All language subtitles for Heyzo 0113 .hu
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,710 --> 00:00:52,190
Játszunk egy olyan játékot,
2
00:01:19,260 --> 00:01:20,816
Jó volt.
3
00:01:20,840 --> 00:01:22,256
Olyan volt, mint egy fiatalkor.
4
00:01:22,280 --> 00:01:24,416
Jó volt.
5
00:01:24,440 --> 00:01:25,920
Szemkötőt kell viselnünk.
6
00:01:27,840 --> 00:01:29,320
Mit tehetünk? Nézzük meg a másodikat?
7
00:01:29,900 --> 00:01:30,900
Nézzük.
8
00:01:33,410 --> 00:01:34,410
Mit kaptunk?
9
00:01:35,230 --> 00:01:36,230
Sokat kaptunk.
10
00:01:37,990 --> 00:01:40,730
Fiatalság, kaland és romantika.
11
00:01:41,850 --> 00:01:43,410
Olyan, mint egy Pokémon.
12
00:01:57,330 --> 00:01:58,550
Nehéz felkelni.
13
00:01:59,430 --> 00:02:00,030
Ez nehéz.
14
00:02:00,230 --> 00:02:02,530
Nincs kire néznem.
15
00:02:03,930 --> 00:02:05,920
Szenvedek.
16
00:02:06,660 --> 00:02:07,660
Szenvedek.
17
00:02:17,750 --> 00:02:19,450
Az utolsó jelenet tetszett.
18
00:02:20,890 --> 00:02:21,890
Kicsit magányos voltam.
19
00:02:24,530 --> 00:02:27,130
Nem dobhatom a barátaim elé.
20
00:02:27,350 --> 00:02:34,906
Szeretnél zselés babot enni?
21
00:02:34,930 --> 00:02:35,930
Megyek megenni.
22
00:02:36,330 --> 00:02:40,530
Úgy érzem, egész nap eszem.
23
00:02:41,490 --> 00:02:42,490
Tudom.
24
00:02:43,870 --> 00:02:48,500
Mi ez?
25
00:02:51,960 --> 00:02:58,740
Nem különbözik attól, ami belül van?
26
00:02:59,260 --> 00:03:00,260
Mit?
27
00:03:02,310 --> 00:03:04,010
Ez ugyanaz.
28
00:03:05,550 --> 00:03:06,306
Ez ugyanaz.
29
00:03:06,330 --> 00:03:07,330
Ez ugyanaz, nem?
30
00:03:08,460 --> 00:03:10,620
A korábban rajzolt is ugyanaz volt.
31
00:03:11,180 --> 00:03:12,180
Mit?
32
00:03:12,700 --> 00:03:14,020
Ez...
33
00:03:15,600 --> 00:03:17,040
Ez...
34
00:03:19,260 --> 00:03:21,140
Nézzük a többieket.
35
00:03:22,420 --> 00:03:23,900
De nem érdekel.
36
00:03:24,440 --> 00:03:25,576
Mert ez...
37
00:03:25,600 --> 00:03:26,600
Nem, ez nem.
38
00:03:27,100 --> 00:03:29,480
Még soha nem láttam.
39
00:03:31,500 --> 00:03:33,500
Mert lányként nem lehet kihagyni.
40
00:03:37,860 --> 00:03:39,180
De egy kicsit zavarban vagyok.
41
00:03:41,260 --> 00:03:42,260
Tudom.
42
00:03:44,560 --> 00:03:46,370
Kínosan érzed magad?
43
00:03:47,600 --> 00:03:48,600
Nem.
44
00:03:54,040 --> 00:03:55,040
Nem tudom.
45
00:04:02,400 --> 00:04:04,640
Álljunk meg.
46
00:04:05,690 --> 00:04:06,960
Sokat láttam.
47
00:04:08,670 --> 00:04:09,670
Miért?
48
00:04:12,160 --> 00:04:13,670
Mert látni akarok egy férfit.
49
00:04:16,410 --> 00:04:17,750
Egyebek?
50
00:04:18,110 --> 00:04:19,110
Sok mindent vásároltam.
51
00:04:23,280 --> 00:04:25,520
Talán...
52
00:04:26,340 --> 00:04:27,720
Én nem igazán...
53
00:04:28,140 --> 00:04:29,320
Ezt nem igazán nézem.
54
00:04:30,720 --> 00:04:31,720
Festő lettél?
55
00:04:32,940 --> 00:04:33,980
Nem, egyáltalán nem.
56
00:04:35,880 --> 00:04:38,000
De sok teraszt rajzolok.
57
00:04:39,740 --> 00:04:40,740
Miért?
58
00:04:41,680 --> 00:04:43,740
Mindig egy kéz képet rajzolok.
59
00:04:48,986 --> 00:04:51,320
Nem vagy ideges, ugye?
60
00:04:55,280 --> 00:04:56,720
Nem, nem vagyok.
61
00:04:57,240 --> 00:04:58,720
Még soha nem láttalak ilyennek.
62
00:05:01,680 --> 00:05:03,900
Kicsit furcsán viselkedsz, Hinako.
63
00:05:04,280 --> 00:05:05,280
Mit?
64
00:05:08,080 --> 00:05:14,300
Szerintem kicsit másképp
viselkedsz, mint korábban.
65
00:05:15,820 --> 00:05:17,580
Ez nem igaz. Ugyanolyan
vagyok, mint mindig.
66
00:05:24,440 --> 00:05:28,440
Nozomi, furcsán viselkedsz.
67
00:05:29,780 --> 00:05:31,180
Nozomi, ez nem így van.
68
00:05:41,000 --> 00:05:44,200
Egyébként foglalkozol
valamilyen bőrápolással?
69
00:05:46,040 --> 00:05:47,856
Testápolót kenek be.
70
00:05:47,880 --> 00:05:49,996
Kicsit piszkos, de rendben van.
71
00:05:50,020 --> 00:05:51,020
Látom.
72
00:05:51,420 --> 00:05:53,660
Kicsit durva mostanában.
73
00:05:55,540 --> 00:05:57,560
Nagyon kíváncsi vagyok mit használsz.
74
00:05:58,720 --> 00:05:59,780
Így van?
75
00:05:59,980 --> 00:06:00,980
Nagyon tiszta.
76
00:06:01,520 --> 00:06:02,820
Nem, ez nem.
77
00:06:03,480 --> 00:06:04,620
Érintsd meg.
78
00:06:05,920 --> 00:06:07,660
Mi a baj?
79
00:06:08,340 --> 00:06:09,340
Semmi.
80
00:06:10,820 --> 00:06:14,036
Sokkal durvább, mint amilyennek látszik.
81
00:06:14,060 --> 00:06:16,300
Úgy érzem magam, mintha
egy fürdő kellős közepén lennék.
82
00:06:16,960 --> 00:06:18,920
Olyan sima vagy.
83
00:06:19,700 --> 00:06:21,660
Kíváncsi vagyok.
84
00:06:22,840 --> 00:06:24,300
Még mindig szép vagy?
85
00:06:25,100 --> 00:06:28,060
A homlokod...
86
00:06:29,620 --> 00:06:31,650
Száraz.
87
00:06:32,290 --> 00:06:34,590
Adja kölcsön a krémet, amit használ.
88
00:06:35,350 --> 00:06:36,350
Igen, kölcsön adom.
89
00:06:36,990 --> 00:06:38,690
Legközelebb elhozom neked.
90
00:06:39,130 --> 00:06:39,386
Igen.
91
00:06:39,410 --> 00:06:40,410
Igen.
92
00:06:43,020 --> 00:06:47,240
Mit? Ez fürdés előtt?
93
00:06:49,860 --> 00:06:50,880
Használod fürdés előtt?
94
00:06:52,160 --> 00:06:53,440
Nem, fürdés után használom.
95
00:06:54,520 --> 00:06:55,520
Ó, értem.
96
00:06:55,980 --> 00:06:56,240
Igen.
97
00:06:56,860 --> 00:07:01,280
Nos, akkor fürdés után használom.
98
00:07:02,340 --> 00:07:03,340
Igen.
99
00:07:04,100 --> 00:07:05,100
Mit?
100
00:07:06,430 --> 00:07:08,350
Miután megfürödtél Nozomival.
101
00:07:14,030 --> 00:07:14,446
Velem?
102
00:07:14,470 --> 00:07:15,470
Igazán?
103
00:07:15,650 --> 00:07:16,650
Igen.
104
00:07:29,090 --> 00:07:31,490
Az ajkad olyan telt.
105
00:07:33,910 --> 00:07:36,850
Nem gondolod?
106
00:07:38,740 --> 00:07:39,740
Igazán?
107
00:07:40,320 --> 00:07:41,320
Igen.
108
00:07:43,340 --> 00:07:44,660
Hagyd abba.
109
00:07:46,150 --> 00:07:47,320
Az ajkad olyan telt.
110
00:07:53,660 --> 00:07:54,270
Ez az.
111
00:07:54,670 --> 00:07:55,486
Mit?
112
00:07:55,510 --> 00:07:55,930
Ez az.
113
00:07:56,290 --> 00:07:57,290
Mi a baj?
114
00:07:58,540 --> 00:07:59,407
Mi a baj?
115
00:07:59,431 --> 00:08:03,650
Várj, Hinata, te kötekszel velem, nem?
116
00:08:03,750 --> 00:08:04,850
Nem ugratlak.
117
00:08:05,370 --> 00:08:06,050
Biztosan kötekedsz velem.
118
00:08:06,350 --> 00:08:07,070
Nem ugratlak.
119
00:08:07,130 --> 00:08:08,150
Hagyd abba.
120
00:08:08,990 --> 00:08:09,990
Igazán.
121
00:08:16,580 --> 00:08:17,900
Csinálom.
122
00:08:21,880 --> 00:08:22,880
Mi a baj?
123
00:08:27,800 --> 00:08:29,620
Hinata ma fura.
124
00:08:35,750 --> 00:08:36,750
Azt mondta, közel vagyok.
125
00:08:37,550 --> 00:08:38,247
Igazán?
126
00:08:38,271 --> 00:08:40,770
Mi a baj? Ideges vagy,
mert olyan közel van?
127
00:08:42,110 --> 00:08:43,190
Egyáltalán nem.
128
00:08:44,210 --> 00:08:45,210
Igazán?
129
00:08:45,790 --> 00:08:47,650
Egyáltalán nem vagyok ideges.
130
00:08:48,930 --> 00:08:51,620
Még ha ilyen közel van is?
131
00:09:00,130 --> 00:09:01,950
A homlokod beragadt.
132
00:09:09,020 --> 00:09:10,020
Hé!
133
00:09:13,530 --> 00:09:14,530
Mit?
134
00:09:23,100 --> 00:09:25,490
Mi a baj? Rossz a hangod?
135
00:09:44,960 --> 00:09:47,000
Nézz rám, Azami.
136
00:10:15,193 --> 00:10:16,360
Megcsókoltál.
137
00:10:18,420 --> 00:10:22,500
Megtehetem újra?
138
00:11:31,720 --> 00:11:32,920
Nem nem akarok.
139
00:11:33,880 --> 00:11:37,230
Nem akarom, de...
140
00:11:37,470 --> 00:11:40,730
Mindketten lányok vagyunk.
141
00:11:41,850 --> 00:11:42,850
Miért?
142
00:11:46,840 --> 00:11:48,260
Mert...
143
00:11:50,600 --> 00:11:54,200
Azért csókoltál meg, mert úgy gondoltad,
rendben van, hogy együtt vagyunk, igaz?
144
00:15:14,100 --> 00:15:18,960
Ilyen világos helyre fogom tenni.
145
00:15:19,680 --> 00:15:21,640
Nagyon izzadok.
146
00:15:22,180 --> 00:15:23,180
Ideges vagy?
147
00:15:23,880 --> 00:15:25,500
Ideges vagyok.
148
00:15:29,440 --> 00:15:33,820
Akkor hadd csináljam meg.
149
00:15:51,200 --> 00:15:52,560
Mosoly.
150
00:15:54,450 --> 00:15:56,250
Te aranyos vagy.
151
00:15:59,920 --> 00:16:02,200
Mindig olyan divatos vagy,
amikor Nozomival játszol.
152
00:16:06,650 --> 00:16:08,410
Nem vetted észre?
153
00:16:10,110 --> 00:16:11,910
Elnézést, nem tudtam.
154
00:16:12,950 --> 00:16:15,030
Szörnyű vagy, Nozomi.
155
00:16:15,950 --> 00:16:17,110
Nem szabadna ilyennek lenned.
156
00:16:18,870 --> 00:16:22,940
Mert soha nem gondoltam rá.
157
00:16:24,780 --> 00:16:26,340
Na, ezentúl.
158
00:16:30,720 --> 00:16:31,720
Igen.
159
00:16:33,530 --> 00:16:37,900
Még nem, még nem.
160
00:16:40,860 --> 00:16:42,700
Vedd le.
161
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
Gyönyörűek a melleid.
162
00:17:08,990 --> 00:17:10,050
Nagyon nagy.
163
00:17:14,020 --> 00:17:16,720
Az alsó is?
164
00:17:18,360 --> 00:17:20,180
Igen, az alja is.
165
00:17:45,680 --> 00:17:47,296
Ez ugyanaz, igaz?
166
00:17:47,320 --> 00:17:48,440
Nem kínos, igaz?
167
00:18:54,900 --> 00:18:56,120
Olyan nagy.
168
00:18:57,040 --> 00:18:59,900
Nem tudom, hogy a ruhák miatt van-e.
169
00:19:00,800 --> 00:19:01,800
Igazán?
170
00:19:07,320 --> 00:19:11,320
Nem szoktam.
171
00:19:12,860 --> 00:19:14,060
Ez nehéz.
172
00:19:18,410 --> 00:19:19,660
Olyan puha.
173
00:19:24,570 --> 00:19:26,120
Olyan puha.
174
00:19:27,990 --> 00:19:29,640
Miért olyan nagy?
175
00:19:30,990 --> 00:19:32,020
Nem tudom.
176
00:19:34,080 --> 00:19:36,810
Hinata mellei is gyönyörűek.
177
00:19:37,430 --> 00:19:38,730
De kicsik.
178
00:19:40,090 --> 00:19:42,070
Olyan puhának tűnnek.
179
00:19:44,280 --> 00:19:45,420
Meg akarod érinteni őket?
180
00:19:47,160 --> 00:19:48,820
Megérintheti őket.
181
00:19:59,780 --> 00:20:02,500
Olyan puhák.
182
00:20:07,830 --> 00:20:09,470
Olyan puhák.
183
00:20:11,750 --> 00:20:13,986
Nozomi mellei puhábbak.
184
00:20:14,010 --> 00:20:15,050
Tessék.
185
00:20:22,540 --> 00:20:23,930
Láttam.
186
00:20:25,850 --> 00:20:26,910
Láttam.
187
00:20:28,310 --> 00:20:29,650
Nem láthattam felülről.
188
00:20:30,070 --> 00:20:38,070
Szerintem Hinata is látja.
189
00:20:42,610 --> 00:20:43,870
Látom, de nem látom.
190
00:20:50,130 --> 00:20:51,150
Láttam.
191
00:21:04,820 --> 00:21:12,820
Mi a baj? Ne titkold, már elvetted.
192
00:21:37,750 --> 00:21:38,910
Lassan szedheted.
193
00:21:53,180 --> 00:21:54,640
Megcsináltad.
194
00:22:09,673 --> 00:22:10,673
Mutasd meg nekem.
195
00:22:19,740 --> 00:22:21,240
Olyan nagy.
196
00:22:37,990 --> 00:22:39,850
Nehéz.
197
00:22:41,370 --> 00:22:42,370
Igazán?
198
00:22:47,210 --> 00:22:48,710
Várj egy percet!
199
00:22:48,830 --> 00:22:49,830
Mit?
200
00:22:50,350 --> 00:22:51,570
Ne nyalj!
201
00:22:52,310 --> 00:22:53,510
Várj egy percet!
202
00:22:56,130 --> 00:22:57,190
Csak ki akartam próbálni.
203
00:23:03,020 --> 00:23:05,270
Gondoltad volna, hogy megnyallak?
204
00:23:12,850 --> 00:23:14,290
A férfiak mind perverzek.
205
00:23:16,560 --> 00:23:18,560
Perverzebb vagy.
206
00:23:19,620 --> 00:23:21,396
Nem gondoltam erre.
207
00:23:21,420 --> 00:23:22,460
Örülök, hogy tetszik.
208
00:23:22,860 --> 00:23:24,400
Ugye viccelsz?
209
00:23:25,320 --> 00:23:29,980
Ha azt akarod, hogy
megnyaljalak, megteszem.
210
00:23:35,740 --> 00:23:40,740
Nagyon sok pattanás van a köldökén.
211
00:23:46,420 --> 00:23:47,420
Nem.
212
00:23:52,010 --> 00:23:53,210
Ez nagyon nehéz.
213
00:23:54,830 --> 00:23:58,380
Ne mondj ilyen furcsát.
214
00:23:59,820 --> 00:24:02,300
Itt még puha.
215
00:24:05,310 --> 00:24:06,570
Ez nehéz.
216
00:24:11,693 --> 00:24:13,360
Nehéz, nem?
217
00:24:14,680 --> 00:24:15,680
Az igaz.
218
00:24:16,840 --> 00:24:20,700
Ne érj hozzám így.
219
00:24:21,500 --> 00:24:22,876
Mit?
220
00:24:22,900 --> 00:24:23,900
Hé, mi?
221
00:24:26,300 --> 00:24:30,340
Mert jó érzés.
222
00:24:31,080 --> 00:24:32,560
Jó érzés, nem?
223
00:24:34,490 --> 00:24:36,970
Nem, azt akarom, hogy megnyalj.
224
00:24:37,830 --> 00:24:39,330
Akarod, hogy megnyaljalak?
225
00:24:44,220 --> 00:24:46,100
Ideges vagy, nem?
226
00:24:49,460 --> 00:24:51,060
Akarod, hogy megnyaljam a mellbimbóidat?
227
00:24:56,420 --> 00:24:57,420
Nyalj meg.
228
00:25:37,770 --> 00:25:40,220
Ha innen nézed...
229
00:25:42,930 --> 00:25:44,150
Annyira aranyos vagy.
230
00:25:51,270 --> 00:25:52,310
Mindig olyan aranyos vagy.
231
00:25:53,320 --> 00:25:53,857
Mindig olyan aranyos vagy.
232
00:25:53,881 --> 00:26:01,881
Igazán? Mindig aranyos vagy, de egyre
aranyosabb és aranyosabb leszel, mint máskor.
233
00:26:14,500 --> 00:26:16,640
Aztán ezen az oldalon is.
234
00:27:24,290 --> 00:27:32,290
Akarsz rólam képet készíteni?
235
00:28:15,463 --> 00:28:17,356
Tudsz képet csinálni?
236
00:28:17,380 --> 00:28:18,380
Látod?
237
00:28:21,913 --> 00:28:24,330
Soha nem vettem le a kezem.
238
00:28:32,780 --> 00:28:34,030
Nehéz.
239
00:28:34,870 --> 00:28:37,310
Láttál engem, nem?
240
00:28:47,963 --> 00:28:48,963
Mutasd meg nekem.
241
00:28:50,470 --> 00:28:51,470
Ez nem fair.
242
00:28:52,310 --> 00:28:53,370
Akarod látni?
243
00:28:54,370 --> 00:28:56,470
Én is láttam.
244
00:28:56,530 --> 00:28:57,530
Akarod látni?
245
00:28:58,170 --> 00:28:59,170
Mutasd meg nekem.
246
00:29:01,540 --> 00:29:03,100
Őszintén szólva nem akarom látni.
247
00:29:05,080 --> 00:29:09,340
Annyira aranyos vagy.
248
00:29:39,660 --> 00:29:41,820
A mellbimbóid egyre vastagabbak.
249
00:30:03,596 --> 00:30:05,680
Megnyaltad őket.
250
00:30:06,940 --> 00:30:08,220
Megettem őket.
251
00:30:10,260 --> 00:30:12,420
Meg akarlak simogatni.
252
00:30:13,860 --> 00:30:18,026
Izzadsz. Légy ideges.
253
00:30:18,050 --> 00:30:19,050
Mi a baj?
254
00:30:19,480 --> 00:30:20,480
Ideges vagyok.
255
00:30:21,710 --> 00:30:23,510
Boldog vagyok.
256
00:30:33,200 --> 00:30:34,360
Kicsi a kezed.
257
00:31:04,003 --> 00:31:05,420
Te gyönyörű vagy.
258
00:31:25,180 --> 00:31:27,270
Izzadok, ezért nem szeretem.
259
00:31:27,590 --> 00:31:28,590
Igazán?
260
00:31:30,590 --> 00:31:33,076
Izzadok, ezért nem szeretem.
261
00:31:33,100 --> 00:31:34,100
Piszkos.
262
00:31:34,560 --> 00:31:35,720
Tényleg izzadság íze van.
263
00:31:37,580 --> 00:31:38,980
Várj egy percet.
264
00:31:48,150 --> 00:31:49,430
Nem.
265
00:32:00,840 --> 00:32:07,896
Azt hittem, te is izzadsz.
266
00:32:07,920 --> 00:32:08,920
Várj egy percet.
267
00:32:11,280 --> 00:32:12,800
Zavarban vagyok.
268
00:32:14,970 --> 00:32:16,110
Kíváncsi vagyok, izzadok-e.
269
00:32:20,170 --> 00:32:21,750
Mutasd a bugyidat.
270
00:32:28,820 --> 00:32:33,300
Kilóg a hajam.
271
00:32:34,480 --> 00:32:37,016
Nem láthatja, ha elrejti.
272
00:32:37,040 --> 00:32:38,040
Megyek fürdeni.
273
00:32:44,230 --> 00:32:46,420
Itt izzadsz.
274
00:32:50,470 --> 00:32:53,470
Miért izzad?
275
00:32:57,810 --> 00:33:00,180
Itt egyre nagyobb leszel.
276
00:33:07,840 --> 00:33:15,840
Kíváncsi vagyok erre a fehérneműre.
277
00:33:39,380 --> 00:33:40,560
Zavarban vagyok.
278
00:33:42,400 --> 00:33:43,400
Hadd lássam.
279
00:33:47,400 --> 00:33:49,260
Először elrejtheti.
280
00:33:52,960 --> 00:33:54,840
Annyira zavarban vagyok.
281
00:33:55,500 --> 00:33:58,420
Nem tudom, hazudok-e vagy sem.
282
00:34:02,110 --> 00:34:03,110
Annyira zavarban vagyok.
283
00:34:08,270 --> 00:34:09,270
Azta.
284
00:34:09,650 --> 00:34:11,030
Így tartod.
285
00:34:15,530 --> 00:34:16,850
Nagyon izzadsz.
286
00:34:22,550 --> 00:34:23,570
Nem akarok.
287
00:34:47,140 --> 00:34:48,780
Jó érzés itt.
288
00:34:49,280 --> 00:34:50,280
Ez igaz.
289
00:34:53,420 --> 00:34:54,420
Nem akarok.
290
00:34:56,120 --> 00:34:57,780
Elegem van.
291
00:35:40,000 --> 00:35:42,020
Hú, sok minden kiderült.
292
00:36:02,930 --> 00:36:04,390
Hú, hidegek az ujjaid.
293
00:36:05,970 --> 00:36:07,430
Ez meleg.
294
00:36:17,360 --> 00:36:20,480
Sokat tehetek bele?
295
00:36:21,600 --> 00:36:22,600
Ez az oldal.
296
00:36:23,180 --> 00:36:24,180
Ez az oldal?
297
00:36:26,340 --> 00:36:28,120
Jó érzés.
298
00:37:58,220 --> 00:37:59,620
Nem hiszem el.
299
00:38:06,040 --> 00:38:07,740
Nem hiszem el.
300
00:38:27,696 --> 00:38:29,280
Nem hiszem el.
301
00:38:38,130 --> 00:38:39,130
Nem hiszem el.
302
00:38:47,210 --> 00:38:49,460
Sajnálom, nem tehetek róla.
303
00:39:42,020 --> 00:39:46,780
Nem tehetek róla.
304
00:39:48,060 --> 00:39:49,060
Nem tehetek róla.
305
00:39:59,130 --> 00:40:00,130
Nem tehetek róla.
306
00:40:00,770 --> 00:40:01,770
Nem tehetek róla.
307
00:40:05,470 --> 00:40:06,470
Nem tehetek róla.
308
00:40:07,590 --> 00:40:09,930
Miért reagálsz rám ilyen aranyosan, Nozomi?
309
00:40:13,430 --> 00:40:15,170
Jól érzi magát itt?
310
00:40:27,510 --> 00:40:30,050
Jól megnézhetlek?
311
00:40:31,270 --> 00:40:32,110
Nem?
312
00:40:32,210 --> 00:40:33,210
Ez kínos.
313
00:40:33,310 --> 00:40:35,030
Engem néztél, nem?
314
00:40:35,370 --> 00:40:36,370
Igen én voltam.
315
00:40:37,150 --> 00:40:38,150
Ez jó.
316
00:40:47,540 --> 00:40:49,480
Ez ilyen.
317
00:41:10,896 --> 00:41:12,230
Betehetem?
318
00:41:21,340 --> 00:41:22,950
Nem fáj?
319
00:42:22,480 --> 00:42:26,720
Olyan, mintha sok mindent megnyitnál.
320
00:43:02,413 --> 00:43:03,580
Megnyalhatom?
321
00:43:59,610 --> 00:44:06,796
Olyan, mintha sok mindent megnyitnál.
322
00:44:06,820 --> 00:44:09,180
Sokkal jobban izzad, mint korábban.
323
00:44:11,440 --> 00:44:13,220
Nem szabad ezt csinálni.
324
00:44:20,770 --> 00:44:21,880
Újra beteszem.
325
00:44:22,680 --> 00:44:23,680
Többet, mint korábban.
326
00:44:27,490 --> 00:44:34,070
Sokkal jobban izzad, mint korábban.
327
00:44:59,970 --> 00:45:02,190
Még a fejed hátsó részét is látom.
328
00:47:28,310 --> 00:47:29,310
Meleg van.
329
00:47:33,190 --> 00:47:34,746
Olyan meleg van.
330
00:47:34,770 --> 00:47:35,770
Nem kapok levegőt.
331
00:48:01,970 --> 00:48:03,970
Hidegek a kezeim.
332
00:48:08,100 --> 00:48:09,820
Hidegek a kezeim.
333
00:48:15,350 --> 00:48:16,850
Hidegek a kezeim.
334
00:48:20,530 --> 00:48:22,450
Hidegek a kezeim.
335
00:48:23,710 --> 00:48:24,710
Hidegek a kezeim.
336
00:48:29,230 --> 00:48:30,370
Hidegek a kezeim.
337
00:48:47,940 --> 00:48:50,100
Hidegek a kezeim.
338
00:48:54,960 --> 00:48:57,320
Meg fogok halni.
339
00:49:43,083 --> 00:49:45,250
Újra meg akarlak érinteni.
340
00:49:49,960 --> 00:49:52,160
Még jobban meg akarlak érinteni.
341
00:49:53,980 --> 00:49:55,240
Várj egy percet.
342
00:49:56,710 --> 00:49:57,760
Érintsünk együtt.
343
00:50:07,090 --> 00:50:11,940
Érintsünk együtt.
344
00:53:19,860 --> 00:53:22,840
Már nem tudom megcsinálni.
345
00:53:54,706 --> 00:53:56,540
Már nem tudom megcsinálni.
346
00:54:21,200 --> 00:54:23,460
Nem érzem a kezeimet.
347
00:54:32,950 --> 00:54:35,090
Nem érzem a kezeimet.
348
00:54:55,970 --> 00:54:57,010
Rosszul érzem magam.
349
00:55:12,640 --> 00:55:14,300
Olyan jól érzem magam.
350
00:55:54,050 --> 00:55:55,300
Olyan jól érzem magam.
351
00:55:56,240 --> 00:55:57,240
Ezt nem tudom megtenni.
352
00:57:22,420 --> 00:57:23,620
Köszönjük, hogy megtekintette.
353
00:57:24,000 --> 00:57:32,000
Kérlek iratkozz fel a csatornára.
20764