Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:04,040
Roger, base. We're going to go
with him. Currency exchange rates.
2
00:00:04,140 --> 00:00:07,180
To understand, to 61. Without to
interact with it. Reinforcements on
the way. Currency exchange rates.
3
00:00:07,200 --> 00:00:09,240
Wait, wait, basis. We... Are
changing the course.
4
00:00:18,440 --> 00:00:20,600
WTFSubs Features:
5
00:00:20,711 --> 00:00:24,373
"COLD FUSION".
6
00:00:24,773 --> 00:00:27,840
Title: Ice (l marallo l l l l
Anna. Husch.
7
00:00:27,841 --> 00:00:31,040
Translation: Macedo540 l
Mohawk.
8
00:00:31,041 --> 00:00:33,940
Review: Mohawk.
9
00:01:06,840 --> 00:01:08,880
Super 62, do evasive action.
10
00:01:09,320 --> 00:01:11,739
The Base of the vehicle is on the
route to the northwest, to Kiev.
11
00:01:11,740 --> 00:01:13,080
We are in hot pursuit.
12
00:01:13,081 --> 00:01:15,081
It is leaking out of the us
currency.
13
00:01:16,120 --> 00:01:19,800
The Super 61, declares the
surrender of the tower to 10?
Currency exchange rates.
14
00:01:20,200 --> 00:01:21,640
Roger, Base. So.
15
00:01:21,840 --> 00:01:23,800
Roger, 61. Permission to take the
picture.
16
00:01:24,600 --> 00:01:27,040
Do not allow the device to reach
Kiev.
17
00:01:27,640 --> 00:01:28,960
"Understood, Base.
18
00:01:30,320 --> 00:01:32,360
Super 62, armed and ready, a
currency exchange facility.
19
00:01:32,560 --> 00:01:34,760
Roger. 61, coming in at an
angle-to-shoot.
20
00:01:35,280 --> 00:01:37,280
Roger, 62, at my command.
21
00:01:37,281 --> 00:01:38,581
Fire!"
22
00:02:30,520 --> 00:02:34,480
Target to get shot down. I repeat,
The target has been killed.
23
00:02:36,281 --> 00:02:38,681
THE SOVIET UNION: 1982
24
00:03:04,482 --> 00:03:06,482
RESTON, IOWA TODAY
25
00:04:35,760 --> 00:04:38,336
This will give you a war you need to
get the job done
26
00:04:38,337 --> 00:04:40,100
your last president started.
27
00:04:55,040 --> 00:04:57,080
Right now, the mission is complete.
28
00:06:23,080 --> 00:06:27,760
I have been waiting for six weeks and
you have to get the target on the
back of my mind.
29
00:06:29,200 --> 00:06:31,800
You don't get it. I used to work for
the government of the united states.
30
00:06:33,440 --> 00:06:34,760
Yes, I'm aware of.
31
00:06:35,440 --> 00:06:36,760
Of course.
32
00:06:37,520 --> 00:06:41,040
Don't talk to me about the
weapon-grade uranium-235!
33
00:06:41,680 --> 00:06:44,960
I was hired to deliver a Game-player.
34
00:06:46,480 --> 00:06:49,240
How could I possibly know that it was
uranium?
35
00:06:49,840 --> 00:06:51,160
I'm so sorry.
36
00:06:52,680 --> 00:06:55,280
You're losing your focus, Robert.
37
00:06:55,600 --> 00:06:58,880
When I told her that I wanted to...
listen to me, Robert.
38
00:06:59,400 --> 00:07:01,533
When I said that I wanted a safe
place.
39
00:07:01,534 --> 00:07:03,080
where do I find,
40
00:07:03,280 --> 00:07:05,800
I wanted to tell you, an island in
the South Pacific
41
00:07:06,000 --> 00:07:08,760
nice Taitianas and the best!
42
00:07:09,000 --> 00:07:13,120
Is not a basis for arctic with the
eskimos and penguins!
43
00:07:13,640 --> 00:07:16,920
I'm calm about it, Robert. I am very
disappointed.
44
00:07:19,920 --> 00:07:21,440
What would you suggest?
45
00:07:24,019 --> 00:07:25,319
What?
46
00:07:25,320 --> 00:07:26,620
Scusi, Robert.
47
00:07:28,160 --> 00:07:29,480
Jeffrey's!
48
00:07:29,680 --> 00:07:31,000
If you do about it?
49
00:07:31,400 --> 00:07:33,160
I'm on the phone.
50
00:07:34,961 --> 00:07:36,261
Mama and la mia.
51
00:07:38,000 --> 00:07:39,540
Robert, you were saying...
52
00:07:41,440 --> 00:07:43,200
Even when I'm sad? Robert?
53
00:07:49,600 --> 00:07:51,440
See what you've done?
54
00:07:55,560 --> 00:07:58,000
Catso, and the quattro
formaggi.
55
00:08:21,200 --> 00:08:23,240
Are you waiting for someone?
56
00:08:24,640 --> 00:08:26,400
I might be waiting for someone else.
57
00:08:27,080 --> 00:08:30,019
Yes. I'm waiting for the polar bear,
which I saw yesterday
58
00:08:30,020 --> 00:08:32,040
when I walk in the evening.
59
00:08:32,360 --> 00:08:35,640
I invited him to dinner. What is the
matter with you?
60
00:08:38,000 --> 00:08:39,440
Take a look at who you are.
61
00:08:57,760 --> 00:09:01,615
Well, well, well, look at that polar
bear brought to us.
62
00:09:02,620 --> 00:09:06,360
I think this happens every day here
in the Arctic.
63
00:09:06,720 --> 00:09:09,800
A beautiful girl comes stumbling into
our
64
00:09:10,160 --> 00:09:14,200
and don't you think that it is a bit
suspicious, doesn't it?
65
00:09:15,600 --> 00:09:16,960
Revistem it!
66
00:09:29,800 --> 00:09:31,100
It is to be clean.
67
00:09:32,400 --> 00:09:34,520
There, you check the perimeter of the
lake.
68
00:09:35,800 --> 00:09:37,300
You to relax and unwind.
69
00:09:41,560 --> 00:09:42,860
And I welcome it.
70
00:09:43,680 --> 00:09:46,120
You want to explain to you what are
you doing here?"
71
00:09:46,840 --> 00:09:49,960
I am a part of the mission to the
Tribes in the Bay to Anchor.
72
00:09:51,240 --> 00:09:53,200
I've lost my way in the storm.
73
00:09:53,640 --> 00:09:55,400
The rest, eh?
74
00:09:56,040 --> 00:09:57,400
And...
75
00:09:58,640 --> 00:10:01,580
what the heck are the Rest doing on
the Island and Baffin island?
76
00:10:01,680 --> 00:10:04,120
We are working on the migration of
the whales.
77
00:10:04,357 --> 00:10:06,959
If you care to ask, what are you
doing here?"
78
00:10:06,960 --> 00:10:08,320
Not even a little.
79
00:10:08,321 --> 00:10:12,480
My distinguished friends, the
scientists, and I have been driving
80
00:10:12,880 --> 00:10:15,200
a research on global warming.
81
00:10:16,280 --> 00:10:17,580
That's fascinating.
82
00:10:17,581 --> 00:10:18,881
It is, yes.
83
00:10:20,280 --> 00:10:22,600
They are using a lot of uranium in
their research?
84
00:10:51,400 --> 00:10:53,100
Calm down, all right?
85
00:11:13,880 --> 00:11:16,920
Don't mess with a woman who knows how
to use it in the kitchen!
86
00:11:24,520 --> 00:11:25,980
Don't kill me.
87
00:11:26,240 --> 00:11:29,490
I was not planning on it, sweetheart.
The view itself.
88
00:11:29,720 --> 00:11:31,020
Put on the cuffs.
89
00:11:31,400 --> 00:11:32,920
Let's go for a walk.
90
00:11:39,400 --> 00:11:41,520
It was a blast isolated from each
other.
91
00:11:41,960 --> 00:11:44,320
The epicenter was in the middle of
the city.
92
00:11:44,321 --> 00:11:47,560
The one that landed on this vehicle,
most likely it was a smash.
93
00:11:49,280 --> 00:11:51,120
It is cordite, sir.
94
00:11:52,360 --> 00:11:53,660
Cordite?
95
00:11:54,320 --> 00:11:56,920
Dynamite, but is much more powerful.
96
00:11:57,480 --> 00:11:59,980
Someone had to work to make sure
these crooks
97
00:11:59,981 --> 00:12:01,399
don't come out alive.
98
00:12:01,400 --> 00:12:03,160
I want to know the reason why.
99
00:12:03,480 --> 00:12:07,600
Go through the series. Everything you
think, do I want to be informed on.
Right?
100
00:12:07,601 --> 00:12:08,901
Yes, Mr. Chairman.
101
00:12:09,880 --> 00:12:11,400
Thank you, sir.
102
00:12:14,960 --> 00:12:16,260
Yes, Mr. Chairman.
103
00:12:19,480 --> 00:12:21,520
We have 253 the victims here.
104
00:12:21,521 --> 00:12:25,240
We're calling it a terrorist act
before we can come to know who has
done this
105
00:12:25,241 --> 00:12:29,200
we will be on a witch-hunt. One half
of the Congress to declare war.
106
00:12:29,201 --> 00:12:32,600
And it might just be the one who did
this, I was wishing for.
107
00:12:34,760 --> 00:12:38,880
With all of the fear, Mr chairman,
when I asked for a G. I. in the U.s.
108
00:12:38,881 --> 00:12:42,440
He said that he would have more
freedom to operate,
109
00:12:42,441 --> 00:12:44,680
I'm asking for right now.
110
00:12:47,480 --> 00:12:49,860
Yes, Mr. Thank You, Mr. Chairman.
111
00:13:21,680 --> 00:13:23,880
We are free from the radiation, Sir."
112
00:13:25,920 --> 00:13:27,600
Who the hell did this to you?
113
00:13:35,200 --> 00:13:37,390
- Clean up everything and prepare the
report. Yes, Mr. President.
114
00:13:49,480 --> 00:13:51,240
Good to see you again, Lila.
115
00:13:53,520 --> 00:13:55,640
It looks more and more like his
father.
116
00:13:56,000 --> 00:13:57,840
I don't want to again.
117
00:13:57,841 --> 00:14:00,480
If you want to talk to you about my
father, I'm listening to
118
00:14:00,481 --> 00:14:03,240
if not, let's keep this on a
professional level.
119
00:14:06,320 --> 00:14:09,080
The explosion occurred at about
21h30min.
120
00:14:09,081 --> 00:14:11,120
During a festival in the open air.
121
00:14:11,480 --> 00:14:14,240
The estimated number of victims is
253.
122
00:14:14,560 --> 00:14:16,400
We just don't know what killed them.
123
00:14:16,401 --> 00:14:19,360
An explosion of gas. This is what the
media is telling you.
124
00:14:19,361 --> 00:14:21,480
Yes, but do you know about the
procedure.
125
00:14:22,720 --> 00:14:26,240
Terrorists! Why gloss over it?
126
00:14:26,800 --> 00:14:29,320
We need time to find who did this.
127
00:14:29,321 --> 00:14:32,000
The technology is just too advanced
for the Al-qa'ida
128
00:14:32,001 --> 00:14:33,683
or any of our other suspects.
129
00:14:33,684 --> 00:14:34,984
How so?
130
00:14:34,985 --> 00:14:38,520
No such radiation is detected by any
chemical agent.
131
00:14:39,360 --> 00:14:42,640
Do not become prisoners if you are
using a weapon from the EMP?
132
00:14:42,960 --> 00:14:45,480
A weapon of Electromagnetic Pulse?
133
00:14:45,920 --> 00:14:49,280
We are not dealing with the
terrorists with high-tech equipment.
134
00:14:50,000 --> 00:14:51,520
These are all the files in it.
135
00:14:53,240 --> 00:14:56,550
How long do you think the media will
believe in the explosion of a gas?
136
00:14:56,920 --> 00:14:58,880
Some time will have to tell you the
truth....
137
00:14:59,040 --> 00:15:01,320
45 Miles in any direction
138
00:15:01,321 --> 00:15:04,480
the power grid and all electronic
equipment was broken.
139
00:15:04,481 --> 00:15:07,200
If that were to happen in a big city,
140
00:15:07,201 --> 00:15:10,000
we would have had total destruction,
chaos, in mass.
141
00:15:10,001 --> 00:15:12,546
If the American people believe that
it was an act of terrorism
142
00:15:12,547 --> 00:15:14,911
before we knew it they were all
terrorists, really
143
00:15:14,912 --> 00:15:16,720
we will be invading Iran within a
month.
144
00:15:16,721 --> 00:15:18,640
Our data point to the fact that
145
00:15:18,641 --> 00:15:22,360
this gun has been produced in a
factory in Kiev, Ukraine.
146
00:15:22,800 --> 00:15:26,200
Why not join in on the transactions
with the game and catch up with them?
147
00:15:26,201 --> 00:15:29,680
It's not so simple to do. Our data
come from the Russians.
148
00:15:29,681 --> 00:15:32,045
I used to be a top-secret soviet.
149
00:15:32,480 --> 00:15:35,520
When all the changes have taken
place, and the owners have moved on.
150
00:15:35,521 --> 00:15:38,295
And who is really driving it today is
still a mystery.
151
00:15:38,296 --> 00:15:40,881
The same with the Ukrainians and do
not recognize the place.
152
00:15:41,560 --> 00:15:43,787
So, you are not sure of who is and
who is behind it all.
153
00:15:44,040 --> 00:15:46,720
If it were that easy, I wouldn't be
here.
154
00:15:47,320 --> 00:15:51,780
We believe that the one who did this,
you want to look like Al-Qaeda, or
Iran
155
00:15:51,781 --> 00:15:53,199
or the North Koreans.
156
00:15:53,200 --> 00:15:55,800
Seems like a lot of work to blame
others?
157
00:15:55,801 --> 00:15:59,680
This is your mission. You must find
the lab and destroy it
158
00:15:59,681 --> 00:16:03,560
and provide information to
operations. Do you have a contact
159
00:16:03,561 --> 00:16:06,320
Looking For Partners. His father was
a Russian,and
160
00:16:06,321 --> 00:16:08,800
his mother is a Chinese. It's a good
one.
161
00:16:08,801 --> 00:16:11,040
Don't worry about the exposure
162
00:16:11,041 --> 00:16:13,800
she has a perfect outfit. We don't
have the time to do it.
163
00:16:14,360 --> 00:16:16,640
The Russians don't like the Game.
164
00:16:16,641 --> 00:16:20,280
If you have been hit by a gun in this
country, it will be a war.
165
00:16:21,000 --> 00:16:23,440
If so, this agency that you are
dealing with,
166
00:16:23,441 --> 00:16:27,780
it's only the best of the best could
get rid of all the bad apples?
167
00:16:28,880 --> 00:16:31,439
Why don't you take the job and leave
his father to be proud of.
168
00:16:31,480 --> 00:16:35,400
If you want to talk to you about my
father ought to have given me what I
wanted.
169
00:16:35,401 --> 00:16:36,701
It's not so simple to do.
170
00:16:36,702 --> 00:16:38,629
Without having seen the evidence, I
will have to live with that
171
00:16:38,630 --> 00:16:40,358
telling everyone that he is a traitor?
172
00:16:40,359 --> 00:16:43,842
I'm sorry, Lila, how times have
changed.
173
00:16:43,843 --> 00:16:46,390
There was one more hindrance ahead of
what it is now.
174
00:16:46,391 --> 00:16:48,080
The times may have changed...
175
00:16:48,480 --> 00:16:50,120
but the opposite of what you don't.
176
00:16:50,280 --> 00:16:53,400
My job is to find the operations are
illegal and do away with them.
177
00:16:53,401 --> 00:16:55,800
His work is in that helicopter over
there!"
178
00:16:56,400 --> 00:16:58,540
A private jet will take you to the
Romanian people.
179
00:16:59,600 --> 00:17:01,960
The Russians will take you to the
Ukraine from there.
180
00:17:02,360 --> 00:17:03,660
Good luck to you!
181
00:17:03,801 --> 00:17:06,660
I'm sure that I'll need working for
you.
182
00:17:14,400 --> 00:17:16,489
IN KIEV, UKRAINE.
183
00:17:42,160 --> 00:17:45,440
Dear, I asked you to call before you
head back to the house!
184
00:17:45,500 --> 00:17:48,400
I'm sorry. Don't have a light.
185
00:17:55,120 --> 00:17:56,840
I missed you."
186
00:18:16,200 --> 00:18:19,540
I've got to go. I'm in a meeting.
187
00:18:24,000 --> 00:18:25,320
And with who?
188
00:18:27,880 --> 00:18:29,440
Colonel Petrov.
189
00:18:33,160 --> 00:18:34,520
Caution should be used.
190
00:18:35,160 --> 00:18:36,460
Of course.
191
00:18:37,160 --> 00:18:39,200
No, honey, listen to me.
192
00:18:39,880 --> 00:18:44,340
If something does not seem right, the
skirt, because it is very dangerous.
193
00:18:44,880 --> 00:18:46,920
Watch, I'll be careful. Right?
194
00:18:47,200 --> 00:18:48,840
To take care of as well.
195
00:18:52,720 --> 00:18:54,020
Wait!
196
00:18:55,640 --> 00:18:56,940
His alarm clock.
197
00:18:57,580 --> 00:18:58,880
Thank you.
198
00:18:59,201 --> 00:19:00,960
- I want it.
- I want it.
199
00:19:51,360 --> 00:19:53,056
Where are we going to land?"
200
00:19:54,080 --> 00:19:55,680
To the south of Kiev.
201
00:19:57,360 --> 00:20:00,960
Don't worry about it. We get in and
get out without anyone noticing.
202
00:20:02,525 --> 00:20:06,239
Go and sit down and relax. Take
advantage of the flight.
203
00:20:41,344 --> 00:20:45,119
A shame that so much of its natural
gas passing through Ukraine...
204
00:20:45,425 --> 00:20:49,109
by allowing the "Koguts" the greedy
take too much of it.
205
00:20:53,182 --> 00:20:55,342
I hate those "Koguts" read more
206
00:20:55,343 --> 00:20:58,724
but there is no other way to get the
gas to Europe.
207
00:20:59,990 --> 00:21:01,400
Do you like that word?
208
00:21:02,090 --> 00:21:03,390
That is a word?
209
00:21:07,001 --> 00:21:08,439
Yes, Yes, "Kogut"...
210
00:21:08,512 --> 00:21:10,421
I use it all the time.
211
00:21:13,453 --> 00:21:15,362
That sounds really funny...
212
00:21:19,288 --> 00:21:24,003
When he's so hurt, to the ukraine,
with an accent from there.
213
00:21:38,200 --> 00:21:39,502
Go ahead and kill her.
214
00:22:28,248 --> 00:22:30,486
HEADQUARTERS OF THE NSA
215
00:22:34,728 --> 00:22:36,028
Well, Linger.
216
00:22:36,029 --> 00:22:38,175
It is better to tell me what the hell
is going on.
217
00:22:38,176 --> 00:22:40,765
"What is it? The russians,
that would give me a ride?
218
00:22:40,766 --> 00:22:44,484
In fact they were ukrainians, and
they wanted me to drop them in the
Black Sea.
219
00:22:44,720 --> 00:22:48,526
- Are you all right?
- Who else knew about the mission
Linger?
220
00:22:48,527 --> 00:22:50,209
Just the people to contact.
221
00:22:50,589 --> 00:22:52,735
I'm pretty sure that it's someone
else you know.
222
00:22:52,736 --> 00:22:55,038
Either that, or your co-worker
223
00:22:55,138 --> 00:22:57,335
are you trying to kill me for not
finding this place.
224
00:22:59,123 --> 00:23:01,598
As well, you continue on with the
mission.
225
00:23:01,599 --> 00:23:04,204
I am so grateful for your
consideration of me, Unger.
226
00:23:07,155 --> 00:23:10,085
Even when I'm sad? Unger?
227
00:23:10,086 --> 00:23:14,484
You should go to Kiev and meet his
contact. Know what I mean?
228
00:23:14,485 --> 00:23:16,089
Yes.
229
00:23:16,455 --> 00:23:17,755
So...
230
00:23:22,808 --> 00:23:24,517
KIEV, UKRAINE
231
00:23:49,272 --> 00:23:51,726
A good way to get shot. To appear the
way it did.
232
00:23:51,727 --> 00:23:53,027
Nervous?
233
00:23:53,320 --> 00:23:56,404
Yes.
- I knew it was trouble to come.
234
00:23:56,405 --> 00:23:57,705
Some of the.
235
00:23:57,706 --> 00:24:00,342
I have been at for 6 months trying to
get to that place.
236
00:24:00,343 --> 00:24:03,122
Trust me. It won't be a trip to the
us.
237
00:24:03,830 --> 00:24:08,194
As far as I know, there is no 'we,'
til we get it right a couple of
things.
238
00:24:20,276 --> 00:24:22,263
Check to see if it is not, then the
next time around.
239
00:24:22,463 --> 00:24:24,168
I'm going to try to keep that in mind.
240
00:24:29,537 --> 00:24:33,164
I spent the first 3 months of the
mission, trying to find the place
241
00:24:33,165 --> 00:24:35,808
and the last 3 trying to figure out
how to get in.
242
00:24:35,809 --> 00:24:37,493
How is the security?
243
00:24:37,494 --> 00:24:41,885
Heavy duty. They managed to keep the
place a secret for the past 20 years.
244
00:24:42,605 --> 00:24:45,100
Once you go it's hard, I don't have
any.
245
00:24:45,101 --> 00:24:48,407
the plan is specific, but it is the
layout.
246
00:24:48,845 --> 00:24:53,544
I know that there are various
security checks where we are going.
247
00:24:53,545 --> 00:24:55,111
Which is which?
248
00:24:56,043 --> 00:24:57,603
The living room Control Center.
249
00:24:57,604 --> 00:25:00,959
Our best chance was to collect data
on strategic and technical issues
250
00:25:00,960 --> 00:25:03,924
is going on there. And how do
we get there?"
251
00:25:03,925 --> 00:25:06,621
This is the guy. The head of security.
252
00:25:06,622 --> 00:25:07,966
And...
253
00:25:07,967 --> 00:25:11,683
This is a club that he frequents is
our best chance to do that.
254
00:25:12,084 --> 00:25:16,245
I was disguised as a dancer,...
- Super.
255
00:25:18,168 --> 00:25:19,696
As an exotic dancer.
256
00:25:19,697 --> 00:25:21,586
An exotic dancer.
257
00:25:21,926 --> 00:25:23,226
So...
258
00:25:23,227 --> 00:25:28,430
It is a card, access to the site all
the time.
259
00:25:28,431 --> 00:25:32,869
We need to distract it long enough to
copy it to the card
260
00:25:32,870 --> 00:25:34,170
without being aware of it.
261
00:25:34,171 --> 00:25:36,046
Why not just steal the card?
262
00:25:36,581 --> 00:25:38,803
If you realize that you have gone,
263
00:25:38,804 --> 00:25:40,883
you can lock down the entire base,
and I never will.
264
00:25:40,884 --> 00:25:44,504
Then copy them to the sd card. How do
we do it?
265
00:25:44,505 --> 00:25:45,975
This.
266
00:25:50,500 --> 00:25:52,110
Not so fast.
267
00:25:53,360 --> 00:25:55,980
I need to know.
268
00:25:55,981 --> 00:25:57,584
if you can do it.
269
00:25:57,585 --> 00:25:59,906
It is not my 1st mission, and
Partners.
270
00:25:59,907 --> 00:26:01,724
Already done the strip club?
271
00:26:01,725 --> 00:26:06,323
You are joking? No. But, how
complicated can it be?
272
00:26:06,324 --> 00:26:07,763
It is an art form.
273
00:26:10,215 --> 00:26:12,367
You have to look, but you have to
dance?
274
00:26:12,368 --> 00:26:15,808
I can't dance to it, right?
Okay, then let me know.
275
00:26:15,809 --> 00:26:17,843
I mean, right now?
276
00:26:20,814 --> 00:26:24,734
Listen, we've got just one chance to
get in the club
277
00:26:24,735 --> 00:26:26,639
and it's not going to ruin it for
me....
278
00:26:27,203 --> 00:26:31,351
I want to see if it knows how to
perform in the role.
279
00:26:31,785 --> 00:26:33,085
Come on in!
280
00:26:38,322 --> 00:26:40,456
Dance for me!"
281
00:26:40,840 --> 00:26:44,950
- What is not I mean, come on.
Absolutely.
282
00:26:44,951 --> 00:26:47,883
Our lives may depend on it, so it
goes.
283
00:26:48,979 --> 00:26:50,935
Dance for me!"
284
00:26:57,165 --> 00:26:58,525
It is!
285
00:27:10,300 --> 00:27:12,415
All right, that's the worst dance
you've vi.
286
00:27:12,832 --> 00:27:14,890
Give Me some time.
287
00:27:14,891 --> 00:27:16,191
No!
288
00:27:16,192 --> 00:27:21,420
It is a "club" of luxury for men.
There is a special number in the
world-wide.
289
00:27:21,421 --> 00:27:23,654
I thought it might be, sort of,
290
00:27:23,655 --> 00:27:26,898
the chinese-american lesbians.
291
00:27:26,899 --> 00:27:31,125
"Of course not. Let's not go in
there. Okay, so you want to
be?
292
00:27:31,126 --> 00:27:32,790
You want to play for the u.s. or what?
293
00:27:32,791 --> 00:27:34,987
The dog... in the united states?
294
00:27:34,988 --> 00:27:36,506
I've been called that before.
295
00:27:36,507 --> 00:27:37,863
Will believe it. Okay.
296
00:27:37,864 --> 00:27:39,977
Okay.
- Don't have to act on it, what is it?
297
00:27:39,978 --> 00:27:41,728
- Up to I am pretty.
- Do.
298
00:31:08,848 --> 00:31:11,422
I think I saw what I was doing wrong.
299
00:31:29,445 --> 00:31:31,802
"Colonel, the hangar has been sealed
300
00:31:31,803 --> 00:31:33,543
we are all agreed on the increase of
the strength.
301
00:31:33,753 --> 00:31:35,744
Open the door of the safe.
302
00:31:53,545 --> 00:31:56,106
We've got it all under control.
303
00:31:56,306 --> 00:31:58,083
To start the test.
304
00:32:06,950 --> 00:32:09,122
Hold back on the equipment.
305
00:32:09,406 --> 00:32:13,969
I think... , ' he Said to retract
them.
306
00:32:19,650 --> 00:32:21,378
To reduce the power.
307
00:32:25,446 --> 00:32:26,878
He said, to reduce the force.
308
00:32:26,879 --> 00:32:28,990
I am trying but it does not respond
at all.
309
00:32:33,492 --> 00:32:35,570
Turn off the power completely, right
now!!!
310
00:33:02,558 --> 00:33:05,031
The billions spent in over ten years
311
00:33:05,032 --> 00:33:07,026
and the control doesn't work at all.
312
00:33:07,027 --> 00:33:08,527
They were destroyed in the crash.
313
00:33:08,528 --> 00:33:11,586
We have tried to reconstruct it, but
their technology is so much more
314
00:33:11,587 --> 00:33:13,490
- of the art in the us. The ship
is useless
315
00:33:13,491 --> 00:33:15,963
unless we demonstrate that we can
make it fly.
316
00:33:15,964 --> 00:33:18,363
Until now, neither we can control
it. Lord...
317
00:33:18,364 --> 00:33:20,643
in the operation of Area 51-american
318
00:33:20,644 --> 00:33:23,294
he spent 50 years trying to figure out
319
00:33:23,295 --> 00:33:25,376
how do you fly the UFO in which they
are.
320
00:33:25,377 --> 00:33:28,874
- Do we need more time.
- One more time?
321
00:33:29,475 --> 00:33:31,644
Maybe we should abandon this ship.
322
00:33:31,645 --> 00:33:34,051
And to focus entirely on the
development of the weapon
323
00:33:34,052 --> 00:33:36,679
- of the field. "O lord, we have
canibalizamos
324
00:33:36,680 --> 00:33:38,934
30% of the fuel for the weapons
programme.
325
00:33:38,935 --> 00:33:41,361
Only by taking resources from the
research enterprise.
326
00:33:41,362 --> 00:33:44,853
The program-at-arms. That was the
only success in this operation
327
00:33:44,854 --> 00:33:47,977
- you already had it. The
americans will understand
328
00:33:47,978 --> 00:33:51,253
that is, the material is the same as
that of lake superior, to them.
329
00:33:51,254 --> 00:33:54,796
How do you think the funding for this
project to continue?
330
00:33:54,797 --> 00:33:58,139
In the Soviet Union, now the Ukraine
is almost non-existent.
331
00:33:58,140 --> 00:34:00,493
The only way to keep the weapons
program
332
00:34:00,494 --> 00:34:02,068
it is because of what you have seen
today.
333
00:34:02,069 --> 00:34:05,474
We are very far from having a vehicle
that's functional.
334
00:34:07,077 --> 00:34:10,776
Sir, I am concerned that someone in
the usa.
335
00:34:10,777 --> 00:34:13,793
It may be a dangerous one. I
- I'm going to take care of
336
00:34:13,794 --> 00:34:15,937
- of all americans.
- Yes, sir."
337
00:34:15,938 --> 00:34:18,490
And unless you start getting some
results.
338
00:34:18,491 --> 00:34:22,069
I don't have a problem to destroy
your precious ship
339
00:34:22,070 --> 00:34:25,457
and to make all the stuff for the
fusion rifle.
340
00:35:08,829 --> 00:35:11,959
THE NATIONAL SECURITY AGENCY
341
00:35:11,960 --> 00:35:14,929
I need information about this five
minutes ago.
342
00:35:14,930 --> 00:35:17,877
The initial images of the satellite
show it's a blast NOZZLE.
343
00:35:17,878 --> 00:35:20,906
- How much? , Just enough to lock
on to the signal.
344
00:35:20,907 --> 00:35:24,087
- What do the russians say?
- That wait for 24 hours
345
00:35:24,088 --> 00:35:26,376
before you do anything. We
have a 24-hour
346
00:35:26,377 --> 00:35:27,913
before you lose control of it.
347
00:35:27,914 --> 00:35:30,253
Anyone ever heard of anyone else out
there?
348
00:35:31,387 --> 00:35:34,006
- The CIA, the secret service of
japan?
- Are all waiting in the wings.
349
00:35:34,007 --> 00:35:36,133
The child in the cell phone of
someone else.
350
00:35:36,134 --> 00:35:38,285
I'm afraid that's all we have, sir."
351
00:35:38,286 --> 00:35:39,845
I got you something.
352
00:35:39,846 --> 00:35:43,009
The thermal imaging did not show any
signs of radiation.
353
00:35:43,010 --> 00:35:45,584
But there are, of course, a
destruction of electromagnetic energy.
354
00:35:45,585 --> 00:35:47,507
Damage? 'Well...
355
00:35:47,508 --> 00:35:51,615
we are looking for a bomb to a 50
Megaton.
356
00:35:51,616 --> 00:35:54,065
A great deal of harm to the
structural home.
357
00:35:54,066 --> 00:35:57,013
Even though not genocide.
358
00:35:57,014 --> 00:35:58,727
How big is the explosion?
359
00:35:59,630 --> 00:36:01,729
In a radius of 150 km.
360
00:36:01,730 --> 00:36:04,291
All of the electronics in this area
have been destroyed.
361
00:36:04,292 --> 00:36:07,983
If you detonasse in large cities such
as Moscow or New york...
362
00:36:10,068 --> 00:36:12,777
Vladivostok is in the far east of
Russia
363
00:36:12,778 --> 00:36:14,355
far, far away from Moscow.
364
00:36:14,356 --> 00:36:17,677
Like Reston, in Iowa, far, far away
from the big cities.
365
00:36:17,678 --> 00:36:20,343
These towns have no strategic value.
366
00:36:20,344 --> 00:36:23,494
It's the same place where they had
all the information that's MISSING
367
00:36:23,495 --> 00:36:24,884
it fell out in the early 80's.
368
00:36:25,285 --> 00:36:26,884
Lift up on it.
369
00:36:29,188 --> 00:36:33,058
Sir, this information was never
substantiated.
370
00:36:33,559 --> 00:36:35,591
In addition,
371
00:36:35,592 --> 00:36:37,751
why are the two of the main countries
372
00:36:37,752 --> 00:36:40,746
to create this, would they be
attacked?
373
00:36:40,747 --> 00:36:44,176
They may have tried to make it
together, or have been involved in
the financing.
374
00:36:45,069 --> 00:36:46,627
In the United States and Russia.
375
00:36:46,628 --> 00:36:50,505
Detonated the bombs themselves, and
they can blame it on the terrorists.
376
00:36:50,506 --> 00:36:52,440
We are from the united states
government.
377
00:36:53,295 --> 00:36:56,296
This kind of theory can make you to
be removed from office
378
00:36:56,496 --> 00:36:58,240
,- or for the worse.
- I have to remember it
379
00:36:58,241 --> 00:37:00,939
you must find the elements of the
rogue in our government.
380
00:37:08,413 --> 00:37:09,765
To take place.
381
00:37:09,766 --> 00:37:13,374
The plan is not in accordance with
our schedule.
382
00:37:13,375 --> 00:37:16,069
- How is it done? The governments
of
383
00:37:16,070 --> 00:37:19,754
they will have to wait 24 hours
before doing anything else.
384
00:37:20,389 --> 00:37:24,371
We must proceed with Plan B, and it
needs to be right now.
385
00:37:25,249 --> 00:37:28,063
Move this to your agency immediately.
386
00:37:28,064 --> 00:37:31,286
We will see that the Middle East will
respond.
387
00:37:31,876 --> 00:37:33,960
Consider it done.
388
00:37:37,501 --> 00:37:42,490
CODING: SAUDI ARABIA'S ACCESS TO
SAFE, - CONNECTING.
389
00:37:43,091 --> 00:37:47,520
COCKED AND LOCKED ON TO THE TARGET TO
INITIATE THE ACTION CODE 017
390
00:37:52,521 --> 00:37:54,472
DAY
391
00:37:56,062 --> 00:37:58,554
HELD AT THE AL-IBRIHIM'S BAZAAR
392
00:38:00,044 --> 00:38:01,358
JERUSALEM, CONNECTING THE
393
00:38:01,359 --> 00:38:03,048
CONNECTION IS ACTIVE, THE WEAPON IS
CONFIRMED
394
00:39:30,714 --> 00:39:32,855
That's it, and now Vladivostok.
395
00:39:33,806 --> 00:39:38,096
All because you don't like it when we
worship a different God.
396
00:39:38,097 --> 00:39:39,975
You have to do is say...
397
00:39:40,224 --> 00:39:43,777
That islamic terrorists are
responsible for this.
398
00:39:43,778 --> 00:39:46,639
No, we need a positive match for that.
399
00:39:46,640 --> 00:39:47,985
There was a truck
400
00:39:48,799 --> 00:39:52,303
registered in the name of Ahmed
Faladeen, Des Moines.
401
00:39:52,304 --> 00:39:54,138
"Who is this?
402
00:39:54,139 --> 00:39:57,522
You don't usually share a lot of
information.
403
00:39:57,523 --> 00:39:59,158
And to you, yes?
404
00:39:59,920 --> 00:40:03,919
No terrorist group has taken over. It
isn't that a bit suspicious?
405
00:40:03,920 --> 00:40:06,898
I suspect? I just have a bad feeling
about this.
406
00:40:07,060 --> 00:40:10,396
You're going to need all over the
world. The whole world is the same.
407
00:40:10,397 --> 00:40:11,697
Is it the same?
408
00:40:12,040 --> 00:40:13,393
What do you think?
409
00:40:13,420 --> 00:40:17,998
They are the bomb. And they are
willing to put it out there.
410
00:40:19,440 --> 00:40:23,094
The materials and resources that are
necessary to build the bomb
411
00:40:23,100 --> 00:40:26,070
they are not found in a grocery store
in Des Moines.
412
00:40:26,100 --> 00:40:30,059
Don't underestimate what a geek can
do.
413
00:40:32,060 --> 00:40:34,574
Our story in the media is not going
to last very long.
414
00:40:34,600 --> 00:40:38,859
It should be thought of as revealing
the truth to the american people.
415
00:40:39,420 --> 00:40:41,092
The President is in it?
416
00:40:41,460 --> 00:40:42,813
President.
417
00:40:43,100 --> 00:40:47,279
He is concerned that voters will, in
a terrorist attack would not be a
good thing.
418
00:40:47,580 --> 00:40:50,897
And since when did you start telling
the truth?
419
00:40:53,140 --> 00:40:54,892
Quid Pro Quo.
420
00:40:55,260 --> 00:40:57,535
What you are claiming?
421
00:40:57,740 --> 00:41:01,874
If there is a terrorist cell of the
islamic, who do you think you are?
422
00:41:04,400 --> 00:41:06,773
It considers a breakaway faction
423
00:41:06,980 --> 00:41:09,813
in the government of Russia and the
US, which is fitted to
424
00:41:10,020 --> 00:41:12,375
the ex-KGB agents
425
00:41:12,580 --> 00:41:16,414
connected with the operation of the
confidential soviet
426
00:41:16,620 --> 00:41:20,779
in Ukraine and abroad. The type of
our Area 51, only it is no longer in
Russia.
427
00:41:20,780 --> 00:41:23,599
Why are the russians and the
americans would attack their own
country?
428
00:41:23,700 --> 00:41:26,214
I didn't say that. I've said it a
clandestine operation.
429
00:41:26,580 --> 00:41:29,094
Making the world to believe that you
don't have them.
430
00:41:29,100 --> 00:41:31,052
By the time you hit the actual target.
431
00:41:32,580 --> 00:41:34,093
"Oh, that's great.
432
00:41:34,820 --> 00:41:37,334
So, this is a new unit, the G. I. U?
433
00:41:37,540 --> 00:41:41,294
And, what's more? The conspiracy of
11/9?
434
00:41:41,500 --> 00:41:44,856
And it's your patriotic duty to ensure
435
00:41:44,857 --> 00:41:47,096
that is for the people to know that
you are in charge
436
00:41:47,097 --> 00:41:49,894
and that is the report which our
enemies are capable of.
437
00:41:50,100 --> 00:41:51,428
You Know, After?
438
00:41:51,620 --> 00:41:53,656
At times, it is our duty to
439
00:41:53,860 --> 00:41:57,375
block of information to the public.
To check if it's the correct one,
440
00:41:57,580 --> 00:42:00,538
prior to the launch of the country
into a war without knowing the facts.
441
00:42:00,740 --> 00:42:02,696
Do you think that the russians are
going to ignore it?
442
00:42:03,060 --> 00:42:05,176
We need to stop this right now.
443
00:42:05,380 --> 00:42:07,814
Prior to launching a Third World War.
444
00:42:09,780 --> 00:42:11,452
Nice to have seen him After.
445
00:42:39,559 --> 00:42:40,859
Out of life.
446
00:42:40,860 --> 00:42:43,613
You need something else? Is
everything all right?
447
00:42:44,340 --> 00:42:45,773
Have fun with it!
448
00:42:46,280 --> 00:42:49,014
If you ever need anything, I'm here.
449
00:43:06,100 --> 00:43:09,854
You are lucky that you are going to
have sex with Sasho on this night.
450
00:43:10,500 --> 00:43:14,334
Half-past midnight, in my room.
Please bring a friend.
451
00:43:20,020 --> 00:43:22,056
When you are going to do this, Eve?
452
00:43:22,340 --> 00:43:24,535
You have earned 2000 in less than a
week ago.
453
00:43:24,740 --> 00:43:27,649
- Do you see the problem? I - I'm
going to get it.
454
00:43:28,500 --> 00:43:30,616
This bruise will be surprised with
the customers.
455
00:43:30,620 --> 00:43:34,194
You have until the end of the night
to get the money. Capiche?
456
00:43:34,580 --> 00:43:36,093
Do you know what I mean?
457
00:43:48,060 --> 00:43:50,115
The new stock has arrived.
458
00:43:50,940 --> 00:43:53,653
- Sasho.
- Can't see it.
459
00:44:03,340 --> 00:44:06,537
Susie, who is this lovely creature?
460
00:44:06,820 --> 00:44:12,157
This is the very Old, from the united
states, of whom I have you told.
461
00:44:12,460 --> 00:44:15,214
In the united states! Very, very good.
462
00:44:15,420 --> 00:44:19,015
Do you see? We have the expertise to
have the girls all over the world.
463
00:44:19,220 --> 00:44:20,573
Although, the republic of China,
464
00:44:21,220 --> 00:44:23,256
Owner, Denmark
465
00:44:24,580 --> 00:44:28,955
Maria, from Sweden, and right now,
I'm so cold!, and of the united
states.
466
00:44:29,240 --> 00:44:30,575
Well, thank you.
467
00:44:31,020 --> 00:44:32,612
Anything at all.
468
00:44:37,580 --> 00:44:39,172
Let's get ready to do it
469
00:44:39,200 --> 00:44:41,139
a slide show of the two girls
470
00:44:41,140 --> 00:44:43,256
for a few wealthy clients.
471
00:44:43,600 --> 00:44:44,900
Very well.
472
00:44:45,340 --> 00:44:48,013
Maybe you can give me a sample?
473
00:45:01,420 --> 00:45:03,975
You have to show the money before I
play, in the kitchen.
474
00:45:09,820 --> 00:45:11,173
I really liked it.
475
00:45:11,780 --> 00:45:13,452
The business at first.
476
00:45:14,380 --> 00:45:16,211
A real bitch in the us.
477
00:45:20,800 --> 00:45:22,100
Very well.
478
00:45:23,540 --> 00:45:26,657
You were lucky, he would never accept
no for an answer.
479
00:45:27,980 --> 00:45:30,255
It's lucky to still be alive.
480
00:45:43,940 --> 00:45:45,612
Ivo, how are you doing?
481
00:45:45,820 --> 00:45:47,253
The time of the show.
482
00:45:59,980 --> 00:46:01,333
Hello, It's Susie.
483
00:46:01,540 --> 00:46:04,816
Hi, menin�o. I've brought you a
present.
484
00:46:04,840 --> 00:46:06,175
Her name is Cathy.
485
00:46:07,940 --> 00:46:10,374
You have talked me out of it. The
all-american girl.
486
00:46:11,520 --> 00:46:14,680
Do you know how long I've wanted to
visit south America.
487
00:46:15,240 --> 00:46:17,032
It seems that today, in the evening,
I'll do it.
488
00:46:17,260 --> 00:46:18,654
Of course, my love.
489
00:46:19,220 --> 00:46:22,417
You know how I can call you? The
bitch in the us.
490
00:46:23,380 --> 00:46:26,006
I like it. The bitch in the us.
491
00:46:29,340 --> 00:46:33,094
The one who says to me, the three of
us to go to the back room?
492
00:46:59,780 --> 00:47:03,056
Within the next half an hour. Please
send more of them.
493
00:47:15,100 --> 00:47:16,931
What do you have for me?"
494
00:47:17,140 --> 00:47:18,732
Just sit back and relax.
495
00:47:27,380 --> 00:47:30,213
You've been working too hard.
496
00:47:32,940 --> 00:47:35,215
I am all yours, my dear.
497
00:49:31,716 --> 00:49:33,016
That's about it.
498
00:49:34,460 --> 00:49:36,272
Pick up the coat.
499
00:50:13,573 --> 00:50:17,373
Now, we're going to get this shirt.
500
00:50:17,400 --> 00:50:19,873
No, it is not. You are on the fuze,
it is not me.
501
00:50:19,940 --> 00:50:25,215
Will He want to see how I'm doing.
502
00:50:25,760 --> 00:50:27,075
Make a tickling sensation.
503
00:50:47,080 --> 00:50:48,900
- What are you doing, Susie? I...
504
00:50:48,901 --> 00:50:50,201
Guards!
505
00:51:06,440 --> 00:51:10,113
Be calm, be calm. Wait, quiet!
506
00:51:31,040 --> 00:51:33,156
What the hell is going on?
507
00:52:04,180 --> 00:52:05,495
Are you all right?
508
00:52:05,760 --> 00:52:07,591
A good scam. Let's go.
509
00:52:09,420 --> 00:52:10,995
It is already going on, Cathy?
510
00:52:27,960 --> 00:52:30,876
Sir, yes, sir. We are investigating
the two explosions.
511
00:52:30,877 --> 00:52:33,355
When we have concrete evidence of the
two bombings,
512
00:52:33,360 --> 00:52:35,954
we're going to send you to its
official science.
513
00:52:36,840 --> 00:52:40,037
Yes, I know that He wants to inform
the general public.
514
00:52:40,880 --> 00:52:44,156
I agree, go to the public without the
proper information
515
00:52:44,360 --> 00:52:46,191
it can be very dangerous.
516
00:52:47,080 --> 00:52:49,594
We require at least 24 hours.
517
00:52:50,780 --> 00:52:52,174
Thank you, sir."
518
00:52:54,500 --> 00:52:55,874
Anything at all?
519
00:52:56,080 --> 00:53:00,198
The specimens from Vladivostok,
confirms that the weapons used in
520
00:53:00,199 --> 00:53:03,899
they were powered by a cold fusion.
521
00:53:03,900 --> 00:53:05,200
Keep going.
522
00:53:05,210 --> 00:53:08,790
The explosion in the Iowa's used a
micron of the material of the merger.
523
00:53:09,160 --> 00:53:12,277
The SME's have destroyed the
electrical infrastructure in 45 km
from the hotel.
524
00:53:12,560 --> 00:53:15,035
The second explosion, he used a 5 per
cent,
525
00:53:15,040 --> 00:53:17,319
but it was 50 times more destructive.
526
00:53:17,320 --> 00:53:18,912
The damage is exponential?
527
00:53:19,200 --> 00:53:20,679
The key is that the material is to
melting.
528
00:53:20,840 --> 00:53:23,600
The microscopic specimens, performed
in Reston, and Vladivostok
529
00:53:23,880 --> 00:53:26,953
it contains traces of the elements
of... of this.
530
00:53:27,980 --> 00:53:29,480
"What is it?
531
00:53:29,760 --> 00:53:31,245
Unknown.
532
00:53:31,280 --> 00:53:32,977
It defies the laws of physics of the
earth.
533
00:53:33,160 --> 00:53:36,277
If it recovered it really is a UFO,
it has been proposed that the
534
00:53:36,300 --> 00:53:39,114
that is, the system of the
anti-gravity of UFO
535
00:53:39,140 --> 00:53:41,776
it would be through a process of cold
fusion.
536
00:53:41,800 --> 00:53:43,165
If you have dismantled the ship,
537
00:53:43,166 --> 00:53:46,179
it can be achieved with this
material, fusing a cool place.
538
00:53:46,240 --> 00:53:47,812
This is a game-changer.
539
00:53:47,920 --> 00:53:49,255
Okay.
540
00:54:11,160 --> 00:54:12,613
It is with a card reader?
541
00:54:13,800 --> 00:54:16,253
Are you sure that you scanned it
before we killed him?
542
00:54:16,254 --> 00:54:17,554
Yes.
543
00:54:17,555 --> 00:54:20,160
The aim of this was to copy the map,
and he knew it.
544
00:54:20,161 --> 00:54:23,914
I should have thought of that before
you stick your hand in the shirt to
him.
545
00:54:24,560 --> 00:54:27,933
He should thank me for having taken
away the weapon from Sasho
546
00:54:27,960 --> 00:54:29,716
prior to that, he has to shoot at you.
547
00:54:29,720 --> 00:54:31,472
It is as well. Well, thank you.
548
00:54:33,000 --> 00:54:35,473
Anything at all. Turn off the light.
549
00:54:35,820 --> 00:54:38,870
Can you tell me about the resort
before we get there?"
550
00:54:39,240 --> 00:54:40,912
What your commanding officer told you?
551
00:54:40,980 --> 00:54:44,875
It is a secret, but I think that you,
you know.
552
00:54:45,160 --> 00:54:48,797
Don't think too much. We know very
little about the place.
553
00:54:49,220 --> 00:54:51,876
An attempt has been made to go in.
But that is all.
554
00:54:51,920 --> 00:54:53,273
As well, no?
555
00:54:53,640 --> 00:54:56,079
- You want a history lesson?
- I want to build one.
556
00:54:56,080 --> 00:54:58,579
It was under Russian control in the
period of the soviet union.
557
00:54:58,580 --> 00:55:01,713
In the fall of the wall has been
turned off. She was a clandestine
operation.
558
00:55:02,440 --> 00:55:06,399
Apparently there is some secret they
want to hide. Something that's unique.
559
00:55:07,160 --> 00:55:08,534
Only one?
560
00:55:09,120 --> 00:55:10,553
The crash of a flying saucer.
561
00:55:10,840 --> 00:55:12,956
Let's be serious, we don't have a lot
of time.
562
00:55:16,440 --> 00:55:17,834
Are you serious?
563
00:55:25,135 --> 00:55:26,935
By the way, we have to go on right
now.
564
00:55:28,836 --> 00:55:30,336
Thank you for telling me.
565
00:55:31,337 --> 00:55:32,637
"What is it?
566
00:55:33,138 --> 00:55:35,738
A small, powerful explosive charge.
567
00:55:35,739 --> 00:55:37,839
We have up to 5 seconds before it can
detonate.
568
00:55:38,340 --> 00:55:40,340
It's what we use when there is no way
out.
569
00:56:06,620 --> 00:56:08,191
Only the elite work out here.
570
00:56:08,192 --> 00:56:11,120
We hope that you understand that we
take care of each other here.
571
00:56:12,180 --> 00:56:14,100
"Good morning, comrade-in-arms.
"Good morning, captain.
572
00:56:16,780 --> 00:56:20,460
The Tischenka Sventlana, the number
668573.
573
00:56:22,300 --> 00:56:24,740
There are a few of the facilities on
offer at this level.
574
00:56:28,180 --> 00:56:30,820
The new specialist is in the yellow
zone.
575
00:56:41,100 --> 00:56:44,000
- Where are we going?
- For a high level of safety.
576
00:56:44,119 --> 00:56:45,419
And after?
577
00:56:45,420 --> 00:56:47,620
After that, I just don't know.
578
00:56:48,140 --> 00:56:50,900
I never saw an area with a high level
of safety.
579
00:56:50,950 --> 00:56:52,779
So, you don't know where we're going?
580
00:56:52,780 --> 00:56:56,060
No... but it is important that you
act as if you know.
581
00:56:58,500 --> 00:57:03,100
So, imagine if you were the stripper
at the party Zarkari
582
00:57:03,300 --> 00:57:05,260
it was my sister!
583
00:57:08,820 --> 00:57:12,180
The Christmas season won't be as nice
this year.
584
00:57:23,580 --> 00:57:27,860
"Oh, He is, poor devil, dead at the
dance club than the strip.
585
00:57:28,700 --> 00:57:31,300
You know, it doesn't matter what you
say to her last will and testament,
586
00:57:31,500 --> 00:57:34,540
the jewellery of the family will
remain here.
587
00:57:35,660 --> 00:57:39,700
The funeral will be held on the main
stage.
588
00:57:39,900 --> 00:57:44,260
Tell everyone to take lots of notes,
thin. Please.
589
00:57:44,740 --> 00:57:46,580
Do you think this is funny?
590
00:57:47,340 --> 00:57:48,700
No, sir.
591
00:57:51,100 --> 00:57:52,700
What's the matter?
592
00:57:53,060 --> 00:57:56,340
The two strippers attacked him and
killed him, Mr. Peychev.
593
00:57:56,540 --> 00:57:58,900
Probably for the sake of money.
594
00:57:59,100 --> 00:58:01,660
Ed. I have two teams out looking for
them.
595
00:58:02,260 --> 00:58:04,220
What is the name of one of them?
596
00:58:05,140 --> 00:58:09,100
A witness said that the stripper was
an american named Cathy.
597
00:58:09,580 --> 00:58:12,620
The other was a chinese named Susie.
598
00:58:12,820 --> 00:58:16,340
So, it's a super chinese named Susie,
599
00:58:16,540 --> 00:58:18,820
and an american call is Received
600
00:58:19,020 --> 00:58:21,620
go to a bar in ukraine, fighting for
the sake of money,
601
00:58:21,820 --> 00:58:23,340
kill the six men,and the
602
00:58:23,540 --> 00:58:27,100
4 security guards are trained, and
then they forget about the money.
603
00:58:27,980 --> 00:58:31,340
I - I don't know, sir."
"'Okay, I'm going to tell you what I
know.
604
00:58:31,700 --> 00:58:35,220
This story is about the struggle for
money is what you think,
605
00:58:35,420 --> 00:58:38,460
so, you're more stupid than I thought.
606
00:58:39,180 --> 00:58:42,140
Your men took something from the
bodies?
607
00:58:44,460 --> 00:58:47,220
- You only find this card. Where?
608
00:58:47,940 --> 00:58:49,780
I was on the floor.
609
00:58:53,740 --> 00:58:56,682
Lock down the base. No one gets in or
out. The Code In Red.
610
00:58:56,683 --> 00:58:58,020
I Repeat, Code Red.
611
00:58:58,680 --> 00:59:00,320
Another safety check.
612
00:59:02,900 --> 00:59:08,380
Can you imagine that? The two men,
both naked, and I could not find my
clothes.
613
00:59:14,420 --> 00:59:17,360
The Code In Red. After that we don't
let anyone else come in.
614
00:59:18,460 --> 00:59:19,980
I've got a better idea.
615
00:59:46,839 --> 00:59:48,139
You ready?
616
00:59:48,140 --> 00:59:49,440
Let's.
617
00:59:54,860 --> 00:59:56,681
So what? The Code In Red. And they
know it.
618
00:59:56,740 --> 00:59:59,940
If you redeem the code on the lock,
we'll be stuck here.
619
01:00:00,020 --> 01:00:02,876
Peychev, was the head of security,
the card is not locked.
620
01:00:02,877 --> 01:00:05,091
It is, but you will soon figure out
that they should block it.
621
01:00:05,381 --> 01:00:06,880
Let's do this!
622
01:00:10,580 --> 01:00:13,187
Show me all the records that you
access in the morning.
623
01:00:13,246 --> 01:00:14,568
Yes, sir!
624
01:00:20,860 --> 01:00:24,809
But I don't have an access code, but
the record shows it to both of them.
625
01:00:25,009 --> 01:00:27,169
The card was a level 5 and you, lord,
for I inferred...
626
01:00:27,170 --> 01:00:28,540
He noticed what?
627
01:00:29,460 --> 01:00:32,266
Take this man to prison, being
accused of treason.
628
01:00:32,267 --> 01:00:34,461
- You run-you through the morning!
,- But the lord...
629
01:00:42,260 --> 01:00:45,581
Take pictures of the entrance, from 7
in the morning.
630
01:00:45,582 --> 01:00:46,925
"Yes, lord!
631
01:00:53,700 --> 01:00:57,889
Where are they now?
- By going to the Control Center.
632
01:00:58,140 --> 01:00:59,938
Make sure to export the image.
633
01:01:00,300 --> 01:01:02,660
Place it on the face.
634
01:01:10,300 --> 01:01:12,317
I want to know who these bastardas
they are.
635
01:01:12,481 --> 01:01:14,261
I want to know now!!!
636
01:01:25,780 --> 01:01:27,155
"Colonel?
637
01:01:27,455 --> 01:01:30,980
We've got a problem. Two people broke
into the premises.
638
01:01:31,180 --> 01:01:33,854
One of them is a member of the US
working closely with the russians.
639
01:01:34,054 --> 01:01:36,696
- How is it done?
- These were sent out by the staff.
640
01:01:36,896 --> 01:01:38,844
What's that? What are you talking
about?
641
01:01:38,944 --> 01:01:40,706
I am sending you pictures to your
phone.
642
01:01:40,906 --> 01:01:43,843
Invasive species, Looking for
Partners agent for the Russian
643
01:01:43,844 --> 01:01:45,151
on the other, you tell me.
644
01:01:48,740 --> 01:01:50,060
In the Body.
645
01:01:50,380 --> 01:01:53,144
Lilac Body, as an agent employed by
them.
646
01:01:54,387 --> 01:01:57,099
This is the problem, then that person
is a good thing.
647
01:01:57,299 --> 01:01:59,828
They have already invaded your plants.
648
01:02:00,028 --> 01:02:04,490
You should send them a code to get an
abortion. Know what I mean?
649
01:02:04,546 --> 01:02:07,234
Yes, I know, and for you to
understand this...
650
01:02:07,423 --> 01:02:10,947
They are not allowed to leave with
his life. You know too much.
651
01:02:11,147 --> 01:02:13,399
They don't come out of here alive.
652
01:02:13,599 --> 01:02:16,653
But we have to stop them before they
cause any more trouble.
653
01:02:16,697 --> 01:02:18,525
That is, you can count on that.
654
01:02:45,180 --> 01:02:48,745
Do I need to cancel it immediately in
the mission.
655
01:02:49,740 --> 01:02:51,180
I don't know what you are talking
about.
656
01:02:51,181 --> 01:02:54,737
You know what I am speaking of your
mission, not allowed in Europe and
the far East.
657
01:02:54,937 --> 01:02:58,407
The only way we can come to know of
it, and if it's something you're
rolling around by yourself.
658
01:02:58,740 --> 01:03:01,611
And if I had to have something going
on under the hood,and
659
01:03:01,811 --> 01:03:04,427
It would save american lives, not to
take them.
660
01:03:04,428 --> 01:03:07,136
Please, only ask your team to drop
out of it.
661
01:03:07,883 --> 01:03:09,500
Do you have any idea...
662
01:03:09,700 --> 01:03:13,900
what kind of damage that would be
caused if the pumps in the major have
been detonated?
663
01:03:14,100 --> 01:03:16,380
It is a weapon that is not being
tested.
664
01:03:16,580 --> 01:03:19,453
My team said that it's a massive
display...
665
01:03:19,454 --> 01:03:22,677
Cut out the drama, I'm also a
patriot, only for his team to fall
out of it.
666
01:03:22,678 --> 01:03:24,225
Listen to me!
667
01:03:25,500 --> 01:03:29,603
This time, we do not speak of
breaking it into a Third-World
country.
668
01:03:29,740 --> 01:03:32,093
We're talking about the world as a
whole.
669
01:03:32,203 --> 01:03:34,999
You are right, Jack, we're not going
to break into a Third-World country.
670
01:03:35,000 --> 01:03:38,745
Don't let's even get your hands dirty
with some 12 million Shi'ites, and
Sunnis
671
01:03:38,746 --> 01:03:41,860
the white on the other. Don't take
the blame.
672
01:03:41,861 --> 01:03:43,170
They will do the same.
673
01:03:43,171 --> 01:03:45,615
You don't really know what's going
on, you know?"
674
01:03:45,616 --> 01:03:48,876
Let's leave one thing clear, I don't
know what the hell you are talking
about
675
01:03:48,877 --> 01:03:52,407
as far as I know, they've done
hundreds of simulations to
676
01:03:52,408 --> 01:03:56,524
and all have shown that the damage
would be limited to the Middle East.
677
01:03:56,980 --> 01:04:00,692
They are the same as the simulations
that they have used in Iraq and
Afghanistan?
678
01:04:01,380 --> 01:04:03,764
This conversation is over.
679
01:04:04,125 --> 01:04:05,542
No, it is not over yet!
680
01:04:05,620 --> 01:04:06,945
Take your hands off of me!"
681
01:04:06,946 --> 01:04:09,660
May I have your attention now, Mr.
Patriot?
682
01:04:10,100 --> 01:04:14,547
The material of the cross-border
merger is very unstable, then you
should stop it now, I was of course?
683
01:04:14,747 --> 01:04:18,064
Oh, I get it. You will not get an
abortion.
684
01:04:18,466 --> 01:04:21,947
- Someone has to take action.
- Is that so. Is it a threat?
685
01:04:21,948 --> 01:04:24,194
I don't make threats. Take action.
686
01:04:24,254 --> 01:04:28,372
Do you think that the russians are
the only ones who have recovered the
UFO?
687
01:04:29,860 --> 01:04:31,317
I think of it.
688
01:04:31,510 --> 01:04:33,574
Why did the government not use
689
01:04:33,575 --> 01:04:36,238
the material in fusion to create our
own weapons?
690
01:04:36,338 --> 01:04:40,577
Jack, I don't know what you are
talking about.
- Of course, you know that.
691
01:04:42,660 --> 01:04:44,301
I know who you are.
692
01:04:45,900 --> 01:04:47,381
We have already finished?
693
01:05:37,180 --> 01:05:39,783
Without access to the internet, the
book. It is completely closed.
694
01:05:43,220 --> 01:05:44,879
Then lower your hands.
695
01:05:45,420 --> 01:05:47,126
I'm not ready.
696
01:05:47,380 --> 01:05:50,812
I'm not a soldier, nor a military
man. I'm a scientist.
697
01:05:51,140 --> 01:05:52,710
This is the time to look at this.
698
01:05:52,909 --> 01:05:54,277
What is it with this place?
699
01:05:54,580 --> 01:05:56,191
First, I have a couple of questions.
700
01:05:56,192 --> 01:05:58,975
Who are you? Where are you? What do
you do here?"
701
01:05:58,976 --> 01:06:01,866
First, shut up, and answer all of our
questions!
702
01:06:02,002 --> 01:06:05,688
Yeah! It's a fitting room and
research.
703
01:06:05,689 --> 01:06:08,018
How many pumps did you do and where
are they?
704
01:06:08,019 --> 01:06:09,997
I can't say that they are going to
kill me.
705
01:06:10,234 --> 01:06:12,454
Whether you die now or later?
706
01:06:12,604 --> 01:06:14,918
And that's ok. And that's ok.
707
01:06:15,911 --> 01:06:17,299
There.
708
01:06:17,780 --> 01:06:19,180
Stir it all up!!
709
01:06:24,460 --> 01:06:26,889
These are the cities to target.
710
01:06:28,420 --> 01:06:30,989
- All of these cities? Yes.
711
01:06:31,780 --> 01:06:34,163
- How big are they?
- Of the city?
712
01:06:34,164 --> 01:06:35,896
No, not the pump.
713
01:06:37,420 --> 01:06:39,421
0.57 kilotons.
714
01:06:39,621 --> 01:06:42,481
- What does this mean to you? It
means that you are very powerful.
715
01:06:43,420 --> 01:06:46,531
, Has been set up? Yes.
716
01:06:46,705 --> 01:06:48,630
They are so small.
717
01:06:48,631 --> 01:06:52,298
It can be concealed anywhere and it
is not the reading of the background
radiation.
718
01:06:52,299 --> 01:06:55,307
- Impossible to detect.
- How can I do this?
719
01:06:55,507 --> 01:06:57,640
The technology is top-secret.
720
01:06:58,060 --> 01:07:00,780
The right guy, because you're in the
lab,
721
01:07:00,781 --> 01:07:02,347
it is not the most top-secret.
722
01:07:02,700 --> 01:07:04,199
What's that about?
723
01:07:05,180 --> 01:07:08,040
- Hmm, a hangar.
- A new hangar for it?
724
01:07:08,180 --> 01:07:10,791
Please don't make me open it up,
they're going to kill me.
725
01:07:12,220 --> 01:07:14,026
Of course, you don't get it.
726
01:07:14,441 --> 01:07:17,089
"Open the damn door.
- All right.
727
01:07:27,230 --> 01:07:28,557
That's okay.
728
01:07:50,500 --> 01:07:52,705
So, it's a UFO for real?
729
01:07:52,905 --> 01:07:54,615
Of course, it's a UFO for real.
730
01:07:54,616 --> 01:07:57,925
Do you think that you have done all
of this because you don't have
anything to do?
731
01:07:57,940 --> 01:07:59,802
It is so smart
732
01:07:59,803 --> 01:08:02,744
- give the right answers, or to join
their friends on the ground.
733
01:08:02,980 --> 01:08:04,789
All right, all right.
734
01:08:04,790 --> 01:08:07,437
I said that the video was taken
735
01:08:07,438 --> 01:08:09,143
to a secure facility in the
north-east.
736
01:08:09,144 --> 01:08:11,440
- The one who runs this place?
- Before there was a Russia.
737
01:08:11,441 --> 01:08:12,783
Who runs it now?
738
01:08:12,883 --> 01:08:15,562
All I know is that there is a
collective effort
739
01:08:15,563 --> 01:08:17,374
multiple agencies in a number of
countries.
740
01:08:17,375 --> 01:08:20,322
- What are these countries?
- In Russia, China, And...
741
01:08:20,323 --> 01:08:22,701
the United States of America.
742
01:08:26,980 --> 01:08:28,630
That's great!
743
01:08:28,631 --> 01:08:31,871
We have been sent here to close the
place, and we are financing it!
744
01:08:31,872 --> 01:08:34,404
That's okay. How do I use it to make
bombs?
745
01:08:34,620 --> 01:08:35,957
Money!!!
746
01:08:36,260 --> 01:08:38,038
What do you mean by money?
747
01:08:38,238 --> 01:08:41,327
We should develop the technology of
the ship,
748
01:08:41,328 --> 01:08:43,220
double the engines, the navigation
system
749
01:08:43,221 --> 01:08:45,312
but the problem is that we don't
understand
750
01:08:45,313 --> 01:08:47,211
the technology of the day. It is
based on...
751
01:08:47,212 --> 01:08:48,678
Yeah! What happens after that?
752
01:08:49,820 --> 01:08:53,547
We are not having the results to the
navigation system
753
01:08:53,724 --> 01:08:56,829
we have changed our focus to the
manufacture of firearms using a blend.
754
01:08:56,830 --> 01:08:58,140
I do this for the money.
755
01:08:58,141 --> 01:09:01,678
The material is a melting of the
navigation system, you have created
the perfect weapon.
756
01:09:02,020 --> 01:09:05,777
You used to have the biggest
breakthrough of all for making bombs.
757
01:09:05,857 --> 01:09:08,118
I'm sure your family is proud!!
758
01:09:08,380 --> 01:09:12,542
I'm sorry, I'm a rocket scientist
with 3 PHDs in Quantum Physics.
759
01:09:12,543 --> 01:09:14,313
Chemical and Aeronautical Engineering.
760
01:09:14,314 --> 01:09:17,275
It was the first one out of my group.
My first thesis...
761
01:09:17,276 --> 01:09:18,668
Enough is enough! Enough is enough!
762
01:09:18,868 --> 01:09:21,698
We need to know when those bombs are
going to explode.
763
01:09:23,129 --> 01:09:25,028
THE SEQUENCE STARTS
764
01:09:31,260 --> 01:09:34,831
Not supposed to make sense of that
before you invaded?
765
01:09:34,918 --> 01:09:36,315
Turned on the immune system.
766
01:09:36,316 --> 01:09:38,487
- How much time?
- 4 minutes, 38 seconds.
767
01:09:38,488 --> 01:09:40,038
- How do we stop?
- It is impossible.
768
01:09:40,039 --> 01:09:43,070
The transmission system is
independent of the room.
769
01:09:43,071 --> 01:09:46,388
It is in a secure area of the
facility, and it has an antenna on
the roof
770
01:09:46,389 --> 01:09:49,542
insulated from the EMP, or any other
interference with the pacemaker.
771
01:09:49,543 --> 01:09:52,583
The only way to stop it is to destroy
the entire building.
772
01:09:57,900 --> 01:10:02,180
The guns are ready to go. The
count-down timer for 4 minutes.
773
01:10:08,660 --> 01:10:10,620
The immune system is turned on.
774
01:10:10,900 --> 01:10:12,200
What do you mean?
775
01:10:12,380 --> 01:10:14,014
When there is a breach in the
security of
776
01:10:14,015 --> 01:10:16,253
in the main lab, the process of
blasting
777
01:10:16,254 --> 01:10:17,735
it starts up automatically.
778
01:10:18,450 --> 01:10:19,801
I thought that we had agreed upon
779
01:10:19,802 --> 01:10:22,611
a double-opt-in before you act.
780
01:10:22,612 --> 01:10:25,873
I agree that it would not be allowed,
that nothing is broken in the process.
781
01:10:26,140 --> 01:10:30,168
The team sent out by his government,
and he was about to interrupt him.
782
01:10:30,420 --> 01:10:31,720
And then it was stopped
783
01:10:31,721 --> 01:10:33,094
it was allowed to happen.
784
01:10:35,380 --> 01:10:38,057
Welcome to the new World, Mr. Willis!
785
01:10:51,620 --> 01:10:54,766
Check to see if the self-destruct
system is turned on.
786
01:10:55,026 --> 01:10:56,342
"Yes, lord!
787
01:10:57,060 --> 01:10:59,619
Is there any problem with my orders,
Lieutenant?
788
01:10:59,620 --> 01:11:00,920
No, sir!
789
01:11:07,500 --> 01:11:09,990
I say there is nothing we can do
about it from here.
790
01:11:10,420 --> 01:11:13,503
Have no idea what will happen when
these bombs explode?
791
01:11:13,603 --> 01:11:15,579
It will be the end of civilization as
we know it.
792
01:11:15,580 --> 01:11:18,300
For a complete breakdown of all of
the electronic systems in the world.
793
01:11:18,301 --> 01:11:21,087
That's not what's going to happen.
The simulations have shown that the...
794
01:11:21,088 --> 01:11:22,509
Simulations?
795
01:11:23,100 --> 01:11:25,246
I thought you were the smart one. You
do the math.
796
01:11:25,247 --> 01:11:28,000
Do you know how much damage has been
caused by the use of the first two
explosions?
797
01:11:28,001 --> 01:11:29,319
She's almost finished with it.
798
01:11:29,320 --> 01:11:33,127
What do you think is going to happen
on a mass explosion in the entire
region.
799
01:11:33,128 --> 01:11:35,420
Are these the people with whom you
work,
800
01:11:35,421 --> 01:11:37,388
don't want to destroy the only in the
Middle East
801
01:11:37,389 --> 01:11:39,319
they want to end up with all over the
world.
802
01:11:39,400 --> 01:11:42,040
Maybe, just maybe there is a way to
stop it.
803
01:11:54,500 --> 01:11:56,166
But, what the heck!
804
01:11:56,366 --> 01:11:58,917
- What are you doing?"
- Powering the vessel.
805
01:11:58,918 --> 01:12:02,300
- Why is that? The ship is made
of of an alloy,
806
01:12:02,301 --> 01:12:04,987
it is a thousand times stronger than
titanium.
807
01:12:04,988 --> 01:12:06,943
As soon as you can control it
808
01:12:06,944 --> 01:12:10,054
you will fly directly up against the
building, and it will destroy
everything.
809
01:12:10,780 --> 01:12:12,560
How long to turn on?
810
01:12:12,888 --> 01:12:14,393
For a minute at the most.
811
01:12:14,900 --> 01:12:16,960
There's one more thing I have to tell
you.
812
01:12:16,961 --> 01:12:20,391
If we sit still here, we're probably
going to die.
813
01:12:23,550 --> 01:12:24,859
Well, thank you.
814
01:12:24,860 --> 01:12:26,180
Anything at all.
815
01:12:29,180 --> 01:12:30,500
There!
816
01:12:38,180 --> 01:12:41,609
- What is it?" "I don't know!
Everything is shut down.
817
01:12:43,580 --> 01:12:45,020
Let's go, let's go, let's go.
818
01:12:49,300 --> 01:12:50,940
We have to get out of here.
819
01:12:52,660 --> 01:12:54,815
I know a way out. Can be found here.
820
01:13:49,780 --> 01:13:51,080
A helicopter!
821
01:14:12,540 --> 01:14:14,580
"Colonel, can be found here.
822
01:14:19,380 --> 01:14:22,277
So we took them. Press and hold the
helicopter waiting for him.
823
01:14:28,660 --> 01:14:30,104
You!!!
824
01:14:30,105 --> 01:14:34,213
Have you turned on the ship, and it
destroyed all the plants.
825
01:14:34,780 --> 01:14:36,616
Please, I didn't have a choice.
826
01:14:50,140 --> 01:14:53,181
You've ruined everything I've worked
on.
827
01:14:54,060 --> 01:14:58,313
So, the only solace that I have is to
see the two of you die.
828
01:15:02,340 --> 01:15:05,990
I think that you haven't seen your
husband for quite some time.
829
01:15:21,500 --> 01:15:23,900
You know why you haven't seen it?
830
01:15:25,460 --> 01:15:28,496
Who are the other players with whom
you are working?
831
01:15:29,580 --> 01:15:33,703
You know, that he wept like a woman,
begging to save his / her life.
832
01:15:34,420 --> 01:15:36,100
I want names!
833
01:15:38,340 --> 01:15:40,079
But in the end...
834
01:15:40,869 --> 01:15:42,780
I did not have a choice.
835
01:15:45,660 --> 01:15:46,980
The last chance to do that.
836
01:15:49,300 --> 01:15:50,882
As you want to!
837
01:15:52,460 --> 01:15:54,060
I had to kill him.
838
01:15:55,420 --> 01:15:57,460
"For the love of my life.
839
01:15:58,140 --> 01:15:59,737
in Looking for".
840
01:16:00,740 --> 01:16:02,416
It's gentle, doesn't it?
841
01:16:06,520 --> 01:16:10,618
Bring that shit to american, and the
other one a bitch to the prison in
Odessa, ukraine.
842
01:16:10,900 --> 01:16:14,659
Make sure that each and every man in
there and go through them before you
kill them.
843
01:16:16,160 --> 01:16:17,940
Get them out of here!
844
01:16:30,500 --> 01:16:32,101
At a signal from me!
845
01:16:34,300 --> 01:16:35,660
Right now!!!
846
01:16:36,380 --> 01:16:37,700
The bomb!
847
01:16:51,510 --> 01:16:52,819
Let's go!
848
01:16:52,820 --> 01:16:54,203
The helicopter is going to go.
849
01:16:54,392 --> 01:16:56,473
The facility has a self-destruct
system
850
01:16:56,474 --> 01:16:58,117
you will end up with all of you here.
851
01:17:19,180 --> 01:17:21,493
Colonel Unger sent best wishes.
852
01:17:23,660 --> 01:17:25,340
Thank you to him.
853
01:17:25,400 --> 01:17:28,998
It can tell you the same. He wants to
meet with him.
854
01:17:29,244 --> 01:17:30,609
The two of you.
855
01:17:35,220 --> 01:17:37,288
I'm sorry for Boris, Katya.
856
01:17:41,560 --> 01:17:43,308
She knew him?
857
01:17:44,102 --> 01:17:45,405
Yes.
858
01:17:49,440 --> 01:17:51,194
What has happened to him?"
859
01:17:51,980 --> 01:17:54,796
We tried to release it, but it got
too late.
860
01:17:55,340 --> 01:17:56,890
I'm so sorry.
861
01:17:59,820 --> 01:18:01,340
One last thing.
862
01:18:01,540 --> 01:18:04,509
There were no survivors of the
explosion of the facility.
863
01:18:04,709 --> 01:18:06,020
Understand?
864
01:18:06,700 --> 01:18:08,475
The other story for the cover-up?
865
01:18:09,062 --> 01:18:10,422
Yes.
866
01:18:10,700 --> 01:18:12,020
"Got it."
867
01:18:27,180 --> 01:18:29,402
I'm in the middle of a meeting.
You turn it on after that.
868
01:18:29,940 --> 01:18:31,255
That's okay.
869
01:18:33,540 --> 01:18:35,380
It was a week of the fire.
870
01:18:36,380 --> 01:18:37,999
I think we've all learned something.
871
01:18:38,000 --> 01:18:39,329
I think that's right.
872
01:18:39,330 --> 01:18:41,735
I guess we have to learn to work
together.
873
01:18:41,736 --> 01:18:45,003
As a team, the intelligence, and as
an american, yes.
874
01:18:45,780 --> 01:18:49,380
Which reminds me, one of the things
that I want to talk to you....
875
01:18:49,820 --> 01:18:51,170
I'm listening to.
876
01:18:53,340 --> 01:18:57,488
The agency is preparing for a new
chapter in its history
877
01:18:57,489 --> 01:19:00,050
in saying that, Reston, and
Vladivostok
878
01:19:00,051 --> 01:19:02,421
the work was done with an operation,
the terrorist Palestinian
879
01:19:02,422 --> 01:19:04,275
funded by Iran.
880
01:19:06,860 --> 01:19:10,598
Oh, That's Willis! After, when will
you ever learn?
881
01:19:10,720 --> 01:19:13,580
Come on, you have to look on the
bright side of that, Jack.
882
01:19:13,780 --> 01:19:16,548
We still have a lot to learn from
this operation.
883
01:19:16,748 --> 01:19:19,474
- I have everything I need.
- Is it? Type, or what?
884
01:19:20,540 --> 01:19:25,565
Type in the formula, the technology
that will be used to create weapons.
885
01:19:25,827 --> 01:19:28,779
A lot of information, dates, names,
and everything else.
886
01:19:29,220 --> 01:19:31,333
It is not impossible.
887
01:19:31,660 --> 01:19:34,955
Everything was destroyed, no one
survived, then you don't have
anything.
888
01:19:37,060 --> 01:19:38,681
I've got them all!
889
01:19:42,980 --> 01:19:46,350
By the power vested in me by the
President of the United States,
890
01:19:46,728 --> 01:19:48,180
you're stuck in.
891
01:19:48,380 --> 01:19:49,700
Under what charges?
892
01:19:49,820 --> 01:19:51,237
Think of something.
893
01:19:51,437 --> 01:19:55,161
You are a fool. You know that I'm not
going to trial.
894
01:19:55,540 --> 01:19:57,500
But it will take you to the prison.
895
01:19:57,600 --> 01:19:59,258
Where you will stay for the next 10
years
896
01:19:59,259 --> 01:20:00,945
while you think about what to do with
you....
897
01:20:00,980 --> 01:20:02,280
Oh, is it?
898
01:20:02,500 --> 01:20:04,780
Not in his wildest dreams, Himself.
899
01:20:13,460 --> 01:20:14,760
Ladies.
900
01:20:16,380 --> 01:20:18,185
And there you have it, what should I
do now?
901
01:20:18,250 --> 01:20:20,581
I have heard people say they want to
retire.
902
01:20:22,140 --> 01:20:23,660
Best of luck with it!!!
903
01:20:27,260 --> 01:20:28,560
Well, thank you.
904
01:20:30,940 --> 01:20:33,070
I'm going to leave you alone.
905
01:20:40,180 --> 01:20:41,690
In the store of his father.
906
01:20:45,940 --> 01:20:47,300
The truth....
907
01:20:48,860 --> 01:20:50,786
It was not a double agent.
908
01:20:51,100 --> 01:20:52,809
But you have been fooled by that one.
909
01:20:53,560 --> 01:20:56,278
Why don't we let the guy get away
with what he did.
910
01:20:57,940 --> 01:20:59,563
And you picked it up?
911
01:21:00,820 --> 01:21:02,220
From time to time.
912
01:21:03,480 --> 01:21:05,767
Some of the agencies, and found that
it was clean
913
01:21:05,768 --> 01:21:07,940
and, let your father take the blame.
914
01:21:09,692 --> 01:21:11,863
The President has asked me to tell
you...
915
01:21:12,390 --> 01:21:14,865
her father has been exonerated of all
charges.
916
01:21:16,020 --> 01:21:17,563
And...
917
01:21:17,900 --> 01:21:20,798
soon, it will be posthumously
decorated with the Silver Cross.
918
01:21:21,380 --> 01:21:24,054
I'm sorry to have taken so long for
it to be done.
919
01:21:26,060 --> 01:21:27,380
Well, thank you.
920
01:21:29,380 --> 01:21:30,680
Anything at all.
921
01:21:36,520 --> 01:21:37,940
Let's.
922
01:21:54,115 --> 01:21:58,231
WTFSubs Why is the movie bad,
it's that fucking good!
923
01:21:58,232 --> 01:22:01,384
Legend is dedicated to the
birthday of our good friend
macedo450.
924
01:22:01,584 --> 01:22:04,884
CONGRATULATIONS TO YOUR
BROTHER! That caption many of the
GIANTS of us.
925
01:22:04,885 --> 01:22:08,484
Caption it with us:
Wtfsubs@hotmail.com.
926
01:22:08,485 --> 01:22:12,284
"Like" us:
Https://www.facebook.com/WtfSubs
927
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
Automatic Translation By:
www.elsubtitle.com
Visit Our Website For Free Translation
74758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.