Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,337 --> 00:00:04,971
Got my keys.
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,340
Got my wallet. What...?
3
00:00:06,374 --> 00:00:07,908
Ah...
4
00:00:07,941 --> 00:00:09,577
Grocery list.
5
00:00:17,685 --> 00:00:19,387
You know the drill.
6
00:00:19,420 --> 00:00:21,689
Mommy never knows.
7
00:00:25,093 --> 00:00:28,929
♪ Yes, no, maybe
8
00:00:28,962 --> 00:00:31,099
♪ I don't know
9
00:00:31,132 --> 00:00:34,435
♪ Can you repeat the question?
10
00:00:34,468 --> 00:00:36,737
♪ You're not the boss
of me now ♪
11
00:00:36,770 --> 00:00:39,107
♪ You're not
the boss of me now ♪
12
00:00:39,140 --> 00:00:41,509
♪ You're not the boss
of me now ♪
13
00:00:41,542 --> 00:00:43,577
♪ And you're not so big
14
00:00:43,611 --> 00:00:46,080
♪ You're not the boss
of me now ♪
15
00:00:46,114 --> 00:00:48,082
♪ You're not
the boss of me now ♪
16
00:00:48,116 --> 00:00:50,584
♪ You're not the boss
of me now ♪
17
00:00:50,618 --> 00:00:53,387
♪ And you're not so big
18
00:00:53,421 --> 00:00:58,058
♪ Life is unfair.
19
00:00:59,660 --> 00:01:01,229
Stevie,
for the last time,
20
00:01:01,262 --> 00:01:03,397
I'm not going to
partner up with you
21
00:01:03,431 --> 00:01:04,965
for wheelchair
basketball.
22
00:01:04,998 --> 00:01:07,435
I smell... chicken.
23
00:01:07,468 --> 00:01:09,103
I'm not
in a wheelchair.
24
00:01:09,137 --> 00:01:10,538
It's creepy.
25
00:01:10,571 --> 00:01:12,306
It's taking a spot
from somebody
26
00:01:12,340 --> 00:01:13,774
who's really
handicapped.
27
00:01:13,807 --> 00:01:15,809
Why don't you ask
that drooling kid
28
00:01:15,843 --> 00:01:17,145
with the hot nurse?
29
00:01:17,178 --> 00:01:20,047
Norm's...
a ball hog.
30
00:01:20,080 --> 00:01:21,449
Hello, boys.
Mr. Kenarban,
31
00:01:21,482 --> 00:01:23,083
don't you think
it's ethically suspect
32
00:01:23,117 --> 00:01:25,153
for someone to participate
in wheelchair basketball
33
00:01:25,186 --> 00:01:26,787
if they're not
actually handicapped?
34
00:01:26,820 --> 00:01:31,292
Even if his best
friend needs to win...
35
00:01:31,325 --> 00:01:34,061
for his mother?
36
00:01:34,094 --> 00:01:35,763
Son, after being
gone two months,
37
00:01:35,796 --> 00:01:37,965
your mom will be happy as
a duck just to see you.
38
00:01:37,998 --> 00:01:39,833
I know she's been
gone a long time, Stevie,
39
00:01:39,867 --> 00:01:41,435
but it just doesn't
feel right to me.
40
00:01:41,469 --> 00:01:43,571
I've always...
41
00:01:43,604 --> 00:01:45,273
been there...
42
00:01:45,306 --> 00:01:46,674
for you.
43
00:01:46,707 --> 00:01:47,908
Please don't
do this to me.
44
00:01:47,941 --> 00:01:49,777
Seventh grade...
45
00:01:49,810 --> 00:01:51,512
first dance...
46
00:01:51,545 --> 00:01:53,847
open fly.
47
00:01:53,881 --> 00:01:55,849
All right, fine. But
I'm sick and tired of you
48
00:01:55,883 --> 00:01:57,518
throwing that in
my face all the time.
49
00:01:57,551 --> 00:02:01,121
Save it... for the game.
50
00:02:02,556 --> 00:02:04,492
Come on, Jamie,
I got to get to work.
51
00:02:04,525 --> 00:02:06,594
Eat. You'll stick a cockroach
in your mouth,
52
00:02:06,627 --> 00:02:07,995
and you won't even taste this?
53
00:02:08,027 --> 00:02:09,930
Here, Dewey,
you're good with the baby.
54
00:02:09,963 --> 00:02:11,499
No, I'm not. You're
just saying that.
55
00:02:11,532 --> 00:02:12,933
Aw, you caught me.
56
00:02:12,966 --> 00:02:14,935
Your reward is you
get to feed the baby.
57
00:02:14,968 --> 00:02:16,470
I got to run.
58
00:02:16,504 --> 00:02:18,772
What are you doing with
my high school diary?
59
00:02:18,806 --> 00:02:20,841
I was looking for a baby book
we can use for Jamie.
60
00:02:20,874 --> 00:02:23,711
Turns out we didn't even take
the cellophane off Dewey's.
61
00:02:23,744 --> 00:02:26,214
Malcolm, Reese,
get a move on!
62
00:02:26,247 --> 00:02:28,349
What on earth
are you doing?
63
00:02:28,382 --> 00:02:30,050
I have to practice
being in a wheelchair.
64
00:02:30,083 --> 00:02:31,985
Oh...
I suppose that makes sense.
65
00:02:32,019 --> 00:02:32,953
You never know.
All it takes is one
66
00:02:32,986 --> 00:02:34,355
horrible accident,
and you end up
67
00:02:34,388 --> 00:02:36,290
in one of those
for the rest of your life.
68
00:02:36,324 --> 00:02:37,625
It's just for basketball.
69
00:02:37,658 --> 00:02:39,026
That's the spirit.
70
00:02:39,059 --> 00:02:40,294
Reese!
71
00:02:40,328 --> 00:02:41,529
What is taking you so long?
72
00:02:41,562 --> 00:02:42,496
Why don't you
73
00:02:42,530 --> 00:02:44,398
just admit it--
nobody in this house
74
00:02:44,432 --> 00:02:46,066
cares about my hair but me!
75
00:02:48,035 --> 00:02:49,570
Let's go! Come on!
76
00:02:49,603 --> 00:02:51,539
Come on, Jamie,
just eat it.
77
00:02:51,572 --> 00:02:54,242
It's not that bad.
78
00:02:54,275 --> 00:02:55,843
See?
79
00:02:56,777 --> 00:02:58,512
I don't hate it.
80
00:03:02,416 --> 00:03:04,117
Mmm!
81
00:03:09,423 --> 00:03:11,425
What did the vet
say about Paint Can?
82
00:03:11,459 --> 00:03:13,561
Oh, she's fine.
83
00:03:13,594 --> 00:03:14,762
Just fine.
84
00:03:14,795 --> 00:03:16,397
It's terrible news.
85
00:03:16,430 --> 00:03:19,400
She has acute laminitis
in her hoof.
86
00:03:19,433 --> 00:03:22,703
I'm afraid we will
have to put her down.
87
00:03:22,736 --> 00:03:23,771
You mean kill her?
88
00:03:23,804 --> 00:03:24,772
Uh-huh.
89
00:03:24,805 --> 00:03:27,275
Oh, the poor thing.
90
00:03:27,308 --> 00:03:28,242
Who's going
to have to do it?
91
00:03:28,276 --> 00:03:30,210
We will have
to do it, Francis.
92
00:03:30,244 --> 00:03:32,112
You're kidding.
We have no choice.
93
00:03:32,145 --> 00:03:33,281
After all,
94
00:03:33,314 --> 00:03:34,682
we are real ranchers.
95
00:03:34,715 --> 00:03:36,884
We must be strong
and determined,
96
00:03:36,917 --> 00:03:39,620
and never shirk from
our responsibilities,
97
00:03:39,653 --> 00:03:41,889
no matter how unpleasant
they may be.
98
00:03:43,223 --> 00:03:45,659
You're going to make me do this,
aren't you?
99
00:03:46,727 --> 00:03:48,562
Otto?
100
00:04:08,516 --> 00:04:11,752
LOIS:
Dewey, get out here or I'm going
to throw your dinner away!
101
00:04:11,785 --> 00:04:13,354
Okay.
102
00:04:15,656 --> 00:04:18,826
This meal
looks fantastic, Lois.
103
00:04:18,858 --> 00:04:21,261
Thank you so much
for the invitation.
104
00:04:21,295 --> 00:04:22,730
Well, we figured with Kitty
coming home tomorrow,
105
00:04:22,763 --> 00:04:23,731
you'd like one last chance
106
00:04:23,764 --> 00:04:25,165
to enjoy meat.
107
00:04:25,966 --> 00:04:26,900
You're not
going to believe
108
00:04:26,934 --> 00:04:28,135
what happened to me
at school today.
109
00:04:28,168 --> 00:04:29,603
Some girl dropped her diary
110
00:04:29,637 --> 00:04:31,171
into my backpack by mistake.
111
00:04:31,204 --> 00:04:32,506
Do you know whose it is?
112
00:04:32,540 --> 00:04:34,174
No, but it's awesome.
113
00:04:34,207 --> 00:04:36,477
She talks about her teachers,
classes, friends.
114
00:04:36,510 --> 00:04:39,012
It's like a whole world
I never knew existed.
115
00:04:39,046 --> 00:04:40,648
Dig in, Stevie.
116
00:04:40,681 --> 00:04:42,983
That's real butter
pooling on your plate.
117
00:04:43,016 --> 00:04:45,486
Can't eat. Too excited...
118
00:04:45,519 --> 00:04:48,489
about Mom coming home.
119
00:04:48,522 --> 00:04:50,691
I made her... a card.
120
00:04:50,724 --> 00:04:54,127
Baked her a cake.
121
00:04:54,161 --> 00:04:56,630
Wrote her a song.
122
00:04:56,664 --> 00:04:58,198
Stevie, you're going
to black out again.
123
00:04:58,231 --> 00:05:01,168
Can we put up
Chinese lanterns?
124
00:05:01,201 --> 00:05:02,503
You bet, son.
125
00:05:02,536 --> 00:05:04,472
Anything you want.
126
00:05:04,505 --> 00:05:07,307
Hal, I wonder if I could
see you for just a moment.
127
00:05:07,341 --> 00:05:08,709
Oh, sure.
128
00:05:08,742 --> 00:05:10,043
Stevie is certainly excited
129
00:05:10,077 --> 00:05:11,979
about his mother
coming home tomorrow.
130
00:05:12,012 --> 00:05:13,614
Kitty isn't
on a business trip.
131
00:05:13,647 --> 00:05:15,148
She divorced me
two months ago.
132
00:05:15,182 --> 00:05:16,550
She's never coming home.
133
00:05:16,584 --> 00:05:18,852
What?
Kitty isn't
on a business trip.
134
00:05:18,886 --> 00:05:20,220
She divorced me
two months ago.
135
00:05:20,253 --> 00:05:21,455
She's never coming home.
136
00:05:21,489 --> 00:05:22,523
What?
137
00:05:22,556 --> 00:05:24,358
Kitty isn't on
a business trip...
138
00:05:24,392 --> 00:05:26,360
No, it's not
that kind of "what."
139
00:05:26,394 --> 00:05:28,362
Stevie thinks
she's coming back tomorrow.
140
00:05:28,396 --> 00:05:30,364
I know I should
have told him,
141
00:05:30,398 --> 00:05:32,232
but every time I'd
look in his face--
142
00:05:32,265 --> 00:05:34,134
you know me, Hal.
143
00:05:34,167 --> 00:05:36,169
I've always had
a hard time being...
144
00:05:36,203 --> 00:05:37,871
you know... direct.
145
00:05:37,905 --> 00:05:40,541
That was one of my
problems with Kitty.
146
00:05:40,574 --> 00:05:42,710
That, and the utterly mechanical
nature of our sex life.
147
00:05:42,743 --> 00:05:45,546
Look, Stevie has to know that
his mother isn't coming back.
148
00:05:45,579 --> 00:05:46,980
You're absolutely right.
149
00:05:47,014 --> 00:05:48,582
Any way you could tell him?
150
00:05:48,616 --> 00:05:49,917
Why would I tell him?
151
00:05:49,950 --> 00:05:51,218
What's the matter?
152
00:05:51,251 --> 00:05:52,886
Kitty divorced Abe.
She's not coming home.
153
00:05:52,920 --> 00:05:55,088
Oh, my God!
What on earth happened?
154
00:05:55,122 --> 00:05:56,424
The truth is,
the last few years,
155
00:05:56,457 --> 00:05:58,258
she only stayed with me
because of Stevie.
156
00:05:58,291 --> 00:06:00,060
He's always been
so sick and helpless.
157
00:06:00,093 --> 00:06:01,429
The whole marriage was built
158
00:06:01,462 --> 00:06:02,730
around taking care of him.
159
00:06:02,763 --> 00:06:03,764
Oh, I had no idea.
160
00:06:03,797 --> 00:06:04,932
Then,
two months ago,
161
00:06:04,965 --> 00:06:06,500
she walked in and announced
162
00:06:06,534 --> 00:06:08,836
that Stevie was finally
doing just fine.
163
00:06:08,869 --> 00:06:11,405
Then she packed her bags
and left.
164
00:06:11,439 --> 00:06:12,673
Now, look, Abe,
I'm really sorry,
165
00:06:12,706 --> 00:06:14,074
but Stevie
still has to know.
166
00:06:14,107 --> 00:06:15,609
Abe, you have got
to tell Stevie.
167
00:06:15,643 --> 00:06:16,944
Tell him what?
168
00:06:16,977 --> 00:06:18,612
None of your business.
Get back to the table.
169
00:06:18,646 --> 00:06:22,115
How do I tell that poor boy
his mother is never coming home?
170
00:06:22,149 --> 00:06:23,216
I'll tell him.
171
00:06:23,250 --> 00:06:24,418
I told you
to get out of here.
172
00:06:24,452 --> 00:06:25,453
What's going on?
173
00:06:25,486 --> 00:06:26,854
Kitty and Abe
got a divorce.
174
00:06:26,887 --> 00:06:27,921
Now, leave us alone.
175
00:06:27,955 --> 00:06:29,089
What?
176
00:06:29,122 --> 00:06:30,758
Abe, you have got
to do the right thing
177
00:06:30,791 --> 00:06:31,859
and go in there now.
178
00:06:31,892 --> 00:06:32,793
What about Malcolm?
179
00:06:32,826 --> 00:06:33,794
Why can't he tell him?
180
00:06:33,827 --> 00:06:35,128
Wouldn't it be more comforting
181
00:06:35,162 --> 00:06:36,430
coming from his best friend?
182
00:06:36,464 --> 00:06:38,599
I said I'd tell him.
183
00:06:38,632 --> 00:06:40,400
Reese, out. Now!
184
00:06:40,434 --> 00:06:41,569
Why should I tell him?
185
00:06:41,602 --> 00:06:44,137
Well, you're not entirely
blameless in this.
186
00:06:44,171 --> 00:06:46,106
What?
You're the one
who always pushed him
187
00:06:46,139 --> 00:06:49,743
to try new things--
dances, ski trips, basketball.
188
00:06:49,777 --> 00:06:50,911
Before he met you,
189
00:06:50,944 --> 00:06:52,746
that boy could
hardly handle a yo-yo.
190
00:06:52,780 --> 00:06:54,314
By what stretch
of the imagination
191
00:06:54,347 --> 00:06:55,382
is this considered
192
00:06:55,415 --> 00:06:56,416
one full serving?
193
00:06:56,450 --> 00:06:57,818
Not now, Dewey.
194
00:06:57,851 --> 00:07:00,320
Abe, we are through talking
about this. Now, go!
195
00:07:00,353 --> 00:07:02,155
Okay, I told him.
196
00:07:02,189 --> 00:07:03,123
What?
197
00:07:03,156 --> 00:07:04,157
He's taking it
pretty hard.
198
00:07:04,191 --> 00:07:05,726
Somebody should
probably go over there
199
00:07:05,759 --> 00:07:07,127
and talk to him.
200
00:07:18,539 --> 00:07:20,073
It's really weird.
201
00:07:20,107 --> 00:07:21,274
It's only been three days
202
00:07:21,308 --> 00:07:23,010
since Stevie found out
about him mom,
203
00:07:23,043 --> 00:07:24,878
but he's regressed, like,
ten years.
204
00:07:29,550 --> 00:07:33,420
So, I think
we can beat these guys.
205
00:07:33,453 --> 00:07:35,422
We just can't be afraid
206
00:07:35,455 --> 00:07:37,691
to get physical
under the boards.
207
00:07:46,033 --> 00:07:47,501
Come on, Stevie.
208
00:07:47,535 --> 00:07:50,003
I know you're going
through a hard time,
209
00:07:50,037 --> 00:07:51,505
but we're
in the tournament.
210
00:07:51,539 --> 00:07:54,007
This might help take your
mind off of it for a while.
211
00:07:54,041 --> 00:07:56,176
Just talk
to me, Stevie.
212
00:07:56,209 --> 00:07:58,078
I know you're
not this far gone.
213
00:08:01,348 --> 00:08:03,517
VOICE BOX:
You don't know anything
214
00:08:03,551 --> 00:08:06,386
about what I am going through
or how I feel.
215
00:08:06,419 --> 00:08:08,388
Now, if you don't mind,
I'd like to conserve
216
00:08:08,421 --> 00:08:11,358
my remaining strength
for breathing.
217
00:08:12,593 --> 00:08:13,961
And stop using that.
218
00:08:13,994 --> 00:08:15,529
You can
talk perfectly...
219
00:08:15,563 --> 00:08:17,364
You don't
need that thing.
220
00:08:18,599 --> 00:08:19,867
Fine.
221
00:08:21,034 --> 00:08:22,736
MALCOLM:
If you're not going
to talk to me,
222
00:08:22,770 --> 00:08:24,271
I'm out of here.
223
00:08:28,676 --> 00:08:31,044
DEWEY:
This whole
growing up thing's unfair.
224
00:08:31,078 --> 00:08:32,679
When you're born,
225
00:08:32,712 --> 00:08:33,981
everything's perfect,
226
00:08:34,014 --> 00:08:36,549
but before you know it,
it all goes bad.
227
00:08:36,583 --> 00:08:39,019
Every day, you get
a little less attention,
228
00:08:39,052 --> 00:08:40,520
you got
to do more stuff.
229
00:08:40,554 --> 00:08:42,054
and they love you
a little less.
230
00:08:42,089 --> 00:08:44,191
No. That's
just this family.
231
00:08:44,224 --> 00:08:45,559
Reese!
232
00:08:45,593 --> 00:08:47,427
How many time do
I have to tell you,
233
00:08:47,460 --> 00:08:50,463
don't leave your filthy socks
on the kitchen table!
234
00:08:52,032 --> 00:08:55,903
LOIS:
"September 18.
What an aggravating day.
235
00:08:57,738 --> 00:09:01,208
"Some idiot named Hal
streaked our gym class.
236
00:09:01,241 --> 00:09:03,043
"He didn't see
the volleyball net,
237
00:09:03,076 --> 00:09:05,345
"and they ended up carrying him
off in a stretcher.
238
00:09:05,378 --> 00:09:07,581
"And then, at lunch,
"this other guy...
239
00:09:07,615 --> 00:09:09,717
Excuse me.
240
00:09:09,750 --> 00:09:11,284
You want to pick that up?
241
00:09:11,318 --> 00:09:12,452
Why should I?
242
00:09:12,485 --> 00:09:13,754
Because it's trash.
243
00:09:13,787 --> 00:09:15,555
Or are you one
of those charming people
244
00:09:15,589 --> 00:09:18,058
who thinks that's just someone
else's responsibility?
245
00:09:18,091 --> 00:09:20,427
That the rest of us
should follow you
around your whole life
246
00:09:20,460 --> 00:09:22,596
and clean up all the little
messes you leave behind?
247
00:09:22,630 --> 00:09:24,598
Let me ask you a question.
248
00:09:24,632 --> 00:09:26,499
Were you, like, born 45?
249
00:09:27,735 --> 00:09:30,370
People like you are the reason
I am moving
250
00:09:30,403 --> 00:09:32,840
to Paris the
second I graduate!
251
00:09:38,345 --> 00:09:39,780
Oh, my God!
252
00:09:39,813 --> 00:09:41,982
This girl rocks.
253
00:09:42,015 --> 00:09:46,019
When I tell you to pick
something up, pick it up!
254
00:09:49,623 --> 00:09:51,424
ABE:
I don't know what to do.
255
00:09:51,458 --> 00:09:52,826
Stevie's
just devastated.
Mm-hmm.
256
00:09:52,860 --> 00:09:55,395
I try to talk to him,
but he just shuts me out.
257
00:09:55,428 --> 00:09:57,765
Well, he'll come around.
You'll see, Abe.
258
00:09:57,798 --> 00:09:59,900
Everything will be fine.
Now, come on.
259
00:09:59,933 --> 00:10:01,902
You don't want to be
late for your meeting.
260
00:10:01,935 --> 00:10:03,837
I don't know
what's happening with Jamie.
261
00:10:03,871 --> 00:10:05,673
We're going through
all this baby food,
262
00:10:05,706 --> 00:10:07,274
and he still
always wants to nurse.
263
00:10:07,307 --> 00:10:08,642
Honey, not now.
264
00:10:08,676 --> 00:10:10,110
I'm dealing with a
family thing here.
265
00:10:10,143 --> 00:10:11,611
Now, if you get
a little weepy
266
00:10:11,645 --> 00:10:13,080
during your presentation,
do what I do:
267
00:10:13,113 --> 00:10:14,982
spill coffee on yourself
and leave the room.
268
00:10:15,015 --> 00:10:16,884
You're too good to me.
269
00:10:18,485 --> 00:10:20,954
Hal, what exactly
are you doing with Abe?
270
00:10:20,988 --> 00:10:22,622
I've seen you pulling
the yarn balls
271
00:10:22,656 --> 00:10:23,857
off his sweater,
and yesterday,
272
00:10:23,891 --> 00:10:25,458
you were
massaging his feet.
273
00:10:25,492 --> 00:10:26,694
I know he means
a lot to you,
274
00:10:26,727 --> 00:10:28,428
but you can't
replace Kitty.
275
00:10:28,461 --> 00:10:30,463
That's ridiculous, Lois.
276
00:10:30,497 --> 00:10:32,966
I'm just being a good friend.
277
00:10:33,000 --> 00:10:35,468
You matter.
278
00:10:41,374 --> 00:10:43,677
Francis?
279
00:10:43,711 --> 00:10:45,612
Yes?
280
00:10:45,645 --> 00:10:48,281
You haven't taken care
of Paint Can yet, have you?
281
00:10:48,315 --> 00:10:50,150
What kind of a
question is that?
282
00:10:50,183 --> 00:10:51,952
If I had, would I be
hiding from you?
283
00:10:51,985 --> 00:10:53,553
It's all right, Francis.
284
00:10:53,586 --> 00:10:55,823
It's unfair of me
to put this burden on you.
285
00:10:55,856 --> 00:10:57,524
We will do this
thing together.
286
00:10:57,557 --> 00:11:00,728
Just think.
We will be sending her
287
00:11:00,761 --> 00:11:02,029
to a much better place,
288
00:11:02,062 --> 00:11:05,032
with open fields
and cool mountain springs
289
00:11:05,065 --> 00:11:06,399
where she can
run all day,
290
00:11:06,433 --> 00:11:09,002
and horses ride people.
291
00:11:09,036 --> 00:11:11,304
Unless, of course,
she's been a bad horse.
292
00:11:11,338 --> 00:11:14,341
Then she will have to spend
eternity in a lake of fire,
293
00:11:14,374 --> 00:11:17,077
with a delicious bale of hay
just out of reach.
294
00:11:17,110 --> 00:11:19,412
Otto, I've never killed anything
bigger than a poodle.
295
00:11:19,446 --> 00:11:21,048
And that was a total accident.
296
00:11:21,081 --> 00:11:24,852
Francis, as hard as it will be,
I know we can do this.
297
00:11:24,885 --> 00:11:27,354
No one said
the cowboy life was easy.
298
00:11:28,588 --> 00:11:31,191
I'll meet you here
at 5:00, after yoga.
299
00:11:35,929 --> 00:11:37,898
Stevie, what
are you doing?
300
00:11:37,931 --> 00:11:40,233
I've seen you do wheelies
up and down this ramp.
301
00:11:40,267 --> 00:11:44,371
Why don't you find yourself
another project?
302
00:11:44,404 --> 00:11:47,107
Lloyd looks happy.
303
00:11:47,140 --> 00:11:48,942
Why don't you destroy
his family?
304
00:11:48,976 --> 00:11:51,344
Stevie, I know what your
mom did was horrible,
305
00:11:51,378 --> 00:11:53,680
but you've got to stop
feeling sorry for yourself.
306
00:11:53,713 --> 00:11:55,282
Get mad.
307
00:11:55,315 --> 00:11:57,851
That's what I would do if
my mom walked out on me.
308
00:11:57,885 --> 00:11:59,753
Okay, not my mom.
309
00:11:59,787 --> 00:12:02,522
But the point is, you have
every right to be angry.
310
00:12:02,555 --> 00:12:04,925
You're right.
311
00:12:04,958 --> 00:12:07,795
That's exactly what
I needed to hear.
312
00:12:07,828 --> 00:12:08,796
Thanks very much.
313
00:12:08,829 --> 00:12:10,163
There you go.
314
00:12:11,298 --> 00:12:13,400
This thing sucks at sarcasm.
315
00:12:13,433 --> 00:12:15,368
Fine.
316
00:12:15,402 --> 00:12:18,105
"My mommy left me, and now
I'm a helpless baby."
317
00:12:18,138 --> 00:12:20,073
Well, I'm not going to let
you just sit there
318
00:12:20,107 --> 00:12:21,374
and feel sorry for yourself.
319
00:12:21,408 --> 00:12:23,710
Think fast.
320
00:12:23,743 --> 00:12:25,979
Come on, you're not
that big of a wuss.
321
00:12:26,013 --> 00:12:29,983
You are not in charge
of how big a wuss I am.
322
00:12:30,017 --> 00:12:31,518
I know you can use your arms.
Catch it!
323
00:12:33,153 --> 00:12:35,322
Look at the helpless
little boy in the wheelchair.
324
00:12:35,355 --> 00:12:36,489
Look at the
little cripple.
325
00:12:36,523 --> 00:12:37,958
Are you going to cry?
326
00:12:37,991 --> 00:12:39,960
Are you going to cry,
little cripple boy?
327
00:12:39,993 --> 00:12:42,095
Ooh, it's a baby
in a wheelchair.
328
00:12:42,129 --> 00:12:43,964
I might be going down
a bad road here,
329
00:12:43,997 --> 00:12:45,765
but if I stop
before I make my point,
330
00:12:45,799 --> 00:12:47,434
this could look kind of bad.
331
00:12:50,203 --> 00:12:51,571
MALCOLM:
"I'm a little baby.
332
00:12:51,604 --> 00:12:53,173
"I can't move my legs.
Kick his ass.
333
00:12:53,206 --> 00:12:54,341
Where's my mommy?"
334
00:12:59,779 --> 00:13:01,514
Well, this is interesting.
335
00:13:01,548 --> 00:13:04,284
I now officially qualify
for wheelchair basketball.
336
00:13:04,317 --> 00:13:06,353
Never help anyone.
337
00:13:08,388 --> 00:13:10,057
You've never been in love,
have you?
338
00:13:12,692 --> 00:13:14,194
LOIS:
October 12.
339
00:13:14,227 --> 00:13:17,097
At lunch, J.J.
was telling my fortune.
340
00:13:17,130 --> 00:13:19,532
Wow, "girl" again.
341
00:13:19,566 --> 00:13:21,668
I keep telling you,
I'm only going to have girls.
342
00:13:21,701 --> 00:13:23,436
That's if I have kids at all.
343
00:13:23,470 --> 00:13:25,038
I mean, the whole
suburban mom thing
344
00:13:25,072 --> 00:13:26,506
seems like such a nightmare.
345
00:13:27,807 --> 00:13:29,009
Who is that?
346
00:13:29,977 --> 00:13:31,778
I don't know.
347
00:13:31,811 --> 00:13:33,213
But he's getting to second base,
348
00:13:33,246 --> 00:13:34,848
if I have
anything to say about it.
349
00:13:34,882 --> 00:13:36,549
Whoa.
350
00:13:36,583 --> 00:13:38,685
I just have to figure out
a way to get him to notice me.
351
00:13:38,718 --> 00:13:40,553
I don't think you have
to worry about that.
352
00:13:40,587 --> 00:13:41,554
What do you mean?
353
00:13:41,588 --> 00:13:43,623
Well, you know,
354
00:13:43,656 --> 00:13:45,525
he'll probably
do something you don't like,
355
00:13:45,558 --> 00:13:47,494
and you'll unload on him.
356
00:13:47,527 --> 00:13:48,628
What?!
357
00:13:48,661 --> 00:13:50,730
I don't unload on people.
358
00:13:50,763 --> 00:13:53,000
Honey, I hate to be the one
to tell you this,
359
00:13:53,033 --> 00:13:57,871
but the truth is,
everyone calls you "The Mouth."
360
00:13:57,905 --> 00:13:59,572
The Mouth?
361
00:13:59,606 --> 00:14:01,808
Yeah, but they're just
a bunch of immature jerks.
362
00:14:01,841 --> 00:14:03,944
And the principal,
he's just trying to fit in.
363
00:14:13,253 --> 00:14:15,355
Abe, you're not getting the flu.
364
00:14:15,388 --> 00:14:16,990
It's just your allergies.
365
00:14:17,024 --> 00:14:19,192
Did you take your spray?
366
00:14:19,226 --> 00:14:20,860
Look in your vest pocket.
367
00:14:20,894 --> 00:14:22,195
Uh-huh.
368
00:14:22,229 --> 00:14:23,863
What am I going
to do with you?
369
00:14:23,897 --> 00:14:25,765
Can you pat my back?
370
00:14:27,234 --> 00:14:28,368
Thanks.
371
00:14:28,401 --> 00:14:30,003
FRANCIS:
Here you go, Paint Can.
372
00:14:30,037 --> 00:14:32,772
Got you the biggest,
nicest carrot I could find.
373
00:14:32,805 --> 00:14:34,707
Please, Francis,
let us not drag this out
374
00:14:34,741 --> 00:14:36,109
any longer
than we have to.
375
00:14:37,244 --> 00:14:39,179
Okay, let's just do it.
376
00:14:43,716 --> 00:14:45,118
Don't worry, Paint Can.
377
00:14:45,152 --> 00:14:46,886
It will all
be over soon.
378
00:14:48,388 --> 00:14:49,856
One quick pull of the trigger,
379
00:14:49,889 --> 00:14:51,191
and we will
put an end
380
00:14:51,224 --> 00:14:52,625
to her misery.
381
00:14:54,894 --> 00:14:55,963
Ready...
382
00:14:57,064 --> 00:14:58,731
aim...
383
00:14:58,765 --> 00:15:01,234
fire!
384
00:15:01,268 --> 00:15:02,402
Why didn't you shoot?
385
00:15:02,435 --> 00:15:03,703
Well, you didn't shoot, either.
386
00:15:03,736 --> 00:15:05,038
I wasn't ready.
387
00:15:05,072 --> 00:15:06,373
I'm ready now.
388
00:15:06,406 --> 00:15:08,041
Good. Here we go.
Ready...
389
00:15:08,075 --> 00:15:09,576
aim...
390
00:15:09,609 --> 00:15:11,544
fire!
391
00:15:11,578 --> 00:15:13,580
Oh, come on, Francis,
you're being a coward.
392
00:15:13,613 --> 00:15:14,647
Me?
You totally chickened out.
393
00:15:14,681 --> 00:15:16,383
All right.
394
00:15:16,416 --> 00:15:17,550
One the count
of three,
395
00:15:17,584 --> 00:15:20,553
we both shoot, no matter what.
396
00:15:20,587 --> 00:15:21,721
One...
397
00:15:21,754 --> 00:15:23,190
two...
398
00:15:24,091 --> 00:15:24,992
BOTH:
Bang!
399
00:15:25,025 --> 00:15:25,993
Oh...
Come on.
400
00:15:26,026 --> 00:15:27,060
If you're not...
401
00:15:28,661 --> 00:15:30,430
You could have killed me.
Only after you killed me.
402
00:15:30,463 --> 00:15:31,898
You cannot kill a horse,
What's wrong with you?
403
00:15:31,931 --> 00:15:32,932
but you have no problem
killing Otto.
404
00:15:34,167 --> 00:15:35,802
Paint Can?
405
00:15:38,538 --> 00:15:40,307
What's the matter with her?
406
00:15:40,340 --> 00:15:44,311
I think she choked
on the carrot.
407
00:15:44,344 --> 00:15:47,580
Well, I guess
no one can say
408
00:15:47,614 --> 00:15:49,349
we're not real
ranchers now.
409
00:15:49,382 --> 00:15:50,517
Yeah.
410
00:15:50,550 --> 00:15:52,585
I just hope
we don't develop
411
00:15:52,619 --> 00:15:55,422
too much of a taste
for killing.
412
00:15:55,455 --> 00:15:56,789
HAL:
I've been thinking about
413
00:15:56,823 --> 00:15:58,758
picking up Stevie
some of those baggy pants
414
00:15:58,791 --> 00:16:00,093
he's been wanting.
415
00:16:00,127 --> 00:16:01,261
Hal, we've been
through this.
416
00:16:01,294 --> 00:16:02,929
All the kids
are wearing them.
417
00:16:02,962 --> 00:16:04,431
It's not like
he's joining a gang.
418
00:16:04,464 --> 00:16:05,698
Well, maybe you're right.
419
00:16:05,732 --> 00:16:07,434
You do know best
about these things.
420
00:16:07,467 --> 00:16:08,968
He's lucky to
have you, Hal.
421
00:16:09,002 --> 00:16:10,670
Can I get you anything
from the kitchen?
422
00:16:10,703 --> 00:16:11,804
No, I'm fine.
423
00:16:11,838 --> 00:16:13,173
Thanks, honey.
424
00:16:14,874 --> 00:16:16,109
Abe?
425
00:16:16,143 --> 00:16:18,178
Huh?
426
00:16:18,211 --> 00:16:20,213
You just tried
to kiss me.
427
00:16:20,247 --> 00:16:21,448
No.
428
00:16:21,481 --> 00:16:24,317
No, that was
a lip twitch.
429
00:16:24,351 --> 00:16:26,453
See? There it goes again.
430
00:16:26,486 --> 00:16:27,554
You know what?
431
00:16:27,587 --> 00:16:28,888
I'm glad this happened.
432
00:16:28,921 --> 00:16:31,791
Because it made me
realize something.
433
00:16:31,824 --> 00:16:32,859
Get out.
434
00:16:32,892 --> 00:16:33,826
What?
435
00:16:33,860 --> 00:16:35,528
I can't replace Kitty.
436
00:16:35,562 --> 00:16:37,630
And I'm not doing you
any favors by trying.
437
00:16:37,664 --> 00:16:39,699
But what am I supposed
to do without you?
438
00:16:39,732 --> 00:16:42,135
What am I supposed
to do about Stevie?
439
00:16:42,169 --> 00:16:43,803
I don't have
the slightest idea.
440
00:16:43,836 --> 00:16:45,638
But you're his father.
441
00:16:45,672 --> 00:16:47,006
So just get in there.
442
00:16:47,040 --> 00:16:49,309
I know you'll be able
to figure it out.
443
00:16:49,342 --> 00:16:50,743
You can do this.
444
00:16:51,711 --> 00:16:53,213
Now, go.
445
00:16:53,246 --> 00:16:54,214
All right.
446
00:16:54,247 --> 00:16:55,382
Hold on.
447
00:16:58,118 --> 00:16:59,919
Okay.
448
00:17:01,954 --> 00:17:03,156
Mom,
449
00:17:03,190 --> 00:17:04,723
I have a proposal for you.
450
00:17:04,757 --> 00:17:06,492
Now, before you start
poking holes in it,
451
00:17:06,526 --> 00:17:08,060
I'd like you to hear me out.
452
00:17:08,095 --> 00:17:10,063
All I want is
no more school
453
00:17:10,097 --> 00:17:11,830
and no more big boy clothes.
454
00:17:11,864 --> 00:17:14,101
I'd liked to be bathed
and rocked before I go to sleep
455
00:17:14,134 --> 00:17:15,702
and have all my
food mashed up.
456
00:17:15,734 --> 00:17:18,003
In return,
I'll be adorable and...
457
00:17:18,037 --> 00:17:19,939
Are you wearing a diaper?
458
00:17:19,972 --> 00:17:22,742
I want you to know
my level of commitment.
459
00:17:26,378 --> 00:17:29,282
LOIS:
Oh, my God!
460
00:17:29,316 --> 00:17:30,783
Stevie!
461
00:17:30,817 --> 00:17:33,786
Stevie, where are you, son?
I want to...
462
00:17:38,225 --> 00:17:39,192
Come on.
463
00:17:39,226 --> 00:17:40,727
For God's sake, son,
464
00:17:40,760 --> 00:17:42,529
what are you
doing out here?
465
00:17:42,562 --> 00:17:43,930
You're soaking wet.
466
00:17:43,963 --> 00:17:47,534
At last you tell me the truth
about something.
467
00:17:47,567 --> 00:17:50,303
Son, I know you've
had a terrible shock,
468
00:17:50,337 --> 00:17:52,605
and you need your father
to get you through this.
469
00:17:53,906 --> 00:17:55,475
Well, that's not
going to happen
470
00:17:55,508 --> 00:17:58,511
because your daddy
is a weak, weak man.
471
00:18:01,348 --> 00:18:05,252
Son, what your mother
did to you was horrible.
472
00:18:05,285 --> 00:18:07,754
And what I did to you
wasn't any better.
473
00:18:07,787 --> 00:18:09,422
I'm sorry.
474
00:18:10,523 --> 00:18:12,091
Keep going.
475
00:18:12,125 --> 00:18:14,161
Stevie, I know
your whole life
476
00:18:14,194 --> 00:18:16,796
you've had to face
tremendous adversity.
477
00:18:16,829 --> 00:18:18,064
You've shown more courage
478
00:18:18,097 --> 00:18:20,933
than I've had any
right to expect.
479
00:18:20,967 --> 00:18:23,936
And now you're going to
have to show even more.
480
00:18:25,638 --> 00:18:26,839
I know it's not fair,
481
00:18:26,873 --> 00:18:29,176
but believe me,
you can do this.
482
00:18:29,209 --> 00:18:32,111
I've learned to be amazed
when it comes to you.
483
00:18:32,145 --> 00:18:35,081
And if it helps, I promise
I'll always be there.
484
00:18:35,114 --> 00:18:41,321
Frightened and full
of denial, but there.
485
00:18:46,226 --> 00:18:49,329
Let's go... home.
486
00:18:52,832 --> 00:18:54,501
I'll catch...
I didn't mean to!
487
00:18:54,534 --> 00:18:56,002
You better...
It was a joke!
488
00:18:56,035 --> 00:18:58,271
You're making it
worse!
I'm a big boy!
489
00:18:58,305 --> 00:19:00,173
Okay, you drive to the hoop.
490
00:19:00,207 --> 00:19:02,008
When they double-team you,
kick it out to me,
491
00:19:02,041 --> 00:19:03,142
and I'll take the shot.
492
00:19:03,176 --> 00:19:06,145
I'll... take the shot.
493
00:19:06,179 --> 00:19:09,949
I don't... have a mom.
494
00:19:09,982 --> 00:19:11,518
Okay, that's
the third time today
495
00:19:11,551 --> 00:19:12,719
you've played
the "mom card."
496
00:19:12,752 --> 00:19:15,722
Get... used to it.
497
00:19:16,656 --> 00:19:17,990
Hey, jackass,
498
00:19:18,024 --> 00:19:19,792
think it's a big joke
to be in a wheelchair?
499
00:19:19,826 --> 00:19:21,228
No, no, no, this
is real, you know.
500
00:19:21,261 --> 00:19:22,662
I was in a... oh!
501
00:19:24,397 --> 00:19:26,399
Ow! Oh!
502
00:19:30,537 --> 00:19:32,239
LOIS:
October 17.
503
00:19:32,272 --> 00:19:35,074
I kept my mouth shut
around Jason for a whole week,
504
00:19:35,107 --> 00:19:37,510
and he asked me out.
505
00:19:37,544 --> 00:19:40,146
I will never go back
to the old me.
No!
506
00:19:40,179 --> 00:19:41,548
Something wrong?
507
00:19:41,581 --> 00:19:42,815
Do you think it's right
508
00:19:42,849 --> 00:19:44,317
to totally change
who you are
509
00:19:44,351 --> 00:19:46,253
and turn your back
on everything you believe in
510
00:19:46,286 --> 00:19:48,521
just to impress a hot guy?
511
00:19:50,189 --> 00:19:51,758
Burt Reynolds hot or Sting hot?
512
00:19:51,791 --> 00:19:52,892
Forget it.
513
00:19:54,427 --> 00:19:56,162
JASON: So then we put in
dual exhaust,
514
00:19:56,195 --> 00:19:58,097
and now the thing
just flies.
515
00:19:58,130 --> 00:20:00,733
I got it up to 130 miles
an hour last night.
516
00:20:00,767 --> 00:20:02,168
Mm-hmm.
517
00:20:02,201 --> 00:20:03,370
I like talking to you.
518
00:20:03,403 --> 00:20:04,771
You're a good listener.
519
00:20:04,804 --> 00:20:07,206
So we're all going
to ditch class on Friday.
520
00:20:07,240 --> 00:20:09,542
Dave's dad is out of town.
521
00:20:09,576 --> 00:20:11,544
We're going to borrow
his speedboat.
522
00:20:14,046 --> 00:20:15,382
So do you want to?
523
00:20:15,415 --> 00:20:17,183
Okay, that's got to stop.
Huh?
524
00:20:17,216 --> 00:20:19,085
I'm trying to be nice
and not criticize,
525
00:20:19,118 --> 00:20:20,753
but I just have
to say that
526
00:20:20,787 --> 00:20:24,023
that is the most filthy,
disgusting habit I've ever seen.
527
00:20:24,056 --> 00:20:26,058
Yes! That's my girl.
528
00:20:26,092 --> 00:20:27,627
Someone's gonna
lean against that
529
00:20:27,660 --> 00:20:29,929
and get it stuck to
their clothes, but do you care?
530
00:20:29,962 --> 00:20:31,764
No, because you're nothing
but a self-absorbed,
531
00:20:31,798 --> 00:20:34,567
inconsiderate slob.
532
00:20:34,601 --> 00:20:36,235
I'm sorry.
533
00:20:36,269 --> 00:20:38,538
Wow.
534
00:20:38,571 --> 00:20:41,374
I love how you're so passionate
about ecology and stuff.
535
00:20:41,408 --> 00:20:42,409
Really?
536
00:20:42,442 --> 00:20:43,410
Yeah.
537
00:20:43,443 --> 00:20:44,577
It's cool.
538
00:20:46,413 --> 00:20:48,114
I could hardly breathe.
539
00:20:48,147 --> 00:20:51,017
I knew he was going to kiss me.
540
00:20:58,858 --> 00:21:01,127
You are so hot.
541
00:21:01,160 --> 00:21:02,695
So are you.
542
00:21:04,331 --> 00:21:05,898
LOIS:
Reese!
543
00:21:05,932 --> 00:21:09,235
I thought I told you
to take out the...
544
00:21:09,268 --> 00:21:10,837
What are you doing
with my old diary?
37482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.