Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,030 --> 00:00:09,950
Agent Ballesteros,
2
00:00:10,150 --> 00:00:13,500
can you walk us
through what happened
3
00:00:13,700 --> 00:00:17,000
as you approached the compound
on the morning of February 28th?
4
00:00:19,620 --> 00:00:21,330
Yeah. Um...
5
00:00:21,830 --> 00:00:25,750
my team was assigned to approach
the, uh, front entrance, here.
6
00:00:26,130 --> 00:00:28,720
And what happened
as you approached?
7
00:00:30,300 --> 00:00:32,010
As we got close,
8
00:00:32,210 --> 00:00:34,930
David Koresh opened the door
and stood there in the doorway.
9
00:00:37,640 --> 00:00:39,150
And it was a double door?
10
00:00:39,350 --> 00:00:40,820
Yes, a double door.
11
00:00:41,020 --> 00:00:43,520
The left one was shut,
Koresh had opened the right.
12
00:00:46,020 --> 00:00:48,420
Did you announce yourself
as you approached?
13
00:00:48,610 --> 00:00:50,530
Yes. I yelled, "Police,"
14
00:00:50,730 --> 00:00:52,336
and I said that we
had a search warrant.
15
00:00:54,360 --> 00:00:55,886
And-and what did he do?
16
00:00:55,910 --> 00:00:58,540
There are women and
children in here!
17
00:00:58,740 --> 00:01:01,380
When I was about 15
feet from the door,
18
00:01:01,580 --> 00:01:03,380
he smirked,
19
00:01:03,580 --> 00:01:05,940
then turned, went back inside,
and shut the door behind him.
20
00:01:10,920 --> 00:01:12,680
And then what happened?
21
00:01:12,880 --> 00:01:15,890
Then I heard a male voice say,
"Get that SOB off the porch."
22
00:01:16,970 --> 00:01:18,890
Then they just started shooting.
23
00:01:19,930 --> 00:01:22,400
Heavy, like someone took
a string of firecrackers
24
00:01:22,600 --> 00:01:24,150
and dropped them all around me.
25
00:01:28,070 --> 00:01:30,490
Shots ripped through the door.
26
00:01:30,690 --> 00:01:32,070
Splintered the wood.
27
00:01:32,320 --> 00:01:34,360
One struck my right
hand so I, uh...
28
00:01:35,700 --> 00:01:37,250
I dove over the fence
29
00:01:37,450 --> 00:01:39,120
and into the dog pit, here.
30
00:01:41,330 --> 00:01:45,090
So they shot first?
31
00:01:45,290 --> 00:01:48,420
Meaning the Branch Davidians
32
00:01:48,620 --> 00:01:50,340
shot through the door first?
33
00:01:52,420 --> 00:01:53,420
Yes.
34
00:01:53,590 --> 00:01:55,720
Agent Ballesteros,
35
00:01:55,920 --> 00:01:57,850
when you were in the dog pit,
36
00:01:58,760 --> 00:02:00,480
were you alone?
37
00:02:00,680 --> 00:02:04,350
Uh, initially, and then
I was joined by, uh...
38
00:02:04,850 --> 00:02:07,280
Agent Willis who
had also been shot.
39
00:02:07,480 --> 00:02:10,910
And where had Agent
Willis been shot?
40
00:02:12,980 --> 00:02:14,070
All over.
41
00:02:16,410 --> 00:02:18,700
The wounds he had sustained
were bleeding heavily.
42
00:02:19,280 --> 00:02:21,710
I pulled him over, trying
to get us both flat
43
00:02:21,910 --> 00:02:24,210
to avoid the shots coming
from the second floor.
44
00:02:24,410 --> 00:02:25,710
We couldn't move.
45
00:02:27,250 --> 00:02:28,590
You were pinned there?
46
00:02:30,500 --> 00:02:31,500
Yes.
47
00:02:32,130 --> 00:02:35,800
The medic was trying to reach
us and pull Willis back...
48
00:02:36,090 --> 00:02:37,930
the gunfire was relentless...
49
00:02:39,260 --> 00:02:40,810
automatic, high caliber rounds.
50
00:02:41,010 --> 00:02:42,140
Suspenseful music plays
51
00:02:47,770 --> 00:02:50,610
And how long were
you pinned there?
52
00:02:50,810 --> 00:02:53,360
How long were the
Branch Davidians
53
00:02:53,560 --> 00:02:55,030
firing on you?
54
00:02:57,240 --> 00:02:58,790
Two and a half hours.
55
00:03:03,700 --> 00:03:06,040
I eventually looked down
at Willis and he, uh...
56
00:03:11,920 --> 00:03:14,460
Um, so I yelled
over to the medic.
57
00:03:14,760 --> 00:03:17,106
I basically told him there
was no use coming any further.
58
00:03:17,130 --> 00:03:19,930
Dramatic music plays
59
00:03:22,380 --> 00:03:23,600
Oh.
60
00:03:25,220 --> 00:03:26,866
Over there.
61
00:03:26,890 --> 00:03:28,330
And we picked up
the hoses and...
62
00:03:28,390 --> 00:03:31,150
Welcome home!
63
00:03:31,350 --> 00:03:32,530
How was it?
64
00:03:32,730 --> 00:03:33,780
It was wonderful.
65
00:03:33,980 --> 00:03:35,610
Oh.
66
00:03:35,810 --> 00:03:37,160
Come here, you.
67
00:03:37,360 --> 00:03:38,370
Oh.
68
00:03:38,570 --> 00:03:39,570
Honey, I missed you.
69
00:03:39,740 --> 00:03:41,160
Oh, you too.
70
00:03:41,360 --> 00:03:42,710
Israel's beautiful.
71
00:03:42,910 --> 00:03:44,630
Can't wait to show
it to you someday.
72
00:03:47,530 --> 00:03:49,710
When the Lord came
73
00:03:49,910 --> 00:03:53,840
For to carry my love away...
74
00:03:54,040 --> 00:03:55,880
We're glad you're
back, you were missed.
75
00:03:56,090 --> 00:03:57,220
You guys hungry?
76
00:03:57,420 --> 00:03:58,420
Not really.
77
00:03:58,460 --> 00:04:00,930
Thank you, though. Mm.
78
00:04:02,430 --> 00:04:04,140
You seem different somehow.
79
00:04:04,340 --> 00:04:07,650
Boy, you sure don't
miss a thing, do you?
80
00:04:07,850 --> 00:04:09,730
Oh, quit being humble.
81
00:04:09,930 --> 00:04:11,270
Tell 'em.
82
00:04:12,440 --> 00:04:14,740
Vernon started seeing visions
83
00:04:14,940 --> 00:04:16,110
when we were in Jerusalem.
84
00:04:16,310 --> 00:04:17,410
- Oh.
- Vernon has become
85
00:04:17,610 --> 00:04:18,610
a vessel for the Lord.
86
00:04:18,770 --> 00:04:20,240
- Oh, that's incredible.
- Oh.
87
00:04:20,440 --> 00:04:21,740
Yeah, well, I'm just grateful
88
00:04:21,940 --> 00:04:23,990
that you gave me the
opportunity to go.
89
00:04:24,870 --> 00:04:26,420
Seemed like the
right thing to do.
90
00:04:26,620 --> 00:04:28,710
Well, tell us all about it.
91
00:04:28,910 --> 00:04:31,420
Well, we're still working
out what it is exactly,
92
00:04:31,620 --> 00:04:33,260
what it exactly means.
93
00:04:33,460 --> 00:04:35,620
But when the time is right,
we'll share with everybody.
94
00:04:36,960 --> 00:04:39,510
You know, it was a long
flight and I sure am tired.
95
00:04:39,710 --> 00:04:42,390
I think I'll, uh, go
lay down for a while.
96
00:04:42,590 --> 00:04:44,770
Yeah, I'm... I'm tired myself.
97
00:04:44,970 --> 00:04:46,270
I think I'll do the same.
98
00:04:48,260 --> 00:04:49,260
Ruth.
99
00:04:50,020 --> 00:04:51,770
Clive.
100
00:04:51,970 --> 00:04:54,780
Will the circle
101
00:04:54,980 --> 00:04:57,070
Be unbroken...
102
00:04:57,270 --> 00:04:59,780
You ever wonder what
that would feel like?
103
00:04:59,980 --> 00:05:02,990
By and by...
104
00:05:03,190 --> 00:05:05,950
Hmm? What what would be like?
105
00:05:06,160 --> 00:05:08,540
Have the gift of prophecy?
106
00:05:08,740 --> 00:05:12,170
I bet it'd be scary at first.
107
00:05:12,370 --> 00:05:14,300
How do you know you're
not going crazy?
108
00:05:16,040 --> 00:05:19,050
Oh, looks like Lois
left her suitcase.
109
00:05:19,250 --> 00:05:20,800
I'll just run it over to her.
110
00:05:21,000 --> 00:05:23,140
I'll be right back.
111
00:05:23,340 --> 00:05:25,270
Hide my sorrow
112
00:05:25,470 --> 00:05:27,600
When they laid her
113
00:05:27,800 --> 00:05:30,810
In the grave
114
00:05:34,020 --> 00:05:37,570
tense music plays
115
00:05:55,120 --> 00:05:58,090
theme music plays
116
00:06:42,000 --> 00:06:47,000
.: Waco.The.Aftermath.S01E02.Victims.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb :.
117
00:06:59,180 --> 00:07:01,900
Are we sure there's
anybody in here?
118
00:07:02,100 --> 00:07:04,320
Well, Carol told us Wild
Bill and his buddies
119
00:07:04,520 --> 00:07:06,166
stayed here the night
before the robbery.
120
00:07:06,190 --> 00:07:07,546
And it figures there's
still someone in there
121
00:07:07,570 --> 00:07:09,160
who was helping them.
122
00:07:09,360 --> 00:07:12,000
Well, I'm not sure why we had
to be here at the crack of dawn.
123
00:07:12,200 --> 00:07:14,160
You got somewhere
else you gotta be?
124
00:07:14,280 --> 00:07:16,380
Yeah, asleep.
125
00:07:16,580 --> 00:07:18,840
Just like I'm sure
these knuckleheads are.
126
00:07:20,960 --> 00:07:22,800
Here we go.
127
00:07:23,000 --> 00:07:24,606
Hands up! Get down!
Freeze! Freeze!
128
00:07:24,630 --> 00:07:26,276
- Freeze! Get down!
- Down!
129
00:07:26,300 --> 00:07:27,606
- On the ground!
- Get down!
130
00:07:27,630 --> 00:07:28,760
On the ground!
131
00:07:32,050 --> 00:07:33,486
Roger on Unit 121.
132
00:07:33,510 --> 00:07:34,510
Clear!
133
00:07:48,740 --> 00:07:51,450
Hmm.
134
00:07:51,650 --> 00:07:54,290
Yeah, you were clear.
Were you clear?
135
00:08:00,080 --> 00:08:02,170
Hey, excuse me. Do you mind?
136
00:08:02,370 --> 00:08:03,540
Thank you.
137
00:08:11,760 --> 00:08:12,760
Ah.
138
00:08:17,140 --> 00:08:19,560
Huh. Turner Diaries.
139
00:08:25,820 --> 00:08:27,400
Well, well, well.
140
00:08:30,740 --> 00:08:32,950
Why would anyone need
six fax machines?
141
00:08:33,150 --> 00:08:34,240
Beats me.
142
00:08:35,990 --> 00:08:40,540
Maybe it's to, uh, help
spread propaganda, you know?
143
00:08:40,740 --> 00:08:42,630
Something's queued
up to print here.
144
00:08:44,960 --> 00:08:46,760
Let's see.
145
00:08:53,470 --> 00:08:55,180
Taking Aim.
146
00:08:55,380 --> 00:08:57,350
Militia of Montana.
147
00:08:57,550 --> 00:08:59,276
Why would bank
robbers in Arkansas
148
00:08:59,300 --> 00:09:01,900
want a militia
newsletter from Montana?
149
00:09:02,100 --> 00:09:04,360
That is a good question.
150
00:09:04,560 --> 00:09:06,166
You know, the FBI's
current position
151
00:09:06,190 --> 00:09:08,126
is that these militia
groups don't get along,
152
00:09:08,150 --> 00:09:12,780
so they don't communicate,
but maybe that's changing.
153
00:09:12,990 --> 00:09:14,700
There's a whole box of them.
154
00:09:20,290 --> 00:09:22,790
Hey, what's the
oldest one in there?
155
00:09:24,540 --> 00:09:26,510
- May '93.
- Yeah.
156
00:09:26,710 --> 00:09:28,670
That's right after Waco.
157
00:09:45,350 --> 00:09:46,770
Pretty smooth.
158
00:09:51,530 --> 00:09:53,080
You'll need help.
159
00:09:53,280 --> 00:09:55,740
I cannot be involved
in something like this.
160
00:09:55,940 --> 00:09:57,870
Not directly.
161
00:09:58,070 --> 00:10:00,370
Then maybe someone else?
162
00:10:00,570 --> 00:10:01,700
No...
163
00:10:03,040 --> 00:10:04,590
no one here.
164
00:10:04,790 --> 00:10:05,870
Then I can do it on my own.
165
00:10:06,040 --> 00:10:07,590
No, you can't.
166
00:10:07,790 --> 00:10:08,920
You need help.
167
00:10:10,710 --> 00:10:14,260
One lone soldier
never won a war.
168
00:10:14,460 --> 00:10:16,560
Do you have any friends
that can help you?
169
00:10:16,760 --> 00:10:19,720
Suspenseful music plays
170
00:10:30,610 --> 00:10:31,820
Hey, it's Tim.
171
00:10:33,110 --> 00:10:35,120
McVeigh. I'm in
your neighborhood.
172
00:10:35,320 --> 00:10:38,280
Tense music plays
173
00:10:50,920 --> 00:10:53,000
"Let the Federal
government be warned.
174
00:10:53,170 --> 00:10:55,760
True Patriots will refresh
the tree of liberty
175
00:10:55,960 --> 00:10:57,100
with your blood,
176
00:10:57,300 --> 00:10:58,850
as you have spilled blood
177
00:10:59,050 --> 00:11:01,430
at Ruby Ridge and Waco."
178
00:11:02,520 --> 00:11:04,156
You think this is enough
to run his phone records?
179
00:11:04,180 --> 00:11:05,400
Uh, no.
180
00:11:05,600 --> 00:11:07,076
First Amendment, he's
got the right to say
181
00:11:07,100 --> 00:11:09,900
whatever dumb thing
pops into his head.
182
00:11:10,100 --> 00:11:12,570
But that's not
really my concern.
183
00:11:13,150 --> 00:11:16,780
I keep thinking about that
bank of fax machines we found.
184
00:11:16,990 --> 00:11:18,660
If this newsletter
is getting out
185
00:11:18,860 --> 00:11:21,160
to even a handful
of these groups,
186
00:11:21,360 --> 00:11:25,080
it could be amplifying
the message exponentially.
187
00:11:26,620 --> 00:11:29,420
I wonder what kind of
readership this rag gets.
188
00:11:30,540 --> 00:11:32,840
Well, we can just call and ask.
189
00:11:33,040 --> 00:11:36,340
They put their phone number
out on the back of this thing.
190
00:11:38,210 --> 00:11:39,680
Taking Aim.
191
00:11:39,880 --> 00:11:42,180
Yeah, I run a small arms
manufacturing business
192
00:11:42,380 --> 00:11:43,390
in Oklahoma
193
00:11:43,590 --> 00:11:45,480
and I read your newsletter
194
00:11:45,680 --> 00:11:46,906
at a friend's place
the other day.
195
00:11:46,930 --> 00:11:48,230
I wanted to commend you
196
00:11:48,430 --> 00:11:51,190
on your support of
the Second Amendment.
197
00:11:51,390 --> 00:11:52,690
Uh, I also wanted to inquire
198
00:11:52,890 --> 00:11:55,570
about advertising
in your newsletter.
199
00:11:55,770 --> 00:11:57,530
Yeah?
200
00:11:57,730 --> 00:12:00,990
Uh, but the thing is,
my business partners,
201
00:12:01,190 --> 00:12:03,750
they're not so keen on
the idea of advertising
202
00:12:03,950 --> 00:12:05,370
in such a local paper.
203
00:12:05,570 --> 00:12:07,000
Local?
204
00:12:07,200 --> 00:12:08,840
No. We have a broader reach
205
00:12:09,040 --> 00:12:10,346
than your partners may realize.
206
00:12:10,370 --> 00:12:11,840
That so?
207
00:12:12,040 --> 00:12:14,170
We ship to 43
states and counting.
208
00:12:14,880 --> 00:12:18,350
Well, you know, we have a fairly
sizable advertising budget.
209
00:12:18,550 --> 00:12:20,750
We were looking to go
pretty small with you, guys,
210
00:12:20,840 --> 00:12:22,316
but if you have that
kind of reach...
211
00:12:22,340 --> 00:12:23,890
Offering a deal.
212
00:12:24,090 --> 00:12:26,060
You take out an ad now
and keep it running,
213
00:12:26,260 --> 00:12:29,020
we'll lock in the rate
based on today's readership.
214
00:12:29,220 --> 00:12:30,536
We're doubling our subscribers
215
00:12:30,560 --> 00:12:31,730
every six months.
216
00:12:31,930 --> 00:12:34,740
Every six months?
That's impressive.
217
00:12:34,940 --> 00:12:37,740
So, uh, what's your
readership at now?
218
00:12:37,940 --> 00:12:39,410
Couple hundred?
219
00:12:39,610 --> 00:12:42,200
No. Over 50,000
readers per issue.
220
00:12:44,490 --> 00:12:45,796
Well, Ballesteros hurt us,
221
00:12:45,820 --> 00:12:47,060
there's no getting around that.
222
00:12:47,120 --> 00:12:48,560
Which is why we
should go at him,
223
00:12:48,620 --> 00:12:50,210
get into his past cases.
224
00:12:50,410 --> 00:12:52,530
Was there something in
his personal history, uh,
225
00:12:52,660 --> 00:12:54,260
a domestic dispute or something?
226
00:12:54,460 --> 00:12:56,820
- Slow down there, cowboy.
- Careful, that's spicy.
227
00:12:56,920 --> 00:12:58,390
Rocket, I love your enthusiasm,
228
00:12:58,590 --> 00:13:00,436
but Ballesteros watched
his buddy die in his arms.
229
00:13:00,460 --> 00:13:02,526
There's no way the jury is
gonna see him as the bad guy.
230
00:13:02,550 --> 00:13:04,770
Agreed. Any air time
we give Ballesteros
231
00:13:04,970 --> 00:13:07,230
is just a loss for us, so
we should just tell him
232
00:13:07,430 --> 00:13:08,850
to have a nice day and move on.
233
00:13:09,050 --> 00:13:10,576
Well, you know, I'm
not saying that either.
234
00:13:10,600 --> 00:13:12,610
Ballesteros will
never be the bad guy.
235
00:13:12,810 --> 00:13:14,206
Not after what
he's been through.
236
00:13:14,230 --> 00:13:15,780
We're not gonna win that.
237
00:13:15,980 --> 00:13:19,610
And our clients will never be
the heroes either 'cause...
238
00:13:19,820 --> 00:13:21,740
well, the jury
doesn't like them.
239
00:13:21,940 --> 00:13:23,910
Hell, the whole world
doesn't like them.
240
00:13:24,110 --> 00:13:25,580
We need to show the jury
241
00:13:25,780 --> 00:13:29,080
that this is a story
about failed leadership,
242
00:13:29,280 --> 00:13:31,290
on both sides.
243
00:13:31,490 --> 00:13:34,920
How long did you train for
the raid on February 28th?
244
00:13:35,120 --> 00:13:36,550
About a week.
245
00:13:36,750 --> 00:13:39,050
And during that week,
did you ever prepare
246
00:13:39,250 --> 00:13:40,760
for a peaceful entry
247
00:13:40,960 --> 00:13:43,380
or-or ways in which you
might avoid violence?
248
00:13:44,590 --> 00:13:46,470
I'm not sure what you mean.
249
00:13:46,680 --> 00:13:49,040
Well, what I mean is that
the-the warrant you obtained
250
00:13:49,180 --> 00:13:50,770
was a knock and serve warrant,
251
00:13:50,970 --> 00:13:53,320
which means you're supposed
to knock on the door
252
00:13:53,520 --> 00:13:55,690
and-and serve a search warrant.
253
00:13:55,890 --> 00:13:59,020
My question is, is why wasn't
that part of your plan?
254
00:14:00,230 --> 00:14:01,746
We had information
that suggested that
255
00:14:01,770 --> 00:14:03,410
the residents at Mount Carmel
256
00:14:03,610 --> 00:14:06,080
might try to kill themselves
if Koresh was arrested.
257
00:14:06,280 --> 00:14:08,426
We were trying to go in with
speed and force to avoid that.
258
00:14:08,450 --> 00:14:10,920
What?
259
00:14:11,120 --> 00:14:13,710
And, uh, what was the operation
260
00:14:13,910 --> 00:14:16,760
to raid Mount Carmel called?
261
00:14:16,960 --> 00:14:18,920
Operation Trojan Horse.
262
00:14:19,120 --> 00:14:20,460
Is that what you called it?
263
00:14:24,300 --> 00:14:26,350
How did you refer to
the raid internally
264
00:14:26,550 --> 00:14:29,010
among the other agents
during training?
265
00:14:35,600 --> 00:14:37,190
Operation Showtime.
266
00:14:38,610 --> 00:14:40,950
Operation Showtime?
267
00:14:41,150 --> 00:14:42,660
Well, that's interesting.
268
00:14:42,860 --> 00:14:44,030
Why Showtime?
269
00:14:44,230 --> 00:14:45,990
Were there... Were
there cameras there?
270
00:14:47,820 --> 00:14:50,210
There was someone filming, yes.
271
00:14:50,410 --> 00:14:52,670
Oh. Well, that's great.
272
00:14:52,870 --> 00:14:54,636
Why are we even arguing
about what happened?
273
00:14:54,660 --> 00:14:56,140
We, we should just
watch the tape.
274
00:14:56,240 --> 00:14:58,380
Can we see the tape,
Agent Ballesteros?
275
00:14:59,540 --> 00:15:00,670
No.
276
00:15:01,380 --> 00:15:02,800
No? Why not?
277
00:15:03,760 --> 00:15:05,170
Because it was lost.
278
00:15:07,890 --> 00:15:10,230
It was lost?
279
00:15:10,430 --> 00:15:11,680
Well, that's unfortunate.
280
00:15:13,640 --> 00:15:17,400
Does the, uh... does the
ATF film a lot of its raids?
281
00:15:17,600 --> 00:15:19,360
I couldn't answer that.
282
00:15:20,060 --> 00:15:22,780
Well, have you been involved in
other raids that were filmed?
283
00:15:22,980 --> 00:15:25,780
Not that I remember.
284
00:15:25,980 --> 00:15:28,950
And how long did it take
for the EMTs to arrive
285
00:15:29,150 --> 00:15:30,580
to help your wounded?
286
00:15:30,780 --> 00:15:32,740
- How long?
- Yeah. How long?
287
00:15:33,660 --> 00:15:35,920
Hours. Not until
after the ceasefire.
288
00:15:36,120 --> 00:15:38,250
Didn't your leaders
make any contingencies
289
00:15:38,450 --> 00:15:40,610
for you and your men in
case there was a problem?
290
00:15:42,710 --> 00:15:44,000
No.
291
00:15:45,630 --> 00:15:46,630
No?
292
00:15:47,550 --> 00:15:49,680
No, there was no
contingency plan for us.
293
00:15:49,880 --> 00:15:52,050
Well, what about Happy Meals?
294
00:15:55,060 --> 00:15:56,690
McDonald's Happy Meals.
295
00:15:56,890 --> 00:15:59,690
Did your leaders make any plans
to have Happy Meals on hand?
296
00:16:00,400 --> 00:16:01,990
Yes.
297
00:16:02,190 --> 00:16:05,200
And how many Happy Meals
were brought on this raid?
298
00:16:05,400 --> 00:16:06,990
A hundred.
299
00:16:07,190 --> 00:16:08,660
A hundred Happy Meals,
300
00:16:08,860 --> 00:16:11,910
but not one ambulance,
just in case?
301
00:16:14,910 --> 00:16:17,040
Why the Happy Meals?
302
00:16:17,240 --> 00:16:19,386
They thought it would
look good on camera
303
00:16:19,410 --> 00:16:20,960
after the raid
to-to show the world
304
00:16:21,160 --> 00:16:23,210
that we were
treating these kids.
305
00:16:24,340 --> 00:16:26,260
- On camera?
- Yes.
306
00:16:26,460 --> 00:16:29,020
The cameras that were lost
after everything went haywire?
307
00:16:29,800 --> 00:16:31,010
Yes.
308
00:16:31,210 --> 00:16:35,560
Now, you testified that
309
00:16:35,760 --> 00:16:38,480
the Davidians shot first.
310
00:16:38,680 --> 00:16:40,570
Yeah, I did. They, they did.
311
00:16:40,770 --> 00:16:43,150
And then you and Willis
took cover in the dog pen?
312
00:16:43,350 --> 00:16:44,480
Right.
313
00:16:46,440 --> 00:16:47,920
Boy, those dogs
must have been mad
314
00:16:48,110 --> 00:16:49,836
the way you guys were
attacking their home.
315
00:16:49,860 --> 00:16:51,660
Objection. Argumentative.
316
00:16:51,860 --> 00:16:54,280
Sustained. Watch
yourself, counselor.
317
00:17:01,080 --> 00:17:03,540
Were you scared of the dogs?
318
00:17:04,840 --> 00:17:06,750
- No.
- No?
319
00:17:07,670 --> 00:17:09,390
Why not?
320
00:17:09,590 --> 00:17:10,680
The dogs were dead.
321
00:17:10,880 --> 00:17:12,760
- They were dead?
- Yeah.
322
00:17:12,960 --> 00:17:14,310
- They'd been shot?
- Yes.
323
00:17:14,510 --> 00:17:16,680
So when you say the
Davidians shot first,
324
00:17:16,890 --> 00:17:19,560
what you really mean is
that the Davidians shot
325
00:17:19,760 --> 00:17:23,320
after you charged in
and started shooting,
326
00:17:23,520 --> 00:17:25,150
killing their dogs?
327
00:17:28,230 --> 00:17:29,740
You don't have to
answer right now
328
00:17:29,940 --> 00:17:32,700
because you already did
about ten months ago.
329
00:17:32,900 --> 00:17:37,250
Uh, in an interview you
gave to the Texas Rangers
330
00:17:37,450 --> 00:17:39,580
a few weeks after the incident,
331
00:17:39,780 --> 00:17:41,840
you talked about hearing gunfire
332
00:17:42,040 --> 00:17:43,500
as you approached
the front door,
333
00:17:43,700 --> 00:17:44,700
is that correct?
334
00:17:44,830 --> 00:17:46,170
Well, I'm-I'm not sure.
335
00:17:46,370 --> 00:17:47,686
I don't remember what I
said in that interview.
336
00:17:47,710 --> 00:17:48,880
It was a long time ago.
337
00:17:49,080 --> 00:17:50,356
Well, let-let me remind you.
338
00:17:50,380 --> 00:17:53,560
It says here you heard shots
339
00:17:53,760 --> 00:17:56,060
as you exited the trailer
340
00:17:56,260 --> 00:17:58,180
and assumed it
was the "dog team"
341
00:17:58,380 --> 00:18:00,690
who went in first
to shoot the dogs
342
00:18:00,890 --> 00:18:03,640
so they wouldn't attack
anyone during the raid.
343
00:18:05,690 --> 00:18:07,270
Does that sound about right?
344
00:18:08,770 --> 00:18:10,860
I-I may have said that before,
345
00:18:11,060 --> 00:18:12,990
but I don't believe
it to be true now.
346
00:18:13,190 --> 00:18:14,370
The first shots were the ones
347
00:18:14,570 --> 00:18:16,010
that came through
the door at us.
348
00:18:16,070 --> 00:18:18,080
The shots you jumped
away from into a pit
349
00:18:18,280 --> 00:18:20,120
that had dead dogs in it?
350
00:18:24,080 --> 00:18:25,210
Yeah.
351
00:18:29,460 --> 00:18:31,710
I wanna thank you
for your service.
352
00:18:33,970 --> 00:18:35,720
Thank you.
353
00:18:35,920 --> 00:18:38,236
I'm just sorry you served
under the kinds of leaders
354
00:18:38,260 --> 00:18:40,660
who thought of everything that
would look good on the news
355
00:18:40,720 --> 00:18:42,366
and nothing about
their own men's safety.
356
00:18:42,390 --> 00:18:44,060
- Objection!
- No need. I'm done here.
357
00:18:44,260 --> 00:18:47,230
Dramatic music plays
358
00:19:11,920 --> 00:19:13,170
Hey, Terry.
359
00:19:18,430 --> 00:19:19,720
If I was gonna do something,
360
00:19:20,760 --> 00:19:22,180
I mean something big,
361
00:19:23,390 --> 00:19:24,730
would you help me?
362
00:19:27,440 --> 00:19:29,400
Like, what kind of thing?
363
00:19:33,900 --> 00:19:36,320
There's a couple more
depositions we found.
364
00:19:36,520 --> 00:19:38,070
But don't work too hard.
365
00:19:40,990 --> 00:19:42,910
We did good today, huh?
366
00:19:44,790 --> 00:19:46,670
Do you know what this is?
367
00:19:46,870 --> 00:19:50,090
It's discovery for
tomorrow's witnesses.
368
00:19:50,290 --> 00:19:52,300
In other words, it's
all the evidence
369
00:19:52,500 --> 00:19:55,130
the prosecutors have
pertaining to the witnesses
370
00:19:55,340 --> 00:19:57,510
they're gonna call
tomorrow in court.
371
00:19:57,710 --> 00:20:00,970
Now, usually the defense gets
that weeks before the trial.
372
00:20:01,170 --> 00:20:03,100
But in this case, I
get it at 5:00 p.m.
373
00:20:03,300 --> 00:20:05,260
the day before, which
means I have to stay up
374
00:20:05,390 --> 00:20:08,150
until 2:00 a.m. every night
trying to find something
375
00:20:08,350 --> 00:20:12,320
I can use in order to
do my job defending you.
376
00:20:12,520 --> 00:20:17,120
But none of that matters if
the jury doesn't like you.
377
00:20:17,320 --> 00:20:18,990
I don't... I don't understand.
378
00:20:19,190 --> 00:20:21,046
It means I need you to
tell your buddy Ruth here
379
00:20:21,070 --> 00:20:23,120
to stop scoffing
at the witnesses
380
00:20:23,320 --> 00:20:25,540
and I need her to
wear the damn dress.
381
00:20:30,330 --> 00:20:33,590
Today, I have a special
treat for y'all.
382
00:20:33,790 --> 00:20:36,420
I have asked Vernon
to lead the lesson.
383
00:20:37,010 --> 00:20:38,050
Vernon?
384
00:20:54,520 --> 00:20:57,940
The antediluvians
were great sinners.
385
00:20:59,320 --> 00:21:02,200
And they did
everything they could
386
00:21:02,400 --> 00:21:05,870
to misrepresent the image
of God, Paul tells us.
387
00:21:25,550 --> 00:21:28,560
But then, God made a system...
388
00:21:30,310 --> 00:21:32,600
so simple, to be saved, that...
389
00:21:33,060 --> 00:21:36,520
all they had to do was get
on that ark to be rescued.
390
00:21:37,650 --> 00:21:38,860
It was that simple.
391
00:21:41,400 --> 00:21:43,030
Rachel, hand me my Bible.
392
00:21:53,120 --> 00:21:55,830
And now, we look back
on that with amazement,
393
00:21:56,250 --> 00:22:00,010
thinking how foolish
those antediluvians were.
394
00:22:01,090 --> 00:22:02,510
But the thing of it is,
395
00:22:03,680 --> 00:22:06,600
we're far greater sinners
than they ever were.
396
00:22:06,800 --> 00:22:09,520
So how do we know we're
not missing our own signs,
397
00:22:09,720 --> 00:22:11,730
our own opportunity to be saved?
398
00:22:12,850 --> 00:22:14,320
When God tells us,
399
00:22:14,520 --> 00:22:16,400
"Get in that ark, Clive Doyle!"
400
00:22:18,270 --> 00:22:19,570
How many of us say,
401
00:22:19,770 --> 00:22:21,456
"Well, maybe give me
a minute there, God.
402
00:22:21,480 --> 00:22:23,246
I got all these really
important things I'm doing here.
403
00:22:23,270 --> 00:22:24,660
I got this laundry I'm doing.
404
00:22:24,860 --> 00:22:25,990
The carburetor's leakin'.
405
00:22:26,190 --> 00:22:27,426
Man, there's this
real good episode
406
00:22:27,450 --> 00:22:29,000
of Dukes of Hazzard on the TV.
407
00:22:29,200 --> 00:22:31,080
Maybe I'll get on
that ark after that.
408
00:22:31,280 --> 00:22:33,006
Maybe I can pencil it
in for next Tuesday?"
409
00:22:34,620 --> 00:22:37,630
When I had my vision in
Israel and God told me,
410
00:22:37,830 --> 00:22:40,300
"Boy, get those dang
people into that ark,"
411
00:22:40,500 --> 00:22:42,260
I'm paraphrasing here.
412
00:22:43,380 --> 00:22:47,350
I told Him I'd do anything
for you people here.
413
00:22:47,550 --> 00:22:50,680
Even die for you, if
it came down to it.
414
00:22:52,470 --> 00:22:55,020
He's catching people's eyes.
415
00:22:55,220 --> 00:22:56,900
Better be careful.
416
00:22:57,100 --> 00:22:59,770
He has a gift. It's
nothing to fear.
417
00:23:07,110 --> 00:23:09,660
- You moving?
- Didn't you hear?
418
00:23:09,860 --> 00:23:11,790
They're shutting down
our undercover unit.
419
00:23:11,990 --> 00:23:14,420
- Shutting you down?
- Yup.
420
00:23:14,620 --> 00:23:17,500
After Waco, our bosses,
in their infinite wisdom,
421
00:23:17,700 --> 00:23:20,550
decided that domestic terrorism
is no longer a primary concern
422
00:23:20,750 --> 00:23:22,180
for us as an agency.
423
00:23:22,380 --> 00:23:24,550
That we should focus
on foreign enemies.
424
00:23:24,750 --> 00:23:26,550
- Uh-hmm.
- Ironically,
425
00:23:26,750 --> 00:23:28,470
Waco also fueled
the very problem
426
00:23:28,670 --> 00:23:30,680
they're trying real
hard not to see.
427
00:23:30,880 --> 00:23:33,230
You know, I would say,
"No offense intended,"
428
00:23:33,430 --> 00:23:34,560
but I would be lying.
429
00:23:34,760 --> 00:23:36,360
Yeah. All right.
430
00:23:36,560 --> 00:23:38,810
- Yeah, I got a question for you.
- Yeah.
431
00:23:40,150 --> 00:23:42,020
Do you know who this fella is?
432
00:23:43,030 --> 00:23:46,870
Yup. That is Pappy Millar.
433
00:23:47,070 --> 00:23:48,740
- Hmm.
- Scary dude.
434
00:23:48,940 --> 00:23:50,200
Religious extremist,
435
00:23:50,400 --> 00:23:52,410
founded Elohim City in Oklahoma,
436
00:23:52,610 --> 00:23:54,256
mentored multiple people
who went on to kill cops,
437
00:23:54,280 --> 00:23:55,920
federal agents.
438
00:23:56,120 --> 00:23:58,670
- I would steer clear.
- Uh-hmm.
439
00:23:59,540 --> 00:24:01,090
Hey.
440
00:24:01,290 --> 00:24:02,516
You know where this
photo was taken?
441
00:24:02,540 --> 00:24:03,800
Uh-hmm.
442
00:24:04,000 --> 00:24:05,680
That is the Rocky
Mountain Rendezvous.
443
00:24:05,790 --> 00:24:07,260
Happened just after Ruby Ridge.
444
00:24:07,460 --> 00:24:09,300
It was like a meeting
of the five families,
445
00:24:09,340 --> 00:24:11,020
but white supremacist version.
446
00:24:11,220 --> 00:24:12,480
Huh.
447
00:24:12,680 --> 00:24:14,560
Bunch of Nazis, KKK,
all these assholes,
448
00:24:14,760 --> 00:24:16,810
they got together for a picnic.
449
00:24:18,060 --> 00:24:19,360
They decided on a new strategy.
450
00:24:19,560 --> 00:24:21,036
Apparently, they
didn't like the way
451
00:24:21,060 --> 00:24:22,666
they were being
portrayed in the media,
452
00:24:22,690 --> 00:24:25,050
so they decided to start
calling themselves "Patriots."
453
00:24:25,100 --> 00:24:28,240
Guess it sounded better
than Klansmen or Nazis.
454
00:24:28,440 --> 00:24:29,580
Uh-hmm.
455
00:24:29,780 --> 00:24:32,040
Well, you know what Patriots do.
456
00:24:32,240 --> 00:24:33,620
They overthrow a tyranny.
457
00:24:33,820 --> 00:24:36,620
I just had a bank
robber from Elohim City
458
00:24:36,820 --> 00:24:40,420
who must have used
that word 14 times.
459
00:24:40,620 --> 00:24:42,920
I found this photo in his room.
460
00:24:43,500 --> 00:24:47,760
He mentioned there's some kind
of payback for Waco coming.
461
00:24:47,960 --> 00:24:50,470
I would take that one seriously.
462
00:24:50,670 --> 00:24:51,890
You coming, Cogdell?
463
00:24:52,090 --> 00:24:53,736
Uh, no. I'm gonna
work a little longer.
464
00:24:53,760 --> 00:24:55,140
Yeah. You wanna just talk
465
00:24:55,340 --> 00:24:56,640
to that waitress, don't you?
466
00:24:56,840 --> 00:24:58,980
Whatever happens, happens.
467
00:24:59,180 --> 00:25:00,620
All right, man. Good night.
468
00:25:00,810 --> 00:25:02,060
Good night.
469
00:25:12,860 --> 00:25:15,580
Oh. Hey, Jocelyn, can I
get one more of those?
470
00:25:15,780 --> 00:25:17,410
- Yeah. I got you.
- All right.
471
00:25:25,040 --> 00:25:28,590
Suspenseful music plays
472
00:25:52,490 --> 00:25:54,540
What you doing there, padre?
473
00:25:54,740 --> 00:25:56,200
I've been watching the trial
474
00:25:56,400 --> 00:25:58,120
and researching what
happened at Waco.
475
00:25:58,320 --> 00:25:59,790
You're doing a good job.
476
00:26:01,330 --> 00:26:02,840
Always nice to meet a fan.
477
00:26:03,040 --> 00:26:05,960
But you need to go
harder at the government.
478
00:26:09,550 --> 00:26:11,930
Listen, I, I appreciate
the critique,
479
00:26:12,130 --> 00:26:13,606
but, uh, I'd like to get
a little privacy here,
480
00:26:13,630 --> 00:26:15,010
if that's all right.
481
00:26:15,210 --> 00:26:17,180
You need to pursue the cover-up
482
00:26:17,380 --> 00:26:19,310
with the same energy
that you're pursuing
483
00:26:19,510 --> 00:26:20,560
the incident itself.
484
00:26:20,760 --> 00:26:22,480
You're missing a big story here
485
00:26:22,680 --> 00:26:23,900
because, ironically,
486
00:26:24,100 --> 00:26:25,246
you don't believe
your own argument.
487
00:26:25,270 --> 00:26:26,550
Man, what are you talking about?
488
00:26:26,680 --> 00:26:28,360
You are trying so hard
489
00:26:28,560 --> 00:26:30,820
to make the Davidians look
like they were victims.
490
00:26:31,020 --> 00:26:32,240
They were victims,
491
00:26:32,440 --> 00:26:34,040
during the siege
and every day since.
492
00:26:34,110 --> 00:26:36,040
You're talking about
how the ATF shot first,
493
00:26:36,240 --> 00:26:38,290
but you're not talking
about the bullet holes
494
00:26:38,490 --> 00:26:40,790
in the front door
that would prove it.
495
00:26:40,990 --> 00:26:42,540
The doors burned up in the fire.
496
00:26:42,740 --> 00:26:44,420
No. No, they didn't.
497
00:26:44,620 --> 00:26:46,886
Those were metal doors, the
Feds are just hiding them.
498
00:26:46,910 --> 00:26:49,050
No, they were wood.
It's in all the reports
499
00:26:49,250 --> 00:26:50,936
and I'm not having a
conversation about it
500
00:26:50,960 --> 00:26:52,760
with some paranoid
conspiracy theorist
501
00:26:52,960 --> 00:26:54,760
- in the men's room, so...
- William Colby,
502
00:26:54,960 --> 00:26:57,100
former director of the
CIA told me personally
503
00:26:57,300 --> 00:27:00,520
that US Federal Agents were
picking off Koresh's people
504
00:27:00,720 --> 00:27:02,810
during the siege, and then,
505
00:27:03,010 --> 00:27:05,850
he was found drowned, so...
506
00:27:06,600 --> 00:27:07,610
Okay.
507
00:27:07,810 --> 00:27:09,280
Please unlock the door
508
00:27:09,480 --> 00:27:11,206
and get out of the way
before I throw a punch
509
00:27:11,230 --> 00:27:12,980
and embarrass both of us.
510
00:27:19,490 --> 00:27:21,370
This is bigger than you think.
511
00:27:25,120 --> 00:27:27,210
There is so much
more I can tell you.
512
00:27:27,410 --> 00:27:30,590
Information I have,
photos, documents.
513
00:27:32,300 --> 00:27:34,880
I... I just wanna help.
514
00:27:49,940 --> 00:27:51,780
While we enjoy this
delicious meal,
515
00:27:51,980 --> 00:27:54,480
I wanted to share
something with you all.
516
00:27:56,280 --> 00:27:58,320
I received another message...
517
00:27:59,360 --> 00:28:00,950
a vision from God.
518
00:28:03,740 --> 00:28:05,870
He told me I was to take a wife.
519
00:28:07,160 --> 00:28:10,380
And he was specific, too,
with who that wife should be.
520
00:28:12,420 --> 00:28:14,050
He showed me her face in the sky
521
00:28:14,250 --> 00:28:16,430
with a million shining
suns behind her.
522
00:28:16,630 --> 00:28:17,890
And he told me that together,
523
00:28:18,090 --> 00:28:19,736
she and I would birth
the first of the Elders
524
00:28:19,760 --> 00:28:22,100
spoken of in Revelation,
525
00:28:22,300 --> 00:28:25,060
who will one day sit in
judgment over the end times.
526
00:28:27,060 --> 00:28:28,440
And her name...
527
00:28:34,650 --> 00:28:35,730
was Rachel.
528
00:28:41,070 --> 00:28:44,080
The Lord has commanded
I take you as my bride.
529
00:28:47,830 --> 00:28:49,460
You see it now?
530
00:28:53,790 --> 00:28:56,340
You must be misinterpreting
your vision.
531
00:28:56,540 --> 00:28:58,470
She's just a girl.
532
00:28:58,670 --> 00:29:00,220
The prophecy was clear.
533
00:29:00,420 --> 00:29:03,680
Then your own desires must
be getting in the way.
534
00:29:03,880 --> 00:29:06,600
Believe me,
535
00:29:06,800 --> 00:29:09,060
I don't like this any
better than you do.
536
00:29:09,260 --> 00:29:10,770
But God has spoken,
537
00:29:10,970 --> 00:29:13,810
and I must follow His
dictates where they lead.
538
00:29:15,520 --> 00:29:17,450
You used me.
539
00:29:17,650 --> 00:29:19,320
You just think I'm an old fool.
540
00:29:20,610 --> 00:29:22,570
Did you ever even love me?
541
00:29:25,530 --> 00:29:27,920
- You snake!
- Oh!
542
00:29:29,160 --> 00:29:30,500
Clive, get the bus!
543
00:29:30,700 --> 00:29:33,960
Get out! Get out! Quick!
544
00:29:38,710 --> 00:29:40,090
Come on!
545
00:29:40,290 --> 00:29:42,430
- On the bus, let's go!
- Come on!
546
00:29:42,630 --> 00:29:44,890
Quickly! Get on the bus!
547
00:29:45,090 --> 00:29:47,140
Go with them! Go with them!
548
00:29:47,340 --> 00:29:48,640
Come on! Fast!
549
00:29:49,770 --> 00:29:51,610
Vernon, you...
550
00:29:51,810 --> 00:29:53,270
- Don't!
- Come with us.
551
00:29:53,470 --> 00:29:56,030
I can't. I can't leave Lois.
552
00:29:56,230 --> 00:29:59,190
It's okay. God told
me I'll be back here.
553
00:30:00,280 --> 00:30:02,530
All right, let's go.
554
00:30:08,490 --> 00:30:10,120
Put your heads down!
555
00:30:15,500 --> 00:30:18,300
Dramatic music plays
556
00:30:43,610 --> 00:30:45,160
Thank you.
557
00:30:46,320 --> 00:30:47,910
God will resurrect them.
558
00:30:48,740 --> 00:30:50,080
David...
559
00:30:51,290 --> 00:30:52,670
everyone we lost.
560
00:30:52,870 --> 00:30:54,910
We'll all be together
again someday.
561
00:30:56,790 --> 00:30:59,710
I don't wanna be in a jail
cell when that happens.
562
00:31:01,920 --> 00:31:03,590
We'll do our best.
563
00:31:15,480 --> 00:31:18,190
The, uh... the front
doors to Mount Carmel,
564
00:31:18,390 --> 00:31:19,480
they were wood, right?
565
00:31:20,900 --> 00:31:22,990
No, metal.
566
00:31:23,190 --> 00:31:24,990
All the doors were metal.
567
00:31:26,400 --> 00:31:27,490
Why?
568
00:31:29,120 --> 00:31:30,160
No.
569
00:31:50,970 --> 00:31:52,600
What's this?
570
00:31:52,800 --> 00:31:56,020
Well, that's a newsletter
from the Militia of Montana,
571
00:31:56,430 --> 00:31:59,900
and this is a lovely book
called The Turner Diaries.
572
00:32:00,100 --> 00:32:01,610
We found both of them at that
573
00:32:01,810 --> 00:32:04,150
Aryan Nation
flophouse in Arkansas.
574
00:32:04,360 --> 00:32:07,070
Now, we've also found
copies of this book in raids
575
00:32:07,270 --> 00:32:11,120
in Florida, Nevada, Michigan,
Montana, and California.
576
00:32:11,320 --> 00:32:13,790
Hm.
577
00:32:13,990 --> 00:32:17,250
We're not the book police,
Gary. This is still America.
578
00:32:17,450 --> 00:32:19,420
People can read
what they want to.
579
00:32:21,500 --> 00:32:24,260
You know what this book's about?
580
00:32:24,460 --> 00:32:26,720
It's about trying to ignite
581
00:32:26,920 --> 00:32:29,220
a new Civil War in America.
582
00:32:30,470 --> 00:32:32,220
And the hero of this book begins
583
00:32:32,420 --> 00:32:34,350
by using a truck bomb
584
00:32:34,550 --> 00:32:37,100
to blow up FBI headquarters.
585
00:32:37,300 --> 00:32:39,940
And by the end, they're
storming the US Capitol
586
00:32:40,140 --> 00:32:43,570
to kill specific legislators
to overthrow the government.
587
00:32:43,770 --> 00:32:45,780
That's a little farfetched,
588
00:32:45,980 --> 00:32:47,780
- don't you think?
- No.
589
00:32:47,980 --> 00:32:49,700
Not to mention, this
thing was published
590
00:32:49,730 --> 00:32:51,120
almost 20 years ago.
591
00:32:51,320 --> 00:32:54,790
So how is this
suddenly an emergency?
592
00:32:54,990 --> 00:32:56,620
Because I believe
that these groups
593
00:32:56,820 --> 00:33:00,130
are using this book to help
coordinate their efforts.
594
00:33:00,330 --> 00:33:02,300
These militias, they
used to be separate,
595
00:33:02,500 --> 00:33:03,886
you know, little
pockets here and there,
596
00:33:03,910 --> 00:33:05,130
we could deal with them.
597
00:33:05,330 --> 00:33:07,720
But now, Waco...
598
00:33:07,920 --> 00:33:09,430
has done something to them.
599
00:33:09,630 --> 00:33:11,840
It's... it's united them.
600
00:33:13,720 --> 00:33:15,640
And they're starting
to look more
601
00:33:15,840 --> 00:33:17,980
like a foreign terrorist network
602
00:33:18,180 --> 00:33:20,360
than anything we've ever
seen in the US before.
603
00:33:20,560 --> 00:33:24,230
All these separate
individual cells
604
00:33:24,440 --> 00:33:27,820
united by a common ideology...
605
00:33:29,400 --> 00:33:33,110
a common enemy, us.
606
00:33:38,120 --> 00:33:39,830
Okay. Look, Gary...
607
00:33:41,960 --> 00:33:45,670
I know you feel shitty
about what happened at Waco.
608
00:33:45,870 --> 00:33:47,670
Hell, we all feel
shitty about it.
609
00:33:47,880 --> 00:33:51,640
It was a shitty
situation all around.
610
00:33:51,840 --> 00:33:55,350
But it's done, you
cannot undo it.
611
00:33:55,550 --> 00:33:56,850
I'm not trying to undo it.
612
00:33:57,050 --> 00:33:58,866
I'm trying to stop it
from happening again.
613
00:33:58,890 --> 00:34:00,310
And so am I.
614
00:34:00,510 --> 00:34:02,190
The decision's already
been made, Gary,
615
00:34:02,350 --> 00:34:04,020
above my pay grade.
616
00:34:04,220 --> 00:34:06,070
The bureau is now
gonna concentrate
617
00:34:06,270 --> 00:34:09,200
all of its efforts
on foreign terrorism.
618
00:34:09,400 --> 00:34:10,740
Never mind. Okay.
619
00:34:15,660 --> 00:34:18,080
You know what? I-I, uh...
620
00:34:20,240 --> 00:34:22,790
I kept quiet after
Waco, you know?
621
00:34:24,750 --> 00:34:26,630
I played nice. I
kept my mouth shut.
622
00:34:26,830 --> 00:34:29,800
But I'm telling you now,
Alan, in no uncertain terms,
623
00:34:30,000 --> 00:34:33,680
if you won't let me look into
this new "Patriot Movement"
624
00:34:33,880 --> 00:34:35,310
and they do something stupid,
625
00:34:35,510 --> 00:34:37,640
I'm not gonna be quiet about it.
626
00:34:37,840 --> 00:34:39,140
Not again.
627
00:34:40,680 --> 00:34:42,060
If something terrible happens,
628
00:34:42,260 --> 00:34:43,650
I'm gonna have to tell the world
629
00:34:43,850 --> 00:34:46,980
that I warned you
specifically today.
630
00:34:56,660 --> 00:34:58,000
Two weeks.
631
00:34:58,200 --> 00:35:01,040
But if you do anything
even remotely reckless,
632
00:35:01,240 --> 00:35:04,380
I will not wait for the DOJ
review to come back, Gary.
633
00:35:04,580 --> 00:35:07,130
I will fire you myself.
634
00:35:07,330 --> 00:35:09,500
- Do you understand?
- Yes, sir.
635
00:35:12,130 --> 00:35:15,260
So how's a nice girl like
you end up a neo-Nazi?
636
00:35:15,460 --> 00:35:17,560
Oh.
637
00:35:17,760 --> 00:35:19,220
Wow, you get right to it, huh?
638
00:35:19,420 --> 00:35:20,720
Yeah.
639
00:35:21,850 --> 00:35:23,310
Yeah, I was reading your file.
640
00:35:23,510 --> 00:35:25,610
It looks like you went
to some good schools,
641
00:35:25,810 --> 00:35:28,980
honor student, champion
horseback rider.
642
00:35:29,180 --> 00:35:31,020
A regular debutante.
643
00:35:33,650 --> 00:35:36,370
I was also a pole
dancer at Lady Godiva's.
644
00:35:36,570 --> 00:35:38,210
- Did it say that in there?
- Uh-hmm.
645
00:35:39,820 --> 00:35:41,910
Well, that's quite
a lateral move,
646
00:35:42,110 --> 00:35:45,630
pole dancing to joining
the Aryan Republican Army,
647
00:35:45,830 --> 00:35:47,040
isn't it?
648
00:35:47,920 --> 00:35:49,550
I don't know.
649
00:35:49,750 --> 00:35:51,710
I was mostly in
it for Wild Bill.
650
00:35:53,590 --> 00:35:56,050
What can I say? I guess
I like the bad boys...
651
00:35:57,750 --> 00:36:00,050
and they just love me.
652
00:36:01,550 --> 00:36:04,060
I guess what I'm getting at is,
653
00:36:04,260 --> 00:36:05,810
did you join just for Bill
654
00:36:06,010 --> 00:36:08,640
or are you a true believer?
655
00:36:10,810 --> 00:36:12,280
I'm not sure a true believer
656
00:36:12,480 --> 00:36:14,400
would be having
milkshakes with a Fed.
657
00:36:14,610 --> 00:36:15,700
Right.
658
00:36:15,900 --> 00:36:17,360
What's this about, Gary?
659
00:36:21,530 --> 00:36:24,410
How would you feel about
going back to Elohim City...
660
00:36:25,660 --> 00:36:26,750
for us?
661
00:36:30,790 --> 00:36:34,210
- Like an informant?
- Yeah, an informant.
662
00:36:39,510 --> 00:36:40,510
Bad.
663
00:36:41,840 --> 00:36:43,640
I feel bad about that.
664
00:36:43,840 --> 00:36:45,640
Those guys are crazy.
665
00:36:47,480 --> 00:36:49,860
They ever found out I
ratted out Wild Bill,
666
00:36:50,060 --> 00:36:51,530
well, they'd kill me.
667
00:36:51,730 --> 00:36:54,530
They found out I was
working with you all?
668
00:36:54,730 --> 00:36:57,780
Well, they'd kill me real mean.
669
00:37:03,200 --> 00:37:05,330
Well, what are they gonna
think if you disappear
670
00:37:05,530 --> 00:37:08,080
now that Wild Bill
has been arrested?
671
00:37:09,210 --> 00:37:12,750
Hmm? That's gonna look
pretty suspicious, too.
672
00:37:16,550 --> 00:37:19,970
If you help us, we
can protect you.
673
00:37:20,170 --> 00:37:21,800
You won't be on your own.
674
00:37:27,930 --> 00:37:30,430
Just like you guys
protected Vicki Weaver?
675
00:37:32,770 --> 00:37:35,650
Or like you protected
those people down at Waco?
676
00:37:39,570 --> 00:37:41,370
No, thank you.
677
00:37:41,570 --> 00:37:44,200
I don't need the
FBI protecting me.
678
00:37:44,400 --> 00:37:46,700
I've been on my
own my whole life.
679
00:37:48,450 --> 00:37:50,620
Don't try to find me again.
680
00:37:59,550 --> 00:38:02,180
This is a CBS News
Special Report.
681
00:38:02,380 --> 00:38:05,390
John Roberts at the CBS News
headquarters in New York.
682
00:38:05,590 --> 00:38:08,390
Some six hours after the
FBI launched an operation
683
00:38:08,590 --> 00:38:10,650
trying to bring the
51-day standoff...
684
00:38:10,850 --> 00:38:13,900
People like us were
in that building.
685
00:38:14,100 --> 00:38:16,360
The kinds of people
nobody cares about.
686
00:38:18,570 --> 00:38:20,070
If we burned right
alongside them,
687
00:38:20,270 --> 00:38:22,780
if your wife and
son burned in there,
688
00:38:22,980 --> 00:38:25,830
nobody would have given
a shit about them either.
689
00:38:29,820 --> 00:38:32,420
Nobody cares about us,
690
00:38:32,620 --> 00:38:34,460
because they don't fear us.
691
00:38:34,660 --> 00:38:36,596
When the main
building caught fire
692
00:38:36,620 --> 00:38:38,470
and flames quickly spread
693
00:38:38,670 --> 00:38:40,470
leaving behind a
devastating aftermath...
694
00:38:40,670 --> 00:38:41,890
But they will.
695
00:38:46,300 --> 00:38:47,550
I'm in.
696
00:38:50,890 --> 00:38:52,430
Whatever it is you're doing...
697
00:38:53,600 --> 00:38:54,690
I'm in.
698
00:38:54,890 --> 00:38:57,770
Suspenseful music plays
699
00:39:07,410 --> 00:39:10,490
rock music plays
50638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.