916 You'll do fine, Hugh. 848 00:47:27,875 --> 00:47:28,708 Thank you. 849 00:47:28,791 --> 00:47:29,750 Thanks. 850 00:47:31,041 --> 00:47:32,541 Saw you on TV. 851 00:47:32,625 --> 00:47:35,333 Can you believe they finally let me present my own story? 852 00:47:35,416 --> 00:47:36,875 You were brilliant. 853 00:47:36,958 --> 00:47:39,041 I always knew you'd be the star of the family. 854 00:47:39,125 --> 00:47:40,416 Tell that to Mum and Dad. 855 00:47:40,500 --> 00:47:44,500 Doesn't matter what I do, you got into Cambridge and now you're saving lives. 856 00:47:44,583 --> 00:47:47,583 - We're both not doing too badly, are we? - Mm-hmm. 857 00:47:47,666 --> 00:47:49,875 We're finally out on the lash. Come on. 858 00:47:49,958 --> 00:47:53,208 No. No way. I'm in surgery at 9:00 tomorrow. 859 00:47:53,291 --> 00:47:56,125 Course you are, but we're celebrating my first big story. 860 00:47:56,916 --> 00:47:59,791 Speaking of… Have you got your next one yet? 861 00:47:59,875 --> 00:48:01,333 I'm working on it. 862 00:48:01,833 --> 00:48:03,083 Got any ideas? 863 00:48:03,166 --> 00:48:04,208 I might. 864 00:48:05,291 --> 00:48:06,750 I just sell minibuses. 865 00:48:07,416 --> 00:48:10,500 I used to sell vans. Any colour you like so long as it's white. 866 00:48:11,208 --> 00:48:12,625 Just kidding. Any road… 867 00:48:13,208 --> 00:48:16,500 When I was selling vans, I met hundreds, maybe thousands 868 00:48:16,583 --> 00:48:19,416 of small businesses. Who doesn't need a van, right? 869 00:48:19,500 --> 00:48:20,916 But they all need money. 870 00:48:21,000 --> 00:48:22,708 To expand or survive. 871 00:48:23,375 --> 00:48:25,083 How's somebody in London 872 00:48:25,166 --> 00:48:27,958 supposed to decide if they're a good investment? Hmm? 873 00:48:28,458 --> 00:48:30,833 I'm with Dave 100% on this. 874 00:48:31,333 --> 00:48:34,166 I mean, what kind of world do we live in? 875 00:48:34,666 --> 00:48:36,333 Where you can get prosecuted 876 00:48:36,416 --> 00:48:38,583 for trying to help those who need it the most. 877 00:48:38,666 --> 00:48:40,875 - It's all we're doing. - Hopeful of a good result? 878 00:48:40,958 --> 00:48:43,333 If there's any sense in the world, we are, yeah. 879 00:48:43,416 --> 00:48:46,291 - Ah, no. We're hopeful. - We are. 880 00:48:46,375 --> 00:48:48,250 - It's all you got, innit? - Yes, it is. 881 00:48:55,083 --> 00:48:56,083 Alright. 882 00:49:00,375 --> 00:49:04,791 Case 1220. Mr David Fishwick on a charge of illegal money lending. 883 00:49:05,333 --> 00:49:07,583 Loan sharking? Sounds like the kind of thing 884 00:49:07,666 --> 00:49:10,000 - we should be kicking up to Crown court. - Hmm. 885 00:49:10,500 --> 00:49:13,458 Your Honour, despite the seriousness of the charge, 886 00:49:13,541 --> 00:49:15,875 prosecution will not be seeking a custodial sentence. 887 00:49:15,958 --> 00:49:17,541 It can be dealt with here. 888 00:49:18,041 --> 00:49:20,833 Very well. Mr Fishwick, how do you plead? 889 00:49:21,500 --> 00:49:22,791 Not guilty, Your Honour. 890 00:49:23,625 --> 00:49:25,000 Well… Continue. 891 00:49:27,708 --> 00:49:29,208 The documents in front of you 892 00:49:29,291 --> 00:49:32,875 show that Mr Fishwick, through his company Fishwick Motors, 893 00:49:32,958 --> 00:49:38,166 made a loan of £1,100 on October 11th, 2007 894 00:49:39,083 --> 00:49:41,166 to a Mrs Maureen Clayton for… 895 00:49:42,500 --> 00:49:43,875 funeral expenses. 896 00:49:44,666 --> 00:49:48,125 Now, in the second document, you will see that Fishwick Motors 897 00:49:48,208 --> 00:49:50,583 is not authorised to make a loan of that nature. 898 00:49:51,291 --> 00:49:53,333 And the charge is loan sharking? 899 00:49:54,083 --> 00:49:58,458 I am aware that the defendant doesn't fit the usual image of a loan shark. 900 00:49:59,125 --> 00:50:03,291 However, the documents in front of you prove beyond a shadow of a doubt, 901 00:50:03,375 --> 00:50:05,375 he has engaged in illegal money lending. 902 00:50:06,000 --> 00:50:09,375 He has broken the law and must now face the consequences. 903 00:50:11,041 --> 00:50:13,500 - Are you representing Mr Fishwick? - I am, Your Honour. 904 00:50:13,583 --> 00:50:15,208 Hugh Stockwell, Bentham and Green. 905 00:50:15,291 --> 00:50:18,291 Do you contest the veracity of these documents? 906 00:50:18,375 --> 00:50:19,375 We do not, Your Honour. 907 00:50:19,458 --> 00:50:23,208 I'm assuming you will be presenting some kind of defence for your client. 908 00:50:23,291 --> 00:50:25,958 No. We accept that Mr Fishwick, on a minor technicality, 909 00:50:26,041 --> 00:50:27,333 did indeed break the law. 910 00:50:27,916 --> 00:50:29,208 Well. 911 00:50:29,291 --> 00:50:30,375 However… 912 00:50:33,083 --> 00:50:35,708 We are asking that you throw the case out 913 00:50:35,791 --> 00:50:38,625 on the basis that the complaint, the charge and the prosecution 914 00:50:38,708 --> 00:50:40,666 were brought with malicious intent. 915 00:50:42,000 --> 00:50:46,083 And this malice is directed towards Mr Fishwick? 916 00:50:46,166 --> 00:50:49,125 The malice is directed towards the people of Burnley, Your Honour. 917 00:50:49,208 --> 00:50:50,333 Well… 918 00:50:50,416 --> 00:50:52,833 All three of us on the bench are residents to Burnley. 919 00:50:52,916 --> 00:50:54,791 Are you saying the malice is directed towards us? 920 00:50:54,875 --> 00:50:56,625 Yes, it most certainly is. 921 00:50:56,708 --> 00:50:59,875 You're being used to enforce a corrupt scheme by convicting my client. 922 00:51:00,458 --> 00:51:04,791 I don't think we need to waste our time listening to wild conspiracy theories. 923 00:51:04,875 --> 00:51:07,208 No, of course not, Your Honour. Of course not. 924 00:51:08,000 --> 00:51:11,791 You may have noticed there's a great deal of press interest in this case. 925 00:51:12,375 --> 00:51:14,625 They're looking for a story. Ideally a simple one, 926 00:51:14,708 --> 00:51:17,125 where there's good guys and bad guys. 927 00:51:20,166 --> 00:51:22,916 I'd urge you to listen to the evidence we have 928 00:51:23,000 --> 00:51:24,875 before deciding which side you're on. 929 00:51:32,083 --> 00:51:37,000 We will hear this case, but Mr Stockwell, I urge you to be brief. 930 00:51:37,083 --> 00:51:40,333 This is not the Old Bailey and this is not the time for grandstanding. 931 00:51:40,416 --> 00:51:42,291 Yes, I understand, Your Honour. 932 00:51:42,375 --> 00:51:44,875 But while this might not be the Old Bailey, 933 00:51:45,375 --> 00:51:47,541 the justice meted out here is no less important 934 00:51:47,625 --> 00:51:49,333 and no less worthy of our respect. 935 00:51:49,416 --> 00:51:51,416 Too bloody right. 936 00:51:51,500 --> 00:51:52,458 Sorry. 937 00:51:56,291 --> 00:51:58,875 I'd like to call Maureen Clayton to the witness box. 938 00:52:02,083 --> 00:52:04,458 Dave said he were happy to pay for everything. 939 00:52:05,833 --> 00:52:09,041 But in my whole life, I've never taken a handout. 940 00:52:09,916 --> 00:52:11,291 I've never taken charity. 941 00:52:12,458 --> 00:52:13,958 It's just not me. 942 00:52:14,708 --> 00:52:17,000 I'm the one who said it had to be a loan. 943 00:52:17,583 --> 00:52:18,958 It had to be official. 944 00:52:21,208 --> 00:52:24,958 There wasn't a single day that Ron and I weren't together. 945 00:52:27,875 --> 00:52:28,916 And suddenly, 946 00:52:30,083 --> 00:52:31,333 he were gone. 947 00:52:31,958 --> 00:52:33,250 And I were all alone. 948 00:52:37,291 --> 00:52:40,916 My mind is a total blank about those first few days. 949 00:52:41,583 --> 00:52:43,625 I must have been in a right state. 950 00:52:46,416 --> 00:52:48,375 It were only… 951 00:52:48,458 --> 00:52:52,000 …after the funeral that I started to come out of it. 952 00:52:55,125 --> 00:52:56,750 And it weren't just Dave. 953 00:52:56,833 --> 00:53:00,416 Friends, neighbours, folk I hadn't seen for years. 954 00:53:00,500 --> 00:53:03,500 They just popped by and told me they were there for me. 955 00:53:06,041 --> 00:53:10,666 It were the only thing that got me through those days and nights. 956 00:53:12,916 --> 00:53:15,250 And the loan from Dave covered the funeral? 957 00:53:17,958 --> 00:53:19,000 And you paid him back? 958 00:53:19,083 --> 00:53:20,208 Every penny. 959 00:53:21,958 --> 00:53:26,541 I gave Dave the money and he gave it straight to the homeless shelter. 960 00:53:26,625 --> 00:53:30,041 Those poor people really do need charity. 961 00:53:32,583 --> 00:53:33,708 Thank you, Maureen. 962 00:53:33,791 --> 00:53:35,833 Your Honour, I think it's clear 963 00:53:35,916 --> 00:53:38,541 that the charge of loan sharking is absurd. 964 00:53:38,625 --> 00:53:41,083 My client only had the best intentions 965 00:53:41,166 --> 00:53:43,458 and the charge hinges on a minor clerical error. 966 00:53:45,958 --> 00:53:47,125 I should point out 967 00:53:47,208 --> 00:53:50,250 these charges were not brought by the local Burnley police. 968 00:53:50,833 --> 00:53:54,416 A team was sent all the way from London to make the arrest. 969 00:53:54,500 --> 00:53:55,791 Why all that time and effort 970 00:53:55,875 --> 00:53:58,583 for a crime that doesn't even merit a county court hearing? 971 00:53:58,666 --> 00:54:01,583 Well… your answer is here. 972 00:54:02,416 --> 00:54:03,791 Over the last year and a half, 973 00:54:03,875 --> 00:54:08,166 Dave Fishwick has made almost 200 perfectly legal loans 974 00:54:08,250 --> 00:54:10,166 to individuals and businesses in Burnley. 975 00:54:10,250 --> 00:54:13,375 These loans have created 150 jobs. 976 00:54:14,500 --> 00:54:15,875 Here are the documents. 977 00:54:16,416 --> 00:54:21,791 But now, my client wishes to expand in order to help more businesses in Burnley. 978 00:54:21,875 --> 00:54:25,000 But in order to do that, he needs to be able to take deposits 979 00:54:25,083 --> 00:54:27,041 so that he can reinvest that money. 980 00:54:27,125 --> 00:54:28,958 So, a fortnight ago, 981 00:54:29,041 --> 00:54:32,375 I submitted documentation to the Financial Regulations Board 982 00:54:32,458 --> 00:54:34,416 to get him the necessary accreditation. 983 00:54:34,500 --> 00:54:39,208 And all of this is to stop him getting that accreditation. 984 00:54:40,500 --> 00:54:43,000 - Why? - So they can preserve their monopoly. 985 00:54:43,083 --> 00:54:47,208 But why all this? Don't they have their own evaluation procedures in London? 986 00:54:47,291 --> 00:54:48,875 They do, Your Honour, yes, they do. 987 00:54:48,958 --> 00:54:52,250 But I suspect they'd rather you do their dirty work for them. 988 00:54:52,333 --> 00:54:54,791 You can disqualify my client in an instant. 989 00:54:54,875 --> 00:54:57,583 I also suspect they'd like to avoid media scrutiny. 990 00:54:57,666 --> 00:54:59,666 Their image is already badly tarnished, 991 00:54:59,750 --> 00:55:02,750 and this way, they're not the bad guys. 992 00:55:03,375 --> 00:55:04,500 Who is? 993 00:55:06,333 --> 00:55:07,291 You are. 994 00:55:14,000 --> 00:55:15,625 We need to look at these documents. 995 00:55:16,125 --> 00:55:18,166 We'll recess for lunch. 996 00:55:18,250 --> 00:55:21,166 Reconvene at 2 p.m. 997 00:55:24,625 --> 00:55:25,750 - Hey. - Hey. 998 00:55:26,291 --> 00:55:28,250 - You're doing alright in there. - Thank you. 999 00:55:28,750 --> 00:55:32,250 Not quite Tom Cruise in A Few Good Men levels, but… 1000 00:55:32,333 --> 00:55:34,541 - Getting there. - Yes. I think there's elements. 1001 00:55:34,625 --> 00:55:36,791 - There's definitely elements. - Thank you. 1002 00:55:36,875 --> 00:55:37,958 Em… 1003 00:55:38,041 --> 00:55:40,666 My contact in Bolton Police is here and she got a name. 1004 00:55:40,750 --> 00:55:43,166 - Yeah? - Sir Charles Denbigh? 1005 00:55:44,250 --> 00:55:45,583 No, you're kidding me. 1006 00:55:46,791 --> 00:55:48,750 - Yeah. - Oh, God. That piece of… 1007 00:55:48,833 --> 00:55:52,083 I met him, but I didn't give him enough information to start all this. 1008 00:55:54,041 --> 00:55:55,291 I… I don't understand. 1009 00:55:58,416 --> 00:55:59,625 Have you got a plan? 1010 00:56:00,708 --> 00:56:01,708 Yeah, maybe. 1011 00:56:02,416 --> 00:56:03,250 - Why? - You… 1012 00:56:04,000 --> 00:56:06,625 - You're doing that brow furrowing thing. - Am I? 1013 00:56:06,708 --> 00:56:08,250 Okay, sorry. I don't know what... 1014 00:56:08,333 --> 00:56:11,833 Don't apologise. It's… it's sweet, it's, em… 1015 00:56:11,916 --> 00:56:13,250 - Em, so… - Wha... 1016 00:56:13,333 --> 00:56:15,416 - Sweet? - What's the plan? 1017 00:56:21,583 --> 00:56:24,666 Let's continue. Mr Stockwell. Mr Fishwick. 1018 00:56:24,750 --> 00:56:27,250 All of this is very impressive. 1019 00:56:28,083 --> 00:56:32,416 You are to be congratulated, Mr Fishwick, for all you have done for our community. 1020 00:56:32,500 --> 00:56:36,208 Whilst there is no question that the law has indeed been broken, 1021 00:56:36,708 --> 00:56:41,541 your argument that the prosecution was malicious is compelling. 1022 00:56:42,416 --> 00:56:43,375 However, 1023 00:56:43,916 --> 00:56:48,625 in order for us to throw this case out, we need proof beyond reasonable doubt 1024 00:56:48,708 --> 00:56:51,833 that the banks were indeed behind it. 1025 00:56:53,500 --> 00:56:55,000 Do you have this proof? 1026 00:56:55,083 --> 00:56:56,041 I do not. 1027 00:56:57,875 --> 00:57:00,666 - In which case, unfortunately... - But… 1028 00:57:01,416 --> 00:57:04,833 Perhaps the prosecution has what you're looking for. 1029 00:57:05,958 --> 00:57:06,916 Excuse me? 1030 00:57:07,000 --> 00:57:10,125 When you were given this case, surely the police gave you the details 1031 00:57:10,208 --> 00:57:13,375 about where the complaint originated. That's standard procedure. 1032 00:57:13,458 --> 00:57:16,708 Well, in this case, no. I don't have those details. 1033 00:57:17,875 --> 00:57:19,541 - You don't? - No. 1034 00:57:21,375 --> 00:57:22,708 Seems odd. 1035 00:57:23,916 --> 00:57:26,291 Okay, so let me get this clear. 1036 00:57:27,583 --> 00:57:29,375 An anonymous tip. 1037 00:57:29,458 --> 00:57:33,083 The kind that causes a team to be sent all the way from London 1038 00:57:33,166 --> 00:57:36,000 to arrest someone for filling out the wrong form. 1039 00:57:36,500 --> 00:57:37,666 I have no idea. 1040 00:57:38,750 --> 00:57:42,458 - I have no idea what you want from me. - I'd like the truth, if possible. 1041 00:57:42,541 --> 00:57:45,958 Your Honour, this is outrageous. I'm not on trial here. 1042 00:57:46,041 --> 00:57:49,041 Perhaps you should be. This is a court of law, sir. 1043 00:57:49,750 --> 00:57:51,750 If you lie in here, it's called perjury. 1044 00:57:51,833 --> 00:57:54,208 - Mr Stockwell. - Apologies, Your Honour. 1045 00:57:58,583 --> 00:58:00,666 Very well. As my next witness, 1046 00:58:00,750 --> 00:58:03,583 I'd like to call a senior officer from the Bolton Police Force. 1047 00:58:03,666 --> 00:58:06,416 This individual has knowledge of the case and will confirm 1048 00:58:06,500 --> 00:58:11,500 that the original complaint came from the office of Sir Charles Denbigh, 1049 00:58:11,583 --> 00:58:14,083 formerly of the Financial Regulations Board. 1050 00:58:14,166 --> 00:58:16,958 He is one of the most senior bankers in the country. 1051 00:58:17,041 --> 00:58:19,041 The prosecution is aware of his role in the case, 1052 00:58:19,125 --> 00:58:21,833 but regrettably, has chosen to lie about it. 1053 00:58:22,916 --> 00:58:25,000 - May I approach the bench? - No. 1054 00:58:27,458 --> 00:58:29,250 I was asked to keep his name out of it. 1055 00:58:29,750 --> 00:58:31,541 Asked by whom? 1056 00:58:33,791 --> 00:58:35,000 I'm not at liberty to say. 1057 00:58:35,083 --> 00:58:41,208 We will not accept this kind of subterfuge and obfuscation in this courtroom. 1058 00:58:42,083 --> 00:58:44,125 - Your Honour... - No, enough. 1059 00:58:44,208 --> 00:58:45,833 You are on very thin ice. 1060 00:58:45,916 --> 00:58:48,666 Seeing as the prosecution has admitted perjury, 1061 00:58:48,750 --> 00:58:50,375 I think a mistrial is in order. 1062 00:58:50,458 --> 00:58:52,708 - No. - I can do better than that, Mr Stockwell. 1063 00:58:53,583 --> 00:58:54,833 Case dismissed. 1064 00:58:59,625 --> 00:59:00,708 - Yes. - Is that it? 1065 00:59:01,416 --> 00:59:02,708 - Yeah. - Oh my God! 1066 00:59:02,791 --> 00:59:04,041 - We won? - Yes. 1067 00:59:06,208 --> 00:59:07,166 Get in! 1068 00:59:10,791 --> 00:59:12,583 You were a bloody star. 1069 00:59:12,666 --> 00:59:15,916 The war's only just begun. That was only the first battle, Dave. 1070 00:59:16,000 --> 00:59:16,916 Which we won. 1071 00:59:17,000 --> 00:59:18,458 So let's celebrate. 1072 00:59:18,958 --> 00:59:22,125 We're all going back to ours after. You're welcome to stay over. 1073 00:59:22,208 --> 00:59:24,291 Hey, Leanne. Have some bubbles. 1074 00:59:26,500 --> 00:59:28,125 What do you think of him, sis? 1075 00:59:28,208 --> 00:59:30,375 Not bad-looking for a socialist. 1076 00:59:30,458 --> 00:59:31,750 He's from London. 1077 00:59:31,833 --> 00:59:33,666 They have socialists there too. 1078 00:59:34,625 --> 00:59:37,416 I didn't mean that. I just meant, you know, he's… 1079 00:59:37,916 --> 00:59:40,583 He's a lawyer. He's part of the establishment. 1080 00:59:41,625 --> 00:59:45,333 I spoke to Eric, who is slightly more left-wing than Karl Marx. 1081 00:59:45,416 --> 00:59:48,541 After hearing him in court, he thought he was one of your lot. 1082 00:59:50,291 --> 00:59:51,333 He did good. 1083 00:59:53,291 --> 00:59:56,458 Well, despite coming from London, 1084 00:59:56,541 --> 00:59:59,250 and despite being a lawyer, which is even worse, 1085 00:59:59,750 --> 01:00:00,875 you did good today. 1086 01:00:00,958 --> 01:00:02,916 - Thank you. - No, thank you. 1087 01:00:03,000 --> 01:00:04,666 Your testimony was the clincher. 1088 01:00:04,750 --> 01:00:07,333 Without that, Dave would probably be banged up now. 1089 01:00:07,416 --> 01:00:08,583 - No? - Yeah. 1090 01:00:08,666 --> 01:00:10,125 He's kidding you, Maureen. 1091 01:00:10,208 --> 01:00:13,750 Dave spent more on champagne tonight than he would've had to pay in fines. 1092 01:00:13,833 --> 01:00:15,916 - Right, everybody! - Oh, you bugger. 1093 01:00:16,000 --> 01:00:16,958 Everybody! 1094 01:00:17,041 --> 01:00:20,375 This is a celebration, so you know what that means. 1095 01:00:22,416 --> 01:00:25,541 A night without singing is like a day without sunshine. 1096 01:00:25,625 --> 01:00:28,500 Don't know if you've noticed, but this is Burnley. 1097 01:00:28,583 --> 01:00:30,625 Days without sunshine are not rare. 1098 01:00:30,708 --> 01:00:33,875 You get my point. You can all join in with this one. 1099 01:00:33,958 --> 01:00:36,333 One of the greatest rock anthems of all time. 1100 01:00:36,416 --> 01:00:37,250 Oh! 1101 01:00:41,083 --> 01:00:43,500 Go on, Dave! 1102 01:00:47,208 --> 01:00:49,250 This is his natural home, isn't it? 1103 01:00:49,333 --> 01:00:50,541 Put your hands together. 1104 01:01:22,833 --> 01:01:24,416 Come on. Sing it with me! 1105 01:02:15,000 --> 01:02:16,125 Oh, God. 1106 01:02:29,041 --> 01:02:30,875 - Oh, hello. Hi. - Morning. 1107 01:02:31,833 --> 01:02:33,458 I think Dave's doing breakfast. 1108 01:02:33,541 --> 01:02:35,333 Okay, I'll be down in a minute. 1109 01:02:35,833 --> 01:02:36,666 Okay. 1110 01:02:46,416 --> 01:02:47,583 Oh, dear. 1111 01:02:47,666 --> 01:02:49,208 Ah, here he is. 1112 01:02:49,291 --> 01:02:51,291 - Doctor, he's alive! - Yeah. 1113 01:02:51,375 --> 01:02:53,208 Get some of this down you. 1114 01:02:53,291 --> 01:02:55,708 Bloody ages since I've had a proper fry up. 1115 01:02:55,791 --> 01:02:57,875 Oh, Rick Purdey rang. 1116 01:02:57,958 --> 01:03:00,041 His son's band's playing in Burnley tonight. 1117 01:03:00,125 --> 01:03:01,458 That'll help the hangover. 1118 01:03:01,541 --> 01:03:04,166 - You're staying in with me tonight. - Yes, I know. 1119 01:03:04,250 --> 01:03:06,166 Sounds like the perfect hangover cure. 1120 01:03:06,250 --> 01:03:08,583 - I'm in. - Yeah. Yeah, me too. 1121 01:03:09,333 --> 01:03:12,750 Right, I declare Café Dave open. 1122 01:03:23,500 --> 01:03:25,833 I'm sure you heard that your friend, 1123 01:03:25,916 --> 01:03:29,166 the one who isn't a high-flyer, just wiped the floor with us. 1124 01:03:29,750 --> 01:03:30,750 I was surprised. 1125 01:03:32,083 --> 01:03:35,000 Especially as I was led to believe it was all in hand. 1126 01:03:35,083 --> 01:03:37,500 I saw an opportunity and I took it. 1127 01:03:39,250 --> 01:03:43,541 Unfortunately, the threat remains and it affects us all. 1128 01:03:45,375 --> 01:03:48,416 I'm sorry, I'm afraid I don't understand the reason for all this panic. 1129 01:03:50,166 --> 01:03:54,166 Just because a white van man from some Northern shithole wants a bank 1130 01:03:54,250 --> 01:03:56,208 doesn't mean the barbarians are at the gate, 1131 01:03:56,291 --> 01:03:58,166 or we all need to move to DEFCON 4. 1132 01:03:58,250 --> 01:04:01,541 - You're not suggesting that we give in? - Of course not. 1133 01:04:01,625 --> 01:04:03,583 The whole idea is absurd, but… 1134 01:04:04,583 --> 01:04:07,250 let's not lose sight of the bigger picture here. 1135 01:04:08,375 --> 01:04:12,208 The whole financial system is built on trust. 1136 01:04:12,291 --> 01:04:16,625 We spend billions every year trying to persuade the great unwashed 1137 01:04:16,708 --> 01:04:19,958 that we are the… the… the caring, sharing bank, 1138 01:04:20,041 --> 01:04:22,583 or whatever other nonsense our advertisers come up with. 1139 01:04:22,666 --> 01:04:26,416 And yet, we still come across as entitled, 1140 01:04:26,500 --> 01:04:28,583 untrustworthy arseholes. 1141 01:04:28,666 --> 01:04:30,500 So what are you suggesting? 1142 01:04:30,583 --> 01:04:36,375 Just that we start playing by the rules, and insisting that everyone else does too. 1143 01:04:38,583 --> 01:04:40,333 Of course, we still hold the trump card. 1144 01:04:41,083 --> 01:04:41,958 Which is? 1145 01:04:43,208 --> 01:04:44,500 Well, we make the rules. 1146 01:04:48,708 --> 01:04:52,250 It's hard to believe this was once one of the richest towns in England. 1147 01:04:52,750 --> 01:04:54,291 - Really? - Yeah. 1148 01:04:55,166 --> 01:04:58,583 More cloth and looms were made here than anywhere else in the world. 1149 01:04:59,208 --> 01:05:01,166 Well, it has its charms. I think. 1150 01:05:03,833 --> 01:05:07,125 In London, I live a life of quiet desperation, really. 1151 01:05:08,458 --> 01:05:10,875 I don't feel that here. I don't know why. 1152 01:05:13,000 --> 01:05:15,500 - There may be hope for you yet. - Oh, shut up. 1153 01:05:19,083 --> 01:05:20,583 So, I think this… 1154 01:05:21,583 --> 01:05:23,916 - Is this it? - I think this is it, is it? 1155 01:05:24,000 --> 01:05:25,083 - Hello. - Hey. 1156 01:05:25,583 --> 01:05:26,750 How you doing? 1157 01:05:27,916 --> 01:05:32,208 - I feel like we've entered a time warp. - Is this the right place… Yeah. Rick! 1158 01:05:32,958 --> 01:05:34,291 - Yeah. - You alright, Hugh? 1159 01:05:34,375 --> 01:05:36,333 - How's the North treating you? - Alright. 1160 01:05:36,416 --> 01:05:37,458 - Hello, I'm Rick. - Hey. 1161 01:05:37,541 --> 01:05:39,625 - Alexandra. - Nice to meet you. Want a drink? 1162 01:05:39,708 --> 01:05:40,583 Yes, please. 1163 01:05:41,291 --> 01:05:43,250 - I'll have one of those. - Me too. 1164 01:05:43,333 --> 01:05:44,583 Two of the same, please. 1165 01:05:44,666 --> 01:05:47,500 Rick, what was it like working with Def Leppard? 1166 01:05:47,583 --> 01:05:49,708 - I have to ask you. - It was amazing. 1167 01:05:49,791 --> 01:05:51,250 - It was… - Yeah? 1168 01:05:51,333 --> 01:05:53,583 I had the time of my life with those boys. 1169 01:05:53,666 --> 01:05:56,750 I was out for a pint with Rick and Joe two weeks ago. 1170 01:05:56,833 --> 01:05:59,291 - Shut up! - Reminiscing about the time on the road. 1171 01:05:59,375 --> 01:06:00,875 - I can't believe... - Good old days. 1172 01:06:00,958 --> 01:06:02,833 - What? - Are you a massive Def Leppard fan? 1173 01:06:02,916 --> 01:06:06,791 - Yeah, are you not a Def Leppard fan? - He is, yeah. 1174 01:06:06,875 --> 01:06:09,333 I know who they are. Don't know if I could name a song. 1175 01:06:09,416 --> 01:06:13,041 Thank you. That's weird. I think that's your upbringing in Burnley. 1176 01:06:13,125 --> 01:06:15,958 - Very sheltered upbringing. - Very sheltered… Aren't they…? 1177 01:06:16,041 --> 01:06:18,666 - Your Def Leppard-less upbringing. - …a Northern band? 1178 01:06:18,750 --> 01:06:19,708 Sorry, what? 1179 01:06:19,791 --> 01:06:21,958 - Pretty sure they're a Northern band. - Who? 1180 01:06:22,458 --> 01:06:24,458 Shut up! 1181 01:06:44,750 --> 01:06:47,083 - Not bad. Yeah. - Yeah, good. 1182 01:07:19,000 --> 01:07:20,291 - You alright? - Hey. 1183 01:07:20,375 --> 01:07:21,833 - What you reckon? - They're great. 1184 01:07:21,916 --> 01:07:23,333 - Good, aren't they? - Great. 1185 01:07:23,416 --> 01:07:25,375 - Thanks for coming. - Thanks for inviting us. 1186 01:07:25,458 --> 01:07:26,916 - Cheers. Enjoy. - Cheers. 1187 01:07:27,000 --> 01:07:28,250 Thanks. 1188 01:07:35,375 --> 01:07:38,291 Oh, no. Wait, wait, wait! 1189 01:07:38,375 --> 01:07:42,250 This is Def Leppard. 1190 01:07:42,333 --> 01:07:43,458 You know this song? 1191 01:07:44,125 --> 01:07:46,166 - No. - How could you not know this song? 1192 01:07:46,250 --> 01:07:50,125 - I don't know this song. Good song. - I thought you were a cool person. 1193 01:07:50,208 --> 01:07:51,291 - Great song. - Thank you. 1194 01:08:07,166 --> 01:08:08,250 Thanks. 1195 01:08:11,125 --> 01:08:13,166 - I had fun tonight. - Yeah, me too. 1196 01:08:13,250 --> 01:08:16,208 - Yeah. - This place is constantly surprising me. 1197 01:08:16,291 --> 01:08:20,375 Yeah, it's been a while since I haven't thought about work, so… 1198 01:08:21,125 --> 01:08:22,500 - Thanks. - I'm glad. 1199 01:08:24,166 --> 01:08:26,125 - Right. - Do you want a cup of tea? 1200 01:08:26,208 --> 01:08:27,333 Yes, please. 1201 01:08:29,041 --> 01:08:30,416 Uh, hold on. 1202 01:08:31,916 --> 01:08:32,750 Sorry. 1203 01:08:34,000 --> 01:08:35,125 - Thanks. - Thank you. 1204 01:09:06,958 --> 01:09:08,208 Hey, Clarence. 1205 01:09:10,125 --> 01:09:11,041 Oh, really? 1206 01:09:12,958 --> 01:09:13,791 Okay, great. 1207 01:09:14,375 --> 01:09:15,250 Um… 1208 01:09:16,125 --> 01:09:16,958 Uh… 1209 01:09:17,541 --> 01:09:18,666 Okay. I have to go. 1210 01:09:19,166 --> 01:09:20,791 But, great. Okay, bye. 1211 01:09:21,666 --> 01:09:22,625 - Sorry. - Hello. 1212 01:09:22,708 --> 01:09:24,708 Hi. Morning. I brought you a tea. 1213 01:09:24,791 --> 01:09:25,916 Thank you. 1214 01:09:27,625 --> 01:09:29,583 - Where are you going? - Work. 1215 01:09:30,416 --> 01:09:31,250 It's Sunday. 1216 01:09:31,333 --> 01:09:34,166 Yeah. People still get sick on weekends. 1217 01:09:35,750 --> 01:09:37,083 Aha. 1218 01:09:37,666 --> 01:09:38,875 That was my boss. 1219 01:09:40,125 --> 01:09:43,375 I've got a meeting about Bank of Dave at the Financial Regulations Board 1220 01:09:43,458 --> 01:09:44,583 tomorrow afternoon. 1221 01:09:45,250 --> 01:09:46,500 That's good news, right? 1222 01:09:46,583 --> 01:09:49,458 Yeah. They'll probably still turn us down, but… 1223 01:09:51,125 --> 01:09:52,708 Maybe you could come to London? 1224 01:09:53,208 --> 01:09:54,625 I've got a sofa for you. 1225 01:09:55,208 --> 01:09:58,375 It's about the same as this sofa. 1226 01:09:59,625 --> 01:10:00,625 I'd love to, but… 1227 01:10:01,666 --> 01:10:03,458 I'm on call all week, but… 1228 01:10:04,166 --> 01:10:06,708 I'll be keeping my fingers crossed for you. 1229 01:10:07,750 --> 01:10:08,666 Thanks. 1230 01:10:12,708 --> 01:10:14,416 - I should probably go. - Yeah. 1231 01:10:14,500 --> 01:10:16,875 But, em, you can let yourself out. 1232 01:10:17,500 --> 01:10:18,916 - Really? - Yeah. 1233 01:10:21,375 --> 01:10:22,458 Bye. 1234 01:10:23,125 --> 01:10:23,958 Bye. 1235 01:10:43,416 --> 01:10:47,041 - What are they going to ask us? - Don't know. I've never done this before. 1236 01:10:47,875 --> 01:10:49,000 But neither have they. 1237 01:10:49,625 --> 01:10:50,958 I'm out of my depth. 1238 01:10:51,041 --> 01:10:54,958 We've answered every one of their questions and concerns in the application. 1239 01:10:55,041 --> 01:10:56,958 After what happened in the Burnley Magistrates, 1240 01:10:57,041 --> 01:10:59,250 they're aware of the media interest in this case. 1241 01:10:59,333 --> 01:11:01,375 They are going to turn you down. 1242 01:11:01,458 --> 01:11:03,416 They'll have to think of a clever way to say 1243 01:11:03,500 --> 01:11:05,666 you're not the right type of chap to run a bank. 1244 01:11:06,208 --> 01:11:07,583 I'm probably not, am I? 1245 01:11:08,791 --> 01:11:11,000 - Hello, here to see Edward De Thame. - Hello. 1246 01:11:11,083 --> 01:11:11,916 Of course. 1247 01:11:12,458 --> 01:11:15,833 Mr Fishwick, you've asked us to approve the formation of a new bank. 1248 01:11:16,750 --> 01:11:20,625 We've studied your, em… Your impressive proposal. 1249 01:11:21,375 --> 01:11:22,791 And we're unanimous. 1250 01:11:24,041 --> 01:11:25,333 The answer is yes. 1251 01:11:27,541 --> 01:11:28,458 Hmm. 1252 01:11:29,125 --> 01:11:33,166 Of course, the Bank of Dave will be subject to the same rules 1253 01:11:33,250 --> 01:11:34,583 as every bank in the country. 1254 01:11:34,666 --> 01:11:38,208 Transparency is critically important these days. 1255 01:11:38,291 --> 01:11:42,375 You'll need an IT system that tracks every transaction in real time. 1256 01:11:42,458 --> 01:11:44,958 We'll need monthly audited reports. 1257 01:11:45,041 --> 01:11:47,583 Getting the system set up is the hard part. 1258 01:11:48,125 --> 01:11:50,166 After that, everything should run smoothly. 1259 01:11:50,250 --> 01:11:51,291 And lastly, 1260 01:11:51,375 --> 01:11:54,791 there's the standard capital requirements that apply to all banks. 1261 01:11:55,583 --> 01:11:58,666 Taking into account the intended scale of your operation, 1262 01:11:59,291 --> 01:12:01,041 we've arrived at a figure of, um… 1263 01:12:03,625 --> 01:12:05,041 Twelve million pounds. 1264 01:12:05,125 --> 01:12:07,375 Which we'd need deposited in 90 days. 1265 01:12:15,166 --> 01:12:16,416 Thank you very much. 1266 01:12:26,916 --> 01:12:28,291 Doors opening. 1267 01:12:32,708 --> 01:12:35,375 Don't have a clue how I'm gonna raise 12 million quid. 1268 01:12:35,916 --> 01:12:37,750 There's no rules against borrowing it. 1269 01:12:39,083 --> 01:12:41,125 You think the banks are gonna help us? 1270 01:12:42,333 --> 01:12:43,416 No, probably not. 1271 01:12:44,750 --> 01:12:46,875 We could look at institutional investors. 1272 01:12:46,958 --> 01:12:48,958 That kind of money is a drop in the ocean for them. 1273 01:12:49,041 --> 01:12:52,625 No. It's gotta be a local bank set up with local money. 1274 01:12:54,791 --> 01:12:58,291 Probably raise four mill against the business and the house. 1275 01:12:59,000 --> 01:13:01,416 Maybe another couple from businesses I've helped. 1276 01:13:03,791 --> 01:13:05,708 You're nearly halfway there. 1277 01:13:06,708 --> 01:13:10,208 Better get back to Burnley, see if I can rustle up another six million quid. 1278 01:13:10,750 --> 01:13:12,458 Yeah. What you want me to do? 1279 01:13:13,250 --> 01:13:15,541 You've done everything asked of you and more, Hugh. 1280 01:13:16,041 --> 01:13:17,791 This next part's down to me. 1281 01:13:17,875 --> 01:13:19,291 Thanks for everything, mate. 1282 01:13:23,166 --> 01:13:26,500 Um, okay, yeah. Well, let me know how it goes. 1283 01:13:26,583 --> 01:13:28,250 You got it. Take care. 1284 01:13:33,666 --> 01:13:36,625 Our very own superstar lawyer is back. 1285 01:13:36,708 --> 01:13:40,458 You went full Perry Mason in a Burnley magistrates' court. 1286 01:13:40,541 --> 01:13:43,125 A memento of your courtroom triumph. 1287 01:13:43,833 --> 01:13:45,041 I have more good news. 1288 01:13:45,125 --> 01:13:48,500 Neo Clarity Capital Partners want us to take over all their legal work 1289 01:13:48,583 --> 01:13:50,708 and they want you to take the lead. 1290 01:13:50,791 --> 01:13:52,208 That's good news, right? 1291 01:13:52,291 --> 01:13:55,958 Spectacularly so. It means our billings more than double overnight. 1292 01:13:56,041 --> 01:14:00,500 It also means a six-figure bonus for you on signature. 1293 01:14:03,041 --> 01:14:04,000 Wow, that's great. 1294 01:14:04,083 --> 01:14:07,375 They want you to be exclusive, but I figure that shouldn't be a problem. 1295 01:14:07,458 --> 01:14:09,833 Your work for Dave Fishwick is pretty much done. 1296 01:14:10,458 --> 01:14:13,458 Unless you know a way to help him raise 12 million quid. 1297 01:14:14,416 --> 01:14:17,625 - Hmm. - I'll give you time to process this. 1298 01:14:18,291 --> 01:14:21,375 But I need to get back to them first thing tomorrow. 1299 01:14:23,291 --> 01:14:26,625 And while there are a number of people, including myself, 1300 01:14:26,708 --> 01:14:29,500 who were impressed by your success in the North, 1301 01:14:29,583 --> 01:14:33,458 there are others who don't take kindly to the public humiliation 1302 01:14:33,541 --> 01:14:36,041 of a scion of the financial establishment. 1303 01:14:36,125 --> 01:14:39,375 So, if you do walk away from this opportunity, 1304 01:14:39,458 --> 01:14:45,458 the chance of any more work in your only area of expertise is close to zero. 1305 01:14:47,291 --> 01:14:48,333 I understand. 1306 01:15:14,166 --> 01:15:17,125 Hey, it's Alexandra. Leave a message. 1307 01:15:17,208 --> 01:15:18,083 Hey. 1308 01:15:18,166 --> 01:15:20,791 Hey, sorry. Shouted that. Um… 1309 01:15:22,583 --> 01:15:26,000 I just thought I'd ring and see how you're doing. 1310 01:15:26,500 --> 01:15:28,875 Uh, things are pretty crazy here in London. 1311 01:15:30,041 --> 01:15:32,041 It's boring, isn't it? Um… 1312 01:15:33,708 --> 01:15:35,958 But, yeah, hope you're good. 1313 01:15:37,500 --> 01:15:41,625 Hopefully we can see each other again somewhere… 1314 01:15:42,250 --> 01:15:43,958 sometime soon. 1315 01:15:45,791 --> 01:15:47,125 If that's… 1316 01:15:48,041 --> 01:15:49,583 You know, if that's, um… 1317 01:15:50,916 --> 01:15:52,291 Just... Sorry, nonsense. 1318 01:15:52,375 --> 01:15:54,333 Anyway, give me a call. 1319 01:16:01,583 --> 01:16:02,416 I miss you. 1320 01:16:10,708 --> 01:16:11,708 Yeah. 1321 01:16:43,125 --> 01:16:43,958 No. 1322 01:16:44,791 --> 01:16:47,750 We'll take over his accounts slowly, so that he doesn't realise. 1323 01:16:49,666 --> 01:16:50,875 You stole from me. 1324 01:16:51,791 --> 01:16:53,750 - I'm in a meeting. - She stole from me. 1325 01:16:55,541 --> 01:16:57,958 You two can leave. We'll finish this on Monday morning. 1326 01:16:58,041 --> 01:16:59,333 Not going to admit to it? 1327 01:17:00,750 --> 01:17:01,708 Why should I? 1328 01:17:02,208 --> 01:17:05,500 - I saw an opportunity and I took it. - An opportunity for what? 1329 01:17:05,583 --> 01:17:07,041 I was in a bad way, remember? 1330 01:17:07,541 --> 01:17:09,416 I thought I was going to lose my job. 1331 01:17:10,291 --> 01:17:11,583 Instead, I got a promotion. 1332 01:17:11,666 --> 01:17:15,250 Did it not occur to you, you might be putting people's livelihoods at risk? 1333 01:17:15,333 --> 01:17:18,291 Oh, please. Since when were you the bleeding heart liberal? 1334 01:17:18,916 --> 01:17:21,333 You gave me the idea to go to Sir Charles Denbigh 1335 01:17:21,416 --> 01:17:23,125 when you mentioned him at dinner. 1336 01:17:23,208 --> 01:17:26,416 - And you've not done too badly out of it. - Meaning what? 1337 01:17:26,500 --> 01:17:29,416 How do you think you got such a high-paying gig at Neo Clarity? 1338 01:17:30,041 --> 01:17:31,416 You tell me. 1339 01:17:32,250 --> 01:17:33,708 Giles put you up for it. 1340 01:17:34,458 --> 01:17:36,333 He and Sir Charles wanted you out of the picture 1341 01:17:36,416 --> 01:17:38,875 while the Bank of Dave faded into obscurity. 1342 01:17:41,083 --> 01:17:43,875 They bought you off. That's what they always do. 1343 01:17:43,958 --> 01:17:46,541 Section 29, paragraph 14k. 1344 01:17:48,708 --> 01:17:50,166 The new wording works for me. 1345 01:17:52,708 --> 01:17:53,666 We're all good. 1346 01:17:54,625 --> 01:17:55,625 Great work, Hugh. 1347 01:18:26,958 --> 01:18:29,583 Do you consider this to be good news? 1348 01:18:31,250 --> 01:18:35,000 …consistently lowered bank charges to make itself look good. 1349 01:18:35,500 --> 01:18:40,541 I suspect the government will use this as an excuse to make further savings. 1350 01:18:41,041 --> 01:18:44,208 It was then the Lord replied, 1351 01:18:44,291 --> 01:18:50,416 "My child, I love you and I'll never leave you." 1352 01:18:50,500 --> 01:18:56,666 "It was when you saw only one set of footprints in the sand 1353 01:18:57,791 --> 01:18:58,791 I carried you." 1354 01:19:00,041 --> 01:19:03,666 I have asked Mr Dave Fishwick, 1355 01:19:04,666 --> 01:19:07,583 a good friend of Maureen Clayton's, 1356 01:19:08,458 --> 01:19:09,708 to say a few words. 1357 01:19:18,291 --> 01:19:19,166 Hiya. 1358 01:19:21,166 --> 01:19:24,708 For the last few months, I've known that Maureen was sick. 1359 01:19:26,791 --> 01:19:30,500 But I only found out by accident that she had cancer. 1360 01:19:32,583 --> 01:19:33,875 She didn't tell anybody. 1361 01:19:35,041 --> 01:19:37,750 'Cause she, uh… Well, she didn't want pity. 1362 01:19:39,791 --> 01:19:42,291 She were a fighter right to the very end. 1363 01:19:45,583 --> 01:19:48,666 Maureen were a nurse for 25 years. 1364 01:19:49,750 --> 01:19:53,666 It's hard to imagine how many people she helped. 1365 01:19:53,750 --> 01:19:56,125 How many lives she touched in that time. 1366 01:19:57,708 --> 01:20:01,208 When we think of a… a pillar of the community, 1367 01:20:01,291 --> 01:20:05,291 we… we tend to think of someone rich and powerful, 1368 01:20:06,291 --> 01:20:07,375 like a politician. 1369 01:20:08,875 --> 01:20:09,958 Even a bloody banker. 1370 01:20:11,708 --> 01:20:14,500 But that's not right. 1371 01:20:17,625 --> 01:20:22,458 It's ordinary people who aren't after status or fame or money, 1372 01:20:23,250 --> 01:20:28,541 they're the ones who define who we are as a community. 1373 01:20:30,583 --> 01:20:31,666 What we are. 1374 01:20:33,708 --> 01:20:35,291 Maureen were… 1375 01:20:41,000 --> 01:20:43,000 She were a real pillar of the community. 1376 01:20:45,333 --> 01:20:48,166 From the day she arrived, we were a richer place. 1377 01:20:50,166 --> 01:20:51,875 And with her passing we're poorer. 1378 01:20:55,791 --> 01:20:56,750 We'll all miss her. 1379 01:21:18,083 --> 01:21:20,083 - Can I get you a drink, Hugh? - I'm okay. 1380 01:21:21,208 --> 01:21:22,416 How you doing? 1381 01:21:22,500 --> 01:21:23,583 - Hey. - Hi. 1382 01:21:24,583 --> 01:21:26,375 Didn't expect to see you here. 1383 01:21:27,291 --> 01:21:28,291 Yeah. 1384 01:21:29,041 --> 01:21:32,583 I only met Maureen twice, but I just felt like I should come. 1385 01:21:33,083 --> 01:21:33,916 Yeah. 1386 01:21:34,833 --> 01:21:37,375 I'm sorry I didn't call you back, I've just been... 1387 01:21:37,458 --> 01:21:38,291 Don't be. 1388 01:21:38,375 --> 01:21:41,125 - …busy with work, you know. - Yeah. It's fine. 1389 01:21:41,208 --> 01:21:44,250 And you have your life in London and mine's here. 1390 01:21:44,333 --> 01:21:48,291 - Yeah, exactly. - Just not sure how we'd make that work. 1391 01:21:48,375 --> 01:21:50,458 Yeah, I don't even… Yeah, I mean… 1392 01:21:51,791 --> 01:21:52,791 Yeah, it's okay. 1393 01:21:53,458 --> 01:21:56,250 - It's not, but it's just how it is. - It's what it is. 1394 01:21:56,333 --> 01:21:57,583 - Yeah, that's… - Yeah. 1395 01:21:57,666 --> 01:21:59,500 Welcome back to the grim North. 1396 01:21:59,583 --> 01:22:02,000 - Good to be here. No, thank you, Dave. - I'm good. 1397 01:22:02,500 --> 01:22:03,708 Can't seem to shift 'em. 1398 01:22:04,666 --> 01:22:06,083 How's the fundraising going? 1399 01:22:07,500 --> 01:22:10,083 Well, I've mortgaged everything I have. 1400 01:22:10,958 --> 01:22:13,333 Uh, I pulled in every favour. 1401 01:22:13,416 --> 01:22:15,958 People have been very generous with their contributions. 1402 01:22:16,708 --> 01:22:18,250 We're still four mill short. 1403 01:22:19,750 --> 01:22:21,125 We're not going to make it. 1404 01:22:21,750 --> 01:22:23,500 I need to face up to the fact that 1405 01:22:24,375 --> 01:22:26,875 the Bank of Dave is not gonna happen. 1406 01:22:26,958 --> 01:22:30,125 No. There are some other options we can look at. Um… 1407 01:22:30,208 --> 01:22:33,166 Yeah, maybe. Just not now, eh? 1408 01:22:33,250 --> 01:22:34,375 Yeah, of course. 1409 01:22:35,625 --> 01:22:39,750 - How's things going for you in London? - Good. Great, never better. 1410 01:22:39,833 --> 01:22:41,708 Ah! Well, that's great. 1411 01:22:42,458 --> 01:22:44,708 - I'm happy for you, lad. - Thanks, Dave. 1412 01:23:57,375 --> 01:23:58,791 Rick? It's Hugh. 1413 01:24:00,416 --> 01:24:01,875 - All the best. - Good to see you. 1414 01:24:01,958 --> 01:24:03,416 - Thanks. - Good to see you, pal. 1415 01:24:07,166 --> 01:24:08,833 Yeah, thank you so much. 1416 01:24:08,916 --> 01:24:10,166 You're a legend. Bye. 1417 01:24:10,833 --> 01:24:11,666 Dave. 1418 01:24:12,250 --> 01:24:13,250 I know how to do it. 1419 01:24:13,333 --> 01:24:16,000 - What is it we're doing? - Making the Bank of Dave happen. 1420 01:24:16,833 --> 01:24:17,958 We need to fight back. 1421 01:24:20,666 --> 01:24:22,041 - Come on in then. - Yeah. 1422 01:24:23,833 --> 01:24:24,958 Right, hear me out. 1423 01:24:25,458 --> 01:24:29,666 If this thing works out, then we'd draw a huge crowd, 1424 01:24:29,750 --> 01:24:33,000 which'd give us good publicity and bring in even more contributions. 1425 01:24:33,083 --> 01:24:36,083 Hugh, I get it. I like it. I love the idea of a concert. 1426 01:24:36,166 --> 01:24:37,125 But… 1427 01:24:38,750 --> 01:24:39,833 are they really gonna do it? 1428 01:24:39,916 --> 01:24:42,166 Rick says Def Leppard are recording in London. 1429 01:24:42,250 --> 01:24:44,958 - The timing couldn't be any better. - I don't know, I… 1430 01:24:46,708 --> 01:24:50,000 I've only just accepted the fact Bank of Dave's not gonna happen. 1431 01:24:51,583 --> 01:24:53,250 I need to sleep on it, alright? 1432 01:24:54,791 --> 01:24:55,833 Okay. 1433 01:25:00,083 --> 01:25:00,916 Oh, dear. 1434 01:25:02,833 --> 01:25:03,958 Morning, Dave. 1435 01:25:05,791 --> 01:25:07,541 Didn't hardly sleep a wink, you bugger. 1436 01:25:07,625 --> 01:25:10,166 Been thinking about this idea of yours all night. 1437 01:25:10,250 --> 01:25:11,250 Sorry. 1438 01:25:11,333 --> 01:25:13,708 It's not going to make us enough money. 1439 01:25:15,083 --> 01:25:19,375 Even if we charge folk 30, 40, 50 quid, still doesn't add up. 1440 01:25:20,625 --> 01:25:21,875 So here's my idea. 1441 01:25:22,958 --> 01:25:26,083 You can buy a ticket for, say, 35 quid, 1442 01:25:26,166 --> 01:25:30,708 or you can put 100 quid on deposit at Bank of Dave. 1443 01:25:31,875 --> 01:25:34,333 In six months, you take it out, plus interest. 1444 01:25:34,416 --> 01:25:38,000 - So you saw the concert for free. - If Bank of Dave doesn't happen? 1445 01:25:38,083 --> 01:25:39,583 Then you get your 100 quid back. 1446 01:25:40,208 --> 01:25:41,458 The concert's still free. 1447 01:25:42,875 --> 01:25:43,750 Eh? 1448 01:25:44,541 --> 01:25:46,083 Not as daft as I look, am I? 1449 01:25:46,833 --> 01:25:47,833 Um… 1450 01:25:49,458 --> 01:25:51,083 Hello again. How you doing? 1451 01:25:51,958 --> 01:25:53,750 I was looking for Dr. Ashforth. 1452 01:25:54,250 --> 01:25:55,916 She should be out in a few moments. 1453 01:25:56,000 --> 01:25:58,375 - Want to take a seat? - Thank you. Nice to see you. 1454 01:26:00,250 --> 01:26:01,250 - Hello. - Hi. 1455 01:26:01,958 --> 01:26:05,166 - What are you doing here? - The private hospital was full... 1456 01:26:05,250 --> 01:26:07,041 Actually, it's not funny. It's rammed. 1457 01:26:07,125 --> 01:26:09,000 Yeah. That's why we need the clinic. 1458 01:26:09,083 --> 01:26:12,166 Me and Dave are working on it. It's partly why I'm here, actually. 1459 01:26:12,250 --> 01:26:13,875 Oh? Is there something I can do? 1460 01:26:13,958 --> 01:26:15,666 Could I have your sister's number? 1461 01:26:17,125 --> 01:26:18,083 Sure. Why? 1462 01:26:18,166 --> 01:26:19,666 I might have a story for her. 1463 01:26:21,500 --> 01:26:23,333 - Wha... - No. Yeah, of course. 1464 01:26:23,416 --> 01:26:25,250 It all goes to local charities. 1465 01:26:26,291 --> 01:26:28,458 Oh, mate, that's fantastic news. 1466 01:26:29,250 --> 01:26:31,708 Yeah, I owe you one. Right, speak soon. 1467 01:26:32,625 --> 01:26:35,041 - If we get this sorted, we've got a venue. - Where? 1468 01:26:36,208 --> 01:26:37,416 Their stadium. 1469 01:26:41,500 --> 01:26:43,041 - Alright, lads. - Alright, Dave. 1470 01:26:43,125 --> 01:26:44,583 - Alright? - Hey. 1471 01:26:44,666 --> 01:26:45,666 - Hey, Jake. - Dave. 1472 01:26:45,750 --> 01:26:46,666 Hey, Hugh. 1473 01:26:46,750 --> 01:26:48,208 - How you doing? - This is Jake. 1474 01:26:48,291 --> 01:26:49,208 Nice to meet you. 1475 01:26:49,291 --> 01:26:52,333 - I saw The Goa Express. They were great. - Thanks for coming. 1476 01:26:52,416 --> 01:26:54,666 Thank you. So, what news? 1477 01:26:54,750 --> 01:26:57,666 Well, I spoke to the boys from Def Leppard. 1478 01:26:57,750 --> 01:26:59,416 I told them about the Bank of Dave. 1479 01:26:59,500 --> 01:27:02,458 Told them about the trial and those bastards on the finance board. 1480 01:27:02,541 --> 01:27:04,375 - Yes, and? - Guess what? 1481 01:27:05,333 --> 01:27:06,583 They're bang up for it! 1482 01:27:06,666 --> 01:27:09,750 - You're kidding. - They said let's make it happen. 1483 01:27:09,833 --> 01:27:11,166 Def Leppard. 1484 01:27:11,250 --> 01:27:14,500 - Yeah. - That is absolutely fantastic news. 1485 01:27:14,583 --> 01:27:16,958 {\an8}I'm here with Dave Fishwick from Fishwick Motors 1486 01:27:17,041 --> 01:27:18,208 {\an8}to talk about the concert. 1487 01:27:18,291 --> 01:27:19,583 {\an8}Dave, what can we expect? 1488 01:27:19,666 --> 01:27:22,750 {\an8}This is gonna be the biggest night this town has seen 1489 01:27:22,833 --> 01:27:24,458 {\an8}since we went up to Premiership. 1490 01:27:24,541 --> 01:27:27,708 {\an8}No, since we won the League. And that were 1960. 1491 01:27:27,791 --> 01:27:29,166 {\an8}Sounds brilliant. 1492 01:27:29,250 --> 01:27:33,083 The concert is this Saturday, eight o'clock at Turf Moor stadium. 1493 01:27:33,166 --> 01:27:35,416 It's all to help Dave Fishwick raise the money 1494 01:27:35,500 --> 01:27:38,541 to set up the country's very first local bank, 1495 01:27:38,625 --> 01:27:42,000 dedicated to supporting Burnley's businesses and families. 1496 01:27:42,083 --> 01:27:43,791 But Dave is running out of time. 1497 01:27:43,875 --> 01:27:47,500 The clock is ticking and there's just a week left to come up with the money. 1498 01:27:47,583 --> 01:27:50,208 So the whole community needs to pull together. 1499 01:27:50,291 --> 01:27:51,500 We all need to be there. 1500 01:27:51,583 --> 01:27:53,666 I, for one, wouldn't miss it for the world. 1501 01:27:53,750 --> 01:27:57,625 You're gonna have to do better than that. This is no ordinary gig. 1502 01:27:57,708 --> 01:28:01,416 This is one of the biggest bands in the world, doing a concert for Burnley. 1503 01:28:01,500 --> 01:28:03,125 For those who need it most. 1504 01:28:03,875 --> 01:28:05,583 Cool. Alright, that'll work. 1505 01:28:05,666 --> 01:28:08,500 Top man. Don't lose sight of the big picture. 1506 01:28:08,583 --> 01:28:10,916 You need to get them to give us one more week. 1507 01:28:13,208 --> 01:28:14,083 Okay, great. 1508 01:28:14,750 --> 01:28:15,833 Yeah. 1509 01:28:15,916 --> 01:28:17,875 We'll know, either way, by then. 1510 01:28:27,291 --> 01:28:28,458 - Hi. - Hiya. 1511 01:28:29,041 --> 01:28:31,666 What do you think, Sean? Not a bad fixture for Saturday. 1512 01:28:31,750 --> 01:28:33,125 I think it'll be deafening. 1513 01:28:36,708 --> 01:28:38,833 Come on! 1514 01:28:39,666 --> 01:28:40,666 - Hugh. - Hey. 1515 01:28:40,750 --> 01:28:41,666 This is going well. 1516 01:28:41,750 --> 01:28:43,250 - Yeah? - Yeah, look at this. 1517 01:28:43,333 --> 01:28:46,416 Most of the football team have stepped up with their deposits, 1518 01:28:46,500 --> 01:28:48,708 it looks like the concert's gonna sell out. 1519 01:28:49,208 --> 01:28:52,416 - We're gonna get close. It's good. - Come on! Come on! 1520 01:29:06,916 --> 01:29:08,625 Hello, Burnley! 1521 01:29:10,416 --> 01:29:11,875 How you doing? Alright? 1522 01:29:13,041 --> 01:29:16,416 Can't hear you. Are you alright? 1523 01:29:16,500 --> 01:29:18,750 You ready for some rock 'n roll? 1524 01:29:19,583 --> 01:29:23,250 Give a proper Burnley welcome to a proper Burnley band. 1525 01:29:23,916 --> 01:29:29,625 Please welcome on stage the wonderful Goa Express. 1526 01:29:35,791 --> 01:29:39,125 Hello, hello, hello. We're buzzing to be back in Burnley 1527 01:29:39,208 --> 01:29:41,083 and we're chuffed to be part of this. 1528 01:29:55,041 --> 01:29:57,458 - Hey. - Ah. Here he is. 1529 01:29:58,333 --> 01:29:59,750 It's getting busy out there. 1530 01:30:00,291 --> 01:30:01,250 You alright, Dave? 1531 01:30:01,833 --> 01:30:04,625 Yeah, yeah, great. Great. Just, um… 1532 01:30:06,291 --> 01:30:08,041 You know, thinking about what's at stake. 1533 01:30:08,125 --> 01:30:09,791 How are… how are the numbers looking? 1534 01:30:10,875 --> 01:30:14,291 Well, I'd be lying if I said we were a shoo-in, 1535 01:30:14,375 --> 01:30:17,250 but, uh, where there's time, there's hope. 1536 01:30:20,291 --> 01:30:21,208 Still… 1537 01:30:21,708 --> 01:30:23,291 Whether or not we make it, 1538 01:30:23,375 --> 01:30:25,875 this is gonna be the best bloody night of my life. 1539 01:30:25,958 --> 01:30:27,541 Excuse me? 1540 01:30:28,291 --> 01:30:30,041 - That includes my wedding night. - Yeah? 1541 01:30:30,125 --> 01:30:33,458 - Just joking. - God. Come on, you two. 1542 01:30:34,083 --> 01:30:35,791 Two seconds, I just need to… 1543 01:30:41,291 --> 01:30:42,250 Yeah. 1544 01:30:43,166 --> 01:30:46,500 Okay. Yeah, I'll come and find you. 1545 01:30:47,875 --> 01:30:49,083 Hello. 1546 01:30:49,166 --> 01:30:51,000 You did it. This is amazing. 1547 01:30:51,083 --> 01:30:53,833 - No, we did it. Come on. We did it. - Yeah, well… 1548 01:30:53,916 --> 01:30:55,000 - Yeah. - Em… 1549 01:30:55,666 --> 01:30:57,125 How are the numbers looking? 1550 01:30:57,208 --> 01:30:59,208 Bit scared, but… 1551 01:30:59,291 --> 01:31:01,041 - Yeah, I mean… - …that's fine, isn't it? 1552 01:31:01,958 --> 01:31:04,333 Whatever happens, what we did here, 1553 01:31:04,416 --> 01:31:06,583 bringing all these people together for a cause, 1554 01:31:06,666 --> 01:31:08,291 it's something to be proud of. 1555 01:31:09,291 --> 01:31:10,416 Yeah. 1556 01:31:10,500 --> 01:31:12,291 - I'm just going to find my boss. - Okay. 1557 01:31:12,375 --> 01:31:14,708 - Yeah, I'll see you later. Yeah. - I'll see you later. 1558 01:31:22,916 --> 01:31:23,833 Clarence! 1559 01:31:24,791 --> 01:31:26,250 - Hey. - This is wonderful. 1560 01:31:26,333 --> 01:31:28,583 - Really? - It takes me back to my youth. 1561 01:31:28,666 --> 01:31:30,750 You've never been to a rock concert? 1562 01:31:30,833 --> 01:31:33,000 - Glyndebourne. - Never heard of them. 1563 01:31:33,083 --> 01:31:36,791 Um, anyway, one second. I need to ask you a favour, Clarence. 1564 01:31:36,875 --> 01:31:38,583 - And it's quite a big one. - Right. 1565 01:31:53,250 --> 01:31:54,416 We're so close. 1566 01:31:56,375 --> 01:31:58,000 Yeah. 1567 01:31:58,583 --> 01:32:00,541 I'm gonna get Def Leppard on in a minute. 1568 01:32:02,041 --> 01:32:05,416 You go down. I'll finish up here and I'll be down in five. 1569 01:32:13,583 --> 01:32:15,000 How's it going in there? 1570 01:32:15,708 --> 01:32:17,208 Oh, Dave, I'm sorry. 1571 01:32:18,083 --> 01:32:19,000 Still… 1572 01:32:20,083 --> 01:32:21,916 - Let's have some fun, eh? - Yeah. 1573 01:32:23,833 --> 01:32:26,416 - Hugh. Don't want to miss this. - One minute. 1574 01:32:26,500 --> 01:32:27,875 Band's coming on. 1575 01:32:29,833 --> 01:32:30,916 See you up there. 1576 01:33:03,666 --> 01:33:05,875 You ready? 1577 01:33:05,958 --> 01:33:08,000 It's the moment we've all been waiting for. 1578 01:33:09,333 --> 01:33:12,083 It's the moment I've been waiting for for bloody years. 1579 01:33:12,166 --> 01:33:14,125 It is my privilege 1580 01:33:14,208 --> 01:33:18,958 to welcome on stage one of the greatest rock bands of all time… 1581 01:33:19,583 --> 01:33:22,083 - Come on. - Yeah. I'm here. 1582 01:33:22,916 --> 01:33:24,541 Here. Stairs! 1583 01:33:24,625 --> 01:33:28,541 Right here, right now, live on stage. 1584 01:33:29,041 --> 01:33:30,458 It's Def Leppard! 1585 01:33:37,291 --> 01:33:38,375 Whoo! 1586 01:33:43,416 --> 01:33:44,500 Hey! 1587 01:33:45,083 --> 01:33:46,375 Go on! 1588 01:33:55,500 --> 01:33:56,500 Alright. 1589 01:33:57,250 --> 01:34:00,250 I give you… the Leppard! 1590 01:34:01,791 --> 01:34:04,125 How can we dance? Shall we dance? 1591 01:34:04,208 --> 01:34:07,500 That's it. I was gonna give you a lesson but you've got it. 1592 01:34:07,583 --> 01:34:10,000 Maybe a bit more… fist punching. 1593 01:34:41,250 --> 01:34:43,125 - Too much. - No… 1594 01:34:50,250 --> 01:34:51,666 Sing it! 1595 01:34:51,750 --> 01:34:53,125 - And I want… - Dave! 1596 01:34:53,708 --> 01:34:55,041 We've hit the target. 1597 01:34:55,125 --> 01:34:57,333 - What? - We've got the money! 1598 01:34:57,416 --> 01:34:58,458 Can't hear you. 1599 01:34:59,666 --> 01:35:01,916 We've got the money. We've done it. Look! 1600 01:35:07,416 --> 01:35:09,416 - We've done it! We've done it! - We've done it! 1601 01:35:09,500 --> 01:35:11,500 He's bloody done it! 1602 01:35:11,583 --> 01:35:13,416 I'm getting you out. We're going on. 1603 01:35:13,500 --> 01:35:15,125 - What? What? - Come on. 1604 01:35:16,166 --> 01:35:17,000 Wow. 1605 01:35:20,458 --> 01:35:22,166 Whoo! 1606 01:35:24,250 --> 01:35:26,625 Everybody, this is Dave. 1607 01:35:27,625 --> 01:35:28,541 Go on, Dave. 1608 01:35:29,875 --> 01:35:32,625 Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave… 1609 01:35:37,583 --> 01:35:38,625 Hello. 1610 01:35:39,708 --> 01:35:40,666 Thank you, Rick. 1611 01:35:41,166 --> 01:35:43,875 Listen, I just… I just wanted to say… 1612 01:35:45,333 --> 01:35:46,291 thank you. 1613 01:35:47,083 --> 01:35:48,541 We hit our target. 1614 01:35:52,333 --> 01:35:54,166 Go on! Hey! 1615 01:35:55,041 --> 01:35:56,125 Yeah. 1616 01:35:57,583 --> 01:36:00,041 Which means that we're gonna have a bank 1617 01:36:01,250 --> 01:36:04,750 which looks after the whole community. Each and every one of us. 1618 01:36:05,791 --> 01:36:07,833 And… and that's all thanks to you. 1619 01:36:10,791 --> 01:36:11,875 So thank you. 1620 01:36:13,875 --> 01:36:15,125 But it's more than that. 1621 01:36:15,833 --> 01:36:17,833 This is bigger even than Burnley. 1622 01:36:20,625 --> 01:36:23,583 We're sending a message today to the banks. 1623 01:36:23,666 --> 01:36:24,875 We're saying… 1624 01:36:26,625 --> 01:36:27,833 Enough's enough. 1625 01:36:30,083 --> 01:36:31,458 Enough of your greed. 1626 01:36:32,875 --> 01:36:36,166 Enough of giving money to those that don't need it 1627 01:36:36,250 --> 01:36:37,750 and nowt to them that do. 1628 01:36:39,875 --> 01:36:43,583 We're saying that there's another way. 1629 01:36:44,583 --> 01:36:45,791 A better way. 1630 01:36:48,041 --> 01:36:49,833 - Go on, Dave! - Yes! 1631 01:36:50,375 --> 01:36:52,125 - Yes! - Yes. 1632 01:36:55,375 --> 01:36:56,250 Look, I'm… 1633 01:36:57,666 --> 01:37:00,416 I'm nothing special. I'm just Dave from Burnley. 1634 01:37:02,625 --> 01:37:04,000 So if I can do it, 1635 01:37:05,916 --> 01:37:06,916 anyone can. 1636 01:37:08,625 --> 01:37:09,708 And they should. 1637 01:37:11,166 --> 01:37:12,166 All over. 1638 01:37:15,500 --> 01:37:17,125 Because helping each other, 1639 01:37:18,500 --> 01:37:20,583 where we can, how we can. 1640 01:37:24,375 --> 01:37:26,416 That's what community's all about. 1641 01:37:29,291 --> 01:37:30,250 So thank you. 1642 01:37:30,791 --> 01:37:32,291 Thank you, everybody. 1643 01:37:37,000 --> 01:37:38,375 Have a great night! 1644 01:37:38,458 --> 01:37:41,625 Dave, don't go anywhere. Stay with us on this one. 1645 01:37:41,708 --> 01:37:43,583 - Me? Oh, no… - Yeah, you. 1646 01:37:43,666 --> 01:37:46,583 - You don't wanna hear me sing. - Wanna hear him sing a song? 1647 01:37:46,666 --> 01:37:47,875 - Oh, no. - Yeah? 1648 01:37:47,958 --> 01:37:49,791 Yes, Dave. 1649 01:37:49,875 --> 01:37:52,125 I can do karaoke but I can't do Turf Moor! 1650 01:37:52,208 --> 01:37:53,541 Just one. One song. 1651 01:37:53,625 --> 01:37:56,666 Oh, my God. What have I got myself into? 1652 01:37:56,750 --> 01:37:59,041 - This is a huge mistake. - Go on! 1653 01:40:07,166 --> 01:40:11,083 {\an8}Incredible scenes tonight at Burnley Turf Moor football stadium 1654 01:40:11,166 --> 01:40:15,083 {\an8}where a concert has helped raise money to set up the first new bank 1655 01:40:15,166 --> 01:40:17,416 {\an8}in over 150 years. 1656 01:40:21,083 --> 01:40:23,375 Give it up, Burnley! 1657 01:40:28,958 --> 01:40:33,458 Dave, Dave, Dave… 1658 01:40:41,458 --> 01:40:42,416 Hugh. 1659 01:40:44,041 --> 01:40:46,125 Hey. I… I saw the books. 1660 01:40:46,208 --> 01:40:48,666 They were nearly a million short until you stepped in. 1661 01:40:48,750 --> 01:40:50,083 - Oh, you saw that? - Yeah. 1662 01:40:51,125 --> 01:40:54,166 Yeah, yeah. I borrowed the money off Clarence 1663 01:40:54,250 --> 01:40:55,958 and put my flat up as collateral. 1664 01:40:56,500 --> 01:41:00,083 - So you'll have to sell it? - Probably. 1665 01:41:01,250 --> 01:41:03,708 It's fine, though. Property's cheaper in Burnley. 1666 01:41:03,791 --> 01:41:05,000 Think it is, anyway. 1667 01:41:05,083 --> 01:41:10,083 Hugh, no one in their right mind moves from Primrose Hill to Burnley. 1668 01:41:10,166 --> 01:41:12,125 They don't. You're right, they don't. 1669 01:41:13,375 --> 01:41:14,208 Unless… 1670 01:41:15,250 --> 01:41:18,208 they have recklessly strong feelings about someone 1671 01:41:18,958 --> 01:41:20,625 they don't even really know. 1672 01:41:33,500 --> 01:41:34,375 You talking about me? 1673 01:41:34,458 --> 01:41:36,083 - Yeah. I'm talking about you. - Okay. 1674 01:41:42,625 --> 01:41:43,958 Come on, Dave! 1675 01:41:44,041 --> 01:41:47,458 - Come on, we did it! - We did it! 1676 01:42:04,041 --> 01:42:05,333 Going down. 1677 01:42:08,666 --> 01:42:10,375 Any comment on what happened? 1678 01:42:10,458 --> 01:42:13,583 Our investigative team has uncovered what they describe as 1679 01:42:13,666 --> 01:42:17,291 underhand tactics employed against Dave Fishwick. 1680 01:42:17,375 --> 01:42:21,333 The Financial Regulation Board denies all knowledge of such tactics, 1681 01:42:21,416 --> 01:42:24,000 but at least two of the individuals involved 1682 01:42:24,083 --> 01:42:26,250 have been let go by their employers. 1683 01:42:26,750 --> 01:42:30,791 - Count down with me. Three… - Two, one. 1684 01:42:33,708 --> 01:42:35,958 There she is. Bank of Dave. 1685 01:42:43,000 --> 01:42:44,500 Here's to you all. 1686 01:42:44,583 --> 01:42:46,083 - Here's to Burnley. - Cheers. 1687 01:42:46,166 --> 01:42:47,166 Give us a kiss. 1688 01:42:49,083 --> 01:42:53,625 {\an8}In Burnley, the newest and smallest bank in the country opened for business. 1689 01:42:54,125 --> 01:42:56,250 {\an8}According to its founder, Dave Fishwick, 1690 01:42:56,333 --> 01:42:59,291 {\an8}the Bank of Dave will bring hundreds of jobs to Burnley 1691 01:42:59,375 --> 01:43:04,958 {\an8}and will fund local enterprises, including Lancashire's first walk-in free clinic. 1692 01:43:05,041 --> 01:43:07,375 Can't forget them. They helped a bit. 1693 01:43:09,416 --> 01:43:12,375 Well done us! 1694 01:43:14,916 --> 01:43:17,250 Ahhh! 129820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.