All language subtitles for La.porta.rossa.S01E01.1080p.WEB-DL.Rus.Ita.EniaHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:03,400 * 2 00:00:04,400 --> 00:00:06,400 * 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,400 * 4 00:00:10,400 --> 00:00:12,400 * 5 00:00:13,400 --> 00:00:15,400 * 6 00:00:16,400 --> 00:00:18,400 * 7 00:00:19,400 --> 00:00:21,400 * 8 00:00:22,400 --> 00:00:24,400 * 9 00:00:25,400 --> 00:00:27,400 * 10 00:00:28,400 --> 00:00:30,400 * 11 00:00:31,400 --> 00:00:33,400 * 12 00:00:34,400 --> 00:00:36,400 * 13 00:00:37,400 --> 00:00:39,400 * 14 00:00:40,400 --> 00:00:42,400 * 15 00:00:43,400 --> 00:00:45,400 * 16 00:00:46,400 --> 00:00:48,400 * 17 00:00:49,400 --> 00:00:51,400 * 18 00:00:52,400 --> 00:00:54,400 * 19 00:00:55,400 --> 00:00:57,400 * 20 00:00:58,400 --> 00:01:00,400 * 21 00:01:01,400 --> 00:01:03,400 * 22 00:01:07,400 --> 00:01:09,400 * 23 00:01:10,400 --> 00:01:12,400 * 24 00:01:13,400 --> 00:01:15,400 * 25 00:01:16,400 --> 00:01:18,400 * 26 00:01:19,400 --> 00:01:21,400 * 27 00:01:22,400 --> 00:01:24,400 * 28 00:01:25,400 --> 00:01:27,400 * 29 00:01:28,400 --> 00:01:30,400 * 30 00:01:31,400 --> 00:01:33,400 * 31 00:01:34,400 --> 00:01:36,400 * 32 00:01:37,400 --> 00:01:39,400 * 33 00:01:40,400 --> 00:01:42,400 * 34 00:01:43,400 --> 00:01:45,400 * 35 00:01:46,400 --> 00:01:48,400 * 36 00:01:49,400 --> 00:01:51,400 * 37 00:01:52,400 --> 00:01:54,400 * 38 00:01:55,400 --> 00:01:57,400 * 39 00:01:58,400 --> 00:02:00,400 * 40 00:02:01,400 --> 00:02:03,400 * 41 00:02:04,400 --> 00:02:06,400 * 42 00:02:07,400 --> 00:02:09,400 * 43 00:02:10,400 --> 00:02:12,400 * 44 00:02:13,760 --> 00:02:16,120 Sirene 45 00:03:26,440 --> 00:03:28,560 Procedo ? 46 00:03:34,160 --> 00:03:36,200 Aspetta. 47 00:04:45,680 --> 00:04:51,799 Un iracheno colpito da mandato di cattura internazionale 48 00:04:51,800 --> 00:04:55,799 e accusato di essere un reclutatore di combattenti per l'ISIS. 49 00:04:55,800 --> 00:05:00,199 Oggi al ministero del Lavoro continua il confronto 50 00:05:00,200 --> 00:05:02,640 tra Governo e sindacati... 51 00:05:34,000 --> 00:05:36,800 Musica dalla radio 52 00:05:43,040 --> 00:05:45,240 Musica dalla radio 53 00:06:33,240 --> 00:06:35,280 Squilli di cellulare 54 00:06:37,240 --> 00:06:39,240 Sì, dimmi. 55 00:06:40,840 --> 00:06:45,639 Bene. E' una dritta certa ? Ascolta, rispondi solo sì o no. 56 00:06:45,640 --> 00:06:48,319 Bene, ascolta cosa fare. 57 00:06:48,320 --> 00:06:51,799 Spegni il cellulare. Anzi, buttalo e nasconditi 58 00:06:51,800 --> 00:06:54,279 finché non è finito tutto. Capito ? 59 00:06:54,280 --> 00:06:57,279 Bene. 60 00:06:57,280 --> 00:06:59,760 Sirena 61 00:07:39,000 --> 00:07:41,679 Guarda questo cretino ! 62 00:07:41,680 --> 00:07:45,319 - Zia, hai trovato la patente nell'uovo di Pasqua ? - Ragazzina. 63 00:07:45,320 --> 00:07:49,119 - Ho preso la patente venti anni fa, tu non eri nata. - Si vede ! 64 00:07:49,120 --> 00:07:52,599 Quell'imbecille di poliziotto mi ha tagliato la strada ! 65 00:07:52,600 --> 00:07:57,159 - Attenta, perdi la fermata. - Allora era un esame durissimo. 66 00:07:57,160 --> 00:08:01,559 - Non come te che devi fare solo dei quiz.- Ti sembra semplice ?- Lo è. 67 00:08:01,560 --> 00:08:03,800 Invece io ho paura. 68 00:08:05,600 --> 00:08:09,719 - In bocca al lupo.- Crepi. Grazie, zia.- Bacino.- No. 69 00:08:09,720 --> 00:08:11,799 Ciao. 70 00:08:11,800 --> 00:08:15,679 Poi non ho mai capito questa cosa del lupo che deve crepare. 71 00:08:15,680 --> 00:08:18,759 Che ti frega se ti aiuta a superare l'esame ? 72 00:08:18,760 --> 00:08:22,319 - Potresti guidare la macchina di Raffaele. - Non lo so. 73 00:08:22,320 --> 00:08:26,119 Magari stasera dopo la festa. Chissà ? 74 00:08:26,120 --> 00:08:31,679 - Davvero ? Allora doppio in bocca al lupo. - Crepi ! 75 00:08:31,680 --> 00:08:34,400 Ciao. 76 00:08:39,800 --> 00:08:43,040 Vanessa ! In culo alla balena ! 77 00:09:04,760 --> 00:09:09,879 - Il dottor Rambelli ha detto di iniziare... - Procediamo. - Bene. 78 00:09:09,880 --> 00:09:15,679 Raspadori Ambra, 20 anni. L'abbiamo trovata presso il canale... 79 00:09:15,680 --> 00:09:18,959 - C'è una festa ! - Sì. E' una brutta zona. 80 00:09:18,960 --> 00:09:23,079 Continuo a dire che siamo pochi per controllare quei posti. 81 00:09:23,080 --> 00:09:27,399 Dalla relazione del medico risulta che la ragazza aveva assunto droga. 82 00:09:27,400 --> 00:09:33,239 -Sta diventando preoccupante. -Ambra non c'è andata, ce l'hanno portata. 83 00:09:33,240 --> 00:09:37,080 - E' un'altra overdose di Red. - Quindi ? 84 00:09:39,000 --> 00:09:43,279 Non si va in un posto del genere da soli con quel tipo di droga. 85 00:09:43,280 --> 00:09:46,919 Quella roba si assume per andare su di giri in discoteca. 86 00:09:46,920 --> 00:09:50,999 Per me l'hanno ammazzata da un'altra parte e scaricata lì. 87 00:09:51,000 --> 00:09:54,360 Ma non mi riguarda, il caso non è mio. 88 00:09:55,680 --> 00:09:59,159 Sono qui per lei, dottore. Ho una soffiata sul Messicano. 89 00:09:59,160 --> 00:10:01,199 Mi serve una squadra 90 00:10:01,200 --> 00:10:05,000 autorizzazione per il Porto Vecchio e un decreto di perquisizione. 91 00:10:08,160 --> 00:10:14,239 E' una notizia sicura. Stasera il Messicano sarà in uno dei magazzini 92 00:10:14,240 --> 00:10:18,119 con un grosso quantitativo di quelle pasticche. - Il Messicano. 93 00:10:18,120 --> 00:10:21,439 Il famoso Messicano. 94 00:10:21,440 --> 00:10:25,719 Se non è troppo, Cagliostro chi sarebbe l'informatore ? 95 00:10:25,720 --> 00:10:29,160 - Questo non glielo dico. - Certo.- Eh. 96 00:10:31,760 --> 00:10:35,999 Malgrado quello che può pensare, il Messicano non l'ho inventato io. 97 00:10:36,000 --> 00:10:39,639 Anche se non sappiamo che faccia abbia o come si chiami davvero. 98 00:10:39,640 --> 00:10:42,759 La cosa sicura è che lui mette in giro questa merda. 99 00:10:42,760 --> 00:10:46,959 - A lei frega qualcosa di questo o no ? - Fino a prova contraria 100 00:10:46,960 --> 00:10:50,639 lei ha appena detto che il caso non è suo. 101 00:10:50,640 --> 00:10:54,759 Cagliostro, a lei piace fare il sovversivo, ma non funziona così. 102 00:10:54,760 --> 00:10:59,279 - Io non firmo l'autorizzazione e lei non farà niente. - E' diverso. 103 00:10:59,280 --> 00:11:03,120 - Di solito lei è quello che non fa un cazzo. - Leonardo. 104 00:11:05,840 --> 00:11:10,039 - Se lei continua così, sarò costretto... - A fare cosa ? 105 00:11:10,040 --> 00:11:13,759 - Mi sbatte dentro ? - Smettetela, per favore ! Basta. 106 00:11:13,760 --> 00:11:19,239 Sì, torno in Procura. Ho cose importanti a cui pensare. 107 00:11:19,240 --> 00:11:22,400 - Buon lavoro. - Grazie. 108 00:11:23,440 --> 00:11:26,679 - Ti aspetto ? - Ti raggiungo lì. 109 00:11:26,680 --> 00:11:30,719 Prima devo fare due chiacchiere con il commissario Cagliostro. 110 00:11:30,720 --> 00:11:33,120 Buona fortuna. 111 00:11:35,200 --> 00:11:38,320 - In privato, se non le dispiace. - Sì. 112 00:11:40,520 --> 00:11:43,000 - Ciao, Leo. - Ciao. 113 00:11:59,160 --> 00:12:01,440 Colleghi. 114 00:12:02,560 --> 00:12:05,399 - Maretta in sala riunioni ? 115 00:12:05,400 --> 00:12:07,559 - Casini tra Leo e Piras. 116 00:12:07,560 --> 00:12:11,399 - Per poco non si menavano. - Perché ? 117 00:12:11,400 --> 00:12:15,439 Cagliostro dice di avere una soffiata sul Messicano. 118 00:12:15,440 --> 00:12:19,519 Da Piras voleva l'autorizzazione per setacciare il Porto Vecchio. 119 00:12:19,520 --> 00:12:23,559 - Ovviamente con uomini annessi. - Piras gliel'ha rifiutato. - Certo. 120 00:12:23,560 --> 00:12:29,439 - Secondo me Cagliostro ci va lo stesso. - Con la testa dura che ha. 121 00:12:29,440 --> 00:12:32,080 Ma è senza zucchero ? 122 00:12:33,280 --> 00:12:35,279 A dopo. 123 00:12:35,280 --> 00:12:39,799 - Passavi di qui e sei venuta a trovarci ? - Sono il magistrato. 124 00:12:39,800 --> 00:12:42,279 Fammi il favore, è una barzelletta ? 125 00:12:42,280 --> 00:12:46,319 Che fanno due sostituti procuratori nell'ufficio di un vicequestore ? 126 00:12:46,320 --> 00:12:50,039 Quello è venuto perché ti sta sempre attaccato e tu sei qui per me ! 127 00:12:50,040 --> 00:12:54,399 - Non c'entra Piras. - Gli hai detto che ci siamo separati ? 128 00:12:54,400 --> 00:12:57,199 Non ci siamo separati. 129 00:12:57,200 --> 00:13:02,959 - Ci stiamo separando. Comunque non lo sa nessuno. - Segreto istruttorio 130 00:13:02,960 --> 00:13:05,479 fino alla conclusione delle indagini. 131 00:13:05,480 --> 00:13:09,359 - Smetti di fare battute e cerchiamo di parlare.- Parlare ?- Sì ! 132 00:13:09,360 --> 00:13:13,479 Vuoi parlare, ma con le chiacchiere non si arriva a un cazzo ! 133 00:13:13,480 --> 00:13:15,919 - Come si arriva... - Con i fatti ! 134 00:13:15,920 --> 00:13:19,639 So che per fermare questa strage bisogna catturare il Messicano. 135 00:13:19,640 --> 00:13:23,519 Lo beccherò anche senza l'autorizzazione del tuo amichetto ! 136 00:13:23,520 --> 00:13:27,599 - Abbiamo finito o c'è altro ? - Abbiamo finito.- Bene. 137 00:13:27,600 --> 00:13:30,920 Anzi, c'è un'altra cosa. Sei il solito stronzo ! 138 00:13:50,680 --> 00:13:52,840 Andiamo nel mio ufficio. 139 00:13:56,680 --> 00:13:59,279 - Questa ? - Ci pensiamo dopo. 140 00:13:59,280 --> 00:14:01,839 Leo. 141 00:14:01,840 --> 00:14:06,399 - Ehi. - Tutto bene ?- Sì, cose mie. 142 00:14:06,400 --> 00:14:11,239 - Hai una faccia ! Ho un po' di cose da fare, dopo passi da me ? - Certo. 143 00:14:11,240 --> 00:14:13,280 Ti aspetto. 144 00:14:32,720 --> 00:14:37,279 - Paoletto mi ha detto di Piras. - Le voci volano. 145 00:14:37,280 --> 00:14:41,480 Non dovresti farlo, Leo. Il Messicano è una brutta bestia. 146 00:14:43,720 --> 00:14:47,799 Non mi metterei in un altro guaio senza pararmi il culo. 147 00:14:47,800 --> 00:14:52,679 Infatti io non sono te. Valerio, grazie del buon consiglio. 148 00:14:52,680 --> 00:14:54,880 Ne farò buon uso. 149 00:14:58,520 --> 00:15:00,880 Stai attento. 150 00:15:06,400 --> 00:15:12,159 - Oggi è la processione del santo ! Hai un consiglio pure tu ? - Sì. 151 00:15:12,160 --> 00:15:16,079 Fregatene, vai avanti e prendi il Messicano. 152 00:15:16,080 --> 00:15:18,999 Però io voglio venire con te. 153 00:15:19,000 --> 00:15:22,999 No, vado da solo. Tranquilla, non faccio l'eroe. 154 00:15:23,000 --> 00:15:27,240 Tengo d'occhio la situazione e quando serve, chiamo per i rinforzi. 155 00:15:32,680 --> 00:15:37,120 Non voglio che tu ci vada di mezzo per me. Ciao. 156 00:15:39,720 --> 00:15:41,720 Avvertiamo Rambelli ? 157 00:16:12,120 --> 00:16:14,959 Clacson Oh ! 158 00:16:14,960 --> 00:16:17,320 Svegliati ! 159 00:16:33,680 --> 00:16:39,079 - Eccola ! Guardate, è in scooter. - Ha passato l'esame. - Allora ? 160 00:16:39,080 --> 00:16:43,759 - Come è andata ? - Indovinate ?- Promossa. 161 00:16:43,760 --> 00:16:46,640 - Sì. - Grande. 162 00:16:48,440 --> 00:16:50,680 Brava. 163 00:16:52,720 --> 00:16:56,799 - Stasera andiamo tutti al Minibar, bisogna festeggiare. - Sì. 164 00:16:56,800 --> 00:16:59,040 Ciao. 165 00:17:01,920 --> 00:17:06,240 - Complimenti, Vanessa. - Grazie, Filip. 166 00:17:10,200 --> 00:17:12,480 Che tipo ! 167 00:17:12,520 --> 00:17:17,439 - Mi mette inquietudine. - Prima o poi ci uccide tutti. 168 00:17:17,440 --> 00:17:20,199 Come cazzo si veste ? Rombo di motore 169 00:17:20,200 --> 00:17:24,639 - Abbiamo visite. - E' arrivato qualcuno per te. 170 00:17:24,640 --> 00:17:27,760 - Guarda che macchina. - Beata lei ! 171 00:17:31,200 --> 00:17:37,919 - Ce l'hai fatta ? - Sì.- Brava.- Grazie. 172 00:17:37,920 --> 00:17:43,399 Stasera offro un giro di shottini al Minibar 173 00:17:43,400 --> 00:17:46,239 se ti va di venire. 174 00:17:46,240 --> 00:17:48,960 Vieni qui. 175 00:17:56,400 --> 00:18:01,399 Certo. Ora scappo che... 176 00:18:01,400 --> 00:18:04,480 Sono un po' incasinato. 177 00:18:18,480 --> 00:18:20,720 Cazzo, che figo ! 178 00:18:22,520 --> 00:18:27,239 - "Offro un giro di shottini !" Chissà cosa gli frega ? - Cos'hai ? 179 00:18:27,240 --> 00:18:32,919 E' strano. Certe volte mi scrive di continuo, poi sparisce. 180 00:18:32,920 --> 00:18:36,199 E' bello, ricco, tutta Trieste lo ama. 181 00:18:36,200 --> 00:18:39,760 Anch'io me la "tirerei" se fossi in lui ! 182 00:18:47,720 --> 00:18:50,120 Vibrazione del cellulare 183 00:19:04,480 --> 00:19:08,640 Mariani, hai visto Cagliostro in giro ? Doveva passare da me. 184 00:19:10,080 --> 00:19:16,519 No. Sarà da qualche parte. Se lo vedo, gli dico di passare da lei. 185 00:19:16,520 --> 00:19:20,639 Ho incontrato il procuratore aggiunto Piras. 186 00:19:20,640 --> 00:19:25,080 - Mi ha raccontato una storia. Sicura di non sapere nulla ? - Sì. 187 00:19:41,200 --> 00:19:45,280 Perché non rispondi mai a questo cazzo di telefono ? 188 00:19:48,880 --> 00:19:51,800 Segnale di SMS 189 00:20:02,600 --> 00:20:04,959 Cazzo ! 190 00:20:04,960 --> 00:20:08,079 Leonardo, quando senti il messaggio, puoi richiamare ? 191 00:20:08,080 --> 00:20:10,200 Ti scongiuro. 192 00:20:53,680 --> 00:20:56,000 Trovata. 193 00:22:13,520 --> 00:22:15,560 Vibrazione del cellulare 194 00:22:19,920 --> 00:22:21,920 Sì ? 195 00:22:23,000 --> 00:22:27,439 Quando ? Quanti sono ? 196 00:22:27,440 --> 00:22:31,999 Non farmi scherzi, chiaro ? Se finisco dentro, tu affondi con me. 197 00:22:32,000 --> 00:22:35,040 Hai capito ? 198 00:22:41,600 --> 00:22:43,720 Cazzo. 199 00:22:51,040 --> 00:22:53,040 Fermo, polizia ! 200 00:23:29,280 --> 00:23:32,960 Che cazzo scappi ? E' finita ! 201 00:24:11,480 --> 00:24:13,879 Cazzo ! 202 00:24:13,880 --> 00:24:17,960 Fermo ! Butta il giocattolo. 203 00:24:19,880 --> 00:24:22,080 Alzati. 204 00:24:24,920 --> 00:24:27,600 Bravo, fai il giro largo. 205 00:24:29,800 --> 00:24:32,359 Dai. 206 00:24:32,360 --> 00:24:34,440 In ginocchio. 207 00:24:35,480 --> 00:24:37,880 Togli la borsa. 208 00:24:40,080 --> 00:24:42,360 Mani dietro la testa. 209 00:24:49,440 --> 00:24:52,280 Fine corsa, Messicano. 210 00:24:57,120 --> 00:24:59,480 Spari 211 00:25:33,760 --> 00:25:36,480 Battito cardiaco 212 00:28:03,920 --> 00:28:06,800 Urlo 213 00:28:09,440 --> 00:28:11,760 Anna ! 214 00:28:14,240 --> 00:28:16,240 No ! 215 00:28:46,240 --> 00:28:51,039 - Dai, non fare così. Vedrai che tra un po' arriva. - Se lo dici tu. 216 00:28:51,040 --> 00:28:53,880 Dai, un altro. 217 00:29:01,600 --> 00:29:03,640 Torno subito. 218 00:29:07,240 --> 00:29:11,279 Eccoti, ciao. Vieni a bere qualcosa con noi. 219 00:29:11,280 --> 00:29:15,720 Aspetta, Vanessa. Vieni. 220 00:29:20,400 --> 00:29:22,840 Io sono passato solo per salutarti. 221 00:29:25,600 --> 00:29:30,199 Sono stanco morto. Ti lascio ai tuoi amici, ti divertirai di più. 222 00:29:30,200 --> 00:29:32,439 La lascia, ci scommetto. 223 00:29:32,440 --> 00:29:36,759 Se vuoi, andiamo in un posto più tranquillo. 224 00:29:36,760 --> 00:29:42,280 Un'altra volta. Te l'ho già detto, è una giornataccia per me. 225 00:29:46,640 --> 00:29:49,880 Dai, vieni qui. 226 00:29:52,240 --> 00:29:54,360 Sai che sei molto carina stasera ? 227 00:30:02,640 --> 00:30:05,440 Un'altra volta, va bene ? 228 00:30:06,720 --> 00:30:09,040 Ciao. 229 00:30:10,440 --> 00:30:15,079 Ho vinto la scommessa, l'ha lasciata anche stasera. Dovremo consolarla. 230 00:30:15,080 --> 00:30:17,520 Vado io. 231 00:30:25,920 --> 00:30:28,520 Beh ? Dov'è ? 232 00:30:30,560 --> 00:30:33,760 - Ci penso io. Due shottini, per favore. - Subito. 233 00:30:35,560 --> 00:30:38,119 - Eccoli. - Ecco qua. 234 00:30:38,120 --> 00:30:40,680 Alle giornatacce. 235 00:30:56,960 --> 00:30:59,200 Io esco. 236 00:31:03,240 --> 00:31:05,880 Squilli di cellulare 237 00:31:16,760 --> 00:31:20,239 Pronto ? Come ? 238 00:31:20,240 --> 00:31:22,280 Squilli di cellulare 239 00:31:24,360 --> 00:31:26,480 Pronto ? 240 00:31:37,600 --> 00:31:39,639 Valerio. 241 00:31:39,640 --> 00:31:42,280 Squilli di cellulare Sì ? 242 00:33:26,120 --> 00:33:28,360 Procedo ? 243 00:33:30,720 --> 00:33:33,120 Aspetta. 244 00:34:00,400 --> 00:34:02,560 Stella. 245 00:34:06,520 --> 00:34:08,560 Vibrazione del cellulare 246 00:34:23,880 --> 00:34:26,280 E' Anna. 247 00:34:27,280 --> 00:34:30,880 Se non rispondi ora, giuro che non ti chiamo più. 248 00:34:36,640 --> 00:34:39,720 "Servizi di segreteria telefonica..." 249 00:35:28,560 --> 00:35:30,840 Anna. 250 00:35:38,960 --> 00:35:41,200 Anna. 251 00:35:42,840 --> 00:35:45,160 Non mi senti neanche tu. 252 00:35:52,840 --> 00:35:55,000 Anna. 253 00:35:56,440 --> 00:35:58,560 Sono qui. 254 00:36:01,600 --> 00:36:03,680 Sono qui. 255 00:36:05,480 --> 00:36:07,480 Ehi. 256 00:36:12,520 --> 00:36:14,920 Mi senti ? 257 00:36:21,720 --> 00:36:23,760 Ascoltami. 258 00:36:25,400 --> 00:36:27,799 Ascoltami, Anna. 259 00:36:27,800 --> 00:36:29,960 Anna. 260 00:36:35,400 --> 00:36:39,360 Sei in pericolo. Io l'ho visto. 261 00:36:41,640 --> 00:36:46,080 Sono qui per proteggerti. Anna. 262 00:36:48,360 --> 00:36:50,360 Campanello 263 00:36:56,440 --> 00:37:00,080 Non andare. Non andare. 264 00:37:01,280 --> 00:37:03,480 Non aprire, Anna. 265 00:37:09,200 --> 00:37:11,280 Leo. 266 00:37:15,120 --> 00:37:18,800 Sì, stavo per andare a dormire. Va bene, salite. 267 00:37:22,440 --> 00:37:24,560 Ascoltami. 268 00:37:26,960 --> 00:37:30,279 Ascoltami. 269 00:37:30,280 --> 00:37:32,400 Anna. 270 00:37:33,400 --> 00:37:35,400 Anna. 271 00:37:36,520 --> 00:37:40,640 Vengono a dirti una cosa... 272 00:37:42,120 --> 00:37:44,239 Una cosa tremenda. 273 00:37:44,240 --> 00:37:48,760 Io sono qui. Sono qui con te. 274 00:37:51,200 --> 00:37:53,479 - Non ti lascio. > Anna. 275 00:37:53,480 --> 00:37:56,360 Anna. 276 00:37:58,600 --> 00:38:00,960 Anna. 277 00:38:13,920 --> 00:38:16,480 Anna. 278 00:38:19,320 --> 00:38:24,600 - Anna... - E' successo qualcosa a Leo ? 279 00:38:26,120 --> 00:38:28,760 Forse è meglio se ci sediamo. 280 00:38:38,280 --> 00:38:40,880 E' morto ? 281 00:38:47,760 --> 00:38:52,439 C'è stato un conflitto a fuoco. Anna, mi dispiace. 282 00:38:52,440 --> 00:38:54,520 Mi dispiace tanto. 283 00:39:04,480 --> 00:39:08,239 - Il sostituto procuratore sarà arrivato. Vai tu ? - Sì. 284 00:39:08,240 --> 00:39:10,519 Io resto con te, Anna. 285 00:39:10,520 --> 00:39:15,919 - Preferisco rimanere da sola, per favore. - Chiamo i tuoi ? 286 00:39:15,920 --> 00:39:20,200 No, li avviso io. Voglio rimanere sola, per favore. Vi prego. 287 00:39:22,240 --> 00:39:24,600 Sei sicura ? 288 00:39:36,760 --> 00:39:41,519 Va bene, allora... Torniamo domani. 289 00:39:41,520 --> 00:39:46,640 - Così diamo un'occhiata alle cose di Leo... - Leo non sta più qui. 290 00:39:48,520 --> 00:39:55,199 Da due mesi non è più qui. E' in una pensione, non so neanche quale. 291 00:39:55,200 --> 00:40:00,120 Va bene, non è importante ora. Se hai bisogno di qualcosa, chiama. 292 00:40:28,800 --> 00:40:31,040 Sono qui. 293 00:40:36,680 --> 00:40:39,159 Anna. 294 00:40:39,160 --> 00:40:41,160 Anna ! 295 00:40:48,600 --> 00:40:51,960 Sono qui. Sono qui, sono qui ! 296 00:40:55,040 --> 00:40:57,119 Ti odio ! 297 00:40:57,120 --> 00:41:00,599 Perché mi hai fatto questo ? 298 00:41:00,600 --> 00:41:05,279 Perché mi hai lasciata da sola ? 299 00:41:05,280 --> 00:41:09,840 Perché mi hai lasciata da sola ! Leonardo urla 300 00:41:16,080 --> 00:41:19,999 - Perdonami. - Torna da me !- Perdonami. 301 00:41:20,000 --> 00:41:22,480 Non lasciarmi da sola. 302 00:42:33,800 --> 00:42:35,800 Scatto della serratura 303 00:42:50,480 --> 00:42:53,480 - Anna. - Anna. 304 00:42:54,760 --> 00:42:57,680 Anna. 305 00:43:09,120 --> 00:43:11,400 Anna, tesoro. 306 00:43:15,600 --> 00:43:19,520 - Anna, tesoro. - Ehi. 307 00:43:23,000 --> 00:43:25,040 Anna, non puoi stare qui. 308 00:43:26,560 --> 00:43:31,039 - Amore.- Voglio rimanere qui, voglio stare da sola.- No. 309 00:43:31,040 --> 00:43:33,320 Almeno per questa notte. 310 00:43:35,080 --> 00:43:40,560 - Perché ?- Dai, vieni da noi. - Perché ora ?- Non lo so. 311 00:43:44,600 --> 00:43:46,800 Vieni, cara. 312 00:43:52,600 --> 00:43:55,000 Vieni qui, tesoro. 313 00:44:00,800 --> 00:44:03,839 Vediamo di ricostruire la dinamica. 314 00:44:03,840 --> 00:44:07,160 Cagliostro ha sorpreso il Messicano... 315 00:44:08,320 --> 00:44:11,919 Fermo, polizia ! 316 00:44:11,920 --> 00:44:18,199 - Lo ha seguito da solo nel magazzino. - Tipico di Cagliostro. 317 00:44:18,200 --> 00:44:20,959 Ci sono bossoli nel locale di sotto. 318 00:44:20,960 --> 00:44:26,320 Per le scale. Avranno ingaggiato un conflitto a fuoco e... 319 00:44:28,600 --> 00:44:31,720 - E' terminato qui. - Quindi... 320 00:44:33,480 --> 00:44:37,119 Cagliostro riesce a bloccare il Messicano 321 00:44:37,120 --> 00:44:43,439 perché è rimasto senza colpi. - Fine corsa, Messicano. 322 00:44:43,440 --> 00:44:47,919 Sta per ammanettarlo, ma quello ha un'altra pistola 323 00:44:47,920 --> 00:44:50,040 e gli spara. 324 00:44:51,400 --> 00:44:58,159 Il commissario prima di morire riesce a rispondergli uccidendolo. 325 00:44:58,160 --> 00:45:02,479 - Che cazzo dici ? - Plausibile.- Che cazzo dice ? 326 00:45:02,480 --> 00:45:06,519 Secondo voi sono così stronzo da farmi fregare così ? 327 00:45:06,520 --> 00:45:10,519 C'era un altro qui che ha sparato a me e al Messicano ! 328 00:45:10,520 --> 00:45:15,520 - Intanto aspettiamo i risultati della Scientifica. - Certo. 329 00:45:18,840 --> 00:45:21,200 Che cazzo fai ? Te ne vai ? 330 00:45:23,680 --> 00:45:27,360 Andate via così adesso ? Cazzo. 331 00:45:28,080 --> 00:45:32,720 - Andiamo, Stefano. - Cominciate a scendere, vi raggiungo. 332 00:45:35,440 --> 00:45:39,000 No, no, no. Oh ! 333 00:45:42,440 --> 00:45:47,920 Rambel, tu no. No, cazzo. Guarda, è chiaro. 334 00:45:49,280 --> 00:45:53,519 E' chiaro, Rambel. Tu non puoi credere a questa stronzata. 335 00:45:53,520 --> 00:45:56,879 Piras non è come noi. Tu mi conosci, guarda ! 336 00:45:56,880 --> 00:45:59,040 C'era un altro qui. 337 00:46:07,920 --> 00:46:10,640 Sei stato tu a uccidere Leonardo ? 338 00:46:12,480 --> 00:46:14,680 Anna lo conosce. 339 00:46:16,720 --> 00:46:19,320 Anna conosce il mio assassino. 340 00:46:20,520 --> 00:46:25,039 Forse lo conosco pure io. Rambel, forse lo conosco ! 341 00:46:25,040 --> 00:46:29,079 Forse conosco quello che mi hai fregato ! 342 00:46:29,080 --> 00:46:33,119 Forse anche Anna è in pericolo. Ti prego. 343 00:46:33,120 --> 00:46:35,240 Tu mi senti. 344 00:46:37,200 --> 00:46:41,079 Sì, tu mi senti. Tu mi senti, vero ? 345 00:46:41,080 --> 00:46:44,360 Mi hanno fregato, Rambel. 346 00:46:45,640 --> 00:46:48,840 Lo conosciamo. 347 00:46:50,560 --> 00:46:53,239 Rambel. 348 00:46:53,240 --> 00:46:57,159 Oh, no. Rambel. 349 00:46:57,160 --> 00:46:59,600 Rambel, aiutami. 350 00:47:02,280 --> 00:47:05,280 Che cazzo fai ? Vai via pure tu ? 351 00:47:06,440 --> 00:47:08,840 Cazzo ! 352 00:47:14,160 --> 00:47:18,559 < Quante volte sono stato in posti del genere. 353 00:47:18,560 --> 00:47:23,079 < Morti ammazzati, poliziotti che arrivano, cercano prove 354 00:47:23,080 --> 00:47:25,080 e se ne vanno. 355 00:47:29,400 --> 00:47:32,759 < Solo che stavolta indagano sulla mia morte. 356 00:47:32,760 --> 00:47:36,079 - Sei sicura di farcela ? - Sì. 357 00:47:40,080 --> 00:47:44,519 Poi manderò un messaggio a Raffaele perché sarà preoccupato per me. 358 00:47:44,520 --> 00:47:49,840 - Lascia perdere, manda a me il messaggio. Va bene ? - Ho capito. 359 00:47:58,280 --> 00:48:01,280 < Di fronte alla morte ognuno è solo. 360 00:48:03,080 --> 00:48:07,280 < Chi muore, ma anche chi rimane. 361 00:48:22,000 --> 00:48:26,120 < C'è chi si chiude in se stesso e si sforza di pensare ad altro. 362 00:48:30,160 --> 00:48:34,800 < Chi prova a sfinirsi sperando che la stanchezza cancelli il dolore. 363 00:48:40,840 --> 00:48:43,960 < Chi per fortuna ha qualcuno da amare. 364 00:48:49,880 --> 00:48:53,080 < E gli sta vicino nei momenti peggiori. 365 00:48:55,800 --> 00:48:58,720 < Ma a volte non basta. 366 00:49:30,520 --> 00:49:34,320 < Così si finisce per accettare la propria solitudine. 367 00:49:40,560 --> 00:49:44,440 < Fino a quando succede qualcosa di inaspettato. 368 00:49:52,440 --> 00:49:54,560 Vanessa piange 369 00:50:31,240 --> 00:50:34,879 - Tu mi vedi ? - Sei pazzo. 370 00:50:34,880 --> 00:50:38,959 Aspetta. Aspetta, mi vedi ? 371 00:50:38,960 --> 00:50:41,880 Aspetta ! 372 00:50:50,320 --> 00:50:54,359 < E quello che prima ci sembrava impossibile 373 00:50:54,360 --> 00:50:56,520 adesso non lo è più. 374 00:50:58,800 --> 00:51:02,799 A cura del Servizio Sottotitoli RAI 35665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.