Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,880 --> 00:00:49,519
Never forget the gaps.
2
00:00:49,680 --> 00:00:53,279
If there are no gaps, where do you expect the images to go?
3
00:00:53,440 --> 00:00:55,639
How else do you expect them to get in?
4
00:01:08,680 --> 00:01:12,079
Usually, this song is played
5
00:01:12,240 --> 00:01:14,279
only on an electric guitar.
6
00:01:15,120 --> 00:01:19,439
It's a song by the group Telephone: Human Bomb.
7
00:01:21,280 --> 00:01:24,639
I wanna talk to you about tomorrow's weapon
8
00:01:25,080 --> 00:01:28,159
Born of the world, it'll be its end
9
00:01:28,320 --> 00:01:29,959
I wanna talk to you
10
00:01:30,680 --> 00:01:32,079
About me
11
00:01:32,520 --> 00:01:34,719
About you
12
00:01:36,360 --> 00:01:39,919
Inside I see images, colours
13
00:01:40,080 --> 00:01:43,759
That aren't mine, that sometimes scare me
14
00:01:43,920 --> 00:01:45,359
Sensations
15
00:01:46,320 --> 00:01:48,919
That can drive us mad
16
00:01:51,480 --> 00:01:55,039
Our senses are the strings of pathetic marionettes
17
00:01:55,200 --> 00:01:58,319
Our senses are the path to our mind
18
00:01:58,840 --> 00:02:02,279
The human bomb, you have it in your hand
19
00:02:02,720 --> 00:02:06,319
The detonator's there just next to your heart
20
00:02:06,480 --> 00:02:09,879
The human bomb is you, it belongs to you
21
00:02:10,320 --> 00:02:13,319
If you let anyone take over your destiny
22
00:02:13,480 --> 00:02:15,519
It's the end
23
00:02:17,720 --> 00:02:19,159
The end
24
00:02:29,120 --> 00:02:32,319
My father can't sleep without his tranquilizers
25
00:02:32,720 --> 00:02:35,759
Mum can't work without her uppers
26
00:02:35,920 --> 00:02:41,319
Someone sells them what they need to keep going
27
00:02:43,720 --> 00:02:46,959
I'm an electron bombarded by protons
28
00:02:47,120 --> 00:02:50,239
The rhythm of the city is my true boss
29
00:02:50,400 --> 00:02:51,519
I'm charged
30
00:02:51,680 --> 00:02:52,839
All together!
31
00:02:53,000 --> 00:02:55,399
With electricity
32
00:02:57,360 --> 00:03:00,719
In the accelerator's heart if I unfortunately
33
00:03:00,880 --> 00:03:04,039
Meet a particle that puts me in a bad mood
34
00:03:06,800 --> 00:03:09,639
I mustn't let myself go
35
00:03:10,280 --> 00:03:12,719
I mustn't let myself go
36
00:03:13,560 --> 00:03:15,119
You mustn't
37
00:03:15,280 --> 00:03:17,639
He mustn't, we mustn't
38
00:03:17,800 --> 00:03:20,719
You mustn't, they mustn't
39
00:03:20,880 --> 00:03:22,079
You mustn't
40
00:03:22,240 --> 00:03:25,639
The detonator's there just next to your heart
41
00:03:25,800 --> 00:03:28,959
The human bomb is you, it belongs to you
42
00:03:29,120 --> 00:03:32,079
If you let anyone take what keeps you going
43
00:03:32,240 --> 00:03:33,479
The human bomb
44
00:03:36,200 --> 00:03:39,479
The detonator's there just next to your heart
45
00:03:39,640 --> 00:03:42,879
The human bomb is you, it belongs to you
46
00:03:47,440 --> 00:03:48,839
It's you
47
00:03:49,000 --> 00:03:50,759
I can't let myself go
48
00:03:50,920 --> 00:03:53,479
I've no right to let myself go
49
00:03:56,880 --> 00:03:59,639
If you let anyone take over your destiny
50
00:03:59,800 --> 00:04:02,159
It's the human bomb
51
00:04:06,480 --> 00:04:07,959
Thank you very much!
52
00:04:13,320 --> 00:04:14,319
Guillaume!
53
00:04:14,480 --> 00:04:15,639
Francois!
54
00:04:31,000 --> 00:04:34,079
ON THE ADAMANT
55
00:05:36,120 --> 00:05:38,759
Day centre Paris central unit
56
00:07:40,680 --> 00:07:41,599
All right.
57
00:07:41,760 --> 00:07:43,759
On the day's agenda,
58
00:07:43,920 --> 00:07:45,959
there's at least one newcomer
59
00:07:46,400 --> 00:07:48,079
in the room.
60
00:07:48,280 --> 00:07:50,639
- We usually like... - There.
61
00:07:50,800 --> 00:07:52,999
- To take time... - What's your name?
62
00:07:53,160 --> 00:07:56,479
Maybe we can go through the items,
63
00:07:56,640 --> 00:07:58,559
then give him the floor after?
64
00:07:58,720 --> 00:08:02,879
I'm not giving him the floor, just asking his name as he's new.
65
00:08:03,200 --> 00:08:06,239
Maybe we can list the items first,
66
00:08:06,400 --> 00:08:10,119
then we can start with him and ask him his name.
67
00:08:10,280 --> 00:08:11,919
- All right. - You see?
68
00:08:12,080 --> 00:08:14,759
It's like the agenda of a meeting.
69
00:08:16,840 --> 00:08:18,839
Welcoming newcomers.
70
00:08:20,320 --> 00:08:23,159
What else can we put on the agenda,
71
00:08:23,680 --> 00:08:25,319
ladies and gentlemen?
72
00:08:26,160 --> 00:08:28,079
This week...
73
00:08:28,800 --> 00:08:30,519
Discuss yesterday evening?
74
00:08:30,680 --> 00:08:32,199
Yesterday evening.
75
00:08:32,360 --> 00:08:34,319
Discuss the soccer.
76
00:08:36,360 --> 00:08:39,519
Some workshops have given their summer schedule,
77
00:08:39,680 --> 00:08:42,079
but not all of them, notably music.
78
00:08:42,240 --> 00:08:44,639
So I'll note"workshop schedules".
79
00:08:47,960 --> 00:08:49,279
"Current climate".
80
00:08:52,280 --> 00:08:53,599
"Music".
81
00:08:54,360 --> 00:08:55,679
"Radio".
82
00:08:56,840 --> 00:08:58,479
Can we expand on it now?
83
00:08:58,640 --> 00:08:59,639
Yes.
84
00:09:00,000 --> 00:09:01,279
Shall we start?
85
00:09:01,440 --> 00:09:03,919
- Let's expand. - Ok, here goes.
86
00:09:04,080 --> 00:09:05,159
I'll let you...
87
00:09:05,320 --> 00:09:07,759
Let me see. "Welcome of newcomers".
88
00:09:07,920 --> 00:09:09,639
Who's new here?
89
00:09:10,760 --> 00:09:12,999
Young man, what's your name?
90
00:09:14,120 --> 00:09:17,119
Hello everyone. I'm Charafdine Bouzaraa,
91
00:09:17,280 --> 00:09:20,479
I'm a first-year nursing student in St Maurice.
92
00:09:20,640 --> 00:09:22,559
I'll be here for five weeks.
93
00:09:22,720 --> 00:09:24,879
Charafdine. All right
94
00:09:25,600 --> 00:09:28,279
A nursing student...
95
00:09:28,440 --> 00:09:29,839
In psychiatry?
96
00:09:30,440 --> 00:09:32,399
I'm not yet...
97
00:09:33,360 --> 00:09:35,279
attached to a department.
98
00:09:35,440 --> 00:09:37,399
Not until the end of the year.
99
00:09:37,560 --> 00:09:40,439
We choose the unit we want to work in then.
100
00:09:40,600 --> 00:09:42,119
So, welcome.
101
00:09:42,280 --> 00:09:43,519
Welcome.
102
00:09:45,360 --> 00:09:47,359
Shall we move on to item two?
103
00:09:47,520 --> 00:09:48,879
The soccer?
104
00:09:50,000 --> 00:09:52,079
Who wants to talk about soccer?
105
00:09:52,960 --> 00:09:55,839
- Did you watch last night's match? - Yes.
106
00:09:56,000 --> 00:09:58,519
Are you happy the ltalians won?
107
00:09:58,680 --> 00:10:00,999
- I back the English. - You hate them?
108
00:10:01,160 --> 00:10:04,479
- No, Iwas for the English. - Me too.
109
00:10:04,640 --> 00:10:05,479
We lost.
110
00:10:05,640 --> 00:10:07,119
By one goal.
111
00:10:07,280 --> 00:10:11,199
At the end, a shootout penalty... A penalty shootout.
112
00:10:12,520 --> 00:10:15,639
Did you watch the match here or at home?
113
00:10:15,800 --> 00:10:17,999
No, I watched the...
114
00:10:18,160 --> 00:10:20,479
I put the radio on for the score.
115
00:10:20,960 --> 00:10:23,359
Watch a soccer match? No way!
116
00:10:26,240 --> 00:10:27,879
So the Italians won
117
00:10:28,200 --> 00:10:29,999
after a penalty shootout.
118
00:10:31,160 --> 00:10:32,199
Where are we?
119
00:10:33,000 --> 00:10:34,079
"Traveling".
120
00:10:36,200 --> 00:10:37,959
What's"Traveling", ma'am?
121
00:10:38,440 --> 00:10:39,399
Ten years of it.
122
00:10:39,560 --> 00:10:41,199
It's our film club, ma'am.
123
00:10:41,360 --> 00:10:42,799
A film club!
124
00:10:43,800 --> 00:10:47,679
This year is the Traveling workshop's tenth anniversary.
125
00:10:47,840 --> 00:10:49,039
- Here? - Yes.
126
00:10:49,200 --> 00:10:50,199
Ten years?
127
00:10:50,360 --> 00:10:51,359
That's good.
128
00:10:51,760 --> 00:10:53,719
Thursday, we show White Fang...
129
00:10:53,880 --> 00:10:55,439
Before White Fang,
130
00:10:55,960 --> 00:10:58,119
we'll gather to...
131
00:10:59,040 --> 00:11:03,839
talk and exchange about the club's tenth anniversary
132
00:11:04,000 --> 00:11:06,399
because we'd like to organize
133
00:11:06,560 --> 00:11:08,519
a special week
134
00:11:08,680 --> 00:11:10,239
next autumn
135
00:11:10,920 --> 00:11:13,439
with an opening and closing...
136
00:11:13,600 --> 00:11:15,399
Is that a guillotine?
137
00:11:15,560 --> 00:11:16,639
What?
138
00:11:18,200 --> 00:11:20,879
- I didn't hear. - It's like a guillotine.
139
00:11:21,280 --> 00:11:22,359
Because?
140
00:11:22,800 --> 00:11:23,799
It's like...
141
00:11:25,160 --> 00:11:26,799
That's how Bruno speaks.
142
00:11:26,960 --> 00:11:29,119
I state things fairly clearly.
143
00:11:29,920 --> 00:11:32,479
- An opening film, a closing one... - Nice.
144
00:11:32,920 --> 00:11:34,239
A festive event.
145
00:11:34,400 --> 00:11:35,639
A film a day.
146
00:11:35,800 --> 00:11:37,799
And there'll be a theme
147
00:11:38,240 --> 00:11:40,399
that has gradually emerged,
148
00:11:40,560 --> 00:11:44,639
and that would be, "Together for better and worse".
149
00:11:44,920 --> 00:11:48,119
We're discussing organization, who'll do what,
150
00:11:48,280 --> 00:11:50,679
and who's ready to do what.
151
00:11:51,040 --> 00:11:52,599
Can we suggest films?
152
00:11:52,760 --> 00:11:54,599
Of course, that's the idea.
153
00:12:01,680 --> 00:12:03,479
I'm eager to see the doctor.
154
00:12:03,640 --> 00:12:06,119
I'm going to unleash all my...
155
00:12:06,880 --> 00:12:09,079
What's the word?
156
00:12:10,520 --> 00:12:12,079
My anxieties.
157
00:12:12,640 --> 00:12:16,399
Doctors are damn good at listening to people's anxieties.
158
00:12:18,120 --> 00:12:20,519
I try to talk as little as possible
159
00:12:21,400 --> 00:12:23,279
because it's confined to...
160
00:12:23,720 --> 00:12:25,239
it's confined to...
161
00:12:26,760 --> 00:12:28,599
to activities
162
00:12:30,040 --> 00:12:33,239
It's confined to activities, and that's that.
163
00:12:55,160 --> 00:12:57,239
So what's your name?
164
00:12:57,400 --> 00:12:58,119
Erik.
165
00:12:58,280 --> 00:13:00,199
- Erik. And you? - Nicolas.
166
00:13:00,360 --> 00:13:02,639
Nicolas... That's a nice name.
167
00:13:04,080 --> 00:13:06,719
- Erik isn't? - Yes, Erik is too.
168
00:13:07,080 --> 00:13:09,559
- Erik's a nice name. - Thank you.
169
00:13:09,720 --> 00:13:11,079
I mean it.
170
00:13:12,440 --> 00:13:14,959
I've lost my father and my brother.
171
00:13:15,120 --> 00:13:16,919
I only have my mother left.
172
00:13:18,200 --> 00:13:20,839
I'm alone in a room and...
173
00:13:22,880 --> 00:13:25,919
I'm not allowed visitors, except for my mother.
174
00:13:26,760 --> 00:13:29,159
No friends, male or female.
175
00:13:29,840 --> 00:13:31,759
It's no fun.
176
00:13:35,360 --> 00:13:37,559
- ls the gear all yours? - Yes.
177
00:13:37,920 --> 00:13:40,319
Do you have a car to lug it all about?
178
00:13:43,000 --> 00:13:44,239
That's good.
179
00:13:45,160 --> 00:13:47,479
Do you have a car too, Erik?
180
00:13:47,840 --> 00:13:49,399
You don't have one?
181
00:13:49,720 --> 00:13:51,919
This gentleman lugs it all about?
182
00:13:53,600 --> 00:13:55,719
- What? - I have a motorbike.
183
00:13:56,120 --> 00:13:59,439
A motorbike... But you can't carry that thing on it.
184
00:13:59,600 --> 00:14:01,599
You can? And that?
185
00:14:02,280 --> 00:14:03,359
That too?
186
00:14:03,760 --> 00:14:05,799
Motorbikes are better!
187
00:14:06,160 --> 00:14:07,879
Motorbikes are great.
188
00:14:08,040 --> 00:14:09,999
I rode one once.
189
00:14:10,160 --> 00:14:12,439
It was a Honda something.
190
00:14:12,600 --> 00:14:14,639
Gosh, it was really good.
191
00:14:15,880 --> 00:14:19,999
We crossed a track covered with grass.
192
00:14:20,160 --> 00:14:22,239
Gosh, it was good.
193
00:14:47,600 --> 00:14:49,359
Do you have any pets?
194
00:14:51,000 --> 00:14:52,559
You've no pets?
195
00:14:52,720 --> 00:14:54,639
You have a lady friend then?
196
00:15:01,160 --> 00:15:03,759
That's good. l miss having friends.
197
00:15:05,760 --> 00:15:07,439
I miss having friends.
198
00:15:08,160 --> 00:15:10,159
I have friends, but...
199
00:15:13,280 --> 00:15:15,799
All they ever think about
200
00:15:16,200 --> 00:15:17,919
are their own problems.
201
00:15:20,910 --> 00:15:22,910
*this is an enen test, you can ignore it*
202
00:16:31,480 --> 00:16:33,039
The coffee's very good.
203
00:16:33,640 --> 00:16:35,319
Not just good, but strong.
204
00:16:35,480 --> 00:16:36,559
It's strong?
205
00:16:36,720 --> 00:16:39,359
Like the coffee they gave me at the bakery.
206
00:16:39,520 --> 00:16:43,119
It's like the coffee they gave me at the bakery.
207
00:16:43,280 --> 00:16:48,039
I was waiting for your opinion because I was thinking Pat...
208
00:16:48,200 --> 00:16:50,919
Pascal will say it isn't strong enough.
209
00:16:51,480 --> 00:16:53,319
No, it's strong enough.
210
00:17:01,680 --> 00:17:03,599
Want it in a bowl?
211
00:17:03,760 --> 00:17:04,879
Yes.
212
00:17:08,560 --> 00:17:10,399
- Are you filming me? - Yes
213
00:17:13,880 --> 00:17:15,799
I didn't shave this morning.
214
00:17:16,319 --> 00:17:17,439
Neither did I.
215
00:17:18,560 --> 00:17:19,639
Neither did I.
216
00:17:20,160 --> 00:17:22,959
Yesterday, I don't know. Maybe yesterday.
217
00:17:23,120 --> 00:17:25,199
Maybe I shaved yesterday.
218
00:17:34,600 --> 00:17:36,919
A bakery gives you coffee in the morning?
219
00:17:37,440 --> 00:17:38,479
Every morning?
220
00:17:38,640 --> 00:17:40,239
Almost every morning,
221
00:17:40,400 --> 00:17:42,639
I ask for change and they give me coffee.
222
00:17:42,800 --> 00:17:46,199
I have a croissant they gave me. I didn't eat it yet.
223
00:17:46,760 --> 00:17:47,959
They gave me one.
224
00:17:48,320 --> 00:17:51,399
I nearly drank two coffees. I refused the first.
225
00:17:52,280 --> 00:17:54,439
The bakery opens at 7 o'clock.
226
00:17:54,960 --> 00:17:58,279
At 7 o'clock, they put out chairs and tables.
227
00:17:58,440 --> 00:18:01,159
Outside the bakery. At 7 o'clock they open.
228
00:18:03,120 --> 00:18:04,999
You have some real stars here.
229
00:18:05,160 --> 00:18:06,599
Some real stars.
230
00:18:07,680 --> 00:18:10,159
Worse...better than movie actors.
231
00:18:10,520 --> 00:18:14,239
I've seen movies since I was a kid. I was born on May 10th, 1963.
232
00:18:14,400 --> 00:18:17,879
I went to see Jean Gabin, Bourvil, Louis de Funes and so on.
233
00:18:18,040 --> 00:18:20,719
Lino Ventura and so on, I know them all.
234
00:18:20,880 --> 00:18:23,399
What's his name? Michel Constantin.
235
00:18:24,600 --> 00:18:28,319
You have actors here who don't realize they're actors.
236
00:18:33,440 --> 00:18:35,599
They don't realize they're actors.
237
00:18:36,000 --> 00:18:39,239
l don't get them, as they're actors without realizing.
238
00:18:41,920 --> 00:18:43,359
People say it's medical.
239
00:18:43,520 --> 00:18:46,159
It isn't. They're actors without realizing.
240
00:18:46,440 --> 00:18:48,119
Actors without realizing
241
00:18:54,160 --> 00:18:56,039
Speaking is very hard.
242
00:18:56,480 --> 00:18:58,559
Conversation's very hard.
243
00:19:02,800 --> 00:19:05,119
We're closing the bar soon.
244
00:19:05,280 --> 00:19:08,079
- Give me a coffee. - One last coffee?
245
00:19:08,240 --> 00:19:09,999
- Is there any left? - Yes.
246
00:19:10,160 --> 00:19:11,079
Large, small?
247
00:19:11,440 --> 00:19:12,439
Small.
248
00:19:27,480 --> 00:19:29,879
How do you write"aquarium"?
249
00:19:30,400 --> 00:19:32,199
A-Q-U-A...
250
00:19:32,360 --> 00:19:33,919
Slow down, that's too fast.
251
00:19:34,960 --> 00:19:37,319
- H-U? - A-Q-U...
252
00:19:38,280 --> 00:19:40,079
- A for Arnold. - Q for Quebec.
253
00:19:40,240 --> 00:19:41,919
- Q for... - A-U?
254
00:19:42,400 --> 00:19:43,599
No, A-Q.
255
00:19:45,680 --> 00:19:47,599
A-Q...
256
00:19:48,920 --> 00:19:50,159
A-what?
257
00:19:50,320 --> 00:19:51,439
A-Q...
258
00:19:53,000 --> 00:19:54,759
A-Q!
259
00:19:54,920 --> 00:19:57,639
I thought it was a C. It's not a C.
260
00:19:57,800 --> 00:19:59,879
A-Q...
261
00:20:22,480 --> 00:20:24,479
Plus 31.20.
262
00:20:25,720 --> 00:20:27,839
plus 18.10...
263
00:20:29,040 --> 00:20:31,919
plus 8.85...
264
00:20:32,320 --> 00:20:34,359
- 8.85? - Yes.
265
00:20:34,960 --> 00:20:37,359
Plus 2.82...
266
00:20:38,840 --> 00:20:41,279
plus 1.57.
267
00:20:44,120 --> 00:20:46,799
393.04.
268
00:20:47,160 --> 00:20:49,319
- Not the same sum. - Not quite.
269
00:20:49,480 --> 00:20:51,039
Did you all get that?
270
00:20:51,800 --> 00:20:52,999
So I don't note it?
271
00:20:53,160 --> 00:20:55,919
- 393? -.04.
272
00:20:57,560 --> 00:20:59,439
Almost 100 euros short.
273
00:20:59,600 --> 00:21:00,999
- No. - 50 euros?
274
00:21:01,240 --> 00:21:03,359
How much was there? 400?
275
00:21:04,720 --> 00:21:05,839
12 euros.
276
00:21:06,200 --> 00:21:07,319
12 or 13 euros.
277
00:21:07,480 --> 00:21:08,919
409.68.
278
00:21:10,280 --> 00:21:11,959
Minus 14.44?
279
00:21:12,120 --> 00:21:13,559
44, yes.
280
00:21:14,560 --> 00:21:16,519
9. 53?
281
00:21:18,280 --> 00:21:21,079
Plus 41. 30...
282
00:21:22,640 --> 00:21:25,879
minus 3.55.
283
00:21:26,880 --> 00:21:28,519
I went wrong somewhere.
284
00:21:29,120 --> 00:21:30,399
Mark it in red.
285
00:21:30,560 --> 00:21:32,679
409 point what, Nicolas?
286
00:21:32,840 --> 00:21:34,399
- Sorry. - 68.
287
00:21:35,160 --> 00:21:38,879
We have an accounting error. Here's the money we found.
288
00:21:39,040 --> 00:21:42,319
Note this next to"accounting error".
289
00:21:42,480 --> 00:21:44,279
16. 64 euros.
290
00:22:01,440 --> 00:22:03,199
Not drawing today, Alexis?
291
00:22:05,160 --> 00:22:06,599
Actually,
292
00:22:09,120 --> 00:22:10,599
l prefer...
293
00:22:13,400 --> 00:22:17,359
I prefer to go where the DVDs are in the library,
294
00:22:17,920 --> 00:22:20,479
or to go on the computer,
295
00:22:20,640 --> 00:22:22,799
because, actually,
296
00:22:23,400 --> 00:22:25,079
I don't feel like drawing.
297
00:22:25,600 --> 00:22:27,119
That's my point of view.
298
00:22:27,560 --> 00:22:28,919
But we'll see later.
299
00:22:29,480 --> 00:22:31,279
- Yes, sure. - Ok.
300
00:22:31,440 --> 00:22:33,119
But you'll stay with us?
301
00:22:34,720 --> 00:22:36,759
I'll stop by to see you.
302
00:22:36,920 --> 00:22:38,919
Stop by to say things are ok.
303
00:22:39,080 --> 00:22:41,919
Actually, l have no...
304
00:22:44,880 --> 00:22:46,999
I have no thoughts about that.
305
00:22:47,680 --> 00:22:49,799
You don't want to do a drawing?
306
00:22:49,960 --> 00:22:53,239
I don't know... Alexander of Constantinople
307
00:22:53,400 --> 00:22:55,599
or Cyril of Byzantium?
308
00:22:55,760 --> 00:22:58,799
Which country is Alexander the Great from?
309
00:22:58,960 --> 00:23:00,639
- Greece. - From Greece?
310
00:23:00,800 --> 00:23:02,039
He's from Greece.
311
00:23:03,080 --> 00:23:05,039
And Emperor Alexis Komnenos?
312
00:23:06,240 --> 00:23:08,559
- Alexis what? - Alexis Komnenos.
313
00:23:09,080 --> 00:23:12,159
- Where's he from? - He's a Byzantine emperor.
314
00:23:12,680 --> 00:23:15,599
He had a beautiful palace, he lived alone.
315
00:23:15,760 --> 00:23:19,319
And his goal was to protect his palace.
316
00:23:19,480 --> 00:23:23,479
Actually, in my story, it was a tiny little war.
317
00:23:23,640 --> 00:23:25,159
It's a story you made up?
318
00:23:25,320 --> 00:23:28,599
I saw a documentary on him. Not many people died.
319
00:23:30,400 --> 00:23:31,519
There.
320
00:23:32,760 --> 00:23:34,839
Why not draw that story?
321
00:23:35,000 --> 00:23:36,159
I'll try.
322
00:23:36,920 --> 00:23:39,799
And after...After, I'll...
323
00:23:39,960 --> 00:23:41,519
We'll talk about it.
324
00:23:41,680 --> 00:23:43,799
- You'll tell us about it. - Yes.
325
00:23:45,160 --> 00:23:47,399
I'll stop by after my drawing.
326
00:23:48,440 --> 00:23:50,639
- Draw first. - Alexis Komnenos.
327
00:23:50,800 --> 00:23:53,039
Exactly, then tell us that story.
328
00:23:53,200 --> 00:23:54,359
All right.
329
00:23:58,320 --> 00:24:01,399
It's two little girls with drawings and stickers.
330
00:24:01,560 --> 00:24:03,839
Those are stickers on the right?
331
00:24:07,720 --> 00:24:09,439
Who are the little girls?
332
00:24:12,880 --> 00:24:14,239
Fanny and Suzanne.
333
00:24:17,040 --> 00:24:18,239
Are they sisters?
334
00:24:18,400 --> 00:24:19,559
Yeah.
335
00:24:20,920 --> 00:24:21,879
You know them?
336
00:24:23,040 --> 00:24:24,319
Of course.
337
00:24:25,160 --> 00:24:26,199
My daughters.
338
00:24:29,720 --> 00:24:32,599
Fanny and Suzanne seem quite big.
339
00:24:33,240 --> 00:24:35,519
- No, they're three. - Three?
340
00:24:36,680 --> 00:24:38,719
They look older in the drawing.
341
00:24:40,200 --> 00:24:42,439
Yes, they almost seem to be...
342
00:24:43,280 --> 00:24:45,519
I don't know...in early adolescence.
343
00:24:51,080 --> 00:24:52,439
Are they twins?
344
00:24:52,600 --> 00:24:53,439
Yeah.
345
00:24:53,600 --> 00:24:55,719
They look like their mother.
346
00:24:57,680 --> 00:24:59,079
They look like their mother.
347
00:24:59,240 --> 00:25:02,679
Do they look like their mother, Olivier?
348
00:25:05,960 --> 00:25:07,439
No, their father.
349
00:25:14,520 --> 00:25:15,999
Are they redheads?
350
00:25:17,720 --> 00:25:19,839
No, blonde, but well...
351
00:25:20,240 --> 00:25:23,199
That'll pass because they're young.
352
00:25:24,920 --> 00:25:27,479
Which one's Fanny? The one on the left?
353
00:25:32,000 --> 00:25:34,359
- Fanny, and Suzanne on the right? - Yeah.
354
00:25:34,520 --> 00:25:36,199
Suzanne with the stickers.
355
00:25:39,760 --> 00:25:41,479
So where are you?
356
00:25:42,520 --> 00:25:43,919
I'm not there.
357
00:25:44,520 --> 00:25:46,159
They're being good then?
358
00:25:48,800 --> 00:25:50,759
Where are they in the drawing?
359
00:25:52,160 --> 00:25:54,199
- At home. - At home?
360
00:25:56,760 --> 00:25:58,399
They don't have phones?
361
00:25:58,560 --> 00:25:59,799
Phones?
362
00:25:59,960 --> 00:26:02,519
- At three? - At three?
363
00:26:08,760 --> 00:26:11,439
Do you see Suzanne and Fanny often?
364
00:26:13,440 --> 00:26:16,399
As a matter of fact, I'm going to see...
365
00:26:17,160 --> 00:26:19,559
There's another drawing on the back.
366
00:26:20,720 --> 00:26:22,159
Tell us about it.
367
00:26:22,320 --> 00:26:25,439
This weekend, I'm seeing Suzanne to go to the zoo.
368
00:26:25,600 --> 00:26:26,959
That's great!
369
00:26:27,840 --> 00:26:29,879
That's you behind her then?
370
00:26:30,040 --> 00:26:31,199
On the scooter?
371
00:26:31,560 --> 00:26:32,959
No, I'm holding her.
372
00:26:33,280 --> 00:26:34,679
So she doesn't fall.
373
00:26:35,320 --> 00:26:37,319
What's the animal you're looking at?
374
00:26:37,480 --> 00:26:38,959
It's a lion.
375
00:26:41,320 --> 00:26:43,839
Are just the two of you going?
376
00:26:46,160 --> 00:26:50,279
With a friend and his daughter too, Lise.
377
00:26:50,840 --> 00:26:53,479
A friend, Clement. And Julie.
378
00:26:54,200 --> 00:26:55,959
A whole group then.
379
00:29:02,080 --> 00:29:05,839
You have to see it like a good day starting.
380
00:29:06,000 --> 00:29:09,719
You wonder, "What can I be like today to make it good? "
381
00:29:09,880 --> 00:29:12,879
Things like that matter.
382
00:29:14,400 --> 00:29:18,519
Like you when you get here and wonder what you'll do.
383
00:29:19,120 --> 00:29:21,639
You can shoot images...
384
00:29:24,400 --> 00:29:25,919
On the fly.
385
00:29:26,080 --> 00:29:29,759
Like a photographer capturing a moment.
386
00:29:29,920 --> 00:29:33,239
Like Doisneau's lovers outside the city hall.
387
00:29:33,400 --> 00:29:36,119
He took his photo that way.
388
00:29:37,960 --> 00:29:40,359
Like war photographers.
389
00:30:05,320 --> 00:30:08,519
All right, let's get started. It's already late.
390
00:30:09,320 --> 00:30:11,239
The vaccine raises questions,
391
00:30:11,400 --> 00:30:14,479
but we need to talk about how it unsettles us,
392
00:30:14,640 --> 00:30:16,559
how events affect us,
393
00:30:16,720 --> 00:30:19,359
the consequences, be they social, cultural,
394
00:30:19,520 --> 00:30:21,279
somatic or emotional.
395
00:30:21,960 --> 00:30:25,279
And, Daniel, you'd like to see
396
00:30:25,440 --> 00:30:28,199
a group explaining how the body works.
397
00:30:29,200 --> 00:30:30,159
Yours?
398
00:30:30,320 --> 00:30:32,079
No, the whole body.
399
00:30:32,560 --> 00:30:34,399
- In general? - Yes.
400
00:30:34,560 --> 00:30:35,759
All right.
401
00:30:35,920 --> 00:30:37,319
That'd interest me.
402
00:30:37,600 --> 00:30:42,239
And with videos to explain how the body...
403
00:30:43,720 --> 00:30:46,399
Those are discussions we had
404
00:30:46,560 --> 00:30:48,959
around the issues
405
00:30:49,120 --> 00:30:51,279
of Covid and the vaccine.
406
00:30:51,440 --> 00:30:54,959
How does a vaccine work? What does medication do?
407
00:30:55,120 --> 00:30:58,279
We ended up asking how the body works.
408
00:30:58,440 --> 00:31:00,439
A workshop would interest me.
409
00:31:01,040 --> 00:31:04,039
A workshop explaining how all that works.
410
00:31:04,200 --> 00:31:07,839
There's"Current Climate" to deal with such questions...
411
00:31:08,240 --> 00:31:10,679
They don't know much.
412
00:31:10,840 --> 00:31:13,719
I think it'd be interesting to invite
413
00:31:14,160 --> 00:31:17,959
doctors or virologists or specialists,
414
00:31:18,120 --> 00:31:21,359
now and then, to keep on thinking about that.
415
00:31:21,720 --> 00:31:24,359
- I think you recover from madness. - Yes?
416
00:31:24,520 --> 00:31:26,319
I'm going to recover.
417
00:31:27,840 --> 00:31:29,959
I'm convinced I'll recover.
418
00:31:30,120 --> 00:31:32,119
What would recovering mean?
419
00:31:32,720 --> 00:31:36,159
Taking my medication, going to see the doctor,
420
00:31:36,840 --> 00:31:38,799
keeping busy all day,
421
00:31:38,960 --> 00:31:41,079
and being lucid.
422
00:31:41,240 --> 00:31:43,479
Would you be better like that?
423
00:31:46,160 --> 00:31:47,799
l have some good times.
424
00:31:48,200 --> 00:31:49,559
That's it exactly.
425
00:31:50,840 --> 00:31:53,799
Muriel Thouron came here
426
00:31:54,280 --> 00:31:57,759
to explore the mystery of madness and have good times.
427
00:31:58,000 --> 00:31:59,719
- Exactly. - Welcome then.
428
00:32:00,520 --> 00:32:03,999
Frederic? Catherine too, maybe? Anyone else?
429
00:32:04,160 --> 00:32:05,039
Marie.
430
00:32:05,200 --> 00:32:06,599
Marie, are you here?
431
00:32:06,760 --> 00:32:08,679
Sonic Protest was incredible.
432
00:32:09,080 --> 00:32:11,199
Fantastic, extraordinary.
433
00:32:11,480 --> 00:32:13,159
100% hippie.
434
00:32:13,320 --> 00:32:15,759
I spent two amazing days there.
435
00:32:16,200 --> 00:32:19,439
All the hippies met up at Sonic Protest?
436
00:32:19,600 --> 00:32:22,199
I discovered that Montreuil
437
00:32:22,800 --> 00:32:26,439
is a bit like San Francisco in the sixties.
438
00:32:27,000 --> 00:32:29,239
It was a huge, magnificent trip.
439
00:32:29,400 --> 00:32:31,199
Two wonderful days
440
00:32:31,600 --> 00:32:35,159
of olfactive, sensory experiences,
441
00:32:35,320 --> 00:32:37,799
of intercultural encounters,
442
00:32:38,120 --> 00:32:40,439
with people from other places,
443
00:32:40,960 --> 00:32:44,119
experimenters, poets, acrobats...
444
00:32:44,440 --> 00:32:47,999
l even spotted a butterfly in working condition.
445
00:32:48,160 --> 00:32:50,039
I think I saw a butterfly.
446
00:32:50,200 --> 00:32:51,879
Two fantastic days.
447
00:32:52,040 --> 00:32:53,759
And an amazing pop group.
448
00:32:53,920 --> 00:32:58,039
I thought they were the reincarnation of the Grateful Dead.
449
00:32:59,160 --> 00:33:01,519
110, they're called. 110.
450
00:33:02,720 --> 00:33:05,159
Very impressive. The Papotins too:
451
00:33:05,640 --> 00:33:07,239
"The autistic speak out".
452
00:33:07,400 --> 00:33:09,919
It was fabulous, incredible.
453
00:33:10,480 --> 00:33:12,759
It overthrows every value.
454
00:33:12,920 --> 00:33:16,639
The value system and official position are totally reversed.
455
00:33:16,800 --> 00:33:19,359
They turn all that into poetry.
456
00:33:20,600 --> 00:33:23,159
Poetry... It was great, so surprising.
457
00:33:56,160 --> 00:34:00,239
My mum wanted me to be an artist and gave me a box of oil paints,
458
00:34:00,400 --> 00:34:01,519
in 1977.
459
00:34:01,680 --> 00:34:07,079
She had a house in the country and made me a studio in the barn
460
00:34:07,240 --> 00:34:09,079
so I'd paint like Van Gogh.
461
00:34:09,240 --> 00:34:11,719
My parents liked Van Gogh a lot.
462
00:34:11,920 --> 00:34:15,158
We had Van Gogh paintings, copies, at home.
463
00:34:15,600 --> 00:34:17,678
The idea wasn't absurd.
464
00:34:18,120 --> 00:34:21,319
Looking at Van Gogh's face
465
00:34:21,480 --> 00:34:23,158
next to my brother's,
466
00:34:23,320 --> 00:34:27,519
I find the resemblance extremely disconcerting.
467
00:34:28,040 --> 00:34:29,479
That's what struck me.
468
00:34:29,639 --> 00:34:31,839
That's what put me on the trail.
469
00:34:33,159 --> 00:34:34,678
And who's Angel?
470
00:34:34,840 --> 00:34:38,999
Angel is me as a photo-novel character.
471
00:34:39,159 --> 00:34:40,759
He's my double in a way.
472
00:34:40,920 --> 00:34:43,359
He's a fictional character.
473
00:34:44,120 --> 00:34:46,999
If the hypothesis is correct, Alain and I
474
00:34:47,920 --> 00:34:51,079
are the reincarnation of Theo and Vincent.
475
00:34:52,360 --> 00:34:53,319
That explains
476
00:34:53,720 --> 00:34:57,239
why Alain and I were used as models
477
00:34:59,400 --> 00:35:01,639
for Mr Wim Wenders
478
00:35:02,440 --> 00:35:04,079
who made us
479
00:35:04,680 --> 00:35:07,959
modern versions of Theo and Vincent.
480
00:35:08,120 --> 00:35:11,879
I've gone through the filmography and books on Paris, Texas,
481
00:35:12,040 --> 00:35:15,519
I copied out the dialogue, I photocopied it all
482
00:35:15,960 --> 00:35:18,639
for no end of time.
483
00:35:18,800 --> 00:35:20,479
I tried to understand...
484
00:35:22,040 --> 00:35:23,799
if I was right or wrong,
485
00:35:24,160 --> 00:35:25,999
concerning my hypothesis.
486
00:35:26,600 --> 00:35:31,359
Travis and Walt, the brothers in Wenders' film,
487
00:35:31,520 --> 00:35:35,039
are Alain and I, transposed into Reagan's America.
488
00:35:35,480 --> 00:35:40,079
But that devil, that rascal, Wim Wenders has never spoken about it.
489
00:35:52,080 --> 00:35:53,879
If you try that edge,
490
00:35:54,240 --> 00:35:55,279
it won't cut.
491
00:35:55,440 --> 00:35:56,639
However,
492
00:35:56,960 --> 00:36:00,639
if you take it here in the middle...
493
00:36:00,800 --> 00:36:02,319
Ok and then I...
494
00:36:02,960 --> 00:36:04,759
Here, it won't cut.
495
00:36:06,560 --> 00:36:07,959
This side then.
496
00:36:08,120 --> 00:36:10,079
Yes, turn it to face you.
497
00:36:10,240 --> 00:36:11,439
There you go.
498
00:36:16,440 --> 00:36:18,079
Before, it was Spiderman.
499
00:36:18,600 --> 00:36:20,039
But that was before.
500
00:36:20,520 --> 00:36:23,759
Now it's Said, like my surname.
501
00:36:28,280 --> 00:36:31,599
I'll remove the S to put it on this one.
502
00:36:36,040 --> 00:36:37,039
ls it centred?
503
00:36:37,720 --> 00:36:39,079
Let's go then.
504
00:36:48,720 --> 00:36:49,799
A bit more.
505
00:36:53,400 --> 00:36:55,399
I won't do this for a living!
506
00:36:59,800 --> 00:37:03,639
There's a little hole. The idea is to put the thread in it.
507
00:37:04,960 --> 00:37:06,439
You can pull more.
508
00:37:06,600 --> 00:37:08,039
There, that's better.
509
00:37:09,920 --> 00:37:11,039
Did you have a job?
510
00:37:15,320 --> 00:37:16,719
Poetry.
511
00:37:20,080 --> 00:37:21,839
But it's not a job.
512
00:37:31,440 --> 00:37:32,919
I can't see a thing.
513
00:37:37,120 --> 00:37:40,199
Do you know the new needles? No?
514
00:37:41,920 --> 00:37:44,479
The thread doesn't go in the eye.
515
00:37:46,760 --> 00:37:49,759
The needle's like this at the top.
516
00:37:51,120 --> 00:37:53,799
You put the thread like this, press
517
00:37:54,480 --> 00:37:55,999
and that's it.
518
00:37:57,800 --> 00:37:59,039
Good, huh?
519
00:38:02,520 --> 00:38:05,319
Aziz was naturalized this week,
520
00:38:05,480 --> 00:38:07,399
and you're bringing us.
521
00:38:07,560 --> 00:38:09,719
Since March 19th.
522
00:38:10,800 --> 00:38:12,039
Naturalized French.
523
00:38:12,200 --> 00:38:13,719
I acquired...
524
00:38:14,120 --> 00:38:17,559
Nadya, no need to get on the table and sing the Marseillaise.
525
00:38:17,720 --> 00:38:18,719
There is.
526
00:38:18,880 --> 00:38:21,599
It's a big thing after all.
527
00:38:21,760 --> 00:38:26,999
And you were born in Han Asparuhovo.
528
00:38:51,880 --> 00:38:53,119
That's beautiful.
529
00:39:12,760 --> 00:39:14,079
I'm going to cry.
530
00:39:14,400 --> 00:39:15,359
Me too.
531
00:39:15,520 --> 00:39:18,239
National anthems are making us cry today.
532
00:39:19,760 --> 00:39:21,559
Bravo. Thank you.
533
00:39:22,520 --> 00:39:23,399
Bravo, Nadya.
534
00:39:24,400 --> 00:39:25,359
Beautiful.
535
00:39:26,000 --> 00:39:29,039
It'd be great if you could write it down.
536
00:39:29,200 --> 00:39:30,759
It's like a lullaby.
537
00:39:31,320 --> 00:39:33,879
For the magazine?
538
00:39:34,040 --> 00:39:35,959
Yeah, maybe with a note.
539
00:39:37,720 --> 00:39:38,879
Ok, I'll write it.
540
00:39:59,840 --> 00:40:00,999
The eye.
541
00:40:01,160 --> 00:40:03,279
The slightly prominent nose.
542
00:40:04,200 --> 00:40:05,439
The beard.
543
00:40:05,880 --> 00:40:07,399
And the neck, of course.
544
00:40:09,520 --> 00:40:10,719
The mouth?
545
00:40:12,000 --> 00:40:14,439
The mouth? The mouth's here.
546
00:40:15,400 --> 00:40:16,919
But, that said,
547
00:40:17,640 --> 00:40:19,719
you're free to see what you want.
548
00:40:21,120 --> 00:40:23,039
What you see is a face?
549
00:40:23,200 --> 00:40:24,279
Yes...
550
00:40:25,000 --> 00:40:27,759
I didn't set out to do a face.
551
00:40:30,720 --> 00:40:35,119
When I do a shape, I always try to find...
552
00:40:36,640 --> 00:40:38,639
To put in an eye...
553
00:40:40,760 --> 00:40:42,319
But not necessarily.
554
00:40:45,280 --> 00:40:48,439
To see a face here, you really...
555
00:40:50,000 --> 00:40:51,759
have to try hard.
556
00:40:54,240 --> 00:40:56,599
Usually, the neck is down here.
557
00:40:57,920 --> 00:40:59,799
But I like to do my necks...
558
00:40:59,960 --> 00:41:01,879
Your drawing seems stretched out.
559
00:41:02,040 --> 00:41:05,199
Yes, my drawing is stretched out.
560
00:41:09,040 --> 00:41:12,999
My conk is a bit too big. I regret that my conk...
561
00:41:17,320 --> 00:41:18,799
My conk's too big.
562
00:41:20,200 --> 00:41:21,599
What's the title?
563
00:41:21,760 --> 00:41:23,839
The title is...
564
00:41:24,000 --> 00:41:26,599
The Conk that Shouldn't Have Been Drawn.
565
00:41:30,760 --> 00:41:32,439
The style I like
566
00:41:32,600 --> 00:41:35,959
is that of rockers with thick lips and a fringe.
567
00:41:38,000 --> 00:41:40,279
They have a sort of pigeon style.
568
00:41:40,440 --> 00:41:41,879
A pigeon style?
569
00:41:42,600 --> 00:41:45,399
I don't know that. What's a pigeon style?
570
00:41:45,560 --> 00:41:48,799
Actually, I'll explain.
571
00:41:48,960 --> 00:41:52,399
There are words or people that remind me of things.
572
00:41:53,120 --> 00:41:56,079
And that's the feeling I get.
573
00:41:57,200 --> 00:42:00,199
So, thick lips, a lock of hair...
574
00:42:01,560 --> 00:42:03,439
and a chin-strap beard.
575
00:42:03,600 --> 00:42:06,119
- A what? - A chin-strap beard.
576
00:42:06,280 --> 00:42:07,759
- Thin-strap? - Chin-strap
577
00:42:07,920 --> 00:42:09,199
A chin-strap.
578
00:42:09,360 --> 00:42:11,599
A line of beard, right?
579
00:42:11,760 --> 00:42:14,559
Not on you, mostly on young men.
580
00:42:14,720 --> 00:42:17,439
Young men in their early twenties.
581
00:42:17,600 --> 00:42:21,199
What's a chin-strap beard? A thin line of beard?
582
00:42:21,360 --> 00:42:22,679
- Yes. - ls that it?
583
00:42:23,120 --> 00:42:25,919
Actually, I mean a big chin-strap beard.
584
00:42:26,080 --> 00:42:29,199
The cheeks are shaved and it's only here.
585
00:42:29,360 --> 00:42:31,559
- A bit like yours. - Like this.
586
00:42:31,720 --> 00:42:33,039
- Right. - Like that.
587
00:42:33,400 --> 00:42:36,079
I don't understand the pigeon bit.
588
00:42:36,240 --> 00:42:39,519
Because of the black leather jackets in the 70s.
589
00:42:39,800 --> 00:42:42,879
They often have pigeons or crows...
590
00:42:43,040 --> 00:42:46,119
Yes, crows. Ok, I see.
591
00:42:46,280 --> 00:42:47,279
Eagles.
592
00:42:47,440 --> 00:42:49,639
Yes, because, actually,
593
00:42:50,720 --> 00:42:52,719
that reminds me of a thing.
594
00:42:53,240 --> 00:42:55,879
Very tall, thin men with...
595
00:42:56,040 --> 00:42:59,199
They remind me of"injection", with a crest, a syringe...
596
00:42:59,360 --> 00:43:01,519
when they're thin and...
597
00:43:04,200 --> 00:43:06,359
The crest reminds me of a needle
598
00:43:06,520 --> 00:43:08,199
and the word"injection".
599
00:43:08,360 --> 00:43:11,079
Tall, thin men
600
00:43:12,160 --> 00:43:15,799
with a crest remind me of"injection" cos they're needle-thin.
601
00:43:15,960 --> 00:43:17,999
They remind me of a thing, see.
602
00:43:18,600 --> 00:43:20,039
For instance.
603
00:43:20,920 --> 00:43:23,159
a bald man
604
00:43:23,320 --> 00:43:25,559
reminds me of an orange.
605
00:43:25,840 --> 00:43:29,119
That image is clearer to me than the crest.
606
00:43:29,280 --> 00:43:31,639
In birds or pigeons maybe.
607
00:43:34,680 --> 00:43:36,479
Yes, because often,
608
00:43:38,520 --> 00:43:41,799
in the modern way, people say, "It's no joke. "
609
00:43:42,360 --> 00:43:44,319
"It's no joke. "Like that.
610
00:43:44,480 --> 00:43:45,999
- A pout? - "Good answer. "
611
00:43:46,160 --> 00:43:49,559
When you say thick lips, it's the face they pull.
612
00:43:49,720 --> 00:43:52,399
A face they pull that goes with the word.
613
00:43:56,480 --> 00:44:00,079
For instance, my brother, when I was little,
614
00:44:00,240 --> 00:44:03,919
he had a small sky-blue balaclava.
615
00:44:04,360 --> 00:44:06,679
That reminds me of the word"puree".
616
00:44:07,440 --> 00:44:09,839
- Puree? - Yes, the word"puree".
617
00:44:10,000 --> 00:44:13,439
Yes, because babies often eat puree.
618
00:44:13,600 --> 00:44:15,839
When it's cold like this.
619
00:44:16,000 --> 00:44:18,839
It's like"puree", like that...
620
00:44:19,200 --> 00:44:20,679
And, because of that,
621
00:44:21,280 --> 00:44:22,679
it's a bit scary.
622
00:44:22,840 --> 00:44:24,399
It's funny, but scary.
623
00:44:25,600 --> 00:44:26,919
It worries me.
624
00:44:28,880 --> 00:44:30,679
It makes me think of death.
625
00:44:57,760 --> 00:45:02,439
There's worse than psychiatry. I'm not complaining.
626
00:45:02,600 --> 00:45:06,799
Some say, "Psychiatry sucks it's jail in a hospital. "
627
00:45:06,960 --> 00:45:08,599
They don't realize.
628
00:45:08,760 --> 00:45:12,559
I've never been in jail, but some have and are hospitalized.
629
00:45:12,720 --> 00:45:16,479
l know a guy called Alex who was in jail and it was hell.
630
00:45:16,640 --> 00:45:21,119
Hospital isn't jail, it's a lot more easy-going.
631
00:45:21,280 --> 00:45:25,199
Some say it's worse than jail. That's bullshit.
632
00:45:25,360 --> 00:45:29,879
They say the nurses are like screws. It's not like that.
633
00:45:30,360 --> 00:45:32,439
They give meds, a bad point.
634
00:45:32,600 --> 00:45:35,359
They have to, but they don't like doing it.
635
00:45:35,520 --> 00:45:37,119
They like talking.
636
00:45:37,280 --> 00:45:41,119
Talking is what nurses, doctors and psychologists like.
637
00:45:41,280 --> 00:45:44,159
More than finding a treatment,
638
00:45:44,320 --> 00:45:47,239
doctors like talking with patients. It's obvious.
639
00:45:47,400 --> 00:45:50,519
Meds are secondary. I see that with my psychiatrist.
640
00:45:50,680 --> 00:45:52,879
She says, "Will this suit you? "
641
00:45:53,040 --> 00:45:57,439
"Fine, ma'am". Then we talk about other things.
642
00:45:57,840 --> 00:46:01,039
They're secondary. The late Dr Picard, rest his soul,
643
00:46:01,200 --> 00:46:03,199
was a top psychiatrist.
644
00:46:03,360 --> 00:46:08,079
The first time I entered his office, I didn't have a cigarette.
645
00:46:08,240 --> 00:46:11,199
Picard was a smoker. He died of lung cancer.
646
00:46:13,360 --> 00:46:15,599
"Come on, Francois, have a seat. "
647
00:46:15,760 --> 00:46:17,839
A cloud of smoke!
648
00:46:18,000 --> 00:46:19,959
I sat down. A full ashtray...
649
00:46:22,280 --> 00:46:24,479
"May I smoke here, doctor? "
650
00:46:24,640 --> 00:46:27,719
"It's not a possibility, Francois, it's an obligation! "
651
00:46:28,360 --> 00:46:30,439
The laughs I had with Picard!
652
00:46:30,600 --> 00:46:33,759
Then Mrs Durand-Py. Amazing too. You knew her?
653
00:46:34,240 --> 00:46:37,599
Some psychologists, psychiatrists and nurses listen to you.
654
00:46:37,760 --> 00:46:40,119
You go there, it's important.
655
00:46:40,280 --> 00:46:43,519
You go there, we play guitar and you leave again.
656
00:46:44,040 --> 00:46:46,879
Bruno, Celine and others go to the hospital.
657
00:46:47,040 --> 00:46:50,079
The Adamant nurses go to the hospital, it's important.
658
00:46:50,520 --> 00:46:53,959
Mentally sick people have no family.
659
00:46:54,120 --> 00:46:57,239
They get on badly with their family.
660
00:46:57,400 --> 00:47:00,359
I don't want to generalize, but it often happens.
661
00:47:00,520 --> 00:47:03,159
- That's the case with you? - Yes, it is.
662
00:47:03,360 --> 00:47:07,719
I had an imposing father, tried to identify and bit the dust.
663
00:47:07,880 --> 00:47:10,039
The director Gerard Gozlan.
664
00:47:12,200 --> 00:47:13,879
Bit the dust how?
665
00:47:14,040 --> 00:47:17,239
I'd have liked to be like him.
666
00:47:17,400 --> 00:47:20,679
Resemble him. Like I said to him one day,
667
00:47:20,840 --> 00:47:25,079
"Dad, l know I'm the only failure in your life. "
668
00:47:25,240 --> 00:47:29,319
He said, "Stop it you'll make your mother cry again. "
669
00:47:29,480 --> 00:47:31,719
She started crying. It's true.
670
00:47:36,720 --> 00:47:40,359
He didn't care that I was sick, he wanted me to be happy.
671
00:47:41,680 --> 00:47:43,719
You were sick when you said that?
672
00:47:43,880 --> 00:47:45,959
I'm sick, I'm still sick.
673
00:47:46,120 --> 00:47:49,119
Only strong meds keep me from raving.
674
00:47:49,280 --> 00:47:51,599
They let me talk to you, Guillaume.
675
00:47:51,760 --> 00:47:54,319
Otherwise, I think I'm Jesus.
676
00:47:54,480 --> 00:47:57,639
Surrounded by little birdies, up in heaven.
677
00:47:58,040 --> 00:47:59,959
I start raving without my meds.
678
00:48:00,120 --> 00:48:03,159
They matter more than talking.
679
00:48:03,320 --> 00:48:05,719
People say, "Talking will help. "
680
00:48:05,880 --> 00:48:08,479
No, treatment first, then talking.
681
00:48:08,640 --> 00:48:10,399
Not the other way round.
682
00:48:10,560 --> 00:48:13,359
If you don't get that, you get nothing.
683
00:48:18,120 --> 00:48:19,159
It's true.
684
00:48:20,680 --> 00:48:23,759
I'm unbearable without my meds. Unbearable.
685
00:48:23,920 --> 00:48:25,639
Plus I screw up.
686
00:48:25,800 --> 00:48:29,159
Without my meds, I could throw myself in the Seine.
687
00:48:29,640 --> 00:48:33,199
To piss people off, just to piss everyone off.
688
00:48:43,200 --> 00:48:44,519
How long now?
689
00:48:44,760 --> 00:48:46,799
Since I was 18, I'm 57 now.
690
00:48:47,680 --> 00:48:48,639
18?
691
00:48:53,120 --> 00:48:55,639
Francois, I'll see you on Thursday.
692
00:48:55,800 --> 00:48:57,319
I'll be at the hospital.
693
00:48:57,520 --> 00:49:00,159
Great, we can have a jam session.
694
00:49:00,320 --> 00:49:02,079
Yeah, if you want
695
00:49:02,640 --> 00:49:05,159
- You'll make your way here Friday? - Sure.
696
00:49:05,320 --> 00:49:08,279
- That's a deal? - No worries. Bye, Guillaume.
697
00:49:09,440 --> 00:49:12,719
- Bye, Francois. - Bye. And thank you!
698
00:49:31,720 --> 00:49:35,319
My son's well, he's 16, he's grown, he's bigger than me.
699
00:49:37,840 --> 00:49:39,799
When did he go into foster care?
700
00:49:39,960 --> 00:49:42,279
When he was five.
701
00:49:44,720 --> 00:49:46,239
What happened then?
702
00:49:46,640 --> 00:49:48,439
I wasn't well at the time.
703
00:49:50,040 --> 00:49:51,999
My mind was a real mess.
704
00:49:52,520 --> 00:49:57,319
So they must have thought I couldn't take care of him.
705
00:50:00,240 --> 00:50:02,839
They took him from me when he was five.
706
00:50:03,000 --> 00:50:07,639
He was in a child's home at Port-Royal, for six months.
707
00:50:08,080 --> 00:50:09,679
I'd go there to see him.
708
00:50:09,840 --> 00:50:12,639
Then he was sent to a Moroccan foster family.
709
00:50:15,720 --> 00:50:17,799
Has he been with them since?
710
00:50:17,960 --> 00:50:19,839
Yes, with the same family.
711
00:50:21,600 --> 00:50:22,999
It's all going well.
712
00:50:23,920 --> 00:50:25,279
They get on well.
713
00:50:26,360 --> 00:50:28,999
He's grown, he's well brought up.
714
00:50:29,400 --> 00:50:30,279
It's ok.
715
00:50:30,760 --> 00:50:33,319
- Do you miss seeing him? - Of course.
716
00:50:33,480 --> 00:50:35,519
I was traumatized for years.
717
00:50:35,680 --> 00:50:38,079
I missed not having him with me,
718
00:50:38,240 --> 00:50:39,959
not helping with homework,
719
00:50:40,120 --> 00:50:43,839
not caring or cooking for him, looking after him, going out...
720
00:50:44,000 --> 00:50:45,599
I missed him a lot,
721
00:50:46,000 --> 00:50:48,719
but they said he was stable away from me.
722
00:50:48,880 --> 00:50:52,559
He had his sport, his school, his studies,
723
00:50:52,880 --> 00:50:54,759
a good foster family...
724
00:50:54,920 --> 00:50:58,119
So they let me know I couldn't take him back.
725
00:50:59,280 --> 00:51:02,319
But I miss seeing him more than once a month.
726
00:51:05,000 --> 00:51:07,079
I think of him every day. I miss my son.
727
00:51:11,440 --> 00:51:13,239
I was sad at the time.
728
00:51:16,040 --> 00:51:18,919
I felt cast into another world when I had my son.
729
00:51:19,080 --> 00:51:21,959
People seemed aggressive around me,
730
00:51:22,120 --> 00:51:23,679
in bad moods.
731
00:51:24,760 --> 00:51:27,559
I felt I'd been cast into another world.
732
00:51:31,000 --> 00:51:33,799
It's better now. I don't hear voices.
733
00:51:33,960 --> 00:51:36,119
My friends support me a lot.
734
00:51:36,400 --> 00:51:40,039
My relationship with my son is better too because at first,
735
00:51:40,200 --> 00:51:43,199
when I went to see him I couldn't utter a word.
736
00:51:43,360 --> 00:51:47,319
I couldn't answer him, so we had supervised visits,
737
00:51:47,680 --> 00:51:51,359
with a psychologist who helped me communicate with my son.
738
00:51:52,320 --> 00:51:56,159
Things are much better now and we feel good together
739
00:51:59,200 --> 00:52:00,399
You'll see him soon?
740
00:52:00,560 --> 00:52:05,319
We're going to eat at a restaurant with his caseworker.
741
00:52:05,840 --> 00:52:07,639
- The three of you? - Yes.
742
00:52:09,040 --> 00:52:12,879
We'll talk about school, about his foster family,
743
00:52:13,040 --> 00:52:16,079
how he's doing, his health and all that.
744
00:52:21,960 --> 00:52:23,039
There you go.
745
00:52:23,920 --> 00:52:25,359
197. 35.
746
00:52:25,520 --> 00:52:27,559
197. 35.
747
00:52:27,720 --> 00:52:28,759
Perfect.
748
00:52:30,640 --> 00:52:31,799
All right.
749
00:52:32,480 --> 00:52:34,279
- Plus. - Petty cash.
750
00:52:34,440 --> 00:52:38,239
Petty cash came to 25. 17. Plus 25. 17.
751
00:52:38,400 --> 00:52:40,559
25. 17...
752
00:52:41,800 --> 00:52:43,319
Plus 137.
753
00:52:43,480 --> 00:52:44,399
Plus 137.
754
00:52:44,400 --> 00:52:45,719
Plus 137.
755
00:52:45,880 --> 00:52:47,519
359. 52.
756
00:52:47,680 --> 00:52:49,319
359. 52.
757
00:52:49,760 --> 00:52:52,119
What was noted in the accounts?
758
00:52:52,360 --> 00:52:54,639
333. 92.
759
00:52:55,120 --> 00:52:56,879
That's a big difference.
760
00:52:57,040 --> 00:52:58,239
ls it your coffee?
761
00:52:58,400 --> 00:53:01,199
I noted it in the accounts.
762
00:53:01,360 --> 00:53:04,879
- How much was the coffee? - 25. 41, but I deducted it.
763
00:53:07,200 --> 00:53:08,079
Yes, but...
764
00:53:08,720 --> 00:53:11,359
You took it at one point from...
765
00:53:13,240 --> 00:53:15,439
We didn't note it in the...
766
00:53:15,600 --> 00:53:16,919
Yes, that's it.
767
00:53:17,080 --> 00:53:19,679
The first step is good, with the pouches.
768
00:53:19,840 --> 00:53:23,439
We're spot on there, to the nearest cent.
769
00:53:23,600 --> 00:53:27,279
It goes haywire after that. I need a petty cash column.
770
00:53:27,880 --> 00:53:30,359
Yes, but we'd need the sum...
771
00:53:30,640 --> 00:53:33,719
- Of the rolls? - Of the rolls before...
772
00:53:33,880 --> 00:53:37,199
No, the total on the table before we do the rolls.
773
00:53:38,240 --> 00:53:41,639
Nicolas, would you like us to take a moment
774
00:53:41,920 --> 00:53:43,759
to do the chart together?
775
00:53:43,920 --> 00:53:45,359
I don't understand it.
776
00:53:45,520 --> 00:53:48,719
Precisely, we'll start again from scratch.
777
00:53:49,680 --> 00:53:52,919
We'll take an hour or so to think about it.
778
00:53:53,080 --> 00:53:54,399
What do you say?
779
00:53:54,760 --> 00:53:57,359
The first time I saw it, I too was a bit.
780
00:53:58,040 --> 00:53:59,799
When I made it, I wasn't...
781
00:54:00,080 --> 00:54:02,999
It took me a while to get used to the chart.
782
00:54:03,160 --> 00:54:04,839
A couple of times.
783
00:54:06,520 --> 00:54:08,159
It's not easy to use.
784
00:54:08,320 --> 00:54:12,359
No, we'll try to simplify it so it'll be easier to use,
785
00:54:12,520 --> 00:54:15,359
even by someone not used to keeping accounts.
786
00:54:46,720 --> 00:54:49,879
I felt bad this morning. l was upset.
787
00:54:54,120 --> 00:54:55,839
I took a Valium.
788
00:55:07,320 --> 00:55:10,999
There was a great show once, The Invisible Camera.
789
00:55:11,160 --> 00:55:13,639
Did you ever see it? In the sixties.
790
00:55:14,280 --> 00:55:17,479
They'd trap people outside supermarkets,
791
00:55:17,920 --> 00:55:20,319
with a shopping trolley and a camera.
792
00:55:20,480 --> 00:55:24,519
They'd hide in locker rooms and film people in stores,
793
00:55:25,400 --> 00:55:27,999
with their trolleys full of provisions.
794
00:55:28,680 --> 00:55:31,759
- What for? - To be on TV.
795
00:55:31,920 --> 00:55:35,039
They filmed people without them knowing,
796
00:55:35,200 --> 00:55:36,359
then, after,
797
00:55:36,760 --> 00:55:40,479
they revealed the camera, showed themselves and explained.
798
00:55:40,640 --> 00:55:42,599
- Like Candid Camera? - Yes.
799
00:55:43,320 --> 00:55:45,199
They explained it was for TV.
800
00:55:47,080 --> 00:55:49,199
The people were a bit surprised.
801
00:55:50,040 --> 00:55:54,519
It was a good show as you saw people in their natural surroundings.
802
00:56:15,160 --> 00:56:17,679
Your praying mantis is colourful.
803
00:56:17,840 --> 00:56:21,719
It's kind of like, what's the word, a joke.
804
00:56:23,400 --> 00:56:24,519
She has a bow tie?
805
00:56:24,680 --> 00:56:27,039
She has a bow tie for guests
806
00:56:27,880 --> 00:56:29,159
That's bad.
807
00:56:30,800 --> 00:56:32,919
A mantis with guests is bad.
808
00:56:33,280 --> 00:56:34,439
With what?
809
00:56:34,600 --> 00:56:36,199
- Guests - Guests, ok.
810
00:56:36,360 --> 00:56:38,479
- Bad, huh? - She's dressed up
811
00:56:38,640 --> 00:56:41,479
She's dressed up, waiting for her guy.
812
00:56:41,640 --> 00:56:43,239
What'll she do to him?
813
00:56:43,400 --> 00:56:44,519
Eat him.
814
00:56:47,560 --> 00:56:48,759
You'll draw that?
815
00:56:48,920 --> 00:56:51,119
I'll draw a dish next to her.
816
00:57:03,160 --> 00:57:05,559
Can you tell us a bit about it?
817
00:57:08,200 --> 00:57:10,279
First of all, I like my picture.
818
00:57:10,440 --> 00:57:12,239
- You like it? - Yes.
819
00:57:14,600 --> 00:57:16,879
It's full of life, joyful,
820
00:57:18,400 --> 00:57:19,919
harmonious,
821
00:57:22,760 --> 00:57:25,799
and you can see all the shapes you want to see.
822
00:57:29,280 --> 00:57:30,959
I think it's very feminine.
823
00:57:31,320 --> 00:57:32,399
Why?
824
00:57:33,640 --> 00:57:36,079
Anatomically, it's very feminine.
825
00:57:36,240 --> 00:57:38,519
What female anatomy do you see?
826
00:57:38,680 --> 00:57:39,719
Vaginas.
827
00:57:39,880 --> 00:57:41,319
You see vaginas?
828
00:57:41,520 --> 00:57:43,879
In the middle and to the side.
829
00:57:45,320 --> 00:57:48,999
It's an interior, an interior that is
830
00:57:49,160 --> 00:57:50,359
moving forward.
831
00:57:50,520 --> 00:57:51,719
l see an ear.
832
00:57:51,880 --> 00:57:53,959
They're good vibrations.
833
00:57:54,920 --> 00:57:55,959
Here.
834
00:57:58,240 --> 00:57:59,519
A big ear.
835
00:58:04,600 --> 00:58:07,319
With this, I want to thank my father.
836
00:58:07,600 --> 00:58:11,679
My father who got me into art. He's an artist himself.
837
00:58:12,240 --> 00:58:13,719
That's all.
838
00:58:17,600 --> 00:58:19,199
It's a praying mantis.
839
00:58:19,360 --> 00:58:22,439
It's called Life, Love and Death.
840
00:58:22,600 --> 00:58:25,439
Life because she scurries along,
841
00:58:25,600 --> 00:58:26,959
love because she mates,
842
00:58:27,120 --> 00:58:29,799
and death because she kills her husband.
843
00:58:30,240 --> 00:58:33,239
She's in colour so as not to scare anyone.
844
00:58:34,480 --> 00:58:37,039
She has a bow tie for her guests.
845
00:58:37,680 --> 00:58:39,919
Beware if she invites you!
846
00:58:42,120 --> 00:58:44,679
Otherwise, it's an ordinary drawing.
847
00:58:45,280 --> 00:58:47,999
I had no inspiration. Next time maybe.
848
00:58:48,160 --> 00:58:49,359
You were inspired.
849
00:58:51,000 --> 00:58:53,159
It was Sebastien who...
850
00:58:53,320 --> 00:58:55,039
I was doing a giraffe.
851
00:58:55,200 --> 00:58:59,359
He said it looked like a praying mantis, so it turned into a mantis
852
00:58:59,520 --> 00:59:01,239
Sebastien's so influential!
853
00:59:01,400 --> 00:59:03,359
- That's all. - That's all?
854
00:59:03,520 --> 00:59:05,239
- She has blue eyes. - Yes.
855
00:59:05,400 --> 00:59:06,959
I love the colours.
856
00:59:07,800 --> 00:59:10,799
I wonder if she might not be in love with him.
857
00:59:10,960 --> 00:59:13,159
Hold on... Ava Gardner?
858
00:59:13,320 --> 00:59:15,439
Yes, Ava Gardner and Humphrey Bogart.
859
00:59:16,320 --> 00:59:19,719
The relationship between them is really collusive.
860
00:59:19,880 --> 00:59:23,999
Their characters in the movie, or in real life?
861
00:59:24,160 --> 00:59:26,319
No, not in life, in the movie.
862
00:59:26,480 --> 00:59:29,079
- Seen it? - Yes, a long time ago.
863
00:59:29,240 --> 00:59:30,519
At 17 or so.
864
00:59:32,120 --> 00:59:34,119
My memory of it is...
865
00:59:34,720 --> 00:59:35,919
Unforgettable?
866
00:59:38,280 --> 00:59:42,719
I can't tell you everything, Catherine. Part is unforgettable,
867
00:59:43,320 --> 00:59:46,879
but it doesn't concern the film as I saw very little of it.
868
00:59:48,120 --> 00:59:49,799
She has a lot of presence.
869
00:59:50,160 --> 00:59:53,119
I remember seeing it...
870
00:59:54,320 --> 00:59:56,799
But I can't tell you everything.
871
01:00:02,680 --> 01:00:05,279
I felt bad, I felt so down
872
01:00:06,920 --> 01:00:09,359
I was pale, a smoker of renown
873
01:00:11,200 --> 01:00:14,119
Yet at the smell you didn't frown
874
01:00:15,320 --> 01:00:17,919
The smell of a life broken down
875
01:00:22,680 --> 01:00:25,079
The years pass, again and again
876
01:00:26,320 --> 01:00:28,919
With hours of comforting pain
877
01:00:30,120 --> 01:00:32,839
Near the dead end, patient remain
878
01:00:34,200 --> 01:00:36,119
The years pass, 20 in vain
879
01:00:41,960 --> 01:00:44,319
Nobody's perfect
880
01:00:45,840 --> 01:00:47,359
Nobody's perfect
881
01:00:51,160 --> 01:00:53,559
That's better, I see you smile
882
01:00:54,800 --> 01:00:57,399
Regain strength, feel pleasure for a while
883
01:00:58,600 --> 01:01:01,519
Love helps you go that extra mile
884
01:01:02,320 --> 01:01:05,319
To feel a little joy before death's exile
885
01:01:10,120 --> 01:01:11,799
Nobody's perfect
886
01:01:13,840 --> 01:01:15,439
Nobody's perfect
887
01:01:19,600 --> 01:01:21,719
Nobody's perfect
888
01:02:04,760 --> 01:02:06,999
You can come closer, I think.
889
01:02:07,800 --> 01:02:08,719
That's it.
890
01:02:08,880 --> 01:02:12,279
Communicate with him to make him relax.
891
01:02:12,440 --> 01:02:13,959
Explain things to him.
892
01:02:14,240 --> 01:02:16,719
Maybe talk to him. Try saying something.
893
01:02:16,880 --> 01:02:18,679
I'm going to take a photo.
894
01:02:19,040 --> 01:02:21,759
Place your hand like this to hold it.
895
01:02:21,920 --> 01:02:23,959
Thumb here. This finger takes it.
896
01:02:24,120 --> 01:02:26,079
Ok, got it.
897
01:02:26,680 --> 01:02:27,759
I'm relaxed.
898
01:02:28,240 --> 01:02:29,839
No, it's good.
899
01:02:30,000 --> 01:02:32,159
Go on, you can take your photo.
900
01:02:34,320 --> 01:02:35,399
The mask's odd.
901
01:02:35,560 --> 01:02:38,359
Try to correct the left-right thing.
902
01:02:38,520 --> 01:02:41,279
Get him centred and then press it.
903
01:02:41,440 --> 01:02:43,719
Don't be too brusque about it.
904
01:02:44,520 --> 01:02:47,839
Yeah, ok, shall we try it without the mask?
905
01:02:48,000 --> 01:02:49,719
I'll take it off then.
906
01:02:51,760 --> 01:02:53,399
It was hot in that thing.
907
01:02:54,120 --> 01:02:56,159
Closer, like just now.
908
01:02:56,320 --> 01:02:59,639
A bit less close, just a bit. Around there.
909
01:03:00,360 --> 01:03:04,399
So, do we smile or not? As we're uneasy and tense.
910
01:03:04,560 --> 01:03:06,799
Smiling helps me relax.
911
01:03:08,560 --> 01:03:09,399
It's true.
912
01:03:09,560 --> 01:03:11,799
One with the mask and one without.
913
01:03:11,960 --> 01:03:15,599
It's pretentious to say I think they're all good.
914
01:03:15,760 --> 01:03:19,719
They're all good, they're perfect. Close is good.
915
01:03:19,880 --> 01:03:21,199
Your favourite?
916
01:03:21,600 --> 01:03:23,559
- The closest - The last one?
917
01:03:24,000 --> 01:03:24,799
There.
918
01:03:24,960 --> 01:03:25,799
That one
919
01:03:25,960 --> 01:03:27,719
That one's better
920
01:03:27,880 --> 01:03:29,559
It's slightly in profile
921
01:03:29,720 --> 01:03:31,999
So you agree on this one?
922
01:03:32,160 --> 01:03:33,279
It's bright.
923
01:03:33,440 --> 01:03:35,399
You're right. Thank you
924
01:03:35,560 --> 01:03:38,319
- Shall we reverse the roles? - Let's try.
925
01:03:40,280 --> 01:03:43,839
All the hair has to fit in the frame. Not easy...
926
01:03:45,560 --> 01:03:47,839
I'll try really close now.
927
01:03:48,000 --> 01:03:49,159
Look at his eyes.
928
01:03:49,320 --> 01:03:50,639
Yeah, not bad.
929
01:03:50,800 --> 01:03:54,319
Can you take off your mask? Put it in your pocket.
930
01:03:54,480 --> 01:03:57,039
Remember the framing and distance.
931
01:03:57,200 --> 01:03:59,239
Try to be consistent.
932
01:04:00,880 --> 01:04:02,559
There. ls that good?
933
01:04:02,720 --> 01:04:04,039
I think so.
934
01:04:04,200 --> 01:04:05,599
I'll let you choose.
935
01:04:05,760 --> 01:04:07,639
I don't like that look.
936
01:04:07,800 --> 01:04:10,559
The photo's good, but I don't like my look.
937
01:04:10,720 --> 01:04:13,239
I try to avoid that look.
938
01:04:13,400 --> 01:04:16,039
It reminds me of the hospital.
939
01:04:16,200 --> 01:04:17,199
All right.
940
01:04:17,360 --> 01:04:19,479
Do another with a different look.
941
01:04:19,640 --> 01:04:20,959
All right.
942
01:04:24,800 --> 01:04:27,159
Try this one. Take a look.
943
01:04:27,320 --> 01:04:28,719
- ls this better? - Yes.
944
01:04:28,880 --> 01:04:30,479
Yes, that's the one.
945
01:04:30,720 --> 01:04:32,479
When you're a child,
946
01:04:33,000 --> 01:04:35,479
you always say, "If I had a magic wand,
947
01:04:35,760 --> 01:04:37,239
I'd be like that. "
948
01:04:38,320 --> 01:04:40,879
Everyone has thought of a magic wand.
949
01:04:41,720 --> 01:04:43,319
"No more this, no more that,
950
01:04:43,480 --> 01:04:45,079
I'll be different. "
951
01:04:45,600 --> 01:04:48,639
But that's only in cartoons
952
01:04:51,680 --> 01:04:54,799
Disappearance and reappearance
953
01:04:55,360 --> 01:04:56,879
as someone else.
954
01:04:58,720 --> 01:04:59,679
There.
955
01:05:04,000 --> 01:05:05,319
If l had a wand...
956
01:05:05,480 --> 01:05:08,119
I think the term"magic wand"exists.
957
01:05:08,280 --> 01:05:10,359
If I had a magic wand,
958
01:05:10,520 --> 01:05:12,039
what would like?
959
01:05:18,960 --> 01:05:20,239
I don't know.
960
01:05:51,640 --> 01:05:54,399
The police told me, "If you kill someone,
961
01:05:54,560 --> 01:05:56,919
we'll put you away for 3 years. "
962
01:05:57,080 --> 01:05:58,599
The cops said that.
963
01:05:58,920 --> 01:06:02,559
If l kill anyone, they'll put me away for 3 years.
964
01:06:02,720 --> 01:06:04,679
The police warned me.
965
01:06:04,840 --> 01:06:07,439
Lucky I'm not armed. When I hit my neighbours
966
01:06:07,600 --> 01:06:10,079
I'd have emptied a magazine if I'd been armed.
967
01:06:10,240 --> 01:06:13,439
I'd be in a coma a big coma in my mind afterwards.
968
01:06:13,920 --> 01:06:16,639
3 years in jail is a coma in your mind.
969
01:06:16,800 --> 01:06:18,239
What coma?
970
01:06:18,400 --> 01:06:21,039
It's blocked in my mind, always the same ravings.
971
01:06:21,200 --> 01:06:23,239
That's what I call it.
972
01:06:23,680 --> 01:06:26,479
The same ravings and mental problems.
973
01:06:26,640 --> 01:06:29,919
I take pills to avoid all that, otherwise.
974
01:06:31,080 --> 01:06:34,999
Without pills, I get acute fits and hallucinations.
975
01:06:35,160 --> 01:06:38,199
Without pills, acute fits and hallucinations.
976
01:06:38,360 --> 01:06:39,399
That's how it is.
977
01:06:39,560 --> 01:06:42,959
I don't want to have to talk in my mind and my belly.
978
01:06:43,360 --> 01:06:47,239
I like to talk so I don't talk in my mind and my belly.
979
01:06:47,920 --> 01:06:50,159
I don't want to feel hate for people.
980
01:06:50,320 --> 01:06:53,519
But some people have old hatreds.
981
01:06:53,680 --> 01:06:57,759
Don't cultivate hatred as people all have old hatreds,
982
01:06:57,920 --> 01:06:59,519
here and in the belly.
983
01:06:59,680 --> 01:07:01,519
They all have old hatreds.
984
01:07:01,680 --> 01:07:03,719
Some have old hatreds.
985
01:07:04,120 --> 01:07:06,559
People wage war and kill each other.
986
01:07:06,720 --> 01:07:09,799
How can you trust a human being? You can't.
987
01:07:10,440 --> 01:07:12,159
What do your voices say?
988
01:07:12,320 --> 01:07:13,959
They told me not to tell you.
989
01:07:14,120 --> 01:07:16,839
They answer back, those voices.
990
01:07:17,000 --> 01:07:20,239
I can't talk about them. They answer bluntly.
991
01:07:20,400 --> 01:07:21,159
You bet.
992
01:07:21,320 --> 01:07:23,999
Today, they said, "Wash, you're dirty. "
993
01:07:24,160 --> 01:07:26,799
I had a shower yesterday at 5 pm.
994
01:07:26,960 --> 01:07:30,799
I didn't want another, I'm clean. But they told me to wash.
995
01:07:30,960 --> 01:07:34,239
I won't tell you all the bad words they say.
996
01:07:34,400 --> 01:07:38,199
Sometimes they call me a son of a bitch. Seriously.
997
01:07:38,360 --> 01:07:42,759
At one time, when my mind was in a coma, the voices really insulted me!
998
01:07:42,920 --> 01:07:46,759
I suffered a lot. And the next day they'd answer back.
999
01:07:46,920 --> 01:07:51,359
It was one answer after another for years.
1000
01:07:52,360 --> 01:07:55,279
A psychiatric patient who kills a policeman...
1001
01:07:56,920 --> 01:07:57,879
it happens,
1002
01:07:58,040 --> 01:08:01,479
but there are no more criminals in psychiatry than elsewhere.
1003
01:08:01,640 --> 01:08:06,119
When they say a terrorist was mad, that makes us laugh.
1004
01:08:06,280 --> 01:08:09,519
The people here aren't terrorists, they're...
1005
01:08:11,440 --> 01:08:15,159
they're very fragile people. I'm very fragile myself.
1006
01:08:16,480 --> 01:08:18,039
And so...
1007
01:08:18,440 --> 01:08:21,479
I was saying people have image problems here.
1008
01:08:21,640 --> 01:08:24,239
That's because others can look at us...
1009
01:08:24,399 --> 01:08:27,719
In the metro, we have slightly broken faces, maybe.
1010
01:08:27,880 --> 01:08:29,119
I don't know.
1011
01:08:29,279 --> 01:08:32,639
People always give us curious looks.
1012
01:08:33,720 --> 01:08:36,239
It's like receiving negative vibrations.
1013
01:08:36,720 --> 01:08:40,119
It strikes me around the heart.
1014
01:08:40,279 --> 01:08:42,358
I feel unease around there
1015
01:08:42,520 --> 01:08:45,679
when people hurt me with noises.
1016
01:08:46,680 --> 01:08:49,119
I call them vibrations
1017
01:08:49,279 --> 01:08:51,959
because it's like someone hitting something
1018
01:08:52,120 --> 01:08:54,559
and trying to make me feel uneasy.
1019
01:08:55,480 --> 01:09:00,239
As a result, I'm hyper-sensitive to all the noises around me.
1020
01:09:00,640 --> 01:09:03,919
That makes daily life really frustrating.
1021
01:09:04,080 --> 01:09:07,559
I need to listen to music sol don't hear those sounds.
1022
01:09:12,080 --> 01:09:14,719
It's like being telepathic. It's complex.
1023
01:09:14,880 --> 01:09:19,679
When I think of something, the noise repeats that thing.
1024
01:09:20,600 --> 01:09:24,759
It's disturbing. I mean, imagine you think alone in your mind
1025
01:09:24,920 --> 01:09:28,679
and the noises repeat what you're thinking in your mind.
1026
01:09:28,840 --> 01:09:30,318
It's complicated.
1027
01:09:35,040 --> 01:09:37,039
Are there things that scare you?
1028
01:09:37,760 --> 01:09:41,358
Scare me? Yes, people, when they begin to make noise,
1029
01:09:41,520 --> 01:09:45,679
when they make noise, that scares me. l hide right away
1030
01:09:46,200 --> 01:09:47,879
because I'm really scared.
1031
01:09:52,480 --> 01:09:53,919
What's around your neck?
1032
01:09:54,320 --> 01:09:57,039
They're bracelets to calm the vibrations.
1033
01:09:57,200 --> 01:09:58,919
It's a crystal bracelet
1034
01:09:59,080 --> 01:10:02,359
that captures the waves and imprisons them.
1035
01:10:04,200 --> 01:10:08,639
It's a good transmitter of positive energy
1036
01:10:08,880 --> 01:10:09,719
as well.
1037
01:10:09,880 --> 01:10:12,279
I have a magnet too to block vibrations.
1038
01:10:12,440 --> 01:10:16,319
It allows you to capture the vibrations and block them.
1039
01:10:16,480 --> 01:10:19,119
Wearing a magnet makes a real difference.
1040
01:11:19,520 --> 01:11:21,679
I've lost my freedom.
1041
01:11:35,840 --> 01:11:37,559
All of you are free.
1042
01:11:41,200 --> 01:11:42,719
You do what you want.
1043
01:11:43,800 --> 01:11:46,039
I can't do what I want.
1044
01:11:49,400 --> 01:11:50,999
I'm not allowed to.
1045
01:12:12,240 --> 01:12:13,759
My husband is dead.
1046
01:12:25,040 --> 01:12:26,959
I worked for Abdallah.
1047
01:12:27,560 --> 01:12:29,079
For King Fahd.
1048
01:12:31,680 --> 01:12:35,279
I worked as an interior designer for King Fahd.
1049
01:12:58,080 --> 01:12:59,679
Yes, that's better.
1050
01:13:13,880 --> 01:13:17,319
Jim was a researcher at UCLA
1051
01:13:18,080 --> 01:13:21,959
Like Agnes Varda, he wanted to make movies one day
1052
01:13:22,960 --> 01:13:26,359
He came to Paris on an airplane
1053
01:13:27,720 --> 01:13:31,839
He came to Paris to never see a revolution again
1054
01:13:34,280 --> 01:13:36,639
Oh, dreamer, dreamer
1055
01:13:37,640 --> 01:13:39,879
Never say never...
1056
01:14:00,760 --> 01:14:04,199
The dreamer strolls on the concrete shore
1057
01:14:05,600 --> 01:14:09,239
The record labels seek a star to make fans roar
1058
01:14:10,800 --> 01:14:14,879
Into the sky all around, TV aerials soar
1059
01:14:15,880 --> 01:14:19,919
The girls wear their hair like lions manes of lore
1060
01:14:27,240 --> 01:14:29,159
Lions'manes of lore
1061
01:14:30,800 --> 01:14:33,919
In an all- night bar in Los Angeles
1062
01:14:35,320 --> 01:14:38,959
He saw a beautiful girl with blond hair
1063
01:14:40,480 --> 01:14:44,959
The dreamer strolls on the concrete shore
1064
01:14:46,520 --> 01:14:50,039
I'll be your mentor, your Pygmalion and more
1065
01:14:57,280 --> 01:14:59,359
Oh, dreamer, dreamer
1066
01:15:41,200 --> 01:15:43,159
It's my subconscious at work.
1067
01:15:43,720 --> 01:15:47,519
I'm not aware of it. It happens automatically.
1068
01:15:49,920 --> 01:15:52,199
I just take down dictation.
1069
01:15:54,000 --> 01:15:56,559
During the night, I wrote five verses...
1070
01:15:58,960 --> 01:16:00,559
that I didn't know.
1071
01:16:02,160 --> 01:16:04,559
I won't keep it all, it's too long.
1072
01:16:05,040 --> 01:16:06,839
It'd be too long.
1073
01:16:07,280 --> 01:16:08,959
The ideas came to me
1074
01:16:09,280 --> 01:16:13,039
as l knew we had the music workshop today.
1075
01:16:14,680 --> 01:16:17,999
That awakens my creative process.
1076
01:16:18,600 --> 01:16:20,079
What's the song called?
1077
01:16:22,640 --> 01:16:23,679
The chorus is...
1078
01:16:50,920 --> 01:16:53,879
I absorbed Jim and Pamela's thoughts.
1079
01:16:54,040 --> 01:16:55,159
By capillarity.
1080
01:16:55,320 --> 01:16:58,879
By sitting at outdoor cafes, looking at clouds in the sky
1081
01:16:59,240 --> 01:17:01,199
and the stone mascarons
1082
01:17:01,360 --> 01:17:03,399
over buildings' street doors,
1083
01:17:03,560 --> 01:17:07,399
I picked up Jim and Pamela's spirit, their thoughts.
1084
01:17:08,360 --> 01:17:12,039
Their final argument on a cafe terrace...
1085
01:17:12,800 --> 01:17:16,919
Their final scenes in the apartment on Rue Beautreillis...
1086
01:17:18,320 --> 01:17:22,919
That whole incredible tragedy worthy of Sophocles,
1087
01:17:23,080 --> 01:17:25,239
I recorded it.
1088
01:17:26,880 --> 01:17:29,119
And turned it into a book.
1089
01:17:29,440 --> 01:17:32,639
So everything in the song is a personal experience.
1090
01:17:32,800 --> 01:17:34,839
It's my story too, in a way.
1091
01:17:35,600 --> 01:17:39,399
Through Jim Morrison's story, I tell my own story.
1092
01:17:40,400 --> 01:17:44,559
I had a great love affair that fell apart in 217.
1093
01:17:45,200 --> 01:17:48,839
It took me three years to get over it and I pretended...
1094
01:17:49,280 --> 01:17:51,959
I positioned myself as a narrator.
1095
01:17:52,400 --> 01:17:55,879
I tell Jim and Pamela's story and that consoles me
1096
01:17:56,640 --> 01:17:59,279
for my own love affair that fell apart.
1097
01:17:59,440 --> 01:18:00,559
It was a story
1098
01:18:01,200 --> 01:18:03,279
like Romeo and Juliet.
1099
01:18:04,360 --> 01:18:08,959
So I shifted everything, transposed my whole imagination...
1100
01:18:11,800 --> 01:18:14,359
to the two Californians.
1101
01:18:16,520 --> 01:18:21,759
You enter someone else's skin and think you'll pull through that way.
1102
01:18:26,760 --> 01:18:28,959
That's how it goes.
1103
01:18:31,360 --> 01:18:36,959
Science fiction, comics and pop music have helped me to stay alive.
1104
01:18:37,120 --> 01:18:38,439
Otherwise,
1105
01:18:38,600 --> 01:18:41,599
I don't know what I'd be. A wreck, maybe.
1106
01:18:42,400 --> 01:18:44,719
A delinquent. I don't know...
1107
01:18:45,280 --> 01:18:46,959
A down-and-out...
1108
01:18:47,800 --> 01:18:49,079
I don't know.
1109
01:18:49,800 --> 01:18:51,679
I escaped all that.
1110
01:18:52,480 --> 01:18:54,999
All those malignant outcomes.
1111
01:18:56,640 --> 01:18:59,119
I escaped a curse that struck me
1112
01:18:59,280 --> 01:19:02,119
and three generations of people.
1113
01:19:02,760 --> 01:19:07,319
Namely, my grandparents, my parents, my elders, the'68 generation
1114
01:19:07,880 --> 01:19:10,959
That's why I wrote The Vegetable Rebellion
1115
01:19:12,400 --> 01:19:15,239
and The Story Thieves to try to understand
1116
01:19:15,400 --> 01:19:18,679
where this negative karma came from to strike
1117
01:19:19,200 --> 01:19:20,919
the Prieur family.
1118
01:19:21,480 --> 01:19:24,439
I wanted to understand, l had to understand
1119
01:19:24,720 --> 01:19:27,839
why the hell all these troubles landed on us.
1120
01:19:28,040 --> 01:19:30,439
What did we do to deserve it?
1121
01:19:32,320 --> 01:19:34,799
That's what led me to write
1122
01:19:34,960 --> 01:19:38,759
and to dissect the stories...
1123
01:19:41,360 --> 01:19:43,359
of Gerard Philipe,
1124
01:19:44,840 --> 01:19:46,159
of James Dean,
1125
01:19:46,640 --> 01:19:47,999
of Jim Morrison,
1126
01:19:48,880 --> 01:19:53,559
all those people who had accidents and tragedies in their lives.
1127
01:19:53,720 --> 01:19:56,239
James Dean, Gerard Philipe,
1128
01:19:56,560 --> 01:19:57,719
Jim Morrison,
1129
01:19:57,880 --> 01:19:58,839
Van Gogh...
1130
01:19:59,000 --> 01:20:01,679
I wanted to understand at all costs
1131
01:20:02,160 --> 01:20:04,559
why such things happened to us.
1132
01:20:04,720 --> 01:20:06,879
What had we done to deserve it?
1133
01:20:08,920 --> 01:20:10,679
And I unearthed the truth.
1134
01:20:13,120 --> 01:20:16,439
I ended up finding the key. I have a bunch
1135
01:20:17,800 --> 01:20:22,239
of psycho- sociological keys that dismantle this hellish mechanism.
1136
01:20:24,120 --> 01:20:27,959
And now I know why it all happened.
1137
01:20:30,120 --> 01:20:32,119
We're going to start with...
1138
01:20:32,840 --> 01:20:34,159
With what, Muriel?
1139
01:20:34,320 --> 01:20:36,359
We start with what's important.
1140
01:20:36,520 --> 01:20:39,919
Today's Monday, so what do we do on Monday?
1141
01:20:40,520 --> 01:20:41,959
We welcome.
1142
01:20:42,120 --> 01:20:44,519
- We welcome. - Who do we welcome?
1143
01:20:45,520 --> 01:20:50,079
My name is Sabine Berliere. I'm a psychiatrist
1144
01:20:50,760 --> 01:20:53,919
and I'll be taking over from Dr Hazan
1145
01:20:54,080 --> 01:20:55,919
from next week on.
1146
01:20:57,320 --> 01:20:58,839
Sabine what?
1147
01:20:59,000 --> 01:21:01,919
Berliere. B as in Bernard...
1148
01:21:02,720 --> 01:21:04,919
E-R...
1149
01:21:06,120 --> 01:21:07,519
L-I-E-R-E.
1150
01:21:11,080 --> 01:21:13,919
- Psychologist or psychiatrist? - Psychiatrist.
1151
01:21:14,200 --> 01:21:17,039
"My name's Sabine Berliere, psychiatrist,
1152
01:21:17,200 --> 01:21:19,319
I'm the new. "
1153
01:21:20,160 --> 01:21:21,399
I'm the new...
1154
01:21:22,880 --> 01:21:23,879
I'm the new...
1155
01:21:24,040 --> 01:21:25,319
But the new what?
1156
01:21:25,840 --> 01:21:28,719
"I'm the new commander. "
1157
01:21:29,160 --> 01:21:31,039
- All right - Commander.
1158
01:21:33,360 --> 01:21:35,519
- Commander. - I'd like that.
1159
01:21:36,080 --> 01:21:38,359
I'm getting to that
1160
01:21:38,600 --> 01:21:42,759
I wanted to say I'm very happy to be here on the boat.
1161
01:21:43,080 --> 01:21:45,119
Very happy to be here
1162
01:21:45,280 --> 01:21:46,319
Really.
1163
01:21:47,000 --> 01:21:49,119
I think it's a wonderful place,
1164
01:21:49,280 --> 01:21:50,919
very soothing.
1165
01:21:51,920 --> 01:21:54,439
I think it's a place of desire too
1166
01:21:54,720 --> 01:21:57,359
as the people here desire to be here.
1167
01:21:59,400 --> 01:22:01,919
And, for me, that's fundamental.
1168
01:22:03,600 --> 01:22:04,999
Any other newcomers?
1169
01:22:51,600 --> 01:22:54,119
- They look delicious. - They do.
1170
01:22:54,280 --> 01:22:57,759
They're damaged on the outside, but the inside...
1171
01:23:00,680 --> 01:23:01,919
One of the vendors
1172
01:23:02,080 --> 01:23:04,759
was ready to give us a crate of courgettes
1173
01:23:04,920 --> 01:23:06,199
Lovely!
1174
01:23:06,360 --> 01:23:08,759
I told him, "Only fruit today. "
1175
01:23:37,000 --> 01:23:37,959
Shit...
1176
01:23:39,160 --> 01:23:41,359
Oh, right...
1177
01:23:41,520 --> 01:23:43,359
I'm at 14.
1178
01:23:43,520 --> 01:23:45,359
I'll lower it to 7.
1179
01:23:49,560 --> 01:23:50,759
Perfect.
1180
01:23:57,080 --> 01:24:01,319
So, when it's ready, how do you know it's ready?
1181
01:24:01,480 --> 01:24:04,559
We'll test it on a plate to see
1182
01:24:04,720 --> 01:24:06,559
if it sets a little.
1183
01:24:06,840 --> 01:24:07,719
All right.
1184
01:24:07,880 --> 01:24:08,639
Shit.
1185
01:24:21,840 --> 01:24:24,159
I'll have a large coffee and...
1186
01:24:29,960 --> 01:24:32,239
Mind your hands...
1187
01:24:37,520 --> 01:24:38,679
Orange juice?
1188
01:24:38,840 --> 01:24:40,159
Yes, orange juice.
1189
01:24:41,240 --> 01:24:44,359
- Olivier is almost behind the bar. - Yes.
1190
01:24:44,520 --> 01:24:45,559
Want to run it?
1191
01:24:45,720 --> 01:24:46,759
I've never tried.
1192
01:24:46,920 --> 01:24:48,719
There's a meeting today
1193
01:24:48,880 --> 01:24:50,839
to draw up the bar schedule.
1194
01:24:51,000 --> 01:24:52,319
Really?
1195
01:24:52,480 --> 01:24:54,639
Down the corridor there.
1196
01:24:54,800 --> 01:24:55,999
Where they count?
1197
01:24:56,160 --> 01:24:57,039
That's right.
1198
01:24:58,200 --> 01:25:00,759
They count the week's money Been along?
1199
01:25:00,920 --> 01:25:01,959
No, not yet
1200
01:25:02,120 --> 01:25:06,239
If you want to work at the bar, you can sign up there.
1201
01:25:06,760 --> 01:25:08,359
- See? - They count money.
1202
01:25:08,520 --> 01:25:09,479
Yes.
1203
01:25:10,680 --> 01:25:13,239
- We decide what to buy - Ok.
1204
01:25:13,400 --> 01:25:15,359
We count what's left over.
1205
01:25:16,040 --> 01:25:17,639
And sometimes order.
1206
01:25:17,800 --> 01:25:21,679
They do an order every week because a lot of things
1207
01:25:21,840 --> 01:25:24,039
are sold and circulate.
1208
01:25:26,680 --> 01:25:29,519
So if you want to sign up, go and see them.
1209
01:25:29,880 --> 01:25:32,759
- They begin in five minutes - I have time.
1210
01:25:32,920 --> 01:25:35,279
They'll be there for two hours
1211
01:25:36,480 --> 01:25:38,519
I wanted to do music.
1212
01:25:38,680 --> 01:25:40,919
- You wanted to do music? USA - At 1 pm.
1213
01:25:41,080 --> 01:25:44,599
You have time to go this morning if you want
1214
01:26:01,760 --> 01:26:05,119
You came to do music? From the hospital?
1215
01:26:05,280 --> 01:26:09,039
- You came last week too, right? - Right...
1216
01:26:09,200 --> 01:26:09,879
Great.
1217
01:26:11,160 --> 01:26:13,839
- Do you play anything? - The guitar a bit.
1218
01:26:14,000 --> 01:26:17,639
- Acoustic or electric? - A bit of classical guitar.
1219
01:26:18,240 --> 01:26:20,159
And electric too.
1220
01:26:20,440 --> 01:26:22,279
I have a customer, I think.
1221
01:26:22,720 --> 01:26:23,759
A customer.
1222
01:26:24,920 --> 01:26:26,359
Want to serve her?
1223
01:26:26,520 --> 01:26:28,879
Go on then. Put that down.
1224
01:26:31,320 --> 01:26:32,759
He wants to try.
1225
01:26:32,920 --> 01:26:35,839
- Well then? - I'll have a large coffee.
1226
01:26:36,000 --> 01:26:38,599
But not in this cup, please.
1227
01:26:38,760 --> 01:26:39,879
Not in that cup?
1228
01:26:40,040 --> 01:26:42,439
I'll show you which cup she likes.
1229
01:26:42,600 --> 01:26:44,239
People like to choose.
1230
01:26:44,400 --> 01:26:47,119
It's a habit now. Mine's the green one.
1231
01:26:48,240 --> 01:26:50,599
This one has become hers.
1232
01:26:50,760 --> 01:26:54,279
She hopes we're going to fill it to the brim.
1233
01:26:54,440 --> 01:26:55,239
The biggest?
1234
01:26:55,400 --> 01:26:59,719
A large coffee in a big mug, so fill it up to here.
1235
01:27:01,400 --> 01:27:03,359
The coffee is right here.
1236
01:27:04,920 --> 01:27:06,359
Give me two Camemberts.
1237
01:27:06,520 --> 01:27:07,839
What? l didn't hear.
1238
01:27:08,000 --> 01:27:09,279
Two Camemberts.
1239
01:27:13,600 --> 01:27:15,279
- No 1-cent coins? - No.
1240
01:27:15,440 --> 01:27:17,359
- I've brought you some. - Great.
1241
01:27:17,520 --> 01:27:19,719
Can I get a large coffee for that?
1242
01:27:20,360 --> 01:27:23,159
- What do you need? - Six 1-cent coins.
1243
01:27:24,240 --> 01:27:26,919
- Here you go. - Great.
1244
01:27:28,560 --> 01:27:30,039
There, go on.
1245
01:27:30,360 --> 01:27:31,199
A large one.
1246
01:27:31,360 --> 01:27:33,679
- 6 cents, right? - Yes, put it there.
1247
01:27:33,840 --> 01:27:36,279
- Here? - Perfect, thanks.
1248
01:27:37,560 --> 01:27:40,079
This is for my coffee 6 cents
1249
01:27:40,240 --> 01:27:42,759
And I'll take some almonds too
1250
01:27:42,920 --> 01:27:44,199
Ok. How much?
1251
01:27:44,360 --> 01:27:46,159
5 cents.
1252
01:27:48,520 --> 01:27:49,679
That's right.
1253
01:27:51,720 --> 01:27:52,719
Thanks, Olivier.
1254
01:27:52,880 --> 01:27:55,639
You're ready to run the hospital snack cart.
1255
01:27:57,400 --> 01:28:00,039
Besides, when you run that...
1256
01:28:00,960 --> 01:28:03,119
- You get a free coffee? - Yes.
1257
01:28:06,120 --> 01:28:07,159
Hello, Marc.
1258
01:28:07,320 --> 01:28:08,839
- Hello, Marc. - Hello
1259
01:28:09,320 --> 01:28:11,359
- Any coffee left? - Yes.
1260
01:28:12,920 --> 01:28:14,799
- A small one? - A large one.
1261
01:28:15,760 --> 01:28:17,879
- Here for the magazine? - Yes.
1262
01:28:20,560 --> 01:28:22,599
- Do you write for it? - No.
1263
01:28:23,000 --> 01:28:25,039
- You listen to the articles. - Yes.
1264
01:28:29,240 --> 01:28:30,239
Hello.
1265
01:28:31,640 --> 01:28:33,399
Good to see you.
1266
01:28:34,520 --> 01:28:36,959
- Did you come by metro? - Suburban train.
1267
01:28:37,120 --> 01:28:38,079
Right.
1268
01:28:39,240 --> 01:28:42,199
- You live outside of Paris? - Yes.
1269
01:28:42,680 --> 01:28:44,519
- Where? - Maisons-Alfort.
1270
01:28:44,680 --> 01:28:46,039
That's right.
1271
01:28:46,560 --> 01:28:48,479
Like Laurence.
1272
01:28:48,960 --> 01:28:51,119
Like Laurence over there.
1273
01:28:55,720 --> 01:29:00,119
It's not far, with line B or D, I forget which.
1274
01:29:04,800 --> 01:29:05,919
Welcome.
1275
01:29:06,280 --> 01:29:07,079
Thanks.
1276
01:29:07,800 --> 01:29:09,079
In shape?
1277
01:29:10,760 --> 01:29:12,799
- Yes. - Good.
1278
01:29:13,120 --> 01:29:14,039
Good.
1279
01:29:15,640 --> 01:29:19,599
Mireille, can I get a small coffee in the green, ridged cup?
1280
01:29:21,080 --> 01:29:23,519
Everyone wants the green cup!
1281
01:29:23,680 --> 01:29:26,239
It's another green cup. This one?
1282
01:29:26,400 --> 01:29:29,319
The little ridged one. I like it.
1283
01:29:30,000 --> 01:29:31,999
A small one, but add a drop.
1284
01:29:32,160 --> 01:29:33,679
You're real pains.
1285
01:29:36,360 --> 01:29:39,879
Can someone help me close the bar? I'm snowed under.
1286
01:29:42,360 --> 01:29:45,359
His arms are like those of an old, sick child.
1287
01:29:50,720 --> 01:29:54,079
He vents his emotions and moans he is sullen.
1288
01:29:55,080 --> 01:29:57,959
- It's not autobiographical? - No. Well
1289
01:30:07,040 --> 01:30:09,759
He weeps, defeated, and his pleading air...
1290
01:30:09,920 --> 01:30:12,039
He weeps, defeated,
1291
01:30:12,200 --> 01:30:14,159
and his pleading air...
1292
01:30:19,240 --> 01:30:21,319
seems to say, colon,
1293
01:30:21,880 --> 01:30:24,439
open quotation marks. Hug me
1294
01:30:25,480 --> 01:30:27,479
Hug me, comma, you
1295
01:30:27,720 --> 01:30:28,799
comma
1296
01:30:28,960 --> 01:30:30,399
friend of the void
1297
01:30:30,960 --> 01:30:33,479
close quotation marks, exclamation mark.
1298
01:30:33,760 --> 01:30:34,679
There.
1299
01:30:35,640 --> 01:30:37,119
There, that's all.
1300
01:32:48,080 --> 01:32:50,919
I'm sure Van Gogh saw these trees.
1301
01:32:53,120 --> 01:32:55,199
These trees the planes.
1302
01:32:57,320 --> 01:32:59,959
Van Gogh's planes.
1303
01:33:05,680 --> 01:33:07,839
I can sense his presence
1304
01:33:08,000 --> 01:33:11,719
He came here, I'm sure Vincent came here with his easel.
1305
01:33:13,960 --> 01:33:17,799
He painted the barges on the Seine, Vincent did.
1306
01:33:18,200 --> 01:33:19,399
The plane trees,
1307
01:33:19,560 --> 01:33:22,359
the sun, the clouds, even the sun,
1308
01:33:22,760 --> 01:33:24,839
the birds, the wind.
1309
01:33:25,000 --> 01:33:28,199
He caught the wind to paint it, he caught the sun,
1310
01:33:28,360 --> 01:33:32,999
he painted the drifting leaves, the wind in the trees.
1311
01:33:50,000 --> 01:33:51,879
Day for Night
1312
01:33:52,040 --> 01:33:53,999
Through the Olive Trees
1313
01:33:54,160 --> 01:33:56,719
Traveling 10th Anniversary Festival
1314
01:34:01,960 --> 01:34:03,039
So, Laurent?
1315
01:34:03,600 --> 01:34:05,519
Ok, the festival...
1316
01:34:05,960 --> 01:34:07,439
The festival.
1317
01:34:07,600 --> 01:34:09,599
Who wants to talk about it?
1318
01:34:11,040 --> 01:34:13,279
It's a festival that isn't one.
1319
01:34:13,440 --> 01:34:16,959
There's no awards ceremony like in a festival.
1320
01:34:17,120 --> 01:34:21,319
But it's the anniversary of our film club, Traveling,
1321
01:34:22,440 --> 01:34:26,799
and we've been working on it for three or four months now.
1322
01:34:28,160 --> 01:34:31,959
Films will be presented every day at fairly unusual times,
1323
01:34:32,120 --> 01:34:33,879
like this evening.
1324
01:34:34,040 --> 01:34:37,519
Like you said, Rachel, with the bar opening from 6 pm
1325
01:34:38,360 --> 01:34:40,559
until 6: 45 pm.
1326
01:34:41,480 --> 01:34:43,919
Someone will present tonight's film.
1327
01:34:44,080 --> 01:34:46,319
Frederic, I think.
1328
01:34:46,760 --> 01:34:49,319
He's written something on Day for Night.
1329
01:34:50,240 --> 01:34:51,119
ls that right?
1330
01:34:51,280 --> 01:34:53,159
- Do I say yes? - Good idea.
1331
01:34:53,320 --> 01:34:55,919
- What do I say? - Confirm or deny it.
1332
01:34:56,080 --> 01:34:57,159
I confirm it.
1333
01:34:57,320 --> 01:35:00,399
You confirm you'll present Day for Night.
1334
01:35:00,560 --> 01:35:02,959
The film screens at 7 pm.
1335
01:35:03,360 --> 01:35:07,279
After, we'll meet up for our usual discussion
1336
01:35:07,440 --> 01:35:08,799
in the library.
1337
01:35:08,960 --> 01:35:12,839
It won't be an hour-long discussion like each Thursday.
1338
01:35:13,000 --> 01:35:17,079
It'll be a little shorter to make the schedule convenient
1339
01:35:17,560 --> 01:35:18,599
for everyone.
1340
01:35:18,760 --> 01:35:21,359
Remember your pills as the last screening
1341
01:35:21,520 --> 01:35:23,999
ends after the time to take them.
1342
01:35:25,960 --> 01:35:28,839
I wanted to say something not on the agenda.
1343
01:35:29,000 --> 01:35:30,879
It came to me listening to you.
1344
01:35:31,520 --> 01:35:33,319
l suggested...
1345
01:35:34,680 --> 01:35:37,399
I'd have rather discussed it in private,
1346
01:35:37,560 --> 01:35:40,279
but I'll do it now, it won't take long.
1347
01:35:40,440 --> 01:35:43,719
I offered to run, on Monday afternoons,
1348
01:35:43,880 --> 01:35:45,919
from 2 to 3, say,
1349
01:35:46,240 --> 01:35:49,039
when we had the workshop on the body...
1350
01:35:49,200 --> 01:35:50,319
The idea is...
1351
01:35:51,360 --> 01:35:52,959
hosting a workshop,
1352
01:35:53,120 --> 01:35:56,759
that I hosted when I was living at the Falret hostel.
1353
01:35:57,080 --> 01:35:59,599
Forayear, with three girls, I hosted
1354
01:36:00,000 --> 01:36:03,959
a workshop, call it a dance workshop to keep it simple.
1355
01:36:05,760 --> 01:36:09,479
So I volunteered, but I can tell I wasn't heard...
1356
01:36:09,640 --> 01:36:11,599
That's why I'm saying it now.
1357
01:36:12,800 --> 01:36:14,879
Yesterday, for instance,
1358
01:36:15,320 --> 01:36:19,439
during a meeting in a park...
1359
01:36:20,000 --> 01:36:22,119
While talking to someone,
1360
01:36:22,280 --> 01:36:24,479
I suggested a Qigong movement
1361
01:36:24,640 --> 01:36:27,279
that did the other person a power of good.
1362
01:36:27,800 --> 01:36:29,239
It's an exchange.
1363
01:36:29,400 --> 01:36:31,639
What I'm offering is an exchange.
1364
01:36:31,800 --> 01:36:35,079
I'm not asking for anything in return.
1365
01:36:35,240 --> 01:36:38,159
There's no need to join an association.
1366
01:36:38,320 --> 01:36:43,319
I've been coming to the Adamant for four years now, so people know me.
1367
01:36:43,480 --> 01:36:46,799
But I can tell there's some kind of problem.
1368
01:36:47,600 --> 01:36:50,039
I think the problem's due to the fact
1369
01:36:50,200 --> 01:36:54,279
that people who were in the workshop as supervisors
1370
01:36:54,440 --> 01:36:57,879
possibly trust me, but haven't seen what I can do.
1371
01:36:58,040 --> 01:37:00,519
As a result, they're a bit scared of...
1372
01:37:00,880 --> 01:37:05,479
They don't know and aren't used to the idea of me"hosting"a workshop.
1373
01:37:05,640 --> 01:37:07,359
I understand their...
1374
01:37:07,720 --> 01:37:09,719
you know, their apprehension.
1375
01:37:09,880 --> 01:37:10,999
That said,
1376
01:37:11,920 --> 01:37:15,279
I feel I need to speak out about this subject
1377
01:37:15,440 --> 01:37:18,879
because I know I have the capacities...
1378
01:37:19,040 --> 01:37:20,799
I have the skills, l know.
1379
01:37:20,960 --> 01:37:24,639
l want to pass stuff on. All that interests me in life
1380
01:37:24,880 --> 01:37:26,599
is dancing, to keep dancing.
1381
01:37:26,760 --> 01:37:29,319
But it's not easy without a diploma.
1382
01:37:29,480 --> 01:37:32,519
I can't relinquish the idea I'm a dancer.
1383
01:37:32,680 --> 01:37:34,239
No one can deny it.
1384
01:37:34,400 --> 01:37:36,679
So I'm into movement.
1385
01:37:36,840 --> 01:37:39,119
So, in a place where people
1386
01:37:39,440 --> 01:37:42,119
need to move with their bodies,
1387
01:37:42,280 --> 01:37:44,639
it can't only be blah blah.
1388
01:37:44,800 --> 01:37:48,279
Words aren't everything. The body is part of a whole
1389
01:37:48,440 --> 01:37:50,599
that isn't taken into account...
1390
01:37:51,320 --> 01:37:53,639
in the world we live in today.
1391
01:37:53,800 --> 01:37:56,199
It helped that woman yesterday a lot.
1392
01:37:56,360 --> 01:38:00,399
And, afterwards, I felt fired up, spiritually, l mean.
1393
01:38:00,560 --> 01:38:04,199
I'd just seen my mother, and that gets me really down.
1394
01:38:04,360 --> 01:38:06,119
Anyhow...
1395
01:38:06,280 --> 01:38:09,919
It did her good and it did me good too.
1396
01:38:10,080 --> 01:38:12,239
This exchange creates well-being.
1397
01:38:12,400 --> 01:38:16,519
It requires nothing, no money, nothing, no preparation.
1398
01:38:16,680 --> 01:38:18,679
Do you understand? Nothing.
1399
01:38:18,840 --> 01:38:21,679
I'm ready. If people want to come, I'm ready.
1400
01:38:21,840 --> 01:38:23,359
I'll adapt to them.
1401
01:38:23,520 --> 01:38:25,519
I'll adapt to what they seek.
1402
01:38:25,680 --> 01:38:28,559
I know the art therapy workshop around dance.
1403
01:38:28,720 --> 01:38:30,639
I've attended it four years,
1404
01:38:30,800 --> 01:38:33,679
with Celine and Marie-Lyne who ran it eight years,
1405
01:38:33,840 --> 01:38:36,079
with Dasha who'd had enough...
1406
01:38:36,320 --> 01:38:40,039
You understand? Here and now, I think it's stupid
1407
01:38:40,200 --> 01:38:44,639
not to profit from my experience and to use me around movement,
1408
01:38:44,800 --> 01:38:49,239
so that people who want to come from 2: 30 to 3: 30 or 3: 45
1409
01:38:49,680 --> 01:38:52,199
can come along and do something...
1410
01:38:52,520 --> 01:38:56,479
That's all, you understand, I don't need to spell it out.
1411
01:38:58,440 --> 01:39:01,199
We're cautious about that idea, it's true.
1412
01:39:01,360 --> 01:39:04,719
The idea of a patient or a former patient
1413
01:39:04,880 --> 01:39:07,439
hosting a workshop with other patients.
1414
01:39:07,600 --> 01:39:10,279
I talk about it, but I'm not heard.
1415
01:39:10,920 --> 01:39:12,159
It's not that.
1416
01:39:12,320 --> 01:39:15,239
It's not that you aren't heard, you are heard.
1417
01:39:15,400 --> 01:39:19,719
But between being heard and the moment when things
1418
01:39:19,880 --> 01:39:23,439
fall into place, that's a whole other matter.
1419
01:39:23,600 --> 01:39:25,279
- Not for me. - True.
1420
01:39:25,440 --> 01:39:28,519
You're not the one who's cautious, Catherine.
1421
01:39:29,160 --> 01:39:32,239
Catherine, you're not being cautious, we are.
1422
01:39:32,400 --> 01:39:33,959
It's good to shake us up.
1423
01:39:34,120 --> 01:39:38,479
It doesn't mean, next Monday, Catherine Katz will host a workshop.
1424
01:39:38,640 --> 01:39:40,399
It means you're reminding us
1425
01:39:40,560 --> 01:39:44,639
that we're, if not behind, at least too cautious about such ideas.
1426
01:39:44,800 --> 01:39:46,679
It goes way beyond you.
1427
01:39:46,840 --> 01:39:49,879
It's about how we approach such a suggestion.
1428
01:39:50,040 --> 01:39:51,079
Absolutely.
1429
01:39:54,880 --> 01:39:55,999
It's hot!
1430
01:41:57,840 --> 01:42:00,519
The Adamant is part of the Paris central unit
1431
01:42:00,680 --> 01:42:04,079
welcoming adults from the first four districts of Paris.
1432
01:42:04,240 --> 01:42:07,079
It is part of the Esquirol psychiatric service
1433
01:42:07,240 --> 01:42:09,039
of the St Maurice hospitals.
1434
01:42:09,240 --> 01:42:12,119
Designed in collaboration with the team and patients,
1435
01:42:12,280 --> 01:42:13,719
it opened in July 2010.
1436
01:42:14,880 --> 01:42:18,599
In a world where thinking is often confined to ticking boxes
1437
01:42:18,760 --> 01:42:20,599
and singularity is stifled,
1438
01:42:20,800 --> 01:42:22,919
some places continue to resist
1439
01:42:23,080 --> 01:42:27,159
to keep the poetic function of mankind and language alive.
1440
01:42:28,320 --> 01:42:32,799
For how much longer?
1441
01:44:39,400 --> 01:44:41,959
Subtitling TITRAFILM
100734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.