Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,500 --> 00:00:51,416
{\an8}Good choice. Good choice.
2
00:00:55,458 --> 00:00:56,916
{\an8}See you later, lads.
3
00:00:57,000 --> 00:00:57,958
{\an8}Did I say saxophones?
4
00:00:58,041 --> 00:00:59,916
{\an8}- Two-sophone.
- Three-sophone.
5
00:01:00,000 --> 00:01:00,833
{\an8}Dave!
6
00:01:01,375 --> 00:01:04,416
{\an8}- You're up.
- Whoa. No, no, no, no.
7
00:01:04,500 --> 00:01:05,333
{\an8}Go on, Dave!
8
00:01:05,416 --> 00:01:07,583
{\an8}Go on, get up there. You know you want to.
9
00:01:07,666 --> 00:01:09,166
{\an8}Go on, Dave!
10
00:01:09,833 --> 00:01:10,666
{\an8}Go on!
11
00:01:10,750 --> 00:01:12,500
{\an8}Okay!
12
00:01:15,041 --> 00:01:16,750
{\an8}Alright, alright.
13
00:01:17,750 --> 00:01:18,875
{\an8}Here we go.
14
00:03:07,916 --> 00:03:09,125
- Take care, you two.
- Take care.
15
00:03:09,208 --> 00:03:11,291
Night, Eric, -Night, Maureen.
16
00:03:12,083 --> 00:03:14,375
- Here you are, Dave.
- What's this?
17
00:03:14,458 --> 00:03:16,041
We got the contract.
18
00:03:16,125 --> 00:03:18,208
We're building a new sports center!
19
00:03:18,291 --> 00:03:21,083
Mate, that is
absolutely fantastic news, eh?
20
00:03:21,166 --> 00:03:23,166
Couldn't have done it without you, mate.
21
00:03:23,250 --> 00:03:24,541
This is more than what you owe.
22
00:03:24,625 --> 00:03:27,041
I thought you could hang on
to the difference for me.
23
00:03:27,791 --> 00:03:29,083
What am I supposed to do with it?
24
00:03:29,750 --> 00:03:31,541
I don't know. Invest it or summat?
25
00:03:31,625 --> 00:03:34,125
Eric, I've told you I'm not a bloody bank.
26
00:03:34,208 --> 00:03:37,208
And I've told you, maybe you should be.
27
00:03:37,291 --> 00:03:39,250
One that helps out the locals.
28
00:03:41,166 --> 00:03:43,000
- Goodnight, Nicky.
- Night night Eric.
29
00:03:47,166 --> 00:03:48,208
So, what do you think?
30
00:03:48,291 --> 00:03:49,458
About what?
31
00:03:50,250 --> 00:03:51,333
This bank thing.
32
00:03:51,916 --> 00:03:54,125
Last time I checked, you sold minibuses.
33
00:03:54,208 --> 00:03:55,375
Yeah, I know, but…
34
00:03:55,958 --> 00:03:58,291
A bank that serves the whole community.
35
00:03:58,916 --> 00:04:01,166
You as a banker?
36
00:04:01,250 --> 00:04:03,583
Hmm, you didn't go to Eton, you didn't…
37
00:04:03,666 --> 00:04:05,750
didn't go to Oxford, you don't talk posh.
38
00:04:06,333 --> 00:04:09,333
Do you really think you could take
them buggers on at their own game?
39
00:04:10,833 --> 00:04:12,708
I suppose, when you put it like that.
40
00:04:14,541 --> 00:04:16,583
Makes me really want to give it a go.
41
00:04:16,666 --> 00:04:19,375
Hmm. Well, I'd put my money
in t'Bank of Dave.
42
00:04:20,166 --> 00:04:21,250
- Would you?
- Yeah.
43
00:04:21,791 --> 00:04:22,958
Come on, then.
44
00:04:57,916 --> 00:04:58,750
Yes?
45
00:04:59,833 --> 00:05:01,291
Okay, I'll be straight in.
46
00:05:07,125 --> 00:05:07,958
No!
47
00:05:10,250 --> 00:05:11,833
- Morning, Hugh.
- Morning.
48
00:05:11,916 --> 00:05:14,291
How did it go
with the investment bankers last night?
49
00:05:14,375 --> 00:05:17,625
Um, I can safely say
it couldn't have gone much worse.
50
00:05:17,708 --> 00:05:18,666
Poorly, I'd say.
51
00:05:18,750 --> 00:05:21,500
What do you call 1,000 dead bankers
at the bottom of the sea?
52
00:05:21,583 --> 00:05:23,041
A good start.
53
00:05:23,125 --> 00:05:24,541
I thought it was lawyers.
54
00:05:24,625 --> 00:05:27,083
Used to be, but we've been usurped.
55
00:05:27,666 --> 00:05:30,583
Right, we just got a referral
from Elliot, Grossman, Stein.
56
00:05:30,666 --> 00:05:33,333
They can't take the case
because of a conflict of interest.
57
00:05:33,416 --> 00:05:35,791
- When has that ever stopped them?
- Right.
58
00:05:36,750 --> 00:05:38,833
So, a man wants to open a bank.
59
00:05:38,916 --> 00:05:40,916
Is this the start of another joke?
60
00:05:41,000 --> 00:05:42,250
This is the case.
61
00:05:42,333 --> 00:05:46,708
No. The Financial Regulations Board
haven't approved a new bank in a century.
62
00:05:46,791 --> 00:05:48,125
Century and a half.
63
00:05:48,208 --> 00:05:49,416
Okay, who's the man?
64
00:05:49,500 --> 00:05:52,041
He's from Burnley,
it's somewhere up north.
65
00:05:52,125 --> 00:05:55,125
I've heard of Burnley.
I think they've got a football side.
66
00:05:55,208 --> 00:05:57,875
- So he's a banker?
- He sells vans, I think.
67
00:05:58,541 --> 00:06:01,083
Um, I don't know
what he wants us to do, Clarence.
68
00:06:01,166 --> 00:06:02,666
We're lawyers, Hugh.
69
00:06:02,750 --> 00:06:05,333
We're on the side of those paying us.
Even if they're guilty.
70
00:06:05,416 --> 00:06:07,958
- Even if they're delusional?
- Even better.
71
00:06:08,041 --> 00:06:10,541
This chap needs our expert legal advice.
72
00:06:10,625 --> 00:06:13,250
He needs us
to submit the necessary forms for him,
73
00:06:13,333 --> 00:06:14,541
he needs us to guide him
74
00:06:14,625 --> 00:06:16,958
through the labyrinth
of financial rules and regulations.
75
00:06:17,041 --> 00:06:18,291
Right into a brick wall.
76
00:06:18,375 --> 00:06:22,583
We need to cover ourselves by telling him
about potential pitfalls of the scheme.
77
00:06:23,166 --> 00:06:26,500
Anyway, I said
you'd head up there today.
78
00:06:27,583 --> 00:06:28,625
What? To Burnley?
79
00:06:29,833 --> 00:06:30,708
Uh-huh.
80
00:06:31,291 --> 00:06:34,208
No. Come on, Clarence.
That's a bit much, isn't it?
81
00:06:34,291 --> 00:06:36,166
This isn't going to amount to anything.
82
00:06:36,250 --> 00:06:39,625
You're the one who told me
never to stray outside the M25. This...
83
00:06:39,708 --> 00:06:41,708
Under normal circumstances,
those are the rules,
84
00:06:41,791 --> 00:06:44,291
but having just signed off
on your expenses
85
00:06:44,375 --> 00:06:48,416
that yielded precisely zero in billing
from the investment bankers,
86
00:06:48,500 --> 00:06:50,583
there's another applicable expression…
87
00:06:50,666 --> 00:06:51,666
Which is?
88
00:06:52,375 --> 00:06:54,166
Beggars can't be choosers.
89
00:06:56,333 --> 00:06:57,375
Great.
90
00:07:08,375 --> 00:07:09,708
Burnley.
91
00:07:09,791 --> 00:07:11,166
Burnley.
92
00:07:11,250 --> 00:07:12,541
Burn-ley.
93
00:07:13,250 --> 00:07:14,958
I look for Burnley.
94
00:07:15,666 --> 00:07:17,125
Burnley.
95
00:07:17,208 --> 00:07:21,375
That's how they speak in Burnley. Burnley.
"That'll do, pig. That'll do."
96
00:07:22,125 --> 00:07:24,125
"That'll do, pig. That'll do."
97
00:07:24,208 --> 00:07:27,291
That's how they speak here, isn't it,
in Burnley? Burnley.
98
00:07:27,375 --> 00:07:29,958
Yeah. I don't know
how they speak in Burnley, actually.
99
00:07:39,291 --> 00:07:40,291
Quite sweet.
100
00:07:40,375 --> 00:07:41,875
Like a bread advert.
101
00:07:42,416 --> 00:07:45,958
Or a, um… story about a clever pig.
102
00:07:57,666 --> 00:07:59,750
Come on, please.
103
00:08:00,791 --> 00:08:02,791
Bollocks. Does nothing work
north of Watford?
104
00:08:05,375 --> 00:08:07,416
Oh. Hey!
105
00:08:07,500 --> 00:08:10,041
Uh, sorry. Hey, hi, how you doing?
106
00:08:10,125 --> 00:08:11,916
Um, yeah, I was wondering
if you could help me.
107
00:08:12,000 --> 00:08:13,791
I'm looking for Finsley Gate.
108
00:08:14,791 --> 00:08:15,666
No?
109
00:08:16,291 --> 00:08:18,000
Uh, Fishwick Motors?
110
00:08:18,083 --> 00:08:21,083
- Ah. Dave's place?
- Yeah, Dave's place.
111
00:08:21,166 --> 00:08:24,333
Right. Well, get this end turned
in t'other direction.
112
00:08:25,041 --> 00:08:28,416
Straight on past Tesco Metro,
four down on t'left.
113
00:08:28,958 --> 00:08:31,875
Right over t'main road,
and Dave's is on t'right.
114
00:08:32,500 --> 00:08:33,375
Sorry?
115
00:08:33,458 --> 00:08:36,083
Get this end turned in t'other direction.
116
00:08:36,166 --> 00:08:38,375
- Straight on past Tesco Metro.
- Tesco.
117
00:08:38,458 --> 00:08:40,083
Four down on t'left.
118
00:08:40,166 --> 00:08:42,166
Right over t'main road.
119
00:08:42,250 --> 00:08:44,208
- And Dave's is on t'right.
- Yeah.
120
00:08:46,166 --> 00:08:47,333
Alright, thank you.
121
00:08:50,083 --> 00:08:51,166
Thank you.
122
00:08:56,958 --> 00:08:58,000
Bloody Londoners.
123
00:09:03,791 --> 00:09:05,333
What was he saying?
124
00:09:25,583 --> 00:09:26,583
Christ.
125
00:09:32,916 --> 00:09:34,083
- Hello.
- Hello.
126
00:09:34,166 --> 00:09:38,208
Um, I need to see, uh, Mr Fishwick.
127
00:09:38,291 --> 00:09:41,083
- Yeah, he's just upstairs, that way.
- Okay, thank you.
128
00:09:47,750 --> 00:09:49,875
Hello, I'm Dave. How can I help you?
129
00:09:49,958 --> 00:09:52,916
Hi. Hugh Stockwell
from Bentham and Green Solicitors.
130
00:09:53,000 --> 00:09:54,583
Ah, Hugh, you made it!
131
00:09:54,666 --> 00:09:57,291
Great. Take a load off.
How were your journey?
132
00:09:57,375 --> 00:09:59,958
- Yes, fine, fine. Shall we just get…
- Great.
133
00:10:00,041 --> 00:10:01,583
…straight to it, shall we?
134
00:10:01,666 --> 00:10:03,333
- Sounds good to me.
- Yes.
135
00:10:03,416 --> 00:10:08,541
So… …I understand
that you would like… to open a bank.
136
00:10:08,625 --> 00:10:09,875
That's right.
137
00:10:10,375 --> 00:10:12,583
The Bank of Dave.
138
00:10:12,666 --> 00:10:15,833
That's… That's…
It's catchy. Very catchy.
139
00:10:16,958 --> 00:10:19,541
So, tell me, how did this idea come about?
140
00:10:19,625 --> 00:10:23,250
- So, as you can see, I sell minibuses.
- Yes.
141
00:10:23,333 --> 00:10:24,750
I used to sell vans.
142
00:10:24,833 --> 00:10:28,125
I've got seven of these dealerships
across Lancashire and Yorkshire,
143
00:10:28,208 --> 00:10:31,250
and, uh, well, I won't deny it,
I make good money.
144
00:10:31,333 --> 00:10:34,166
Now, a couple of year back,
the country were in recession,
145
00:10:34,250 --> 00:10:36,833
and, uh, my customers
were havin' problems making payments.
146
00:10:36,916 --> 00:10:40,083
- So I started lending them me own money.
- Okay.
147
00:10:40,166 --> 00:10:42,375
Pretty soon,
I were making loans to families
148
00:10:42,458 --> 00:10:44,958
and small businesses in the local area.
149
00:10:45,041 --> 00:10:47,666
- Why didn't they go to the banks?
- They couldn't.
150
00:10:47,750 --> 00:10:50,500
For all sorts of reasons,
the banks wouldn't touch 'em.
151
00:10:50,583 --> 00:10:51,458
Okay.
152
00:10:51,541 --> 00:10:54,416
- Don't get me started on those buggers.
- The banks?
153
00:10:54,500 --> 00:10:56,125
They caused the recession.
154
00:10:56,625 --> 00:10:59,833
Speculating, treating the economy
like it were a bloody casino.
155
00:11:00,500 --> 00:11:01,458
Yeah.
156
00:11:01,541 --> 00:11:03,375
Got greedier and greedier.
157
00:11:04,083 --> 00:11:06,333
Until the whole house of cards
came tumbling down.
158
00:11:06,416 --> 00:11:11,416
And then, the government bailed them out.
With billions of pounds of tax money.
159
00:11:11,500 --> 00:11:14,625
It came from the pockets
of the same people whose money they lost.
160
00:11:14,708 --> 00:11:17,875
Hmm. Not their finest hour,
that's for sure.
161
00:11:17,958 --> 00:11:19,666
- Bloody right.
- You were… Yeah.
162
00:11:19,750 --> 00:11:21,291
- That's not the worst of it.
- No.
163
00:11:21,375 --> 00:11:26,166
Then, the top dogs decide to keep
paying themselves millions in bonuses.
164
00:11:26,833 --> 00:11:28,625
- For losing money.
- I know, but…
165
00:11:28,708 --> 00:11:30,000
- Bunch of tossers.
- But…
166
00:11:30,083 --> 00:11:31,500
- They should all be in jail.
- Hmm.
167
00:11:31,583 --> 00:11:33,333
Yeah, but, back to the loans…
168
00:11:33,416 --> 00:11:35,750
- You were making, you were saying…
- Right.
169
00:11:35,833 --> 00:11:40,125
- So, I lent out just over a million quid.
- A million pounds.
170
00:11:40,208 --> 00:11:43,750
Can you guess how many
of those loans went bad?
171
00:11:45,416 --> 00:11:47,583
Oh, I… …seven?
172
00:11:48,291 --> 00:11:49,291
Try again, Hugh.
173
00:11:50,250 --> 00:11:51,541
- Three, I mean, I don't...
- Warmer.
174
00:11:51,625 --> 00:11:53,000
Not a single one.
175
00:11:53,583 --> 00:11:54,916
- Wow.
- Zip-a-de-doo-dah.
176
00:11:55,000 --> 00:11:58,166
In fact, some of me customers
started making money.
177
00:11:58,250 --> 00:11:59,916
And they asked me to invest it for 'em.
178
00:12:00,000 --> 00:12:01,791
For which you need accreditation.
179
00:12:01,875 --> 00:12:03,250
Spot on, Hugh.
180
00:12:03,333 --> 00:12:04,708
- That's why you're here.
- Yes.
181
00:12:05,291 --> 00:12:07,666
Uh, one last thing.
This isn't about me making money.
182
00:12:07,750 --> 00:12:11,041
Every single penny of profit
goes straight to local charities.
183
00:12:12,041 --> 00:12:14,041
Oh, that's… That's, um…
184
00:12:15,166 --> 00:12:18,125
It's charitable, isn't it?
That's… Yeah, great.
185
00:12:19,625 --> 00:12:23,541
- You don't look very convinced, Hugh.
- No, it's... I don't have any…
186
00:12:24,375 --> 00:12:27,875
You're not paying me to tell you what
you want to hear, you're paying me to…
187
00:12:27,958 --> 00:12:31,166
…point out all the pitfalls
and stumbling blocks
188
00:12:31,250 --> 00:12:33,000
and problems you are going to face.
189
00:12:33,083 --> 00:12:34,958
Ah, and hopefully
to find a way around 'em.
190
00:12:35,541 --> 00:12:36,375
Yeah.
191
00:12:37,791 --> 00:12:41,041
Right, so firstly I'm going to need to see
the paperwork of those loans
192
00:12:41,125 --> 00:12:42,875
and the financials of your businesses.
193
00:12:42,958 --> 00:12:44,833
Phyllis has got all that ready for you.
194
00:12:44,916 --> 00:12:47,541
Great. I'll talk to Phyllis
and get back to you.
195
00:12:48,041 --> 00:12:50,916
- Nine o'clock, here tomorrow morning?
- Tomorrow?
196
00:12:51,625 --> 00:12:52,791
Uh, yes, okay.
197
00:12:52,875 --> 00:12:54,666
- Yes.
- Great to meet you, Hugh.
198
00:12:56,500 --> 00:12:57,458
Great.
199
00:12:58,166 --> 00:12:59,500
Welcome to Burnley.
200
00:13:01,041 --> 00:13:02,583
Thank you, your worship.
201
00:13:06,250 --> 00:13:10,708
In order to relieve pressure
on both hospitals and GPs,
202
00:13:10,791 --> 00:13:15,291
we need to find a way to bridge the gap
between primary and tertiary care.
203
00:13:16,041 --> 00:13:20,708
This proposed facility does that
in the most efficient and economical way.
204
00:13:21,333 --> 00:13:22,583
Doctor Ashforth.
205
00:13:23,583 --> 00:13:27,750
Shouldn't the NHS be the ones
to fund this facility?
206
00:13:27,833 --> 00:13:30,333
The National Health Service has agreed
207
00:13:30,416 --> 00:13:32,333
to fund the running costs of the facility,
208
00:13:32,416 --> 00:13:35,041
but we still need
the initial capital outlay.
209
00:13:35,125 --> 00:13:37,000
Which is considerable.
210
00:13:37,083 --> 00:13:40,500
And our limited resources
are already committed in other areas.
211
00:13:41,083 --> 00:13:45,083
Well… Burnley has already earned
the dubious distinction
212
00:13:45,166 --> 00:13:48,375
of being one of the most
deprived towns in the country.
213
00:13:48,875 --> 00:13:52,250
We're caught in a spiral
of neglect and decay.
214
00:13:52,333 --> 00:13:54,708
I mean, clearly something has to change.
215
00:13:56,875 --> 00:13:58,375
But change takes courage.
216
00:13:59,458 --> 00:14:04,000
That's a quality sadly lacking
in this council, and in this country.
217
00:14:04,083 --> 00:14:05,333
Hear, hear.
218
00:14:09,458 --> 00:14:11,583
I can't believe
I have to stay for the night.
219
00:14:11,666 --> 00:14:13,166
You'll survive.
220
00:14:13,666 --> 00:14:16,000
Starting a new bank.
He doesn't have a hope.
221
00:14:16,083 --> 00:14:18,750
I told him that
but he wanted the chance to convince you.
222
00:14:18,833 --> 00:14:21,583
- How much are we charging him?
- The full whack.
223
00:14:21,666 --> 00:14:23,458
Oh, no, we're not, are we?
224
00:14:24,583 --> 00:14:26,041
God, I feel bad.
225
00:14:26,125 --> 00:14:27,875
That's a first.
226
00:14:27,958 --> 00:14:29,625
No, I do.
227
00:14:29,708 --> 00:14:32,958
I feel bad I'm gonna have to
tell him to give up on the whole thing.
228
00:14:33,041 --> 00:14:34,250
Well, my advice is,
229
00:14:34,333 --> 00:14:38,458
let him down gently and then see if he's
willing to explore other opportunities.
230
00:14:39,500 --> 00:14:41,291
Yeah. Yeah, I guess…
231
00:14:42,333 --> 00:14:44,833
- Okay, thank you. Bye.
- Alright. Bye, Hugh.
232
00:14:54,916 --> 00:14:56,208
Bollocks.
233
00:14:58,291 --> 00:14:59,333
Bollocks.
234
00:15:00,125 --> 00:15:02,000
Stupid, stupid…
235
00:15:04,916 --> 00:15:06,500
What's he doing, Dad?
236
00:15:07,083 --> 00:15:08,708
- You alright there, mate?
- Huh?
237
00:15:08,791 --> 00:15:11,958
- Are you…?
- Yeah, I'm fine, thank you.
238
00:15:13,875 --> 00:15:14,791
Come on, then.
239
00:15:21,208 --> 00:15:22,208
Bollocks!
240
00:15:26,791 --> 00:15:27,958
Oh, my God.
241
00:15:35,208 --> 00:15:37,041
Hey, hey, sorry.
242
00:15:37,125 --> 00:15:40,083
I was wondering when I'm gonna
get to see a doctor. I'm in a lot of pain.
243
00:15:40,166 --> 00:15:42,333
It won't be too long.
I'm afraid it's been a busy night.
244
00:15:42,416 --> 00:15:45,875
Don't know if this makes a difference,
but I've got a private health care plan.
245
00:15:47,208 --> 00:15:48,916
- What?
- Hear that, Dr. Ashforth?
246
00:15:49,500 --> 00:15:51,333
He's got a private health care plan.
247
00:15:51,416 --> 00:15:54,583
Oh! Well, wouldn't say that too loud.
248
00:15:54,666 --> 00:15:57,291
Round here we tend to believe
that health is a basic human right.
249
00:15:57,375 --> 00:16:00,041
Not a privilege available
to only those who can afford it.
250
00:16:00,125 --> 00:16:04,125
No, I'm not negating anybody else's pain.
I'm just saying I'm in pain also, okay?
251
00:16:04,208 --> 00:16:05,625
I've dropped a…
252
00:16:05,708 --> 00:16:08,083
A, uh… a car thing on my foot.
253
00:16:08,166 --> 00:16:09,250
Okay?
254
00:16:09,333 --> 00:16:10,791
- Careless.
- Excuse me?
255
00:16:10,875 --> 00:16:13,500
Michelle, would you, uh,
give him some aspirin?
256
00:16:13,583 --> 00:16:14,416
Wait your turn.
257
00:16:25,875 --> 00:16:26,791
Oh, dear.
258
00:16:27,666 --> 00:16:29,250
- What's happened?
- Nothing. Just a…
259
00:16:31,125 --> 00:16:33,416
An accident changing a flat tyre.
260
00:16:34,250 --> 00:16:37,250
- Anything broken?
- Thankfully, no. Just my pride.
261
00:16:37,333 --> 00:16:38,333
You muppet.
262
00:16:39,125 --> 00:16:40,041
Is the car still there?
263
00:16:41,291 --> 00:16:42,208
Yes.
264
00:16:42,291 --> 00:16:44,750
I'll have one of the lads get it sorted,
brought back here.
265
00:16:45,458 --> 00:16:46,291
Thank you.
266
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Fancy a brew?
267
00:16:53,083 --> 00:16:54,000
No, thank you.
268
00:16:55,583 --> 00:16:56,666
Look, Dave,
269
00:16:57,208 --> 00:17:03,166
I know I said yesterday that it was my job
to look for all the problems and pitfalls,
270
00:17:03,250 --> 00:17:04,166
um…
271
00:17:05,458 --> 00:17:08,000
but, actually, it's a bit worse than that,
because…
272
00:17:08,083 --> 00:17:09,541
I know what you're gonna say.
273
00:17:09,625 --> 00:17:12,666
I know you're gonna tell me that
the Bank of Dave is never gonna happen.
274
00:17:13,375 --> 00:17:16,625
You're gonna say
that the Financial Regulation Board
275
00:17:16,708 --> 00:17:19,458
hasn't approved a new bank in 150 years.
276
00:17:20,166 --> 00:17:21,500
- Am I right?
- Yeah.
277
00:17:21,583 --> 00:17:23,458
We got Google up here too.
278
00:17:24,750 --> 00:17:25,666
But, please.
279
00:17:26,458 --> 00:17:29,250
Indulge me, hmm? Just for a day.
280
00:17:31,041 --> 00:17:32,666
There is method in me madness.
281
00:17:33,791 --> 00:17:35,833
- I promise.
- Okay.
282
00:17:35,916 --> 00:17:38,500
- Second loan I made were to Jamie.
- Okay.
283
00:17:38,583 --> 00:17:40,666
Come out here one morning
and it were quiet.
284
00:17:40,750 --> 00:17:43,375
His amp had packed up.
That's how he made a living.
285
00:17:43,458 --> 00:17:47,500
But with no bank account, no address,
where were he supposed to turn?
286
00:17:48,208 --> 00:17:51,125
So I got him a new one
and he paid me back two quid a week.
287
00:17:51,208 --> 00:17:53,291
- Two quid…
- Never missed a single payment.
288
00:17:54,208 --> 00:17:56,875
- Good on, you, Jamie.
- Eh up, Dave. You alright?
289
00:17:58,083 --> 00:17:59,791
Come on.
290
00:17:59,875 --> 00:18:00,750
Sorry, I...
291
00:18:00,833 --> 00:18:03,333
I want you to meet some more
of the people this is all about.
292
00:18:06,833 --> 00:18:08,333
Come on, Eric. The big reveal.
293
00:18:08,416 --> 00:18:10,291
- Have a look at that.
- Ta-da!
294
00:18:10,375 --> 00:18:13,041
- It's gonna be great for the community.
- You swim?
295
00:18:13,125 --> 00:18:16,041
Basketball, cycling. Which one are you?
296
00:18:16,125 --> 00:18:18,458
It sounds stupid, don't it?
It sounds stupid.
297
00:18:18,541 --> 00:18:20,791
A barge builder
at top of a hill in Ribble Valley.
298
00:18:20,875 --> 00:18:23,958
But he's got one of the most successful
barge building companies in the country.
299
00:18:24,041 --> 00:18:25,916
Dream up your favourite boat,
he'll build it.
300
00:18:26,000 --> 00:18:28,708
- Yeah.
- Okay, lads. You gonna wow us?
301
00:18:28,791 --> 00:18:31,250
- Take hold of that.
- Okay, thank you.
302
00:18:31,333 --> 00:18:33,166
- Cheers, Hugh.
- I'm spoiled. Cheers.
303
00:18:33,250 --> 00:18:34,416
- Okay, cheers.
- To us all.
304
00:18:34,500 --> 00:18:35,625
Cheers.
305
00:18:39,375 --> 00:18:41,750
- That's a proper drop, isn't it?
- Yeah, it's good.
306
00:18:41,833 --> 00:18:42,958
That's really nice.
307
00:18:43,041 --> 00:18:44,333
- This is my favourite.
- Okay.
308
00:18:44,416 --> 00:18:46,625
This is gentle. This is the coconut.
309
00:18:46,708 --> 00:18:47,625
Gentle's good.
310
00:18:48,458 --> 00:18:49,666
Want a bit more? The Goan.
311
00:18:51,083 --> 00:18:53,291
- Very nice.
- Now, have some of this.
312
00:18:53,375 --> 00:18:55,791
- Delicious.
- This is the mild one?
313
00:18:55,875 --> 00:18:58,333
- Have a bit of naan with it.
- Yeah, why not? Thank you.
314
00:18:58,416 --> 00:19:00,708
- Thank you.
- You make these as well, don't you?
315
00:19:00,791 --> 00:19:02,333
- Yeah.
- It's... I…
316
00:19:03,125 --> 00:19:05,333
- It's to the highest standards.
- Yeah.
317
00:19:05,416 --> 00:19:08,416
- Good to know.
- It's vegan. Not tested on animals.
318
00:19:08,500 --> 00:19:10,500
- That's good.
- Try some of this.
319
00:19:10,583 --> 00:19:12,208
- Have a squirt.
- Good quality.
320
00:19:12,291 --> 00:19:14,416
- Shocking blue…
- Have a smell.
321
00:19:14,500 --> 00:19:15,875
Rub it round. It's nice.
322
00:19:15,958 --> 00:19:18,541
That scent will stay with you
for the rest of the day, so…
323
00:19:18,625 --> 00:19:20,125
I put it on some of my horses.
324
00:19:20,208 --> 00:19:21,791
This lady's an artist.
325
00:19:21,875 --> 00:19:24,208
Anyone to apologise to?
Say sorry to the wife?
326
00:19:24,291 --> 00:19:25,791
- Thank you.
- Have you got a wife?
327
00:19:26,375 --> 00:19:29,083
Afternoon all.
Two black coffees, please Jenny.
328
00:19:29,166 --> 00:19:31,416
- A macchiato with oat milk?
- There she is!
329
00:19:31,500 --> 00:19:32,958
- My favourite niece.
- Hiya, Dave.
330
00:19:33,041 --> 00:19:34,541
- How are you?
- Good, how are you?
331
00:19:34,625 --> 00:19:35,750
Smashing.
332
00:19:35,833 --> 00:19:36,791
Oh, shit. Hi.
333
00:19:36,875 --> 00:19:40,875
- Should've known you were Dave's banker.
- I'm a lawyer, actually, but, yeah…
334
00:19:40,958 --> 00:19:43,000
How's the bruised big toe?
335
00:19:43,083 --> 00:19:45,625
It's a bit more than bruised,
but it's okay.
336
00:19:45,708 --> 00:19:47,041
You've met already?
337
00:19:47,125 --> 00:19:48,166
- Yes.
- Yeah.
338
00:19:48,250 --> 00:19:50,958
Hugh's advising me on setting up
this Bank of Dave.
339
00:19:51,458 --> 00:19:54,500
Which we need
to get our project off the ground.
340
00:19:54,583 --> 00:19:56,375
- Hmm.
- Sorry, what is that?
341
00:19:56,458 --> 00:19:59,000
You know all about
waiting times at the A&E.
342
00:19:59,500 --> 00:20:01,750
Here, they're some of the worst
in the country,
343
00:20:01,833 --> 00:20:05,541
and it's because the people we deal with
don't actually need hospital treatment.
344
00:20:05,625 --> 00:20:08,916
Their ailments could just as easily
be treated by GPs,
345
00:20:09,000 --> 00:20:11,750
but it takes, on average,
11 days to get an appointment.
346
00:20:12,500 --> 00:20:13,625
And, well…
347
00:20:14,166 --> 00:20:16,375
No one wants to wait that long
when they're sick.
348
00:20:16,958 --> 00:20:20,333
So, we're proposing a walk-in free clinic.
349
00:20:21,125 --> 00:20:23,083
They can write prescriptions,
350
00:20:23,166 --> 00:20:25,958
run diagnostic tests, make referrals.
351
00:20:26,041 --> 00:20:27,416
Sounds like a good idea.
352
00:20:27,500 --> 00:20:28,541
- Don't it?
- Yeah.
353
00:20:28,625 --> 00:20:30,291
The NHS agrees,
354
00:20:30,375 --> 00:20:33,083
but they've already
been pared to the bone.
355
00:20:33,166 --> 00:20:36,208
And the council weren't interested
so thought I'd try Dave.
356
00:20:36,291 --> 00:20:38,250
If you were to register as a charity,
357
00:20:38,333 --> 00:20:41,208
that'd be a huge incentive
for corporate sponsors.
358
00:20:41,291 --> 00:20:43,541
I mean, I know it's corporate, but…
359
00:20:44,041 --> 00:20:46,875
No, that…
Yeah, that makes a lot of sense, actually.
360
00:20:47,875 --> 00:20:50,166
- Oh. Sorry, I'm on call.
- Oh, right.
361
00:20:50,250 --> 00:20:52,458
- Got to run. I'll leave that there.
- Okay.
362
00:20:53,333 --> 00:20:54,416
Great.
363
00:20:54,500 --> 00:20:57,708
- Well, nice to…
- Yeah. Look after that bruised big toe.
364
00:20:58,208 --> 00:20:59,666
I will. It's fine now, actually.
365
00:21:00,416 --> 00:21:01,958
Not completely fine, but…
366
00:21:02,041 --> 00:21:03,125
- Right.
- Yeah.
367
00:21:03,208 --> 00:21:04,708
- See you, Dave.
- See you.
368
00:21:09,041 --> 00:21:10,708
- Thanks.
- No, problem, Alex.
369
00:21:10,791 --> 00:21:11,750
So, she's…
370
00:21:13,666 --> 00:21:14,708
What's all this?
371
00:21:15,875 --> 00:21:18,375
All the projects that are too big
for me on me own.
372
00:21:21,250 --> 00:21:22,416
Um…
373
00:21:22,500 --> 00:21:26,333
- Up till now, I've helped create 150 jobs.
- Yeah.
374
00:21:26,416 --> 00:21:28,416
In here, there's hundreds more.
375
00:21:28,500 --> 00:21:30,625
- I get it, Dave.
- It's not just jobs.
376
00:21:31,875 --> 00:21:34,666
It's about the quality of life
for a whole community.
377
00:21:34,750 --> 00:21:36,583
This is all really impressive.
378
00:21:37,208 --> 00:21:41,458
Okay, but unfortunately, the Financial
Regulation Board doesn't care about this.
379
00:21:43,916 --> 00:21:45,666
Question I want you to answer
380
00:21:47,000 --> 00:21:49,083
isn't "can the Bank of Dave exist?"
381
00:21:49,958 --> 00:21:53,083
The question,
after what you've seen today,
382
00:21:53,875 --> 00:21:55,875
is "should the Bank of Dave exist?"
383
00:21:57,125 --> 00:21:58,375
Well…
384
00:21:59,791 --> 00:22:01,666
Yes. Yes, it should.
385
00:22:01,750 --> 00:22:02,666
Right.
386
00:22:04,083 --> 00:22:06,208
So, this is what I want you to do.
387
00:22:07,208 --> 00:22:12,666
I want you to file the necessary paperwork
with the Finance Commission Board.
388
00:22:12,750 --> 00:22:14,750
I know they're gonna turn me down,
389
00:22:16,875 --> 00:22:18,583
but I want them to tell me why.
390
00:22:20,583 --> 00:22:22,583
I want them to admit publicly
391
00:22:23,833 --> 00:22:25,833
that it's because I'm not in their club.
392
00:22:27,083 --> 00:22:29,958
I'm not part of the Eton and Oxford elite.
393
00:22:31,666 --> 00:22:33,083
I want them to say
394
00:22:33,166 --> 00:22:38,041
that the very same people
who've just lost 500 billion quid
395
00:22:38,125 --> 00:22:42,041
are the only people
entitled to look after our money.
396
00:22:42,666 --> 00:22:44,125
And you don't mind losing?
397
00:22:44,958 --> 00:22:46,416
Of course I bloody mind.
398
00:22:47,583 --> 00:22:50,708
But it's the price I'm willing to pay
to get them to admit the truth.
399
00:22:51,208 --> 00:22:52,083
Okay, yeah.
400
00:22:53,041 --> 00:22:54,000
Yeah, I'm in.
401
00:22:56,666 --> 00:22:59,166
I'll give your boss a bell.
Tell him you're still on the clock.
402
00:22:59,250 --> 00:23:00,791
That'll make his day.
403
00:23:01,375 --> 00:23:03,708
Alright. Time to celebrate.
404
00:23:04,583 --> 00:23:06,583
And, as luck would have it…
405
00:23:07,541 --> 00:23:09,125
tonight's karaoke night.
406
00:23:09,208 --> 00:23:10,541
Oh, no, thank you.
407
00:23:11,041 --> 00:23:12,500
Alexandra will be there.
408
00:23:14,583 --> 00:23:15,458
Really?
409
00:23:17,958 --> 00:23:21,083
What I didn't tell you
is that Eric used to be shop steward
410
00:23:21,166 --> 00:23:23,333
at the Michelin factory
before it closed down.
411
00:23:23,416 --> 00:23:25,375
And he was a real bloody troublemaker.
412
00:23:25,916 --> 00:23:28,916
- Now he employs 25 workers.
- Thirty.
413
00:23:29,000 --> 00:23:31,875
- This bugger turned me into a capitalist.
- It happens.
414
00:23:31,958 --> 00:23:34,333
Can barely look at myself in the mirror
of a morning.
415
00:23:35,000 --> 00:23:35,833
- Hugh…
- Thanks.
416
00:23:35,916 --> 00:23:38,500
- I'd like to introduce you to Maureen.
- Nice to meet you.
417
00:23:38,583 --> 00:23:42,166
First loan I made that weren't
for a van or a minibus were to Maureen.
418
00:23:42,666 --> 00:23:46,833
I heard you got yourself a posh
London lawyer to sort out this bank thing.
419
00:23:46,916 --> 00:23:48,916
When you take on the fat cats,
420
00:23:49,000 --> 00:23:51,708
you gotta have someone
who knows how to play their game.
421
00:23:51,791 --> 00:23:56,916
I told Dave he was wasting his time with
the idea, but he's managed to convince me.
422
00:23:57,000 --> 00:23:59,416
- Dave can be very persuasive.
- Yes.
423
00:23:59,500 --> 00:24:02,333
I hope, for his sake, you're half as good.
424
00:24:02,416 --> 00:24:04,375
Well… hopefully.
425
00:24:04,458 --> 00:24:06,958
So, you received the first loan from Dave?
426
00:24:08,083 --> 00:24:10,750
Yeah. I were married to Ron for 38 years.
427
00:24:10,833 --> 00:24:13,916
When he died,
I had very little money in the bank.
428
00:24:14,458 --> 00:24:18,125
I couldn't have afforded a proper funeral
without Dave and Nicky's help.
429
00:24:18,208 --> 00:24:20,041
Right, first up.
430
00:24:20,125 --> 00:24:22,416
All the way from London…
431
00:24:23,041 --> 00:24:24,083
It's Hugh.
432
00:24:24,166 --> 00:24:25,791
- Get up there.
- Go on.
433
00:24:25,875 --> 00:24:27,083
- That's you.
- No.
434
00:24:27,166 --> 00:24:28,916
- I picked an easy one.
- Not nice.
435
00:24:29,000 --> 00:24:30,625
- You'll be fine.
- No, no.
436
00:24:30,708 --> 00:24:33,083
- You know this one, you'll like this.
- No, thank you.
437
00:24:33,166 --> 00:24:36,166
- Let's give him a round of applause.
- No, thank you.
438
00:24:36,250 --> 00:24:39,291
- No, right, I'll just press play.
- Hugh!
439
00:24:39,375 --> 00:24:42,250
Hugh!
440
00:24:48,208 --> 00:24:49,958
I honestly don't want to do this.
441
00:24:50,041 --> 00:24:52,041
You'll be fine. You'll be grand.
442
00:24:52,125 --> 00:24:54,125
I… I… really don't want to.
443
00:24:54,208 --> 00:24:55,958
- That's funny.
- I know this one.
444
00:24:56,041 --> 00:24:58,791
There he goes!
445
00:25:02,166 --> 00:25:03,125
I…
446
00:25:03,208 --> 00:25:05,958
And you are not me…
I don't know this song.
447
00:25:06,041 --> 00:25:06,958
Can't hear you.
448
00:25:23,500 --> 00:25:25,375
- You know. Do you want to swap?
- No.
449
00:25:25,458 --> 00:25:27,708
That's you!
450
00:25:27,791 --> 00:25:29,166
Oh, shit.
451
00:25:29,250 --> 00:25:32,375
A lager, please.
452
00:25:36,083 --> 00:25:36,916
Oh, God.
453
00:25:41,708 --> 00:25:45,000
That's right.
454
00:25:45,500 --> 00:25:46,416
Please help.
455
00:25:58,208 --> 00:26:01,875
I wasn't laughing!
456
00:26:02,416 --> 00:26:03,333
Oh, come on.
457
00:26:09,625 --> 00:26:11,750
I think I'm… I think that's it.
458
00:26:13,500 --> 00:26:15,333
Okay. I'm gonna go.
459
00:26:15,416 --> 00:26:18,833
Thank you. Thanks a lot.
Thanks, Dave. Really appreciate it.
460
00:26:18,916 --> 00:26:19,791
Well done, lad.
461
00:26:22,708 --> 00:26:24,333
Well done, lad.
462
00:26:24,416 --> 00:26:25,541
Well done.
463
00:26:26,583 --> 00:26:28,791
See. He's got a good voice.
464
00:26:28,875 --> 00:26:30,833
- You'll bill me for that later.
- Cheers.
465
00:26:30,916 --> 00:26:31,875
Cheers.
466
00:26:37,250 --> 00:26:39,250
- Speak soon. Yes.
- Yeah, we better.
467
00:26:39,958 --> 00:26:42,041
- Bye. Okay.
- Take care.
468
00:26:42,125 --> 00:26:43,750
- Cheers, Dave. See you.
- See you.
469
00:26:44,291 --> 00:26:45,125
Oh.
470
00:26:45,833 --> 00:26:47,500
I'll get it, you're alright.
471
00:26:48,250 --> 00:26:49,291
Here you are, love.
472
00:26:50,375 --> 00:26:51,791
Uh, thank you.
473
00:27:04,541 --> 00:27:07,333
My God, Hugh. what did they do to you
up there in the North?
474
00:27:07,416 --> 00:27:08,875
It's nothing. Silly. My fault.
475
00:27:08,958 --> 00:27:11,083
I got a call from Mr Fishwick.
476
00:27:11,166 --> 00:27:13,166
He's keeping you on
at your full hourly rate.
477
00:27:13,250 --> 00:27:15,375
Which is, of course, music to my ears.
478
00:27:15,458 --> 00:27:18,833
He also said he'd convinced you
to move forward on the Bank of Dave.
479
00:27:18,916 --> 00:27:21,000
- Yes.
- Must be a hell of a salesman.
480
00:27:21,083 --> 00:27:23,750
Explain, because this I have to hear.
481
00:27:23,833 --> 00:27:26,791
The banks are literally
a law unto themselves.
482
00:27:26,875 --> 00:27:29,083
They've created a model
of what a bank should be,
483
00:27:29,166 --> 00:27:30,708
which is exactly like them.
484
00:27:30,791 --> 00:27:32,791
Dave Fishwick's proposal is a new model.
485
00:27:32,875 --> 00:27:38,333
A small local bank taking local deposits,
investing back into the local community.
486
00:27:38,416 --> 00:27:39,708
That's a nice idea.
487
00:27:40,333 --> 00:27:43,333
- FRB will never go for it, though.
- No, of course they won't.
488
00:27:43,416 --> 00:27:47,916
But they are going to have to justify
why the status quo is so much better.
489
00:27:48,416 --> 00:27:51,583
So, you want to take them on
in the court of public opinion?
490
00:27:52,500 --> 00:27:56,000
That's not a bad idea, given the public
opinion has never being so negative.
491
00:27:56,083 --> 00:27:58,125
But expect them to fight dirty.
492
00:27:58,208 --> 00:28:01,250
The good news is they have to win
and we don't mind losing.
493
00:28:01,333 --> 00:28:02,458
Hmm.
494
00:28:02,541 --> 00:28:05,166
I'm liking this more and more.
What do you need?
495
00:28:05,250 --> 00:28:08,041
Any advice you have
on submitting to the FRB.
496
00:28:08,125 --> 00:28:10,000
You're going to need a business plan.
497
00:28:10,833 --> 00:28:13,416
Talk to your friend Oscar.
He churns them out every day.
498
00:28:13,500 --> 00:28:16,291
Yeah, that's a great idea.
Thanks, Clarence.
499
00:28:18,083 --> 00:28:21,625
So, these are all old,
but they all follow the same pattern.
500
00:28:22,708 --> 00:28:25,208
Huge upside, almost no risk.
501
00:28:25,875 --> 00:28:29,125
I'll email you the software
that makes this a piece of piss.
502
00:28:29,208 --> 00:28:30,625
These are great. Thank you.
503
00:28:31,416 --> 00:28:32,375
What's this for?
504
00:28:34,500 --> 00:28:36,166
- Um…
- I know, I know.
505
00:28:36,250 --> 00:28:39,041
You could tell me
but then you'd have to kill me.
506
00:28:39,125 --> 00:28:40,541
Something like that, yeah.
507
00:28:41,458 --> 00:28:43,666
So, tell me,
how's married life treating you?
508
00:28:46,791 --> 00:28:48,000
- Oh, really?
- Hmm.
509
00:28:48,083 --> 00:28:49,708
Come on, it's not that bad.
510
00:28:51,416 --> 00:28:54,375
The baby keeps us up half the night,
every night.
511
00:28:55,083 --> 00:28:59,541
Priscilla is moody as fuck all the time.
And the house looks like Ground Zero.
512
00:29:00,458 --> 00:29:03,458
Aside from that, I've…
I've never been happier.
513
00:29:05,458 --> 00:29:06,791
It sounds great to me.
514
00:29:10,291 --> 00:29:11,208
Hugh.
515
00:29:12,291 --> 00:29:14,958
- Hey, Hen. How you doing?
- Hi.
516
00:29:15,041 --> 00:29:16,916
Never better. Will you join me?
517
00:29:17,833 --> 00:29:19,625
- No, I…
- Oh, please.
518
00:29:19,708 --> 00:29:22,000
Bloody Cynthia stood me up
at the last minute.
519
00:29:22,083 --> 00:29:24,500
A client dinner the dozy cow
had forgotten about.
520
00:29:24,583 --> 00:29:26,500
I'll be legless if I drink this on my own.
521
00:29:26,583 --> 00:29:28,750
- Please.
- Okay, I'll have one.
522
00:29:32,083 --> 00:29:34,958
So, what have you been up to?
523
00:29:35,041 --> 00:29:37,125
I've just come back from the North.
524
00:29:37,666 --> 00:29:39,041
- Hampstead?
- Uh, Burnley.
525
00:29:39,125 --> 00:29:40,833
Oh. Sounds grim.
526
00:29:41,500 --> 00:29:44,041
Actually, it's a surprisingly pretty
part of the world.
527
00:29:44,125 --> 00:29:45,750
They've got a great football side.
528
00:29:45,833 --> 00:29:47,250
Who knew?
529
00:29:47,333 --> 00:29:48,291
How's work?
530
00:29:48,833 --> 00:29:50,875
It's full on.
531
00:29:51,500 --> 00:29:54,583
Giles is… Well, he's an arsehole.
As you know.
532
00:29:54,666 --> 00:29:57,458
- Yeah.
- But I can honestly say I'm loving it.
533
00:29:57,541 --> 00:30:01,000
Great. I saw you and Jem the other night.
How's he doing?
534
00:30:02,500 --> 00:30:04,250
Yeah, he's good. He, um…
535
00:30:05,083 --> 00:30:06,375
He just got a big promotion.
536
00:30:06,458 --> 00:30:07,333
Great.
537
00:30:08,166 --> 00:30:09,000
Hmm.
538
00:30:11,875 --> 00:30:13,833
Oh, no. Oh no, what have I done?
539
00:30:13,916 --> 00:30:15,375
Sorry.
540
00:30:15,958 --> 00:30:18,083
Oh, my God, it's so embarrassing. Sorry.
541
00:30:20,166 --> 00:30:24,125
- He dumped me.
- Oh, shit. I'm so sorry, Hen. That's…
542
00:30:24,208 --> 00:30:25,833
I mean, what am I gonna do?
543
00:30:26,666 --> 00:30:29,833
He's my boss now.
I can't go back to work there, but I…
544
00:30:31,000 --> 00:30:33,166
I can't afford to lose my job.
545
00:30:33,875 --> 00:30:36,791
I'm sure it'll work itself out.
546
00:30:37,916 --> 00:30:41,083
- Maybe… Maybe slow down.
- Yes, madam.
547
00:30:41,166 --> 00:30:44,791
- Maybe not drink so much if you're sad.
- This one, yeah. Thank you.
548
00:30:44,875 --> 00:30:46,208
Absolutely.
549
00:30:46,291 --> 00:30:47,541
- You okay?
- I'm fine.
550
00:30:47,625 --> 00:30:49,958
- There's a step coming up.
- One, two, three.
551
00:30:50,041 --> 00:30:51,125
Good. Nice.
552
00:30:51,625 --> 00:30:52,833
Um…
553
00:30:52,916 --> 00:30:55,625
- Okay.
- Thank you.
554
00:30:55,708 --> 00:30:58,250
Oh! Oh, no, no, no, no, Hen.
555
00:30:58,333 --> 00:31:02,458
No. You're vulnerable, I'm vulnerable.
This… this won't solve anything.
556
00:31:02,541 --> 00:31:04,000
- No?
- No.
557
00:31:05,000 --> 00:31:06,750
- Okay.
- Okay.
558
00:31:08,083 --> 00:31:09,583
I do miss you though, Hugh.
559
00:31:09,666 --> 00:31:11,541
- I miss you too.
- Hmm.
560
00:31:12,541 --> 00:31:14,458
- We were so good together.
- Yeah.
561
00:31:15,375 --> 00:31:17,583
- Can I ask a favour?
- What do you want?
562
00:31:17,666 --> 00:31:20,041
All of Jem's stuff is at my house.
563
00:31:20,916 --> 00:31:23,208
- Can I stay at your house?
- Of course.
564
00:31:24,166 --> 00:31:25,208
But let's just…
565
00:31:26,291 --> 00:31:28,916
- Get into the cab, please. Yeah.
- Yeah. Okay.
566
00:31:31,166 --> 00:31:32,333
Hmm.
567
00:31:32,416 --> 00:31:33,333
- Okay?
- Yes.
568
00:31:33,416 --> 00:31:35,250
- Please be careful...
- Hello!
569
00:32:19,375 --> 00:32:20,791
Oh, Christ.
570
00:32:30,375 --> 00:32:31,541
Thank God.
571
00:32:49,833 --> 00:32:50,708
Hmm.
572
00:33:17,125 --> 00:33:18,791
- Hey.
- Hello.
573
00:33:18,875 --> 00:33:22,166
- How are you doing? Are you okay?
- Hmm.
574
00:33:22,250 --> 00:33:25,875
I have made you a very strong coffee.
575
00:33:25,958 --> 00:33:27,000
Thank you.
576
00:33:27,833 --> 00:33:30,833
Sorry about last night.
I was in shocking shape.
577
00:33:30,916 --> 00:33:32,875
Don't be. I was glad I was there to help.
578
00:33:34,291 --> 00:33:35,833
Can we go for dinner soon?
579
00:33:35,916 --> 00:33:39,208
You know, like normal people.
When I'm not completely off my face.
580
00:33:39,833 --> 00:33:41,416
Yes. Whenever you like.
581
00:33:42,583 --> 00:33:43,416
Tonight?
582
00:33:46,500 --> 00:33:47,333
Yeah.
583
00:33:47,875 --> 00:33:48,750
Um…
584
00:33:49,833 --> 00:33:51,041
Yeah.
585
00:33:53,083 --> 00:33:55,500
- How's it going?
- Good. Getting there.
586
00:33:55,583 --> 00:33:58,833
Excellent. Because I found someone
you should speak to.
587
00:33:59,541 --> 00:34:02,291
Sir Charles Denbigh. Friend of a friend.
588
00:34:02,375 --> 00:34:05,416
He was on the board of the FRB
until three years ago.
589
00:34:05,500 --> 00:34:08,500
These days, he mainly does
legal consultancy for hedge funds.
590
00:34:08,583 --> 00:34:10,291
And he's going to be helpful?
591
00:34:10,375 --> 00:34:12,208
This needs to go public.
592
00:34:12,291 --> 00:34:15,541
Spin Sir Charles a convincing yarn,
he won't be able to help himself.
593
00:34:15,625 --> 00:34:16,958
He'll be on the phone right away
594
00:34:17,041 --> 00:34:19,500
to his friends in high places
in the banking world.
595
00:34:19,583 --> 00:34:22,333
Then you can tap
into the one thing you have on your side.
596
00:34:22,416 --> 00:34:23,916
Everybody hates bankers.
597
00:34:24,458 --> 00:34:25,666
Precisely.
598
00:34:26,750 --> 00:34:27,875
Toodle pip.
599
00:34:31,708 --> 00:34:33,375
Everybody hates bankers.
600
00:34:40,708 --> 00:34:42,333
Sir Charles?
601
00:34:42,416 --> 00:34:43,541
Hmm.
602
00:34:44,291 --> 00:34:46,583
Hugh Stockwell from Bentham and Green.
603
00:34:47,791 --> 00:34:48,958
Oh, you work with… Lawrence.
604
00:34:49,041 --> 00:34:51,583
- Yeah, Clarence. Yes.
- Clarence?
605
00:34:51,666 --> 00:34:52,583
Oh…
606
00:34:54,125 --> 00:34:55,291
I've never met the man.
607
00:34:55,375 --> 00:34:58,625
In fact, until yesterday,
I'd never even heard of him.
608
00:34:58,708 --> 00:35:01,000
But, anyway, you're here now, so…
609
00:35:01,083 --> 00:35:02,583
How can I be of service?
610
00:35:02,666 --> 00:35:03,666
Firstly, thank you.
611
00:35:03,750 --> 00:35:07,208
Everybody tells me you're the country's
leading expert on the banking system.
612
00:35:07,291 --> 00:35:09,875
Oh, well. I've put in my time.
613
00:35:10,791 --> 00:35:11,666
I'll be brief.
614
00:35:11,750 --> 00:35:16,500
I represent a client who is looking
into establishing a new retail bank.
615
00:35:17,166 --> 00:35:18,833
Not an American, I hope.
616
00:35:18,916 --> 00:35:23,208
No. The gentleman in question
is definitely English.
617
00:35:23,291 --> 00:35:24,208
- Yah.
- Um…
618
00:35:24,291 --> 00:35:26,250
The question is more about scale.
619
00:35:26,791 --> 00:35:29,875
In the rest of the economy,
we have large and small companies.
620
00:35:29,958 --> 00:35:33,000
We have a chain of supermarkets
and corner shops.
621
00:35:33,083 --> 00:35:35,291
- Greengrocers, butchers.
- Your point?
622
00:35:35,375 --> 00:35:36,708
Well, my point is,
623
00:35:36,791 --> 00:35:40,250
why do all banks
have to be like supermarkets?
624
00:35:41,041 --> 00:35:43,041
Isn't there room for a few corner shops?
625
00:35:45,500 --> 00:35:47,208
You're talking about Hoares.
626
00:35:48,541 --> 00:35:49,375
Am I?
627
00:35:49,458 --> 00:35:51,708
Oldest bank in the country, tiny.
628
00:35:52,583 --> 00:35:56,500
Caters for very exclusive clientele,
old money.
629
00:35:56,583 --> 00:35:59,375
No. Wh… What about people
on the other end of the spectrum?
630
00:35:59,458 --> 00:36:00,708
New money?
631
00:36:00,791 --> 00:36:01,708
No money.
632
00:36:05,666 --> 00:36:09,708
I'm not… quite sure
what you're getting at, Mr Stockwell,
633
00:36:09,791 --> 00:36:12,666
but there is no right size of bank.
634
00:36:12,750 --> 00:36:14,875
The FRB exists to make sure
635
00:36:14,958 --> 00:36:19,083
that people's hard-earned money
is entrusted to the…
636
00:36:19,166 --> 00:36:21,375
…well, right kind of chap.
637
00:36:22,250 --> 00:36:24,708
- The type of chap you can trust?
- Precisely.
638
00:36:24,791 --> 00:36:28,541
If their job is selecting
the type of chap you can trust…
639
00:36:29,875 --> 00:36:31,083
…you'd have to admit
640
00:36:31,166 --> 00:36:33,875
they've been doing
a pretty piss-poor job, haven't they?
641
00:36:34,375 --> 00:36:37,041
- I beg your pardon.
- Anyway, thank you, Sir Charles.
642
00:36:37,125 --> 00:36:41,458
My client is the type of chap
people in his community can trust. So…
643
00:36:42,333 --> 00:36:44,208
I'm sure there won't be any problems.
644
00:36:45,000 --> 00:36:46,041
Thank you.
645
00:36:56,666 --> 00:36:59,458
- What do you think?
- Looks bloody fantastic.
646
00:37:00,166 --> 00:37:02,291
Wouldn't be surprised if they say yes.
647
00:37:02,375 --> 00:37:04,958
I don't know about that, Dave.
648
00:37:05,041 --> 00:37:09,708
I'm going to hand-deliver this
to the FRB on Friday, so speak soon.
649
00:37:09,791 --> 00:37:10,625
Okay?
650
00:37:11,375 --> 00:37:12,333
Cheers.
651
00:37:13,541 --> 00:37:15,041
How was your day, anyway?
652
00:37:15,541 --> 00:37:16,875
Fraught.
653
00:37:16,958 --> 00:37:18,958
Everyone was being incredibly nice to me,
654
00:37:19,041 --> 00:37:21,333
which is a sure sign
they're gonna get rid of you.
655
00:37:21,416 --> 00:37:23,125
- How about you?
- Ah…
656
00:37:23,208 --> 00:37:25,166
I had a meeting with Sir Charles Denbigh.
657
00:37:27,125 --> 00:37:28,833
- You're kidding.
- Yeah, I did.
658
00:37:29,666 --> 00:37:31,666
- He's a legend.
- Is he, though?
659
00:37:31,750 --> 00:37:35,083
Yes. He was tipped
to be the possible governor
660
00:37:35,166 --> 00:37:37,125
of the Bank of England
before the recession.
661
00:37:37,208 --> 00:37:38,666
What did he want to talk about?
662
00:37:38,750 --> 00:37:41,000
Nothing. I was picking his brains
about something.
663
00:37:41,083 --> 00:37:44,333
- Um…
- Meetings with Sir Charles Denbigh.
664
00:37:45,000 --> 00:37:47,083
- Secret trips to the North.
- Hmm.
665
00:37:47,166 --> 00:37:49,791
- It's hardly secret, Hen.
- What are you involved in, Hugh?
666
00:37:49,875 --> 00:37:51,875
- Not involved…
- Come on, spill.
667
00:37:53,833 --> 00:37:56,583
I'm filling the formal paperwork out
at the end of the week,
668
00:37:56,666 --> 00:37:58,625
so till then,
it has to be just between us.
669
00:37:58,708 --> 00:37:59,583
Of course.
670
00:38:00,708 --> 00:38:04,583
I have a client
who wants to start a new bank.
671
00:38:05,458 --> 00:38:06,291
You're kidding.
672
00:38:06,375 --> 00:38:08,833
He's aware the FRB
will inevitably turn him down,
673
00:38:08,916 --> 00:38:12,291
but he wants to force them to go public
with what they think a bank should be.
674
00:38:13,916 --> 00:38:15,916
Well, that'll certainly stir things up.
675
00:38:17,125 --> 00:38:18,458
Your client's credible?
676
00:38:19,375 --> 00:38:21,500
Yeah.
677
00:38:21,583 --> 00:38:23,541
He's certainly a character, but…
678
00:38:25,416 --> 00:38:26,833
But, yeah, I think he is.
679
00:38:27,833 --> 00:38:28,833
Hmm.
680
00:38:35,375 --> 00:38:36,625
- May I help you?
- Hey.
681
00:38:36,708 --> 00:38:40,791
I'm here to submit a proposal
for the establishment of a new bank.
682
00:38:41,875 --> 00:38:44,208
I'm not sure that's something
we deal with here.
683
00:38:44,291 --> 00:38:48,041
According to the Financial Markets
and Services Act passed in 2000, it is.
684
00:38:48,833 --> 00:38:50,125
Oh… uh…
685
00:38:50,750 --> 00:38:53,500
If you'd like to take a seat,
I'll find someone who can help.
686
00:38:53,583 --> 00:38:54,416
- Thank you.
- Okay.
687
00:39:03,500 --> 00:39:05,916
- Apologies for keeping you waiting.
- Hey.
688
00:39:06,458 --> 00:39:07,416
Edward De Thame.
689
00:39:07,500 --> 00:39:09,333
Hugh Stockwell from Bentham and Green.
690
00:39:09,416 --> 00:39:11,041
Here is the proposal.
691
00:39:12,375 --> 00:39:15,291
It's a long time since we've had
an application for a new bank.
692
00:39:15,375 --> 00:39:17,916
- 150 years, I'm told.
- Indeed.
693
00:39:18,000 --> 00:39:20,250
- Right, we'll be in touch. Right.
- Brilliant.
694
00:39:31,750 --> 00:39:34,375
Giles, Sir Charles Denbigh on line one.
695
00:39:39,041 --> 00:39:41,041
Sir Charles. What can I do for you?
696
00:39:41,125 --> 00:39:45,125
Your friend Hugh Stockwell
is causing us problems.
697
00:39:45,791 --> 00:39:48,041
Hugh? He's not exactly a friend.
698
00:39:48,125 --> 00:39:50,833
We hired him a while back
just to do some legal donkey work.
699
00:39:51,666 --> 00:39:54,708
He's just filed with the FRB
to set up a new bank.
700
00:39:55,500 --> 00:39:59,208
Doesn't sound like Hugh.
He's hardly a high-flyer.
701
00:39:59,291 --> 00:40:01,500
Well, it's hardly
a high-flying bank either.
702
00:40:01,583 --> 00:40:03,125
More of a corner shop.
703
00:40:03,208 --> 00:40:06,375
I see. So, less of a problem.
704
00:40:06,458 --> 00:40:07,958
Quite the opposite.
705
00:40:08,041 --> 00:40:11,416
It's one thing rich foreign corporations
trying to home in on our business.
706
00:40:11,500 --> 00:40:13,541
We know how to deal
with those buggers, but once…
707
00:40:14,083 --> 00:40:17,416
ordinary people start thinking
they can get in on the act,
708
00:40:17,500 --> 00:40:19,000
the floodgates'll open.
709
00:40:21,166 --> 00:40:23,791
Of course. I see. So…
710
00:40:23,875 --> 00:40:25,500
So how can I help, Sir Charles?
711
00:40:25,583 --> 00:40:27,791
I may need to call on you at some point.
712
00:40:27,875 --> 00:40:30,125
For now, I have the situation
well in hand.
713
00:40:42,750 --> 00:40:44,583
Sir Charles. Do we have a deal?
714
00:40:44,666 --> 00:40:47,583
Send me that page
and you'll have your promotion.
715
00:41:05,125 --> 00:41:06,416
Bloody hell?
716
00:41:31,583 --> 00:41:32,541
Hello.
717
00:41:32,625 --> 00:41:33,958
Dave's been arrested.
718
00:41:35,833 --> 00:41:36,916
On what charge?
719
00:41:37,000 --> 00:41:38,291
Loan sharking.
720
00:41:39,083 --> 00:41:40,250
Really?
721
00:41:41,041 --> 00:41:43,750
Um, I… I'll call you back.
722
00:41:49,916 --> 00:41:54,166
I can't find anything illegal here.
These are all person-to-person loans.
723
00:41:54,250 --> 00:41:57,458
Unless there's coercion or threats
of violence, it's not loan sharking.
724
00:41:57,541 --> 00:41:59,083
Go to page 11.
725
00:42:04,458 --> 00:42:06,125
I haven't got page 11.
726
00:42:07,083 --> 00:42:08,625
Probably still in the photocopier.
727
00:42:08,708 --> 00:42:11,666
You've got the photocopied version.
These are the originals.
728
00:42:11,750 --> 00:42:14,583
The first loan Dave made
was through Fishwick Motors.
729
00:42:15,458 --> 00:42:17,333
So what? He has a lending licence.
730
00:42:17,416 --> 00:42:20,000
He's allowed to lend money
to buy a van or a minibus.
731
00:42:20,083 --> 00:42:21,416
This is for funeral expenses.
732
00:42:21,500 --> 00:42:23,375
Surely that's just a minor technicality.
733
00:42:23,458 --> 00:42:26,708
It's illegal money lending,
for which you'll get a slap on the wrist,
734
00:42:26,791 --> 00:42:28,125
and a criminal record.
735
00:42:29,333 --> 00:42:31,833
- Of course.
- I told you they'd fight dirty.
736
00:42:38,125 --> 00:42:39,541
This isn't a big deal.
737
00:42:39,625 --> 00:42:41,791
They let me out on bail
after a couple of hours.
738
00:42:41,875 --> 00:42:43,791
- But they did charge you?
- Yeah.
739
00:42:43,875 --> 00:42:46,166
- Can I see the charge sheet?
- Alright.
740
00:42:46,250 --> 00:42:47,500
- Hello.
- Hi.
741
00:42:47,583 --> 00:42:49,166
This is actually very serious.
742
00:42:49,958 --> 00:42:52,541
The police said the magistrates
might fine me a few quid.
743
00:42:52,625 --> 00:42:55,541
- I'm not gonna prison.
- But you would have a criminal record.
744
00:42:55,625 --> 00:42:59,041
Which means you wouldn't be able to run
a financial institution.
745
00:42:59,125 --> 00:43:01,666
Exactly. If they get a conviction
for this, they've won.
746
00:43:01,750 --> 00:43:02,958
There's no more Bank of Dave.
747
00:43:05,166 --> 00:43:06,500
There you go, love.
748
00:43:06,583 --> 00:43:07,791
Thank you.
749
00:43:11,208 --> 00:43:13,458
It weren't even supposed to be a loan.
750
00:43:14,083 --> 00:43:15,000
Sorry?
751
00:43:16,458 --> 00:43:20,666
The one they're talking about.
The first… to Maureen.
752
00:43:21,333 --> 00:43:24,166
- Yeah.
- I've known her and Ron for years.
753
00:43:25,333 --> 00:43:27,166
He deserved a proper send-off.
754
00:43:27,916 --> 00:43:30,708
I were happy to pay for it,
but Maureen didn't want charity.
755
00:43:30,791 --> 00:43:31,625
So,
756
00:43:32,583 --> 00:43:36,291
I used one of the forms from
Fishwick Motors to make it into a loan.
757
00:43:37,791 --> 00:43:41,125
When she paid me back,
I had to file the paperwork.
758
00:43:42,375 --> 00:43:44,333
So… what's Dave's defence?
759
00:43:44,416 --> 00:43:46,416
- He doesn't have one.
- What?
760
00:43:46,500 --> 00:43:50,333
Sorry, but your husband committed a crime.
Obviously a very small one,
761
00:43:50,416 --> 00:43:53,125
and with good intentions,
but it's there in black and white.
762
00:43:53,208 --> 00:43:56,333
No jury or magistrate in the country's
going to find him not guilty.
763
00:43:56,416 --> 00:43:57,583
It's…
764
00:43:59,750 --> 00:44:01,458
If we…
765
00:44:01,541 --> 00:44:05,500
If we could prove that the charges
were filed with malicious intent,
766
00:44:05,583 --> 00:44:09,916
and the intention wasn't to punish Dave,
but the wider Burnley community.
767
00:44:10,000 --> 00:44:13,208
It's a long shot but I think
it's worth a go. What do you think?
768
00:44:13,291 --> 00:44:14,250
I like it.
769
00:44:14,333 --> 00:44:16,416
You'll have to put on
a hell of a performance
770
00:44:16,500 --> 00:44:17,791
to convince the magistrates.
771
00:44:17,875 --> 00:44:19,166
Like, "I want the truth."
772
00:44:19,250 --> 00:44:20,833
"You can't handle the truth."
773
00:44:20,916 --> 00:44:24,333
- Oh, I love that film.
- I've actually never seen it.
774
00:44:24,416 --> 00:44:25,916
- You've not seen it?
- No.
775
00:44:26,000 --> 00:44:27,291
I've just seen that scene.
776
00:44:27,375 --> 00:44:29,458
- Classic.
- I love it. Dave's not seen it.
777
00:44:29,541 --> 00:44:31,958
- Can we bring it back to me, please?
- Yes.
778
00:44:32,041 --> 00:44:33,875
- What are we doing?
- Right, so…
779
00:44:33,958 --> 00:44:38,375
I'll come to the showroom and go through
all the numbers with your accountant.
780
00:44:38,458 --> 00:44:39,541
How can I help?
781
00:44:41,083 --> 00:44:42,166
Oh, well, um…
782
00:44:42,708 --> 00:44:45,708
Well, someone made the complaint
which led to the arrest,
783
00:44:45,791 --> 00:44:48,208
and it'd be great to find out who it was.
784
00:44:48,291 --> 00:44:50,708
I have a friend in the police.
I can speak to her.
785
00:44:50,791 --> 00:44:52,708
I can also speak to my sister.
786
00:44:53,208 --> 00:44:54,833
- Yeah?
- She's a reporter.
787
00:44:54,916 --> 00:44:55,750
Great.
788
00:44:55,833 --> 00:44:57,375
No, you won't be needed in court,
789
00:44:57,458 --> 00:45:00,625
but a statement for the record
would be great. If you could manage it.
790
00:45:01,791 --> 00:45:03,333
Yeah? Brilliant.
791
00:45:03,416 --> 00:45:05,041
Okay, speak soon.
792
00:45:05,125 --> 00:45:07,083
Um… …Dave?
793
00:45:07,791 --> 00:45:09,125
- I just...
- Hugh, come here.
794
00:45:09,208 --> 00:45:10,375
I want you to meet someone.
795
00:45:10,458 --> 00:45:13,625
This is Rick Purdey,
legendary music promoter.
796
00:45:13,708 --> 00:45:14,833
- Hey.
- Hello.
797
00:45:14,916 --> 00:45:17,208
Hugh's a lawyer from London,
but don't hold it against him.
798
00:45:17,291 --> 00:45:18,500
Fuck me. Double whammy.
799
00:45:18,583 --> 00:45:21,083
Yeah, Rick's managed some amazing bands.
800
00:45:21,833 --> 00:45:23,916
Really? Any I would've heard of?
801
00:45:24,000 --> 00:45:26,041
- Saxon, Bad Company…
- Okay.
802
00:45:26,125 --> 00:45:28,416
- Def Leppard.
- No, shut up. No, you don't.
803
00:45:28,500 --> 00:45:30,125
They're still going strong.
804
00:45:30,208 --> 00:45:32,875
I'm still in touch with the lads.
Rich lives down the road.
805
00:45:32,958 --> 00:45:36,000
Does he? I used to play a bit…
806
00:45:36,875 --> 00:45:38,083
Are you still managing?
807
00:45:38,166 --> 00:45:41,833
No, I got out. That end of the business
got a bit corporate.
808
00:45:41,916 --> 00:45:44,083
- Of course.
- Still keep your hand in, though.
809
00:45:44,166 --> 00:45:46,708
I spend most of my time
helping my son Jake.
810
00:45:46,791 --> 00:45:49,500
He's managing this great local
band called The Goa Express.
811
00:45:49,583 --> 00:45:50,625
Goa Express.
812
00:45:50,708 --> 00:45:53,333
Part of my job
is getting him a new minibus
813
00:45:53,416 --> 00:45:55,208
'cause they smashed up the last one.
814
00:45:55,291 --> 00:45:56,416
Rock 'n roll, eh, Dave?
815
00:45:56,500 --> 00:45:59,333
- You're getting mates' rates.
- Bless you.
816
00:45:59,416 --> 00:46:01,250
Rock 'n roll, yeah. God, Def Leppard.
817
00:46:01,333 --> 00:46:03,166
I mean, I…
818
00:46:03,250 --> 00:46:05,208
Eh… Um…
819
00:46:05,291 --> 00:46:06,958
- Nice to meet you.
- You too, mate.
820
00:46:07,583 --> 00:46:08,916
Hello. Hugh Stockwell.
821
00:46:11,333 --> 00:46:12,166
Vans?
822
00:46:14,250 --> 00:46:15,958
I need to talk to you about Dave.
823
00:46:16,541 --> 00:46:18,000
- Fishwick?
- Yeah.
824
00:46:18,083 --> 00:46:19,791
Your lot arrested him a few days ago.
825
00:46:20,458 --> 00:46:22,958
Not us. London sent a team up.
826
00:46:23,458 --> 00:46:25,958
When we heard, we thought
they must have their wires crossed.
827
00:46:26,458 --> 00:46:28,791
Dave's an hustler, no question.
828
00:46:28,875 --> 00:46:31,416
And he's fond of the sound
of his own voice.
829
00:46:31,500 --> 00:46:33,916
But he's hardly a loan shark.
830
00:46:34,000 --> 00:46:36,291
He lends a few bob
to friends and local businesses.
831
00:46:36,375 --> 00:46:38,125
Yeah, close to a million quid.
832
00:46:38,833 --> 00:46:39,666
You're kidding.
833
00:46:40,750 --> 00:46:43,666
We need to find out
who filed the original complaint.
834
00:46:45,708 --> 00:46:48,666
You know I can't share details
of an ongoing investigation.
835
00:46:48,750 --> 00:46:50,125
I think he's being set up, Vi.
836
00:46:50,666 --> 00:46:54,291
Someone's trying to use the police
and courts to take him outta the game.
837
00:46:54,791 --> 00:46:56,708
I just want to do what's right.
838
00:46:56,791 --> 00:46:59,791
I really think Dave
could do some good for Burnley.
839
00:47:00,291 --> 00:47:03,291
Yes, but I'm a solicitor,
Clarence. Like you.
840
00:47:03,375 --> 00:47:06,291
I don't stand up in court
and shout at people.
841
00:47:06,375 --> 00:47:08,416
But admit it, you want to.
842
00:47:08,500 --> 00:47:12,125
Yeah, but I don't think this is the
best time to indulge my fantasies.
843
00:47:12,208 --> 00:47:13,666
Maybe we should get a barrister.
844
00:47:13,750 --> 00:47:16,208
They don't appear very often
in Magistrate's Court,
845
00:47:16,291 --> 00:47:20,416
and when they do, the assumption is
that it's because their client is guilty.
846
00:47:20,500 --> 00:47:23,750
Yes, but in this case,
my client is guilty, so…
847
00:47:24,250 --> 00:47:25,916
You'll do fine, Hugh.
848
00:47:27,875 --> 00:47:28,708
Thank you.
849
00:47:28,791 --> 00:47:29,750
Thanks.
850
00:47:31,041 --> 00:47:32,541
Saw you on TV.
851
00:47:32,625 --> 00:47:35,333
Can you believe they finally
let me present my own story?
852
00:47:35,416 --> 00:47:36,875
You were brilliant.
853
00:47:36,958 --> 00:47:39,041
I always knew
you'd be the star of the family.
854
00:47:39,125 --> 00:47:40,416
Tell that to Mum and Dad.
855
00:47:40,500 --> 00:47:44,500
Doesn't matter what I do, you got into
Cambridge and now you're saving lives.
856
00:47:44,583 --> 00:47:47,583
- We're both not doing too badly, are we?
- Mm-hmm.
857
00:47:47,666 --> 00:47:49,875
We're finally out on the lash. Come on.
858
00:47:49,958 --> 00:47:53,208
No. No way.
I'm in surgery at 9:00 tomorrow.
859
00:47:53,291 --> 00:47:56,125
Course you are,
but we're celebrating my first big story.
860
00:47:56,916 --> 00:47:59,791
Speaking of…
Have you got your next one yet?
861
00:47:59,875 --> 00:48:01,333
I'm working on it.
862
00:48:01,833 --> 00:48:03,083
Got any ideas?
863
00:48:03,166 --> 00:48:04,208
I might.
864
00:48:05,291 --> 00:48:06,750
I just sell minibuses.
865
00:48:07,416 --> 00:48:10,500
I used to sell vans. Any colour you like
so long as it's white.
866
00:48:11,208 --> 00:48:12,625
Just kidding. Any road…
867
00:48:13,208 --> 00:48:16,500
When I was selling vans,
I met hundreds, maybe thousands
868
00:48:16,583 --> 00:48:19,416
of small businesses.
Who doesn't need a van, right?
869
00:48:19,500 --> 00:48:20,916
But they all need money.
870
00:48:21,000 --> 00:48:22,708
To expand or survive.
871
00:48:23,375 --> 00:48:25,083
How's somebody in London
872
00:48:25,166 --> 00:48:27,958
supposed to decide
if they're a good investment? Hmm?
873
00:48:28,458 --> 00:48:30,833
I'm with Dave 100% on this.
874
00:48:31,333 --> 00:48:34,166
I mean, what kind of world do we live in?
875
00:48:34,666 --> 00:48:36,333
Where you can get prosecuted
876
00:48:36,416 --> 00:48:38,583
for trying to help those
who need it the most.
877
00:48:38,666 --> 00:48:40,875
- It's all we're doing.
- Hopeful of a good result?
878
00:48:40,958 --> 00:48:43,333
If there's any sense in the world,
we are, yeah.
879
00:48:43,416 --> 00:48:46,291
- Ah, no. We're hopeful.
- We are.
880
00:48:46,375 --> 00:48:48,250
- It's all you got, innit?
- Yes, it is.
881
00:48:55,083 --> 00:48:56,083
Alright.
882
00:49:00,375 --> 00:49:04,791
Case 1220. Mr David Fishwick
on a charge of illegal money lending.
883
00:49:05,333 --> 00:49:07,583
Loan sharking?
Sounds like the kind of thing
884
00:49:07,666 --> 00:49:10,000
- we should be kicking up to Crown court.
- Hmm.
885
00:49:10,500 --> 00:49:13,458
Your Honour,
despite the seriousness of the charge,
886
00:49:13,541 --> 00:49:15,875
prosecution will not
be seeking a custodial sentence.
887
00:49:15,958 --> 00:49:17,541
It can be dealt with here.
888
00:49:18,041 --> 00:49:20,833
Very well. Mr Fishwick, how do you plead?
889
00:49:21,500 --> 00:49:22,791
Not guilty, Your Honour.
890
00:49:23,625 --> 00:49:25,000
Well… Continue.
891
00:49:27,708 --> 00:49:29,208
The documents in front of you
892
00:49:29,291 --> 00:49:32,875
show that Mr Fishwick,
through his company Fishwick Motors,
893
00:49:32,958 --> 00:49:38,166
made a loan of £1,100
on October 11th, 2007
894
00:49:39,083 --> 00:49:41,166
to a Mrs Maureen Clayton for…
895
00:49:42,500 --> 00:49:43,875
funeral expenses.
896
00:49:44,666 --> 00:49:48,125
Now, in the second document,
you will see that Fishwick Motors
897
00:49:48,208 --> 00:49:50,583
is not authorised
to make a loan of that nature.
898
00:49:51,291 --> 00:49:53,333
And the charge is loan sharking?
899
00:49:54,083 --> 00:49:58,458
I am aware that the defendant doesn't fit
the usual image of a loan shark.
900
00:49:59,125 --> 00:50:03,291
However, the documents in front of you
prove beyond a shadow of a doubt,
901
00:50:03,375 --> 00:50:05,375
he has engaged in illegal money lending.
902
00:50:06,000 --> 00:50:09,375
He has broken the law
and must now face the consequences.
903
00:50:11,041 --> 00:50:13,500
- Are you representing Mr Fishwick?
- I am, Your Honour.
904
00:50:13,583 --> 00:50:15,208
Hugh Stockwell, Bentham and Green.
905
00:50:15,291 --> 00:50:18,291
Do you contest the veracity
of these documents?
906
00:50:18,375 --> 00:50:19,375
We do not, Your Honour.
907
00:50:19,458 --> 00:50:23,208
I'm assuming you will be presenting
some kind of defence for your client.
908
00:50:23,291 --> 00:50:25,958
No. We accept that Mr Fishwick,
on a minor technicality,
909
00:50:26,041 --> 00:50:27,333
did indeed break the law.
910
00:50:27,916 --> 00:50:29,208
Well.
911
00:50:29,291 --> 00:50:30,375
However…
912
00:50:33,083 --> 00:50:35,708
We are asking that you throw the case out
913
00:50:35,791 --> 00:50:38,625
on the basis that the complaint,
the charge and the prosecution
914
00:50:38,708 --> 00:50:40,666
were brought with malicious intent.
915
00:50:42,000 --> 00:50:46,083
And this malice
is directed towards Mr Fishwick?
916
00:50:46,166 --> 00:50:49,125
The malice is directed towards
the people of Burnley, Your Honour.
917
00:50:49,208 --> 00:50:50,333
Well…
918
00:50:50,416 --> 00:50:52,833
All three of us on the bench
are residents to Burnley.
919
00:50:52,916 --> 00:50:54,791
Are you saying the malice
is directed towards us?
920
00:50:54,875 --> 00:50:56,625
Yes, it most certainly is.
921
00:50:56,708 --> 00:50:59,875
You're being used to enforce
a corrupt scheme by convicting my client.
922
00:51:00,458 --> 00:51:04,791
I don't think we need to waste our time
listening to wild conspiracy theories.
923
00:51:04,875 --> 00:51:07,208
No, of course not, Your Honour.
Of course not.
924
00:51:08,000 --> 00:51:11,791
You may have noticed there's a great deal
of press interest in this case.
925
00:51:12,375 --> 00:51:14,625
They're looking for a story.
Ideally a simple one,
926
00:51:14,708 --> 00:51:17,125
where there's good guys and bad guys.
927
00:51:20,166 --> 00:51:22,916
I'd urge you to listen
to the evidence we have
928
00:51:23,000 --> 00:51:24,875
before deciding which side you're on.
929
00:51:32,083 --> 00:51:37,000
We will hear this case, but Mr Stockwell,
I urge you to be brief.
930
00:51:37,083 --> 00:51:40,333
This is not the Old Bailey and
this is not the time for grandstanding.
931
00:51:40,416 --> 00:51:42,291
Yes, I understand, Your Honour.
932
00:51:42,375 --> 00:51:44,875
But while this
might not be the Old Bailey,
933
00:51:45,375 --> 00:51:47,541
the justice meted out here
is no less important
934
00:51:47,625 --> 00:51:49,333
and no less worthy of our respect.
935
00:51:49,416 --> 00:51:51,416
Too bloody right.
936
00:51:51,500 --> 00:51:52,458
Sorry.
937
00:51:56,291 --> 00:51:58,875
I'd like to call Maureen Clayton
to the witness box.
938
00:52:02,083 --> 00:52:04,458
Dave said he were happy
to pay for everything.
939
00:52:05,833 --> 00:52:09,041
But in my whole life,
I've never taken a handout.
940
00:52:09,916 --> 00:52:11,291
I've never taken charity.
941
00:52:12,458 --> 00:52:13,958
It's just not me.
942
00:52:14,708 --> 00:52:17,000
I'm the one who said it had to be a loan.
943
00:52:17,583 --> 00:52:18,958
It had to be official.
944
00:52:21,208 --> 00:52:24,958
There wasn't a single day
that Ron and I weren't together.
945
00:52:27,875 --> 00:52:28,916
And suddenly,
946
00:52:30,083 --> 00:52:31,333
he were gone.
947
00:52:31,958 --> 00:52:33,250
And I were all alone.
948
00:52:37,291 --> 00:52:40,916
My mind is a total blank
about those first few days.
949
00:52:41,583 --> 00:52:43,625
I must have been in a right state.
950
00:52:46,416 --> 00:52:48,375
It were only…
951
00:52:48,458 --> 00:52:52,000
…after the funeral
that I started to come out of it.
952
00:52:55,125 --> 00:52:56,750
And it weren't just Dave.
953
00:52:56,833 --> 00:53:00,416
Friends, neighbours,
folk I hadn't seen for years.
954
00:53:00,500 --> 00:53:03,500
They just popped by
and told me they were there for me.
955
00:53:06,041 --> 00:53:10,666
It were the only thing
that got me through those days and nights.
956
00:53:12,916 --> 00:53:15,250
And the loan from Dave
covered the funeral?
957
00:53:17,958 --> 00:53:19,000
And you paid him back?
958
00:53:19,083 --> 00:53:20,208
Every penny.
959
00:53:21,958 --> 00:53:26,541
I gave Dave the money and he gave it
straight to the homeless shelter.
960
00:53:26,625 --> 00:53:30,041
Those poor people really do need charity.
961
00:53:32,583 --> 00:53:33,708
Thank you, Maureen.
962
00:53:33,791 --> 00:53:35,833
Your Honour, I think it's clear
963
00:53:35,916 --> 00:53:38,541
that the charge
of loan sharking is absurd.
964
00:53:38,625 --> 00:53:41,083
My client only had the best intentions
965
00:53:41,166 --> 00:53:43,458
and the charge hinges
on a minor clerical error.
966
00:53:45,958 --> 00:53:47,125
I should point out
967
00:53:47,208 --> 00:53:50,250
these charges were not brought
by the local Burnley police.
968
00:53:50,833 --> 00:53:54,416
A team was sent all the way from London
to make the arrest.
969
00:53:54,500 --> 00:53:55,791
Why all that time and effort
970
00:53:55,875 --> 00:53:58,583
for a crime that doesn't even
merit a county court hearing?
971
00:53:58,666 --> 00:54:01,583
Well… your answer is here.
972
00:54:02,416 --> 00:54:03,791
Over the last year and a half,
973
00:54:03,875 --> 00:54:08,166
Dave Fishwick has made
almost 200 perfectly legal loans
974
00:54:08,250 --> 00:54:10,166
to individuals and businesses in Burnley.
975
00:54:10,250 --> 00:54:13,375
These loans have created 150 jobs.
976
00:54:14,500 --> 00:54:15,875
Here are the documents.
977
00:54:16,416 --> 00:54:21,791
But now, my client wishes to expand in
order to help more businesses in Burnley.
978
00:54:21,875 --> 00:54:25,000
But in order to do that, he needs
to be able to take deposits
979
00:54:25,083 --> 00:54:27,041
so that he can reinvest that money.
980
00:54:27,125 --> 00:54:28,958
So, a fortnight ago,
981
00:54:29,041 --> 00:54:32,375
I submitted documentation
to the Financial Regulations Board
982
00:54:32,458 --> 00:54:34,416
to get him the necessary accreditation.
983
00:54:34,500 --> 00:54:39,208
And all of this
is to stop him getting that accreditation.
984
00:54:40,500 --> 00:54:43,000
- Why?
- So they can preserve their monopoly.
985
00:54:43,083 --> 00:54:47,208
But why all this? Don't they have their
own evaluation procedures in London?
986
00:54:47,291 --> 00:54:48,875
They do, Your Honour, yes, they do.
987
00:54:48,958 --> 00:54:52,250
But I suspect they'd rather
you do their dirty work for them.
988
00:54:52,333 --> 00:54:54,791
You can disqualify my client
in an instant.
989
00:54:54,875 --> 00:54:57,583
I also suspect
they'd like to avoid media scrutiny.
990
00:54:57,666 --> 00:54:59,666
Their image is already badly tarnished,
991
00:54:59,750 --> 00:55:02,750
and this way, they're not the bad guys.
992
00:55:03,375 --> 00:55:04,500
Who is?
993
00:55:06,333 --> 00:55:07,291
You are.
994
00:55:14,000 --> 00:55:15,625
We need to look at these documents.
995
00:55:16,125 --> 00:55:18,166
We'll recess for lunch.
996
00:55:18,250 --> 00:55:21,166
Reconvene at 2 p.m.
997
00:55:24,625 --> 00:55:25,750
- Hey.
- Hey.
998
00:55:26,291 --> 00:55:28,250
- You're doing alright in there.
- Thank you.
999
00:55:28,750 --> 00:55:32,250
Not quite Tom Cruise
in A Few Good Men levels, but…
1000
00:55:32,333 --> 00:55:34,541
- Getting there.
- Yes. I think there's elements.
1001
00:55:34,625 --> 00:55:36,791
- There's definitely elements.
- Thank you.
1002
00:55:36,875 --> 00:55:37,958
Em…
1003
00:55:38,041 --> 00:55:40,666
My contact in Bolton Police is here
and she got a name.
1004
00:55:40,750 --> 00:55:43,166
- Yeah?
- Sir Charles Denbigh?
1005
00:55:44,250 --> 00:55:45,583
No, you're kidding me.
1006
00:55:46,791 --> 00:55:48,750
- Yeah.
- Oh, God. That piece of…
1007
00:55:48,833 --> 00:55:52,083
I met him, but I didn't give him
enough information to start all this.
1008
00:55:54,041 --> 00:55:55,291
I… I don't understand.
1009
00:55:58,416 --> 00:55:59,625
Have you got a plan?
1010
00:56:00,708 --> 00:56:01,708
Yeah, maybe.
1011
00:56:02,416 --> 00:56:03,250
- Why?
- You…
1012
00:56:04,000 --> 00:56:06,625
- You're doing that brow furrowing thing.
- Am I?
1013
00:56:06,708 --> 00:56:08,250
Okay, sorry. I don't know what...
1014
00:56:08,333 --> 00:56:11,833
Don't apologise. It's… it's sweet,
it's, em…
1015
00:56:11,916 --> 00:56:13,250
- Em, so…
- Wha...
1016
00:56:13,333 --> 00:56:15,416
- Sweet?
- What's the plan?
1017
00:56:21,583 --> 00:56:24,666
Let's continue.
Mr Stockwell. Mr Fishwick.
1018
00:56:24,750 --> 00:56:27,250
All of this is very impressive.
1019
00:56:28,083 --> 00:56:32,416
You are to be congratulated, Mr Fishwick,
for all you have done for our community.
1020
00:56:32,500 --> 00:56:36,208
Whilst there is no question
that the law has indeed been broken,
1021
00:56:36,708 --> 00:56:41,541
your argument that the prosecution
was malicious is compelling.
1022
00:56:42,416 --> 00:56:43,375
However,
1023
00:56:43,916 --> 00:56:48,625
in order for us to throw this case out,
we need proof beyond reasonable doubt
1024
00:56:48,708 --> 00:56:51,833
that the banks were indeed behind it.
1025
00:56:53,500 --> 00:56:55,000
Do you have this proof?
1026
00:56:55,083 --> 00:56:56,041
I do not.
1027
00:56:57,875 --> 00:57:00,666
- In which case, unfortunately...
- But…
1028
00:57:01,416 --> 00:57:04,833
Perhaps the prosecution
has what you're looking for.
1029
00:57:05,958 --> 00:57:06,916
Excuse me?
1030
00:57:07,000 --> 00:57:10,125
When you were given this case,
surely the police gave you the details
1031
00:57:10,208 --> 00:57:13,375
about where the complaint originated.
That's standard procedure.
1032
00:57:13,458 --> 00:57:16,708
Well, in this case, no.
I don't have those details.
1033
00:57:17,875 --> 00:57:19,541
- You don't?
- No.
1034
00:57:21,375 --> 00:57:22,708
Seems odd.
1035
00:57:23,916 --> 00:57:26,291
Okay, so let me get this clear.
1036
00:57:27,583 --> 00:57:29,375
An anonymous tip.
1037
00:57:29,458 --> 00:57:33,083
The kind that causes a team
to be sent all the way from London
1038
00:57:33,166 --> 00:57:36,000
to arrest someone
for filling out the wrong form.
1039
00:57:36,500 --> 00:57:37,666
I have no idea.
1040
00:57:38,750 --> 00:57:42,458
- I have no idea what you want from me.
- I'd like the truth, if possible.
1041
00:57:42,541 --> 00:57:45,958
Your Honour, this is outrageous.
I'm not on trial here.
1042
00:57:46,041 --> 00:57:49,041
Perhaps you should be.
This is a court of law, sir.
1043
00:57:49,750 --> 00:57:51,750
If you lie in here, it's called perjury.
1044
00:57:51,833 --> 00:57:54,208
- Mr Stockwell.
- Apologies, Your Honour.
1045
00:57:58,583 --> 00:58:00,666
Very well. As my next witness,
1046
00:58:00,750 --> 00:58:03,583
I'd like to call a senior officer
from the Bolton Police Force.
1047
00:58:03,666 --> 00:58:06,416
This individual has knowledge
of the case and will confirm
1048
00:58:06,500 --> 00:58:11,500
that the original complaint came
from the office of Sir Charles Denbigh,
1049
00:58:11,583 --> 00:58:14,083
formerly of the
Financial Regulations Board.
1050
00:58:14,166 --> 00:58:16,958
He is one of the most
senior bankers in the country.
1051
00:58:17,041 --> 00:58:19,041
The prosecution is aware
of his role in the case,
1052
00:58:19,125 --> 00:58:21,833
but regrettably,
has chosen to lie about it.
1053
00:58:22,916 --> 00:58:25,000
- May I approach the bench?
- No.
1054
00:58:27,458 --> 00:58:29,250
I was asked to keep his name out of it.
1055
00:58:29,750 --> 00:58:31,541
Asked by whom?
1056
00:58:33,791 --> 00:58:35,000
I'm not at liberty to say.
1057
00:58:35,083 --> 00:58:41,208
We will not accept this kind of subterfuge
and obfuscation in this courtroom.
1058
00:58:42,083 --> 00:58:44,125
- Your Honour...
- No, enough.
1059
00:58:44,208 --> 00:58:45,833
You are on very thin ice.
1060
00:58:45,916 --> 00:58:48,666
Seeing as the prosecution
has admitted perjury,
1061
00:58:48,750 --> 00:58:50,375
I think a mistrial is in order.
1062
00:58:50,458 --> 00:58:52,708
- No.
- I can do better than that, Mr Stockwell.
1063
00:58:53,583 --> 00:58:54,833
Case dismissed.
1064
00:58:59,625 --> 00:59:00,708
- Yes.
- Is that it?
1065
00:59:01,416 --> 00:59:02,708
- Yeah.
- Oh my God!
1066
00:59:02,791 --> 00:59:04,041
- We won?
- Yes.
1067
00:59:06,208 --> 00:59:07,166
Get in!
1068
00:59:10,791 --> 00:59:12,583
You were a bloody star.
1069
00:59:12,666 --> 00:59:15,916
The war's only just begun.
That was only the first battle, Dave.
1070
00:59:16,000 --> 00:59:16,916
Which we won.
1071
00:59:17,000 --> 00:59:18,458
So let's celebrate.
1072
00:59:18,958 --> 00:59:22,125
We're all going back to ours after.
You're welcome to stay over.
1073
00:59:22,208 --> 00:59:24,291
Hey, Leanne. Have some bubbles.
1074
00:59:26,500 --> 00:59:28,125
What do you think of him, sis?
1075
00:59:28,208 --> 00:59:30,375
Not bad-looking for a socialist.
1076
00:59:30,458 --> 00:59:31,750
He's from London.
1077
00:59:31,833 --> 00:59:33,666
They have socialists there too.
1078
00:59:34,625 --> 00:59:37,416
I didn't mean that.
I just meant, you know, he's…
1079
00:59:37,916 --> 00:59:40,583
He's a lawyer.
He's part of the establishment.
1080
00:59:41,625 --> 00:59:45,333
I spoke to Eric, who is slightly more
left-wing than Karl Marx.
1081
00:59:45,416 --> 00:59:48,541
After hearing him in court,
he thought he was one of your lot.
1082
00:59:50,291 --> 00:59:51,333
He did good.
1083
00:59:53,291 --> 00:59:56,458
Well, despite coming from London,
1084
00:59:56,541 --> 00:59:59,250
and despite being a lawyer,
which is even worse,
1085
00:59:59,750 --> 01:00:00,875
you did good today.
1086
01:00:00,958 --> 01:00:02,916
- Thank you.
- No, thank you.
1087
01:00:03,000 --> 01:00:04,666
Your testimony was the clincher.
1088
01:00:04,750 --> 01:00:07,333
Without that,
Dave would probably be banged up now.
1089
01:00:07,416 --> 01:00:08,583
- No?
- Yeah.
1090
01:00:08,666 --> 01:00:10,125
He's kidding you, Maureen.
1091
01:00:10,208 --> 01:00:13,750
Dave spent more on champagne tonight
than he would've had to pay in fines.
1092
01:00:13,833 --> 01:00:15,916
- Right, everybody!
- Oh, you bugger.
1093
01:00:16,000 --> 01:00:16,958
Everybody!
1094
01:00:17,041 --> 01:00:20,375
This is a celebration,
so you know what that means.
1095
01:00:22,416 --> 01:00:25,541
A night without singing
is like a day without sunshine.
1096
01:00:25,625 --> 01:00:28,500
Don't know if you've noticed,
but this is Burnley.
1097
01:00:28,583 --> 01:00:30,625
Days without sunshine are not rare.
1098
01:00:30,708 --> 01:00:33,875
You get my point.
You can all join in with this one.
1099
01:00:33,958 --> 01:00:36,333
One of the greatest rock anthems
of all time.
1100
01:00:36,416 --> 01:00:37,250
Oh!
1101
01:00:41,083 --> 01:00:43,500
Go on, Dave!
1102
01:00:47,208 --> 01:00:49,250
This is his natural home, isn't it?
1103
01:00:49,333 --> 01:00:50,541
Put your hands together.
1104
01:01:22,833 --> 01:01:24,416
Come on. Sing it with me!
1105
01:02:15,000 --> 01:02:16,125
Oh, God.
1106
01:02:29,041 --> 01:02:30,875
- Oh, hello. Hi.
- Morning.
1107
01:02:31,833 --> 01:02:33,458
I think Dave's doing breakfast.
1108
01:02:33,541 --> 01:02:35,333
Okay, I'll be down in a minute.
1109
01:02:35,833 --> 01:02:36,666
Okay.
1110
01:02:46,416 --> 01:02:47,583
Oh, dear.
1111
01:02:47,666 --> 01:02:49,208
Ah, here he is.
1112
01:02:49,291 --> 01:02:51,291
- Doctor, he's alive!
- Yeah.
1113
01:02:51,375 --> 01:02:53,208
Get some of this down you.
1114
01:02:53,291 --> 01:02:55,708
Bloody ages
since I've had a proper fry up.
1115
01:02:55,791 --> 01:02:57,875
Oh, Rick Purdey rang.
1116
01:02:57,958 --> 01:03:00,041
His son's band's playing
in Burnley tonight.
1117
01:03:00,125 --> 01:03:01,458
That'll help the hangover.
1118
01:03:01,541 --> 01:03:04,166
- You're staying in with me tonight.
- Yes, I know.
1119
01:03:04,250 --> 01:03:06,166
Sounds like the perfect hangover cure.
1120
01:03:06,250 --> 01:03:08,583
- I'm in.
- Yeah. Yeah, me too.
1121
01:03:09,333 --> 01:03:12,750
Right, I declare Café Dave open.
1122
01:03:23,500 --> 01:03:25,833
I'm sure you heard that your friend,
1123
01:03:25,916 --> 01:03:29,166
the one who isn't a high-flyer,
just wiped the floor with us.
1124
01:03:29,750 --> 01:03:30,750
I was surprised.
1125
01:03:32,083 --> 01:03:35,000
Especially as I was led to believe
it was all in hand.
1126
01:03:35,083 --> 01:03:37,500
I saw an opportunity and I took it.
1127
01:03:39,250 --> 01:03:43,541
Unfortunately, the threat remains
and it affects us all.
1128
01:03:45,375 --> 01:03:48,416
I'm sorry, I'm afraid I don't understand
the reason for all this panic.
1129
01:03:50,166 --> 01:03:54,166
Just because a white van man
from some Northern shithole wants a bank
1130
01:03:54,250 --> 01:03:56,208
doesn't mean
the barbarians are at the gate,
1131
01:03:56,291 --> 01:03:58,166
or we all need to move to DEFCON 4.
1132
01:03:58,250 --> 01:04:01,541
- You're not suggesting that we give in?
- Of course not.
1133
01:04:01,625 --> 01:04:03,583
The whole idea is absurd, but…
1134
01:04:04,583 --> 01:04:07,250
let's not lose sight
of the bigger picture here.
1135
01:04:08,375 --> 01:04:12,208
The whole financial system
is built on trust.
1136
01:04:12,291 --> 01:04:16,625
We spend billions every year
trying to persuade the great unwashed
1137
01:04:16,708 --> 01:04:19,958
that we are the… the…
the caring, sharing bank,
1138
01:04:20,041 --> 01:04:22,583
or whatever other nonsense
our advertisers come up with.
1139
01:04:22,666 --> 01:04:26,416
And yet, we still come across as entitled,
1140
01:04:26,500 --> 01:04:28,583
untrustworthy arseholes.
1141
01:04:28,666 --> 01:04:30,500
So what are you suggesting?
1142
01:04:30,583 --> 01:04:36,375
Just that we start playing by the rules,
and insisting that everyone else does too.
1143
01:04:38,583 --> 01:04:40,333
Of course, we still hold the trump card.
1144
01:04:41,083 --> 01:04:41,958
Which is?
1145
01:04:43,208 --> 01:04:44,500
Well, we make the rules.
1146
01:04:48,708 --> 01:04:52,250
It's hard to believe this was once
one of the richest towns in England.
1147
01:04:52,750 --> 01:04:54,291
- Really?
- Yeah.
1148
01:04:55,166 --> 01:04:58,583
More cloth and looms were made here
than anywhere else in the world.
1149
01:04:59,208 --> 01:05:01,166
Well, it has its charms. I think.
1150
01:05:03,833 --> 01:05:07,125
In London, I live a life
of quiet desperation, really.
1151
01:05:08,458 --> 01:05:10,875
I don't feel that here. I don't know why.
1152
01:05:13,000 --> 01:05:15,500
- There may be hope for you yet.
- Oh, shut up.
1153
01:05:19,083 --> 01:05:20,583
So, I think this…
1154
01:05:21,583 --> 01:05:23,916
- Is this it?
- I think this is it, is it?
1155
01:05:24,000 --> 01:05:25,083
- Hello.
- Hey.
1156
01:05:25,583 --> 01:05:26,750
How you doing?
1157
01:05:27,916 --> 01:05:32,208
- I feel like we've entered a time warp.
- Is this the right place… Yeah. Rick!
1158
01:05:32,958 --> 01:05:34,291
- Yeah.
- You alright, Hugh?
1159
01:05:34,375 --> 01:05:36,333
- How's the North treating you?
- Alright.
1160
01:05:36,416 --> 01:05:37,458
- Hello, I'm Rick.
- Hey.
1161
01:05:37,541 --> 01:05:39,625
- Alexandra.
- Nice to meet you. Want a drink?
1162
01:05:39,708 --> 01:05:40,583
Yes, please.
1163
01:05:41,291 --> 01:05:43,250
- I'll have one of those.
- Me too.
1164
01:05:43,333 --> 01:05:44,583
Two of the same, please.
1165
01:05:44,666 --> 01:05:47,500
Rick, what was it like
working with Def Leppard?
1166
01:05:47,583 --> 01:05:49,708
- I have to ask you.
- It was amazing.
1167
01:05:49,791 --> 01:05:51,250
- It was…
- Yeah?
1168
01:05:51,333 --> 01:05:53,583
I had the time of my life with those boys.
1169
01:05:53,666 --> 01:05:56,750
I was out for a pint with Rick and Joe
two weeks ago.
1170
01:05:56,833 --> 01:05:59,291
- Shut up!
- Reminiscing about the time on the road.
1171
01:05:59,375 --> 01:06:00,875
- I can't believe...
- Good old days.
1172
01:06:00,958 --> 01:06:02,833
- What?
- Are you a massive Def Leppard fan?
1173
01:06:02,916 --> 01:06:06,791
- Yeah, are you not a Def Leppard fan?
- He is, yeah.
1174
01:06:06,875 --> 01:06:09,333
I know who they are.
Don't know if I could name a song.
1175
01:06:09,416 --> 01:06:13,041
Thank you. That's weird.
I think that's your upbringing in Burnley.
1176
01:06:13,125 --> 01:06:15,958
- Very sheltered upbringing.
- Very sheltered… Aren't they…?
1177
01:06:16,041 --> 01:06:18,666
- Your Def Leppard-less upbringing.
- …a Northern band?
1178
01:06:18,750 --> 01:06:19,708
Sorry, what?
1179
01:06:19,791 --> 01:06:21,958
- Pretty sure they're a Northern band.
- Who?
1180
01:06:22,458 --> 01:06:24,458
Shut up!
1181
01:06:44,750 --> 01:06:47,083
- Not bad. Yeah.
- Yeah, good.
1182
01:07:19,000 --> 01:07:20,291
- You alright?
- Hey.
1183
01:07:20,375 --> 01:07:21,833
- What you reckon?
- They're great.
1184
01:07:21,916 --> 01:07:23,333
- Good, aren't they?
- Great.
1185
01:07:23,416 --> 01:07:25,375
- Thanks for coming.
- Thanks for inviting us.
1186
01:07:25,458 --> 01:07:26,916
- Cheers. Enjoy.
- Cheers.
1187
01:07:27,000 --> 01:07:28,250
Thanks.
1188
01:07:35,375 --> 01:07:38,291
Oh, no. Wait, wait, wait!
1189
01:07:38,375 --> 01:07:42,250
This is Def Leppard.
1190
01:07:42,333 --> 01:07:43,458
You know this song?
1191
01:07:44,125 --> 01:07:46,166
- No.
- How could you not know this song?
1192
01:07:46,250 --> 01:07:50,125
- I don't know this song. Good song.
- I thought you were a cool person.
1193
01:07:50,208 --> 01:07:51,291
- Great song.
- Thank you.
1194
01:08:07,166 --> 01:08:08,250
Thanks.
1195
01:08:11,125 --> 01:08:13,166
- I had fun tonight.
- Yeah, me too.
1196
01:08:13,250 --> 01:08:16,208
- Yeah.
- This place is constantly surprising me.
1197
01:08:16,291 --> 01:08:20,375
Yeah, it's been a while since
I haven't thought about work, so…
1198
01:08:21,125 --> 01:08:22,500
- Thanks.
- I'm glad.
1199
01:08:24,166 --> 01:08:26,125
- Right.
- Do you want a cup of tea?
1200
01:08:26,208 --> 01:08:27,333
Yes, please.
1201
01:08:29,041 --> 01:08:30,416
Uh, hold on.
1202
01:08:31,916 --> 01:08:32,750
Sorry.
1203
01:08:34,000 --> 01:08:35,125
- Thanks.
- Thank you.
1204
01:09:06,958 --> 01:09:08,208
Hey, Clarence.
1205
01:09:10,125 --> 01:09:11,041
Oh, really?
1206
01:09:12,958 --> 01:09:13,791
Okay, great.
1207
01:09:14,375 --> 01:09:15,250
Um…
1208
01:09:16,125 --> 01:09:16,958
Uh…
1209
01:09:17,541 --> 01:09:18,666
Okay. I have to go.
1210
01:09:19,166 --> 01:09:20,791
But, great. Okay, bye.
1211
01:09:21,666 --> 01:09:22,625
- Sorry.
- Hello.
1212
01:09:22,708 --> 01:09:24,708
Hi. Morning. I brought you a tea.
1213
01:09:24,791 --> 01:09:25,916
Thank you.
1214
01:09:27,625 --> 01:09:29,583
- Where are you going?
- Work.
1215
01:09:30,416 --> 01:09:31,250
It's Sunday.
1216
01:09:31,333 --> 01:09:34,166
Yeah. People still get sick on weekends.
1217
01:09:35,750 --> 01:09:37,083
Aha.
1218
01:09:37,666 --> 01:09:38,875
That was my boss.
1219
01:09:40,125 --> 01:09:43,375
I've got a meeting about Bank of Dave
at the Financial Regulations Board
1220
01:09:43,458 --> 01:09:44,583
tomorrow afternoon.
1221
01:09:45,250 --> 01:09:46,500
That's good news, right?
1222
01:09:46,583 --> 01:09:49,458
Yeah. They'll probably still
turn us down, but…
1223
01:09:51,125 --> 01:09:52,708
Maybe you could come to London?
1224
01:09:53,208 --> 01:09:54,625
I've got a sofa for you.
1225
01:09:55,208 --> 01:09:58,375
It's about the same as this sofa.
1226
01:09:59,625 --> 01:10:00,625
I'd love to, but…
1227
01:10:01,666 --> 01:10:03,458
I'm on call all week, but…
1228
01:10:04,166 --> 01:10:06,708
I'll be keeping my fingers crossed
for you.
1229
01:10:07,750 --> 01:10:08,666
Thanks.
1230
01:10:12,708 --> 01:10:14,416
- I should probably go.
- Yeah.
1231
01:10:14,500 --> 01:10:16,875
But, em, you can let yourself out.
1232
01:10:17,500 --> 01:10:18,916
- Really?
- Yeah.
1233
01:10:21,375 --> 01:10:22,458
Bye.
1234
01:10:23,125 --> 01:10:23,958
Bye.
1235
01:10:43,416 --> 01:10:47,041
- What are they going to ask us?
- Don't know. I've never done this before.
1236
01:10:47,875 --> 01:10:49,000
But neither have they.
1237
01:10:49,625 --> 01:10:50,958
I'm out of my depth.
1238
01:10:51,041 --> 01:10:54,958
We've answered every one of their
questions and concerns in the application.
1239
01:10:55,041 --> 01:10:56,958
After what happened
in the Burnley Magistrates,
1240
01:10:57,041 --> 01:10:59,250
they're aware
of the media interest in this case.
1241
01:10:59,333 --> 01:11:01,375
They are going to turn you down.
1242
01:11:01,458 --> 01:11:03,416
They'll have to think
of a clever way to say
1243
01:11:03,500 --> 01:11:05,666
you're not the right type of chap
to run a bank.
1244
01:11:06,208 --> 01:11:07,583
I'm probably not, am I?
1245
01:11:08,791 --> 01:11:11,000
- Hello, here to see Edward De Thame.
- Hello.
1246
01:11:11,083 --> 01:11:11,916
Of course.
1247
01:11:12,458 --> 01:11:15,833
Mr Fishwick, you've asked us
to approve the formation of a new bank.
1248
01:11:16,750 --> 01:11:20,625
We've studied your, em…
Your impressive proposal.
1249
01:11:21,375 --> 01:11:22,791
And we're unanimous.
1250
01:11:24,041 --> 01:11:25,333
The answer is yes.
1251
01:11:27,541 --> 01:11:28,458
Hmm.
1252
01:11:29,125 --> 01:11:33,166
Of course, the Bank of Dave
will be subject to the same rules
1253
01:11:33,250 --> 01:11:34,583
as every bank in the country.
1254
01:11:34,666 --> 01:11:38,208
Transparency is
critically important these days.
1255
01:11:38,291 --> 01:11:42,375
You'll need an IT system that
tracks every transaction in real time.
1256
01:11:42,458 --> 01:11:44,958
We'll need monthly audited reports.
1257
01:11:45,041 --> 01:11:47,583
Getting the system set up
is the hard part.
1258
01:11:48,125 --> 01:11:50,166
After that,
everything should run smoothly.
1259
01:11:50,250 --> 01:11:51,291
And lastly,
1260
01:11:51,375 --> 01:11:54,791
there's the standard capital requirements
that apply to all banks.
1261
01:11:55,583 --> 01:11:58,666
Taking into account
the intended scale of your operation,
1262
01:11:59,291 --> 01:12:01,041
we've arrived at a figure of, um…
1263
01:12:03,625 --> 01:12:05,041
Twelve million pounds.
1264
01:12:05,125 --> 01:12:07,375
Which we'd need deposited in 90 days.
1265
01:12:15,166 --> 01:12:16,416
Thank you very much.
1266
01:12:26,916 --> 01:12:28,291
Doors opening.
1267
01:12:32,708 --> 01:12:35,375
Don't have a clue
how I'm gonna raise 12 million quid.
1268
01:12:35,916 --> 01:12:37,750
There's no rules
against borrowing it.
1269
01:12:39,083 --> 01:12:41,125
You think the banks are gonna help us?
1270
01:12:42,333 --> 01:12:43,416
No, probably not.
1271
01:12:44,750 --> 01:12:46,875
We could look at institutional investors.
1272
01:12:46,958 --> 01:12:48,958
That kind of money
is a drop in the ocean for them.
1273
01:12:49,041 --> 01:12:52,625
No. It's gotta be
a local bank set up with local money.
1274
01:12:54,791 --> 01:12:58,291
Probably raise four mill
against the business and the house.
1275
01:12:59,000 --> 01:13:01,416
Maybe another couple
from businesses I've helped.
1276
01:13:03,791 --> 01:13:05,708
You're nearly halfway there.
1277
01:13:06,708 --> 01:13:10,208
Better get back to Burnley, see if
I can rustle up another six million quid.
1278
01:13:10,750 --> 01:13:12,458
Yeah. What you want me to do?
1279
01:13:13,250 --> 01:13:15,541
You've done everything asked of you
and more, Hugh.
1280
01:13:16,041 --> 01:13:17,791
This next part's down to me.
1281
01:13:17,875 --> 01:13:19,291
Thanks for everything, mate.
1282
01:13:23,166 --> 01:13:26,500
Um, okay, yeah.
Well, let me know how it goes.
1283
01:13:26,583 --> 01:13:28,250
You got it. Take care.
1284
01:13:33,666 --> 01:13:36,625
Our very own superstar lawyer is back.
1285
01:13:36,708 --> 01:13:40,458
You went full Perry Mason
in a Burnley magistrates' court.
1286
01:13:40,541 --> 01:13:43,125
A memento of your courtroom triumph.
1287
01:13:43,833 --> 01:13:45,041
I have more good news.
1288
01:13:45,125 --> 01:13:48,500
Neo Clarity Capital Partners
want us to take over all their legal work
1289
01:13:48,583 --> 01:13:50,708
and they want you to take the lead.
1290
01:13:50,791 --> 01:13:52,208
That's good news, right?
1291
01:13:52,291 --> 01:13:55,958
Spectacularly so. It means our billings
more than double overnight.
1292
01:13:56,041 --> 01:14:00,500
It also means a six-figure bonus
for you on signature.
1293
01:14:03,041 --> 01:14:04,000
Wow, that's great.
1294
01:14:04,083 --> 01:14:07,375
They want you to be exclusive,
but I figure that shouldn't be a problem.
1295
01:14:07,458 --> 01:14:09,833
Your work for Dave Fishwick
is pretty much done.
1296
01:14:10,458 --> 01:14:13,458
Unless you know a way to help him
raise 12 million quid.
1297
01:14:14,416 --> 01:14:17,625
- Hmm.
- I'll give you time to process this.
1298
01:14:18,291 --> 01:14:21,375
But I need to get back to them
first thing tomorrow.
1299
01:14:23,291 --> 01:14:26,625
And while there are a number of people,
including myself,
1300
01:14:26,708 --> 01:14:29,500
who were impressed
by your success in the North,
1301
01:14:29,583 --> 01:14:33,458
there are others who don't take kindly
to the public humiliation
1302
01:14:33,541 --> 01:14:36,041
of a scion of the financial establishment.
1303
01:14:36,125 --> 01:14:39,375
So, if you do walk away
from this opportunity,
1304
01:14:39,458 --> 01:14:45,458
the chance of any more work in your
only area of expertise is close to zero.
1305
01:14:47,291 --> 01:14:48,333
I understand.
1306
01:15:14,166 --> 01:15:17,125
Hey, it's Alexandra. Leave a message.
1307
01:15:17,208 --> 01:15:18,083
Hey.
1308
01:15:18,166 --> 01:15:20,791
Hey, sorry. Shouted that. Um…
1309
01:15:22,583 --> 01:15:26,000
I just thought I'd ring
and see how you're doing.
1310
01:15:26,500 --> 01:15:28,875
Uh, things are pretty crazy
here in London.
1311
01:15:30,041 --> 01:15:32,041
It's boring, isn't it? Um…
1312
01:15:33,708 --> 01:15:35,958
But, yeah, hope you're good.
1313
01:15:37,500 --> 01:15:41,625
Hopefully we can
see each other again somewhere…
1314
01:15:42,250 --> 01:15:43,958
sometime soon.
1315
01:15:45,791 --> 01:15:47,125
If that's…
1316
01:15:48,041 --> 01:15:49,583
You know, if that's, um…
1317
01:15:50,916 --> 01:15:52,291
Just... Sorry, nonsense.
1318
01:15:52,375 --> 01:15:54,333
Anyway, give me a call.
1319
01:16:01,583 --> 01:16:02,416
I miss you.
1320
01:16:10,708 --> 01:16:11,708
Yeah.
1321
01:16:43,125 --> 01:16:43,958
No.
1322
01:16:44,791 --> 01:16:47,750
We'll take over his accounts
slowly, so that he doesn't realise.
1323
01:16:49,666 --> 01:16:50,875
You stole from me.
1324
01:16:51,791 --> 01:16:53,750
- I'm in a meeting.
- She stole from me.
1325
01:16:55,541 --> 01:16:57,958
You two can leave.
We'll finish this on Monday morning.
1326
01:16:58,041 --> 01:16:59,333
Not going to admit to it?
1327
01:17:00,750 --> 01:17:01,708
Why should I?
1328
01:17:02,208 --> 01:17:05,500
- I saw an opportunity and I took it.
- An opportunity for what?
1329
01:17:05,583 --> 01:17:07,041
I was in a bad way, remember?
1330
01:17:07,541 --> 01:17:09,416
I thought I was going to lose my job.
1331
01:17:10,291 --> 01:17:11,583
Instead, I got a promotion.
1332
01:17:11,666 --> 01:17:15,250
Did it not occur to you, you might be
putting people's livelihoods at risk?
1333
01:17:15,333 --> 01:17:18,291
Oh, please. Since when were you
the bleeding heart liberal?
1334
01:17:18,916 --> 01:17:21,333
You gave me the idea
to go to Sir Charles Denbigh
1335
01:17:21,416 --> 01:17:23,125
when you mentioned him at dinner.
1336
01:17:23,208 --> 01:17:26,416
- And you've not done too badly out of it.
- Meaning what?
1337
01:17:26,500 --> 01:17:29,416
How do you think you got such
a high-paying gig at Neo Clarity?
1338
01:17:30,041 --> 01:17:31,416
You tell me.
1339
01:17:32,250 --> 01:17:33,708
Giles put you up for it.
1340
01:17:34,458 --> 01:17:36,333
He and Sir Charles
wanted you out of the picture
1341
01:17:36,416 --> 01:17:38,875
while the Bank of Dave
faded into obscurity.
1342
01:17:41,083 --> 01:17:43,875
They bought you off.
That's what they always do.
1343
01:17:43,958 --> 01:17:46,541
Section 29, paragraph 14k.
1344
01:17:48,708 --> 01:17:50,166
The new wording works for me.
1345
01:17:52,708 --> 01:17:53,666
We're all good.
1346
01:17:54,625 --> 01:17:55,625
Great work, Hugh.
1347
01:18:26,958 --> 01:18:29,583
Do you consider this to be good news?
1348
01:18:31,250 --> 01:18:35,000
…consistently lowered
bank charges to make itself look good.
1349
01:18:35,500 --> 01:18:40,541
I suspect the government will use this
as an excuse to make further savings.
1350
01:18:41,041 --> 01:18:44,208
It was then the Lord replied,
1351
01:18:44,291 --> 01:18:50,416
"My child, I love you
and I'll never leave you."
1352
01:18:50,500 --> 01:18:56,666
"It was when you saw only
one set of footprints in the sand
1353
01:18:57,791 --> 01:18:58,791
I carried you."
1354
01:19:00,041 --> 01:19:03,666
I have asked Mr Dave Fishwick,
1355
01:19:04,666 --> 01:19:07,583
a good friend of Maureen Clayton's,
1356
01:19:08,458 --> 01:19:09,708
to say a few words.
1357
01:19:18,291 --> 01:19:19,166
Hiya.
1358
01:19:21,166 --> 01:19:24,708
For the last few months,
I've known that Maureen was sick.
1359
01:19:26,791 --> 01:19:30,500
But I only found out by accident
that she had cancer.
1360
01:19:32,583 --> 01:19:33,875
She didn't tell anybody.
1361
01:19:35,041 --> 01:19:37,750
'Cause she, uh…
Well, she didn't want pity.
1362
01:19:39,791 --> 01:19:42,291
She were a fighter right to the very end.
1363
01:19:45,583 --> 01:19:48,666
Maureen were a nurse for 25 years.
1364
01:19:49,750 --> 01:19:53,666
It's hard to imagine
how many people she helped.
1365
01:19:53,750 --> 01:19:56,125
How many lives she touched in that time.
1366
01:19:57,708 --> 01:20:01,208
When we think of a…
a pillar of the community,
1367
01:20:01,291 --> 01:20:05,291
we… we tend to think
of someone rich and powerful,
1368
01:20:06,291 --> 01:20:07,375
like a politician.
1369
01:20:08,875 --> 01:20:09,958
Even a bloody banker.
1370
01:20:11,708 --> 01:20:14,500
But that's not right.
1371
01:20:17,625 --> 01:20:22,458
It's ordinary people
who aren't after status or fame or money,
1372
01:20:23,250 --> 01:20:28,541
they're the ones
who define who we are as a community.
1373
01:20:30,583 --> 01:20:31,666
What we are.
1374
01:20:33,708 --> 01:20:35,291
Maureen were…
1375
01:20:41,000 --> 01:20:43,000
She were a real pillar of the community.
1376
01:20:45,333 --> 01:20:48,166
From the day she arrived,
we were a richer place.
1377
01:20:50,166 --> 01:20:51,875
And with her passing we're poorer.
1378
01:20:55,791 --> 01:20:56,750
We'll all miss her.
1379
01:21:18,083 --> 01:21:20,083
- Can I get you a drink, Hugh?
- I'm okay.
1380
01:21:21,208 --> 01:21:22,416
How you doing?
1381
01:21:22,500 --> 01:21:23,583
- Hey.
- Hi.
1382
01:21:24,583 --> 01:21:26,375
Didn't expect to see you here.
1383
01:21:27,291 --> 01:21:28,291
Yeah.
1384
01:21:29,041 --> 01:21:32,583
I only met Maureen twice,
but I just felt like I should come.
1385
01:21:33,083 --> 01:21:33,916
Yeah.
1386
01:21:34,833 --> 01:21:37,375
I'm sorry I didn't call you back,
I've just been...
1387
01:21:37,458 --> 01:21:38,291
Don't be.
1388
01:21:38,375 --> 01:21:41,125
- …busy with work, you know.
- Yeah. It's fine.
1389
01:21:41,208 --> 01:21:44,250
And you have your life
in London and mine's here.
1390
01:21:44,333 --> 01:21:48,291
- Yeah, exactly.
- Just not sure how we'd make that work.
1391
01:21:48,375 --> 01:21:50,458
Yeah, I don't even… Yeah, I mean…
1392
01:21:51,791 --> 01:21:52,791
Yeah, it's okay.
1393
01:21:53,458 --> 01:21:56,250
- It's not, but it's just how it is.
- It's what it is.
1394
01:21:56,333 --> 01:21:57,583
- Yeah, that's…
- Yeah.
1395
01:21:57,666 --> 01:21:59,500
Welcome back to the grim North.
1396
01:21:59,583 --> 01:22:02,000
- Good to be here. No, thank you, Dave.
- I'm good.
1397
01:22:02,500 --> 01:22:03,708
Can't seem to shift 'em.
1398
01:22:04,666 --> 01:22:06,083
How's the fundraising going?
1399
01:22:07,500 --> 01:22:10,083
Well, I've mortgaged everything I have.
1400
01:22:10,958 --> 01:22:13,333
Uh, I pulled in every favour.
1401
01:22:13,416 --> 01:22:15,958
People have been very generous
with their contributions.
1402
01:22:16,708 --> 01:22:18,250
We're still four mill short.
1403
01:22:19,750 --> 01:22:21,125
We're not going to make it.
1404
01:22:21,750 --> 01:22:23,500
I need to face up to the fact that
1405
01:22:24,375 --> 01:22:26,875
the Bank of Dave is not gonna happen.
1406
01:22:26,958 --> 01:22:30,125
No. There are some other options
we can look at. Um…
1407
01:22:30,208 --> 01:22:33,166
Yeah, maybe. Just not now, eh?
1408
01:22:33,250 --> 01:22:34,375
Yeah, of course.
1409
01:22:35,625 --> 01:22:39,750
- How's things going for you in London?
- Good. Great, never better.
1410
01:22:39,833 --> 01:22:41,708
Ah! Well, that's great.
1411
01:22:42,458 --> 01:22:44,708
- I'm happy for you, lad.
- Thanks, Dave.
1412
01:23:57,375 --> 01:23:58,791
Rick? It's Hugh.
1413
01:24:00,416 --> 01:24:01,875
- All the best.
- Good to see you.
1414
01:24:01,958 --> 01:24:03,416
- Thanks.
- Good to see you, pal.
1415
01:24:07,166 --> 01:24:08,833
Yeah, thank you so much.
1416
01:24:08,916 --> 01:24:10,166
You're a legend. Bye.
1417
01:24:10,833 --> 01:24:11,666
Dave.
1418
01:24:12,250 --> 01:24:13,250
I know how to do it.
1419
01:24:13,333 --> 01:24:16,000
- What is it we're doing?
- Making the Bank of Dave happen.
1420
01:24:16,833 --> 01:24:17,958
We need to fight back.
1421
01:24:20,666 --> 01:24:22,041
- Come on in then.
- Yeah.
1422
01:24:23,833 --> 01:24:24,958
Right, hear me out.
1423
01:24:25,458 --> 01:24:29,666
If this thing works out,
then we'd draw a huge crowd,
1424
01:24:29,750 --> 01:24:33,000
which'd give us good publicity
and bring in even more contributions.
1425
01:24:33,083 --> 01:24:36,083
Hugh, I get it. I like it.
I love the idea of a concert.
1426
01:24:36,166 --> 01:24:37,125
But…
1427
01:24:38,750 --> 01:24:39,833
are they really gonna do it?
1428
01:24:39,916 --> 01:24:42,166
Rick says Def Leppard
are recording in London.
1429
01:24:42,250 --> 01:24:44,958
- The timing couldn't be any better.
- I don't know, I…
1430
01:24:46,708 --> 01:24:50,000
I've only just accepted the fact
Bank of Dave's not gonna happen.
1431
01:24:51,583 --> 01:24:53,250
I need to sleep on it, alright?
1432
01:24:54,791 --> 01:24:55,833
Okay.
1433
01:25:00,083 --> 01:25:00,916
Oh, dear.
1434
01:25:02,833 --> 01:25:03,958
Morning, Dave.
1435
01:25:05,791 --> 01:25:07,541
Didn't hardly sleep a wink, you bugger.
1436
01:25:07,625 --> 01:25:10,166
Been thinking about
this idea of yours all night.
1437
01:25:10,250 --> 01:25:11,250
Sorry.
1438
01:25:11,333 --> 01:25:13,708
It's not going to make us enough money.
1439
01:25:15,083 --> 01:25:19,375
Even if we charge folk 30, 40, 50 quid,
still doesn't add up.
1440
01:25:20,625 --> 01:25:21,875
So here's my idea.
1441
01:25:22,958 --> 01:25:26,083
You can buy a ticket for, say, 35 quid,
1442
01:25:26,166 --> 01:25:30,708
or you can put 100 quid
on deposit at Bank of Dave.
1443
01:25:31,875 --> 01:25:34,333
In six months, you take it out,
plus interest.
1444
01:25:34,416 --> 01:25:38,000
- So you saw the concert for free.
- If Bank of Dave doesn't happen?
1445
01:25:38,083 --> 01:25:39,583
Then you get your 100 quid back.
1446
01:25:40,208 --> 01:25:41,458
The concert's still free.
1447
01:25:42,875 --> 01:25:43,750
Eh?
1448
01:25:44,541 --> 01:25:46,083
Not as daft as I look, am I?
1449
01:25:46,833 --> 01:25:47,833
Um…
1450
01:25:49,458 --> 01:25:51,083
Hello again. How you doing?
1451
01:25:51,958 --> 01:25:53,750
I was looking for Dr. Ashforth.
1452
01:25:54,250 --> 01:25:55,916
She should be out in a few moments.
1453
01:25:56,000 --> 01:25:58,375
- Want to take a seat?
- Thank you. Nice to see you.
1454
01:26:00,250 --> 01:26:01,250
- Hello.
- Hi.
1455
01:26:01,958 --> 01:26:05,166
- What are you doing here?
- The private hospital was full...
1456
01:26:05,250 --> 01:26:07,041
Actually, it's not funny. It's rammed.
1457
01:26:07,125 --> 01:26:09,000
Yeah. That's why we need the clinic.
1458
01:26:09,083 --> 01:26:12,166
Me and Dave are working on it.
It's partly why I'm here, actually.
1459
01:26:12,250 --> 01:26:13,875
Oh? Is there something I can do?
1460
01:26:13,958 --> 01:26:15,666
Could I have your sister's number?
1461
01:26:17,125 --> 01:26:18,083
Sure. Why?
1462
01:26:18,166 --> 01:26:19,666
I might have a story for her.
1463
01:26:21,500 --> 01:26:23,333
- Wha...
- No. Yeah, of course.
1464
01:26:23,416 --> 01:26:25,250
It all goes to local charities.
1465
01:26:26,291 --> 01:26:28,458
Oh, mate, that's fantastic news.
1466
01:26:29,250 --> 01:26:31,708
Yeah, I owe you one. Right, speak soon.
1467
01:26:32,625 --> 01:26:35,041
- If we get this sorted, we've got a venue.
- Where?
1468
01:26:36,208 --> 01:26:37,416
Their stadium.
1469
01:26:41,500 --> 01:26:43,041
- Alright, lads.
- Alright, Dave.
1470
01:26:43,125 --> 01:26:44,583
- Alright?
- Hey.
1471
01:26:44,666 --> 01:26:45,666
- Hey, Jake.
- Dave.
1472
01:26:45,750 --> 01:26:46,666
Hey, Hugh.
1473
01:26:46,750 --> 01:26:48,208
- How you doing?
- This is Jake.
1474
01:26:48,291 --> 01:26:49,208
Nice to meet you.
1475
01:26:49,291 --> 01:26:52,333
- I saw The Goa Express. They were great.
- Thanks for coming.
1476
01:26:52,416 --> 01:26:54,666
Thank you. So, what news?
1477
01:26:54,750 --> 01:26:57,666
Well, I spoke to the boys
from Def Leppard.
1478
01:26:57,750 --> 01:26:59,416
I told them about the Bank of Dave.
1479
01:26:59,500 --> 01:27:02,458
Told them about the trial
and those bastards on the finance board.
1480
01:27:02,541 --> 01:27:04,375
- Yes, and?
- Guess what?
1481
01:27:05,333 --> 01:27:06,583
They're bang up for it!
1482
01:27:06,666 --> 01:27:09,750
- You're kidding.
- They said let's make it happen.
1483
01:27:09,833 --> 01:27:11,166
Def Leppard.
1484
01:27:11,250 --> 01:27:14,500
- Yeah.
- That is absolutely fantastic news.
1485
01:27:14,583 --> 01:27:16,958
{\an8}I'm here with Dave Fishwick
from Fishwick Motors
1486
01:27:17,041 --> 01:27:18,208
{\an8}to talk about the concert.
1487
01:27:18,291 --> 01:27:19,583
{\an8}Dave, what can we expect?
1488
01:27:19,666 --> 01:27:22,750
{\an8}This is gonna be the biggest night
this town has seen
1489
01:27:22,833 --> 01:27:24,458
{\an8}since we went up to Premiership.
1490
01:27:24,541 --> 01:27:27,708
{\an8}No, since we won the League.
And that were 1960.
1491
01:27:27,791 --> 01:27:29,166
{\an8}Sounds brilliant.
1492
01:27:29,250 --> 01:27:33,083
The concert is this Saturday,
eight o'clock at Turf Moor stadium.
1493
01:27:33,166 --> 01:27:35,416
It's all to help Dave Fishwick
raise the money
1494
01:27:35,500 --> 01:27:38,541
to set up the country's
very first local bank,
1495
01:27:38,625 --> 01:27:42,000
dedicated to supporting Burnley's
businesses and families.
1496
01:27:42,083 --> 01:27:43,791
But Dave is running out of time.
1497
01:27:43,875 --> 01:27:47,500
The clock is ticking and there's just
a week left to come up with the money.
1498
01:27:47,583 --> 01:27:50,208
So the whole community
needs to pull together.
1499
01:27:50,291 --> 01:27:51,500
We all need to be there.
1500
01:27:51,583 --> 01:27:53,666
I, for one,
wouldn't miss it for the world.
1501
01:27:53,750 --> 01:27:57,625
You're gonna have to do better than that.
This is no ordinary gig.
1502
01:27:57,708 --> 01:28:01,416
This is one of the biggest bands
in the world, doing a concert for Burnley.
1503
01:28:01,500 --> 01:28:03,125
For those who need it most.
1504
01:28:03,875 --> 01:28:05,583
Cool. Alright, that'll work.
1505
01:28:05,666 --> 01:28:08,500
Top man.
Don't lose sight of the big picture.
1506
01:28:08,583 --> 01:28:10,916
You need to get them
to give us one more week.
1507
01:28:13,208 --> 01:28:14,083
Okay, great.
1508
01:28:14,750 --> 01:28:15,833
Yeah.
1509
01:28:15,916 --> 01:28:17,875
We'll know, either way, by then.
1510
01:28:27,291 --> 01:28:28,458
- Hi.
- Hiya.
1511
01:28:29,041 --> 01:28:31,666
What do you think, Sean?
Not a bad fixture for Saturday.
1512
01:28:31,750 --> 01:28:33,125
I think it'll be deafening.
1513
01:28:36,708 --> 01:28:38,833
Come on!
1514
01:28:39,666 --> 01:28:40,666
- Hugh.
- Hey.
1515
01:28:40,750 --> 01:28:41,666
This is going well.
1516
01:28:41,750 --> 01:28:43,250
- Yeah?
- Yeah, look at this.
1517
01:28:43,333 --> 01:28:46,416
Most of the football team have stepped up
with their deposits,
1518
01:28:46,500 --> 01:28:48,708
it looks like
the concert's gonna sell out.
1519
01:28:49,208 --> 01:28:52,416
- We're gonna get close. It's good.
- Come on! Come on!
1520
01:29:06,916 --> 01:29:08,625
Hello, Burnley!
1521
01:29:10,416 --> 01:29:11,875
How you doing? Alright?
1522
01:29:13,041 --> 01:29:16,416
Can't hear you. Are you alright?
1523
01:29:16,500 --> 01:29:18,750
You ready for some rock 'n roll?
1524
01:29:19,583 --> 01:29:23,250
Give a proper Burnley welcome
to a proper Burnley band.
1525
01:29:23,916 --> 01:29:29,625
Please welcome on stage
the wonderful Goa Express.
1526
01:29:35,791 --> 01:29:39,125
Hello, hello, hello.
We're buzzing to be back in Burnley
1527
01:29:39,208 --> 01:29:41,083
and we're chuffed to be part of this.
1528
01:29:55,041 --> 01:29:57,458
- Hey.
- Ah. Here he is.
1529
01:29:58,333 --> 01:29:59,750
It's getting busy out there.
1530
01:30:00,291 --> 01:30:01,250
You alright, Dave?
1531
01:30:01,833 --> 01:30:04,625
Yeah, yeah, great. Great. Just, um…
1532
01:30:06,291 --> 01:30:08,041
You know, thinking about what's at stake.
1533
01:30:08,125 --> 01:30:09,791
How are… how are the numbers looking?
1534
01:30:10,875 --> 01:30:14,291
Well, I'd be lying
if I said we were a shoo-in,
1535
01:30:14,375 --> 01:30:17,250
but, uh, where there's time, there's hope.
1536
01:30:20,291 --> 01:30:21,208
Still…
1537
01:30:21,708 --> 01:30:23,291
Whether or not we make it,
1538
01:30:23,375 --> 01:30:25,875
this is gonna be
the best bloody night of my life.
1539
01:30:25,958 --> 01:30:27,541
Excuse me?
1540
01:30:28,291 --> 01:30:30,041
- That includes my wedding night.
- Yeah?
1541
01:30:30,125 --> 01:30:33,458
- Just joking.
- God. Come on, you two.
1542
01:30:34,083 --> 01:30:35,791
Two seconds, I just need to…
1543
01:30:41,291 --> 01:30:42,250
Yeah.
1544
01:30:43,166 --> 01:30:46,500
Okay. Yeah, I'll come and find you.
1545
01:30:47,875 --> 01:30:49,083
Hello.
1546
01:30:49,166 --> 01:30:51,000
You did it. This is amazing.
1547
01:30:51,083 --> 01:30:53,833
- No, we did it. Come on. We did it.
- Yeah, well…
1548
01:30:53,916 --> 01:30:55,000
- Yeah.
- Em…
1549
01:30:55,666 --> 01:30:57,125
How are the numbers looking?
1550
01:30:57,208 --> 01:30:59,208
Bit scared, but…
1551
01:30:59,291 --> 01:31:01,041
- Yeah, I mean…
- …that's fine, isn't it?
1552
01:31:01,958 --> 01:31:04,333
Whatever happens, what we did here,
1553
01:31:04,416 --> 01:31:06,583
bringing all these people together
for a cause,
1554
01:31:06,666 --> 01:31:08,291
it's something to be proud of.
1555
01:31:09,291 --> 01:31:10,416
Yeah.
1556
01:31:10,500 --> 01:31:12,291
- I'm just going to find my boss.
- Okay.
1557
01:31:12,375 --> 01:31:14,708
- Yeah, I'll see you later. Yeah.
- I'll see you later.
1558
01:31:22,916 --> 01:31:23,833
Clarence!
1559
01:31:24,791 --> 01:31:26,250
- Hey.
- This is wonderful.
1560
01:31:26,333 --> 01:31:28,583
- Really?
- It takes me back to my youth.
1561
01:31:28,666 --> 01:31:30,750
You've never been to a rock concert?
1562
01:31:30,833 --> 01:31:33,000
- Glyndebourne.
- Never heard of them.
1563
01:31:33,083 --> 01:31:36,791
Um, anyway, one second.
I need to ask you a favour, Clarence.
1564
01:31:36,875 --> 01:31:38,583
- And it's quite a big one.
- Right.
1565
01:31:53,250 --> 01:31:54,416
We're so close.
1566
01:31:56,375 --> 01:31:58,000
Yeah.
1567
01:31:58,583 --> 01:32:00,541
I'm gonna get Def Leppard
on in a minute.
1568
01:32:02,041 --> 01:32:05,416
You go down. I'll finish up here
and I'll be down in five.
1569
01:32:13,583 --> 01:32:15,000
How's it going in there?
1570
01:32:15,708 --> 01:32:17,208
Oh, Dave, I'm sorry.
1571
01:32:18,083 --> 01:32:19,000
Still…
1572
01:32:20,083 --> 01:32:21,916
- Let's have some fun, eh?
- Yeah.
1573
01:32:23,833 --> 01:32:26,416
- Hugh. Don't want to miss this.
- One minute.
1574
01:32:26,500 --> 01:32:27,875
Band's coming on.
1575
01:32:29,833 --> 01:32:30,916
See you up there.
1576
01:33:03,666 --> 01:33:05,875
You ready?
1577
01:33:05,958 --> 01:33:08,000
It's the moment
we've all been waiting for.
1578
01:33:09,333 --> 01:33:12,083
It's the moment I've been waiting for
for bloody years.
1579
01:33:12,166 --> 01:33:14,125
It is my privilege
1580
01:33:14,208 --> 01:33:18,958
to welcome on stage one
of the greatest rock bands of all time…
1581
01:33:19,583 --> 01:33:22,083
- Come on.
- Yeah. I'm here.
1582
01:33:22,916 --> 01:33:24,541
Here. Stairs!
1583
01:33:24,625 --> 01:33:28,541
Right here, right now, live on stage.
1584
01:33:29,041 --> 01:33:30,458
It's Def Leppard!
1585
01:33:37,291 --> 01:33:38,375
Whoo!
1586
01:33:43,416 --> 01:33:44,500
Hey!
1587
01:33:45,083 --> 01:33:46,375
Go on!
1588
01:33:55,500 --> 01:33:56,500
Alright.
1589
01:33:57,250 --> 01:34:00,250
I give you… the Leppard!
1590
01:34:01,791 --> 01:34:04,125
How can we dance?
Shall we dance?
1591
01:34:04,208 --> 01:34:07,500
That's it. I was gonna give you a lesson
but you've got it.
1592
01:34:07,583 --> 01:34:10,000
Maybe a bit more… fist punching.
1593
01:34:41,250 --> 01:34:43,125
- Too much.
- No…
1594
01:34:50,250 --> 01:34:51,666
Sing it!
1595
01:34:51,750 --> 01:34:53,125
- And I want…
- Dave!
1596
01:34:53,708 --> 01:34:55,041
We've hit the target.
1597
01:34:55,125 --> 01:34:57,333
- What?
- We've got the money!
1598
01:34:57,416 --> 01:34:58,458
Can't hear you.
1599
01:34:59,666 --> 01:35:01,916
We've got the money. We've done it. Look!
1600
01:35:07,416 --> 01:35:09,416
- We've done it! We've done it!
- We've done it!
1601
01:35:09,500 --> 01:35:11,500
He's bloody done it!
1602
01:35:11,583 --> 01:35:13,416
I'm getting you out. We're going on.
1603
01:35:13,500 --> 01:35:15,125
- What? What?
- Come on.
1604
01:35:16,166 --> 01:35:17,000
Wow.
1605
01:35:20,458 --> 01:35:22,166
Whoo!
1606
01:35:24,250 --> 01:35:26,625
Everybody, this is Dave.
1607
01:35:27,625 --> 01:35:28,541
Go on, Dave.
1608
01:35:29,875 --> 01:35:32,625
Dave, Dave, Dave, Dave, Dave, Dave…
1609
01:35:37,583 --> 01:35:38,625
Hello.
1610
01:35:39,708 --> 01:35:40,666
Thank you, Rick.
1611
01:35:41,166 --> 01:35:43,875
Listen, I just… I just wanted to say…
1612
01:35:45,333 --> 01:35:46,291
thank you.
1613
01:35:47,083 --> 01:35:48,541
We hit our target.
1614
01:35:52,333 --> 01:35:54,166
Go on! Hey!
1615
01:35:55,041 --> 01:35:56,125
Yeah.
1616
01:35:57,583 --> 01:36:00,041
Which means that we're gonna have a bank
1617
01:36:01,250 --> 01:36:04,750
which looks after the whole community.
Each and every one of us.
1618
01:36:05,791 --> 01:36:07,833
And… and that's all thanks to you.
1619
01:36:10,791 --> 01:36:11,875
So thank you.
1620
01:36:13,875 --> 01:36:15,125
But it's more than that.
1621
01:36:15,833 --> 01:36:17,833
This is bigger even than Burnley.
1622
01:36:20,625 --> 01:36:23,583
We're sending a message today
to the banks.
1623
01:36:23,666 --> 01:36:24,875
We're saying…
1624
01:36:26,625 --> 01:36:27,833
Enough's enough.
1625
01:36:30,083 --> 01:36:31,458
Enough of your greed.
1626
01:36:32,875 --> 01:36:36,166
Enough of giving money
to those that don't need it
1627
01:36:36,250 --> 01:36:37,750
and nowt to them that do.
1628
01:36:39,875 --> 01:36:43,583
We're saying that there's another way.
1629
01:36:44,583 --> 01:36:45,791
A better way.
1630
01:36:48,041 --> 01:36:49,833
- Go on, Dave!
- Yes!
1631
01:36:50,375 --> 01:36:52,125
- Yes!
- Yes.
1632
01:36:55,375 --> 01:36:56,250
Look, I'm…
1633
01:36:57,666 --> 01:37:00,416
I'm nothing special.
I'm just Dave from Burnley.
1634
01:37:02,625 --> 01:37:04,000
So if I can do it,
1635
01:37:05,916 --> 01:37:06,916
anyone can.
1636
01:37:08,625 --> 01:37:09,708
And they should.
1637
01:37:11,166 --> 01:37:12,166
All over.
1638
01:37:15,500 --> 01:37:17,125
Because helping each other,
1639
01:37:18,500 --> 01:37:20,583
where we can, how we can.
1640
01:37:24,375 --> 01:37:26,416
That's what community's all about.
1641
01:37:29,291 --> 01:37:30,250
So thank you.
1642
01:37:30,791 --> 01:37:32,291
Thank you, everybody.
1643
01:37:37,000 --> 01:37:38,375
Have a great night!
1644
01:37:38,458 --> 01:37:41,625
Dave, don't go anywhere.
Stay with us on this one.
1645
01:37:41,708 --> 01:37:43,583
- Me? Oh, no…
- Yeah, you.
1646
01:37:43,666 --> 01:37:46,583
- You don't wanna hear me sing.
- Wanna hear him sing a song?
1647
01:37:46,666 --> 01:37:47,875
- Oh, no.
- Yeah?
1648
01:37:47,958 --> 01:37:49,791
Yes, Dave.
1649
01:37:49,875 --> 01:37:52,125
I can do karaoke but I can't do Turf Moor!
1650
01:37:52,208 --> 01:37:53,541
Just one. One song.
1651
01:37:53,625 --> 01:37:56,666
Oh, my God. What have I got myself into?
1652
01:37:56,750 --> 01:37:59,041
- This is a huge mistake.
- Go on!
1653
01:40:07,166 --> 01:40:11,083
{\an8}Incredible scenes tonight
at Burnley Turf Moor football stadium
1654
01:40:11,166 --> 01:40:15,083
{\an8}where a concert has helped raise money
to set up the first new bank
1655
01:40:15,166 --> 01:40:17,416
{\an8}in over 150 years.
1656
01:40:21,083 --> 01:40:23,375
Give it up, Burnley!
1657
01:40:28,958 --> 01:40:33,458
Dave, Dave, Dave…
1658
01:40:41,458 --> 01:40:42,416
Hugh.
1659
01:40:44,041 --> 01:40:46,125
Hey. I… I saw the books.
1660
01:40:46,208 --> 01:40:48,666
They were nearly a million short
until you stepped in.
1661
01:40:48,750 --> 01:40:50,083
- Oh, you saw that?
- Yeah.
1662
01:40:51,125 --> 01:40:54,166
Yeah, yeah. I borrowed the money
off Clarence
1663
01:40:54,250 --> 01:40:55,958
and put my flat up as collateral.
1664
01:40:56,500 --> 01:41:00,083
- So you'll have to sell it?
- Probably.
1665
01:41:01,250 --> 01:41:03,708
It's fine, though.
Property's cheaper in Burnley.
1666
01:41:03,791 --> 01:41:05,000
Think it is, anyway.
1667
01:41:05,083 --> 01:41:10,083
Hugh, no one in their right mind
moves from Primrose Hill to Burnley.
1668
01:41:10,166 --> 01:41:12,125
They don't. You're right, they don't.
1669
01:41:13,375 --> 01:41:14,208
Unless…
1670
01:41:15,250 --> 01:41:18,208
they have recklessly strong feelings
about someone
1671
01:41:18,958 --> 01:41:20,625
they don't even really know.
1672
01:41:33,500 --> 01:41:34,375
You talking about me?
1673
01:41:34,458 --> 01:41:36,083
- Yeah. I'm talking about you.
- Okay.
1674
01:41:42,625 --> 01:41:43,958
Come on, Dave!
1675
01:41:44,041 --> 01:41:47,458
- Come on, we did it!
- We did it!
1676
01:42:04,041 --> 01:42:05,333
Going down.
1677
01:42:08,666 --> 01:42:10,375
Any comment on what happened?
1678
01:42:10,458 --> 01:42:13,583
Our investigative team
has uncovered what they describe as
1679
01:42:13,666 --> 01:42:17,291
underhand tactics
employed against Dave Fishwick.
1680
01:42:17,375 --> 01:42:21,333
The Financial Regulation Board
denies all knowledge of such tactics,
1681
01:42:21,416 --> 01:42:24,000
but at least two
of the individuals involved
1682
01:42:24,083 --> 01:42:26,250
have been let go by their employers.
1683
01:42:26,750 --> 01:42:30,791
- Count down with me. Three…
- Two, one.
1684
01:42:33,708 --> 01:42:35,958
There she is. Bank of Dave.
1685
01:42:43,000 --> 01:42:44,500
Here's to you all.
1686
01:42:44,583 --> 01:42:46,083
- Here's to Burnley.
- Cheers.
1687
01:42:46,166 --> 01:42:47,166
Give us a kiss.
1688
01:42:49,083 --> 01:42:53,625
{\an8}In Burnley, the newest and smallest bank
in the country opened for business.
1689
01:42:54,125 --> 01:42:56,250
{\an8}According to its founder, Dave Fishwick,
1690
01:42:56,333 --> 01:42:59,291
{\an8}the Bank of Dave
will bring hundreds of jobs to Burnley
1691
01:42:59,375 --> 01:43:04,958
{\an8}and will fund local enterprises, including
Lancashire's first walk-in free clinic.
1692
01:43:05,041 --> 01:43:07,375
Can't forget them.
They helped a bit.
1693
01:43:09,416 --> 01:43:12,375
Well done us!
1694
01:43:14,916 --> 01:43:17,250
Ahhh!
129820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.