All language subtitles for Cold Fusion [2011]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,040 Roger, base. We're going to go with him. Currency exchange rates. 2 00:00:04,140 --> 00:00:07,180 To understand, to 61. Without to interact with it. Reinforcements on the way. Currency exchange rates. 3 00:00:07,200 --> 00:00:09,240 Wait, wait, basis. We... Are changing the course. 4 00:00:18,440 --> 00:00:20,600 WTFSubs Features: 5 00:00:20,711 --> 00:00:24,373 "COLD FUSION". 6 00:00:24,773 --> 00:00:27,840 Title: Ice (l marallo l l l l Anna. Husch. 7 00:00:27,841 --> 00:00:31,040 Translation: Macedo540 l Mohawk. 8 00:00:31,041 --> 00:00:33,940 Review: Mohawk. 9 00:01:06,840 --> 00:01:08,880 Super 62, do evasive action. 10 00:01:09,320 --> 00:01:11,739 The Base of the vehicle is on the route to the northwest, to Kiev. 11 00:01:11,740 --> 00:01:13,080 We are in hot pursuit. 12 00:01:13,081 --> 00:01:15,081 It is leaking out of the us currency. 13 00:01:16,120 --> 00:01:19,800 The Super 61, declares the surrender of the tower to 10? Currency exchange rates. 14 00:01:20,200 --> 00:01:21,640 Roger, Base. So. 15 00:01:21,840 --> 00:01:23,800 Roger, 61. Permission to take the picture. 16 00:01:24,600 --> 00:01:27,040 Do not allow the device to reach Kiev. 17 00:01:27,640 --> 00:01:28,960 "Understood, Base. 18 00:01:30,320 --> 00:01:32,360 Super 62, armed and ready, a currency exchange facility. 19 00:01:32,560 --> 00:01:34,760 Roger. 61, coming in at an angle-to-shoot. 20 00:01:35,280 --> 00:01:37,280 Roger, 62, at my command. 21 00:01:37,281 --> 00:01:38,581 Fire!" 22 00:02:30,520 --> 00:02:34,480 Target to get shot down. I repeat, The target has been killed. 23 00:02:36,281 --> 00:02:38,681 THE SOVIET UNION: 1982 24 00:03:04,482 --> 00:03:06,482 RESTON, IOWA TODAY 25 00:04:35,760 --> 00:04:38,336 This will give you a war you need to get the job done 26 00:04:38,337 --> 00:04:40,100 your last president started. 27 00:04:55,040 --> 00:04:57,080 Right now, the mission is complete. 28 00:06:23,080 --> 00:06:27,760 I have been waiting for six weeks and you have to get the target on the back of my mind. 29 00:06:29,200 --> 00:06:31,800 You don't get it. I used to work for the government of the united states. 30 00:06:33,440 --> 00:06:34,760 Yes, I'm aware of. 31 00:06:35,440 --> 00:06:36,760 Of course. 32 00:06:37,520 --> 00:06:41,040 Don't talk to me about the weapon-grade uranium-235! 33 00:06:41,680 --> 00:06:44,960 I was hired to deliver a Game-player. 34 00:06:46,480 --> 00:06:49,240 How could I possibly know that it was uranium? 35 00:06:49,840 --> 00:06:51,160 I'm so sorry. 36 00:06:52,680 --> 00:06:55,280 You're losing your focus, Robert. 37 00:06:55,600 --> 00:06:58,880 When I told her that I wanted to... listen to me, Robert. 38 00:06:59,400 --> 00:07:01,533 When I said that I wanted a safe place. 39 00:07:01,534 --> 00:07:03,080 where do I find, 40 00:07:03,280 --> 00:07:05,800 I wanted to tell you, an island in the South Pacific 41 00:07:06,000 --> 00:07:08,760 nice Taitianas and the best! 42 00:07:09,000 --> 00:07:13,120 Is not a basis for arctic with the eskimos and penguins! 43 00:07:13,640 --> 00:07:16,920 I'm calm about it, Robert. I am very disappointed. 44 00:07:19,920 --> 00:07:21,440 What would you suggest? 45 00:07:24,019 --> 00:07:25,319 What? 46 00:07:25,320 --> 00:07:26,620 Scusi, Robert. 47 00:07:28,160 --> 00:07:29,480 Jeffrey's! 48 00:07:29,680 --> 00:07:31,000 If you do about it? 49 00:07:31,400 --> 00:07:33,160 I'm on the phone. 50 00:07:34,961 --> 00:07:36,261 Mama and la mia. 51 00:07:38,000 --> 00:07:39,540 Robert, you were saying... 52 00:07:41,440 --> 00:07:43,200 Even when I'm sad? Robert? 53 00:07:49,600 --> 00:07:51,440 See what you've done? 54 00:07:55,560 --> 00:07:58,000 Catso, and the quattro formaggi. 55 00:08:21,200 --> 00:08:23,240 Are you waiting for someone? 56 00:08:24,640 --> 00:08:26,400 I might be waiting for someone else. 57 00:08:27,080 --> 00:08:30,019 Yes. I'm waiting for the polar bear, which I saw yesterday 58 00:08:30,020 --> 00:08:32,040 when I walk in the evening. 59 00:08:32,360 --> 00:08:35,640 I invited him to dinner. What is the matter with you? 60 00:08:38,000 --> 00:08:39,440 Take a look at who you are. 61 00:08:57,760 --> 00:09:01,615 Well, well, well, look at that polar bear brought to us. 62 00:09:02,620 --> 00:09:06,360 I think this happens every day here in the Arctic. 63 00:09:06,720 --> 00:09:09,800 A beautiful girl comes stumbling into our 64 00:09:10,160 --> 00:09:14,200 and don't you think that it is a bit suspicious, doesn't it? 65 00:09:15,600 --> 00:09:16,960 Revistem it! 66 00:09:29,800 --> 00:09:31,100 It is to be clean. 67 00:09:32,400 --> 00:09:34,520 There, you check the perimeter of the lake. 68 00:09:35,800 --> 00:09:37,300 You to relax and unwind. 69 00:09:41,560 --> 00:09:42,860 And I welcome it. 70 00:09:43,680 --> 00:09:46,120 You want to explain to you what are you doing here?" 71 00:09:46,840 --> 00:09:49,960 I am a part of the mission to the Tribes in the Bay to Anchor. 72 00:09:51,240 --> 00:09:53,200 I've lost my way in the storm. 73 00:09:53,640 --> 00:09:55,400 The rest, eh? 74 00:09:56,040 --> 00:09:57,400 And... 75 00:09:58,640 --> 00:10:01,580 what the heck are the Rest doing on the Island and Baffin island? 76 00:10:01,680 --> 00:10:04,120 We are working on the migration of the whales. 77 00:10:04,357 --> 00:10:06,959 If you care to ask, what are you doing here?" 78 00:10:06,960 --> 00:10:08,320 Not even a little. 79 00:10:08,321 --> 00:10:12,480 My distinguished friends, the scientists, and I have been driving 80 00:10:12,880 --> 00:10:15,200 a research on global warming. 81 00:10:16,280 --> 00:10:17,580 That's fascinating. 82 00:10:17,581 --> 00:10:18,881 It is, yes. 83 00:10:20,280 --> 00:10:22,600 They are using a lot of uranium in their research? 84 00:10:51,400 --> 00:10:53,100 Calm down, all right? 85 00:11:13,880 --> 00:11:16,920 Don't mess with a woman who knows how to use it in the kitchen! 86 00:11:24,520 --> 00:11:25,980 Don't kill me. 87 00:11:26,240 --> 00:11:29,490 I was not planning on it, sweetheart. The view itself. 88 00:11:29,720 --> 00:11:31,020 Put on the cuffs. 89 00:11:31,400 --> 00:11:32,920 Let's go for a walk. 90 00:11:39,400 --> 00:11:41,520 It was a blast isolated from each other. 91 00:11:41,960 --> 00:11:44,320 The epicenter was in the middle of the city. 92 00:11:44,321 --> 00:11:47,560 The one that landed on this vehicle, most likely it was a smash. 93 00:11:49,280 --> 00:11:51,120 It is cordite, sir. 94 00:11:52,360 --> 00:11:53,660 Cordite? 95 00:11:54,320 --> 00:11:56,920 Dynamite, but is much more powerful. 96 00:11:57,480 --> 00:11:59,980 Someone had to work to make sure these crooks 97 00:11:59,981 --> 00:12:01,399 don't come out alive. 98 00:12:01,400 --> 00:12:03,160 I want to know the reason why. 99 00:12:03,480 --> 00:12:07,600 Go through the series. Everything you think, do I want to be informed on. Right? 100 00:12:07,601 --> 00:12:08,901 Yes, Mr. Chairman. 101 00:12:09,880 --> 00:12:11,400 Thank you, sir. 102 00:12:14,960 --> 00:12:16,260 Yes, Mr. Chairman. 103 00:12:19,480 --> 00:12:21,520 We have 253 the victims here. 104 00:12:21,521 --> 00:12:25,240 We're calling it a terrorist act before we can come to know who has done this 105 00:12:25,241 --> 00:12:29,200 we will be on a witch-hunt. One half of the Congress to declare war. 106 00:12:29,201 --> 00:12:32,600 And it might just be the one who did this, I was wishing for. 107 00:12:34,760 --> 00:12:38,880 With all of the fear, Mr chairman, when I asked for a G. I. in the U.s. 108 00:12:38,881 --> 00:12:42,440 He said that he would have more freedom to operate, 109 00:12:42,441 --> 00:12:44,680 I'm asking for right now. 110 00:12:47,480 --> 00:12:49,860 Yes, Mr. Thank You, Mr. Chairman. 111 00:13:21,680 --> 00:13:23,880 We are free from the radiation, Sir." 112 00:13:25,920 --> 00:13:27,600 Who the hell did this to you? 113 00:13:35,200 --> 00:13:37,390 - Clean up everything and prepare the report. Yes, Mr. President. 114 00:13:49,480 --> 00:13:51,240 Good to see you again, Lila. 115 00:13:53,520 --> 00:13:55,640 It looks more and more like his father. 116 00:13:56,000 --> 00:13:57,840 I don't want to again. 117 00:13:57,841 --> 00:14:00,480 If you want to talk to you about my father, I'm listening to 118 00:14:00,481 --> 00:14:03,240 if not, let's keep this on a professional level. 119 00:14:06,320 --> 00:14:09,080 The explosion occurred at about 21h30min. 120 00:14:09,081 --> 00:14:11,120 During a festival in the open air. 121 00:14:11,480 --> 00:14:14,240 The estimated number of victims is 253. 122 00:14:14,560 --> 00:14:16,400 We just don't know what killed them. 123 00:14:16,401 --> 00:14:19,360 An explosion of gas. This is what the media is telling you. 124 00:14:19,361 --> 00:14:21,480 Yes, but do you know about the procedure. 125 00:14:22,720 --> 00:14:26,240 Terrorists! Why gloss over it? 126 00:14:26,800 --> 00:14:29,320 We need time to find who did this. 127 00:14:29,321 --> 00:14:32,000 The technology is just too advanced for the Al-qa'ida 128 00:14:32,001 --> 00:14:33,683 or any of our other suspects. 129 00:14:33,684 --> 00:14:34,984 How so? 130 00:14:34,985 --> 00:14:38,520 No such radiation is detected by any chemical agent. 131 00:14:39,360 --> 00:14:42,640 Do not become prisoners if you are using a weapon from the EMP? 132 00:14:42,960 --> 00:14:45,480 A weapon of Electromagnetic Pulse? 133 00:14:45,920 --> 00:14:49,280 We are not dealing with the terrorists with high-tech equipment. 134 00:14:50,000 --> 00:14:51,520 These are all the files in it. 135 00:14:53,240 --> 00:14:56,550 How long do you think the media will believe in the explosion of a gas? 136 00:14:56,920 --> 00:14:58,880 Some time will have to tell you the truth.... 137 00:14:59,040 --> 00:15:01,320 45 Miles in any direction 138 00:15:01,321 --> 00:15:04,480 the power grid and all electronic equipment was broken. 139 00:15:04,481 --> 00:15:07,200 If that were to happen in a big city, 140 00:15:07,201 --> 00:15:10,000 we would have had total destruction, chaos, in mass. 141 00:15:10,001 --> 00:15:12,546 If the American people believe that it was an act of terrorism 142 00:15:12,547 --> 00:15:14,911 before we knew it they were all terrorists, really 143 00:15:14,912 --> 00:15:16,720 we will be invading Iran within a month. 144 00:15:16,721 --> 00:15:18,640 Our data point to the fact that 145 00:15:18,641 --> 00:15:22,360 this gun has been produced in a factory in Kiev, Ukraine. 146 00:15:22,800 --> 00:15:26,200 Why not join in on the transactions with the game and catch up with them? 147 00:15:26,201 --> 00:15:29,680 It's not so simple to do. Our data come from the Russians. 148 00:15:29,681 --> 00:15:32,045 I used to be a top-secret soviet. 149 00:15:32,480 --> 00:15:35,520 When all the changes have taken place, and the owners have moved on. 150 00:15:35,521 --> 00:15:38,295 And who is really driving it today is still a mystery. 151 00:15:38,296 --> 00:15:40,881 The same with the Ukrainians and do not recognize the place. 152 00:15:41,560 --> 00:15:43,787 So, you are not sure of who is and who is behind it all. 153 00:15:44,040 --> 00:15:46,720 If it were that easy, I wouldn't be here. 154 00:15:47,320 --> 00:15:51,780 We believe that the one who did this, you want to look like Al-Qaeda, or Iran 155 00:15:51,781 --> 00:15:53,199 or the North Koreans. 156 00:15:53,200 --> 00:15:55,800 Seems like a lot of work to blame others? 157 00:15:55,801 --> 00:15:59,680 This is your mission. You must find the lab and destroy it 158 00:15:59,681 --> 00:16:03,560 and provide information to operations. Do you have a contact 159 00:16:03,561 --> 00:16:06,320 Looking For Partners. His father was a Russian,and 160 00:16:06,321 --> 00:16:08,800 his mother is a Chinese. It's a good one. 161 00:16:08,801 --> 00:16:11,040 Don't worry about the exposure 162 00:16:11,041 --> 00:16:13,800 she has a perfect outfit. We don't have the time to do it. 163 00:16:14,360 --> 00:16:16,640 The Russians don't like the Game. 164 00:16:16,641 --> 00:16:20,280 If you have been hit by a gun in this country, it will be a war. 165 00:16:21,000 --> 00:16:23,440 If so, this agency that you are dealing with, 166 00:16:23,441 --> 00:16:27,780 it's only the best of the best could get rid of all the bad apples? 167 00:16:28,880 --> 00:16:31,439 Why don't you take the job and leave his father to be proud of. 168 00:16:31,480 --> 00:16:35,400 If you want to talk to you about my father ought to have given me what I wanted. 169 00:16:35,401 --> 00:16:36,701 It's not so simple to do. 170 00:16:36,702 --> 00:16:38,629 Without having seen the evidence, I will have to live with that 171 00:16:38,630 --> 00:16:40,358 telling everyone that he is a traitor? 172 00:16:40,359 --> 00:16:43,842 I'm sorry, Lila, how times have changed. 173 00:16:43,843 --> 00:16:46,390 There was one more hindrance ahead of what it is now. 174 00:16:46,391 --> 00:16:48,080 The times may have changed... 175 00:16:48,480 --> 00:16:50,120 but the opposite of what you don't. 176 00:16:50,280 --> 00:16:53,400 My job is to find the operations are illegal and do away with them. 177 00:16:53,401 --> 00:16:55,800 His work is in that helicopter over there!" 178 00:16:56,400 --> 00:16:58,540 A private jet will take you to the Romanian people. 179 00:16:59,600 --> 00:17:01,960 The Russians will take you to the Ukraine from there. 180 00:17:02,360 --> 00:17:03,660 Good luck to you! 181 00:17:03,801 --> 00:17:06,660 I'm sure that I'll need working for you. 182 00:17:14,400 --> 00:17:16,489 IN KIEV, UKRAINE. 183 00:17:42,160 --> 00:17:45,440 Dear, I asked you to call before you head back to the house! 184 00:17:45,500 --> 00:17:48,400 I'm sorry. Don't have a light. 185 00:17:55,120 --> 00:17:56,840 I missed you." 186 00:18:16,200 --> 00:18:19,540 I've got to go. I'm in a meeting. 187 00:18:24,000 --> 00:18:25,320 And with who? 188 00:18:27,880 --> 00:18:29,440 Colonel Petrov. 189 00:18:33,160 --> 00:18:34,520 Caution should be used. 190 00:18:35,160 --> 00:18:36,460 Of course. 191 00:18:37,160 --> 00:18:39,200 No, honey, listen to me. 192 00:18:39,880 --> 00:18:44,340 If something does not seem right, the skirt, because it is very dangerous. 193 00:18:44,880 --> 00:18:46,920 Watch, I'll be careful. Right? 194 00:18:47,200 --> 00:18:48,840 To take care of as well. 195 00:18:52,720 --> 00:18:54,020 Wait! 196 00:18:55,640 --> 00:18:56,940 His alarm clock. 197 00:18:57,580 --> 00:18:58,880 Thank you. 198 00:18:59,201 --> 00:19:00,960 - I want it. - I want it. 199 00:19:51,360 --> 00:19:53,056 Where are we going to land?" 200 00:19:54,080 --> 00:19:55,680 To the south of Kiev. 201 00:19:57,360 --> 00:20:00,960 Don't worry about it. We get in and get out without anyone noticing. 202 00:20:02,525 --> 00:20:06,239 Go and sit down and relax. Take advantage of the flight. 203 00:20:41,344 --> 00:20:45,119 A shame that so much of its natural gas passing through Ukraine... 204 00:20:45,425 --> 00:20:49,109 by allowing the "Koguts" the greedy take too much of it. 205 00:20:53,182 --> 00:20:55,342 I hate those "Koguts" read more 206 00:20:55,343 --> 00:20:58,724 but there is no other way to get the gas to Europe. 207 00:20:59,990 --> 00:21:01,400 Do you like that word? 208 00:21:02,090 --> 00:21:03,390 That is a word? 209 00:21:07,001 --> 00:21:08,439 Yes, Yes, "Kogut"... 210 00:21:08,512 --> 00:21:10,421 I use it all the time. 211 00:21:13,453 --> 00:21:15,362 That sounds really funny... 212 00:21:19,288 --> 00:21:24,003 When he's so hurt, to the ukraine, with an accent from there. 213 00:21:38,200 --> 00:21:39,502 Go ahead and kill her. 214 00:22:28,248 --> 00:22:30,486 HEADQUARTERS OF THE NSA 215 00:22:34,728 --> 00:22:36,028 Well, Linger. 216 00:22:36,029 --> 00:22:38,175 It is better to tell me what the hell is going on. 217 00:22:38,176 --> 00:22:40,765 "What is it? The russians, that would give me a ride? 218 00:22:40,766 --> 00:22:44,484 In fact they were ukrainians, and they wanted me to drop them in the Black Sea. 219 00:22:44,720 --> 00:22:48,526 - Are you all right? - Who else knew about the mission Linger? 220 00:22:48,527 --> 00:22:50,209 Just the people to contact. 221 00:22:50,589 --> 00:22:52,735 I'm pretty sure that it's someone else you know. 222 00:22:52,736 --> 00:22:55,038 Either that, or your co-worker 223 00:22:55,138 --> 00:22:57,335 are you trying to kill me for not finding this place. 224 00:22:59,123 --> 00:23:01,598 As well, you continue on with the mission. 225 00:23:01,599 --> 00:23:04,204 I am so grateful for your consideration of me, Unger. 226 00:23:07,155 --> 00:23:10,085 Even when I'm sad? Unger? 227 00:23:10,086 --> 00:23:14,484 You should go to Kiev and meet his contact. Know what I mean? 228 00:23:14,485 --> 00:23:16,089 Yes. 229 00:23:16,455 --> 00:23:17,755 So... 230 00:23:22,808 --> 00:23:24,517 KIEV, UKRAINE 231 00:23:49,272 --> 00:23:51,726 A good way to get shot. To appear the way it did. 232 00:23:51,727 --> 00:23:53,027 Nervous? 233 00:23:53,320 --> 00:23:56,404 Yes. - I knew it was trouble to come. 234 00:23:56,405 --> 00:23:57,705 Some of the. 235 00:23:57,706 --> 00:24:00,342 I have been at for 6 months trying to get to that place. 236 00:24:00,343 --> 00:24:03,122 Trust me. It won't be a trip to the us. 237 00:24:03,830 --> 00:24:08,194 As far as I know, there is no 'we,' til we get it right a couple of things. 238 00:24:20,276 --> 00:24:22,263 Check to see if it is not, then the next time around. 239 00:24:22,463 --> 00:24:24,168 I'm going to try to keep that in mind. 240 00:24:29,537 --> 00:24:33,164 I spent the first 3 months of the mission, trying to find the place 241 00:24:33,165 --> 00:24:35,808 and the last 3 trying to figure out how to get in. 242 00:24:35,809 --> 00:24:37,493 How is the security? 243 00:24:37,494 --> 00:24:41,885 Heavy duty. They managed to keep the place a secret for the past 20 years. 244 00:24:42,605 --> 00:24:45,100 Once you go it's hard, I don't have any. 245 00:24:45,101 --> 00:24:48,407 the plan is specific, but it is the layout. 246 00:24:48,845 --> 00:24:53,544 I know that there are various security checks where we are going. 247 00:24:53,545 --> 00:24:55,111 Which is which? 248 00:24:56,043 --> 00:24:57,603 The living room Control Center. 249 00:24:57,604 --> 00:25:00,959 Our best chance was to collect data on strategic and technical issues 250 00:25:00,960 --> 00:25:03,924 is going on there. And how do we get there?" 251 00:25:03,925 --> 00:25:06,621 This is the guy. The head of security. 252 00:25:06,622 --> 00:25:07,966 And... 253 00:25:07,967 --> 00:25:11,683 This is a club that he frequents is our best chance to do that. 254 00:25:12,084 --> 00:25:16,245 I was disguised as a dancer,... - Super. 255 00:25:18,168 --> 00:25:19,696 As an exotic dancer. 256 00:25:19,697 --> 00:25:21,586 An exotic dancer. 257 00:25:21,926 --> 00:25:23,226 So... 258 00:25:23,227 --> 00:25:28,430 It is a card, access to the site all the time. 259 00:25:28,431 --> 00:25:32,869 We need to distract it long enough to copy it to the card 260 00:25:32,870 --> 00:25:34,170 without being aware of it. 261 00:25:34,171 --> 00:25:36,046 Why not just steal the card? 262 00:25:36,581 --> 00:25:38,803 If you realize that you have gone, 263 00:25:38,804 --> 00:25:40,883 you can lock down the entire base, and I never will. 264 00:25:40,884 --> 00:25:44,504 Then copy them to the sd card. How do we do it? 265 00:25:44,505 --> 00:25:45,975 This. 266 00:25:50,500 --> 00:25:52,110 Not so fast. 267 00:25:53,360 --> 00:25:55,980 I need to know. 268 00:25:55,981 --> 00:25:57,584 if you can do it. 269 00:25:57,585 --> 00:25:59,906 It is not my 1st mission, and Partners. 270 00:25:59,907 --> 00:26:01,724 Already done the strip club? 271 00:26:01,725 --> 00:26:06,323 You are joking? No. But, how complicated can it be? 272 00:26:06,324 --> 00:26:07,763 It is an art form. 273 00:26:10,215 --> 00:26:12,367 You have to look, but you have to dance? 274 00:26:12,368 --> 00:26:15,808 I can't dance to it, right? Okay, then let me know. 275 00:26:15,809 --> 00:26:17,843 I mean, right now? 276 00:26:20,814 --> 00:26:24,734 Listen, we've got just one chance to get in the club 277 00:26:24,735 --> 00:26:26,639 and it's not going to ruin it for me.... 278 00:26:27,203 --> 00:26:31,351 I want to see if it knows how to perform in the role. 279 00:26:31,785 --> 00:26:33,085 Come on in! 280 00:26:38,322 --> 00:26:40,456 Dance for me!" 281 00:26:40,840 --> 00:26:44,950 - What is not I mean, come on. Absolutely. 282 00:26:44,951 --> 00:26:47,883 Our lives may depend on it, so it goes. 283 00:26:48,979 --> 00:26:50,935 Dance for me!" 284 00:26:57,165 --> 00:26:58,525 It is! 285 00:27:10,300 --> 00:27:12,415 All right, that's the worst dance you've vi. 286 00:27:12,832 --> 00:27:14,890 Give Me some time. 287 00:27:14,891 --> 00:27:16,191 No! 288 00:27:16,192 --> 00:27:21,420 It is a "club" of luxury for men. There is a special number in the world-wide. 289 00:27:21,421 --> 00:27:23,654 I thought it might be, sort of, 290 00:27:23,655 --> 00:27:26,898 the chinese-american lesbians. 291 00:27:26,899 --> 00:27:31,125 "Of course not. Let's not go in there. Okay, so you want to be? 292 00:27:31,126 --> 00:27:32,790 You want to play for the u.s. or what? 293 00:27:32,791 --> 00:27:34,987 The dog... in the united states? 294 00:27:34,988 --> 00:27:36,506 I've been called that before. 295 00:27:36,507 --> 00:27:37,863 Will believe it. Okay. 296 00:27:37,864 --> 00:27:39,977 Okay. - Don't have to act on it, what is it? 297 00:27:39,978 --> 00:27:41,728 - Up to I am pretty. - Do. 298 00:31:08,848 --> 00:31:11,422 I think I saw what I was doing wrong. 299 00:31:29,445 --> 00:31:31,802 "Colonel, the hangar has been sealed 300 00:31:31,803 --> 00:31:33,543 we are all agreed on the increase of the strength. 301 00:31:33,753 --> 00:31:35,744 Open the door of the safe. 302 00:31:53,545 --> 00:31:56,106 We've got it all under control. 303 00:31:56,306 --> 00:31:58,083 To start the test. 304 00:32:06,950 --> 00:32:09,122 Hold back on the equipment. 305 00:32:09,406 --> 00:32:13,969 I think... , ' he Said to retract them. 306 00:32:19,650 --> 00:32:21,378 To reduce the power. 307 00:32:25,446 --> 00:32:26,878 He said, to reduce the force. 308 00:32:26,879 --> 00:32:28,990 I am trying but it does not respond at all. 309 00:32:33,492 --> 00:32:35,570 Turn off the power completely, right now!!! 310 00:33:02,558 --> 00:33:05,031 The billions spent in over ten years 311 00:33:05,032 --> 00:33:07,026 and the control doesn't work at all. 312 00:33:07,027 --> 00:33:08,527 They were destroyed in the crash. 313 00:33:08,528 --> 00:33:11,586 We have tried to reconstruct it, but their technology is so much more 314 00:33:11,587 --> 00:33:13,490 - of the art in the us. The ship is useless 315 00:33:13,491 --> 00:33:15,963 unless we demonstrate that we can make it fly. 316 00:33:15,964 --> 00:33:18,363 Until now, neither we can control it. Lord... 317 00:33:18,364 --> 00:33:20,643 in the operation of Area 51-american 318 00:33:20,644 --> 00:33:23,294 he spent 50 years trying to figure out 319 00:33:23,295 --> 00:33:25,376 how do you fly the UFO in which they are. 320 00:33:25,377 --> 00:33:28,874 - Do we need more time. - One more time? 321 00:33:29,475 --> 00:33:31,644 Maybe we should abandon this ship. 322 00:33:31,645 --> 00:33:34,051 And to focus entirely on the development of the weapon 323 00:33:34,052 --> 00:33:36,679 - of the field. "O lord, we have canibalizamos 324 00:33:36,680 --> 00:33:38,934 30% of the fuel for the weapons programme. 325 00:33:38,935 --> 00:33:41,361 Only by taking resources from the research enterprise. 326 00:33:41,362 --> 00:33:44,853 The program-at-arms. That was the only success in this operation 327 00:33:44,854 --> 00:33:47,977 - you already had it. The americans will understand 328 00:33:47,978 --> 00:33:51,253 that is, the material is the same as that of lake superior, to them. 329 00:33:51,254 --> 00:33:54,796 How do you think the funding for this project to continue? 330 00:33:54,797 --> 00:33:58,139 In the Soviet Union, now the Ukraine is almost non-existent. 331 00:33:58,140 --> 00:34:00,493 The only way to keep the weapons program 332 00:34:00,494 --> 00:34:02,068 it is because of what you have seen today. 333 00:34:02,069 --> 00:34:05,474 We are very far from having a vehicle that's functional. 334 00:34:07,077 --> 00:34:10,776 Sir, I am concerned that someone in the usa. 335 00:34:10,777 --> 00:34:13,793 It may be a dangerous one. I - I'm going to take care of 336 00:34:13,794 --> 00:34:15,937 - of all americans. - Yes, sir." 337 00:34:15,938 --> 00:34:18,490 And unless you start getting some results. 338 00:34:18,491 --> 00:34:22,069 I don't have a problem to destroy your precious ship 339 00:34:22,070 --> 00:34:25,457 and to make all the stuff for the fusion rifle. 340 00:35:08,829 --> 00:35:11,959 THE NATIONAL SECURITY AGENCY 341 00:35:11,960 --> 00:35:14,929 I need information about this five minutes ago. 342 00:35:14,930 --> 00:35:17,877 The initial images of the satellite show it's a blast NOZZLE. 343 00:35:17,878 --> 00:35:20,906 - How much? , Just enough to lock on to the signal. 344 00:35:20,907 --> 00:35:24,087 - What do the russians say? - That wait for 24 hours 345 00:35:24,088 --> 00:35:26,376 before you do anything. We have a 24-hour 346 00:35:26,377 --> 00:35:27,913 before you lose control of it. 347 00:35:27,914 --> 00:35:30,253 Anyone ever heard of anyone else out there? 348 00:35:31,387 --> 00:35:34,006 - The CIA, the secret service of japan? - Are all waiting in the wings. 349 00:35:34,007 --> 00:35:36,133 The child in the cell phone of someone else. 350 00:35:36,134 --> 00:35:38,285 I'm afraid that's all we have, sir." 351 00:35:38,286 --> 00:35:39,845 I got you something. 352 00:35:39,846 --> 00:35:43,009 The thermal imaging did not show any signs of radiation. 353 00:35:43,010 --> 00:35:45,584 But there are, of course, a destruction of electromagnetic energy. 354 00:35:45,585 --> 00:35:47,507 Damage? 'Well... 355 00:35:47,508 --> 00:35:51,615 we are looking for a bomb to a 50 Megaton. 356 00:35:51,616 --> 00:35:54,065 A great deal of harm to the structural home. 357 00:35:54,066 --> 00:35:57,013 Even though not genocide. 358 00:35:57,014 --> 00:35:58,727 How big is the explosion? 359 00:35:59,630 --> 00:36:01,729 In a radius of 150 km. 360 00:36:01,730 --> 00:36:04,291 All of the electronics in this area have been destroyed. 361 00:36:04,292 --> 00:36:07,983 If you detonasse in large cities such as Moscow or New york... 362 00:36:10,068 --> 00:36:12,777 Vladivostok is in the far east of Russia 363 00:36:12,778 --> 00:36:14,355 far, far away from Moscow. 364 00:36:14,356 --> 00:36:17,677 Like Reston, in Iowa, far, far away from the big cities. 365 00:36:17,678 --> 00:36:20,343 These towns have no strategic value. 366 00:36:20,344 --> 00:36:23,494 It's the same place where they had all the information that's MISSING 367 00:36:23,495 --> 00:36:24,884 it fell out in the early 80's. 368 00:36:25,285 --> 00:36:26,884 Lift up on it. 369 00:36:29,188 --> 00:36:33,058 Sir, this information was never substantiated. 370 00:36:33,559 --> 00:36:35,591 In addition, 371 00:36:35,592 --> 00:36:37,751 why are the two of the main countries 372 00:36:37,752 --> 00:36:40,746 to create this, would they be attacked? 373 00:36:40,747 --> 00:36:44,176 They may have tried to make it together, or have been involved in the financing. 374 00:36:45,069 --> 00:36:46,627 In the United States and Russia. 375 00:36:46,628 --> 00:36:50,505 Detonated the bombs themselves, and they can blame it on the terrorists. 376 00:36:50,506 --> 00:36:52,440 We are from the united states government. 377 00:36:53,295 --> 00:36:56,296 This kind of theory can make you to be removed from office 378 00:36:56,496 --> 00:36:58,240 ,- or for the worse. - I have to remember it 379 00:36:58,241 --> 00:37:00,939 you must find the elements of the rogue in our government. 380 00:37:08,413 --> 00:37:09,765 To take place. 381 00:37:09,766 --> 00:37:13,374 The plan is not in accordance with our schedule. 382 00:37:13,375 --> 00:37:16,069 - How is it done? The governments of 383 00:37:16,070 --> 00:37:19,754 they will have to wait 24 hours before doing anything else. 384 00:37:20,389 --> 00:37:24,371 We must proceed with Plan B, and it needs to be right now. 385 00:37:25,249 --> 00:37:28,063 Move this to your agency immediately. 386 00:37:28,064 --> 00:37:31,286 We will see that the Middle East will respond. 387 00:37:31,876 --> 00:37:33,960 Consider it done. 388 00:37:37,501 --> 00:37:42,490 CODING: SAUDI ARABIA'S ACCESS TO SAFE, - CONNECTING. 389 00:37:43,091 --> 00:37:47,520 COCKED AND LOCKED ON TO THE TARGET TO INITIATE THE ACTION CODE 017 390 00:37:52,521 --> 00:37:54,472 DAY 391 00:37:56,062 --> 00:37:58,554 HELD AT THE AL-IBRIHIM'S BAZAAR 392 00:38:00,044 --> 00:38:01,358 JERUSALEM, CONNECTING THE 393 00:38:01,359 --> 00:38:03,048 CONNECTION IS ACTIVE, THE WEAPON IS CONFIRMED 394 00:39:30,714 --> 00:39:32,855 That's it, and now Vladivostok. 395 00:39:33,806 --> 00:39:38,096 All because you don't like it when we worship a different God. 396 00:39:38,097 --> 00:39:39,975 You have to do is say... 397 00:39:40,224 --> 00:39:43,777 That islamic terrorists are responsible for this. 398 00:39:43,778 --> 00:39:46,639 No, we need a positive match for that. 399 00:39:46,640 --> 00:39:47,985 There was a truck 400 00:39:48,799 --> 00:39:52,303 registered in the name of Ahmed Faladeen, Des Moines. 401 00:39:52,304 --> 00:39:54,138 "Who is this? 402 00:39:54,139 --> 00:39:57,522 You don't usually share a lot of information. 403 00:39:57,523 --> 00:39:59,158 And to you, yes? 404 00:39:59,920 --> 00:40:03,919 No terrorist group has taken over. It isn't that a bit suspicious? 405 00:40:03,920 --> 00:40:06,898 I suspect? I just have a bad feeling about this. 406 00:40:07,060 --> 00:40:10,396 You're going to need all over the world. The whole world is the same. 407 00:40:10,397 --> 00:40:11,697 Is it the same? 408 00:40:12,040 --> 00:40:13,393 What do you think? 409 00:40:13,420 --> 00:40:17,998 They are the bomb. And they are willing to put it out there. 410 00:40:19,440 --> 00:40:23,094 The materials and resources that are necessary to build the bomb 411 00:40:23,100 --> 00:40:26,070 they are not found in a grocery store in Des Moines. 412 00:40:26,100 --> 00:40:30,059 Don't underestimate what a geek can do. 413 00:40:32,060 --> 00:40:34,574 Our story in the media is not going to last very long. 414 00:40:34,600 --> 00:40:38,859 It should be thought of as revealing the truth to the american people. 415 00:40:39,420 --> 00:40:41,092 The President is in it? 416 00:40:41,460 --> 00:40:42,813 President. 417 00:40:43,100 --> 00:40:47,279 He is concerned that voters will, in a terrorist attack would not be a good thing. 418 00:40:47,580 --> 00:40:50,897 And since when did you start telling the truth? 419 00:40:53,140 --> 00:40:54,892 Quid Pro Quo. 420 00:40:55,260 --> 00:40:57,535 What you are claiming? 421 00:40:57,740 --> 00:41:01,874 If there is a terrorist cell of the islamic, who do you think you are? 422 00:41:04,400 --> 00:41:06,773 It considers a breakaway faction 423 00:41:06,980 --> 00:41:09,813 in the government of Russia and the US, which is fitted to 424 00:41:10,020 --> 00:41:12,375 the ex-KGB agents 425 00:41:12,580 --> 00:41:16,414 connected with the operation of the confidential soviet 426 00:41:16,620 --> 00:41:20,779 in Ukraine and abroad. The type of our Area 51, only it is no longer in Russia. 427 00:41:20,780 --> 00:41:23,599 Why are the russians and the americans would attack their own country? 428 00:41:23,700 --> 00:41:26,214 I didn't say that. I've said it a clandestine operation. 429 00:41:26,580 --> 00:41:29,094 Making the world to believe that you don't have them. 430 00:41:29,100 --> 00:41:31,052 By the time you hit the actual target. 431 00:41:32,580 --> 00:41:34,093 "Oh, that's great. 432 00:41:34,820 --> 00:41:37,334 So, this is a new unit, the G. I. U? 433 00:41:37,540 --> 00:41:41,294 And, what's more? The conspiracy of 11/9? 434 00:41:41,500 --> 00:41:44,856 And it's your patriotic duty to ensure 435 00:41:44,857 --> 00:41:47,096 that is for the people to know that you are in charge 436 00:41:47,097 --> 00:41:49,894 and that is the report which our enemies are capable of. 437 00:41:50,100 --> 00:41:51,428 You Know, After? 438 00:41:51,620 --> 00:41:53,656 At times, it is our duty to 439 00:41:53,860 --> 00:41:57,375 block of information to the public. To check if it's the correct one, 440 00:41:57,580 --> 00:42:00,538 prior to the launch of the country into a war without knowing the facts. 441 00:42:00,740 --> 00:42:02,696 Do you think that the russians are going to ignore it? 442 00:42:03,060 --> 00:42:05,176 We need to stop this right now. 443 00:42:05,380 --> 00:42:07,814 Prior to launching a Third World War. 444 00:42:09,780 --> 00:42:11,452 Nice to have seen him After. 445 00:42:39,559 --> 00:42:40,859 Out of life. 446 00:42:40,860 --> 00:42:43,613 You need something else? Is everything all right? 447 00:42:44,340 --> 00:42:45,773 Have fun with it! 448 00:42:46,280 --> 00:42:49,014 If you ever need anything, I'm here. 449 00:43:06,100 --> 00:43:09,854 You are lucky that you are going to have sex with Sasho on this night. 450 00:43:10,500 --> 00:43:14,334 Half-past midnight, in my room. Please bring a friend. 451 00:43:20,020 --> 00:43:22,056 When you are going to do this, Eve? 452 00:43:22,340 --> 00:43:24,535 You have earned 2000 in less than a week ago. 453 00:43:24,740 --> 00:43:27,649 - Do you see the problem? I - I'm going to get it. 454 00:43:28,500 --> 00:43:30,616 This bruise will be surprised with the customers. 455 00:43:30,620 --> 00:43:34,194 You have until the end of the night to get the money. Capiche? 456 00:43:34,580 --> 00:43:36,093 Do you know what I mean? 457 00:43:48,060 --> 00:43:50,115 The new stock has arrived. 458 00:43:50,940 --> 00:43:53,653 - Sasho. - Can't see it. 459 00:44:03,340 --> 00:44:06,537 Susie, who is this lovely creature? 460 00:44:06,820 --> 00:44:12,157 This is the very Old, from the united states, of whom I have you told. 461 00:44:12,460 --> 00:44:15,214 In the united states! Very, very good. 462 00:44:15,420 --> 00:44:19,015 Do you see? We have the expertise to have the girls all over the world. 463 00:44:19,220 --> 00:44:20,573 Although, the republic of China, 464 00:44:21,220 --> 00:44:23,256 Owner, Denmark 465 00:44:24,580 --> 00:44:28,955 Maria, from Sweden, and right now, I'm so cold!, and of the united states. 466 00:44:29,240 --> 00:44:30,575 Well, thank you. 467 00:44:31,020 --> 00:44:32,612 Anything at all. 468 00:44:37,580 --> 00:44:39,172 Let's get ready to do it 469 00:44:39,200 --> 00:44:41,139 a slide show of the two girls 470 00:44:41,140 --> 00:44:43,256 for a few wealthy clients. 471 00:44:43,600 --> 00:44:44,900 Very well. 472 00:44:45,340 --> 00:44:48,013 Maybe you can give me a sample? 473 00:45:01,420 --> 00:45:03,975 You have to show the money before I play, in the kitchen. 474 00:45:09,820 --> 00:45:11,173 I really liked it. 475 00:45:11,780 --> 00:45:13,452 The business at first. 476 00:45:14,380 --> 00:45:16,211 A real bitch in the us. 477 00:45:20,800 --> 00:45:22,100 Very well. 478 00:45:23,540 --> 00:45:26,657 You were lucky, he would never accept no for an answer. 479 00:45:27,980 --> 00:45:30,255 It's lucky to still be alive. 480 00:45:43,940 --> 00:45:45,612 Ivo, how are you doing? 481 00:45:45,820 --> 00:45:47,253 The time of the show. 482 00:45:59,980 --> 00:46:01,333 Hello, It's Susie. 483 00:46:01,540 --> 00:46:04,816 Hi, menin�o. I've brought you a present. 484 00:46:04,840 --> 00:46:06,175 Her name is Cathy. 485 00:46:07,940 --> 00:46:10,374 You have talked me out of it. The all-american girl. 486 00:46:11,520 --> 00:46:14,680 Do you know how long I've wanted to visit south America. 487 00:46:15,240 --> 00:46:17,032 It seems that today, in the evening, I'll do it. 488 00:46:17,260 --> 00:46:18,654 Of course, my love. 489 00:46:19,220 --> 00:46:22,417 You know how I can call you? The bitch in the us. 490 00:46:23,380 --> 00:46:26,006 I like it. The bitch in the us. 491 00:46:29,340 --> 00:46:33,094 The one who says to me, the three of us to go to the back room? 492 00:46:59,780 --> 00:47:03,056 Within the next half an hour. Please send more of them. 493 00:47:15,100 --> 00:47:16,931 What do you have for me?" 494 00:47:17,140 --> 00:47:18,732 Just sit back and relax. 495 00:47:27,380 --> 00:47:30,213 You've been working too hard. 496 00:47:32,940 --> 00:47:35,215 I am all yours, my dear. 497 00:49:31,716 --> 00:49:33,016 That's about it. 498 00:49:34,460 --> 00:49:36,272 Pick up the coat. 499 00:50:13,573 --> 00:50:17,373 Now, we're going to get this shirt. 500 00:50:17,400 --> 00:50:19,873 No, it is not. You are on the fuze, it is not me. 501 00:50:19,940 --> 00:50:25,215 Will He want to see how I'm doing. 502 00:50:25,760 --> 00:50:27,075 Make a tickling sensation. 503 00:50:47,080 --> 00:50:48,900 - What are you doing, Susie? I... 504 00:50:48,901 --> 00:50:50,201 Guards! 505 00:51:06,440 --> 00:51:10,113 Be calm, be calm. Wait, quiet! 506 00:51:31,040 --> 00:51:33,156 What the hell is going on? 507 00:52:04,180 --> 00:52:05,495 Are you all right? 508 00:52:05,760 --> 00:52:07,591 A good scam. Let's go. 509 00:52:09,420 --> 00:52:10,995 It is already going on, Cathy? 510 00:52:27,960 --> 00:52:30,876 Sir, yes, sir. We are investigating the two explosions. 511 00:52:30,877 --> 00:52:33,355 When we have concrete evidence of the two bombings, 512 00:52:33,360 --> 00:52:35,954 we're going to send you to its official science. 513 00:52:36,840 --> 00:52:40,037 Yes, I know that He wants to inform the general public. 514 00:52:40,880 --> 00:52:44,156 I agree, go to the public without the proper information 515 00:52:44,360 --> 00:52:46,191 it can be very dangerous. 516 00:52:47,080 --> 00:52:49,594 We require at least 24 hours. 517 00:52:50,780 --> 00:52:52,174 Thank you, sir." 518 00:52:54,500 --> 00:52:55,874 Anything at all? 519 00:52:56,080 --> 00:53:00,198 The specimens from Vladivostok, confirms that the weapons used in 520 00:53:00,199 --> 00:53:03,899 they were powered by a cold fusion. 521 00:53:03,900 --> 00:53:05,200 Keep going. 522 00:53:05,210 --> 00:53:08,790 The explosion in the Iowa's used a micron of the material of the merger. 523 00:53:09,160 --> 00:53:12,277 The SME's have destroyed the electrical infrastructure in 45 km from the hotel. 524 00:53:12,560 --> 00:53:15,035 The second explosion, he used a 5 per cent, 525 00:53:15,040 --> 00:53:17,319 but it was 50 times more destructive. 526 00:53:17,320 --> 00:53:18,912 The damage is exponential? 527 00:53:19,200 --> 00:53:20,679 The key is that the material is to melting. 528 00:53:20,840 --> 00:53:23,600 The microscopic specimens, performed in Reston, and Vladivostok 529 00:53:23,880 --> 00:53:26,953 it contains traces of the elements of... of this. 530 00:53:27,980 --> 00:53:29,480 "What is it? 531 00:53:29,760 --> 00:53:31,245 Unknown. 532 00:53:31,280 --> 00:53:32,977 It defies the laws of physics of the earth. 533 00:53:33,160 --> 00:53:36,277 If it recovered it really is a UFO, it has been proposed that the 534 00:53:36,300 --> 00:53:39,114 that is, the system of the anti-gravity of UFO 535 00:53:39,140 --> 00:53:41,776 it would be through a process of cold fusion. 536 00:53:41,800 --> 00:53:43,165 If you have dismantled the ship, 537 00:53:43,166 --> 00:53:46,179 it can be achieved with this material, fusing a cool place. 538 00:53:46,240 --> 00:53:47,812 This is a game-changer. 539 00:53:47,920 --> 00:53:49,255 Okay. 540 00:54:11,160 --> 00:54:12,613 It is with a card reader? 541 00:54:13,800 --> 00:54:16,253 Are you sure that you scanned it before we killed him? 542 00:54:16,254 --> 00:54:17,554 Yes. 543 00:54:17,555 --> 00:54:20,160 The aim of this was to copy the map, and he knew it. 544 00:54:20,161 --> 00:54:23,914 I should have thought of that before you stick your hand in the shirt to him. 545 00:54:24,560 --> 00:54:27,933 He should thank me for having taken away the weapon from Sasho 546 00:54:27,960 --> 00:54:29,716 prior to that, he has to shoot at you. 547 00:54:29,720 --> 00:54:31,472 It is as well. Well, thank you. 548 00:54:33,000 --> 00:54:35,473 Anything at all. Turn off the light. 549 00:54:35,820 --> 00:54:38,870 Can you tell me about the resort before we get there?" 550 00:54:39,240 --> 00:54:40,912 What your commanding officer told you? 551 00:54:40,980 --> 00:54:44,875 It is a secret, but I think that you, you know. 552 00:54:45,160 --> 00:54:48,797 Don't think too much. We know very little about the place. 553 00:54:49,220 --> 00:54:51,876 An attempt has been made to go in. But that is all. 554 00:54:51,920 --> 00:54:53,273 As well, no? 555 00:54:53,640 --> 00:54:56,079 - You want a history lesson? - I want to build one. 556 00:54:56,080 --> 00:54:58,579 It was under Russian control in the period of the soviet union. 557 00:54:58,580 --> 00:55:01,713 In the fall of the wall has been turned off. She was a clandestine operation. 558 00:55:02,440 --> 00:55:06,399 Apparently there is some secret they want to hide. Something that's unique. 559 00:55:07,160 --> 00:55:08,534 Only one? 560 00:55:09,120 --> 00:55:10,553 The crash of a flying saucer. 561 00:55:10,840 --> 00:55:12,956 Let's be serious, we don't have a lot of time. 562 00:55:16,440 --> 00:55:17,834 Are you serious? 563 00:55:25,135 --> 00:55:26,935 By the way, we have to go on right now. 564 00:55:28,836 --> 00:55:30,336 Thank you for telling me. 565 00:55:31,337 --> 00:55:32,637 "What is it? 566 00:55:33,138 --> 00:55:35,738 A small, powerful explosive charge. 567 00:55:35,739 --> 00:55:37,839 We have up to 5 seconds before it can detonate. 568 00:55:38,340 --> 00:55:40,340 It's what we use when there is no way out. 569 00:56:06,620 --> 00:56:08,191 Only the elite work out here. 570 00:56:08,192 --> 00:56:11,120 We hope that you understand that we take care of each other here. 571 00:56:12,180 --> 00:56:14,100 "Good morning, comrade-in-arms. "Good morning, captain. 572 00:56:16,780 --> 00:56:20,460 The Tischenka Sventlana, the number 668573. 573 00:56:22,300 --> 00:56:24,740 There are a few of the facilities on offer at this level. 574 00:56:28,180 --> 00:56:30,820 The new specialist is in the yellow zone. 575 00:56:41,100 --> 00:56:44,000 - Where are we going? - For a high level of safety. 576 00:56:44,119 --> 00:56:45,419 And after? 577 00:56:45,420 --> 00:56:47,620 After that, I just don't know. 578 00:56:48,140 --> 00:56:50,900 I never saw an area with a high level of safety. 579 00:56:50,950 --> 00:56:52,779 So, you don't know where we're going? 580 00:56:52,780 --> 00:56:56,060 No... but it is important that you act as if you know. 581 00:56:58,500 --> 00:57:03,100 So, imagine if you were the stripper at the party Zarkari 582 00:57:03,300 --> 00:57:05,260 it was my sister! 583 00:57:08,820 --> 00:57:12,180 The Christmas season won't be as nice this year. 584 00:57:23,580 --> 00:57:27,860 "Oh, He is, poor devil, dead at the dance club than the strip. 585 00:57:28,700 --> 00:57:31,300 You know, it doesn't matter what you say to her last will and testament, 586 00:57:31,500 --> 00:57:34,540 the jewellery of the family will remain here. 587 00:57:35,660 --> 00:57:39,700 The funeral will be held on the main stage. 588 00:57:39,900 --> 00:57:44,260 Tell everyone to take lots of notes, thin. Please. 589 00:57:44,740 --> 00:57:46,580 Do you think this is funny? 590 00:57:47,340 --> 00:57:48,700 No, sir. 591 00:57:51,100 --> 00:57:52,700 What's the matter? 592 00:57:53,060 --> 00:57:56,340 The two strippers attacked him and killed him, Mr. Peychev. 593 00:57:56,540 --> 00:57:58,900 Probably for the sake of money. 594 00:57:59,100 --> 00:58:01,660 Ed. I have two teams out looking for them. 595 00:58:02,260 --> 00:58:04,220 What is the name of one of them? 596 00:58:05,140 --> 00:58:09,100 A witness said that the stripper was an american named Cathy. 597 00:58:09,580 --> 00:58:12,620 The other was a chinese named Susie. 598 00:58:12,820 --> 00:58:16,340 So, it's a super chinese named Susie, 599 00:58:16,540 --> 00:58:18,820 and an american call is Received 600 00:58:19,020 --> 00:58:21,620 go to a bar in ukraine, fighting for the sake of money, 601 00:58:21,820 --> 00:58:23,340 kill the six men,and the 602 00:58:23,540 --> 00:58:27,100 4 security guards are trained, and then they forget about the money. 603 00:58:27,980 --> 00:58:31,340 I - I don't know, sir." "'Okay, I'm going to tell you what I know. 604 00:58:31,700 --> 00:58:35,220 This story is about the struggle for money is what you think, 605 00:58:35,420 --> 00:58:38,460 so, you're more stupid than I thought. 606 00:58:39,180 --> 00:58:42,140 Your men took something from the bodies? 607 00:58:44,460 --> 00:58:47,220 - You only find this card. Where? 608 00:58:47,940 --> 00:58:49,780 I was on the floor. 609 00:58:53,740 --> 00:58:56,682 Lock down the base. No one gets in or out. The Code In Red. 610 00:58:56,683 --> 00:58:58,020 I Repeat, Code Red. 611 00:58:58,680 --> 00:59:00,320 Another safety check. 612 00:59:02,900 --> 00:59:08,380 Can you imagine that? The two men, both naked, and I could not find my clothes. 613 00:59:14,420 --> 00:59:17,360 The Code In Red. After that we don't let anyone else come in. 614 00:59:18,460 --> 00:59:19,980 I've got a better idea. 615 00:59:46,839 --> 00:59:48,139 You ready? 616 00:59:48,140 --> 00:59:49,440 Let's. 617 00:59:54,860 --> 00:59:56,681 So what? The Code In Red. And they know it. 618 00:59:56,740 --> 00:59:59,940 If you redeem the code on the lock, we'll be stuck here. 619 01:00:00,020 --> 01:00:02,876 Peychev, was the head of security, the card is not locked. 620 01:00:02,877 --> 01:00:05,091 It is, but you will soon figure out that they should block it. 621 01:00:05,381 --> 01:00:06,880 Let's do this! 622 01:00:10,580 --> 01:00:13,187 Show me all the records that you access in the morning. 623 01:00:13,246 --> 01:00:14,568 Yes, sir! 624 01:00:20,860 --> 01:00:24,809 But I don't have an access code, but the record shows it to both of them. 625 01:00:25,009 --> 01:00:27,169 The card was a level 5 and you, lord, for I inferred... 626 01:00:27,170 --> 01:00:28,540 He noticed what? 627 01:00:29,460 --> 01:00:32,266 Take this man to prison, being accused of treason. 628 01:00:32,267 --> 01:00:34,461 - You run-you through the morning! ,- But the lord... 629 01:00:42,260 --> 01:00:45,581 Take pictures of the entrance, from 7 in the morning. 630 01:00:45,582 --> 01:00:46,925 "Yes, lord! 631 01:00:53,700 --> 01:00:57,889 Where are they now? - By going to the Control Center. 632 01:00:58,140 --> 01:00:59,938 Make sure to export the image. 633 01:01:00,300 --> 01:01:02,660 Place it on the face. 634 01:01:10,300 --> 01:01:12,317 I want to know who these bastardas they are. 635 01:01:12,481 --> 01:01:14,261 I want to know now!!! 636 01:01:25,780 --> 01:01:27,155 "Colonel? 637 01:01:27,455 --> 01:01:30,980 We've got a problem. Two people broke into the premises. 638 01:01:31,180 --> 01:01:33,854 One of them is a member of the US working closely with the russians. 639 01:01:34,054 --> 01:01:36,696 - How is it done? - These were sent out by the staff. 640 01:01:36,896 --> 01:01:38,844 What's that? What are you talking about? 641 01:01:38,944 --> 01:01:40,706 I am sending you pictures to your phone. 642 01:01:40,906 --> 01:01:43,843 Invasive species, Looking for Partners agent for the Russian 643 01:01:43,844 --> 01:01:45,151 on the other, you tell me. 644 01:01:48,740 --> 01:01:50,060 In the Body. 645 01:01:50,380 --> 01:01:53,144 Lilac Body, as an agent employed by them. 646 01:01:54,387 --> 01:01:57,099 This is the problem, then that person is a good thing. 647 01:01:57,299 --> 01:01:59,828 They have already invaded your plants. 648 01:02:00,028 --> 01:02:04,490 You should send them a code to get an abortion. Know what I mean? 649 01:02:04,546 --> 01:02:07,234 Yes, I know, and for you to understand this... 650 01:02:07,423 --> 01:02:10,947 They are not allowed to leave with his life. You know too much. 651 01:02:11,147 --> 01:02:13,399 They don't come out of here alive. 652 01:02:13,599 --> 01:02:16,653 But we have to stop them before they cause any more trouble. 653 01:02:16,697 --> 01:02:18,525 That is, you can count on that. 654 01:02:45,180 --> 01:02:48,745 Do I need to cancel it immediately in the mission. 655 01:02:49,740 --> 01:02:51,180 I don't know what you are talking about. 656 01:02:51,181 --> 01:02:54,737 You know what I am speaking of your mission, not allowed in Europe and the far East. 657 01:02:54,937 --> 01:02:58,407 The only way we can come to know of it, and if it's something you're rolling around by yourself. 658 01:02:58,740 --> 01:03:01,611 And if I had to have something going on under the hood,and 659 01:03:01,811 --> 01:03:04,427 It would save american lives, not to take them. 660 01:03:04,428 --> 01:03:07,136 Please, only ask your team to drop out of it. 661 01:03:07,883 --> 01:03:09,500 Do you have any idea... 662 01:03:09,700 --> 01:03:13,900 what kind of damage that would be caused if the pumps in the major have been detonated? 663 01:03:14,100 --> 01:03:16,380 It is a weapon that is not being tested. 664 01:03:16,580 --> 01:03:19,453 My team said that it's a massive display... 665 01:03:19,454 --> 01:03:22,677 Cut out the drama, I'm also a patriot, only for his team to fall out of it. 666 01:03:22,678 --> 01:03:24,225 Listen to me! 667 01:03:25,500 --> 01:03:29,603 This time, we do not speak of breaking it into a Third-World country. 668 01:03:29,740 --> 01:03:32,093 We're talking about the world as a whole. 669 01:03:32,203 --> 01:03:34,999 You are right, Jack, we're not going to break into a Third-World country. 670 01:03:35,000 --> 01:03:38,745 Don't let's even get your hands dirty with some 12 million Shi'ites, and Sunnis 671 01:03:38,746 --> 01:03:41,860 the white on the other. Don't take the blame. 672 01:03:41,861 --> 01:03:43,170 They will do the same. 673 01:03:43,171 --> 01:03:45,615 You don't really know what's going on, you know?" 674 01:03:45,616 --> 01:03:48,876 Let's leave one thing clear, I don't know what the hell you are talking about 675 01:03:48,877 --> 01:03:52,407 as far as I know, they've done hundreds of simulations to 676 01:03:52,408 --> 01:03:56,524 and all have shown that the damage would be limited to the Middle East. 677 01:03:56,980 --> 01:04:00,692 They are the same as the simulations that they have used in Iraq and Afghanistan? 678 01:04:01,380 --> 01:04:03,764 This conversation is over. 679 01:04:04,125 --> 01:04:05,542 No, it is not over yet! 680 01:04:05,620 --> 01:04:06,945 Take your hands off of me!" 681 01:04:06,946 --> 01:04:09,660 May I have your attention now, Mr. Patriot? 682 01:04:10,100 --> 01:04:14,547 The material of the cross-border merger is very unstable, then you should stop it now, I was of course? 683 01:04:14,747 --> 01:04:18,064 Oh, I get it. You will not get an abortion. 684 01:04:18,466 --> 01:04:21,947 - Someone has to take action. - Is that so. Is it a threat? 685 01:04:21,948 --> 01:04:24,194 I don't make threats. Take action. 686 01:04:24,254 --> 01:04:28,372 Do you think that the russians are the only ones who have recovered the UFO? 687 01:04:29,860 --> 01:04:31,317 I think of it. 688 01:04:31,510 --> 01:04:33,574 Why did the government not use 689 01:04:33,575 --> 01:04:36,238 the material in fusion to create our own weapons? 690 01:04:36,338 --> 01:04:40,577 Jack, I don't know what you are talking about. - Of course, you know that. 691 01:04:42,660 --> 01:04:44,301 I know who you are. 692 01:04:45,900 --> 01:04:47,381 We have already finished? 693 01:05:37,180 --> 01:05:39,783 Without access to the internet, the book. It is completely closed. 694 01:05:43,220 --> 01:05:44,879 Then lower your hands. 695 01:05:45,420 --> 01:05:47,126 I'm not ready. 696 01:05:47,380 --> 01:05:50,812 I'm not a soldier, nor a military man. I'm a scientist. 697 01:05:51,140 --> 01:05:52,710 This is the time to look at this. 698 01:05:52,909 --> 01:05:54,277 What is it with this place? 699 01:05:54,580 --> 01:05:56,191 First, I have a couple of questions. 700 01:05:56,192 --> 01:05:58,975 Who are you? Where are you? What do you do here?" 701 01:05:58,976 --> 01:06:01,866 First, shut up, and answer all of our questions! 702 01:06:02,002 --> 01:06:05,688 Yeah! It's a fitting room and research. 703 01:06:05,689 --> 01:06:08,018 How many pumps did you do and where are they? 704 01:06:08,019 --> 01:06:09,997 I can't say that they are going to kill me. 705 01:06:10,234 --> 01:06:12,454 Whether you die now or later? 706 01:06:12,604 --> 01:06:14,918 And that's ok. And that's ok. 707 01:06:15,911 --> 01:06:17,299 There. 708 01:06:17,780 --> 01:06:19,180 Stir it all up!! 709 01:06:24,460 --> 01:06:26,889 These are the cities to target. 710 01:06:28,420 --> 01:06:30,989 - All of these cities? Yes. 711 01:06:31,780 --> 01:06:34,163 - How big are they? - Of the city? 712 01:06:34,164 --> 01:06:35,896 No, not the pump. 713 01:06:37,420 --> 01:06:39,421 0.57 kilotons. 714 01:06:39,621 --> 01:06:42,481 - What does this mean to you? It means that you are very powerful. 715 01:06:43,420 --> 01:06:46,531 , Has been set up? Yes. 716 01:06:46,705 --> 01:06:48,630 They are so small. 717 01:06:48,631 --> 01:06:52,298 It can be concealed anywhere and it is not the reading of the background radiation. 718 01:06:52,299 --> 01:06:55,307 - Impossible to detect. - How can I do this? 719 01:06:55,507 --> 01:06:57,640 The technology is top-secret. 720 01:06:58,060 --> 01:07:00,780 The right guy, because you're in the lab, 721 01:07:00,781 --> 01:07:02,347 it is not the most top-secret. 722 01:07:02,700 --> 01:07:04,199 What's that about? 723 01:07:05,180 --> 01:07:08,040 - Hmm, a hangar. - A new hangar for it? 724 01:07:08,180 --> 01:07:10,791 Please don't make me open it up, they're going to kill me. 725 01:07:12,220 --> 01:07:14,026 Of course, you don't get it. 726 01:07:14,441 --> 01:07:17,089 "Open the damn door. - All right. 727 01:07:27,230 --> 01:07:28,557 That's okay. 728 01:07:50,500 --> 01:07:52,705 So, it's a UFO for real? 729 01:07:52,905 --> 01:07:54,615 Of course, it's a UFO for real. 730 01:07:54,616 --> 01:07:57,925 Do you think that you have done all of this because you don't have anything to do? 731 01:07:57,940 --> 01:07:59,802 It is so smart 732 01:07:59,803 --> 01:08:02,744 - give the right answers, or to join their friends on the ground. 733 01:08:02,980 --> 01:08:04,789 All right, all right. 734 01:08:04,790 --> 01:08:07,437 I said that the video was taken 735 01:08:07,438 --> 01:08:09,143 to a secure facility in the north-east. 736 01:08:09,144 --> 01:08:11,440 - The one who runs this place? - Before there was a Russia. 737 01:08:11,441 --> 01:08:12,783 Who runs it now? 738 01:08:12,883 --> 01:08:15,562 All I know is that there is a collective effort 739 01:08:15,563 --> 01:08:17,374 multiple agencies in a number of countries. 740 01:08:17,375 --> 01:08:20,322 - What are these countries? - In Russia, China, And... 741 01:08:20,323 --> 01:08:22,701 the United States of America. 742 01:08:26,980 --> 01:08:28,630 That's great! 743 01:08:28,631 --> 01:08:31,871 We have been sent here to close the place, and we are financing it! 744 01:08:31,872 --> 01:08:34,404 That's okay. How do I use it to make bombs? 745 01:08:34,620 --> 01:08:35,957 Money!!! 746 01:08:36,260 --> 01:08:38,038 What do you mean by money? 747 01:08:38,238 --> 01:08:41,327 We should develop the technology of the ship, 748 01:08:41,328 --> 01:08:43,220 double the engines, the navigation system 749 01:08:43,221 --> 01:08:45,312 but the problem is that we don't understand 750 01:08:45,313 --> 01:08:47,211 the technology of the day. It is based on... 751 01:08:47,212 --> 01:08:48,678 Yeah! What happens after that? 752 01:08:49,820 --> 01:08:53,547 We are not having the results to the navigation system 753 01:08:53,724 --> 01:08:56,829 we have changed our focus to the manufacture of firearms using a blend. 754 01:08:56,830 --> 01:08:58,140 I do this for the money. 755 01:08:58,141 --> 01:09:01,678 The material is a melting of the navigation system, you have created the perfect weapon. 756 01:09:02,020 --> 01:09:05,777 You used to have the biggest breakthrough of all for making bombs. 757 01:09:05,857 --> 01:09:08,118 I'm sure your family is proud!! 758 01:09:08,380 --> 01:09:12,542 I'm sorry, I'm a rocket scientist with 3 PHDs in Quantum Physics. 759 01:09:12,543 --> 01:09:14,313 Chemical and Aeronautical Engineering. 760 01:09:14,314 --> 01:09:17,275 It was the first one out of my group. My first thesis... 761 01:09:17,276 --> 01:09:18,668 Enough is enough! Enough is enough! 762 01:09:18,868 --> 01:09:21,698 We need to know when those bombs are going to explode. 763 01:09:23,129 --> 01:09:25,028 THE SEQUENCE STARTS 764 01:09:31,260 --> 01:09:34,831 Not supposed to make sense of that before you invaded? 765 01:09:34,918 --> 01:09:36,315 Turned on the immune system. 766 01:09:36,316 --> 01:09:38,487 - How much time? - 4 minutes, 38 seconds. 767 01:09:38,488 --> 01:09:40,038 - How do we stop? - It is impossible. 768 01:09:40,039 --> 01:09:43,070 The transmission system is independent of the room. 769 01:09:43,071 --> 01:09:46,388 It is in a secure area of the facility, and it has an antenna on the roof 770 01:09:46,389 --> 01:09:49,542 insulated from the EMP, or any other interference with the pacemaker. 771 01:09:49,543 --> 01:09:52,583 The only way to stop it is to destroy the entire building. 772 01:09:57,900 --> 01:10:02,180 The guns are ready to go. The count-down timer for 4 minutes. 773 01:10:08,660 --> 01:10:10,620 The immune system is turned on. 774 01:10:10,900 --> 01:10:12,200 What do you mean? 775 01:10:12,380 --> 01:10:14,014 When there is a breach in the security of 776 01:10:14,015 --> 01:10:16,253 in the main lab, the process of blasting 777 01:10:16,254 --> 01:10:17,735 it starts up automatically. 778 01:10:18,450 --> 01:10:19,801 I thought that we had agreed upon 779 01:10:19,802 --> 01:10:22,611 a double-opt-in before you act. 780 01:10:22,612 --> 01:10:25,873 I agree that it would not be allowed, that nothing is broken in the process. 781 01:10:26,140 --> 01:10:30,168 The team sent out by his government, and he was about to interrupt him. 782 01:10:30,420 --> 01:10:31,720 And then it was stopped 783 01:10:31,721 --> 01:10:33,094 it was allowed to happen. 784 01:10:35,380 --> 01:10:38,057 Welcome to the new World, Mr. Willis! 785 01:10:51,620 --> 01:10:54,766 Check to see if the self-destruct system is turned on. 786 01:10:55,026 --> 01:10:56,342 "Yes, lord! 787 01:10:57,060 --> 01:10:59,619 Is there any problem with my orders, Lieutenant? 788 01:10:59,620 --> 01:11:00,920 No, sir! 789 01:11:07,500 --> 01:11:09,990 I say there is nothing we can do about it from here. 790 01:11:10,420 --> 01:11:13,503 Have no idea what will happen when these bombs explode? 791 01:11:13,603 --> 01:11:15,579 It will be the end of civilization as we know it. 792 01:11:15,580 --> 01:11:18,300 For a complete breakdown of all of the electronic systems in the world. 793 01:11:18,301 --> 01:11:21,087 That's not what's going to happen. The simulations have shown that the... 794 01:11:21,088 --> 01:11:22,509 Simulations? 795 01:11:23,100 --> 01:11:25,246 I thought you were the smart one. You do the math. 796 01:11:25,247 --> 01:11:28,000 Do you know how much damage has been caused by the use of the first two explosions? 797 01:11:28,001 --> 01:11:29,319 She's almost finished with it. 798 01:11:29,320 --> 01:11:33,127 What do you think is going to happen on a mass explosion in the entire region. 799 01:11:33,128 --> 01:11:35,420 Are these the people with whom you work, 800 01:11:35,421 --> 01:11:37,388 don't want to destroy the only in the Middle East 801 01:11:37,389 --> 01:11:39,319 they want to end up with all over the world. 802 01:11:39,400 --> 01:11:42,040 Maybe, just maybe there is a way to stop it. 803 01:11:54,500 --> 01:11:56,166 But, what the heck! 804 01:11:56,366 --> 01:11:58,917 - What are you doing?" - Powering the vessel. 805 01:11:58,918 --> 01:12:02,300 - Why is that? The ship is made of of an alloy, 806 01:12:02,301 --> 01:12:04,987 it is a thousand times stronger than titanium. 807 01:12:04,988 --> 01:12:06,943 As soon as you can control it 808 01:12:06,944 --> 01:12:10,054 you will fly directly up against the building, and it will destroy everything. 809 01:12:10,780 --> 01:12:12,560 How long to turn on? 810 01:12:12,888 --> 01:12:14,393 For a minute at the most. 811 01:12:14,900 --> 01:12:16,960 There's one more thing I have to tell you. 812 01:12:16,961 --> 01:12:20,391 If we sit still here, we're probably going to die. 813 01:12:23,550 --> 01:12:24,859 Well, thank you. 814 01:12:24,860 --> 01:12:26,180 Anything at all. 815 01:12:29,180 --> 01:12:30,500 There! 816 01:12:38,180 --> 01:12:41,609 - What is it?" "I don't know! Everything is shut down. 817 01:12:43,580 --> 01:12:45,020 Let's go, let's go, let's go. 818 01:12:49,300 --> 01:12:50,940 We have to get out of here. 819 01:12:52,660 --> 01:12:54,815 I know a way out. Can be found here. 820 01:13:49,780 --> 01:13:51,080 A helicopter! 821 01:14:12,540 --> 01:14:14,580 "Colonel, can be found here. 822 01:14:19,380 --> 01:14:22,277 So we took them. Press and hold the helicopter waiting for him. 823 01:14:28,660 --> 01:14:30,104 You!!! 824 01:14:30,105 --> 01:14:34,213 Have you turned on the ship, and it destroyed all the plants. 825 01:14:34,780 --> 01:14:36,616 Please, I didn't have a choice. 826 01:14:50,140 --> 01:14:53,181 You've ruined everything I've worked on. 827 01:14:54,060 --> 01:14:58,313 So, the only solace that I have is to see the two of you die. 828 01:15:02,340 --> 01:15:05,990 I think that you haven't seen your husband for quite some time. 829 01:15:21,500 --> 01:15:23,900 You know why you haven't seen it? 830 01:15:25,460 --> 01:15:28,496 Who are the other players with whom you are working? 831 01:15:29,580 --> 01:15:33,703 You know, that he wept like a woman, begging to save his / her life. 832 01:15:34,420 --> 01:15:36,100 I want names! 833 01:15:38,340 --> 01:15:40,079 But in the end... 834 01:15:40,869 --> 01:15:42,780 I did not have a choice. 835 01:15:45,660 --> 01:15:46,980 The last chance to do that. 836 01:15:49,300 --> 01:15:50,882 As you want to! 837 01:15:52,460 --> 01:15:54,060 I had to kill him. 838 01:15:55,420 --> 01:15:57,460 "For the love of my life. 839 01:15:58,140 --> 01:15:59,737 in Looking for". 840 01:16:00,740 --> 01:16:02,416 It's gentle, doesn't it? 841 01:16:06,520 --> 01:16:10,618 Bring that shit to american, and the other one a bitch to the prison in Odessa, ukraine. 842 01:16:10,900 --> 01:16:14,659 Make sure that each and every man in there and go through them before you kill them. 843 01:16:16,160 --> 01:16:17,940 Get them out of here! 844 01:16:30,500 --> 01:16:32,101 At a signal from me! 845 01:16:34,300 --> 01:16:35,660 Right now!!! 846 01:16:36,380 --> 01:16:37,700 The bomb! 847 01:16:51,510 --> 01:16:52,819 Let's go! 848 01:16:52,820 --> 01:16:54,203 The helicopter is going to go. 849 01:16:54,392 --> 01:16:56,473 The facility has a self-destruct system 850 01:16:56,474 --> 01:16:58,117 you will end up with all of you here. 851 01:17:19,180 --> 01:17:21,493 Colonel Unger sent best wishes. 852 01:17:23,660 --> 01:17:25,340 Thank you to him. 853 01:17:25,400 --> 01:17:28,998 It can tell you the same. He wants to meet with him. 854 01:17:29,244 --> 01:17:30,609 The two of you. 855 01:17:35,220 --> 01:17:37,288 I'm sorry for Boris, Katya. 856 01:17:41,560 --> 01:17:43,308 She knew him? 857 01:17:44,102 --> 01:17:45,405 Yes. 858 01:17:49,440 --> 01:17:51,194 What has happened to him?" 859 01:17:51,980 --> 01:17:54,796 We tried to release it, but it got too late. 860 01:17:55,340 --> 01:17:56,890 I'm so sorry. 861 01:17:59,820 --> 01:18:01,340 One last thing. 862 01:18:01,540 --> 01:18:04,509 There were no survivors of the explosion of the facility. 863 01:18:04,709 --> 01:18:06,020 Understand? 864 01:18:06,700 --> 01:18:08,475 The other story for the cover-up? 865 01:18:09,062 --> 01:18:10,422 Yes. 866 01:18:10,700 --> 01:18:12,020 "Got it." 867 01:18:27,180 --> 01:18:29,402 I'm in the middle of a meeting. You turn it on after that. 868 01:18:29,940 --> 01:18:31,255 That's okay. 869 01:18:33,540 --> 01:18:35,380 It was a week of the fire. 870 01:18:36,380 --> 01:18:37,999 I think we've all learned something. 871 01:18:38,000 --> 01:18:39,329 I think that's right. 872 01:18:39,330 --> 01:18:41,735 I guess we have to learn to work together. 873 01:18:41,736 --> 01:18:45,003 As a team, the intelligence, and as an american, yes. 874 01:18:45,780 --> 01:18:49,380 Which reminds me, one of the things that I want to talk to you.... 875 01:18:49,820 --> 01:18:51,170 I'm listening to. 876 01:18:53,340 --> 01:18:57,488 The agency is preparing for a new chapter in its history 877 01:18:57,489 --> 01:19:00,050 in saying that, Reston, and Vladivostok 878 01:19:00,051 --> 01:19:02,421 the work was done with an operation, the terrorist Palestinian 879 01:19:02,422 --> 01:19:04,275 funded by Iran. 880 01:19:06,860 --> 01:19:10,598 Oh, That's Willis! After, when will you ever learn? 881 01:19:10,720 --> 01:19:13,580 Come on, you have to look on the bright side of that, Jack. 882 01:19:13,780 --> 01:19:16,548 We still have a lot to learn from this operation. 883 01:19:16,748 --> 01:19:19,474 - I have everything I need. - Is it? Type, or what? 884 01:19:20,540 --> 01:19:25,565 Type in the formula, the technology that will be used to create weapons. 885 01:19:25,827 --> 01:19:28,779 A lot of information, dates, names, and everything else. 886 01:19:29,220 --> 01:19:31,333 It is not impossible. 887 01:19:31,660 --> 01:19:34,955 Everything was destroyed, no one survived, then you don't have anything. 888 01:19:37,060 --> 01:19:38,681 I've got them all! 889 01:19:42,980 --> 01:19:46,350 By the power vested in me by the President of the United States, 890 01:19:46,728 --> 01:19:48,180 you're stuck in. 891 01:19:48,380 --> 01:19:49,700 Under what charges? 892 01:19:49,820 --> 01:19:51,237 Think of something. 893 01:19:51,437 --> 01:19:55,161 You are a fool. You know that I'm not going to trial. 894 01:19:55,540 --> 01:19:57,500 But it will take you to the prison. 895 01:19:57,600 --> 01:19:59,258 Where you will stay for the next 10 years 896 01:19:59,259 --> 01:20:00,945 while you think about what to do with you.... 897 01:20:00,980 --> 01:20:02,280 Oh, is it? 898 01:20:02,500 --> 01:20:04,780 Not in his wildest dreams, Himself. 899 01:20:13,460 --> 01:20:14,760 Ladies. 900 01:20:16,380 --> 01:20:18,185 And there you have it, what should I do now? 901 01:20:18,250 --> 01:20:20,581 I have heard people say they want to retire. 902 01:20:22,140 --> 01:20:23,660 Best of luck with it!!! 903 01:20:27,260 --> 01:20:28,560 Well, thank you. 904 01:20:30,940 --> 01:20:33,070 I'm going to leave you alone. 905 01:20:40,180 --> 01:20:41,690 In the store of his father. 906 01:20:45,940 --> 01:20:47,300 The truth.... 907 01:20:48,860 --> 01:20:50,786 It was not a double agent. 908 01:20:51,100 --> 01:20:52,809 But you have been fooled by that one. 909 01:20:53,560 --> 01:20:56,278 Why don't we let the guy get away with what he did. 910 01:20:57,940 --> 01:20:59,563 And you picked it up? 911 01:21:00,820 --> 01:21:02,220 From time to time. 912 01:21:03,480 --> 01:21:05,767 Some of the agencies, and found that it was clean 913 01:21:05,768 --> 01:21:07,940 and, let your father take the blame. 914 01:21:09,692 --> 01:21:11,863 The President has asked me to tell you... 915 01:21:12,390 --> 01:21:14,865 her father has been exonerated of all charges. 916 01:21:16,020 --> 01:21:17,563 And... 917 01:21:17,900 --> 01:21:20,798 soon, it will be posthumously decorated with the Silver Cross. 918 01:21:21,380 --> 01:21:24,054 I'm sorry to have taken so long for it to be done. 919 01:21:26,060 --> 01:21:27,380 Well, thank you. 920 01:21:29,380 --> 01:21:30,680 Anything at all. 921 01:21:36,520 --> 01:21:37,940 Let's. 922 01:21:54,115 --> 01:21:58,231 WTFSubs Why is the movie bad, it's that fucking good! 923 01:21:58,232 --> 01:22:01,384 Legend is dedicated to the birthday of our good friend macedo450. 924 01:22:01,584 --> 01:22:04,884 CONGRATULATIONS TO YOUR BROTHER! That caption many of the GIANTS of us. 925 01:22:04,885 --> 01:22:08,484 Caption it with us: Wtfsubs@hotmail.com. 926 01:22:08,485 --> 01:22:12,284 "Like" us: Https://www.facebook.com/WtfSubs 927 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 74758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.