All language subtitles for 거래 The Perfect Deal.E05.1080p.Wv.WEB-DL.H264.AAC-HJN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,258 --> 00:00:57,088
야!
2
00:02:38,331 --> 00:02:39,161
어
3
00:02:41,607 --> 00:02:42,649
잠깐 얘기 좀 하자
4
00:02:47,706 --> 00:02:49,290
나 어제 그 집 갔었어
5
00:02:53,597 --> 00:02:55,389
관악경찰서 차재경 형사입니다
6
00:02:56,133 --> 00:02:58,508
며칠 전에
지구대 경찰분들 왔다 갔죠?
7
00:02:59,065 --> 00:03:00,232
보강 조사차 나왔습니다
8
00:03:01,081 --> 00:03:02,206
무슨 보강 조사요?
9
00:03:02,571 --> 00:03:05,059
원래 지구대분들 왔다 가면
저희도 와 봐야 돼서
10
00:03:05,143 --> 00:03:07,103
뭐, 조금 둘러봐도 괜찮을까요?
11
00:03:08,888 --> 00:03:10,264
실례하겠습니다
12
00:03:12,810 --> 00:03:13,852
아...
13
00:03:15,185 --> 00:03:16,727
집이 크네요? 네?
14
00:03:20,237 --> 00:03:21,779
두 분이서 지내시는 거예요?
15
00:03:23,571 --> 00:03:24,401
다른 분 없고?
16
00:03:25,727 --> 00:03:26,557
예
17
00:03:38,969 --> 00:03:40,386
그 집 직접 들어가서
18
00:03:40,977 --> 00:03:42,269
철이 어머니 마스터키로
19
00:03:51,081 --> 00:03:52,248
아이, 이게
20
00:03:53,039 --> 00:03:54,164
옛날 집들은
21
00:03:54,248 --> 00:03:57,597
화장실에 보일러만 들어오면
참 좋은데, 그죠?
22
00:03:58,201 --> 00:03:59,031
네?
23
00:03:59,211 --> 00:04:01,211
아, 이게 서늘하네
24
00:04:01,283 --> 00:04:02,950
아, 네
25
00:04:05,617 --> 00:04:06,577
방은 어디예요?
26
00:04:08,815 --> 00:04:09,645
아...
27
00:04:12,607 --> 00:04:13,525
저쪽이요
28
00:04:14,097 --> 00:04:14,927
아
29
00:04:29,565 --> 00:04:30,395
오빠
30
00:04:30,795 --> 00:04:33,087
벽장에 애 하나를
감금하고 있다니까?
31
00:05:13,659 --> 00:05:16,201
이제 다 봤으면 나가 주시죠
32
00:05:18,784 --> 00:05:20,618
네, 늦은 시간에 죄송합니다
33
00:05:22,310 --> 00:05:23,394
협조 감사합니다
34
00:05:29,404 --> 00:05:30,612
잠깐만요
35
00:06:02,862 --> 00:06:04,655
이거는 사람을 불러야겠는데?
36
00:06:05,550 --> 00:06:06,380
네?
37
00:06:10,788 --> 00:06:12,580
수평이 안 맞잖아요, 수평이
38
00:06:13,624 --> 00:06:14,583
아...
39
00:06:15,367 --> 00:06:17,202
아, 네, 수평
40
00:06:22,279 --> 00:06:23,988
아무것도 없었어, 정말로
41
00:06:24,951 --> 00:06:27,201
아, 내가 그 집 화장실까지
다 확인했다니까
42
00:06:28,321 --> 00:06:29,151
말도 안 돼
43
00:06:29,768 --> 00:06:30,810
그럴 리가
44
00:06:32,670 --> 00:06:34,670
아니, 내가 뭐 하러 거짓말하냐?
45
00:06:34,873 --> 00:06:35,703
어
46
00:06:37,716 --> 00:06:38,546
자
47
00:06:42,778 --> 00:06:43,945
진짜로 본 거 맞아?
48
00:06:45,029 --> 00:06:46,571
눈으로는 못 봤지
49
00:06:46,740 --> 00:06:47,740
소리만 들었어
50
00:06:48,352 --> 00:06:49,269
그게 무슨 말이야?
51
00:06:49,545 --> 00:06:50,586
소리만 들었다니
52
00:06:50,661 --> 00:06:52,537
뭐, 지들끼리
싸우고 협박하고 하는 걸
53
00:06:52,621 --> 00:06:53,872
소리로 들었다고
54
00:06:55,977 --> 00:06:57,311
소리로만 들었다?
55
00:07:00,847 --> 00:07:03,139
아이, 그럼 그냥 뭐
헛짓거리한 거 맞네
56
00:07:03,670 --> 00:07:05,462
너 지금 뭐라고 했냐?
헛짓거리?
57
00:07:06,555 --> 00:07:09,222
헛소리 들은 거지, 뭐
지금 니 상황이 급하니까
58
00:07:09,304 --> 00:07:10,429
뭐?
59
00:07:13,362 --> 00:07:14,351
아니, 그러니까 내 말은
60
00:07:14,435 --> 00:07:15,867
- 저, 그게 아니라
- 그니까
61
00:07:15,936 --> 00:07:17,521
내가 무슨 상황이 급한데?
62
00:07:18,003 --> 00:07:19,086
똑바로 얘기해
63
00:07:21,706 --> 00:07:24,194
면접도 앞두고 뭐
소스도 필요하겠다
64
00:07:24,278 --> 00:07:26,736
절박하면 사람이 그럴 수도 있잖아
내 말 틀렸어?
65
00:07:29,039 --> 00:07:31,117
아, 내가 면접 때문에
일부러 그랬다는 얘기를
66
00:07:31,201 --> 00:07:32,119
하고 싶은 거야?
67
00:07:36,290 --> 00:07:38,542
아니, 니가
일부러 그런다는 게 아니라
68
00:07:38,625 --> 00:07:42,293
자기도 모르게 정신적으로 좀
그럴 수도 있다는 얘기 아니야
69
00:07:42,644 --> 00:07:44,977
너 진짜 뭔 소리 하냐?
70
00:07:45,424 --> 00:07:46,757
그딴 말 할 거면 꺼져
71
00:07:47,748 --> 00:07:49,707
아, 제발 그만 좀 해라, 좀!
72
00:07:50,716 --> 00:07:51,967
니 경찰 시험 준비하는 동안
73
00:07:52,051 --> 00:07:53,801
내가 무슨 말만 하면
생난리, 난리야
74
00:07:53,891 --> 00:07:55,308
무슨 말을 못 해!
75
00:07:55,867 --> 00:07:57,034
야
76
00:07:57,118 --> 00:07:59,327
내가 경찰 먼저 된 게
그게 뭐라고
77
00:08:00,164 --> 00:08:01,957
너 나한테 내내 이러는 거 있잖아
78
00:08:02,024 --> 00:08:03,983
그거 다 니 자격지심이야, 알아?
79
00:08:07,810 --> 00:08:09,102
화해하러 온 거 아니었네
80
00:08:10,498 --> 00:08:12,374
결국 또 내가
틀렸단 소리 하러 온 거지
81
00:08:13,237 --> 00:08:15,002
그냥 다시는 다 찾아오지 마
82
00:08:15,086 --> 00:08:15,916
죽을 때까지
83
00:08:16,894 --> 00:08:18,028
야, 그...
84
00:08:29,091 --> 00:08:30,273
네, 그 납치범들한테는
85
00:08:30,385 --> 00:08:31,719
아직 연락이 없고요
86
00:08:32,180 --> 00:08:35,764
그리고 이 박민우 군의
마지막 신호를 잡은 게
87
00:08:35,849 --> 00:08:37,016
바로 저겁니다, 저거
88
00:08:38,748 --> 00:08:41,187
이, 반경 4킬로에서
최대 5킬로쯤?
89
00:08:41,271 --> 00:08:44,189
뭐, 거진 이 동네 전체가 다
영향권이라고 보시면 됩니다
90
00:08:44,894 --> 00:08:46,144
그래서 몇 명이나 되는데?
91
00:08:46,902 --> 00:08:50,736
에... 이 동창으로만 해도
삼십 명에서
92
00:08:50,822 --> 00:08:53,740
동문으로까지 넓히면
백 단위입니다, 백단 위
93
00:08:53,805 --> 00:08:56,972
뭐, 사실상
3일 안에는 힘들단 얘기죠
94
00:08:57,753 --> 00:09:00,836
너 힘들다는 얘기하려고
지금 여기까지 부른 거야?
95
00:09:02,513 --> 00:09:04,056
아, 그건 당연히 아니고요
96
00:09:04,456 --> 00:09:07,498
제가 또 기가 막힌 방법을
생각해 봤는데요
97
00:09:07,966 --> 00:09:08,796
뭔데?
98
00:09:08,930 --> 00:09:10,514
아... 그게...
99
00:09:13,123 --> 00:09:14,415
최면이요, 최면
100
00:09:19,644 --> 00:09:20,474
누구를?
101
00:09:20,758 --> 00:09:22,008
아, 당연히 사모님이죠
102
00:09:22,104 --> 00:09:23,354
아, 직접 들으셨으니까
103
00:09:27,045 --> 00:09:28,420
동창회
104
00:09:29,216 --> 00:09:32,176
몇 번 고등학교 동창회에
간 적 있어요
105
00:10:03,779 --> 00:10:05,071
씁, 야, 근데
106
00:10:05,784 --> 00:10:07,909
아까 오다 보니까 파출소 있던데
107
00:10:09,805 --> 00:10:10,930
그건 괜찮냐?
108
00:10:11,492 --> 00:10:13,160
정확히 차로 15분 거리야
109
00:10:13,670 --> 00:10:14,878
없는 거나 마찬가지지
110
00:10:15,722 --> 00:10:18,805
15분 안에 백억을 가져온다
111
00:10:22,326 --> 00:10:23,346
가능...
112
00:10:25,628 --> 00:10:28,003
가능하지, 뭐, 가능해야지
113
00:10:29,159 --> 00:10:30,493
걸리지만 않으면 가능해
114
00:10:31,107 --> 00:10:33,441
그리고 민우 엄마한테
돈 받아내는 거보다
115
00:10:33,509 --> 00:10:34,592
이게 더 안전하기도 하고
116
00:10:35,670 --> 00:10:38,170
야, 그럼 금고는?
금고도 열어야 될 거 아니야
117
00:10:39,102 --> 00:10:40,269
그건 민우가 열어 줘야지
118
00:10:40,597 --> 00:10:42,014
박민우를 지금 여기 데려오자고?
119
00:10:43,534 --> 00:10:45,311
뭐, 아니면
민우한테 번호 받아내서
120
00:10:45,395 --> 00:10:46,896
우리가 그냥 열어도 되는 거고
121
00:10:54,363 --> 00:10:56,904
야, 근데 지금 문제는 박민우야
122
00:10:57,586 --> 00:10:59,962
이 새끼 존나 삐져 가지고
아침밥도 안 먹었어
123
00:11:01,966 --> 00:11:04,133
지랄하고 있네
그 새끼, 진짜 씨
124
00:11:06,096 --> 00:11:08,513
아니, 솔직히
우리 할 만큼 했잖아
125
00:11:09,367 --> 00:11:10,197
어?
126
00:11:10,622 --> 00:11:12,456
그리고 경찰이 아니라
형사까지 온 마당에
127
00:11:12,888 --> 00:11:15,930
아, 그래도 우리가 좀
너무하긴 했지, 사람한테
128
00:11:16,696 --> 00:11:18,863
이불까지 덮어 줬잖아
129
00:11:18,929 --> 00:11:20,054
뭘 더 바래? 씨
130
00:11:32,143 --> 00:11:33,061
나가 있겠습니다
131
00:11:34,304 --> 00:11:35,388
그냥 있어요
132
00:11:36,940 --> 00:11:38,482
무슨 일 생기면 어쩌려고
133
00:11:41,159 --> 00:11:44,827
대충 들었는데 그
아드님께서 납치되셨다고요?
134
00:11:46,096 --> 00:11:46,926
네
135
00:11:49,560 --> 00:11:53,394
그, 솔직히 저도 이게
잘 될지는 모르겠습니다
136
00:11:53,966 --> 00:11:58,258
그... 너무 큰 기대는
안 하셨으면 좋겠습니다
137
00:12:00,523 --> 00:12:02,024
고마워요, 최면사님
138
00:12:02,097 --> 00:12:03,389
아, 예
139
00:12:04,476 --> 00:12:05,394
근데요
140
00:12:06,544 --> 00:12:07,711
내가 지금
141
00:12:09,804 --> 00:12:13,680
내 이 열 손가락을 모두
자르고 싶은 심정이거든요?
142
00:12:16,054 --> 00:12:17,180
그리고 그 말은
143
00:12:18,299 --> 00:12:20,550
내 아들만 찾을 수 있다면
남의 손가락도
144
00:12:20,616 --> 00:12:23,158
모조리 잘라 버릴 수
있다는 뜻이에요
145
00:12:24,299 --> 00:12:27,175
나한테는 그럴 만한 힘도 있고
146
00:12:29,982 --> 00:12:31,274
그러니까
147
00:12:32,028 --> 00:12:33,988
부담 갖지 말고 편하게
148
00:12:34,877 --> 00:12:37,128
편안하게
149
00:12:38,700 --> 00:12:40,409
최선을 다해 주세요
150
00:12:42,690 --> 00:12:44,149
예
151
00:12:44,223 --> 00:12:46,890
아, 저, 그러면
바로 시작해 볼까요?
152
00:12:47,841 --> 00:12:48,671
예
153
00:12:50,383 --> 00:12:51,466
그럼 지금부터
154
00:12:52,976 --> 00:12:54,519
제 손에 집중하시고
155
00:12:55,310 --> 00:12:57,102
지금부터 제 손을
156
00:12:57,857 --> 00:13:00,857
부드럽게 바라보시면 됩니다
157
00:13:01,627 --> 00:13:04,211
자, 아주 천천히
158
00:13:06,815 --> 00:13:10,566
자, 준비되셨으면
제가 어느 정도 압을 가할 거예요
159
00:13:11,336 --> 00:13:13,795
자, 그럼 지금부터
160
00:13:14,627 --> 00:13:17,378
여행을 시작합니다
161
00:13:29,977 --> 00:13:30,936
비밀번호는
162
00:13:33,070 --> 00:13:34,487
나를 데려가면 그때 알려줄게
163
00:13:36,013 --> 00:13:36,858
솔직히 그렇잖아
164
00:13:36,942 --> 00:13:38,568
너네를 뭘 믿고
내가 그냥 알려줘?
165
00:13:38,652 --> 00:13:39,486
야
166
00:13:40,414 --> 00:13:42,039
우리는 어떻게든 널
167
00:13:42,742 --> 00:13:45,951
그, 죽이지 않으려고
이러는 거야
168
00:13:46,320 --> 00:13:48,409
저 금고 안에 있는 돈을
우리가 나눠 갖잖아
169
00:13:48,413 --> 00:13:49,470
그럼 우리 공범 된다니까?
170
00:13:49,554 --> 00:13:50,384
알아
171
00:13:50,455 --> 00:13:51,914
그걸 내가 말했는데 모르겠어?
172
00:13:52,148 --> 00:13:54,941
아니, 아는데
왜 그걸 같이 가겠다고 하냐고
173
00:13:55,148 --> 00:13:56,190
솔직히 말해
174
00:13:56,976 --> 00:13:58,519
너 또 뭔 짓 꾸미지, 개새끼야?
175
00:13:58,669 --> 00:14:00,545
너 경고하는데 나한테 말조심해
176
00:14:01,086 --> 00:14:03,045
개새끼는
내가 아니라 너야, 알겠어?
177
00:14:03,135 --> 00:14:04,343
너 지금 나한테 개새끼라고 했냐?
178
00:14:04,428 --> 00:14:05,928
너는 하면서 나는 하면 안 돼?
179
00:14:06,492 --> 00:14:09,284
사람을 세탁기에 넣는 게
무슨 새낀데, 그럼 개새끼지!
180
00:14:09,349 --> 00:14:11,132
씨발, 야, 너, 일어나
181
00:14:11,216 --> 00:14:12,685
우리가 어제 탈수를 10분 했나?
182
00:14:12,769 --> 00:14:14,562
오늘 20분 하면
더 재밌겠다, 그지?
183
00:14:14,646 --> 00:14:15,813
그 얘기 하지 말랬다!
184
00:14:15,898 --> 00:14:17,553
그러니까 씨발, 일어나라고!
185
00:14:17,637 --> 00:14:18,804
그만 좀 해!
186
00:14:24,232 --> 00:14:25,232
아우, 씨
187
00:14:29,956 --> 00:14:30,831
진짜...
188
00:14:34,096 --> 00:14:34,926
준성아
189
00:14:36,117 --> 00:14:37,659
너가 확인했다시피
190
00:14:37,867 --> 00:14:39,076
저 안에 금고 있어
191
00:14:39,429 --> 00:14:41,389
당연히 돈도 있어
192
00:14:42,846 --> 00:14:43,930
나를 데려가면
193
00:14:44,674 --> 00:14:46,425
내가 직접 금고를 열 거야
194
00:14:46,678 --> 00:14:48,137
맹세하는데 꿍꿍이?
195
00:14:49,263 --> 00:14:50,680
그런 거 없어, 진짜
196
00:14:53,622 --> 00:14:54,956
야, 너가 생각을 해 봐
197
00:14:55,789 --> 00:14:57,540
내가 공범이 돼야 내가 사는데
198
00:14:57,606 --> 00:14:59,106
미쳤다고 내가
이상한 짓을 하겠어?
199
00:14:59,622 --> 00:15:00,817
그럼 송재효
저 사이코패스 새끼가
200
00:15:00,901 --> 00:15:02,276
당장 나 죽일라 그럴 건데?
201
00:15:02,383 --> 00:15:04,340
뭐? 야, 야!
202
00:15:05,607 --> 00:15:07,107
지금 죽여 줄까? 어?
203
00:15:09,914 --> 00:15:11,873
어우, 씨발, 진짜...
204
00:15:13,070 --> 00:15:14,195
야
205
00:15:15,534 --> 00:15:18,534
한 번만 더 니 입에서
송재효 어쩌고저쩌고하기만 해 봐
206
00:15:19,299 --> 00:15:20,710
그리고 너
207
00:15:21,200 --> 00:15:23,868
준성이 가스라이팅도 하지 마
알았어?
208
00:15:24,310 --> 00:15:25,852
니 이름 앞으로
부를 일 없는데?
209
00:15:29,685 --> 00:15:31,742
아우, 씨
210
00:15:38,278 --> 00:15:39,238
근데 준성아
211
00:15:43,148 --> 00:15:44,398
너 돈은 있어?
212
00:15:45,258 --> 00:15:47,800
저런 걸 다 하려면
돈이 많이 들 건데?
213
00:15:54,804 --> 00:15:55,634
안 돼
214
00:15:56,388 --> 00:15:57,888
안 돼, 민우야, 거기...
215
00:15:58,549 --> 00:15:59,925
거기 가면 안 돼
216
00:16:00,669 --> 00:16:02,856
가지 마, 제발!
217
00:16:03,492 --> 00:16:05,049
엄마 말 들어
218
00:16:05,133 --> 00:16:07,466
엄마 말 들어, 민우야, 제발!
219
00:16:07,732 --> 00:16:09,024
- 그만합시다
- 아니요, 아니요
220
00:16:09,108 --> 00:16:10,108
거의 다 왔어요
221
00:16:10,179 --> 00:16:12,806
자, 자, 사모님
조금만 진정하시고요
222
00:16:12,890 --> 00:16:15,882
숨을 편하게 수욱 천천히...
223
00:16:15,976 --> 00:16:19,435
나가지 마!
나가지 마, 민우야!
224
00:16:19,508 --> 00:16:21,549
나가지 마
225
00:16:21,648 --> 00:16:23,358
좋습니다, 사모님
226
00:16:23,442 --> 00:16:26,710
자, 이제부터는 시간을 조금씩
과거로 돌려 보겠습니다
227
00:16:26,794 --> 00:16:28,029
과거로 돌려 보겠습니다
228
00:16:28,113 --> 00:16:29,780
안 돼, 못 돌려!
229
00:16:30,157 --> 00:16:34,161
내 아들, 내 아들이 지금
만나러 나갔다고요
230
00:16:34,786 --> 00:16:36,330
- 내 아들 데려와야 돼
- 잠시만요, 사모님!
231
00:16:36,413 --> 00:16:39,496
자, 민우가 지금
만나러 나간 사람이 누구라고요?
232
00:16:40,148 --> 00:16:43,169
걔, 걔네들은... 걔네들은...
233
00:16:43,253 --> 00:16:44,504
걔네들이 누굽니까?
234
00:16:46,034 --> 00:16:47,241
어...
235
00:16:48,331 --> 00:16:49,220
이...
236
00:16:50,988 --> 00:16:52,153
임태영이 온다고?
237
00:16:54,518 --> 00:16:55,601
근데 태영이는?
238
00:16:56,940 --> 00:16:58,073
태영이 오늘 못 온대
239
00:16:59,247 --> 00:17:00,335
임태영?
240
00:17:07,179 --> 00:17:09,014
뭐? 돈을 달라고?
241
00:17:10,346 --> 00:17:11,479
저번에 사과도 했잖아
242
00:17:12,070 --> 00:17:13,404
솔직히 그 정도면
된 거 아니야?
243
00:17:13,711 --> 00:17:15,314
아니, 막말로
우리가 너 찌른 것도 아니고
244
00:17:15,398 --> 00:17:16,690
여기서 뭘 더 하냐고
245
00:17:22,501 --> 00:17:23,419
이거 뭐야?
246
00:17:27,336 --> 00:17:28,336
깜짝... 깜짝아
247
00:18:21,602 --> 00:18:24,060
인당 이백씩에 합의를 볼래?
아니면
248
00:18:25,086 --> 00:18:27,670
그냥 여기서 인생 마감할래, 응?
249
00:18:35,991 --> 00:18:38,408
278번 들어 오세요
250
00:18:39,044 --> 00:18:39,971
네
251
00:18:46,513 --> 00:18:47,930
답변 잘 들었습니다
252
00:18:48,003 --> 00:18:49,997
그럼 다음 질문으로
253
00:18:50,081 --> 00:18:51,756
여기 이력을 보니까
254
00:18:51,840 --> 00:18:55,007
동네지킴이 활동도 하셨는데
이건 얼마나 했어요?
255
00:18:55,398 --> 00:18:57,440
대략 2년 정도 했습니다
256
00:18:57,945 --> 00:18:59,830
아이고, 오래도 하셨네
257
00:18:59,914 --> 00:19:01,206
하는 동안 어땠어요?
258
00:19:01,633 --> 00:19:03,799
음, 어, 정말 좋았습니다
259
00:19:04,112 --> 00:19:07,612
우선 치안 센터 경찰관분들을
도울 수 있어서 기뻤고요
260
00:19:08,013 --> 00:19:09,472
그리고 무엇보다도
261
00:19:09,566 --> 00:19:13,038
제가 활동하는 동안
저희 동네 범죄율이 5%나 줄어서
262
00:19:13,122 --> 00:19:14,456
그게 가장 기뻤습니다
263
00:19:14,530 --> 00:19:17,322
어, 자, 그럼
이제 마지막 질문인데요
264
00:19:17,658 --> 00:19:20,236
만약 본인의 안위와
피해자의 안전이
265
00:19:20,320 --> 00:19:22,544
동시에 위협받는 상황에 놓인다면
266
00:19:22,846 --> 00:19:25,138
지원자께서는
어떻게 행동하시겠습니까?
267
00:19:26,174 --> 00:19:27,050
아...
268
00:19:28,857 --> 00:19:30,607
저는 이렇게 행동하겠습니다
269
00:19:31,591 --> 00:19:32,841
그, 곧바로...
270
00:19:40,742 --> 00:19:41,660
지원자님?
271
00:19:44,653 --> 00:19:46,737
아, 네, 죄송합니다
272
00:19:48,570 --> 00:19:50,570
그, 그러니까 저는 곧바로...
273
00:20:20,578 --> 00:20:22,079
전혀 대답을 못했다고?
274
00:20:22,872 --> 00:20:26,083
순간 말문이 탁 막혀서
머리가 하얘지더라고
275
00:20:26,375 --> 00:20:28,085
왜? 뻔한 질문이잖아
276
00:20:28,710 --> 00:20:29,962
모범 답안 준비 안 했어?
277
00:20:30,149 --> 00:20:31,672
아, 했지, 당연히
278
00:20:32,490 --> 00:20:33,591
했는데
279
00:20:34,008 --> 00:20:35,968
모르겠네, 나도 내가 왜 그랬는지
280
00:20:36,179 --> 00:20:38,471
괜찮을 거야
다른 건 다 잘했으니까
281
00:20:38,971 --> 00:20:40,030
에이, 잊어버려
282
00:20:40,157 --> 00:20:41,057
응
283
00:20:41,599 --> 00:20:43,059
몰라, 오늘은 좀 쉴래
284
00:20:43,254 --> 00:20:44,644
예비군 잘하고
285
00:20:44,977 --> 00:20:46,729
응, 응, 이제 훈련 시작해
286
00:20:46,914 --> 00:20:48,998
응, 몸조심하고, 또 다치지 말고
287
00:20:49,124 --> 00:20:51,067
- 내일 봐
- 알겠어, 사랑해!
288
00:20:51,338 --> 00:20:52,652
응
289
00:21:52,253 --> 00:21:54,588
송재효랑은
언제부터 친하게 지낸 거야?
290
00:21:54,843 --> 00:21:56,443
갑자기 그런 걸 왜 물어봐
291
00:21:56,757 --> 00:21:57,967
너는 달라 보여서
292
00:21:58,259 --> 00:21:59,176
뭐가
293
00:22:00,391 --> 00:22:01,320
아니
294
00:22:02,763 --> 00:22:05,266
솔직히 송재효
사이코패스 맞잖아
295
00:22:05,474 --> 00:22:07,935
나 납치한 것도 그 새끼가
회까닥 돌아서 한 거라며
296
00:22:10,106 --> 00:22:11,188
걔한테 들었어
297
00:22:11,647 --> 00:22:13,232
너가 끝까지 반대했다고
298
00:22:15,744 --> 00:22:16,569
그래서
299
00:22:18,404 --> 00:22:19,655
나한테 원하는 게 뭐야?
300
00:22:21,949 --> 00:22:24,869
재효랑 나 둘 사이 갈라놔서
니가 원하는 게 뭐냐고
301
00:22:30,916 --> 00:22:33,294
아니야, 그런 거...
뭘 갈라놔, 내가
302
00:22:33,753 --> 00:22:35,479
아, 발이라도 풀어 달라고
303
00:22:35,481 --> 00:22:37,256
나 어차피 차에도 타야 되잖아
304
00:22:45,306 --> 00:22:46,515
준성아
305
00:22:49,872 --> 00:22:50,895
야, 발 내려
306
00:22:52,146 --> 00:22:53,189
돈 받고 나면
307
00:22:53,606 --> 00:22:54,730
그때 풀어 줘, 그때
308
00:22:58,053 --> 00:22:59,028
그럼 차는?
309
00:22:59,072 --> 00:23:00,654
깡충깡충 뛰어서 타냐?
310
00:23:00,753 --> 00:23:01,864
넌 차에 안 타
311
00:23:02,114 --> 00:23:03,991
여기에 타는 거지
312
00:23:04,825 --> 00:23:06,660
지금 나보고 캐리어에 들어가라고?
313
00:23:06,911 --> 00:23:07,744
어
314
00:23:07,953 --> 00:23:09,789
아, 그 전에 재갈부터 물리고
315
00:23:10,289 --> 00:23:12,333
야, 그게 타는 거냐?
짐 싣는 거지
316
00:23:13,000 --> 00:23:14,643
아, 씨, 왜 이렇게 말이 많아
317
00:23:14,671 --> 00:23:16,670
세탁기에도 들어갔다 온 새끼가
318
00:23:16,962 --> 00:23:18,756
아, 좀만 참으면 되잖아
319
00:23:18,885 --> 00:23:20,299
사이코패스 맞다니까
320
00:23:20,345 --> 00:23:21,717
야, 그러면 이렇게 하자
321
00:23:22,760 --> 00:23:24,553
발은 풀어 주자, 풀어 주고
322
00:23:24,970 --> 00:23:27,139
그 대신에 너가
캐리어에 들어가 줘
323
00:23:27,389 --> 00:23:28,222
싫어
324
00:23:28,307 --> 00:23:29,140
나도 싫어
325
00:23:29,171 --> 00:23:30,004
아니, 씨...
326
00:23:30,011 --> 00:23:31,352
넌 선택권 없어
327
00:23:31,432 --> 00:23:32,561
인질이니까
328
00:23:34,227 --> 00:23:35,356
사이코패스
329
00:23:36,398 --> 00:23:37,249
미친 새끼가, 진짜, 씨
330
00:23:37,251 --> 00:23:38,834
- 아, 재효야, 아...
- 뭐, 왜
331
00:23:38,857 --> 00:23:40,169
- 아, 놔 봐!
- 아, 좀
332
00:23:40,185 --> 00:23:41,320
아, 왜 그래, 진짜 일로 와 봐
333
00:23:41,332 --> 00:23:42,463
아, 놔 보라고, 야
334
00:23:42,488 --> 00:23:43,781
맨날 '재효야, 재효야'
335
00:23:43,802 --> 00:23:44,539
안 지겹냐?
336
00:23:44,557 --> 00:23:46,200
야, 내가 언제까지
양보해야 되는데
337
00:23:46,330 --> 00:23:48,202
니가 하자는 대로
여기까지 왔잖아
338
00:23:48,738 --> 00:23:50,579
니가 데려가자 그래서 데려가고
339
00:23:50,941 --> 00:23:52,957
니가 심지어 옷도 입히자 그래서
옷도 입히고
340
00:23:53,053 --> 00:23:55,643
그럼 씨발 니가 좀
양보해야 되는 거 아니냐? 어?
341
00:23:55,668 --> 00:23:58,337
알겠는데 민우한테
그렇게 하진 말라고
342
00:23:58,362 --> 00:23:59,021
일로 와, 얘기해
343
00:23:59,023 --> 00:24:00,230
아, 야, 놔 봐!
344
00:24:00,233 --> 00:24:00,875
씨...
345
00:24:00,877 --> 00:24:02,007
아, 내 말이 틀려?
346
00:24:02,529 --> 00:24:03,968
대답해 보라고
347
00:24:05,028 --> 00:24:06,512
아, 탈게
348
00:24:07,680 --> 00:24:08,889
타면 되잖아
349
00:24:09,849 --> 00:24:11,976
별것도 아니고 되게 그러네, 씨
350
00:24:13,686 --> 00:24:14,895
뭐 해, 짐 실어
351
00:24:17,857 --> 00:24:18,690
응
352
00:24:58,493 --> 00:24:59,398
저기
353
00:24:59,732 --> 00:25:01,483
임태영 씨죠?
354
00:25:02,688 --> 00:25:03,944
누, 누구세요?
355
00:25:04,111 --> 00:25:04,944
아
356
00:25:05,112 --> 00:25:07,548
아니, 그 분리수거를...
357
00:25:11,118 --> 00:25:11,952
쉿
358
00:25:18,792 --> 00:25:19,919
박민우 어디 있어
359
00:25:20,470 --> 00:25:21,754
박민우
360
00:25:22,057 --> 00:25:22,922
대답해
361
00:25:25,436 --> 00:25:26,269
자
362
00:25:26,675 --> 00:25:28,969
내가 지금부터 이 손을 뗄 거야
363
00:25:29,303 --> 00:25:32,264
근데 너 막 소리치고 그러면은
그냥 죽일 거야
364
00:25:32,423 --> 00:25:33,240
알겠지?
365
00:25:34,855 --> 00:25:35,688
자
366
00:25:35,789 --> 00:25:36,727
아, 손 치워 봐
367
00:25:38,856 --> 00:25:39,939
박민우 어디 있어
368
00:25:42,881 --> 00:25:43,714
저...
369
00:25:43,827 --> 00:25:44,777
근데
370
00:25:45,069 --> 00:25:46,820
진, 진짜 누구세요?
371
00:25:48,035 --> 00:25:50,950
대체 저한테 왜 이러시는 거예요?
372
00:25:51,241 --> 00:25:52,074
그리고
373
00:25:52,242 --> 00:25:54,161
제 이름은 어떻게 아신 거예요?
374
00:26:05,282 --> 00:26:06,586
어, 씨...
375
00:26:06,754 --> 00:26:07,967
똑바로 말 안 해?
376
00:26:09,859 --> 00:26:10,870
예...
377
00:26:11,720 --> 00:26:13,597
고, 고등학교 동창인데요
378
00:26:14,473 --> 00:26:15,891
만난 적은 없어요, 그...
379
00:26:16,272 --> 00:26:18,310
그, 며칠 전에 애들이랑 그...
380
00:26:18,346 --> 00:26:20,245
술자리 하려다가
그, 그거 파토난 거
381
00:26:20,247 --> 00:26:21,271
그게 다예요
382
00:26:21,603 --> 00:26:22,606
애들 누구?
383
00:26:23,232 --> 00:26:25,943
송재효랑 이준성이요
384
00:26:26,819 --> 00:26:27,903
저는 안 갔어요
385
00:26:28,109 --> 00:26:29,446
그 새끼들 지금 어디 살아
386
00:26:29,555 --> 00:26:31,699
그 새끼들, 그, 그, 그...
387
00:26:32,408 --> 00:26:35,034
제가 이거...
이, 이준성은 진, 진짜 모르고
388
00:26:35,035 --> 00:26:36,203
송재효는...
389
00:26:38,185 --> 00:26:39,164
신림동이요
390
00:26:39,222 --> 00:26:40,624
거기서 자취해요, 그
391
00:26:41,375 --> 00:26:42,376
대양빌라
392
00:26:42,522 --> 00:26:43,399
대양빌라 거기
393
00:27:15,618 --> 00:27:16,827
야, 야, 천천히 가
394
00:27:20,414 --> 00:27:21,540
야, 잠깐만
395
00:27:21,810 --> 00:27:23,684
좀 참아, 위로 더 들어야지
396
00:27:23,709 --> 00:27:24,710
아, 진짜
397
00:27:24,915 --> 00:27:25,669
아, 씨...
398
00:27:26,422 --> 00:27:27,229
하나, 둘, 셋
399
00:27:36,665 --> 00:27:37,829
아이, 씨...
400
00:27:58,702 --> 00:27:59,535
야, 뺀다
401
00:27:59,559 --> 00:28:00,454
어, 어
402
00:28:03,488 --> 00:28:04,374
왜 안 가
403
00:28:04,548 --> 00:28:05,501
뭐 해?
404
00:28:05,621 --> 00:28:06,627
야, 이거 안 가는데?
405
00:28:06,919 --> 00:28:08,629
아, 왜 안 가, 차가
406
00:28:09,866 --> 00:28:10,939
야, 나와, 나와, 나와
407
00:28:10,964 --> 00:28:12,466
- 간다
- 나와, 나와
408
00:28:13,725 --> 00:28:15,469
쭉 와, 쭉 와, 그대로 쭉 와
409
00:28:15,569 --> 00:28:17,179
어, 더, 더, 더, 더, 더, 더, 더
410
00:28:17,210 --> 00:28:18,030
더, 더, 더, 더
411
00:28:18,032 --> 00:28:19,598
어! 스톱, 스톱
412
00:28:19,600 --> 00:28:21,725
야! 앞으로 왔다 다시 빼
413
00:28:21,892 --> 00:28:22,810
앞으로?
414
00:28:38,742 --> 00:28:40,077
됐어, 됐어
415
00:28:40,866 --> 00:28:42,704
가운데, 가운데
그렇지, 빼, 빼, 빼, 빼, 빼
416
00:28:43,390 --> 00:28:44,431
야, 여기 앞에 닿을 거 같은데?
417
00:28:44,438 --> 00:28:45,666
아, 안 닿아, 빨리 와
418
00:28:50,482 --> 00:28:52,256
아, 씨
419
00:28:52,701 --> 00:28:54,174
아저씨! 나와, 나와
420
00:28:56,336 --> 00:28:57,169
아저씨!
421
00:28:57,242 --> 00:28:59,012
아, 뒤로 빼라고!
422
00:28:59,069 --> 00:29:00,556
야, 야, 와 봐, 와 봐
423
00:29:05,352 --> 00:29:06,370
- 가?
- 와, 와, 와
424
00:29:06,372 --> 00:29:07,537
더 와, 더 와, 더 와, 더 와
425
00:29:10,751 --> 00:29:11,774
차 빼요!
426
00:29:13,258 --> 00:29:14,278
됐어, 됐어, 됐어
427
00:29:14,319 --> 00:29:15,654
- 빨리 타
- 됐어
428
00:29:18,943 --> 00:29:21,218
아, 씨, 진짜 존나 뭐라 하네, 씨
429
00:29:21,271 --> 00:29:22,886
니가, 씨
운전을 잘하던가, 그럼
430
00:29:57,018 --> 00:29:58,405
- 야, 박민우!
- 얼른 찾아!
431
00:30:36,922 --> 00:30:37,972
아, 근데 지금 몇 시냐?
432
00:30:37,986 --> 00:30:39,446
지금 10시 넘지 않았나?
433
00:30:40,190 --> 00:30:41,698
아니, 퇴근을 안 해
434
00:30:42,115 --> 00:30:43,759
아이, 씨, 이제 곧 하겠지
435
00:30:43,784 --> 00:30:45,118
야, 야, 야, 나왔다
436
00:30:46,453 --> 00:30:47,386
나왔나, 나왔다
437
00:30:48,705 --> 00:30:50,249
저거 퇴근하는 거 맞지?
438
00:30:50,786 --> 00:30:52,167
어, 맞아
439
00:30:57,439 --> 00:30:58,179
가자
440
00:30:58,179 --> 00:30:59,024
야, 야, 야
441
00:30:59,028 --> 00:31:00,759
야, 야, 저기, 저기...
민우부터 꺼내
442
00:31:11,390 --> 00:31:13,855
아이, 씨, 어디 간 거야
443
00:31:28,620 --> 00:31:29,705
세 명?
444
00:31:31,209 --> 00:31:32,047
뭐야
445
00:31:32,684 --> 00:31:34,167
살아 있었네?
446
00:31:37,613 --> 00:31:39,147
만약 본인의 안위와
447
00:31:39,151 --> 00:31:42,426
피해자의 안전이
동시에 위협받는 상황에 놓여진다면
448
00:31:42,772 --> 00:31:45,153
지원자께선
어떻게 행동하시겠습니까?
449
00:31:49,016 --> 00:31:50,100
뭐야, 이거
450
00:31:50,104 --> 00:31:51,373
아!
451
00:31:53,937 --> 00:31:55,147
야, 저기로 돌려
452
00:32:10,869 --> 00:32:12,221
야, 됐어
453
00:32:12,323 --> 00:32:13,161
응
454
00:32:13,224 --> 00:32:14,062
잠깐만
455
00:32:15,328 --> 00:32:16,752
야, 야, 조심해, 조심해
456
00:32:21,288 --> 00:32:22,126
야, 들어와
457
00:32:22,130 --> 00:32:23,216
빨리 가, 빨리 가
458
00:32:24,885 --> 00:32:26,011
아, 뭐 해!
459
00:32:26,141 --> 00:32:27,095
아, 나 진짜 토할 것 같아
460
00:32:27,099 --> 00:32:29,348
- 아, 뭔 개소리야, 빨리 가
- 조심해, 조심해
461
00:32:31,036 --> 00:32:32,893
- 야, 여기 맞아?
- 어, 맞아
462
00:32:45,331 --> 00:32:46,490
뭐 해, 빨리 가
463
00:32:59,409 --> 00:33:01,296
아, 씨... 뭐 해
464
00:33:01,651 --> 00:33:03,090
야, 조용히 좀 해, 좀
465
00:33:03,094 --> 00:33:04,383
아, 빨리 가
466
00:33:21,279 --> 00:33:22,234
찾았다
467
00:33:23,273 --> 00:33:24,236
여기야
468
00:33:24,796 --> 00:33:25,634
여기야?
469
00:33:26,970 --> 00:33:27,808
어
470
00:33:34,079 --> 00:33:35,245
자물쇠가 세 개거든?
471
00:33:35,249 --> 00:33:36,940
그, 커터, 커터
472
00:33:40,095 --> 00:33:42,087
야, 민우야, 여기 좀 비춰 봐
473
00:33:42,315 --> 00:33:43,547
빨리빨리, 여기
474
00:34:00,631 --> 00:34:01,648
야, 뭐 해
475
00:34:02,190 --> 00:34:03,233
똑바로 비춰
476
00:34:03,653 --> 00:34:05,569
아, 좀 비추고 있으라고
477
00:34:12,432 --> 00:34:14,411
야, 이씨, 이거 뭐야
이거 왜 안 되냐?
478
00:34:14,984 --> 00:34:16,663
아이, 씨, 안 돼?
479
00:34:19,711 --> 00:34:21,793
야, 우리 망치 어디 갔냐?
480
00:34:23,295 --> 00:34:24,671
어, 내가 분명히 챙겼는데
481
00:34:25,753 --> 00:34:26,831
됐다
482
00:34:28,211 --> 00:34:29,182
니가 빼돌렸지?
483
00:34:29,581 --> 00:34:31,011
뭔 개소리야
484
00:34:31,803 --> 00:34:34,347
내가 그거를 어떻게 빼돌려
485
00:34:38,560 --> 00:34:39,519
너 일로 와 봐
486
00:34:39,523 --> 00:34:40,361
왜?
487
00:34:40,365 --> 00:34:41,494
아, 좀 와
488
00:34:41,739 --> 00:34:43,190
한번 말하면 듣지를 않아
489
00:34:43,194 --> 00:34:44,628
씨발, 니가 오라면 내가 가냐?
490
00:34:44,628 --> 00:34:46,714
아, 좀!
진짜 둘 다 진짜 조용히 좀 하고
491
00:34:46,714 --> 00:34:47,819
야, 너 이거 잡아
492
00:34:48,363 --> 00:34:49,863
- 아이, 씨
- 이거 잡아 봐
493
00:34:49,899 --> 00:34:50,947
잡아, 잡아
494
00:34:51,182 --> 00:34:52,268
잠간만, 잠깐만, 잠깐만
495
00:34:52,268 --> 00:34:53,636
여기, 여기에 해야 될 거 같아
496
00:34:53,901 --> 00:34:55,202
하나, 둘, 셋
497
00:34:59,252 --> 00:35:00,599
- 아우, 씨
- 잠깐만
498
00:35:00,603 --> 00:35:02,209
야, 잠깐만
하나, 둘, 셋!
499
00:35:34,225 --> 00:35:34,984
야!
500
00:35:47,115 --> 00:35:50,298
지금부터 한 발자국이라도 움직이면
이거 바로 경찰서에 보낸다
501
00:35:51,383 --> 00:35:52,509
거기 너 101호
502
00:35:52,764 --> 00:35:53,969
의대생인 거 다 알아
503
00:35:54,778 --> 00:35:55,616
누구야?
504
00:35:59,273 --> 00:36:00,111
102호?
505
00:36:00,306 --> 00:36:01,453
아, 시끄럽고
506
00:36:02,060 --> 00:36:03,648
거, 키 크신 분
빨리 이쪽으로 오세요
507
00:36:04,367 --> 00:36:06,022
저, 저요?
508
00:36:06,186 --> 00:36:07,691
네, 빨리 오라고!
509
00:36:09,209 --> 00:36:10,758
어? 야, 뭐야, 망, 망치...
510
00:36:10,758 --> 00:36:11,570
야, 이...
511
00:36:11,587 --> 00:36:13,822
개새끼들, 니들 다 끝났어
512
00:36:14,391 --> 00:36:17,117
아주 씨발, 백날 천날 뒤져 봐라
거기서 돈이 나오나
513
00:36:17,117 --> 00:36:18,368
썅노무 새끼들아
514
00:36:18,726 --> 00:36:19,977
뭐?
515
00:36:20,684 --> 00:36:21,618
다리 멀쩡하죠?
516
00:36:21,622 --> 00:36:22,460
예
517
00:36:24,391 --> 00:36:25,500
이거 받아요
518
00:36:26,026 --> 00:36:27,002
이게 뭐예요?
519
00:36:27,025 --> 00:36:28,516
여기 왔던 길 그대로 가면
스쿠터 있어요
520
00:36:28,520 --> 00:36:29,358
야...
521
00:36:29,423 --> 00:36:31,406
탑 박스 열면 공구 있으니까
손 풀고
522
00:36:31,422 --> 00:36:32,641
그대로 경찰서로 달려요
523
00:36:32,726 --> 00:36:33,967
움직이지 마!
524
00:36:35,191 --> 00:36:36,553
움직이지 말랬어
525
00:36:38,847 --> 00:36:41,099
근데 저 혼자 가요?
같이 안 가요?
526
00:36:41,600 --> 00:36:43,143
아, 씨, 저 새끼들 차 있잖아요
527
00:36:43,147 --> 00:36:45,353
내가 막고 있을 테니까
빨리 가라고
528
00:36:46,500 --> 00:36:47,689
감사합니다
529
00:36:48,927 --> 00:36:50,650
나한테 감사할 필요까진 없어요
530
00:36:51,207 --> 00:36:52,193
빨리 가요
531
00:36:54,372 --> 00:36:55,572
무사하셔야 돼요
532
00:37:00,281 --> 00:37:01,476
아이, 씨...
533
00:37:04,205 --> 00:37:05,890
- 어?
- 어?
534
00:37:07,500 --> 00:37:09,805
아씨, 움, 움직이지 마
535
00:37:11,101 --> 00:37:12,355
야, 잠깐만, 잠깐만
536
00:37:12,714 --> 00:37:15,414
하, 진짜, 씨
쇼하고 있네, 이씨
537
00:37:15,429 --> 00:37:16,718
- 야
- 이씨
538
00:37:30,742 --> 00:37:32,233
다들 동작 그만
36745