Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:06,575
25 days ago, four celebrities
and their loved ones
2
00:00:06,600 --> 00:00:09,015
embarked on a race of a lifetime.
3
00:00:11,760 --> 00:00:14,615
Travelling as McFly,
well, we like comfort.
4
00:00:14,640 --> 00:00:17,175
Maybe I'm not very well suited
to this!
5
00:00:17,200 --> 00:00:19,935
Turning left on a plane
rather than right is always nice.
6
00:00:19,960 --> 00:00:21,535
No caviar for me.
7
00:00:21,560 --> 00:00:23,975
Thinking about not having
nice hotels,
8
00:00:24,000 --> 00:00:25,495
panic sets in.
9
00:00:27,080 --> 00:00:29,175
I've never done anything
like this before.
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,615
It's going to be a challenge.
11
00:00:30,640 --> 00:00:32,455
I feel a little bit
out of my depth.
12
00:00:32,480 --> 00:00:34,655
A 10,000km journey
13
00:00:34,680 --> 00:00:38,375
from Marrakech
on the African continent
14
00:00:38,400 --> 00:00:40,895
to Tromso
in the Arctic Circle.
15
00:00:43,560 --> 00:00:46,975
They have weathered the storm
of traveling tough together...
16
00:00:47,000 --> 00:00:49,135
When we finish the race,
you're taking me to the Ritz.
17
00:00:49,160 --> 00:00:50,575
...without smartphones...
18
00:00:50,600 --> 00:00:52,215
I don't know where the bus stop is.
19
00:00:52,240 --> 00:00:54,415
I don't know where
the train station is.
20
00:00:54,440 --> 00:00:56,135
...and on a limited budget.
21
00:00:56,160 --> 00:00:58,495
I'm afraid it's train tap water
for you, Mum.
22
00:00:58,520 --> 00:01:00,055
We'll be a good team.
23
00:01:00,080 --> 00:01:03,015
What are you going to do?
Smile my ass off.
24
00:01:03,040 --> 00:01:06,575
Oh, my. Look at that!
25
00:01:06,600 --> 00:01:08,495
But travelling at ground level...
26
00:01:08,520 --> 00:01:09,575
woohoo!
27
00:01:09,600 --> 00:01:11,215
Yeeha!
28
00:01:11,240 --> 00:01:13,695
...has helped them
experience the world...
29
00:01:13,720 --> 00:01:15,575
Oh, my feet are cold!
30
00:01:15,600 --> 00:01:17,295
...without the filter of fame,
31
00:01:17,320 --> 00:01:20,095
and treasure what really matters.
32
00:01:20,120 --> 00:01:22,535
Bless you, darling,
you never will let me down.
33
00:01:22,560 --> 00:01:24,215
You're a really good mum.
34
00:01:24,240 --> 00:01:26,495
THEY LAUGH
35
00:01:26,520 --> 00:01:28,095
You've been a good dad.
36
00:01:28,120 --> 00:01:29,975
Yeah, yeah.
37
00:01:30,000 --> 00:01:32,255
Now, with budgets critically low...
38
00:01:32,280 --> 00:01:33,975
The money keeps going down.
39
00:01:34,000 --> 00:01:36,015
Europe is very expensive.
40
00:01:36,040 --> 00:01:38,615
Sounds like a lot of money,
but I don't think it is, really.
41
00:01:38,640 --> 00:01:41,335
...the finish line
is finally in sight...
42
00:01:41,360 --> 00:01:42,735
Just get me to that checkpoint.
43
00:01:42,760 --> 00:01:44,415
Run, run, run!
Come on, come on!
44
00:01:44,440 --> 00:01:46,415
...in a race...
45
00:01:46,440 --> 00:01:48,735
Vamos! Vamos, vamos, vamos!
46
00:01:48,760 --> 00:01:50,535
...across the world.
47
00:01:50,560 --> 00:01:52,535
55 seconds to go.
48
00:01:52,560 --> 00:01:54,855
When you want to win,
you'll do anything to win.
49
00:01:54,880 --> 00:01:56,255
That's my boy!
50
00:02:03,920 --> 00:02:05,615
Previously...
51
00:02:05,640 --> 00:02:07,535
Dad, Dad, look where you're going.
52
00:02:07,560 --> 00:02:09,855
...teams battled to reach
the Berlin checkpoint.
53
00:02:09,880 --> 00:02:11,935
I'm like 100mph.
Go, go, go!
54
00:02:11,960 --> 00:02:13,855
Billy and Bonny raced smart...
55
00:02:13,880 --> 00:02:17,375
We're starting to get the hang
of how to be cheap and fast.
56
00:02:17,400 --> 00:02:19,615
...to take the lead
for the first time.
57
00:02:19,640 --> 00:02:21,735
Get in there!
About time, eh?
58
00:02:21,760 --> 00:02:23,015
We're in this to win it.
59
00:02:23,040 --> 00:02:24,375
It doesn't pick a lot up.
60
00:02:24,400 --> 00:02:26,575
Hey, if you don't mess about, kid,
we'll get work.
61
00:02:26,600 --> 00:02:29,095
Alex and Noel risk
the road less travelled
62
00:02:29,120 --> 00:02:30,695
to work on a Hungarian farm...
63
00:02:30,720 --> 00:02:33,455
Oh, gosh. It's called backbreaking
work, right?
64
00:02:33,480 --> 00:02:35,815
...and the decision paid off.
65
00:02:35,840 --> 00:02:37,815
Second! Second again!
66
00:02:37,840 --> 00:02:39,175
Oh, come on, Dad.
67
00:02:39,200 --> 00:02:41,055
We're going to smash the next leg.
68
00:02:41,080 --> 00:02:43,535
All that's left to do
is to come first.
69
00:02:43,560 --> 00:02:45,655
I think we should save our money.
70
00:02:45,680 --> 00:02:47,975
Despite Mel and Helene's
good intentions...
71
00:02:48,000 --> 00:02:50,735
We're coming to work
and have a room for the night.
72
00:02:50,760 --> 00:02:52,295
...a last minute dash...
73
00:02:52,320 --> 00:02:54,255
The money to splash the cash
on a fast train.
74
00:02:54,280 --> 00:02:56,095
...knocked their budget off track.
75
00:02:56,120 --> 00:02:58,295
We're not starting the next leg
with as much money
76
00:02:58,320 --> 00:02:59,775
as we wanted to have.
77
00:02:59,800 --> 00:03:01,815
Harry and Emma took a beat
to recuperate...
78
00:03:01,840 --> 00:03:04,135
This is just perfection.
79
00:03:04,160 --> 00:03:06,095
Trying to just enjoy
the moment with Mum.
80
00:03:06,120 --> 00:03:07,455
It's really, really good.
81
00:03:07,480 --> 00:03:08,975
...but lost their lead...
82
00:03:09,000 --> 00:03:11,175
Harry, how do we know
which way to go?
83
00:03:11,200 --> 00:03:12,575
well, | don't.
84
00:03:12,600 --> 00:03:14,455
...falling from first to last.
85
00:03:14,480 --> 00:03:16,055
No idea. The S-Bahn.
86
00:03:16,080 --> 00:03:17,975
Excuse me?
Excuse me?
87
00:03:18,000 --> 00:03:19,535
Excuse me?
88
00:03:46,240 --> 00:03:48,215
Hello, good morning.
Hello, good morning.
89
00:03:48,240 --> 00:03:50,455
I have a little surprise for you.
Oh, thank you.
90
00:03:50,480 --> 00:03:52,255
Thank you very much.
I wish you good luck.
91
00:03:52,280 --> 00:03:54,175
Thank you, we need it.
92
00:03:54,200 --> 00:03:58,055
Berlin's Brandenburg Gate,
the starting point for the team's
93
00:03:58,080 --> 00:04:01,135
final leg in their
Race Across The World.
94
00:04:01,160 --> 00:04:03,255
No more checkpoints.
Just the final.
95
00:04:03,280 --> 00:04:04,775
Boom!
96
00:04:04,800 --> 00:04:06,375
Sit here, Mum? Yeah.
97
00:04:06,400 --> 00:04:08,375
OK. All right.
98
00:04:08,400 --> 00:04:10,775
There's two notes in here.
99
00:04:11,880 --> 00:04:14,815
They've all received some
unexpected news.
100
00:04:14,840 --> 00:04:17,655
Dear guys, we're sorry to say
a family emergency has meant
101
00:04:17,680 --> 00:04:20,935
we've decided to leave the race,
Bill and Bon.
102
00:04:20,960 --> 00:04:23,455
Wishing you all the best
and good luck.
103
00:04:23,480 --> 00:04:25,575
Catch you all back on home soil.
104
00:04:25,600 --> 00:04:27,895
Oh! Oh, poor things.
I hope everything's OK.
105
00:04:27,920 --> 00:04:29,295
Absolutely. Yeah.
106
00:04:30,960 --> 00:04:32,815
At short notice,
107
00:04:32,840 --> 00:04:37,135
race leaders Billy and Bonny
had to make a difficult decision.
108
00:04:37,160 --> 00:04:41,615
Unfortunately, we've had a
family emergency back in the UK
109
00:04:41,640 --> 00:04:45,575
and so me and Bonny decided to
leave the race before the last leg.
110
00:04:45,600 --> 00:04:48,055
We're obviously gutted.
111
00:04:48,080 --> 00:04:50,295
We felt like we were
growing into the race.
112
00:04:50,320 --> 00:04:52,775
We've had, like,
some real lifelong memories.
113
00:04:52,800 --> 00:04:55,255
We got together and it's sad
to be leaving the race, but,
114
00:04:55,280 --> 00:04:57,375
you know, family comes first.
115
00:04:57,400 --> 00:04:59,575
It's a shame, but I think
it's for the best.
116
00:05:02,280 --> 00:05:04,615
Oh, they've gone.
117
00:05:06,120 --> 00:05:08,055
That was the right thing to do.
118
00:05:09,320 --> 00:05:11,895
It was, yeah. They made the right
decision, you know?
119
00:05:14,560 --> 00:05:17,855
Billy and Bonny's withdrawal
leaves three teams in the race,
120
00:05:17,880 --> 00:05:20,255
separated by just
a few hours,
121
00:05:20,280 --> 00:05:24,175
with Alex and Noel in pole position
for the first time.
122
00:05:27,160 --> 00:05:30,455
Tromso, the finishing line.
123
00:05:30,480 --> 00:05:32,255
I suppose the race is back on.
124
00:05:32,280 --> 00:05:34,815
Ready for the final burst, Mum?
Yes. Yeah, all ready to go.
125
00:05:36,120 --> 00:05:38,135
This is a lot of distance
we have to travel.
126
00:05:38,160 --> 00:05:41,215
I think this is the biggest
distance on this race.
127
00:05:41,240 --> 00:05:43,335
This is the final push.
128
00:05:43,360 --> 00:05:45,455
And we're saving our best
for the last.
129
00:05:45,480 --> 00:05:47,615
Oh, yeah. We ain't come first yet,
have we? No.
130
00:05:49,880 --> 00:05:54,375
Having covered over
7,500 kilometres so far,
131
00:05:54,400 --> 00:05:57,375
over 2,000 kilometres still stand
132
00:05:57,400 --> 00:06:01,135
between the teams
and the finish line in Tromso.
133
00:06:01,160 --> 00:06:05,415
This will be their longest
and potentially toughest leg yet.
134
00:06:06,840 --> 00:06:09,815
As temperatures plummet,
prices rise.
135
00:06:09,840 --> 00:06:11,695
With dwindling budgets,
136
00:06:11,720 --> 00:06:15,695
one mistake could be the difference
between first and last place.
137
00:06:15,720 --> 00:06:18,615
Is it cheaper this way?
138
00:06:18,640 --> 00:06:21,575
Our budget, I think is OK,
but I still think we have to play it
139
00:06:21,600 --> 00:06:23,375
a little bit safe.
140
00:06:23,400 --> 00:06:27,375
To win, the teams could take the
direct route through Scandinavia,
141
00:06:27,400 --> 00:06:31,575
through snow laden Sweden
and the fjords of Norway,
142
00:06:31,600 --> 00:06:36,215
where public transport is amongst
the most expensive in Europe.
143
00:06:36,240 --> 00:06:40,775
Or they could venture east via
the cheaper Baltic states,
144
00:06:40,800 --> 00:06:44,615
passing through five countries
before heading north
145
00:06:44,640 --> 00:06:47,375
through the Finnish forests.
146
00:06:47,400 --> 00:06:49,895
I think from Berlin, a good route
147
00:06:49,920 --> 00:06:52,575
could be travelling through Sweden,
148
00:06:52,600 --> 00:06:56,015
into Norway. Straight to Stockholm?
Yes.
149
00:06:56,040 --> 00:06:59,375
You hear so much about
the magic of Lapland.
150
00:06:59,400 --> 00:07:02,455
But, you know, when we were kids,
we couldn't afford to go there.
151
00:07:02,480 --> 00:07:04,335
It was just too expensive. Yeah.
152
00:07:04,360 --> 00:07:07,415
But even as an adult,
I'd still love to go to Lapland.
153
00:07:07,440 --> 00:07:09,695
You know, I'd love to see it.
154
00:07:09,720 --> 00:07:11,375
Come on, grow up.
155
00:07:11,400 --> 00:07:12,815
I'm never growing up!
156
00:07:12,840 --> 00:07:15,335
All right, fine, I'll grow
once you've taken me to Lapland.
157
00:07:15,360 --> 00:07:18,415
All right, we'll do that on the way
to Tromso, I'll do it.
158
00:07:18,440 --> 00:07:21,215
Yeah, but how do we...
Get out of Berlin? Yes.
159
00:07:23,600 --> 00:07:26,015
Good morning, we're trying
to get to Stockholm.
160
00:07:26,040 --> 00:07:27,575
So, OK.
161
00:07:27,600 --> 00:07:29,615
11.51, 18 hours. Yes.
162
00:07:29,640 --> 00:07:31,415
That's going to get us in
tomorrow morning.
163
00:07:31,440 --> 00:07:33,335
OK, thank you so much.
Thank you.
164
00:07:33,360 --> 00:07:36,535
Alex and Noel have less than
a fifth of their budget remaining
165
00:07:36,560 --> 00:07:39,055
to get them to the finish line.
166
00:07:39,080 --> 00:07:41,895
In order to get to Tromso, we are
going to have to be very careful
167
00:07:41,920 --> 00:07:45,695
with the budget, but to get
across the line is going to be
168
00:07:45,720 --> 00:07:48,055
the best feeling ever.
169
00:07:48,080 --> 00:07:51,175
Do we have the capability
to win? 150% yes.
170
00:07:51,200 --> 00:07:52,535
OK.
171
00:07:53,840 --> 00:07:55,655
The race is wide open. Yeah.
172
00:07:55,680 --> 00:07:59,095
There's not a lot of time
between any of the teams now.
173
00:07:59,120 --> 00:08:00,695
Everyone is right on our tails.
174
00:08:00,720 --> 00:08:02,015
It's the final dash.
175
00:08:02,040 --> 00:08:03,695
Everyone's going to be fired up.
176
00:08:03,720 --> 00:08:06,935
And that could mean people
make mistakes.
177
00:08:09,320 --> 00:08:11,095
I am very competitive
178
00:08:11,120 --> 00:08:13,935
and we're both very mentally strong.
179
00:08:13,960 --> 00:08:16,095
We've got a lot of fight in us.
180
00:08:16,120 --> 00:08:17,975
We're going to put our minds to it.
181
00:08:18,000 --> 00:08:20,375
And the result should be...
We win!
182
00:08:23,600 --> 00:08:28,575
So we're here. Berlin.
We've still got to do all that way.
183
00:08:28,600 --> 00:08:32,655
Leaving the checkpoint an hour
and a half behind Alex and Noel...
184
00:08:32,680 --> 00:08:35,575
Norway is one of the most
expensive places, I think,
185
00:08:35,600 --> 00:08:38,015
in the world, to travel.
186
00:08:38,040 --> 00:08:40,975
The cheaper option is to go
via the Baltic States and up.
187
00:08:41,000 --> 00:08:45,375
...Mel and Helene, with only 15%
of their budget remaining,
188
00:08:45,400 --> 00:08:48,175
the least of all the teams.
189
00:08:48,200 --> 00:08:50,655
Our dilemma is our budget.
190
00:08:50,680 --> 00:08:53,095
We wanted to do Norway so badly.
191
00:08:53,120 --> 00:08:55,975
That was our dream from the
beginning, but now I'm not sure
192
00:08:56,000 --> 00:08:57,615
if we can do it.
193
00:08:57,640 --> 00:09:02,455
Honestly, I'm going to do something
that I've never done before and say,
194
00:09:02,480 --> 00:09:05,295
I think we need to go
the cheaper option
195
00:09:05,320 --> 00:09:08,015
and go a bit around the houses.
196
00:09:08,040 --> 00:09:11,695
The route east through the Baltic
states is more budget friendly,
197
00:09:11,720 --> 00:09:15,055
but they will have to pass through
at least five different countries
198
00:09:15,080 --> 00:09:16,615
to reach the finish line.
199
00:09:18,760 --> 00:09:22,295
Let's pack this up and start
finding how much things are.
200
00:09:22,320 --> 00:09:25,215
Will we just go to the bus station?
Do we get a cab there or...?
201
00:09:25,240 --> 00:09:26,575
No!
202
00:09:26,600 --> 00:09:28,255
Definitely not.
203
00:09:28,280 --> 00:09:29,895
No cabs ever again.
204
00:09:29,920 --> 00:09:31,855
I'm not really someone
that gives up.
205
00:09:31,880 --> 00:09:36,295
I will stick it out,
however awful it is,
206
00:09:36,320 --> 00:09:39,695
because I feel for me,
giving up is losing.
207
00:09:39,720 --> 00:09:42,295
Tallinn, it says Tallinn
on that bus.
208
00:09:42,320 --> 00:09:44,055
I haven't given up yet.
209
00:09:44,080 --> 00:09:46,095
I'm going to do everything
it takes to win.
210
00:09:47,800 --> 00:09:49,895
We've got to go through Poland,
211
00:09:49,920 --> 00:09:52,135
Lithuania... Lithuania. ..LV...
212
00:09:52,160 --> 00:09:53,775
...Latvia... Latvia.
213
00:09:53,800 --> 00:09:55,055
...Estonia.
214
00:09:55,080 --> 00:09:58,055
Four countries in 24 hours. Mm.
215
00:09:58,080 --> 00:09:59,735
Might not finish, still.
216
00:09:59,760 --> 00:10:01,735
Or end up in Tromso.
We will finish.
217
00:10:01,760 --> 00:10:05,335
Even if we've got to walk there,
we'll finish.
218
00:10:05,360 --> 00:10:08,095
Harry and mum Emma...
219
00:10:08,120 --> 00:10:10,055
So we know we want to
go to Stockholm,
220
00:10:10,080 --> 00:10:12,975
we just need to figure out what's
quicker and more economical. Mm-hm.
221
00:10:13,000 --> 00:10:17,095
...are the last team
to leave the checkpoint.
222
00:10:17,120 --> 00:10:19,255
We're in last place, so I think
223
00:10:19,280 --> 00:10:20,975
we'll try and take
the most direct route.
224
00:10:21,000 --> 00:10:23,175
The train is quicker.
Train, quicker. Yes.
225
00:10:23,200 --> 00:10:26,255
Just need to get to the train
station as soon as possible.
226
00:10:26,280 --> 00:10:30,015
Like Alex and Noel, they
have their sights set on Sweden,
227
00:10:30,040 --> 00:10:33,495
but are taking a different route.
228
00:10:33,520 --> 00:10:36,655
Let's just get to Hamburg
and then we can figure out
229
00:10:36,680 --> 00:10:38,735
how to get to Sweden.
230
00:10:38,760 --> 00:10:40,215
Right...
231
00:10:40,240 --> 00:10:41,695
Two adults.
232
00:10:41,720 --> 00:10:44,335
With only 19% of their budget left,
233
00:10:44,360 --> 00:10:48,655
they are heading to Hamburg,
Germany's gateway to Scandinavia,
234
00:10:48,680 --> 00:10:51,375
in search of fast transport links.
235
00:10:51,400 --> 00:10:53,135
Be amazing to get
to Stockholm tomorrow.
236
00:10:53,160 --> 00:10:54,495
I don't know if it's possible.
237
00:10:54,520 --> 00:10:56,015
We need a fast start.
238
00:10:56,040 --> 00:10:57,815
We need to try and catch up
239
00:10:57,840 --> 00:11:00,215
so we're going to be quick
out of the blocks.
240
00:11:00,240 --> 00:11:03,495
But we've already spent 177 euros
just getting to Hamburg,
241
00:11:03,520 --> 00:11:05,375
which isn't that far.
242
00:11:05,400 --> 00:11:08,375
Sit there, Mum.
This is two hours, yes?
243
00:11:08,400 --> 00:11:12,375
Yeah. Expensive two hours.
I know. Bloody expensive.
244
00:11:12,400 --> 00:11:14,895
But still, Harry, we've got
under way, which is how we like.
245
00:11:14,920 --> 00:11:19,895
We've made a good start,
we're motoring on. Yeah.
246
00:11:19,920 --> 00:11:22,175
It's going to be touch-and-go
with the money.
247
00:11:22,200 --> 00:11:24,575
For some reason, I have a feeling
the further north we go,
248
00:11:24,600 --> 00:11:26,895
it seems to get more expensive,
249
00:11:26,920 --> 00:11:29,615
and I haven't
got a contingency budget
250
00:11:29,640 --> 00:11:31,615
for something going wrong.
251
00:11:31,640 --> 00:11:36,815
We could be stranded only miles
from Tromso and run out of budget,
252
00:11:36,840 --> 00:11:38,775
which would be entirely my fault.
253
00:11:44,360 --> 00:11:46,375
Ready to roll?
254
00:11:46,400 --> 00:11:48,215
Yeah, let's go.
255
00:11:48,240 --> 00:11:50,375
We're heading to see
if there's another train
256
00:11:50,400 --> 00:11:51,975
in the direction of Stockholm.
257
00:11:52,000 --> 00:11:53,735
Here, Mum, to go to Copenhagen,
258
00:11:53,760 --> 00:11:55,575
just keep heading
in the right direction.
259
00:11:55,600 --> 00:11:57,015
Seat in second class.
260
00:11:57,040 --> 00:11:59,455
Oh, that's expensive. 200 euros.
261
00:12:00,880 --> 00:12:02,855
We've got 900 euros in total.
262
00:12:02,880 --> 00:12:06,015
Yeah, but we've done 200 already,
so we're down to 700.
263
00:12:06,040 --> 00:12:09,135
That would take us down to 500
and we'd only be in Copenhagen.
264
00:12:10,840 --> 00:12:12,335
The train is not an option.
265
00:12:12,360 --> 00:12:14,015
So let's not do that.
266
00:12:14,040 --> 00:12:15,615
Let's get the map out, Mum.
267
00:12:15,640 --> 00:12:19,495
Let's just have a little sit down
rather than rushing around.
268
00:12:19,520 --> 00:12:22,015
I'll have to get the whole
bloody thing out.
269
00:12:22,040 --> 00:12:25,375
It's all proving very expensive
and we're running through our budget
270
00:12:25,400 --> 00:12:28,455
very quickly, so we're looking
at different options.
271
00:12:28,480 --> 00:12:31,135
OK, Mum, we should go to Oslo,
272
00:12:31,160 --> 00:12:33,375
so why don't we look into that?
273
00:12:33,400 --> 00:12:35,415
All right.
Yes. Yes.
274
00:12:35,440 --> 00:12:38,295
Let's get an overnight bus, OK?
Yes, yes. OK.
275
00:12:40,200 --> 00:12:41,655
Go, go, go.
276
00:12:41,680 --> 00:12:43,615
Just get to the bus station.
277
00:12:43,640 --> 00:12:45,975
I suddenly feel
we are on the final leg.
278
00:12:46,000 --> 00:12:48,255
I feel my heart going pitter patter.
279
00:12:48,280 --> 00:12:50,215
I'm getting a bit stressed as well.
280
00:12:50,240 --> 00:12:52,735
I was going to Harry
on the train... Green man, Mum!
281
00:12:52,760 --> 00:12:54,895
Green man! Yeah, green man. Coming.
282
00:12:54,920 --> 00:12:56,215
Off we go.
283
00:12:59,080 --> 00:13:00,815
It's always these bursts of energy
284
00:13:00,840 --> 00:13:03,495
and then hopefully we can sit again
for a bit.
285
00:13:05,320 --> 00:13:07,455
Oslo, 6.30.
286
00:13:07,480 --> 00:13:10,695
That bus gets into Oslo
at 9.10 in the morning.
287
00:13:12,280 --> 00:13:14,375
So, basically, the trains
are just too expensive.
288
00:13:14,400 --> 00:13:16,855
If we run out of money,
which, if we were getting trains,
289
00:13:16,880 --> 00:13:18,695
I think we would,
I'd just be gutted.
290
00:13:18,720 --> 00:13:20,255
You know, we've come this far.
291
00:13:20,280 --> 00:13:22,015
We've just got to get
to that finish.
292
00:13:22,040 --> 00:13:23,375
So we're heading to Oslo.
293
00:13:27,440 --> 00:13:30,575
Originally I was put off Oslo
cos I heard about Norway
294
00:13:30,600 --> 00:13:32,175
being very expensive.
295
00:13:32,200 --> 00:13:35,055
But, you know, you never know what's
going to happen on your journey
296
00:13:35,080 --> 00:13:36,895
and you've got to be flexible.
297
00:13:36,920 --> 00:13:39,335
For less than the train
to Copenhagen,
298
00:13:39,360 --> 00:13:41,735
the bus will take them
almost three times as far.
299
00:13:43,320 --> 00:13:46,255
Is your tour bus
a double Decker? Yes.
300
00:13:46,280 --> 00:13:50,135
Oh, so do you go upstairs
to bed in your tour bus?
301
00:13:50,160 --> 00:13:51,295
No.
302
00:13:51,320 --> 00:13:53,055
We drive the tour bus to hotels.
303
00:13:53,080 --> 00:13:54,895
THEY LAUGH
304
00:13:54,920 --> 00:13:57,535
Harry and Emma's last minute
change of plan
305
00:13:57,560 --> 00:14:01,055
means all three teams are now
travelling by overnight bus
306
00:14:01,080 --> 00:14:02,775
to three different capital cities.
307
00:14:04,240 --> 00:14:07,135
Upon arrival, they must all
cover similar distances
308
00:14:07,160 --> 00:14:09,135
to make it to the
finish line in Tromso.
309
00:14:11,480 --> 00:14:15,055
We've been on the bus
for, like, nearly ten hours
310
00:14:15,080 --> 00:14:17,175
and we've got another...
311
00:14:17,200 --> 00:14:19,575
...oh, man,
eight or so hours to go.
312
00:14:19,600 --> 00:14:21,895
Scandinavia is huge.
313
00:14:21,920 --> 00:14:25,295
We really wanted to do Norway
properly
314
00:14:25,320 --> 00:14:28,055
and it's a bummer
that we haven't been able to.
315
00:14:28,080 --> 00:14:31,135
The budget has totally dictated
how we do this last leg,
316
00:14:31,160 --> 00:14:32,655
which is a shame.
317
00:14:32,680 --> 00:14:36,055
This could be the legacy of
some expensive taxis in the race.
318
00:14:36,080 --> 00:14:40,095
The fact that each train and bus
has been, like, around 200 Euros
319
00:14:40,120 --> 00:14:41,695
is making me a bit nervous.
320
00:14:48,480 --> 00:14:50,655
Alex? Not this one, the next one.
321
00:14:50,680 --> 00:14:53,295
Ice.
Ice? Oh, is it frozen over?
322
00:14:53,320 --> 00:14:55,455
Oh, yeah. It's frozen over.
323
00:14:57,920 --> 00:14:59,655
The capital of Sweden
324
00:14:59,680 --> 00:15:02,615
and the largest of all
the Nordic cities,
325
00:15:02,640 --> 00:15:07,135
where the eco minded Swedes
enjoy an abundance of clean air
326
00:15:07,160 --> 00:15:09,495
and picturesque waterways,
327
00:15:09,520 --> 00:15:11,855
sprawling over 14 islands,
328
00:15:11,880 --> 00:15:15,695
Stockholm is known as the
Venice of the North.
329
00:15:15,720 --> 00:15:18,255
The distance we travelled
was very expensive.
330
00:15:18,280 --> 00:15:22,135
And so as long as we do some work
to recoup some of the outlay,
331
00:15:22,160 --> 00:15:24,615
we will be all right.
332
00:15:24,640 --> 00:15:27,895
To ensure they have enough money
for onward transport...
333
00:15:27,920 --> 00:15:29,815
Oh, wow, lots of snow.
334
00:15:29,840 --> 00:15:33,135
...Alex and Noel are working a shift
clearing snow
335
00:15:33,160 --> 00:15:35,975
at one of Sweden's
most popular health pursuits...
336
00:15:36,000 --> 00:15:38,735
Oh, OK. Going in, yeah?
337
00:15:38,760 --> 00:15:43,055
...a lakeside sauna with
optional skinny dip.
338
00:15:43,080 --> 00:15:44,255
Oh, damn!
339
00:15:44,280 --> 00:15:45,455
OK, yeah.
340
00:15:45,480 --> 00:15:46,775
THEY LAUGH
341
00:15:46,800 --> 00:15:49,615
I thought they were going to go in
in costumes, and they're fully
342
00:15:49,640 --> 00:15:51,775
naked, like the day they were born.
343
00:15:54,240 --> 00:15:57,095
What's the temperature,
like, 20 degrees?
344
00:15:57,120 --> 00:16:00,535
Minus! A bit less, I think four
or something.
345
00:16:00,560 --> 00:16:03,175
Four? Whoo!
346
00:16:03,200 --> 00:16:05,175
It's funny, I heard about
this kind of stuff,
347
00:16:05,200 --> 00:16:07,535
but I didn't think
we would see it.
348
00:16:07,560 --> 00:16:09,575
Ready to start work, Dad?
Yep.
349
00:16:11,600 --> 00:16:12,975
ALEX LAUGHS
350
00:16:13,000 --> 00:16:15,055
Whoo! It is slippery.
351
00:16:15,080 --> 00:16:17,415
Has this been a good break from you,
your normal life,
352
00:16:17,440 --> 00:16:19,095
you know, working in the public eye?
353
00:16:19,120 --> 00:16:20,415
Yeah, this has been good.
354
00:16:20,440 --> 00:16:24,495
I've never taken time away
from work like this.
355
00:16:24,520 --> 00:16:26,095
Despite it being a race,
356
00:16:26,120 --> 00:16:29,095
the pace is different, especially
when you work in the media.
357
00:16:29,120 --> 00:16:30,975
I don't know what it's like,
you know?
358
00:16:31,000 --> 00:16:33,535
I guess you know a little bit
of what it's like... Yeah.
359
00:16:33,560 --> 00:16:35,055
...through me.
360
00:16:35,080 --> 00:16:37,415
What was your first experience
of seeing me on TV?
361
00:16:37,440 --> 00:16:40,615
Very moving, I think, yeah.
Every parent wants their kids
362
00:16:40,640 --> 00:16:42,215
to do well, you know? Yeah.
363
00:16:42,240 --> 00:16:44,975
But now, tell the truth...
You switch over?
364
00:16:45,000 --> 00:16:46,175
ALEX LAUGHS
365
00:16:47,840 --> 00:16:51,575
Were you hesitant at all when I said
I wanted to work in the media?
366
00:16:51,600 --> 00:16:53,335
A bit to begin with, you know?
367
00:16:53,360 --> 00:16:56,335
But then I remember something
happened and I thought,
368
00:16:56,360 --> 00:16:59,695
"You know what? This kid can
handle himself," you know?
369
00:17:00,960 --> 00:17:03,135
As moments go in my life,
370
00:17:03,160 --> 00:17:05,295
the whole Good Morning Britain,
371
00:17:05,320 --> 00:17:10,735
Meghan Markle fallout was
definitely a shock to the system.
372
00:17:10,760 --> 00:17:15,535
To you find yourself in the
centre of a media storm...
373
00:17:15,560 --> 00:17:16,975
Aha!
374
00:17:17,000 --> 00:17:18,335
...it was crazy.
375
00:17:18,360 --> 00:17:20,335
Absolutely crazy.
376
00:17:20,360 --> 00:17:23,775
You suddenly become subjected to
377
00:17:23,800 --> 00:17:27,135
lots of opinion from social media
378
00:17:27,160 --> 00:17:30,055
and you either fold or you stand up.
379
00:17:30,080 --> 00:17:33,655
You have to grow a thick skin
very quickly.
380
00:17:33,680 --> 00:17:35,375
It knocked me a little bit.
381
00:17:35,400 --> 00:17:37,095
I nearly got you there.
382
00:17:37,120 --> 00:17:38,855
I was literally about to go
like that
383
00:17:38,880 --> 00:17:41,255
and you would have got it
right in the face.
384
00:17:41,280 --> 00:17:44,615
Definitely feel stronger
having gone through it.
385
00:17:44,640 --> 00:17:46,415
When I look back on it now,
386
00:17:46,440 --> 00:17:49,535
thank God for good family
and friends because actually,
387
00:17:49,560 --> 00:17:51,655
it's those people
that get you through.
388
00:17:51,680 --> 00:17:53,575
Have you got a brush?
389
00:17:53,600 --> 00:17:56,415
A brush? Brush.
There's a brush there.
390
00:17:56,440 --> 00:17:58,935
That's for your...
That's for your shoes.
391
00:18:00,480 --> 00:18:05,055
We've been fully consumed
by the race, and anything
392
00:18:05,080 --> 00:18:09,015
that's been happening in the
outside world is so far away.
393
00:18:09,040 --> 00:18:11,335
And, you know, that's probably
a good thing.
394
00:18:11,360 --> 00:18:13,175
Can't dwell on things, you know,
395
00:18:13,200 --> 00:18:14,935
you have to move on mentally
396
00:18:14,960 --> 00:18:16,735
so that you can
move on physically.
397
00:18:16,760 --> 00:18:18,495
So I feel great about that.
398
00:18:18,520 --> 00:18:20,975
I feel like I've readjusted.
399
00:18:21,000 --> 00:18:25,655
Never taken this amount of time
off of work before, you know.
400
00:18:25,680 --> 00:18:28,815
The race has
challenged my routine.
401
00:18:28,840 --> 00:18:31,575
I definitely think
I've become more open-minded.
402
00:18:31,600 --> 00:18:34,935
It's been nice to let
my hair down, so to speak.
403
00:18:34,960 --> 00:18:36,215
Ha-ha!
404
00:18:42,800 --> 00:18:44,695
I can't believe he's going
to go in there.
405
00:18:44,720 --> 00:18:46,255
I'm here, Dad.
406
00:18:46,280 --> 00:18:48,015
Whoa! Whoo!
407
00:18:49,200 --> 00:18:50,895
It's got to be one movement.
408
00:18:50,920 --> 00:18:52,695
Straight away. Don't stop.
409
00:18:53,800 --> 00:18:55,495
Jesus Christ!
410
00:18:55,520 --> 00:18:57,375
Whoa! Ah!
411
00:18:57,400 --> 00:18:59,615
Whoa! Ah!
412
00:18:59,640 --> 00:19:01,655
Come on, then, son! Ah! Ah!
413
00:19:01,680 --> 00:19:03,015
Ah! Ah!
NOEL LAUGHS
414
00:19:03,040 --> 00:19:04,855
Oh!
415
00:19:04,880 --> 00:19:07,055
Respect to the lake. Yes.
416
00:19:07,080 --> 00:19:09,455
Let me in! Let me...
417
00:19:09,480 --> 00:19:11,695
Oh! Oh!
418
00:19:11,720 --> 00:19:15,935
Still on the road to Tallinn,
bound for a ferry to Finland...
419
00:19:15,960 --> 00:19:18,815
This has been our longest
bus journey so far, hasn't it?
420
00:19:18,840 --> 00:19:20,575
Done something to my neck.
421
00:19:20,600 --> 00:19:22,415
Headache?
I've got a headache.
422
00:19:22,440 --> 00:19:25,295
I cannot wait to get off this bus!
423
00:19:26,680 --> 00:19:29,855
...Mel and Helene are making
their way to Estonia,
424
00:19:29,880 --> 00:19:32,615
country number five
in the last 24 hours.
425
00:19:34,400 --> 00:19:36,855
And Harry and Emma
have arrived in Oslo.
426
00:19:36,880 --> 00:19:41,135
The first team to make it
to the final country of the race.
427
00:19:41,160 --> 00:19:42,655
First step on Norway.
428
00:19:45,400 --> 00:19:47,775
A country defined by deep fjords,
429
00:19:47,800 --> 00:19:51,615
thick forests and icy glaciers,
430
00:19:51,640 --> 00:19:54,775
almost 70% is uninhabitable.
431
00:19:54,800 --> 00:19:58,095
With a coastline over twice
the length of the equator,
432
00:19:58,120 --> 00:20:01,575
unsurprisingly, Norway
is the second largest exporter
433
00:20:01,600 --> 00:20:03,975
of seafood in the world.
434
00:20:04,000 --> 00:20:06,695
I've been wanting to come here
for so long.
435
00:20:06,720 --> 00:20:09,455
I've always wanted to see
the fjords.
436
00:20:09,480 --> 00:20:12,335
But it just hasn't quite happened,
437
00:20:12,360 --> 00:20:15,175
as a lot of things in life
just don't quite happen.
438
00:20:15,200 --> 00:20:18,135
So let's see if this happens
for this trip.
439
00:20:18,160 --> 00:20:20,255
So, Mum, there's no rest today,
I'm afraid.
440
00:20:20,280 --> 00:20:22,815
We've got six hours
till the train leaves,
441
00:20:22,840 --> 00:20:26,455
so we want to go do some work,
to top up our budget.
442
00:20:26,480 --> 00:20:28,015
Ready, Mum? Yes.
443
00:20:29,920 --> 00:20:34,375
With just under 250 euros each
left of their budget,
444
00:20:34,400 --> 00:20:37,055
mum and son are after a slice
of Norway's
445
00:20:37,080 --> 00:20:40,015
multimillion-pound-a-year
fishing industry.
446
00:20:40,040 --> 00:20:43,855
I feel like I'm dressing for
a '90s Backstreet Boys video shoot.
447
00:20:43,880 --> 00:20:46,535
Or maybe East 17.
448
00:20:46,560 --> 00:20:48,975
I need the woolly hat, though.
449
00:20:49,000 --> 00:20:51,055
# Stay now. #
450
00:20:51,080 --> 00:20:52,775
Right, I'm fish ready.
451
00:20:54,720 --> 00:20:57,735
Whoo, smells fresh in here.
452
00:20:57,760 --> 00:21:01,135
I'm just worried we're going to
be slightly pongy on the train.
453
00:21:01,160 --> 00:21:03,695
Well, to be honest with you, Mum,
I'm already a bit pongy!
454
00:21:03,720 --> 00:21:05,015
SHE LAUGHS
455
00:21:06,520 --> 00:21:08,015
It's harder than it looks.
456
00:21:08,040 --> 00:21:10,295
If you want any tips, ask me.
457
00:21:10,320 --> 00:21:11,775
That's your fillet! Oh!
458
00:21:13,800 --> 00:21:16,055
Oh, dear.
459
00:21:16,080 --> 00:21:18,175
Here we go, Mum.
460
00:21:18,200 --> 00:21:20,815
To be honest, the work
is a little bit monotonous.
461
00:21:20,840 --> 00:21:23,615
But when you've got Mum for company,
it kind of makes it a bit more fun.
462
00:21:23,640 --> 00:21:26,375
I think this is a job, really,
for one person.
463
00:21:26,400 --> 00:21:28,455
So for two... Mum!
464
00:21:28,480 --> 00:21:30,815
Oh, right, OK.
Back to work.
465
00:21:30,840 --> 00:21:32,215
OK, boss.
466
00:21:32,240 --> 00:21:34,335
I thought we might bicker
a little bit, and I thought
467
00:21:34,360 --> 00:21:36,175
we might annoy each other,
but we haven't.
468
00:21:36,200 --> 00:21:39,335
It's just been nice to see her
sense of humour in full flow.
469
00:21:39,360 --> 00:21:42,295
I feel like Mum"s kind of being
how she would have been
470
00:21:42,320 --> 00:21:44,655
as, like, a sort of 17, 18-year-old.
471
00:21:44,680 --> 00:21:47,015
Here we are. Nice, warm,
cosy room here.
472
00:21:47,040 --> 00:21:50,855
Oh, I was just falling asleep.
Are you? Hey.
473
00:21:50,880 --> 00:21:53,535
Mm. How are you holding up?
474
00:21:53,560 --> 00:21:55,095
Before this trip,
475
00:21:55,120 --> 00:21:58,215
oh, sounds pathetic to say this,
but I felt,
476
00:21:58,240 --> 00:22:00,855
"Do I really know Harry?
Does he really know me?"
477
00:22:00,880 --> 00:22:02,775
You think,
"Do they still love me?"
478
00:22:02,800 --> 00:22:05,455
And, "Is it...?"
You know, I... I...
479
00:22:08,080 --> 00:22:09,975
Hasn't it all
been worth it, though,
480
00:22:10,000 --> 00:22:13,175
this time we've had together?
Yes. Absolutely.
481
00:22:13,200 --> 00:22:18,215
Having had this time together,
I feel I really do know him again.
482
00:22:18,240 --> 00:22:21,775
And I do feel that I am loved
and I love him.
483
00:22:21,800 --> 00:22:24,095
And what more can I ask for?
484
00:22:24,120 --> 00:22:25,775
You know, it's great.
485
00:22:25,800 --> 00:22:27,935
I can feel the finishing line.
486
00:22:27,960 --> 00:22:29,455
You can smell it?
Yeah.
487
00:22:29,480 --> 00:22:31,055
I can just smell fish!
SHE LAUGHS
488
00:22:35,440 --> 00:22:37,855
Aha, I see a ferry. Terminal D!
489
00:22:39,520 --> 00:22:43,855
After an uncomfortable 24-hour
bus journey, Mel and Helene
490
00:22:43,880 --> 00:22:46,655
have finally reached
the Estonian port of Tallinn,
491
00:22:46,680 --> 00:22:50,615
one of Europe's
best preserved medieval towns.
492
00:22:50,640 --> 00:22:54,015
From here, free passage
on the ferry to Finland
493
00:22:54,040 --> 00:22:58,015
in exchange for duty free
shelf stacking.
494
00:22:58,040 --> 00:23:00,575
I'm so tired right now.
495
00:23:00,600 --> 00:23:04,255
I think we are absolutely mad
496
00:23:04,280 --> 00:23:07,935
to work after a 24-hour
non-sleeping period.
497
00:23:07,960 --> 00:23:10,215
It's a free trip, so...
It's a free trip. We don't care.
498
00:23:10,240 --> 00:23:12,695
We'd have done anything to
get on this ferry, to be fair.
499
00:23:12,720 --> 00:23:14,255
At this stage...
500
00:23:14,280 --> 00:23:16,375
...we would lick the floor!
501
00:23:16,400 --> 00:23:17,855
Maybe not.
502
00:23:17,880 --> 00:23:20,095
What are you doing now?
503
00:23:20,120 --> 00:23:21,655
Oh, my God!
504
00:23:22,840 --> 00:23:24,575
You've got to get something
out of it.
505
00:23:24,600 --> 00:23:26,135
Tickets is just not enough.
506
00:23:26,160 --> 00:23:27,695
My eyes are tired.
507
00:23:27,720 --> 00:23:29,415
My body is tired.
508
00:23:29,440 --> 00:23:32,015
I feel like I could collapse
at any point.
509
00:23:32,040 --> 00:23:34,295
Do I look lifted?
510
00:23:34,320 --> 00:23:35,855
Did it work?
511
00:23:35,880 --> 00:23:37,775
I think because the end
is SO near...
512
00:23:37,800 --> 00:23:39,975
You keep going.
..just keep going.
513
00:23:40,000 --> 00:23:43,215
Come on, let's go. Right, come on.
Back to work, Mother. Come on.
514
00:23:43,240 --> 00:23:44,615
Have they got any dry shampoo?
515
00:23:44,640 --> 00:23:45,855
Don't.
516
00:23:48,280 --> 00:23:51,295
After banking cash in Oslo...
517
00:23:51,320 --> 00:23:55,335
Um... I need to get a train
to Fauske.
518
00:23:55,360 --> 00:23:56,655
Two tickets, please.
519
00:23:56,680 --> 00:23:59,255
That's our budget
sliced in half again.
520
00:23:59,280 --> 00:24:02,255
...hoping to gain ground
on their competitors,
521
00:24:02,280 --> 00:24:06,015
Harry and Emma are spending
their new gains on Norway's
522
00:24:06,040 --> 00:24:09,175
longest continuous train journey.
523
00:24:09,200 --> 00:24:12,255
This is the opportunity
that we might maybe
524
00:24:12,280 --> 00:24:13,615
leap a few positions.
525
00:24:13,640 --> 00:24:15,775
I mean, we just don't know
where everyone else is.
526
00:24:15,800 --> 00:24:19,215
But for the second night in a row,
we're travelling overnight.
527
00:24:19,240 --> 00:24:20,895
We're not staying still.
528
00:24:22,400 --> 00:24:24,615
This is where I'm happiest,
on the move, Mum.
529
00:24:24,640 --> 00:24:26,375
Goodbye, Oslo.
530
00:24:26,400 --> 00:24:27,815
Short and sweet.
531
00:24:27,840 --> 00:24:30,615
The 16-hour train journey to Fauske
532
00:24:30,640 --> 00:24:32,535
will advance them to just under
533
00:24:32,560 --> 00:24:36,175
500km short of
the race's finish line.
534
00:24:37,240 --> 00:24:41,335
Do I smell of fish? No.
No, I do. Do you?
535
00:24:41,360 --> 00:24:43,255
Yeah, I need to go wash my hands.
536
00:24:44,480 --> 00:24:46,095
Do I smell of fish?
537
00:24:48,800 --> 00:24:50,095
A little bit. OK.
538
00:24:51,800 --> 00:24:53,735
Off we go. Very prompt.
539
00:24:54,880 --> 00:24:59,535
We can't spend any money now
unless it's buying a bus ticket.
540
00:24:59,560 --> 00:25:02,375
I think if I don't get
a bed tomorrow,
541
00:25:02,400 --> 00:25:04,015
I think it's going to be...
542
00:25:04,040 --> 00:25:06,175
I'll be carrying you over
the finish line. Yeah.
543
00:25:06,200 --> 00:25:09,375
I think it's going to be
disastrous, disaster, darling!
544
00:25:11,960 --> 00:25:13,975
Your mother will really lose it.
545
00:25:16,000 --> 00:25:18,135
Also powering
through Scandinavia...
546
00:25:18,160 --> 00:25:19,735
You can't see any beds?
547
00:25:19,760 --> 00:25:21,575
...in neighbouring Sweden,
548
00:25:21,600 --> 00:25:24,015
Alex and Noel
are keeping on the move...
549
00:25:24,040 --> 00:25:26,695
Do you think they'll let me
put my sleeping bag down there?
550
00:25:26,720 --> 00:25:30,535
...travelling 1,200 kilometres
north of Stockholm,
551
00:25:30,560 --> 00:25:33,135
bound for Swedish Lapland.
552
00:25:33,160 --> 00:25:36,455
I reckon a cabin would have cost
quite a lot of money.
553
00:25:36,480 --> 00:25:39,215
We haven't got loads of money
left actually, so...
554
00:25:39,240 --> 00:25:42,095
...sacrifices have got to be made.
555
00:25:42,120 --> 00:25:44,215
And it's the last leg.
556
00:25:44,240 --> 00:25:46,375
It is what it is.
557
00:25:46,400 --> 00:25:49,855
I was wandering all over the train,
trying to find somewhere to sleep.
558
00:25:49,880 --> 00:25:54,455
I found this little soft mat
in this children's play area,
559
00:25:54,480 --> 00:25:57,215
which obviously is empty because
it's the middle of the night.
560
00:25:57,240 --> 00:25:59,215
So I just lay down there.
561
00:25:59,240 --> 00:26:02,175
And then I got poked
by someone saying,
562
00:26:02,200 --> 00:26:04,055
"You can't sleep there".
563
00:26:04,080 --> 00:26:07,695
As two teams sacrifice comfort
for cost cutting...
564
00:26:07,720 --> 00:26:12,775
I'm quite jealous of the beds
that are in the front of the train.
565
00:26:12,800 --> 00:26:16,895
...making their way to north
of Finland,
566
00:26:16,920 --> 00:26:20,535
Mel and Helene have shelled out
for comfort over cost.
567
00:26:20,560 --> 00:26:22,495
Here, I give you this.
568
00:26:22,520 --> 00:26:23,815
Thank you so much.
569
00:26:25,720 --> 00:26:27,255
I'd say money well spent.
570
00:26:27,280 --> 00:26:30,135
And this is probably why
we don't have very much budget left,
571
00:26:30,160 --> 00:26:31,295
I've just realised!
572
00:26:31,320 --> 00:26:32,815
I will sleep well tonight.
573
00:26:32,840 --> 00:26:34,975
And my mother as well,
she's very old.
574
00:26:37,160 --> 00:26:40,535
That is goodnight from us.
575
00:26:46,320 --> 00:26:49,855
IMITATING "BIG BROTHER" NARRATOR:
Day 27 on Race Across the World.
576
00:26:49,880 --> 00:26:55,655
Alex and Noel are sitting on a train
to the north of Sweden.
577
00:26:55,680 --> 00:26:58,295
Out the window is a
Christmas wonderland.
578
00:27:03,120 --> 00:27:07,135
The train journey,
which is about 19 hours,
579
00:27:07,160 --> 00:27:10,255
I found really dragging
and uncomfortable.
580
00:27:10,280 --> 00:27:14,015
But we woke up this morning and...
581
00:27:14,040 --> 00:27:15,975
this was out the window.
582
00:27:20,400 --> 00:27:22,495
Also nearing their destination...
583
00:27:22,520 --> 00:27:24,175
I woke up at 6.30.
584
00:27:24,200 --> 00:27:26,135
Are we having a coffee first?
585
00:27:26,160 --> 00:27:28,495
...the costly overnight cabin means
586
00:27:28,520 --> 00:27:31,215
Mel and Helene look
for fresh sacrifices.
587
00:27:31,240 --> 00:27:34,575
Can our budget allow us to have
a coffee or should we share one?
588
00:27:34,600 --> 00:27:37,895
It's getting tighter and tighter
by the minute.
589
00:27:37,920 --> 00:27:41,095
And this is why I'm thinking
the budget has been dwindling,
590
00:27:41,120 --> 00:27:43,935
because every last minute, we go,
"Oh, let's just do that!"
591
00:27:43,960 --> 00:27:46,655
And I think in life, that happens
quite a lot as well.
592
00:27:46,680 --> 00:27:48,455
And I think I get it from you
593
00:27:48,480 --> 00:27:50,575
because you're not stopping me,
are you?
594
00:27:52,440 --> 00:27:54,615
On the mouth of the River Oulu
595
00:27:54,640 --> 00:27:57,335
lies a city where
the summer sun never sets
596
00:27:57,360 --> 00:28:00,175
and the sea freezes in winter.
597
00:28:00,200 --> 00:28:03,575
One of the most densely forested
countries in Europe,
598
00:28:03,600 --> 00:28:07,495
huskies are still one of the best
ways to traverse the terrain.
599
00:28:07,520 --> 00:28:12,215
She is the alpha female of this
whole pack, a really tough lady.
600
00:28:12,240 --> 00:28:16,215
She's the alpha dog of our family!
Yeah!
601
00:28:16,240 --> 00:28:19,495
with just under £250 left,
602
00:28:19,520 --> 00:28:23,135
Mel and Helene have had to put
the racing on hold to earn some
603
00:28:23,160 --> 00:28:26,975
desperately needed cash
cleaning kennels.
604
00:28:27,000 --> 00:28:30,015
Right, we're picking up your poo,
so wait a minute.
605
00:28:30,040 --> 00:28:32,575
Well, they're frozen for a start.
606
00:28:32,600 --> 00:28:34,455
Makes life easier.
607
00:28:34,480 --> 00:28:36,135
There's a fresh one right there.
608
00:28:37,640 --> 00:28:39,775
Oh, there's some big poops here,
Mama.
609
00:28:41,520 --> 00:28:44,135
You have a poop-free cage.
610
00:28:44,160 --> 00:28:47,015
I can't believe we've got
to the end of this race.
611
00:28:47,040 --> 00:28:50,175
What I thought would happen,
I thought you would sort of just go,
612
00:28:50,200 --> 00:28:51,975
"Right, we're doing
this, this, this,"
613
00:28:52,000 --> 00:28:53,855
and I was just going
to go along with it.
614
00:28:53,880 --> 00:28:55,575
It's been the exact opposite.
615
00:28:55,600 --> 00:28:58,775
Very true.
It's nice to see, then,
616
00:28:58,800 --> 00:29:01,815
you know, you don't need help
to do your own thing.
617
00:29:01,840 --> 00:29:03,295
I can let you loose.
618
00:29:03,320 --> 00:29:04,815
At 50!
619
00:29:04,840 --> 00:29:06,575
Finally! Finally!
620
00:29:06,600 --> 00:29:08,295
Now it's the other way around.
621
00:29:08,320 --> 00:29:10,575
You've got to look after me.
I know.
622
00:29:10,600 --> 00:29:14,095
I think that's the bit
that's, like... Daunting.
623
00:29:15,800 --> 00:29:18,015
I mean, it was weird anyways,
624
00:29:18,040 --> 00:29:21,095
especially when you were ill.
When I was ill, yes. That's normal.
625
00:29:21,120 --> 00:29:23,735
But I think this is the first time
626
00:29:23,760 --> 00:29:27,695
I've seen you a bit slower. Yeah.
627
00:29:27,720 --> 00:29:30,935
A little bit dithery at times!
628
00:29:30,960 --> 00:29:36,935
I think, because you've always
been so together and taking the lead
629
00:29:36,960 --> 00:29:38,695
and all that kind of stuff,
630
00:29:38,720 --> 00:29:41,615
so that's been an experience
to see that.
631
00:29:41,640 --> 00:29:44,815
No, I think for me,
I think I can let go...
632
00:29:44,840 --> 00:29:47,855
Don't let go too much, though!
633
00:29:47,880 --> 00:29:49,295
No, no, I know.
634
00:29:49,320 --> 00:29:52,375
But I can get old disgracefully...
Yeah!
635
00:29:52,400 --> 00:29:55,735
...and not have to worry too much
about everything.
636
00:29:55,760 --> 00:29:56,935
Yeah.
637
00:30:00,040 --> 00:30:01,215
It's your turn now.
638
00:30:01,240 --> 00:30:03,135
It's my turn.
639
00:30:03,160 --> 00:30:04,815
And I'm happy to do it.
640
00:30:07,800 --> 00:30:10,655
Well, Melanie has been able to
guide us
641
00:30:10,680 --> 00:30:13,255
and I think it was a new thing
for her,
642
00:30:13,280 --> 00:30:16,655
a new thing for me,
so I appreciated it.
643
00:30:16,680 --> 00:30:22,175
And I think now she's much more
confident in her decision making
644
00:30:22,200 --> 00:30:25,695
and in the way she can lead
and do things.
645
00:30:25,720 --> 00:30:30,775
So it's important for me because,
you know, I won't be here forever.
646
00:30:30,800 --> 00:30:32,255
No regret.
647
00:30:32,280 --> 00:30:34,215
Well, no regrets yet!
648
00:30:34,240 --> 00:30:37,055
Well, only if we can't afford
the bus to go to Tromso tomorrow.
649
00:30:37,080 --> 00:30:38,855
Then I will regret!
650
00:30:38,880 --> 00:30:40,735
THEY LAUGH
651
00:30:44,640 --> 00:30:48,815
Just over 700km away
in northern Norway...
652
00:30:48,840 --> 00:30:50,455
Fauske!
653
00:30:50,480 --> 00:30:52,735
Stunning, absolutely stunning.
654
00:30:52,760 --> 00:30:54,855
A bit of a dream, isn't it?
That's amazing.
655
00:30:57,000 --> 00:30:58,375
...Skjerstad Fjord.
656
00:31:00,080 --> 00:31:02,575
One of over 1,000 in Norway.
657
00:31:02,600 --> 00:31:06,215
These narrow bodies of deep water
are warmed by the currents
658
00:31:06,240 --> 00:31:10,655
of the Gulf Stream, creating rich
and abundant fishing grounds.
659
00:31:10,680 --> 00:31:14,015
We've done two nights in a row,
one on a bus, one on a train.
660
00:31:14,040 --> 00:31:15,375
I'm absolutely knackered.
661
00:31:15,400 --> 00:31:17,815
So it made sense to stop off,
get a good night's sleep,
662
00:31:17,840 --> 00:31:20,135
because we don't have to spend money
on food or a hotel,
663
00:31:20,160 --> 00:31:21,815
and head off to Tromso tomorrow.
664
00:31:21,840 --> 00:31:25,255
With every penny counting
in the final straight,
665
00:31:25,280 --> 00:31:27,895
Harry and Emma are helping
to land the day's catch
666
00:31:27,920 --> 00:31:30,695
in exchange for food and board.
667
00:31:30,720 --> 00:31:33,295
Haddock! Oh!
What have we got?
668
00:31:33,320 --> 00:31:34,535
Haddock, he said.
669
00:31:34,560 --> 00:31:36,415
Oh, crab!
Whoa!
670
00:31:36,440 --> 00:31:37,895
Oh, my God!
671
00:31:37,920 --> 00:31:39,255
That's incredible.
672
00:31:39,280 --> 00:31:41,015
Is it alive? Yes.
673
00:31:41,040 --> 00:31:42,615
Oh, my God! Go on, Harry.
674
00:31:42,640 --> 00:31:44,095
OK, go on, Mum.
675
00:31:45,280 --> 00:31:47,295
There we go, look at that.
676
00:31:47,320 --> 00:31:48,575
Hey!
677
00:31:48,600 --> 00:31:50,095
Whoa!
678
00:31:50,120 --> 00:31:51,735
Oh, my God!
679
00:31:51,760 --> 00:31:55,455
what is that? what is that?!
680
00:31:55,480 --> 00:31:57,495
Monkfish.
It's a monkfish?
681
00:31:57,520 --> 00:32:00,775
This is the most expensive fish
in Norway. Really? Yeah.
682
00:32:00,800 --> 00:32:02,255
Oh, my God!
683
00:32:02,280 --> 00:32:03,935
Look at it, Mum.
684
00:32:03,960 --> 00:32:06,015
I'm not cut out for fishing.
685
00:32:06,040 --> 00:32:07,455
That monkfish,
686
00:32:07,480 --> 00:32:09,015
I thought it was an alien.
687
00:32:11,640 --> 00:32:14,375
Sea eagle. Where, where, where?
There it is.
688
00:32:14,400 --> 00:32:17,015
There it is, right there.
689
00:32:17,040 --> 00:32:18,455
Oh, here he is. Here he is.
690
00:32:18,480 --> 00:32:20,175
wow! Beautiful.
691
00:32:20,200 --> 00:32:22,175
The biggest bird in Norway.
Yeah? Is it?
692
00:32:22,200 --> 00:32:23,455
Oh, look.
693
00:32:25,040 --> 00:32:26,135
Pretty cool.
694
00:32:28,880 --> 00:32:31,535
I've definitely been guilty
in the past of arriving places
695
00:32:31,560 --> 00:32:33,495
and just getting stuck on my phone
for an hour
696
00:32:33,520 --> 00:32:35,655
or just switching the telly on.
697
00:32:35,680 --> 00:32:38,015
But this trip kind of lifted
my head up and opened my eyes.
698
00:32:38,040 --> 00:32:39,495
It's amazing, isn't it?
699
00:32:39,520 --> 00:32:42,495
And to share it with my mum
has been very special.
700
00:32:42,520 --> 00:32:44,895
So your dreams are coming true,
Mum, in the fjords.
701
00:32:44,920 --> 00:32:47,935
Oh, I know, isn't it?
Isn't it great? Yeah.
702
00:32:49,480 --> 00:32:52,495
The sun shining, glinting
on the water over there,
703
00:32:52,520 --> 00:32:54,335
I feel like I'm in a film set.
704
00:32:54,360 --> 00:32:56,935
It really is unbelievable.
705
00:32:56,960 --> 00:33:02,735
This whole journey has been an
exploration of both the sights,
706
00:33:02,760 --> 00:33:07,455
sounds, and just exploration
in my soul, actually,
707
00:33:07,480 --> 00:33:09,055
if you really want to know.
708
00:33:09,080 --> 00:33:11,775
And it's made me feel peaceful.
709
00:33:18,200 --> 00:33:20,615
Deep in Swedish Lapland...
710
00:33:20,640 --> 00:33:22,975
Alex, look, look.
Alex, look, there's a boat.
711
00:33:23,000 --> 00:33:25,575
No, that's not a boat.
That's a sled with dogs on it.
712
00:33:25,600 --> 00:33:28,175
Oh, my gosh! I've never seen that
in real life before.
713
00:33:28,200 --> 00:33:29,695
Now we're in Lapland.
714
00:33:29,720 --> 00:33:32,215
Yeah. I've seen it all, yeah.
715
00:33:32,240 --> 00:33:35,415
...Alex is fulfilling
his childhood dream.
716
00:33:35,440 --> 00:33:37,055
There you go.
717
00:33:37,080 --> 00:33:38,575
Ah, ah, naughty!
718
00:33:38,600 --> 00:33:40,175
No, wait, wait.
719
00:33:40,200 --> 00:33:43,815
The basis of life for Lapland's
indigenous Sami people
720
00:33:43,840 --> 00:33:47,495
for thousands of years -
wild reindeer.
721
00:33:47,520 --> 00:33:51,295
Today's visitors can choose to share
in this local way of life
722
00:33:51,320 --> 00:33:52,975
as a herder.
723
00:33:53,000 --> 00:33:55,295
So some of them lose their antlers?
724
00:33:55,320 --> 00:33:56,815
They will all do.
725
00:33:56,840 --> 00:33:59,135
They do it every year
because they're pretty heavy
726
00:33:59,160 --> 00:34:00,935
and too heavy
to carry in the winter.
727
00:34:00,960 --> 00:34:02,975
So then they grow again?
And then they grow again.
728
00:34:03,000 --> 00:34:04,375
That one there.
729
00:34:04,400 --> 00:34:06,295
Oh, yeah.
What's his name?
730
00:34:06,320 --> 00:34:07,695
Miha. Miha!
731
00:34:07,720 --> 00:34:09,215
I guess he didn't respond by name.
732
00:34:09,240 --> 00:34:11,175
That's why we lasso them.
733
00:34:11,200 --> 00:34:13,535
OK. You prepared?
Yeah. I'm ready.
734
00:34:13,560 --> 00:34:16,495
I always wanted to be a cowboy!
735
00:34:16,520 --> 00:34:19,375
I'm afraid now, Rudolph,
it is time.
736
00:34:23,040 --> 00:34:24,975
Alex?
You got one?
737
00:34:25,000 --> 00:34:26,575
Just a little kid.
738
00:34:26,600 --> 00:34:27,935
Dad, you just got lucky.
739
00:34:27,960 --> 00:34:30,015
That's what I'm telling myself.
740
00:34:34,480 --> 00:34:36,815
Proud of your son? At this moment?
741
00:34:39,360 --> 00:34:41,215
Yeah! No!
742
00:34:41,240 --> 00:34:43,775
HE LAUGHS
743
00:34:43,800 --> 00:34:45,775
I was terrible.
744
00:34:45,800 --> 00:34:49,015
I thought it was going to be
dead easy.
745
00:34:49,040 --> 00:34:52,095
And I know my dad is going
to be telling that story
746
00:34:52,120 --> 00:34:53,695
to the end of time.
747
00:34:53,720 --> 00:34:58,095
OK, then, guys, this is where
the reindeer are going to run
748
00:34:58,120 --> 00:35:00,415
in the hoop in order
to build muscle.
749
00:35:00,440 --> 00:35:04,015
They need muscle for the winter
so that they can walk and run
750
00:35:04,040 --> 00:35:06,095
without getting too tired,
too fast.
751
00:35:06,120 --> 00:35:09,015
So, loose knees, firm grip.
Yeah.
752
00:35:09,040 --> 00:35:10,615
Way to make him run faster,
753
00:35:10,640 --> 00:35:13,015
if you just do a high pitched
noise like...
754
00:35:13,040 --> 00:35:15,815
Hey, hey, hey, hey, hup!
755
00:35:15,840 --> 00:35:17,775
Hey, hey-ho, hey!
756
00:35:17,800 --> 00:35:20,375
Excellent. How to slow them down,
how to slow them down?
757
00:35:20,400 --> 00:35:23,455
Well, you don't!
LAUGHTER
758
00:35:23,480 --> 00:35:25,135
I'm ready.
759
00:35:25,160 --> 00:35:27,575
Noel is racing across the world.
760
00:35:29,960 --> 00:35:32,575
Go, Dad!
761
00:35:32,600 --> 00:35:34,615
Woohoo hoo! Yeeha!
762
00:35:36,960 --> 00:35:39,015
Ride 'em, cowboy.
763
00:35:39,040 --> 00:35:41,455
OK! This is amazing.
764
00:35:43,240 --> 00:35:45,135
I've always wanted
to come to Lapland.
765
00:35:45,160 --> 00:35:48,495
Ever since I was a kid,
it was something that I dreamed of.
766
00:35:48,520 --> 00:35:51,895
And even though I am an adult now,
767
00:35:51,920 --> 00:35:54,255
it feels just as special.
768
00:35:54,280 --> 00:35:55,695
I just feel really happy.
769
00:35:55,720 --> 00:35:58,375
It just feels like
it's an adventure.
770
00:35:58,400 --> 00:36:00,535
And I just loved every minute of it.
771
00:36:00,560 --> 00:36:02,255
But now is the time to race.
772
00:36:02,280 --> 00:36:03,855
We're going to race
to the finish line.
773
00:36:03,880 --> 00:36:07,455
Keep going. Come on, we got this.
774
00:36:07,480 --> 00:36:08,735
Come on.
775
00:36:08,760 --> 00:36:11,615
Look, there's Tromso up ahead.
776
00:36:11,640 --> 00:36:13,135
Keep going.
777
00:36:13,160 --> 00:36:14,495
We're going to win!
778
00:36:17,080 --> 00:36:18,455
Here, welcome.
779
00:36:18,480 --> 00:36:19,855
Perfect. Thank you so much.
780
00:36:19,880 --> 00:36:21,535
In Finland...
781
00:36:21,560 --> 00:36:23,775
Oh, it's so warm!
782
00:36:23,800 --> 00:36:27,895
...Mel and Helene are
planning their next move.
783
00:36:27,920 --> 00:36:31,775
70, 80, 90, 100.
784
00:36:31,800 --> 00:36:34,535
Oh, we've got more than we thought.
785
00:36:34,560 --> 00:36:36,695
320 and some change.
786
00:36:36,720 --> 00:36:39,055
I'm actually
going to miss being part
787
00:36:39,080 --> 00:36:42,375
of this crazy adventure.
788
00:36:42,400 --> 00:36:45,415
So that should take us to Tromso,
we should have enough.
789
00:36:45,440 --> 00:36:48,655
If it's not, I ain't going to Tromso
790
00:36:48,680 --> 00:36:51,855
because it's just ridiculous,
it's too expensive.
791
00:36:51,880 --> 00:36:54,415
Because even for all the
rough times, however much
792
00:36:54,440 --> 00:36:57,655
I can't wait to get to Tromso
and get my phone back
793
00:36:57,680 --> 00:36:59,895
and all of that, I'm definitely
going to miss it.
794
00:36:59,920 --> 00:37:01,895
I'm going to miss it for sure.
795
00:37:03,200 --> 00:37:05,535
HARRY: How are you feeling, Mum?
I'm tired.
796
00:37:05,560 --> 00:37:07,655
Why don't you going to put
your feet up? Oh, good idea.
797
00:37:07,680 --> 00:37:09,535
I'll see you later, Harry. OK.
798
00:37:09,560 --> 00:37:13,455
In exchange for their work on the
fjord, Harry and Emma have bed
799
00:37:13,480 --> 00:37:15,935
and board at fisherman Bard's home.
800
00:37:15,960 --> 00:37:19,695
Originally we were planning to stay
here tonight, but I will check
801
00:37:19,720 --> 00:37:23,295
to see if there is any way of
getting closer to Tromso tonight.
802
00:37:23,320 --> 00:37:25,695
The train doesn't go any further,
so I'm guessing it's a bus.
803
00:37:25,720 --> 00:37:27,495
I'm not sure how keen Mum will be,
804
00:37:27,520 --> 00:37:29,855
but I'm going to ask
how we head north.
805
00:37:29,880 --> 00:37:31,095
Sleep can wait.
806
00:37:32,640 --> 00:37:35,775
We're looking to head to Narvik.
807
00:37:35,800 --> 00:37:37,015
Oh, interesting.
808
00:37:37,040 --> 00:37:40,135
So there's a bus tonight at 5.38
809
00:37:40,160 --> 00:37:44,535
that gets into Narvik at 11.15.
810
00:37:44,560 --> 00:37:50,015
That means obviously, in the morning
getting to Tromso
811
00:37:50,040 --> 00:37:53,055
is going to be a shorter distance
and we'll get there quicker
812
00:37:53,080 --> 00:37:56,055
and then a cheap hotel or a hostel.
813
00:37:56,080 --> 00:37:58,175
I really want to stay in your house,
814
00:37:58,200 --> 00:38:01,575
but I also want to try
and win this race!
815
00:38:01,600 --> 00:38:03,375
Just on budget rooms.
816
00:38:03,400 --> 00:38:04,775
765.
817
00:38:04,800 --> 00:38:06,375
But do we have enough money?
818
00:38:06,400 --> 00:38:09,895
It's a risk because if we stay here
tonight, then we're going to have no
819
00:38:09,920 --> 00:38:13,735
hotel costs and we'll definitely
be able to afford tickets to Narvik
820
00:38:13,760 --> 00:38:15,655
and then on to Tromso.
821
00:38:15,680 --> 00:38:17,935
My gut's saying take the risk.
822
00:38:17,960 --> 00:38:20,015
Um...
823
00:38:20,040 --> 00:38:24,695
Let me go wake Mum up and put
this proposition forward
824
00:38:24,720 --> 00:38:26,015
of leaving here.
825
00:38:29,000 --> 00:38:31,695
Hello. Hi. Good sleep?
826
00:38:31,720 --> 00:38:33,295
Yeah, pretty nice. Good.
827
00:38:33,320 --> 00:38:34,695
Did you have a rest?
828
00:38:34,720 --> 00:38:36,175
Uh, no.
829
00:38:36,200 --> 00:38:38,495
I've just been doing
a bit of research. Oh, yes?
830
00:38:38,520 --> 00:38:42,735
So, no pressure on this,
but I found out there's a bus
831
00:38:42,760 --> 00:38:44,415
that would take us to Narvik.
832
00:38:44,440 --> 00:38:46,015
I found a cheap room.
833
00:38:46,040 --> 00:38:50,015
That means we're then in Narvik
tonight, we wake up in Narvik
834
00:38:50,040 --> 00:38:54,055
and then basically we'd then
be going from Narvik to Tromso.
835
00:38:54,080 --> 00:38:56,975
You might find it quite hard to
drag yourself away from the bed,
836
00:38:57,000 --> 00:38:59,255
which I am, but the opportunity
is there.
837
00:38:59,280 --> 00:39:00,895
Oh, yeah, we ought to do it.
Come on.
838
00:39:00,920 --> 00:39:03,015
Oh, that was easy.
Oh, yes.
839
00:39:03,040 --> 00:39:04,935
Let's go and hit the road again.
840
00:39:04,960 --> 00:39:07,895
As Harry and Emma make
a last-minute break,
841
00:39:07,920 --> 00:39:09,855
closer to the finish line..
842
00:39:09,880 --> 00:39:11,975
It's a shame to leave
our cosy place,
843
00:39:12,000 --> 00:39:14,655
but we're doing
the right thing. Yeah.
844
00:39:14,680 --> 00:39:16,735
Fortune favours the brave, Mum.
845
00:39:16,760 --> 00:39:19,175
...looking for a way out of
Lapland...
846
00:39:19,200 --> 00:39:23,735
If we wanted to get into Norway
tonight, would that be possible?
847
00:39:23,760 --> 00:39:25,535
...Alex and Noel.
848
00:39:25,560 --> 00:39:29,015
Train is the only way,
really.
849
00:39:29,040 --> 00:39:30,615
Nothing today. OK.
850
00:39:30,640 --> 00:39:32,175
None at all.
851
00:39:32,200 --> 00:39:33,895
No matching travels.
852
00:39:33,920 --> 00:39:36,335
First one I can find,
tomorrow at 10.30.
853
00:39:36,360 --> 00:39:37,975
Oh, man!
854
00:39:38,000 --> 00:39:41,695
And that's the first bit of
transportation out of here, really?
855
00:39:41,720 --> 00:39:43,735
The only one I can think of.
856
00:39:46,240 --> 00:39:49,735
We have made good ground in the
last two days because we managed
857
00:39:49,760 --> 00:39:53,015
to travel when we could
have been sleeping in hotels.
858
00:39:53,040 --> 00:39:54,695
So that is good.
859
00:39:54,720 --> 00:39:56,895
However, whilst we are sleeping
tonight, other teams
860
00:39:56,920 --> 00:40:00,095
could be travelling and
if that happens, you know,
861
00:40:00,120 --> 00:40:03,495
it is going to be a real race.
Yes.
862
00:40:03,520 --> 00:40:05,535
Stranded for the night,
863
00:40:05,560 --> 00:40:08,935
they're bedding down
in a traditional Sami Lavvu.
864
00:40:08,960 --> 00:40:10,175
Well, this is it, Dad.
865
00:40:12,440 --> 00:40:15,855
It's basic. I guess we down tools
and get a good night's sleep.
866
00:40:15,880 --> 00:40:19,055
So tomorrow morning, we're going
to get up and get on the first train
867
00:40:19,080 --> 00:40:21,335
out of here into Norway.
868
00:40:21,360 --> 00:40:26,735
But it's really difficult to leave
at this time of year.
869
00:40:26,760 --> 00:40:28,895
There's hardly any trains.
870
00:40:28,920 --> 00:40:31,815
Could cost us our place in the race.
871
00:40:31,840 --> 00:40:34,095
Could cost us first place.
872
00:40:34,120 --> 00:40:35,935
Night, Dad.
Night-night.
873
00:40:40,800 --> 00:40:43,535
HARRY: Right, Mum last day. Excited?
874
00:40:43,560 --> 00:40:44,975
Yes, I am, actually.
875
00:40:45,000 --> 00:40:46,735
No time to stop off
for a little ski here?
876
00:40:46,760 --> 00:40:48,055
I'm afraid not, Mum.
877
00:40:48,080 --> 00:40:49,695
We're heading off to Tromso.
878
00:40:52,920 --> 00:40:54,935
Harry and Emma's late night dash
879
00:40:54,960 --> 00:40:58,135
has moved them from
last to first place,
880
00:40:58,160 --> 00:41:00,575
almost 250km from Tromso.
881
00:41:02,400 --> 00:41:05,055
So the plan now is, we're
heading to the bus station
882
00:41:05,080 --> 00:41:09,455
to find out our fate, to find out
whether my risk last night
883
00:41:09,480 --> 00:41:11,215
has paid off.
884
00:41:11,240 --> 00:41:12,535
Feeling a bit nervous.
885
00:41:12,560 --> 00:41:14,495
I hope we've got enough
money for this bus.
886
00:41:14,520 --> 00:41:17,015
Hope there is a bus.
Yeah, we'll see.
887
00:41:17,040 --> 00:41:21,375
Deep into Nordland, the most
sparsely populated region of Norway,
888
00:41:21,400 --> 00:41:24,855
where public transport links
to Tromso are limited.
889
00:41:24,880 --> 00:41:27,415
Hi, we're looking for how
to get to Tromso.
890
00:41:27,440 --> 00:41:29,295
Give me one sec. Oh, thank you.
891
00:41:29,320 --> 00:41:31,855
You can't get a train to Tromso,
can you?
892
00:41:31,880 --> 00:41:34,015
No. Only bus. Only a bus. Yeah.
893
00:41:34,040 --> 00:41:39,295
13.10. 1.10 is the
next bus to Tromso? Yes.
894
00:41:39,320 --> 00:41:40,855
So there's not a bus this morning.
895
00:41:40,880 --> 00:41:42,535
So gutted.
896
00:41:42,560 --> 00:41:45,295
The worry is, is that that's
three hours of wasted time
897
00:41:45,320 --> 00:41:46,695
and that's three hours
898
00:41:46,720 --> 00:41:50,695
that the other guys could be
travelling towards Tromso.
899
00:41:50,720 --> 00:41:53,135
Trying to get to Narvik...
900
00:41:53,160 --> 00:41:55,295
Delay. Oh, man!
901
00:41:55,320 --> 00:41:58,775
...but still 175km away...
902
00:41:58,800 --> 00:42:01,455
...Alex and Noel.
903
00:42:01,480 --> 00:42:04,175
Our train is 15 minutes delayed.
904
00:42:04,200 --> 00:42:07,855
That could be quite crucial to us
because we don't know how many buses
905
00:42:07,880 --> 00:42:09,975
a day from Narvik to Tromso.
906
00:42:10,000 --> 00:42:12,975
So it may mean that we miss the bus.
907
00:42:13,000 --> 00:42:14,815
We won't know until we get there.
908
00:42:14,840 --> 00:42:17,935
Looking back on it,
Lapland was a great experience,
909
00:42:17,960 --> 00:42:22,695
but the transport links are scarce,
so who knows what this delay means?
910
00:42:22,720 --> 00:42:24,495
We thought we were getting
to Tromso today.
911
00:42:24,520 --> 00:42:25,895
That might not be the case.
912
00:42:25,920 --> 00:42:28,175
Just keep the spirits up, you know?
913
00:42:28,200 --> 00:42:30,055
Rovaniemi, Finland...
914
00:42:30,080 --> 00:42:32,495
Is this a post office or
a ticket office?
915
00:42:32,520 --> 00:42:36,055
...and just under 600km
from the finish line...
916
00:42:36,080 --> 00:42:40,335
We need to know the time
of the bus to Tromso. Tomorrow.
917
00:42:40,360 --> 00:42:42,535
Nothing today? Nothing today.
918
00:42:42,560 --> 00:42:44,055
OK.
919
00:42:44,080 --> 00:42:45,655
...Mel and Helene.
920
00:42:45,680 --> 00:42:48,935
So there is no bus today
that goes direct.
921
00:42:48,960 --> 00:42:51,815
It goes tomorrow. Mind you,
it said 11.40.
922
00:42:51,840 --> 00:42:54,255
What time is it now?
11.15.
923
00:42:54,280 --> 00:42:55,655
So maybe we wait.
924
00:42:55,680 --> 00:42:58,855
Maybe a bus will arrive
and then proceed from there.
925
00:42:58,880 --> 00:43:01,495
That's all we can do for now,
anyway.
926
00:43:03,640 --> 00:43:05,695
Dad, this is the final
stretch today.
927
00:43:05,720 --> 00:43:08,895
It's giving me a little bit
of pleasure knowing that I am...
928
00:43:08,920 --> 00:43:10,735
I've go back to my mojo.
929
00:43:10,760 --> 00:43:12,535
Oh, mojo? Hello!
930
00:43:12,560 --> 00:43:14,335
Yeah, yeah, yeah.
931
00:43:14,360 --> 00:43:19,215
You know, sometimes with retirement,
you know, it's a bit, you sit back
932
00:43:19,240 --> 00:43:22,255
and relax and the brain don't work
as efficiently, of course,
933
00:43:22,280 --> 00:43:24,215
unless you push it or
keep going all the time.
934
00:43:24,240 --> 00:43:26,575
Yeah, yeah.
And then the race, I find...
935
00:43:26,600 --> 00:43:28,815
...Noel is still there.
936
00:43:28,840 --> 00:43:31,695
To hear him say that
when he retired, he lost
937
00:43:31,720 --> 00:43:33,615
a little bit of his confidence,
938
00:43:33,640 --> 00:43:36,015
I guess what you see on
the outside isn't always
939
00:43:36,040 --> 00:43:37,495
what was going on in the inside.
940
00:43:37,520 --> 00:43:39,975
It's actually quite sad,
I didn't know that.
941
00:43:40,000 --> 00:43:42,695
So I'm really glad that
he came on this race
942
00:43:42,720 --> 00:43:45,175
and that it's actually restored.
943
00:43:45,200 --> 00:43:48,015
I just want to win this for my dad.
944
00:43:48,040 --> 00:43:51,215
It would mean the world to him
to win this race.
945
00:43:51,240 --> 00:43:53,255
In Norway's Narvik...
946
00:43:53,280 --> 00:43:54,735
Do we put our thumbs out?
947
00:43:54,760 --> 00:43:57,335
Yeah, we give it one of them.
OK.
948
00:43:57,360 --> 00:44:01,055
...with 2.5 hours till
the first bus to Tromso...
949
00:44:01,080 --> 00:44:02,735
Like that.
No, no, no, no.
950
00:44:02,760 --> 00:44:04,655
Like that, Mum, arm out.
OK.
951
00:44:04,680 --> 00:44:06,735
You don't give him
a thumbs up like that.
952
00:44:06,760 --> 00:44:08,855
You've got to be like that. You see?
OK, got it.
953
00:44:08,880 --> 00:44:11,015
So I can fist pump and hitch now.
954
00:44:11,040 --> 00:44:14,695
...Harry and Emma are taking matters
into their own hands...
955
00:44:14,720 --> 00:44:16,895
Oh, you've got a nice car.
Thanks, lady.
956
00:44:16,920 --> 00:44:19,415
That's a nice, big Audi.
That's very comfortable.
957
00:44:19,440 --> 00:44:20,695
No? OK.
958
00:44:20,720 --> 00:44:23,815
...while Mel and Helene
are still waiting for a bus.
959
00:44:23,840 --> 00:44:26,295
What does it say there?
Arctic Route.
960
00:44:26,320 --> 00:44:27,815
You want to go and ask him?
961
00:44:27,840 --> 00:44:29,495
Are you going to Tromso today?
962
00:44:29,520 --> 00:44:31,055
I am. Great!
963
00:44:32,760 --> 00:44:34,775
There's a bus.
964
00:44:34,800 --> 00:44:36,735
It's going to Tromso.
965
00:44:36,760 --> 00:44:37,935
Is he? Yeah.
966
00:44:37,960 --> 00:44:40,775
Miracle happened.
Miracles do happen.
967
00:44:40,800 --> 00:44:42,295
How much are the tickets, please?
968
00:44:42,320 --> 00:44:43,735
The cheapest one.
969
00:44:43,760 --> 00:44:45,695
150 euros. Each, yeah?
970
00:44:45,720 --> 00:44:48,175
No discount for old people?
971
00:44:48,200 --> 00:44:50,455
Here, we are all the same age.
972
00:44:50,480 --> 00:44:51,815
Ah, thank you.
973
00:44:51,840 --> 00:44:53,495
Thank you very much.
974
00:44:53,520 --> 00:44:55,375
Yeah!
975
00:44:55,400 --> 00:44:58,215
With only 25 euros left...
976
00:44:58,240 --> 00:45:00,495
I think we're back to sexual
favours and petty crime
977
00:45:00,520 --> 00:45:02,575
when we reach Tromso!
978
00:45:02,600 --> 00:45:05,015
...Mel and Helene
are back in the race...
979
00:45:06,520 --> 00:45:09,455
Hello, everyone, and welcome
aboard to the Arctic Route.
980
00:45:09,480 --> 00:45:10,895
I love this guy.
981
00:45:10,920 --> 00:45:13,535
My name is Mogna and I will take
you all the way to Norway
982
00:45:13,560 --> 00:45:16,215
and to the beautiful city of Tromso.
983
00:45:16,240 --> 00:45:18,255
...and heading direct
to the finish line.
984
00:45:20,400 --> 00:45:22,695
After a delayed start...
985
00:45:22,720 --> 00:45:25,015
Next stop will be Narvik.
986
00:45:25,040 --> 00:45:26,935
...Alex and Noel are still attempting
987
00:45:26,960 --> 00:45:29,455
to catch the connecting
bus to Tromso.
988
00:45:30,720 --> 00:45:32,535
I've not seen anybody else.
989
00:45:32,560 --> 00:45:34,655
We don't know what route they took.
990
00:45:34,680 --> 00:45:37,455
So I think right now,
the race is wide open.
991
00:45:42,560 --> 00:45:44,095
This is the bus stop?
992
00:45:44,120 --> 00:45:45,815
Tromso? Yeah.
993
00:45:45,840 --> 00:45:48,015
We're over the moon.
we'll be even better
994
00:45:48,040 --> 00:45:50,815
when we actually get our bums
on those seats.
995
00:45:50,840 --> 00:45:54,535
But, man, we struck it lucky.
996
00:45:54,560 --> 00:45:55,615
Oh, hold on.
997
00:45:55,640 --> 00:45:56,815
Here it is.
998
00:45:56,840 --> 00:46:00,575
Yes, yes, yes!
999
00:46:02,760 --> 00:46:04,655
Oh, no! No!
1000
00:46:06,320 --> 00:46:08,775
Oh, no! No!
1001
00:46:08,800 --> 00:46:11,215
No! Harry and Emma.
1002
00:46:11,240 --> 00:46:13,015
I can't believe it!
1003
00:46:13,040 --> 00:46:15,255
EMMA LAUGHS
1004
00:46:15,280 --> 00:46:17,655
The race is on, Dad.
1005
00:46:17,680 --> 00:46:19,215
This means going to the front.
1006
00:46:19,240 --> 00:46:21,335
Yeah, come on. Let's get
to the front, Mum. Come on.
1007
00:46:21,360 --> 00:46:23,735
Leave the bag, I'll bring it.
Go on, go.
1008
00:46:26,720 --> 00:46:28,695
Oh, little bugger.
1009
00:46:28,720 --> 00:46:30,575
Sorry, it's fully booked!
1010
00:46:32,560 --> 00:46:34,295
Don't let them on!
1011
00:46:34,320 --> 00:46:35,775
Wow!
1012
00:46:35,800 --> 00:46:38,095
Thought we was in the clear.
1013
00:46:40,720 --> 00:46:44,455
They've obviously had a good leg
because they caught up on any time
1014
00:46:44,480 --> 00:46:46,015
that we had on them.
1015
00:46:46,040 --> 00:46:48,495
We're going to wipe the floor
with them. Yeah, we are.
1016
00:46:50,600 --> 00:46:53,095
For the two teams on the bus,
1017
00:46:53,120 --> 00:46:57,375
almost 250km of winding
mountain roads lie ahead.
1018
00:47:00,120 --> 00:47:02,655
Well, we're in pole position, Mum.
We're at the front.
1019
00:47:02,680 --> 00:47:05,775
We'll at least be in the lead all
the way to Tromso, technically.
1020
00:47:05,800 --> 00:47:07,695
We're technically closer than them
to Tromso.
1021
00:47:07,720 --> 00:47:11,095
It's a psychological lead.
A psychological advantage.
1022
00:47:11,120 --> 00:47:13,615
Yeah, we're already playing
the psychological games.
1023
00:47:13,640 --> 00:47:16,135
We deserve to be in the final
run in.
1024
00:47:16,160 --> 00:47:17,975
Let me stop you there.
1025
00:47:18,000 --> 00:47:21,855
You're making a massive assumption
that first place is going to be
1026
00:47:21,880 --> 00:47:24,375
between me and you
and Harry and Emma.
1027
00:47:25,920 --> 00:47:29,295
Meanwhile, Mel and Helene
could be already there.
1028
00:47:34,400 --> 00:47:37,655
I've still just got a fear because
we've taken the long way round,
1029
00:47:37,680 --> 00:47:41,655
the others will have
gotten there first.
1030
00:47:41,680 --> 00:47:44,655
On a fast highway bound
for the border,
1031
00:47:44,680 --> 00:47:47,735
mother and daughter
are closing the gap.
1032
00:47:47,760 --> 00:47:50,735
But until we open that book,
1033
00:47:50,760 --> 00:47:52,255
we won't know. Mm.
1034
00:48:01,280 --> 00:48:02,575
Oh, look.
1035
00:48:02,600 --> 00:48:04,215
Do you think that's Tromso, Mum?
1036
00:48:05,600 --> 00:48:08,335
It's a big place, isn't it?
1037
00:48:08,360 --> 00:48:12,015
Not what I expected, I thought it
was going to be somewhere tiny.
1038
00:48:12,040 --> 00:48:16,775
Beginning in Morocco,
travelling 10,000km in 28 days
1039
00:48:16,800 --> 00:48:19,455
through 24 countries...
1040
00:48:19,480 --> 00:48:21,255
This is a sprint race now.
1041
00:48:21,280 --> 00:48:24,175
Getting my heart beating
a bit, this.
1042
00:48:24,200 --> 00:48:28,055
...all three teams are approaching
the island city of Tromso...
1043
00:48:28,080 --> 00:48:31,495
I see lights!
Lights, lights, lights.
1044
00:48:31,520 --> 00:48:33,175
...the capital of the Arctic,
1045
00:48:33,200 --> 00:48:35,735
and the finish line of the race.
1046
00:48:35,760 --> 00:48:38,015
Right, good luck. And you, darling.
1047
00:48:39,440 --> 00:48:41,775
Next stop, Harry. Not this one.
The next one after.
1048
00:48:41,800 --> 00:48:43,655
They're trying to get in our head,
Mum.
1049
00:48:43,680 --> 00:48:45,015
Right, let's go.
1050
00:48:46,320 --> 00:48:47,895
Where are our bags?
1051
00:48:47,920 --> 00:48:49,415
Here.
1052
00:48:49,440 --> 00:48:50,855
Can you get them down?
1053
00:48:50,880 --> 00:48:52,895
Here comes the first one out.
Come with me, Mum.
1054
00:48:52,920 --> 00:48:54,415
Just wait, Dad.
1055
00:48:54,440 --> 00:48:56,215
MEL AND HELENE:
Thank you, thank you.
1056
00:48:56,240 --> 00:48:58,735
Right, Mother,
are you ready for this?
1057
00:48:58,760 --> 00:49:01,335
GPS BEEPS
1058
00:49:01,360 --> 00:49:03,535
The teams receive directions
to the finish line
1059
00:49:03,560 --> 00:49:04,975
on their GPS trackers.
1060
00:49:05,000 --> 00:49:06,495
Welcome to Tromso.
1061
00:49:06,520 --> 00:49:11,135
By any means, race across the bridge
to the Arctic Cathedral.
1062
00:49:11,160 --> 00:49:13,175
Across the bridge?
1063
00:49:13,200 --> 00:49:15,695
Oh, well, we passed the cathedral,
didn't we, on the bus,
1064
00:49:15,720 --> 00:49:17,775
so we came from that way,
right?
1065
00:49:17,800 --> 00:49:20,135
Just under 3km away,
1066
00:49:20,160 --> 00:49:22,655
in a crisp temperature
of one degree,
1067
00:49:22,680 --> 00:49:25,775
sits a daring display
of modern architecture -
1068
00:49:25,800 --> 00:49:27,935
the Arctic Cathedral.
1069
00:49:27,960 --> 00:49:29,815
Come with me, Mum.
By any means.
1070
00:49:31,520 --> 00:49:32,775
OK, I'm here.
1071
00:49:37,320 --> 00:49:39,695
Look, you can see it, Mum.
OK.
1072
00:49:39,720 --> 00:49:41,735
Hi, chaps. Oh, hello, mate.
1073
00:49:41,760 --> 00:49:44,135
Come on, Dad, let's pick up
the pace.
1074
00:49:44,160 --> 00:49:45,735
You got this.
1075
00:49:45,760 --> 00:49:47,135
Look, we scared them.
1076
00:49:52,360 --> 00:49:54,215
Is that the Arctic Cathedral
over there?
1077
00:49:54,240 --> 00:49:56,135
That's got to be it. Got to be.
1078
00:49:56,160 --> 00:49:58,575
Let's go this way, Mum.
Yeah. There's a chain.
1079
00:49:58,600 --> 00:50:00,175
Climb over the chain.
1080
00:50:01,640 --> 00:50:03,375
Yep. OK.
1081
00:50:04,680 --> 00:50:06,935
Is that a taxi?
Shall we ask the taxi?
1082
00:50:06,960 --> 00:50:08,215
Excuse me.
1083
00:50:08,240 --> 00:50:10,175
Do you know where
the Arctic Cathedral is?
1084
00:50:10,200 --> 00:50:12,055
Arctic Cathedral?
1085
00:50:12,080 --> 00:50:13,775
Thanks for your help.
1086
00:50:13,800 --> 00:50:15,015
This way.
1087
00:50:15,040 --> 00:50:17,015
What are you going that way for?
1088
00:50:17,040 --> 00:50:18,495
We're in a race across the world.
1089
00:50:18,520 --> 00:50:20,335
We're heading to
the Arctic Cathedral.
1090
00:50:20,360 --> 00:50:22,575
Maybe that bus.
I'll go and ask that bus.
1091
00:50:22,600 --> 00:50:24,255
Do you go to the Arctic Cathedral?
1092
00:50:24,280 --> 00:50:25,975
You do? OK, Mum!
1093
00:50:27,040 --> 00:50:30,335
For 2,800, would you drop us?
1094
00:50:30,360 --> 00:50:31,815
Just me and my dad.
1095
00:50:34,880 --> 00:50:36,375
OK, no problem.
1096
00:50:36,400 --> 00:50:38,535
Excuse me?
For 2,800,
1097
00:50:38,560 --> 00:50:40,775
would you take us to the cathedral?
1098
00:50:40,800 --> 00:50:43,695
Please. 2,800.
1099
00:50:43,720 --> 00:50:45,375
OK.
1100
00:50:45,400 --> 00:50:48,335
Hi, we need to get to
the Arctic Cathedral.
1101
00:50:48,360 --> 00:50:50,855
We've got, like, 20 euros.
1102
00:50:50,880 --> 00:50:53,055
Is that OK?
Thank you so much.
1103
00:50:55,760 --> 00:50:58,095
Excuse me, for 2,800,
1104
00:50:58,120 --> 00:50:59,975
would you drop us to
the Arctic Cathedral?
1105
00:51:00,000 --> 00:51:02,135
we're in a race
across the world? Yeah??
1106
00:51:02,160 --> 00:51:03,415
Dad, let's go.
1107
00:51:04,640 --> 00:51:06,375
Do you know the Arctic Cathedral?
1108
00:51:06,400 --> 00:51:08,855
Arctic? Yes?
Which stop?
1109
00:51:08,880 --> 00:51:11,855
Next one. Next one.
Thank you.
1110
00:51:11,880 --> 00:51:14,095
Thank you so much for doing this.
1111
00:51:14,120 --> 00:51:18,055
We just raced from Morocco to here.
1112
00:51:19,080 --> 00:51:20,455
We've got to win the race.
1113
00:51:20,480 --> 00:51:23,135
Well, we're in a race, so as quick
as you can get us there, the better.
1114
00:51:23,160 --> 00:51:24,455
Yeah.
1115
00:51:24,480 --> 00:51:27,255
Ready for the hill sprint, Mum?
Yes. Let's go.
1116
00:51:27,280 --> 00:51:29,175
OK, Dad, up here.
1117
00:51:29,200 --> 00:51:30,695
Come on, Mum.
1118
00:51:30,720 --> 00:51:33,615
I can't get over that, Harry.
I'll help you.
1119
00:51:33,640 --> 00:51:36,935
I'll help you.
Foot on, push over.
1120
00:51:36,960 --> 00:51:38,335
OK, push over.
1121
00:51:38,360 --> 00:51:40,295
Yep. Well done.
1122
00:51:40,320 --> 00:51:41,975
That's it.
Another foot over.
1123
00:51:42,000 --> 00:51:43,415
Come on.
1124
00:51:43,440 --> 00:51:44,655
Good.
1125
00:51:44,680 --> 00:51:46,895
This cab's costing us 20 Euros,
and then we are out.
1126
00:51:46,920 --> 00:51:49,375
So we're walking the rest
of the way, wherever it is.
1127
00:51:49,400 --> 00:51:52,695
That's the Arctic Cathedral.
1128
00:51:52,720 --> 00:51:55,055
GPS BEEPS
1129
00:51:55,080 --> 00:51:58,415
Race to the Fjellheisen
base station.
1130
00:51:58,440 --> 00:52:01,055
Base station. It's a cable car.
Yeah, OK.
1131
00:52:01,080 --> 00:52:02,615
Yeah. Let's go.
1132
00:52:02,640 --> 00:52:04,295
Let's go down there.
1133
00:52:04,320 --> 00:52:06,335
And take the cable car
to the finish line.
1134
00:52:08,160 --> 00:52:09,615
Base station?
1135
00:52:11,920 --> 00:52:13,135
Excuse me?
1136
00:52:13,160 --> 00:52:15,695
Do you know where the base station
is to take the cable car?
1137
00:52:15,720 --> 00:52:18,295
Let's see, somewhere up there.
1138
00:52:18,320 --> 00:52:21,695
Perched 421 metres above sea level,
1139
00:52:21,720 --> 00:52:24,695
overlooking Tromsoya Island,
1140
00:52:24,720 --> 00:52:28,255
the Fjellheisen cable car
observation deck
1141
00:52:28,280 --> 00:52:30,575
and the finish line.
1142
00:52:30,600 --> 00:52:32,815
Their final destination.
1143
00:52:32,840 --> 00:52:34,455
Just deep breaths.
1144
00:52:34,480 --> 00:52:35,935
Nearly there, Mum.
1145
00:52:35,960 --> 00:52:37,695
Deep breaths.
1146
00:52:37,720 --> 00:52:39,975
So the bottom must be
over here on the left.
1147
00:52:42,280 --> 00:52:43,935
You OK, Dad?
Yeah, yeah.
1148
00:52:43,960 --> 00:52:45,775
We're in the pressure cooker now.
1149
00:52:45,800 --> 00:52:48,615
We need to move fast so that
Harry and Emma don't see us.
1150
00:52:48,640 --> 00:52:51,055
I can see them, Mum,
they're in sight.
1151
00:52:51,080 --> 00:52:53,975
All good, Dad? Yeah, yeah.
Good. Let's go. Keep going.
1152
00:52:54,000 --> 00:52:55,255
Next right.
1153
00:52:57,320 --> 00:52:58,895
Do you know where the cable car is?
1154
00:52:58,920 --> 00:53:00,975
Do you know where the cable car
is? This way.
1155
00:53:01,000 --> 00:53:03,055
Three, four minutes.
Got to go up there?
1156
00:53:03,080 --> 00:53:04,495
I think so.
1157
00:53:04,520 --> 00:53:07,695
They may have taken a wrong turning,
Mum, so just keep going, OK?
1158
00:53:07,720 --> 00:53:08,895
Yeah.
1159
00:53:08,920 --> 00:53:10,935
Is this where you buy tickets
for the cable car?
1160
00:53:10,960 --> 00:53:12,935
Oh, no. Absolutely not.
1161
00:53:12,960 --> 00:53:14,855
Oh, man.
1162
00:53:14,880 --> 00:53:17,255
Is it up there?
Do you see this right?
1163
00:53:17,280 --> 00:53:20,455
Hold on, Mum. Keep going.
Yeah, fine, good.
1164
00:53:20,480 --> 00:53:22,135
Pump those legs, Mum,
you can do it.
1165
00:53:22,160 --> 00:53:23,975
That's it, swing your arms.
Yes, OK.
1166
00:53:24,000 --> 00:53:26,095
Think of the grandchildren saying,
"Go, Granny!"
1167
00:53:26,120 --> 00:53:28,055
OK, hold on.
1168
00:53:28,080 --> 00:53:30,535
I think I saw a sign saying
back this way.
1169
00:53:30,560 --> 00:53:32,815
Did not expect this.
1170
00:53:32,840 --> 00:53:34,055
There it is, Mum.
1171
00:53:34,080 --> 00:53:36,855
This is the last bit
of walk here, OK? Yes.
1172
00:53:36,880 --> 00:53:39,015
Last, this is it.
Last big effort.
1173
00:53:41,000 --> 00:53:43,695
I see a mountain over there.
1174
00:53:43,720 --> 00:53:47,135
Let's go. Come on, Dad.
Nearly there.
1175
00:53:47,160 --> 00:53:48,655
Two tickets, please.
1176
00:53:48,680 --> 00:53:51,175
Come on, Mum, this is it,
last hill.
1177
00:53:51,200 --> 00:53:54,295
Hi, can we get two tickets
for the cable car?
1178
00:53:57,400 --> 00:53:59,655
My God, this is hardcore.
1179
00:54:02,080 --> 00:54:04,015
Oh, wow, your head is wet!
1180
00:54:05,800 --> 00:54:07,495
You did amazing, Mama.
1181
00:54:07,520 --> 00:54:10,295
That deserves a high five.
1182
00:54:10,320 --> 00:54:12,535
I can see a steep hill.
1183
00:54:16,880 --> 00:54:18,535
Oh, it's all worth it, Harry.
1184
00:54:18,560 --> 00:54:21,455
Tromso is quite an amazing place.
Isn't it?
1185
00:54:21,480 --> 00:54:23,495
I'm feeling like we're
in with a chance.
1186
00:54:23,520 --> 00:54:26,735
I tell you what, if we've done
all this, and we haven't won...
1187
00:54:26,760 --> 00:54:28,055
Here we are.
1188
00:54:28,080 --> 00:54:29,655
It's not over until
they say it's over.
1189
00:54:29,680 --> 00:54:32,215
Until you open that book, mate,
that's when it's over.
1190
00:54:32,240 --> 00:54:35,615
We're here. This way, do you guess?
Yeah.
1191
00:54:35,640 --> 00:54:37,895
We're here. Where's the book?
1192
00:54:37,920 --> 00:54:39,175
Where's the book?
1193
00:54:45,480 --> 00:54:47,055
I want you to open it, Dad.
1194
00:54:48,440 --> 00:54:49,655
Oh.
1195
00:54:55,560 --> 00:54:57,215
Yeah!
1196
00:54:58,480 --> 00:54:59,495
Yes!
1197
00:54:59,520 --> 00:55:00,855
Yes, Dad!
1198
00:55:08,160 --> 00:55:11,055
Yes, we did it!
1199
00:55:11,080 --> 00:55:14,735
I love you. I love you, Dad.
1200
00:55:14,760 --> 00:55:16,695
So proud of you.
1201
00:55:17,960 --> 00:55:19,735
Let's sign this. Sign in!
1202
00:55:19,760 --> 00:55:22,975
It feels fantastic.
1203
00:55:23,000 --> 00:55:25,655
We feel like we're on top
of the world right now.
1204
00:55:25,680 --> 00:55:27,935
It was something else.
Alex kept saying to me,
1205
00:55:27,960 --> 00:55:29,375
"Come on, Dad, come on, Dad."
1206
00:55:29,400 --> 00:55:31,295
I said, "I'm right behind you,
I'm right behind you."
1207
00:55:31,320 --> 00:55:33,375
He kept pulling me along,
pulling me along, you know?
1208
00:55:33,400 --> 00:55:34,975
It's all worth it now.
1209
00:55:35,000 --> 00:55:38,855
This is the toughest experience
I've ever had.
1210
00:55:38,880 --> 00:55:42,975
But we got to travel
together as men,
1211
00:55:43,000 --> 00:55:47,135
and that isn't something that
every father and son get to do.
1212
00:55:49,880 --> 00:55:53,895
And for me, that's why this has
been unforgettable and something
1213
00:55:53,920 --> 00:55:56,775
I will cherish the rest
of our lives. Yeah.
1214
00:55:56,800 --> 00:55:59,695
OK, you sign here, your name first.
1215
00:55:59,720 --> 00:56:01,095
Oh.
1216
00:56:03,640 --> 00:56:06,175
Oh! Hey!
1217
00:56:06,200 --> 00:56:08,415
Oh, I can't believe it.
1218
00:56:08,440 --> 00:56:09,935
Very fine margins.
1219
00:56:09,960 --> 00:56:12,055
Oh, well done.
1220
00:56:12,080 --> 00:56:13,935
Where did you come from?
1221
00:56:13,960 --> 00:56:16,295
We were so close,
but we gave it our all.
1222
00:56:16,320 --> 00:56:18,215
I mean, we left it all out there.
1223
00:56:18,240 --> 00:56:20,415
I said to Harry at the
beginning of this race,
1224
00:56:20,440 --> 00:56:22,455
"I'm not going to
let you down, son."
1225
00:56:22,480 --> 00:56:24,375
And hopefully I didn't.
You didn't, Mum.
1226
00:56:24,400 --> 00:56:26,175
Honestly, it doesn't matter
about the position.
1227
00:56:26,200 --> 00:56:27,415
I'm so proud of Mum.
1228
00:56:27,440 --> 00:56:29,375
I mean, I just cannot believe
what she did.
1229
00:56:29,400 --> 00:56:31,975
It was incredible.
It was a big effort, actually.
1230
00:56:32,000 --> 00:56:33,775
I pulled it out the bag.
1231
00:56:33,800 --> 00:56:36,375
Right, shall I sign us in?
Go on. Yeah, do it.
1232
00:56:36,400 --> 00:56:38,295
Oh, four minutes!
1233
00:56:38,320 --> 00:56:40,815
We've been able to spend four weeks
together, which we never thought
1234
00:56:40,840 --> 00:56:42,535
we would ever have again.
1235
00:56:42,560 --> 00:56:44,375
So I think that's probably
the most special thing.
1236
00:56:44,400 --> 00:56:46,775
Four minutes in four weeks.
Yeah, yeah.
1237
00:56:46,800 --> 00:56:49,335
I've loved this time with you,
Harry, I really have.
1238
00:56:49,360 --> 00:56:51,535
It's been, every second
of every moment,
1239
00:56:51,560 --> 00:56:55,335
I've just loved it, and I felt
you really have got such a place
1240
00:56:55,360 --> 00:56:56,615
in my heart.
1241
00:56:56,640 --> 00:56:58,655
Thank you, sir.
1242
00:56:58,680 --> 00:57:02,335
Is that the book to sign?
That is the book.
1243
00:57:02,360 --> 00:57:04,935
Ready? Not that much
behind everyone!
1244
00:57:04,960 --> 00:57:07,015
We did it. We did it, Mum.
1245
00:57:07,040 --> 00:57:09,055
We finished.
We did it.
1246
00:57:09,080 --> 00:57:10,615
That's the most important thing.
1247
00:57:10,640 --> 00:57:13,495
No regrets.
No regrets. Not at all, no.
1248
00:57:13,520 --> 00:57:16,415
You made it! Well done!
1249
00:57:16,440 --> 00:57:19,335
At the start of the race,
I thought Melanie could not go
1250
00:57:19,360 --> 00:57:22,015
without luxury,
but she proved me wrong.
1251
00:57:22,040 --> 00:57:24,055
She did very well in budgeting.
1252
00:57:24,080 --> 00:57:25,535
You did, didn't you?
1253
00:57:25,560 --> 00:57:27,855
Well, we didn't run out of money.
Nearly, but we didn't.
1254
00:57:27,880 --> 00:57:29,255
No, we didn't.
1255
00:57:29,280 --> 00:57:31,495
So you had 300 euros left? Yeah.
1256
00:57:31,520 --> 00:57:33,735
We've got one euro left!
LAUGHTER
1257
00:57:33,760 --> 00:57:35,375
Well, guess what, guys?
1258
00:57:35,400 --> 00:57:37,975
The drinks are on us!
1259
00:57:38,000 --> 00:57:41,655
I'm amazed at what you can actually
do, but I'm looking forward
1260
00:57:41,680 --> 00:57:46,135
to actually going back to
a slightly slower pace of life.
1261
00:57:46,160 --> 00:57:48,695
Let's go. Let me have a hug first.
Yeah, bring it in.
1262
00:57:48,720 --> 00:57:50,335
I'm so happy we did this.
1263
00:57:50,360 --> 00:57:51,895
This unique experience.
1264
00:57:51,920 --> 00:57:54,095
Very unique experience.
1265
00:57:54,120 --> 00:57:56,335
It was, like, the best time ever.
1266
00:57:56,360 --> 00:57:57,975
So, yes.
1267
00:57:58,000 --> 00:58:00,335
Ready to do more!
1268
00:58:00,360 --> 00:58:02,735
Maybe not!
1269
00:58:02,760 --> 00:58:03,935
Man, that was tough.
1270
00:58:03,960 --> 00:58:05,615
Oh, cor blimey.
1271
00:58:05,640 --> 00:58:08,375
I'I remember it for a lifetime.
Yeah.
1272
00:58:08,400 --> 00:58:12,535
In this race, I see my son turn out
to be the man I want him to be.
1273
00:58:12,560 --> 00:58:15,655
And I'm very proud of you.
Thank you. I love you.
1274
00:58:15,680 --> 00:58:17,415
Top of the world, together.
1275
00:58:17,440 --> 00:58:19,655
We done it.
We smashed it.
1276
00:58:19,680 --> 00:58:22,215
Yeah.
1277
00:58:22,240 --> 00:58:23,975
The winner takes it all!
96040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.