All language subtitles for Sur.l.Adamant.2023.DOC.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,880 --> 00:00:49,519 Never forget the gaps. 2 00:00:49,680 --> 00:00:53,279 If there are no gaps, where do you expect the images to go? 3 00:00:53,440 --> 00:00:55,639 How else do you expect them to get in? 4 00:01:08,680 --> 00:01:12,079 Usually, this song is played 5 00:01:12,240 --> 00:01:14,279 only on an electric guitar. 6 00:01:15,120 --> 00:01:19,439 It's a song by the group Telephone: Human Bomb. 7 00:01:21,280 --> 00:01:24,639 I wanna talk to you about tomorrow's weapon 8 00:01:25,080 --> 00:01:28,159 Born of the world, it'll be its end 9 00:01:28,320 --> 00:01:29,959 I wanna talk to you 10 00:01:30,680 --> 00:01:32,079 About me 11 00:01:32,520 --> 00:01:34,719 About you 12 00:01:36,360 --> 00:01:39,919 Inside I see images, colours 13 00:01:40,080 --> 00:01:43,759 That aren't mine, that sometimes scare me 14 00:01:43,920 --> 00:01:45,359 Sensations 15 00:01:46,320 --> 00:01:48,919 That can drive us mad 16 00:01:51,480 --> 00:01:55,039 Our senses are the strings of pathetic marionettes 17 00:01:55,200 --> 00:01:58,319 Our senses are the path to our mind 18 00:01:58,840 --> 00:02:02,279 The human bomb, you have it in your hand 19 00:02:02,720 --> 00:02:06,319 The detonator's there just next to your heart 20 00:02:06,480 --> 00:02:09,879 The human bomb is you, it belongs to you 21 00:02:10,320 --> 00:02:13,319 If you let anyone take over your destiny 22 00:02:13,480 --> 00:02:15,519 It's the end 23 00:02:17,720 --> 00:02:19,159 The end 24 00:02:29,120 --> 00:02:32,319 My father can't sleep without his tranquilizers 25 00:02:32,720 --> 00:02:35,759 Mum can't work without her uppers 26 00:02:35,920 --> 00:02:41,319 Someone sells them what they need to keep going 27 00:02:43,720 --> 00:02:46,959 I'm an electron bombarded by protons 28 00:02:47,120 --> 00:02:50,239 The rhythm of the city is my true boss 29 00:02:50,400 --> 00:02:51,519 I'm charged 30 00:02:51,680 --> 00:02:52,839 All together! 31 00:02:53,000 --> 00:02:55,399 With electricity 32 00:02:57,360 --> 00:03:00,719 In the accelerator's heart if I unfortunately 33 00:03:00,880 --> 00:03:04,039 Meet a particle that puts me in a bad mood 34 00:03:06,800 --> 00:03:09,639 I mustn't let myself go 35 00:03:10,280 --> 00:03:12,719 I mustn't let myself go 36 00:03:13,560 --> 00:03:15,119 You mustn't 37 00:03:15,280 --> 00:03:17,639 He mustn't, we mustn't 38 00:03:17,800 --> 00:03:20,719 You mustn't, they mustn't 39 00:03:20,880 --> 00:03:22,079 You mustn't 40 00:03:22,240 --> 00:03:25,639 The detonator's there just next to your heart 41 00:03:25,800 --> 00:03:28,959 The human bomb is you, it belongs to you 42 00:03:29,120 --> 00:03:32,079 If you let anyone take what keeps you going 43 00:03:32,240 --> 00:03:33,479 The human bomb 44 00:03:36,200 --> 00:03:39,479 The detonator's there just next to your heart 45 00:03:39,640 --> 00:03:42,879 The human bomb is you, it belongs to you 46 00:03:47,440 --> 00:03:48,839 It's you 47 00:03:49,000 --> 00:03:50,759 I can't let myself go 48 00:03:50,920 --> 00:03:53,479 I've no right to let myself go 49 00:03:56,880 --> 00:03:59,639 If you let anyone take over your destiny 50 00:03:59,800 --> 00:04:02,159 It's the human bomb 51 00:04:06,480 --> 00:04:07,959 Thank you very much! 52 00:04:13,320 --> 00:04:14,319 Guillaume! 53 00:04:14,480 --> 00:04:15,639 Francois! 54 00:04:31,000 --> 00:04:34,079 ON THE ADAMANT 55 00:05:36,120 --> 00:05:38,759 Day centre Paris central unit 56 00:07:40,680 --> 00:07:41,599 All right. 57 00:07:41,760 --> 00:07:43,759 On the day's agenda, 58 00:07:43,920 --> 00:07:45,959 there's at least one newcomer 59 00:07:46,400 --> 00:07:48,079 in the room. 60 00:07:48,280 --> 00:07:50,639 - We usually like... - There. 61 00:07:50,800 --> 00:07:52,999 - To take time... - What's your name? 62 00:07:53,160 --> 00:07:56,479 Maybe we can go through the items, 63 00:07:56,640 --> 00:07:58,559 then give him the floor after? 64 00:07:58,720 --> 00:08:02,879 I'm not giving him the floor, just asking his name as he's new. 65 00:08:03,200 --> 00:08:06,239 Maybe we can list the items first, 66 00:08:06,400 --> 00:08:10,119 then we can start with him and ask him his name. 67 00:08:10,280 --> 00:08:11,919 - All right. - You see? 68 00:08:12,080 --> 00:08:14,759 It's like the agenda of a meeting. 69 00:08:16,840 --> 00:08:18,839 Welcoming newcomers. 70 00:08:20,320 --> 00:08:23,159 What else can we put on the agenda, 71 00:08:23,680 --> 00:08:25,319 ladies and gentlemen? 72 00:08:26,160 --> 00:08:28,079 This week... 73 00:08:28,800 --> 00:08:30,519 Discuss yesterday evening? 74 00:08:30,680 --> 00:08:32,199 Yesterday evening. 75 00:08:32,360 --> 00:08:34,319 Discuss the soccer. 76 00:08:36,360 --> 00:08:39,519 Some workshops have given their summer schedule, 77 00:08:39,680 --> 00:08:42,079 but not all of them, notably music. 78 00:08:42,240 --> 00:08:44,639 So I'll note"workshop schedules". 79 00:08:47,960 --> 00:08:49,279 "Current climate". 80 00:08:52,280 --> 00:08:53,599 "Music". 81 00:08:54,360 --> 00:08:55,679 "Radio". 82 00:08:56,840 --> 00:08:58,479 Can we expand on it now? 83 00:08:58,640 --> 00:08:59,639 Yes. 84 00:09:00,000 --> 00:09:01,279 Shall we start? 85 00:09:01,440 --> 00:09:03,919 - Let's expand. - Ok, here goes. 86 00:09:04,080 --> 00:09:05,159 I'll let you... 87 00:09:05,320 --> 00:09:07,759 Let me see. "Welcome of newcomers". 88 00:09:07,920 --> 00:09:09,639 Who's new here? 89 00:09:10,760 --> 00:09:12,999 Young man, what's your name? 90 00:09:14,120 --> 00:09:17,119 Hello everyone. I'm Charafdine Bouzaraa, 91 00:09:17,280 --> 00:09:20,479 I'm a first-year nursing student in St Maurice. 92 00:09:20,640 --> 00:09:22,559 I'll be here for five weeks. 93 00:09:22,720 --> 00:09:24,879 Charafdine. All right 94 00:09:25,600 --> 00:09:28,279 A nursing student... 95 00:09:28,440 --> 00:09:29,839 In psychiatry? 96 00:09:30,440 --> 00:09:32,399 I'm not yet... 97 00:09:33,360 --> 00:09:35,279 attached to a department. 98 00:09:35,440 --> 00:09:37,399 Not until the end of the year. 99 00:09:37,560 --> 00:09:40,439 We choose the unit we want to work in then. 100 00:09:40,600 --> 00:09:42,119 So, welcome. 101 00:09:42,280 --> 00:09:43,519 Welcome. 102 00:09:45,360 --> 00:09:47,359 Shall we move on to item two? 103 00:09:47,520 --> 00:09:48,879 The soccer? 104 00:09:50,000 --> 00:09:52,079 Who wants to talk about soccer? 105 00:09:52,960 --> 00:09:55,839 - Did you watch last night's match? - Yes. 106 00:09:56,000 --> 00:09:58,519 Are you happy the ltalians won? 107 00:09:58,680 --> 00:10:00,999 - I back the English. - You hate them? 108 00:10:01,160 --> 00:10:04,479 - No, Iwas for the English. - Me too. 109 00:10:04,640 --> 00:10:05,479 We lost. 110 00:10:05,640 --> 00:10:07,119 By one goal. 111 00:10:07,280 --> 00:10:11,199 At the end, a shootout penalty... A penalty shootout. 112 00:10:12,520 --> 00:10:15,639 Did you watch the match here or at home? 113 00:10:15,800 --> 00:10:17,999 No, I watched the... 114 00:10:18,160 --> 00:10:20,479 I put the radio on for the score. 115 00:10:20,960 --> 00:10:23,359 Watch a soccer match? No way! 116 00:10:26,240 --> 00:10:27,879 So the Italians won 117 00:10:28,200 --> 00:10:29,999 after a penalty shootout. 118 00:10:31,160 --> 00:10:32,199 Where are we? 119 00:10:33,000 --> 00:10:34,079 "Traveling". 120 00:10:36,200 --> 00:10:37,959 What's"Traveling", ma'am? 121 00:10:38,440 --> 00:10:39,399 Ten years of it. 122 00:10:39,560 --> 00:10:41,199 It's our film club, ma'am. 123 00:10:41,360 --> 00:10:42,799 A film club! 124 00:10:43,800 --> 00:10:47,679 This year is the Traveling workshop's tenth anniversary. 125 00:10:47,840 --> 00:10:49,039 - Here? - Yes. 126 00:10:49,200 --> 00:10:50,199 Ten years? 127 00:10:50,360 --> 00:10:51,359 That's good. 128 00:10:51,760 --> 00:10:53,719 Thursday, we show White Fang... 129 00:10:53,880 --> 00:10:55,439 Before White Fang, 130 00:10:55,960 --> 00:10:58,119 we'll gather to... 131 00:10:59,040 --> 00:11:03,839 talk and exchange about the club's tenth anniversary 132 00:11:04,000 --> 00:11:06,399 because we'd like to organize 133 00:11:06,560 --> 00:11:08,519 a special week 134 00:11:08,680 --> 00:11:10,239 next autumn 135 00:11:10,920 --> 00:11:13,439 with an opening and closing... 136 00:11:13,600 --> 00:11:15,399 Is that a guillotine? 137 00:11:15,560 --> 00:11:16,639 What? 138 00:11:18,200 --> 00:11:20,879 - I didn't hear. - It's like a guillotine. 139 00:11:21,280 --> 00:11:22,359 Because? 140 00:11:22,800 --> 00:11:23,799 It's like... 141 00:11:25,160 --> 00:11:26,799 That's how Bruno speaks. 142 00:11:26,960 --> 00:11:29,119 I state things fairly clearly. 143 00:11:29,920 --> 00:11:32,479 - An opening film, a closing one... - Nice. 144 00:11:32,920 --> 00:11:34,239 A festive event. 145 00:11:34,400 --> 00:11:35,639 A film a day. 146 00:11:35,800 --> 00:11:37,799 And there'll be a theme 147 00:11:38,240 --> 00:11:40,399 that has gradually emerged, 148 00:11:40,560 --> 00:11:44,639 and that would be, "Together for better and worse". 149 00:11:44,920 --> 00:11:48,119 We're discussing organization, who'll do what, 150 00:11:48,280 --> 00:11:50,679 and who's ready to do what. 151 00:11:51,040 --> 00:11:52,599 Can we suggest films? 152 00:11:52,760 --> 00:11:54,599 Of course, that's the idea. 153 00:12:01,680 --> 00:12:03,479 I'm eager to see the doctor. 154 00:12:03,640 --> 00:12:06,119 I'm going to unleash all my... 155 00:12:06,880 --> 00:12:09,079 What's the word? 156 00:12:10,520 --> 00:12:12,079 My anxieties. 157 00:12:12,640 --> 00:12:16,399 Doctors are damn good at listening to people's anxieties. 158 00:12:18,120 --> 00:12:20,519 I try to talk as little as possible 159 00:12:21,400 --> 00:12:23,279 because it's confined to... 160 00:12:23,720 --> 00:12:25,239 it's confined to... 161 00:12:26,760 --> 00:12:28,599 to activities 162 00:12:30,040 --> 00:12:33,239 It's confined to activities, and that's that. 163 00:12:55,160 --> 00:12:57,239 So what's your name? 164 00:12:57,400 --> 00:12:58,119 Erik. 165 00:12:58,280 --> 00:13:00,199 - Erik. And you? - Nicolas. 166 00:13:00,360 --> 00:13:02,639 Nicolas... That's a nice name. 167 00:13:04,080 --> 00:13:06,719 - Erik isn't? - Yes, Erik is too. 168 00:13:07,080 --> 00:13:09,559 - Erik's a nice name. - Thank you. 169 00:13:09,720 --> 00:13:11,079 I mean it. 170 00:13:12,440 --> 00:13:14,959 I've lost my father and my brother. 171 00:13:15,120 --> 00:13:16,919 I only have my mother left. 172 00:13:18,200 --> 00:13:20,839 I'm alone in a room and... 173 00:13:22,880 --> 00:13:25,919 I'm not allowed visitors, except for my mother. 174 00:13:26,760 --> 00:13:29,159 No friends, male or female. 175 00:13:29,840 --> 00:13:31,759 It's no fun. 176 00:13:35,360 --> 00:13:37,559 - ls the gear all yours? - Yes. 177 00:13:37,920 --> 00:13:40,319 Do you have a car to lug it all about? 178 00:13:43,000 --> 00:13:44,239 That's good. 179 00:13:45,160 --> 00:13:47,479 Do you have a car too, Erik? 180 00:13:47,840 --> 00:13:49,399 You don't have one? 181 00:13:49,720 --> 00:13:51,919 This gentleman lugs it all about? 182 00:13:53,600 --> 00:13:55,719 - What? - I have a motorbike. 183 00:13:56,120 --> 00:13:59,439 A motorbike... But you can't carry that thing on it. 184 00:13:59,600 --> 00:14:01,599 You can? And that? 185 00:14:02,280 --> 00:14:03,359 That too? 186 00:14:03,760 --> 00:14:05,799 Motorbikes are better! 187 00:14:06,160 --> 00:14:07,879 Motorbikes are great. 188 00:14:08,040 --> 00:14:09,999 I rode one once. 189 00:14:10,160 --> 00:14:12,439 It was a Honda something. 190 00:14:12,600 --> 00:14:14,639 Gosh, it was really good. 191 00:14:15,880 --> 00:14:19,999 We crossed a track covered with grass. 192 00:14:20,160 --> 00:14:22,239 Gosh, it was good. 193 00:14:47,600 --> 00:14:49,359 Do you have any pets? 194 00:14:51,000 --> 00:14:52,559 You've no pets? 195 00:14:52,720 --> 00:14:54,639 You have a lady friend then? 196 00:15:01,160 --> 00:15:03,759 That's good. l miss having friends. 197 00:15:05,760 --> 00:15:07,439 I miss having friends. 198 00:15:08,160 --> 00:15:10,159 I have friends, but... 199 00:15:13,280 --> 00:15:15,799 All they ever think about 200 00:15:16,200 --> 00:15:17,919 are their own problems. 201 00:15:20,910 --> 00:15:22,910 *this is an enen test, you can ignore it* 202 00:16:31,480 --> 00:16:33,039 The coffee's very good. 203 00:16:33,640 --> 00:16:35,319 Not just good, but strong. 204 00:16:35,480 --> 00:16:36,559 It's strong? 205 00:16:36,720 --> 00:16:39,359 Like the coffee they gave me at the bakery. 206 00:16:39,520 --> 00:16:43,119 It's like the coffee they gave me at the bakery. 207 00:16:43,280 --> 00:16:48,039 I was waiting for your opinion because I was thinking Pat... 208 00:16:48,200 --> 00:16:50,919 Pascal will say it isn't strong enough. 209 00:16:51,480 --> 00:16:53,319 No, it's strong enough. 210 00:17:01,680 --> 00:17:03,599 Want it in a bowl? 211 00:17:03,760 --> 00:17:04,879 Yes. 212 00:17:08,560 --> 00:17:10,399 - Are you filming me? - Yes 213 00:17:13,880 --> 00:17:15,799 I didn't shave this morning. 214 00:17:16,319 --> 00:17:17,439 Neither did I. 215 00:17:18,560 --> 00:17:19,639 Neither did I. 216 00:17:20,160 --> 00:17:22,959 Yesterday, I don't know. Maybe yesterday. 217 00:17:23,120 --> 00:17:25,199 Maybe I shaved yesterday. 218 00:17:34,600 --> 00:17:36,919 A bakery gives you coffee in the morning? 219 00:17:37,440 --> 00:17:38,479 Every morning? 220 00:17:38,640 --> 00:17:40,239 Almost every morning, 221 00:17:40,400 --> 00:17:42,639 I ask for change and they give me coffee. 222 00:17:42,800 --> 00:17:46,199 I have a croissant they gave me. I didn't eat it yet. 223 00:17:46,760 --> 00:17:47,959 They gave me one. 224 00:17:48,320 --> 00:17:51,399 I nearly drank two coffees. I refused the first. 225 00:17:52,280 --> 00:17:54,439 The bakery opens at 7 o'clock. 226 00:17:54,960 --> 00:17:58,279 At 7 o'clock, they put out chairs and tables. 227 00:17:58,440 --> 00:18:01,159 Outside the bakery. At 7 o'clock they open. 228 00:18:03,120 --> 00:18:04,999 You have some real stars here. 229 00:18:05,160 --> 00:18:06,599 Some real stars. 230 00:18:07,680 --> 00:18:10,159 Worse...better than movie actors. 231 00:18:10,520 --> 00:18:14,239 I've seen movies since I was a kid. I was born on May 10th, 1963. 232 00:18:14,400 --> 00:18:17,879 I went to see Jean Gabin, Bourvil, Louis de Funes and so on. 233 00:18:18,040 --> 00:18:20,719 Lino Ventura and so on, I know them all. 234 00:18:20,880 --> 00:18:23,399 What's his name? Michel Constantin. 235 00:18:24,600 --> 00:18:28,319 You have actors here who don't realize they're actors. 236 00:18:33,440 --> 00:18:35,599 They don't realize they're actors. 237 00:18:36,000 --> 00:18:39,239 l don't get them, as they're actors without realizing. 238 00:18:41,920 --> 00:18:43,359 People say it's medical. 239 00:18:43,520 --> 00:18:46,159 It isn't. They're actors without realizing. 240 00:18:46,440 --> 00:18:48,119 Actors without realizing 241 00:18:54,160 --> 00:18:56,039 Speaking is very hard. 242 00:18:56,480 --> 00:18:58,559 Conversation's very hard. 243 00:19:02,800 --> 00:19:05,119 We're closing the bar soon. 244 00:19:05,280 --> 00:19:08,079 - Give me a coffee. - One last coffee? 245 00:19:08,240 --> 00:19:09,999 - Is there any left? - Yes. 246 00:19:10,160 --> 00:19:11,079 Large, small? 247 00:19:11,440 --> 00:19:12,439 Small. 248 00:19:27,480 --> 00:19:29,879 How do you write"aquarium"? 249 00:19:30,400 --> 00:19:32,199 A-Q-U-A... 250 00:19:32,360 --> 00:19:33,919 Slow down, that's too fast. 251 00:19:34,960 --> 00:19:37,319 - H-U? - A-Q-U... 252 00:19:38,280 --> 00:19:40,079 - A for Arnold. - Q for Quebec. 253 00:19:40,240 --> 00:19:41,919 - Q for... - A-U? 254 00:19:42,400 --> 00:19:43,599 No, A-Q. 255 00:19:45,680 --> 00:19:47,599 A-Q... 256 00:19:48,920 --> 00:19:50,159 A-what? 257 00:19:50,320 --> 00:19:51,439 A-Q... 258 00:19:53,000 --> 00:19:54,759 A-Q! 259 00:19:54,920 --> 00:19:57,639 I thought it was a C. It's not a C. 260 00:19:57,800 --> 00:19:59,879 A-Q... 261 00:20:22,480 --> 00:20:24,479 Plus 31.20. 262 00:20:25,720 --> 00:20:27,839 plus 18.10... 263 00:20:29,040 --> 00:20:31,919 plus 8.85... 264 00:20:32,320 --> 00:20:34,359 - 8.85? - Yes. 265 00:20:34,960 --> 00:20:37,359 Plus 2.82... 266 00:20:38,840 --> 00:20:41,279 plus 1.57. 267 00:20:44,120 --> 00:20:46,799 393.04. 268 00:20:47,160 --> 00:20:49,319 - Not the same sum. - Not quite. 269 00:20:49,480 --> 00:20:51,039 Did you all get that? 270 00:20:51,800 --> 00:20:52,999 So I don't note it? 271 00:20:53,160 --> 00:20:55,919 - 393? -.04. 272 00:20:57,560 --> 00:20:59,439 Almost 100 euros short. 273 00:20:59,600 --> 00:21:00,999 - No. - 50 euros? 274 00:21:01,240 --> 00:21:03,359 How much was there? 400? 275 00:21:04,720 --> 00:21:05,839 12 euros. 276 00:21:06,200 --> 00:21:07,319 12 or 13 euros. 277 00:21:07,480 --> 00:21:08,919 409.68. 278 00:21:10,280 --> 00:21:11,959 Minus 14.44? 279 00:21:12,120 --> 00:21:13,559 44, yes. 280 00:21:14,560 --> 00:21:16,519 9. 53? 281 00:21:18,280 --> 00:21:21,079 Plus 41. 30... 282 00:21:22,640 --> 00:21:25,879 minus 3.55. 283 00:21:26,880 --> 00:21:28,519 I went wrong somewhere. 284 00:21:29,120 --> 00:21:30,399 Mark it in red. 285 00:21:30,560 --> 00:21:32,679 409 point what, Nicolas? 286 00:21:32,840 --> 00:21:34,399 - Sorry. - 68. 287 00:21:35,160 --> 00:21:38,879 We have an accounting error. Here's the money we found. 288 00:21:39,040 --> 00:21:42,319 Note this next to"accounting error". 289 00:21:42,480 --> 00:21:44,279 16. 64 euros. 290 00:22:01,440 --> 00:22:03,199 Not drawing today, Alexis? 291 00:22:05,160 --> 00:22:06,599 Actually, 292 00:22:09,120 --> 00:22:10,599 l prefer... 293 00:22:13,400 --> 00:22:17,359 I prefer to go where the DVDs are in the library, 294 00:22:17,920 --> 00:22:20,479 or to go on the computer, 295 00:22:20,640 --> 00:22:22,799 because, actually, 296 00:22:23,400 --> 00:22:25,079 I don't feel like drawing. 297 00:22:25,600 --> 00:22:27,119 That's my point of view. 298 00:22:27,560 --> 00:22:28,919 But we'll see later. 299 00:22:29,480 --> 00:22:31,279 - Yes, sure. - Ok. 300 00:22:31,440 --> 00:22:33,119 But you'll stay with us? 301 00:22:34,720 --> 00:22:36,759 I'll stop by to see you. 302 00:22:36,920 --> 00:22:38,919 Stop by to say things are ok. 303 00:22:39,080 --> 00:22:41,919 Actually, l have no... 304 00:22:44,880 --> 00:22:46,999 I have no thoughts about that. 305 00:22:47,680 --> 00:22:49,799 You don't want to do a drawing? 306 00:22:49,960 --> 00:22:53,239 I don't know... Alexander of Constantinople 307 00:22:53,400 --> 00:22:55,599 or Cyril of Byzantium? 308 00:22:55,760 --> 00:22:58,799 Which country is Alexander the Great from? 309 00:22:58,960 --> 00:23:00,639 - Greece. - From Greece? 310 00:23:00,800 --> 00:23:02,039 He's from Greece. 311 00:23:03,080 --> 00:23:05,039 And Emperor Alexis Komnenos? 312 00:23:06,240 --> 00:23:08,559 - Alexis what? - Alexis Komnenos. 313 00:23:09,080 --> 00:23:12,159 - Where's he from? - He's a Byzantine emperor. 314 00:23:12,680 --> 00:23:15,599 He had a beautiful palace, he lived alone. 315 00:23:15,760 --> 00:23:19,319 And his goal was to protect his palace. 316 00:23:19,480 --> 00:23:23,479 Actually, in my story, it was a tiny little war. 317 00:23:23,640 --> 00:23:25,159 It's a story you made up? 318 00:23:25,320 --> 00:23:28,599 I saw a documentary on him. Not many people died. 319 00:23:30,400 --> 00:23:31,519 There. 320 00:23:32,760 --> 00:23:34,839 Why not draw that story? 321 00:23:35,000 --> 00:23:36,159 I'll try. 322 00:23:36,920 --> 00:23:39,799 And after...After, I'll... 323 00:23:39,960 --> 00:23:41,519 We'll talk about it. 324 00:23:41,680 --> 00:23:43,799 - You'll tell us about it. - Yes. 325 00:23:45,160 --> 00:23:47,399 I'll stop by after my drawing. 326 00:23:48,440 --> 00:23:50,639 - Draw first. - Alexis Komnenos. 327 00:23:50,800 --> 00:23:53,039 Exactly, then tell us that story. 328 00:23:53,200 --> 00:23:54,359 All right. 329 00:23:58,320 --> 00:24:01,399 It's two little girls with drawings and stickers. 330 00:24:01,560 --> 00:24:03,839 Those are stickers on the right? 331 00:24:07,720 --> 00:24:09,439 Who are the little girls? 332 00:24:12,880 --> 00:24:14,239 Fanny and Suzanne. 333 00:24:17,040 --> 00:24:18,239 Are they sisters? 334 00:24:18,400 --> 00:24:19,559 Yeah. 335 00:24:20,920 --> 00:24:21,879 You know them? 336 00:24:23,040 --> 00:24:24,319 Of course. 337 00:24:25,160 --> 00:24:26,199 My daughters. 338 00:24:29,720 --> 00:24:32,599 Fanny and Suzanne seem quite big. 339 00:24:33,240 --> 00:24:35,519 - No, they're three. - Three? 340 00:24:36,680 --> 00:24:38,719 They look older in the drawing. 341 00:24:40,200 --> 00:24:42,439 Yes, they almost seem to be... 342 00:24:43,280 --> 00:24:45,519 I don't know...in early adolescence. 343 00:24:51,080 --> 00:24:52,439 Are they twins? 344 00:24:52,600 --> 00:24:53,439 Yeah. 345 00:24:53,600 --> 00:24:55,719 They look like their mother. 346 00:24:57,680 --> 00:24:59,079 They look like their mother. 347 00:24:59,240 --> 00:25:02,679 Do they look like their mother, Olivier? 348 00:25:05,960 --> 00:25:07,439 No, their father. 349 00:25:14,520 --> 00:25:15,999 Are they redheads? 350 00:25:17,720 --> 00:25:19,839 No, blonde, but well... 351 00:25:20,240 --> 00:25:23,199 That'll pass because they're young. 352 00:25:24,920 --> 00:25:27,479 Which one's Fanny? The one on the left? 353 00:25:32,000 --> 00:25:34,359 - Fanny, and Suzanne on the right? - Yeah. 354 00:25:34,520 --> 00:25:36,199 Suzanne with the stickers. 355 00:25:39,760 --> 00:25:41,479 So where are you? 356 00:25:42,520 --> 00:25:43,919 I'm not there. 357 00:25:44,520 --> 00:25:46,159 They're being good then? 358 00:25:48,800 --> 00:25:50,759 Where are they in the drawing? 359 00:25:52,160 --> 00:25:54,199 - At home. - At home? 360 00:25:56,760 --> 00:25:58,399 They don't have phones? 361 00:25:58,560 --> 00:25:59,799 Phones? 362 00:25:59,960 --> 00:26:02,519 - At three? - At three? 363 00:26:08,760 --> 00:26:11,439 Do you see Suzanne and Fanny often? 364 00:26:13,440 --> 00:26:16,399 As a matter of fact, I'm going to see... 365 00:26:17,160 --> 00:26:19,559 There's another drawing on the back. 366 00:26:20,720 --> 00:26:22,159 Tell us about it. 367 00:26:22,320 --> 00:26:25,439 This weekend, I'm seeing Suzanne to go to the zoo. 368 00:26:25,600 --> 00:26:26,959 That's great! 369 00:26:27,840 --> 00:26:29,879 That's you behind her then? 370 00:26:30,040 --> 00:26:31,199 On the scooter? 371 00:26:31,560 --> 00:26:32,959 No, I'm holding her. 372 00:26:33,280 --> 00:26:34,679 So she doesn't fall. 373 00:26:35,320 --> 00:26:37,319 What's the animal you're looking at? 374 00:26:37,480 --> 00:26:38,959 It's a lion. 375 00:26:41,320 --> 00:26:43,839 Are just the two of you going? 376 00:26:46,160 --> 00:26:50,279 With a friend and his daughter too, Lise. 377 00:26:50,840 --> 00:26:53,479 A friend, Clement. And Julie. 378 00:26:54,200 --> 00:26:55,959 A whole group then. 379 00:29:02,080 --> 00:29:05,839 You have to see it like a good day starting. 380 00:29:06,000 --> 00:29:09,719 You wonder, "What can I be like today to make it good? " 381 00:29:09,880 --> 00:29:12,879 Things like that matter. 382 00:29:14,400 --> 00:29:18,519 Like you when you get here and wonder what you'll do. 383 00:29:19,120 --> 00:29:21,639 You can shoot images... 384 00:29:24,400 --> 00:29:25,919 On the fly. 385 00:29:26,080 --> 00:29:29,759 Like a photographer capturing a moment. 386 00:29:29,920 --> 00:29:33,239 Like Doisneau's lovers outside the city hall. 387 00:29:33,400 --> 00:29:36,119 He took his photo that way. 388 00:29:37,960 --> 00:29:40,359 Like war photographers. 389 00:30:05,320 --> 00:30:08,519 All right, let's get started. It's already late. 390 00:30:09,320 --> 00:30:11,239 The vaccine raises questions, 391 00:30:11,400 --> 00:30:14,479 but we need to talk about how it unsettles us, 392 00:30:14,640 --> 00:30:16,559 how events affect us, 393 00:30:16,720 --> 00:30:19,359 the consequences, be they social, cultural, 394 00:30:19,520 --> 00:30:21,279 somatic or emotional. 395 00:30:21,960 --> 00:30:25,279 And, Daniel, you'd like to see 396 00:30:25,440 --> 00:30:28,199 a group explaining how the body works. 397 00:30:29,200 --> 00:30:30,159 Yours? 398 00:30:30,320 --> 00:30:32,079 No, the whole body. 399 00:30:32,560 --> 00:30:34,399 - In general? - Yes. 400 00:30:34,560 --> 00:30:35,759 All right. 401 00:30:35,920 --> 00:30:37,319 That'd interest me. 402 00:30:37,600 --> 00:30:42,239 And with videos to explain how the body... 403 00:30:43,720 --> 00:30:46,399 Those are discussions we had 404 00:30:46,560 --> 00:30:48,959 around the issues 405 00:30:49,120 --> 00:30:51,279 of Covid and the vaccine. 406 00:30:51,440 --> 00:30:54,959 How does a vaccine work? What does medication do? 407 00:30:55,120 --> 00:30:58,279 We ended up asking how the body works. 408 00:30:58,440 --> 00:31:00,439 A workshop would interest me. 409 00:31:01,040 --> 00:31:04,039 A workshop explaining how all that works. 410 00:31:04,200 --> 00:31:07,839 There's"Current Climate" to deal with such questions... 411 00:31:08,240 --> 00:31:10,679 They don't know much. 412 00:31:10,840 --> 00:31:13,719 I think it'd be interesting to invite 413 00:31:14,160 --> 00:31:17,959 doctors or virologists or specialists, 414 00:31:18,120 --> 00:31:21,359 now and then, to keep on thinking about that. 415 00:31:21,720 --> 00:31:24,359 - I think you recover from madness. - Yes? 416 00:31:24,520 --> 00:31:26,319 I'm going to recover. 417 00:31:27,840 --> 00:31:29,959 I'm convinced I'll recover. 418 00:31:30,120 --> 00:31:32,119 What would recovering mean? 419 00:31:32,720 --> 00:31:36,159 Taking my medication, going to see the doctor, 420 00:31:36,840 --> 00:31:38,799 keeping busy all day, 421 00:31:38,960 --> 00:31:41,079 and being lucid. 422 00:31:41,240 --> 00:31:43,479 Would you be better like that? 423 00:31:46,160 --> 00:31:47,799 l have some good times. 424 00:31:48,200 --> 00:31:49,559 That's it exactly. 425 00:31:50,840 --> 00:31:53,799 Muriel Thouron came here 426 00:31:54,280 --> 00:31:57,759 to explore the mystery of madness and have good times. 427 00:31:58,000 --> 00:31:59,719 - Exactly. - Welcome then. 428 00:32:00,520 --> 00:32:03,999 Frederic? Catherine too, maybe? Anyone else? 429 00:32:04,160 --> 00:32:05,039 Marie. 430 00:32:05,200 --> 00:32:06,599 Marie, are you here? 431 00:32:06,760 --> 00:32:08,679 Sonic Protest was incredible. 432 00:32:09,080 --> 00:32:11,199 Fantastic, extraordinary. 433 00:32:11,480 --> 00:32:13,159 100% hippie. 434 00:32:13,320 --> 00:32:15,759 I spent two amazing days there. 435 00:32:16,200 --> 00:32:19,439 All the hippies met up at Sonic Protest? 436 00:32:19,600 --> 00:32:22,199 I discovered that Montreuil 437 00:32:22,800 --> 00:32:26,439 is a bit like San Francisco in the sixties. 438 00:32:27,000 --> 00:32:29,239 It was a huge, magnificent trip. 439 00:32:29,400 --> 00:32:31,199 Two wonderful days 440 00:32:31,600 --> 00:32:35,159 of olfactive, sensory experiences, 441 00:32:35,320 --> 00:32:37,799 of intercultural encounters, 442 00:32:38,120 --> 00:32:40,439 with people from other places, 443 00:32:40,960 --> 00:32:44,119 experimenters, poets, acrobats... 444 00:32:44,440 --> 00:32:47,999 l even spotted a butterfly in working condition. 445 00:32:48,160 --> 00:32:50,039 I think I saw a butterfly. 446 00:32:50,200 --> 00:32:51,879 Two fantastic days. 447 00:32:52,040 --> 00:32:53,759 And an amazing pop group. 448 00:32:53,920 --> 00:32:58,039 I thought they were the reincarnation of the Grateful Dead. 449 00:32:59,160 --> 00:33:01,519 110, they're called. 110. 450 00:33:02,720 --> 00:33:05,159 Very impressive. The Papotins too: 451 00:33:05,640 --> 00:33:07,239 "The autistic speak out". 452 00:33:07,400 --> 00:33:09,919 It was fabulous, incredible. 453 00:33:10,480 --> 00:33:12,759 It overthrows every value. 454 00:33:12,920 --> 00:33:16,639 The value system and official position are totally reversed. 455 00:33:16,800 --> 00:33:19,359 They turn all that into poetry. 456 00:33:20,600 --> 00:33:23,159 Poetry... It was great, so surprising. 457 00:33:56,160 --> 00:34:00,239 My mum wanted me to be an artist and gave me a box of oil paints, 458 00:34:00,400 --> 00:34:01,519 in 1977. 459 00:34:01,680 --> 00:34:07,079 She had a house in the country and made me a studio in the barn 460 00:34:07,240 --> 00:34:09,079 so I'd paint like Van Gogh. 461 00:34:09,240 --> 00:34:11,719 My parents liked Van Gogh a lot. 462 00:34:11,920 --> 00:34:15,158 We had Van Gogh paintings, copies, at home. 463 00:34:15,600 --> 00:34:17,678 The idea wasn't absurd. 464 00:34:18,120 --> 00:34:21,319 Looking at Van Gogh's face 465 00:34:21,480 --> 00:34:23,158 next to my brother's, 466 00:34:23,320 --> 00:34:27,519 I find the resemblance extremely disconcerting. 467 00:34:28,040 --> 00:34:29,479 That's what struck me. 468 00:34:29,639 --> 00:34:31,839 That's what put me on the trail. 469 00:34:33,159 --> 00:34:34,678 And who's Angel? 470 00:34:34,840 --> 00:34:38,999 Angel is me as a photo-novel character. 471 00:34:39,159 --> 00:34:40,759 He's my double in a way. 472 00:34:40,920 --> 00:34:43,359 He's a fictional character. 473 00:34:44,120 --> 00:34:46,999 If the hypothesis is correct, Alain and I 474 00:34:47,920 --> 00:34:51,079 are the reincarnation of Theo and Vincent. 475 00:34:52,360 --> 00:34:53,319 That explains 476 00:34:53,720 --> 00:34:57,239 why Alain and I were used as models 477 00:34:59,400 --> 00:35:01,639 for Mr Wim Wenders 478 00:35:02,440 --> 00:35:04,079 who made us 479 00:35:04,680 --> 00:35:07,959 modern versions of Theo and Vincent. 480 00:35:08,120 --> 00:35:11,879 I've gone through the filmography and books on Paris, Texas, 481 00:35:12,040 --> 00:35:15,519 I copied out the dialogue, I photocopied it all 482 00:35:15,960 --> 00:35:18,639 for no end of time. 483 00:35:18,800 --> 00:35:20,479 I tried to understand... 484 00:35:22,040 --> 00:35:23,799 if I was right or wrong, 485 00:35:24,160 --> 00:35:25,999 concerning my hypothesis. 486 00:35:26,600 --> 00:35:31,359 Travis and Walt, the brothers in Wenders' film, 487 00:35:31,520 --> 00:35:35,039 are Alain and I, transposed into Reagan's America. 488 00:35:35,480 --> 00:35:40,079 But that devil, that rascal, Wim Wenders has never spoken about it. 489 00:35:52,080 --> 00:35:53,879 If you try that edge, 490 00:35:54,240 --> 00:35:55,279 it won't cut. 491 00:35:55,440 --> 00:35:56,639 However, 492 00:35:56,960 --> 00:36:00,639 if you take it here in the middle... 493 00:36:00,800 --> 00:36:02,319 Ok and then I... 494 00:36:02,960 --> 00:36:04,759 Here, it won't cut. 495 00:36:06,560 --> 00:36:07,959 This side then. 496 00:36:08,120 --> 00:36:10,079 Yes, turn it to face you. 497 00:36:10,240 --> 00:36:11,439 There you go. 498 00:36:16,440 --> 00:36:18,079 Before, it was Spiderman. 499 00:36:18,600 --> 00:36:20,039 But that was before. 500 00:36:20,520 --> 00:36:23,759 Now it's Said, like my surname. 501 00:36:28,280 --> 00:36:31,599 I'll remove the S to put it on this one. 502 00:36:36,040 --> 00:36:37,039 ls it centred? 503 00:36:37,720 --> 00:36:39,079 Let's go then. 504 00:36:48,720 --> 00:36:49,799 A bit more. 505 00:36:53,400 --> 00:36:55,399 I won't do this for a living! 506 00:36:59,800 --> 00:37:03,639 There's a little hole. The idea is to put the thread in it. 507 00:37:04,960 --> 00:37:06,439 You can pull more. 508 00:37:06,600 --> 00:37:08,039 There, that's better. 509 00:37:09,920 --> 00:37:11,039 Did you have a job? 510 00:37:15,320 --> 00:37:16,719 Poetry. 511 00:37:20,080 --> 00:37:21,839 But it's not a job. 512 00:37:31,440 --> 00:37:32,919 I can't see a thing. 513 00:37:37,120 --> 00:37:40,199 Do you know the new needles? No? 514 00:37:41,920 --> 00:37:44,479 The thread doesn't go in the eye. 515 00:37:46,760 --> 00:37:49,759 The needle's like this at the top. 516 00:37:51,120 --> 00:37:53,799 You put the thread like this, press 517 00:37:54,480 --> 00:37:55,999 and that's it. 518 00:37:57,800 --> 00:37:59,039 Good, huh? 519 00:38:02,520 --> 00:38:05,319 Aziz was naturalized this week, 520 00:38:05,480 --> 00:38:07,399 and you're bringing us. 521 00:38:07,560 --> 00:38:09,719 Since March 19th. 522 00:38:10,800 --> 00:38:12,039 Naturalized French. 523 00:38:12,200 --> 00:38:13,719 I acquired... 524 00:38:14,120 --> 00:38:17,559 Nadya, no need to get on the table and sing the Marseillaise. 525 00:38:17,720 --> 00:38:18,719 There is. 526 00:38:18,880 --> 00:38:21,599 It's a big thing after all. 527 00:38:21,760 --> 00:38:26,999 And you were born in Han Asparuhovo. 528 00:38:51,880 --> 00:38:53,119 That's beautiful. 529 00:39:12,760 --> 00:39:14,079 I'm going to cry. 530 00:39:14,400 --> 00:39:15,359 Me too. 531 00:39:15,520 --> 00:39:18,239 National anthems are making us cry today. 532 00:39:19,760 --> 00:39:21,559 Bravo. Thank you. 533 00:39:22,520 --> 00:39:23,399 Bravo, Nadya. 534 00:39:24,400 --> 00:39:25,359 Beautiful. 535 00:39:26,000 --> 00:39:29,039 It'd be great if you could write it down. 536 00:39:29,200 --> 00:39:30,759 It's like a lullaby. 537 00:39:31,320 --> 00:39:33,879 For the magazine? 538 00:39:34,040 --> 00:39:35,959 Yeah, maybe with a note. 539 00:39:37,720 --> 00:39:38,879 Ok, I'll write it. 540 00:39:59,840 --> 00:40:00,999 The eye. 541 00:40:01,160 --> 00:40:03,279 The slightly prominent nose. 542 00:40:04,200 --> 00:40:05,439 The beard. 543 00:40:05,880 --> 00:40:07,399 And the neck, of course. 544 00:40:09,520 --> 00:40:10,719 The mouth? 545 00:40:12,000 --> 00:40:14,439 The mouth? The mouth's here. 546 00:40:15,400 --> 00:40:16,919 But, that said, 547 00:40:17,640 --> 00:40:19,719 you're free to see what you want. 548 00:40:21,120 --> 00:40:23,039 What you see is a face? 549 00:40:23,200 --> 00:40:24,279 Yes... 550 00:40:25,000 --> 00:40:27,759 I didn't set out to do a face. 551 00:40:30,720 --> 00:40:35,119 When I do a shape, I always try to find... 552 00:40:36,640 --> 00:40:38,639 To put in an eye... 553 00:40:40,760 --> 00:40:42,319 But not necessarily. 554 00:40:45,280 --> 00:40:48,439 To see a face here, you really... 555 00:40:50,000 --> 00:40:51,759 have to try hard. 556 00:40:54,240 --> 00:40:56,599 Usually, the neck is down here. 557 00:40:57,920 --> 00:40:59,799 But I like to do my necks... 558 00:40:59,960 --> 00:41:01,879 Your drawing seems stretched out. 559 00:41:02,040 --> 00:41:05,199 Yes, my drawing is stretched out. 560 00:41:09,040 --> 00:41:12,999 My conk is a bit too big. I regret that my conk... 561 00:41:17,320 --> 00:41:18,799 My conk's too big. 562 00:41:20,200 --> 00:41:21,599 What's the title? 563 00:41:21,760 --> 00:41:23,839 The title is... 564 00:41:24,000 --> 00:41:26,599 The Conk that Shouldn't Have Been Drawn. 565 00:41:30,760 --> 00:41:32,439 The style I like 566 00:41:32,600 --> 00:41:35,959 is that of rockers with thick lips and a fringe. 567 00:41:38,000 --> 00:41:40,279 They have a sort of pigeon style. 568 00:41:40,440 --> 00:41:41,879 A pigeon style? 569 00:41:42,600 --> 00:41:45,399 I don't know that. What's a pigeon style? 570 00:41:45,560 --> 00:41:48,799 Actually, I'll explain. 571 00:41:48,960 --> 00:41:52,399 There are words or people that remind me of things. 572 00:41:53,120 --> 00:41:56,079 And that's the feeling I get. 573 00:41:57,200 --> 00:42:00,199 So, thick lips, a lock of hair... 574 00:42:01,560 --> 00:42:03,439 and a chin-strap beard. 575 00:42:03,600 --> 00:42:06,119 - A what? - A chin-strap beard. 576 00:42:06,280 --> 00:42:07,759 - Thin-strap? - Chin-strap 577 00:42:07,920 --> 00:42:09,199 A chin-strap. 578 00:42:09,360 --> 00:42:11,599 A line of beard, right? 579 00:42:11,760 --> 00:42:14,559 Not on you, mostly on young men. 580 00:42:14,720 --> 00:42:17,439 Young men in their early twenties. 581 00:42:17,600 --> 00:42:21,199 What's a chin-strap beard? A thin line of beard? 582 00:42:21,360 --> 00:42:22,679 - Yes. - ls that it? 583 00:42:23,120 --> 00:42:25,919 Actually, I mean a big chin-strap beard. 584 00:42:26,080 --> 00:42:29,199 The cheeks are shaved and it's only here. 585 00:42:29,360 --> 00:42:31,559 - A bit like yours. - Like this. 586 00:42:31,720 --> 00:42:33,039 - Right. - Like that. 587 00:42:33,400 --> 00:42:36,079 I don't understand the pigeon bit. 588 00:42:36,240 --> 00:42:39,519 Because of the black leather jackets in the 70s. 589 00:42:39,800 --> 00:42:42,879 They often have pigeons or crows... 590 00:42:43,040 --> 00:42:46,119 Yes, crows. Ok, I see. 591 00:42:46,280 --> 00:42:47,279 Eagles. 592 00:42:47,440 --> 00:42:49,639 Yes, because, actually, 593 00:42:50,720 --> 00:42:52,719 that reminds me of a thing. 594 00:42:53,240 --> 00:42:55,879 Very tall, thin men with... 595 00:42:56,040 --> 00:42:59,199 They remind me of"injection", with a crest, a syringe... 596 00:42:59,360 --> 00:43:01,519 when they're thin and... 597 00:43:04,200 --> 00:43:06,359 The crest reminds me of a needle 598 00:43:06,520 --> 00:43:08,199 and the word"injection". 599 00:43:08,360 --> 00:43:11,079 Tall, thin men 600 00:43:12,160 --> 00:43:15,799 with a crest remind me of"injection" cos they're needle-thin. 601 00:43:15,960 --> 00:43:17,999 They remind me of a thing, see. 602 00:43:18,600 --> 00:43:20,039 For instance. 603 00:43:20,920 --> 00:43:23,159 a bald man 604 00:43:23,320 --> 00:43:25,559 reminds me of an orange. 605 00:43:25,840 --> 00:43:29,119 That image is clearer to me than the crest. 606 00:43:29,280 --> 00:43:31,639 In birds or pigeons maybe. 607 00:43:34,680 --> 00:43:36,479 Yes, because often, 608 00:43:38,520 --> 00:43:41,799 in the modern way, people say, "It's no joke. " 609 00:43:42,360 --> 00:43:44,319 "It's no joke. "Like that. 610 00:43:44,480 --> 00:43:45,999 - A pout? - "Good answer. " 611 00:43:46,160 --> 00:43:49,559 When you say thick lips, it's the face they pull. 612 00:43:49,720 --> 00:43:52,399 A face they pull that goes with the word. 613 00:43:56,480 --> 00:44:00,079 For instance, my brother, when I was little, 614 00:44:00,240 --> 00:44:03,919 he had a small sky-blue balaclava. 615 00:44:04,360 --> 00:44:06,679 That reminds me of the word"puree". 616 00:44:07,440 --> 00:44:09,839 - Puree? - Yes, the word"puree". 617 00:44:10,000 --> 00:44:13,439 Yes, because babies often eat puree. 618 00:44:13,600 --> 00:44:15,839 When it's cold like this. 619 00:44:16,000 --> 00:44:18,839 It's like"puree", like that... 620 00:44:19,200 --> 00:44:20,679 And, because of that, 621 00:44:21,280 --> 00:44:22,679 it's a bit scary. 622 00:44:22,840 --> 00:44:24,399 It's funny, but scary. 623 00:44:25,600 --> 00:44:26,919 It worries me. 624 00:44:28,880 --> 00:44:30,679 It makes me think of death. 625 00:44:57,760 --> 00:45:02,439 There's worse than psychiatry. I'm not complaining. 626 00:45:02,600 --> 00:45:06,799 Some say, "Psychiatry sucks it's jail in a hospital. " 627 00:45:06,960 --> 00:45:08,599 They don't realize. 628 00:45:08,760 --> 00:45:12,559 I've never been in jail, but some have and are hospitalized. 629 00:45:12,720 --> 00:45:16,479 l know a guy called Alex who was in jail and it was hell. 630 00:45:16,640 --> 00:45:21,119 Hospital isn't jail, it's a lot more easy-going. 631 00:45:21,280 --> 00:45:25,199 Some say it's worse than jail. That's bullshit. 632 00:45:25,360 --> 00:45:29,879 They say the nurses are like screws. It's not like that. 633 00:45:30,360 --> 00:45:32,439 They give meds, a bad point. 634 00:45:32,600 --> 00:45:35,359 They have to, but they don't like doing it. 635 00:45:35,520 --> 00:45:37,119 They like talking. 636 00:45:37,280 --> 00:45:41,119 Talking is what nurses, doctors and psychologists like. 637 00:45:41,280 --> 00:45:44,159 More than finding a treatment, 638 00:45:44,320 --> 00:45:47,239 doctors like talking with patients. It's obvious. 639 00:45:47,400 --> 00:45:50,519 Meds are secondary. I see that with my psychiatrist. 640 00:45:50,680 --> 00:45:52,879 She says, "Will this suit you? " 641 00:45:53,040 --> 00:45:57,439 "Fine, ma'am". Then we talk about other things. 642 00:45:57,840 --> 00:46:01,039 They're secondary. The late Dr Picard, rest his soul, 643 00:46:01,200 --> 00:46:03,199 was a top psychiatrist. 644 00:46:03,360 --> 00:46:08,079 The first time I entered his office, I didn't have a cigarette. 645 00:46:08,240 --> 00:46:11,199 Picard was a smoker. He died of lung cancer. 646 00:46:13,360 --> 00:46:15,599 "Come on, Francois, have a seat. " 647 00:46:15,760 --> 00:46:17,839 A cloud of smoke! 648 00:46:18,000 --> 00:46:19,959 I sat down. A full ashtray... 649 00:46:22,280 --> 00:46:24,479 "May I smoke here, doctor? " 650 00:46:24,640 --> 00:46:27,719 "It's not a possibility, Francois, it's an obligation! " 651 00:46:28,360 --> 00:46:30,439 The laughs I had with Picard! 652 00:46:30,600 --> 00:46:33,759 Then Mrs Durand-Py. Amazing too. You knew her? 653 00:46:34,240 --> 00:46:37,599 Some psychologists, psychiatrists and nurses listen to you. 654 00:46:37,760 --> 00:46:40,119 You go there, it's important. 655 00:46:40,280 --> 00:46:43,519 You go there, we play guitar and you leave again. 656 00:46:44,040 --> 00:46:46,879 Bruno, Celine and others go to the hospital. 657 00:46:47,040 --> 00:46:50,079 The Adamant nurses go to the hospital, it's important. 658 00:46:50,520 --> 00:46:53,959 Mentally sick people have no family. 659 00:46:54,120 --> 00:46:57,239 They get on badly with their family. 660 00:46:57,400 --> 00:47:00,359 I don't want to generalize, but it often happens. 661 00:47:00,520 --> 00:47:03,159 - That's the case with you? - Yes, it is. 662 00:47:03,360 --> 00:47:07,719 I had an imposing father, tried to identify and bit the dust. 663 00:47:07,880 --> 00:47:10,039 The director Gerard Gozlan. 664 00:47:12,200 --> 00:47:13,879 Bit the dust how? 665 00:47:14,040 --> 00:47:17,239 I'd have liked to be like him. 666 00:47:17,400 --> 00:47:20,679 Resemble him. Like I said to him one day, 667 00:47:20,840 --> 00:47:25,079 "Dad, l know I'm the only failure in your life. " 668 00:47:25,240 --> 00:47:29,319 He said, "Stop it you'll make your mother cry again. " 669 00:47:29,480 --> 00:47:31,719 She started crying. It's true. 670 00:47:36,720 --> 00:47:40,359 He didn't care that I was sick, he wanted me to be happy. 671 00:47:41,680 --> 00:47:43,719 You were sick when you said that? 672 00:47:43,880 --> 00:47:45,959 I'm sick, I'm still sick. 673 00:47:46,120 --> 00:47:49,119 Only strong meds keep me from raving. 674 00:47:49,280 --> 00:47:51,599 They let me talk to you, Guillaume. 675 00:47:51,760 --> 00:47:54,319 Otherwise, I think I'm Jesus. 676 00:47:54,480 --> 00:47:57,639 Surrounded by little birdies, up in heaven. 677 00:47:58,040 --> 00:47:59,959 I start raving without my meds. 678 00:48:00,120 --> 00:48:03,159 They matter more than talking. 679 00:48:03,320 --> 00:48:05,719 People say, "Talking will help. " 680 00:48:05,880 --> 00:48:08,479 No, treatment first, then talking. 681 00:48:08,640 --> 00:48:10,399 Not the other way round. 682 00:48:10,560 --> 00:48:13,359 If you don't get that, you get nothing. 683 00:48:18,120 --> 00:48:19,159 It's true. 684 00:48:20,680 --> 00:48:23,759 I'm unbearable without my meds. Unbearable. 685 00:48:23,920 --> 00:48:25,639 Plus I screw up. 686 00:48:25,800 --> 00:48:29,159 Without my meds, I could throw myself in the Seine. 687 00:48:29,640 --> 00:48:33,199 To piss people off, just to piss everyone off. 688 00:48:43,200 --> 00:48:44,519 How long now? 689 00:48:44,760 --> 00:48:46,799 Since I was 18, I'm 57 now. 690 00:48:47,680 --> 00:48:48,639 18? 691 00:48:53,120 --> 00:48:55,639 Francois, I'll see you on Thursday. 692 00:48:55,800 --> 00:48:57,319 I'll be at the hospital. 693 00:48:57,520 --> 00:49:00,159 Great, we can have a jam session. 694 00:49:00,320 --> 00:49:02,079 Yeah, if you want 695 00:49:02,640 --> 00:49:05,159 - You'll make your way here Friday? - Sure. 696 00:49:05,320 --> 00:49:08,279 - That's a deal? - No worries. Bye, Guillaume. 697 00:49:09,440 --> 00:49:12,719 - Bye, Francois. - Bye. And thank you! 698 00:49:31,720 --> 00:49:35,319 My son's well, he's 16, he's grown, he's bigger than me. 699 00:49:37,840 --> 00:49:39,799 When did he go into foster care? 700 00:49:39,960 --> 00:49:42,279 When he was five. 701 00:49:44,720 --> 00:49:46,239 What happened then? 702 00:49:46,640 --> 00:49:48,439 I wasn't well at the time. 703 00:49:50,040 --> 00:49:51,999 My mind was a real mess. 704 00:49:52,520 --> 00:49:57,319 So they must have thought I couldn't take care of him. 705 00:50:00,240 --> 00:50:02,839 They took him from me when he was five. 706 00:50:03,000 --> 00:50:07,639 He was in a child's home at Port-Royal, for six months. 707 00:50:08,080 --> 00:50:09,679 I'd go there to see him. 708 00:50:09,840 --> 00:50:12,639 Then he was sent to a Moroccan foster family. 709 00:50:15,720 --> 00:50:17,799 Has he been with them since? 710 00:50:17,960 --> 00:50:19,839 Yes, with the same family. 711 00:50:21,600 --> 00:50:22,999 It's all going well. 712 00:50:23,920 --> 00:50:25,279 They get on well. 713 00:50:26,360 --> 00:50:28,999 He's grown, he's well brought up. 714 00:50:29,400 --> 00:50:30,279 It's ok. 715 00:50:30,760 --> 00:50:33,319 - Do you miss seeing him? - Of course. 716 00:50:33,480 --> 00:50:35,519 I was traumatized for years. 717 00:50:35,680 --> 00:50:38,079 I missed not having him with me, 718 00:50:38,240 --> 00:50:39,959 not helping with homework, 719 00:50:40,120 --> 00:50:43,839 not caring or cooking for him, looking after him, going out... 720 00:50:44,000 --> 00:50:45,599 I missed him a lot, 721 00:50:46,000 --> 00:50:48,719 but they said he was stable away from me. 722 00:50:48,880 --> 00:50:52,559 He had his sport, his school, his studies, 723 00:50:52,880 --> 00:50:54,759 a good foster family... 724 00:50:54,920 --> 00:50:58,119 So they let me know I couldn't take him back. 725 00:50:59,280 --> 00:51:02,319 But I miss seeing him more than once a month. 726 00:51:05,000 --> 00:51:07,079 I think of him every day. I miss my son. 727 00:51:11,440 --> 00:51:13,239 I was sad at the time. 728 00:51:16,040 --> 00:51:18,919 I felt cast into another world when I had my son. 729 00:51:19,080 --> 00:51:21,959 People seemed aggressive around me, 730 00:51:22,120 --> 00:51:23,679 in bad moods. 731 00:51:24,760 --> 00:51:27,559 I felt I'd been cast into another world. 732 00:51:31,000 --> 00:51:33,799 It's better now. I don't hear voices. 733 00:51:33,960 --> 00:51:36,119 My friends support me a lot. 734 00:51:36,400 --> 00:51:40,039 My relationship with my son is better too because at first, 735 00:51:40,200 --> 00:51:43,199 when I went to see him I couldn't utter a word. 736 00:51:43,360 --> 00:51:47,319 I couldn't answer him, so we had supervised visits, 737 00:51:47,680 --> 00:51:51,359 with a psychologist who helped me communicate with my son. 738 00:51:52,320 --> 00:51:56,159 Things are much better now and we feel good together 739 00:51:59,200 --> 00:52:00,399 You'll see him soon? 740 00:52:00,560 --> 00:52:05,319 We're going to eat at a restaurant with his caseworker. 741 00:52:05,840 --> 00:52:07,639 - The three of you? - Yes. 742 00:52:09,040 --> 00:52:12,879 We'll talk about school, about his foster family, 743 00:52:13,040 --> 00:52:16,079 how he's doing, his health and all that. 744 00:52:21,960 --> 00:52:23,039 There you go. 745 00:52:23,920 --> 00:52:25,359 197. 35. 746 00:52:25,520 --> 00:52:27,559 197. 35. 747 00:52:27,720 --> 00:52:28,759 Perfect. 748 00:52:30,640 --> 00:52:31,799 All right. 749 00:52:32,480 --> 00:52:34,279 - Plus. - Petty cash. 750 00:52:34,440 --> 00:52:38,239 Petty cash came to 25. 17. Plus 25. 17. 751 00:52:38,400 --> 00:52:40,559 25. 17... 752 00:52:41,800 --> 00:52:43,319 Plus 137. 753 00:52:43,480 --> 00:52:44,399 Plus 137. 754 00:52:44,400 --> 00:52:45,719 Plus 137. 755 00:52:45,880 --> 00:52:47,519 359. 52. 756 00:52:47,680 --> 00:52:49,319 359. 52. 757 00:52:49,760 --> 00:52:52,119 What was noted in the accounts? 758 00:52:52,360 --> 00:52:54,639 333. 92. 759 00:52:55,120 --> 00:52:56,879 That's a big difference. 760 00:52:57,040 --> 00:52:58,239 ls it your coffee? 761 00:52:58,400 --> 00:53:01,199 I noted it in the accounts. 762 00:53:01,360 --> 00:53:04,879 - How much was the coffee? - 25. 41, but I deducted it. 763 00:53:07,200 --> 00:53:08,079 Yes, but... 764 00:53:08,720 --> 00:53:11,359 You took it at one point from... 765 00:53:13,240 --> 00:53:15,439 We didn't note it in the... 766 00:53:15,600 --> 00:53:16,919 Yes, that's it. 767 00:53:17,080 --> 00:53:19,679 The first step is good, with the pouches. 768 00:53:19,840 --> 00:53:23,439 We're spot on there, to the nearest cent. 769 00:53:23,600 --> 00:53:27,279 It goes haywire after that. I need a petty cash column. 770 00:53:27,880 --> 00:53:30,359 Yes, but we'd need the sum... 771 00:53:30,640 --> 00:53:33,719 - Of the rolls? - Of the rolls before... 772 00:53:33,880 --> 00:53:37,199 No, the total on the table before we do the rolls. 773 00:53:38,240 --> 00:53:41,639 Nicolas, would you like us to take a moment 774 00:53:41,920 --> 00:53:43,759 to do the chart together? 775 00:53:43,920 --> 00:53:45,359 I don't understand it. 776 00:53:45,520 --> 00:53:48,719 Precisely, we'll start again from scratch. 777 00:53:49,680 --> 00:53:52,919 We'll take an hour or so to think about it. 778 00:53:53,080 --> 00:53:54,399 What do you say? 779 00:53:54,760 --> 00:53:57,359 The first time I saw it, I too was a bit. 780 00:53:58,040 --> 00:53:59,799 When I made it, I wasn't... 781 00:54:00,080 --> 00:54:02,999 It took me a while to get used to the chart. 782 00:54:03,160 --> 00:54:04,839 A couple of times. 783 00:54:06,520 --> 00:54:08,159 It's not easy to use. 784 00:54:08,320 --> 00:54:12,359 No, we'll try to simplify it so it'll be easier to use, 785 00:54:12,520 --> 00:54:15,359 even by someone not used to keeping accounts. 786 00:54:46,720 --> 00:54:49,879 I felt bad this morning. l was upset. 787 00:54:54,120 --> 00:54:55,839 I took a Valium. 788 00:55:07,320 --> 00:55:10,999 There was a great show once, The Invisible Camera. 789 00:55:11,160 --> 00:55:13,639 Did you ever see it? In the sixties. 790 00:55:14,280 --> 00:55:17,479 They'd trap people outside supermarkets, 791 00:55:17,920 --> 00:55:20,319 with a shopping trolley and a camera. 792 00:55:20,480 --> 00:55:24,519 They'd hide in locker rooms and film people in stores, 793 00:55:25,400 --> 00:55:27,999 with their trolleys full of provisions. 794 00:55:28,680 --> 00:55:31,759 - What for? - To be on TV. 795 00:55:31,920 --> 00:55:35,039 They filmed people without them knowing, 796 00:55:35,200 --> 00:55:36,359 then, after, 797 00:55:36,760 --> 00:55:40,479 they revealed the camera, showed themselves and explained. 798 00:55:40,640 --> 00:55:42,599 - Like Candid Camera? - Yes. 799 00:55:43,320 --> 00:55:45,199 They explained it was for TV. 800 00:55:47,080 --> 00:55:49,199 The people were a bit surprised. 801 00:55:50,040 --> 00:55:54,519 It was a good show as you saw people in their natural surroundings. 802 00:56:15,160 --> 00:56:17,679 Your praying mantis is colourful. 803 00:56:17,840 --> 00:56:21,719 It's kind of like, what's the word, a joke. 804 00:56:23,400 --> 00:56:24,519 She has a bow tie? 805 00:56:24,680 --> 00:56:27,039 She has a bow tie for guests 806 00:56:27,880 --> 00:56:29,159 That's bad. 807 00:56:30,800 --> 00:56:32,919 A mantis with guests is bad. 808 00:56:33,280 --> 00:56:34,439 With what? 809 00:56:34,600 --> 00:56:36,199 - Guests - Guests, ok. 810 00:56:36,360 --> 00:56:38,479 - Bad, huh? - She's dressed up 811 00:56:38,640 --> 00:56:41,479 She's dressed up, waiting for her guy. 812 00:56:41,640 --> 00:56:43,239 What'll she do to him? 813 00:56:43,400 --> 00:56:44,519 Eat him. 814 00:56:47,560 --> 00:56:48,759 You'll draw that? 815 00:56:48,920 --> 00:56:51,119 I'll draw a dish next to her. 816 00:57:03,160 --> 00:57:05,559 Can you tell us a bit about it? 817 00:57:08,200 --> 00:57:10,279 First of all, I like my picture. 818 00:57:10,440 --> 00:57:12,239 - You like it? - Yes. 819 00:57:14,600 --> 00:57:16,879 It's full of life, joyful, 820 00:57:18,400 --> 00:57:19,919 harmonious, 821 00:57:22,760 --> 00:57:25,799 and you can see all the shapes you want to see. 822 00:57:29,280 --> 00:57:30,959 I think it's very feminine. 823 00:57:31,320 --> 00:57:32,399 Why? 824 00:57:33,640 --> 00:57:36,079 Anatomically, it's very feminine. 825 00:57:36,240 --> 00:57:38,519 What female anatomy do you see? 826 00:57:38,680 --> 00:57:39,719 Vaginas. 827 00:57:39,880 --> 00:57:41,319 You see vaginas? 828 00:57:41,520 --> 00:57:43,879 In the middle and to the side. 829 00:57:45,320 --> 00:57:48,999 It's an interior, an interior that is 830 00:57:49,160 --> 00:57:50,359 moving forward. 831 00:57:50,520 --> 00:57:51,719 l see an ear. 832 00:57:51,880 --> 00:57:53,959 They're good vibrations. 833 00:57:54,920 --> 00:57:55,959 Here. 834 00:57:58,240 --> 00:57:59,519 A big ear. 835 00:58:04,600 --> 00:58:07,319 With this, I want to thank my father. 836 00:58:07,600 --> 00:58:11,679 My father who got me into art. He's an artist himself. 837 00:58:12,240 --> 00:58:13,719 That's all. 838 00:58:17,600 --> 00:58:19,199 It's a praying mantis. 839 00:58:19,360 --> 00:58:22,439 It's called Life, Love and Death. 840 00:58:22,600 --> 00:58:25,439 Life because she scurries along, 841 00:58:25,600 --> 00:58:26,959 love because she mates, 842 00:58:27,120 --> 00:58:29,799 and death because she kills her husband. 843 00:58:30,240 --> 00:58:33,239 She's in colour so as not to scare anyone. 844 00:58:34,480 --> 00:58:37,039 She has a bow tie for her guests. 845 00:58:37,680 --> 00:58:39,919 Beware if she invites you! 846 00:58:42,120 --> 00:58:44,679 Otherwise, it's an ordinary drawing. 847 00:58:45,280 --> 00:58:47,999 I had no inspiration. Next time maybe. 848 00:58:48,160 --> 00:58:49,359 You were inspired. 849 00:58:51,000 --> 00:58:53,159 It was Sebastien who... 850 00:58:53,320 --> 00:58:55,039 I was doing a giraffe. 851 00:58:55,200 --> 00:58:59,359 He said it looked like a praying mantis, so it turned into a mantis 852 00:58:59,520 --> 00:59:01,239 Sebastien's so influential! 853 00:59:01,400 --> 00:59:03,359 - That's all. - That's all? 854 00:59:03,520 --> 00:59:05,239 - She has blue eyes. - Yes. 855 00:59:05,400 --> 00:59:06,959 I love the colours. 856 00:59:07,800 --> 00:59:10,799 I wonder if she might not be in love with him. 857 00:59:10,960 --> 00:59:13,159 Hold on... Ava Gardner? 858 00:59:13,320 --> 00:59:15,439 Yes, Ava Gardner and Humphrey Bogart. 859 00:59:16,320 --> 00:59:19,719 The relationship between them is really collusive. 860 00:59:19,880 --> 00:59:23,999 Their characters in the movie, or in real life? 861 00:59:24,160 --> 00:59:26,319 No, not in life, in the movie. 862 00:59:26,480 --> 00:59:29,079 - Seen it? - Yes, a long time ago. 863 00:59:29,240 --> 00:59:30,519 At 17 or so. 864 00:59:32,120 --> 00:59:34,119 My memory of it is... 865 00:59:34,720 --> 00:59:35,919 Unforgettable? 866 00:59:38,280 --> 00:59:42,719 I can't tell you everything, Catherine. Part is unforgettable, 867 00:59:43,320 --> 00:59:46,879 but it doesn't concern the film as I saw very little of it. 868 00:59:48,120 --> 00:59:49,799 She has a lot of presence. 869 00:59:50,160 --> 00:59:53,119 I remember seeing it... 870 00:59:54,320 --> 00:59:56,799 But I can't tell you everything. 871 01:00:02,680 --> 01:00:05,279 I felt bad, I felt so down 872 01:00:06,920 --> 01:00:09,359 I was pale, a smoker of renown 873 01:00:11,200 --> 01:00:14,119 Yet at the smell you didn't frown 874 01:00:15,320 --> 01:00:17,919 The smell of a life broken down 875 01:00:22,680 --> 01:00:25,079 The years pass, again and again 876 01:00:26,320 --> 01:00:28,919 With hours of comforting pain 877 01:00:30,120 --> 01:00:32,839 Near the dead end, patient remain 878 01:00:34,200 --> 01:00:36,119 The years pass, 20 in vain 879 01:00:41,960 --> 01:00:44,319 Nobody's perfect 880 01:00:45,840 --> 01:00:47,359 Nobody's perfect 881 01:00:51,160 --> 01:00:53,559 That's better, I see you smile 882 01:00:54,800 --> 01:00:57,399 Regain strength, feel pleasure for a while 883 01:00:58,600 --> 01:01:01,519 Love helps you go that extra mile 884 01:01:02,320 --> 01:01:05,319 To feel a little joy before death's exile 885 01:01:10,120 --> 01:01:11,799 Nobody's perfect 886 01:01:13,840 --> 01:01:15,439 Nobody's perfect 887 01:01:19,600 --> 01:01:21,719 Nobody's perfect 888 01:02:04,760 --> 01:02:06,999 You can come closer, I think. 889 01:02:07,800 --> 01:02:08,719 That's it. 890 01:02:08,880 --> 01:02:12,279 Communicate with him to make him relax. 891 01:02:12,440 --> 01:02:13,959 Explain things to him. 892 01:02:14,240 --> 01:02:16,719 Maybe talk to him. Try saying something. 893 01:02:16,880 --> 01:02:18,679 I'm going to take a photo. 894 01:02:19,040 --> 01:02:21,759 Place your hand like this to hold it. 895 01:02:21,920 --> 01:02:23,959 Thumb here. This finger takes it. 896 01:02:24,120 --> 01:02:26,079 Ok, got it. 897 01:02:26,680 --> 01:02:27,759 I'm relaxed. 898 01:02:28,240 --> 01:02:29,839 No, it's good. 899 01:02:30,000 --> 01:02:32,159 Go on, you can take your photo. 900 01:02:34,320 --> 01:02:35,399 The mask's odd. 901 01:02:35,560 --> 01:02:38,359 Try to correct the left-right thing. 902 01:02:38,520 --> 01:02:41,279 Get him centred and then press it. 903 01:02:41,440 --> 01:02:43,719 Don't be too brusque about it. 904 01:02:44,520 --> 01:02:47,839 Yeah, ok, shall we try it without the mask? 905 01:02:48,000 --> 01:02:49,719 I'll take it off then. 906 01:02:51,760 --> 01:02:53,399 It was hot in that thing. 907 01:02:54,120 --> 01:02:56,159 Closer, like just now. 908 01:02:56,320 --> 01:02:59,639 A bit less close, just a bit. Around there. 909 01:03:00,360 --> 01:03:04,399 So, do we smile or not? As we're uneasy and tense. 910 01:03:04,560 --> 01:03:06,799 Smiling helps me relax. 911 01:03:08,560 --> 01:03:09,399 It's true. 912 01:03:09,560 --> 01:03:11,799 One with the mask and one without. 913 01:03:11,960 --> 01:03:15,599 It's pretentious to say I think they're all good. 914 01:03:15,760 --> 01:03:19,719 They're all good, they're perfect. Close is good. 915 01:03:19,880 --> 01:03:21,199 Your favourite? 916 01:03:21,600 --> 01:03:23,559 - The closest - The last one? 917 01:03:24,000 --> 01:03:24,799 There. 918 01:03:24,960 --> 01:03:25,799 That one 919 01:03:25,960 --> 01:03:27,719 That one's better 920 01:03:27,880 --> 01:03:29,559 It's slightly in profile 921 01:03:29,720 --> 01:03:31,999 So you agree on this one? 922 01:03:32,160 --> 01:03:33,279 It's bright. 923 01:03:33,440 --> 01:03:35,399 You're right. Thank you 924 01:03:35,560 --> 01:03:38,319 - Shall we reverse the roles? - Let's try. 925 01:03:40,280 --> 01:03:43,839 All the hair has to fit in the frame. Not easy... 926 01:03:45,560 --> 01:03:47,839 I'll try really close now. 927 01:03:48,000 --> 01:03:49,159 Look at his eyes. 928 01:03:49,320 --> 01:03:50,639 Yeah, not bad. 929 01:03:50,800 --> 01:03:54,319 Can you take off your mask? Put it in your pocket. 930 01:03:54,480 --> 01:03:57,039 Remember the framing and distance. 931 01:03:57,200 --> 01:03:59,239 Try to be consistent. 932 01:04:00,880 --> 01:04:02,559 There. ls that good? 933 01:04:02,720 --> 01:04:04,039 I think so. 934 01:04:04,200 --> 01:04:05,599 I'll let you choose. 935 01:04:05,760 --> 01:04:07,639 I don't like that look. 936 01:04:07,800 --> 01:04:10,559 The photo's good, but I don't like my look. 937 01:04:10,720 --> 01:04:13,239 I try to avoid that look. 938 01:04:13,400 --> 01:04:16,039 It reminds me of the hospital. 939 01:04:16,200 --> 01:04:17,199 All right. 940 01:04:17,360 --> 01:04:19,479 Do another with a different look. 941 01:04:19,640 --> 01:04:20,959 All right. 942 01:04:24,800 --> 01:04:27,159 Try this one. Take a look. 943 01:04:27,320 --> 01:04:28,719 - ls this better? - Yes. 944 01:04:28,880 --> 01:04:30,479 Yes, that's the one. 945 01:04:30,720 --> 01:04:32,479 When you're a child, 946 01:04:33,000 --> 01:04:35,479 you always say, "If I had a magic wand, 947 01:04:35,760 --> 01:04:37,239 I'd be like that. " 948 01:04:38,320 --> 01:04:40,879 Everyone has thought of a magic wand. 949 01:04:41,720 --> 01:04:43,319 "No more this, no more that, 950 01:04:43,480 --> 01:04:45,079 I'll be different. " 951 01:04:45,600 --> 01:04:48,639 But that's only in cartoons 952 01:04:51,680 --> 01:04:54,799 Disappearance and reappearance 953 01:04:55,360 --> 01:04:56,879 as someone else. 954 01:04:58,720 --> 01:04:59,679 There. 955 01:05:04,000 --> 01:05:05,319 If l had a wand... 956 01:05:05,480 --> 01:05:08,119 I think the term"magic wand"exists. 957 01:05:08,280 --> 01:05:10,359 If I had a magic wand, 958 01:05:10,520 --> 01:05:12,039 what would like? 959 01:05:18,960 --> 01:05:20,239 I don't know. 960 01:05:51,640 --> 01:05:54,399 The police told me, "If you kill someone, 961 01:05:54,560 --> 01:05:56,919 we'll put you away for 3 years. " 962 01:05:57,080 --> 01:05:58,599 The cops said that. 963 01:05:58,920 --> 01:06:02,559 If l kill anyone, they'll put me away for 3 years. 964 01:06:02,720 --> 01:06:04,679 The police warned me. 965 01:06:04,840 --> 01:06:07,439 Lucky I'm not armed. When I hit my neighbours 966 01:06:07,600 --> 01:06:10,079 I'd have emptied a magazine if I'd been armed. 967 01:06:10,240 --> 01:06:13,439 I'd be in a coma a big coma in my mind afterwards. 968 01:06:13,920 --> 01:06:16,639 3 years in jail is a coma in your mind. 969 01:06:16,800 --> 01:06:18,239 What coma? 970 01:06:18,400 --> 01:06:21,039 It's blocked in my mind, always the same ravings. 971 01:06:21,200 --> 01:06:23,239 That's what I call it. 972 01:06:23,680 --> 01:06:26,479 The same ravings and mental problems. 973 01:06:26,640 --> 01:06:29,919 I take pills to avoid all that, otherwise. 974 01:06:31,080 --> 01:06:34,999 Without pills, I get acute fits and hallucinations. 975 01:06:35,160 --> 01:06:38,199 Without pills, acute fits and hallucinations. 976 01:06:38,360 --> 01:06:39,399 That's how it is. 977 01:06:39,560 --> 01:06:42,959 I don't want to have to talk in my mind and my belly. 978 01:06:43,360 --> 01:06:47,239 I like to talk so I don't talk in my mind and my belly. 979 01:06:47,920 --> 01:06:50,159 I don't want to feel hate for people. 980 01:06:50,320 --> 01:06:53,519 But some people have old hatreds. 981 01:06:53,680 --> 01:06:57,759 Don't cultivate hatred as people all have old hatreds, 982 01:06:57,920 --> 01:06:59,519 here and in the belly. 983 01:06:59,680 --> 01:07:01,519 They all have old hatreds. 984 01:07:01,680 --> 01:07:03,719 Some have old hatreds. 985 01:07:04,120 --> 01:07:06,559 People wage war and kill each other. 986 01:07:06,720 --> 01:07:09,799 How can you trust a human being? You can't. 987 01:07:10,440 --> 01:07:12,159 What do your voices say? 988 01:07:12,320 --> 01:07:13,959 They told me not to tell you. 989 01:07:14,120 --> 01:07:16,839 They answer back, those voices. 990 01:07:17,000 --> 01:07:20,239 I can't talk about them. They answer bluntly. 991 01:07:20,400 --> 01:07:21,159 You bet. 992 01:07:21,320 --> 01:07:23,999 Today, they said, "Wash, you're dirty. " 993 01:07:24,160 --> 01:07:26,799 I had a shower yesterday at 5 pm. 994 01:07:26,960 --> 01:07:30,799 I didn't want another, I'm clean. But they told me to wash. 995 01:07:30,960 --> 01:07:34,239 I won't tell you all the bad words they say. 996 01:07:34,400 --> 01:07:38,199 Sometimes they call me a son of a bitch. Seriously. 997 01:07:38,360 --> 01:07:42,759 At one time, when my mind was in a coma, the voices really insulted me! 998 01:07:42,920 --> 01:07:46,759 I suffered a lot. And the next day they'd answer back. 999 01:07:46,920 --> 01:07:51,359 It was one answer after another for years. 1000 01:07:52,360 --> 01:07:55,279 A psychiatric patient who kills a policeman... 1001 01:07:56,920 --> 01:07:57,879 it happens, 1002 01:07:58,040 --> 01:08:01,479 but there are no more criminals in psychiatry than elsewhere. 1003 01:08:01,640 --> 01:08:06,119 When they say a terrorist was mad, that makes us laugh. 1004 01:08:06,280 --> 01:08:09,519 The people here aren't terrorists, they're... 1005 01:08:11,440 --> 01:08:15,159 they're very fragile people. I'm very fragile myself. 1006 01:08:16,480 --> 01:08:18,039 And so... 1007 01:08:18,440 --> 01:08:21,479 I was saying people have image problems here. 1008 01:08:21,640 --> 01:08:24,239 That's because others can look at us... 1009 01:08:24,399 --> 01:08:27,719 In the metro, we have slightly broken faces, maybe. 1010 01:08:27,880 --> 01:08:29,119 I don't know. 1011 01:08:29,279 --> 01:08:32,639 People always give us curious looks. 1012 01:08:33,720 --> 01:08:36,239 It's like receiving negative vibrations. 1013 01:08:36,720 --> 01:08:40,119 It strikes me around the heart. 1014 01:08:40,279 --> 01:08:42,358 I feel unease around there 1015 01:08:42,520 --> 01:08:45,679 when people hurt me with noises. 1016 01:08:46,680 --> 01:08:49,119 I call them vibrations 1017 01:08:49,279 --> 01:08:51,959 because it's like someone hitting something 1018 01:08:52,120 --> 01:08:54,559 and trying to make me feel uneasy. 1019 01:08:55,480 --> 01:09:00,239 As a result, I'm hyper-sensitive to all the noises around me. 1020 01:09:00,640 --> 01:09:03,919 That makes daily life really frustrating. 1021 01:09:04,080 --> 01:09:07,559 I need to listen to music sol don't hear those sounds. 1022 01:09:12,080 --> 01:09:14,719 It's like being telepathic. It's complex. 1023 01:09:14,880 --> 01:09:19,679 When I think of something, the noise repeats that thing. 1024 01:09:20,600 --> 01:09:24,759 It's disturbing. I mean, imagine you think alone in your mind 1025 01:09:24,920 --> 01:09:28,679 and the noises repeat what you're thinking in your mind. 1026 01:09:28,840 --> 01:09:30,318 It's complicated. 1027 01:09:35,040 --> 01:09:37,039 Are there things that scare you? 1028 01:09:37,760 --> 01:09:41,358 Scare me? Yes, people, when they begin to make noise, 1029 01:09:41,520 --> 01:09:45,679 when they make noise, that scares me. l hide right away 1030 01:09:46,200 --> 01:09:47,879 because I'm really scared. 1031 01:09:52,480 --> 01:09:53,919 What's around your neck? 1032 01:09:54,320 --> 01:09:57,039 They're bracelets to calm the vibrations. 1033 01:09:57,200 --> 01:09:58,919 It's a crystal bracelet 1034 01:09:59,080 --> 01:10:02,359 that captures the waves and imprisons them. 1035 01:10:04,200 --> 01:10:08,639 It's a good transmitter of positive energy 1036 01:10:08,880 --> 01:10:09,719 as well. 1037 01:10:09,880 --> 01:10:12,279 I have a magnet too to block vibrations. 1038 01:10:12,440 --> 01:10:16,319 It allows you to capture the vibrations and block them. 1039 01:10:16,480 --> 01:10:19,119 Wearing a magnet makes a real difference. 1040 01:11:19,520 --> 01:11:21,679 I've lost my freedom. 1041 01:11:35,840 --> 01:11:37,559 All of you are free. 1042 01:11:41,200 --> 01:11:42,719 You do what you want. 1043 01:11:43,800 --> 01:11:46,039 I can't do what I want. 1044 01:11:49,400 --> 01:11:50,999 I'm not allowed to. 1045 01:12:12,240 --> 01:12:13,759 My husband is dead. 1046 01:12:25,040 --> 01:12:26,959 I worked for Abdallah. 1047 01:12:27,560 --> 01:12:29,079 For King Fahd. 1048 01:12:31,680 --> 01:12:35,279 I worked as an interior designer for King Fahd. 1049 01:12:58,080 --> 01:12:59,679 Yes, that's better. 1050 01:13:13,880 --> 01:13:17,319 Jim was a researcher at UCLA 1051 01:13:18,080 --> 01:13:21,959 Like Agnes Varda, he wanted to make movies one day 1052 01:13:22,960 --> 01:13:26,359 He came to Paris on an airplane 1053 01:13:27,720 --> 01:13:31,839 He came to Paris to never see a revolution again 1054 01:13:34,280 --> 01:13:36,639 Oh, dreamer, dreamer 1055 01:13:37,640 --> 01:13:39,879 Never say never... 1056 01:14:00,760 --> 01:14:04,199 The dreamer strolls on the concrete shore 1057 01:14:05,600 --> 01:14:09,239 The record labels seek a star to make fans roar 1058 01:14:10,800 --> 01:14:14,879 Into the sky all around, TV aerials soar 1059 01:14:15,880 --> 01:14:19,919 The girls wear their hair like lions manes of lore 1060 01:14:27,240 --> 01:14:29,159 Lions'manes of lore 1061 01:14:30,800 --> 01:14:33,919 In an all- night bar in Los Angeles 1062 01:14:35,320 --> 01:14:38,959 He saw a beautiful girl with blond hair 1063 01:14:40,480 --> 01:14:44,959 The dreamer strolls on the concrete shore 1064 01:14:46,520 --> 01:14:50,039 I'll be your mentor, your Pygmalion and more 1065 01:14:57,280 --> 01:14:59,359 Oh, dreamer, dreamer 1066 01:15:41,200 --> 01:15:43,159 It's my subconscious at work. 1067 01:15:43,720 --> 01:15:47,519 I'm not aware of it. It happens automatically. 1068 01:15:49,920 --> 01:15:52,199 I just take down dictation. 1069 01:15:54,000 --> 01:15:56,559 During the night, I wrote five verses... 1070 01:15:58,960 --> 01:16:00,559 that I didn't know. 1071 01:16:02,160 --> 01:16:04,559 I won't keep it all, it's too long. 1072 01:16:05,040 --> 01:16:06,839 It'd be too long. 1073 01:16:07,280 --> 01:16:08,959 The ideas came to me 1074 01:16:09,280 --> 01:16:13,039 as l knew we had the music workshop today. 1075 01:16:14,680 --> 01:16:17,999 That awakens my creative process. 1076 01:16:18,600 --> 01:16:20,079 What's the song called? 1077 01:16:22,640 --> 01:16:23,679 The chorus is... 1078 01:16:50,920 --> 01:16:53,879 I absorbed Jim and Pamela's thoughts. 1079 01:16:54,040 --> 01:16:55,159 By capillarity. 1080 01:16:55,320 --> 01:16:58,879 By sitting at outdoor cafes, looking at clouds in the sky 1081 01:16:59,240 --> 01:17:01,199 and the stone mascarons 1082 01:17:01,360 --> 01:17:03,399 over buildings' street doors, 1083 01:17:03,560 --> 01:17:07,399 I picked up Jim and Pamela's spirit, their thoughts. 1084 01:17:08,360 --> 01:17:12,039 Their final argument on a cafe terrace... 1085 01:17:12,800 --> 01:17:16,919 Their final scenes in the apartment on Rue Beautreillis... 1086 01:17:18,320 --> 01:17:22,919 That whole incredible tragedy worthy of Sophocles, 1087 01:17:23,080 --> 01:17:25,239 I recorded it. 1088 01:17:26,880 --> 01:17:29,119 And turned it into a book. 1089 01:17:29,440 --> 01:17:32,639 So everything in the song is a personal experience. 1090 01:17:32,800 --> 01:17:34,839 It's my story too, in a way. 1091 01:17:35,600 --> 01:17:39,399 Through Jim Morrison's story, I tell my own story. 1092 01:17:40,400 --> 01:17:44,559 I had a great love affair that fell apart in 217. 1093 01:17:45,200 --> 01:17:48,839 It took me three years to get over it and I pretended... 1094 01:17:49,280 --> 01:17:51,959 I positioned myself as a narrator. 1095 01:17:52,400 --> 01:17:55,879 I tell Jim and Pamela's story and that consoles me 1096 01:17:56,640 --> 01:17:59,279 for my own love affair that fell apart. 1097 01:17:59,440 --> 01:18:00,559 It was a story 1098 01:18:01,200 --> 01:18:03,279 like Romeo and Juliet. 1099 01:18:04,360 --> 01:18:08,959 So I shifted everything, transposed my whole imagination... 1100 01:18:11,800 --> 01:18:14,359 to the two Californians. 1101 01:18:16,520 --> 01:18:21,759 You enter someone else's skin and think you'll pull through that way. 1102 01:18:26,760 --> 01:18:28,959 That's how it goes. 1103 01:18:31,360 --> 01:18:36,959 Science fiction, comics and pop music have helped me to stay alive. 1104 01:18:37,120 --> 01:18:38,439 Otherwise, 1105 01:18:38,600 --> 01:18:41,599 I don't know what I'd be. A wreck, maybe. 1106 01:18:42,400 --> 01:18:44,719 A delinquent. I don't know... 1107 01:18:45,280 --> 01:18:46,959 A down-and-out... 1108 01:18:47,800 --> 01:18:49,079 I don't know. 1109 01:18:49,800 --> 01:18:51,679 I escaped all that. 1110 01:18:52,480 --> 01:18:54,999 All those malignant outcomes. 1111 01:18:56,640 --> 01:18:59,119 I escaped a curse that struck me 1112 01:18:59,280 --> 01:19:02,119 and three generations of people. 1113 01:19:02,760 --> 01:19:07,319 Namely, my grandparents, my parents, my elders, the'68 generation 1114 01:19:07,880 --> 01:19:10,959 That's why I wrote The Vegetable Rebellion 1115 01:19:12,400 --> 01:19:15,239 and The Story Thieves to try to understand 1116 01:19:15,400 --> 01:19:18,679 where this negative karma came from to strike 1117 01:19:19,200 --> 01:19:20,919 the Prieur family. 1118 01:19:21,480 --> 01:19:24,439 I wanted to understand, l had to understand 1119 01:19:24,720 --> 01:19:27,839 why the hell all these troubles landed on us. 1120 01:19:28,040 --> 01:19:30,439 What did we do to deserve it? 1121 01:19:32,320 --> 01:19:34,799 That's what led me to write 1122 01:19:34,960 --> 01:19:38,759 and to dissect the stories... 1123 01:19:41,360 --> 01:19:43,359 of Gerard Philipe, 1124 01:19:44,840 --> 01:19:46,159 of James Dean, 1125 01:19:46,640 --> 01:19:47,999 of Jim Morrison, 1126 01:19:48,880 --> 01:19:53,559 all those people who had accidents and tragedies in their lives. 1127 01:19:53,720 --> 01:19:56,239 James Dean, Gerard Philipe, 1128 01:19:56,560 --> 01:19:57,719 Jim Morrison, 1129 01:19:57,880 --> 01:19:58,839 Van Gogh... 1130 01:19:59,000 --> 01:20:01,679 I wanted to understand at all costs 1131 01:20:02,160 --> 01:20:04,559 why such things happened to us. 1132 01:20:04,720 --> 01:20:06,879 What had we done to deserve it? 1133 01:20:08,920 --> 01:20:10,679 And I unearthed the truth. 1134 01:20:13,120 --> 01:20:16,439 I ended up finding the key. I have a bunch 1135 01:20:17,800 --> 01:20:22,239 of psycho- sociological keys that dismantle this hellish mechanism. 1136 01:20:24,120 --> 01:20:27,959 And now I know why it all happened. 1137 01:20:30,120 --> 01:20:32,119 We're going to start with... 1138 01:20:32,840 --> 01:20:34,159 With what, Muriel? 1139 01:20:34,320 --> 01:20:36,359 We start with what's important. 1140 01:20:36,520 --> 01:20:39,919 Today's Monday, so what do we do on Monday? 1141 01:20:40,520 --> 01:20:41,959 We welcome. 1142 01:20:42,120 --> 01:20:44,519 - We welcome. - Who do we welcome? 1143 01:20:45,520 --> 01:20:50,079 My name is Sabine Berliere. I'm a psychiatrist 1144 01:20:50,760 --> 01:20:53,919 and I'll be taking over from Dr Hazan 1145 01:20:54,080 --> 01:20:55,919 from next week on. 1146 01:20:57,320 --> 01:20:58,839 Sabine what? 1147 01:20:59,000 --> 01:21:01,919 Berliere. B as in Bernard... 1148 01:21:02,720 --> 01:21:04,919 E-R... 1149 01:21:06,120 --> 01:21:07,519 L-I-E-R-E. 1150 01:21:11,080 --> 01:21:13,919 - Psychologist or psychiatrist? - Psychiatrist. 1151 01:21:14,200 --> 01:21:17,039 "My name's Sabine Berliere, psychiatrist, 1152 01:21:17,200 --> 01:21:19,319 I'm the new. " 1153 01:21:20,160 --> 01:21:21,399 I'm the new... 1154 01:21:22,880 --> 01:21:23,879 I'm the new... 1155 01:21:24,040 --> 01:21:25,319 But the new what? 1156 01:21:25,840 --> 01:21:28,719 "I'm the new commander. " 1157 01:21:29,160 --> 01:21:31,039 - All right - Commander. 1158 01:21:33,360 --> 01:21:35,519 - Commander. - I'd like that. 1159 01:21:36,080 --> 01:21:38,359 I'm getting to that 1160 01:21:38,600 --> 01:21:42,759 I wanted to say I'm very happy to be here on the boat. 1161 01:21:43,080 --> 01:21:45,119 Very happy to be here 1162 01:21:45,280 --> 01:21:46,319 Really. 1163 01:21:47,000 --> 01:21:49,119 I think it's a wonderful place, 1164 01:21:49,280 --> 01:21:50,919 very soothing. 1165 01:21:51,920 --> 01:21:54,439 I think it's a place of desire too 1166 01:21:54,720 --> 01:21:57,359 as the people here desire to be here. 1167 01:21:59,400 --> 01:22:01,919 And, for me, that's fundamental. 1168 01:22:03,600 --> 01:22:04,999 Any other newcomers? 1169 01:22:51,600 --> 01:22:54,119 - They look delicious. - They do. 1170 01:22:54,280 --> 01:22:57,759 They're damaged on the outside, but the inside... 1171 01:23:00,680 --> 01:23:01,919 One of the vendors 1172 01:23:02,080 --> 01:23:04,759 was ready to give us a crate of courgettes 1173 01:23:04,920 --> 01:23:06,199 Lovely! 1174 01:23:06,360 --> 01:23:08,759 I told him, "Only fruit today. " 1175 01:23:37,000 --> 01:23:37,959 Shit... 1176 01:23:39,160 --> 01:23:41,359 Oh, right... 1177 01:23:41,520 --> 01:23:43,359 I'm at 14. 1178 01:23:43,520 --> 01:23:45,359 I'll lower it to 7. 1179 01:23:49,560 --> 01:23:50,759 Perfect. 1180 01:23:57,080 --> 01:24:01,319 So, when it's ready, how do you know it's ready? 1181 01:24:01,480 --> 01:24:04,559 We'll test it on a plate to see 1182 01:24:04,720 --> 01:24:06,559 if it sets a little. 1183 01:24:06,840 --> 01:24:07,719 All right. 1184 01:24:07,880 --> 01:24:08,639 Shit. 1185 01:24:21,840 --> 01:24:24,159 I'll have a large coffee and... 1186 01:24:29,960 --> 01:24:32,239 Mind your hands... 1187 01:24:37,520 --> 01:24:38,679 Orange juice? 1188 01:24:38,840 --> 01:24:40,159 Yes, orange juice. 1189 01:24:41,240 --> 01:24:44,359 - Olivier is almost behind the bar. - Yes. 1190 01:24:44,520 --> 01:24:45,559 Want to run it? 1191 01:24:45,720 --> 01:24:46,759 I've never tried. 1192 01:24:46,920 --> 01:24:48,719 There's a meeting today 1193 01:24:48,880 --> 01:24:50,839 to draw up the bar schedule. 1194 01:24:51,000 --> 01:24:52,319 Really? 1195 01:24:52,480 --> 01:24:54,639 Down the corridor there. 1196 01:24:54,800 --> 01:24:55,999 Where they count? 1197 01:24:56,160 --> 01:24:57,039 That's right. 1198 01:24:58,200 --> 01:25:00,759 They count the week's money Been along? 1199 01:25:00,920 --> 01:25:01,959 No, not yet 1200 01:25:02,120 --> 01:25:06,239 If you want to work at the bar, you can sign up there. 1201 01:25:06,760 --> 01:25:08,359 - See? - They count money. 1202 01:25:08,520 --> 01:25:09,479 Yes. 1203 01:25:10,680 --> 01:25:13,239 - We decide what to buy - Ok. 1204 01:25:13,400 --> 01:25:15,359 We count what's left over. 1205 01:25:16,040 --> 01:25:17,639 And sometimes order. 1206 01:25:17,800 --> 01:25:21,679 They do an order every week because a lot of things 1207 01:25:21,840 --> 01:25:24,039 are sold and circulate. 1208 01:25:26,680 --> 01:25:29,519 So if you want to sign up, go and see them. 1209 01:25:29,880 --> 01:25:32,759 - They begin in five minutes - I have time. 1210 01:25:32,920 --> 01:25:35,279 They'll be there for two hours 1211 01:25:36,480 --> 01:25:38,519 I wanted to do music. 1212 01:25:38,680 --> 01:25:40,919 - You wanted to do music? USA - At 1 pm. 1213 01:25:41,080 --> 01:25:44,599 You have time to go this morning if you want 1214 01:26:01,760 --> 01:26:05,119 You came to do music? From the hospital? 1215 01:26:05,280 --> 01:26:09,039 - You came last week too, right? - Right... 1216 01:26:09,200 --> 01:26:09,879 Great. 1217 01:26:11,160 --> 01:26:13,839 - Do you play anything? - The guitar a bit. 1218 01:26:14,000 --> 01:26:17,639 - Acoustic or electric? - A bit of classical guitar. 1219 01:26:18,240 --> 01:26:20,159 And electric too. 1220 01:26:20,440 --> 01:26:22,279 I have a customer, I think. 1221 01:26:22,720 --> 01:26:23,759 A customer. 1222 01:26:24,920 --> 01:26:26,359 Want to serve her? 1223 01:26:26,520 --> 01:26:28,879 Go on then. Put that down. 1224 01:26:31,320 --> 01:26:32,759 He wants to try. 1225 01:26:32,920 --> 01:26:35,839 - Well then? - I'll have a large coffee. 1226 01:26:36,000 --> 01:26:38,599 But not in this cup, please. 1227 01:26:38,760 --> 01:26:39,879 Not in that cup? 1228 01:26:40,040 --> 01:26:42,439 I'll show you which cup she likes. 1229 01:26:42,600 --> 01:26:44,239 People like to choose. 1230 01:26:44,400 --> 01:26:47,119 It's a habit now. Mine's the green one. 1231 01:26:48,240 --> 01:26:50,599 This one has become hers. 1232 01:26:50,760 --> 01:26:54,279 She hopes we're going to fill it to the brim. 1233 01:26:54,440 --> 01:26:55,239 The biggest? 1234 01:26:55,400 --> 01:26:59,719 A large coffee in a big mug, so fill it up to here. 1235 01:27:01,400 --> 01:27:03,359 The coffee is right here. 1236 01:27:04,920 --> 01:27:06,359 Give me two Camemberts. 1237 01:27:06,520 --> 01:27:07,839 What? l didn't hear. 1238 01:27:08,000 --> 01:27:09,279 Two Camemberts. 1239 01:27:13,600 --> 01:27:15,279 - No 1-cent coins? - No. 1240 01:27:15,440 --> 01:27:17,359 - I've brought you some. - Great. 1241 01:27:17,520 --> 01:27:19,719 Can I get a large coffee for that? 1242 01:27:20,360 --> 01:27:23,159 - What do you need? - Six 1-cent coins. 1243 01:27:24,240 --> 01:27:26,919 - Here you go. - Great. 1244 01:27:28,560 --> 01:27:30,039 There, go on. 1245 01:27:30,360 --> 01:27:31,199 A large one. 1246 01:27:31,360 --> 01:27:33,679 - 6 cents, right? - Yes, put it there. 1247 01:27:33,840 --> 01:27:36,279 - Here? - Perfect, thanks. 1248 01:27:37,560 --> 01:27:40,079 This is for my coffee 6 cents 1249 01:27:40,240 --> 01:27:42,759 And I'll take some almonds too 1250 01:27:42,920 --> 01:27:44,199 Ok. How much? 1251 01:27:44,360 --> 01:27:46,159 5 cents. 1252 01:27:48,520 --> 01:27:49,679 That's right. 1253 01:27:51,720 --> 01:27:52,719 Thanks, Olivier. 1254 01:27:52,880 --> 01:27:55,639 You're ready to run the hospital snack cart. 1255 01:27:57,400 --> 01:28:00,039 Besides, when you run that... 1256 01:28:00,960 --> 01:28:03,119 - You get a free coffee? - Yes. 1257 01:28:06,120 --> 01:28:07,159 Hello, Marc. 1258 01:28:07,320 --> 01:28:08,839 - Hello, Marc. - Hello 1259 01:28:09,320 --> 01:28:11,359 - Any coffee left? - Yes. 1260 01:28:12,920 --> 01:28:14,799 - A small one? - A large one. 1261 01:28:15,760 --> 01:28:17,879 - Here for the magazine? - Yes. 1262 01:28:20,560 --> 01:28:22,599 - Do you write for it? - No. 1263 01:28:23,000 --> 01:28:25,039 - You listen to the articles. - Yes. 1264 01:28:29,240 --> 01:28:30,239 Hello. 1265 01:28:31,640 --> 01:28:33,399 Good to see you. 1266 01:28:34,520 --> 01:28:36,959 - Did you come by metro? - Suburban train. 1267 01:28:37,120 --> 01:28:38,079 Right. 1268 01:28:39,240 --> 01:28:42,199 - You live outside of Paris? - Yes. 1269 01:28:42,680 --> 01:28:44,519 - Where? - Maisons-Alfort. 1270 01:28:44,680 --> 01:28:46,039 That's right. 1271 01:28:46,560 --> 01:28:48,479 Like Laurence. 1272 01:28:48,960 --> 01:28:51,119 Like Laurence over there. 1273 01:28:55,720 --> 01:29:00,119 It's not far, with line B or D, I forget which. 1274 01:29:04,800 --> 01:29:05,919 Welcome. 1275 01:29:06,280 --> 01:29:07,079 Thanks. 1276 01:29:07,800 --> 01:29:09,079 In shape? 1277 01:29:10,760 --> 01:29:12,799 - Yes. - Good. 1278 01:29:13,120 --> 01:29:14,039 Good. 1279 01:29:15,640 --> 01:29:19,599 Mireille, can I get a small coffee in the green, ridged cup? 1280 01:29:21,080 --> 01:29:23,519 Everyone wants the green cup! 1281 01:29:23,680 --> 01:29:26,239 It's another green cup. This one? 1282 01:29:26,400 --> 01:29:29,319 The little ridged one. I like it. 1283 01:29:30,000 --> 01:29:31,999 A small one, but add a drop. 1284 01:29:32,160 --> 01:29:33,679 You're real pains. 1285 01:29:36,360 --> 01:29:39,879 Can someone help me close the bar? I'm snowed under. 1286 01:29:42,360 --> 01:29:45,359 His arms are like those of an old, sick child. 1287 01:29:50,720 --> 01:29:54,079 He vents his emotions and moans he is sullen. 1288 01:29:55,080 --> 01:29:57,959 - It's not autobiographical? - No. Well 1289 01:30:07,040 --> 01:30:09,759 He weeps, defeated, and his pleading air... 1290 01:30:09,920 --> 01:30:12,039 He weeps, defeated, 1291 01:30:12,200 --> 01:30:14,159 and his pleading air... 1292 01:30:19,240 --> 01:30:21,319 seems to say, colon, 1293 01:30:21,880 --> 01:30:24,439 open quotation marks. Hug me 1294 01:30:25,480 --> 01:30:27,479 Hug me, comma, you 1295 01:30:27,720 --> 01:30:28,799 comma 1296 01:30:28,960 --> 01:30:30,399 friend of the void 1297 01:30:30,960 --> 01:30:33,479 close quotation marks, exclamation mark. 1298 01:30:33,760 --> 01:30:34,679 There. 1299 01:30:35,640 --> 01:30:37,119 There, that's all. 1300 01:32:48,080 --> 01:32:50,919 I'm sure Van Gogh saw these trees. 1301 01:32:53,120 --> 01:32:55,199 These trees the planes. 1302 01:32:57,320 --> 01:32:59,959 Van Gogh's planes. 1303 01:33:05,680 --> 01:33:07,839 I can sense his presence 1304 01:33:08,000 --> 01:33:11,719 He came here, I'm sure Vincent came here with his easel. 1305 01:33:13,960 --> 01:33:17,799 He painted the barges on the Seine, Vincent did. 1306 01:33:18,200 --> 01:33:19,399 The plane trees, 1307 01:33:19,560 --> 01:33:22,359 the sun, the clouds, even the sun, 1308 01:33:22,760 --> 01:33:24,839 the birds, the wind. 1309 01:33:25,000 --> 01:33:28,199 He caught the wind to paint it, he caught the sun, 1310 01:33:28,360 --> 01:33:32,999 he painted the drifting leaves, the wind in the trees. 1311 01:33:50,000 --> 01:33:51,879 Day for Night 1312 01:33:52,040 --> 01:33:53,999 Through the Olive Trees 1313 01:33:54,160 --> 01:33:56,719 Traveling 10th Anniversary Festival 1314 01:34:01,960 --> 01:34:03,039 So, Laurent? 1315 01:34:03,600 --> 01:34:05,519 Ok, the festival... 1316 01:34:05,960 --> 01:34:07,439 The festival. 1317 01:34:07,600 --> 01:34:09,599 Who wants to talk about it? 1318 01:34:11,040 --> 01:34:13,279 It's a festival that isn't one. 1319 01:34:13,440 --> 01:34:16,959 There's no awards ceremony like in a festival. 1320 01:34:17,120 --> 01:34:21,319 But it's the anniversary of our film club, Traveling, 1321 01:34:22,440 --> 01:34:26,799 and we've been working on it for three or four months now. 1322 01:34:28,160 --> 01:34:31,959 Films will be presented every day at fairly unusual times, 1323 01:34:32,120 --> 01:34:33,879 like this evening. 1324 01:34:34,040 --> 01:34:37,519 Like you said, Rachel, with the bar opening from 6 pm 1325 01:34:38,360 --> 01:34:40,559 until 6: 45 pm. 1326 01:34:41,480 --> 01:34:43,919 Someone will present tonight's film. 1327 01:34:44,080 --> 01:34:46,319 Frederic, I think. 1328 01:34:46,760 --> 01:34:49,319 He's written something on Day for Night. 1329 01:34:50,240 --> 01:34:51,119 ls that right? 1330 01:34:51,280 --> 01:34:53,159 - Do I say yes? - Good idea. 1331 01:34:53,320 --> 01:34:55,919 - What do I say? - Confirm or deny it. 1332 01:34:56,080 --> 01:34:57,159 I confirm it. 1333 01:34:57,320 --> 01:35:00,399 You confirm you'll present Day for Night. 1334 01:35:00,560 --> 01:35:02,959 The film screens at 7 pm. 1335 01:35:03,360 --> 01:35:07,279 After, we'll meet up for our usual discussion 1336 01:35:07,440 --> 01:35:08,799 in the library. 1337 01:35:08,960 --> 01:35:12,839 It won't be an hour-long discussion like each Thursday. 1338 01:35:13,000 --> 01:35:17,079 It'll be a little shorter to make the schedule convenient 1339 01:35:17,560 --> 01:35:18,599 for everyone. 1340 01:35:18,760 --> 01:35:21,359 Remember your pills as the last screening 1341 01:35:21,520 --> 01:35:23,999 ends after the time to take them. 1342 01:35:25,960 --> 01:35:28,839 I wanted to say something not on the agenda. 1343 01:35:29,000 --> 01:35:30,879 It came to me listening to you. 1344 01:35:31,520 --> 01:35:33,319 l suggested... 1345 01:35:34,680 --> 01:35:37,399 I'd have rather discussed it in private, 1346 01:35:37,560 --> 01:35:40,279 but I'll do it now, it won't take long. 1347 01:35:40,440 --> 01:35:43,719 I offered to run, on Monday afternoons, 1348 01:35:43,880 --> 01:35:45,919 from 2 to 3, say, 1349 01:35:46,240 --> 01:35:49,039 when we had the workshop on the body... 1350 01:35:49,200 --> 01:35:50,319 The idea is... 1351 01:35:51,360 --> 01:35:52,959 hosting a workshop, 1352 01:35:53,120 --> 01:35:56,759 that I hosted when I was living at the Falret hostel. 1353 01:35:57,080 --> 01:35:59,599 Forayear, with three girls, I hosted 1354 01:36:00,000 --> 01:36:03,959 a workshop, call it a dance workshop to keep it simple. 1355 01:36:05,760 --> 01:36:09,479 So I volunteered, but I can tell I wasn't heard... 1356 01:36:09,640 --> 01:36:11,599 That's why I'm saying it now. 1357 01:36:12,800 --> 01:36:14,879 Yesterday, for instance, 1358 01:36:15,320 --> 01:36:19,439 during a meeting in a park... 1359 01:36:20,000 --> 01:36:22,119 While talking to someone, 1360 01:36:22,280 --> 01:36:24,479 I suggested a Qigong movement 1361 01:36:24,640 --> 01:36:27,279 that did the other person a power of good. 1362 01:36:27,800 --> 01:36:29,239 It's an exchange. 1363 01:36:29,400 --> 01:36:31,639 What I'm offering is an exchange. 1364 01:36:31,800 --> 01:36:35,079 I'm not asking for anything in return. 1365 01:36:35,240 --> 01:36:38,159 There's no need to join an association. 1366 01:36:38,320 --> 01:36:43,319 I've been coming to the Adamant for four years now, so people know me. 1367 01:36:43,480 --> 01:36:46,799 But I can tell there's some kind of problem. 1368 01:36:47,600 --> 01:36:50,039 I think the problem's due to the fact 1369 01:36:50,200 --> 01:36:54,279 that people who were in the workshop as supervisors 1370 01:36:54,440 --> 01:36:57,879 possibly trust me, but haven't seen what I can do. 1371 01:36:58,040 --> 01:37:00,519 As a result, they're a bit scared of... 1372 01:37:00,880 --> 01:37:05,479 They don't know and aren't used to the idea of me"hosting"a workshop. 1373 01:37:05,640 --> 01:37:07,359 I understand their... 1374 01:37:07,720 --> 01:37:09,719 you know, their apprehension. 1375 01:37:09,880 --> 01:37:10,999 That said, 1376 01:37:11,920 --> 01:37:15,279 I feel I need to speak out about this subject 1377 01:37:15,440 --> 01:37:18,879 because I know I have the capacities... 1378 01:37:19,040 --> 01:37:20,799 I have the skills, l know. 1379 01:37:20,960 --> 01:37:24,639 l want to pass stuff on. All that interests me in life 1380 01:37:24,880 --> 01:37:26,599 is dancing, to keep dancing. 1381 01:37:26,760 --> 01:37:29,319 But it's not easy without a diploma. 1382 01:37:29,480 --> 01:37:32,519 I can't relinquish the idea I'm a dancer. 1383 01:37:32,680 --> 01:37:34,239 No one can deny it. 1384 01:37:34,400 --> 01:37:36,679 So I'm into movement. 1385 01:37:36,840 --> 01:37:39,119 So, in a place where people 1386 01:37:39,440 --> 01:37:42,119 need to move with their bodies, 1387 01:37:42,280 --> 01:37:44,639 it can't only be blah blah. 1388 01:37:44,800 --> 01:37:48,279 Words aren't everything. The body is part of a whole 1389 01:37:48,440 --> 01:37:50,599 that isn't taken into account... 1390 01:37:51,320 --> 01:37:53,639 in the world we live in today. 1391 01:37:53,800 --> 01:37:56,199 It helped that woman yesterday a lot. 1392 01:37:56,360 --> 01:38:00,399 And, afterwards, I felt fired up, spiritually, l mean. 1393 01:38:00,560 --> 01:38:04,199 I'd just seen my mother, and that gets me really down. 1394 01:38:04,360 --> 01:38:06,119 Anyhow... 1395 01:38:06,280 --> 01:38:09,919 It did her good and it did me good too. 1396 01:38:10,080 --> 01:38:12,239 This exchange creates well-being. 1397 01:38:12,400 --> 01:38:16,519 It requires nothing, no money, nothing, no preparation. 1398 01:38:16,680 --> 01:38:18,679 Do you understand? Nothing. 1399 01:38:18,840 --> 01:38:21,679 I'm ready. If people want to come, I'm ready. 1400 01:38:21,840 --> 01:38:23,359 I'll adapt to them. 1401 01:38:23,520 --> 01:38:25,519 I'll adapt to what they seek. 1402 01:38:25,680 --> 01:38:28,559 I know the art therapy workshop around dance. 1403 01:38:28,720 --> 01:38:30,639 I've attended it four years, 1404 01:38:30,800 --> 01:38:33,679 with Celine and Marie-Lyne who ran it eight years, 1405 01:38:33,840 --> 01:38:36,079 with Dasha who'd had enough... 1406 01:38:36,320 --> 01:38:40,039 You understand? Here and now, I think it's stupid 1407 01:38:40,200 --> 01:38:44,639 not to profit from my experience and to use me around movement, 1408 01:38:44,800 --> 01:38:49,239 so that people who want to come from 2: 30 to 3: 30 or 3: 45 1409 01:38:49,680 --> 01:38:52,199 can come along and do something... 1410 01:38:52,520 --> 01:38:56,479 That's all, you understand, I don't need to spell it out. 1411 01:38:58,440 --> 01:39:01,199 We're cautious about that idea, it's true. 1412 01:39:01,360 --> 01:39:04,719 The idea of a patient or a former patient 1413 01:39:04,880 --> 01:39:07,439 hosting a workshop with other patients. 1414 01:39:07,600 --> 01:39:10,279 I talk about it, but I'm not heard. 1415 01:39:10,920 --> 01:39:12,159 It's not that. 1416 01:39:12,320 --> 01:39:15,239 It's not that you aren't heard, you are heard. 1417 01:39:15,400 --> 01:39:19,719 But between being heard and the moment when things 1418 01:39:19,880 --> 01:39:23,439 fall into place, that's a whole other matter. 1419 01:39:23,600 --> 01:39:25,279 - Not for me. - True. 1420 01:39:25,440 --> 01:39:28,519 You're not the one who's cautious, Catherine. 1421 01:39:29,160 --> 01:39:32,239 Catherine, you're not being cautious, we are. 1422 01:39:32,400 --> 01:39:33,959 It's good to shake us up. 1423 01:39:34,120 --> 01:39:38,479 It doesn't mean, next Monday, Catherine Katz will host a workshop. 1424 01:39:38,640 --> 01:39:40,399 It means you're reminding us 1425 01:39:40,560 --> 01:39:44,639 that we're, if not behind, at least too cautious about such ideas. 1426 01:39:44,800 --> 01:39:46,679 It goes way beyond you. 1427 01:39:46,840 --> 01:39:49,879 It's about how we approach such a suggestion. 1428 01:39:50,040 --> 01:39:51,079 Absolutely. 1429 01:39:54,880 --> 01:39:55,999 It's hot! 1430 01:41:57,840 --> 01:42:00,519 The Adamant is part of the Paris central unit 1431 01:42:00,680 --> 01:42:04,079 welcoming adults from the first four districts of Paris. 1432 01:42:04,240 --> 01:42:07,079 It is part of the Esquirol psychiatric service 1433 01:42:07,240 --> 01:42:09,039 of the St Maurice hospitals. 1434 01:42:09,240 --> 01:42:12,119 Designed in collaboration with the team and patients, 1435 01:42:12,280 --> 01:42:13,719 it opened in July 2010. 1436 01:42:14,880 --> 01:42:18,599 In a world where thinking is often confined to ticking boxes 1437 01:42:18,760 --> 01:42:20,599 and singularity is stifled, 1438 01:42:20,800 --> 01:42:22,919 some places continue to resist 1439 01:42:23,080 --> 01:42:27,159 to keep the poetic function of mankind and language alive. 1440 01:42:28,320 --> 01:42:32,799 For how much longer? 1441 01:44:39,400 --> 01:44:41,959 Subtitling TITRAFILM 100734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.