All language subtitles for Celebrity.Race.Across.the.World.S01E06.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:06,575 25 days ago, four celebrities and their loved ones 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,015 embarked on a race of a lifetime. 3 00:00:11,760 --> 00:00:14,615 Travelling as McFly, well, we like comfort. 4 00:00:14,640 --> 00:00:17,175 Maybe I'm not very well suited to this! 5 00:00:17,200 --> 00:00:19,935 Turning left on a plane rather than right is always nice. 6 00:00:19,960 --> 00:00:21,535 No caviar for me. 7 00:00:21,560 --> 00:00:23,975 Thinking about not having nice hotels, 8 00:00:24,000 --> 00:00:25,495 panic sets in. 9 00:00:27,080 --> 00:00:29,175 I've never done anything like this before. 10 00:00:29,200 --> 00:00:30,615 It's going to be a challenge. 11 00:00:30,640 --> 00:00:32,455 I feel a little bit out of my depth. 12 00:00:32,480 --> 00:00:34,655 A 10,000km journey 13 00:00:34,680 --> 00:00:38,375 from Marrakech on the African continent 14 00:00:38,400 --> 00:00:40,895 to Tromso in the Arctic Circle. 15 00:00:43,560 --> 00:00:46,975 They have weathered the storm of traveling tough together... 16 00:00:47,000 --> 00:00:49,135 When we finish the race, you're taking me to the Ritz. 17 00:00:49,160 --> 00:00:50,575 ...without smartphones... 18 00:00:50,600 --> 00:00:52,215 I don't know where the bus stop is. 19 00:00:52,240 --> 00:00:54,415 I don't know where the train station is. 20 00:00:54,440 --> 00:00:56,135 ...and on a limited budget. 21 00:00:56,160 --> 00:00:58,495 I'm afraid it's train tap water for you, Mum. 22 00:00:58,520 --> 00:01:00,055 We'll be a good team. 23 00:01:00,080 --> 00:01:03,015 What are you going to do? Smile my ass off. 24 00:01:03,040 --> 00:01:06,575 Oh, my. Look at that! 25 00:01:06,600 --> 00:01:08,495 But travelling at ground level... 26 00:01:08,520 --> 00:01:09,575 woohoo! 27 00:01:09,600 --> 00:01:11,215 Yeeha! 28 00:01:11,240 --> 00:01:13,695 ...has helped them experience the world... 29 00:01:13,720 --> 00:01:15,575 Oh, my feet are cold! 30 00:01:15,600 --> 00:01:17,295 ...without the filter of fame, 31 00:01:17,320 --> 00:01:20,095 and treasure what really matters. 32 00:01:20,120 --> 00:01:22,535 Bless you, darling, you never will let me down. 33 00:01:22,560 --> 00:01:24,215 You're a really good mum. 34 00:01:24,240 --> 00:01:26,495 THEY LAUGH 35 00:01:26,520 --> 00:01:28,095 You've been a good dad. 36 00:01:28,120 --> 00:01:29,975 Yeah, yeah. 37 00:01:30,000 --> 00:01:32,255 Now, with budgets critically low... 38 00:01:32,280 --> 00:01:33,975 The money keeps going down. 39 00:01:34,000 --> 00:01:36,015 Europe is very expensive. 40 00:01:36,040 --> 00:01:38,615 Sounds like a lot of money, but I don't think it is, really. 41 00:01:38,640 --> 00:01:41,335 ...the finish line is finally in sight... 42 00:01:41,360 --> 00:01:42,735 Just get me to that checkpoint. 43 00:01:42,760 --> 00:01:44,415 Run, run, run! Come on, come on! 44 00:01:44,440 --> 00:01:46,415 ...in a race... 45 00:01:46,440 --> 00:01:48,735 Vamos! Vamos, vamos, vamos! 46 00:01:48,760 --> 00:01:50,535 ...across the world. 47 00:01:50,560 --> 00:01:52,535 55 seconds to go. 48 00:01:52,560 --> 00:01:54,855 When you want to win, you'll do anything to win. 49 00:01:54,880 --> 00:01:56,255 That's my boy! 50 00:02:03,920 --> 00:02:05,615 Previously... 51 00:02:05,640 --> 00:02:07,535 Dad, Dad, look where you're going. 52 00:02:07,560 --> 00:02:09,855 ...teams battled to reach the Berlin checkpoint. 53 00:02:09,880 --> 00:02:11,935 I'm like 100mph. Go, go, go! 54 00:02:11,960 --> 00:02:13,855 Billy and Bonny raced smart... 55 00:02:13,880 --> 00:02:17,375 We're starting to get the hang of how to be cheap and fast. 56 00:02:17,400 --> 00:02:19,615 ...to take the lead for the first time. 57 00:02:19,640 --> 00:02:21,735 Get in there! About time, eh? 58 00:02:21,760 --> 00:02:23,015 We're in this to win it. 59 00:02:23,040 --> 00:02:24,375 It doesn't pick a lot up. 60 00:02:24,400 --> 00:02:26,575 Hey, if you don't mess about, kid, we'll get work. 61 00:02:26,600 --> 00:02:29,095 Alex and Noel risk the road less travelled 62 00:02:29,120 --> 00:02:30,695 to work on a Hungarian farm... 63 00:02:30,720 --> 00:02:33,455 Oh, gosh. It's called backbreaking work, right? 64 00:02:33,480 --> 00:02:35,815 ...and the decision paid off. 65 00:02:35,840 --> 00:02:37,815 Second! Second again! 66 00:02:37,840 --> 00:02:39,175 Oh, come on, Dad. 67 00:02:39,200 --> 00:02:41,055 We're going to smash the next leg. 68 00:02:41,080 --> 00:02:43,535 All that's left to do is to come first. 69 00:02:43,560 --> 00:02:45,655 I think we should save our money. 70 00:02:45,680 --> 00:02:47,975 Despite Mel and Helene's good intentions... 71 00:02:48,000 --> 00:02:50,735 We're coming to work and have a room for the night. 72 00:02:50,760 --> 00:02:52,295 ...a last minute dash... 73 00:02:52,320 --> 00:02:54,255 The money to splash the cash on a fast train. 74 00:02:54,280 --> 00:02:56,095 ...knocked their budget off track. 75 00:02:56,120 --> 00:02:58,295 We're not starting the next leg with as much money 76 00:02:58,320 --> 00:02:59,775 as we wanted to have. 77 00:02:59,800 --> 00:03:01,815 Harry and Emma took a beat to recuperate... 78 00:03:01,840 --> 00:03:04,135 This is just perfection. 79 00:03:04,160 --> 00:03:06,095 Trying to just enjoy the moment with Mum. 80 00:03:06,120 --> 00:03:07,455 It's really, really good. 81 00:03:07,480 --> 00:03:08,975 ...but lost their lead... 82 00:03:09,000 --> 00:03:11,175 Harry, how do we know which way to go? 83 00:03:11,200 --> 00:03:12,575 well, | don't. 84 00:03:12,600 --> 00:03:14,455 ...falling from first to last. 85 00:03:14,480 --> 00:03:16,055 No idea. The S-Bahn. 86 00:03:16,080 --> 00:03:17,975 Excuse me? Excuse me? 87 00:03:18,000 --> 00:03:19,535 Excuse me? 88 00:03:46,240 --> 00:03:48,215 Hello, good morning. Hello, good morning. 89 00:03:48,240 --> 00:03:50,455 I have a little surprise for you. Oh, thank you. 90 00:03:50,480 --> 00:03:52,255 Thank you very much. I wish you good luck. 91 00:03:52,280 --> 00:03:54,175 Thank you, we need it. 92 00:03:54,200 --> 00:03:58,055 Berlin's Brandenburg Gate, the starting point for the team's 93 00:03:58,080 --> 00:04:01,135 final leg in their Race Across The World. 94 00:04:01,160 --> 00:04:03,255 No more checkpoints. Just the final. 95 00:04:03,280 --> 00:04:04,775 Boom! 96 00:04:04,800 --> 00:04:06,375 Sit here, Mum? Yeah. 97 00:04:06,400 --> 00:04:08,375 OK. All right. 98 00:04:08,400 --> 00:04:10,775 There's two notes in here. 99 00:04:11,880 --> 00:04:14,815 They've all received some unexpected news. 100 00:04:14,840 --> 00:04:17,655 Dear guys, we're sorry to say a family emergency has meant 101 00:04:17,680 --> 00:04:20,935 we've decided to leave the race, Bill and Bon. 102 00:04:20,960 --> 00:04:23,455 Wishing you all the best and good luck. 103 00:04:23,480 --> 00:04:25,575 Catch you all back on home soil. 104 00:04:25,600 --> 00:04:27,895 Oh! Oh, poor things. I hope everything's OK. 105 00:04:27,920 --> 00:04:29,295 Absolutely. Yeah. 106 00:04:30,960 --> 00:04:32,815 At short notice, 107 00:04:32,840 --> 00:04:37,135 race leaders Billy and Bonny had to make a difficult decision. 108 00:04:37,160 --> 00:04:41,615 Unfortunately, we've had a family emergency back in the UK 109 00:04:41,640 --> 00:04:45,575 and so me and Bonny decided to leave the race before the last leg. 110 00:04:45,600 --> 00:04:48,055 We're obviously gutted. 111 00:04:48,080 --> 00:04:50,295 We felt like we were growing into the race. 112 00:04:50,320 --> 00:04:52,775 We've had, like, some real lifelong memories. 113 00:04:52,800 --> 00:04:55,255 We got together and it's sad to be leaving the race, but, 114 00:04:55,280 --> 00:04:57,375 you know, family comes first. 115 00:04:57,400 --> 00:04:59,575 It's a shame, but I think it's for the best. 116 00:05:02,280 --> 00:05:04,615 Oh, they've gone. 117 00:05:06,120 --> 00:05:08,055 That was the right thing to do. 118 00:05:09,320 --> 00:05:11,895 It was, yeah. They made the right decision, you know? 119 00:05:14,560 --> 00:05:17,855 Billy and Bonny's withdrawal leaves three teams in the race, 120 00:05:17,880 --> 00:05:20,255 separated by just a few hours, 121 00:05:20,280 --> 00:05:24,175 with Alex and Noel in pole position for the first time. 122 00:05:27,160 --> 00:05:30,455 Tromso, the finishing line. 123 00:05:30,480 --> 00:05:32,255 I suppose the race is back on. 124 00:05:32,280 --> 00:05:34,815 Ready for the final burst, Mum? Yes. Yeah, all ready to go. 125 00:05:36,120 --> 00:05:38,135 This is a lot of distance we have to travel. 126 00:05:38,160 --> 00:05:41,215 I think this is the biggest distance on this race. 127 00:05:41,240 --> 00:05:43,335 This is the final push. 128 00:05:43,360 --> 00:05:45,455 And we're saving our best for the last. 129 00:05:45,480 --> 00:05:47,615 Oh, yeah. We ain't come first yet, have we? No. 130 00:05:49,880 --> 00:05:54,375 Having covered over 7,500 kilometres so far, 131 00:05:54,400 --> 00:05:57,375 over 2,000 kilometres still stand 132 00:05:57,400 --> 00:06:01,135 between the teams and the finish line in Tromso. 133 00:06:01,160 --> 00:06:05,415 This will be their longest and potentially toughest leg yet. 134 00:06:06,840 --> 00:06:09,815 As temperatures plummet, prices rise. 135 00:06:09,840 --> 00:06:11,695 With dwindling budgets, 136 00:06:11,720 --> 00:06:15,695 one mistake could be the difference between first and last place. 137 00:06:15,720 --> 00:06:18,615 Is it cheaper this way? 138 00:06:18,640 --> 00:06:21,575 Our budget, I think is OK, but I still think we have to play it 139 00:06:21,600 --> 00:06:23,375 a little bit safe. 140 00:06:23,400 --> 00:06:27,375 To win, the teams could take the direct route through Scandinavia, 141 00:06:27,400 --> 00:06:31,575 through snow laden Sweden and the fjords of Norway, 142 00:06:31,600 --> 00:06:36,215 where public transport is amongst the most expensive in Europe. 143 00:06:36,240 --> 00:06:40,775 Or they could venture east via the cheaper Baltic states, 144 00:06:40,800 --> 00:06:44,615 passing through five countries before heading north 145 00:06:44,640 --> 00:06:47,375 through the Finnish forests. 146 00:06:47,400 --> 00:06:49,895 I think from Berlin, a good route 147 00:06:49,920 --> 00:06:52,575 could be travelling through Sweden, 148 00:06:52,600 --> 00:06:56,015 into Norway. Straight to Stockholm? Yes. 149 00:06:56,040 --> 00:06:59,375 You hear so much about the magic of Lapland. 150 00:06:59,400 --> 00:07:02,455 But, you know, when we were kids, we couldn't afford to go there. 151 00:07:02,480 --> 00:07:04,335 It was just too expensive. Yeah. 152 00:07:04,360 --> 00:07:07,415 But even as an adult, I'd still love to go to Lapland. 153 00:07:07,440 --> 00:07:09,695 You know, I'd love to see it. 154 00:07:09,720 --> 00:07:11,375 Come on, grow up. 155 00:07:11,400 --> 00:07:12,815 I'm never growing up! 156 00:07:12,840 --> 00:07:15,335 All right, fine, I'll grow once you've taken me to Lapland. 157 00:07:15,360 --> 00:07:18,415 All right, we'll do that on the way to Tromso, I'll do it. 158 00:07:18,440 --> 00:07:21,215 Yeah, but how do we... Get out of Berlin? Yes. 159 00:07:23,600 --> 00:07:26,015 Good morning, we're trying to get to Stockholm. 160 00:07:26,040 --> 00:07:27,575 So, OK. 161 00:07:27,600 --> 00:07:29,615 11.51, 18 hours. Yes. 162 00:07:29,640 --> 00:07:31,415 That's going to get us in tomorrow morning. 163 00:07:31,440 --> 00:07:33,335 OK, thank you so much. Thank you. 164 00:07:33,360 --> 00:07:36,535 Alex and Noel have less than a fifth of their budget remaining 165 00:07:36,560 --> 00:07:39,055 to get them to the finish line. 166 00:07:39,080 --> 00:07:41,895 In order to get to Tromso, we are going to have to be very careful 167 00:07:41,920 --> 00:07:45,695 with the budget, but to get across the line is going to be 168 00:07:45,720 --> 00:07:48,055 the best feeling ever. 169 00:07:48,080 --> 00:07:51,175 Do we have the capability to win? 150% yes. 170 00:07:51,200 --> 00:07:52,535 OK. 171 00:07:53,840 --> 00:07:55,655 The race is wide open. Yeah. 172 00:07:55,680 --> 00:07:59,095 There's not a lot of time between any of the teams now. 173 00:07:59,120 --> 00:08:00,695 Everyone is right on our tails. 174 00:08:00,720 --> 00:08:02,015 It's the final dash. 175 00:08:02,040 --> 00:08:03,695 Everyone's going to be fired up. 176 00:08:03,720 --> 00:08:06,935 And that could mean people make mistakes. 177 00:08:09,320 --> 00:08:11,095 I am very competitive 178 00:08:11,120 --> 00:08:13,935 and we're both very mentally strong. 179 00:08:13,960 --> 00:08:16,095 We've got a lot of fight in us. 180 00:08:16,120 --> 00:08:17,975 We're going to put our minds to it. 181 00:08:18,000 --> 00:08:20,375 And the result should be... We win! 182 00:08:23,600 --> 00:08:28,575 So we're here. Berlin. We've still got to do all that way. 183 00:08:28,600 --> 00:08:32,655 Leaving the checkpoint an hour and a half behind Alex and Noel... 184 00:08:32,680 --> 00:08:35,575 Norway is one of the most expensive places, I think, 185 00:08:35,600 --> 00:08:38,015 in the world, to travel. 186 00:08:38,040 --> 00:08:40,975 The cheaper option is to go via the Baltic States and up. 187 00:08:41,000 --> 00:08:45,375 ...Mel and Helene, with only 15% of their budget remaining, 188 00:08:45,400 --> 00:08:48,175 the least of all the teams. 189 00:08:48,200 --> 00:08:50,655 Our dilemma is our budget. 190 00:08:50,680 --> 00:08:53,095 We wanted to do Norway so badly. 191 00:08:53,120 --> 00:08:55,975 That was our dream from the beginning, but now I'm not sure 192 00:08:56,000 --> 00:08:57,615 if we can do it. 193 00:08:57,640 --> 00:09:02,455 Honestly, I'm going to do something that I've never done before and say, 194 00:09:02,480 --> 00:09:05,295 I think we need to go the cheaper option 195 00:09:05,320 --> 00:09:08,015 and go a bit around the houses. 196 00:09:08,040 --> 00:09:11,695 The route east through the Baltic states is more budget friendly, 197 00:09:11,720 --> 00:09:15,055 but they will have to pass through at least five different countries 198 00:09:15,080 --> 00:09:16,615 to reach the finish line. 199 00:09:18,760 --> 00:09:22,295 Let's pack this up and start finding how much things are. 200 00:09:22,320 --> 00:09:25,215 Will we just go to the bus station? Do we get a cab there or...? 201 00:09:25,240 --> 00:09:26,575 No! 202 00:09:26,600 --> 00:09:28,255 Definitely not. 203 00:09:28,280 --> 00:09:29,895 No cabs ever again. 204 00:09:29,920 --> 00:09:31,855 I'm not really someone that gives up. 205 00:09:31,880 --> 00:09:36,295 I will stick it out, however awful it is, 206 00:09:36,320 --> 00:09:39,695 because I feel for me, giving up is losing. 207 00:09:39,720 --> 00:09:42,295 Tallinn, it says Tallinn on that bus. 208 00:09:42,320 --> 00:09:44,055 I haven't given up yet. 209 00:09:44,080 --> 00:09:46,095 I'm going to do everything it takes to win. 210 00:09:47,800 --> 00:09:49,895 We've got to go through Poland, 211 00:09:49,920 --> 00:09:52,135 Lithuania... Lithuania. ..LV... 212 00:09:52,160 --> 00:09:53,775 ...Latvia... Latvia. 213 00:09:53,800 --> 00:09:55,055 ...Estonia. 214 00:09:55,080 --> 00:09:58,055 Four countries in 24 hours. Mm. 215 00:09:58,080 --> 00:09:59,735 Might not finish, still. 216 00:09:59,760 --> 00:10:01,735 Or end up in Tromso. We will finish. 217 00:10:01,760 --> 00:10:05,335 Even if we've got to walk there, we'll finish. 218 00:10:05,360 --> 00:10:08,095 Harry and mum Emma... 219 00:10:08,120 --> 00:10:10,055 So we know we want to go to Stockholm, 220 00:10:10,080 --> 00:10:12,975 we just need to figure out what's quicker and more economical. Mm-hm. 221 00:10:13,000 --> 00:10:17,095 ...are the last team to leave the checkpoint. 222 00:10:17,120 --> 00:10:19,255 We're in last place, so I think 223 00:10:19,280 --> 00:10:20,975 we'll try and take the most direct route. 224 00:10:21,000 --> 00:10:23,175 The train is quicker. Train, quicker. Yes. 225 00:10:23,200 --> 00:10:26,255 Just need to get to the train station as soon as possible. 226 00:10:26,280 --> 00:10:30,015 Like Alex and Noel, they have their sights set on Sweden, 227 00:10:30,040 --> 00:10:33,495 but are taking a different route. 228 00:10:33,520 --> 00:10:36,655 Let's just get to Hamburg and then we can figure out 229 00:10:36,680 --> 00:10:38,735 how to get to Sweden. 230 00:10:38,760 --> 00:10:40,215 Right... 231 00:10:40,240 --> 00:10:41,695 Two adults. 232 00:10:41,720 --> 00:10:44,335 With only 19% of their budget left, 233 00:10:44,360 --> 00:10:48,655 they are heading to Hamburg, Germany's gateway to Scandinavia, 234 00:10:48,680 --> 00:10:51,375 in search of fast transport links. 235 00:10:51,400 --> 00:10:53,135 Be amazing to get to Stockholm tomorrow. 236 00:10:53,160 --> 00:10:54,495 I don't know if it's possible. 237 00:10:54,520 --> 00:10:56,015 We need a fast start. 238 00:10:56,040 --> 00:10:57,815 We need to try and catch up 239 00:10:57,840 --> 00:11:00,215 so we're going to be quick out of the blocks. 240 00:11:00,240 --> 00:11:03,495 But we've already spent 177 euros just getting to Hamburg, 241 00:11:03,520 --> 00:11:05,375 which isn't that far. 242 00:11:05,400 --> 00:11:08,375 Sit there, Mum. This is two hours, yes? 243 00:11:08,400 --> 00:11:12,375 Yeah. Expensive two hours. I know. Bloody expensive. 244 00:11:12,400 --> 00:11:14,895 But still, Harry, we've got under way, which is how we like. 245 00:11:14,920 --> 00:11:19,895 We've made a good start, we're motoring on. Yeah. 246 00:11:19,920 --> 00:11:22,175 It's going to be touch-and-go with the money. 247 00:11:22,200 --> 00:11:24,575 For some reason, I have a feeling the further north we go, 248 00:11:24,600 --> 00:11:26,895 it seems to get more expensive, 249 00:11:26,920 --> 00:11:29,615 and I haven't got a contingency budget 250 00:11:29,640 --> 00:11:31,615 for something going wrong. 251 00:11:31,640 --> 00:11:36,815 We could be stranded only miles from Tromso and run out of budget, 252 00:11:36,840 --> 00:11:38,775 which would be entirely my fault. 253 00:11:44,360 --> 00:11:46,375 Ready to roll? 254 00:11:46,400 --> 00:11:48,215 Yeah, let's go. 255 00:11:48,240 --> 00:11:50,375 We're heading to see if there's another train 256 00:11:50,400 --> 00:11:51,975 in the direction of Stockholm. 257 00:11:52,000 --> 00:11:53,735 Here, Mum, to go to Copenhagen, 258 00:11:53,760 --> 00:11:55,575 just keep heading in the right direction. 259 00:11:55,600 --> 00:11:57,015 Seat in second class. 260 00:11:57,040 --> 00:11:59,455 Oh, that's expensive. 200 euros. 261 00:12:00,880 --> 00:12:02,855 We've got 900 euros in total. 262 00:12:02,880 --> 00:12:06,015 Yeah, but we've done 200 already, so we're down to 700. 263 00:12:06,040 --> 00:12:09,135 That would take us down to 500 and we'd only be in Copenhagen. 264 00:12:10,840 --> 00:12:12,335 The train is not an option. 265 00:12:12,360 --> 00:12:14,015 So let's not do that. 266 00:12:14,040 --> 00:12:15,615 Let's get the map out, Mum. 267 00:12:15,640 --> 00:12:19,495 Let's just have a little sit down rather than rushing around. 268 00:12:19,520 --> 00:12:22,015 I'll have to get the whole bloody thing out. 269 00:12:22,040 --> 00:12:25,375 It's all proving very expensive and we're running through our budget 270 00:12:25,400 --> 00:12:28,455 very quickly, so we're looking at different options. 271 00:12:28,480 --> 00:12:31,135 OK, Mum, we should go to Oslo, 272 00:12:31,160 --> 00:12:33,375 so why don't we look into that? 273 00:12:33,400 --> 00:12:35,415 All right. Yes. Yes. 274 00:12:35,440 --> 00:12:38,295 Let's get an overnight bus, OK? Yes, yes. OK. 275 00:12:40,200 --> 00:12:41,655 Go, go, go. 276 00:12:41,680 --> 00:12:43,615 Just get to the bus station. 277 00:12:43,640 --> 00:12:45,975 I suddenly feel we are on the final leg. 278 00:12:46,000 --> 00:12:48,255 I feel my heart going pitter patter. 279 00:12:48,280 --> 00:12:50,215 I'm getting a bit stressed as well. 280 00:12:50,240 --> 00:12:52,735 I was going to Harry on the train... Green man, Mum! 281 00:12:52,760 --> 00:12:54,895 Green man! Yeah, green man. Coming. 282 00:12:54,920 --> 00:12:56,215 Off we go. 283 00:12:59,080 --> 00:13:00,815 It's always these bursts of energy 284 00:13:00,840 --> 00:13:03,495 and then hopefully we can sit again for a bit. 285 00:13:05,320 --> 00:13:07,455 Oslo, 6.30. 286 00:13:07,480 --> 00:13:10,695 That bus gets into Oslo at 9.10 in the morning. 287 00:13:12,280 --> 00:13:14,375 So, basically, the trains are just too expensive. 288 00:13:14,400 --> 00:13:16,855 If we run out of money, which, if we were getting trains, 289 00:13:16,880 --> 00:13:18,695 I think we would, I'd just be gutted. 290 00:13:18,720 --> 00:13:20,255 You know, we've come this far. 291 00:13:20,280 --> 00:13:22,015 We've just got to get to that finish. 292 00:13:22,040 --> 00:13:23,375 So we're heading to Oslo. 293 00:13:27,440 --> 00:13:30,575 Originally I was put off Oslo cos I heard about Norway 294 00:13:30,600 --> 00:13:32,175 being very expensive. 295 00:13:32,200 --> 00:13:35,055 But, you know, you never know what's going to happen on your journey 296 00:13:35,080 --> 00:13:36,895 and you've got to be flexible. 297 00:13:36,920 --> 00:13:39,335 For less than the train to Copenhagen, 298 00:13:39,360 --> 00:13:41,735 the bus will take them almost three times as far. 299 00:13:43,320 --> 00:13:46,255 Is your tour bus a double Decker? Yes. 300 00:13:46,280 --> 00:13:50,135 Oh, so do you go upstairs to bed in your tour bus? 301 00:13:50,160 --> 00:13:51,295 No. 302 00:13:51,320 --> 00:13:53,055 We drive the tour bus to hotels. 303 00:13:53,080 --> 00:13:54,895 THEY LAUGH 304 00:13:54,920 --> 00:13:57,535 Harry and Emma's last minute change of plan 305 00:13:57,560 --> 00:14:01,055 means all three teams are now travelling by overnight bus 306 00:14:01,080 --> 00:14:02,775 to three different capital cities. 307 00:14:04,240 --> 00:14:07,135 Upon arrival, they must all cover similar distances 308 00:14:07,160 --> 00:14:09,135 to make it to the finish line in Tromso. 309 00:14:11,480 --> 00:14:15,055 We've been on the bus for, like, nearly ten hours 310 00:14:15,080 --> 00:14:17,175 and we've got another... 311 00:14:17,200 --> 00:14:19,575 ...oh, man, eight or so hours to go. 312 00:14:19,600 --> 00:14:21,895 Scandinavia is huge. 313 00:14:21,920 --> 00:14:25,295 We really wanted to do Norway properly 314 00:14:25,320 --> 00:14:28,055 and it's a bummer that we haven't been able to. 315 00:14:28,080 --> 00:14:31,135 The budget has totally dictated how we do this last leg, 316 00:14:31,160 --> 00:14:32,655 which is a shame. 317 00:14:32,680 --> 00:14:36,055 This could be the legacy of some expensive taxis in the race. 318 00:14:36,080 --> 00:14:40,095 The fact that each train and bus has been, like, around 200 Euros 319 00:14:40,120 --> 00:14:41,695 is making me a bit nervous. 320 00:14:48,480 --> 00:14:50,655 Alex? Not this one, the next one. 321 00:14:50,680 --> 00:14:53,295 Ice. Ice? Oh, is it frozen over? 322 00:14:53,320 --> 00:14:55,455 Oh, yeah. It's frozen over. 323 00:14:57,920 --> 00:14:59,655 The capital of Sweden 324 00:14:59,680 --> 00:15:02,615 and the largest of all the Nordic cities, 325 00:15:02,640 --> 00:15:07,135 where the eco minded Swedes enjoy an abundance of clean air 326 00:15:07,160 --> 00:15:09,495 and picturesque waterways, 327 00:15:09,520 --> 00:15:11,855 sprawling over 14 islands, 328 00:15:11,880 --> 00:15:15,695 Stockholm is known as the Venice of the North. 329 00:15:15,720 --> 00:15:18,255 The distance we travelled was very expensive. 330 00:15:18,280 --> 00:15:22,135 And so as long as we do some work to recoup some of the outlay, 331 00:15:22,160 --> 00:15:24,615 we will be all right. 332 00:15:24,640 --> 00:15:27,895 To ensure they have enough money for onward transport... 333 00:15:27,920 --> 00:15:29,815 Oh, wow, lots of snow. 334 00:15:29,840 --> 00:15:33,135 ...Alex and Noel are working a shift clearing snow 335 00:15:33,160 --> 00:15:35,975 at one of Sweden's most popular health pursuits... 336 00:15:36,000 --> 00:15:38,735 Oh, OK. Going in, yeah? 337 00:15:38,760 --> 00:15:43,055 ...a lakeside sauna with optional skinny dip. 338 00:15:43,080 --> 00:15:44,255 Oh, damn! 339 00:15:44,280 --> 00:15:45,455 OK, yeah. 340 00:15:45,480 --> 00:15:46,775 THEY LAUGH 341 00:15:46,800 --> 00:15:49,615 I thought they were going to go in in costumes, and they're fully 342 00:15:49,640 --> 00:15:51,775 naked, like the day they were born. 343 00:15:54,240 --> 00:15:57,095 What's the temperature, like, 20 degrees? 344 00:15:57,120 --> 00:16:00,535 Minus! A bit less, I think four or something. 345 00:16:00,560 --> 00:16:03,175 Four? Whoo! 346 00:16:03,200 --> 00:16:05,175 It's funny, I heard about this kind of stuff, 347 00:16:05,200 --> 00:16:07,535 but I didn't think we would see it. 348 00:16:07,560 --> 00:16:09,575 Ready to start work, Dad? Yep. 349 00:16:11,600 --> 00:16:12,975 ALEX LAUGHS 350 00:16:13,000 --> 00:16:15,055 Whoo! It is slippery. 351 00:16:15,080 --> 00:16:17,415 Has this been a good break from you, your normal life, 352 00:16:17,440 --> 00:16:19,095 you know, working in the public eye? 353 00:16:19,120 --> 00:16:20,415 Yeah, this has been good. 354 00:16:20,440 --> 00:16:24,495 I've never taken time away from work like this. 355 00:16:24,520 --> 00:16:26,095 Despite it being a race, 356 00:16:26,120 --> 00:16:29,095 the pace is different, especially when you work in the media. 357 00:16:29,120 --> 00:16:30,975 I don't know what it's like, you know? 358 00:16:31,000 --> 00:16:33,535 I guess you know a little bit of what it's like... Yeah. 359 00:16:33,560 --> 00:16:35,055 ...through me. 360 00:16:35,080 --> 00:16:37,415 What was your first experience of seeing me on TV? 361 00:16:37,440 --> 00:16:40,615 Very moving, I think, yeah. Every parent wants their kids 362 00:16:40,640 --> 00:16:42,215 to do well, you know? Yeah. 363 00:16:42,240 --> 00:16:44,975 But now, tell the truth... You switch over? 364 00:16:45,000 --> 00:16:46,175 ALEX LAUGHS 365 00:16:47,840 --> 00:16:51,575 Were you hesitant at all when I said I wanted to work in the media? 366 00:16:51,600 --> 00:16:53,335 A bit to begin with, you know? 367 00:16:53,360 --> 00:16:56,335 But then I remember something happened and I thought, 368 00:16:56,360 --> 00:16:59,695 "You know what? This kid can handle himself," you know? 369 00:17:00,960 --> 00:17:03,135 As moments go in my life, 370 00:17:03,160 --> 00:17:05,295 the whole Good Morning Britain, 371 00:17:05,320 --> 00:17:10,735 Meghan Markle fallout was definitely a shock to the system. 372 00:17:10,760 --> 00:17:15,535 To you find yourself in the centre of a media storm... 373 00:17:15,560 --> 00:17:16,975 Aha! 374 00:17:17,000 --> 00:17:18,335 ...it was crazy. 375 00:17:18,360 --> 00:17:20,335 Absolutely crazy. 376 00:17:20,360 --> 00:17:23,775 You suddenly become subjected to 377 00:17:23,800 --> 00:17:27,135 lots of opinion from social media 378 00:17:27,160 --> 00:17:30,055 and you either fold or you stand up. 379 00:17:30,080 --> 00:17:33,655 You have to grow a thick skin very quickly. 380 00:17:33,680 --> 00:17:35,375 It knocked me a little bit. 381 00:17:35,400 --> 00:17:37,095 I nearly got you there. 382 00:17:37,120 --> 00:17:38,855 I was literally about to go like that 383 00:17:38,880 --> 00:17:41,255 and you would have got it right in the face. 384 00:17:41,280 --> 00:17:44,615 Definitely feel stronger having gone through it. 385 00:17:44,640 --> 00:17:46,415 When I look back on it now, 386 00:17:46,440 --> 00:17:49,535 thank God for good family and friends because actually, 387 00:17:49,560 --> 00:17:51,655 it's those people that get you through. 388 00:17:51,680 --> 00:17:53,575 Have you got a brush? 389 00:17:53,600 --> 00:17:56,415 A brush? Brush. There's a brush there. 390 00:17:56,440 --> 00:17:58,935 That's for your... That's for your shoes. 391 00:18:00,480 --> 00:18:05,055 We've been fully consumed by the race, and anything 392 00:18:05,080 --> 00:18:09,015 that's been happening in the outside world is so far away. 393 00:18:09,040 --> 00:18:11,335 And, you know, that's probably a good thing. 394 00:18:11,360 --> 00:18:13,175 Can't dwell on things, you know, 395 00:18:13,200 --> 00:18:14,935 you have to move on mentally 396 00:18:14,960 --> 00:18:16,735 so that you can move on physically. 397 00:18:16,760 --> 00:18:18,495 So I feel great about that. 398 00:18:18,520 --> 00:18:20,975 I feel like I've readjusted. 399 00:18:21,000 --> 00:18:25,655 Never taken this amount of time off of work before, you know. 400 00:18:25,680 --> 00:18:28,815 The race has challenged my routine. 401 00:18:28,840 --> 00:18:31,575 I definitely think I've become more open-minded. 402 00:18:31,600 --> 00:18:34,935 It's been nice to let my hair down, so to speak. 403 00:18:34,960 --> 00:18:36,215 Ha-ha! 404 00:18:42,800 --> 00:18:44,695 I can't believe he's going to go in there. 405 00:18:44,720 --> 00:18:46,255 I'm here, Dad. 406 00:18:46,280 --> 00:18:48,015 Whoa! Whoo! 407 00:18:49,200 --> 00:18:50,895 It's got to be one movement. 408 00:18:50,920 --> 00:18:52,695 Straight away. Don't stop. 409 00:18:53,800 --> 00:18:55,495 Jesus Christ! 410 00:18:55,520 --> 00:18:57,375 Whoa! Ah! 411 00:18:57,400 --> 00:18:59,615 Whoa! Ah! 412 00:18:59,640 --> 00:19:01,655 Come on, then, son! Ah! Ah! 413 00:19:01,680 --> 00:19:03,015 Ah! Ah! NOEL LAUGHS 414 00:19:03,040 --> 00:19:04,855 Oh! 415 00:19:04,880 --> 00:19:07,055 Respect to the lake. Yes. 416 00:19:07,080 --> 00:19:09,455 Let me in! Let me... 417 00:19:09,480 --> 00:19:11,695 Oh! Oh! 418 00:19:11,720 --> 00:19:15,935 Still on the road to Tallinn, bound for a ferry to Finland... 419 00:19:15,960 --> 00:19:18,815 This has been our longest bus journey so far, hasn't it? 420 00:19:18,840 --> 00:19:20,575 Done something to my neck. 421 00:19:20,600 --> 00:19:22,415 Headache? I've got a headache. 422 00:19:22,440 --> 00:19:25,295 I cannot wait to get off this bus! 423 00:19:26,680 --> 00:19:29,855 ...Mel and Helene are making their way to Estonia, 424 00:19:29,880 --> 00:19:32,615 country number five in the last 24 hours. 425 00:19:34,400 --> 00:19:36,855 And Harry and Emma have arrived in Oslo. 426 00:19:36,880 --> 00:19:41,135 The first team to make it to the final country of the race. 427 00:19:41,160 --> 00:19:42,655 First step on Norway. 428 00:19:45,400 --> 00:19:47,775 A country defined by deep fjords, 429 00:19:47,800 --> 00:19:51,615 thick forests and icy glaciers, 430 00:19:51,640 --> 00:19:54,775 almost 70% is uninhabitable. 431 00:19:54,800 --> 00:19:58,095 With a coastline over twice the length of the equator, 432 00:19:58,120 --> 00:20:01,575 unsurprisingly, Norway is the second largest exporter 433 00:20:01,600 --> 00:20:03,975 of seafood in the world. 434 00:20:04,000 --> 00:20:06,695 I've been wanting to come here for so long. 435 00:20:06,720 --> 00:20:09,455 I've always wanted to see the fjords. 436 00:20:09,480 --> 00:20:12,335 But it just hasn't quite happened, 437 00:20:12,360 --> 00:20:15,175 as a lot of things in life just don't quite happen. 438 00:20:15,200 --> 00:20:18,135 So let's see if this happens for this trip. 439 00:20:18,160 --> 00:20:20,255 So, Mum, there's no rest today, I'm afraid. 440 00:20:20,280 --> 00:20:22,815 We've got six hours till the train leaves, 441 00:20:22,840 --> 00:20:26,455 so we want to go do some work, to top up our budget. 442 00:20:26,480 --> 00:20:28,015 Ready, Mum? Yes. 443 00:20:29,920 --> 00:20:34,375 With just under 250 euros each left of their budget, 444 00:20:34,400 --> 00:20:37,055 mum and son are after a slice of Norway's 445 00:20:37,080 --> 00:20:40,015 multimillion-pound-a-year fishing industry. 446 00:20:40,040 --> 00:20:43,855 I feel like I'm dressing for a '90s Backstreet Boys video shoot. 447 00:20:43,880 --> 00:20:46,535 Or maybe East 17. 448 00:20:46,560 --> 00:20:48,975 I need the woolly hat, though. 449 00:20:49,000 --> 00:20:51,055 # Stay now. # 450 00:20:51,080 --> 00:20:52,775 Right, I'm fish ready. 451 00:20:54,720 --> 00:20:57,735 Whoo, smells fresh in here. 452 00:20:57,760 --> 00:21:01,135 I'm just worried we're going to be slightly pongy on the train. 453 00:21:01,160 --> 00:21:03,695 Well, to be honest with you, Mum, I'm already a bit pongy! 454 00:21:03,720 --> 00:21:05,015 SHE LAUGHS 455 00:21:06,520 --> 00:21:08,015 It's harder than it looks. 456 00:21:08,040 --> 00:21:10,295 If you want any tips, ask me. 457 00:21:10,320 --> 00:21:11,775 That's your fillet! Oh! 458 00:21:13,800 --> 00:21:16,055 Oh, dear. 459 00:21:16,080 --> 00:21:18,175 Here we go, Mum. 460 00:21:18,200 --> 00:21:20,815 To be honest, the work is a little bit monotonous. 461 00:21:20,840 --> 00:21:23,615 But when you've got Mum for company, it kind of makes it a bit more fun. 462 00:21:23,640 --> 00:21:26,375 I think this is a job, really, for one person. 463 00:21:26,400 --> 00:21:28,455 So for two... Mum! 464 00:21:28,480 --> 00:21:30,815 Oh, right, OK. Back to work. 465 00:21:30,840 --> 00:21:32,215 OK, boss. 466 00:21:32,240 --> 00:21:34,335 I thought we might bicker a little bit, and I thought 467 00:21:34,360 --> 00:21:36,175 we might annoy each other, but we haven't. 468 00:21:36,200 --> 00:21:39,335 It's just been nice to see her sense of humour in full flow. 469 00:21:39,360 --> 00:21:42,295 I feel like Mum"s kind of being how she would have been 470 00:21:42,320 --> 00:21:44,655 as, like, a sort of 17, 18-year-old. 471 00:21:44,680 --> 00:21:47,015 Here we are. Nice, warm, cosy room here. 472 00:21:47,040 --> 00:21:50,855 Oh, I was just falling asleep. Are you? Hey. 473 00:21:50,880 --> 00:21:53,535 Mm. How are you holding up? 474 00:21:53,560 --> 00:21:55,095 Before this trip, 475 00:21:55,120 --> 00:21:58,215 oh, sounds pathetic to say this, but I felt, 476 00:21:58,240 --> 00:22:00,855 "Do I really know Harry? Does he really know me?" 477 00:22:00,880 --> 00:22:02,775 You think, "Do they still love me?" 478 00:22:02,800 --> 00:22:05,455 And, "Is it...?" You know, I... I... 479 00:22:08,080 --> 00:22:09,975 Hasn't it all been worth it, though, 480 00:22:10,000 --> 00:22:13,175 this time we've had together? Yes. Absolutely. 481 00:22:13,200 --> 00:22:18,215 Having had this time together, I feel I really do know him again. 482 00:22:18,240 --> 00:22:21,775 And I do feel that I am loved and I love him. 483 00:22:21,800 --> 00:22:24,095 And what more can I ask for? 484 00:22:24,120 --> 00:22:25,775 You know, it's great. 485 00:22:25,800 --> 00:22:27,935 I can feel the finishing line. 486 00:22:27,960 --> 00:22:29,455 You can smell it? Yeah. 487 00:22:29,480 --> 00:22:31,055 I can just smell fish! SHE LAUGHS 488 00:22:35,440 --> 00:22:37,855 Aha, I see a ferry. Terminal D! 489 00:22:39,520 --> 00:22:43,855 After an uncomfortable 24-hour bus journey, Mel and Helene 490 00:22:43,880 --> 00:22:46,655 have finally reached the Estonian port of Tallinn, 491 00:22:46,680 --> 00:22:50,615 one of Europe's best preserved medieval towns. 492 00:22:50,640 --> 00:22:54,015 From here, free passage on the ferry to Finland 493 00:22:54,040 --> 00:22:58,015 in exchange for duty free shelf stacking. 494 00:22:58,040 --> 00:23:00,575 I'm so tired right now. 495 00:23:00,600 --> 00:23:04,255 I think we are absolutely mad 496 00:23:04,280 --> 00:23:07,935 to work after a 24-hour non-sleeping period. 497 00:23:07,960 --> 00:23:10,215 It's a free trip, so... It's a free trip. We don't care. 498 00:23:10,240 --> 00:23:12,695 We'd have done anything to get on this ferry, to be fair. 499 00:23:12,720 --> 00:23:14,255 At this stage... 500 00:23:14,280 --> 00:23:16,375 ...we would lick the floor! 501 00:23:16,400 --> 00:23:17,855 Maybe not. 502 00:23:17,880 --> 00:23:20,095 What are you doing now? 503 00:23:20,120 --> 00:23:21,655 Oh, my God! 504 00:23:22,840 --> 00:23:24,575 You've got to get something out of it. 505 00:23:24,600 --> 00:23:26,135 Tickets is just not enough. 506 00:23:26,160 --> 00:23:27,695 My eyes are tired. 507 00:23:27,720 --> 00:23:29,415 My body is tired. 508 00:23:29,440 --> 00:23:32,015 I feel like I could collapse at any point. 509 00:23:32,040 --> 00:23:34,295 Do I look lifted? 510 00:23:34,320 --> 00:23:35,855 Did it work? 511 00:23:35,880 --> 00:23:37,775 I think because the end is SO near... 512 00:23:37,800 --> 00:23:39,975 You keep going. ..just keep going. 513 00:23:40,000 --> 00:23:43,215 Come on, let's go. Right, come on. Back to work, Mother. Come on. 514 00:23:43,240 --> 00:23:44,615 Have they got any dry shampoo? 515 00:23:44,640 --> 00:23:45,855 Don't. 516 00:23:48,280 --> 00:23:51,295 After banking cash in Oslo... 517 00:23:51,320 --> 00:23:55,335 Um... I need to get a train to Fauske. 518 00:23:55,360 --> 00:23:56,655 Two tickets, please. 519 00:23:56,680 --> 00:23:59,255 That's our budget sliced in half again. 520 00:23:59,280 --> 00:24:02,255 ...hoping to gain ground on their competitors, 521 00:24:02,280 --> 00:24:06,015 Harry and Emma are spending their new gains on Norway's 522 00:24:06,040 --> 00:24:09,175 longest continuous train journey. 523 00:24:09,200 --> 00:24:12,255 This is the opportunity that we might maybe 524 00:24:12,280 --> 00:24:13,615 leap a few positions. 525 00:24:13,640 --> 00:24:15,775 I mean, we just don't know where everyone else is. 526 00:24:15,800 --> 00:24:19,215 But for the second night in a row, we're travelling overnight. 527 00:24:19,240 --> 00:24:20,895 We're not staying still. 528 00:24:22,400 --> 00:24:24,615 This is where I'm happiest, on the move, Mum. 529 00:24:24,640 --> 00:24:26,375 Goodbye, Oslo. 530 00:24:26,400 --> 00:24:27,815 Short and sweet. 531 00:24:27,840 --> 00:24:30,615 The 16-hour train journey to Fauske 532 00:24:30,640 --> 00:24:32,535 will advance them to just under 533 00:24:32,560 --> 00:24:36,175 500km short of the race's finish line. 534 00:24:37,240 --> 00:24:41,335 Do I smell of fish? No. No, I do. Do you? 535 00:24:41,360 --> 00:24:43,255 Yeah, I need to go wash my hands. 536 00:24:44,480 --> 00:24:46,095 Do I smell of fish? 537 00:24:48,800 --> 00:24:50,095 A little bit. OK. 538 00:24:51,800 --> 00:24:53,735 Off we go. Very prompt. 539 00:24:54,880 --> 00:24:59,535 We can't spend any money now unless it's buying a bus ticket. 540 00:24:59,560 --> 00:25:02,375 I think if I don't get a bed tomorrow, 541 00:25:02,400 --> 00:25:04,015 I think it's going to be... 542 00:25:04,040 --> 00:25:06,175 I'll be carrying you over the finish line. Yeah. 543 00:25:06,200 --> 00:25:09,375 I think it's going to be disastrous, disaster, darling! 544 00:25:11,960 --> 00:25:13,975 Your mother will really lose it. 545 00:25:16,000 --> 00:25:18,135 Also powering through Scandinavia... 546 00:25:18,160 --> 00:25:19,735 You can't see any beds? 547 00:25:19,760 --> 00:25:21,575 ...in neighbouring Sweden, 548 00:25:21,600 --> 00:25:24,015 Alex and Noel are keeping on the move... 549 00:25:24,040 --> 00:25:26,695 Do you think they'll let me put my sleeping bag down there? 550 00:25:26,720 --> 00:25:30,535 ...travelling 1,200 kilometres north of Stockholm, 551 00:25:30,560 --> 00:25:33,135 bound for Swedish Lapland. 552 00:25:33,160 --> 00:25:36,455 I reckon a cabin would have cost quite a lot of money. 553 00:25:36,480 --> 00:25:39,215 We haven't got loads of money left actually, so... 554 00:25:39,240 --> 00:25:42,095 ...sacrifices have got to be made. 555 00:25:42,120 --> 00:25:44,215 And it's the last leg. 556 00:25:44,240 --> 00:25:46,375 It is what it is. 557 00:25:46,400 --> 00:25:49,855 I was wandering all over the train, trying to find somewhere to sleep. 558 00:25:49,880 --> 00:25:54,455 I found this little soft mat in this children's play area, 559 00:25:54,480 --> 00:25:57,215 which obviously is empty because it's the middle of the night. 560 00:25:57,240 --> 00:25:59,215 So I just lay down there. 561 00:25:59,240 --> 00:26:02,175 And then I got poked by someone saying, 562 00:26:02,200 --> 00:26:04,055 "You can't sleep there". 563 00:26:04,080 --> 00:26:07,695 As two teams sacrifice comfort for cost cutting... 564 00:26:07,720 --> 00:26:12,775 I'm quite jealous of the beds that are in the front of the train. 565 00:26:12,800 --> 00:26:16,895 ...making their way to north of Finland, 566 00:26:16,920 --> 00:26:20,535 Mel and Helene have shelled out for comfort over cost. 567 00:26:20,560 --> 00:26:22,495 Here, I give you this. 568 00:26:22,520 --> 00:26:23,815 Thank you so much. 569 00:26:25,720 --> 00:26:27,255 I'd say money well spent. 570 00:26:27,280 --> 00:26:30,135 And this is probably why we don't have very much budget left, 571 00:26:30,160 --> 00:26:31,295 I've just realised! 572 00:26:31,320 --> 00:26:32,815 I will sleep well tonight. 573 00:26:32,840 --> 00:26:34,975 And my mother as well, she's very old. 574 00:26:37,160 --> 00:26:40,535 That is goodnight from us. 575 00:26:46,320 --> 00:26:49,855 IMITATING "BIG BROTHER" NARRATOR: Day 27 on Race Across the World. 576 00:26:49,880 --> 00:26:55,655 Alex and Noel are sitting on a train to the north of Sweden. 577 00:26:55,680 --> 00:26:58,295 Out the window is a Christmas wonderland. 578 00:27:03,120 --> 00:27:07,135 The train journey, which is about 19 hours, 579 00:27:07,160 --> 00:27:10,255 I found really dragging and uncomfortable. 580 00:27:10,280 --> 00:27:14,015 But we woke up this morning and... 581 00:27:14,040 --> 00:27:15,975 this was out the window. 582 00:27:20,400 --> 00:27:22,495 Also nearing their destination... 583 00:27:22,520 --> 00:27:24,175 I woke up at 6.30. 584 00:27:24,200 --> 00:27:26,135 Are we having a coffee first? 585 00:27:26,160 --> 00:27:28,495 ...the costly overnight cabin means 586 00:27:28,520 --> 00:27:31,215 Mel and Helene look for fresh sacrifices. 587 00:27:31,240 --> 00:27:34,575 Can our budget allow us to have a coffee or should we share one? 588 00:27:34,600 --> 00:27:37,895 It's getting tighter and tighter by the minute. 589 00:27:37,920 --> 00:27:41,095 And this is why I'm thinking the budget has been dwindling, 590 00:27:41,120 --> 00:27:43,935 because every last minute, we go, "Oh, let's just do that!" 591 00:27:43,960 --> 00:27:46,655 And I think in life, that happens quite a lot as well. 592 00:27:46,680 --> 00:27:48,455 And I think I get it from you 593 00:27:48,480 --> 00:27:50,575 because you're not stopping me, are you? 594 00:27:52,440 --> 00:27:54,615 On the mouth of the River Oulu 595 00:27:54,640 --> 00:27:57,335 lies a city where the summer sun never sets 596 00:27:57,360 --> 00:28:00,175 and the sea freezes in winter. 597 00:28:00,200 --> 00:28:03,575 One of the most densely forested countries in Europe, 598 00:28:03,600 --> 00:28:07,495 huskies are still one of the best ways to traverse the terrain. 599 00:28:07,520 --> 00:28:12,215 She is the alpha female of this whole pack, a really tough lady. 600 00:28:12,240 --> 00:28:16,215 She's the alpha dog of our family! Yeah! 601 00:28:16,240 --> 00:28:19,495 with just under £250 left, 602 00:28:19,520 --> 00:28:23,135 Mel and Helene have had to put the racing on hold to earn some 603 00:28:23,160 --> 00:28:26,975 desperately needed cash cleaning kennels. 604 00:28:27,000 --> 00:28:30,015 Right, we're picking up your poo, so wait a minute. 605 00:28:30,040 --> 00:28:32,575 Well, they're frozen for a start. 606 00:28:32,600 --> 00:28:34,455 Makes life easier. 607 00:28:34,480 --> 00:28:36,135 There's a fresh one right there. 608 00:28:37,640 --> 00:28:39,775 Oh, there's some big poops here, Mama. 609 00:28:41,520 --> 00:28:44,135 You have a poop-free cage. 610 00:28:44,160 --> 00:28:47,015 I can't believe we've got to the end of this race. 611 00:28:47,040 --> 00:28:50,175 What I thought would happen, I thought you would sort of just go, 612 00:28:50,200 --> 00:28:51,975 "Right, we're doing this, this, this," 613 00:28:52,000 --> 00:28:53,855 and I was just going to go along with it. 614 00:28:53,880 --> 00:28:55,575 It's been the exact opposite. 615 00:28:55,600 --> 00:28:58,775 Very true. It's nice to see, then, 616 00:28:58,800 --> 00:29:01,815 you know, you don't need help to do your own thing. 617 00:29:01,840 --> 00:29:03,295 I can let you loose. 618 00:29:03,320 --> 00:29:04,815 At 50! 619 00:29:04,840 --> 00:29:06,575 Finally! Finally! 620 00:29:06,600 --> 00:29:08,295 Now it's the other way around. 621 00:29:08,320 --> 00:29:10,575 You've got to look after me. I know. 622 00:29:10,600 --> 00:29:14,095 I think that's the bit that's, like... Daunting. 623 00:29:15,800 --> 00:29:18,015 I mean, it was weird anyways, 624 00:29:18,040 --> 00:29:21,095 especially when you were ill. When I was ill, yes. That's normal. 625 00:29:21,120 --> 00:29:23,735 But I think this is the first time 626 00:29:23,760 --> 00:29:27,695 I've seen you a bit slower. Yeah. 627 00:29:27,720 --> 00:29:30,935 A little bit dithery at times! 628 00:29:30,960 --> 00:29:36,935 I think, because you've always been so together and taking the lead 629 00:29:36,960 --> 00:29:38,695 and all that kind of stuff, 630 00:29:38,720 --> 00:29:41,615 so that's been an experience to see that. 631 00:29:41,640 --> 00:29:44,815 No, I think for me, I think I can let go... 632 00:29:44,840 --> 00:29:47,855 Don't let go too much, though! 633 00:29:47,880 --> 00:29:49,295 No, no, I know. 634 00:29:49,320 --> 00:29:52,375 But I can get old disgracefully... Yeah! 635 00:29:52,400 --> 00:29:55,735 ...and not have to worry too much about everything. 636 00:29:55,760 --> 00:29:56,935 Yeah. 637 00:30:00,040 --> 00:30:01,215 It's your turn now. 638 00:30:01,240 --> 00:30:03,135 It's my turn. 639 00:30:03,160 --> 00:30:04,815 And I'm happy to do it. 640 00:30:07,800 --> 00:30:10,655 Well, Melanie has been able to guide us 641 00:30:10,680 --> 00:30:13,255 and I think it was a new thing for her, 642 00:30:13,280 --> 00:30:16,655 a new thing for me, so I appreciated it. 643 00:30:16,680 --> 00:30:22,175 And I think now she's much more confident in her decision making 644 00:30:22,200 --> 00:30:25,695 and in the way she can lead and do things. 645 00:30:25,720 --> 00:30:30,775 So it's important for me because, you know, I won't be here forever. 646 00:30:30,800 --> 00:30:32,255 No regret. 647 00:30:32,280 --> 00:30:34,215 Well, no regrets yet! 648 00:30:34,240 --> 00:30:37,055 Well, only if we can't afford the bus to go to Tromso tomorrow. 649 00:30:37,080 --> 00:30:38,855 Then I will regret! 650 00:30:38,880 --> 00:30:40,735 THEY LAUGH 651 00:30:44,640 --> 00:30:48,815 Just over 700km away in northern Norway... 652 00:30:48,840 --> 00:30:50,455 Fauske! 653 00:30:50,480 --> 00:30:52,735 Stunning, absolutely stunning. 654 00:30:52,760 --> 00:30:54,855 A bit of a dream, isn't it? That's amazing. 655 00:30:57,000 --> 00:30:58,375 ...Skjerstad Fjord. 656 00:31:00,080 --> 00:31:02,575 One of over 1,000 in Norway. 657 00:31:02,600 --> 00:31:06,215 These narrow bodies of deep water are warmed by the currents 658 00:31:06,240 --> 00:31:10,655 of the Gulf Stream, creating rich and abundant fishing grounds. 659 00:31:10,680 --> 00:31:14,015 We've done two nights in a row, one on a bus, one on a train. 660 00:31:14,040 --> 00:31:15,375 I'm absolutely knackered. 661 00:31:15,400 --> 00:31:17,815 So it made sense to stop off, get a good night's sleep, 662 00:31:17,840 --> 00:31:20,135 because we don't have to spend money on food or a hotel, 663 00:31:20,160 --> 00:31:21,815 and head off to Tromso tomorrow. 664 00:31:21,840 --> 00:31:25,255 With every penny counting in the final straight, 665 00:31:25,280 --> 00:31:27,895 Harry and Emma are helping to land the day's catch 666 00:31:27,920 --> 00:31:30,695 in exchange for food and board. 667 00:31:30,720 --> 00:31:33,295 Haddock! Oh! What have we got? 668 00:31:33,320 --> 00:31:34,535 Haddock, he said. 669 00:31:34,560 --> 00:31:36,415 Oh, crab! Whoa! 670 00:31:36,440 --> 00:31:37,895 Oh, my God! 671 00:31:37,920 --> 00:31:39,255 That's incredible. 672 00:31:39,280 --> 00:31:41,015 Is it alive? Yes. 673 00:31:41,040 --> 00:31:42,615 Oh, my God! Go on, Harry. 674 00:31:42,640 --> 00:31:44,095 OK, go on, Mum. 675 00:31:45,280 --> 00:31:47,295 There we go, look at that. 676 00:31:47,320 --> 00:31:48,575 Hey! 677 00:31:48,600 --> 00:31:50,095 Whoa! 678 00:31:50,120 --> 00:31:51,735 Oh, my God! 679 00:31:51,760 --> 00:31:55,455 what is that? what is that?! 680 00:31:55,480 --> 00:31:57,495 Monkfish. It's a monkfish? 681 00:31:57,520 --> 00:32:00,775 This is the most expensive fish in Norway. Really? Yeah. 682 00:32:00,800 --> 00:32:02,255 Oh, my God! 683 00:32:02,280 --> 00:32:03,935 Look at it, Mum. 684 00:32:03,960 --> 00:32:06,015 I'm not cut out for fishing. 685 00:32:06,040 --> 00:32:07,455 That monkfish, 686 00:32:07,480 --> 00:32:09,015 I thought it was an alien. 687 00:32:11,640 --> 00:32:14,375 Sea eagle. Where, where, where? There it is. 688 00:32:14,400 --> 00:32:17,015 There it is, right there. 689 00:32:17,040 --> 00:32:18,455 Oh, here he is. Here he is. 690 00:32:18,480 --> 00:32:20,175 wow! Beautiful. 691 00:32:20,200 --> 00:32:22,175 The biggest bird in Norway. Yeah? Is it? 692 00:32:22,200 --> 00:32:23,455 Oh, look. 693 00:32:25,040 --> 00:32:26,135 Pretty cool. 694 00:32:28,880 --> 00:32:31,535 I've definitely been guilty in the past of arriving places 695 00:32:31,560 --> 00:32:33,495 and just getting stuck on my phone for an hour 696 00:32:33,520 --> 00:32:35,655 or just switching the telly on. 697 00:32:35,680 --> 00:32:38,015 But this trip kind of lifted my head up and opened my eyes. 698 00:32:38,040 --> 00:32:39,495 It's amazing, isn't it? 699 00:32:39,520 --> 00:32:42,495 And to share it with my mum has been very special. 700 00:32:42,520 --> 00:32:44,895 So your dreams are coming true, Mum, in the fjords. 701 00:32:44,920 --> 00:32:47,935 Oh, I know, isn't it? Isn't it great? Yeah. 702 00:32:49,480 --> 00:32:52,495 The sun shining, glinting on the water over there, 703 00:32:52,520 --> 00:32:54,335 I feel like I'm in a film set. 704 00:32:54,360 --> 00:32:56,935 It really is unbelievable. 705 00:32:56,960 --> 00:33:02,735 This whole journey has been an exploration of both the sights, 706 00:33:02,760 --> 00:33:07,455 sounds, and just exploration in my soul, actually, 707 00:33:07,480 --> 00:33:09,055 if you really want to know. 708 00:33:09,080 --> 00:33:11,775 And it's made me feel peaceful. 709 00:33:18,200 --> 00:33:20,615 Deep in Swedish Lapland... 710 00:33:20,640 --> 00:33:22,975 Alex, look, look. Alex, look, there's a boat. 711 00:33:23,000 --> 00:33:25,575 No, that's not a boat. That's a sled with dogs on it. 712 00:33:25,600 --> 00:33:28,175 Oh, my gosh! I've never seen that in real life before. 713 00:33:28,200 --> 00:33:29,695 Now we're in Lapland. 714 00:33:29,720 --> 00:33:32,215 Yeah. I've seen it all, yeah. 715 00:33:32,240 --> 00:33:35,415 ...Alex is fulfilling his childhood dream. 716 00:33:35,440 --> 00:33:37,055 There you go. 717 00:33:37,080 --> 00:33:38,575 Ah, ah, naughty! 718 00:33:38,600 --> 00:33:40,175 No, wait, wait. 719 00:33:40,200 --> 00:33:43,815 The basis of life for Lapland's indigenous Sami people 720 00:33:43,840 --> 00:33:47,495 for thousands of years - wild reindeer. 721 00:33:47,520 --> 00:33:51,295 Today's visitors can choose to share in this local way of life 722 00:33:51,320 --> 00:33:52,975 as a herder. 723 00:33:53,000 --> 00:33:55,295 So some of them lose their antlers? 724 00:33:55,320 --> 00:33:56,815 They will all do. 725 00:33:56,840 --> 00:33:59,135 They do it every year because they're pretty heavy 726 00:33:59,160 --> 00:34:00,935 and too heavy to carry in the winter. 727 00:34:00,960 --> 00:34:02,975 So then they grow again? And then they grow again. 728 00:34:03,000 --> 00:34:04,375 That one there. 729 00:34:04,400 --> 00:34:06,295 Oh, yeah. What's his name? 730 00:34:06,320 --> 00:34:07,695 Miha. Miha! 731 00:34:07,720 --> 00:34:09,215 I guess he didn't respond by name. 732 00:34:09,240 --> 00:34:11,175 That's why we lasso them. 733 00:34:11,200 --> 00:34:13,535 OK. You prepared? Yeah. I'm ready. 734 00:34:13,560 --> 00:34:16,495 I always wanted to be a cowboy! 735 00:34:16,520 --> 00:34:19,375 I'm afraid now, Rudolph, it is time. 736 00:34:23,040 --> 00:34:24,975 Alex? You got one? 737 00:34:25,000 --> 00:34:26,575 Just a little kid. 738 00:34:26,600 --> 00:34:27,935 Dad, you just got lucky. 739 00:34:27,960 --> 00:34:30,015 That's what I'm telling myself. 740 00:34:34,480 --> 00:34:36,815 Proud of your son? At this moment? 741 00:34:39,360 --> 00:34:41,215 Yeah! No! 742 00:34:41,240 --> 00:34:43,775 HE LAUGHS 743 00:34:43,800 --> 00:34:45,775 I was terrible. 744 00:34:45,800 --> 00:34:49,015 I thought it was going to be dead easy. 745 00:34:49,040 --> 00:34:52,095 And I know my dad is going to be telling that story 746 00:34:52,120 --> 00:34:53,695 to the end of time. 747 00:34:53,720 --> 00:34:58,095 OK, then, guys, this is where the reindeer are going to run 748 00:34:58,120 --> 00:35:00,415 in the hoop in order to build muscle. 749 00:35:00,440 --> 00:35:04,015 They need muscle for the winter so that they can walk and run 750 00:35:04,040 --> 00:35:06,095 without getting too tired, too fast. 751 00:35:06,120 --> 00:35:09,015 So, loose knees, firm grip. Yeah. 752 00:35:09,040 --> 00:35:10,615 Way to make him run faster, 753 00:35:10,640 --> 00:35:13,015 if you just do a high pitched noise like... 754 00:35:13,040 --> 00:35:15,815 Hey, hey, hey, hey, hup! 755 00:35:15,840 --> 00:35:17,775 Hey, hey-ho, hey! 756 00:35:17,800 --> 00:35:20,375 Excellent. How to slow them down, how to slow them down? 757 00:35:20,400 --> 00:35:23,455 Well, you don't! LAUGHTER 758 00:35:23,480 --> 00:35:25,135 I'm ready. 759 00:35:25,160 --> 00:35:27,575 Noel is racing across the world. 760 00:35:29,960 --> 00:35:32,575 Go, Dad! 761 00:35:32,600 --> 00:35:34,615 Woohoo hoo! Yeeha! 762 00:35:36,960 --> 00:35:39,015 Ride 'em, cowboy. 763 00:35:39,040 --> 00:35:41,455 OK! This is amazing. 764 00:35:43,240 --> 00:35:45,135 I've always wanted to come to Lapland. 765 00:35:45,160 --> 00:35:48,495 Ever since I was a kid, it was something that I dreamed of. 766 00:35:48,520 --> 00:35:51,895 And even though I am an adult now, 767 00:35:51,920 --> 00:35:54,255 it feels just as special. 768 00:35:54,280 --> 00:35:55,695 I just feel really happy. 769 00:35:55,720 --> 00:35:58,375 It just feels like it's an adventure. 770 00:35:58,400 --> 00:36:00,535 And I just loved every minute of it. 771 00:36:00,560 --> 00:36:02,255 But now is the time to race. 772 00:36:02,280 --> 00:36:03,855 We're going to race to the finish line. 773 00:36:03,880 --> 00:36:07,455 Keep going. Come on, we got this. 774 00:36:07,480 --> 00:36:08,735 Come on. 775 00:36:08,760 --> 00:36:11,615 Look, there's Tromso up ahead. 776 00:36:11,640 --> 00:36:13,135 Keep going. 777 00:36:13,160 --> 00:36:14,495 We're going to win! 778 00:36:17,080 --> 00:36:18,455 Here, welcome. 779 00:36:18,480 --> 00:36:19,855 Perfect. Thank you so much. 780 00:36:19,880 --> 00:36:21,535 In Finland... 781 00:36:21,560 --> 00:36:23,775 Oh, it's so warm! 782 00:36:23,800 --> 00:36:27,895 ...Mel and Helene are planning their next move. 783 00:36:27,920 --> 00:36:31,775 70, 80, 90, 100. 784 00:36:31,800 --> 00:36:34,535 Oh, we've got more than we thought. 785 00:36:34,560 --> 00:36:36,695 320 and some change. 786 00:36:36,720 --> 00:36:39,055 I'm actually going to miss being part 787 00:36:39,080 --> 00:36:42,375 of this crazy adventure. 788 00:36:42,400 --> 00:36:45,415 So that should take us to Tromso, we should have enough. 789 00:36:45,440 --> 00:36:48,655 If it's not, I ain't going to Tromso 790 00:36:48,680 --> 00:36:51,855 because it's just ridiculous, it's too expensive. 791 00:36:51,880 --> 00:36:54,415 Because even for all the rough times, however much 792 00:36:54,440 --> 00:36:57,655 I can't wait to get to Tromso and get my phone back 793 00:36:57,680 --> 00:36:59,895 and all of that, I'm definitely going to miss it. 794 00:36:59,920 --> 00:37:01,895 I'm going to miss it for sure. 795 00:37:03,200 --> 00:37:05,535 HARRY: How are you feeling, Mum? I'm tired. 796 00:37:05,560 --> 00:37:07,655 Why don't you going to put your feet up? Oh, good idea. 797 00:37:07,680 --> 00:37:09,535 I'll see you later, Harry. OK. 798 00:37:09,560 --> 00:37:13,455 In exchange for their work on the fjord, Harry and Emma have bed 799 00:37:13,480 --> 00:37:15,935 and board at fisherman Bard's home. 800 00:37:15,960 --> 00:37:19,695 Originally we were planning to stay here tonight, but I will check 801 00:37:19,720 --> 00:37:23,295 to see if there is any way of getting closer to Tromso tonight. 802 00:37:23,320 --> 00:37:25,695 The train doesn't go any further, so I'm guessing it's a bus. 803 00:37:25,720 --> 00:37:27,495 I'm not sure how keen Mum will be, 804 00:37:27,520 --> 00:37:29,855 but I'm going to ask how we head north. 805 00:37:29,880 --> 00:37:31,095 Sleep can wait. 806 00:37:32,640 --> 00:37:35,775 We're looking to head to Narvik. 807 00:37:35,800 --> 00:37:37,015 Oh, interesting. 808 00:37:37,040 --> 00:37:40,135 So there's a bus tonight at 5.38 809 00:37:40,160 --> 00:37:44,535 that gets into Narvik at 11.15. 810 00:37:44,560 --> 00:37:50,015 That means obviously, in the morning getting to Tromso 811 00:37:50,040 --> 00:37:53,055 is going to be a shorter distance and we'll get there quicker 812 00:37:53,080 --> 00:37:56,055 and then a cheap hotel or a hostel. 813 00:37:56,080 --> 00:37:58,175 I really want to stay in your house, 814 00:37:58,200 --> 00:38:01,575 but I also want to try and win this race! 815 00:38:01,600 --> 00:38:03,375 Just on budget rooms. 816 00:38:03,400 --> 00:38:04,775 765. 817 00:38:04,800 --> 00:38:06,375 But do we have enough money? 818 00:38:06,400 --> 00:38:09,895 It's a risk because if we stay here tonight, then we're going to have no 819 00:38:09,920 --> 00:38:13,735 hotel costs and we'll definitely be able to afford tickets to Narvik 820 00:38:13,760 --> 00:38:15,655 and then on to Tromso. 821 00:38:15,680 --> 00:38:17,935 My gut's saying take the risk. 822 00:38:17,960 --> 00:38:20,015 Um... 823 00:38:20,040 --> 00:38:24,695 Let me go wake Mum up and put this proposition forward 824 00:38:24,720 --> 00:38:26,015 of leaving here. 825 00:38:29,000 --> 00:38:31,695 Hello. Hi. Good sleep? 826 00:38:31,720 --> 00:38:33,295 Yeah, pretty nice. Good. 827 00:38:33,320 --> 00:38:34,695 Did you have a rest? 828 00:38:34,720 --> 00:38:36,175 Uh, no. 829 00:38:36,200 --> 00:38:38,495 I've just been doing a bit of research. Oh, yes? 830 00:38:38,520 --> 00:38:42,735 So, no pressure on this, but I found out there's a bus 831 00:38:42,760 --> 00:38:44,415 that would take us to Narvik. 832 00:38:44,440 --> 00:38:46,015 I found a cheap room. 833 00:38:46,040 --> 00:38:50,015 That means we're then in Narvik tonight, we wake up in Narvik 834 00:38:50,040 --> 00:38:54,055 and then basically we'd then be going from Narvik to Tromso. 835 00:38:54,080 --> 00:38:56,975 You might find it quite hard to drag yourself away from the bed, 836 00:38:57,000 --> 00:38:59,255 which I am, but the opportunity is there. 837 00:38:59,280 --> 00:39:00,895 Oh, yeah, we ought to do it. Come on. 838 00:39:00,920 --> 00:39:03,015 Oh, that was easy. Oh, yes. 839 00:39:03,040 --> 00:39:04,935 Let's go and hit the road again. 840 00:39:04,960 --> 00:39:07,895 As Harry and Emma make a last-minute break, 841 00:39:07,920 --> 00:39:09,855 closer to the finish line.. 842 00:39:09,880 --> 00:39:11,975 It's a shame to leave our cosy place, 843 00:39:12,000 --> 00:39:14,655 but we're doing the right thing. Yeah. 844 00:39:14,680 --> 00:39:16,735 Fortune favours the brave, Mum. 845 00:39:16,760 --> 00:39:19,175 ...looking for a way out of Lapland... 846 00:39:19,200 --> 00:39:23,735 If we wanted to get into Norway tonight, would that be possible? 847 00:39:23,760 --> 00:39:25,535 ...Alex and Noel. 848 00:39:25,560 --> 00:39:29,015 Train is the only way, really. 849 00:39:29,040 --> 00:39:30,615 Nothing today. OK. 850 00:39:30,640 --> 00:39:32,175 None at all. 851 00:39:32,200 --> 00:39:33,895 No matching travels. 852 00:39:33,920 --> 00:39:36,335 First one I can find, tomorrow at 10.30. 853 00:39:36,360 --> 00:39:37,975 Oh, man! 854 00:39:38,000 --> 00:39:41,695 And that's the first bit of transportation out of here, really? 855 00:39:41,720 --> 00:39:43,735 The only one I can think of. 856 00:39:46,240 --> 00:39:49,735 We have made good ground in the last two days because we managed 857 00:39:49,760 --> 00:39:53,015 to travel when we could have been sleeping in hotels. 858 00:39:53,040 --> 00:39:54,695 So that is good. 859 00:39:54,720 --> 00:39:56,895 However, whilst we are sleeping tonight, other teams 860 00:39:56,920 --> 00:40:00,095 could be travelling and if that happens, you know, 861 00:40:00,120 --> 00:40:03,495 it is going to be a real race. Yes. 862 00:40:03,520 --> 00:40:05,535 Stranded for the night, 863 00:40:05,560 --> 00:40:08,935 they're bedding down in a traditional Sami Lavvu. 864 00:40:08,960 --> 00:40:10,175 Well, this is it, Dad. 865 00:40:12,440 --> 00:40:15,855 It's basic. I guess we down tools and get a good night's sleep. 866 00:40:15,880 --> 00:40:19,055 So tomorrow morning, we're going to get up and get on the first train 867 00:40:19,080 --> 00:40:21,335 out of here into Norway. 868 00:40:21,360 --> 00:40:26,735 But it's really difficult to leave at this time of year. 869 00:40:26,760 --> 00:40:28,895 There's hardly any trains. 870 00:40:28,920 --> 00:40:31,815 Could cost us our place in the race. 871 00:40:31,840 --> 00:40:34,095 Could cost us first place. 872 00:40:34,120 --> 00:40:35,935 Night, Dad. Night-night. 873 00:40:40,800 --> 00:40:43,535 HARRY: Right, Mum last day. Excited? 874 00:40:43,560 --> 00:40:44,975 Yes, I am, actually. 875 00:40:45,000 --> 00:40:46,735 No time to stop off for a little ski here? 876 00:40:46,760 --> 00:40:48,055 I'm afraid not, Mum. 877 00:40:48,080 --> 00:40:49,695 We're heading off to Tromso. 878 00:40:52,920 --> 00:40:54,935 Harry and Emma's late night dash 879 00:40:54,960 --> 00:40:58,135 has moved them from last to first place, 880 00:40:58,160 --> 00:41:00,575 almost 250km from Tromso. 881 00:41:02,400 --> 00:41:05,055 So the plan now is, we're heading to the bus station 882 00:41:05,080 --> 00:41:09,455 to find out our fate, to find out whether my risk last night 883 00:41:09,480 --> 00:41:11,215 has paid off. 884 00:41:11,240 --> 00:41:12,535 Feeling a bit nervous. 885 00:41:12,560 --> 00:41:14,495 I hope we've got enough money for this bus. 886 00:41:14,520 --> 00:41:17,015 Hope there is a bus. Yeah, we'll see. 887 00:41:17,040 --> 00:41:21,375 Deep into Nordland, the most sparsely populated region of Norway, 888 00:41:21,400 --> 00:41:24,855 where public transport links to Tromso are limited. 889 00:41:24,880 --> 00:41:27,415 Hi, we're looking for how to get to Tromso. 890 00:41:27,440 --> 00:41:29,295 Give me one sec. Oh, thank you. 891 00:41:29,320 --> 00:41:31,855 You can't get a train to Tromso, can you? 892 00:41:31,880 --> 00:41:34,015 No. Only bus. Only a bus. Yeah. 893 00:41:34,040 --> 00:41:39,295 13.10. 1.10 is the next bus to Tromso? Yes. 894 00:41:39,320 --> 00:41:40,855 So there's not a bus this morning. 895 00:41:40,880 --> 00:41:42,535 So gutted. 896 00:41:42,560 --> 00:41:45,295 The worry is, is that that's three hours of wasted time 897 00:41:45,320 --> 00:41:46,695 and that's three hours 898 00:41:46,720 --> 00:41:50,695 that the other guys could be travelling towards Tromso. 899 00:41:50,720 --> 00:41:53,135 Trying to get to Narvik... 900 00:41:53,160 --> 00:41:55,295 Delay. Oh, man! 901 00:41:55,320 --> 00:41:58,775 ...but still 175km away... 902 00:41:58,800 --> 00:42:01,455 ...Alex and Noel. 903 00:42:01,480 --> 00:42:04,175 Our train is 15 minutes delayed. 904 00:42:04,200 --> 00:42:07,855 That could be quite crucial to us because we don't know how many buses 905 00:42:07,880 --> 00:42:09,975 a day from Narvik to Tromso. 906 00:42:10,000 --> 00:42:12,975 So it may mean that we miss the bus. 907 00:42:13,000 --> 00:42:14,815 We won't know until we get there. 908 00:42:14,840 --> 00:42:17,935 Looking back on it, Lapland was a great experience, 909 00:42:17,960 --> 00:42:22,695 but the transport links are scarce, so who knows what this delay means? 910 00:42:22,720 --> 00:42:24,495 We thought we were getting to Tromso today. 911 00:42:24,520 --> 00:42:25,895 That might not be the case. 912 00:42:25,920 --> 00:42:28,175 Just keep the spirits up, you know? 913 00:42:28,200 --> 00:42:30,055 Rovaniemi, Finland... 914 00:42:30,080 --> 00:42:32,495 Is this a post office or a ticket office? 915 00:42:32,520 --> 00:42:36,055 ...and just under 600km from the finish line... 916 00:42:36,080 --> 00:42:40,335 We need to know the time of the bus to Tromso. Tomorrow. 917 00:42:40,360 --> 00:42:42,535 Nothing today? Nothing today. 918 00:42:42,560 --> 00:42:44,055 OK. 919 00:42:44,080 --> 00:42:45,655 ...Mel and Helene. 920 00:42:45,680 --> 00:42:48,935 So there is no bus today that goes direct. 921 00:42:48,960 --> 00:42:51,815 It goes tomorrow. Mind you, it said 11.40. 922 00:42:51,840 --> 00:42:54,255 What time is it now? 11.15. 923 00:42:54,280 --> 00:42:55,655 So maybe we wait. 924 00:42:55,680 --> 00:42:58,855 Maybe a bus will arrive and then proceed from there. 925 00:42:58,880 --> 00:43:01,495 That's all we can do for now, anyway. 926 00:43:03,640 --> 00:43:05,695 Dad, this is the final stretch today. 927 00:43:05,720 --> 00:43:08,895 It's giving me a little bit of pleasure knowing that I am... 928 00:43:08,920 --> 00:43:10,735 I've go back to my mojo. 929 00:43:10,760 --> 00:43:12,535 Oh, mojo? Hello! 930 00:43:12,560 --> 00:43:14,335 Yeah, yeah, yeah. 931 00:43:14,360 --> 00:43:19,215 You know, sometimes with retirement, you know, it's a bit, you sit back 932 00:43:19,240 --> 00:43:22,255 and relax and the brain don't work as efficiently, of course, 933 00:43:22,280 --> 00:43:24,215 unless you push it or keep going all the time. 934 00:43:24,240 --> 00:43:26,575 Yeah, yeah. And then the race, I find... 935 00:43:26,600 --> 00:43:28,815 ...Noel is still there. 936 00:43:28,840 --> 00:43:31,695 To hear him say that when he retired, he lost 937 00:43:31,720 --> 00:43:33,615 a little bit of his confidence, 938 00:43:33,640 --> 00:43:36,015 I guess what you see on the outside isn't always 939 00:43:36,040 --> 00:43:37,495 what was going on in the inside. 940 00:43:37,520 --> 00:43:39,975 It's actually quite sad, I didn't know that. 941 00:43:40,000 --> 00:43:42,695 So I'm really glad that he came on this race 942 00:43:42,720 --> 00:43:45,175 and that it's actually restored. 943 00:43:45,200 --> 00:43:48,015 I just want to win this for my dad. 944 00:43:48,040 --> 00:43:51,215 It would mean the world to him to win this race. 945 00:43:51,240 --> 00:43:53,255 In Norway's Narvik... 946 00:43:53,280 --> 00:43:54,735 Do we put our thumbs out? 947 00:43:54,760 --> 00:43:57,335 Yeah, we give it one of them. OK. 948 00:43:57,360 --> 00:44:01,055 ...with 2.5 hours till the first bus to Tromso... 949 00:44:01,080 --> 00:44:02,735 Like that. No, no, no, no. 950 00:44:02,760 --> 00:44:04,655 Like that, Mum, arm out. OK. 951 00:44:04,680 --> 00:44:06,735 You don't give him a thumbs up like that. 952 00:44:06,760 --> 00:44:08,855 You've got to be like that. You see? OK, got it. 953 00:44:08,880 --> 00:44:11,015 So I can fist pump and hitch now. 954 00:44:11,040 --> 00:44:14,695 ...Harry and Emma are taking matters into their own hands... 955 00:44:14,720 --> 00:44:16,895 Oh, you've got a nice car. Thanks, lady. 956 00:44:16,920 --> 00:44:19,415 That's a nice, big Audi. That's very comfortable. 957 00:44:19,440 --> 00:44:20,695 No? OK. 958 00:44:20,720 --> 00:44:23,815 ...while Mel and Helene are still waiting for a bus. 959 00:44:23,840 --> 00:44:26,295 What does it say there? Arctic Route. 960 00:44:26,320 --> 00:44:27,815 You want to go and ask him? 961 00:44:27,840 --> 00:44:29,495 Are you going to Tromso today? 962 00:44:29,520 --> 00:44:31,055 I am. Great! 963 00:44:32,760 --> 00:44:34,775 There's a bus. 964 00:44:34,800 --> 00:44:36,735 It's going to Tromso. 965 00:44:36,760 --> 00:44:37,935 Is he? Yeah. 966 00:44:37,960 --> 00:44:40,775 Miracle happened. Miracles do happen. 967 00:44:40,800 --> 00:44:42,295 How much are the tickets, please? 968 00:44:42,320 --> 00:44:43,735 The cheapest one. 969 00:44:43,760 --> 00:44:45,695 150 euros. Each, yeah? 970 00:44:45,720 --> 00:44:48,175 No discount for old people? 971 00:44:48,200 --> 00:44:50,455 Here, we are all the same age. 972 00:44:50,480 --> 00:44:51,815 Ah, thank you. 973 00:44:51,840 --> 00:44:53,495 Thank you very much. 974 00:44:53,520 --> 00:44:55,375 Yeah! 975 00:44:55,400 --> 00:44:58,215 With only 25 euros left... 976 00:44:58,240 --> 00:45:00,495 I think we're back to sexual favours and petty crime 977 00:45:00,520 --> 00:45:02,575 when we reach Tromso! 978 00:45:02,600 --> 00:45:05,015 ...Mel and Helene are back in the race... 979 00:45:06,520 --> 00:45:09,455 Hello, everyone, and welcome aboard to the Arctic Route. 980 00:45:09,480 --> 00:45:10,895 I love this guy. 981 00:45:10,920 --> 00:45:13,535 My name is Mogna and I will take you all the way to Norway 982 00:45:13,560 --> 00:45:16,215 and to the beautiful city of Tromso. 983 00:45:16,240 --> 00:45:18,255 ...and heading direct to the finish line. 984 00:45:20,400 --> 00:45:22,695 After a delayed start... 985 00:45:22,720 --> 00:45:25,015 Next stop will be Narvik. 986 00:45:25,040 --> 00:45:26,935 ...Alex and Noel are still attempting 987 00:45:26,960 --> 00:45:29,455 to catch the connecting bus to Tromso. 988 00:45:30,720 --> 00:45:32,535 I've not seen anybody else. 989 00:45:32,560 --> 00:45:34,655 We don't know what route they took. 990 00:45:34,680 --> 00:45:37,455 So I think right now, the race is wide open. 991 00:45:42,560 --> 00:45:44,095 This is the bus stop? 992 00:45:44,120 --> 00:45:45,815 Tromso? Yeah. 993 00:45:45,840 --> 00:45:48,015 We're over the moon. we'll be even better 994 00:45:48,040 --> 00:45:50,815 when we actually get our bums on those seats. 995 00:45:50,840 --> 00:45:54,535 But, man, we struck it lucky. 996 00:45:54,560 --> 00:45:55,615 Oh, hold on. 997 00:45:55,640 --> 00:45:56,815 Here it is. 998 00:45:56,840 --> 00:46:00,575 Yes, yes, yes! 999 00:46:02,760 --> 00:46:04,655 Oh, no! No! 1000 00:46:06,320 --> 00:46:08,775 Oh, no! No! 1001 00:46:08,800 --> 00:46:11,215 No! Harry and Emma. 1002 00:46:11,240 --> 00:46:13,015 I can't believe it! 1003 00:46:13,040 --> 00:46:15,255 EMMA LAUGHS 1004 00:46:15,280 --> 00:46:17,655 The race is on, Dad. 1005 00:46:17,680 --> 00:46:19,215 This means going to the front. 1006 00:46:19,240 --> 00:46:21,335 Yeah, come on. Let's get to the front, Mum. Come on. 1007 00:46:21,360 --> 00:46:23,735 Leave the bag, I'll bring it. Go on, go. 1008 00:46:26,720 --> 00:46:28,695 Oh, little bugger. 1009 00:46:28,720 --> 00:46:30,575 Sorry, it's fully booked! 1010 00:46:32,560 --> 00:46:34,295 Don't let them on! 1011 00:46:34,320 --> 00:46:35,775 Wow! 1012 00:46:35,800 --> 00:46:38,095 Thought we was in the clear. 1013 00:46:40,720 --> 00:46:44,455 They've obviously had a good leg because they caught up on any time 1014 00:46:44,480 --> 00:46:46,015 that we had on them. 1015 00:46:46,040 --> 00:46:48,495 We're going to wipe the floor with them. Yeah, we are. 1016 00:46:50,600 --> 00:46:53,095 For the two teams on the bus, 1017 00:46:53,120 --> 00:46:57,375 almost 250km of winding mountain roads lie ahead. 1018 00:47:00,120 --> 00:47:02,655 Well, we're in pole position, Mum. We're at the front. 1019 00:47:02,680 --> 00:47:05,775 We'll at least be in the lead all the way to Tromso, technically. 1020 00:47:05,800 --> 00:47:07,695 We're technically closer than them to Tromso. 1021 00:47:07,720 --> 00:47:11,095 It's a psychological lead. A psychological advantage. 1022 00:47:11,120 --> 00:47:13,615 Yeah, we're already playing the psychological games. 1023 00:47:13,640 --> 00:47:16,135 We deserve to be in the final run in. 1024 00:47:16,160 --> 00:47:17,975 Let me stop you there. 1025 00:47:18,000 --> 00:47:21,855 You're making a massive assumption that first place is going to be 1026 00:47:21,880 --> 00:47:24,375 between me and you and Harry and Emma. 1027 00:47:25,920 --> 00:47:29,295 Meanwhile, Mel and Helene could be already there. 1028 00:47:34,400 --> 00:47:37,655 I've still just got a fear because we've taken the long way round, 1029 00:47:37,680 --> 00:47:41,655 the others will have gotten there first. 1030 00:47:41,680 --> 00:47:44,655 On a fast highway bound for the border, 1031 00:47:44,680 --> 00:47:47,735 mother and daughter are closing the gap. 1032 00:47:47,760 --> 00:47:50,735 But until we open that book, 1033 00:47:50,760 --> 00:47:52,255 we won't know. Mm. 1034 00:48:01,280 --> 00:48:02,575 Oh, look. 1035 00:48:02,600 --> 00:48:04,215 Do you think that's Tromso, Mum? 1036 00:48:05,600 --> 00:48:08,335 It's a big place, isn't it? 1037 00:48:08,360 --> 00:48:12,015 Not what I expected, I thought it was going to be somewhere tiny. 1038 00:48:12,040 --> 00:48:16,775 Beginning in Morocco, travelling 10,000km in 28 days 1039 00:48:16,800 --> 00:48:19,455 through 24 countries... 1040 00:48:19,480 --> 00:48:21,255 This is a sprint race now. 1041 00:48:21,280 --> 00:48:24,175 Getting my heart beating a bit, this. 1042 00:48:24,200 --> 00:48:28,055 ...all three teams are approaching the island city of Tromso... 1043 00:48:28,080 --> 00:48:31,495 I see lights! Lights, lights, lights. 1044 00:48:31,520 --> 00:48:33,175 ...the capital of the Arctic, 1045 00:48:33,200 --> 00:48:35,735 and the finish line of the race. 1046 00:48:35,760 --> 00:48:38,015 Right, good luck. And you, darling. 1047 00:48:39,440 --> 00:48:41,775 Next stop, Harry. Not this one. The next one after. 1048 00:48:41,800 --> 00:48:43,655 They're trying to get in our head, Mum. 1049 00:48:43,680 --> 00:48:45,015 Right, let's go. 1050 00:48:46,320 --> 00:48:47,895 Where are our bags? 1051 00:48:47,920 --> 00:48:49,415 Here. 1052 00:48:49,440 --> 00:48:50,855 Can you get them down? 1053 00:48:50,880 --> 00:48:52,895 Here comes the first one out. Come with me, Mum. 1054 00:48:52,920 --> 00:48:54,415 Just wait, Dad. 1055 00:48:54,440 --> 00:48:56,215 MEL AND HELENE: Thank you, thank you. 1056 00:48:56,240 --> 00:48:58,735 Right, Mother, are you ready for this? 1057 00:48:58,760 --> 00:49:01,335 GPS BEEPS 1058 00:49:01,360 --> 00:49:03,535 The teams receive directions to the finish line 1059 00:49:03,560 --> 00:49:04,975 on their GPS trackers. 1060 00:49:05,000 --> 00:49:06,495 Welcome to Tromso. 1061 00:49:06,520 --> 00:49:11,135 By any means, race across the bridge to the Arctic Cathedral. 1062 00:49:11,160 --> 00:49:13,175 Across the bridge? 1063 00:49:13,200 --> 00:49:15,695 Oh, well, we passed the cathedral, didn't we, on the bus, 1064 00:49:15,720 --> 00:49:17,775 so we came from that way, right? 1065 00:49:17,800 --> 00:49:20,135 Just under 3km away, 1066 00:49:20,160 --> 00:49:22,655 in a crisp temperature of one degree, 1067 00:49:22,680 --> 00:49:25,775 sits a daring display of modern architecture - 1068 00:49:25,800 --> 00:49:27,935 the Arctic Cathedral. 1069 00:49:27,960 --> 00:49:29,815 Come with me, Mum. By any means. 1070 00:49:31,520 --> 00:49:32,775 OK, I'm here. 1071 00:49:37,320 --> 00:49:39,695 Look, you can see it, Mum. OK. 1072 00:49:39,720 --> 00:49:41,735 Hi, chaps. Oh, hello, mate. 1073 00:49:41,760 --> 00:49:44,135 Come on, Dad, let's pick up the pace. 1074 00:49:44,160 --> 00:49:45,735 You got this. 1075 00:49:45,760 --> 00:49:47,135 Look, we scared them. 1076 00:49:52,360 --> 00:49:54,215 Is that the Arctic Cathedral over there? 1077 00:49:54,240 --> 00:49:56,135 That's got to be it. Got to be. 1078 00:49:56,160 --> 00:49:58,575 Let's go this way, Mum. Yeah. There's a chain. 1079 00:49:58,600 --> 00:50:00,175 Climb over the chain. 1080 00:50:01,640 --> 00:50:03,375 Yep. OK. 1081 00:50:04,680 --> 00:50:06,935 Is that a taxi? Shall we ask the taxi? 1082 00:50:06,960 --> 00:50:08,215 Excuse me. 1083 00:50:08,240 --> 00:50:10,175 Do you know where the Arctic Cathedral is? 1084 00:50:10,200 --> 00:50:12,055 Arctic Cathedral? 1085 00:50:12,080 --> 00:50:13,775 Thanks for your help. 1086 00:50:13,800 --> 00:50:15,015 This way. 1087 00:50:15,040 --> 00:50:17,015 What are you going that way for? 1088 00:50:17,040 --> 00:50:18,495 We're in a race across the world. 1089 00:50:18,520 --> 00:50:20,335 We're heading to the Arctic Cathedral. 1090 00:50:20,360 --> 00:50:22,575 Maybe that bus. I'll go and ask that bus. 1091 00:50:22,600 --> 00:50:24,255 Do you go to the Arctic Cathedral? 1092 00:50:24,280 --> 00:50:25,975 You do? OK, Mum! 1093 00:50:27,040 --> 00:50:30,335 For 2,800, would you drop us? 1094 00:50:30,360 --> 00:50:31,815 Just me and my dad. 1095 00:50:34,880 --> 00:50:36,375 OK, no problem. 1096 00:50:36,400 --> 00:50:38,535 Excuse me? For 2,800, 1097 00:50:38,560 --> 00:50:40,775 would you take us to the cathedral? 1098 00:50:40,800 --> 00:50:43,695 Please. 2,800. 1099 00:50:43,720 --> 00:50:45,375 OK. 1100 00:50:45,400 --> 00:50:48,335 Hi, we need to get to the Arctic Cathedral. 1101 00:50:48,360 --> 00:50:50,855 We've got, like, 20 euros. 1102 00:50:50,880 --> 00:50:53,055 Is that OK? Thank you so much. 1103 00:50:55,760 --> 00:50:58,095 Excuse me, for 2,800, 1104 00:50:58,120 --> 00:50:59,975 would you drop us to the Arctic Cathedral? 1105 00:51:00,000 --> 00:51:02,135 we're in a race across the world? Yeah?? 1106 00:51:02,160 --> 00:51:03,415 Dad, let's go. 1107 00:51:04,640 --> 00:51:06,375 Do you know the Arctic Cathedral? 1108 00:51:06,400 --> 00:51:08,855 Arctic? Yes? Which stop? 1109 00:51:08,880 --> 00:51:11,855 Next one. Next one. Thank you. 1110 00:51:11,880 --> 00:51:14,095 Thank you so much for doing this. 1111 00:51:14,120 --> 00:51:18,055 We just raced from Morocco to here. 1112 00:51:19,080 --> 00:51:20,455 We've got to win the race. 1113 00:51:20,480 --> 00:51:23,135 Well, we're in a race, so as quick as you can get us there, the better. 1114 00:51:23,160 --> 00:51:24,455 Yeah. 1115 00:51:24,480 --> 00:51:27,255 Ready for the hill sprint, Mum? Yes. Let's go. 1116 00:51:27,280 --> 00:51:29,175 OK, Dad, up here. 1117 00:51:29,200 --> 00:51:30,695 Come on, Mum. 1118 00:51:30,720 --> 00:51:33,615 I can't get over that, Harry. I'll help you. 1119 00:51:33,640 --> 00:51:36,935 I'll help you. Foot on, push over. 1120 00:51:36,960 --> 00:51:38,335 OK, push over. 1121 00:51:38,360 --> 00:51:40,295 Yep. Well done. 1122 00:51:40,320 --> 00:51:41,975 That's it. Another foot over. 1123 00:51:42,000 --> 00:51:43,415 Come on. 1124 00:51:43,440 --> 00:51:44,655 Good. 1125 00:51:44,680 --> 00:51:46,895 This cab's costing us 20 Euros, and then we are out. 1126 00:51:46,920 --> 00:51:49,375 So we're walking the rest of the way, wherever it is. 1127 00:51:49,400 --> 00:51:52,695 That's the Arctic Cathedral. 1128 00:51:52,720 --> 00:51:55,055 GPS BEEPS 1129 00:51:55,080 --> 00:51:58,415 Race to the Fjellheisen base station. 1130 00:51:58,440 --> 00:52:01,055 Base station. It's a cable car. Yeah, OK. 1131 00:52:01,080 --> 00:52:02,615 Yeah. Let's go. 1132 00:52:02,640 --> 00:52:04,295 Let's go down there. 1133 00:52:04,320 --> 00:52:06,335 And take the cable car to the finish line. 1134 00:52:08,160 --> 00:52:09,615 Base station? 1135 00:52:11,920 --> 00:52:13,135 Excuse me? 1136 00:52:13,160 --> 00:52:15,695 Do you know where the base station is to take the cable car? 1137 00:52:15,720 --> 00:52:18,295 Let's see, somewhere up there. 1138 00:52:18,320 --> 00:52:21,695 Perched 421 metres above sea level, 1139 00:52:21,720 --> 00:52:24,695 overlooking Tromsoya Island, 1140 00:52:24,720 --> 00:52:28,255 the Fjellheisen cable car observation deck 1141 00:52:28,280 --> 00:52:30,575 and the finish line. 1142 00:52:30,600 --> 00:52:32,815 Their final destination. 1143 00:52:32,840 --> 00:52:34,455 Just deep breaths. 1144 00:52:34,480 --> 00:52:35,935 Nearly there, Mum. 1145 00:52:35,960 --> 00:52:37,695 Deep breaths. 1146 00:52:37,720 --> 00:52:39,975 So the bottom must be over here on the left. 1147 00:52:42,280 --> 00:52:43,935 You OK, Dad? Yeah, yeah. 1148 00:52:43,960 --> 00:52:45,775 We're in the pressure cooker now. 1149 00:52:45,800 --> 00:52:48,615 We need to move fast so that Harry and Emma don't see us. 1150 00:52:48,640 --> 00:52:51,055 I can see them, Mum, they're in sight. 1151 00:52:51,080 --> 00:52:53,975 All good, Dad? Yeah, yeah. Good. Let's go. Keep going. 1152 00:52:54,000 --> 00:52:55,255 Next right. 1153 00:52:57,320 --> 00:52:58,895 Do you know where the cable car is? 1154 00:52:58,920 --> 00:53:00,975 Do you know where the cable car is? This way. 1155 00:53:01,000 --> 00:53:03,055 Three, four minutes. Got to go up there? 1156 00:53:03,080 --> 00:53:04,495 I think so. 1157 00:53:04,520 --> 00:53:07,695 They may have taken a wrong turning, Mum, so just keep going, OK? 1158 00:53:07,720 --> 00:53:08,895 Yeah. 1159 00:53:08,920 --> 00:53:10,935 Is this where you buy tickets for the cable car? 1160 00:53:10,960 --> 00:53:12,935 Oh, no. Absolutely not. 1161 00:53:12,960 --> 00:53:14,855 Oh, man. 1162 00:53:14,880 --> 00:53:17,255 Is it up there? Do you see this right? 1163 00:53:17,280 --> 00:53:20,455 Hold on, Mum. Keep going. Yeah, fine, good. 1164 00:53:20,480 --> 00:53:22,135 Pump those legs, Mum, you can do it. 1165 00:53:22,160 --> 00:53:23,975 That's it, swing your arms. Yes, OK. 1166 00:53:24,000 --> 00:53:26,095 Think of the grandchildren saying, "Go, Granny!" 1167 00:53:26,120 --> 00:53:28,055 OK, hold on. 1168 00:53:28,080 --> 00:53:30,535 I think I saw a sign saying back this way. 1169 00:53:30,560 --> 00:53:32,815 Did not expect this. 1170 00:53:32,840 --> 00:53:34,055 There it is, Mum. 1171 00:53:34,080 --> 00:53:36,855 This is the last bit of walk here, OK? Yes. 1172 00:53:36,880 --> 00:53:39,015 Last, this is it. Last big effort. 1173 00:53:41,000 --> 00:53:43,695 I see a mountain over there. 1174 00:53:43,720 --> 00:53:47,135 Let's go. Come on, Dad. Nearly there. 1175 00:53:47,160 --> 00:53:48,655 Two tickets, please. 1176 00:53:48,680 --> 00:53:51,175 Come on, Mum, this is it, last hill. 1177 00:53:51,200 --> 00:53:54,295 Hi, can we get two tickets for the cable car? 1178 00:53:57,400 --> 00:53:59,655 My God, this is hardcore. 1179 00:54:02,080 --> 00:54:04,015 Oh, wow, your head is wet! 1180 00:54:05,800 --> 00:54:07,495 You did amazing, Mama. 1181 00:54:07,520 --> 00:54:10,295 That deserves a high five. 1182 00:54:10,320 --> 00:54:12,535 I can see a steep hill. 1183 00:54:16,880 --> 00:54:18,535 Oh, it's all worth it, Harry. 1184 00:54:18,560 --> 00:54:21,455 Tromso is quite an amazing place. Isn't it? 1185 00:54:21,480 --> 00:54:23,495 I'm feeling like we're in with a chance. 1186 00:54:23,520 --> 00:54:26,735 I tell you what, if we've done all this, and we haven't won... 1187 00:54:26,760 --> 00:54:28,055 Here we are. 1188 00:54:28,080 --> 00:54:29,655 It's not over until they say it's over. 1189 00:54:29,680 --> 00:54:32,215 Until you open that book, mate, that's when it's over. 1190 00:54:32,240 --> 00:54:35,615 We're here. This way, do you guess? Yeah. 1191 00:54:35,640 --> 00:54:37,895 We're here. Where's the book? 1192 00:54:37,920 --> 00:54:39,175 Where's the book? 1193 00:54:45,480 --> 00:54:47,055 I want you to open it, Dad. 1194 00:54:48,440 --> 00:54:49,655 Oh. 1195 00:54:55,560 --> 00:54:57,215 Yeah! 1196 00:54:58,480 --> 00:54:59,495 Yes! 1197 00:54:59,520 --> 00:55:00,855 Yes, Dad! 1198 00:55:08,160 --> 00:55:11,055 Yes, we did it! 1199 00:55:11,080 --> 00:55:14,735 I love you. I love you, Dad. 1200 00:55:14,760 --> 00:55:16,695 So proud of you. 1201 00:55:17,960 --> 00:55:19,735 Let's sign this. Sign in! 1202 00:55:19,760 --> 00:55:22,975 It feels fantastic. 1203 00:55:23,000 --> 00:55:25,655 We feel like we're on top of the world right now. 1204 00:55:25,680 --> 00:55:27,935 It was something else. Alex kept saying to me, 1205 00:55:27,960 --> 00:55:29,375 "Come on, Dad, come on, Dad." 1206 00:55:29,400 --> 00:55:31,295 I said, "I'm right behind you, I'm right behind you." 1207 00:55:31,320 --> 00:55:33,375 He kept pulling me along, pulling me along, you know? 1208 00:55:33,400 --> 00:55:34,975 It's all worth it now. 1209 00:55:35,000 --> 00:55:38,855 This is the toughest experience I've ever had. 1210 00:55:38,880 --> 00:55:42,975 But we got to travel together as men, 1211 00:55:43,000 --> 00:55:47,135 and that isn't something that every father and son get to do. 1212 00:55:49,880 --> 00:55:53,895 And for me, that's why this has been unforgettable and something 1213 00:55:53,920 --> 00:55:56,775 I will cherish the rest of our lives. Yeah. 1214 00:55:56,800 --> 00:55:59,695 OK, you sign here, your name first. 1215 00:55:59,720 --> 00:56:01,095 Oh. 1216 00:56:03,640 --> 00:56:06,175 Oh! Hey! 1217 00:56:06,200 --> 00:56:08,415 Oh, I can't believe it. 1218 00:56:08,440 --> 00:56:09,935 Very fine margins. 1219 00:56:09,960 --> 00:56:12,055 Oh, well done. 1220 00:56:12,080 --> 00:56:13,935 Where did you come from? 1221 00:56:13,960 --> 00:56:16,295 We were so close, but we gave it our all. 1222 00:56:16,320 --> 00:56:18,215 I mean, we left it all out there. 1223 00:56:18,240 --> 00:56:20,415 I said to Harry at the beginning of this race, 1224 00:56:20,440 --> 00:56:22,455 "I'm not going to let you down, son." 1225 00:56:22,480 --> 00:56:24,375 And hopefully I didn't. You didn't, Mum. 1226 00:56:24,400 --> 00:56:26,175 Honestly, it doesn't matter about the position. 1227 00:56:26,200 --> 00:56:27,415 I'm so proud of Mum. 1228 00:56:27,440 --> 00:56:29,375 I mean, I just cannot believe what she did. 1229 00:56:29,400 --> 00:56:31,975 It was incredible. It was a big effort, actually. 1230 00:56:32,000 --> 00:56:33,775 I pulled it out the bag. 1231 00:56:33,800 --> 00:56:36,375 Right, shall I sign us in? Go on. Yeah, do it. 1232 00:56:36,400 --> 00:56:38,295 Oh, four minutes! 1233 00:56:38,320 --> 00:56:40,815 We've been able to spend four weeks together, which we never thought 1234 00:56:40,840 --> 00:56:42,535 we would ever have again. 1235 00:56:42,560 --> 00:56:44,375 So I think that's probably the most special thing. 1236 00:56:44,400 --> 00:56:46,775 Four minutes in four weeks. Yeah, yeah. 1237 00:56:46,800 --> 00:56:49,335 I've loved this time with you, Harry, I really have. 1238 00:56:49,360 --> 00:56:51,535 It's been, every second of every moment, 1239 00:56:51,560 --> 00:56:55,335 I've just loved it, and I felt you really have got such a place 1240 00:56:55,360 --> 00:56:56,615 in my heart. 1241 00:56:56,640 --> 00:56:58,655 Thank you, sir. 1242 00:56:58,680 --> 00:57:02,335 Is that the book to sign? That is the book. 1243 00:57:02,360 --> 00:57:04,935 Ready? Not that much behind everyone! 1244 00:57:04,960 --> 00:57:07,015 We did it. We did it, Mum. 1245 00:57:07,040 --> 00:57:09,055 We finished. We did it. 1246 00:57:09,080 --> 00:57:10,615 That's the most important thing. 1247 00:57:10,640 --> 00:57:13,495 No regrets. No regrets. Not at all, no. 1248 00:57:13,520 --> 00:57:16,415 You made it! Well done! 1249 00:57:16,440 --> 00:57:19,335 At the start of the race, I thought Melanie could not go 1250 00:57:19,360 --> 00:57:22,015 without luxury, but she proved me wrong. 1251 00:57:22,040 --> 00:57:24,055 She did very well in budgeting. 1252 00:57:24,080 --> 00:57:25,535 You did, didn't you? 1253 00:57:25,560 --> 00:57:27,855 Well, we didn't run out of money. Nearly, but we didn't. 1254 00:57:27,880 --> 00:57:29,255 No, we didn't. 1255 00:57:29,280 --> 00:57:31,495 So you had 300 euros left? Yeah. 1256 00:57:31,520 --> 00:57:33,735 We've got one euro left! LAUGHTER 1257 00:57:33,760 --> 00:57:35,375 Well, guess what, guys? 1258 00:57:35,400 --> 00:57:37,975 The drinks are on us! 1259 00:57:38,000 --> 00:57:41,655 I'm amazed at what you can actually do, but I'm looking forward 1260 00:57:41,680 --> 00:57:46,135 to actually going back to a slightly slower pace of life. 1261 00:57:46,160 --> 00:57:48,695 Let's go. Let me have a hug first. Yeah, bring it in. 1262 00:57:48,720 --> 00:57:50,335 I'm so happy we did this. 1263 00:57:50,360 --> 00:57:51,895 This unique experience. 1264 00:57:51,920 --> 00:57:54,095 Very unique experience. 1265 00:57:54,120 --> 00:57:56,335 It was, like, the best time ever. 1266 00:57:56,360 --> 00:57:57,975 So, yes. 1267 00:57:58,000 --> 00:58:00,335 Ready to do more! 1268 00:58:00,360 --> 00:58:02,735 Maybe not! 1269 00:58:02,760 --> 00:58:03,935 Man, that was tough. 1270 00:58:03,960 --> 00:58:05,615 Oh, cor blimey. 1271 00:58:05,640 --> 00:58:08,375 I'I remember it for a lifetime. Yeah. 1272 00:58:08,400 --> 00:58:12,535 In this race, I see my son turn out to be the man I want him to be. 1273 00:58:12,560 --> 00:58:15,655 And I'm very proud of you. Thank you. I love you. 1274 00:58:15,680 --> 00:58:17,415 Top of the world, together. 1275 00:58:17,440 --> 00:58:19,655 We done it. We smashed it. 1276 00:58:19,680 --> 00:58:22,215 Yeah. 1277 00:58:22,240 --> 00:58:23,975 The winner takes it all! 96040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.