All language subtitles for SAS.Australia.S02E11.Pressure.WEBRip.7plus.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:02,719 I've got you, just walk. 2 00:00:06,280 --> 00:00:07,280 Short step... 3 00:00:07,320 --> 00:00:08,920 just walk normal. 4 00:00:11,120 --> 00:00:17,040 NARRATOR: Selection for the SAS is a test like no other. 5 00:00:17,080 --> 00:00:20,680 The course is designed to see how you deal with failure. 6 00:00:21,880 --> 00:00:24,480 But when our weaknesses are exposed, 7 00:00:24,520 --> 00:00:25,920 do you know how to handle them? 8 00:00:27,120 --> 00:00:28,640 Because on the battle field if you don't, 9 00:00:28,680 --> 00:00:29,920 it will cost you your life. 10 00:00:31,120 --> 00:00:32,640 (INDISTINCT YELLING) 11 00:00:32,680 --> 00:00:35,200 Do not let yourself down now at this stage! 12 00:00:35,240 --> 00:00:36,280 Argh! 13 00:00:36,320 --> 00:00:37,800 Stop winging and work! Argh! 14 00:00:37,840 --> 00:00:40,440 A new group of celebrity recruits have volunteered 15 00:00:40,480 --> 00:00:42,760 to put their privileged lives behind. 16 00:00:42,800 --> 00:00:44,080 Fight! 17 00:00:44,120 --> 00:00:45,400 I think I'm tough but you know, 18 00:00:45,440 --> 00:00:48,200 I had a baby six months ago so that is a big challenge. 19 00:00:48,240 --> 00:00:49,840 (WATER SPLASHES) 20 00:00:49,880 --> 00:00:51,080 (EXPLOSION) Ah! 21 00:00:51,120 --> 00:00:52,560 Gas, gas, gas! 22 00:00:52,600 --> 00:00:54,120 They'll be put through a tougher, 23 00:00:54,160 --> 00:00:57,600 more intense selection course than ever before. 24 00:00:57,640 --> 00:00:59,800 On the battle field, you won't get a second chance. 25 00:01:00,800 --> 00:01:01,960 Ugh. 26 00:01:03,880 --> 00:01:05,280 (JANA GASPS) 27 00:01:06,760 --> 00:01:08,080 (SIRENS WAIL) 28 00:01:10,800 --> 00:01:13,240 Look at these 'ableys' boy! 29 00:01:13,280 --> 00:01:14,960 Woo! 30 00:01:15,000 --> 00:01:16,320 (LAUGHS) 31 00:01:17,320 --> 00:01:18,440 Go left, go left! 32 00:01:18,480 --> 00:01:22,320 In high speed, high intensity, tactical driving... 33 00:01:22,360 --> 00:01:24,760 Let's go, let's go! Into position! 34 00:01:24,800 --> 00:01:28,640 The recruits must handle extreme pressure. 35 00:01:28,680 --> 00:01:29,680 Get down, get down! 36 00:01:29,720 --> 00:01:30,760 (GUN SHOTS) 37 00:01:30,800 --> 00:01:32,240 (CRASHING) 38 00:01:35,160 --> 00:01:37,000 What the (BLEEP) just happened? 39 00:01:38,440 --> 00:01:39,960 But what is Dan's... 40 00:01:40,000 --> 00:01:41,720 You trying to bullshit your way out of it. 41 00:01:41,760 --> 00:01:43,520 ..unforgivable act? 42 00:01:43,560 --> 00:01:44,760 Stop! 43 00:01:44,800 --> 00:01:46,200 (BLEEP) stop! 44 00:01:49,280 --> 00:01:51,600 You're really (BLEEP) annoying me now! 45 00:01:51,640 --> 00:01:53,840 The big key is integrity! 46 00:01:53,880 --> 00:01:55,240 My integrity means a lot. 47 00:01:55,280 --> 00:01:56,560 Your integrity's in question. 48 00:01:58,840 --> 00:02:01,000 (GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC) 49 00:02:07,800 --> 00:02:09,320 Had a... Genuinely had a mouse 50 00:02:09,360 --> 00:02:10,600 in my bed last night. 51 00:02:10,639 --> 00:02:11,720 Yeah, you woke up saying... 52 00:02:11,760 --> 00:02:12,920 I didn't know if you were dreaming it or... 53 00:02:12,960 --> 00:02:14,040 It was, well, something was on my finger 54 00:02:14,080 --> 00:02:15,520 and it was kind of just, like, nibbling and, like, 55 00:02:15,560 --> 00:02:16,800 making this little feeling and I'm, like, 56 00:02:16,840 --> 00:02:17,840 "What the freak is that?" 57 00:02:17,880 --> 00:02:19,640 And then I kinda grabbed it and it was just like this little 58 00:02:19,680 --> 00:02:20,760 squirling thing and I'm, like... 59 00:02:20,800 --> 00:02:21,840 No way. (MOUSE SQUEAKS) 60 00:02:21,880 --> 00:02:23,240 You throw it? No, it just ran away. 61 00:02:23,280 --> 00:02:24,360 Shit. 62 00:02:25,440 --> 00:02:27,240 It's the final days of the condensed 63 00:02:27,280 --> 00:02:31,720 SAS selection course and of the 18 celebrity recruits 64 00:02:31,760 --> 00:02:35,760 who began, now only five remain. 65 00:02:35,800 --> 00:02:37,000 Five standing at the end. 66 00:02:37,040 --> 00:02:38,120 Come on, Johnny. 67 00:02:38,160 --> 00:02:39,960 We're all privileged but... Alright, we're all together. 68 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 We're a team. 69 00:02:41,040 --> 00:02:43,200 Day 12, lotta love lotta support. 70 00:02:43,240 --> 00:02:44,800 Just gotta do it. Three, two, one. Break. 71 00:02:44,840 --> 00:02:45,960 Let's go! 72 00:02:46,000 --> 00:02:47,520 Come on then, single file, aye? 73 00:02:47,560 --> 00:02:48,560 Yep. 74 00:02:48,600 --> 00:02:50,160 Bergens in number four. 75 00:02:50,200 --> 00:02:51,600 This is number one. This is one. 76 00:02:51,640 --> 00:02:52,680 Yep. 77 00:02:52,720 --> 00:02:54,320 And then the rest of you in number one. 78 00:02:54,360 --> 00:02:58,080 Over the past few weeks strong bonds have been forged. 79 00:02:58,120 --> 00:02:59,200 Are you comfy there? Yeah. 80 00:02:59,240 --> 00:03:00,240 (CAR REVS) 81 00:03:00,280 --> 00:03:03,240 And as the recruits head out to their first task, 82 00:03:03,280 --> 00:03:05,080 conversations turn personal. 83 00:03:07,560 --> 00:03:08,800 How did you meet your ex? 84 00:03:09,520 --> 00:03:11,640 A concert, and I never go to concerts. 85 00:03:13,120 --> 00:03:14,600 We were just not meant for each other. 86 00:03:14,640 --> 00:03:17,160 I... I was tryin' to force things. 87 00:03:17,200 --> 00:03:20,480 I wanted a family, I wanted kids, I wanted like that... 88 00:03:20,520 --> 00:03:21,600 yeah, the dream, right? 89 00:03:21,640 --> 00:03:24,120 A house, well, I got it, I had it all. 90 00:03:24,160 --> 00:03:26,360 It's like being head strong, I want it, I got it. 91 00:03:26,400 --> 00:03:27,400 Yeah. 92 00:03:27,440 --> 00:03:29,960 But I probably pushed her on a few things I knew 93 00:03:30,000 --> 00:03:32,160 weren't quite right, well, I thought I could change that, 94 00:03:32,200 --> 00:03:33,880 help her, I could mend that. 95 00:03:34,960 --> 00:03:36,560 I couldn't do it. 96 00:03:36,600 --> 00:03:37,800 That's sad. 97 00:03:38,840 --> 00:03:42,560 In the past 18 months I've had a pretty tricky personal life. 98 00:03:43,160 --> 00:03:44,720 My marriage broke down, 99 00:03:44,760 --> 00:03:45,920 all in the public, too. 100 00:03:46,920 --> 00:03:48,280 You know, we just didn't work out 101 00:03:48,320 --> 00:03:49,360 as a couple. 102 00:03:53,560 --> 00:03:55,960 I said to my mum, Paula, like two years into marriage. 103 00:03:56,000 --> 00:03:59,520 I said, "Mum, (BLEEP) hell, is this right?" 104 00:03:59,560 --> 00:04:02,320 She's like, "Sam, you're just never gonna make her happy." 105 00:04:02,360 --> 00:04:05,080 She said that, "I've had a good two years." 106 00:04:05,120 --> 00:04:07,360 I said, "Oh, I've got my kid... my kids in the house." 107 00:04:07,400 --> 00:04:09,160 What... what am I supposed to do? 108 00:04:09,200 --> 00:04:10,320 I didn't know what to do. 109 00:04:11,600 --> 00:04:13,400 Most people would understand that relationships 110 00:04:13,440 --> 00:04:14,640 can be quite complicated. 111 00:04:15,680 --> 00:04:17,680 It's best we're not in... in a relationship together. 112 00:04:17,720 --> 00:04:21,360 But now, kind of sad and upsetting but, um, it also... 113 00:04:21,399 --> 00:04:23,240 it's, um, I just... 114 00:04:23,280 --> 00:04:25,240 I just thought it's just life. 115 00:04:25,280 --> 00:04:26,560 It's just life. 116 00:04:27,760 --> 00:04:28,960 (CARS REV) 117 00:04:30,600 --> 00:04:31,960 It's extraordinary how someone can affect 118 00:04:32,000 --> 00:04:33,720 you so much, isn't it? 119 00:04:33,760 --> 00:04:36,480 I didn't realise it was to that extent, mate. 120 00:04:36,520 --> 00:04:38,160 I mean, that's pressure. I was very pressuring. 121 00:04:39,800 --> 00:04:41,120 (CARS REV) 122 00:04:42,120 --> 00:04:45,120 We thrive under pressure in the Special Forces. 123 00:04:45,160 --> 00:04:46,640 And that's what we put on the recruits, 124 00:04:46,680 --> 00:04:48,400 that pressure is constant. 125 00:04:48,440 --> 00:04:49,760 Follow me. 126 00:04:49,800 --> 00:04:52,440 Some people will collapse, they will crumble. 127 00:04:52,480 --> 00:04:53,680 Single file. 128 00:04:53,720 --> 00:04:57,160 Then you'll see the fighters, you'll see thinking soldiers 129 00:04:57,200 --> 00:04:59,880 really use pressure to their advantage. 130 00:04:59,920 --> 00:05:02,360 And they will find a way, no matter what, 131 00:05:02,400 --> 00:05:04,240 no matter how hard... 132 00:05:04,280 --> 00:05:05,480 to get the job done. 133 00:05:12,080 --> 00:05:13,440 Number 16, you'll stop there. 134 00:05:14,440 --> 00:05:18,200 Just follow in. Make a small U shape. 135 00:05:18,240 --> 00:05:21,280 Sit down on your bergens and listen in to this detail. 136 00:05:22,880 --> 00:05:24,360 The pressure is on. 137 00:05:26,800 --> 00:05:32,000 The pressure's real right now 'cause what you're going to be doing 138 00:05:32,040 --> 00:05:35,840 is transporting a VIP across the border. 139 00:05:36,920 --> 00:05:39,680 And that VIP has valuable information. 140 00:05:41,120 --> 00:05:44,240 Any little mistake could be fatal. 141 00:05:46,880 --> 00:05:50,320 Designed to test their ability under pressure the recruits 142 00:05:50,360 --> 00:05:54,240 must transport a VIP, DS Billy, 143 00:05:54,280 --> 00:05:57,640 through simulated hostile territory to a safe location. 144 00:05:57,680 --> 00:05:58,760 (CAR WHEELS SCREECH) 145 00:05:58,800 --> 00:06:01,880 En route, they'll come up against road blocks 146 00:06:01,920 --> 00:06:06,760 and armed assailants before making a life or death decision 147 00:06:06,800 --> 00:06:10,800 to stop and be captured or plough head on 148 00:06:10,840 --> 00:06:13,840 straight through a border checkpoint to safety. 149 00:06:18,080 --> 00:06:20,640 So, this is where I'm talking about pressure right now. 150 00:06:22,480 --> 00:06:27,640 Make the wrong decision, not only do you lose your life, 151 00:06:27,680 --> 00:06:28,880 the VIP's life, 152 00:06:28,920 --> 00:06:33,320 but that valuable information that could save many more lives. 153 00:06:33,360 --> 00:06:34,520 Gone. 154 00:06:35,640 --> 00:06:37,440 This will be your mode of transport. 155 00:06:37,480 --> 00:06:38,800 (CAR TYRES SCREECH) 156 00:06:41,360 --> 00:06:43,880 Your VIP will be in that vehicle. 157 00:06:46,360 --> 00:06:47,600 Do not (BLEEP) this up. 158 00:06:48,280 --> 00:06:49,960 The pressure is real. 159 00:06:51,400 --> 00:06:54,600 Number 11, when I say go you will sprint over to the DS. 160 00:06:54,640 --> 00:06:55,800 Is that understood? Yes, Staff. 161 00:06:55,840 --> 00:06:57,880 Stand by. Go. Move! 162 00:06:57,920 --> 00:07:01,160 No stranger to fast cars, adrenaline junkie, 163 00:07:01,200 --> 00:07:02,520 Mark Philippoussis, 164 00:07:02,560 --> 00:07:05,040 is first to put his tactical driving skills 165 00:07:05,080 --> 00:07:06,400 to the test. 166 00:07:06,440 --> 00:07:09,480 OK, I need you to paint a scenario in your head. 167 00:07:10,560 --> 00:07:13,720 This country where we are right now is at war. 168 00:07:13,760 --> 00:07:16,520 We have to be prepared to use whatever we have as a means 169 00:07:16,560 --> 00:07:18,520 of survival, a means of escape. 170 00:07:18,560 --> 00:07:20,400 In this case, our asset is the vehicle. 171 00:07:21,400 --> 00:07:24,480 Right now, you have a VIP that is me. 172 00:07:24,520 --> 00:07:25,560 You have to keep me calm. 173 00:07:25,600 --> 00:07:27,840 And you need to give me complete instructions 174 00:07:27,880 --> 00:07:30,760 of what's going on, always thinking a step ahead 175 00:07:30,800 --> 00:07:33,080 in case an incident happens, what are our options? 176 00:07:33,120 --> 00:07:34,680 Alright? Understood. 177 00:07:34,720 --> 00:07:38,280 Border's two kilometres that direction but we don't know 178 00:07:38,320 --> 00:07:39,920 what's in front of us. 179 00:07:39,960 --> 00:07:41,600 Nice, steady, let's go. 180 00:07:41,640 --> 00:07:42,960 (ENGINE REVS) 181 00:07:43,000 --> 00:07:44,520 I do have a side of me, 182 00:07:44,560 --> 00:07:47,720 that adrenaline side, where I enjoy danger. 183 00:07:48,800 --> 00:07:51,200 Being a professional tennis player, back then, 184 00:07:51,240 --> 00:07:52,280 the cars I drove 185 00:07:52,320 --> 00:07:53,400 were incredibly powerful 186 00:07:53,440 --> 00:07:55,120 so I did drive in courses. 187 00:07:56,520 --> 00:07:58,520 So, I understood the power, 188 00:07:58,560 --> 00:08:00,520 and knew when to push and when not to push. 189 00:08:00,560 --> 00:08:01,880 Steady road ahead and clear road ahead. 190 00:08:01,920 --> 00:08:03,040 Talk louder, talk loudly. 191 00:08:03,080 --> 00:08:04,560 Clear road ahead, we're going straight ahead. 192 00:08:04,600 --> 00:08:05,600 OK, that's good. 193 00:08:05,640 --> 00:08:07,720 Now, of course, being a husband and a father 194 00:08:07,760 --> 00:08:09,040 I look at things completely different 195 00:08:09,080 --> 00:08:11,560 having the responsibility I have in the most precious cargo 196 00:08:11,600 --> 00:08:13,080 in the world behind me, 197 00:08:13,120 --> 00:08:15,920 so I make sure that, you know, I focus at all times. 198 00:08:15,960 --> 00:08:17,360 No, still, not visible at the moment. 199 00:08:17,400 --> 00:08:19,080 OK, is there a left or right off here, or we got... 200 00:08:19,120 --> 00:08:20,400 Nothing on to the left. 201 00:08:20,440 --> 00:08:21,680 We're going to the left again, to a bridge now. 202 00:08:21,720 --> 00:08:22,800 OK, OK. 203 00:08:22,840 --> 00:08:24,560 What have we got here, what's going on? 204 00:08:24,600 --> 00:08:25,680 Staying to the left. 205 00:08:25,720 --> 00:08:27,760 OK, we got obstacles, OK! Go, let's speed up! 206 00:08:27,800 --> 00:08:29,160 (CAR REVS) 207 00:08:31,280 --> 00:08:32,720 OK, anything happening in front? 208 00:08:32,760 --> 00:08:33,880 Can you see anything happening in front? 209 00:08:33,919 --> 00:08:35,080 There's some smoke on the right hand side. 210 00:08:35,120 --> 00:08:36,760 What's coming from the- Smoke on the right hand side. 211 00:08:36,799 --> 00:08:37,799 What's coming from front? 212 00:08:38,960 --> 00:08:40,240 There's a vehicle coming ahead. 213 00:08:40,280 --> 00:08:41,840 Vehicle! Come on don't get caught here, let's go! 214 00:08:41,880 --> 00:08:43,480 Let's go, we've got to get going! (TYRES SCREECH) 215 00:08:43,520 --> 00:08:45,600 Is it a left or a right here? What's happening? 216 00:08:45,640 --> 00:08:47,560 It's a left. Go, let's go! 217 00:08:47,600 --> 00:08:49,840 (EXPLOSION) Pay attention! 218 00:08:49,880 --> 00:08:52,080 OK, OK, so what's happening? What's happening? 219 00:08:52,120 --> 00:08:53,320 (CAR SPEEDS) 220 00:08:53,360 --> 00:08:54,520 OK, tell me what's happening? 221 00:08:54,560 --> 00:08:57,240 Anything in front? Talk to me! What's around me? 222 00:08:57,280 --> 00:08:58,360 We gotta go through it! 223 00:08:58,400 --> 00:09:00,440 It's a ram, I'm gonna go through it, I'm gonna go through it! 224 00:09:00,480 --> 00:09:01,480 (GUNSHOTS) 225 00:09:01,520 --> 00:09:02,960 Stop! 226 00:09:07,960 --> 00:09:12,160 OK, talk me through, what you saw as it was happening. 227 00:09:12,200 --> 00:09:13,440 We were coming onto a bridge... 228 00:09:13,480 --> 00:09:14,480 OK. 229 00:09:14,520 --> 00:09:18,200 ..and there was a... a car approaching us, they were firing. 230 00:09:18,240 --> 00:09:19,600 OK, what did that indicate to you? 231 00:09:19,640 --> 00:09:21,080 Well, they were trying to stop our vehicle. 232 00:09:21,120 --> 00:09:22,280 OK, so? 233 00:09:22,320 --> 00:09:24,200 You had a decision to make and what was your decision? 234 00:09:25,840 --> 00:09:27,000 To get away from him. 235 00:09:27,040 --> 00:09:28,560 Was that the right decision, do you think? 236 00:09:30,560 --> 00:09:31,720 Was that the right decision? 237 00:09:33,760 --> 00:09:35,040 At... at the time, Staff. 238 00:09:35,080 --> 00:09:36,160 You shouldn't hesitate. 239 00:09:37,360 --> 00:09:39,720 Have the courage of your conviction when you stand by it! 240 00:09:39,760 --> 00:09:42,200 Alright, that is our (BLEEP) survival. 241 00:09:42,240 --> 00:09:45,280 It's a tool, it's a weapon. You used it as such. 242 00:09:45,320 --> 00:09:48,080 You got me to where I need to be, it was the right decision. 243 00:09:48,120 --> 00:09:50,040 Thank you, Staff. Alright, well done. 244 00:09:50,080 --> 00:09:52,800 Despite needing to back himself more, 245 00:09:52,840 --> 00:09:56,680 Mark drove through the barrier and has passed the task. 246 00:09:56,720 --> 00:09:57,960 Oh, my gosh. 247 00:10:03,880 --> 00:10:07,160 Tactical driving is having the ability to use 248 00:10:07,200 --> 00:10:08,480 whatever you are driving 249 00:10:08,520 --> 00:10:10,160 as your asset. 250 00:10:10,200 --> 00:10:13,320 And also to use it as a weapon should you require to do it. 251 00:10:14,440 --> 00:10:17,520 After military service I found myself doing humanitarian work 252 00:10:17,560 --> 00:10:18,760 out in Haiti. 253 00:10:18,800 --> 00:10:21,640 Haiti at the time, and still is a little bit unstable. 254 00:10:21,680 --> 00:10:24,280 There was a lot of terrorist stroke criminal activity. 255 00:10:25,720 --> 00:10:29,240 On a routine drive back home, with a passenger, Sean Penn, 256 00:10:29,280 --> 00:10:31,520 we were driving to a safe location 257 00:10:31,560 --> 00:10:33,800 and a situation unfolded in front of us. 258 00:10:33,840 --> 00:10:35,480 OK, big fella, get in. 259 00:10:35,520 --> 00:10:36,800 OK, let's roll. 260 00:10:36,840 --> 00:10:40,360 I saw people with weapons, I saw road blocks go into position. 261 00:10:40,400 --> 00:10:44,920 Two armed men come towards us, a lorry trying to block the road, 262 00:10:44,960 --> 00:10:46,440 so we were totally trapped. 263 00:10:46,480 --> 00:10:48,480 Behind us I can hear bombs, they're getting closer. 264 00:10:48,520 --> 00:10:49,520 OK. 265 00:10:49,560 --> 00:10:50,840 I saw the situation build up. 266 00:10:50,880 --> 00:10:52,080 Before I could give any warning, 267 00:10:52,120 --> 00:10:54,800 I drove at the people with the weapons 268 00:10:54,840 --> 00:10:56,120 using the vehicle 269 00:10:56,160 --> 00:10:57,840 as a weapon to take them out. 270 00:10:59,040 --> 00:11:03,040 Literally got between the lorry and the wall with seconds to spare. 271 00:11:03,080 --> 00:11:05,200 Any hesitation, we would've never got through it, 272 00:11:05,240 --> 00:11:06,240 we would've been trapped. 273 00:11:07,320 --> 00:11:08,400 (BLEEP), here we go. 274 00:11:08,440 --> 00:11:09,720 There's an obstacle, was does that mean to you? 275 00:11:09,760 --> 00:11:11,000 It means... I'm gonna go straight through it. 276 00:11:11,040 --> 00:11:12,280 Let's maybe, let's speed it up a little bit. 277 00:11:12,320 --> 00:11:13,680 We don't wanna be caught on a (BLEEP) bridge, do we? 278 00:11:13,720 --> 00:11:14,800 Yes, sir. No, we don't... (INDISTINCT) 279 00:11:14,840 --> 00:11:15,840 OK, not too fast, keep control of it. 280 00:11:15,880 --> 00:11:17,360 Keep control of it. (CAR REVS) 281 00:11:17,400 --> 00:11:19,240 OK, anything out here important on the road in front? 282 00:11:19,280 --> 00:11:20,440 There's a car. Car coming for me. 283 00:11:20,480 --> 00:11:21,840 Come on, let us not get caught on this mission. 284 00:11:23,080 --> 00:11:24,400 Which way should we go? 285 00:11:24,440 --> 00:11:26,120 (GUNSHOTS) Let's go, let's go! 286 00:11:26,160 --> 00:11:27,200 What's happening, what's happening? 287 00:11:27,240 --> 00:11:28,280 (INDISTINCT YELLING) 288 00:11:28,320 --> 00:11:29,360 (EXPLOSION) 289 00:11:29,400 --> 00:11:30,400 (INDISTINCT YELLING) 290 00:11:30,440 --> 00:11:31,960 I'm gonna try, I'm gonna try to take 'em out! 291 00:11:32,000 --> 00:11:33,440 Taking 'em out, Taking 'em out. 292 00:11:33,480 --> 00:11:35,160 (INDISTINCT YELLING) 293 00:11:35,200 --> 00:11:36,640 OK! Stop! 294 00:11:42,840 --> 00:11:45,680 OK, what I want you to do is talk me through 295 00:11:45,720 --> 00:11:46,960 what was happening. 296 00:11:47,000 --> 00:11:48,040 Yeah, my decision making was... 297 00:11:48,080 --> 00:11:50,240 there's gun fire, my priority is getting through, 298 00:11:50,280 --> 00:11:51,840 I thought I could break through the barrier. 299 00:11:51,880 --> 00:11:52,960 I... I probably... 300 00:11:53,000 --> 00:11:54,640 OK, so you're sticking what... with what you did? 301 00:11:54,680 --> 00:11:55,680 Yeah, yeah. 302 00:11:55,720 --> 00:11:56,840 Is that what you're saying? Yeah, I am. 303 00:11:56,880 --> 00:11:57,880 You sure about that though? 304 00:11:57,920 --> 00:11:59,200 We're in like a war zone so, I... I... 305 00:11:59,240 --> 00:12:00,320 So, I'm asking the question. 306 00:12:00,360 --> 00:12:02,040 Are you (BLEEP) happy with your decision? 307 00:12:02,080 --> 00:12:03,720 I'm happy with it, I'm happy with what I did, yeah. 308 00:12:03,760 --> 00:12:05,400 I got the... I got the hostage across the border. 309 00:12:05,440 --> 00:12:07,280 Awesome. OK, what I want you to do is go around there. 310 00:12:07,320 --> 00:12:08,640 The vehicle's around to the left. 311 00:12:08,680 --> 00:12:11,160 Having full conviction in his decision... 312 00:12:11,200 --> 00:12:12,320 Well done. 313 00:12:12,360 --> 00:12:15,440 ..Sam Burgess is the second recruit to pass the task. 314 00:12:18,920 --> 00:12:20,600 How'd you go? 315 00:12:20,640 --> 00:12:22,120 I... I drove straight through the barrier. 316 00:12:22,160 --> 00:12:23,880 Me too. I went so fast. 317 00:12:23,920 --> 00:12:25,120 Me too. 318 00:12:28,520 --> 00:12:32,120 Next to be tested under pressure is action movie star, 319 00:12:32,160 --> 00:12:33,960 Dan Ewing. 320 00:12:34,000 --> 00:12:35,120 Get in. 321 00:12:35,160 --> 00:12:36,880 Close the door. Put your seat belt on. 322 00:12:36,920 --> 00:12:38,280 Let's roll. 323 00:12:38,320 --> 00:12:42,320 Pressure is such a huge part of an actor's life. 324 00:12:42,360 --> 00:12:43,800 You have to be really grounded 325 00:12:43,840 --> 00:12:46,560 and really strong to cope with that. 326 00:12:47,240 --> 00:12:51,400 So, on the SAS selection course it's on me to keep my focus. 327 00:12:51,440 --> 00:12:53,040 Think with my higher self. 328 00:12:53,080 --> 00:12:56,720 Feel with my higher self and continue to make decisions 329 00:12:56,760 --> 00:12:59,440 and not get wrapped up in what's going on around me. 330 00:12:59,480 --> 00:13:00,680 This is your asset. 331 00:13:00,720 --> 00:13:03,560 This asset is your tool to survival, it's your weapon, 332 00:13:03,600 --> 00:13:04,680 its everything. 333 00:13:04,720 --> 00:13:06,000 I am your focus. 334 00:13:06,040 --> 00:13:08,600 You must get me to safety across the border 335 00:13:08,640 --> 00:13:10,240 which is two kilometres that way. 336 00:13:10,280 --> 00:13:13,680 We need to deal with crisis and make an instinctive decision. 337 00:13:13,720 --> 00:13:14,720 (CAR REVS) 338 00:13:14,760 --> 00:13:16,320 Good to go. OK. Nice, steady. 339 00:13:16,360 --> 00:13:17,640 What's happening? 340 00:13:17,680 --> 00:13:19,680 High ground to the left, high ground to the right. 341 00:13:19,720 --> 00:13:21,800 Stay nice and calm for me, OK? I'll get you through this. 342 00:13:21,840 --> 00:13:22,880 OK, so... 343 00:13:22,920 --> 00:13:24,160 We're about to get you home. 344 00:13:24,200 --> 00:13:25,840 Single road... is there a left off, a right off? 345 00:13:25,880 --> 00:13:28,160 Single, single road. No turns at this point in time. 346 00:13:28,200 --> 00:13:29,280 OK, what we got? 347 00:13:29,320 --> 00:13:30,880 Back left, back right is clear, no-one up our arse. 348 00:13:30,920 --> 00:13:31,920 OK. 349 00:13:31,960 --> 00:13:34,160 Possible enemy coming up behind us, let's... let's get going. 350 00:13:34,200 --> 00:13:35,520 What we got? We got a barrel on our right... 351 00:13:35,560 --> 00:13:36,560 OK, let's go then! 352 00:13:36,600 --> 00:13:38,000 Let's not get caught, there's obviously activity. 353 00:13:38,040 --> 00:13:39,240 What's happening? Speed up a little bit. 354 00:13:39,280 --> 00:13:41,600 Anything happening to the front? Keep in control. 355 00:13:41,640 --> 00:13:42,800 Both hands on the wheel. 356 00:13:42,840 --> 00:13:44,880 What's happening in front? Anything happening in front of us? 357 00:13:44,920 --> 00:13:46,320 Bit of an obstacle course coming up. 358 00:13:46,360 --> 00:13:47,360 What else? Further. 359 00:13:47,400 --> 00:13:48,400 We got a vehicle approaching... 360 00:13:48,440 --> 00:13:50,240 OK, we don't want to get caught and involved in what they're doing! 361 00:13:50,280 --> 00:13:51,480 Is there a let off, is there a right off? 362 00:13:51,520 --> 00:13:52,680 What are we gonna do? What's happening? 363 00:13:52,720 --> 00:13:54,240 We're gonna go left just here! What's happening? 364 00:13:54,280 --> 00:13:55,680 (GUNSHOTS) OK, go down, go down! 365 00:13:56,760 --> 00:13:57,760 Well done, well done. Let's go! 366 00:13:57,800 --> 00:13:59,280 Keep your head down for me. Whoa, whoa, whoa. 367 00:13:59,320 --> 00:14:00,360 What's happening, what's happening? 368 00:14:00,400 --> 00:14:02,280 We're ambushed, right ahead, ambushed, ambushed, stop! 369 00:14:02,320 --> 00:14:03,960 What's going on? What're we gonna do? 370 00:14:05,080 --> 00:14:06,320 Which way we gonna go? Look behind us! 371 00:14:06,360 --> 00:14:07,880 Watch the angle from behind! What're we gonna do? 372 00:14:07,920 --> 00:14:08,960 We got guys behind. We got guys behind. 373 00:14:09,000 --> 00:14:10,160 What're we gonna do? What're we gonna do? 374 00:14:10,200 --> 00:14:11,760 What're we gonna do? What's... what're we gonna do, then? 375 00:14:11,800 --> 00:14:12,800 What're we gonna do? (GUNSHOTS) 376 00:14:12,840 --> 00:14:14,520 What's happening? What's happening? 377 00:14:14,560 --> 00:14:16,160 Use your voice! 378 00:14:16,200 --> 00:14:18,640 Talk to me! Make a (BLEEP) decision! 379 00:14:21,120 --> 00:14:22,800 Coming up... 380 00:14:22,840 --> 00:14:24,200 Gas, gas, gas! 381 00:14:24,240 --> 00:14:25,600 Gas, gas, gas! 382 00:14:25,640 --> 00:14:27,720 ..an unexpected ambush. 383 00:14:27,760 --> 00:14:30,040 If you are captured, the first thing you must try and do 384 00:14:30,080 --> 00:14:31,160 is escape. 385 00:14:31,200 --> 00:14:32,400 Head down, head down. 386 00:14:34,360 --> 00:14:35,520 And later... 387 00:14:35,560 --> 00:14:37,520 Agh! Ah, why do they always touch me? 388 00:14:37,560 --> 00:14:38,960 Panic in the dorm. 389 00:14:39,000 --> 00:14:40,880 (BLEEP), that's a big ass spider! 390 00:14:40,920 --> 00:14:42,240 Don't kill it! Get it (BLEEP) that way. 391 00:14:42,280 --> 00:14:44,120 Don't kill it. Do mouse eat spiders? 392 00:14:44,160 --> 00:14:45,200 (LAUGHS) 393 00:14:49,720 --> 00:14:51,280 Possible enemy coming up behind us. 394 00:14:51,320 --> 00:14:52,320 The DS are testing 395 00:14:52,360 --> 00:14:54,360 the recruit's decision making skills 396 00:14:54,400 --> 00:14:58,280 in a high pressure and dangerous tactical driving mission. 397 00:14:58,320 --> 00:14:59,840 We got a vehicle approaching... OK... 398 00:14:59,880 --> 00:15:02,640 And actor, Dan Ewing, is at the wheel tasked 399 00:15:02,680 --> 00:15:07,200 with transporting a VIP through a hostile war zone. 400 00:15:07,240 --> 00:15:08,600 Hold on tight, well done. Let's go. 401 00:15:08,640 --> 00:15:09,920 What's going on? What're we gonna do? 402 00:15:09,960 --> 00:15:13,000 But in order to reach safety he must plough forward, 403 00:15:13,040 --> 00:15:14,920 straight through the barrier. 404 00:15:14,960 --> 00:15:15,960 (GUNSHOTS) Which way we gonna go? 405 00:15:16,000 --> 00:15:17,200 Look behind us. Watch the angle from behind. 406 00:15:17,240 --> 00:15:18,440 What're we gonna do? We got guys behind. 407 00:15:18,480 --> 00:15:19,560 We got guys behind! What're we gonna do? 408 00:15:19,600 --> 00:15:20,640 What're we gonna do? 409 00:15:20,680 --> 00:15:21,680 What're we gonna do, then? 410 00:15:21,720 --> 00:15:22,760 (GUNSHOTS) Tell me what's happening! 411 00:15:22,800 --> 00:15:24,480 What's happening? Make a (BLEEP) decision! 412 00:15:24,520 --> 00:15:25,800 (GUNSHOTS) 413 00:15:28,400 --> 00:15:29,800 Stop! 414 00:15:29,840 --> 00:15:31,360 Stop! 415 00:15:31,400 --> 00:15:33,640 I was gonna... plough through. 416 00:15:33,680 --> 00:15:34,720 I was gonna plough through. 417 00:15:35,720 --> 00:15:36,800 Safety. Ah. 418 00:15:42,600 --> 00:15:44,120 OK, what was behind us? 419 00:15:44,160 --> 00:15:46,040 There were guys behind us so my next port of call, 420 00:15:46,080 --> 00:15:48,040 so, that was blocked, my next port of call was to plough 421 00:15:48,080 --> 00:15:49,160 through here, keep driving. 422 00:15:49,200 --> 00:15:51,320 OK, you were right, they were coming behind us. 423 00:15:51,360 --> 00:15:52,640 So... Then, what did you do then? 424 00:15:52,680 --> 00:15:53,880 What was that next move? 425 00:15:53,920 --> 00:15:56,200 Um, well, my next... I had it in reverse. 426 00:15:56,240 --> 00:15:58,000 My next port of call was to plough through here. 427 00:15:58,040 --> 00:16:01,400 OK, your biggest (BLEEP) drama there was what? 428 00:16:01,440 --> 00:16:02,800 Uh... 429 00:16:02,840 --> 00:16:04,480 We went backwards into it. 430 00:16:04,520 --> 00:16:07,320 Remember, the problem was gunfire. 431 00:16:08,320 --> 00:16:10,120 That is a clear indication there's a problem, right? 432 00:16:11,200 --> 00:16:12,680 We do not go back into it. 433 00:16:12,720 --> 00:16:13,720 That's why I stopped ya, 434 00:16:13,760 --> 00:16:15,720 that's the only reason I stopped you. 435 00:16:15,760 --> 00:16:19,960 You had enough time and clarity to think, change gear, and go. 436 00:16:20,000 --> 00:16:23,440 That was a second that you and I departed this earth. 437 00:16:25,200 --> 00:16:27,200 That was the wrong decision, alright? 438 00:16:28,640 --> 00:16:30,080 I made the right decision too late. 439 00:16:32,360 --> 00:16:33,640 That was the wrong decision. 440 00:16:34,880 --> 00:16:35,920 I acknowledge that, Staff. 441 00:16:37,200 --> 00:16:40,560 As the only recruit so far deciding not to drive 442 00:16:40,600 --> 00:16:44,280 through the barrier, Dan has failed the task. 443 00:16:44,320 --> 00:16:46,040 What do you think? Froze. 444 00:16:46,080 --> 00:16:47,240 He did freeze. 445 00:16:47,280 --> 00:16:49,200 It's not so much he froze, he did freeze, 446 00:16:49,240 --> 00:16:50,360 but then he went into reverse. 447 00:16:50,400 --> 00:16:51,960 I saw his reverse and I was like come on, oh, (BLEEP). 448 00:16:52,000 --> 00:16:53,040 As soon as he went into reverse, 449 00:16:53,080 --> 00:16:54,440 I had to say, that was it. 450 00:16:54,480 --> 00:16:55,600 It was a fail. 451 00:16:57,280 --> 00:16:59,200 Yo, how'd you go? 452 00:16:59,240 --> 00:17:01,400 I... stopped at the second one when I should've well... 453 00:17:01,440 --> 00:17:02,600 I didn't stop... 454 00:17:02,640 --> 00:17:04,280 I... I stopped initially, checked my back mirror, 455 00:17:04,319 --> 00:17:06,720 had it in reverse and he stopped me automatically 456 00:17:06,760 --> 00:17:08,079 but my next thing was, 457 00:17:08,119 --> 00:17:10,160 I'd put it in drive as he was saying stop 458 00:17:10,200 --> 00:17:11,680 to plough through so I didn't plough through. 459 00:17:11,720 --> 00:17:14,040 But you going... you were reversing though? 460 00:17:14,079 --> 00:17:18,040 Despite admitting fault just moments ago to DS Billy... 461 00:17:18,079 --> 00:17:20,480 Yeah, I... No, it was in reverse, right? 462 00:17:20,520 --> 00:17:22,800 'Cause we got to that thing with the guy with a gun. 463 00:17:22,839 --> 00:17:27,200 Dan is now trying to justify his mistake to his fellow recruits. 464 00:17:28,200 --> 00:17:31,640 I paused initially and I had it in reverse, right? 465 00:17:31,680 --> 00:17:33,960 And then my next port of call was, that's it, 466 00:17:34,000 --> 00:17:35,200 straight through the barrier and by, 467 00:17:35,240 --> 00:17:37,560 and I put it in drive like that and he yelled stop. 468 00:17:37,600 --> 00:17:38,920 Did he go nuts at you? 469 00:17:38,960 --> 00:17:41,200 Not really, no, because he saw that I had it in drive 470 00:17:41,240 --> 00:17:42,800 and that was my next decision. 471 00:17:42,840 --> 00:17:43,920 So, it's good and bad. 472 00:17:43,960 --> 00:17:45,000 Aw... I hammered it! (LAUGHS) 473 00:17:45,040 --> 00:17:46,440 Yeah, good, good, good! I went, boom! 474 00:17:46,480 --> 00:17:47,720 (LAUGHS) 475 00:17:50,160 --> 00:17:51,440 Yeah, yeah, yeah, yeah. 476 00:17:54,000 --> 00:17:57,760 Next, in the driver's seat is the only female recruit left 477 00:17:57,800 --> 00:17:59,320 on the course, 478 00:17:59,360 --> 00:18:02,880 doctor and dual Olympian, Jana Pittman. 479 00:18:02,920 --> 00:18:05,800 You need to be able to make an instinctive, sharp, 480 00:18:05,840 --> 00:18:09,120 focused decision and it has to be (BLEEP) quick. 481 00:18:09,160 --> 00:18:11,160 It's crisis management basically. Yeah. 482 00:18:11,200 --> 00:18:12,520 Alright, you have to deal with that. 483 00:18:12,560 --> 00:18:15,040 In terms of decision making, I'm good under pressure. 484 00:18:15,080 --> 00:18:16,200 As a doctor I'm very good 485 00:18:16,240 --> 00:18:17,320 when everything else 486 00:18:17,360 --> 00:18:18,840 is flying around me, 487 00:18:18,880 --> 00:18:20,000 being able to really focus on 488 00:18:20,040 --> 00:18:21,040 what the job at hand is. 489 00:18:21,080 --> 00:18:23,560 It's alright, we're stating on a mission now. 490 00:18:23,600 --> 00:18:24,600 Stay nice and calm. 491 00:18:24,640 --> 00:18:28,320 I make decisions very quickly and usually well. 492 00:18:28,360 --> 00:18:30,360 Not... not until you put it in (BLEEP) gear we're not. 493 00:18:30,400 --> 00:18:31,440 Apologies. 494 00:18:31,480 --> 00:18:33,480 But if I have time to think about it I can overthink 495 00:18:33,520 --> 00:18:35,040 and outthink myself. 496 00:18:35,080 --> 00:18:36,200 Come on. 497 00:18:36,240 --> 00:18:37,760 Alright, so we know there's a village behind us, 498 00:18:37,800 --> 00:18:39,040 you've just got to stay calm. 499 00:18:39,080 --> 00:18:40,240 What's happening in front of us? 500 00:18:40,280 --> 00:18:42,320 Ah, straight road, there's no avenues off 501 00:18:42,360 --> 00:18:43,360 at the moment. 502 00:18:43,400 --> 00:18:45,000 We've got definitely high sides we've just to keep our eyes 503 00:18:45,040 --> 00:18:46,040 peeled around. 504 00:18:46,080 --> 00:18:47,200 OK, I'm hearing bombs behind us. 505 00:18:47,240 --> 00:18:48,360 They're obviously getting a big closer. 506 00:18:48,400 --> 00:18:49,720 OK, hearing bombs so we're trying to get a bit... 507 00:18:49,760 --> 00:18:50,840 gotta get away as fast. 508 00:18:50,880 --> 00:18:52,080 Please make sure you keep your seatbelt on. 509 00:18:52,120 --> 00:18:53,360 I'm with you. What's happening now? 510 00:18:53,400 --> 00:18:54,520 We're going round a bend. 511 00:18:54,560 --> 00:18:55,960 OK, you're driving me around the bend. 512 00:18:56,000 --> 00:18:58,200 OK, we're going over a bridge now so it will be clear on either side. 513 00:18:58,240 --> 00:18:59,240 So, what's happening here? 514 00:18:59,280 --> 00:19:00,800 There's some, um, obstacles we're about to go through. 515 00:19:00,840 --> 00:19:01,960 Obstacles, well, what does that tell ya? 516 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 Go, let's not hang around then. 517 00:19:03,040 --> 00:19:04,520 This is a choke point what do you think is going on? 518 00:19:04,560 --> 00:19:05,720 OK, anything happening in front of us? 519 00:19:06,880 --> 00:19:08,040 Anything in front of us, anything? 520 00:19:08,080 --> 00:19:09,480 There's something burning on the right hand side, 521 00:19:09,520 --> 00:19:10,520 I can't make it out. 522 00:19:10,560 --> 00:19:11,800 Anything else coming? And what's happening? 523 00:19:11,840 --> 00:19:13,280 Yeah, there's another vehicle coming towards us... 524 00:19:13,320 --> 00:19:15,000 Well let's not get caught, let's go, let's get out of here! 525 00:19:15,040 --> 00:19:16,440 Looks like we're going left, we're going to go left! 526 00:19:16,480 --> 00:19:17,520 Let's go then, (BLEEP) don't tell me! 527 00:19:17,560 --> 00:19:18,560 (GUN FIRES) 528 00:19:18,600 --> 00:19:20,320 What's happening in front of us? What're we gonna do? 529 00:19:20,360 --> 00:19:21,520 (GUNSHOTS) What's behind us? 530 00:19:21,560 --> 00:19:22,880 What's behind us? They're behind us. 531 00:19:22,920 --> 00:19:23,920 There's a vehicle coming! 532 00:19:23,960 --> 00:19:25,200 What're we gonna do then? 533 00:19:25,240 --> 00:19:26,400 Get down, get down! 534 00:19:26,440 --> 00:19:28,520 (BARRICADE SMASHES) 535 00:19:28,560 --> 00:19:29,640 Stop! 536 00:19:32,760 --> 00:19:34,120 (BLEEP) hell Ms Daisy! 537 00:19:35,760 --> 00:19:38,640 Remaining calm under pressure, number four, Jana, 538 00:19:38,680 --> 00:19:40,200 has made the right decision. 539 00:19:41,640 --> 00:19:43,160 Good clarity all the way round. 540 00:19:43,200 --> 00:19:44,320 Kept me calm. 541 00:19:44,360 --> 00:19:45,800 Actually pushed my head down. 542 00:19:45,840 --> 00:19:47,040 Yes. Alright. 543 00:19:47,080 --> 00:19:48,320 Well done. Thank you, Staff. 544 00:19:49,360 --> 00:19:52,800 She's now the third recruit to pass the task. 545 00:19:52,840 --> 00:19:53,920 Excellent. Good effort. 546 00:19:53,960 --> 00:19:55,800 And the (BLEEP) grabbed my head and pushed my head down. 547 00:19:55,840 --> 00:19:56,920 Serious? 548 00:19:56,960 --> 00:19:58,520 She grabbed my head and pushed my head down. 549 00:19:58,560 --> 00:19:59,560 Honestly. 550 00:19:59,600 --> 00:20:00,800 That's 'cause she was sick of looking at it. 551 00:20:00,840 --> 00:20:01,920 (LAUGHS) Oh, I (BLEEP) don't blame her. 552 00:20:01,960 --> 00:20:03,920 That was the biggest... That was the biggest threat to her. 553 00:20:03,960 --> 00:20:05,000 (LAUGHS) 554 00:20:05,040 --> 00:20:07,120 And then I put his head down! I said, hold the head down! 555 00:20:07,160 --> 00:20:08,400 And ran through. Oh, yeah, did you? 556 00:20:08,440 --> 00:20:09,440 Nice. 557 00:20:09,480 --> 00:20:10,560 And I thought, "Oh, my god, I just, like, 558 00:20:10,600 --> 00:20:11,600 "literally man handled Staff." 559 00:20:11,640 --> 00:20:13,440 I love it. I love it. That's the idea. 560 00:20:15,680 --> 00:20:16,800 That's great, perfect. 561 00:20:21,800 --> 00:20:25,400 Last to get behind the wheel is world class sprinter, 562 00:20:25,440 --> 00:20:26,560 John Steffensen. 563 00:20:28,400 --> 00:20:29,400 We're off. 564 00:20:29,440 --> 00:20:31,160 Nothing happening now, nice single road here. 565 00:20:31,200 --> 00:20:32,640 See the high ground, there's no-one there. 566 00:20:32,680 --> 00:20:33,920 Everything, everything looks clear. 567 00:20:33,960 --> 00:20:35,000 Nobody loves pressure, nobody goes 568 00:20:35,040 --> 00:20:36,040 and seeks it out and goes, 569 00:20:36,080 --> 00:20:37,240 "I can't wait to put pressure 570 00:20:37,280 --> 00:20:38,880 in my day today," but, ah, 571 00:20:38,920 --> 00:20:41,720 being blessed running, I... I deal with that well. 572 00:20:41,760 --> 00:20:43,680 I want you to keep your ears pinned back, eyes peeled. 573 00:20:43,720 --> 00:20:45,520 Yeah, talk loudly because I'm a bit deaf. 574 00:20:45,560 --> 00:20:46,800 Keep your eyes peeled. 575 00:20:46,840 --> 00:20:47,920 Yeah, OK, OK. 576 00:20:47,960 --> 00:20:49,080 We're going over a bridge now. 577 00:20:49,120 --> 00:20:51,520 You need to stay really present in the moment, 578 00:20:51,560 --> 00:20:55,240 try and simplify what I can control and take the direction 579 00:20:55,280 --> 00:20:56,880 that I need to take. 580 00:20:56,920 --> 00:20:58,280 But we in enemy territory now. 581 00:20:58,320 --> 00:20:59,800 I want you to stay low, stay down, stay down. 582 00:20:59,840 --> 00:21:01,160 Slow it down, slow it down a little bit. 583 00:21:01,200 --> 00:21:02,960 Yeah, OK, yeah. Anything happening in front of us? 584 00:21:03,000 --> 00:21:04,240 There's some smoke in front of us. 585 00:21:04,280 --> 00:21:05,400 What else? What else is happening? 586 00:21:05,440 --> 00:21:07,040 And some tyres and some... and some tins. 587 00:21:07,080 --> 00:21:08,640 I don't know if it's because of running 588 00:21:08,680 --> 00:21:12,320 in front of crowds but I know how to really tunnel vision in 589 00:21:12,360 --> 00:21:14,040 and focus on what needs to be done. 590 00:21:14,080 --> 00:21:15,560 And there's a car coming our way. 591 00:21:15,600 --> 00:21:16,840 Where can we go? 592 00:21:16,880 --> 00:21:18,640 (GUNSHOTS) Got it! 593 00:21:18,680 --> 00:21:19,840 (INDISTINCT YELLING) 594 00:21:22,960 --> 00:21:24,600 Hold it, hold it, hold it, what's happening now? 595 00:21:24,640 --> 00:21:26,160 So, now, we're gonna go straight through! 596 00:21:26,200 --> 00:21:27,360 What about the barriers? 597 00:21:27,400 --> 00:21:28,960 Don't worry, we're going straight through! 598 00:21:29,000 --> 00:21:30,320 OK, stop! 599 00:21:34,880 --> 00:21:37,720 Decisive and confident under pressure, 600 00:21:37,760 --> 00:21:40,160 John has completed the mission. 601 00:21:40,200 --> 00:21:41,600 Well done. 602 00:21:41,640 --> 00:21:43,520 Well (BLEEP) done. 603 00:21:43,560 --> 00:21:45,880 You did the right thing! In my opinion! 604 00:21:45,920 --> 00:21:47,760 Yes, Staff. Yes, staff. Alright? Yeah? 605 00:21:47,800 --> 00:21:48,880 Yes, Staff. 606 00:21:48,920 --> 00:21:50,360 With the task now over, 607 00:21:50,400 --> 00:21:54,480 all the recruits are called together for a final debrief with DS, Billy. 608 00:21:56,840 --> 00:21:57,840 Alright, guys. 609 00:21:57,880 --> 00:21:59,960 The reason we did this, it's all about pressure. 610 00:22:00,000 --> 00:22:01,680 Being under (BLEEP) pressure. 611 00:22:01,720 --> 00:22:03,720 We've given you a little bit of a slice of our world, 612 00:22:03,760 --> 00:22:05,240 what we deal with. 613 00:22:05,280 --> 00:22:07,120 One thing is for fact and what we're trying to get out 614 00:22:07,160 --> 00:22:09,720 of this is, decision making. 615 00:22:09,760 --> 00:22:11,960 When the chips are down we're looking for the person 616 00:22:12,000 --> 00:22:15,680 who could stand up, make a decision and drive forward. 617 00:22:15,720 --> 00:22:17,560 We are the eyes and ears for the nation, for the world. 618 00:22:17,600 --> 00:22:20,200 When we say this country's gonna go to war, 619 00:22:20,240 --> 00:22:22,440 behind us is a (BLEEP) massive economy built, 620 00:22:22,480 --> 00:22:26,800 a massive deployment of troops based on our reality, our truth. 621 00:22:26,840 --> 00:22:28,600 Men does all this shit and all these horrible things 622 00:22:28,640 --> 00:22:30,560 all around the world trying to do good things. 623 00:22:30,600 --> 00:22:33,800 If we're trying to sound all convincing and bullshitting, 624 00:22:33,840 --> 00:22:36,160 imagine what that's doing to families, to people, 625 00:22:36,200 --> 00:22:37,600 to the economy, to the (BLEEP) country, 626 00:22:37,640 --> 00:22:39,400 to the world. 627 00:22:39,440 --> 00:22:42,160 That's the strategic level we work at that's a piece 628 00:22:42,200 --> 00:22:43,800 of that cake I'm trying to give you right now. 629 00:22:44,800 --> 00:22:45,840 ALL RECRUITS: Yes, Staff. 630 00:22:45,880 --> 00:22:48,440 On the battlefield you won't get a second chance. 631 00:22:48,480 --> 00:22:50,320 Do the right thing and stand by it. 632 00:22:50,360 --> 00:22:51,960 That's the important lesson from this. 633 00:22:55,720 --> 00:22:57,320 You, trying to bullshit your way out of it. 634 00:22:57,360 --> 00:22:58,480 No, Staff. I wasn't embarrassed... 635 00:22:58,520 --> 00:22:59,760 Stop! I made a mistake... 636 00:22:59,800 --> 00:23:01,200 (BLEEP) stop! 637 00:23:01,240 --> 00:23:03,760 Dan's explosive dressing down. 638 00:23:03,800 --> 00:23:06,240 I told you, you got it wrong! 639 00:23:06,280 --> 00:23:08,960 The big key is integrity. 640 00:23:09,000 --> 00:23:10,960 You've just (BLEEP) pissed me right off. 641 00:23:20,160 --> 00:23:21,280 (BIRDS CHIRP) 642 00:23:23,560 --> 00:23:24,560 G'day. 643 00:23:24,600 --> 00:23:27,000 I was saying in the car, I was like, you're incredible. 644 00:23:27,040 --> 00:23:29,160 You are just incredible. 645 00:23:29,200 --> 00:23:33,720 As the final five recruits take stock of this morning's task... 646 00:23:33,760 --> 00:23:37,240 Jana Pittman, last woman standing. 647 00:23:37,280 --> 00:23:38,280 Mmm. 648 00:23:38,320 --> 00:23:40,280 The boys celebrate Jana's achievements 649 00:23:40,320 --> 00:23:42,960 as the only female remaining. 650 00:23:43,000 --> 00:23:44,920 I always knew she's a psycho. 651 00:23:44,960 --> 00:23:46,400 Yeah, that's what I was thinking. 652 00:23:46,440 --> 00:23:48,160 I didn't wanna... I was gonna be nice about it. 653 00:23:48,200 --> 00:23:49,520 (LAUGHS) And I'll say... there's no... 654 00:23:49,560 --> 00:23:51,320 there's no surprise with me. 655 00:23:51,360 --> 00:23:52,480 Sorry, Jana. 656 00:23:52,520 --> 00:23:53,560 That's alright, darl. 657 00:23:53,600 --> 00:23:55,200 It's a real honour to be on this course with you. 658 00:23:55,240 --> 00:23:56,280 Thank you, that's very sweet. 659 00:23:57,480 --> 00:24:00,040 Y'all don't know, Jana came back from having a baby 660 00:24:00,080 --> 00:24:01,560 and became world champion dog. 661 00:24:01,600 --> 00:24:02,880 (LAUGHS) 662 00:24:02,920 --> 00:24:04,080 Psycho. 663 00:24:04,120 --> 00:24:07,000 Yeah, like in the shortest period of time. 664 00:24:07,040 --> 00:24:08,720 How long after? Six months. 665 00:24:08,760 --> 00:24:09,920 Six months after. Oh, my god. 666 00:24:09,960 --> 00:24:11,160 Six months after you became world champion? 667 00:24:11,200 --> 00:24:12,200 See what I'm saying? 668 00:24:12,240 --> 00:24:13,400 Oh, seven months, seven months by the time 669 00:24:13,440 --> 00:24:14,440 the world champs came up. 670 00:24:14,480 --> 00:24:16,240 And beat a Russian drug cheat. I'm... I'm gonna put it out there. 671 00:24:16,280 --> 00:24:18,120 That's all, sorry. I'm sorry. She... 672 00:24:18,160 --> 00:24:19,400 we all know she was on the snacks, man. 673 00:24:19,440 --> 00:24:21,120 She was the Russian champion. (LAUGHS) On the snacks! 674 00:24:21,160 --> 00:24:22,520 Did they prove it? Nah, never did. 675 00:24:22,560 --> 00:24:24,840 Nah. And then Jana took her on in Osaka... 676 00:24:24,880 --> 00:24:25,920 Yeah. 677 00:24:25,960 --> 00:24:27,720 Gave her the beeswax, pulled up to her like turtles 678 00:24:27,760 --> 00:24:30,280 to go, girl crumbled, boss. 679 00:24:30,320 --> 00:24:34,160 Jana, Jana, Jana just kept going bargee. 680 00:24:34,200 --> 00:24:35,600 (LAUGHS) 681 00:24:37,880 --> 00:24:41,480 Meanwhile, on the otherwise of basecamp, 682 00:24:41,520 --> 00:24:44,440 the DS need to discuss the recruit's performance 683 00:24:44,480 --> 00:24:46,600 in the tactical driving task. 684 00:24:46,640 --> 00:24:47,960 Um, we went straight 685 00:24:48,000 --> 00:24:53,000 into the vehicle ambush/vehicle VIP 686 00:24:53,040 --> 00:24:54,600 move across the border. 687 00:24:54,640 --> 00:24:55,760 11 went first. 688 00:24:55,800 --> 00:24:59,600 Um, gave good direction as he got, uh, up the road. 689 00:24:59,640 --> 00:25:01,400 Very calm, good... good effort. 690 00:25:01,440 --> 00:25:03,360 So, that was number 11. (CAR REVS) 691 00:25:03,400 --> 00:25:05,600 Number 16 did a good job, too. 692 00:25:05,640 --> 00:25:07,240 Came down into the, uh, 693 00:25:07,280 --> 00:25:10,840 holding position and he didn't hesitate too long 694 00:25:10,880 --> 00:25:13,080 but it was obvious what he was gonna do. 695 00:25:13,120 --> 00:25:16,120 11 was slick but 16 was just that little bit more... on it. 696 00:25:16,160 --> 00:25:17,280 Was just more... Yeah. Yeah. 697 00:25:17,320 --> 00:25:18,320 Quick on it. Yeah. 698 00:25:18,360 --> 00:25:20,800 But the one that stood out for me was number four. 699 00:25:20,840 --> 00:25:23,080 Wow, the thing about number four, 700 00:25:23,120 --> 00:25:26,720 is she grabbed my (BLEEP) head, pushed it down and drove. 701 00:25:26,760 --> 00:25:28,200 Go, go! Get down, get down! 702 00:25:28,240 --> 00:25:30,040 (GUNSHOTS) 703 00:25:30,080 --> 00:25:31,400 It was... it was impressive. 704 00:25:31,440 --> 00:25:33,760 I'll be honest and straight through the barrier, bang. 705 00:25:33,800 --> 00:25:35,440 So, really good start and finish. 706 00:25:35,480 --> 00:25:36,760 Love that. 707 00:25:36,800 --> 00:25:38,400 I was quite shocked at number nine, 708 00:25:38,440 --> 00:25:40,080 I was like what the (BLEEP) are you doing? 709 00:25:40,120 --> 00:25:41,600 Yeah, number nine. 710 00:25:41,640 --> 00:25:44,520 He basically looked over his shoulder, 711 00:25:44,560 --> 00:25:47,400 seemed to see something there but then put into reverse 712 00:25:47,440 --> 00:25:49,480 but to make it worse he then started to reverse. 713 00:25:49,520 --> 00:25:50,920 Stop! 714 00:25:50,960 --> 00:25:52,160 Didn't go far but it was enough. 715 00:25:52,200 --> 00:25:53,400 But he did, he started to go back. 716 00:25:53,440 --> 00:25:54,720 Yeah, he actually started to move back. 717 00:25:54,760 --> 00:25:56,120 So, it wasn't even a bang and then, so... 718 00:25:56,160 --> 00:25:58,560 He went back and that's when I stopped him. 719 00:25:58,600 --> 00:25:59,680 It was enough done. 720 00:25:59,720 --> 00:26:00,720 Yes. Yep. 721 00:26:00,760 --> 00:26:01,800 It was too late then because, 722 00:26:01,840 --> 00:26:03,320 do you know the fact that you've gone back into a shield 723 00:26:03,360 --> 00:26:05,920 of fire, which is a (BLEEP) definite no way. 724 00:26:05,960 --> 00:26:07,400 You've got to go forward. 725 00:26:07,440 --> 00:26:09,640 OK, so at that point he kinda got out the car 726 00:26:09,680 --> 00:26:11,440 and then I put him straight. 727 00:26:11,480 --> 00:26:13,760 Seemed alright about it and off he went. 728 00:26:13,800 --> 00:26:16,320 I heard him a bit later blaggin' it, as well. 729 00:26:16,360 --> 00:26:18,240 Oh, go on. Blaggin' it? 730 00:26:18,280 --> 00:26:20,800 Admittedly, it wasn't to us but I did over hear him saying, 731 00:26:20,840 --> 00:26:23,800 "Oh, I banged it into reverse so I could get the momentum 732 00:26:23,840 --> 00:26:24,960 "to then go forward again." 733 00:26:25,000 --> 00:26:27,640 And I was just thinking, you blanking twat. 734 00:26:27,680 --> 00:26:29,360 I got to the thing, I saw the guy with the gun, 735 00:26:29,400 --> 00:26:32,280 really close to the package so I backed up a little bit 736 00:26:32,320 --> 00:26:34,240 to get some momentum to go... 737 00:26:34,280 --> 00:26:35,360 (BLEEP) sake. 738 00:26:35,400 --> 00:26:37,920 That's just, you know, he genuinely said that as well, 739 00:26:37,960 --> 00:26:38,960 I'm not just jumpin' on him. 740 00:26:39,000 --> 00:26:40,560 That's, you know... 741 00:26:40,600 --> 00:26:42,400 whether that's because he's... 742 00:26:42,440 --> 00:26:44,000 whether that's because he's embarrassed 743 00:26:44,040 --> 00:26:45,720 inn front of his peers or... 744 00:26:45,760 --> 00:26:47,240 Why don't you just admit that you (BLEEP) up? 745 00:26:47,280 --> 00:26:48,360 Yeah, exactly, yeah! 746 00:26:48,400 --> 00:26:50,160 What confronts me is that goes all the way back to integrity. 747 00:26:50,200 --> 00:26:51,200 Yeah, it does. 748 00:26:51,240 --> 00:26:52,880 Can you imagine if you got off on an op or whatever 749 00:26:52,920 --> 00:26:55,200 and you come back and you then start making bullshit because you... 750 00:26:55,240 --> 00:26:57,480 and he's the one like, ah, "I've got no ego." 751 00:26:57,520 --> 00:26:59,320 That's all about ego because he don't want 752 00:26:59,360 --> 00:27:00,960 to look embarrassed in front of everyone else 753 00:27:01,000 --> 00:27:04,080 instead of having the courage and balls to go, "I (BLEEP) it up." 754 00:27:04,120 --> 00:27:05,760 So, I mean, that's why I didn't bullock him on, 755 00:27:05,800 --> 00:27:07,200 he got it (BLEEP) wrong but learn from it. 756 00:27:07,240 --> 00:27:09,000 Go and share the lessons with the rest of the group. 757 00:27:09,040 --> 00:27:10,040 Yeah. 758 00:27:10,080 --> 00:27:11,840 And then he goes to the group and... lies about it. 759 00:27:11,880 --> 00:27:13,160 Yeah. 760 00:27:14,400 --> 00:27:15,920 Alright, let's (BLEEP) bring him in. 761 00:27:17,560 --> 00:27:18,720 Number nine! 762 00:27:20,040 --> 00:27:21,120 Coming, Staff. 763 00:27:32,560 --> 00:27:33,720 (CHAIR CLANGS) 764 00:27:47,920 --> 00:27:49,000 Good? 765 00:27:49,040 --> 00:27:50,200 Very good, Staff. 766 00:27:50,240 --> 00:27:51,480 Come close. 767 00:27:54,040 --> 00:27:55,760 What did you get out of today? 768 00:27:55,800 --> 00:27:56,800 Did you enjoy it? 769 00:27:56,840 --> 00:27:58,440 I loved it, Staff. Great learning. 770 00:27:58,480 --> 00:28:00,280 Yeah? What was the main lessons for ya? 771 00:28:02,680 --> 00:28:03,840 Make decisions but stick 772 00:28:03,880 --> 00:28:06,600 to the convictions of them in that... 773 00:28:06,640 --> 00:28:07,640 execute them faster. 774 00:28:07,680 --> 00:28:08,720 Yep. 775 00:28:08,760 --> 00:28:11,600 I feel I made the right decision but didn't execute it the right way. 776 00:28:11,640 --> 00:28:13,960 You made the right decision in what respect? 777 00:28:15,040 --> 00:28:17,760 In the respect that I knew what I was doing. 778 00:28:17,800 --> 00:28:20,640 It wasn't just a reactionary response. 779 00:28:20,680 --> 00:28:23,440 I reversed with intention of getting some momentum 780 00:28:23,480 --> 00:28:24,480 to go forward... 781 00:28:24,520 --> 00:28:25,720 What, what, what... stop. 782 00:28:25,760 --> 00:28:27,760 Stop, stop, stop, stop. 783 00:28:27,800 --> 00:28:32,080 You reversed and I told you to stop. 784 00:28:32,120 --> 00:28:33,200 Yeah. 785 00:28:34,280 --> 00:28:37,200 Alright, and then we had our debrief and you (BLEEP). 786 00:28:37,240 --> 00:28:39,400 I told you what you did and you went, "Yeah," 787 00:28:39,440 --> 00:28:40,920 that's what you did, right? 788 00:28:40,960 --> 00:28:42,120 Yes. 789 00:28:43,360 --> 00:28:44,720 That was the wrong decision. 790 00:28:46,000 --> 00:28:47,120 I acknowledge that, Staff. 791 00:28:48,440 --> 00:28:52,080 It was the wrong decision in terms of going backwards. 792 00:28:52,120 --> 00:28:53,600 Once you made that commitment to going back, 793 00:28:53,640 --> 00:28:55,920 you'd gone back a yard, two yards, it doesn't matter. 794 00:28:55,960 --> 00:28:57,760 We're going straight into a hail of bullets. 795 00:28:58,760 --> 00:29:00,280 End of job, stop. That's it. 796 00:29:00,320 --> 00:29:01,480 You finished there. 797 00:29:02,640 --> 00:29:04,000 You don't get a second (BLEEP) chance 798 00:29:04,040 --> 00:29:05,640 when there's a piece of led flying 799 00:29:05,680 --> 00:29:07,840 at you at (BLEEP) 600 miles an hour. 800 00:29:07,880 --> 00:29:09,880 That's why I stopped it, that's why I said stop. 801 00:29:12,760 --> 00:29:15,560 Your decision was to reverse. 802 00:29:16,880 --> 00:29:18,560 It was the wrong decision. 803 00:29:18,600 --> 00:29:21,920 I thought the gun outside the window was putting you 804 00:29:21,960 --> 00:29:23,480 in more danger than the ones behind. 805 00:29:23,520 --> 00:29:27,040 I wanted to make it a harder angle for that hostile there. 806 00:29:27,080 --> 00:29:30,960 Did you say that in the debrief at the end with the DS. 807 00:29:31,000 --> 00:29:33,160 Because the way I see it at the moment I feel like 808 00:29:33,200 --> 00:29:35,040 you're stitching yourself up even more here 809 00:29:35,080 --> 00:29:36,240 because we've already discussed... 810 00:29:36,280 --> 00:29:38,640 let me (BLEEP) till before you start interrupting me. 811 00:29:41,280 --> 00:29:45,280 Debrief is done for reason, it's to learn from mistakes, 812 00:29:45,320 --> 00:29:46,640 we do them all the time. 813 00:29:46,680 --> 00:29:48,440 Whether you (BLEEP) up or not it doesn't matter. 814 00:29:49,800 --> 00:29:52,640 It's ballsy, put your pride away, 815 00:29:52,680 --> 00:29:54,400 integrity comes out and you're at... 816 00:29:54,440 --> 00:29:57,240 "That's what I did, that's where I (BLEEP) up, 817 00:29:57,280 --> 00:29:58,280 "let's all learn from that." 818 00:29:58,320 --> 00:30:00,520 Not just my learnings from the (BLEEP) up, 819 00:30:00,560 --> 00:30:02,560 it's so everyone can learn. 820 00:30:02,600 --> 00:30:06,000 And what I saw and heard in your personal debrief 821 00:30:06,040 --> 00:30:08,760 with the rest of your peers was you trying 822 00:30:08,800 --> 00:30:09,800 to bullshit your way out of it 823 00:30:09,840 --> 00:30:11,800 because you were embarrassed because you were the only one 824 00:30:11,840 --> 00:30:13,280 to reverse out of that contact. 825 00:30:14,240 --> 00:30:16,000 No, Staff. I wasn't embarrassed, I made a mistake... 826 00:30:16,040 --> 00:30:18,320 Stop, (BLEEP) stop! 827 00:30:22,400 --> 00:30:24,480 You're really (BLEEP) annoying me now. 828 00:30:33,160 --> 00:30:34,920 What I saw and heard 829 00:30:34,960 --> 00:30:36,400 in your personal debrief 830 00:30:36,440 --> 00:30:38,280 with the rest of your peers 831 00:30:38,320 --> 00:30:39,520 was you trying to bullshit 832 00:30:39,560 --> 00:30:41,160 your way out of it because you were embarrassed 833 00:30:41,200 --> 00:30:43,480 that you were the only one to reverse out of that contact. 834 00:30:46,440 --> 00:30:48,160 No, Staff. I wasn't embarrassed, I made a mistake... 835 00:30:48,200 --> 00:30:49,840 Stop, (BLEEP) stop! 836 00:30:51,280 --> 00:30:53,280 You're really (BLEEP) annoying me now. 837 00:30:53,320 --> 00:30:55,800 We all make mistakes. 838 00:30:55,840 --> 00:30:57,240 I'm not your team mates and... 839 00:30:57,280 --> 00:30:58,760 Ah, they're screaming at him. 840 00:30:58,800 --> 00:30:59,880 (BLEEP) 841 00:30:59,920 --> 00:31:01,880 You're not putting your boots on, just in case we gotta go? 842 00:31:01,920 --> 00:31:03,480 Yeah, putting my boots on, right now. 843 00:31:05,280 --> 00:31:06,520 Shit's about to get real. 844 00:31:06,560 --> 00:31:08,000 (DRAMATIC MUSIC) 845 00:31:09,800 --> 00:31:12,760 We make mistakes. We all make mistakes. 846 00:31:12,800 --> 00:31:14,360 I make em', he makes 'em. 847 00:31:14,400 --> 00:31:15,480 You know what the thing is? 848 00:31:15,520 --> 00:31:19,040 We admit the (BLEEP) thing! The big key is integrity. 849 00:31:20,440 --> 00:31:23,240 People behind us are coming, people, bodies moving. 850 00:31:23,280 --> 00:31:24,880 On your say! 851 00:31:24,920 --> 00:31:26,360 You had your (BLEEP) chance! 852 00:31:26,400 --> 00:31:28,280 I told you! You got it wrong! 853 00:31:28,320 --> 00:31:30,160 You have just (BLEEP) pissed me right off. 854 00:31:33,320 --> 00:31:34,680 Just take it on the chin, 855 00:31:34,720 --> 00:31:37,280 stop (BLEEP) finding an easy way out! 856 00:31:37,320 --> 00:31:39,200 We're not looking for that. 857 00:31:39,240 --> 00:31:42,520 You stand taller by just telling us, "Yeah, I (BLEEP) up." 858 00:31:42,560 --> 00:31:46,160 Sharing that information with your team, like you should've, 859 00:31:46,200 --> 00:31:47,480 that's why I didn't bollock you. 860 00:31:48,720 --> 00:31:50,280 You have just pissed me right off. Staff. 861 00:31:50,320 --> 00:31:52,040 The whole thing that we've been talking about 862 00:31:52,080 --> 00:31:55,720 with integrity, failure, is about learning, moving forward, 863 00:31:55,760 --> 00:31:59,320 but ultimately taking it on the chin 'cause feeding your ego's 864 00:31:59,360 --> 00:32:01,880 got no place, does that make sense? 865 00:32:01,920 --> 00:32:04,160 Staff, I agree with you 100%. 866 00:32:04,200 --> 00:32:06,920 Then take it on the (BLEEP) chin and learn from it. Listen. 867 00:32:06,960 --> 00:32:09,640 You know when we do operations, we don't get back and go, 868 00:32:09,680 --> 00:32:12,080 (BLEEP) well done we did, we got it right. 869 00:32:12,120 --> 00:32:13,320 What did we get wrong? 870 00:32:14,320 --> 00:32:16,720 And your getting wrong was a great lesson for you to share, 871 00:32:16,760 --> 00:32:17,960 which is brilliant, and I... 872 00:32:18,000 --> 00:32:19,520 that's what I want you to do. 873 00:32:19,560 --> 00:32:20,600 You stood tall. 874 00:32:20,640 --> 00:32:23,240 Stop trying to back out of it, just take it on the (BLEEP) chin. 875 00:32:23,280 --> 00:32:26,440 Staff, I don't get my emotions attached 876 00:32:26,480 --> 00:32:28,000 to my mistakes, I learn. 877 00:32:28,040 --> 00:32:29,960 I dissect everything I do to do it better. 878 00:32:30,000 --> 00:32:31,880 Every task we've done. You have my word on that. 879 00:32:32,880 --> 00:32:34,080 My integrity means a lot, Staff. 880 00:32:34,120 --> 00:32:35,280 Your integrity is in question. 881 00:32:35,320 --> 00:32:36,560 I'm telling you that right now. 882 00:32:37,800 --> 00:32:39,360 You're (BLEEP) disappointing me. 883 00:32:39,400 --> 00:32:40,560 Guard! 884 00:32:54,720 --> 00:32:56,120 He just can't take it on the chin. 885 00:32:56,160 --> 00:32:58,360 I know, he still couldn't take it then. 886 00:33:00,440 --> 00:33:02,160 You're in your court, done. 887 00:33:02,200 --> 00:33:03,680 (FOOTSTEPS) 888 00:33:09,000 --> 00:33:10,320 Alright, I'm gonna take this hood off. 889 00:33:10,360 --> 00:33:12,240 Do not look back, go straight to the accommodation. 890 00:33:12,280 --> 00:33:13,560 Move, move! Move! Yes, Staff. 891 00:33:28,200 --> 00:33:29,560 Yo! 892 00:33:29,600 --> 00:33:31,320 (DOOR SLAMS) 893 00:33:31,360 --> 00:33:32,680 (DAN HUMS) Did you get yelled at? 894 00:33:32,720 --> 00:33:34,040 Yeah. OK. 895 00:33:34,080 --> 00:33:35,200 What about? 896 00:33:36,560 --> 00:33:38,480 I think he was a little confused about when I... 897 00:33:39,880 --> 00:33:40,880 The car? 898 00:33:40,920 --> 00:33:41,920 Yeah, yeah, yeah. 899 00:33:41,960 --> 00:33:42,960 About what, sorry? 900 00:33:43,000 --> 00:33:44,840 Um, I think he... 901 00:33:47,080 --> 00:33:48,280 when I... I expl... 902 00:33:48,320 --> 00:33:50,640 I was explaining what I was thinking, 903 00:33:50,680 --> 00:33:52,560 what I was trying to do. 904 00:33:52,600 --> 00:33:55,200 Um, he thought that was me trying to weasel out 905 00:33:55,240 --> 00:33:57,200 and I was just trying to explain that was how I learnt. 906 00:33:57,240 --> 00:34:00,080 Like I admitted when we got together that 907 00:34:00,120 --> 00:34:01,640 I (BLEEP) up, and I should've done that, 908 00:34:01,680 --> 00:34:02,800 that and that. 909 00:34:02,840 --> 00:34:05,600 But he saw that as no, that's not, that's weaselling out. 910 00:34:05,640 --> 00:34:06,880 Or something like that. 911 00:34:11,719 --> 00:34:13,320 Yeah, but bro, they went hard as (BLEEP), man. 912 00:34:13,360 --> 00:34:14,360 Huh? 913 00:34:14,400 --> 00:34:15,440 They went hard by the sounds of it, bro. 914 00:34:16,440 --> 00:34:17,440 But is he saying that 915 00:34:17,480 --> 00:34:19,000 you should've stuck with your guns, as in like, as in... 916 00:34:19,040 --> 00:34:20,040 back your decision? 917 00:34:20,080 --> 00:34:21,639 Oh, no, 'cause they said I made a mistake. 918 00:34:21,679 --> 00:34:23,840 'Cause in my mind, what I was doing, I knew what I was doing. 919 00:34:23,880 --> 00:34:26,000 I didn't, I had a plan to, you know, 920 00:34:26,040 --> 00:34:28,280 reverse and then go forward and it got stopped. 921 00:34:28,320 --> 00:34:30,400 So, I was just trying to explain that and I think 922 00:34:30,440 --> 00:34:31,920 he thought I was trying to weasel out. 923 00:34:34,639 --> 00:34:37,360 My biggest fault, in my point of view, 924 00:34:37,400 --> 00:34:39,800 is when ego is engaged. 925 00:34:41,080 --> 00:34:42,480 When's it's insecurity. 926 00:34:42,520 --> 00:34:43,760 Fear. 927 00:34:43,800 --> 00:34:45,280 Desperation. Pride. 928 00:34:46,360 --> 00:34:49,199 I probably just didn't explain myself right, or whatever, 929 00:34:49,239 --> 00:34:50,800 but it's OK. 930 00:34:52,000 --> 00:34:53,440 I'm not trying to change that. 931 00:34:54,880 --> 00:34:56,000 I'm imperfectly perfect. 932 00:34:57,040 --> 00:35:00,400 I know what happens if I don't commit to working 933 00:35:00,440 --> 00:35:02,000 on myself every single day. 934 00:35:03,440 --> 00:35:05,480 That is my constant work. 935 00:35:05,520 --> 00:35:07,240 To operate from intention and love. 936 00:35:07,280 --> 00:35:08,400 Not ego. 937 00:35:20,040 --> 00:35:21,200 You look great, bra. 938 00:35:22,320 --> 00:35:24,560 Nah, serious your body looks silly. 939 00:35:25,560 --> 00:35:26,800 Serious, bra. 940 00:35:26,840 --> 00:35:30,120 As the exhausted recruits prepare to call it a night... 941 00:35:30,160 --> 00:35:32,040 Look at these 'ableys', boy. 942 00:35:32,080 --> 00:35:35,880 I haven't had these bad boys in at least eight years, baby. 943 00:35:35,920 --> 00:35:39,800 John Steffensen is still awake and distracted. 944 00:35:39,840 --> 00:35:41,000 Hey? 945 00:35:42,080 --> 00:35:44,160 Woo! 946 00:35:44,200 --> 00:35:45,640 Woo! 947 00:35:47,280 --> 00:35:48,600 Hey! 948 00:35:48,640 --> 00:35:50,200 I'm back like cook crack, baby. 949 00:35:51,680 --> 00:35:52,840 (SUSPENSEFUL MUSIC) 950 00:36:13,640 --> 00:36:14,880 (MOUSE SQUEAKS) 951 00:36:17,120 --> 00:36:18,280 With all the recruits 952 00:36:18,320 --> 00:36:19,560 now sound asleep... 953 00:36:22,000 --> 00:36:24,680 the DS are about to once again test 954 00:36:24,720 --> 00:36:30,040 their resolve under extreme pressure in a surprise ambush exercise. 955 00:36:31,320 --> 00:36:32,480 (DOOR OPENS) 956 00:36:32,520 --> 00:36:35,400 Gas, gas, gas! Gas, gas, gas! 957 00:36:35,440 --> 00:36:36,640 Gas, gas, gas! 958 00:36:37,680 --> 00:36:39,880 Scrambling for their gas masks... 959 00:36:39,920 --> 00:36:41,400 Go! 960 00:36:41,440 --> 00:36:47,400 ..the recruits take cover and hide but are quickly captured... 961 00:36:48,720 --> 00:36:51,960 then blindfolded to confuse and disorientate them. 962 00:36:52,000 --> 00:36:53,320 Get the (BLEEP) out! 963 00:36:55,440 --> 00:36:58,600 Now, detained, the DS are about to lead 964 00:36:58,640 --> 00:37:01,040 the recruits into a pitch black bunker. 965 00:37:02,240 --> 00:37:03,760 Move. 966 00:37:03,800 --> 00:37:06,360 Which replicates a prisoner holding cell. 967 00:37:09,120 --> 00:37:12,840 Here they will be bound and shackled in a test to see 968 00:37:12,880 --> 00:37:14,880 who, if anyone, 969 00:37:14,920 --> 00:37:16,680 has the initiative to escape 970 00:37:16,720 --> 00:37:19,720 a potentially life threatening scenario. 971 00:37:19,760 --> 00:37:20,920 Head down, head down. 972 00:37:24,960 --> 00:37:26,000 (DOOR SLAMS) 973 00:37:31,360 --> 00:37:34,440 Watching on nearby are the DS... 974 00:37:34,480 --> 00:37:35,920 Who do you think? 975 00:37:35,960 --> 00:37:39,120 ..who will scrutinise their every move. 976 00:37:40,440 --> 00:37:42,000 I reckon 16, mate. 977 00:37:43,320 --> 00:37:44,920 He'll probably rip the chain off. 978 00:37:47,680 --> 00:37:49,680 So, what they've got at the end of each chain... 979 00:37:49,720 --> 00:37:50,800 Is a carab. 980 00:37:50,840 --> 00:37:52,360 Is a carabena. Yeah, I saw that, yeah. 981 00:37:52,400 --> 00:37:54,120 So, they should be able to reach around... 982 00:37:54,160 --> 00:37:55,160 Unclip. 983 00:37:55,200 --> 00:37:58,000 Unclip it and make their way, all the way, 984 00:37:58,040 --> 00:38:01,240 one end is secure, where number sixteen is. 985 00:38:01,280 --> 00:38:05,640 The other end has a screw carabena where they could all get off of it. 986 00:38:05,680 --> 00:38:06,920 They're talkin'. 987 00:38:08,920 --> 00:38:10,000 Hey, Johnny. 988 00:38:15,240 --> 00:38:16,720 As a Special Forces soldier, 989 00:38:16,760 --> 00:38:18,160 if you are captured, 990 00:38:18,200 --> 00:38:19,200 the first thing you must try 991 00:38:19,240 --> 00:38:20,240 and do is escape. 992 00:38:20,280 --> 00:38:23,760 The earliest moment you can do that is more likely 993 00:38:23,800 --> 00:38:26,160 to guarantee you your success. 994 00:38:28,320 --> 00:38:31,760 So, really, the escape room is about understanding 995 00:38:31,800 --> 00:38:35,680 whether those people are gonna take the opportunity to try and escape 996 00:38:35,720 --> 00:38:39,760 or whether they're just gonna stand there and allow themselves 997 00:38:39,800 --> 00:38:41,600 to be subject to whatever's in front of them. 998 00:38:42,480 --> 00:38:43,880 (CHAINS RATTLE) 999 00:38:47,000 --> 00:38:48,800 Number four, Jana, 1000 00:38:48,840 --> 00:38:51,760 is first to explore her surroundings. 1001 00:38:52,880 --> 00:38:55,240 And instantly discovers the carabena clip. 1002 00:38:59,240 --> 00:39:00,680 Who's talking though, can you tell? 1003 00:39:00,720 --> 00:39:02,040 It's, ah, number four. 1004 00:39:02,080 --> 00:39:03,840 Four. (CHAINS RATTLE) 1005 00:39:03,880 --> 00:39:04,960 I certainly wanna learn 1006 00:39:05,000 --> 00:39:06,960 if I'm as mentally tough as I think I am. 1007 00:39:07,000 --> 00:39:08,120 Because I think it is something 1008 00:39:08,160 --> 00:39:09,720 that I value in myself 1009 00:39:09,760 --> 00:39:10,760 and I would like 1010 00:39:10,800 --> 00:39:11,920 to continue throughout life 1011 00:39:11,960 --> 00:39:13,400 and also pass onto my children. 1012 00:39:14,640 --> 00:39:15,840 I can't get that clip off. 1013 00:39:15,880 --> 00:39:16,920 Shh. 1014 00:39:16,960 --> 00:39:18,240 I can't get the clip off. 1015 00:39:19,440 --> 00:39:20,560 For (BLEEP) sake. 1016 00:39:22,520 --> 00:39:24,480 But there are a lot of challenges in here 1017 00:39:24,520 --> 00:39:26,240 that I am going to find really difficult. 1018 00:39:26,280 --> 00:39:28,000 So, I'm going to have to cope with that. 1019 00:39:30,440 --> 00:39:31,920 Guys, I need help with the clip. 1020 00:39:31,960 --> 00:39:33,840 (CHAINS RATTLE) 1021 00:39:33,880 --> 00:39:35,240 She's good. 1022 00:39:45,680 --> 00:39:46,720 Got it. 1023 00:39:46,760 --> 00:39:48,720 I've got my clip off. 1024 00:39:48,760 --> 00:39:49,840 Here we go. 1025 00:39:50,840 --> 00:39:52,040 Four's (BLEEP) great. 1026 00:39:53,720 --> 00:39:56,440 Successfully unclipping from the wall, 1027 00:39:56,480 --> 00:39:59,600 Jana is still bound by at the wrists and attached 1028 00:39:59,640 --> 00:40:00,640 to the chain. 1029 00:40:01,680 --> 00:40:04,680 But with no sign of movement from fellow recruits. 1030 00:40:08,200 --> 00:40:09,640 Number 11 says you'll have to go around me, 1031 00:40:09,680 --> 00:40:11,280 I'm not moving. 1032 00:40:11,320 --> 00:40:12,720 He hasn't even said a word. 1033 00:40:17,560 --> 00:40:21,280 Jana takes charge of John instructing him to unclip 1034 00:40:21,320 --> 00:40:23,240 so he can help her escape. 1035 00:40:23,280 --> 00:40:24,320 OK, I've got... 1036 00:40:24,360 --> 00:40:26,000 I've got my clip undone. 1037 00:40:26,040 --> 00:40:28,120 But unlike Jana, 1038 00:40:28,160 --> 00:40:31,040 John manages to force one hand out of his wrist constraint. 1039 00:40:32,160 --> 00:40:33,720 Here we go, 14's off. Yeah. 1040 00:40:33,760 --> 00:40:36,440 And can now figure out what to do next. 1041 00:40:36,480 --> 00:40:38,800 Guys, guys, guys, guys. Shh. 1042 00:40:41,320 --> 00:40:42,320 Good lad. 1043 00:40:42,360 --> 00:40:43,480 Good effort. 1044 00:40:43,520 --> 00:40:46,400 Examining the chain his other hand is tied to. 1045 00:40:47,400 --> 00:40:48,840 Look, look, look, look, he's clicked on! 1046 00:40:48,880 --> 00:40:50,200 He's clicked on! 1047 00:40:50,240 --> 00:40:51,360 (CHAIN BANGS) 1048 00:40:52,600 --> 00:40:55,640 John manages to unlock the bolt securing the chain. 1049 00:41:04,160 --> 00:41:06,080 Yeah, he's got it. Yeah. 1050 00:41:06,120 --> 00:41:08,080 Let's... let's see if they all get off this chain first. 1051 00:41:08,120 --> 00:41:09,160 Yeah. 1052 00:41:09,200 --> 00:41:11,800 You got it, you got it. You got it. 1053 00:41:11,840 --> 00:41:13,400 (CHAINS RATTLE) 1054 00:41:18,520 --> 00:41:21,240 Alright, stay, stay, stay, stay. 1055 00:41:22,560 --> 00:41:23,960 11's still, look at 11. 1056 00:41:24,000 --> 00:41:26,320 He's still (BLEEP) blindfolded. 1057 00:41:26,360 --> 00:41:27,480 He's just not having it. 1058 00:41:28,520 --> 00:41:30,240 But he's getting along with it but he hasn't taken 1059 00:41:30,280 --> 00:41:31,600 his mask off so he can (BLEEP) be like, 1060 00:41:31,640 --> 00:41:32,840 "Oh, I wasn't part of this." 1061 00:41:34,240 --> 00:41:35,560 Take this off. 1062 00:41:35,600 --> 00:41:36,640 Take this off me! 1063 00:41:36,680 --> 00:41:37,960 Shh! 1064 00:41:41,640 --> 00:41:45,800 As John and Jana continue to successfully lead the escape... 1065 00:41:45,840 --> 00:41:47,600 What's with the two by four? 1066 00:41:47,640 --> 00:41:48,760 Is that a weapon? 1067 00:41:50,000 --> 00:41:52,200 Good girl. (BLEEP) great. 1068 00:41:52,240 --> 00:41:53,920 Let's get outta here. We gotta get outta here! 1069 00:41:56,160 --> 00:41:59,160 All of you, on your knees, on your knees, on your knees! 1070 00:41:59,200 --> 00:42:00,800 Put that down! 1071 00:42:00,840 --> 00:42:04,640 The DS call time on the mission and will now debrief 1072 00:42:04,680 --> 00:42:07,200 with the recruits on their performance. 1073 00:42:14,840 --> 00:42:18,000 Once you get captured you must try and escape 1074 00:42:18,040 --> 00:42:23,160 at the earliest possible opportunity and the reason for that is... 1075 00:42:24,920 --> 00:42:27,040 people, your captors are a lot less organised 1076 00:42:27,080 --> 00:42:28,160 at the start. 1077 00:42:28,200 --> 00:42:30,880 Once they start passing you down the chain there's no way 1078 00:42:30,920 --> 00:42:32,080 of escaping from there. 1079 00:42:33,480 --> 00:42:35,840 That was an exercise, the exercise is over now. 1080 00:42:35,880 --> 00:42:37,480 OK? 1081 00:42:37,520 --> 00:42:40,040 When I say go, disappear into the accommodation. 1082 00:42:40,080 --> 00:42:41,600 Alright, away you go. Move! Let's go! 1083 00:42:41,640 --> 00:42:43,400 Grab your respirators, take them back with you! 1084 00:42:50,560 --> 00:42:51,640 What's stopping you 1085 00:42:51,680 --> 00:42:53,680 from seeing yourself at the top? 1086 00:42:53,720 --> 00:42:56,240 ..Jana's painful past. 1087 00:42:56,280 --> 00:42:59,080 As a young person I was very vocal with my ability 1088 00:42:59,120 --> 00:43:01,760 and in our country that's not always something that should be done. 1089 00:43:01,800 --> 00:43:03,520 There was so much media about me. 1090 00:43:03,560 --> 00:43:05,240 When they labelled me Drama Jana. 1091 00:43:05,280 --> 00:43:07,840 Now, I... I down talk myself. 1092 00:43:07,880 --> 00:43:09,480 That's up here, in your head. 1093 00:43:18,560 --> 00:43:19,560 (BLEEP)! 1094 00:43:19,600 --> 00:43:20,720 It's a big ass spider! Oh, don't kill it! 1095 00:43:20,760 --> 00:43:22,200 Go (BLEEP) that way! Don't kill it! 1096 00:43:22,240 --> 00:43:23,880 I'm not, I just want it to go that way. 1097 00:43:23,920 --> 00:43:25,480 (LAUGHS) 1098 00:43:25,520 --> 00:43:28,160 He... he needs to go outside. He's not a nice friendly one. 1099 00:43:28,200 --> 00:43:29,520 Jesus, Mark, why don't you step on it? 1100 00:43:29,560 --> 00:43:30,760 Yeah, get rid of it. What? 1101 00:43:30,800 --> 00:43:31,800 Step on it, Mark. 1102 00:43:31,840 --> 00:43:33,080 I'm not gonna step on it but... go that way. 1103 00:43:33,120 --> 00:43:34,480 No, it's not a black one. It's not a black one. 1104 00:43:34,520 --> 00:43:35,680 It's just a... it's just a... 1105 00:43:35,720 --> 00:43:36,880 It looked pretty black to me. 1106 00:43:36,920 --> 00:43:38,400 Yeah, kill that... He's not a... he's not... 1107 00:43:38,440 --> 00:43:39,840 Kill that! Get rid of that thing! 1108 00:43:39,880 --> 00:43:41,560 Jana, that could jump on you, Jana! 1109 00:43:41,600 --> 00:43:42,920 Or run away. 1110 00:43:42,960 --> 00:43:44,600 Look at that! I am, guys. 1111 00:43:44,640 --> 00:43:46,400 Just gonna get rid of it. Why? 1112 00:43:46,440 --> 00:43:47,440 Kill that! 1113 00:43:47,480 --> 00:43:48,520 Why, it's not hurting you? 1114 00:43:48,560 --> 00:43:50,200 Kill it, man! (INAUDIBLE). 1115 00:43:50,240 --> 00:43:52,160 You kill it then, I can't kill spiders, I'm just... 1116 00:43:52,200 --> 00:43:53,440 I love spiders. Can they pick... 1117 00:43:53,480 --> 00:43:55,040 don't... ah, ah, ah! Don't, don't. 1118 00:43:55,080 --> 00:43:57,360 Just pick it up and put it outside. 1119 00:43:57,400 --> 00:43:58,920 Look, there's a mouse! Let the mouse eat it! 1120 00:43:58,960 --> 00:44:00,400 Do mouse eat spiders? 1121 00:44:00,440 --> 00:44:02,160 No. Just, make a decision. 1122 00:44:02,200 --> 00:44:04,320 Yeah... I'll get a thing and get it outside. 1123 00:44:05,520 --> 00:44:06,920 Alright, you took the lead. 1124 00:44:06,960 --> 00:44:08,000 Well done, guys. 1125 00:44:08,040 --> 00:44:10,160 That was, um, it's not gonna eat you in the night. 1126 00:44:10,200 --> 00:44:12,120 Everywhere I look there's mouse everywhere. 1127 00:44:12,160 --> 00:44:13,760 Look at that. I know, there's mice everywhere. 1128 00:44:14,840 --> 00:44:16,600 Oh, little mouse there. Agh! 1129 00:44:16,640 --> 00:44:17,880 Why do they always touch me? 1130 00:44:18,880 --> 00:44:19,880 I know, it hit my foot! 1131 00:44:19,920 --> 00:44:21,360 It did a lap around your other foot... 1132 00:44:21,400 --> 00:44:22,520 Did that have a compass on it? 1133 00:44:22,560 --> 00:44:24,880 (LAUGHS) It's just a mouse! 1134 00:44:26,400 --> 00:44:28,320 Now that I've been nibbled by one I'm a little bit less, 1135 00:44:28,360 --> 00:44:29,840 little bit more paranoid about them. 1136 00:44:31,440 --> 00:44:32,640 (CRICKETS CHIRP) 1137 00:44:32,680 --> 00:44:33,840 Number four! 1138 00:44:35,480 --> 00:44:39,880 As the only female recruit remaining on the course, 1139 00:44:39,920 --> 00:44:44,400 the DS summon number four, Jana Pittman, for questioning. 1140 00:44:47,120 --> 00:44:48,120 Hands together. 1141 00:44:48,160 --> 00:44:49,520 I've got you. Just walk normal. 1142 00:44:50,680 --> 00:44:52,680 (DOOR SLAMS) 1143 00:45:08,120 --> 00:45:09,120 What's it like, 1144 00:45:09,160 --> 00:45:11,360 being the only woman left, number four? 1145 00:45:13,840 --> 00:45:14,840 Um, in the challenge today, 1146 00:45:14,880 --> 00:45:16,120 it gave me a bit of courage actually. 1147 00:45:18,480 --> 00:45:20,640 And you're mixing it at the very top. 1148 00:45:23,280 --> 00:45:24,760 Do you see it that way? 1149 00:45:24,800 --> 00:45:26,120 I'm trying. 1150 00:45:26,160 --> 00:45:29,080 What's stopping you from seeing yourself at the top? 1151 00:45:29,120 --> 00:45:30,440 Punching with the big hitters? 1152 00:45:33,120 --> 00:45:34,440 You're right, mental limitation. 1153 00:45:34,480 --> 00:45:36,480 I've got to eliminate that. 1154 00:45:36,520 --> 00:45:37,640 (BLEEP) right, you do. 1155 00:45:37,680 --> 00:45:38,840 'Cause you're up there. 1156 00:45:40,240 --> 00:45:43,360 You are, like a lioness. You're right. 1157 00:45:44,360 --> 00:45:46,040 There's something inside you that just... 1158 00:45:47,240 --> 00:45:48,320 you always been like that? 1159 00:45:48,360 --> 00:45:50,880 You always had that spirit and that sort fight inside of you? 1160 00:45:50,920 --> 00:45:52,600 'Cause what we're seeing is... 1161 00:45:52,640 --> 00:45:53,840 I think so. Very impressive. 1162 00:45:53,880 --> 00:45:54,920 You think so? 1163 00:45:54,960 --> 00:45:56,840 I think, I've had a little... it's wavered. 1164 00:45:59,200 --> 00:46:01,800 In the past I've had sometimes a bit of a disconnect 1165 00:46:01,840 --> 00:46:03,160 between physical and mental. 1166 00:46:03,200 --> 00:46:05,040 But now you've gone back to that? 1167 00:46:05,080 --> 00:46:07,080 Yeah, it's snapped back in which is quite a nice... 1168 00:46:07,120 --> 00:46:08,120 quite a nice feeling. 1169 00:46:08,160 --> 00:46:09,800 Can you feel it within yourself? But, yeah, I can, actually. 1170 00:46:09,840 --> 00:46:10,840 You can! 1171 00:46:10,880 --> 00:46:12,320 Yesterday was the first time, in truth. 1172 00:46:12,360 --> 00:46:14,520 I really felt that real connection between physical 1173 00:46:14,560 --> 00:46:16,280 and mental strength. 1174 00:46:16,320 --> 00:46:18,000 It was quite empowering. 1175 00:46:18,040 --> 00:46:19,680 So, what's stopping you from admitting 1176 00:46:19,720 --> 00:46:21,720 that you're up there, then? 1177 00:46:21,760 --> 00:46:23,520 As in, voicing it? 1178 00:46:23,560 --> 00:46:25,400 I don't know. 1179 00:46:25,440 --> 00:46:27,280 No, I do know, actually. If you don't mind me saying. 1180 00:46:27,320 --> 00:46:30,360 I think, as a young person I was very vocal with my ability, 1181 00:46:30,400 --> 00:46:32,160 as in, you know, I would say, 1182 00:46:32,200 --> 00:46:35,080 I think I can make the Olympic final or I think I can win the Olympics. 1183 00:46:35,120 --> 00:46:36,720 And in our country that's not always something 1184 00:46:36,760 --> 00:46:37,840 that should be done. 1185 00:46:37,880 --> 00:46:38,920 We like the underdog. 1186 00:46:38,960 --> 00:46:42,520 We like the person to not be so outwardly confident in their, 1187 00:46:42,560 --> 00:46:44,240 um, discussions about themselves. 1188 00:46:44,280 --> 00:46:47,080 So, I think, and I got hammered for that a little bit in the press 1189 00:46:47,120 --> 00:46:50,720 so I think therefore maybe now, I down-talk myself. 1190 00:46:52,880 --> 00:46:54,040 I'd love to say that 1191 00:46:54,080 --> 00:46:55,720 the public opinion didn't impact me 1192 00:46:55,760 --> 00:46:57,800 but just my personality is one 1193 00:46:57,840 --> 00:46:59,280 that has always wanted to be liked. 1194 00:47:00,480 --> 00:47:02,080 And it's the media stuff, 1195 00:47:02,120 --> 00:47:04,240 did feel like I was under attack at times. 1196 00:47:04,280 --> 00:47:06,560 There was so much media about me. 1197 00:47:06,600 --> 00:47:08,960 That was around the time that they labelled me, Drama Jana. 1198 00:47:10,120 --> 00:47:12,240 Do you feel like the underdog now? 1199 00:47:12,280 --> 00:47:14,560 No. I do not. No, no. 1200 00:47:14,600 --> 00:47:15,760 And rightly so. 1201 00:47:18,640 --> 00:47:20,360 But it comes back to again, my... 1202 00:47:20,400 --> 00:47:21,560 in a desire to be liked, 1203 00:47:21,600 --> 00:47:24,720 I thought the more well known I am, the more people would like you. 1204 00:47:26,080 --> 00:47:27,600 You're better off just actually sitting back 1205 00:47:27,640 --> 00:47:29,240 and letting your performances 1206 00:47:29,280 --> 00:47:31,280 and person who you are shine through. 1207 00:47:31,320 --> 00:47:33,080 Um, but you have to learn that. 1208 00:47:33,120 --> 00:47:36,240 That is definitely something that came with time and experience. 1209 00:47:38,360 --> 00:47:41,680 I see that, change in pace. 1210 00:47:41,720 --> 00:47:43,360 I've seen that shift in gear. 1211 00:47:44,600 --> 00:47:47,440 And it's really, really refreshing to see. 1212 00:47:49,320 --> 00:47:51,080 That means a lot. 1213 00:47:51,120 --> 00:47:52,400 Now, listen. It's not over yet. 1214 00:47:52,440 --> 00:47:54,040 No, no, I'm well... well aware! 1215 00:47:54,080 --> 00:47:59,200 So, make sure, as we've said, you maintain that. 1216 00:47:59,240 --> 00:48:01,920 'Cause that spark is well and truly ignited. 1217 00:48:01,960 --> 00:48:04,000 Wherever the (BLEEP) you got that from, keep it there. 1218 00:48:05,800 --> 00:48:08,120 Take the strength from the people 1219 00:48:08,160 --> 00:48:09,520 who have fallen by the wayside. 1220 00:48:10,720 --> 00:48:12,000 It's a statement in itself. 1221 00:48:13,240 --> 00:48:14,400 Just remember that. 1222 00:48:14,440 --> 00:48:17,600 When the going gets even harder, just remember how far you've come. 1223 00:48:17,640 --> 00:48:19,240 There's no point getting off the train now. 1224 00:48:19,280 --> 00:48:21,160 You know what I mean? Yeah, I appreciate that. 1225 00:48:21,200 --> 00:48:23,440 And we would like to see you here at the end of the course 1226 00:48:23,480 --> 00:48:25,240 but that is not a decision that we make, 1227 00:48:25,280 --> 00:48:28,120 that's the decision that's up here, in your head. 1228 00:48:29,160 --> 00:48:30,920 Do not waver. 1229 00:48:30,960 --> 00:48:32,720 Yes, Staff. Guard! 1230 00:48:33,960 --> 00:48:36,040 Scared then, weren't ya? I did (LAUGHS). 1231 00:48:36,080 --> 00:48:37,480 Got me! Good. 1232 00:48:37,520 --> 00:48:39,240 Nice and sharp. 1233 00:48:39,280 --> 00:48:41,120 Lets me know that you're alive. 1234 00:48:41,160 --> 00:48:42,560 (LAUGHS) 1235 00:48:46,000 --> 00:48:47,360 There were definitely people in Australia 1236 00:48:47,400 --> 00:48:49,600 who didn't like me and absolutely I understand 1237 00:48:49,640 --> 00:48:51,320 why that'd be the case. 1238 00:48:53,680 --> 00:48:56,200 Realistically, I didn't end up winning the Olympics. 1239 00:48:57,840 --> 00:49:00,280 So, how do I have won and justify that amount of media? 1240 00:49:00,320 --> 00:49:03,400 Perhaps their might have been more of a positive story. 1241 00:49:03,440 --> 00:49:05,280 Step. 1242 00:49:05,320 --> 00:49:07,840 But that's why I am so grateful to have the opportunity 1243 00:49:07,880 --> 00:49:11,440 to do this course because it would be pretty special 1244 00:49:11,480 --> 00:49:16,400 to have the DS turn around and say, physically and mentally, 1245 00:49:16,440 --> 00:49:17,560 you're enough. 1246 00:49:19,440 --> 00:49:20,640 Nothing beats that really. 92564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.