All language subtitles for The.Boys.Of.St..Vincent.1992.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,444 --> 00:00:27,201 ♪ 4 00:01:14,639 --> 00:01:16,685 [ GREGORIAN CHANT ] 5 00:01:42,319 --> 00:01:43,799 COME ON IN, SON. 6 00:01:43,799 --> 00:01:45,801 COME ON. 7 00:01:45,801 --> 00:01:49,544 GO ON, CLOSE THE DOOR. 8 00:03:00,354 --> 00:03:02,530 [ SAYING MASS IN LATIN ] 9 00:03:31,167 --> 00:03:32,995 [ SPEAKING LATIN ] 10 00:03:43,614 --> 00:03:47,923 THAT BOOK I GAVE YOU, KEVIN, HAVE YOU FINISHED IT YET? 11 00:03:47,923 --> 00:03:50,186 NOT YET, BROTHER MAC, ALMOST THOUGH. 12 00:03:50,186 --> 00:03:52,188 WHAT DO YOU THINK, DO YOU LIKE IT? 13 00:03:52,188 --> 00:03:52,928 YEAH, I LIKES IT A LOT. 14 00:03:52,928 --> 00:03:55,278 LIKE,KEVIN, LIKE. 15 00:03:55,278 --> 00:03:56,627 I LIKE IT A LOT. 16 00:03:56,627 --> 00:03:57,237 NOT I LIKES. 17 00:04:00,849 --> 00:04:05,114 YOU KNOW WHEN WE GOES TO CONFESSION, I MEAN GO, 18 00:04:05,114 --> 00:04:09,336 WELL, I WAS WONDERING, DO THE BROTHERS GO TO CONFESSION TOO? 19 00:04:09,336 --> 00:04:12,426 INDEED WE DO, MY BOY. 20 00:04:12,426 --> 00:04:13,514 WE CONFESS OUR SINS, ASK THE LORD 21 00:04:13,514 --> 00:04:16,168 FOR HIS FORGIVENESS, WE SAY OUR HAIL MARYS, 22 00:04:16,168 --> 00:04:17,518 JUST LIKE EVERYBODY ELSE. 23 00:04:25,308 --> 00:04:29,965 [ BROTHER LAVIN ]: IT WAS A DARK, DARK NIGHT. 24 00:04:29,965 --> 00:04:32,315 AND THERE WAS A BIT OF A WIND UP, 25 00:04:32,315 --> 00:04:34,926 JUST ENOUGH TO RUSTLE THE LEAVES. 26 00:04:36,754 --> 00:04:38,713 CAN WE MAKE THAT SOUND, RUSTLING LEAVES? COME ON. 27 00:04:38,713 --> 00:04:40,367 HOW DOES THAT SOUND? 28 00:04:40,367 --> 00:04:42,717 THAT'S IT, THAT'S IT. 29 00:04:42,717 --> 00:04:44,545 NOW, UNCLE JIM 30 00:04:44,545 --> 00:04:47,983 WAS AFRAID OF NO MAN, 31 00:04:47,983 --> 00:04:53,380 BUT THERE WAS SOMETHING ABOUT THAT NIGHT THAT MADE HIM UNEASY. 32 00:04:55,077 --> 00:04:56,687 WHEN HE CAME AROUND THE BEND, 33 00:04:56,687 --> 00:05:02,258 HE SAW A LIGHT IN THE MIDDLE OF A BRIDGE HE HAD TO CROSS. 34 00:05:02,258 --> 00:05:07,045 AND THE CLOSER HE GOT, THE BRIGHTER THE LIGHT SHONE OUT. 35 00:05:07,045 --> 00:05:11,615 WHEN UNCLE JIM PUT ONE FOOT ON THAT BRIDGE, 36 00:05:11,615 --> 00:05:15,010 HE FROZE LIKE A PILLAR, BECAUSE THE LIGHT WAS COMING TOWARD HIM. 37 00:05:15,010 --> 00:05:18,405 IT WAS JUST... SUSPENDED IN THE AIR 38 00:05:18,405 --> 00:05:21,364 AND COMING CLOSER AND CLOSER. 39 00:05:21,364 --> 00:05:22,147 SO MOVED TO ONE SIDE 40 00:05:22,147 --> 00:05:23,975 AND THE LIGHT MOVED WITH HIM. 41 00:05:23,975 --> 00:05:25,847 THEN HE MOVED TO THE OTHER SIDE, 42 00:05:25,847 --> 00:05:28,371 AND THE LIGHT MOVED AS WELL. 43 00:05:30,895 --> 00:05:32,593 THEN THAT LIGHT CAME RUSHING AT HIM, 44 00:05:32,593 --> 00:05:34,551 AND UNCLE JIM, THE SAME UNCLE JIM 45 00:05:34,551 --> 00:05:37,075 WHO WAS AFRAID OF NO MAN, WAS SO SCARED 46 00:05:37,075 --> 00:05:40,775 THAT HE RAN OFF THE BRIDGE AND TOOK SHELTER UNDERNEATH IT. 47 00:05:40,775 --> 00:05:43,125 [ WHISTLING ] 48 00:05:46,911 --> 00:05:51,742 [ OBJECT FALLING ] 49 00:05:51,742 --> 00:05:53,962 WHAT'S THIS? SOMEONE COME TO HELP ME? 50 00:05:53,962 --> 00:05:56,791 COME ON, MY SON, YOU'RE NO GOOD TO ME IN THERE. 51 00:05:56,791 --> 00:05:59,576 I NEED YOU OUT HERE TO HOLD THIS WRENCH FOR ME. 52 00:06:02,231 --> 00:06:03,580 COME ON. 53 00:06:05,234 --> 00:06:08,629 THERE'S NO NEED OF ME COMING DOWN AT ALL 54 00:06:08,629 --> 00:06:10,370 IF THERE'S SOMEONE ALREADY HERE TO DO THE WORK. 55 00:06:10,370 --> 00:06:13,721 SEEING AS WE'RE BOTH HERE, LET'S DO IT TOGETHER. 56 00:06:13,721 --> 00:06:15,113 HERE YOU GO. 57 00:06:16,767 --> 00:06:19,335 STAND UP ON THERE. 58 00:06:19,335 --> 00:06:20,728 ARE YOU TALL ENOUGH? 59 00:06:21,337 --> 00:06:23,731 NOW. 60 00:06:25,297 --> 00:06:25,994 HOLD THAT TIGHT. 61 00:06:29,171 --> 00:06:30,868 IT'S NO GOOD IF YOU LET IT SLIP. 62 00:06:30,868 --> 00:06:33,262 WHAT ARE YOU DOING 63 00:06:33,262 --> 00:06:34,045 DOWN HERE ON YOUR OWN? 64 00:06:34,045 --> 00:06:36,265 WHAT'S YOUR NAME ANYWAY? 65 00:06:36,265 --> 00:06:37,658 KEVIN. 66 00:06:37,658 --> 00:06:39,050 KEVIN REEVEY. 67 00:06:39,921 --> 00:06:43,315 YEAH, OK, AND, UH... 68 00:06:43,315 --> 00:06:43,968 AND WHAT? 69 00:06:43,968 --> 00:06:46,362 WHAT ARE YOU DOING 70 00:06:46,362 --> 00:06:47,711 DOWN HERE ON YOUR OWN? 71 00:06:47,711 --> 00:06:49,496 NOTHING. 72 00:06:49,496 --> 00:06:51,323 NOTHING? 73 00:06:51,323 --> 00:06:54,109 THAT'S NOT A LOT, TO BE DOING NOTHING. 74 00:06:54,109 --> 00:06:56,285 YOU'RE NOT AFRAID OF THE DARK? 75 00:06:56,285 --> 00:06:56,981 NO. 76 00:06:56,981 --> 00:06:59,419 I LIKE IT DOWN HERE. 77 00:07:01,551 --> 00:07:03,597 WHAT DO YOU THINK OF THAT? 78 00:07:03,597 --> 00:07:05,250 GOOD OR WHAT? 79 00:07:05,250 --> 00:07:07,557 YEAH, SIR. 80 00:07:07,557 --> 00:07:08,906 THANK YOU, SIR. 81 00:07:08,906 --> 00:07:11,518 COME DOWN HERE OFTEN? 82 00:07:11,518 --> 00:07:18,046 JUST BEFORE THE SUN CAME UP... THE LIGHT WAS GONE. 83 00:07:18,046 --> 00:07:20,962 WAS IT THE DEVIL, BRO'? 84 00:07:20,962 --> 00:07:23,312 IT MAY WELL HAVE BEEN, CHILD. 85 00:07:23,312 --> 00:07:25,096 BUT YOU KNOW 86 00:07:25,096 --> 00:07:27,925 WHAT PROTECTED HIM, DON'T YOU? 87 00:07:27,925 --> 00:07:29,579 ALL OF YOU TOGETHER NOW. 88 00:07:29,579 --> 00:07:34,671 WHAT PROTECTED UNCLE JIM... THAT NIGHT UNDER THE BRIDGE? 89 00:07:34,671 --> 00:07:37,805 THE ROSARY. 90 00:07:37,805 --> 00:07:40,024 THAT'S RIGHT, SAYING THE ROSARY. 91 00:07:40,024 --> 00:07:44,115 IN THE NAME OF THE FATHER, AND THE SON AND THE HOLY GHOST. 92 00:07:44,115 --> 00:07:45,508 AMEN. 93 00:07:45,508 --> 00:07:47,510 GOOD. 94 00:07:47,510 --> 00:07:50,426 DID YOU HEAR THE ONE ABOUT THE SHEEP AND THE LONELY SHEPHERD? 95 00:07:50,426 --> 00:07:52,559 MR. FINN, I'D RATHER HEAR THE ONE ABOUT THE BROKEN DOOR. 96 00:07:52,559 --> 00:07:56,476 NO, BRO', YOU'D RATHER HEAR THE ONE ABOUT THE SHEEP. 97 00:07:56,476 --> 00:07:59,522 I CALLED A COUPLE OF STORES, AND THE PART IS GOING TO COST $150. 98 00:07:59,522 --> 00:08:02,264 I THOUGHT YOU SAID YOU COULD REPAIR ANYTHING 99 00:08:02,264 --> 00:08:03,918 THAT NEEDS FIXING, MR. FINN. 100 00:08:03,918 --> 00:08:05,920 WELL, THERE ARE THINGS IN LIFE BROKEN THAT CAN'T BE FIXED. 101 00:08:05,920 --> 00:08:07,574 THIS IS ONE OF THOSE THINGS. 102 00:08:07,574 --> 00:08:10,968 HA, HA, HA, I SEE. YOU'RE A PHILOSOPHER, MR. FINN. 103 00:08:10,968 --> 00:08:11,969 INDEED I AM, BROTHER LAVIN, INDEED I AM. 104 00:08:11,969 --> 00:08:14,363 NOW, THERE WAS THIS FELLOW 105 00:08:14,363 --> 00:08:16,060 WHO WAS TRYING TO FIX HIS POOR OLD BROKEN ARM. 106 00:08:24,982 --> 00:08:27,507 I'VE PROMISED A SLIDE SHOW, GENTLEMEN, 107 00:08:27,507 --> 00:08:30,945 WHICH WILL BE PRESENTED AFTER THE 100th ANNIVERSARY DINNER. 108 00:08:30,945 --> 00:08:33,730 AND BROTHER GLACKIN, I WANT YOU TO TAKE CHARGE OF IT. 109 00:08:33,730 --> 00:08:35,297 OH, GREAT. 110 00:08:35,297 --> 00:08:36,646 I DON'T HAVE ENOUGH TO DO 111 00:08:36,646 --> 00:08:38,300 ALREADY, I SUPPOSE. 112 00:08:38,300 --> 00:08:39,910 IT'S ALREADY BEEN DECIDED. 113 00:08:39,910 --> 00:08:42,086 I DON'T WANT TO HEAR ANY MORE ABOUT IT. 114 00:08:45,307 --> 00:08:48,049 NOW, AS FOR THE HOCKEY TEAM, 115 00:08:48,049 --> 00:08:56,100 I'M PLANNING...TO... PLAY MIKE...AT CENTRE. 116 00:09:04,239 --> 00:09:04,848 ALL RIGHT, THAT'S IT! 117 00:09:04,848 --> 00:09:07,242 LIGHTS OUT, COME ON! 118 00:09:07,242 --> 00:09:07,982 EVERYBODY IN YOUR PYJAMAS! 119 00:09:07,982 --> 00:09:10,332 FIVE MORE MINUTES, BRO'. 120 00:09:10,332 --> 00:09:10,985 YOU SAY YOUR PRAYERS, PLEASE. 121 00:09:10,985 --> 00:09:13,640 PUT ALL YOUR TOYS IN HERE. 122 00:09:13,640 --> 00:09:15,250 COME ON! HURRY UP! 123 00:09:15,250 --> 00:09:16,643 NOT YET. 124 00:09:16,643 --> 00:09:18,775 COME ON. 125 00:09:18,775 --> 00:09:20,385 HEY, EDDIE, GET HIM. 126 00:09:20,385 --> 00:09:21,822 EDDIE, YOU COULD HAVE GOT HIM. 127 00:09:21,822 --> 00:09:23,432 NO MORE BATHROOM. 128 00:09:23,432 --> 00:09:25,086 THAT SHOULD ALL BE DONE BY NOW. 129 00:09:25,086 --> 00:09:27,218 COME ON, PLEASE. PUT ON YOUR PYJAMAS. 130 00:09:27,218 --> 00:09:28,350 KNEEL DOWN ALD WE SAY OUR PRAYERS. 131 00:09:28,350 --> 00:09:31,092 KEVIN? 132 00:09:31,092 --> 00:09:34,356 BROTHER LAVIN WOULD LIKE TO SEE YOU IN THE OFFICE, PLEASE. 133 00:09:34,356 --> 00:09:36,401 BUT I'M REAL TIRED, BRO'. 134 00:09:36,401 --> 00:09:38,273 AND I'M GETTING READY FOR BED. 135 00:09:38,273 --> 00:09:39,666 CAN'T IT WAIT TILL THE MORNING? 136 00:09:39,666 --> 00:09:41,581 WHAT DID I SAY? 137 00:09:41,581 --> 00:09:43,495 DID I SAY BROTHER LAVIN WOULD LIKE TO SEE YOU IN THE MORNING? 138 00:09:43,495 --> 00:09:45,889 NO, BRO'. 139 00:09:45,889 --> 00:09:46,542 I DIN'T SAY THAT, DID I? 140 00:09:46,542 --> 00:09:48,936 SO GO ON NOW. 141 00:09:58,293 --> 00:09:59,686 THERE YOU GO. 142 00:10:01,383 --> 00:10:03,864 AND YOU CLEANED YOUR EAR, HUH? 143 00:10:03,864 --> 00:10:05,648 [ BELLS TOLLING ] 144 00:10:33,371 --> 00:10:36,287 GOOD MORNING, GENTLEMEN. 145 00:10:36,287 --> 00:10:38,725 PAWS OUT! 146 00:10:38,725 --> 00:10:42,729 GOOD, GOOD, GOOD. 147 00:10:42,729 --> 00:10:44,948 GOOD, GOOD, GOOD. 148 00:10:44,948 --> 00:10:46,689 IF YOU WASHED THEM THAT WOULDN'T HAPPEN. 149 00:10:46,689 --> 00:10:48,735 GOOD, GOOD. 150 00:10:48,735 --> 00:10:51,607 GOOD, GOOD, GOOD. 151 00:10:51,607 --> 00:10:54,262 FLIP. 152 00:10:54,262 --> 00:10:55,611 GOOD. 153 00:10:57,178 --> 00:10:58,570 GOOD. 154 00:10:58,570 --> 00:11:00,181 GOOD. 155 00:11:00,181 --> 00:11:01,835 GOOD. 156 00:11:01,835 --> 00:11:03,184 THAT SHIRT BELONGS IN THE LAUNDRY. 157 00:11:03,184 --> 00:11:04,838 GET ANOTHER ONE. 158 00:11:04,838 --> 00:11:06,622 GOOD. DO UP THE BUTTON. GOOD. 159 00:11:06,622 --> 00:11:08,580 GOOD. 160 00:11:17,720 --> 00:11:18,982 IT'S GOOD. 161 00:11:18,982 --> 00:11:23,030 AND WHAT ABOUT YOU, YOUNG MAN? 162 00:11:23,030 --> 00:11:24,945 IS YOUR LITTLE SPLIT PEA BRAIN FUNCTIONING ENOUGH THIS DAY 163 00:11:24,945 --> 00:11:27,295 TO KNOW WHICH FOOT GOES WHERE? 164 00:11:27,295 --> 00:11:28,644 I'M NOT SURE, BRO. 165 00:11:28,644 --> 00:11:30,298 LET ME SEE. 166 00:11:30,298 --> 00:11:31,691 [ LAUGHING ] 167 00:11:33,736 --> 00:11:35,651 THAT'S ABOUT THE SIZE OF IT, MY SON. 168 00:11:35,651 --> 00:11:38,306 BACK IN LINE. 169 00:11:38,306 --> 00:11:39,742 TUCK THAT SHIRT IN. 170 00:11:39,742 --> 00:11:41,135 GOOD. 171 00:11:43,050 --> 00:11:44,791 GOOD. 172 00:11:44,791 --> 00:11:45,487 GOOD, GOOD, GOOD, GOOD, GOOD. 173 00:11:45,487 --> 00:11:49,012 GET MOVING. 174 00:11:49,012 --> 00:11:52,189 AND FOR GOD'S SAKE, WATCH YOUR LANGUAGE OUT THERE. 175 00:11:52,189 --> 00:11:55,584 REMEMBER, YOU CARRY THE GOOD NAME OF ST. VINCENT WITH YOU. 176 00:11:55,584 --> 00:11:58,805 GOT ANY CLOTHES FOR THE ORPHANAGE, MISSIS? 177 00:11:58,805 --> 00:12:00,197 WE'RE COLLECTING CLOTHES FOR ST. VINCENT. 178 00:12:00,197 --> 00:12:00,894 HANG ON A MOMENT, MY LOVE, 179 00:12:00,894 --> 00:12:02,809 AND I'LL SEE WHAT I GOT. 180 00:12:02,809 --> 00:12:04,985 WHAT DO YOU THINK? 181 00:12:04,985 --> 00:12:07,291 WHERE DID YOU GET THAT? 182 00:12:07,291 --> 00:12:08,945 I MADE IT MYSELF. 183 00:12:08,945 --> 00:12:10,294 KEVIN, YOU MUST LEARN HOW TO TAKE CARE 184 00:12:10,294 --> 00:12:13,036 OF YOURSELF IN THIS MEAN OLD WORLD -- WATCH. 185 00:12:13,036 --> 00:12:15,299 HERE YOU GO, SWEETHEARTS. 186 00:12:15,299 --> 00:12:16,953 THANK YOU. 187 00:12:16,953 --> 00:12:18,389 THANKS, MISSIS. I ALMOST FORGOT. 188 00:12:18,389 --> 00:12:19,042 YOU WOULDN'T HAVE ANY SPARE CHANGE 189 00:12:19,042 --> 00:12:20,609 FOR THE CHRISTMAS TURKEY? 190 00:12:20,609 --> 00:12:23,699 I'M QUITE SURE WE'LL FIND SOMETHING AROUND HERE FOR THAT. 191 00:12:23,699 --> 00:12:25,092 JUST A MINUTE NOW. 192 00:12:28,486 --> 00:12:29,836 NOW, WILL THAT DO YOU, BOYS? 193 00:12:29,836 --> 00:12:31,489 THAT'S GREAT, MISSIS. 194 00:12:31,489 --> 00:12:32,882 THANKS A LOT. 195 00:12:32,882 --> 00:12:34,492 YOU'RE WELCOME, BOYS. 196 00:12:34,492 --> 00:12:37,017 I JUST WISH MY OWN YOUNGSTERS WERE AS POLITE AS YE. 197 00:12:37,017 --> 00:12:40,237 THANKS AGAIN. GOT TO RUN. 198 00:12:40,237 --> 00:12:41,064 BYE. 199 00:12:41,064 --> 00:12:43,719 SEE WHAT I MEAN, KEVIN? 200 00:12:46,374 --> 00:12:47,679 SHE GAVE US A LOT, BUDDY. 201 00:12:47,679 --> 00:12:49,943 YEAH? 202 00:12:49,943 --> 00:12:51,945 YOU KNOW, WHEN WE GOES TO CONFESSION, 203 00:12:51,945 --> 00:12:52,946 ARE YOU GOING TO TELL THEM ABOUT THIS? 204 00:12:52,946 --> 00:12:56,210 NO, BOY -- DON'T HAVE NOTHING 205 00:12:56,210 --> 00:12:57,864 TO DO WITH THEM PRIESTS, 206 00:12:57,864 --> 00:12:59,474 MY SON, CAN'T TRUST THEM. 207 00:13:07,003 --> 00:13:08,744 [ CHEERING ] 208 00:13:15,577 --> 00:13:17,231 OH, WHOA, YEAH! 209 00:13:17,231 --> 00:13:20,712 HEY, HEY, HEY! 210 00:13:20,712 --> 00:13:22,323 RING THE ALARM. 211 00:13:22,323 --> 00:13:23,933 WE'VE GOT A LADY IN THE ORPHANAGE. 212 00:13:23,933 --> 00:13:25,369 YEAH! 213 00:13:28,024 --> 00:13:32,289 AH, THESE AREN'T FOR LADIES, THESE ARE FOR MEN. 214 00:13:32,289 --> 00:13:33,943 YEAH, BOXING. 215 00:13:33,943 --> 00:13:35,292 BOXING, I'M REAL GOOD AT BOXING. 216 00:13:35,292 --> 00:13:37,294 I'LL BEAT YOU UP, I'LL BEAT YOU UP. 217 00:13:37,294 --> 00:13:38,078 YOU'RE NO GOOD. 218 00:13:38,078 --> 00:13:40,297 I'LL KICK IT OUT OF YOU. 219 00:13:40,297 --> 00:13:41,690 OK, WHO'S GOING TO FIGHT ME? 220 00:13:41,690 --> 00:13:43,300 COME ON. 221 00:13:43,300 --> 00:13:44,171 COME ON, LET'S GO! 222 00:13:44,171 --> 00:13:46,303 GET YOUR OLDER BROTHER, STEVEN. 223 00:13:46,303 --> 00:13:48,697 COME ON, COME ON, COME ON! 224 00:13:48,697 --> 00:13:50,090 [ SHOUTING ] 225 00:13:56,792 --> 00:14:01,188 GO, STEVEN, GO! 226 00:14:01,188 --> 00:14:02,711 YOU'LL BE BEATING UP ON YOUR BROTHER. 227 00:14:02,711 --> 00:14:04,147 HEH, COME ON! 228 00:14:04,147 --> 00:14:08,195 KEVIN, YOU HAVE TO GO TO BROTHER LAVIN'S OFFICE NOW. 229 00:14:08,195 --> 00:14:09,674 NOW? 230 00:14:11,807 --> 00:14:14,288 [ SHOUTING ] 231 00:14:14,288 --> 00:14:15,158 HEY, COME ON! 232 00:14:15,158 --> 00:14:17,508 HEY, WATCH ME, OOF, OOF, OOF! 233 00:14:17,508 --> 00:14:20,337 YEAH! YEAH! 234 00:14:20,337 --> 00:14:21,686 HEY, COME ON. 235 00:14:21,686 --> 00:14:23,297 [ LAUGHING ] 236 00:14:23,297 --> 00:14:26,256 HEY, STEVEN! 237 00:14:26,256 --> 00:14:27,649 YEAH! 238 00:14:27,649 --> 00:14:30,521 ALL-TIME CHAMPION! 239 00:16:12,797 --> 00:16:15,235 KEVIN REEVEY! 240 00:16:15,235 --> 00:16:17,063 HEY, HEY! 241 00:16:24,679 --> 00:16:26,028 [ PANTING ] 242 00:16:27,638 --> 00:16:29,031 HEY. 243 00:16:33,253 --> 00:16:34,645 NO! 244 00:16:34,645 --> 00:16:36,299 PLEASE, NO! 245 00:16:36,299 --> 00:16:38,258 LEAVE ME ALONE. 246 00:16:38,258 --> 00:16:40,912 DON'T TAKE ME BACK THERE, PLEASE. 247 00:16:40,912 --> 00:16:43,306 AIN'T NO PLACE ELSE 248 00:16:43,306 --> 00:16:44,742 YOU CAN GO, LAD. 249 00:16:57,190 --> 00:16:58,887 KEVIN? 250 00:16:58,887 --> 00:17:01,237 COULD YOU WAIT IN THE OFFICE, PLEASE? 251 00:17:03,239 --> 00:17:04,632 TAKE OFF THE HAT. 252 00:17:09,811 --> 00:17:12,205 THANK YOU VERY MUCH 253 00:17:12,205 --> 00:17:12,770 FOR BRINGING THE CHILD HOME, GENTLEMEN. 254 00:17:12,770 --> 00:17:15,208 IT'S TOO COLD TO BE OUT. 255 00:17:15,208 --> 00:17:16,774 WELL, BROTHER LAVIN, 256 00:17:16,774 --> 00:17:18,559 HE CERTAINLY DIDN'T WANT TO COME BACK. 257 00:17:18,559 --> 00:17:19,951 HE KICKED UP SOME RACKET. 258 00:17:19,951 --> 00:17:21,605 NO DOUBT. 259 00:17:21,605 --> 00:17:23,390 ONE THING THESE YOUNGSTERS HAVE IN COMMON 260 00:17:23,390 --> 00:17:25,696 IS AN INSATIABLE NEED FOR ATTENTION. 261 00:17:25,696 --> 00:17:27,394 GOOD EVENING. 262 00:17:27,394 --> 00:17:28,699 GOOD NIGHT. 263 00:17:44,324 --> 00:17:45,716 COME HERE. 264 00:17:51,679 --> 00:17:53,463 FIRST OF ALL... 265 00:17:56,205 --> 00:17:58,381 LET'S TAKE OFF YOUR JACKET. 266 00:18:11,351 --> 00:18:12,700 COME HERE. 267 00:18:20,664 --> 00:18:22,101 KEVIN... 268 00:18:27,367 --> 00:18:28,194 IT'S OK, KEVIN. 269 00:18:36,289 --> 00:18:38,117 YOU'RE HOME NOW, CHILD. 270 00:18:40,684 --> 00:18:42,425 MAMA LOVES YOU. 271 00:18:59,660 --> 00:19:01,836 SHE LOVES YOU. 272 00:19:13,978 --> 00:19:16,416 OH, GOD, SHE LOVES YOU. 273 00:19:16,416 --> 00:19:17,765 [ SOBBING ] 274 00:19:19,723 --> 00:19:21,421 MY MOTHER'S DEAD 275 00:19:21,421 --> 00:19:22,987 AND ALWAYS WILL BE. 276 00:19:22,987 --> 00:19:24,467 [ PANTING ] 277 00:19:37,393 --> 00:19:39,787 WHAT? 278 00:19:39,787 --> 00:19:41,702 YOU'RE NOT MY MOTHER. 279 00:19:48,317 --> 00:19:50,754 WHAT? 280 00:19:50,754 --> 00:19:52,800 YOU'RE NOT MY MOTHER. 281 00:20:01,635 --> 00:20:03,724 WHAT? 282 00:20:03,724 --> 00:20:05,856 YOU'RE NOT MY MOTHER. 283 00:20:08,729 --> 00:20:10,339 AH! 284 00:20:10,339 --> 00:20:16,127 IF YOU CHOOSE TO BEHAVE LIKE THE OTHER BOYS, 285 00:20:16,127 --> 00:20:19,696 THEN YOU WILL BE PUNISHED LIKE THE OTHER BOYS. 286 00:20:19,696 --> 00:20:21,307 AH! 287 00:20:21,307 --> 00:20:24,179 [ FLOGGING ] 288 00:20:24,179 --> 00:20:26,050 UGH! 289 00:20:45,331 --> 00:20:46,680 [ MOANING ] 290 00:20:46,680 --> 00:20:49,335 SHH. 291 00:20:49,335 --> 00:20:51,685 [ MOANING ] 292 00:20:51,685 --> 00:20:53,730 SHH. 293 00:20:53,730 --> 00:20:55,123 [ MOANING ] 294 00:20:57,604 --> 00:20:58,213 SHH. 295 00:21:37,731 --> 00:21:38,949 LET'S GO, GENTLEMEN! 296 00:21:38,949 --> 00:21:42,605 EVERYBODY UP, LET'S GO, GO, GO! 297 00:21:42,605 --> 00:21:44,303 MOVE, LET'S GO! 298 00:21:44,303 --> 00:21:46,914 LET'S GO, COME ON, IT'S TIME! 299 00:21:46,914 --> 00:21:50,352 WHEN I SAID EVERYBODY UP, 300 00:21:50,352 --> 00:21:54,313 I THINK I MEANT EVERYBODY UP, LET'S GO! 301 00:21:54,313 --> 00:21:54,878 COME ON, MOVE YOUR CARCASSES! 302 00:21:54,878 --> 00:21:57,228 LET'S GO, LET'S GO! 303 00:21:57,228 --> 00:21:58,621 COME ON, MOVE! 304 00:21:58,621 --> 00:22:01,668 UP, UP, UP, UP! 305 00:22:01,668 --> 00:22:04,279 COME ON! SUN'S BEEN UP FOR HOURS! 306 00:22:04,279 --> 00:22:06,586 YOU, UP! I SAID UP! 307 00:22:06,586 --> 00:22:07,195 LET'S GO! 308 00:22:09,545 --> 00:22:11,286 GET YOUR CARCASS UP! 309 00:22:11,286 --> 00:22:12,026 MOVE IT, MOVE IT! 310 00:22:15,986 --> 00:22:19,207 COME ON, MOVE, MOVE, MOVE, GO, GO, GO, GO. 311 00:22:21,383 --> 00:22:22,036 OUT! MOVE, MOVE! 312 00:22:26,301 --> 00:22:27,694 I SAID MOVE! 313 00:22:55,635 --> 00:22:57,332 IT'S OK, KEVIN. 314 00:23:03,904 --> 00:23:05,949 YOU CAN STAY IN BED TODAY. 315 00:23:07,516 --> 00:23:09,736 OK? 316 00:23:18,832 --> 00:23:20,616 [ CHATTERING ] 317 00:23:59,176 --> 00:24:00,874 OK, LET'S MOVE. 318 00:24:00,874 --> 00:24:02,179 LET'S MOVE OVER TO THE TEETH. 319 00:24:02,179 --> 00:24:04,007 BRUSH YOUR TEETH, COME ON. 320 00:24:04,007 --> 00:24:04,704 COME ON, GO, GO, GO. 321 00:24:04,704 --> 00:24:06,488 WHO MADE THE WORLD? 322 00:24:06,488 --> 00:24:08,969 GOD. 323 00:24:08,969 --> 00:24:11,058 WHO IS GOD? 324 00:24:11,058 --> 00:24:13,364 THE CREATOR AND SON 325 00:24:13,364 --> 00:24:16,759 AND THE LORD OF HEAVEN AND EARTH AND ALL THINGS. 326 00:24:16,759 --> 00:24:19,893 HOW MANY GODS ARE THERE? 327 00:24:19,893 --> 00:24:22,025 THERE IS BUT ONE GOD 328 00:24:22,025 --> 00:24:25,899 WHO WILL REWARD THE GOOD AND PUNISH THE WICKED. 329 00:24:25,899 --> 00:24:28,728 WHERE IS GOD? 330 00:24:28,728 --> 00:24:30,947 GOD IS EVERYWHERE, 331 00:24:30,947 --> 00:24:35,386 BUT IS SAID TO BE IN HEAVEN WITH HIS ANGELS AND SAINTS. 332 00:24:35,386 --> 00:24:37,301 NOW, WE CAN DO BETTER THAN THAT, BOYS. 333 00:24:37,301 --> 00:24:39,695 WHERE IS GOD? 334 00:24:39,695 --> 00:24:41,915 GOD IS EVERYWHERE, 335 00:24:41,915 --> 00:24:44,657 BUT IS SAID TO BE IN HEAVEN WITH HIS ANGELS AND SAINTS. 336 00:24:44,657 --> 00:24:47,050 VERY GOOD. 337 00:24:47,050 --> 00:24:48,704 VERY GOOD. 338 00:24:48,704 --> 00:24:50,750 NOW, LET'S SEE. JIMMY. 339 00:24:50,750 --> 00:24:52,403 YES? 340 00:24:52,403 --> 00:24:55,319 WHAT IS HEAVEN? 341 00:24:59,236 --> 00:25:01,891 THE KINGDOM OF GOD'S GLORY AND OF HIS ANGELS AND SAINTS. 342 00:25:01,891 --> 00:25:04,285 VERY GOOD, VERY GOOD. 343 00:25:11,684 --> 00:25:15,122 COME ON, I'M REAL STARVED. 344 00:25:15,122 --> 00:25:18,647 COME ON, BUD, YOU GOT TO EAT, GET YOUR STRENGTH BACK. 345 00:25:18,647 --> 00:25:20,040 [ DOOR OPENING ] 346 00:25:23,304 --> 00:25:24,000 KEEP IT UNDER THE BLANKETS, OK? 347 00:25:26,742 --> 00:25:28,701 GOT TO GO. 348 00:25:28,701 --> 00:25:30,137 SEE YOU LATER. 349 00:25:34,315 --> 00:25:35,142 HOW YOU DOING, MIKE? 350 00:25:35,142 --> 00:25:36,752 NOT BAD, SON. YOURSELF? 351 00:25:36,752 --> 00:25:40,713 FINE. I'LL STAY THAT WAY IF YOU DON'T TELL ANYBODY YOU SEEN ME. 352 00:25:40,713 --> 00:25:41,714 NEVER GET IT OUT OF ME. 353 00:25:41,714 --> 00:25:44,891 I NEVER BEEN HERE, KNOW WHAT I MEAN? 354 00:25:44,891 --> 00:25:46,153 THEY COULD PULL OUT MY FINGERNAILS, 355 00:25:46,153 --> 00:25:48,634 AND I'LL NEVER SELL YOU DOWN THE RIVER, HOW'S THAT? 356 00:25:48,634 --> 00:25:49,983 THANKS, MIKE. 357 00:25:51,637 --> 00:25:52,594 GOT TO GO. 358 00:25:52,594 --> 00:25:55,075 SEE YOU. 359 00:26:12,919 --> 00:26:16,313 HOW COME YOU'RE NOT UP, KEVIN? 360 00:26:16,313 --> 00:26:17,706 YOU SICK OR WHAT? 361 00:26:20,404 --> 00:26:22,363 COME ON, YOU GOT TO SAY SOMETHING. 362 00:26:22,363 --> 00:26:24,974 WHAT'S WRONG WITH YOU? 363 00:26:24,974 --> 00:26:27,411 COME ON, LET ME SEE THAT SMILING FACE OF YOURS. 364 00:26:35,332 --> 00:26:36,682 WHAT HAPPENED TO YOU? 365 00:26:38,509 --> 00:26:39,902 I'M TELLING YOU, BROTHER, HE DOESN'T LOOK VERY GOOD. 366 00:26:39,902 --> 00:26:42,949 A DAY IN BED IS ALL 367 00:26:42,949 --> 00:26:44,646 THE BOY NEEDS, MR. FINN. 368 00:26:44,646 --> 00:26:45,647 JESUS, BROTHER, HAVE YOU SEEN HIM? 369 00:26:45,647 --> 00:26:47,431 I THINK HE NEEDS SOME ICE OR SOMETHING. 370 00:26:47,431 --> 00:26:51,218 WHY DON'T YOU GO UP AND TAKE A LOOK AT HIM YOURSELF? 371 00:26:51,218 --> 00:26:52,045 JUST HOLD ON, MR. FINN. 372 00:26:52,045 --> 00:26:55,352 HOW LONG HAVE YOU BEEN HERE? 373 00:26:55,352 --> 00:26:57,703 A COUPLE OF WEEKS? 374 00:26:57,703 --> 00:27:00,227 BOYS ARE A TOUGH LOT. 375 00:27:00,227 --> 00:27:01,837 THEY RECOVER QUICKLY. 376 00:27:01,837 --> 00:27:03,839 NOT TRYING TO SAY ANYTHING, BROTHER, 377 00:27:03,839 --> 00:27:05,885 BUT THAT BOY NEEDS TO SEE A DOCTOR. 378 00:27:05,885 --> 00:27:08,235 AND WHAT IN GOD'S NAME COULD THE BOY HAVE DONE 379 00:27:08,235 --> 00:27:09,845 TO GET BEATEN LIKE THAT? 380 00:27:11,499 --> 00:27:13,936 JUST WHO IN HELL DO YOU THINK YOU ARE? 381 00:27:13,936 --> 00:27:16,330 HOW DO YOU KNOW THE BOY WAS BEATEN? 382 00:27:16,330 --> 00:27:17,592 DO YOU KNOW THE BOY WAS BEATEN? DO YOU? 383 00:27:17,592 --> 00:27:20,029 ARE YOU A DOCTOR? 384 00:27:20,029 --> 00:27:21,640 NO, YOU'RE A JANITOR, MR. FINN. 385 00:27:21,640 --> 00:27:23,250 THAT IS YOUR JOB HERE. 386 00:27:23,250 --> 00:27:26,601 NOW, YOU GO AND DO IT AND LET ME GET ON WITH MY WORK. 387 00:27:26,601 --> 00:27:28,690 OR DO I FIND MYSELF ANOTHER JANITOR? 388 00:27:41,268 --> 00:27:42,051 DON'T. 389 00:27:42,051 --> 00:27:44,575 I DON'T WANT TO GO. 390 00:27:44,575 --> 00:27:49,102 WELL, MY SON, YOU'RE GOING WHETHER YOU LIKE TO OR NOT, 391 00:27:49,102 --> 00:27:51,017 'CAUSE THIS IS NOT GOOD ENOUGH. 392 00:28:02,289 --> 00:28:03,029 WHAT SEEMS TO BE 393 00:28:03,029 --> 00:28:05,292 THE PROBLEM, YOUNG MAN? 394 00:28:05,292 --> 00:28:07,990 HE'S BEEN BEATEN, DOC, THAT'S THE PROBLEM. 395 00:28:07,990 --> 00:28:10,079 GO ON, KEVIN, TELL HIM WHAT HAPPENED. 396 00:28:10,079 --> 00:28:11,341 I'M GOING TO HAVE TO EXAMINE THE BOY. 397 00:28:11,341 --> 00:28:15,215 WOULD YOU MIND WAITING OUTSIDE, PLEASE? 398 00:28:15,215 --> 00:28:17,478 I'LL BE OUTSIDE THE DOOR, KEVIN, OK? 399 00:28:20,611 --> 00:28:22,352 HI, KEVIN. 400 00:28:24,485 --> 00:28:25,834 GOOD. 401 00:28:25,834 --> 00:28:28,228 CAN I HELP YOU, BROTHER? 402 00:28:28,228 --> 00:28:29,882 YES, I HOPE SO. 403 00:28:29,882 --> 00:28:31,622 I AM BROTHER LAVIN FROM ST. VINCENT. 404 00:28:31,622 --> 00:28:34,364 APPARENTLY ONE OF OUR BOYS WAS BROUGHT IN, A KEVIN REEVEY. 405 00:28:34,364 --> 00:28:35,975 HE'S WITH THE DOCTOR -- DOWN THE 406 00:28:35,975 --> 00:28:37,280 HALL, SECOND DOOR TO YOUR LEFT. 407 00:28:37,280 --> 00:28:38,717 THANK YOU. 408 00:28:59,302 --> 00:29:02,958 YOU STUPID, STUPID SON OF A BITCH. 409 00:29:03,959 --> 00:29:06,353 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 410 00:29:06,353 --> 00:29:07,006 HE HAD TO SEE A DOCTOR. 411 00:29:07,006 --> 00:29:09,399 HE HAD TO SEE A DOCTOR? 412 00:29:09,399 --> 00:29:11,488 YOU DON'T EVEN KNOW THE TROUBLE YOU'RE IN. 413 00:29:11,488 --> 00:29:13,099 I COULD HAVE YOU CHARGED WITH ABDUCTING 414 00:29:13,099 --> 00:29:14,753 A CHILD, YOU STUPID IMBECILE. 415 00:29:14,753 --> 00:29:17,451 YOU DON'T HAVE TO BE GETTING ON WITH THAT. 416 00:29:17,451 --> 00:29:18,408 I DON'T HAVE TO? 417 00:29:18,408 --> 00:29:20,715 I'LL GET ON WITH WHATEVER I CHOOSE. 418 00:29:20,715 --> 00:29:23,370 AND YOU ARE NO LONGER WELCOME IN ST. VINCENT, MR. FINN. 419 00:29:24,371 --> 00:29:27,113 WHAT? 420 00:29:27,113 --> 00:29:29,985 YOU'RE FIRED, YOU MEDDLING MORON. 421 00:29:29,985 --> 00:29:31,291 JUST THE SIGHT OF YOU MAKES ME SICK. 422 00:29:31,291 --> 00:29:33,336 YOU BROUGHT PAIN AND CHAOS TO OUR HOME, 423 00:29:33,336 --> 00:29:36,687 AND THE BOYS HATE YOU FOR IT, THEY'VE TOLD ME. 424 00:29:36,687 --> 00:29:38,994 THAT IS NOT TRUE, AND YOU KNOW IT. 425 00:29:38,994 --> 00:29:40,735 YOU'RE A GODDAMN NUTCASE, THAT'S WHAT YOU ARE. 426 00:29:40,735 --> 00:29:42,171 YOU GET OUT OF HERE. 427 00:29:42,171 --> 00:29:44,043 DON'T LET ME SEE YOU AGAIN, OR I'LL HAVE YOU ARRESTED. 428 00:29:48,003 --> 00:29:50,440 YOU MIGHT CALL ME A STUPID IMBECILE, 429 00:29:50,440 --> 00:29:53,487 AND YOU MIGHT CALL ME A MORON, 430 00:29:53,487 --> 00:29:57,404 BUT LET ME TELL YOU SOMETHING RIGHT NOW, BRO'. 431 00:29:57,404 --> 00:29:59,972 THOSE BOYS HAVE A FRIEND IN ME. 432 00:29:59,972 --> 00:30:02,626 AND IN YOU, THEY HAVE NOTHING. 433 00:30:18,251 --> 00:30:20,079 YOU CAN TAKE HIM WITH YOU. 434 00:30:21,994 --> 00:30:24,344 POOR CHILD. 435 00:30:24,344 --> 00:30:29,001 BROTHER, I HAVE NO IDEA WHO DID WHAT. 436 00:30:29,001 --> 00:30:32,308 BUT I THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH SOMEBODY DOWN THERE. 437 00:30:32,308 --> 00:30:33,962 HE DIDN'T SAY WHO IT WAS? 438 00:30:33,962 --> 00:30:35,181 NO, HE WOULDN'T TELL US ANYTHING. 439 00:30:35,181 --> 00:30:38,358 PERHAPS YOU CAN, UH, FIND OUT MORE FROM THE BOY. 440 00:30:38,358 --> 00:30:40,664 BUT THE CHILD IS TERRORIZED, I'M CONVINCED. 441 00:30:40,664 --> 00:30:43,232 I HAD NO IDEA. 442 00:30:43,232 --> 00:30:45,278 NO DOUBT, IT'S ONE OF THE OLDER BOYS. 443 00:30:45,278 --> 00:30:45,931 THEY CAN BE VERY BRUTAL 444 00:30:45,931 --> 00:30:47,541 TO THE YOUNGER ONES. 445 00:30:47,541 --> 00:30:51,240 THE NURSE HERE WILL GIVE YOU THE PAPERS TO SIGN, 446 00:30:51,240 --> 00:30:53,286 AND, UH, I'LL BRING THE BOY DOWN IN A MINUTE. 447 00:30:53,286 --> 00:30:54,940 FINE. 448 00:30:54,940 --> 00:30:56,767 THANK YOU. 449 00:31:18,267 --> 00:31:20,269 KEVIN. 450 00:31:20,269 --> 00:31:21,705 COME HERE. 451 00:31:25,666 --> 00:31:29,322 THAT IS FOR BEING A GOOD BOY. 452 00:31:32,325 --> 00:31:35,110 A FEW DAYS REST, AND YOU'RE GOING TO BE AS GOOD AS NEW. 453 00:31:37,634 --> 00:31:39,027 GO ON. 454 00:31:43,162 --> 00:31:45,338 WELL? 455 00:31:45,338 --> 00:31:46,992 THANK YOU, BRO'. 456 00:31:46,992 --> 00:31:48,428 YOU'RE WELCOME. 457 00:31:52,867 --> 00:31:56,566 KEVIN, IF I PUNISH YOU, 458 00:31:56,566 --> 00:32:00,048 IT'S ONLY TO HELP YOU LEARN WHAT IS RIGHT AND WHAT IS WRONG. 459 00:32:03,269 --> 00:32:04,966 I'LL ALWAYS BE HERE TO PROTECT YOU. 460 00:32:06,881 --> 00:32:08,752 AND YOU ARE VERY SPECIAL TO ME. 461 00:32:11,407 --> 00:32:12,800 UNDERSTAND? 462 00:32:16,586 --> 00:32:19,633 LET'S GO GET SOMETHING TO EAT. 463 00:32:19,633 --> 00:32:21,026 COME ON. 464 00:32:41,220 --> 00:32:43,700 IT'S PAST YOUR BEDTIME. 465 00:32:43,700 --> 00:32:45,964 IT'S PAST MY BEDTIME. 466 00:32:45,964 --> 00:32:47,966 SHH, CLOSE YOUR YOUR EYES. 467 00:32:47,966 --> 00:32:50,664 THAT'S IT. KEEP OUT THE LIGHT. 468 00:32:50,664 --> 00:32:52,579 IT'S TIME FOR BED. 469 00:32:52,579 --> 00:32:53,972 EVERYBODY ELSE IS ASLEEP. 470 00:32:53,972 --> 00:32:55,495 PLEASE, BRO'. 471 00:32:55,495 --> 00:32:58,150 GET UP EARLY IN THE MORNING. 472 00:32:58,150 --> 00:33:01,805 IT'S PAST YOUR BEDTIME NOW. 473 00:33:01,805 --> 00:33:03,155 COME ON, NOW, STEVEN. 474 00:33:05,592 --> 00:33:07,811 CLOSE YOUR EYES AND GO TO SLEEP. 475 00:33:10,553 --> 00:33:12,903 HAVE NICE DREAMS. 476 00:33:12,903 --> 00:33:15,602 YOU'RE SUPPOSED TO BE ASLEEP. 477 00:33:15,602 --> 00:33:16,951 NOT SUPPOSED TO BE AWAKE. 478 00:33:33,315 --> 00:33:34,621 ARE YOU OK? 479 00:33:34,621 --> 00:33:36,362 HAS HE BEEN AT YOU? 480 00:33:36,362 --> 00:33:37,711 HAS HE? 481 00:33:39,669 --> 00:33:40,975 GET YOUR HANDS OFF ME! 482 00:33:40,975 --> 00:33:43,499 BACK TO YOUR SEAT. YOU KNOW THAT. 483 00:33:45,632 --> 00:33:47,329 LUNNY, GET BACK! 484 00:33:47,329 --> 00:33:48,678 GET BACK HERE! 485 00:33:59,037 --> 00:34:00,429 WHAT ARE YOU ALL LOOKING AT? 486 00:34:04,868 --> 00:34:07,045 WHAT ARE YOU LOOKING AT? 487 00:34:20,275 --> 00:34:23,278 I'VE GOT NO PARKING SPACES IN THE BACK. 488 00:34:23,278 --> 00:34:25,324 THAT PERVERT GLACKIN'S BEEN AFTER MY BROTHER AGAIN. 489 00:34:25,324 --> 00:34:28,022 IF HE TOUCHES HIM AGAIN, I'M GOING TO KNOCK OUT HIS TEETH 490 00:34:28,022 --> 00:34:29,980 AND SHOVE THEM UP HIS HOLY ARSE. 491 00:34:29,980 --> 00:34:32,287 HEY, YOU WATCH YOUR LANGUAGE, YOUNG MAN. 492 00:34:32,287 --> 00:34:35,986 FOUL MOUTH, THREATENING A BROTHER, 493 00:34:35,986 --> 00:34:39,686 DISRESPECTFUL OF GOD AT MASS AND GOD KNOWS WHAT ELSE. 494 00:34:39,686 --> 00:34:41,079 10 OF THE BEST ON EACH, BROTHER. 495 00:35:03,840 --> 00:35:05,581 NO TEARS, MR. LUNNY? 496 00:35:10,369 --> 00:35:12,022 PERHAPS YOU HAVEN'T YET LEARNED YOUR LESSON. 497 00:35:12,022 --> 00:35:13,372 HANDS OUT AGAIN, PLEASE. 498 00:36:10,385 --> 00:36:11,995 WHO DID THIS TO YOU? 499 00:36:11,995 --> 00:36:14,694 GLYNN. I SWEAR I'M GOING TO KILL ONE OF THEM BASTARDS. 500 00:36:17,610 --> 00:36:19,351 LAY YOUR HANDS ON THERE 501 00:36:19,351 --> 00:36:20,917 TILL I GET SOME ICE. 502 00:36:27,620 --> 00:36:31,058 NOW, THIS WILL FREEZE THEM AND KEEP THE SWELLING DOWN FOR IT. 503 00:36:33,278 --> 00:36:34,975 BUNCH OF GODDAMNED PERVERTS. 504 00:36:36,585 --> 00:36:38,370 OK, LET ME WRAP THIS UP. 505 00:36:46,291 --> 00:36:48,118 NOW, ARE YOU GOING TO TELL ME WHAT'S GOING ON AROUND HERE? 506 00:36:51,600 --> 00:36:53,254 STEVIE. 507 00:36:53,254 --> 00:36:53,950 GLACKIN'S AFTER HIM. 508 00:36:53,950 --> 00:36:56,083 I TRIED TO DO SOMETHING 509 00:36:56,083 --> 00:36:57,563 ABOUT IT, AND LOOK. 510 00:37:03,177 --> 00:37:04,831 LOOK, I GOT FIRED, OK, 511 00:37:04,831 --> 00:37:07,573 FOR TAKING YOUNG KEVIN TO THE HOSPITAL. 512 00:37:07,573 --> 00:37:10,097 AND NOW THIS? 513 00:37:11,925 --> 00:37:13,535 I WANT YOU 514 00:37:13,535 --> 00:37:19,367 TO TELL ME EXACTLY WHAT YOU MEAN BY PERVERTS, BRIAN. 515 00:37:19,367 --> 00:37:20,150 THEY'RE AFTER US, 516 00:37:20,150 --> 00:37:23,023 ESPECIALLY THE YOUNG ONES, 517 00:37:23,023 --> 00:37:25,678 IN THEIR BEDS AT NIGHT, YOU KNOW? 518 00:37:25,678 --> 00:37:27,419 NO, I DON'T KNOW. 519 00:37:28,942 --> 00:37:31,684 OH, JESUS CHRIST ALMIGHTY. 520 00:37:33,338 --> 00:37:35,601 ARE YOU SAYING WHAT I THINK YOU'RE SAYING? 521 00:37:35,601 --> 00:37:37,603 I'M NOT LYING, MIKE. 522 00:37:37,603 --> 00:37:39,039 [ CRYING ] 523 00:37:43,652 --> 00:37:46,960 JESUS, BRIAN. 524 00:37:53,532 --> 00:37:55,229 YES, SIR, CAN I HELP YOU? 525 00:37:55,229 --> 00:37:57,579 WHO'S THE PERSON IN CHARGE HERE? MAYBE I CAN HELP YOU. 526 00:37:57,579 --> 00:37:58,928 ARE YOU IN CHARGE? 527 00:37:58,928 --> 00:38:00,843 NO, BUT I CAN PROBABLY-- 528 00:38:00,843 --> 00:38:01,975 WELL, YOU CAN'T HELP ME THEN. 529 00:38:01,975 --> 00:38:05,195 SIR, IF YOU TELL ME WHAT IT IS, MAYBE I CAN. 530 00:38:05,195 --> 00:38:09,461 LISTEN, MY LOVE, THERE'S A MANAGER OR DIRECTOR 531 00:38:09,461 --> 00:38:12,377 OR SOME GODDAMNED THING IN HERE, I DON'T CARE WHAT HE'S CALLED. 532 00:38:12,377 --> 00:38:13,943 THAT'S WHO I WANT TO SEE. 533 00:38:13,943 --> 00:38:15,641 MY NAME IS MIKE FINN. 534 00:38:15,641 --> 00:38:16,946 I WASTHE JANITOR AT ST. VINCENT. 535 00:38:16,946 --> 00:38:20,428 YOU GO, AND YOU FIND HIM 536 00:38:20,428 --> 00:38:21,734 NOW! 537 00:38:21,734 --> 00:38:24,563 'CAUSE I AIN'T LEAVING TILL I TALK TO THE FELLA. 538 00:38:29,263 --> 00:38:32,048 WELL, WE HAVE OUR PROCEDURES 539 00:38:32,048 --> 00:38:34,834 TO INVESTIGATE COMPLAINTS, MR. FINN. 540 00:38:34,834 --> 00:38:37,227 AND THIS IS NOT THE WAY TO GO ABOUT IT. 541 00:38:37,227 --> 00:38:40,970 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 542 00:38:40,970 --> 00:38:43,016 I'M TELLING YOU THEY'RE BEATING THE LIVING DAYLIGHTS 543 00:38:43,016 --> 00:38:45,018 OUT OF THEM BOYS AND GOING AROUND AT NIGHT, 544 00:38:45,018 --> 00:38:46,628 BOTHERING THEM IN THEIR BEDS. 545 00:38:46,628 --> 00:38:48,326 NOW, WHAT I WANT TO KNOW IS 546 00:38:48,326 --> 00:38:51,024 HOW ARE YOU GOING TO PUT A STOP TO IT? 547 00:38:51,024 --> 00:38:55,071 AS I'VE ALREADY TOLD YOU, MR. FINN, WE CANNOT DO ANYTHING 548 00:38:55,071 --> 00:38:57,639 UNTIL YOU GO TO THE PROPER DISTRICT OFFICE TO FILL OUT 549 00:38:57,639 --> 00:39:00,425 A COMPLAINT FORM. 550 00:39:00,425 --> 00:39:02,078 NOW, ONCE THAT IS DONE, 551 00:39:02,078 --> 00:39:04,907 THE FORM WILL BE EVALUATED BY OUR REVIEW PANEL. 552 00:39:04,907 --> 00:39:09,303 I'M SUPPOSED TO GO AND FILL OUT A FORM? 553 00:39:09,303 --> 00:39:10,609 THAT'S WHAT YOU'RE GOING TO DO ABOUT IT? 554 00:39:10,609 --> 00:39:14,134 WELL, YOU JUST CAN'T COME BARGING IN HERE, MAKING WILD 555 00:39:14,134 --> 00:39:16,179 STATEMENTS ABOUT THINGS YOU HAVEN'T EVEN SEEN YOURSELF. 556 00:39:18,094 --> 00:39:19,705 SPREADING RUMOURS ABOUT ONE OF THE MOST 557 00:39:19,705 --> 00:39:21,750 HALLOWED INSTITUTIONS OF THIS CITY. 558 00:39:21,750 --> 00:39:24,797 NOW, I'M SORRY, I MUST INSIST THAT YOU FOLLOW THE RULES. 559 00:39:24,797 --> 00:39:26,538 THEY, THEY HAVE BEEN DEVELOPED FOR VERY-- 560 00:39:26,538 --> 00:39:28,366 MR. FINN, WHERE ARE YOU GOING? 561 00:39:30,411 --> 00:39:33,066 I TELL YOU WHERE I'M NOT GOING. 562 00:39:33,066 --> 00:39:36,722 THAT'S TO YOUR DISTRICT OFFICE TO FILL OUT NO GODDAMNED FORM. 563 00:39:36,722 --> 00:39:38,158 NO, SIR. 564 00:39:41,074 --> 00:39:42,292 HA, HA, I SAID TO HER, I SAID, 565 00:39:42,292 --> 00:39:45,339 "LADY, WHAT ARE YOU GIVING IT TO ME FOR?" 566 00:39:45,339 --> 00:39:46,166 "DON'T FORGET THE SURGEON!" 567 00:39:46,166 --> 00:39:49,343 AH, HERE IT IS. HERE IT IS. 568 00:39:49,343 --> 00:39:50,779 LOOK HOW BEAUTIFUL. 569 00:39:50,779 --> 00:39:52,390 THE ALL NEW AND VERY 570 00:39:52,390 --> 00:39:53,739 ACCOMMODATING ST. VINCENT ORPHANAGE. 571 00:39:53,739 --> 00:39:56,176 EXCELLENT, EXCELLENT. 572 00:39:56,176 --> 00:39:59,788 AND JUST HOW MUCH IS THIS GOING TO COST ME? 573 00:39:59,788 --> 00:40:04,576 AH, WELL, MINISTER, THE RENOVATIONS ARE BUDGETED 574 00:40:04,576 --> 00:40:10,016 AT 450,000, AND THE RINK AT HALF A MILLION, SO THE TOTAL 575 00:40:10,016 --> 00:40:12,671 GOVERNMENT GRANT WILL HAVE TO BE IN THE NEIGHBOURHOOD 576 00:40:12,671 --> 00:40:15,325 OF $1 MILLION. 577 00:40:15,325 --> 00:40:19,112 IS THAT ALL? 578 00:40:19,112 --> 00:40:23,029 ST. VINCENT HAS ALWAYS HAD ONE OF THE FINEST TEAMS IN THE CITY. 579 00:40:23,029 --> 00:40:23,856 NOW THAT THEY'LL FINALLY HAVE THEIR OWN RINK, 580 00:40:23,856 --> 00:40:26,728 THEY MAY BE JUST UNBEATABLE. 581 00:40:26,728 --> 00:40:28,338 AND LEARN TO SKATE. 582 00:40:28,338 --> 00:40:30,166 AND SPEAKING OF THOSE 583 00:40:30,166 --> 00:40:34,083 WHOSE PATH TO HEAVEN IS ASSURED, WE ALL KNOW OUR ESTEEMED 584 00:40:34,083 --> 00:40:35,171 CHIEF KENNEDY. 585 00:40:35,171 --> 00:40:39,306 NAY, NOT A BLEMISH RESIDES IN HIS SOUL, 586 00:40:39,306 --> 00:40:41,351 NOR HAS A DROP EVER PASSED HIS LIPS. 587 00:40:41,351 --> 00:40:43,005 CERTAINLY NOT. POUR THE MAN A DRINK. 588 00:40:43,005 --> 00:40:44,703 PLEASE DO, HA, HA. 589 00:40:44,703 --> 00:40:46,618 CHIEF KENNEDY IS ANOTHER OF OUR RESPECTED CITIZENS 590 00:40:46,618 --> 00:40:48,141 WHO GOT TRAINING WITH THE BROTHERS. 591 00:40:48,141 --> 00:40:50,012 AND I HAVE THE BRUISES TO PROVE IT. 592 00:40:52,972 --> 00:40:56,323 NOW, NOW, CHIEF, LET'S HAVE A TOAST. 593 00:40:56,323 --> 00:40:58,020 HEAR, HEAR. 594 00:40:58,020 --> 00:41:00,196 GENTLEMEN, TO BROTHER LAVIN'S RENOVATION PLANS. 595 00:41:00,196 --> 00:41:01,633 SALUTE GRAZIE DIO. 596 00:41:01,633 --> 00:41:03,199 SALUTE. 597 00:41:03,199 --> 00:41:04,897 GOD BLESS. 598 00:41:04,897 --> 00:41:07,247 HAVE A SPIN FOR A QUARTER. 599 00:41:07,247 --> 00:41:09,118 STEP RIGHT UP. GET YOUR TICKETS INSIDE. 600 00:41:09,118 --> 00:41:11,294 EVERY SPIN IS A PRIZE. 601 00:41:11,294 --> 00:41:13,383 MERRY CHRISTMAS. THAT'S IT. COME ON IN. 602 00:41:13,383 --> 00:41:15,081 MERRY CHRISTMAS. 603 00:41:15,081 --> 00:41:17,431 YOU LOOK LIKE YOU NEED THE TURKEY. COME ON IN. 604 00:41:17,431 --> 00:41:19,738 COME ON IN. MERRY CHRISTMAS, MERRY CHRISTMAS. 605 00:41:19,738 --> 00:41:21,957 COME ONE, COME ALL. 606 00:41:21,957 --> 00:41:23,742 TWO FOR A NICKEL, FOUR FOR A DIME, 607 00:41:23,742 --> 00:41:25,395 10 FOR A QUARTER. 608 00:41:25,395 --> 00:41:27,615 HOW YOU DOING, MA'AM? STEP RIGHT UP. 609 00:41:27,615 --> 00:41:29,356 HEY! 610 00:41:29,356 --> 00:41:31,010 ARE THEY ALL GONE? 611 00:41:31,010 --> 00:41:32,577 YES, THEY'RE ALMOST ALL GONE. 612 00:41:32,577 --> 00:41:34,535 WE'VE GOT TWO MORE HERE. QUICK, QUICK. 613 00:41:34,535 --> 00:41:35,971 ARE THEY ALL GONE? 614 00:41:35,971 --> 00:41:37,582 ALL GONE! THEY'RE ALL GONE! 615 00:41:37,582 --> 00:41:40,933 ALL RIGHT, MR. PREMIER, 616 00:41:40,933 --> 00:41:42,587 SPIN THE WHEEL, PLEASE! 617 00:41:42,587 --> 00:41:44,371 YES, BROTHER, I WILL! 618 00:41:44,371 --> 00:41:45,720 I'LL SPIN THE WHEEL. 619 00:41:45,720 --> 00:41:48,810 HERE WE GO! 620 00:41:48,810 --> 00:41:51,683 AND WHERE SHE STOPS, NOBODY KNOWS! 621 00:41:51,683 --> 00:41:53,554 HA, HA, HA! 622 00:41:53,554 --> 00:41:57,079 NUMBER... 623 00:41:57,079 --> 00:42:00,169 ONE! 624 00:42:00,169 --> 00:42:01,736 NUMBER ONE! 625 00:42:01,736 --> 00:42:03,477 YOU WON! 626 00:42:08,047 --> 00:42:09,527 TWO FOR A NICKEL! 627 00:42:27,283 --> 00:42:29,285 WELL, IF IT ISN'T DETECTIVE NOSEWORTHY 628 00:42:29,285 --> 00:42:30,722 OF THE ROYAL FRIGGING NEWFOUNDLAND FRIGGING 629 00:42:30,722 --> 00:42:33,289 CONSTABULARY. 630 00:42:33,289 --> 00:42:34,682 HOW ARE YOU DOING, MIKE? 631 00:42:34,682 --> 00:42:36,292 NOT SO BLOODY GOOD. 632 00:42:36,292 --> 00:42:38,381 COME ON IN. HAVE A DRINK. 633 00:42:38,381 --> 00:42:39,905 IS THAT WHY YOU CALLED ME, MIKE? 634 00:42:39,905 --> 00:42:42,516 TO HAVE A DRINK WITH YOU? 635 00:42:45,084 --> 00:42:46,999 LOOK, MARTY, I KNOW YOU'RE NOT CATHOLIC, 636 00:42:46,999 --> 00:42:49,349 BUT JESUS, MARY AND JOSEPH, MAN, 637 00:42:49,349 --> 00:42:50,350 THOSE BASTARDS ARE AT THEM YOUNG FELLAS, 638 00:42:50,350 --> 00:42:53,048 AND SOMETHING'S GOT TO BE DONE ABOUT IT, 639 00:42:53,048 --> 00:42:55,268 CHURCH OR NO GODDAMNED CHURCH. 640 00:42:55,268 --> 00:42:56,835 HAVE YOU EVER SEEN ANYTHING YOURSELF? 641 00:42:56,835 --> 00:43:00,534 HAVE I SEEN ANYTHING? 642 00:43:00,534 --> 00:43:02,884 I'VE SEEN A YOUNG FELLA'S HANDS SO SMASHED UP, 643 00:43:02,884 --> 00:43:03,885 THEY LOOKED LIKE HAMBURGER MEAT. 644 00:43:03,885 --> 00:43:06,279 BRIAN LUNNY, TALK TO HIM. 645 00:43:06,279 --> 00:43:07,062 HE'LL TELL YOU PLENTY OF STUFF. 646 00:43:11,719 --> 00:43:17,725 NOW, UH, THIS BOY YOU TOOK TO THE HOSPITAL, KEVIN REEVEY. 647 00:43:17,725 --> 00:43:19,161 WHAT WAS THE DOCTOR'S NAME? 648 00:43:19,161 --> 00:43:21,381 THAT'S ANOTHER THING. 649 00:43:21,381 --> 00:43:23,209 WHY WOULD LAVIN HAVE ME FIRED 650 00:43:23,209 --> 00:43:25,298 JUST FOR TAKING A YOUNG KID TO THE HOSPITAL? 651 00:43:25,298 --> 00:43:27,561 THE DOCTOR, MIKE? DO YOU REMEMBER HIS NAME? 652 00:43:27,561 --> 00:43:28,954 JESUS, I DON'T KNOW. 653 00:43:28,954 --> 00:43:30,956 HE THREW ME OUT OF THE ROOM, 654 00:43:30,956 --> 00:43:32,610 LOOKING AT ME LIKE I DONE SOMETHING. 655 00:43:32,610 --> 00:43:34,960 THEN THAT HIGH AND MIGHTY FELLA FROM THE GOVERNMENT 656 00:43:34,960 --> 00:43:36,265 ASKING ME TO FILL OUT FORMS FOR CHRIST'S SAKE. 657 00:43:36,265 --> 00:43:39,355 YOU GOT TO BE ABLE TO READ AND WRITE 658 00:43:39,355 --> 00:43:40,661 TO KNOW WHAT'S RIGHT AND WRONG? 659 00:43:40,661 --> 00:43:42,097 [ LAUGHING ] 660 00:43:45,144 --> 00:43:48,364 MY GOD, WE CAN'T USE THAT. 661 00:43:48,364 --> 00:43:49,975 WE LOOK LIKE A CROWD OF REFUGEES. 662 00:43:49,975 --> 00:43:53,718 LIKE PRISONERS OF WAR. 663 00:43:53,718 --> 00:43:55,110 I CAN TELL YOU ONE THING. 664 00:43:55,110 --> 00:43:55,676 YOU CAN PLAN SOME PARTY. 665 00:43:55,676 --> 00:43:57,983 CAN YOU IMAGINE? 666 00:43:57,983 --> 00:44:01,203 A HUNDRED YEARS OF GOOD WORKS. 667 00:44:01,203 --> 00:44:03,641 I VOW AND PROMISE 668 00:44:03,641 --> 00:44:09,385 TO PROTECT EVERY LIVING THING THAT GOD HAS PUT ON THIS EARTH. 669 00:44:09,385 --> 00:44:12,867 I'LL PROTECT, UH, BUTTERFLIES AND FLOWERS, 670 00:44:12,867 --> 00:44:15,783 CHILDREN, RICH AND POOR. 671 00:44:15,783 --> 00:44:18,830 I'LL EVEN PROTECT CRAB LICE, HA, HA. 672 00:44:21,354 --> 00:44:25,924 ANY AND EVERY LIVING AND NON-LIVING THING. 673 00:44:28,361 --> 00:44:30,972 I'LL PROTECT THE BONES OF DEAD RELATIVES 674 00:44:30,972 --> 00:44:33,496 AND THE, THE INSECTS THAT FEED ON THEM. 675 00:44:36,891 --> 00:44:42,244 I VOW, I VOW I VOW, I VOW, I VOW. 676 00:44:42,244 --> 00:44:43,681 BRAVO! 677 00:44:48,686 --> 00:44:50,383 OK, EDDIE, WE'RE HERE. 678 00:44:50,383 --> 00:44:52,341 NOW, IF YOU HEARS OR SEES ANYTHING, 679 00:44:52,341 --> 00:44:53,952 FLICK THIS SWITCH HERE, AND THAT'LL LET US KNOW. 680 00:44:53,952 --> 00:44:55,997 AND ALWAYS KEEP A LOOKOUT. 681 00:45:22,632 --> 00:45:25,070 THAT'S THE WINE. 682 00:45:25,070 --> 00:45:26,941 YOU IDIOT, I KNOW WHERE THAT IS. 683 00:45:26,941 --> 00:45:28,551 THE BOTTLES, WHERE'S THE BOTTLES, BOY? 684 00:45:42,696 --> 00:45:45,264 COME ON, HURRY UP. 685 00:45:45,264 --> 00:45:47,788 TAKE IT EASY, WILL YOU -- I'LL GET 'EM ALL. 686 00:45:47,788 --> 00:45:51,096 HURRY, HURRY. 687 00:45:51,096 --> 00:45:52,662 LET'S GO. 688 00:45:52,662 --> 00:45:54,012 COME ON, COME ON. 689 00:46:07,242 --> 00:46:08,722 OH! 690 00:46:29,787 --> 00:46:31,397 THANK YOU. 691 00:46:31,397 --> 00:46:33,791 YOU WILL SAY THE GRACE, BROTHER MacLAVERTY. 692 00:46:39,622 --> 00:46:41,581 BLESS US, OH, LORD, AND THESE THY GIFTS WHICH FROM THY BOUNTY 693 00:46:41,581 --> 00:46:44,671 WE ARE ABOUT TO RECEIVE THROUGH CHRIST, OUR LORD. 694 00:46:44,671 --> 00:46:46,281 AMEN. 695 00:46:46,281 --> 00:46:48,588 AND, AND FORGIVE US, LORD, FOR THE 696 00:46:48,588 --> 00:46:51,199 WRONG WE DO, AND BE MERCIFUL FOR 697 00:46:51,199 --> 00:46:53,201 THE PATH WE'VE CHOSEN. 698 00:46:53,201 --> 00:46:58,728 WE AT THIS TABLE ASK YOUR FORGIVENESS, AMEN. 699 00:46:58,728 --> 00:47:01,079 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 700 00:47:01,079 --> 00:47:03,516 HAVE YOU TAKEN IT UPON YOURSELF 701 00:47:03,516 --> 00:47:05,910 TO CHANGE OUR REGULAR GRACE, OR IS THERE SOME 702 00:47:05,910 --> 00:47:08,347 DARK SPOT ON YOUR SOUL 703 00:47:08,347 --> 00:47:10,566 YOU WISH TO DISCUSS AT THE BREAKFAST TABLE? 704 00:47:10,566 --> 00:47:13,004 JUST RAMBLING, BROTHER. 705 00:47:18,923 --> 00:47:20,794 HERE YOU GO. 706 00:47:20,794 --> 00:47:22,578 I THINK HE'S IN TROUBLE. 707 00:47:22,578 --> 00:47:26,017 COME ON, LUNNY, YOU LITTLE FRIGGER, FILL IT UP, BOY. 708 00:47:26,017 --> 00:47:28,280 WHAT DO YOU THINK THIS IS, MY SON, A GARDEN PARTY, DO YOU? 709 00:47:28,280 --> 00:47:30,369 THAT'S HOW MUCH YOU GET FOR WHAT YOU PAID. 710 00:47:30,369 --> 00:47:34,721 THAT'S IT, BOYS, PUT IT IN THE BAG, THAT'S RIGHT. 711 00:47:34,721 --> 00:47:36,462 IF YOU WANT SOME MORE, COME BACK, EH? 712 00:47:36,462 --> 00:47:38,116 YEAH, YEAH. 713 00:47:38,116 --> 00:47:38,725 YEAH, YEAH. 714 00:47:38,725 --> 00:47:41,119 THAT'S IT, BOYS. 715 00:47:41,119 --> 00:47:41,728 ANYBODY FOR SECONDS? 716 00:47:41,728 --> 00:47:44,035 THAT'S IT, BOYS. 717 00:47:44,035 --> 00:47:44,644 ANYBODY FOR SECONDS, COME ON. 718 00:47:44,644 --> 00:47:47,038 DRINK UP, DRINK UP. 719 00:47:47,038 --> 00:47:49,692 NOW, A GLOBE IS SIMPLY A BALL 720 00:47:49,692 --> 00:47:51,390 WITH A PICTURE OF THE EARTH ON IT. 721 00:47:51,390 --> 00:47:57,352 OK, NOW, ON THE PICTURE OF THE GLOBE IN YOUR BOOK, 722 00:47:57,352 --> 00:48:02,836 FIND THE LINE THAT RUNS AROUND THE MIDDLE OF THE EARTH. 723 00:48:02,836 --> 00:48:04,838 EVERYONE SEE IT? 724 00:48:04,838 --> 00:48:06,492 YES. 725 00:48:06,492 --> 00:48:07,841 [ P.A. ]: KEVIN REEVEY 726 00:48:07,841 --> 00:48:09,582 TO THE OFFICE. 727 00:48:09,582 --> 00:48:11,845 KEVIN REEVEY TO THE OFFICE. 728 00:48:11,845 --> 00:48:13,238 KEVIN REEVEY. 729 00:48:15,022 --> 00:48:18,634 COME ON, KEVIN, LET'S GO. 730 00:48:18,634 --> 00:48:22,116 HURRY UP. 731 00:48:22,116 --> 00:48:24,989 NOW, THIS LINE IS CALLED THE EQUATOR. 732 00:48:24,989 --> 00:48:25,903 IT DIVIDES THE EARTH IN HALF. 733 00:48:25,903 --> 00:48:29,080 THE UPPER HALF IS CALLED? 734 00:48:51,580 --> 00:48:56,063 THERE'S A POLICEMAN IN MY OFFICE 735 00:48:56,063 --> 00:48:58,152 WHO WANTS TO TALK TO YOU ABOUT THE HOSPITAL. 736 00:49:03,331 --> 00:49:11,383 ANYTHING YOU TELL HIM, I WILL KNOW ABOUT IT. 737 00:49:11,383 --> 00:49:13,646 DO YOU UNDERSTAND? 738 00:49:45,547 --> 00:49:46,984 KEVIN REEVEY? 739 00:49:57,124 --> 00:49:58,952 BRIAN? 740 00:49:58,952 --> 00:50:00,084 BRIAN? 741 00:50:00,084 --> 00:50:02,869 CAN I, UH, HAVE A TALK WITH YOU? 742 00:50:02,869 --> 00:50:04,740 IN PRIVATE, PLEASE. 743 00:50:04,740 --> 00:50:06,133 COME ON, IT'S ALL RIGHT. 744 00:50:09,310 --> 00:50:11,008 WHAT DID HE ASK YOU? 745 00:50:11,008 --> 00:50:12,618 HE TOLD ME I'M A PART OF A POLICE INVESTIGATION, 746 00:50:12,618 --> 00:50:16,665 AND I'M NOT SUPPOSED TO TELL ANYONE WHAT WE TALKED ABOUT. 747 00:50:16,665 --> 00:50:19,929 I SAID, WHAT DID HE ASK YOU, AND WHAT DID YOU SAY? 748 00:50:19,929 --> 00:50:21,583 HE TOLD ME THAT IF ANYONE 749 00:50:21,583 --> 00:50:23,629 SO MUCH AS TOUCHES ME, TO CONTACT HIM. 750 00:50:23,629 --> 00:50:24,934 SO, YOU WANT TO TOUCH ME? 751 00:50:24,934 --> 00:50:26,632 YOU WANT TO HIT ME, HEY? 752 00:50:26,632 --> 00:50:28,329 IS THAT WHAT YOU WANT TO DO? 753 00:50:28,329 --> 00:50:29,678 'CAUSE I'M NOT TELLING YOU NOTHING! 754 00:50:47,348 --> 00:50:50,569 [ VOMITING ] 755 00:50:50,569 --> 00:50:55,052 WHAT WAS DONE TO YOU IS A CRIME, KEVIN. 756 00:50:55,052 --> 00:50:57,184 WHOEVER DID THAT CAN BE PUT IN JAIL. 757 00:50:57,184 --> 00:50:58,881 JAIL? 758 00:50:58,881 --> 00:51:01,406 YEAH, IF YOU TELL ME WHO DID IT. 759 00:51:09,327 --> 00:51:13,331 WERE YOU BEATEN BECAUSE YOU RAN AWAY FROM THE ORPHANAGE? 760 00:51:13,331 --> 00:51:16,247 WHO TOLD YOU I RAN AWAY? 761 00:51:16,247 --> 00:51:19,815 I TALKED TO THE OFFICERS WHO BROUGHT YOU BACK HERE, KEVIN. 762 00:51:19,815 --> 00:51:21,382 ALL RIGHT? 763 00:51:21,382 --> 00:51:23,341 NOW, THE LAST THING THEY SAW 764 00:51:23,341 --> 00:51:25,082 WAS BROTHER LAVIN TELLING YOU TO WAIT IN HIS OFFICE. 765 00:51:32,132 --> 00:51:33,177 THE NEXT DAY, YOU WERE TAKEN TO THE HOSPITAL. 766 00:51:39,835 --> 00:51:41,707 CAN I GO NOW? 767 00:51:41,707 --> 00:51:44,449 IT'S OK, KEVIN. 768 00:51:44,449 --> 00:51:46,451 JUST TAKE IT EASY, NOW, ALL RIGHT? 769 00:51:46,451 --> 00:51:47,843 THINGS ARE GOING TO BE OK. 770 00:51:53,675 --> 00:51:55,329 THANK YOU, KEVIN. 771 00:51:55,329 --> 00:51:57,766 RUN ALONG NOW. 772 00:51:57,766 --> 00:51:59,725 STRAIGHT BACK TO CLASS, NOW, KEVIN. 773 00:51:59,725 --> 00:52:02,684 NO DETOURS. 774 00:52:02,684 --> 00:52:05,600 IF I HAVE ANY MORE QUESTIONS, I'LL BE IN TOUCH. 775 00:52:05,600 --> 00:52:07,907 DETECTIVE, IF THERE'S SOMETHING GOING ON WITH THESE BOYS, 776 00:52:07,907 --> 00:52:09,648 I THINK I SHOULD KNOW ABOUT IT. 777 00:52:09,648 --> 00:52:11,954 AS I'VE TOLD YOU, I'M FOLLOWING UP SOME LEADS. 778 00:52:11,954 --> 00:52:13,608 I'M AFRAID I CAN'T GO BEYOND THAT. 779 00:52:13,608 --> 00:52:17,134 I HOPE YOU GOT WHAT YOU WANTED AND THAT WILL BE THE END. 780 00:52:17,134 --> 00:52:19,136 I'M AFRAID I CANNOT HAVE THIS KIND OF THING GOING ON HERE. 781 00:52:19,136 --> 00:52:22,008 NOW, ON THAT, I AGREE WITH YOU. 782 00:52:22,008 --> 00:52:24,097 THIS IS NO PLACE TO CONDUCT POLICE INTERVIEWS. 783 00:52:27,405 --> 00:52:30,538 I'M TELLING YOU, THAT'S WHAT THE COP SAID. 784 00:52:30,538 --> 00:52:34,455 THEY'RE ALL GOING TO JAIL, IF, AND ONLY IF, 785 00:52:34,455 --> 00:52:36,762 YOU GUYS TELL THEM WHAT'S BEEN HAPPENING AROUND HERE. 786 00:52:36,762 --> 00:52:38,155 I DON'T KNOW, BRIAN. 787 00:52:38,155 --> 00:52:40,592 YOU SHOULDN'T HAVE GIVEN THEM NAMES. 788 00:52:40,592 --> 00:52:41,462 CHRIST, LAVIN WILL 789 00:52:41,462 --> 00:52:43,899 TAKE THE SKIN RIGHT OFF OF US. 790 00:52:43,899 --> 00:52:49,035 CHICKEN, CHICKEN. 791 00:52:49,035 --> 00:52:50,428 [ CROWING ] 792 00:52:57,913 --> 00:52:59,306 DO YOU MIND IF I TAKE A LOOK AT THAT? 793 00:52:59,306 --> 00:53:01,700 NO. 794 00:53:01,700 --> 00:53:03,136 THANK YOU. 795 00:53:09,273 --> 00:53:12,667 KEVIN HAD A HARD LIFE BEFORE HE CAME TO THE ORPHANAGE. 796 00:53:12,667 --> 00:53:16,062 HE WAS BROUGHT UP WITH ALCOHOL AND FIGHTING, AND THEN THERE 797 00:53:16,062 --> 00:53:20,327 WAS THE FIRE WHICH ABSOLUTELY DESTROYED THE CHILD. 798 00:53:20,327 --> 00:53:23,896 WATCHING HIS PARENTS BEING CARRIED OUT DEAD. 799 00:53:23,896 --> 00:53:26,942 NOW, THE DOCTOR WHO SAW KEVIN 800 00:53:26,942 --> 00:53:29,728 FILED AN OFFICIAL REPORT OF SUSPECTED ABUSE. 801 00:53:29,728 --> 00:53:32,731 YES, I KNOW. 802 00:53:32,731 --> 00:53:34,733 WHAT ARE YOU GOING TO DO WITH IT? 803 00:53:34,733 --> 00:53:35,864 IT'S ALREADY BEEN DEALT WITH. 804 00:53:35,864 --> 00:53:38,302 EVERYTHING HAVING TO DO WITH THE ORPHANAGE 805 00:53:38,302 --> 00:53:41,261 GETS SENT TO THE DIRECTOR. 806 00:53:41,261 --> 00:53:45,091 THIS IS NOT THE FIRST REPORT, YOU KNOW. 807 00:53:45,091 --> 00:53:49,661 REPORTS HAVING TO DO WITH BEATINGS? 808 00:53:49,661 --> 00:53:53,578 BEATINGS AND... 809 00:53:53,578 --> 00:53:56,624 THEY GO UPSTAIRS, AND THAT'S THE LAST WE EVER HEAR OF THEM. 810 00:53:56,624 --> 00:54:05,807 HAVE YOU EVER HAD ANY REPORTS OF BROTHERS TOUCHING BOYS? 811 00:54:05,807 --> 00:54:08,680 THERE HAVE BEEN RUMOURS. 812 00:54:08,680 --> 00:54:12,901 LOOK, I'M THE SOCIAL WORKER ASSIGNED TO THE BOYS IN THE 813 00:54:12,901 --> 00:54:15,556 ORPHANAGE, AND I CAN'T EVEN GET IN THERE TO SEE THE BOYS. 814 00:54:15,556 --> 00:54:20,300 BROTHER LAVIN SAYS IT WOULD DISRUPT THEIR ROUTINE. 815 00:54:20,300 --> 00:54:23,085 REALLY? 816 00:54:23,085 --> 00:54:25,784 THERE'S NOTHING I CAN DO. 817 00:54:25,784 --> 00:54:27,438 HAVE YOU EVER TRIED TO GO 818 00:54:27,438 --> 00:54:29,614 OVER THE CATHOLIC CHURCH IN NEWFOUNDLAND? 819 00:54:33,966 --> 00:54:36,751 THIS BRIAN LUNNY HAS BEEN MAKING 820 00:54:36,751 --> 00:54:40,015 SOME SERIOUS ALLEGATIONS, BROTHER. 821 00:54:40,015 --> 00:54:44,019 DO YOU KNOW OF ANYTHING GOING ON? 822 00:54:44,019 --> 00:54:47,066 NO. 823 00:54:47,066 --> 00:54:47,980 I DON'T BELIEVE A WORD OF IT. 824 00:54:47,980 --> 00:54:50,374 WHAT I DO BELIEVE IS HE'S 825 00:54:50,374 --> 00:54:51,897 A SULLEN AND RESENTFUL YOUNG DELINQUENT. 826 00:54:51,897 --> 00:54:53,507 WHAT IF IT IS TRUE? 827 00:54:53,507 --> 00:54:57,294 WHAT THEN? 828 00:55:00,645 --> 00:55:02,647 THEN GLACKIN WILL HAVE TO BE DEALT WITH. 829 00:55:02,647 --> 00:55:05,040 BUT I TELL YOU HE IS SIMPLY MAKING UP 830 00:55:05,040 --> 00:55:06,694 A STORY ABOUT HIS LITTLE BROTHER 831 00:55:06,694 --> 00:55:09,958 TO HIDE HIS OWN INCIPIENT CRIMINALITY. 832 00:55:09,958 --> 00:55:11,351 I DON'T THINK YOU FULLY UNDERSTAND 833 00:55:11,351 --> 00:55:13,310 WHAT IS GOING ON HERE. 834 00:55:13,310 --> 00:55:16,965 THIS IS A COPY OF THE WITNESS STATEMENT 835 00:55:16,965 --> 00:55:21,448 WHICH THE POLICE DEPARTMENT HAS BEEN KIND ENOUGH TO SEND OVER. 836 00:55:21,448 --> 00:55:23,145 PETER, DO YOU REALIZE WHAT HAPPENS WHEN 837 00:55:23,145 --> 00:55:25,191 A POLICE INVESTIGATION GETS UNDERWAY? 838 00:55:25,191 --> 00:55:29,021 WORD OF IT STARTS GETTING AROUND. 839 00:55:29,021 --> 00:55:31,893 ALL SORTS OF RUMOURS START UP. 840 00:55:31,893 --> 00:55:34,243 I AM GETTING CALLS. 841 00:55:34,243 --> 00:55:35,854 NOW THE POLICE WANT 842 00:55:35,854 --> 00:55:38,247 TO INTERVIEW MORE BOYS. 843 00:55:38,247 --> 00:55:38,987 AND NOT AT 844 00:55:38,987 --> 00:55:40,815 THE ORPHANAGE, YOU SEE? 845 00:55:40,815 --> 00:55:42,948 I WILL DEAL WITH IT. 846 00:55:42,948 --> 00:55:46,908 THAT'S NOT GOOD ENOUGH, PETER. 847 00:55:46,908 --> 00:55:50,695 THE MONSIGNOR WILL BE LOOKING INTO THIS MATTER ON MY BEHALF. 848 00:55:50,695 --> 00:55:51,086 HE'LL KEEP YOU INFORMED. 849 00:55:54,960 --> 00:55:57,876 HAVE A GOOD NIGHT'S REST, PETER. 850 00:55:57,876 --> 00:56:00,966 I HAVE THE FEELING YOU'RE GOING TO NEED IT. 851 00:56:08,539 --> 00:56:11,237 YOUR GRACE. 852 00:56:14,893 --> 00:56:17,199 PETER, PLEASE. 853 00:56:17,199 --> 00:56:18,853 SIT A MOMENT. 854 00:56:23,336 --> 00:56:25,991 I'D LIKE TO READ SOME OF THE WORDS FROM THIS... 855 00:56:25,991 --> 00:56:27,688 THIS BOY'S STATEMENT. 856 00:56:27,688 --> 00:56:32,476 "I HAVE BEEN BEATEN LOTS OF TIMES BY BROTHER GLYNN." 857 00:56:32,476 --> 00:56:34,303 "HE SMASHES LOTS OF BOYS," 858 00:56:34,303 --> 00:56:38,699 "AND HE'S AFTER SOME OF THE LITTLE ONES." 859 00:56:38,699 --> 00:56:43,791 "I SAW HIM RUBBING MIKE SPROULE'S PRIVATE PARTS." 860 00:56:43,791 --> 00:56:46,925 "BROTHER GLACKIN IS AFTER MY LITTLE BROTHER, STEVIE." 861 00:56:50,102 --> 00:56:52,278 EVERYBODY UP PLEASE, IMMEDIATELY! 862 00:56:52,278 --> 00:56:55,542 DOWN TO THE GYMNASIUM RIGHT NOW, COME ON! 863 00:56:55,542 --> 00:56:57,370 UP, UP, UP, COME ON! 864 00:56:57,370 --> 00:56:58,763 YOU, GET UP, YOU, GET UP! 865 00:56:58,763 --> 00:57:00,460 COME ON! 866 00:57:00,460 --> 00:57:02,201 DOWN TO THE GYMNASIUM, QUICKLY, PLEASE. 867 00:57:02,201 --> 00:57:02,810 FORGET YOUR SLIPPERS. 868 00:57:02,810 --> 00:57:05,117 DOWN TO THE GYM! 869 00:57:05,117 --> 00:57:06,466 GO, GO, COME ON! 870 00:57:21,829 --> 00:57:27,139 THERE ARE RUMOURS 871 00:57:27,139 --> 00:57:32,927 BEING SPREAD AROUND BY CERTAIN PEOPLE. 872 00:57:37,105 --> 00:57:41,066 ANYONE WHO IS SPREADING THESE RUMOURS 873 00:57:41,066 --> 00:57:46,027 IS A TRAITOR TO THE ORPHANAGE, 874 00:57:46,027 --> 00:57:52,164 A TRAITOR TO YOU AND A TRAITOR TO GOD. 875 00:57:56,429 --> 00:58:03,392 WHATEVER HAPPENS INSIDE THE WALLS OF THIS ORPHANAGE 876 00:58:03,392 --> 00:58:09,703 IS TO STAY INSIDE THE WALLS OF THIS ORPHANAGE. 877 00:58:09,703 --> 00:58:13,838 THAT IS A SACRED RULE, 878 00:58:13,838 --> 00:58:20,714 A RULE MORE SACRED THAN ANY RULE YOU WILL EVER HEAR. 879 00:58:22,716 --> 00:58:24,631 UNDERSTAND THIS. 880 00:58:26,851 --> 00:58:29,593 THERE ARE PEOPLE OUTSIDE 881 00:58:29,593 --> 00:58:34,859 WHO WANT TO SEE THIS ORPHANAGE CLOSE. 882 00:58:34,859 --> 00:58:37,688 THESE... 883 00:58:37,688 --> 00:58:45,043 THESE RUMOURS ARE THE WAY TO DO IT. 884 00:58:45,043 --> 00:58:47,393 IF THESE 885 00:58:47,393 --> 00:58:53,138 HELLISH FANTASIES ARE BELIEVED BY THE DEVILS OUTSIDE, 886 00:58:53,138 --> 00:58:57,751 PEOPLE WILL STOP DONATING MONEY. 887 00:58:57,751 --> 00:59:00,798 PEOPLE WILL STOP DONATING CLOTHING. 888 00:59:00,798 --> 00:59:03,452 YOU WILL BE FORCED OUT ONTO THE STREET, 889 00:59:03,452 --> 00:59:07,500 AND YOU WILL HAVE NOWHERE TO GO BUT INTO THE GUTTER. 890 00:59:09,720 --> 00:59:18,729 IF I HEAR OR HEAR OF ANYONE WHO IS SPREADING THESE EVIL LIES 891 00:59:18,729 --> 00:59:25,997 FROM HELL OR TALKING TO ANYONE OUTSIDE, I CAN ASSURE YOU 892 00:59:25,997 --> 00:59:30,567 THAT BY GOD... 893 00:59:34,571 --> 00:59:39,706 BY GOD, THEY WILL BE PUNISHED. 894 00:59:54,155 --> 00:59:55,766 NOW, MIKE, 895 00:59:55,766 --> 00:59:57,550 WHAT ABOUT BROTHER GLYNN? 896 00:59:57,550 --> 00:59:58,333 HAS HE EVER TOUCHED YOU? 897 00:59:58,333 --> 01:00:01,162 YES. 898 01:00:01,162 --> 01:00:04,383 WHAT HAS HE DONE? 899 01:00:04,383 --> 01:00:11,346 HE TOOK ME TO MY DORM, PUT ME ON HIS KNEE AND SPANKED ME. 900 01:00:11,346 --> 01:00:12,826 AND THEN? 901 01:00:12,826 --> 01:00:19,877 AND THEN HE RUBBED ME ALL OVER AND ALL OVER MY BUM. 902 01:00:19,877 --> 01:00:21,792 WHAT ELSE? 903 01:00:21,792 --> 01:00:25,360 SOMETIMES HE EVEN DOES IT ON MY PRIVATE PART. 904 01:00:25,360 --> 01:00:26,013 WHAT DOES HE DO ON 905 01:00:26,013 --> 01:00:28,320 YOUR PRIVATE PART? 906 01:00:28,320 --> 01:00:30,670 HE RUBS ME. 907 01:00:30,670 --> 01:00:34,195 WHAT ELSE DOES HE DO? 908 01:00:34,195 --> 01:00:37,764 SOMETIMES HE TAKES ME INTO HIS BED AND PUTS ME ON TOP OF HIM 909 01:00:37,764 --> 01:00:42,900 AND SAYS RUB ME ON HIS PRIVATE PART. 910 01:00:42,900 --> 01:00:44,771 DOES HE DO THIS OFTEN? 911 01:00:44,771 --> 01:00:47,818 YES. 912 01:00:47,818 --> 01:00:51,343 NOW, WHAT ABOUT BROTHER MAC? 913 01:00:51,343 --> 01:00:57,001 NO, HE NEVER DONE ANY OF THAT STUFF. 914 01:00:57,001 --> 01:00:59,394 SOMETIMES I WAKE UP IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 915 01:00:59,394 --> 01:01:02,006 AND HE'S IN BED WITH ME... 916 01:01:02,006 --> 01:01:06,488 RUBBING AND TRYING, YOU KNOW. 917 01:01:06,488 --> 01:01:14,627 KISSING, TRYING TO...TRYING TO STICK IT UP ME BUM. 918 01:01:14,627 --> 01:01:16,107 ANYTHING ELSE ABOUT GLACKIN? 919 01:01:18,936 --> 01:01:20,851 YOU SURE? 920 01:01:20,851 --> 01:01:23,680 YES, SIR, HE COMES TO MY BED 921 01:01:23,680 --> 01:01:24,855 AND HE LEANS RIGHT IN OVER ME. 922 01:01:24,855 --> 01:01:27,335 SO I KNOWS IT'S HIM. 923 01:01:27,335 --> 01:01:28,206 I CAN SEE HIS FACE. 924 01:01:28,206 --> 01:01:30,382 SOMETIMES HE WANTS ME TO LOOK 925 01:01:30,382 --> 01:01:32,471 AT HIM WHEN HE'S DOING IT. 926 01:01:32,471 --> 01:01:33,428 AND BROTHER GLYNN? 927 01:01:33,428 --> 01:01:37,215 YEAH. 928 01:01:37,215 --> 01:01:37,868 BROTHER MacLAVERTY? 929 01:01:37,868 --> 01:01:41,175 NO, NOT BROTHER MAC. 930 01:01:41,175 --> 01:01:43,612 WHAT ABOUT BROTHER NICHOL? 931 01:01:43,612 --> 01:01:46,180 YEAH, HE'S GOT A STICK. 932 01:01:46,180 --> 01:01:47,747 DOES HE HIT YOU WITH IT? 933 01:01:47,747 --> 01:01:49,793 ALL OVER. 934 01:01:49,793 --> 01:01:50,489 EVEN YOUR FACE? 935 01:01:50,489 --> 01:01:53,840 YEAH. 936 01:01:53,840 --> 01:01:56,887 AND BROTHER WHITE? 937 01:01:56,887 --> 01:01:59,716 NOT ME, BUT SOME OF THE OTHERS. 938 01:01:59,716 --> 01:02:01,761 WHAT ABOUT BROTHER LOOMY? 939 01:02:01,761 --> 01:02:04,198 NO. 940 01:02:04,198 --> 01:02:06,157 AND, UH, WHAT ABOUT BROTHER LAVIN? 941 01:02:13,251 --> 01:02:15,688 NO. 942 01:02:15,688 --> 01:02:17,298 YOU'RE SURE. 943 01:02:17,298 --> 01:02:18,169 THERE'S NO NEED 944 01:02:18,169 --> 01:02:20,084 TO BE SCARED, YOU KNOW. 945 01:04:38,178 --> 01:04:38,875 LET'S TALK ABOUT 946 01:04:38,875 --> 01:04:41,138 SOME OF THE OTHERS. 947 01:04:41,138 --> 01:04:42,791 NO, IT'S NOT OK. 948 01:04:42,791 --> 01:04:44,184 YOU CAN'T SAY I SAID ANYTHING. 949 01:04:44,184 --> 01:04:45,838 I NEVER SAW HIM DO ANYTHING. 950 01:04:45,838 --> 01:04:48,275 I NEVER OPENED ME MOUTH ABOUT BROTHER LAVIN, RIGHT? 951 01:04:48,275 --> 01:04:50,321 IT'S FINE. 952 01:04:50,321 --> 01:04:51,713 I UNDERSTAND. 953 01:04:51,713 --> 01:04:54,455 NO MORE ABOUT IT, OK? 954 01:04:54,455 --> 01:04:56,631 NOW, LET'S TALK ABOUT BROTHER MacLAVERTY. 955 01:04:56,631 --> 01:04:58,242 LISTEN HERE. 956 01:04:58,242 --> 01:04:59,721 BROTHER MAC'S NUMBER ONE. 957 01:04:59,721 --> 01:05:03,247 HIM, BROTHER PORTER AND BROTHER QUINLAN ARE THE BEST KIND. 958 01:05:03,247 --> 01:05:04,596 THEY'VE ALWAYS BEEN GOOD TO US. 959 01:05:04,596 --> 01:05:06,206 SO NO ONE'S BEEN 960 01:05:06,206 --> 01:05:06,903 AT YOU, IS THAT RIGHT? 961 01:05:06,903 --> 01:05:10,732 NOT GLYNN, NOT GLACKIN? 962 01:05:10,732 --> 01:05:12,386 THAT'S RIGHT. 963 01:05:12,386 --> 01:05:13,213 I'D LET THEM HAVE IT 964 01:05:13,213 --> 01:05:15,912 IF THEY TRIED ANYTHING ON ME. 965 01:05:15,912 --> 01:05:18,175 MM-HMM. 966 01:05:18,175 --> 01:05:19,785 YOU'RE SURE. 967 01:05:19,785 --> 01:05:21,787 YES, I'M SURE -- I TOLD YOU ALREADY. 968 01:05:21,787 --> 01:05:23,093 I DON'T LET THEM. 969 01:05:53,384 --> 01:05:54,994 IT'S UNBELIEVABLE. 970 01:05:54,994 --> 01:05:56,430 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 971 01:05:56,430 --> 01:05:57,170 NOSEWORTHY, I WANT TO SEE EVIDENCE. 972 01:05:57,170 --> 01:05:59,346 I'VE GOT ENOUGH TO MAKE ARRESTS. 973 01:05:59,346 --> 01:06:00,913 AS SOON AS I-- 974 01:06:00,913 --> 01:06:02,306 HOLD ON A SECOND THERE, NOSEWORTHY. 975 01:06:02,306 --> 01:06:03,872 YOU'RE NOT GOING OFF HALF-COCKED. 976 01:06:03,872 --> 01:06:05,265 YOU KNOW WHAT WE'RE UP AGAINST. 977 01:06:05,265 --> 01:06:07,180 I WANT A REPORT ON WHAT YOU'VE GOT. 978 01:06:07,180 --> 01:06:08,834 HOW CAN I WRITE A REPORT 979 01:06:08,834 --> 01:06:10,270 WHEN I HAVEN'T FINISHED MY INVESTIGATION? 980 01:06:10,270 --> 01:06:11,054 I'VE GOT TO INTERVIEW EVERY LAD. 981 01:06:11,054 --> 01:06:13,273 THOSE BOYS CAME FROM TWO DORMS. 982 01:06:13,273 --> 01:06:14,927 THERE ARE OTHER DORMS AND OTHER 983 01:06:14,927 --> 01:06:16,276 BROTHERS IN CHARGE OF THOSE DORMS. 984 01:06:16,276 --> 01:06:17,974 THEN THERE'S BROTHER LAVIN. 985 01:06:17,974 --> 01:06:19,279 I'M CONVINCED THE BOYS ARE TERRIFIED. 986 01:06:19,279 --> 01:06:21,194 WHAT IS ALL THIS ISTUFF? 987 01:06:21,194 --> 01:06:23,370 INEED TO ARREST, INEED TO INTERVIEW. 988 01:06:23,370 --> 01:06:24,067 THIS IS SENSITIVE STUFF, NOSEWORTHY. 989 01:06:24,067 --> 01:06:25,590 I CAN'T HAVE THE POLICE FORCE 990 01:06:25,590 --> 01:06:28,680 LOOK LIKE WE'RE OUT TO CRUCIFY CATHOLICS, NOW CAN I? 991 01:06:28,680 --> 01:06:30,377 YOU'RE CATHOLIC SIR. 992 01:06:30,377 --> 01:06:31,988 DO YOU THINK I'M CRUCIFYING YOU? 993 01:06:31,988 --> 01:06:33,337 DON'T GET SMART WITH ME, NOSEWORTHY. 994 01:06:33,337 --> 01:06:34,947 THERE'S NO USE TALKING TO YOU. 995 01:06:34,947 --> 01:06:36,949 GET ME A REPORT OF WHAT YOU'VE GOT. 996 01:06:36,949 --> 01:06:39,082 NOW, JUSTICE AND SOCIAL SERVICES ARE WAITING FOR IT, 997 01:06:39,082 --> 01:06:40,692 AND I'M WAITING FOR IT. 998 01:06:40,692 --> 01:06:42,824 AND IN THE MEANTIME, I WANT TO SEE 999 01:06:42,824 --> 01:06:46,263 A COPY OF THOSE WITNESS STATEMENTS. 1000 01:06:46,263 --> 01:06:48,308 GLACKIN, GLACKIN, GLACKIN! 1001 01:06:48,308 --> 01:06:49,918 THAT'S ENOUGH, BOYS. 1002 01:06:49,918 --> 01:06:51,529 THAT'S ENOUGH, COME ON. 1003 01:06:51,529 --> 01:06:53,400 GET TO YOUR BEDS, IT'S TIME FOR PRAYERS. 1004 01:06:53,400 --> 01:06:54,053 AWWW! 1005 01:06:56,621 --> 01:06:58,579 DO WE HAVE TO? 1006 01:06:58,579 --> 01:07:00,103 YES, YOU HAVE TO. 1007 01:07:02,714 --> 01:07:03,106 WHERE'S BROTHER GLACKIN, BRO'? 1008 01:07:04,716 --> 01:07:07,545 BROTHER GLACKIN HAS BEEN 1009 01:07:07,545 --> 01:07:09,155 RELIEVED OF HIS DUTIES. 1010 01:07:09,155 --> 01:07:11,157 I'LL BE REPLACING HIM FOR THE TIME BEING. 1011 01:07:11,157 --> 01:07:12,550 YEAH! 1012 01:07:16,467 --> 01:07:18,164 BOYS. 1013 01:07:18,164 --> 01:07:19,600 BOYS, THAT'S ENOUGH. 1014 01:07:52,677 --> 01:07:56,289 I CAN ASSURE YOU IT IS A VERY FINE FACILITY. 1015 01:07:56,289 --> 01:07:58,378 THESE MEN ARE SICK. 1016 01:07:58,378 --> 01:08:00,772 THEY NEED PROPER MEDICAL TREATMENT 1017 01:08:00,772 --> 01:08:02,774 IN A SPIRITUAL SETTING. 1018 01:08:02,774 --> 01:08:08,562 THEY HAVE ACKNOWLEDGED BREAKING THEIR VOWS. 1019 01:08:08,562 --> 01:08:13,698 IT'S THE FIRST STEP TOWARDS WHAT WE HOPE WILL BE A FULL RECOVERY. 1020 01:08:17,310 --> 01:08:18,659 GOOD DAY, GENTLEMEN. 1021 01:08:18,659 --> 01:08:20,618 THANK YOU VERY MUCH. 1022 01:08:20,618 --> 01:08:22,315 GIANCARLO. 1023 01:08:22,315 --> 01:08:24,056 MONSIGNOR. 1024 01:08:30,671 --> 01:08:31,933 YOU KNOW, IT STINKS. 1025 01:08:31,933 --> 01:08:33,848 THEY SHOULD BE FACING 1026 01:08:33,848 --> 01:08:36,460 CRIMINAL CHARGES. 1027 01:08:36,460 --> 01:08:39,289 BUT THE GRANT'S ALREADY BEEN ANNOUNCED. 1028 01:08:39,289 --> 01:08:41,465 WE CAN'T BE SEEN GIVING A MILLION DOLLARS 1029 01:08:41,465 --> 01:08:43,119 TO A BUNCH OF PERVERTS. 1030 01:08:43,119 --> 01:08:45,817 THEY SHOULD BE IN JAIL, ED. 1031 01:08:47,427 --> 01:08:49,342 THIS IS YOUR OFFICIAL 1032 01:08:49,342 --> 01:08:51,910 RELEASE FORM FROM ST. VINCENT. 1033 01:08:51,910 --> 01:08:53,129 YOU ARE TO REPORT TO THE SOCIAL 1034 01:08:53,129 --> 01:08:56,262 WELFARE OFFICE ON HARVEY ROAD. 1035 01:08:56,262 --> 01:08:59,700 AND I WANT YOU OFF THE PREMISES 1036 01:08:59,700 --> 01:09:01,267 BEFORE THE DAY IS OUT. 1037 01:09:01,267 --> 01:09:03,356 I WAS GETTIN' OUT OF HERE, ANYWAYS. 1038 01:09:03,356 --> 01:09:04,923 AND I'M NOT GOING TO ANY GODDAMN WELFARE OFFICE. 1039 01:09:04,923 --> 01:09:06,620 I'M GOING TO GET A JOB. 1040 01:09:06,620 --> 01:09:10,450 AND I'M GOING TO GET MY BROTHER OUT OF THIS HELL HOLE. 1041 01:09:10,450 --> 01:09:11,103 THE ONLY MARK YOU'LL MAKE, LUNNY, 1042 01:09:11,103 --> 01:09:13,410 IS WITH YOUR FINGERPRINTS, 1043 01:09:13,410 --> 01:09:15,063 STEALING SOMETHING. 1044 01:09:15,063 --> 01:09:18,197 OH, YEAH, WELL, WHEREVER THE HELL I'M GOING, 1045 01:09:18,197 --> 01:09:20,547 I'M GOING TO TELL THEM ABOUT YOU GODDAMN PERVERTS 1046 01:09:20,547 --> 01:09:22,549 AND WHAT YOU'VE BEEN DOING IN HERE. 1047 01:09:22,549 --> 01:09:23,507 OH, NO, YOU'RE NOT. 1048 01:09:23,507 --> 01:09:25,117 YOU SEE, YOU GOT A BIG MOUTH, LUNNY, 1049 01:09:25,117 --> 01:09:26,988 AND YOU'RE GOING TO HAVE TO LEARN 1050 01:09:26,988 --> 01:09:29,426 TO KEEP IT SHUT TIGHT. 1051 01:09:29,426 --> 01:09:31,079 YOUR YOUNGER BROTHER IS GOING 1052 01:09:31,079 --> 01:09:33,038 TO BE WITH US FOR A GOOD MANY YEARS, 1053 01:09:33,038 --> 01:09:34,822 AND IF I HEAR ABOUT YOU SAYING 1054 01:09:34,822 --> 01:09:36,476 SO MUCH AS ONE WORD... 1055 01:09:36,476 --> 01:09:38,174 DO I HAVE TO SPELL IT OUT? 1056 01:09:40,437 --> 01:09:42,047 YOU MISERABLE BASTARD. 1057 01:09:47,661 --> 01:09:49,446 CAN'T WAIT TO GO TO TORONTO. 1058 01:09:49,446 --> 01:09:50,142 DON'T GET TOO EXCITED YET. 1059 01:09:50,142 --> 01:09:52,405 IT'S GOING TO TAKE A WHILE. 1060 01:09:52,405 --> 01:09:54,407 YEAH, I KNOW, BUT I'M GOING SOMETIME, RIGHT? 1061 01:09:54,407 --> 01:09:56,670 WHAT DO YOU THINK, I'M GOING TO LEAVE YOU 1062 01:09:56,670 --> 01:09:58,324 IN THIS GODDAMN PLACE? 1063 01:09:58,324 --> 01:10:01,327 NO WAY. AS SOON AS I GET STRAIGHTENED AWAY, YOU'RE GONE. 1064 01:10:01,327 --> 01:10:02,981 YOU'LL BE ALL RIGHT. 1065 01:10:02,981 --> 01:10:04,635 JUST STAY AWAY FROM THEM. THAT'S ALL. 1066 01:10:04,635 --> 01:10:06,289 I CAN LOOK AFTER MYSELF. 1067 01:10:06,289 --> 01:10:08,987 I'LL KICK THE BASTARDS IN THE NUTS IF THEY COMES NEAR ME. 1068 01:10:08,987 --> 01:10:10,684 I KNOWS WHAT TO DO. 1069 01:10:10,684 --> 01:10:12,077 YEAH, YOU'RE TOUGH, STEVIE. 1070 01:10:12,947 --> 01:10:15,341 HEY, HOW MUCH MONEY YOU GOT? 1071 01:10:15,341 --> 01:10:17,082 I DON'T KNOW. I'M OK. 1072 01:10:20,303 --> 01:10:22,696 HERE. YOU GOTTA EAT, BOY. 1073 01:10:22,696 --> 01:10:24,350 IT'S A LONG BUS RIDE. 1074 01:10:24,350 --> 01:10:25,960 DON'T BE FOOLISH. PUT THAT AWAY. 1075 01:10:25,960 --> 01:10:28,746 LOOK, THERE'S A LOT MORE WHERE THAT CAME FROM. 1076 01:10:30,356 --> 01:10:32,053 TAKE CARE OF YOURSELF, HUH? 1077 01:10:34,621 --> 01:10:36,232 OK, HERE WE GO. 1078 01:10:36,232 --> 01:10:37,885 THE SPEECH ENDS, AND YOU'VE TAKEN PLACES 1079 01:10:37,885 --> 01:10:40,323 IN THE BACK OF THE HALL. 1080 01:10:40,323 --> 01:10:43,326 NOW, I WILL BE UP FRONT, OVER HERE ON THE SIDE. 1081 01:10:43,326 --> 01:10:44,457 OK, NOW DON'T FORGET, 1082 01:10:44,457 --> 01:10:46,024 YOU'RE HOLDING A MILLION-DOLLAR CHEQUE, OK? 1083 01:10:46,024 --> 01:10:48,374 SO HOLD IT PROUDLY. THAT'S IT. 1084 01:10:48,374 --> 01:10:49,506 NOW, KEEP YOUR EYES ON ME. 1085 01:10:49,506 --> 01:10:52,291 READY? 1086 01:10:53,945 --> 01:10:56,730 SLOWLY. 1087 01:10:56,730 --> 01:10:58,341 SLOWER. 1088 01:10:58,341 --> 01:10:59,994 THAT'S IT. 1089 01:10:59,994 --> 01:11:01,692 WANT EVERYBODY TO HAVE A GOOD LOOK. 1090 01:11:01,692 --> 01:11:04,042 OK, COME RIGHT AHEAD, RIGHT UP HERE ON THE STAGE. 1091 01:11:04,042 --> 01:11:05,478 THAT'S IT. WATCH YOUR STEP. 1092 01:11:05,478 --> 01:11:08,133 OK, NOW... 1093 01:11:08,133 --> 01:11:09,961 YOU TURN AROUND. 1094 01:11:09,961 --> 01:11:13,834 OK, SO WE CAN GET A GOOD PICTURE. THAT'S IT. 1095 01:11:13,834 --> 01:11:15,445 EXCUSE ME, BROTHER. 1096 01:11:15,445 --> 01:11:16,794 YES, BROTHER? 1097 01:11:16,794 --> 01:11:18,448 A SMALL ADDITION, BROTHER. 1098 01:11:18,448 --> 01:11:20,406 A GIFT WILL BE GIVEN TO THE PREMIER. 1099 01:11:20,406 --> 01:11:22,060 WHAT A LOVELY IDEA. 1100 01:11:22,060 --> 01:11:23,583 WELL, WELL, WELL, WELL, WELL, LET'S SEE, NOW. 1101 01:11:23,583 --> 01:11:27,326 WE'LL NEED A BOY TO STEP FORWARD AND PRESENT THE GIFT. 1102 01:11:27,326 --> 01:11:28,675 OH, ME, ME, ME... 1103 01:11:30,329 --> 01:11:31,722 HOW ABOUT KEVIN? 1104 01:11:31,722 --> 01:11:33,332 AN EXCELLENT IDEA. 1105 01:11:33,332 --> 01:11:35,029 OK, KEVIN, UH... 1106 01:11:35,029 --> 01:11:37,684 BROTHER, WOULD YOU MIND STANDING IN FOR THE PREMIER? 1107 01:11:37,684 --> 01:11:39,860 CERTAINLY NOT. 1108 01:11:39,860 --> 01:11:42,341 OK, YOU STAND RIGHT THERE, JUST AHEAD A LITTLE BIT. 1109 01:11:42,341 --> 01:11:44,300 THERE YOU GO, OK, RIGHT THERE, FINE. 1110 01:11:44,300 --> 01:11:46,345 NOW, KEVIN, 1111 01:11:46,345 --> 01:11:47,607 YOU COME OUT AROUND. 1112 01:11:47,607 --> 01:11:50,741 YOU HAVE YOUR GIFT FOR THE PREMIER IN YOUR HANDS. 1113 01:11:50,741 --> 01:11:53,047 GO FORWARD, AND YOU PRESENT YOUR GIFT TO THE PREMIER. 1114 01:11:53,047 --> 01:11:54,745 THAT'S IT. 1115 01:11:54,745 --> 01:11:57,225 NOW, MR. PREMIER, YOU SHAKE HANDS WITH KEVIN. 1116 01:11:58,879 --> 01:12:02,187 KEVIN, SHAKE HANDS. 1117 01:12:02,187 --> 01:12:03,231 KEVIN? 1118 01:12:04,842 --> 01:12:07,235 YEAH, THERE, YES. 1119 01:12:07,235 --> 01:12:08,672 OH, THAT'S A VERY NICE PICTURE. 1120 01:12:08,672 --> 01:12:10,674 NOW, UH, 1121 01:12:10,674 --> 01:12:12,328 YOU RETURN TO YOUR PLACE. 1122 01:12:12,328 --> 01:12:14,721 BROTHER, WOULD YOU MIND BRINGING KEVIN BACK TO HIS PLACE? 1123 01:12:14,721 --> 01:12:17,376 YOU COME FORWARD TO THE EDGE OF THE STAGE. 1124 01:12:17,376 --> 01:12:18,943 THAT'S IT. STOP THERE. 1125 01:12:18,943 --> 01:12:20,945 NOW, THE ARCHBISHOP WILL RISE, GO FORWARD, 1126 01:12:20,945 --> 01:12:22,642 AND YOU WILL PRESENT HIM WITH THE CHEQUE 1127 01:12:22,642 --> 01:12:24,383 FOR $1 MILLION, OK? 1128 01:12:24,383 --> 01:12:25,950 NOW, HE MAY WANT TO ASK YOU A FEW QUESTIONS 1129 01:12:25,950 --> 01:12:28,300 FROM YOUR CATECHISM TEXT. 1130 01:12:28,300 --> 01:12:30,476 UH, EDDIE, WHO IS GOD? 1131 01:12:30,476 --> 01:12:33,305 THE CREATOR AND SOVEREIGN LORD OF HEAVEN AND EARTH 1132 01:12:33,305 --> 01:12:35,176 AND ALL THINGS. 1133 01:12:35,176 --> 01:12:36,787 AND, MIKEY, WHAT IS HEAVEN? 1134 01:12:36,787 --> 01:12:41,357 THE KINGDOM OF GOD'S GLORY AND OF HIS ANGELS AND SAINTS. 1135 01:12:41,357 --> 01:12:43,184 EXACTLY. 1136 01:12:43,184 --> 01:12:45,839 THEN YOU MOVE BACK THE STAGE. 1137 01:12:45,839 --> 01:12:48,189 OK. 1138 01:12:48,189 --> 01:12:49,974 YOU STOP THERE. FINE. 1139 01:12:49,974 --> 01:12:53,107 OK, NOW, YOU COME FORWARD. 1140 01:12:53,107 --> 01:12:54,631 JUST COME FORWARD A LITTLE BIT. 1141 01:12:54,631 --> 01:12:56,589 OK. 1142 01:14:06,354 --> 01:14:07,834 EVERYTHING OK? 1143 01:14:07,834 --> 01:14:10,402 ANYTHING WRONG? 1144 01:14:10,402 --> 01:14:13,100 I THINK HE WAS COMING AFTER ME AGAIN. 1145 01:14:13,100 --> 01:14:15,842 WHO? 1146 01:14:15,842 --> 01:14:17,931 BROTHER LAVIN. 1147 01:14:21,282 --> 01:14:23,328 WANT TO TELL ME ABOUT IT? 1148 01:14:30,553 --> 01:14:32,119 WHAT DID YOU SAY? 1149 01:14:32,119 --> 01:14:33,207 DID YOU SAY ANYTHING AT ALL? 1150 01:14:33,207 --> 01:14:36,036 I TOLD HIM THAT HE WASN'T MY MOTHER. 1151 01:14:39,910 --> 01:14:42,652 WHAT DID HE DO AFTER THAT? 1152 01:14:44,305 --> 01:14:46,220 DID HE SAY ANYTHING? 1153 01:14:46,220 --> 01:14:49,136 HE PICKED ME UP AND HE THREW ME ON THE WALL. 1154 01:14:54,533 --> 01:14:56,013 DID HE HIT YOU? 1155 01:14:59,930 --> 01:15:02,280 DID HE HIT YOU WITH HIS HANDS? 1156 01:15:02,280 --> 01:15:04,500 WITH A BELT. 1157 01:15:06,197 --> 01:15:08,678 WHAT END OF THE BELT? 1158 01:15:08,678 --> 01:15:10,593 THE BUCKLE. 1159 01:15:17,904 --> 01:15:20,690 UH, DOES BROTHER LAVIN-- 1160 01:15:20,690 --> 01:15:24,694 HAS HE EVER DONE THIS WITH ANY OTHER BOYS THAT YOU KNOW OF? 1161 01:15:24,694 --> 01:15:27,740 NO, HE SAYS THAT I'M HIS BOY. 1162 01:15:35,966 --> 01:15:38,708 HAS THIS KIND OF THING BEEN GOING ON FOR A LONG TIME? 1163 01:15:40,361 --> 01:15:42,407 DO YOU REMEMBER THE FIRST TIME IT EVER HAPPENED? 1164 01:15:59,163 --> 01:16:00,599 GREAT. 1165 01:16:04,864 --> 01:16:07,258 DO I HAVE TO GO BACK 1166 01:16:07,258 --> 01:16:09,303 TO THE ORPHANAGE? 1167 01:16:09,303 --> 01:16:11,262 YEAH, I'M AFRAID SO. 1168 01:16:13,569 --> 01:16:15,527 YOU KNOW, WHEN YOUR PARENTS DIED, 1169 01:16:15,527 --> 01:16:18,051 THE COURT PUT YOU IN THE CUSTODY OF THE BROTHERS. 1170 01:16:20,010 --> 01:16:22,708 BUT IT'S GOING TO STOP, KEVIN. 1171 01:16:25,015 --> 01:16:27,104 WE'LL PUT AN END TO THIS STUFF, I PROMISE YOU. 1172 01:16:28,975 --> 01:16:32,065 I CAN'T GIVE YOU YOUR FAMILY BACK, BUT TRUST ME. 1173 01:16:33,676 --> 01:16:35,329 IT'S ALL OVER. 1174 01:16:37,070 --> 01:16:38,463 YOU GOT MY WORD. 1175 01:16:40,117 --> 01:16:41,553 ALL RIGHT? 1176 01:16:51,302 --> 01:16:52,912 YOU'RE GOING TO COME BACK AND SEE ME, RIGHT? 1177 01:16:52,912 --> 01:16:55,306 I PROMISED YOU, DIDN'T I? 1178 01:16:55,306 --> 01:16:57,221 LET'S GO. 1179 01:16:57,221 --> 01:16:57,874 YES, OH, YES, HE'S HERE NOW, 1180 01:16:57,874 --> 01:17:00,006 AS A MATTER OF FACT. 1181 01:17:00,877 --> 01:17:03,227 YES, I'LL CALL YOU. 1182 01:17:03,227 --> 01:17:04,924 THANK YOU. BYE-BYE. 1183 01:17:07,318 --> 01:17:09,363 NOW, I DON'T KNOW EVERYTHING THAT'S 1184 01:17:09,363 --> 01:17:11,670 BEEN GOING ON IN HERE, BUT I WILL. 1185 01:17:11,670 --> 01:17:13,977 YOU CAN COUNT ON THAT. 1186 01:17:13,977 --> 01:17:16,327 I WANT TO MAKE SURE THAT YOU UNDERSTAND THAT 1187 01:17:16,327 --> 01:17:17,415 YOU AND EVERY OTHER PERSON IN HERE 1188 01:17:17,415 --> 01:17:20,331 ARE THE SUBJECT OF A POLICE INVESTIGATION 1189 01:17:20,331 --> 01:17:22,333 INTO VERY SERIOUS CRIMINAL MATTERS. 1190 01:17:22,333 --> 01:17:24,335 SUCH AS? 1191 01:17:24,335 --> 01:17:26,337 GROSS INDECENCY, PHYSICAL ASSAULT, 1192 01:17:26,337 --> 01:17:28,948 INDECENT ASSAULT. 1193 01:17:28,948 --> 01:17:31,342 SHALL WE START WITH THAT? 1194 01:17:31,342 --> 01:17:32,691 DON'T BE ABSURD, DETECTIVE. 1195 01:17:32,691 --> 01:17:35,346 NOW, YOU LISTEN HERE. 1196 01:17:35,346 --> 01:17:37,348 I HAVE BROUGHT THIS BOY BACK HERE PERSONALLY 1197 01:17:37,348 --> 01:17:38,654 TO MAKE SURE THAT NOTHING MORE HAPPENS TO HIM. 1198 01:17:38,654 --> 01:17:43,615 IT IS OVER! 1199 01:17:43,615 --> 01:17:46,966 THAT BOY IS UNDER MY VERY PERSONAL PROTECTION. 1200 01:17:46,966 --> 01:17:47,967 DON'T YOU COME IN HERE THREATENING ME. 1201 01:17:47,967 --> 01:17:50,361 YOU HAVE NO AUTHORITY HERE. 1202 01:17:50,361 --> 01:17:52,319 YOU KNOW IT, AND I KNOW IT. 1203 01:17:52,319 --> 01:17:54,670 SO IF YOU WOULD QUICKLY REMOVE YOURSELF FROM THE PREMISES, 1204 01:17:54,670 --> 01:17:57,237 WE CAN GET ON WITH THE JOB OF REPAIRING 1205 01:17:57,237 --> 01:18:00,197 SOME OF THE DAMAGE YOU PEOPLE HAVE CAUSED. 1206 01:18:00,197 --> 01:18:01,633 IS THAT RIGHT? 1207 01:18:01,633 --> 01:18:03,243 THAT IS RIGHT. 1208 01:18:03,243 --> 01:18:04,854 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING. 1209 01:18:04,854 --> 01:18:07,987 I HAVE SOME PAPERWORK TO DO, AND THEN I WILL COME BACK HERE 1210 01:18:07,987 --> 01:18:08,858 WITH ALL THE AUTHORITY I NEED. 1211 01:18:08,858 --> 01:18:13,906 NOW, THIS IS NOT IT, LAVIN. 1212 01:18:15,603 --> 01:18:18,171 IF YOU TOUCH THAT BOY BEFORE I GET BACK HERE, 1213 01:18:18,171 --> 01:18:22,001 I'LL RIP THAT JESUS THROAT RIGHT OUT OF YOUR NECK. 1214 01:18:25,004 --> 01:18:25,613 HERE YOU GO. 1215 01:18:25,613 --> 01:18:28,355 JOSEPH... 1216 01:18:28,355 --> 01:18:30,314 AND HIS WALKING STICK. 1217 01:18:35,014 --> 01:18:37,060 HAVE YOU SEEN KEVIN? 1218 01:18:37,060 --> 01:18:38,670 NO, BRO'. 1219 01:18:38,670 --> 01:18:40,063 ME NEITHER. 1220 01:18:41,673 --> 01:18:44,937 LYING LITTLE THIEVES. 1221 01:18:44,937 --> 01:18:46,634 YE SHALL NOT ENTER THE KINGDOM OF GOD. 1222 01:18:46,634 --> 01:18:49,463 DO YOU HEAR ME! 1223 01:18:49,463 --> 01:18:51,378 YOUR PUNISHMENT WILL BE ETERNAL! 1224 01:19:00,648 --> 01:19:03,086 MOVE, MOVE! 1225 01:19:08,700 --> 01:19:10,136 KEVIN! 1226 01:19:13,357 --> 01:19:16,099 KEVIN! 1227 01:19:34,421 --> 01:19:39,862 YOU FOOLISH...FOOLISH CHILD. 1228 01:19:43,779 --> 01:19:46,303 FOOLISH, FOOLISH CHILD! 1229 01:19:51,874 --> 01:19:53,701 WHY? 1230 01:19:53,701 --> 01:19:58,402 WHY, WHY, WHY, HUH? 1231 01:19:58,402 --> 01:20:00,796 WHY? 1232 01:20:00,796 --> 01:20:04,060 WHY, WHY? 1233 01:20:10,283 --> 01:20:12,285 PLEASE, BRO', DON'T HIT ME, BRO'. 1234 01:20:12,285 --> 01:20:13,896 I'LL DO WHATEVER YOU WANTS, MOM. 1235 01:20:13,896 --> 01:20:15,288 PLEASE, MOM, I'LL BE GOOD, MOM. 1236 01:20:15,288 --> 01:20:19,118 PLEASE, MOM, PLEASE, MOM. 1237 01:20:43,926 --> 01:20:45,710 I LOVE YOU. 1238 01:20:47,277 --> 01:20:48,931 PETER. 1239 01:20:48,931 --> 01:20:52,021 WHAT IN THE NAME OF GOD ARE YOU DOING? 1240 01:20:55,763 --> 01:20:57,330 COME HERE, CHILD. 1241 01:20:57,330 --> 01:20:58,766 LET HIM GO. 1242 01:20:58,766 --> 01:21:01,465 COME HERE. 1243 01:21:01,465 --> 01:21:03,249 COME HERE. LET HIM GO. 1244 01:21:08,951 --> 01:21:11,649 GO UP TO YOUR DORM, KEVIN. 1245 01:21:11,649 --> 01:21:13,129 GO ON. GO ON, BOYS. 1246 01:21:25,750 --> 01:21:28,622 YOU'RE A SICK, EVIL MAN, PETER, 1247 01:21:28,622 --> 01:21:31,016 AND A DISGRACE TO THE ORDER. 1248 01:21:34,541 --> 01:21:37,370 BY THE AUTHORITY INVESTED IN ME AS SUPERINTENDENT-- 1249 01:21:37,370 --> 01:21:39,590 DON'T SPEAK TO ME 1250 01:21:39,590 --> 01:21:41,157 ABOUT AUTHORITY. 1251 01:21:41,157 --> 01:21:47,511 YOU WILL HAVE NOTHING MORE TO DO WITH THESE CHILDREN EVER. 1252 01:21:59,958 --> 01:22:01,568 READY? 1253 01:22:01,568 --> 01:22:02,874 READY, READY, READY? LET'S GO. 1254 01:22:02,874 --> 01:22:03,483 LET'S GO, OK, READY? 1255 01:22:03,483 --> 01:22:05,877 HERE WE GO. 1256 01:22:05,877 --> 01:22:07,531 [ WHISTLE BLOWING ] 1257 01:22:07,531 --> 01:22:09,837 WATCH YOUR STICKS, NOW, WATCH YOUR STICKS. 1258 01:22:12,318 --> 01:22:14,277 GO, STEVE, GO, STEVE! 1259 01:22:14,277 --> 01:22:18,368 COME ON STEVE. GET UP, STEVE, GET UP, GET UP. 1260 01:22:21,675 --> 01:22:23,329 [ WHISTLE BLOWING ] 1261 01:22:23,329 --> 01:22:25,070 [ CHEERING ] 1262 01:22:28,204 --> 01:22:28,987 NICE GOAL! 1263 01:22:28,987 --> 01:22:31,816 OOPS, BEG YOUR PARDON. 1264 01:22:31,816 --> 01:22:33,644 NICE TO SEE YOU AGAIN. 1265 01:22:33,644 --> 01:22:35,820 HOW ARE YOU? 1266 01:22:35,820 --> 01:22:37,691 [ SIGHING ] 1267 01:22:39,345 --> 01:22:41,391 MARY, HOLD ALL THE CALLS, WOULD YOU? 1268 01:22:41,391 --> 01:22:43,567 HE'S WATING FOR YOU IN HERE. 1269 01:23:00,584 --> 01:23:01,411 MY UNCLE'S COMING OVER. 1270 01:23:01,411 --> 01:23:03,500 HE'S GOING OVER TO HAPPY'S. 1271 01:23:03,500 --> 01:23:04,892 IS HE? MY UNCLE'S COMING OVER. 1272 01:23:04,892 --> 01:23:05,415 HE'S REALLY NICE-- 1273 01:23:05,415 --> 01:23:07,895 WHAT? 1274 01:23:17,949 --> 01:23:20,212 MY NAME IS BROTHER DAVITT. 1275 01:23:20,212 --> 01:23:27,263 I'M GOING TO BE YOUR NEW SUPERINTENDENT. 1276 01:23:27,263 --> 01:23:31,745 THESE ARE BROTHERS BILTON AND BROTHER GRAHAM, 1277 01:23:31,745 --> 01:23:34,444 WHO WILL BE TAKING OVER DORM DUTIES 1278 01:23:34,444 --> 01:23:38,796 FROM BROTHERS GLACKIN AND GLYNN, WHO HAVE BEEN TRANSFERRED. 1279 01:23:43,366 --> 01:23:48,153 THIS INSTITUTION HAS BEEN PUT INTO THE GRAVEST OF DANGER. 1280 01:23:48,153 --> 01:23:50,547 AND IT IS GOING TO BE MY MISSION TO RECTIFY 1281 01:23:50,547 --> 01:23:52,418 THE GOOD NAME OF ST. VINCENT. 1282 01:23:52,418 --> 01:23:58,816 AND I CAN ASSURE YOU ALL, I INTEND TO DO JUST THAT. 1283 01:23:58,816 --> 01:24:02,776 THERE WILL BE NO MORE VISITS FROM THE POLICE. 1284 01:24:02,776 --> 01:24:08,652 IT IS TIME TO PUT THE PAST BEHIND US. 1285 01:24:10,306 --> 01:24:11,133 THIS IS YOUR HOME... 1286 01:24:13,961 --> 01:24:16,834 AND WILL BE TREATED WITH THE REVERENCE 1287 01:24:16,834 --> 01:24:20,272 ITS HISTORY DESERVES. 1288 01:24:27,366 --> 01:24:29,368 GENTLEMEN, MY OFFICE, PLEASE. 1289 01:24:32,023 --> 01:24:33,981 COME ON, EAT UP, GENTLEMEN. 1290 01:24:33,981 --> 01:24:36,984 WE HAVEN'T GOT ALL DAY. 1291 01:24:43,948 --> 01:24:46,081 "HE MADE ME PUT HIS BIRD IN MY MOUTH"? 1292 01:24:49,258 --> 01:24:52,130 YOU WILL REWRITE THIS PIECE OF PORNOGRAPHY. 1293 01:24:52,130 --> 01:24:54,480 I CAN'T SEND OUT SOMETHING LIKE THIS. 1294 01:24:54,480 --> 01:24:57,309 YOU'LL TAKE OUT ALL REFERENCES TO SEXUAL MATTERS. 1295 01:24:57,309 --> 01:24:58,919 NOW, IS THAT CLEAR? 1296 01:24:58,919 --> 01:24:59,877 I DIDN'T MAKE UP THIS STUFF, CHIEF. 1297 01:24:59,877 --> 01:25:02,662 THOSE ARE SWORN STATEMENTS 1298 01:25:02,662 --> 01:25:04,055 MADE BY THE BOYS. 1299 01:25:04,055 --> 01:25:05,970 YOU GET ORDERS, I GET ORDERS. 1300 01:25:05,970 --> 01:25:07,102 THE CASE IS CLOSED. 1301 01:25:11,280 --> 01:25:12,933 OH, NO, I DON'T BELIEVE IT. 1302 01:25:12,933 --> 01:25:16,546 THIS COMES STRAIGHT FROM THE DEPARTMENT OF JUSTICE. 1303 01:25:16,546 --> 01:25:18,200 THERE WILL BE NO ARRESTS. 1304 01:25:18,200 --> 01:25:20,289 APPARENTLY, THE BROTHERS INVOLVED WILL BE SENT 1305 01:25:20,289 --> 01:25:23,074 SOMEWHERE FOR TREATMENT. 1306 01:25:23,074 --> 01:25:24,597 WHAT ABOUT THE BOYS? 1307 01:25:24,597 --> 01:25:29,689 NOSEWORTHY, I NEED A NICE CLEAN REPORT FOR THE FILES. 1308 01:25:29,689 --> 01:25:33,780 AND YOU'RE GOING TO WRITE IT UP, OR YOU'RE OUT ON THE STREET, 1309 01:25:33,780 --> 01:25:34,694 OUT OF A JOB. 1310 01:25:34,694 --> 01:25:37,436 IS THAT CLEAR? 1311 01:25:37,436 --> 01:25:41,788 I TOLD THE LITTLE KID HE WOULDN'T BE BUGGERED ANY MORE. 1312 01:25:41,788 --> 01:25:45,575 WHAT THE HELL DO I TELL HIM NOW, THAT THE HIGH HOLY CHURCH 1313 01:25:45,575 --> 01:25:47,272 AND A BUNCH OF CRIMINAL POLITICIANS 1314 01:25:47,272 --> 01:25:48,795 DON'T GIVE A DAMN ABOUT HIM? 1315 01:26:03,854 --> 01:26:06,291 AND WHAT ABOUT THE OTHER BROTHERS WE DIDN'T GET YET 1316 01:26:06,291 --> 01:26:08,206 'CAUSE YOU CLOSED THIS INVESTIGATION 1317 01:26:08,206 --> 01:26:10,121 JUST WHEN IT WAS GETTING STARTED? 1318 01:26:20,000 --> 01:26:20,914 YOU ARE THIS CLOSE TO BEING CHARGED 1319 01:26:20,914 --> 01:26:24,657 WITH INSUBORDINATION RIGHT NOW. 1320 01:26:24,657 --> 01:26:28,792 AND THAT GOES FOR THE REST OF YOU. 1321 01:26:28,792 --> 01:26:31,577 IF I HEAR ONE MORE WORD ABOUT THIS CASE, 1322 01:26:31,577 --> 01:26:33,971 I'LL HAVE THE PERSON RESPONSIBLE CHARGED UNDER THE POLICE ACT. 1323 01:26:53,120 --> 01:26:59,866 WE ALL CARRY SCARS OF ONE KIND OR ANOTHER. 1324 01:26:59,866 --> 01:27:01,955 I CAN ONLY PRAY THAT OURS WILL BE 1325 01:27:01,955 --> 01:27:04,436 LESS VISIBLE THAN OTHERS. 1326 01:27:07,874 --> 01:27:11,704 BUT WE DO HAVE THEM, AND YOUR UNDERSTANDING 1327 01:27:11,704 --> 01:27:14,533 OF OUR PROBLEM IS... 1328 01:27:15,969 --> 01:27:19,016 BUT ALL I CAN SAY IS THAT I'M... 1329 01:27:19,930 --> 01:27:23,020 I'M DEEPLY, DEEPLY GRATEFUL. 1330 01:27:24,630 --> 01:27:26,980 ENOUGH SAID. 1331 01:27:26,980 --> 01:27:28,460 ANOTHER DRINK. 1332 01:27:56,923 --> 01:27:58,621 I'M GOING TO SLEEP NOW, BRO'. 1333 01:27:58,621 --> 01:28:00,840 YES, WILL YOU GO TO SLEEP NOW, STEVEN? 1334 01:28:09,675 --> 01:28:11,416 [ HUMMING ] 1335 01:28:11,416 --> 01:28:12,765 DON'T DO THAT, BRO'. 1336 01:28:12,765 --> 01:28:15,812 I DON'T LIKE IT. 1337 01:28:15,812 --> 01:28:18,771 SHHH, YOU GO TO SLEEP NOW. 1338 01:28:54,329 --> 01:28:55,721 ...KEVIN, THIS IS MR. PREMIER. 1339 01:28:55,721 --> 01:28:57,375 HELLO, KEVIN. 1340 01:28:57,375 --> 01:28:59,682 A HUMBLE GIFT FROM THE BOYS OF ST. VINCENT. 1341 01:28:59,682 --> 01:29:01,336 THANK YOU VERY MUCH. 1342 01:32:18,533 --> 01:32:21,144 CAPTIONS PROVIDED BY TELEFILM CANADA 1343 01:32:21,144 --> 01:32:24,887 CAPTIONS PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING CENTRE 85970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.