Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:02,719
I've got you, just walk.
2
00:00:06,280 --> 00:00:07,280
Short step...
3
00:00:07,320 --> 00:00:08,920
just walk normal.
4
00:00:11,120 --> 00:00:17,040
NARRATOR: Selection for the SAS
is a test like no other.
5
00:00:17,080 --> 00:00:20,680
The course is designed
to see how you deal with failure.
6
00:00:21,880 --> 00:00:24,480
But when our weaknesses are exposed,
7
00:00:24,520 --> 00:00:25,920
do you know how to handle them?
8
00:00:27,120 --> 00:00:28,640
Because on the battle field
if you don't,
9
00:00:28,680 --> 00:00:29,920
it will cost you your life.
10
00:00:31,120 --> 00:00:32,640
(INDISTINCT YELLING)
11
00:00:32,680 --> 00:00:35,200
Do not let yourself down now
at this stage!
12
00:00:35,240 --> 00:00:36,280
Argh!
13
00:00:36,320 --> 00:00:37,800
Stop winging and work!
Argh!
14
00:00:37,840 --> 00:00:40,440
A new group of celebrity recruits
have volunteered
15
00:00:40,480 --> 00:00:42,760
to put
their privileged lives behind.
16
00:00:42,800 --> 00:00:44,080
Fight!
17
00:00:44,120 --> 00:00:45,400
I think I'm tough
but you know,
18
00:00:45,440 --> 00:00:48,200
I had a baby six months ago
so that is a big challenge.
19
00:00:48,240 --> 00:00:49,840
(WATER SPLASHES)
20
00:00:49,880 --> 00:00:51,080
(EXPLOSION)
Ah!
21
00:00:51,120 --> 00:00:52,560
Gas, gas, gas!
22
00:00:52,600 --> 00:00:54,120
They'll be put through a tougher,
23
00:00:54,160 --> 00:00:57,600
more intense selection course
than ever before.
24
00:00:57,640 --> 00:00:59,800
On the battle field,
you won't get a second chance.
25
00:01:00,800 --> 00:01:01,960
Ugh.
26
00:01:03,880 --> 00:01:05,280
(JANA GASPS)
27
00:01:06,760 --> 00:01:08,080
(SIRENS WAIL)
28
00:01:10,800 --> 00:01:13,240
Look at these 'ableys' boy!
29
00:01:13,280 --> 00:01:14,960
Woo!
30
00:01:15,000 --> 00:01:16,320
(LAUGHS)
31
00:01:17,320 --> 00:01:18,440
Go left, go left!
32
00:01:18,480 --> 00:01:22,320
In high speed, high intensity,
tactical driving...
33
00:01:22,360 --> 00:01:24,760
Let's go, let's go!
Into position!
34
00:01:24,800 --> 00:01:28,640
The recruits
must handle extreme pressure.
35
00:01:28,680 --> 00:01:29,680
Get down, get down!
36
00:01:29,720 --> 00:01:30,760
(GUN SHOTS)
37
00:01:30,800 --> 00:01:32,240
(CRASHING)
38
00:01:35,160 --> 00:01:37,000
What the (BLEEP) just happened?
39
00:01:38,440 --> 00:01:39,960
But what is Dan's...
40
00:01:40,000 --> 00:01:41,720
You trying to bullshit
your way out of it.
41
00:01:41,760 --> 00:01:43,520
..unforgivable act?
42
00:01:43,560 --> 00:01:44,760
Stop!
43
00:01:44,800 --> 00:01:46,200
(BLEEP) stop!
44
00:01:49,280 --> 00:01:51,600
You're really (BLEEP)
annoying me now!
45
00:01:51,640 --> 00:01:53,840
The big key is integrity!
46
00:01:53,880 --> 00:01:55,240
My integrity means a lot.
47
00:01:55,280 --> 00:01:56,560
Your integrity's in question.
48
00:01:58,840 --> 00:02:01,000
(GENTLE INSTRUMENTAL MUSIC)
49
00:02:07,800 --> 00:02:09,320
Had a... Genuinely had a mouse
50
00:02:09,360 --> 00:02:10,600
in my bed last night.
51
00:02:10,639 --> 00:02:11,720
Yeah, you woke up saying...
52
00:02:11,760 --> 00:02:12,920
I didn't know
if you were dreaming it or...
53
00:02:12,960 --> 00:02:14,040
It was, well, something
was on my finger
54
00:02:14,080 --> 00:02:15,520
and it was kind of just, like,
nibbling and, like,
55
00:02:15,560 --> 00:02:16,800
making this little feeling
and I'm, like,
56
00:02:16,840 --> 00:02:17,840
"What the freak is that?"
57
00:02:17,880 --> 00:02:19,640
And then I kinda grabbed it
and it was just like this little
58
00:02:19,680 --> 00:02:20,760
squirling thing and I'm, like...
59
00:02:20,800 --> 00:02:21,840
No way.
(MOUSE SQUEAKS)
60
00:02:21,880 --> 00:02:23,240
You throw it?
No, it just ran away.
61
00:02:23,280 --> 00:02:24,360
Shit.
62
00:02:25,440 --> 00:02:27,240
It's the final days
of the condensed
63
00:02:27,280 --> 00:02:31,720
SAS selection course
and of the 18 celebrity recruits
64
00:02:31,760 --> 00:02:35,760
who began, now only five remain.
65
00:02:35,800 --> 00:02:37,000
Five standing at the end.
66
00:02:37,040 --> 00:02:38,120
Come on, Johnny.
67
00:02:38,160 --> 00:02:39,960
We're all privileged but...
Alright, we're all together.
68
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
We're a team.
69
00:02:41,040 --> 00:02:43,200
Day 12, lotta love lotta support.
70
00:02:43,240 --> 00:02:44,800
Just gotta do it. Three, two, one.
Break.
71
00:02:44,840 --> 00:02:45,960
Let's go!
72
00:02:46,000 --> 00:02:47,520
Come on then, single file, aye?
73
00:02:47,560 --> 00:02:48,560
Yep.
74
00:02:48,600 --> 00:02:50,160
Bergens in number four.
75
00:02:50,200 --> 00:02:51,600
This is number one.
This is one.
76
00:02:51,640 --> 00:02:52,680
Yep.
77
00:02:52,720 --> 00:02:54,320
And then the rest
of you in number one.
78
00:02:54,360 --> 00:02:58,080
Over the past few weeks
strong bonds have been forged.
79
00:02:58,120 --> 00:02:59,200
Are you comfy there?
Yeah.
80
00:02:59,240 --> 00:03:00,240
(CAR REVS)
81
00:03:00,280 --> 00:03:03,240
And as the recruits
head out to their first task,
82
00:03:03,280 --> 00:03:05,080
conversations turn personal.
83
00:03:07,560 --> 00:03:08,800
How did you meet your ex?
84
00:03:09,520 --> 00:03:11,640
A concert,
and I never go to concerts.
85
00:03:13,120 --> 00:03:14,600
We were just not meant
for each other.
86
00:03:14,640 --> 00:03:17,160
I... I was tryin' to force things.
87
00:03:17,200 --> 00:03:20,480
I wanted a family, I wanted kids,
I wanted like that...
88
00:03:20,520 --> 00:03:21,600
yeah, the dream, right?
89
00:03:21,640 --> 00:03:24,120
A house, well,
I got it, I had it all.
90
00:03:24,160 --> 00:03:26,360
It's like being head strong,
I want it, I got it.
91
00:03:26,400 --> 00:03:27,400
Yeah.
92
00:03:27,440 --> 00:03:29,960
But I probably pushed her
on a few things I knew
93
00:03:30,000 --> 00:03:32,160
weren't quite right, well,
I thought I could change that,
94
00:03:32,200 --> 00:03:33,880
help her, I could mend that.
95
00:03:34,960 --> 00:03:36,560
I couldn't do it.
96
00:03:36,600 --> 00:03:37,800
That's sad.
97
00:03:38,840 --> 00:03:42,560
In the past 18 months I've had
a pretty tricky personal life.
98
00:03:43,160 --> 00:03:44,720
My marriage broke down,
99
00:03:44,760 --> 00:03:45,920
all in the public, too.
100
00:03:46,920 --> 00:03:48,280
You know, we just didn't work out
101
00:03:48,320 --> 00:03:49,360
as a couple.
102
00:03:53,560 --> 00:03:55,960
I said to my mum, Paula,
like two years into marriage.
103
00:03:56,000 --> 00:03:59,520
I said,
"Mum, (BLEEP) hell, is this right?"
104
00:03:59,560 --> 00:04:02,320
She's like, "Sam, you're just
never gonna make her happy."
105
00:04:02,360 --> 00:04:05,080
She said that,
"I've had a good two years."
106
00:04:05,120 --> 00:04:07,360
I said, "Oh, I've got my kid...
my kids in the house."
107
00:04:07,400 --> 00:04:09,160
What... what am I supposed to do?
108
00:04:09,200 --> 00:04:10,320
I didn't know what to do.
109
00:04:11,600 --> 00:04:13,400
Most people would understand
that relationships
110
00:04:13,440 --> 00:04:14,640
can be quite complicated.
111
00:04:15,680 --> 00:04:17,680
It's best we're not
in... in a relationship together.
112
00:04:17,720 --> 00:04:21,360
But now, kind of sad
and upsetting but, um, it also...
113
00:04:21,399 --> 00:04:23,240
it's, um, I just...
114
00:04:23,280 --> 00:04:25,240
I just thought it's just life.
115
00:04:25,280 --> 00:04:26,560
It's just life.
116
00:04:27,760 --> 00:04:28,960
(CARS REV)
117
00:04:30,600 --> 00:04:31,960
It's extraordinary
how someone can affect
118
00:04:32,000 --> 00:04:33,720
you so much, isn't it?
119
00:04:33,760 --> 00:04:36,480
I didn't realise
it was to that extent, mate.
120
00:04:36,520 --> 00:04:38,160
I mean, that's pressure.
I was very pressuring.
121
00:04:39,800 --> 00:04:41,120
(CARS REV)
122
00:04:42,120 --> 00:04:45,120
We thrive under pressure
in the Special Forces.
123
00:04:45,160 --> 00:04:46,640
And that's what we put
on the recruits,
124
00:04:46,680 --> 00:04:48,400
that pressure is constant.
125
00:04:48,440 --> 00:04:49,760
Follow me.
126
00:04:49,800 --> 00:04:52,440
Some people will collapse,
they will crumble.
127
00:04:52,480 --> 00:04:53,680
Single file.
128
00:04:53,720 --> 00:04:57,160
Then you'll see the fighters,
you'll see thinking soldiers
129
00:04:57,200 --> 00:04:59,880
really use pressure
to their advantage.
130
00:04:59,920 --> 00:05:02,360
And they will find a way,
no matter what,
131
00:05:02,400 --> 00:05:04,240
no matter how hard...
132
00:05:04,280 --> 00:05:05,480
to get the job done.
133
00:05:12,080 --> 00:05:13,440
Number 16,
you'll stop there.
134
00:05:14,440 --> 00:05:18,200
Just follow in.
Make a small U shape.
135
00:05:18,240 --> 00:05:21,280
Sit down on your bergens
and listen in to this detail.
136
00:05:22,880 --> 00:05:24,360
The pressure is on.
137
00:05:26,800 --> 00:05:32,000
The pressure's real right now
'cause what you're going to be doing
138
00:05:32,040 --> 00:05:35,840
is transporting
a VIP across the border.
139
00:05:36,920 --> 00:05:39,680
And that VIP
has valuable information.
140
00:05:41,120 --> 00:05:44,240
Any little mistake could be fatal.
141
00:05:46,880 --> 00:05:50,320
Designed to test their ability
under pressure the recruits
142
00:05:50,360 --> 00:05:54,240
must transport a VIP, DS Billy,
143
00:05:54,280 --> 00:05:57,640
through simulated hostile territory
to a safe location.
144
00:05:57,680 --> 00:05:58,760
(CAR WHEELS SCREECH)
145
00:05:58,800 --> 00:06:01,880
En route, they'll come up against
road blocks
146
00:06:01,920 --> 00:06:06,760
and armed assailants before making
a life or death decision
147
00:06:06,800 --> 00:06:10,800
to stop and be captured
or plough head on
148
00:06:10,840 --> 00:06:13,840
straight through a border checkpoint
to safety.
149
00:06:18,080 --> 00:06:20,640
So, this is where I'm talking
about pressure right now.
150
00:06:22,480 --> 00:06:27,640
Make the wrong decision,
not only do you lose your life,
151
00:06:27,680 --> 00:06:28,880
the VIP's life,
152
00:06:28,920 --> 00:06:33,320
but that valuable information
that could save many more lives.
153
00:06:33,360 --> 00:06:34,520
Gone.
154
00:06:35,640 --> 00:06:37,440
This will be your mode of transport.
155
00:06:37,480 --> 00:06:38,800
(CAR TYRES SCREECH)
156
00:06:41,360 --> 00:06:43,880
Your VIP will be in that vehicle.
157
00:06:46,360 --> 00:06:47,600
Do not (BLEEP) this up.
158
00:06:48,280 --> 00:06:49,960
The pressure is real.
159
00:06:51,400 --> 00:06:54,600
Number 11, when I say go
you will sprint over to the DS.
160
00:06:54,640 --> 00:06:55,800
Is that understood?
Yes, Staff.
161
00:06:55,840 --> 00:06:57,880
Stand by. Go. Move!
162
00:06:57,920 --> 00:07:01,160
No stranger to fast cars,
adrenaline junkie,
163
00:07:01,200 --> 00:07:02,520
Mark Philippoussis,
164
00:07:02,560 --> 00:07:05,040
is first to put
his tactical driving skills
165
00:07:05,080 --> 00:07:06,400
to the test.
166
00:07:06,440 --> 00:07:09,480
OK, I need you to paint
a scenario in your head.
167
00:07:10,560 --> 00:07:13,720
This country
where we are right now is at war.
168
00:07:13,760 --> 00:07:16,520
We have to be prepared to use
whatever we have as a means
169
00:07:16,560 --> 00:07:18,520
of survival,
a means of escape.
170
00:07:18,560 --> 00:07:20,400
In this case,
our asset is the vehicle.
171
00:07:21,400 --> 00:07:24,480
Right now,
you have a VIP that is me.
172
00:07:24,520 --> 00:07:25,560
You have to keep me calm.
173
00:07:25,600 --> 00:07:27,840
And you need to give me
complete instructions
174
00:07:27,880 --> 00:07:30,760
of what's going on,
always thinking a step ahead
175
00:07:30,800 --> 00:07:33,080
in case an incident happens,
what are our options?
176
00:07:33,120 --> 00:07:34,680
Alright?
Understood.
177
00:07:34,720 --> 00:07:38,280
Border's two kilometres
that direction but we don't know
178
00:07:38,320 --> 00:07:39,920
what's in front of us.
179
00:07:39,960 --> 00:07:41,600
Nice, steady, let's go.
180
00:07:41,640 --> 00:07:42,960
(ENGINE REVS)
181
00:07:43,000 --> 00:07:44,520
I do have a side of me,
182
00:07:44,560 --> 00:07:47,720
that adrenaline side,
where I enjoy danger.
183
00:07:48,800 --> 00:07:51,200
Being a professional tennis player,
back then,
184
00:07:51,240 --> 00:07:52,280
the cars I drove
185
00:07:52,320 --> 00:07:53,400
were incredibly powerful
186
00:07:53,440 --> 00:07:55,120
so I did drive in courses.
187
00:07:56,520 --> 00:07:58,520
So, I understood the power,
188
00:07:58,560 --> 00:08:00,520
and knew when to push
and when not to push.
189
00:08:00,560 --> 00:08:01,880
Steady road ahead
and clear road ahead.
190
00:08:01,920 --> 00:08:03,040
Talk louder, talk loudly.
191
00:08:03,080 --> 00:08:04,560
Clear road ahead,
we're going straight ahead.
192
00:08:04,600 --> 00:08:05,600
OK, that's good.
193
00:08:05,640 --> 00:08:07,720
Now, of course,
being a husband and a father
194
00:08:07,760 --> 00:08:09,040
I look at things
completely different
195
00:08:09,080 --> 00:08:11,560
having the responsibility
I have in the most precious cargo
196
00:08:11,600 --> 00:08:13,080
in the world behind me,
197
00:08:13,120 --> 00:08:15,920
so I make sure that,
you know, I focus at all times.
198
00:08:15,960 --> 00:08:17,360
No, still, not visible
at the moment.
199
00:08:17,400 --> 00:08:19,080
OK, is there a left
or right off here, or we got...
200
00:08:19,120 --> 00:08:20,400
Nothing on to the left.
201
00:08:20,440 --> 00:08:21,680
We're going to the left again,
to a bridge now.
202
00:08:21,720 --> 00:08:22,800
OK, OK.
203
00:08:22,840 --> 00:08:24,560
What have we got here,
what's going on?
204
00:08:24,600 --> 00:08:25,680
Staying to the left.
205
00:08:25,720 --> 00:08:27,760
OK, we got obstacles, OK!
Go, let's speed up!
206
00:08:27,800 --> 00:08:29,160
(CAR REVS)
207
00:08:31,280 --> 00:08:32,720
OK, anything happening
in front?
208
00:08:32,760 --> 00:08:33,880
Can you see anything happening
in front?
209
00:08:33,919 --> 00:08:35,080
There's some smoke
on the right hand side.
210
00:08:35,120 --> 00:08:36,760
What's coming from the-
Smoke on the right hand side.
211
00:08:36,799 --> 00:08:37,799
What's coming from front?
212
00:08:38,960 --> 00:08:40,240
There's a vehicle coming ahead.
213
00:08:40,280 --> 00:08:41,840
Vehicle! Come on
don't get caught here, let's go!
214
00:08:41,880 --> 00:08:43,480
Let's go, we've got to get going!
(TYRES SCREECH)
215
00:08:43,520 --> 00:08:45,600
Is it a left or a right here?
What's happening?
216
00:08:45,640 --> 00:08:47,560
It's a left.
Go, let's go!
217
00:08:47,600 --> 00:08:49,840
(EXPLOSION)
Pay attention!
218
00:08:49,880 --> 00:08:52,080
OK, OK, so what's happening?
What's happening?
219
00:08:52,120 --> 00:08:53,320
(CAR SPEEDS)
220
00:08:53,360 --> 00:08:54,520
OK, tell me what's happening?
221
00:08:54,560 --> 00:08:57,240
Anything in front? Talk to me!
What's around me?
222
00:08:57,280 --> 00:08:58,360
We gotta go through it!
223
00:08:58,400 --> 00:09:00,440
It's a ram, I'm gonna go through it,
I'm gonna go through it!
224
00:09:00,480 --> 00:09:01,480
(GUNSHOTS)
225
00:09:01,520 --> 00:09:02,960
Stop!
226
00:09:07,960 --> 00:09:12,160
OK, talk me through,
what you saw as it was happening.
227
00:09:12,200 --> 00:09:13,440
We were coming
onto a bridge...
228
00:09:13,480 --> 00:09:14,480
OK.
229
00:09:14,520 --> 00:09:18,200
..and there was a... a car
approaching us, they were firing.
230
00:09:18,240 --> 00:09:19,600
OK, what did that indicate to you?
231
00:09:19,640 --> 00:09:21,080
Well, they were trying
to stop our vehicle.
232
00:09:21,120 --> 00:09:22,280
OK, so?
233
00:09:22,320 --> 00:09:24,200
You had a decision to make
and what was your decision?
234
00:09:25,840 --> 00:09:27,000
To get away from him.
235
00:09:27,040 --> 00:09:28,560
Was that the right decision,
do you think?
236
00:09:30,560 --> 00:09:31,720
Was that the right decision?
237
00:09:33,760 --> 00:09:35,040
At... at the time, Staff.
238
00:09:35,080 --> 00:09:36,160
You shouldn't hesitate.
239
00:09:37,360 --> 00:09:39,720
Have the courage of your conviction
when you stand by it!
240
00:09:39,760 --> 00:09:42,200
Alright,
that is our (BLEEP) survival.
241
00:09:42,240 --> 00:09:45,280
It's a tool, it's a weapon.
You used it as such.
242
00:09:45,320 --> 00:09:48,080
You got me to where I need to be,
it was the right decision.
243
00:09:48,120 --> 00:09:50,040
Thank you, Staff.
Alright, well done.
244
00:09:50,080 --> 00:09:52,800
Despite needing
to back himself more,
245
00:09:52,840 --> 00:09:56,680
Mark drove through the barrier
and has passed the task.
246
00:09:56,720 --> 00:09:57,960
Oh, my gosh.
247
00:10:03,880 --> 00:10:07,160
Tactical driving
is having the ability to use
248
00:10:07,200 --> 00:10:08,480
whatever you are driving
249
00:10:08,520 --> 00:10:10,160
as your asset.
250
00:10:10,200 --> 00:10:13,320
And also to use it as a weapon
should you require to do it.
251
00:10:14,440 --> 00:10:17,520
After military service I found
myself doing humanitarian work
252
00:10:17,560 --> 00:10:18,760
out in Haiti.
253
00:10:18,800 --> 00:10:21,640
Haiti at the time, and still
is a little bit unstable.
254
00:10:21,680 --> 00:10:24,280
There was a lot of terrorist stroke
criminal activity.
255
00:10:25,720 --> 00:10:29,240
On a routine drive back home,
with a passenger, Sean Penn,
256
00:10:29,280 --> 00:10:31,520
we were driving to a safe location
257
00:10:31,560 --> 00:10:33,800
and a situation unfolded
in front of us.
258
00:10:33,840 --> 00:10:35,480
OK, big fella, get in.
259
00:10:35,520 --> 00:10:36,800
OK, let's roll.
260
00:10:36,840 --> 00:10:40,360
I saw people with weapons,
I saw road blocks go into position.
261
00:10:40,400 --> 00:10:44,920
Two armed men come towards us,
a lorry trying to block the road,
262
00:10:44,960 --> 00:10:46,440
so we were totally trapped.
263
00:10:46,480 --> 00:10:48,480
Behind us I can hear bombs,
they're getting closer.
264
00:10:48,520 --> 00:10:49,520
OK.
265
00:10:49,560 --> 00:10:50,840
I saw the situation build up.
266
00:10:50,880 --> 00:10:52,080
Before I could give any warning,
267
00:10:52,120 --> 00:10:54,800
I drove at the people
with the weapons
268
00:10:54,840 --> 00:10:56,120
using the vehicle
269
00:10:56,160 --> 00:10:57,840
as a weapon to take them out.
270
00:10:59,040 --> 00:11:03,040
Literally got between the lorry
and the wall with seconds to spare.
271
00:11:03,080 --> 00:11:05,200
Any hesitation,
we would've never got through it,
272
00:11:05,240 --> 00:11:06,240
we would've been trapped.
273
00:11:07,320 --> 00:11:08,400
(BLEEP), here we go.
274
00:11:08,440 --> 00:11:09,720
There's an obstacle,
was does that mean to you?
275
00:11:09,760 --> 00:11:11,000
It means...
I'm gonna go straight through it.
276
00:11:11,040 --> 00:11:12,280
Let's maybe,
let's speed it up a little bit.
277
00:11:12,320 --> 00:11:13,680
We don't wanna be caught
on a (BLEEP) bridge, do we?
278
00:11:13,720 --> 00:11:14,800
Yes, sir. No, we don't...
(INDISTINCT)
279
00:11:14,840 --> 00:11:15,840
OK, not too fast,
keep control of it.
280
00:11:15,880 --> 00:11:17,360
Keep control of it.
(CAR REVS)
281
00:11:17,400 --> 00:11:19,240
OK, anything out here important
on the road in front?
282
00:11:19,280 --> 00:11:20,440
There's a car. Car coming for me.
283
00:11:20,480 --> 00:11:21,840
Come on, let us not get
caught on this mission.
284
00:11:23,080 --> 00:11:24,400
Which way should we go?
285
00:11:24,440 --> 00:11:26,120
(GUNSHOTS)
Let's go, let's go!
286
00:11:26,160 --> 00:11:27,200
What's happening,
what's happening?
287
00:11:27,240 --> 00:11:28,280
(INDISTINCT YELLING)
288
00:11:28,320 --> 00:11:29,360
(EXPLOSION)
289
00:11:29,400 --> 00:11:30,400
(INDISTINCT YELLING)
290
00:11:30,440 --> 00:11:31,960
I'm gonna try,
I'm gonna try to take 'em out!
291
00:11:32,000 --> 00:11:33,440
Taking 'em out,
Taking 'em out.
292
00:11:33,480 --> 00:11:35,160
(INDISTINCT YELLING)
293
00:11:35,200 --> 00:11:36,640
OK! Stop!
294
00:11:42,840 --> 00:11:45,680
OK, what I want you to do
is talk me through
295
00:11:45,720 --> 00:11:46,960
what was happening.
296
00:11:47,000 --> 00:11:48,040
Yeah, my decision making was...
297
00:11:48,080 --> 00:11:50,240
there's gun fire,
my priority is getting through,
298
00:11:50,280 --> 00:11:51,840
I thought I could break
through the barrier.
299
00:11:51,880 --> 00:11:52,960
I... I probably...
300
00:11:53,000 --> 00:11:54,640
OK, so you're sticking what...
with what you did?
301
00:11:54,680 --> 00:11:55,680
Yeah, yeah.
302
00:11:55,720 --> 00:11:56,840
Is that what you're saying?
Yeah, I am.
303
00:11:56,880 --> 00:11:57,880
You sure about that though?
304
00:11:57,920 --> 00:11:59,200
We're in like a war zone
so, I... I...
305
00:11:59,240 --> 00:12:00,320
So, I'm asking the question.
306
00:12:00,360 --> 00:12:02,040
Are you (BLEEP) happy
with your decision?
307
00:12:02,080 --> 00:12:03,720
I'm happy with it,
I'm happy with what I did, yeah.
308
00:12:03,760 --> 00:12:05,400
I got the... I got the hostage
across the border.
309
00:12:05,440 --> 00:12:07,280
Awesome. OK, what I want you
to do is go around there.
310
00:12:07,320 --> 00:12:08,640
The vehicle's around to the left.
311
00:12:08,680 --> 00:12:11,160
Having full conviction
in his decision...
312
00:12:11,200 --> 00:12:12,320
Well done.
313
00:12:12,360 --> 00:12:15,440
..Sam Burgess is the second recruit
to pass the task.
314
00:12:18,920 --> 00:12:20,600
How'd you go?
315
00:12:20,640 --> 00:12:22,120
I... I drove straight
through the barrier.
316
00:12:22,160 --> 00:12:23,880
Me too.
I went so fast.
317
00:12:23,920 --> 00:12:25,120
Me too.
318
00:12:28,520 --> 00:12:32,120
Next to be tested under pressure
is action movie star,
319
00:12:32,160 --> 00:12:33,960
Dan Ewing.
320
00:12:34,000 --> 00:12:35,120
Get in.
321
00:12:35,160 --> 00:12:36,880
Close the door.
Put your seat belt on.
322
00:12:36,920 --> 00:12:38,280
Let's roll.
323
00:12:38,320 --> 00:12:42,320
Pressure is such a huge part
of an actor's life.
324
00:12:42,360 --> 00:12:43,800
You have to be really grounded
325
00:12:43,840 --> 00:12:46,560
and really strong to cope with that.
326
00:12:47,240 --> 00:12:51,400
So, on the SAS selection course
it's on me to keep my focus.
327
00:12:51,440 --> 00:12:53,040
Think with my higher self.
328
00:12:53,080 --> 00:12:56,720
Feel with my higher self
and continue to make decisions
329
00:12:56,760 --> 00:12:59,440
and not get wrapped up
in what's going on around me.
330
00:12:59,480 --> 00:13:00,680
This is your asset.
331
00:13:00,720 --> 00:13:03,560
This asset is your tool to survival,
it's your weapon,
332
00:13:03,600 --> 00:13:04,680
its everything.
333
00:13:04,720 --> 00:13:06,000
I am your focus.
334
00:13:06,040 --> 00:13:08,600
You must get me to safety
across the border
335
00:13:08,640 --> 00:13:10,240
which is two kilometres that way.
336
00:13:10,280 --> 00:13:13,680
We need to deal with crisis
and make an instinctive decision.
337
00:13:13,720 --> 00:13:14,720
(CAR REVS)
338
00:13:14,760 --> 00:13:16,320
Good to go. OK. Nice, steady.
339
00:13:16,360 --> 00:13:17,640
What's happening?
340
00:13:17,680 --> 00:13:19,680
High ground to the left,
high ground to the right.
341
00:13:19,720 --> 00:13:21,800
Stay nice and calm for me, OK?
I'll get you through this.
342
00:13:21,840 --> 00:13:22,880
OK, so...
343
00:13:22,920 --> 00:13:24,160
We're about to get you home.
344
00:13:24,200 --> 00:13:25,840
Single road...
is there a left off, a right off?
345
00:13:25,880 --> 00:13:28,160
Single, single road.
No turns at this point in time.
346
00:13:28,200 --> 00:13:29,280
OK, what we got?
347
00:13:29,320 --> 00:13:30,880
Back left, back right is clear,
no-one up our arse.
348
00:13:30,920 --> 00:13:31,920
OK.
349
00:13:31,960 --> 00:13:34,160
Possible enemy coming up behind us,
let's... let's get going.
350
00:13:34,200 --> 00:13:35,520
What we got?
We got a barrel on our right...
351
00:13:35,560 --> 00:13:36,560
OK, let's go then!
352
00:13:36,600 --> 00:13:38,000
Let's not get caught,
there's obviously activity.
353
00:13:38,040 --> 00:13:39,240
What's happening?
Speed up a little bit.
354
00:13:39,280 --> 00:13:41,600
Anything happening to the front?
Keep in control.
355
00:13:41,640 --> 00:13:42,800
Both hands on the wheel.
356
00:13:42,840 --> 00:13:44,880
What's happening in front?
Anything happening in front of us?
357
00:13:44,920 --> 00:13:46,320
Bit of an obstacle
course coming up.
358
00:13:46,360 --> 00:13:47,360
What else? Further.
359
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
We got a vehicle approaching...
360
00:13:48,440 --> 00:13:50,240
OK, we don't want to get caught
and involved in what they're doing!
361
00:13:50,280 --> 00:13:51,480
Is there a let off,
is there a right off?
362
00:13:51,520 --> 00:13:52,680
What are we gonna do?
What's happening?
363
00:13:52,720 --> 00:13:54,240
We're gonna go left just here!
What's happening?
364
00:13:54,280 --> 00:13:55,680
(GUNSHOTS)
OK, go down, go down!
365
00:13:56,760 --> 00:13:57,760
Well done, well done. Let's go!
366
00:13:57,800 --> 00:13:59,280
Keep your head down for me.
Whoa, whoa, whoa.
367
00:13:59,320 --> 00:14:00,360
What's happening, what's happening?
368
00:14:00,400 --> 00:14:02,280
We're ambushed, right ahead,
ambushed, ambushed, stop!
369
00:14:02,320 --> 00:14:03,960
What's going on?
What're we gonna do?
370
00:14:05,080 --> 00:14:06,320
Which way we gonna go?
Look behind us!
371
00:14:06,360 --> 00:14:07,880
Watch the angle from behind!
What're we gonna do?
372
00:14:07,920 --> 00:14:08,960
We got guys behind.
We got guys behind.
373
00:14:09,000 --> 00:14:10,160
What're we gonna do?
What're we gonna do?
374
00:14:10,200 --> 00:14:11,760
What're we gonna do?
What's... what're we gonna do, then?
375
00:14:11,800 --> 00:14:12,800
What're we gonna do?
(GUNSHOTS)
376
00:14:12,840 --> 00:14:14,520
What's happening?
What's happening?
377
00:14:14,560 --> 00:14:16,160
Use your voice!
378
00:14:16,200 --> 00:14:18,640
Talk to me! Make a (BLEEP) decision!
379
00:14:21,120 --> 00:14:22,800
Coming up...
380
00:14:22,840 --> 00:14:24,200
Gas, gas, gas!
381
00:14:24,240 --> 00:14:25,600
Gas, gas, gas!
382
00:14:25,640 --> 00:14:27,720
..an unexpected ambush.
383
00:14:27,760 --> 00:14:30,040
If you are captured,
the first thing you must try and do
384
00:14:30,080 --> 00:14:31,160
is escape.
385
00:14:31,200 --> 00:14:32,400
Head down, head down.
386
00:14:34,360 --> 00:14:35,520
And later...
387
00:14:35,560 --> 00:14:37,520
Agh!
Ah, why do they always touch me?
388
00:14:37,560 --> 00:14:38,960
Panic in the dorm.
389
00:14:39,000 --> 00:14:40,880
(BLEEP),
that's a big ass spider!
390
00:14:40,920 --> 00:14:42,240
Don't kill it!
Get it (BLEEP) that way.
391
00:14:42,280 --> 00:14:44,120
Don't kill it.
Do mouse eat spiders?
392
00:14:44,160 --> 00:14:45,200
(LAUGHS)
393
00:14:49,720 --> 00:14:51,280
Possible enemy
coming up behind us.
394
00:14:51,320 --> 00:14:52,320
The DS are testing
395
00:14:52,360 --> 00:14:54,360
the recruit's decision making skills
396
00:14:54,400 --> 00:14:58,280
in a high pressure and dangerous
tactical driving mission.
397
00:14:58,320 --> 00:14:59,840
We got a vehicle approaching...
OK...
398
00:14:59,880 --> 00:15:02,640
And actor, Dan Ewing,
is at the wheel tasked
399
00:15:02,680 --> 00:15:07,200
with transporting
a VIP through a hostile war zone.
400
00:15:07,240 --> 00:15:08,600
Hold on tight, well done. Let's go.
401
00:15:08,640 --> 00:15:09,920
What's going on?
What're we gonna do?
402
00:15:09,960 --> 00:15:13,000
But in order to reach safety
he must plough forward,
403
00:15:13,040 --> 00:15:14,920
straight through the barrier.
404
00:15:14,960 --> 00:15:15,960
(GUNSHOTS)
Which way we gonna go?
405
00:15:16,000 --> 00:15:17,200
Look behind us.
Watch the angle from behind.
406
00:15:17,240 --> 00:15:18,440
What're we gonna do?
We got guys behind.
407
00:15:18,480 --> 00:15:19,560
We got guys behind!
What're we gonna do?
408
00:15:19,600 --> 00:15:20,640
What're we gonna do?
409
00:15:20,680 --> 00:15:21,680
What're we gonna do, then?
410
00:15:21,720 --> 00:15:22,760
(GUNSHOTS)
Tell me what's happening!
411
00:15:22,800 --> 00:15:24,480
What's happening?
Make a (BLEEP) decision!
412
00:15:24,520 --> 00:15:25,800
(GUNSHOTS)
413
00:15:28,400 --> 00:15:29,800
Stop!
414
00:15:29,840 --> 00:15:31,360
Stop!
415
00:15:31,400 --> 00:15:33,640
I was gonna... plough through.
416
00:15:33,680 --> 00:15:34,720
I was gonna plough through.
417
00:15:35,720 --> 00:15:36,800
Safety.
Ah.
418
00:15:42,600 --> 00:15:44,120
OK, what was behind us?
419
00:15:44,160 --> 00:15:46,040
There were guys behind us
so my next port of call,
420
00:15:46,080 --> 00:15:48,040
so, that was blocked, my next port
of call was to plough
421
00:15:48,080 --> 00:15:49,160
through here, keep driving.
422
00:15:49,200 --> 00:15:51,320
OK, you were right,
they were coming behind us.
423
00:15:51,360 --> 00:15:52,640
So...
Then, what did you do then?
424
00:15:52,680 --> 00:15:53,880
What was that next move?
425
00:15:53,920 --> 00:15:56,200
Um, well, my next...
I had it in reverse.
426
00:15:56,240 --> 00:15:58,000
My next port of call
was to plough through here.
427
00:15:58,040 --> 00:16:01,400
OK, your biggest
(BLEEP) drama there was what?
428
00:16:01,440 --> 00:16:02,800
Uh...
429
00:16:02,840 --> 00:16:04,480
We went backwards into it.
430
00:16:04,520 --> 00:16:07,320
Remember, the problem was gunfire.
431
00:16:08,320 --> 00:16:10,120
That is a clear indication
there's a problem, right?
432
00:16:11,200 --> 00:16:12,680
We do not go back into it.
433
00:16:12,720 --> 00:16:13,720
That's why I stopped ya,
434
00:16:13,760 --> 00:16:15,720
that's the only reason
I stopped you.
435
00:16:15,760 --> 00:16:19,960
You had enough time and clarity
to think, change gear, and go.
436
00:16:20,000 --> 00:16:23,440
That was a second
that you and I departed this earth.
437
00:16:25,200 --> 00:16:27,200
That was the wrong decision,
alright?
438
00:16:28,640 --> 00:16:30,080
I made the right decision
too late.
439
00:16:32,360 --> 00:16:33,640
That was the wrong decision.
440
00:16:34,880 --> 00:16:35,920
I acknowledge that, Staff.
441
00:16:37,200 --> 00:16:40,560
As the only recruit so far
deciding not to drive
442
00:16:40,600 --> 00:16:44,280
through the barrier,
Dan has failed the task.
443
00:16:44,320 --> 00:16:46,040
What do you think?
Froze.
444
00:16:46,080 --> 00:16:47,240
He did freeze.
445
00:16:47,280 --> 00:16:49,200
It's not so much
he froze, he did freeze,
446
00:16:49,240 --> 00:16:50,360
but then he went into reverse.
447
00:16:50,400 --> 00:16:51,960
I saw his reverse
and I was like come on, oh, (BLEEP).
448
00:16:52,000 --> 00:16:53,040
As soon as he went
into reverse,
449
00:16:53,080 --> 00:16:54,440
I had to say, that was it.
450
00:16:54,480 --> 00:16:55,600
It was a fail.
451
00:16:57,280 --> 00:16:59,200
Yo, how'd you go?
452
00:16:59,240 --> 00:17:01,400
I... stopped at the second one
when I should've well...
453
00:17:01,440 --> 00:17:02,600
I didn't stop...
454
00:17:02,640 --> 00:17:04,280
I... I stopped initially,
checked my back mirror,
455
00:17:04,319 --> 00:17:06,720
had it in reverse
and he stopped me automatically
456
00:17:06,760 --> 00:17:08,079
but my next thing was,
457
00:17:08,119 --> 00:17:10,160
I'd put it in drive
as he was saying stop
458
00:17:10,200 --> 00:17:11,680
to plough through
so I didn't plough through.
459
00:17:11,720 --> 00:17:14,040
But you going...
you were reversing though?
460
00:17:14,079 --> 00:17:18,040
Despite admitting fault
just moments ago to DS Billy...
461
00:17:18,079 --> 00:17:20,480
Yeah, I...
No, it was in reverse, right?
462
00:17:20,520 --> 00:17:22,800
'Cause we got to that thing
with the guy with a gun.
463
00:17:22,839 --> 00:17:27,200
Dan is now trying to justify
his mistake to his fellow recruits.
464
00:17:28,200 --> 00:17:31,640
I paused initially
and I had it in reverse, right?
465
00:17:31,680 --> 00:17:33,960
And then my next port
of call was, that's it,
466
00:17:34,000 --> 00:17:35,200
straight through the barrier and by,
467
00:17:35,240 --> 00:17:37,560
and I put it in drive like that
and he yelled stop.
468
00:17:37,600 --> 00:17:38,920
Did he go nuts at you?
469
00:17:38,960 --> 00:17:41,200
Not really, no, because he saw
that I had it in drive
470
00:17:41,240 --> 00:17:42,800
and that was my next decision.
471
00:17:42,840 --> 00:17:43,920
So, it's good and bad.
472
00:17:43,960 --> 00:17:45,000
Aw... I hammered it!
(LAUGHS)
473
00:17:45,040 --> 00:17:46,440
Yeah, good, good, good!
I went, boom!
474
00:17:46,480 --> 00:17:47,720
(LAUGHS)
475
00:17:50,160 --> 00:17:51,440
Yeah, yeah, yeah, yeah.
476
00:17:54,000 --> 00:17:57,760
Next, in the driver's seat
is the only female recruit left
477
00:17:57,800 --> 00:17:59,320
on the course,
478
00:17:59,360 --> 00:18:02,880
doctor and dual Olympian,
Jana Pittman.
479
00:18:02,920 --> 00:18:05,800
You need to be able
to make an instinctive, sharp,
480
00:18:05,840 --> 00:18:09,120
focused decision
and it has to be (BLEEP) quick.
481
00:18:09,160 --> 00:18:11,160
It's crisis management basically.
Yeah.
482
00:18:11,200 --> 00:18:12,520
Alright,
you have to deal with that.
483
00:18:12,560 --> 00:18:15,040
In terms of decision making,
I'm good under pressure.
484
00:18:15,080 --> 00:18:16,200
As a doctor I'm very good
485
00:18:16,240 --> 00:18:17,320
when everything else
486
00:18:17,360 --> 00:18:18,840
is flying around me,
487
00:18:18,880 --> 00:18:20,000
being able to really focus on
488
00:18:20,040 --> 00:18:21,040
what the job at hand is.
489
00:18:21,080 --> 00:18:23,560
It's alright,
we're stating on a mission now.
490
00:18:23,600 --> 00:18:24,600
Stay nice and calm.
491
00:18:24,640 --> 00:18:28,320
I make decisions
very quickly and usually well.
492
00:18:28,360 --> 00:18:30,360
Not... not until you put it
in (BLEEP) gear we're not.
493
00:18:30,400 --> 00:18:31,440
Apologies.
494
00:18:31,480 --> 00:18:33,480
But if I have time
to think about it I can overthink
495
00:18:33,520 --> 00:18:35,040
and outthink myself.
496
00:18:35,080 --> 00:18:36,200
Come on.
497
00:18:36,240 --> 00:18:37,760
Alright, so we know
there's a village behind us,
498
00:18:37,800 --> 00:18:39,040
you've just got to stay calm.
499
00:18:39,080 --> 00:18:40,240
What's happening
in front of us?
500
00:18:40,280 --> 00:18:42,320
Ah, straight road,
there's no avenues off
501
00:18:42,360 --> 00:18:43,360
at the moment.
502
00:18:43,400 --> 00:18:45,000
We've got definitely high sides
we've just to keep our eyes
503
00:18:45,040 --> 00:18:46,040
peeled around.
504
00:18:46,080 --> 00:18:47,200
OK, I'm hearing bombs
behind us.
505
00:18:47,240 --> 00:18:48,360
They're obviously getting
a big closer.
506
00:18:48,400 --> 00:18:49,720
OK, hearing bombs
so we're trying to get a bit...
507
00:18:49,760 --> 00:18:50,840
gotta get away as fast.
508
00:18:50,880 --> 00:18:52,080
Please make sure
you keep your seatbelt on.
509
00:18:52,120 --> 00:18:53,360
I'm with you.
What's happening now?
510
00:18:53,400 --> 00:18:54,520
We're going round a bend.
511
00:18:54,560 --> 00:18:55,960
OK, you're driving me
around the bend.
512
00:18:56,000 --> 00:18:58,200
OK, we're going over a bridge now
so it will be clear on either side.
513
00:18:58,240 --> 00:18:59,240
So, what's happening here?
514
00:18:59,280 --> 00:19:00,800
There's some, um,
obstacles we're about to go through.
515
00:19:00,840 --> 00:19:01,960
Obstacles, well,
what does that tell ya?
516
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Go, let's not hang around then.
517
00:19:03,040 --> 00:19:04,520
This is a choke point
what do you think is going on?
518
00:19:04,560 --> 00:19:05,720
OK, anything happening
in front of us?
519
00:19:06,880 --> 00:19:08,040
Anything in front of us, anything?
520
00:19:08,080 --> 00:19:09,480
There's something
burning on the right hand side,
521
00:19:09,520 --> 00:19:10,520
I can't make it out.
522
00:19:10,560 --> 00:19:11,800
Anything else coming?
And what's happening?
523
00:19:11,840 --> 00:19:13,280
Yeah, there's another vehicle
coming towards us...
524
00:19:13,320 --> 00:19:15,000
Well let's not get caught,
let's go, let's get out of here!
525
00:19:15,040 --> 00:19:16,440
Looks like we're going left,
we're going to go left!
526
00:19:16,480 --> 00:19:17,520
Let's go then,
(BLEEP) don't tell me!
527
00:19:17,560 --> 00:19:18,560
(GUN FIRES)
528
00:19:18,600 --> 00:19:20,320
What's happening in front of us?
What're we gonna do?
529
00:19:20,360 --> 00:19:21,520
(GUNSHOTS)
What's behind us?
530
00:19:21,560 --> 00:19:22,880
What's behind us?
They're behind us.
531
00:19:22,920 --> 00:19:23,920
There's a vehicle coming!
532
00:19:23,960 --> 00:19:25,200
What're we gonna do then?
533
00:19:25,240 --> 00:19:26,400
Get down, get down!
534
00:19:26,440 --> 00:19:28,520
(BARRICADE SMASHES)
535
00:19:28,560 --> 00:19:29,640
Stop!
536
00:19:32,760 --> 00:19:34,120
(BLEEP) hell Ms Daisy!
537
00:19:35,760 --> 00:19:38,640
Remaining calm under pressure,
number four, Jana,
538
00:19:38,680 --> 00:19:40,200
has made the right decision.
539
00:19:41,640 --> 00:19:43,160
Good clarity all the way round.
540
00:19:43,200 --> 00:19:44,320
Kept me calm.
541
00:19:44,360 --> 00:19:45,800
Actually pushed my head down.
542
00:19:45,840 --> 00:19:47,040
Yes.
Alright.
543
00:19:47,080 --> 00:19:48,320
Well done.
Thank you, Staff.
544
00:19:49,360 --> 00:19:52,800
She's now the third recruit
to pass the task.
545
00:19:52,840 --> 00:19:53,920
Excellent. Good effort.
546
00:19:53,960 --> 00:19:55,800
And the (BLEEP) grabbed
my head and pushed my head down.
547
00:19:55,840 --> 00:19:56,920
Serious?
548
00:19:56,960 --> 00:19:58,520
She grabbed my head
and pushed my head down.
549
00:19:58,560 --> 00:19:59,560
Honestly.
550
00:19:59,600 --> 00:20:00,800
That's 'cause she was sick
of looking at it.
551
00:20:00,840 --> 00:20:01,920
(LAUGHS)
Oh, I (BLEEP) don't blame her.
552
00:20:01,960 --> 00:20:03,920
That was the biggest...
That was the biggest threat to her.
553
00:20:03,960 --> 00:20:05,000
(LAUGHS)
554
00:20:05,040 --> 00:20:07,120
And then I put his head down!
I said, hold the head down!
555
00:20:07,160 --> 00:20:08,400
And ran through.
Oh, yeah, did you?
556
00:20:08,440 --> 00:20:09,440
Nice.
557
00:20:09,480 --> 00:20:10,560
And I thought,
"Oh, my god, I just, like,
558
00:20:10,600 --> 00:20:11,600
"literally man handled Staff."
559
00:20:11,640 --> 00:20:13,440
I love it. I love it.
That's the idea.
560
00:20:15,680 --> 00:20:16,800
That's great, perfect.
561
00:20:21,800 --> 00:20:25,400
Last to get behind the wheel
is world class sprinter,
562
00:20:25,440 --> 00:20:26,560
John Steffensen.
563
00:20:28,400 --> 00:20:29,400
We're off.
564
00:20:29,440 --> 00:20:31,160
Nothing happening now,
nice single road here.
565
00:20:31,200 --> 00:20:32,640
See the high ground,
there's no-one there.
566
00:20:32,680 --> 00:20:33,920
Everything,
everything looks clear.
567
00:20:33,960 --> 00:20:35,000
Nobody loves pressure, nobody goes
568
00:20:35,040 --> 00:20:36,040
and seeks it out and goes,
569
00:20:36,080 --> 00:20:37,240
"I can't wait to put pressure
570
00:20:37,280 --> 00:20:38,880
in my day today," but, ah,
571
00:20:38,920 --> 00:20:41,720
being blessed running,
I... I deal with that well.
572
00:20:41,760 --> 00:20:43,680
I want you to keep your ears
pinned back, eyes peeled.
573
00:20:43,720 --> 00:20:45,520
Yeah, talk loudly
because I'm a bit deaf.
574
00:20:45,560 --> 00:20:46,800
Keep your eyes peeled.
575
00:20:46,840 --> 00:20:47,920
Yeah, OK, OK.
576
00:20:47,960 --> 00:20:49,080
We're going over a bridge now.
577
00:20:49,120 --> 00:20:51,520
You need to stay really present
in the moment,
578
00:20:51,560 --> 00:20:55,240
try and simplify what I can control
and take the direction
579
00:20:55,280 --> 00:20:56,880
that I need to take.
580
00:20:56,920 --> 00:20:58,280
But we in enemy territory now.
581
00:20:58,320 --> 00:20:59,800
I want you to stay low,
stay down, stay down.
582
00:20:59,840 --> 00:21:01,160
Slow it down,
slow it down a little bit.
583
00:21:01,200 --> 00:21:02,960
Yeah, OK, yeah.
Anything happening in front of us?
584
00:21:03,000 --> 00:21:04,240
There's some smoke
in front of us.
585
00:21:04,280 --> 00:21:05,400
What else?
What else is happening?
586
00:21:05,440 --> 00:21:07,040
And some tyres and some...
and some tins.
587
00:21:07,080 --> 00:21:08,640
I don't know
if it's because of running
588
00:21:08,680 --> 00:21:12,320
in front of crowds but I know
how to really tunnel vision in
589
00:21:12,360 --> 00:21:14,040
and focus on what needs to be done.
590
00:21:14,080 --> 00:21:15,560
And there's a car
coming our way.
591
00:21:15,600 --> 00:21:16,840
Where can we go?
592
00:21:16,880 --> 00:21:18,640
(GUNSHOTS)
Got it!
593
00:21:18,680 --> 00:21:19,840
(INDISTINCT YELLING)
594
00:21:22,960 --> 00:21:24,600
Hold it, hold it, hold it,
what's happening now?
595
00:21:24,640 --> 00:21:26,160
So, now,
we're gonna go straight through!
596
00:21:26,200 --> 00:21:27,360
What about the barriers?
597
00:21:27,400 --> 00:21:28,960
Don't worry,
we're going straight through!
598
00:21:29,000 --> 00:21:30,320
OK, stop!
599
00:21:34,880 --> 00:21:37,720
Decisive and confident
under pressure,
600
00:21:37,760 --> 00:21:40,160
John has completed the mission.
601
00:21:40,200 --> 00:21:41,600
Well done.
602
00:21:41,640 --> 00:21:43,520
Well (BLEEP) done.
603
00:21:43,560 --> 00:21:45,880
You did the right thing!
In my opinion!
604
00:21:45,920 --> 00:21:47,760
Yes, Staff. Yes, staff.
Alright? Yeah?
605
00:21:47,800 --> 00:21:48,880
Yes, Staff.
606
00:21:48,920 --> 00:21:50,360
With the task now over,
607
00:21:50,400 --> 00:21:54,480
all the recruits are called together
for a final debrief with DS, Billy.
608
00:21:56,840 --> 00:21:57,840
Alright, guys.
609
00:21:57,880 --> 00:21:59,960
The reason we did this,
it's all about pressure.
610
00:22:00,000 --> 00:22:01,680
Being under (BLEEP) pressure.
611
00:22:01,720 --> 00:22:03,720
We've given you a little bit
of a slice of our world,
612
00:22:03,760 --> 00:22:05,240
what we deal with.
613
00:22:05,280 --> 00:22:07,120
One thing is for fact
and what we're trying to get out
614
00:22:07,160 --> 00:22:09,720
of this is, decision making.
615
00:22:09,760 --> 00:22:11,960
When the chips are down
we're looking for the person
616
00:22:12,000 --> 00:22:15,680
who could stand up,
make a decision and drive forward.
617
00:22:15,720 --> 00:22:17,560
We are the eyes and ears
for the nation, for the world.
618
00:22:17,600 --> 00:22:20,200
When we say
this country's gonna go to war,
619
00:22:20,240 --> 00:22:22,440
behind us is a (BLEEP)
massive economy built,
620
00:22:22,480 --> 00:22:26,800
a massive deployment of troops
based on our reality, our truth.
621
00:22:26,840 --> 00:22:28,600
Men does all this shit
and all these horrible things
622
00:22:28,640 --> 00:22:30,560
all around the world trying
to do good things.
623
00:22:30,600 --> 00:22:33,800
If we're trying to sound
all convincing and bullshitting,
624
00:22:33,840 --> 00:22:36,160
imagine what that's doing
to families, to people,
625
00:22:36,200 --> 00:22:37,600
to the economy,
to the (BLEEP) country,
626
00:22:37,640 --> 00:22:39,400
to the world.
627
00:22:39,440 --> 00:22:42,160
That's the strategic level
we work at that's a piece
628
00:22:42,200 --> 00:22:43,800
of that cake I'm trying
to give you right now.
629
00:22:44,800 --> 00:22:45,840
ALL RECRUITS: Yes, Staff.
630
00:22:45,880 --> 00:22:48,440
On the battlefield
you won't get a second chance.
631
00:22:48,480 --> 00:22:50,320
Do the right thing and stand by it.
632
00:22:50,360 --> 00:22:51,960
That's the important lesson
from this.
633
00:22:55,720 --> 00:22:57,320
You, trying to bullshit
your way out of it.
634
00:22:57,360 --> 00:22:58,480
No, Staff.
I wasn't embarrassed...
635
00:22:58,520 --> 00:22:59,760
Stop!
I made a mistake...
636
00:22:59,800 --> 00:23:01,200
(BLEEP) stop!
637
00:23:01,240 --> 00:23:03,760
Dan's explosive dressing down.
638
00:23:03,800 --> 00:23:06,240
I told you, you got it wrong!
639
00:23:06,280 --> 00:23:08,960
The big key is integrity.
640
00:23:09,000 --> 00:23:10,960
You've just (BLEEP)
pissed me right off.
641
00:23:20,160 --> 00:23:21,280
(BIRDS CHIRP)
642
00:23:23,560 --> 00:23:24,560
G'day.
643
00:23:24,600 --> 00:23:27,000
I was saying in the car,
I was like, you're incredible.
644
00:23:27,040 --> 00:23:29,160
You are just incredible.
645
00:23:29,200 --> 00:23:33,720
As the final five recruits
take stock of this morning's task...
646
00:23:33,760 --> 00:23:37,240
Jana Pittman,
last woman standing.
647
00:23:37,280 --> 00:23:38,280
Mmm.
648
00:23:38,320 --> 00:23:40,280
The boys celebrate
Jana's achievements
649
00:23:40,320 --> 00:23:42,960
as the only female remaining.
650
00:23:43,000 --> 00:23:44,920
I always knew she's a psycho.
651
00:23:44,960 --> 00:23:46,400
Yeah,
that's what I was thinking.
652
00:23:46,440 --> 00:23:48,160
I didn't wanna...
I was gonna be nice about it.
653
00:23:48,200 --> 00:23:49,520
(LAUGHS)
And I'll say... there's no...
654
00:23:49,560 --> 00:23:51,320
there's no surprise with me.
655
00:23:51,360 --> 00:23:52,480
Sorry, Jana.
656
00:23:52,520 --> 00:23:53,560
That's alright, darl.
657
00:23:53,600 --> 00:23:55,200
It's a real honour
to be on this course with you.
658
00:23:55,240 --> 00:23:56,280
Thank you, that's very sweet.
659
00:23:57,480 --> 00:24:00,040
Y'all don't know,
Jana came back from having a baby
660
00:24:00,080 --> 00:24:01,560
and became world champion dog.
661
00:24:01,600 --> 00:24:02,880
(LAUGHS)
662
00:24:02,920 --> 00:24:04,080
Psycho.
663
00:24:04,120 --> 00:24:07,000
Yeah,
like in the shortest period of time.
664
00:24:07,040 --> 00:24:08,720
How long after?
Six months.
665
00:24:08,760 --> 00:24:09,920
Six months after.
Oh, my god.
666
00:24:09,960 --> 00:24:11,160
Six months
after you became world champion?
667
00:24:11,200 --> 00:24:12,200
See what I'm saying?
668
00:24:12,240 --> 00:24:13,400
Oh, seven months,
seven months by the time
669
00:24:13,440 --> 00:24:14,440
the world champs came up.
670
00:24:14,480 --> 00:24:16,240
And beat a Russian drug cheat.
I'm... I'm gonna put it out there.
671
00:24:16,280 --> 00:24:18,120
That's all, sorry.
I'm sorry. She...
672
00:24:18,160 --> 00:24:19,400
we all know
she was on the snacks, man.
673
00:24:19,440 --> 00:24:21,120
She was the Russian champion.
(LAUGHS) On the snacks!
674
00:24:21,160 --> 00:24:22,520
Did they prove it?
Nah, never did.
675
00:24:22,560 --> 00:24:24,840
Nah. And then Jana
took her on in Osaka...
676
00:24:24,880 --> 00:24:25,920
Yeah.
677
00:24:25,960 --> 00:24:27,720
Gave her the beeswax,
pulled up to her like turtles
678
00:24:27,760 --> 00:24:30,280
to go, girl crumbled, boss.
679
00:24:30,320 --> 00:24:34,160
Jana, Jana,
Jana just kept going bargee.
680
00:24:34,200 --> 00:24:35,600
(LAUGHS)
681
00:24:37,880 --> 00:24:41,480
Meanwhile,
on the otherwise of basecamp,
682
00:24:41,520 --> 00:24:44,440
the DS need to discuss
the recruit's performance
683
00:24:44,480 --> 00:24:46,600
in the tactical driving task.
684
00:24:46,640 --> 00:24:47,960
Um, we went straight
685
00:24:48,000 --> 00:24:53,000
into the vehicle ambush/vehicle VIP
686
00:24:53,040 --> 00:24:54,600
move across the border.
687
00:24:54,640 --> 00:24:55,760
11 went first.
688
00:24:55,800 --> 00:24:59,600
Um, gave good direction
as he got, uh, up the road.
689
00:24:59,640 --> 00:25:01,400
Very calm, good... good effort.
690
00:25:01,440 --> 00:25:03,360
So, that was number 11.
(CAR REVS)
691
00:25:03,400 --> 00:25:05,600
Number 16 did a good job, too.
692
00:25:05,640 --> 00:25:07,240
Came down into the, uh,
693
00:25:07,280 --> 00:25:10,840
holding position
and he didn't hesitate too long
694
00:25:10,880 --> 00:25:13,080
but it was obvious
what he was gonna do.
695
00:25:13,120 --> 00:25:16,120
11 was slick but 16 was just
that little bit more... on it.
696
00:25:16,160 --> 00:25:17,280
Was just more...
Yeah. Yeah.
697
00:25:17,320 --> 00:25:18,320
Quick on it.
Yeah.
698
00:25:18,360 --> 00:25:20,800
But the one that stood out
for me was number four.
699
00:25:20,840 --> 00:25:23,080
Wow, the thing about number four,
700
00:25:23,120 --> 00:25:26,720
is she grabbed my (BLEEP) head,
pushed it down and drove.
701
00:25:26,760 --> 00:25:28,200
Go, go! Get down, get down!
702
00:25:28,240 --> 00:25:30,040
(GUNSHOTS)
703
00:25:30,080 --> 00:25:31,400
It was... it was impressive.
704
00:25:31,440 --> 00:25:33,760
I'll be honest and straight
through the barrier, bang.
705
00:25:33,800 --> 00:25:35,440
So, really good start and finish.
706
00:25:35,480 --> 00:25:36,760
Love that.
707
00:25:36,800 --> 00:25:38,400
I was quite shocked at number nine,
708
00:25:38,440 --> 00:25:40,080
I was like what the (BLEEP)
are you doing?
709
00:25:40,120 --> 00:25:41,600
Yeah, number nine.
710
00:25:41,640 --> 00:25:44,520
He basically
looked over his shoulder,
711
00:25:44,560 --> 00:25:47,400
seemed to see something
there but then put into reverse
712
00:25:47,440 --> 00:25:49,480
but to make it worse
he then started to reverse.
713
00:25:49,520 --> 00:25:50,920
Stop!
714
00:25:50,960 --> 00:25:52,160
Didn't go far but it was enough.
715
00:25:52,200 --> 00:25:53,400
But he did,
he started to go back.
716
00:25:53,440 --> 00:25:54,720
Yeah, he actually started
to move back.
717
00:25:54,760 --> 00:25:56,120
So, it wasn't even
a bang and then, so...
718
00:25:56,160 --> 00:25:58,560
He went back
and that's when I stopped him.
719
00:25:58,600 --> 00:25:59,680
It was enough done.
720
00:25:59,720 --> 00:26:00,720
Yes. Yep.
721
00:26:00,760 --> 00:26:01,800
It was too late then because,
722
00:26:01,840 --> 00:26:03,320
do you know the fact that
you've gone back into a shield
723
00:26:03,360 --> 00:26:05,920
of fire,
which is a (BLEEP) definite no way.
724
00:26:05,960 --> 00:26:07,400
You've got to go forward.
725
00:26:07,440 --> 00:26:09,640
OK, so at that point he kinda
got out the car
726
00:26:09,680 --> 00:26:11,440
and then I put him straight.
727
00:26:11,480 --> 00:26:13,760
Seemed alright about it
and off he went.
728
00:26:13,800 --> 00:26:16,320
I heard him a bit later
blaggin' it, as well.
729
00:26:16,360 --> 00:26:18,240
Oh, go on.
Blaggin' it?
730
00:26:18,280 --> 00:26:20,800
Admittedly, it wasn't to us
but I did over hear him saying,
731
00:26:20,840 --> 00:26:23,800
"Oh, I banged it into reverse
so I could get the momentum
732
00:26:23,840 --> 00:26:24,960
"to then go forward again."
733
00:26:25,000 --> 00:26:27,640
And I was just thinking,
you blanking twat.
734
00:26:27,680 --> 00:26:29,360
I got to the thing,
I saw the guy with the gun,
735
00:26:29,400 --> 00:26:32,280
really close to the package
so I backed up a little bit
736
00:26:32,320 --> 00:26:34,240
to get some momentum to go...
737
00:26:34,280 --> 00:26:35,360
(BLEEP) sake.
738
00:26:35,400 --> 00:26:37,920
That's just, you know,
he genuinely said that as well,
739
00:26:37,960 --> 00:26:38,960
I'm not just jumpin' on him.
740
00:26:39,000 --> 00:26:40,560
That's, you know...
741
00:26:40,600 --> 00:26:42,400
whether that's because he's...
742
00:26:42,440 --> 00:26:44,000
whether that's
because he's embarrassed
743
00:26:44,040 --> 00:26:45,720
inn front of his peers or...
744
00:26:45,760 --> 00:26:47,240
Why don't you just admit
that you (BLEEP) up?
745
00:26:47,280 --> 00:26:48,360
Yeah, exactly, yeah!
746
00:26:48,400 --> 00:26:50,160
What confronts me is that goes
all the way back to integrity.
747
00:26:50,200 --> 00:26:51,200
Yeah, it does.
748
00:26:51,240 --> 00:26:52,880
Can you imagine if you got
off on an op or whatever
749
00:26:52,920 --> 00:26:55,200
and you come back and you then start
making bullshit because you...
750
00:26:55,240 --> 00:26:57,480
and he's the one like,
ah, "I've got no ego."
751
00:26:57,520 --> 00:26:59,320
That's all about ego
because he don't want
752
00:26:59,360 --> 00:27:00,960
to look embarrassed
in front of everyone else
753
00:27:01,000 --> 00:27:04,080
instead of having the courage
and balls to go, "I (BLEEP) it up."
754
00:27:04,120 --> 00:27:05,760
So, I mean,
that's why I didn't bullock him on,
755
00:27:05,800 --> 00:27:07,200
he got it (BLEEP) wrong
but learn from it.
756
00:27:07,240 --> 00:27:09,000
Go and share the lessons
with the rest of the group.
757
00:27:09,040 --> 00:27:10,040
Yeah.
758
00:27:10,080 --> 00:27:11,840
And then he goes
to the group and... lies about it.
759
00:27:11,880 --> 00:27:13,160
Yeah.
760
00:27:14,400 --> 00:27:15,920
Alright, let's (BLEEP) bring him in.
761
00:27:17,560 --> 00:27:18,720
Number nine!
762
00:27:20,040 --> 00:27:21,120
Coming, Staff.
763
00:27:32,560 --> 00:27:33,720
(CHAIR CLANGS)
764
00:27:47,920 --> 00:27:49,000
Good?
765
00:27:49,040 --> 00:27:50,200
Very good, Staff.
766
00:27:50,240 --> 00:27:51,480
Come close.
767
00:27:54,040 --> 00:27:55,760
What did you get out of today?
768
00:27:55,800 --> 00:27:56,800
Did you enjoy it?
769
00:27:56,840 --> 00:27:58,440
I loved it, Staff.
Great learning.
770
00:27:58,480 --> 00:28:00,280
Yeah?
What was the main lessons for ya?
771
00:28:02,680 --> 00:28:03,840
Make decisions but stick
772
00:28:03,880 --> 00:28:06,600
to the convictions
of them in that...
773
00:28:06,640 --> 00:28:07,640
execute them faster.
774
00:28:07,680 --> 00:28:08,720
Yep.
775
00:28:08,760 --> 00:28:11,600
I feel I made the right decision
but didn't execute it the right way.
776
00:28:11,640 --> 00:28:13,960
You made the right decision
in what respect?
777
00:28:15,040 --> 00:28:17,760
In the respect
that I knew what I was doing.
778
00:28:17,800 --> 00:28:20,640
It wasn't just
a reactionary response.
779
00:28:20,680 --> 00:28:23,440
I reversed with intention
of getting some momentum
780
00:28:23,480 --> 00:28:24,480
to go forward...
781
00:28:24,520 --> 00:28:25,720
What, what, what... stop.
782
00:28:25,760 --> 00:28:27,760
Stop, stop, stop, stop.
783
00:28:27,800 --> 00:28:32,080
You reversed and I told you to stop.
784
00:28:32,120 --> 00:28:33,200
Yeah.
785
00:28:34,280 --> 00:28:37,200
Alright, and then we had
our debrief and you (BLEEP).
786
00:28:37,240 --> 00:28:39,400
I told you what you did
and you went, "Yeah,"
787
00:28:39,440 --> 00:28:40,920
that's what you did, right?
788
00:28:40,960 --> 00:28:42,120
Yes.
789
00:28:43,360 --> 00:28:44,720
That was the wrong decision.
790
00:28:46,000 --> 00:28:47,120
I acknowledge that, Staff.
791
00:28:48,440 --> 00:28:52,080
It was the wrong decision
in terms of going backwards.
792
00:28:52,120 --> 00:28:53,600
Once you made that commitment
to going back,
793
00:28:53,640 --> 00:28:55,920
you'd gone back a yard,
two yards, it doesn't matter.
794
00:28:55,960 --> 00:28:57,760
We're going straight
into a hail of bullets.
795
00:28:58,760 --> 00:29:00,280
End of job, stop. That's it.
796
00:29:00,320 --> 00:29:01,480
You finished there.
797
00:29:02,640 --> 00:29:04,000
You don't get
a second (BLEEP) chance
798
00:29:04,040 --> 00:29:05,640
when there's a piece of led flying
799
00:29:05,680 --> 00:29:07,840
at you at (BLEEP) 600 miles an hour.
800
00:29:07,880 --> 00:29:09,880
That's why I stopped it,
that's why I said stop.
801
00:29:12,760 --> 00:29:15,560
Your decision was to reverse.
802
00:29:16,880 --> 00:29:18,560
It was the wrong decision.
803
00:29:18,600 --> 00:29:21,920
I thought the gun outside
the window was putting you
804
00:29:21,960 --> 00:29:23,480
in more danger
than the ones behind.
805
00:29:23,520 --> 00:29:27,040
I wanted to make it a harder angle
for that hostile there.
806
00:29:27,080 --> 00:29:30,960
Did you say that in the debrief
at the end with the DS.
807
00:29:31,000 --> 00:29:33,160
Because the way I see it
at the moment I feel like
808
00:29:33,200 --> 00:29:35,040
you're stitching yourself up
even more here
809
00:29:35,080 --> 00:29:36,240
because we've already discussed...
810
00:29:36,280 --> 00:29:38,640
let me (BLEEP) till
before you start interrupting me.
811
00:29:41,280 --> 00:29:45,280
Debrief is done for reason,
it's to learn from mistakes,
812
00:29:45,320 --> 00:29:46,640
we do them all the time.
813
00:29:46,680 --> 00:29:48,440
Whether you (BLEEP) up
or not it doesn't matter.
814
00:29:49,800 --> 00:29:52,640
It's ballsy, put your pride away,
815
00:29:52,680 --> 00:29:54,400
integrity comes out and you're at...
816
00:29:54,440 --> 00:29:57,240
"That's what I did,
that's where I (BLEEP) up,
817
00:29:57,280 --> 00:29:58,280
"let's all learn from that."
818
00:29:58,320 --> 00:30:00,520
Not just my learnings
from the (BLEEP) up,
819
00:30:00,560 --> 00:30:02,560
it's so everyone can learn.
820
00:30:02,600 --> 00:30:06,000
And what I saw and heard
in your personal debrief
821
00:30:06,040 --> 00:30:08,760
with the rest of your peers
was you trying
822
00:30:08,800 --> 00:30:09,800
to bullshit your way out of it
823
00:30:09,840 --> 00:30:11,800
because you were embarrassed
because you were the only one
824
00:30:11,840 --> 00:30:13,280
to reverse out of that contact.
825
00:30:14,240 --> 00:30:16,000
No, Staff. I wasn't embarrassed,
I made a mistake...
826
00:30:16,040 --> 00:30:18,320
Stop, (BLEEP) stop!
827
00:30:22,400 --> 00:30:24,480
You're really (BLEEP)
annoying me now.
828
00:30:33,160 --> 00:30:34,920
What I saw and heard
829
00:30:34,960 --> 00:30:36,400
in your personal debrief
830
00:30:36,440 --> 00:30:38,280
with the rest of your peers
831
00:30:38,320 --> 00:30:39,520
was you trying to bullshit
832
00:30:39,560 --> 00:30:41,160
your way out of it
because you were embarrassed
833
00:30:41,200 --> 00:30:43,480
that you were the only one
to reverse out of that contact.
834
00:30:46,440 --> 00:30:48,160
No, Staff. I wasn't embarrassed,
I made a mistake...
835
00:30:48,200 --> 00:30:49,840
Stop, (BLEEP) stop!
836
00:30:51,280 --> 00:30:53,280
You're really (BLEEP)
annoying me now.
837
00:30:53,320 --> 00:30:55,800
We all make mistakes.
838
00:30:55,840 --> 00:30:57,240
I'm not your team mates and...
839
00:30:57,280 --> 00:30:58,760
Ah, they're screaming at him.
840
00:30:58,800 --> 00:30:59,880
(BLEEP)
841
00:30:59,920 --> 00:31:01,880
You're not putting your boots on,
just in case we gotta go?
842
00:31:01,920 --> 00:31:03,480
Yeah, putting my boots on,
right now.
843
00:31:05,280 --> 00:31:06,520
Shit's about to get real.
844
00:31:06,560 --> 00:31:08,000
(DRAMATIC MUSIC)
845
00:31:09,800 --> 00:31:12,760
We make mistakes.
We all make mistakes.
846
00:31:12,800 --> 00:31:14,360
I make em', he makes 'em.
847
00:31:14,400 --> 00:31:15,480
You know what the thing is?
848
00:31:15,520 --> 00:31:19,040
We admit the (BLEEP) thing!
The big key is integrity.
849
00:31:20,440 --> 00:31:23,240
People behind us are coming,
people, bodies moving.
850
00:31:23,280 --> 00:31:24,880
On your say!
851
00:31:24,920 --> 00:31:26,360
You had your (BLEEP) chance!
852
00:31:26,400 --> 00:31:28,280
I told you! You got it wrong!
853
00:31:28,320 --> 00:31:30,160
You have just (BLEEP)
pissed me right off.
854
00:31:33,320 --> 00:31:34,680
Just take it on the chin,
855
00:31:34,720 --> 00:31:37,280
stop (BLEEP) finding
an easy way out!
856
00:31:37,320 --> 00:31:39,200
We're not looking for that.
857
00:31:39,240 --> 00:31:42,520
You stand taller by just telling us,
"Yeah, I (BLEEP) up."
858
00:31:42,560 --> 00:31:46,160
Sharing that information
with your team, like you should've,
859
00:31:46,200 --> 00:31:47,480
that's why I didn't bollock you.
860
00:31:48,720 --> 00:31:50,280
You have just pissed me right off.
Staff.
861
00:31:50,320 --> 00:31:52,040
The whole thing
that we've been talking about
862
00:31:52,080 --> 00:31:55,720
with integrity, failure,
is about learning, moving forward,
863
00:31:55,760 --> 00:31:59,320
but ultimately taking it on the chin
'cause feeding your ego's
864
00:31:59,360 --> 00:32:01,880
got no place, does that make sense?
865
00:32:01,920 --> 00:32:04,160
Staff, I agree with you 100%.
866
00:32:04,200 --> 00:32:06,920
Then take it on the (BLEEP) chin
and learn from it. Listen.
867
00:32:06,960 --> 00:32:09,640
You know when we do operations,
we don't get back and go,
868
00:32:09,680 --> 00:32:12,080
(BLEEP) well done we did,
we got it right.
869
00:32:12,120 --> 00:32:13,320
What did we get wrong?
870
00:32:14,320 --> 00:32:16,720
And your getting wrong
was a great lesson for you to share,
871
00:32:16,760 --> 00:32:17,960
which is brilliant, and I...
872
00:32:18,000 --> 00:32:19,520
that's what I want you to do.
873
00:32:19,560 --> 00:32:20,600
You stood tall.
874
00:32:20,640 --> 00:32:23,240
Stop trying to back out of it,
just take it on the (BLEEP) chin.
875
00:32:23,280 --> 00:32:26,440
Staff, I don't get
my emotions attached
876
00:32:26,480 --> 00:32:28,000
to my mistakes, I learn.
877
00:32:28,040 --> 00:32:29,960
I dissect everything
I do to do it better.
878
00:32:30,000 --> 00:32:31,880
Every task we've done.
You have my word on that.
879
00:32:32,880 --> 00:32:34,080
My integrity means a lot, Staff.
880
00:32:34,120 --> 00:32:35,280
Your integrity is in question.
881
00:32:35,320 --> 00:32:36,560
I'm telling you that right now.
882
00:32:37,800 --> 00:32:39,360
You're (BLEEP) disappointing me.
883
00:32:39,400 --> 00:32:40,560
Guard!
884
00:32:54,720 --> 00:32:56,120
He just can't take it on the chin.
885
00:32:56,160 --> 00:32:58,360
I know,
he still couldn't take it then.
886
00:33:00,440 --> 00:33:02,160
You're in your court, done.
887
00:33:02,200 --> 00:33:03,680
(FOOTSTEPS)
888
00:33:09,000 --> 00:33:10,320
Alright,
I'm gonna take this hood off.
889
00:33:10,360 --> 00:33:12,240
Do not look back,
go straight to the accommodation.
890
00:33:12,280 --> 00:33:13,560
Move, move! Move!
Yes, Staff.
891
00:33:28,200 --> 00:33:29,560
Yo!
892
00:33:29,600 --> 00:33:31,320
(DOOR SLAMS)
893
00:33:31,360 --> 00:33:32,680
(DAN HUMS)
Did you get yelled at?
894
00:33:32,720 --> 00:33:34,040
Yeah.
OK.
895
00:33:34,080 --> 00:33:35,200
What about?
896
00:33:36,560 --> 00:33:38,480
I think he was a little confused
about when I...
897
00:33:39,880 --> 00:33:40,880
The car?
898
00:33:40,920 --> 00:33:41,920
Yeah, yeah, yeah.
899
00:33:41,960 --> 00:33:42,960
About what, sorry?
900
00:33:43,000 --> 00:33:44,840
Um, I think he...
901
00:33:47,080 --> 00:33:48,280
when I... I expl...
902
00:33:48,320 --> 00:33:50,640
I was explaining
what I was thinking,
903
00:33:50,680 --> 00:33:52,560
what I was trying to do.
904
00:33:52,600 --> 00:33:55,200
Um, he thought that was me
trying to weasel out
905
00:33:55,240 --> 00:33:57,200
and I was just trying to explain
that was how I learnt.
906
00:33:57,240 --> 00:34:00,080
Like I admitted
when we got together that
907
00:34:00,120 --> 00:34:01,640
I (BLEEP) up,
and I should've done that,
908
00:34:01,680 --> 00:34:02,800
that and that.
909
00:34:02,840 --> 00:34:05,600
But he saw that as no,
that's not, that's weaselling out.
910
00:34:05,640 --> 00:34:06,880
Or something like that.
911
00:34:11,719 --> 00:34:13,320
Yeah, but bro,
they went hard as (BLEEP), man.
912
00:34:13,360 --> 00:34:14,360
Huh?
913
00:34:14,400 --> 00:34:15,440
They went hard
by the sounds of it, bro.
914
00:34:16,440 --> 00:34:17,440
But is he saying that
915
00:34:17,480 --> 00:34:19,000
you should've stuck with your
guns, as in like, as in...
916
00:34:19,040 --> 00:34:20,040
back your decision?
917
00:34:20,080 --> 00:34:21,639
Oh, no, 'cause
they said I made a mistake.
918
00:34:21,679 --> 00:34:23,840
'Cause in my mind, what I was doing,
I knew what I was doing.
919
00:34:23,880 --> 00:34:26,000
I didn't, I had a plan to, you know,
920
00:34:26,040 --> 00:34:28,280
reverse and then go forward
and it got stopped.
921
00:34:28,320 --> 00:34:30,400
So, I was just trying
to explain that and I think
922
00:34:30,440 --> 00:34:31,920
he thought I was trying
to weasel out.
923
00:34:34,639 --> 00:34:37,360
My biggest fault,
in my point of view,
924
00:34:37,400 --> 00:34:39,800
is when ego is engaged.
925
00:34:41,080 --> 00:34:42,480
When's it's insecurity.
926
00:34:42,520 --> 00:34:43,760
Fear.
927
00:34:43,800 --> 00:34:45,280
Desperation. Pride.
928
00:34:46,360 --> 00:34:49,199
I probably just didn't explain
myself right, or whatever,
929
00:34:49,239 --> 00:34:50,800
but it's OK.
930
00:34:52,000 --> 00:34:53,440
I'm not trying to change that.
931
00:34:54,880 --> 00:34:56,000
I'm imperfectly perfect.
932
00:34:57,040 --> 00:35:00,400
I know what happens
if I don't commit to working
933
00:35:00,440 --> 00:35:02,000
on myself every single day.
934
00:35:03,440 --> 00:35:05,480
That is my constant work.
935
00:35:05,520 --> 00:35:07,240
To operate from intention and love.
936
00:35:07,280 --> 00:35:08,400
Not ego.
937
00:35:20,040 --> 00:35:21,200
You look great, bra.
938
00:35:22,320 --> 00:35:24,560
Nah, serious your body looks silly.
939
00:35:25,560 --> 00:35:26,800
Serious, bra.
940
00:35:26,840 --> 00:35:30,120
As the exhausted recruits
prepare to call it a night...
941
00:35:30,160 --> 00:35:32,040
Look at these 'ableys', boy.
942
00:35:32,080 --> 00:35:35,880
I haven't had these bad boys
in at least eight years, baby.
943
00:35:35,920 --> 00:35:39,800
John Steffensen is still awake
and distracted.
944
00:35:39,840 --> 00:35:41,000
Hey?
945
00:35:42,080 --> 00:35:44,160
Woo!
946
00:35:44,200 --> 00:35:45,640
Woo!
947
00:35:47,280 --> 00:35:48,600
Hey!
948
00:35:48,640 --> 00:35:50,200
I'm back like cook crack, baby.
949
00:35:51,680 --> 00:35:52,840
(SUSPENSEFUL MUSIC)
950
00:36:13,640 --> 00:36:14,880
(MOUSE SQUEAKS)
951
00:36:17,120 --> 00:36:18,280
With all the recruits
952
00:36:18,320 --> 00:36:19,560
now sound asleep...
953
00:36:22,000 --> 00:36:24,680
the DS are about to once again test
954
00:36:24,720 --> 00:36:30,040
their resolve under extreme pressure
in a surprise ambush exercise.
955
00:36:31,320 --> 00:36:32,480
(DOOR OPENS)
956
00:36:32,520 --> 00:36:35,400
Gas, gas, gas!
Gas, gas, gas!
957
00:36:35,440 --> 00:36:36,640
Gas, gas, gas!
958
00:36:37,680 --> 00:36:39,880
Scrambling for their gas masks...
959
00:36:39,920 --> 00:36:41,400
Go!
960
00:36:41,440 --> 00:36:47,400
..the recruits take cover
and hide but are quickly captured...
961
00:36:48,720 --> 00:36:51,960
then blindfolded to confuse
and disorientate them.
962
00:36:52,000 --> 00:36:53,320
Get the (BLEEP) out!
963
00:36:55,440 --> 00:36:58,600
Now, detained,
the DS are about to lead
964
00:36:58,640 --> 00:37:01,040
the recruits
into a pitch black bunker.
965
00:37:02,240 --> 00:37:03,760
Move.
966
00:37:03,800 --> 00:37:06,360
Which replicates
a prisoner holding cell.
967
00:37:09,120 --> 00:37:12,840
Here they will be bound
and shackled in a test to see
968
00:37:12,880 --> 00:37:14,880
who, if anyone,
969
00:37:14,920 --> 00:37:16,680
has the initiative to escape
970
00:37:16,720 --> 00:37:19,720
a potentially
life threatening scenario.
971
00:37:19,760 --> 00:37:20,920
Head down, head down.
972
00:37:24,960 --> 00:37:26,000
(DOOR SLAMS)
973
00:37:31,360 --> 00:37:34,440
Watching on nearby are the DS...
974
00:37:34,480 --> 00:37:35,920
Who do you think?
975
00:37:35,960 --> 00:37:39,120
..who will scrutinise
their every move.
976
00:37:40,440 --> 00:37:42,000
I reckon 16, mate.
977
00:37:43,320 --> 00:37:44,920
He'll probably rip
the chain off.
978
00:37:47,680 --> 00:37:49,680
So, what they've got
at the end of each chain...
979
00:37:49,720 --> 00:37:50,800
Is a carab.
980
00:37:50,840 --> 00:37:52,360
Is a carabena.
Yeah, I saw that, yeah.
981
00:37:52,400 --> 00:37:54,120
So, they should be able
to reach around...
982
00:37:54,160 --> 00:37:55,160
Unclip.
983
00:37:55,200 --> 00:37:58,000
Unclip it and make
their way, all the way,
984
00:37:58,040 --> 00:38:01,240
one end is secure,
where number sixteen is.
985
00:38:01,280 --> 00:38:05,640
The other end has a screw carabena
where they could all get off of it.
986
00:38:05,680 --> 00:38:06,920
They're talkin'.
987
00:38:08,920 --> 00:38:10,000
Hey, Johnny.
988
00:38:15,240 --> 00:38:16,720
As a Special Forces soldier,
989
00:38:16,760 --> 00:38:18,160
if you are captured,
990
00:38:18,200 --> 00:38:19,200
the first thing
you must try
991
00:38:19,240 --> 00:38:20,240
and do is escape.
992
00:38:20,280 --> 00:38:23,760
The earliest moment
you can do that is more likely
993
00:38:23,800 --> 00:38:26,160
to guarantee you your success.
994
00:38:28,320 --> 00:38:31,760
So, really, the escape room
is about understanding
995
00:38:31,800 --> 00:38:35,680
whether those people are gonna take
the opportunity to try and escape
996
00:38:35,720 --> 00:38:39,760
or whether they're just gonna
stand there and allow themselves
997
00:38:39,800 --> 00:38:41,600
to be subject
to whatever's in front of them.
998
00:38:42,480 --> 00:38:43,880
(CHAINS RATTLE)
999
00:38:47,000 --> 00:38:48,800
Number four, Jana,
1000
00:38:48,840 --> 00:38:51,760
is first
to explore her surroundings.
1001
00:38:52,880 --> 00:38:55,240
And instantly discovers
the carabena clip.
1002
00:38:59,240 --> 00:39:00,680
Who's talking though,
can you tell?
1003
00:39:00,720 --> 00:39:02,040
It's, ah, number four.
1004
00:39:02,080 --> 00:39:03,840
Four.
(CHAINS RATTLE)
1005
00:39:03,880 --> 00:39:04,960
I certainly wanna learn
1006
00:39:05,000 --> 00:39:06,960
if I'm as mentally tough
as I think I am.
1007
00:39:07,000 --> 00:39:08,120
Because I think it is something
1008
00:39:08,160 --> 00:39:09,720
that I value in myself
1009
00:39:09,760 --> 00:39:10,760
and I would like
1010
00:39:10,800 --> 00:39:11,920
to continue throughout life
1011
00:39:11,960 --> 00:39:13,400
and also pass onto my children.
1012
00:39:14,640 --> 00:39:15,840
I can't get that clip off.
1013
00:39:15,880 --> 00:39:16,920
Shh.
1014
00:39:16,960 --> 00:39:18,240
I can't get the clip off.
1015
00:39:19,440 --> 00:39:20,560
For (BLEEP) sake.
1016
00:39:22,520 --> 00:39:24,480
But there are a lot
of challenges in here
1017
00:39:24,520 --> 00:39:26,240
that I am going
to find really difficult.
1018
00:39:26,280 --> 00:39:28,000
So, I'm going to have
to cope with that.
1019
00:39:30,440 --> 00:39:31,920
Guys, I need help with the clip.
1020
00:39:31,960 --> 00:39:33,840
(CHAINS RATTLE)
1021
00:39:33,880 --> 00:39:35,240
She's good.
1022
00:39:45,680 --> 00:39:46,720
Got it.
1023
00:39:46,760 --> 00:39:48,720
I've got my clip off.
1024
00:39:48,760 --> 00:39:49,840
Here we go.
1025
00:39:50,840 --> 00:39:52,040
Four's (BLEEP) great.
1026
00:39:53,720 --> 00:39:56,440
Successfully unclipping
from the wall,
1027
00:39:56,480 --> 00:39:59,600
Jana is still bound
by at the wrists and attached
1028
00:39:59,640 --> 00:40:00,640
to the chain.
1029
00:40:01,680 --> 00:40:04,680
But with no sign of movement
from fellow recruits.
1030
00:40:08,200 --> 00:40:09,640
Number 11 says
you'll have to go around me,
1031
00:40:09,680 --> 00:40:11,280
I'm not moving.
1032
00:40:11,320 --> 00:40:12,720
He hasn't even said a word.
1033
00:40:17,560 --> 00:40:21,280
Jana takes charge
of John instructing him to unclip
1034
00:40:21,320 --> 00:40:23,240
so he can help her escape.
1035
00:40:23,280 --> 00:40:24,320
OK, I've got...
1036
00:40:24,360 --> 00:40:26,000
I've got my clip undone.
1037
00:40:26,040 --> 00:40:28,120
But unlike Jana,
1038
00:40:28,160 --> 00:40:31,040
John manages to force one hand
out of his wrist constraint.
1039
00:40:32,160 --> 00:40:33,720
Here we go, 14's off.
Yeah.
1040
00:40:33,760 --> 00:40:36,440
And can now figure out
what to do next.
1041
00:40:36,480 --> 00:40:38,800
Guys, guys, guys, guys. Shh.
1042
00:40:41,320 --> 00:40:42,320
Good lad.
1043
00:40:42,360 --> 00:40:43,480
Good effort.
1044
00:40:43,520 --> 00:40:46,400
Examining the chain
his other hand is tied to.
1045
00:40:47,400 --> 00:40:48,840
Look, look, look,
look, he's clicked on!
1046
00:40:48,880 --> 00:40:50,200
He's clicked on!
1047
00:40:50,240 --> 00:40:51,360
(CHAIN BANGS)
1048
00:40:52,600 --> 00:40:55,640
John manages to unlock
the bolt securing the chain.
1049
00:41:04,160 --> 00:41:06,080
Yeah, he's got it.
Yeah.
1050
00:41:06,120 --> 00:41:08,080
Let's... let's see if they all get
off this chain first.
1051
00:41:08,120 --> 00:41:09,160
Yeah.
1052
00:41:09,200 --> 00:41:11,800
You got it, you got it.
You got it.
1053
00:41:11,840 --> 00:41:13,400
(CHAINS RATTLE)
1054
00:41:18,520 --> 00:41:21,240
Alright, stay, stay, stay, stay.
1055
00:41:22,560 --> 00:41:23,960
11's still, look at 11.
1056
00:41:24,000 --> 00:41:26,320
He's still (BLEEP) blindfolded.
1057
00:41:26,360 --> 00:41:27,480
He's just not having it.
1058
00:41:28,520 --> 00:41:30,240
But he's getting along
with it but he hasn't taken
1059
00:41:30,280 --> 00:41:31,600
his mask off
so he can (BLEEP) be like,
1060
00:41:31,640 --> 00:41:32,840
"Oh, I wasn't part of this."
1061
00:41:34,240 --> 00:41:35,560
Take this off.
1062
00:41:35,600 --> 00:41:36,640
Take this off me!
1063
00:41:36,680 --> 00:41:37,960
Shh!
1064
00:41:41,640 --> 00:41:45,800
As John and Jana continue
to successfully lead the escape...
1065
00:41:45,840 --> 00:41:47,600
What's with the two by four?
1066
00:41:47,640 --> 00:41:48,760
Is that a weapon?
1067
00:41:50,000 --> 00:41:52,200
Good girl. (BLEEP) great.
1068
00:41:52,240 --> 00:41:53,920
Let's get outta here.
We gotta get outta here!
1069
00:41:56,160 --> 00:41:59,160
All of you, on your knees,
on your knees, on your knees!
1070
00:41:59,200 --> 00:42:00,800
Put that down!
1071
00:42:00,840 --> 00:42:04,640
The DS call time on the mission
and will now debrief
1072
00:42:04,680 --> 00:42:07,200
with the recruits
on their performance.
1073
00:42:14,840 --> 00:42:18,000
Once you get captured
you must try and escape
1074
00:42:18,040 --> 00:42:23,160
at the earliest possible opportunity
and the reason for that is...
1075
00:42:24,920 --> 00:42:27,040
people, your captors
are a lot less organised
1076
00:42:27,080 --> 00:42:28,160
at the start.
1077
00:42:28,200 --> 00:42:30,880
Once they start passing you down
the chain there's no way
1078
00:42:30,920 --> 00:42:32,080
of escaping from there.
1079
00:42:33,480 --> 00:42:35,840
That was an exercise,
the exercise is over now.
1080
00:42:35,880 --> 00:42:37,480
OK?
1081
00:42:37,520 --> 00:42:40,040
When I say go,
disappear into the accommodation.
1082
00:42:40,080 --> 00:42:41,600
Alright, away you go. Move!
Let's go!
1083
00:42:41,640 --> 00:42:43,400
Grab your respirators,
take them back with you!
1084
00:42:50,560 --> 00:42:51,640
What's stopping you
1085
00:42:51,680 --> 00:42:53,680
from seeing yourself at the top?
1086
00:42:53,720 --> 00:42:56,240
..Jana's painful past.
1087
00:42:56,280 --> 00:42:59,080
As a young person
I was very vocal with my ability
1088
00:42:59,120 --> 00:43:01,760
and in our country that's not always
something that should be done.
1089
00:43:01,800 --> 00:43:03,520
There was so much media about me.
1090
00:43:03,560 --> 00:43:05,240
When they labelled me Drama Jana.
1091
00:43:05,280 --> 00:43:07,840
Now, I... I down talk myself.
1092
00:43:07,880 --> 00:43:09,480
That's up here, in your head.
1093
00:43:18,560 --> 00:43:19,560
(BLEEP)!
1094
00:43:19,600 --> 00:43:20,720
It's a big ass spider!
Oh, don't kill it!
1095
00:43:20,760 --> 00:43:22,200
Go (BLEEP) that way!
Don't kill it!
1096
00:43:22,240 --> 00:43:23,880
I'm not,
I just want it to go that way.
1097
00:43:23,920 --> 00:43:25,480
(LAUGHS)
1098
00:43:25,520 --> 00:43:28,160
He... he needs to go outside.
He's not a nice friendly one.
1099
00:43:28,200 --> 00:43:29,520
Jesus, Mark,
why don't you step on it?
1100
00:43:29,560 --> 00:43:30,760
Yeah, get rid of it.
What?
1101
00:43:30,800 --> 00:43:31,800
Step on it, Mark.
1102
00:43:31,840 --> 00:43:33,080
I'm not gonna
step on it but... go that way.
1103
00:43:33,120 --> 00:43:34,480
No, it's not a black one.
It's not a black one.
1104
00:43:34,520 --> 00:43:35,680
It's just a... it's just a...
1105
00:43:35,720 --> 00:43:36,880
It looked pretty black to me.
1106
00:43:36,920 --> 00:43:38,400
Yeah, kill that...
He's not a... he's not...
1107
00:43:38,440 --> 00:43:39,840
Kill that!
Get rid of that thing!
1108
00:43:39,880 --> 00:43:41,560
Jana,
that could jump on you, Jana!
1109
00:43:41,600 --> 00:43:42,920
Or run away.
1110
00:43:42,960 --> 00:43:44,600
Look at that!
I am, guys.
1111
00:43:44,640 --> 00:43:46,400
Just gonna get rid of it. Why?
1112
00:43:46,440 --> 00:43:47,440
Kill that!
1113
00:43:47,480 --> 00:43:48,520
Why, it's not hurting you?
1114
00:43:48,560 --> 00:43:50,200
Kill it, man!
(INAUDIBLE).
1115
00:43:50,240 --> 00:43:52,160
You kill it then,
I can't kill spiders, I'm just...
1116
00:43:52,200 --> 00:43:53,440
I love spiders.
Can they pick...
1117
00:43:53,480 --> 00:43:55,040
don't... ah, ah, ah! Don't, don't.
1118
00:43:55,080 --> 00:43:57,360
Just pick it up and put it outside.
1119
00:43:57,400 --> 00:43:58,920
Look, there's a mouse!
Let the mouse eat it!
1120
00:43:58,960 --> 00:44:00,400
Do mouse eat spiders?
1121
00:44:00,440 --> 00:44:02,160
No.
Just, make a decision.
1122
00:44:02,200 --> 00:44:04,320
Yeah...
I'll get a thing and get it outside.
1123
00:44:05,520 --> 00:44:06,920
Alright, you took the lead.
1124
00:44:06,960 --> 00:44:08,000
Well done, guys.
1125
00:44:08,040 --> 00:44:10,160
That was, um,
it's not gonna eat you in the night.
1126
00:44:10,200 --> 00:44:12,120
Everywhere I look
there's mouse everywhere.
1127
00:44:12,160 --> 00:44:13,760
Look at that.
I know, there's mice everywhere.
1128
00:44:14,840 --> 00:44:16,600
Oh, little mouse there.
Agh!
1129
00:44:16,640 --> 00:44:17,880
Why do they always touch me?
1130
00:44:18,880 --> 00:44:19,880
I know, it hit my foot!
1131
00:44:19,920 --> 00:44:21,360
It did a lap around
your other foot...
1132
00:44:21,400 --> 00:44:22,520
Did that have a compass on it?
1133
00:44:22,560 --> 00:44:24,880
(LAUGHS)
It's just a mouse!
1134
00:44:26,400 --> 00:44:28,320
Now that I've been nibbled
by one I'm a little bit less,
1135
00:44:28,360 --> 00:44:29,840
little bit more paranoid about them.
1136
00:44:31,440 --> 00:44:32,640
(CRICKETS CHIRP)
1137
00:44:32,680 --> 00:44:33,840
Number four!
1138
00:44:35,480 --> 00:44:39,880
As the only female recruit
remaining on the course,
1139
00:44:39,920 --> 00:44:44,400
the DS summon number four,
Jana Pittman, for questioning.
1140
00:44:47,120 --> 00:44:48,120
Hands together.
1141
00:44:48,160 --> 00:44:49,520
I've got you. Just walk normal.
1142
00:44:50,680 --> 00:44:52,680
(DOOR SLAMS)
1143
00:45:08,120 --> 00:45:09,120
What's it like,
1144
00:45:09,160 --> 00:45:11,360
being the only woman left,
number four?
1145
00:45:13,840 --> 00:45:14,840
Um, in the challenge today,
1146
00:45:14,880 --> 00:45:16,120
it gave me a bit
of courage actually.
1147
00:45:18,480 --> 00:45:20,640
And you're mixing it
at the very top.
1148
00:45:23,280 --> 00:45:24,760
Do you see it that way?
1149
00:45:24,800 --> 00:45:26,120
I'm trying.
1150
00:45:26,160 --> 00:45:29,080
What's stopping you
from seeing yourself at the top?
1151
00:45:29,120 --> 00:45:30,440
Punching with the big hitters?
1152
00:45:33,120 --> 00:45:34,440
You're right, mental limitation.
1153
00:45:34,480 --> 00:45:36,480
I've got to eliminate that.
1154
00:45:36,520 --> 00:45:37,640
(BLEEP) right, you do.
1155
00:45:37,680 --> 00:45:38,840
'Cause you're up there.
1156
00:45:40,240 --> 00:45:43,360
You are, like a lioness.
You're right.
1157
00:45:44,360 --> 00:45:46,040
There's something
inside you that just...
1158
00:45:47,240 --> 00:45:48,320
you always been like that?
1159
00:45:48,360 --> 00:45:50,880
You always had that spirit
and that sort fight inside of you?
1160
00:45:50,920 --> 00:45:52,600
'Cause what we're seeing is...
1161
00:45:52,640 --> 00:45:53,840
I think so.
Very impressive.
1162
00:45:53,880 --> 00:45:54,920
You think so?
1163
00:45:54,960 --> 00:45:56,840
I think,
I've had a little... it's wavered.
1164
00:45:59,200 --> 00:46:01,800
In the past I've had sometimes
a bit of a disconnect
1165
00:46:01,840 --> 00:46:03,160
between physical and mental.
1166
00:46:03,200 --> 00:46:05,040
But now you've gone back to that?
1167
00:46:05,080 --> 00:46:07,080
Yeah, it's snapped back
in which is quite a nice...
1168
00:46:07,120 --> 00:46:08,120
quite a nice feeling.
1169
00:46:08,160 --> 00:46:09,800
Can you feel it within yourself?
But, yeah, I can, actually.
1170
00:46:09,840 --> 00:46:10,840
You can!
1171
00:46:10,880 --> 00:46:12,320
Yesterday
was the first time, in truth.
1172
00:46:12,360 --> 00:46:14,520
I really felt that real connection
between physical
1173
00:46:14,560 --> 00:46:16,280
and mental strength.
1174
00:46:16,320 --> 00:46:18,000
It was quite empowering.
1175
00:46:18,040 --> 00:46:19,680
So, what's stopping you
from admitting
1176
00:46:19,720 --> 00:46:21,720
that you're up there, then?
1177
00:46:21,760 --> 00:46:23,520
As in, voicing it?
1178
00:46:23,560 --> 00:46:25,400
I don't know.
1179
00:46:25,440 --> 00:46:27,280
No, I do know, actually.
If you don't mind me saying.
1180
00:46:27,320 --> 00:46:30,360
I think, as a young person
I was very vocal with my ability,
1181
00:46:30,400 --> 00:46:32,160
as in, you know, I would say,
1182
00:46:32,200 --> 00:46:35,080
I think I can make the Olympic final
or I think I can win the Olympics.
1183
00:46:35,120 --> 00:46:36,720
And in our country
that's not always something
1184
00:46:36,760 --> 00:46:37,840
that should be done.
1185
00:46:37,880 --> 00:46:38,920
We like the underdog.
1186
00:46:38,960 --> 00:46:42,520
We like the person to not be
so outwardly confident in their,
1187
00:46:42,560 --> 00:46:44,240
um, discussions about themselves.
1188
00:46:44,280 --> 00:46:47,080
So, I think, and I got hammered
for that a little bit in the press
1189
00:46:47,120 --> 00:46:50,720
so I think therefore maybe now,
I down-talk myself.
1190
00:46:52,880 --> 00:46:54,040
I'd love to say that
1191
00:46:54,080 --> 00:46:55,720
the public opinion didn't impact me
1192
00:46:55,760 --> 00:46:57,800
but just my personality is one
1193
00:46:57,840 --> 00:46:59,280
that has always wanted to be liked.
1194
00:47:00,480 --> 00:47:02,080
And it's the media stuff,
1195
00:47:02,120 --> 00:47:04,240
did feel like I was under attack
at times.
1196
00:47:04,280 --> 00:47:06,560
There was so much media about me.
1197
00:47:06,600 --> 00:47:08,960
That was around the time
that they labelled me, Drama Jana.
1198
00:47:10,120 --> 00:47:12,240
Do you feel like the underdog now?
1199
00:47:12,280 --> 00:47:14,560
No. I do not.
No, no.
1200
00:47:14,600 --> 00:47:15,760
And rightly so.
1201
00:47:18,640 --> 00:47:20,360
But it comes back
to again, my...
1202
00:47:20,400 --> 00:47:21,560
in a desire to be liked,
1203
00:47:21,600 --> 00:47:24,720
I thought the more well known I am,
the more people would like you.
1204
00:47:26,080 --> 00:47:27,600
You're better off
just actually sitting back
1205
00:47:27,640 --> 00:47:29,240
and letting your performances
1206
00:47:29,280 --> 00:47:31,280
and person
who you are shine through.
1207
00:47:31,320 --> 00:47:33,080
Um, but you have to learn that.
1208
00:47:33,120 --> 00:47:36,240
That is definitely something that
came with time and experience.
1209
00:47:38,360 --> 00:47:41,680
I see that, change in pace.
1210
00:47:41,720 --> 00:47:43,360
I've seen that shift in gear.
1211
00:47:44,600 --> 00:47:47,440
And it's really,
really refreshing to see.
1212
00:47:49,320 --> 00:47:51,080
That means a lot.
1213
00:47:51,120 --> 00:47:52,400
Now, listen. It's not over yet.
1214
00:47:52,440 --> 00:47:54,040
No, no, I'm well... well aware!
1215
00:47:54,080 --> 00:47:59,200
So, make sure,
as we've said, you maintain that.
1216
00:47:59,240 --> 00:48:01,920
'Cause that spark
is well and truly ignited.
1217
00:48:01,960 --> 00:48:04,000
Wherever the (BLEEP) you got
that from, keep it there.
1218
00:48:05,800 --> 00:48:08,120
Take the strength
from the people
1219
00:48:08,160 --> 00:48:09,520
who have fallen by the wayside.
1220
00:48:10,720 --> 00:48:12,000
It's a statement in itself.
1221
00:48:13,240 --> 00:48:14,400
Just remember that.
1222
00:48:14,440 --> 00:48:17,600
When the going gets even harder,
just remember how far you've come.
1223
00:48:17,640 --> 00:48:19,240
There's no point getting
off the train now.
1224
00:48:19,280 --> 00:48:21,160
You know what I mean?
Yeah, I appreciate that.
1225
00:48:21,200 --> 00:48:23,440
And we would like to see
you here at the end of the course
1226
00:48:23,480 --> 00:48:25,240
but that is not a decision
that we make,
1227
00:48:25,280 --> 00:48:28,120
that's the decision
that's up here, in your head.
1228
00:48:29,160 --> 00:48:30,920
Do not waver.
1229
00:48:30,960 --> 00:48:32,720
Yes, Staff.
Guard!
1230
00:48:33,960 --> 00:48:36,040
Scared then, weren't ya?
I did (LAUGHS).
1231
00:48:36,080 --> 00:48:37,480
Got me!
Good.
1232
00:48:37,520 --> 00:48:39,240
Nice and sharp.
1233
00:48:39,280 --> 00:48:41,120
Lets me know that you're alive.
1234
00:48:41,160 --> 00:48:42,560
(LAUGHS)
1235
00:48:46,000 --> 00:48:47,360
There were definitely people
in Australia
1236
00:48:47,400 --> 00:48:49,600
who didn't like me
and absolutely I understand
1237
00:48:49,640 --> 00:48:51,320
why that'd be the case.
1238
00:48:53,680 --> 00:48:56,200
Realistically, I didn't end up
winning the Olympics.
1239
00:48:57,840 --> 00:49:00,280
So, how do I have won
and justify that amount of media?
1240
00:49:00,320 --> 00:49:03,400
Perhaps their might have been
more of a positive story.
1241
00:49:03,440 --> 00:49:05,280
Step.
1242
00:49:05,320 --> 00:49:07,840
But that's why I am so grateful
to have the opportunity
1243
00:49:07,880 --> 00:49:11,440
to do this course
because it would be pretty special
1244
00:49:11,480 --> 00:49:16,400
to have the DS turn around
and say, physically and mentally,
1245
00:49:16,440 --> 00:49:17,560
you're enough.
1246
00:49:19,440 --> 00:49:20,640
Nothing beats that really.
92564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.