Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,646 --> 00:01:45,980
This is Wall Street.
2
00:01:46,751 --> 00:01:50,994
And today was important
because tomorrow, July 4th,
3
00:01:51,641 --> 00:01:54,575
I intended to make my
first million dollars.
4
00:01:54,894 --> 00:01:57,279
An exciting day in any man's life.
5
00:01:58,759 --> 00:02:02,440
Temporarily, the enterprise
was slightly illegal.
6
00:02:03,676 --> 00:02:06,036
You see, I was the lawyer
for the numbers racket.
7
00:02:06,037 --> 00:02:08,322
- Buck on 823.
- 823, $1.00.
8
00:02:08,667 --> 00:02:10,339
- Good morning, Mr. Morse.
- Good morning, Mr. Morse.
9
00:02:10,340 --> 00:02:12,402
- Good morning. - -
Good morning, Mr. Morse.
10
00:02:12,403 --> 00:02:15,424
- Put a dime on 776 for me tomorrow.
- 776.
11
00:02:15,526 --> 00:02:17,780
How do you like that for luck, Bob?
12
00:02:17,781 --> 00:02:20,613
Today's winner's 114. I
had a dime on 113, didn't I?
13
00:02:20,614 --> 00:02:21,351
Yeah, you did.
14
00:02:21,457 --> 00:02:23,992
I nearly made 60 bucks except
for that one little digit.
15
00:02:23,993 --> 00:02:25,007
600 to 1.
16
00:02:25,307 --> 00:02:28,239
- You going to play 776 tomorrow?
- No, 823.
17
00:02:28,546 --> 00:02:31,638
This morning I nearly got hit by a car and
you know the last number of the license was?
18
00:02:31,639 --> 00:02:32,454
823.
19
00:02:32,484 --> 00:02:35,107
I figure if I live through
today, it's my lucky number.
20
00:02:35,108 --> 00:02:36,391
Am I right, Mr. Morse?
21
00:02:36,392 --> 00:02:39,347
If you don't get killed,
it's a lucky day for anybody.
22
00:02:39,348 --> 00:02:42,814
- Nickel on 776.
- 776? That's a nickel.
23
00:02:45,553 --> 00:02:49,192
The suckers bet on any combination of
three numbers selected from the totals...
24
00:02:49,193 --> 00:02:51,327
bet at some race track that day-
25
00:02:51,766 --> 00:02:54,912
- 20 million beaters a day in the US.
- Tell Mr. Wheelock I want to see him.
26
00:02:54,913 --> 00:02:59,898
Annual income to cheap crooks
and racketeers? Over $100 million.
27
00:03:00,946 --> 00:03:04,320
It seem a shame for so much
good money to go to waste...
28
00:03:04,321 --> 00:03:06,055
in other people's pockets.
29
00:03:06,072 --> 00:03:07,072
Yeah.
30
00:03:07,726 --> 00:03:10,926
Oh Mary, hold all my calls
and cancel everything.
31
00:03:11,303 --> 00:03:13,703
Well, make it for Friday, thank you.
32
00:03:51,001 --> 00:03:54,119
Hello, Mr. Tucker?
33
00:03:54,884 --> 00:03:56,351
Well sure, put him on.
34
00:03:56,917 --> 00:03:58,051
One minute, Hobe.
35
00:03:59,302 --> 00:04:01,947
Hello, Ben? Fine. Right. Right.
36
00:04:02,583 --> 00:04:04,983
I'll be there in a few minutes, bye,
37
00:04:07,054 --> 00:04:08,054
Come in, Hobe.
38
00:04:11,182 --> 00:04:12,433
- Morning, Joe.
- Good morning.
39
00:04:12,434 --> 00:04:15,235
I wonder if you can
help me out with this.
40
00:04:16,396 --> 00:04:18,330
No shine today Louie, thanks.
41
00:04:20,036 --> 00:04:24,223
You know that new Galahad, the governor
appointed, our new special prosecutor?
42
00:04:24,224 --> 00:04:25,891
- Link Hall?
- Yeah, Hall.
43
00:04:27,716 --> 00:04:29,917
His father was in the class
ahead of me at Harvard.
44
00:04:29,918 --> 00:04:31,052
You know the son?
45
00:04:31,679 --> 00:04:35,238
I gave the boy a pony for his 4th birthday
but I haven't seen a great deal of him since.
46
00:04:35,239 --> 00:04:36,239
Since when?
47
00:04:36,708 --> 00:04:39,175
Since the market fell in on me in 29.
48
00:04:39,590 --> 00:04:42,733
Do you think you can manage to
invite the son up for dinner soon?
49
00:04:42,734 --> 00:04:45,656
- Why?
- Well, I...
50
00:04:46,377 --> 00:04:49,568
Louie, would you mind
stepping out a moment, please?
51
00:04:49,569 --> 00:04:50,596
Thank you.
52
00:04:52,920 --> 00:04:54,797
If we knew which side of the
street Hall was working...
53
00:04:54,798 --> 00:04:56,934
our client, Mr. Ben
Tucker might appreciate it.
54
00:04:56,935 --> 00:04:59,886
We don't want any collisions
we don't have to have.
55
00:04:59,887 --> 00:05:04,621
We got a big retainer to change the
numbers racket into a legal lottery.
56
00:05:06,615 --> 00:05:07,615
Joe...
57
00:05:09,523 --> 00:05:11,666
you usually know what you're doing,
58
00:05:11,667 --> 00:05:15,279
But it's one thing to represent
Tucker legally, as his lawyer, I mean.
59
00:05:15,280 --> 00:05:19,480
I mean it's the business of
lawyers to protect a lot of people..
60
00:05:19,560 --> 00:05:21,260
They... even teach that at Harvard.
61
00:05:21,261 --> 00:05:23,661
- Even teach that at Harvard.
- Yeah?
62
00:05:24,394 --> 00:05:26,830
But the minute you start
doing business for Tucker,
63
00:05:26,831 --> 00:05:30,298
Doing Tucker's business,
it's a different thing, Joe.
64
00:05:30,324 --> 00:05:33,139
Lawyers are not protected from the law.
65
00:05:40,620 --> 00:05:43,891
Tucker is making me rich Hobe and I'm
your partner who's making you rich.
66
00:05:43,892 --> 00:05:46,826
I wear his old school
tie and you wear mine.
67
00:05:47,614 --> 00:05:51,814
You can buy one for yourself
during lunch hour off any pushcart.
68
00:05:52,987 --> 00:05:53,987
Louie...
69
00:05:55,776 --> 00:05:56,910
Finish his shine.
70
00:05:59,928 --> 00:06:02,662
- How much do you got here, Joe?
- 25,000.
71
00:06:02,787 --> 00:06:04,813
There's another 60 in my office safe.
72
00:06:04,814 --> 00:06:08,281
Well, there's 50 more here,
will be more than plenty.
73
00:06:08,798 --> 00:06:11,732
We only want to finance
12 of the banks, Joe,
74
00:06:11,873 --> 00:06:12,873
The big ones.
75
00:06:13,116 --> 00:06:17,070
And your brother's little bank,
of course, that's make it 13.
76
00:06:17,071 --> 00:06:22,071
The rest can go to the wall and the
combination will take over their trade.,
77
00:06:23,661 --> 00:06:26,128
You going up to see your brother now?
78
00:06:26,892 --> 00:06:28,759
Can I be frank with you Ben?
79
00:06:33,295 --> 00:06:35,162
Edna always says that to me.
80
00:06:35,596 --> 00:06:38,063
She says, I'm going to be frank, Ben.
81
00:06:38,083 --> 00:06:41,750
Then out it comes, something
mean and terrible about me.
82
00:06:42,059 --> 00:06:44,393
Or something foolish about herself.
83
00:06:46,024 --> 00:06:47,365
I'll be foolish Ben.
84
00:06:48,120 --> 00:06:50,400
I'm a lawyer, your clever
little lawyer and...
85
00:06:50,401 --> 00:06:56,194
I've taken over the formation of this numbers
monopoly to make it legal, respectable and...
86
00:06:56,195 --> 00:06:57,795
very profitable for you,
87
00:06:58,725 --> 00:07:02,701
- And I've done it for two reasons.
- What's the second reason?
88
00:07:02,702 --> 00:07:04,569
Frankly, the first is money.
89
00:07:06,864 --> 00:07:09,519
But the second reason is my brother.
90
00:07:10,756 --> 00:07:13,690
He's 50 years old, a
man with heart trouble.
91
00:07:14,648 --> 00:07:19,848
And when 776 hits tomorrow and wipes out
his capital it will wipe out his life.
92
00:07:20,633 --> 00:07:22,485
He'll turn white and die.
93
00:07:24,760 --> 00:07:26,627
Ashamed to be old and broke.
94
00:07:27,747 --> 00:07:28,947
That's my problem.
95
00:07:29,706 --> 00:07:32,251
He won't come into the combination unless
I force him and I can't force him...
96
00:07:32,252 --> 00:07:36,697
- unless I tell him about 776.
- You'll tell him nothing of the kind.
97
00:07:36,698 --> 00:07:40,318
- It's the only way Ben.
- It's the only way to ruin us, no.
98
00:07:40,319 --> 00:07:42,253
- I tell you, it's safe.
- No.
99
00:07:42,795 --> 00:07:46,129
You'd better not go up and
see your brother at all.
100
00:07:50,479 --> 00:07:53,427
Now look Joe, let's
get the picture clear..
101
00:07:54,523 --> 00:07:56,390
Tomorrow is the 4th of July,
102
00:07:56,638 --> 00:08:01,572
The one day in the year when there's
a superstition to bet one number, 776.
103
00:08:01,631 --> 00:08:06,124
Tomorrow the nickels and dimes and
pennies of every sucker goes on 776.
104
00:08:06,125 --> 00:08:07,819
- Right?
- That's right.
105
00:08:11,334 --> 00:08:15,612
Now, we're fixing that number to hit
and the bankers are going to go broke.
106
00:08:15,613 --> 00:08:18,747
Because they got no
distribution on the betting.
107
00:08:19,559 --> 00:08:22,211
You know, I didn't have to
invest all this money Joe.
108
00:08:22,212 --> 00:08:25,899
I could've called in my ex-Beer partner
Ficco with his handful of Chicago shooters.
109
00:08:25,900 --> 00:08:27,582
And just taken all those banks.
110
00:08:27,583 --> 00:08:29,152
Like I did beer in 27.
111
00:08:30,030 --> 00:08:31,754
But you, you said no.
112
00:08:32,326 --> 00:08:33,860
You're my smart lawyer.
113
00:08:34,531 --> 00:08:36,065
- Right?
- That's right.
114
00:08:36,115 --> 00:08:38,363
You said you were trying to
work up public sentiment...
115
00:08:38,364 --> 00:08:41,190
to get a law pass making
numbers a legal lottery,
116
00:08:41,191 --> 00:08:45,106
Like lotteries are in Ireland or Cuba
or like race track betting is here,
117
00:08:45,107 --> 00:08:47,946
And that rough stuff
would kill the chance dead.
118
00:08:47,947 --> 00:08:49,614
And I said all right Joe.
119
00:08:49,827 --> 00:08:51,168
- Right?
- Right.
120
00:08:51,286 --> 00:08:54,780
I can't help it if you have a
problem with an older brother Joe.
121
00:08:54,781 --> 00:08:57,781
I can't risk $200,000
for sentimental reasons.
122
00:08:58,688 --> 00:09:01,017
Don't worry about your brother Joe.
123
00:09:01,018 --> 00:09:04,819
He won't die of heart failure as long
as he remember he has a rich brother.
124
00:09:04,820 --> 00:09:06,893
Rich relatives are better
than doctors or medicine men.
125
00:09:06,894 --> 00:09:09,821
- Ok Ben, Ok.
- And just remember Joe...
126
00:09:10,320 --> 00:09:13,387
You and I are the only
ones who know about 776.
127
00:09:13,641 --> 00:09:16,905
- I have no reason to tell anybody.
- Don't you trust me?
128
00:09:16,906 --> 00:09:18,706
Of course I trust you, Joe.
129
00:09:19,205 --> 00:09:22,006
I just want you to
know how worried I am..
130
00:09:40,697 --> 00:09:41,964
Got a match mister?
131
00:09:43,737 --> 00:09:44,737
Keep them.
132
00:09:46,411 --> 00:09:51,414
I hadn't seen my brother Leo for years
and here he was, back in the slums.
133
00:09:52,109 --> 00:09:53,376
Where we were born.
134
00:09:55,781 --> 00:10:00,581
He ran a small numbers bank the way
another man runs a restaurant or bar.
135
00:10:00,684 --> 00:10:03,551
These collection offices
were called banks,
136
00:10:04,005 --> 00:10:07,872
And they were like banks because
money was deposited there.
137
00:10:07,875 --> 00:10:11,649
They were unlike banks because
the chances of getting money out...
138
00:10:11,650 --> 00:10:12,888
were 1,000 to 1.
139
00:10:13,882 --> 00:10:16,282
These were the odds against winning.
140
00:10:16,506 --> 00:10:19,884
- What do you want mister?
- I would like to see my brother Leo Morse.
141
00:10:20,385 --> 00:10:21,385
I'm Joe Morse.
142
00:10:29,824 --> 00:10:32,491
The banks were located behind poolrooms,
143
00:10:32,660 --> 00:10:37,570
In lofts, cellars, or hidden
in slum apartments like Leo's.
144
00:10:38,155 --> 00:10:39,422
Wait here a minute.
145
00:10:43,931 --> 00:10:46,124
Big play on 776 today.
146
00:10:46,154 --> 00:10:49,531
People got a superstition
to play it every 4th of July.
147
00:10:49,532 --> 00:10:51,890
The old liberty number, never hit.
148
00:10:52,102 --> 00:10:56,582
Mr. Morse there's a man outside to
see you who says he's your brother..
149
00:10:56,583 --> 00:10:58,276
My brother? What he look like?
150
00:10:58,277 --> 00:11:01,411
Like a firecracker, you
dope. Like your brother.
151
00:11:05,140 --> 00:11:08,007
- How are you, Leo?
- What do you want, Joe?
152
00:11:08,686 --> 00:11:12,584
I came to see you, Leo. Do
I need a particular reason?
153
00:11:12,773 --> 00:11:15,688
And you wouldn't come around here if
you didn't have a particular reason.
154
00:11:15,689 --> 00:11:18,223
What's the difference? We're brothers.
155
00:11:18,418 --> 00:11:23,085
Is it a social visit or a business
visit? I haven't seen you in an age.
156
00:11:23,134 --> 00:11:25,443
- What is it? I'm busy.
- Leo...
157
00:11:26,979 --> 00:11:28,846
I've come to take you
out of this air shaft...
158
00:11:28,847 --> 00:11:31,009
and put you in a real
office in a real business
159
00:11:31,010 --> 00:11:34,297
to pay you back for everything because
you're my older brother, that's why I'm here.
160
00:11:34,298 --> 00:11:35,843
Come around after I'm dead.
161
00:11:35,844 --> 00:11:38,532
I had to fight to get this proposition for
you, Leo. I had to stick my neck way out.
162
00:11:38,533 --> 00:11:40,000
Now, you listen to me.
163
00:11:40,531 --> 00:11:42,829
Something very serious is about
to happen to your business..
164
00:11:42,830 --> 00:11:46,741
You're one of 20 or 30 numbers banks
in the city, one of the smaller ones.
165
00:11:46,742 --> 00:11:48,542
Suppose a combine moves in.
166
00:11:49,422 --> 00:11:54,544
Suppose it organizes and merges these banks,
eliminating the little ones, like yours.
167
00:11:54,545 --> 00:11:56,443
You're listening now, aren't you?
168
00:11:56,444 --> 00:11:59,469
Suppose it reduces the
overhead, legal fees, bail bonds.
169
00:11:59,470 --> 00:12:02,043
Supposing reduces the cost
and guarantees the profits.
170
00:12:02,044 --> 00:12:03,824
A man like you would be out
of business, wouldn't you?
171
00:12:03,825 --> 00:12:07,759
You couldn't compete, could you?
But suppose you had a brother.
172
00:12:07,760 --> 00:12:10,186
And this brother made your
bank the number one bank...
173
00:12:10,187 --> 00:12:13,121
in the combination in the
merger in the corporation.
174
00:12:13,122 --> 00:12:14,789
What corporation? Tucker?
175
00:12:16,220 --> 00:12:17,070
Come in.
176
00:12:22,582 --> 00:12:25,516
I got the tickets for
the winners, Mr. Morse.
177
00:12:26,070 --> 00:12:29,737
And what's this corporation
expect from me, brother Joe?
178
00:12:30,234 --> 00:12:32,434
In return for the organization...
179
00:12:33,702 --> 00:12:37,921
I have no secrets from Doris, if
you want to talk, talk, if not go.
180
00:12:37,922 --> 00:12:39,596
In return for the
organization and service,
181
00:12:39,597 --> 00:12:41,131
in return for taking
you into the combination,
182
00:12:41,132 --> 00:12:43,435
the corporation gets 2/3 of
the profits and you get 1/3-
183
00:12:43,436 --> 00:12:46,401
- But on the other hand...
- 2/3 for Tucker brother Joe and 1/3 for me.,
184
00:12:46,402 --> 00:12:47,736
for my own business?
185
00:12:48,084 --> 00:12:49,664
You know what that is, Joe?
186
00:12:49,665 --> 00:12:52,327
Blackmail. That's what it is, blackmail.
187
00:12:52,328 --> 00:12:54,041
My own brother blackmailing me.
188
00:12:54,042 --> 00:12:56,432
You're crazy, you're absolutely
crazy, mad. You're not listening to me.
189
00:12:56,433 --> 00:12:58,298
- I don't want it.
- You know why you don't want it?
190
00:12:58,299 --> 00:13:00,270
I'll tell you why,
because you're a small man.
191
00:13:00,271 --> 00:13:02,632
Because if it's a small thing
you're a tiger, you're a tiger.
192
00:13:02,633 --> 00:13:05,031
But if it's a big thing, you
shout and yell and call me names.
193
00:13:05,032 --> 00:13:08,030
Oh no, a million dollars for Leo?
Oh no, must be the wrong address.
194
00:13:08,031 --> 00:13:10,116
- It must be somebody next door.
- The answer is no.
195
00:13:10,117 --> 00:13:15,184
You understand your no won't stop the
merging of these banks, yours included.
196
00:13:15,483 --> 00:13:18,235
Leo, Leo, this is your
chance, the one I got for you.
197
00:13:18,236 --> 00:13:21,238
You take your chance Joe and get out
of here, I'm an honest man here...
198
00:13:21,239 --> 00:13:23,973
not a gangster with
that gangster Tucker.
199
00:13:25,457 --> 00:13:31,257
Are you telling me, a corporation lawyer that
you're running a legitimate business here?
200
00:13:33,039 --> 00:13:36,309
What do you call this? Payoffs for
gambling, an illegal lottery, policy.
201
00:13:36,310 --> 00:13:38,246
Violation 974 of the penal code.
202
00:13:38,247 --> 00:13:42,651
- Policy, the numbers racket.
- I do my business honest and respectable.
203
00:13:42,652 --> 00:13:44,806
Honest, respectable?
204
00:13:45,628 --> 00:13:48,242
Don't you take the nickels, and
dimes and pennies from people who bet,
205
00:13:48,243 --> 00:13:50,417
Just like every other crook
big or little in this racket?
206
00:13:50,418 --> 00:13:52,413
They call this racket policy
because people bet their...
207
00:13:52,414 --> 00:13:55,148
nickels on numbers instead of paying
their weekly insurance premium.
208
00:13:55,149 --> 00:13:56,349
That's why policy.
209
00:13:56,504 --> 00:13:58,117
That's what it is, and
that's what it's called.
210
00:13:58,118 --> 00:13:59,940
And Tucker wants to make millions,
you want to make thousands,
211
00:13:59,941 --> 00:14:01,822
and you, you do it for $35 a week.
212
00:14:01,823 --> 00:14:04,090
But it's all the same, all policy.
213
00:14:04,339 --> 00:14:08,138
This is my secretary, my
stenographer, my friend Doris Lowry.
214
00:14:08,139 --> 00:14:11,085
She's been with me a long time,
she's like a daughter to me.
215
00:14:11,086 --> 00:14:12,104
And you...
216
00:14:13,005 --> 00:14:15,540
I wanted to be the lawyer,
and I could've been the lawyer.
217
00:14:15,541 --> 00:14:17,842
If I threw you out of the
house when our parents died.
218
00:14:17,843 --> 00:14:20,910
But no, I worked for you
like a fool, for you..
219
00:14:20,966 --> 00:14:22,247
And I gave you everything.
220
00:14:22,248 --> 00:14:25,009
Why, why do you talk this way
to me in front of strangers?
221
00:14:25,010 --> 00:14:27,191
She's no stranger to
me, you're the stranger.
222
00:14:27,192 --> 00:14:29,404
And I'll tell the whole world
because you're my brother.
223
00:14:29,405 --> 00:14:32,331
And I owe it to the whole world
because you're my brother, what you are-
224
00:14:32,332 --> 00:14:34,790
A crook and a cheat and a gangster.
225
00:14:34,985 --> 00:14:37,901
Leo be calm, Tucker will make you
honest, Tucker will make you respectable.
226
00:14:37,902 --> 00:14:41,277
He's giving me a quarter of a million dollars
to aid public sentiment to make policy legal,
227
00:14:41,278 --> 00:14:45,428
Like bingo, bango and the Irish sweepstakes.
I'm paying you back Leo, I'll make you rich,
228
00:14:45,429 --> 00:14:47,995
With an office on wall
street up in the clouds.
229
00:14:47,996 --> 00:14:53,688
- Be calm Leo, be sensible.
- All right, I am sensible, I am calm.
230
00:14:53,918 --> 00:14:56,904
I'll give you my answer calmly
and sensibly, my final answer.
231
00:14:56,905 --> 00:15:00,087
My final answer is finally
no, the answer is no.
232
00:15:00,356 --> 00:15:03,542
Absolutely and finally no.
Finally and positively no.
233
00:15:03,543 --> 00:15:05,888
No. No. No. N O.
234
00:15:16,492 --> 00:15:19,626
Bunte, this is Morse.
Are you clean? Can I talk?
235
00:15:20,485 --> 00:15:24,867
I want you to get a tip in to the police
so they throw a raid into my brother's bank.
236
00:15:24,868 --> 00:15:28,257
I'll take the responsibility. I want
this done right away, this afternoon.
237
00:15:28,258 --> 00:15:33,525
I want my brother to know that Tucker is
running policy, I want to force him in.
238
00:15:33,762 --> 00:15:36,760
I'm on the street. Let's not
make a big spill out of this.
239
00:15:36,761 --> 00:15:40,028
I want my brother kept in
jail till I get him out.
240
00:15:42,300 --> 00:15:43,661
Going home, Doris?
241
00:15:43,691 --> 00:15:46,696
Yes Mr. Morse, but I want to
talk to you first if I could.
242
00:15:46,697 --> 00:15:50,290
- About what?
- Well, that's not very easy to say Mr Morse.
243
00:15:50,291 --> 00:15:54,549
It's not very easy to say, I've
been thinking about it all afternoon.
244
00:15:54,550 --> 00:15:56,703
If there's something you
want to say, say it, Doris.
245
00:15:56,704 --> 00:16:00,924
Well, I just wanted to say that you know I'm
grateful for everything you've done for me.
246
00:16:00,925 --> 00:16:02,171
You know that, don't you?
247
00:16:02,172 --> 00:16:04,967
You sound so sad. Is there something
wrong? Has something happened?
248
00:16:04,968 --> 00:16:07,896
I haven't forgotten that you
gave me my first job Mr. Morse.
249
00:16:07,897 --> 00:16:09,867
Believe me I haven't forgotten it.
250
00:16:09,868 --> 00:16:13,117
And I haven't forgotten how when times were
bad and you had no money to take home...
251
00:16:13,118 --> 00:16:14,652
I always had my salary.
252
00:16:15,072 --> 00:16:16,739
I haven't forgotten that.
253
00:16:17,715 --> 00:16:19,421
You sound as though you
were leaving me Doris.
254
00:16:19,422 --> 00:16:21,689
No Mr. Morse, I'm not leaving you.
255
00:16:22,089 --> 00:16:26,948
Why, there's nothing I wouldn't do for you
or Mrs. Morse. You've both been so kind.
256
00:16:26,949 --> 00:16:31,073
- But I'm leaving this job.
- Something my brother said upset you.
257
00:16:31,074 --> 00:16:33,826
Black sheep like to make
everybody else look black.
258
00:16:33,827 --> 00:16:37,227
That's right and it's very
easy when they are black.
259
00:16:39,393 --> 00:16:43,043
But I'm only here to say that all afternoon
I've been thinking that's the way I feel now,
260
00:16:43,044 --> 00:16:47,293
And I simply can't work here anymore Mr.
Morse, I simply can't, I have to leave..
261
00:16:47,294 --> 00:16:51,220
Then leave, then quit.
You're young Doris.
262
00:16:51,504 --> 00:16:53,160
And you'll discover as you grow older...
263
00:16:53,161 --> 00:16:55,485
that sometimes a man does
things he'd prefer not to do.
264
00:16:55,486 --> 00:16:59,559
I'm not trying to say anything about you
Mr. Morse, I'm only talking about myself.
265
00:16:59,560 --> 00:17:04,426
- And why I feel I can't stay here.
- Then leave.
266
00:17:08,499 --> 00:17:13,720
- I'm sorry Mr. Morse.
- Thanks for the tears.
267
00:17:17,482 --> 00:17:21,264
That Mr. Morse's brother is
Tucker's lawyer, isn't he Mr. Bauer?
268
00:17:21,265 --> 00:17:23,816
He's worse, he's Tucker's brain.
269
00:17:25,179 --> 00:17:28,713
- That's Tucker's brain.
- What are you talking about?
270
00:17:32,086 --> 00:17:34,353
- Who is it?
- Open up, the police.
271
00:17:35,973 --> 00:17:37,640
Go on, open up there now.
272
00:17:38,411 --> 00:17:41,478
- Hey.
- Stay were you are, don't anybody move.
273
00:17:45,826 --> 00:17:47,096
The other door.
274
00:17:49,130 --> 00:17:50,400
Open up.
275
00:17:51,348 --> 00:17:52,450
Open up.
276
00:17:57,493 --> 00:17:58,452
Open up.
277
00:18:00,028 --> 00:18:02,762
- What's going on here?
- Sorry Mr. Morse.
278
00:18:03,661 --> 00:18:05,128
You did that too late.
279
00:18:05,737 --> 00:18:07,949
Everybody gone crazy all
of a sudden? Who sent you?
280
00:18:07,950 --> 00:18:11,586
We got a warrant violation
974, Milletti's office.
281
00:18:13,453 --> 00:18:15,639
- What's going on Mr. Morse?
- That's all right, take it easy.
282
00:18:15,640 --> 00:18:17,774
Take it easy, will be all right.
283
00:18:20,874 --> 00:18:23,710
Now listen everybody, we're going
downstairs quietly, you understand?
284
00:18:23,711 --> 00:18:26,091
In single file, there's a
patrol wagon at the curb.
285
00:18:26,092 --> 00:18:28,361
- Who are you calling, Mr. Morse?
- Hello, hello...
286
00:18:28,362 --> 00:18:29,997
Ruddy please, Leo Morse.
287
00:18:30,115 --> 00:18:32,258
Who do you think you're
pushing around here?
288
00:18:32,259 --> 00:18:34,002
Ruddy? Guess what?
289
00:18:34,256 --> 00:18:36,487
The whole place is full of police.
290
00:18:36,488 --> 00:18:38,355
No, they dropped in for tea.
291
00:18:39,023 --> 00:18:40,090
Never mind.
292
00:18:40,893 --> 00:18:43,301
I'm taking it easy, Milletti yes.
293
00:18:43,850 --> 00:18:46,825
Where are your handcuffs? My
lawyer will meet us with a key.
294
00:18:46,826 --> 00:18:49,685
This lady was just visiting here to
see a friend, she doesn't work for me.
295
00:18:49,686 --> 00:18:51,447
That's got nothing to do with me.
296
00:18:51,448 --> 00:18:54,267
Please Mr. Lieutenant, I
can't ride in the patrol wagon.
297
00:18:54,268 --> 00:18:55,824
It's too narrow, and it's too dark.
298
00:18:55,825 --> 00:18:58,853
Don't put him in the patrol wagon.
Put him in a taxi, I'll pay the fare.
299
00:18:58,854 --> 00:19:01,093
Taxi? We're not going
to a dance, Mr. Morse.
300
00:19:01,094 --> 00:19:04,629
The wagon is no good for him. He's
a sick man, he's got a complex.
301
00:19:04,630 --> 00:19:07,076
Claustrophobia. I
can't help it. I got it.
302
00:19:07,077 --> 00:19:09,602
When he was a taxi driver his
cab fell in the river with him.
303
00:19:09,603 --> 00:19:11,893
He got a disease under
the water, a fear.
304
00:19:11,894 --> 00:19:14,673
He can't stand being cramped
in a small, dark space.
305
00:19:14,674 --> 00:19:17,553
He should've thought of that before
he began committing violations.
306
00:19:17,554 --> 00:19:20,754
We'll let him ride up
front in the open, come on.
307
00:19:21,862 --> 00:19:24,336
Don't give your right name so your
mother won't read it in the paper.
308
00:19:24,337 --> 00:19:25,851
Please Mr. Morse.
309
00:19:29,398 --> 00:19:33,665
Mary, what took you so long to
answer? Has my brother called yet?
310
00:19:34,152 --> 00:19:38,248
Well he will, the dumb mule. No,
I'm still at Tucker's apartment.
311
00:19:38,249 --> 00:19:40,175
I'll be here. Yeah.
312
00:19:42,086 --> 00:19:44,753
- Nothing yet Joe?
- No Ben, nothing yet.
313
00:19:46,887 --> 00:19:50,738
But he'll call, the spot I put him
in, where else can he go for help?
314
00:19:50,739 --> 00:19:53,540
- Well, let's get on with this.
- Sit down.
315
00:19:54,621 --> 00:19:58,201
I've got $25%000 for your play
with two & two. Will that be enough?
316
00:19:58,202 --> 00:20:00,555
- You'll get change.
- Does he know exactly what he has to do?
317
00:20:00,556 --> 00:20:03,202
I been telling him all day.
He knows it like a poem.
318
00:20:03,203 --> 00:20:05,747
- What number do we want hit?
- 776.
319
00:20:06,284 --> 00:20:09,218
Don't worry Mr. Morse,
it will come out 776.
320
00:20:09,758 --> 00:20:10,535
One...
321
00:20:10,565 --> 00:20:13,009
I throw in the last layoff
bet on the third race.
322
00:20:13,010 --> 00:20:16,287
Johnson is lined up the
tote clerks to help me there.
323
00:20:16,288 --> 00:20:17,090
Two...
324
00:20:17,120 --> 00:20:18,776
I throw in enough of
a bet to make the last
325
00:20:18,777 --> 00:20:22,311
three digits on the odds
pay-off come out 7, 7, and 6.
326
00:20:23,871 --> 00:20:24,572
Three...
327
00:20:24,583 --> 00:20:28,180
All the change that's left over from the
25 you give me, I give back to Johnson,
328
00:20:28,181 --> 00:20:30,248
Or I'm in trouble with Johnson.
329
00:20:30,620 --> 00:20:31,379
Four...
330
00:20:31,433 --> 00:20:35,657
The minute it's 776 on the tote board I
check in at Mr. Morse's telephone number.
331
00:20:35,658 --> 00:20:39,075
Bowling green 75432.
332
00:20:39,898 --> 00:20:40,748
Five...
333
00:20:40,916 --> 00:20:43,666
I meet Johnson at his office
9 o'clock tomorrow night.
334
00:20:43,667 --> 00:20:46,310
- And get paid.
- And the telling, the telling.
335
00:20:46,311 --> 00:20:49,785
I swear on my grave, the bible, I tell
nobody nothing and forget how I did it...
336
00:20:49,786 --> 00:20:52,453
- or I'm in trouble with Johnson.
- Fine.
337
00:20:53,573 --> 00:20:55,691
Give me the totals on this.
338
00:21:01,297 --> 00:21:03,598
784,324.
339
00:21:04,393 --> 00:21:07,894
- Say that again, will you?
- 784,324.
340
00:21:11,492 --> 00:21:13,267
I was wondering Ben...
341
00:21:13,694 --> 00:21:16,925
Everybody downtown is walking
around on tiptoe and...
342
00:21:16,926 --> 00:21:20,125
I was wondering if we couldn't ease up a
little on this thing, for the time been.
343
00:21:20,126 --> 00:21:24,243
Look Bunte, you look after the
politics, I'll take care of the business.
344
00:21:24,244 --> 00:21:25,945
It's a normal operation.
345
00:21:26,386 --> 00:21:29,359
776 will hit tomorrow
because Taylor makes it hit.
346
00:21:29,360 --> 00:21:32,494
Tomorrow night every bank
in the city is broken,
347
00:21:34,060 --> 00:21:39,594
And we step in and lend money to those we
want while we let the rest go to the wall.
348
00:21:41,296 --> 00:21:42,896
We're normal financiers.
349
00:21:43,523 --> 00:21:48,124
Nothing is normal downtown since
the governor set Hall up in business.
350
00:21:54,982 --> 00:21:56,449
Does he get the cigar?
351
00:21:58,837 --> 00:22:00,153
He gets the cigar.
352
00:22:02,432 --> 00:22:05,309
Ben, I'll call night court again.
353
00:22:08,140 --> 00:22:10,219
How do you do a thing like this?
354
00:22:10,220 --> 00:22:14,121
I was born that way, like a man with
two heads or a dope with a million bucks.
355
00:22:14,122 --> 00:22:15,239
It's my gift.
356
00:22:25,022 --> 00:22:27,249
Oakhurst Station house,
sergeant Denute speaking.
357
00:22:27,250 --> 00:22:29,805
This is Joe Morse. Is my brother there?
358
00:22:29,806 --> 00:22:31,968
Yes Mr. Morse, we have the
pleasure of his company.
359
00:22:31,969 --> 00:22:33,370
Put him on the phone.
360
00:22:34,111 --> 00:22:36,839
- It's irregular to without...
- Well see if you can, please.
361
00:22:36,840 --> 00:22:38,241
One minute Mr. Morse.
362
00:22:43,959 --> 00:22:45,595
- Hello?
- Hello?
363
00:22:45,839 --> 00:22:47,733
He says he don't want to talk to you.
364
00:22:47,734 --> 00:22:50,714
Tell him I want to help get him out of
there, tell him I want to talk to him.
365
00:22:50,715 --> 00:22:52,014
One minute please.
366
00:22:57,013 --> 00:23:01,407
Sometimes, you act like a human
being, like a person who worries.
367
00:23:03,036 --> 00:23:04,473
You wide open, Joe.
368
00:23:04,840 --> 00:23:06,765
I can see into you without looking.
369
00:23:06,766 --> 00:23:09,633
Don't bother, besides
it's not nice to do..
370
00:23:09,701 --> 00:23:13,430
More interesting than when you
have a rock for a husband like mine.
371
00:23:13,431 --> 00:23:17,438
He's a stone that man. Whole
world are rocks and stones to him.
372
00:23:17,439 --> 00:23:21,350
- Why tell me? Tell him.
- Never tell him anything.
373
00:23:22,169 --> 00:23:23,751
Makes me feel unnecessary.
374
00:23:23,752 --> 00:23:26,864
If I make you feel necessary
then I'm making a mistake.
375
00:23:26,865 --> 00:23:28,589
- Hello, Mr. Morse...
- Well?
376
00:23:28,590 --> 00:23:32,057
Well Mr. Morse, your brother
says write him a letter.
377
00:23:34,935 --> 00:23:37,069
I ought to let him rot in there.
378
00:23:37,185 --> 00:23:40,229
At least a woman could tell
whether you were happy or sad.
379
00:23:40,230 --> 00:23:42,135
She could be happy or sad with you.
380
00:23:42,136 --> 00:23:45,051
Just because I'm killing myself
over that dumb brother of mine...
381
00:23:45,052 --> 00:23:48,052
doesn't mean I'm ready
to die for anyone else.
382
00:24:00,439 --> 00:24:04,106
- Where can I call home?
- Right around the corner lady.
383
00:24:11,429 --> 00:24:14,913
- All that Cain did to Abel was murder him.
- I had nothing to do with it.
384
00:24:14,914 --> 00:24:18,141
All right, you didn't but
thanks for paying my fine.
385
00:24:18,142 --> 00:24:20,935
And unlocking me with the same
key you used to lock me up with.
386
00:24:20,936 --> 00:24:23,515
After tonight Leo, it will be
too late. Too late, I tell you.
387
00:24:23,516 --> 00:24:25,313
I'll tell you something more Joe.
388
00:24:25,314 --> 00:24:28,493
You opened my eyes tonight. And
the police opened them further.
389
00:24:28,494 --> 00:24:30,284
I'm closing up after tomorrow.
390
00:24:30,285 --> 00:24:33,062
I'm taking my capital and getting
out, I'm through, I'm finished.
391
00:24:33,063 --> 00:24:36,388
Then get out tonight. Close up
tonight, don't wait for tomorrow.
392
00:24:36,389 --> 00:24:40,604
I'm not that big a crook, people
have bets in my bank, that's a debt..
393
00:24:40,605 --> 00:24:43,989
I'll pay off what I owe tomorrow
whatever it is and then I'm finished.
394
00:24:43,990 --> 00:24:46,718
I'll be able to look in the
mirror and see my face, not yours.
395
00:24:46,719 --> 00:24:48,586
Leo, I'm trying to help you.
396
00:24:48,816 --> 00:24:51,232
- Cup of coffee and a glass of milk.
- Coffee is cold, sir.
397
00:24:51,233 --> 00:24:52,543
It's a hot night anyway.
398
00:24:52,544 --> 00:24:56,809
I'll have $10,000, $15,000 for my
capital, that's all the help I'll need.
399
00:24:56,810 --> 00:24:59,862
- But there is one thing you can do.
- Anything Leo, if you'll only listen to me.
400
00:24:59,863 --> 00:25:03,130
You listen to me, that
girl Doris, she needs help.
401
00:25:03,410 --> 00:25:07,651
She quit just before the raid you
tipped off the police to on my bank.
402
00:25:07,652 --> 00:25:11,504
And now like the rest of us, she's got
a misdemeanor and a fine against her.
403
00:25:11,505 --> 00:25:14,304
She's lost her references,
and it's all your fault.
404
00:25:14,305 --> 00:25:19,539
You got fancy friends down on Wall Street.
She's a good secretary, get her a job.
405
00:25:19,540 --> 00:25:21,893
I'll thank you for that,
for her, not for me.
406
00:25:21,894 --> 00:25:24,853
All right I'll do that, but if
anything happens Leo, I mean...
407
00:25:24,854 --> 00:25:28,054
What could've happen that
I would need your help?
408
00:25:30,239 --> 00:25:32,184
Oh, I better see Bauer home.
409
00:25:45,646 --> 00:25:48,313
- Would you like a lift miss Lowry?
- No.
410
00:25:48,317 --> 00:25:49,935
What am I around here, a leper?
411
00:25:49,936 --> 00:25:53,561
No, just like the rest of us Mr. Morse,
only they haven't caught up with you yet.
412
00:25:53,562 --> 00:25:55,854
I got you all out. I paid your fines.
413
00:25:55,855 --> 00:25:57,818
What do you want from me, Mr. Morse?
414
00:25:57,819 --> 00:26:00,734
Now I got my whole life to think
about now and you won't be of any help.
415
00:26:00,735 --> 00:26:03,590
How do you know? You know,
everything I touch turns to gold.
416
00:26:03,591 --> 00:26:06,091
It's raining out and I promised
my brother to take you home.
417
00:26:06,092 --> 00:26:06,988
Well, that's a lie.
418
00:26:06,989 --> 00:26:09,411
Well, it's not true but
I would've had he asked.
419
00:26:09,412 --> 00:26:12,020
You know, you can't tell about your
life til you're all through living it.
420
00:26:12,021 --> 00:26:14,298
Come on, I'll give you a
lift. You're tired, I'm tired.
421
00:26:14,299 --> 00:26:16,699
What can happen to either one of us?
422
00:26:17,449 --> 00:26:22,316
You tell me the story of your life
and maybe I can suggest a happy ending.
423
00:26:27,328 --> 00:26:31,883
I went to a business college for 10 weeks
because my mother wanted to give me advantages.
424
00:26:31,884 --> 00:26:35,110
- You have many advantages Doris.
- So did you.
425
00:26:36,240 --> 00:26:39,495
I've known Leo since I was 13
I've heard about you since then.
426
00:26:39,496 --> 00:26:41,056
What did you hear?
427
00:26:41,086 --> 00:26:45,519
Oh, story of the prodigal
brother who never came home.
428
00:26:45,778 --> 00:26:49,186
How much Leo did for you, how
little you did for yourself.
429
00:26:49,187 --> 00:26:51,297
The wild boy in the streets.
430
00:26:51,480 --> 00:26:55,088
The wild man who said he
was a wildcat in the jungle.
431
00:26:55,607 --> 00:26:58,607
That's what I heard.
Your brother kept me on.
432
00:26:58,772 --> 00:27:01,005
You know your brother kept me
on even when business was bad.
433
00:27:01,006 --> 00:27:03,885
I guess that's why I pretended to
believe what he pretended to believe.
434
00:27:03,886 --> 00:27:06,420
That running a lottery was not so bad.
435
00:27:06,809 --> 00:27:10,679
Now my name is in a book, my fingerprints are
are in a file and no matter how long I live,
436
00:27:10,680 --> 00:27:15,208
people will remember and know
it and I'll remember and know it.
437
00:27:16,861 --> 00:27:20,455
Forget it, you were just a telephone
caller that came into the police station.
438
00:27:20,456 --> 00:27:25,273
And it was a wrong number. How does it
feel to be a wrong number miss Lowry?
439
00:27:25,274 --> 00:27:27,110
Not very nice Mr. Morse.
440
00:27:28,824 --> 00:27:32,404
- Not very nice.
- Blame me, blame me, everybody does.
441
00:27:34,546 --> 00:27:35,663
They do.
442
00:27:45,469 --> 00:27:46,536
Keep the change.
443
00:27:52,569 --> 00:27:57,282
- You're a strange man and a very evil one.
- And you're a sweet child,
444
00:27:57,612 --> 00:28:00,560
- And you want me to be wicked to you.
- Now what are you talking about?
445
00:28:00,561 --> 00:28:04,870
- Because you're wicked, really wicked.
- What you talking so crazy for Mr. Morse?
446
00:28:04,871 --> 00:28:07,165
Because you're squirming for me
to do something wicked to you.
447
00:28:07,166 --> 00:28:11,378
Make a pass for you, bowl you over, sweep
you up, take the childishness out of you...
448
00:28:11,379 --> 00:28:15,206
and give you money and
sin. That's real wickedness.
449
00:28:15,426 --> 00:28:18,560
What are you trying to
make me think Mr. Morse?
450
00:28:18,670 --> 00:28:23,045
What are you trying to make
me think about myself and you?
451
00:28:24,537 --> 00:28:28,894
You know what wickedness is? If I put my
hand in my pocket and gave you a ruby...
452
00:28:28,895 --> 00:28:34,629
a million-Dollar ruby for nothing because
you're beautiful and a child with advantages.
453
00:28:34,887 --> 00:28:38,949
Because I wanted to give it to you
without taking anything for myself.
454
00:28:38,950 --> 00:28:42,152
- Would that be wicked?
- Have you got one?
455
00:28:43,035 --> 00:28:43,885
No.
456
00:28:47,257 --> 00:28:50,248
You know, when I was a little girl
magicians used to fool me Mr. Morse...
457
00:28:50,249 --> 00:28:53,535
with their high hats and their
black capes and their ruby rings.
458
00:28:53,536 --> 00:28:55,781
Because I listened to what
they said, they talked so fast
459
00:28:55,782 --> 00:28:58,049
instead of watching what they did.
460
00:28:58,212 --> 00:29:02,403
But I'm a big girl now with a police record
thanks to you and I know it's not wicked...
461
00:29:02,404 --> 00:29:04,404
to give and want nothing back.
462
00:29:04,809 --> 00:29:08,579
It's perversion. Don't you see
what it is? It's not natural.
463
00:29:08,580 --> 00:29:12,420
To go to great expense for
something you want, that's natural.
464
00:29:12,421 --> 00:29:15,521
To reach out to take it,
that's human, that's natural.
465
00:29:15,522 --> 00:29:18,256
But to get your
pleasure from not taking.
466
00:29:18,480 --> 00:29:21,224
From cheating yourself deliberately,
like my brother did today...
467
00:29:21,225 --> 00:29:23,492
from not getting, from not taking.
468
00:29:23,910 --> 00:29:27,710
Don't you see what a black
thing that is for a man to do?
469
00:29:27,875 --> 00:29:31,005
How it is to hate
yourself and your brother,
470
00:29:31,907 --> 00:29:35,554
Make him feel that he's
guilty, that, that I'm guilty?
471
00:29:36,578 --> 00:29:38,759
Just to live and be guilty.
472
00:29:47,275 --> 00:29:50,001
July 4th, independence day.
473
00:29:50,031 --> 00:29:54,632
Was a normal day at the race track,
some horses won, some horses lost.
474
00:29:55,334 --> 00:29:59,773
The sun shone equally on the rich
and the poor but for Tucker and me...
475
00:29:59,774 --> 00:30:02,374
a million dollar business was at stake.
476
00:30:11,886 --> 00:30:16,302
The numbers banks exploded into
bankruptcy as the lucky players won.
477
00:30:16,303 --> 00:30:20,907
But I had a last proposition for my brother,
to save his money, to save his life...
478
00:30:20,908 --> 00:30:24,454
To clear my conscience and I
went up to see him and his wife.
479
00:30:24,455 --> 00:30:28,722
Hello Sylvia, I was in the
neighborhood so I thought I'd drop in.
480
00:30:31,325 --> 00:30:32,501
Hello, Leo.
481
00:30:33,140 --> 00:30:34,898
I heard what happened today...
482
00:30:34,899 --> 00:30:37,347
so I came up to tell you It can
be the happiest day of your life.
483
00:30:37,348 --> 00:30:40,031
You lost a crooked little peanut stand
now you can open up on fifth avenue.
484
00:30:40,032 --> 00:30:42,309
I don't know what he's got in
mind Leo, but it's not for you.
485
00:30:42,310 --> 00:30:46,231
I'm sorry we got no money but I'm not sorry
you're through with the gambling business.
486
00:30:46,232 --> 00:30:48,221
You never listen to me
Leo, listen to me now.
487
00:30:48,222 --> 00:30:50,625
- What's your advice Sylvia?
- You're a thief.
488
00:30:50,626 --> 00:30:52,493
A thief's advice is no good.
489
00:30:52,834 --> 00:30:55,969
Listen Leo, you go down to your
business tomorrow and I'll be there.
490
00:30:55,970 --> 00:30:58,760
And I'll see to it that you get out of
the business In a couple months a rich man.
491
00:30:58,761 --> 00:31:01,749
Don't have anything to do with
him Leo, you're a businessman.
492
00:31:01,750 --> 00:31:02,619
Yes.
493
00:31:04,746 --> 00:31:07,871
I've been a businessman all my life and
honest. I don't know what a business is.
494
00:31:07,872 --> 00:31:10,904
Well, you had a garage, you
had a real estate business.
495
00:31:10,905 --> 00:31:13,372
A lot you know. Real estate business?
496
00:31:13,584 --> 00:31:17,032
Living from mortgage to mortgage,
stealing credit like a thief.
497
00:31:17,033 --> 00:31:21,374
And the garage, that was a business. 3
cents overcharge on every gallon of gas.
498
00:31:21,375 --> 00:31:23,903
2 cents for the chauffeur
and a penny for me.
499
00:31:23,904 --> 00:31:26,375
Penny for one thief,
2 cents for the other.
500
00:31:26,376 --> 00:31:29,805
Well, Joe's here now. I won't
have to steal pennies anymore.
501
00:31:29,806 --> 00:31:32,740
I'll have big crooks
to steal dollars for me.
502
00:31:33,198 --> 00:31:35,945
I got it fixed for you the way I
said because you're my brother...
503
00:31:35,946 --> 00:31:39,146
that's why I'm here to
tell you, it's not so bad.
504
00:31:39,317 --> 00:31:41,891
Well, I'll have to go
down to the office anyway..
505
00:31:41,892 --> 00:31:42,766
Why?
506
00:31:43,199 --> 00:31:45,726
Even a bankrupt has to
put his books in order.
507
00:31:45,727 --> 00:31:49,061
I'll be there Leo, with a
new set of books for you.
508
00:31:49,805 --> 00:31:51,206
All right, let's eat.
509
00:31:51,234 --> 00:31:51,234
If you're here,
510
00:31:51,863 --> 00:31:53,809
If you're here you might as well
sit down and have some supper.
511
00:31:53,810 --> 00:31:57,332
Thanks I, I have a few things to
attend to, I'll see you tomorrow,
512
00:31:57,333 --> 00:31:59,992
Good night, good night Sylvia.
513
00:32:21,794 --> 00:32:25,130
Well, if it isn't miss
Lowry. How are you, Doris?
514
00:32:25,421 --> 00:32:28,216
You look fine in my
roses. Where you going?
515
00:32:28,217 --> 00:32:30,556
Upstairs, I'm having dinner
with your brother and his wife.
516
00:32:30,557 --> 00:32:33,475
- Oh, I wouldn't go up there Doris.
- Why? I go up there all the time.
517
00:32:33,476 --> 00:32:36,900
Don't you have anything better to
do? I'm free the rest of the night.
518
00:32:36,901 --> 00:32:39,927
- Well, enjoy your freedom.
- Oh, I wouldn't interrupt them up there.
519
00:32:39,928 --> 00:32:42,785
They're in the wrong mood. You see, I
dropped a million dollars in their laps,
520
00:32:42,786 --> 00:32:45,721
- And they're learning how to count.
- They're waiting for me Mr. Morse.
521
00:32:45,722 --> 00:32:48,722
I'm in a wonderful mood
Doris, happy, relax...
522
00:32:48,736 --> 00:32:51,434
Wouldn't you like to find
out how charming I am?
523
00:32:51,435 --> 00:32:52,285
Why not?
524
00:32:53,392 --> 00:32:56,426
- Now I've lost the elevator.
- I'll get you a better one.
525
00:32:56,427 --> 00:33:00,827
Wouldn't you like to celebrate on
a really large scale miss Lowry?
526
00:33:01,487 --> 00:33:04,466
- What are you celebrating Mr. Morse?
- A clear conscience.
527
00:33:04,467 --> 00:33:07,173
- Oh, whose?
- Now, don't be self righteous Doris.
528
00:33:07,174 --> 00:33:12,324
- I don't approve of you instinctively.
- I don't approve of myself, see? We agree.
529
00:33:12,325 --> 00:33:14,906
Come out with me and I'll wine
you and dine you and dance you.
530
00:33:14,907 --> 00:33:18,544
And in the early hours of the morning,
when you're relaxed and tired I'll...
531
00:33:18,545 --> 00:33:20,150
I'll kiss yogurt good night.
532
00:33:20,151 --> 00:33:22,519
I don't think you'd enjoy
my company Mr. Morse.
533
00:33:22,520 --> 00:33:24,735
Of course not but you'd enjoy mine.
534
00:33:24,736 --> 00:33:27,458
Now, don't say no when you want to say yes
and don't say yes when you want to say no.
535
00:33:27,459 --> 00:33:29,138
You're like Leo, he wanted to
come into the combination...
536
00:33:29,139 --> 00:33:31,872
all the time but he wanted
to be forced, the way you do,
537
00:33:31,873 --> 00:33:35,096
In order to maintain a moral
superiority over me which doesn't exist.
538
00:33:35,097 --> 00:33:39,001
Did you make him come into this Tucker
thing with you? Did you make him do that?
539
00:33:39,002 --> 00:33:42,154
I pretended to make him and
he pretended to be forced.
540
00:33:42,155 --> 00:33:43,567
Is that what you want?
541
00:33:43,568 --> 00:33:46,566
There must be something in
you that's evil and corrupt.
542
00:33:46,567 --> 00:33:48,712
If you're going to
preach, you need a soapbox.
543
00:33:48,713 --> 00:33:49,563
I...
544
00:33:52,983 --> 00:33:56,515
You're not very receptive tonight, that's
because you don't know what you want from me.
545
00:33:56,516 --> 00:33:59,560
But when you come down to the office
tomorrow for that job, I'll try again.
546
00:33:59,561 --> 00:34:02,497
- You'll never see me there.
- I still have that ruby Doris.
547
00:34:02,498 --> 00:34:04,253
You got $35 a week working for Leo,
548
00:34:04,254 --> 00:34:09,054
I'll get you 100 and I'll bet you a
barrel full of roses you'll be there.
549
00:34:21,587 --> 00:34:22,492
Joe...
550
00:34:42,377 --> 00:34:43,110
Who are you?
551
00:34:43,140 --> 00:34:46,274
It's our bookkeeper Mr.
Johnson, it's Mr. Bauer.
552
00:34:55,491 --> 00:34:59,958
This is a fine time to be getting
in, from now on, get here on time.
553
00:35:11,031 --> 00:35:14,898
The rest of you, If you don't
want to cooperate, leave now.
554
00:35:15,191 --> 00:35:16,041
All right.
555
00:35:16,183 --> 00:35:19,915
Combination supplies the
financing on the following terms...
556
00:35:19,916 --> 00:35:25,219
The capital we advance to pay off 776 is
to be a prior lien on the business itself.
557
00:35:25,220 --> 00:35:29,583
With regular 6% interest and a
$5,000 bonus for making the loan..
558
00:35:29,982 --> 00:35:34,057
It's to be paid off by the week, so much
a week as much as the business can handle.
559
00:35:34,058 --> 00:35:38,439
And each banker gets a drawing account
of 75 a week till the debt is paid off...
560
00:35:38,440 --> 00:35:40,040
then 1/3 of the profits.
561
00:35:40,423 --> 00:35:41,525
Is that clear?
562
00:35:41,928 --> 00:35:44,877
You're a bookkeeper now for
a big organization Mr. Bauer..
563
00:35:44,878 --> 00:35:48,055
Mr. Richards I won't waste
time I've got bad news for you.
564
00:35:48,056 --> 00:35:52,723
- I'm getting used to it.
- Mr. Morse I got to speak to you right away.
565
00:35:59,468 --> 00:36:00,448
Excuse me.
566
00:36:07,230 --> 00:36:09,417
Now Bauer, what's the trouble?
567
00:36:09,447 --> 00:36:11,741
Just like Doris Mr. Morse, I'm quitting.
568
00:36:11,742 --> 00:36:14,251
I just wanted to tell you so you
could get somebody else for tomorrow.
569
00:36:14,252 --> 00:36:15,980
- Tomorrow?
- This place makes me sick.
570
00:36:15,981 --> 00:36:19,560
You got eyes Freddy, you can see for
yourself I'm not alone in business anymore.
571
00:36:19,561 --> 00:36:23,016
- Mr. Morse, what did you put me into?
- I didn't put you into anything they put me.
572
00:36:23,017 --> 00:36:25,182
Did you put me into this
without my knowing or saying?
573
00:36:25,183 --> 00:36:26,455
Did you do a thing like this to me?
574
00:36:26,456 --> 00:36:29,499
You came to work in a racket
because you wanted the extra money.
575
00:36:29,500 --> 00:36:33,630
Now you'll get a raise. You're working for
a big corporation instead of a little man.
576
00:36:33,631 --> 00:36:37,989
You're bookkeeper for 13 banks instead
of one, you're getting ahead in the world.
577
00:36:37,990 --> 00:36:40,390
I don't want it, I'm not your slave.
578
00:36:42,534 --> 00:36:45,900
- Wait a minute.
- Leo, what's the trouble?
579
00:36:46,450 --> 00:36:50,136
He wants to quit. If he quits,
how will I handle the merger?
580
00:36:50,137 --> 00:36:53,443
All right, you go in and write off the rest
of this gravestones, I'll talk to Bauer.
581
00:36:53,444 --> 00:36:56,424
I'll tell you the truth Joe, I don't have
the stomach for this kind of business.
582
00:36:56,425 --> 00:36:57,801
What do you mean this kind of business?
583
00:36:57,802 --> 00:37:01,045
Every organization has to rely on its
people when it needs them, go ahead.
584
00:37:01,046 --> 00:37:04,014
Mr. Bauer, will you
come in here a moment?
585
00:37:07,471 --> 00:37:08,604
Mr. Bauer...
586
00:37:09,200 --> 00:37:12,228
I'd like to straighten out whatever
trouble there seems to be here if I can.
587
00:37:12,229 --> 00:37:14,247
- There's no trouble, I just want to quit.
- Is that fair?
588
00:37:14,248 --> 00:37:15,689
Maybe it isn't but
that's what I want to do.
589
00:37:15,690 --> 00:37:19,090
Why go out of your way to
make trouble for yourself?
590
00:37:19,393 --> 00:37:20,527
What do you mean?
591
00:37:20,540 --> 00:37:24,608
Well, we're reorganizing the whole business
now, we need every man's loyalty at this time.
592
00:37:24,609 --> 00:37:28,209
You can't make me stay, you
can't. How can you make me?
593
00:37:28,252 --> 00:37:29,407
What are you going to do?
594
00:37:29,408 --> 00:37:32,384
I want to be friends with all you people,
I'm looking ahead to where we can work...
595
00:37:32,385 --> 00:37:33,939
an a nice, friendly basis.
596
00:37:33,940 --> 00:37:37,111
I don't believe in an employer who has
to say to his people, you've got to.
597
00:37:37,112 --> 00:37:40,616
I like an employer whose people do
things by themselves because they like to,
598
00:37:40,617 --> 00:37:42,223
Because they're loyal to the business.
599
00:37:42,224 --> 00:37:44,777
If I go now and walk out of
here, how you going to stop me?
600
00:37:44,778 --> 00:37:49,390
How, if I say I won't stay and walk
out of here, how you going to stop me?
601
00:37:49,391 --> 00:37:52,858
The combination will stop
you Bauer, stop you dead...
602
00:37:53,180 --> 00:37:54,180
in your tracks.
603
00:37:55,109 --> 00:37:58,043
You see, Mr. Bauer,
I'm just trying to help.
604
00:37:59,065 --> 00:38:00,132
What do you say?
605
00:38:00,974 --> 00:38:03,509
Now, if you have any more trouble
just let me know and I'll try to...
606
00:38:03,510 --> 00:38:06,244
straighten it out for
you, that's my job.
607
00:38:07,921 --> 00:38:10,107
- Good night everybody.
- Good night.
608
00:38:10,108 --> 00:38:15,908
I think I'm going to quit this job, I don't
like working in a place run by gangsters and
609
00:38:16,166 --> 00:38:20,066
- where they have police raids.
- See this nickel? See this nickel?
610
00:38:20,067 --> 00:38:24,473
- And so do we.
- Well, I'm going to quit just the same.
611
00:38:24,718 --> 00:38:28,652
- It frightens me to work here.
- What do you talking about?
612
00:38:28,726 --> 00:38:30,926
We can't quit, they won't let us.
613
00:38:31,434 --> 00:38:33,927
You heard them, they said
they'd kill me if I quit.
614
00:38:33,928 --> 00:38:36,328
They said they'd kill you Mr. Bauer.
615
00:38:36,422 --> 00:38:40,822
You're the head bookkeeper here,
they need you, they don't need us.
616
00:38:40,890 --> 00:38:43,123
Maybe we'll all be without a job soon.
617
00:38:43,124 --> 00:38:46,107
I read in the papers where Hall said he's
going to raid these banks out of business.
618
00:38:46,108 --> 00:38:50,145
And he could too, If he knew where all the
banks were and where they moved each time.
619
00:38:50,146 --> 00:38:54,230
- Are you coming Mr. Bauer?
- No, I have a few things to do yet.
620
00:38:54,231 --> 00:38:56,526
- Good night.
- Good night.
621
00:39:17,775 --> 00:39:19,909
Hello? I want Mr. Hall's office.
622
00:39:22,699 --> 00:39:26,262
Hello? I want to report a
policy bank, a numbers bank.
623
00:39:26,524 --> 00:39:30,211
I want you to raid them right away,
tomorrow when they open for business.
624
00:39:30,212 --> 00:39:32,272
And when they open again, I
want you to raid them again.
625
00:39:32,273 --> 00:39:36,742
Wherever they open I'll tell you where,
I want them raided out of business.
626
00:39:36,743 --> 00:39:38,150
Never mind who I am.
627
00:39:38,517 --> 00:39:41,408
If you raid this bank I'll tell
you where the others are too.
628
00:39:41,409 --> 00:39:44,285
And if they move I'll tell
you where they move to.
629
00:39:44,286 --> 00:39:49,120
The address is 1721 Edgecombe.
I can't talk anymore now.
630
00:39:59,813 --> 00:40:01,147
Just a minute there.
631
00:40:02,721 --> 00:40:05,260
I want to talk to you, you're Bauer.
632
00:40:05,582 --> 00:40:07,326
- Who are you?
- I'm Wally.
633
00:40:07,847 --> 00:40:11,349
I got a proposition for you Bauer, a chance
to make a little money for yourself...
634
00:40:11,350 --> 00:40:13,477
on the Q.T.under the rose.
635
00:40:13,814 --> 00:40:15,756
I'm not interested in any propositions.
636
00:40:15,757 --> 00:40:16,781
Just a minute...
637
00:40:16,782 --> 00:40:20,442
I'm doing a job for Bill Ficco, he used
to be Tucker's partner in the beer days.
638
00:40:20,443 --> 00:40:21,899
What's that got to do with me?
639
00:40:21,900 --> 00:40:23,602
Ficco is going into
the numbers business,
640
00:40:23,603 --> 00:40:27,070
he needs a little information
and I'm trying to help.
641
00:40:27,414 --> 00:40:31,453
He wants a list of Tucker's banks, the
bankers, the collectors, the controllers.
642
00:40:31,454 --> 00:40:34,259
He wants to arrange a meeting with
Leo Morse to discuss the matter.
643
00:40:34,260 --> 00:40:35,850
Why don't you ask Mr. Morse?
644
00:40:35,851 --> 00:40:39,142
He'd be afraid to get together with Ficco
on account of Tucker on account of Tucker.
645
00:40:39,143 --> 00:40:40,367
We're the competition.
646
00:40:40,368 --> 00:40:44,702
But if you could get Leo Morse to
some quiet place, we'd be there.
647
00:40:45,031 --> 00:40:48,028
That's all you have to do, just
get him there and we'll do the rest.
648
00:40:48,029 --> 00:40:50,402
I don't want to have
anything to do with gangsters.
649
00:40:50,403 --> 00:40:53,270
What do you mean,
gangsters? It's business.
650
00:40:54,920 --> 00:40:57,587
- Good night, Mr. Wheelock.
- Good night.
651
00:40:58,103 --> 00:41:01,109
- Good night Mary.
- Good night.
652
00:41:01,665 --> 00:41:04,675
- Hey, what is this, a parade?
- I guess so.
653
00:41:04,705 --> 00:41:06,001
- Good night.
- Good night.
654
00:41:06,002 --> 00:41:07,286
Take the rest of the day off.
655
00:41:07,287 --> 00:41:11,221
Mr. Morse, there's someone
waiting to see you in the office.
656
00:41:23,225 --> 00:41:27,092
- Want that ruby, don't you?
- Joe, may I see you a moment?
657
00:41:28,360 --> 00:41:29,216
Excuse me.
658
00:41:33,144 --> 00:41:36,017
Mrs. Tucker is been waiting to
see you for over a half hour.
659
00:41:36,018 --> 00:41:37,530
- Good night Mr. Morse.
- Night.
660
00:41:37,531 --> 00:41:39,211
Mrs. Tucker, what does she want?
661
00:41:39,212 --> 00:41:42,346
You, apparently. She
wouldn't take a substitute.
662
00:41:43,187 --> 00:41:46,534
- Handsome woman.
- Have you seen Hall?
663
00:41:46,687 --> 00:41:48,782
Yes, we're talking.
664
00:41:49,209 --> 00:41:53,609
- Well, what's it look like Hobe?
- I don't know Joe, just talking.
665
00:41:55,049 --> 00:41:56,912
- Fine.
- Good night.
666
00:41:59,052 --> 00:42:01,788
Wait for me Doris, I won't be long.
667
00:42:14,549 --> 00:42:16,389
What's on your mind, Edna?
668
00:42:18,419 --> 00:42:21,419
I couldn't telephone so
I came down in person.
669
00:42:21,667 --> 00:42:23,602
Telephone about what?
670
00:42:24,414 --> 00:42:30,219
- Telephone you about the telephone.
- Oh, what about the telephone?
671
00:42:31,180 --> 00:42:34,913
Your prosecutor friend Hall
has tapped Ben's telephone.
672
00:42:49,453 --> 00:42:51,520
Ben has to expect those things.
673
00:42:53,065 --> 00:42:57,682
Hall is in the business and Ben
Tucker is his stock in trade.
674
00:42:59,904 --> 00:43:01,785
That's why Ben sent me.
675
00:43:04,594 --> 00:43:07,594
- So are you.
- I'm an attorney.
676
00:43:08,348 --> 00:43:11,695
Legally, I'm in a fiduciary
relationship with your husband.
677
00:43:11,696 --> 00:43:13,563
Is your telephone with Hall?
678
00:43:15,823 --> 00:43:17,595
Well, you tell Ben he has
nothing to worry about.
679
00:43:17,596 --> 00:43:19,718
Wiretapping evidence
isn't always admissible.
680
00:43:19,719 --> 00:43:21,319
I'll look it up for him.
681
00:43:21,421 --> 00:43:24,555
Look it up for yourself
too, while you're at it.
682
00:43:24,706 --> 00:43:29,410
Ben tells me if you listen carefully
and if you try it several times...
683
00:43:29,822 --> 00:43:33,950
you catch them at it. You
can hear a little click.
684
00:43:35,081 --> 00:43:36,182
Little click.
685
00:43:37,574 --> 00:43:42,041
That's someone lifting a receiver
off the hook, the man who listens.
686
00:43:44,161 --> 00:43:48,180
Have you ever used that telephone of
yours for anything he shouldn't hear?
687
00:43:48,181 --> 00:43:49,781
I use it for everything.
688
00:43:50,412 --> 00:43:52,679
I'm at the disposal of my clients.
689
00:43:52,813 --> 00:43:56,365
You might spend the rest of your life trying
to remember what you shouldn't have said.
690
00:43:56,366 --> 00:43:59,012
What are you riding me for? If
the phone is tapped, is tapped.
691
00:43:59,013 --> 00:44:03,213
Don't get sore just because you're
scared, why don't you test it and see?
692
00:44:03,214 --> 00:44:04,548
That's what Ben did.
693
00:44:04,878 --> 00:44:06,093
That's what he would do.
694
00:44:06,094 --> 00:44:10,695
Did Ben tell you to come here or
did you offer to deliver the message?
695
00:44:14,071 --> 00:44:14,795
I offered.
696
00:44:14,825 --> 00:44:17,983
Why are you always offering
to deliver bad news to me?
697
00:44:17,984 --> 00:44:19,955
What do you want? What
are you waiting to see?
698
00:44:19,956 --> 00:44:22,989
What kind of a man you
are, you really are.
699
00:44:23,759 --> 00:44:27,780
- Try it on your own man.
- I'm trying you.
700
00:44:29,410 --> 00:44:32,112
What are you afraid of,
to show you're afraid?
701
00:44:32,113 --> 00:44:34,991
If you need a broken man
to love break your husband.
702
00:44:34,992 --> 00:44:37,774
I'm not a nickel I don't
spend my life on a telephone,
703
00:44:37,775 --> 00:44:41,042
If that's what you want
for love you can't use me.
704
00:44:41,064 --> 00:44:43,264
You're not strong or weak enough.
705
00:44:44,535 --> 00:44:45,396
Come in.
706
00:44:48,282 --> 00:44:51,282
Is there anything else
before I go Mr. Morse?
707
00:44:51,726 --> 00:44:54,446
Yes, you can show Mrs. Tucker out.
708
00:45:18,015 --> 00:45:22,749
I had expected a certain amount of
trouble from Hall, I'd figured on it.
709
00:45:22,755 --> 00:45:27,222
But it was a little shocking to
find out that he'd moved in so fast.
710
00:45:27,494 --> 00:45:31,561
It was something to worry about
and something to take care of.
711
00:45:31,584 --> 00:45:33,399
And something to remember.
712
00:45:35,253 --> 00:45:39,265
Conversations over the phone
aren't much use as legal evidence.
713
00:45:39,266 --> 00:45:42,723
But they tell a smart lawyer
where the evidence can be found.
714
00:45:42,724 --> 00:45:48,058
What it might be. It was the first step
in making a case against the combination.
715
00:45:48,208 --> 00:45:51,208
And the combination was
Ben Tucker and myself.
716
00:45:51,896 --> 00:45:57,830
When you make a living you accept the risks.
But I had taken an extra risk because of Leo.
717
00:45:58,203 --> 00:46:02,870
To give him confidence I had shown
my face to the bankers that morning.
718
00:46:03,458 --> 00:46:06,858
I had been tough with Bauer
to make it easy for Leo.
719
00:46:07,184 --> 00:46:11,969
People can be made to talk.
Was my phone talking too?
720
00:46:15,859 --> 00:46:21,526
A man could spend the rest of his life trying
to remember what he shouldn't have said.
721
00:46:44,268 --> 00:46:47,830
At the tone, the time
will be 7:23 and 1/4.
722
00:46:54,497 --> 00:46:56,831
I had forgotten Doris for a moment.
723
00:46:56,866 --> 00:47:01,467
And then I was glad she was there
waiting, she was someone to talk to.
724
00:47:02,236 --> 00:47:05,170
We walked down Wall
Street to trinity church.
725
00:47:05,255 --> 00:47:10,052
And she kept watching me wondering what
had happened there in that office of mine.,
726
00:47:10,053 --> 00:47:13,653
I think she'd made up her
mind to fall in love with me.
727
00:47:13,721 --> 00:47:16,548
And I wouldn't have
minded at another time.
728
00:47:16,549 --> 00:47:20,216
It would've been a change
from the kind of women I knew.
729
00:47:22,033 --> 00:47:25,395
She wanted me to talk, to
tell her, to convince her.
730
00:47:25,396 --> 00:47:30,841
That I didn't realize what I was doing, that
I didn't understand the business I was in.
731
00:47:30,842 --> 00:47:34,081
But I enjoyed the idea of
convincing her that I did.
732
00:47:34,082 --> 00:47:36,680
When was it Mr. Morse,
that Tucker walked in?
733
00:47:36,681 --> 00:47:37,678
I'll tell you.
734
00:47:38,193 --> 00:47:40,106
I'll tell you Doris
how the boom was on...
735
00:47:40,107 --> 00:47:43,239
and I could feel money spread
all over the city like air.
736
00:47:43,240 --> 00:47:46,107
Like perfume from those
flowers I gave you.
737
00:47:46,133 --> 00:47:48,467
I could breathe the smell of money.
738
00:47:49,422 --> 00:47:52,160
- And was that when Tucker walked in?
- Yes.
739
00:47:52,161 --> 00:47:55,618
And I'm a man. What I
got to do with Tucker?
740
00:47:56,002 --> 00:47:59,152
But he opened his pocket,
and I jumped in headfirst.
741
00:47:59,153 --> 00:48:04,401
I sat there and measured my
strength, I had so much, Doris...
742
00:48:04,967 --> 00:48:09,834
That's the way I figured, so much
strength and it all worked out this way.
743
00:48:09,879 --> 00:48:12,341
I didn't have enough strength
to resist corruption...
744
00:48:12,342 --> 00:48:15,676
but I was strong enough
to fight for a piece of it.
745
00:48:16,274 --> 00:48:20,160
And now you want to get out,
is that what your trouble is?
746
00:48:20,421 --> 00:48:22,440
My trouble is miss Lowry...
747
00:48:22,853 --> 00:48:26,616
That I feel like midnight and I
don't know what the morning will be,
748
00:48:26,617 --> 00:48:30,090
Except, for a little while
I felt pretty easy here.
749
00:48:30,901 --> 00:48:36,799
Talking to you, liking you. You're
the only one I ever talk to Doris.
750
00:48:37,373 --> 00:48:40,820
You're the only one I ever
talk to and I don't know why.
751
00:48:40,821 --> 00:48:43,521
Except that you caught me tonight
when I would've talked to the devil.
752
00:48:43,522 --> 00:48:46,568
But I, thank you.
753
00:48:57,023 --> 00:48:59,842
It's the truth Doris, a man
doesn't tell lies at midnight.
754
00:48:59,843 --> 00:49:04,965
But now I talk to you because you're
Doris. You see how lovely that makes you?
755
00:49:04,966 --> 00:49:06,764
What are you now?
756
00:49:06,974 --> 00:49:10,550
Someone to say to fool
himself or meant...
757
00:49:11,755 --> 00:49:13,399
that you love me?
758
00:49:13,429 --> 00:49:17,788
Not so soon I won't tell you that but it
would be such a comfort to me to kiss you.
759
00:49:17,789 --> 00:49:22,176
- Is that strange?
- No.
760
00:49:23,190 --> 00:49:25,121
No, that isn't strange.
761
00:49:54,869 --> 00:49:58,712
- Are you from the bus company?
- Why? Would you like to buy a bus?
762
00:49:58,713 --> 00:50:01,916
You look like somebody I used to
know in the downtown detective office.
763
00:50:01,917 --> 00:50:03,914
I do? What's his name?
764
00:50:04,182 --> 00:50:07,280
I didn't know him that good
I just used to see him around.
765
00:50:07,281 --> 00:50:12,882
I'm a bus inspector. If you have a complaint
to make about the service, I'll take it.
766
00:50:15,772 --> 00:50:17,906
- Hello Mr. Bauer.
- Hello Doris.
767
00:50:22,867 --> 00:50:24,273
You leave early today?
768
00:50:24,274 --> 00:50:27,705
No, I wasn't feeling so good
today so I didn't come in.
769
00:50:27,706 --> 00:50:31,043
And then I decided to come in but
now I don't feel so good again.
770
00:50:31,044 --> 00:50:34,500
I'm sorry to hear that. I'm just going
up to say good bye and get my things.
771
00:50:34,501 --> 00:50:35,674
I'll tell Mr. Morse for you.
772
00:50:35,675 --> 00:50:39,022
No, It'll look better since I
got so far to tell him myself.
773
00:50:39,023 --> 00:50:39,954
All right.
774
00:50:55,824 --> 00:50:56,872
Step lively.
775
00:50:56,902 --> 00:50:57,752
Let's go.
776
00:51:00,025 --> 00:51:02,025
Say miss, you forgot your hat.
777
00:51:04,741 --> 00:51:08,608
- No, I can't ride in a patrol wagon.
- All right, come on.
778
00:51:14,928 --> 00:51:18,795
Let me go, let me go. I don't
work here, I don't work here.
779
00:51:51,701 --> 00:51:53,465
Our case is up next Ben.
780
00:51:53,869 --> 00:51:56,334
I just told the District Attorney's
office we'll plead guilty.
781
00:51:56,335 --> 00:52:00,202
- It will be top fines all around.
- Anybody can pay fines.
782
00:52:01,090 --> 00:52:04,334
If someone can buy a raid on one of
my banks for a nickel phone call...
783
00:52:04,335 --> 00:52:08,003
I want my $50,000 a year
politician to tell me why.
784
00:52:08,835 --> 00:52:12,819
Why and how is what I want
to know, why and how and who.-
785
00:52:12,849 --> 00:52:16,349
- It's one of those things.
- It's one of those things I don't like.
786
00:52:16,350 --> 00:52:18,636
This is good-speed
Ben, one of our bankers.
787
00:52:18,637 --> 00:52:19,793
Well, let's hear.
788
00:52:19,823 --> 00:52:22,878
I was taking my dog out for a walk
when they picked me up in this car.
789
00:52:22,879 --> 00:52:25,506
Was Ficco. Remember
Ficco from the beer days?
790
00:52:25,507 --> 00:52:27,023
What is this with Ficco, Ben?
791
00:52:27,024 --> 00:52:29,245
Well, go on. Don't make a book of it.
792
00:52:29,246 --> 00:52:31,429
Ficco wanted to know the
whole who's who on the banks...
793
00:52:31,430 --> 00:52:33,154
where they were, who the bankers were.
794
00:52:33,155 --> 00:52:37,091
The facts and figures on the combination.
I told them I didn't know because I don't.
795
00:52:37,092 --> 00:52:39,911
Then they kicked me around a little,
took a century out of my pocket...
796
00:52:39,912 --> 00:52:40,846
and dumped me.
797
00:52:41,723 --> 00:52:42,573
Is that all?
798
00:52:43,505 --> 00:52:46,765
We never had anything like this
Before you came into the picture Ben.
799
00:52:46,766 --> 00:52:50,075
- What will I do?
- Sell your dog.
800
00:52:53,964 --> 00:52:55,335
What is it Ben? What's happening?
801
00:52:55,336 --> 00:52:57,820
I know what Ficco wants and
he's not going to get it.
802
00:52:57,821 --> 00:53:00,155
He was up last night asking for it.
803
00:53:00,249 --> 00:53:04,980
He knows about Hall too and he thinks a little
rough stuff will scare us into bringing him in.
804
00:53:04,981 --> 00:53:08,118
I told him to his face, Hall or no Hall,
if he wants to make a deal with us...
805
00:53:08,119 --> 00:53:10,405
- he'll make it with a gun.
- Now's the time to be sensible Ben.
806
00:53:10,406 --> 00:53:11,540
I am sensible.
807
00:53:11,923 --> 00:53:14,639
But I'll see you all in the gutter
and I'll see myself in the gutter...
808
00:53:14,640 --> 00:53:17,736
Before I lose one nickel of the money
I've invested in this combination.
809
00:53:17,737 --> 00:53:20,055
I didn't bring Leo into the
combination to take a beating,
810
00:53:20,056 --> 00:53:23,299
But that's what it's going to be from now on
in, I can smell it in the air I want him out.
811
00:53:23,300 --> 00:53:25,478
I want him paid off and
out. I want him out tonight.
812
00:53:25,479 --> 00:53:27,503
Well, that's a fine
way to talk to me Joe...
813
00:53:27,504 --> 00:53:29,975
after we establish him in the
trade as the number one bank.
814
00:53:29,976 --> 00:53:31,843
I'll take over instead then.
815
00:53:31,966 --> 00:53:34,406
I'll pay off Leo and take
over myself personally.
816
00:53:34,407 --> 00:53:36,286
That's Ok with me Joe.
817
00:53:36,519 --> 00:53:39,730
The minute you start working out of the
banks, meeting a hundred people a day...
818
00:53:39,731 --> 00:53:43,674
handling details, you won't be able
to say you're just Tucker's attorney.
819
00:53:43,675 --> 00:53:47,412
You'll be Tucker's partner but
suit yourself about your brother.
820
00:53:47,413 --> 00:53:49,160
- The people versus Leo Morse...
- I think we're on now.
821
00:53:49,161 --> 00:53:54,440
Doris Lowry, Frederick
Bauer, Edgar Ryan...
822
00:54:03,218 --> 00:54:05,154
She's in there Mr. Morse.
823
00:54:09,600 --> 00:54:12,813
- Can't you see I'm busy talking to someone?
- I want to talk to you Doris.
824
00:54:12,814 --> 00:54:15,748
Well, just send me a
bill I'll pay your fee.
825
00:54:17,016 --> 00:54:20,347
So I'll be right home
mother, don't worry.
826
00:54:20,377 --> 00:54:23,432
I don't have time to argue with you I
wanted to say how sorry I was for all this,
827
00:54:23,433 --> 00:54:24,787
But it doesn't seem necessary.
828
00:54:24,788 --> 00:54:27,155
I'm perfectly all right you'd
better worry about Leo...
829
00:54:27,156 --> 00:54:29,238
and you'd better worry about yourself.
830
00:54:29,239 --> 00:54:32,821
When you make a living you accept the
risks but that has nothing to do with you.
831
00:54:32,822 --> 00:54:36,822
- I kept watching you in the courtroom and...
- And what Joe?
832
00:54:37,041 --> 00:54:40,802
If I ever thought of loving you it was to
love something rotten and corrupt in myself.
833
00:54:40,803 --> 00:54:43,937
I don't wish to love you
or see you or know you.
834
00:54:44,243 --> 00:54:46,443
And I'll try not to remember you.
835
00:54:47,028 --> 00:54:50,604
- I didn't ask you to go down there.
- You forced Leo to stay in the business.
836
00:54:50,605 --> 00:54:52,805
- He wanted it.
- You tempted him,
837
00:54:52,930 --> 00:54:56,780
The way you try to tempt me now to forget
what's so plain here in front of me.
838
00:54:56,781 --> 00:55:02,248
Well, you'll see. Leo's not like you he'll
die of this. Oh, you'll make him rich...
839
00:55:02,330 --> 00:55:03,416
in his death.
840
00:55:04,150 --> 00:55:06,817
Well, I don't wish to die of loving you.
841
00:55:27,106 --> 00:55:30,814
Leo I arranged with Tucker for you to quit
tonight. I'll pay off your investments.
842
00:55:30,815 --> 00:55:35,331
I don't want it Joe, the money I made in
this rotten business is no good for me, Joe.
843
00:55:35,332 --> 00:55:38,434
I don't want it back and
Tucker's money is no good either.
844
00:55:38,435 --> 00:55:43,446
- The money has no moral opinions.
- I find I have Joe, I find I have.
845
00:55:43,899 --> 00:55:49,607
And now I'm speaking to you I'm speaking to
you as your older brother who slaved for you.
846
00:55:49,608 --> 00:55:51,997
You stop now, stop now Joe,
847
00:55:52,760 --> 00:55:57,894
Because I'm getting old and old people
die and there be nobody to cry for you.
848
00:55:57,896 --> 00:56:00,430
I'll get you the money and you're out.
849
00:56:06,339 --> 00:56:11,139
- Freddy, you come along with me, Fred.
- I want to get a glass of water.
850
00:56:15,877 --> 00:56:17,744
I'm going down to my office.
851
00:56:20,405 --> 00:56:23,339
Mr. Morse, I just want
you to know something.
852
00:56:23,424 --> 00:56:27,302
I want you to know that every time a tip comes
over the phone, you're going to get a raid...
853
00:56:27,303 --> 00:56:29,663
whoever you are and whoever you know.
854
00:56:29,664 --> 00:56:33,931
Go ahead and raid Mr. Detective,
you're talking to a retired man.
855
00:56:34,430 --> 00:56:39,876
And next time Mr. Bauer, next time you
call, just ask for Egan, the bus inspector.
856
00:56:40,258 --> 00:56:42,125
You'll get personal service.
857
00:56:44,691 --> 00:56:48,958
You, you, you. You want to kill
yourself? To get yourself killed?
858
00:58:12,679 --> 00:58:18,297
Hello? This is Wheelock, got everything
else, but I can't get into the safe.
859
00:58:19,731 --> 00:58:22,065
He must've changed the combination.
860
00:58:22,864 --> 00:58:25,405
All right. I'm leaving now.
861
00:59:38,329 --> 00:59:42,093
I knew I would never come back
to this fancy office again.
862
00:59:42,094 --> 00:59:44,561
I could see the cobwebs on the walls.
863
00:59:44,570 --> 00:59:51,572
And a sign office for rent for a smart young
lawyer trying to get ahead in the world.
864
01:00:35,455 --> 01:00:38,389
Go in and get your
rolls, I'll wait for you.
865
01:01:06,537 --> 01:01:07,576
Freddy...
866
01:01:08,294 --> 01:01:09,624
Dumb rotten dog.
867
01:01:11,703 --> 01:01:12,972
Freddy...
868
01:01:14,195 --> 01:01:15,127
Freddy...
869
01:01:16,136 --> 01:01:18,200
Freddy, Freddy...
870
01:01:19,651 --> 01:01:21,180
You stupid fool.
871
01:01:21,364 --> 01:01:23,045
- You know what you're doing?
- Let me alone.
872
01:01:23,046 --> 01:01:26,866
What you think you're doing? You, you
want to make a butcher of my brother?
873
01:01:26,867 --> 01:01:28,183
A murderer?
874
01:01:29,406 --> 01:01:30,781
You want to live, don't you?
875
01:01:30,782 --> 01:01:33,516
- You want to live to eat these, don't you?
- Let me alone, please.
876
01:01:33,517 --> 01:01:36,724
Don't say that to me. I'll
kill you with my own hands.
877
01:01:36,725 --> 01:01:40,325
Rather than let you put the
mark of Cain on my brother.
878
01:01:49,701 --> 01:01:52,109
Remember me, Bauer? I'm Wally.
879
01:01:52,854 --> 01:01:57,037
Now is the time to set up that
meeting between Ficco and Leo Morse.
880
01:01:57,038 --> 01:01:59,131
- Tonight.
- I can't do a thing like that.
881
01:01:59,132 --> 01:02:02,884
Come on Bauer, I'll show you how
you can get out of this jam...
882
01:02:02,885 --> 01:02:04,032
alive.
883
01:02:19,032 --> 01:02:20,093
Your friend didn't show yet.
884
01:02:20,094 --> 01:02:21,908
What's the matter? You
in a hurry for the table?
885
01:02:21,909 --> 01:02:24,048
- Did I say that?
- There's no one here.
886
01:02:24,049 --> 01:02:27,412
- You're not losing any tips letting me sit.
- It makes no difference to me.
887
01:02:27,413 --> 01:02:31,680
I'm here till 3:00 anyway, thought
maybe you might want to order.
888
01:02:34,144 --> 01:02:38,470
- It's getting late Mr. Bauer.
- He said he'd come.
889
01:02:53,726 --> 01:02:58,593
- I thought you'd never come.
- My car was put away, I had to find a taxi.
890
01:02:58,647 --> 01:03:01,226
I'm glad you called me Freddy.
891
01:03:01,489 --> 01:03:03,739
And I'm glad you thought
it over to listen to me...
892
01:03:03,740 --> 01:03:07,007
To calm down and listen
to me so I can help you.
893
01:03:07,270 --> 01:03:10,805
Coffee, I know how bad you feel Freddy.
894
01:03:10,835 --> 01:03:16,344
It was a wicked, foolish thing to do to put a
gun in my brother's hand for him to kill you.
895
01:03:16,345 --> 01:03:20,238
That's what you wanted
to do. That's what it was.
896
01:03:20,621 --> 01:03:25,541
I know how it feels to try to find
someone to kill you, to finish you off,
897
01:03:25,571 --> 01:03:30,008
To take the crimes of your
life on his head, in his hands.
898
01:03:30,038 --> 01:03:34,372
Please Mr. Morse, all I want is
to quit. That's all, nothing else.
899
01:03:34,427 --> 01:03:38,135
They won't let me quit and I want
to quit, I'll die if I don't quit.
900
01:03:38,136 --> 01:03:42,428
I'm a man with heart trouble.
I die almost every day myself.
901
01:03:42,763 --> 01:03:47,110
That's the way I live, a silly habit.
902
01:03:47,140 --> 01:03:51,070
You know, sometimes you
feel as though you're dying..
903
01:03:51,547 --> 01:03:57,727
Here and here, here.
904
01:03:57,757 --> 01:04:00,624
You're dying while you're breathing.
905
01:04:08,460 --> 01:04:10,429
Freddy, what have you done?
906
01:04:12,275 --> 01:04:14,892
Freddy, what have you done to me?
907
01:04:22,503 --> 01:04:24,794
- Take it easy Pop, you won't get hurt.
- You come with us, Pop.
908
01:04:24,795 --> 01:04:27,164
- Come on.
- You can't take all night.
909
01:04:27,165 --> 01:04:30,926
- Stand up and walk.
- Stop him, stop him. He knows me.
910
01:04:31,659 --> 01:04:33,830
Kill him, kill him. He knows me.
911
01:04:55,997 --> 01:04:58,931
Joe, I'm not going to
eat if you don't eat..
912
01:04:59,458 --> 01:05:02,592
Come on now, eat something.
You'll feel better.
913
01:05:05,853 --> 01:05:08,394
I'm eating and I feel better.
914
01:05:09,388 --> 01:05:12,149
Why don't you do something
it's good for yourself?
915
01:05:12,150 --> 01:05:15,577
Why don't you stop drinking and
eat or why don't you go home?
916
01:05:15,578 --> 01:05:18,379
- Just why don't you do something.
- Hey...
917
01:05:18,445 --> 01:05:22,017
Tell them to play louder I have
something private to tell the lady.
918
01:05:22,018 --> 01:05:23,203
Yes Mr. Morse.
919
01:05:23,233 --> 01:05:26,461
It's true it's something private and
I don't want the whole world to hear.
920
01:05:26,462 --> 01:05:31,341
I don't want the whole world to know what you
know that Hall, Link Hall my partner's friend,
921
01:05:31,342 --> 01:05:34,276
is going to take my
life away in the morning.
922
01:05:35,035 --> 01:05:36,969
Why are we sitting here then?
923
01:05:37,390 --> 01:05:39,696
If it's so serious, if it's so bad,
what are you doing here getting drunk...
924
01:05:39,697 --> 01:05:43,364
- getting drunk and talking so crazy?
- I'm celebrating.
925
01:05:44,589 --> 01:05:48,696
It's a holiday. A holiday is when you
celebrate something that's all finished up.
926
01:05:48,697 --> 01:05:53,232
That happened a long time ago and now there's
nothing left to celebrate but the dead.
927
01:05:53,233 --> 01:05:54,668
You talk as if you were dead.
928
01:05:54,669 --> 01:05:58,669
That's what I am, dead, disbarred,
done for, finished, kaput.
929
01:05:59,250 --> 01:06:02,809
- When did this happen Joe?
- The day I was born.
930
01:06:03,517 --> 01:06:06,467
And I'm sorry for you
that I got you into this-
931
01:06:06,468 --> 01:06:10,309
A girl with advantages
trying to make a living.
932
01:06:11,035 --> 01:06:14,579
But I was a man, a boy with
advantages trying to make a living.
933
01:06:14,580 --> 01:06:16,174
Let's dance.
934
01:06:23,837 --> 01:06:25,442
Oh Joe...
935
01:06:25,747 --> 01:06:28,593
Oh, Joe, I want to help
you If you'll be serious.
936
01:06:28,594 --> 01:06:30,200
I'm serious.
937
01:06:31,480 --> 01:06:32,645
Joe, please...
938
01:06:32,675 --> 01:06:36,114
Don't be afraid, you don't know
what it is to have real fear in you.
939
01:06:36,115 --> 01:06:38,782
You don't know what it is to wake up
in the morning and go to sleep at night.
940
01:06:38,783 --> 01:06:42,582
And eat your lunch and read the papers and
hear the horns blowing in the streets...
941
01:06:42,583 --> 01:06:44,558
and the horns blowing in the clubs.
942
01:06:44,559 --> 01:06:47,768
And all the time, wherever you are, whatever
you're doing, whatever you're seeing...,
943
01:06:47,769 --> 01:06:50,835
wherever you are, you're afraid in
your heart. Is that what life is?
944
01:06:50,836 --> 01:06:51,882
Joe.
945
01:06:54,507 --> 01:06:56,857
Play louder, go on, play.
946
01:07:02,356 --> 01:07:04,577
Is that what life is?
947
01:07:05,390 --> 01:07:08,352
Joe, you didn't know
what was right for you.
948
01:07:08,382 --> 01:07:12,916
A person has to know what's right
for them and do it, no matter what.
949
01:07:12,986 --> 01:07:16,305
I took a risk to make a million.
Wasn't that right for me?
950
01:07:16,306 --> 01:07:21,151
I lost, but Hall is wrong if he thinks I'm
going to spend the rest of my life in jail.
951
01:07:21,152 --> 01:07:24,908
I'm leaving Doris, I'm running
away with a pocketful of money.
952
01:07:24,909 --> 01:07:28,776
You want to come? The money
is for you too, if you want it.
953
01:07:29,005 --> 01:07:32,842
Oh Joe, I don't want this
money. Nobody wants it.
954
01:07:33,256 --> 01:07:38,072
I want somehow to get you Joe, to
save you for yourself and myself.
955
01:07:39,433 --> 01:07:42,718
Somehow you're wild and
crazy and stuck in a trap...
956
01:07:42,719 --> 01:07:45,735
and somehow you won't
fight to get out...
957
01:07:46,653 --> 01:07:49,309
and somehow I love you.
958
01:07:51,066 --> 01:07:52,270
Thanks.
959
01:07:57,275 --> 01:07:58,613
Sam.
960
01:08:47,691 --> 01:08:48,684
Joe...
961
01:08:55,777 --> 01:08:59,844
- You make up your mind yet Ficco?
- I'm thinking it over Ben.
962
01:09:12,005 --> 01:09:15,205
It's only going to be one
way Ficco and no other.
963
01:09:15,828 --> 01:09:20,429
You took that gun of yours and jazzed
up the town. You killed one man.
964
01:09:20,688 --> 01:09:22,384
And you kidnapped another.
965
01:09:22,385 --> 01:09:25,181
I was in the outside
Ben, with a gun and broke.
966
01:09:25,182 --> 01:09:28,697
You was in the inside with the money
and the organization, I wanted in.
967
01:09:28,698 --> 01:09:31,507
All right, I'm taking you in
On my terms Ficco, not yours.
968
01:09:31,508 --> 01:09:34,108
Any way you say Ben, as long as I'm in.
969
01:09:36,354 --> 01:09:38,488
All right, here's the situation.
970
01:09:38,950 --> 01:09:42,057
All the legal Charlies from the corner
cop up to Hall and the governor...
971
01:09:42,058 --> 01:09:45,285
Are going to be screaming for
action after what you did tonight.
972
01:09:45,286 --> 01:09:48,375
They'll raid my banks up and
down the line, night and day.
973
01:09:48,376 --> 01:09:51,910
And everybody working for
me is going to want to quit.
974
01:09:53,594 --> 01:09:56,453
I want you to take your boys
and hold those people in line.
975
01:09:56,454 --> 01:09:59,606
Do what you have to do, go
as far as you have to go.
976
01:09:59,607 --> 01:10:02,895
No matter how tough Hall gets
those banks are going to operate.
977
01:10:02,896 --> 01:10:05,649
I want that money coming
in, no matter what.
978
01:10:05,650 --> 01:10:08,984
And nobody quits, understand?
Not even the janitor.
979
01:10:09,827 --> 01:10:11,250
It's a deal Ben.
980
01:10:12,703 --> 01:10:15,685
Phone is no good to us,
Hall's got it tapped.
981
01:10:15,686 --> 01:10:19,280
It's a direct wire right to
the special prosecutor's office.
982
01:10:19,281 --> 01:10:24,386
And another thing Ficco, no phones.
Nobody talks over the phone about anything.
983
01:10:24,387 --> 01:10:27,054
Everything is tapped right down to Hall.
984
01:10:27,293 --> 01:10:29,893
You'll get in touch with
me through Joe Morse.
985
01:10:29,894 --> 01:10:33,144
You'll report to him personally,
every day, everything.
986
01:10:33,145 --> 01:10:34,206
He'll know where I am.
987
01:10:34,207 --> 01:10:36,758
I don't think I can do
business with Joe Morse.
988
01:10:36,759 --> 01:10:38,701
What do you need him
in this for anyway Ben?
989
01:10:38,702 --> 01:10:42,116
Blow him off, get rid of him. He won't
be worth a dime when the going gets tough.
990
01:10:42,117 --> 01:10:43,851
These shysters scare easy.
991
01:10:44,063 --> 01:10:46,687
Besides, he won't want to do business
with me on account of his brother.
992
01:10:46,688 --> 01:10:50,078
I'll handle him, you just turn his
brother loose. I'll take care of Joe.
993
01:10:50,079 --> 01:10:51,879
We got a problem there Ben.
994
01:11:01,292 --> 01:11:02,826
Joe, are you crazy?
995
01:11:03,756 --> 01:11:06,583
Are you crazy coming here like
this in the middle of the night?
996
01:11:06,584 --> 01:11:09,373
I've been waiting for you all
night Joe. Where you've been?
997
01:11:09,374 --> 01:11:10,974
Where is my brother Ben?
998
01:11:14,505 --> 01:11:17,226
Where is my brother?
Where is my brother?
999
01:11:17,227 --> 01:11:20,191
Where is my brother? Where's Ficco?
Where did Ficco take my brother?
1000
01:11:20,192 --> 01:11:21,355
This is Ficco.
1001
01:11:21,385 --> 01:11:24,429
I made all my arrangements Joe. He's coming
in with us to help us hide this mess...
1002
01:11:24,430 --> 01:11:26,217
from Hall's glory boys.
1003
01:11:26,247 --> 01:11:27,302
Joe.
1004
01:11:31,200 --> 01:11:32,591
Settle down.
1005
01:11:33,738 --> 01:11:36,831
I've had enough of you Joe, I've had
a bellyful of you and your brother...
1006
01:11:36,832 --> 01:11:37,585
Right from the beginning.
1007
01:11:37,615 --> 01:11:38,262
Where's my brother?
1008
01:11:38,271 --> 01:11:42,216
I'm running this combination and
you're working for me, just like Ficco.
1009
01:11:42,217 --> 01:11:43,392
Is that straight?
1010
01:11:47,122 --> 01:11:49,875
I'll have Ficco turn your
brother loose n the morning.
1011
01:11:49,876 --> 01:11:54,072
And you see to it that he keeps his
mouth shut when Hall works him over.
1012
01:11:54,073 --> 01:11:57,170
Leo Morse won't talk, he's dead.
1013
01:12:15,252 --> 01:12:18,509
- Why didn't you tell me?
- You weren't interested.
1014
01:12:18,510 --> 01:12:19,413
Where is he?
1015
01:12:19,591 --> 01:12:24,991
I had him dumped on the rocks, near the
river by the lighthouse, under the bridge.
1016
01:12:25,832 --> 01:12:27,499
We'll let him stay there.
1017
01:12:36,206 --> 01:12:40,622
I tell you what Ficco, I'll
take Joe out of town for a while.
1018
01:12:40,957 --> 01:12:45,024
I don't want him here when the
police find his brother's body.
1019
01:12:47,794 --> 01:12:50,128
Why don't you leave town alone Ben?
1020
01:12:50,495 --> 01:12:53,818
- Morse ain't no good for the combination.
- Sure.
1021
01:12:54,081 --> 01:12:57,415
Ficco is better for the
combination, he's a killer.
1022
01:12:57,547 --> 01:12:59,890
- He wants to kill me, don't you Ficco?
- I will.
1023
01:12:59,891 --> 01:13:02,295
Like you had Bauer killed.
Like Bauer, like my brother.
1024
01:13:02,296 --> 01:13:04,773
- Yeah, like your brother.
- Shut up Joe.
1025
01:13:04,774 --> 01:13:08,188
I'll give it to you straight Ben,
I'm not going to my own funeral.
1026
01:13:08,189 --> 01:13:12,729
You're no better than Ficco. You were a
gunman and a killer before we became partners,
1027
01:13:12,730 --> 01:13:15,005
And I showed you how to hide
your business from the police.
1028
01:13:15,006 --> 01:13:17,076
Now you're going back to your old trade.
1029
01:13:17,077 --> 01:13:22,139
You made a deal with Ficco to run the racket
with a gun and I'm in the way, is that it?
1030
01:13:22,140 --> 01:13:24,342
You killed before, and
now you want to kill again.
1031
01:13:24,343 --> 01:13:26,850
But I'm not going to end up on the
rocks in the river like my brother.
1032
01:13:26,851 --> 01:13:30,251
I'll walk out of here alive
to hang the both of you.
1033
01:16:01,008 --> 01:16:06,542
This is Joe Morse, tell Mr. Hall and the
police I'll be down to see them in an hour.
1034
01:16:16,695 --> 01:16:22,103
Doris was waiting for me downstairs
and we left before the police came.
1035
01:16:23,239 --> 01:16:26,854
I wanted to find Leo,
to see him once more.
1036
01:16:27,481 --> 01:16:29,734
It was morning by then, dawn...
1037
01:16:30,288 --> 01:16:34,622
and naturally I was feeling very
bad there, as I went down there..
1038
01:16:35,949 --> 01:16:38,483
I just kept going down and down there.
1039
01:16:39,219 --> 01:16:42,486
It was like going down to
the bottom of the world.
1040
01:16:42,661 --> 01:16:43,928
To find my brother.
1041
01:17:59,311 --> 01:18:01,930
I found my brother's
body at the bottom there.
1042
01:18:01,931 --> 01:18:05,598
Where they had thrown it away
on the rocks by the river.
1043
01:18:05,909 --> 01:18:08,375
Like an old, dirty rag nobody wants.
1044
01:18:09,140 --> 01:18:12,950
He was dead and I felt I've killed him.
1045
01:18:14,610 --> 01:18:17,326
I turned back to give myself up to Hall.
1046
01:18:17,823 --> 01:18:23,290
Because if a man's life can be lived so
long and come out this way, like rubbish...
1047
01:18:23,522 --> 01:18:27,633
Then something was horrible and had
to be ended one way or another...
1048
01:18:27,634 --> 01:18:29,316
and I decided to help.
94483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.