All language subtitles for The.Christmas.Cottage.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,066 --> 00:00:02,500
This program is rated G
3
00:00:04,233 --> 00:00:07,300
and is suitable for
general audiences.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:32,934 --> 00:00:35,066
Your home should be
your domain,
6
00:00:35,200 --> 00:00:37,166
with a space devoted to work.
7
00:00:38,633 --> 00:00:40,767
As I hope my design conveys,
at Quinn & Whistler
8
00:00:40,900 --> 00:00:43,767
we aspire to advance
the concept of housing
9
00:00:43,900 --> 00:00:50,300
from just home to whole life,
with a space for recreation,
10
00:00:52,633 --> 00:00:59,133
and a space to rest in a room
that invites the outside in.
11
00:00:59,266 --> 00:01:00,600
This is a concept house
that does away
12
00:01:00,734 --> 00:01:02,200
with walls and limitations.
13
00:01:02,333 --> 00:01:03,567
The occupant has
complete control
14
00:01:03,700 --> 00:01:06,333
over their inside
and outside worlds.
15
00:01:06,467 --> 00:01:09,433
Using virtual windows you can
gaze at whatever you desire.
16
00:01:09,567 --> 00:01:12,667
That may be a sunny beach.
17
00:01:12,800 --> 00:01:14,767
The New York skyline.
18
00:01:16,467 --> 00:01:19,433
Or you can even have
Christmas 24/7.
19
00:01:23,800 --> 00:01:26,133
How many rooms come equipped
with this feature?
20
00:01:26,266 --> 00:01:27,367
Uh, all of them.
21
00:01:27,500 --> 00:01:29,633
So each inhabitant can have
a personalized experience.
22
00:01:29,767 --> 00:01:31,133
Very impressive.
23
00:01:31,266 --> 00:01:32,166
That's not all.
24
00:01:32,300 --> 00:01:34,266
The house is not only
designed to address
25
00:01:34,400 --> 00:01:37,767
the inhabitant's need
but also intuit their needs.
26
00:01:37,900 --> 00:01:39,867
The house knows when to
put itself and its occupants
27
00:01:40,000 --> 00:01:41,300
into rest mode.
28
00:01:41,433 --> 00:01:43,567
Sensors in the house acclimate
to your patterns
29
00:01:43,700 --> 00:01:46,500
so it knows when you finish work
and go to bed,
30
00:01:46,633 --> 00:01:48,166
and it knows when you wake.
31
00:01:48,300 --> 00:01:50,233
The house wakes up, too.
32
00:01:51,567 --> 00:01:53,567
I feel like I could
move in tomorrow.
33
00:01:53,700 --> 00:01:56,166
I could move in today.
34
00:01:56,300 --> 00:01:58,800
Very, very impressive.
35
00:02:08,500 --> 00:02:10,467
Lacey.
36
00:02:10,600 --> 00:02:12,333
You blew the clients away.
37
00:02:12,467 --> 00:02:14,734
You mean prospective clients.
38
00:02:14,867 --> 00:02:15,900
After your design
and presentation
39
00:02:16,033 --> 00:02:18,533
we are on the verge of landing
the biggest clients
40
00:02:18,667 --> 00:02:20,734
at Quinn & Whistler
has ever had.
41
00:02:20,867 --> 00:02:24,233
♪
42
00:02:24,367 --> 00:02:25,834
It's time to celebrate.
43
00:02:25,967 --> 00:02:27,767
What is this about?
44
00:02:27,900 --> 00:02:29,533
Word travels fast.
45
00:02:33,867 --> 00:02:37,567
So, as all of you have heard,
we are this close to cinching
46
00:02:37,700 --> 00:02:39,467
the Pine Bay Development deal.
47
00:02:39,600 --> 00:02:43,467
It's a housing development
of 20 houses and our design,
48
00:02:43,600 --> 00:02:46,367
our model house is still among
the top choices.
49
00:02:46,500 --> 00:02:48,600
So eat, drink,
and be merry
50
00:02:48,734 --> 00:02:50,900
because after the holidays
it's over.
51
00:02:51,033 --> 00:02:52,367
Overtime for all of you.
52
00:02:52,500 --> 00:02:54,233
[crowd laughs]
53
00:02:54,367 --> 00:02:54,767
To you.
54
00:02:54,900 --> 00:02:56,567
(All): Cheers.
55
00:02:57,533 --> 00:02:59,266
Don't you think it's
a little premature?
56
00:02:59,400 --> 00:03:00,900
Fortune favours the bold.
57
00:03:01,033 --> 00:03:02,767
And workaholics?
58
00:03:02,900 --> 00:03:04,533
To us.
59
00:03:04,667 --> 00:03:06,633
[clink]
60
00:03:09,100 --> 00:03:10,667
Pine Bay emailed
over the specifications
61
00:03:10,800 --> 00:03:12,734
for the revised renderings.
62
00:03:12,867 --> 00:03:13,934
It looks doable.
63
00:03:14,066 --> 00:03:16,266
Nothing that you can't handle.
64
00:03:18,100 --> 00:03:19,767
I can't believe this is
happening now.
65
00:03:19,900 --> 00:03:22,266
Could the timing be any worse
for the career shot
66
00:03:22,400 --> 00:03:23,533
of a lifetime?
67
00:03:23,667 --> 00:03:24,333
You mean the holidays?
68
00:03:24,467 --> 00:03:26,600
We broke through
Christmas before.
69
00:03:26,734 --> 00:03:29,633
I mean Ava's wedding.
70
00:03:29,767 --> 00:03:31,433
Right.
71
00:03:33,467 --> 00:03:34,433
I fly out tonight.
72
00:03:34,567 --> 00:03:35,700
It's five days away.
73
00:03:35,834 --> 00:03:37,233
I'm maid of honour, remember?
74
00:03:37,367 --> 00:03:38,266
Cancel.
75
00:03:38,400 --> 00:03:39,300
[laughs]
76
00:03:39,433 --> 00:03:40,266
Walter.
77
00:03:40,400 --> 00:03:41,000
You get the flu,
it's bad.
78
00:03:41,133 --> 00:03:41,834
Pine Bay Development flu.
79
00:03:41,967 --> 00:03:42,734
It's contagious.
80
00:03:42,867 --> 00:03:44,000
You don't wanna get
anybody sick.
81
00:03:44,133 --> 00:03:46,300
I mean, you weren't that eager
to go in some winter lodge
82
00:03:46,433 --> 00:03:48,700
and wear a big poofy dress,
were you?
83
00:03:48,834 --> 00:03:50,667
I'm pretty sure backing out
of your best friend's wedding
84
00:03:50,800 --> 00:03:51,934
is ground for friends divorce.
85
00:03:52,066 --> 00:03:52,834
Right.
86
00:03:52,967 --> 00:03:55,533
Besides, it's Christmas.
87
00:03:55,667 --> 00:03:57,400
When miracles happen.
88
00:03:57,533 --> 00:03:59,667
And I promise we will get
all of the work done
89
00:03:59,800 --> 00:04:00,834
and we will land this deal.
90
00:04:00,967 --> 00:04:02,934
Promise?
91
00:04:03,066 --> 00:04:05,700
Have I ever let you down?
92
00:04:05,834 --> 00:04:07,500
Never.
93
00:04:11,467 --> 00:04:13,433
See you in a few days.
94
00:04:48,834 --> 00:04:50,333
Thank you.
95
00:05:08,867 --> 00:05:09,633
Ava!
96
00:05:09,767 --> 00:05:10,333
Hi!
97
00:05:10,467 --> 00:05:10,967
You're here!
98
00:05:11,100 --> 00:05:12,900
Hi!
99
00:05:13,033 --> 00:05:14,066
Isn't it all just the best?
100
00:05:14,200 --> 00:05:16,066
Christmas, my wedding,
two of my favourite things.
101
00:05:16,200 --> 00:05:17,500
Since you were
six years old.
102
00:05:17,633 --> 00:05:18,533
Five, actually.
103
00:05:18,667 --> 00:05:19,700
[laughs]
104
00:05:19,834 --> 00:05:21,100
Tell me this isn't a case of
last minute cold feet.
105
00:05:21,233 --> 00:05:22,400
Hardly.
106
00:05:22,533 --> 00:05:24,900
I just thought I'd take some
stuff up to the cottage today.
107
00:05:25,033 --> 00:05:25,967
I know in all of
the wedding madness
108
00:05:26,100 --> 00:05:28,900
Mason and I will forget things
that we need.
109
00:05:29,033 --> 00:05:29,967
Come with me?
110
00:05:30,100 --> 00:05:31,834
I mean, it's been forever
since we've both seen it
111
00:05:31,967 --> 00:05:34,600
and we've spent so many
happy times there.
112
00:05:34,734 --> 00:05:36,900
I would love to
but I was going to try
113
00:05:37,033 --> 00:05:38,767
and get a little work in
before the welcome party.
114
00:05:38,900 --> 00:05:40,734
We're on the verge of landing
this huge project.
115
00:05:40,867 --> 00:05:41,700
Oh.
116
00:05:41,834 --> 00:05:43,367
I was kind of hoping
that this could be
117
00:05:43,500 --> 00:05:45,367
a work-free zone for you.
118
00:05:45,500 --> 00:05:46,667
I'm sure I can spare
a little time.
119
00:05:46,800 --> 00:05:48,133
[squeals]
Ok.
120
00:05:48,266 --> 00:05:49,367
Let me put my suitcase upstairs.
121
00:05:49,500 --> 00:05:51,133
Ok, let's go.
122
00:05:52,066 --> 00:05:52,900
So, how's Roger?
123
00:05:53,033 --> 00:05:54,000
He's great.
124
00:05:54,133 --> 00:05:55,734
Our design firm is doing
really well.
125
00:05:55,867 --> 00:05:58,100
No, I wasn't asking about your
professional life with Roger,
126
00:05:58,233 --> 00:05:59,900
I was asking
about your personal life.
127
00:06:00,100 --> 00:06:01,533
Our relationship makes sense.
128
00:06:01,667 --> 00:06:03,934
We're great partners,
we get each other.
129
00:06:04,066 --> 00:06:04,934
Really?
130
00:06:05,066 --> 00:06:06,767
He's smart and accomplished.
131
00:06:06,900 --> 00:06:09,033
He's driven.
132
00:06:10,000 --> 00:06:11,567
He's handsome and successful
and I never have
133
00:06:11,700 --> 00:06:13,767
to worry about what
his priorities are.
134
00:06:13,900 --> 00:06:15,700
Well, that's all great
but not exactly
135
00:06:15,834 --> 00:06:18,633
"sweep you off your feet" great.
136
00:06:18,767 --> 00:06:19,834
Don't you want that?
137
00:06:19,967 --> 00:06:20,800
True love?
138
00:06:20,934 --> 00:06:21,767
Passion?
139
00:06:21,900 --> 00:06:23,133
Romance?
140
00:06:23,266 --> 00:06:27,467
I did, probably, you know,
when I was a teenager.
141
00:06:27,600 --> 00:06:29,600
Getting swept off your feet
isn't everything,
142
00:06:29,734 --> 00:06:31,633
and with Roger
everything's clear.
143
00:06:31,767 --> 00:06:34,066
He's reliable, stable,
predictable.
144
00:06:34,200 --> 00:06:34,867
There's no-
145
00:06:35,000 --> 00:06:35,834
[gasps]
146
00:06:35,967 --> 00:06:37,734
Ean!
147
00:06:37,867 --> 00:06:38,533
Hi!
148
00:06:38,667 --> 00:06:39,834
Hi, little sis!
149
00:06:39,967 --> 00:06:41,667
Surprises.
150
00:06:44,934 --> 00:06:45,867
Lacey, dear.
151
00:06:46,000 --> 00:06:47,767
Aunt Sarah.
152
00:06:48,900 --> 00:06:50,000
Oh my gosh.
153
00:06:50,133 --> 00:06:52,533
Oh, what a treat to have
you here.
154
00:06:52,667 --> 00:06:55,100
So, I hear you're quite
accomplished now.
155
00:06:55,233 --> 00:06:56,400
I never doubted it.
156
00:06:56,533 --> 00:06:58,100
You know, all that time you
spent drawing up in the cottage.
157
00:06:58,233 --> 00:06:59,600
I knew it would mount
to something.
158
00:06:59,734 --> 00:07:01,900
You were always encouraging
my creativity.
159
00:07:02,033 --> 00:07:03,166
It meant a lot.
160
00:07:03,300 --> 00:07:04,333
Especially when my mom
passed away
161
00:07:04,467 --> 00:07:07,233
and my dad was trying to do
everything on his own.
162
00:07:07,367 --> 00:07:10,066
It's terrible to lose a parent
when you're so young.
163
00:07:10,200 --> 00:07:12,934
But I was honoured to be
your village.
164
00:07:13,066 --> 00:07:15,100
Aww.
165
00:07:15,233 --> 00:07:17,233
Oh, you have to find me and
tell me all about your life
166
00:07:17,367 --> 00:07:18,900
in San Francisco.
167
00:07:19,033 --> 00:07:19,500
Ok.
168
00:07:19,633 --> 00:07:19,967
Promise?
169
00:07:20,100 --> 00:07:20,700
Mmmhmm.
170
00:07:20,834 --> 00:07:21,900
I can't believe you made it.
171
00:07:22,033 --> 00:07:23,900
You really kept us guessing up
until the last minute.
172
00:07:24,033 --> 00:07:26,700
I know, my schedule's
a little erratic.
173
00:07:26,834 --> 00:07:30,467
But even vagabond chef's can't
miss their sister's wedding.
174
00:07:30,600 --> 00:07:32,800
And look, an early
wedding gift.
175
00:07:32,934 --> 00:07:35,767
Fresh mistletoe from an island
off the coast of Scandinavia.
176
00:07:35,900 --> 00:07:37,600
I will hang this in
the Christmas Cottage.
177
00:07:37,734 --> 00:07:41,567
I'm on my way there now
with Lacey.
178
00:07:43,734 --> 00:07:45,133
Oh.
179
00:07:45,266 --> 00:07:46,533
Great.
180
00:07:46,667 --> 00:07:47,600
That's... that's great.
181
00:07:47,734 --> 00:07:50,000
I'm glad that she's here.
182
00:07:50,133 --> 00:07:52,133
I'm surprised
she's not working.
183
00:07:52,266 --> 00:07:53,767
I'm kidding.
184
00:07:53,900 --> 00:07:57,533
No, that's- that's good
that she's here.
185
00:07:57,667 --> 00:07:59,200
And don't worry, everything
will be cool between us.
186
00:07:59,333 --> 00:08:00,233
Solemn promise?
187
00:08:00,367 --> 00:08:01,867
Ava, we dated a lifetime ago.
188
00:08:02,000 --> 00:08:04,734
Two lifetimes ago.
189
00:08:04,867 --> 00:08:06,700
At least that's what
it felt like.
190
00:08:06,834 --> 00:08:07,934
Hi Lacey.
191
00:08:08,066 --> 00:08:10,567
Hi Ean.
192
00:08:10,700 --> 00:08:12,734
Well, you look just like
I would imagine
193
00:08:12,867 --> 00:08:15,533
a big city designer to look.
194
00:08:15,667 --> 00:08:19,066
And you're very
backpacker chic.
195
00:08:19,200 --> 00:08:20,700
This is kinda
the standard uniform
196
00:08:20,834 --> 00:08:23,700
for us culinary explorers.
197
00:08:23,834 --> 00:08:24,967
Of course.
198
00:08:25,100 --> 00:08:27,834
I didn't know that was
an official career.
199
00:08:27,967 --> 00:08:29,533
Official, no.
200
00:08:29,667 --> 00:08:30,967
But you know better
than most,
201
00:08:31,100 --> 00:08:34,200
I've never been a fan of
official titles.
202
00:08:34,333 --> 00:08:37,834
Yeah, I know that very well.
203
00:08:37,967 --> 00:08:39,567
Hey all.
204
00:08:39,700 --> 00:08:40,066
Hi!
205
00:08:40,200 --> 00:08:40,834
Welcome.
206
00:08:40,967 --> 00:08:43,033
Hey.
207
00:08:43,166 --> 00:08:46,100
Hey, buddy.
208
00:08:46,233 --> 00:08:48,000
Mason, honey, good timing.
209
00:08:48,133 --> 00:08:50,233
Um, why don't you help Ean
get settled in
210
00:08:50,367 --> 00:08:53,600
and Lacey and I will go
up to the cottage.
211
00:08:53,734 --> 00:08:54,266
Great.
212
00:08:54,400 --> 00:08:55,667
Ok.
213
00:08:55,800 --> 00:08:58,100
See you all later.
214
00:08:58,233 --> 00:08:59,000
Have fun.
215
00:08:59,133 --> 00:08:59,633
Bye.
216
00:08:59,767 --> 00:09:00,700
See you all later.
217
00:09:00,834 --> 00:09:02,400
[laughs]
218
00:09:05,000 --> 00:09:06,367
It's been so long.
219
00:09:06,500 --> 00:09:09,367
Yep, still looks the same.
220
00:09:09,500 --> 00:09:10,767
Probably the same
when Ean's saw it too.
221
00:09:10,900 --> 00:09:12,867
Can you believe
that we're back here?
222
00:09:13,000 --> 00:09:16,066
You ready?
Alright, let's go.
223
00:09:25,400 --> 00:09:27,033
Remember when we used
to pretend this place
224
00:09:27,166 --> 00:09:29,934
was an enchanted castle?
225
00:09:30,066 --> 00:09:31,734
Of course.
226
00:09:31,867 --> 00:09:34,000
Forks and spoons were wands,
227
00:09:34,133 --> 00:09:36,767
the glasses were
magical crystals.
228
00:09:36,900 --> 00:09:39,166
I still think this place
is enchanted.
229
00:09:39,300 --> 00:09:42,333
There's magic here at Christmas,
I can feel it.
230
00:09:42,467 --> 00:09:44,133
You know, anyone
who's ever stayed here
231
00:09:44,266 --> 00:09:47,266
during Christmas time
has found true love.
232
00:09:47,400 --> 00:09:49,000
Don't you think that's
a myth?
233
00:09:49,133 --> 00:09:51,400
Well, it's been in my family
for generations
234
00:09:51,533 --> 00:09:55,367
and it's been proven right
for generations.
235
00:09:55,500 --> 00:09:59,967
My great-grandmother pretended
that she wasn't
236
00:10:00,100 --> 00:10:04,033
absolutely in love
with my great-grandfather.
237
00:10:04,166 --> 00:10:06,867
And so they spent the night
here one Christmas
238
00:10:07,000 --> 00:10:10,133
and then they woke to find
that they were deeply in love
239
00:10:10,266 --> 00:10:12,000
and they spent the rest
of their lives that way.
240
00:10:12,133 --> 00:10:14,834
And then my grandparents
spent their wedding night here,
241
00:10:14,967 --> 00:10:16,033
same thing.
242
00:10:16,166 --> 00:10:17,767
And then you know how loving
243
00:10:17,900 --> 00:10:19,967
and wonderful Aunt Sarah's
marriage was.
244
00:10:20,100 --> 00:10:21,734
They were happy every day
they spent together.
245
00:10:21,867 --> 00:10:26,400
Soon Mason and I will find
that same magical happiness.
246
00:10:29,300 --> 00:10:31,767
Is that why you chose this place
for your honeymoon
247
00:10:31,900 --> 00:10:34,967
instead of, say, Hawaii
or Greece or Tahiti?
248
00:10:35,100 --> 00:10:36,400
You can tease me
all you want.
249
00:10:36,533 --> 00:10:40,233
I still believe it
and you used to, too.
250
00:10:43,834 --> 00:10:45,333
Remember when we would
run around here with towels
251
00:10:45,467 --> 00:10:48,400
on our heads pretending
we were brides?
252
00:10:48,533 --> 00:10:49,800
Until Ean made fun of us.
253
00:10:49,934 --> 00:10:51,967
That was so long ago.
254
00:10:52,100 --> 00:10:53,266
It's great that you
still believe it.
255
00:10:53,400 --> 00:10:55,700
And it's sweet of you to offer
to get it all set up for us.
256
00:10:55,834 --> 00:10:56,400
Are you kidding?
257
00:10:56,533 --> 00:10:57,767
Design is my speciality.
258
00:10:57,900 --> 00:10:59,266
Still, thanks for stepping in.
259
00:10:59,400 --> 00:11:01,166
With all of the wedding stuff
coming up
260
00:11:01,300 --> 00:11:02,967
I don't even have time to think
about getting this place
261
00:11:03,100 --> 00:11:06,200
spruced up and I want it
to look perfect.
262
00:11:06,333 --> 00:11:07,133
I'm way ahead of you.
263
00:11:07,266 --> 00:11:08,367
I ordered all the decorations
online
264
00:11:08,500 --> 00:11:09,734
with overnight shipping,
265
00:11:09,867 --> 00:11:11,834
it'll be here tomorrow and then
all I have to do is set it up.
266
00:11:11,967 --> 00:11:14,133
I even got this super cool
mid-century modern tree.
267
00:11:14,266 --> 00:11:16,000
Ok, time out.
268
00:11:16,133 --> 00:11:17,400
You ordered a tree?
269
00:11:17,533 --> 00:11:18,333
Yeah.
270
00:11:18,467 --> 00:11:19,834
It's- it's very retro-chic.
271
00:11:19,967 --> 00:11:22,133
Lacey, I don't want
a retro-chic tree.
272
00:11:22,266 --> 00:11:23,433
I want a big pine tree.
273
00:11:23,567 --> 00:11:25,934
You know, the kind
that you cut down?
274
00:11:26,066 --> 00:11:27,300
You want me to cut down
a tree.
275
00:11:27,433 --> 00:11:29,767
Uh, that's- that's a little more
time consuming.
276
00:11:29,900 --> 00:11:31,900
I want this place to just be
bursting with Christmas.
277
00:11:32,033 --> 00:11:34,333
With a few designer flourishes,
right?
278
00:11:34,467 --> 00:11:35,333
I mean, I do have
a theme picked out.
279
00:11:35,467 --> 00:11:37,000
Just make sure it feels
like Christmas.
280
00:11:37,133 --> 00:11:38,867
The ones we used
to spend here.
281
00:11:39,000 --> 00:11:39,867
Ok.
282
00:11:40,000 --> 00:11:40,967
Anyways, we should
get back to the hotel
283
00:11:41,100 --> 00:11:42,200
so that you can
get changed
284
00:11:42,333 --> 00:11:43,934
into your party gear
for the welcome party.
285
00:11:44,066 --> 00:11:45,400
Uh, this is my party gear.
286
00:11:45,533 --> 00:11:47,967
But it's... it's so grey.
287
00:11:48,100 --> 00:11:50,200
And sleek and sophisticated.
288
00:11:50,333 --> 00:11:51,433
This is all I own.
289
00:11:51,567 --> 00:11:53,000
Ok, you've become
one of your designs.
290
00:11:53,133 --> 00:11:55,867
We need to get colour back
into your life asap.
291
00:11:59,600 --> 00:12:02,033
[phone ringing]
292
00:12:04,200 --> 00:12:04,867
Hi.
293
00:12:05,000 --> 00:12:05,600
Hey.
294
00:12:05,734 --> 00:12:06,433
How are the designs coming?
295
00:12:06,567 --> 00:12:07,533
Uh, great.
296
00:12:07,667 --> 00:12:09,533
I blocked out 4:00pm on tonight
to finish up.
297
00:12:09,667 --> 00:12:10,767
That's fantastic.
298
00:12:10,900 --> 00:12:11,600
I'm almost done
with the budget.
299
00:12:11,734 --> 00:12:12,166
How's everything
at the wedding?
300
00:12:12,300 --> 00:12:13,166
It's great.
301
00:12:13,300 --> 00:12:14,033
It's really nice
to see everyone.
302
00:12:14,166 --> 00:12:15,133
Great.
303
00:12:15,266 --> 00:12:16,200
Well, I'm working like crazy
over here.
304
00:12:16,333 --> 00:12:17,033
I just wanna make sure
that all the materials
305
00:12:17,166 --> 00:12:18,133
are available so we can
dive in.
306
00:12:18,266 --> 00:12:21,467
If we get this we can line up
work for years.
307
00:12:21,600 --> 00:12:22,834
Fingers crossed.
308
00:12:22,967 --> 00:12:23,467
Ok.
309
00:12:23,600 --> 00:12:24,467
What about-
310
00:12:24,600 --> 00:12:26,200
Have fun.
311
00:12:40,600 --> 00:12:41,233
Hi.
312
00:12:41,367 --> 00:12:42,367
Hi.
313
00:12:42,500 --> 00:12:44,200
So, how are you?
314
00:12:44,333 --> 00:12:45,233
Uh, good.
315
00:12:45,367 --> 00:12:46,300
You?
316
00:12:46,433 --> 00:12:48,500
Fantastic, yeah.
317
00:12:48,633 --> 00:12:51,834
Um, Ava tells me you're
seeing someone.
318
00:12:51,967 --> 00:12:53,233
That's- that's great.
319
00:12:53,367 --> 00:12:53,967
What's his-
320
00:12:54,100 --> 00:12:55,066
Awesome.
321
00:12:55,200 --> 00:12:56,367
Great. Amazing.
322
00:12:56,500 --> 00:12:57,934
I was gonna ask his name.
323
00:12:58,066 --> 00:12:59,100
Oh.
324
00:12:59,233 --> 00:13:01,133
Um, Roger.
325
00:13:01,266 --> 00:13:03,333
Roger.
326
00:13:03,467 --> 00:13:05,400
Didn't you have like a gerbil
or something named-
327
00:13:05,533 --> 00:13:06,233
Robert.
328
00:13:06,367 --> 00:13:07,200
It was a hamster.
329
00:13:07,333 --> 00:13:08,533
That's right, I remember.
330
00:13:08,667 --> 00:13:10,100
You used to build him
these little houses
331
00:13:10,233 --> 00:13:14,133
with beds and cute windows.
332
00:13:14,266 --> 00:13:16,300
You were designing even then.
333
00:13:16,734 --> 00:13:18,166
So things are good
with this guy?
334
00:13:18,300 --> 00:13:19,133
Close to perfect.
335
00:13:19,266 --> 00:13:20,467
We work together
so it's easy.
336
00:13:20,600 --> 00:13:21,934
We know each other
really well.
337
00:13:22,066 --> 00:13:24,867
He's really focused on work.
338
00:13:25,000 --> 00:13:25,700
Well, that's good.
339
00:13:25,834 --> 00:13:26,767
You always made work
a priority
340
00:13:26,900 --> 00:13:28,300
so it's good you found someone
who does, too.
341
00:13:28,433 --> 00:13:29,100
It's great.
342
00:13:29,233 --> 00:13:31,033
Really great.
343
00:13:34,467 --> 00:13:38,100
I guess it's a choice.
344
00:13:38,233 --> 00:13:40,867
You know, some people choose
to prioritize work
345
00:13:41,000 --> 00:13:43,100
and some people choose to
prioritize relationships.
346
00:13:43,233 --> 00:13:44,333
I prioritize both.
347
00:13:44,467 --> 00:13:45,633
Yeah, I'm just thinking
out loud.
348
00:13:45,767 --> 00:13:47,266
You know, I just think that,
in general,
349
00:13:47,400 --> 00:13:50,200
people who prioritize
relationships are happier.
350
00:13:50,333 --> 00:13:52,867
Well, in general, it's hard
to prioritize a relationship
351
00:13:53,000 --> 00:13:54,633
when people are so unreliable.
352
00:13:54,767 --> 00:13:55,767
I totally agree.
353
00:13:55,900 --> 00:13:58,300
By unreliable do you mean
not content to sit around
354
00:13:58,433 --> 00:13:59,567
and wait for their
significant other
355
00:13:59,700 --> 00:14:01,100
to pay attention to them?
356
00:14:01,233 --> 00:14:02,166
By unreliable I mean someone
who, you know,
357
00:14:02,300 --> 00:14:03,567
bolts halfway around the world
when he feels
358
00:14:03,700 --> 00:14:05,967
he's not the sole focus
of your life.
359
00:14:09,166 --> 00:14:11,166
I never asked to be the sole
focus of your life, Lacey.
360
00:14:11,300 --> 00:14:12,900
I would have taken less.
361
00:14:13,033 --> 00:14:15,900
But sometimes it felt like
you couldn't even give me that.
362
00:14:16,033 --> 00:14:17,600
So I'm glad you found
someone who sees relationships
363
00:14:17,734 --> 00:14:19,567
the way you do.
364
00:14:28,567 --> 00:14:30,333
[deep sigh]
365
00:14:36,567 --> 00:14:38,533
[clink]
366
00:14:38,667 --> 00:14:43,633
[indistinct chatter]
367
00:14:45,700 --> 00:14:47,400
Oh, darling, you look radiant.
368
00:14:47,533 --> 00:14:50,300
Awe, thanks, mom.
369
00:14:50,433 --> 00:14:51,433
Well, hello.
370
00:14:51,567 --> 00:14:52,200
[gasps]
371
00:14:52,333 --> 00:14:53,200
Aunt Sarah, hi!
372
00:14:53,333 --> 00:14:54,600
Oh, you look beautiful.
373
00:14:54,734 --> 00:14:56,266
Oh, thank you.
374
00:14:56,400 --> 00:14:58,000
Uh, may I say a word or two?
375
00:14:58,133 --> 00:14:59,033
Of course.
376
00:14:59,166 --> 00:15:02,500
You are the hostess
of the welcome party.
377
00:15:02,633 --> 00:15:04,867
[clinks glass]
378
00:15:06,333 --> 00:15:09,233
[clears throat]
379
00:15:09,367 --> 00:15:11,333
First of all I want
to welcome you
380
00:15:11,467 --> 00:15:14,100
and thank you all for traveling
here during Christmas.
381
00:15:14,233 --> 00:15:17,000
It's a tradition in our family
to get married on Christmas Eve
382
00:15:17,133 --> 00:15:20,400
and to spend their honeymoon
in the family cottage.
383
00:15:20,533 --> 00:15:24,800
It brings happiness and good
fortune to the couple.
384
00:15:24,934 --> 00:15:27,200
It's kind of like a family myth.
385
00:15:27,333 --> 00:15:29,166
Some believe it,
some don't.
386
00:15:29,300 --> 00:15:31,333
I'm a believer.
387
00:15:31,467 --> 00:15:34,266
I had a wonderful marriage
for 34 years
388
00:15:34,400 --> 00:15:36,467
and, although George
is no longer with us,
389
00:15:36,600 --> 00:15:39,166
I feel his love every day.
390
00:15:39,300 --> 00:15:42,367
Like me, Ava has always believed
in the magic of Christmas.
391
00:15:42,500 --> 00:15:44,567
Maybe it's because she watched
"It's a Wonderful Life"
392
00:15:44,700 --> 00:15:45,400
too many times.
393
00:15:45,533 --> 00:15:49,400
[laughing]
394
00:15:49,533 --> 00:15:52,300
To Ava and Mason.
395
00:15:52,433 --> 00:15:53,467
May the joy of
the Christmas season
396
00:15:53,600 --> 00:15:56,367
live in your marriage forever
and in your hearts.
397
00:15:56,500 --> 00:15:58,166
(ALL): Cheers.
398
00:16:10,667 --> 00:16:12,433
I'll send over the rough specs
for the lighting fixtures
399
00:16:12,567 --> 00:16:14,100
in an hour, and I'll upload
a premium rendering
400
00:16:14,233 --> 00:16:15,467
to DropBox and-
401
00:16:15,600 --> 00:16:17,633
Lacey, dear, can we have
a little talk?
402
00:16:17,767 --> 00:16:19,133
In some place a little
more quiet.
403
00:16:19,266 --> 00:16:20,066
Sure.
404
00:16:20,200 --> 00:16:21,133
Uh, I'll call you back.
405
00:16:21,266 --> 00:16:21,667
Good.
406
00:16:21,800 --> 00:16:23,300
Let's go in here.
407
00:16:28,700 --> 00:16:30,667
You know how special
the cottage is.
408
00:16:30,800 --> 00:16:32,567
Ava says that you're gonna
help decorate.
409
00:16:32,700 --> 00:16:33,567
Yes.
410
00:16:33,700 --> 00:16:34,266
That is so sweet of you
to take that on
411
00:16:34,400 --> 00:16:35,800
given your tight schedule.
412
00:16:35,934 --> 00:16:36,800
Anything for Ava.
413
00:16:36,934 --> 00:16:39,433
Well, just remember,
it's the traditions.
414
00:16:39,567 --> 00:16:40,567
Traditions, yes.
415
00:16:40,700 --> 00:16:42,734
I have it all figured out.
416
00:16:42,867 --> 00:16:43,867
I ordered these online.
417
00:16:44,000 --> 00:16:46,467
Fifteen strands of twinkle
lights and ornaments.
418
00:16:46,600 --> 00:16:47,166
They're gonna be amazing.
419
00:16:47,300 --> 00:16:48,467
They come in a pure white.
420
00:16:48,600 --> 00:16:49,400
A bit minimalist.
421
00:16:49,533 --> 00:16:51,300
They're different.
422
00:16:51,433 --> 00:16:51,967
And bright.
423
00:16:52,100 --> 00:16:54,133
But not very colourful.
424
00:16:54,266 --> 00:16:58,600
Just remember,
Ava loves Christmas.
425
00:16:58,734 --> 00:17:00,600
Of course.
426
00:17:04,700 --> 00:17:06,700
Lacey.
427
00:17:06,834 --> 00:17:08,834
Don't escape to your work
just yet.
428
00:17:08,967 --> 00:17:11,333
I'm beginning to think
that might be impossible.
429
00:17:11,467 --> 00:17:12,600
The key to the cottage.
430
00:17:12,734 --> 00:17:13,600
Have fun decorating.
431
00:17:13,734 --> 00:17:16,433
And think Christmas.
432
00:17:17,467 --> 00:17:19,667
I'm going first thing
in the morning.
433
00:17:49,333 --> 00:17:50,266
What're you doing here?
434
00:17:50,400 --> 00:17:51,567
I'm here to help.
435
00:17:51,700 --> 00:17:52,367
I don't need your help.
436
00:17:52,500 --> 00:17:53,200
Ava asked me to-
437
00:17:53,333 --> 00:17:54,500
Decorate, I know.
438
00:17:54,633 --> 00:17:56,467
But Mason asked me
to help
439
00:17:56,600 --> 00:17:59,233
and I can't relinquish my best
man duties.
440
00:17:59,367 --> 00:18:01,900
So where do we begin?
441
00:18:11,867 --> 00:18:13,300
Alright.
442
00:18:13,433 --> 00:18:15,200
So the best trees
are towards the back.
443
00:18:15,333 --> 00:18:16,834
The trees in the barn
are pre-cut.
444
00:18:16,967 --> 00:18:17,600
Let's just pick out
one of those,
445
00:18:17,734 --> 00:18:18,633
bring it back to the cottage,
446
00:18:18,767 --> 00:18:19,934
decorate it, then I can get back
to the hotel
447
00:18:20,066 --> 00:18:21,700
and have plenty of time to work.
448
00:18:21,834 --> 00:18:22,934
I'm afraid I'm going
to have to pull
449
00:18:23,066 --> 00:18:25,900
Callaghan family rank
on you here, Lacey.
450
00:18:26,033 --> 00:18:28,600
It's tradition to cut down
our own tree.
451
00:18:28,734 --> 00:18:30,433
I'm sure Ava would agree.
452
00:18:30,567 --> 00:18:31,633
[sighs]
453
00:18:31,767 --> 00:18:33,433
Fine.
454
00:18:35,033 --> 00:18:37,533
I can handle the tree if you
need to return business calls.
455
00:18:37,667 --> 00:18:38,633
I'm not returning calls.
456
00:18:38,767 --> 00:18:40,567
I'm setting a timer
for when we need
457
00:18:40,700 --> 00:18:41,800
to be finished at the cottage.
458
00:18:41,934 --> 00:18:43,800
Very efficient of you.
459
00:18:43,934 --> 00:18:46,633
And I'm looking up how to best
chop down a Christmas tree.
460
00:18:50,100 --> 00:18:51,934
Seriously, Lacey, I got this.
461
00:18:52,066 --> 00:18:52,767
No.
462
00:18:52,900 --> 00:18:53,800
Why not?
463
00:18:53,934 --> 00:18:56,233
Because you're gonna choose
some misshapen...
464
00:18:56,367 --> 00:18:57,233
Original.
465
00:18:57,367 --> 00:18:57,834
Unique.
466
00:18:57,967 --> 00:18:59,266
Asymmetrical.
467
00:18:59,400 --> 00:19:00,734
Non-conformist.
468
00:19:00,867 --> 00:19:02,033
A little on the wild side.
469
00:19:02,166 --> 00:19:03,000
Shrub.
470
00:19:03,133 --> 00:19:03,734
[gasps]
471
00:19:03,867 --> 00:19:05,934
That's a low blow, you know.
472
00:19:06,066 --> 00:19:08,333
I just want it to be perfect
for Ava.
473
00:19:08,467 --> 00:19:10,500
Well, you know
what they say.
474
00:19:10,633 --> 00:19:12,066
If you want something
done right...
475
00:19:12,200 --> 00:19:14,667
You pick a tree
and I'll start sawing.
476
00:19:15,834 --> 00:19:16,533
This one.
477
00:19:16,667 --> 00:19:17,900
It's perfect.
478
00:19:18,033 --> 00:19:19,934
And I'll do the sawing.
479
00:19:20,066 --> 00:19:22,600
This e-how video
got five stars.
480
00:19:22,734 --> 00:19:25,433
Cutting down a tree
in two minutes flat.
481
00:19:25,567 --> 00:19:28,000
You are nothing
if not efficient.
482
00:19:30,767 --> 00:19:31,567
Are you sure you
don't want my help?
483
00:19:31,700 --> 00:19:32,667
Positive.
484
00:19:32,800 --> 00:19:33,867
Because I'm pretty good
at this kind of thing.
485
00:19:34,000 --> 00:19:35,500
I'm on a schedule here,
Ean.
486
00:19:35,633 --> 00:19:37,000
What's your schedule
for this tree?
487
00:19:37,133 --> 00:19:39,000
Well, it should be down
in a few seconds
488
00:19:39,133 --> 00:19:40,700
and we'll take it home
and decorate it-
489
00:19:40,834 --> 00:19:41,834
Lacey, the tree's about to fall.
490
00:19:41,967 --> 00:19:43,000
I told you my method
was efficient.
491
00:19:43,133 --> 00:19:45,433
No, it's about to fall
on you.
492
00:19:45,567 --> 00:19:47,033
[yelps]
493
00:19:50,533 --> 00:19:56,533
Uh, well, now that it's down
what do we do with it?
494
00:19:56,667 --> 00:19:58,633
You sure you don't wanna
YouTube it?
495
00:20:04,433 --> 00:20:06,533
Ok, let's pick up some firewood
while we're here,
496
00:20:06,667 --> 00:20:07,600
take it back and decorate it.
497
00:20:07,734 --> 00:20:08,934
Let's get some food first.
498
00:20:09,066 --> 00:20:10,667
We don't have time to eat,
Ean.
499
00:20:10,800 --> 00:20:13,033
It's not for us, it's for Ava
and Mason at the cottage.
500
00:20:13,166 --> 00:20:14,967
Believe it or not, most
human beings can't survive
501
00:20:15,100 --> 00:20:17,700
on ambition alone.
502
00:20:29,000 --> 00:20:31,367
Ok, let's dive in.
503
00:20:31,500 --> 00:20:32,567
We have a lot of work to do.
504
00:20:32,700 --> 00:20:34,900
Hey, we'll get it done
before the day of the wedding.
505
00:20:35,033 --> 00:20:37,900
I was hoping we'd have it done
in a couple hours.
506
00:20:38,033 --> 00:20:39,233
I have to work.
507
00:20:39,367 --> 00:20:42,000
I'll put the food away if you
can put the Christmas tree up.
508
00:20:42,133 --> 00:20:43,834
Deal.
509
00:21:29,166 --> 00:21:30,033
Woah, what's that?
510
00:21:30,166 --> 00:21:31,500
Christmas lights.
511
00:21:31,633 --> 00:21:33,066
In pure white.
512
00:21:33,200 --> 00:21:34,667
It's a clean, bright look.
513
00:21:34,800 --> 00:21:36,867
It's supposed to suggest
a forest.
514
00:21:37,000 --> 00:21:39,700
Hmm.
515
00:21:39,834 --> 00:21:41,133
Kinda bland,
don't you think?
516
00:21:41,266 --> 00:21:42,333
Just plain white?
517
00:21:42,467 --> 00:21:44,667
I have a vision of a brightly
lit winter wonderland.
518
00:21:44,800 --> 00:21:46,033
Oh no.
519
00:21:46,166 --> 00:21:49,133
I vaguely recall you having a
vision of a toboggan one winter
520
00:21:49,266 --> 00:21:51,433
that required me to duct tape
two cookie sheets
521
00:21:51,567 --> 00:21:52,967
and a roasting pan together.
522
00:21:53,100 --> 00:21:55,900
In other words, your vision
means my labour.
523
00:21:56,033 --> 00:21:57,133
And this looks like
it's gonna require
524
00:21:57,266 --> 00:21:58,734
a lot of extension cords.
525
00:21:58,867 --> 00:21:59,967
Nope, no, I got it.
526
00:22:00,166 --> 00:22:00,834
Please.
527
00:22:00,967 --> 00:22:04,100
Spare me the e-how
this time.
528
00:22:04,233 --> 00:22:06,133
I'll get the cords.
529
00:22:30,767 --> 00:22:33,033
Oh, yeah.
530
00:22:33,166 --> 00:22:35,066
This place could use
a freshening up.
531
00:22:35,200 --> 00:22:36,834
It doesn't get used
as much as it used to.
532
00:22:36,967 --> 00:22:37,633
Yeah.
533
00:22:37,767 --> 00:22:39,033
And I don't think
you should start
534
00:22:39,166 --> 00:22:40,734
a married life surrounded
by dust.
535
00:22:40,867 --> 00:22:41,800
No, I'll tell you what.
536
00:22:41,934 --> 00:22:43,633
I will turn on the water
to clear all the pipes
537
00:22:43,767 --> 00:22:45,667
and then we should clean
the fireplace.
538
00:22:45,800 --> 00:22:46,467
Ok.
539
00:22:46,600 --> 00:22:47,567
Ok.
540
00:23:06,133 --> 00:23:07,934
[gasps]
541
00:23:10,133 --> 00:23:13,233
♪
542
00:23:13,367 --> 00:23:14,133
What...
543
00:23:14,266 --> 00:23:15,033
I opened the flue.
544
00:23:15,166 --> 00:23:16,166
I...
545
00:23:16,300 --> 00:23:18,266
Oh, Lacey.
546
00:23:18,400 --> 00:23:19,133
Don't you remember
547
00:23:19,266 --> 00:23:20,633
that thing's been broken
for years.
548
00:23:20,767 --> 00:23:21,834
I can't believe I did this.
549
00:23:21,967 --> 00:23:23,033
Hey, it's ok.
550
00:23:23,166 --> 00:23:25,266
I will handle this mess
while you clean up,
551
00:23:25,400 --> 00:23:27,867
and then we'll decorate,
alright?
552
00:23:28,000 --> 00:23:28,700
Ok.
553
00:23:28,834 --> 00:23:30,800
Thank you.
554
00:23:59,867 --> 00:24:01,700
I can't reach.
555
00:24:15,800 --> 00:24:17,033
It's perfect.
556
00:24:17,166 --> 00:24:19,734
Not yet.
557
00:24:20,433 --> 00:24:21,333
What are those?
558
00:24:21,467 --> 00:24:22,700
Christmas ornaments.
559
00:24:22,834 --> 00:24:24,300
Old family Christmas ornaments.
560
00:24:24,433 --> 00:24:25,934
Ean, the tree's
already done.
561
00:24:26,066 --> 00:24:27,066
The colours are perfect.
562
00:24:27,200 --> 00:24:28,333
There are no colours.
563
00:24:28,467 --> 00:24:30,033
Well, technically there are.
564
00:24:30,166 --> 00:24:33,000
There's eggshell and Chantilly
and solar.
565
00:24:33,133 --> 00:24:34,133
That's so boring.
566
00:24:34,266 --> 00:24:36,333
You say boring, I say
sophisticated.
567
00:24:36,467 --> 00:24:39,633
Lacey, these ornaments
mean something to my family.
568
00:24:39,767 --> 00:24:40,667
We keep them up here
so we can put them
569
00:24:40,800 --> 00:24:42,700
on the Christmas cottage tree
every year.
570
00:24:42,834 --> 00:24:45,266
Ok, can't you just cede to
my expertise this one time?
571
00:24:45,400 --> 00:24:46,967
Honestly, Ean, people pay me
a lot of money
572
00:24:47,100 --> 00:24:48,066
for my design sense.
573
00:24:48,200 --> 00:24:48,967
For my vision.
574
00:24:49,100 --> 00:24:50,100
Ok. Ok.
575
00:24:50,233 --> 00:24:51,867
But this place
is about tradition.
576
00:24:52,000 --> 00:24:59,300
It's about memories and family
and warmth and connection.
577
00:24:59,433 --> 00:25:01,100
Besides, this is about Ava
and what she wants
578
00:25:01,233 --> 00:25:02,300
and I'm pretty sure if she was
given the choice
579
00:25:02,433 --> 00:25:04,967
between Christmas elegance
580
00:25:05,100 --> 00:25:09,066
and Christmas explosion
she would probably choose...
581
00:25:09,200 --> 00:25:10,834
Christmas explosion.
582
00:25:10,967 --> 00:25:12,333
Fine, fine,
we'll put up a few.
583
00:25:12,467 --> 00:25:13,166
For Ava.
584
00:25:13,300 --> 00:25:14,333
Great.
585
00:25:14,467 --> 00:25:19,100
Ok, let's start with...
this guy.
586
00:25:25,533 --> 00:25:27,033
Well, there's snow
in the forecast.
587
00:25:27,166 --> 00:25:28,967
Looks like you're gonna get
your white Christmas.
588
00:25:29,100 --> 00:25:30,033
That's so great.
589
00:25:30,166 --> 00:25:32,333
Oh, I should text Lacey though
and let her know.
590
00:25:32,467 --> 00:25:33,834
Those roads can
get pretty slippery.
591
00:25:33,967 --> 00:25:35,166
Good idea.
592
00:25:58,033 --> 00:25:58,834
Look.
593
00:25:58,967 --> 00:26:01,000
Our first Christmas
at the cottage.
594
00:26:01,133 --> 00:26:05,834
Awe, that was so fun.
595
00:26:05,967 --> 00:26:07,734
You should probably put it back
in the box.
596
00:26:07,867 --> 00:26:11,100
It might be awkward having it
on the tree.
597
00:26:11,233 --> 00:26:14,467
Yeah, I just thought
you might like to see it.
598
00:26:15,834 --> 00:26:18,066
Well, design school sure
paid off for you.
599
00:26:18,200 --> 00:26:20,834
Uh, speaking of, I should
get back to the hotel.
600
00:26:20,967 --> 00:26:22,333
I have some drawings
that are due tonight.
601
00:26:24,433 --> 00:26:26,967
[message alert]
602
00:26:37,867 --> 00:26:38,900
Wow.
603
00:26:39,033 --> 00:26:40,000
Looks like we're getting out
of here just in time.
604
00:26:40,133 --> 00:26:42,200
Uh, actually we're not.
605
00:26:42,333 --> 00:26:45,734
Uh, what does that mean?
606
00:26:47,033 --> 00:26:49,734
It means we're snowed in.
607
00:26:50,900 --> 00:26:53,100
No.
608
00:26:53,233 --> 00:26:55,467
Looks like we're spending
the night here tonight.
609
00:27:04,133 --> 00:27:05,700
There's gotta be an open
road somewhere.
610
00:27:05,834 --> 00:27:06,800
I need to get to my computer.
611
00:27:06,934 --> 00:27:08,700
Lacey, there's only one road
up to the cottage.
612
00:27:08,834 --> 00:27:10,433
Look, hopefully the roads
will be open in the morning
613
00:27:10,567 --> 00:27:12,934
but there's nothing we can
do about it so let's just relax.
614
00:27:13,066 --> 00:27:15,934
But I blocked out this time
to work.
615
00:27:21,233 --> 00:27:22,367
Ah.
616
00:27:24,934 --> 00:27:26,800
So then work.
617
00:27:26,934 --> 00:27:28,700
You used to draw amazing
designs freehand.
618
00:27:28,834 --> 00:27:30,266
[phone rings]
619
00:27:30,400 --> 00:27:31,333
Oh, Roger's calling.
620
00:27:31,467 --> 00:27:32,800
He is gonna stress if he knows
621
00:27:32,934 --> 00:27:34,233
I can't get the blueprints
in tonight.
622
00:27:34,367 --> 00:27:36,066
Kinda like you're stressing
right now?
623
00:27:36,200 --> 00:27:37,734
Maybe you two
are a good pair.
624
00:27:37,867 --> 00:27:38,500
Please.
625
00:27:38,633 --> 00:27:40,266
Just go be invisible,
ok?
626
00:27:45,000 --> 00:27:45,734
Roger.
627
00:27:45,867 --> 00:27:46,333
How are you?
628
00:27:46,467 --> 00:27:47,066
I'm great.
629
00:27:47,200 --> 00:27:47,967
How are you?
630
00:27:48,100 --> 00:27:50,233
Or, rather, where are you?
631
00:27:50,367 --> 00:27:52,000
It looks like you're standing
in a closet.
632
00:27:52,133 --> 00:27:52,967
Oh, I'm at the cottage.
633
00:27:53,100 --> 00:27:53,867
The one I told you about?
634
00:27:54,000 --> 00:27:55,233
It's- it's been in Ava's
family for-
635
00:27:55,367 --> 00:27:56,367
Oh, right. Right.
636
00:27:56,500 --> 00:27:58,767
Hey, how are the uh,
designs coming?
637
00:27:58,900 --> 00:27:59,533
They look good.
638
00:27:59,667 --> 00:28:00,967
They should be done
soon and-
639
00:28:01,100 --> 00:28:01,867
Oh, no.
640
00:28:02,000 --> 00:28:03,100
A call's coming in.
641
00:28:03,233 --> 00:28:04,300
I have to take this.
642
00:28:04,433 --> 00:28:05,400
Everyone's gone
for the holidays.
643
00:28:05,533 --> 00:28:07,200
Can't wait to see you.
644
00:28:11,133 --> 00:28:13,433
Now do you see why I need
to get to my laptop?
645
00:28:13,567 --> 00:28:15,400
I have to have these designs
in before the wedding.
646
00:28:15,533 --> 00:28:17,734
My whole firm's future
is riding on this.
647
00:28:17,867 --> 00:28:20,900
Well, I- I can't help with
that but what I can say is
648
00:28:21,033 --> 00:28:23,066
that freaking out about it
while you're snowed in
649
00:28:23,200 --> 00:28:24,166
isn't gonna help.
650
00:28:24,300 --> 00:28:25,433
Let's just try to relax.
651
00:28:25,567 --> 00:28:27,000
I found these extra pajamas.
652
00:28:27,133 --> 00:28:28,333
Go put those on.
653
00:28:28,467 --> 00:28:29,333
We'll have a good
night's sleep
654
00:28:29,467 --> 00:28:32,233
and we'll be good to go
in the morning.
655
00:28:32,367 --> 00:28:34,300
Thank you.
656
00:28:48,166 --> 00:28:50,867
I forgot how beautiful
it is here.
657
00:28:51,000 --> 00:28:52,834
Yeah.
658
00:28:52,967 --> 00:28:55,333
You know, Ava might be half
right about this cottage
659
00:28:55,467 --> 00:28:59,500
and the family myth.
660
00:28:59,633 --> 00:29:03,433
There's something magical
about this place.
661
00:29:04,667 --> 00:29:06,400
To the Christmas cottage.
662
00:29:06,533 --> 00:29:08,333
[clink]
663
00:29:10,700 --> 00:29:13,834
Mmm.
664
00:29:13,967 --> 00:29:14,800
We're gonna eat through
665
00:29:14,934 --> 00:29:16,000
all the gourmet snacks
you picked out.
666
00:29:16,133 --> 00:29:17,533
Ah, we can always restock.
667
00:29:17,667 --> 00:29:21,233
Besides, might as well make
the best of it.
668
00:29:21,367 --> 00:29:25,300
So why didn't you tell Roger
the truth?
669
00:29:25,433 --> 00:29:26,967
That we're stranded
in a blizzard
670
00:29:27,100 --> 00:29:27,867
and you don't have
your computer?
671
00:29:28,000 --> 00:29:30,767
This deal is everything.
672
00:29:30,900 --> 00:29:33,033
We're getting work because
people anticipate us landing it.
673
00:29:33,166 --> 00:29:35,433
Enough work to keep our staff
employed for years.
674
00:29:35,567 --> 00:29:36,467
What's the project?
675
00:29:36,600 --> 00:29:38,400
It's a new housing development.
676
00:29:38,533 --> 00:29:39,433
I designed a concept house
677
00:29:39,567 --> 00:29:41,100
that we were hoping
they'd buy and build.
678
00:29:41,233 --> 00:29:43,166
The deal could be worth millions
for the firm.
679
00:29:43,300 --> 00:29:44,200
What's the concept?
680
00:29:44,333 --> 00:29:46,533
It's a live work space
but for the suburbs.
681
00:29:46,667 --> 00:29:48,800
Taking down the walls
between professional space
682
00:29:48,934 --> 00:29:50,433
and personal space.
683
00:29:50,567 --> 00:29:51,633
Integration that kinda thing.
684
00:29:51,767 --> 00:29:54,367
So basically you'll be at work
even when you're at home?
685
00:29:54,500 --> 00:29:56,133
Precisely.
686
00:29:56,266 --> 00:29:57,500
That sounds...
687
00:29:57,633 --> 00:29:58,300
awful.
688
00:29:58,433 --> 00:30:00,233
[laughs]
689
00:30:00,367 --> 00:30:03,433
I don't think you are
our target customer.
690
00:30:03,567 --> 00:30:04,567
Well...
691
00:30:04,700 --> 00:30:06,867
[small laugh]
692
00:30:10,333 --> 00:30:12,166
Maybe um, we should turn in.
693
00:30:12,300 --> 00:30:13,000
Yeah.
694
00:30:13,133 --> 00:30:14,266
Mmmhmm.
695
00:30:14,400 --> 00:30:16,500
Why don't you take the bedroom
and I will take the couch?
696
00:30:16,633 --> 00:30:17,533
Oh, no, I'm fine
on the couch.
697
00:30:17,667 --> 00:30:18,533
You...
698
00:30:18,667 --> 00:30:19,433
Please.
699
00:30:19,567 --> 00:30:20,166
I'm--
700
00:30:20,300 --> 00:30:21,100
[gasps]
701
00:30:21,233 --> 00:30:24,100
Uh...
702
00:30:25,333 --> 00:30:29,166
Well, no power means no heat.
703
00:30:30,533 --> 00:30:32,367
[sighs]
704
00:30:33,300 --> 00:30:35,000
Looks like we're both in front
of the fire tonight.
705
00:30:35,133 --> 00:30:36,033
I'll get some blankets.
706
00:30:36,166 --> 00:30:38,000
Ok.
707
00:30:43,233 --> 00:30:45,400
Alright, pick a couch.
708
00:30:46,333 --> 00:30:47,967
Thanks.
709
00:30:52,500 --> 00:30:54,000
This reminds me of camping.
710
00:30:54,133 --> 00:30:56,000
You know, I was just thinking
the same thing.
711
00:30:56,133 --> 00:31:00,633
I remember trying to light
a fire in the rain.
712
00:31:00,767 --> 00:31:03,533
Do you also remember fishing
for our dinner
713
00:31:03,667 --> 00:31:05,567
and only coming up with...
714
00:31:05,700 --> 00:31:06,433
Two frogs and a branch?
715
00:31:06,567 --> 00:31:07,300
Yeah.
716
00:31:07,433 --> 00:31:10,066
[laughs]
717
00:31:10,200 --> 00:31:12,633
Those were some of
the craziest, coldest,
718
00:31:12,767 --> 00:31:17,333
most sleepless and best
vacations I ever took.
719
00:31:17,467 --> 00:31:18,633
Yeah, me too.
720
00:31:18,767 --> 00:31:20,867
I really wish we could have
taken that trip I planned for us
721
00:31:21,000 --> 00:31:22,166
to the Caribbean.
722
00:31:22,300 --> 00:31:24,300
I worked back-to-back weekends
for months to earn enough and-
723
00:31:24,433 --> 00:31:27,433
I had to cancel because I got
a summer internship
724
00:31:27,567 --> 00:31:28,667
in New York.
725
00:31:28,800 --> 00:31:30,233
Yeah.
726
00:31:30,367 --> 00:31:34,433
I was disappointed, but I
supported your decision.
727
00:31:34,567 --> 00:31:37,200
If that's what you remember.
728
00:31:39,100 --> 00:31:41,166
I'm sorry if I made you feel bad
about taking that internship.
729
00:31:41,300 --> 00:31:43,633
No, it was a good thing.
730
00:31:44,800 --> 00:31:47,266
We just weren't meant
to be together.
731
00:31:47,400 --> 00:31:50,266
Lacey, it wasn't you.
732
00:31:50,400 --> 00:31:52,367
I just wasn't ready to settle
down in one job
733
00:31:52,500 --> 00:31:54,100
in one place for
the rest of my life.
734
00:31:54,233 --> 00:31:56,967
I know.
735
00:31:57,100 --> 00:31:59,400
It was pretty apparent
when you accepted a job
736
00:31:59,533 --> 00:32:03,233
3,000 miles away without even
telling me you applied for it.
737
00:32:03,367 --> 00:32:06,133
We just wanted
different things, Ean.
738
00:32:07,834 --> 00:32:10,233
Good night.
739
00:33:04,633 --> 00:33:06,734
Oh, hey.
740
00:33:06,867 --> 00:33:08,400
Uh, the power came back on.
741
00:33:08,533 --> 00:33:10,400
Just in time for the most
important meal of the day.
742
00:33:10,533 --> 00:33:11,600
Mmm.
743
00:33:11,734 --> 00:33:14,367
I haven't had an Ean Callaghan
breakfast in a long time.
744
00:33:14,500 --> 00:33:17,400
Well, then prepare
to be amazed.
745
00:33:23,834 --> 00:33:25,567
Yum.
746
00:33:28,900 --> 00:33:30,667
Looks great.
747
00:33:32,800 --> 00:33:34,467
You always knew the way
to a woman's heart
748
00:33:34,600 --> 00:33:36,367
was through her taste buds.
749
00:33:36,500 --> 00:33:40,100
Well, that is the real reason
I became a chef.
750
00:33:40,233 --> 00:33:43,166
It was a shameless way
to impress the ladies.
751
00:33:43,734 --> 00:33:44,567
Well, it worked.
752
00:33:44,700 --> 00:33:46,400
Oh.
753
00:33:47,500 --> 00:33:48,500
Mmm.
754
00:33:48,633 --> 00:33:49,367
Mmmhmm.
755
00:33:49,500 --> 00:33:51,200
I am amazed.
756
00:33:51,333 --> 00:33:52,633
I'll never understand
why you didn't take the job
757
00:33:52,767 --> 00:33:54,367
at Les Bernadette.
758
00:33:54,500 --> 00:33:55,800
It was a three-star restaurant.
759
00:33:55,934 --> 00:33:57,433
I was young.
760
00:33:57,567 --> 00:33:58,734
I had wanderlust.
761
00:33:58,867 --> 00:34:01,500
I believed that any true chef
needed to go to these places
762
00:34:01,633 --> 00:34:03,734
where various cuisines
were developed.
763
00:34:03,867 --> 00:34:05,767
In order to understand the food
you need to understand
764
00:34:05,900 --> 00:34:06,734
the culture.
765
00:34:06,867 --> 00:34:08,734
I remember such grand
pronouncements.
766
00:34:08,867 --> 00:34:13,467
But now making a meal
for one single appreciative--
767
00:34:13,600 --> 00:34:15,834
Wildly appreciative.
768
00:34:15,967 --> 00:34:21,266
--person, feels pretty
great, too.
769
00:34:21,567 --> 00:34:22,633
Uh, do you want some coffee?
770
00:34:22,767 --> 00:34:23,433
Yeah.
771
00:34:23,567 --> 00:34:25,734
Consider it my Christmas blend.
772
00:34:30,800 --> 00:34:33,767
[gasps]
Oh, no, no, no, no!
773
00:34:36,700 --> 00:34:38,266
[giggling]
774
00:34:48,800 --> 00:34:51,734
Uh, we should probably
get going.
775
00:34:51,867 --> 00:34:52,600
We have our dress fittings.
776
00:34:52,734 --> 00:34:53,834
Right.
777
00:34:53,967 --> 00:34:55,767
And Ava will freak
if we're late.
778
00:34:55,900 --> 00:34:57,533
Um, I thought I heard some
ploughs last night
779
00:34:57,667 --> 00:34:59,433
so the roads should be clear.
780
00:35:01,333 --> 00:35:02,266
Eat up.
781
00:35:02,400 --> 00:35:04,734
We'll get you back to
the lodge in no time.
782
00:35:18,967 --> 00:35:20,433
Oh my gosh!
783
00:35:20,567 --> 00:35:23,633
You look so beautiful.
784
00:35:23,767 --> 00:35:24,734
Doesn't she look great?
785
00:35:24,867 --> 00:35:26,333
It looks great.
786
00:35:26,467 --> 00:35:27,867
Ok, are you ready?
787
00:35:28,000 --> 00:35:29,934
Yeah.
788
00:35:36,033 --> 00:35:39,266
I'm so sorry that happened
to you.
789
00:35:39,400 --> 00:35:40,667
Was it horribly awkward?
790
00:35:40,800 --> 00:35:41,700
Was what awkward?
791
00:35:41,834 --> 00:35:43,533
Being stuck with Ean
all night?
792
00:35:43,667 --> 00:35:44,433
No, no.
793
00:35:44,567 --> 00:35:45,266
It was fine.
794
00:35:45,400 --> 00:35:46,333
It was fun, even.
795
00:35:46,467 --> 00:35:47,400
Hmm.
796
00:35:47,533 --> 00:35:49,633
Ok, I know you've been dreading
this moment
797
00:35:49,767 --> 00:35:52,767
and that bright colour
isn't your thing, but...
798
00:35:57,033 --> 00:35:58,667
[gasps]
799
00:35:58,800 --> 00:35:59,967
I like it.
800
00:36:00,166 --> 00:36:02,467
Really?
801
00:36:02,600 --> 00:36:04,533
Actually, I love it.
802
00:36:04,667 --> 00:36:06,467
Good!
803
00:36:07,767 --> 00:36:09,300
What is going on with you?
804
00:36:09,433 --> 00:36:10,166
What do you mean?
805
00:36:10,300 --> 00:36:12,800
You just seem so happy
and light.
806
00:36:12,934 --> 00:36:13,834
It's Christmas.
807
00:36:13,967 --> 00:36:14,867
It's your wedding.
808
00:36:15,000 --> 00:36:17,667
What's not to be happy about?
809
00:36:17,800 --> 00:36:20,500
Ok, try it on.
810
00:36:21,667 --> 00:36:22,500
It looks really good.
811
00:36:22,633 --> 00:36:23,266
Yeah.
812
00:36:23,400 --> 00:36:25,367
Yeah, it's perfect.
813
00:36:27,500 --> 00:36:28,533
[squeals]
Ooh, I'm so excited!
814
00:36:28,667 --> 00:36:30,533
You look so handsome.
815
00:36:31,533 --> 00:36:34,834
Ah, I'm so happy that they did
such a good job tailoring this.
816
00:36:40,834 --> 00:36:43,900
Please tell me I don't look
silly in this dress.
817
00:36:44,033 --> 00:36:44,700
Are you kidding me?
818
00:36:44,834 --> 00:36:45,834
You look gorgeous.
819
00:36:45,967 --> 00:36:48,934
[laughs]
820
00:36:49,066 --> 00:36:51,400
I never did learn
how to tie these.
821
00:36:51,533 --> 00:36:52,967
Neither could my dad.
822
00:36:53,100 --> 00:36:55,033
Fortunately, I got
quite good at it.
823
00:36:55,166 --> 00:36:57,800
I've been doing it for him
since I was ten.
824
00:36:57,934 --> 00:36:58,934
Really?
825
00:36:59,066 --> 00:36:59,934
Mmmhmm.
826
00:37:00,133 --> 00:37:01,600
Huh.
827
00:37:03,200 --> 00:37:04,533
Mason.
828
00:37:06,233 --> 00:37:08,767
Do you see what I see?
829
00:37:08,900 --> 00:37:09,767
Lacey and Ean.
830
00:37:09,900 --> 00:37:11,600
They look so happy.
831
00:37:11,734 --> 00:37:13,367
They do.
832
00:37:14,467 --> 00:37:16,367
[giggles]
833
00:37:18,967 --> 00:37:20,533
So, as you all know,
834
00:37:20,667 --> 00:37:22,700
when Mason and I do our
first dance together
835
00:37:22,834 --> 00:37:24,667
we'd like for all of you
to join us.
836
00:37:24,800 --> 00:37:27,367
We'll dance in the centre
and then we'll first be joined
837
00:37:27,500 --> 00:37:29,967
by the maid of honour
and our best man.
838
00:37:30,100 --> 00:37:32,500
And then the rest of you
will circle around us.
839
00:37:32,633 --> 00:37:33,433
Should we give it a try?
840
00:37:33,567 --> 00:37:34,367
Yeah.
841
00:37:34,500 --> 00:37:36,066
Ok.
842
00:37:37,500 --> 00:37:40,767
♪
843
00:37:40,900 --> 00:37:42,900
Ready, ok.
844
00:37:43,033 --> 00:37:46,500
♪
845
00:37:46,633 --> 00:37:47,633
Good job, honey.
846
00:37:47,767 --> 00:37:49,600
Thank you.
847
00:37:52,166 --> 00:37:53,900
Oof!
848
00:37:54,033 --> 00:37:55,000
I'm sorry.
849
00:37:55,133 --> 00:37:56,900
I still got two left feet.
850
00:37:57,033 --> 00:37:57,834
It's ok, we all do, honey.
851
00:37:57,967 --> 00:37:59,433
That's why we're rehearsing now.
852
00:37:59,567 --> 00:38:01,767
Ok.
853
00:38:11,000 --> 00:38:13,734
[clapping]
854
00:38:16,166 --> 00:38:18,533
I've never seen a more perfect
pair on the dance floor.
855
00:38:18,667 --> 00:38:20,600
You guys are good.
856
00:38:22,834 --> 00:38:24,834
Sorry to steal you away
from the fun.
857
00:38:24,967 --> 00:38:26,533
I'm happy to be stolen.
858
00:38:26,667 --> 00:38:28,767
I miss talking to you.
859
00:38:28,900 --> 00:38:30,100
Me too.
860
00:38:30,233 --> 00:38:31,300
You know, I don't get to travel
very much anymore
861
00:38:31,433 --> 00:38:34,867
but I still love to hear about
life in San Francisco.
862
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
I think you might still have
some big city partying in you.
863
00:38:38,133 --> 00:38:43,133
Oh, I realized a long time ago
where my home was.
864
00:38:43,266 --> 00:38:45,033
It's a gift.
865
00:38:45,166 --> 00:38:46,667
To know where you belong
and with whom.
866
00:38:46,800 --> 00:38:48,400
You're talking about Roger?
867
00:38:48,533 --> 00:38:50,000
[laughs]
868
00:38:50,133 --> 00:38:53,033
So, is that where
you belong?
869
00:38:53,166 --> 00:38:57,400
With this new boyfriend,
in San Francisco?
870
00:38:57,533 --> 00:38:59,934
Yeah, I think it is.
871
00:39:00,133 --> 00:39:02,467
Well, that's wonderful,
Lacey.
872
00:39:02,600 --> 00:39:05,000
But, you know, coming back here
makes me think about
873
00:39:05,133 --> 00:39:08,033
different things.
874
00:39:08,166 --> 00:39:09,900
Different paths I might
have taken.
875
00:39:10,033 --> 00:39:11,967
There's something about
Christmas that always makes
876
00:39:12,100 --> 00:39:13,900
people re-examine their lives.
877
00:39:14,033 --> 00:39:15,967
Why is that?
878
00:39:16,100 --> 00:39:18,100
Human nature, I guess.
879
00:39:18,233 --> 00:39:19,734
We get to see the choices
other people made
880
00:39:19,867 --> 00:39:21,967
and wonder if we're going down
the right path.
881
00:39:22,100 --> 00:39:24,567
But I will tell you this.
882
00:39:24,700 --> 00:39:27,600
When someone has a genuine
smile on her face
883
00:39:27,734 --> 00:39:30,834
that's usually a good sign
that she's on the right path.
884
00:39:40,967 --> 00:39:42,667
[knocking]
885
00:39:48,233 --> 00:39:49,000
Ava.
886
00:39:49,133 --> 00:39:49,700
What's up?
887
00:39:49,834 --> 00:39:50,467
Nothing.
888
00:39:50,600 --> 00:39:51,834
Can I come in?
889
00:39:51,967 --> 00:39:53,066
Yes.
890
00:39:57,567 --> 00:39:58,700
Ok, I've known you too long.
891
00:39:58,834 --> 00:40:01,767
What's going on in
that busy mind of yours?
892
00:40:01,900 --> 00:40:02,834
[sighs]
893
00:40:02,967 --> 00:40:06,834
Ok, I don't want to interfere
or be insensitive
894
00:40:06,967 --> 00:40:10,667
to your relationship
with Roger in any way.
895
00:40:10,800 --> 00:40:11,934
You and Ean.
896
00:40:12,066 --> 00:40:13,467
Don't deny it.
897
00:40:13,600 --> 00:40:15,033
I was there when you guys
were together
898
00:40:15,166 --> 00:40:18,133
and that's exactly what
it looked like today.
899
00:40:18,266 --> 00:40:21,500
Look, it's really nice
to see him again
900
00:40:21,633 --> 00:40:23,467
and we're actually having more
fun than I thought we would.
901
00:40:23,600 --> 00:40:24,767
I guess the Christmas
cottage myth
902
00:40:24,900 --> 00:40:26,467
isn't as loony as you thought.
903
00:40:26,600 --> 00:40:28,467
You guys spent a night together
and now-
904
00:40:28,600 --> 00:40:30,467
We're not having true love
forever more, ok?
905
00:40:30,600 --> 00:40:33,667
We're just two exes that are
having a nice time together.
906
00:40:33,800 --> 00:40:34,934
Ok.
907
00:40:35,066 --> 00:40:37,867
It's just, seeing you guys
so happy again,
908
00:40:38,000 --> 00:40:40,967
especially when I thought you
weren't gonna get along at all,
909
00:40:41,100 --> 00:40:43,834
was really nice.
910
00:40:43,967 --> 00:40:46,533
It's like an early
Christmas present.
911
00:40:46,667 --> 00:40:48,166
[knocking]
912
00:40:51,934 --> 00:40:52,500
Hey.
913
00:40:52,633 --> 00:40:53,600
Hi.
914
00:40:54,967 --> 00:40:56,800
Look, I- I know you're
busy working
915
00:40:56,934 --> 00:40:59,000
but everyone needs sustenance.
916
00:40:59,133 --> 00:41:02,133
Can I cook you lunch?
917
00:41:02,266 --> 00:41:03,834
Sure.
918
00:41:14,967 --> 00:41:16,800
Dun-dun-da-da...
919
00:41:20,433 --> 00:41:21,767
Mmm. It smells incredible.
920
00:41:21,900 --> 00:41:22,967
Well, I went all out.
921
00:41:23,100 --> 00:41:25,033
I almost felt like I owed you
for being my test subject
922
00:41:25,166 --> 00:41:27,133
through school.
923
00:41:27,266 --> 00:41:28,767
We were broke students.
924
00:41:28,900 --> 00:41:31,266
You were working
with oodles of noodles.
925
00:41:31,400 --> 00:41:33,100
As I recall, you worked wonders.
926
00:41:33,233 --> 00:41:34,834
You remember our first
Christmas together?
927
00:41:34,967 --> 00:41:38,166
Yes, you made a Yorkshire
pudding in a toaster oven.
928
00:41:38,300 --> 00:41:39,133
And I'm pretty sure we ate about
929
00:41:39,266 --> 00:41:41,567
two pounds of ribbon candy
that night.
930
00:41:41,700 --> 00:41:42,767
[laughs]
931
00:41:42,900 --> 00:41:49,600
Tonight, however, I have
for you, a miso-glazed turkey
932
00:41:49,734 --> 00:41:53,066
with roasted yams,
gochujang green beans,
933
00:41:53,200 --> 00:41:55,000
and a five-spice gravy.
934
00:42:00,533 --> 00:42:02,433
Now, I need your honest opinion.
935
00:42:17,100 --> 00:42:18,734
Mmm.
936
00:42:19,867 --> 00:42:23,033
Honestly, I would elope
with this plate if I could.
937
00:42:23,166 --> 00:42:25,633
[laughs]
938
00:42:33,266 --> 00:42:36,133
Can I let you in on
a little secret?
939
00:42:36,266 --> 00:42:40,000
I haven't spent a Christmas
with my family in years.
940
00:42:40,133 --> 00:42:43,033
Being back here where we spent
so many Christmases as kids...
941
00:42:43,166 --> 00:42:45,000
Are you getting nostalgic?
942
00:42:45,133 --> 00:42:48,300
Worse.
943
00:42:48,433 --> 00:42:49,867
I've been thinking
about doing something
944
00:42:50,000 --> 00:42:53,133
that I swore to myself
I never would.
945
00:42:53,266 --> 00:42:55,767
Put down some roots
back home.
946
00:42:55,900 --> 00:42:57,133
Ean Callaghan.
947
00:42:57,266 --> 00:42:59,734
"Put down roots" are three words
that I never thought
948
00:42:59,867 --> 00:43:01,166
I would hear you say.
949
00:43:01,300 --> 00:43:02,433
Seriously though?
950
00:43:02,567 --> 00:43:04,100
Are you sure that's
what you wanna do?
951
00:43:04,233 --> 00:43:06,800
No, I'm not sure at all.
952
00:43:06,934 --> 00:43:09,100
But it's something
that I'm open to.
953
00:43:09,233 --> 00:43:10,467
I've just been thinking about
what it would be like
954
00:43:10,600 --> 00:43:12,166
to be closer to home.
955
00:43:12,300 --> 00:43:13,834
To my family.
956
00:43:13,967 --> 00:43:15,767
People I love.
957
00:43:15,900 --> 00:43:17,000
And then I figured out
what it would be like to cook
958
00:43:17,133 --> 00:43:19,200
the same ten dishes every day
for the rest of my life
959
00:43:19,333 --> 00:43:21,934
and I do things like apply
for jobs in Finland
960
00:43:22,066 --> 00:43:25,200
and start immediately
after Christmas.
961
00:43:25,333 --> 00:43:29,133
Still, the thought of having my
own place is pretty appealing.
962
00:43:31,133 --> 00:43:33,333
Ok, what if...
963
00:43:35,533 --> 00:43:37,467
you could have a different menu
every week?
964
00:43:37,600 --> 00:43:40,000
Limited, but different.
965
00:43:44,934 --> 00:43:48,133
A pop-up restaurant that's
always in the same place.
966
00:43:49,867 --> 00:43:53,700
I can do pop-up Indian
or pop-up Brazilian.
967
00:43:53,834 --> 00:43:54,767
Exactly.
968
00:43:54,900 --> 00:43:57,767
It could be a small place,
manageable crowds,
969
00:43:57,900 --> 00:44:00,333
warm, welcoming,
adventurous.
970
00:44:00,467 --> 00:44:02,033
Just like you.
971
00:44:02,166 --> 00:44:03,934
People would love it.
972
00:44:06,600 --> 00:44:07,934
Wow, that looks really cool.
973
00:44:08,066 --> 00:44:09,834
Ean's Café.
974
00:44:09,967 --> 00:44:10,867
We can work on the name.
975
00:44:11,000 --> 00:44:11,834
We can?
976
00:44:11,967 --> 00:44:13,066
Well, you can.
977
00:44:13,200 --> 00:44:15,033
[laughs]
978
00:44:15,166 --> 00:44:16,400
See? This is the Lacey
I remember.
979
00:44:16,533 --> 00:44:18,133
Just drawing from her heart.
980
00:44:18,266 --> 00:44:19,333
It's terrific to see.
981
00:44:19,467 --> 00:44:20,900
Wait until it's finished.
982
00:44:21,033 --> 00:44:22,100
Ok.
983
00:44:22,633 --> 00:44:23,500
What's that?
984
00:44:23,633 --> 00:44:28,166
This is my very famous
Christmas dessert.
985
00:44:31,033 --> 00:44:35,100
A Cranberry gingerbread soufflé
with bourbon molasses sauce.
986
00:44:35,233 --> 00:44:36,967
Wow.
987
00:44:37,100 --> 00:44:41,066
And to think I was expecting
a simple cobbler.
988
00:44:41,200 --> 00:44:42,266
It smells heavenly.
989
00:44:42,400 --> 00:44:45,467
Well, if I did it right
it should taste even better.
990
00:44:48,367 --> 00:44:49,900
[giggles]
991
00:44:52,433 --> 00:44:54,367
Mmm.
992
00:44:54,500 --> 00:44:56,367
You did it right.
993
00:44:56,500 --> 00:44:58,367
You should get a spoon so
I don't eat it all myself.
994
00:44:58,500 --> 00:45:00,233
Ok.
995
00:45:02,433 --> 00:45:03,467
Mmm.
996
00:45:03,600 --> 00:45:04,266
Do you think you could make
another one of these?
997
00:45:04,400 --> 00:45:06,066
If you'll eat it, I'll make it.
998
00:45:06,200 --> 00:45:08,033
I wish we could but we should
probably get back
999
00:45:08,166 --> 00:45:09,533
to the cottage and finish up
for Ava.
1000
00:45:09,667 --> 00:45:10,333
Mmm.
1001
00:45:10,467 --> 00:45:11,300
And we need to restock.
1002
00:45:11,433 --> 00:45:12,500
Right. Right.
1003
00:45:12,633 --> 00:45:15,500
Maybe we could stop by and grab
a cider on the way.
1004
00:45:15,633 --> 00:45:18,400
I know this place that makes
a mean gingerbread cider.
1005
00:45:18,533 --> 00:45:20,166
Sounds amazing.
1006
00:45:21,300 --> 00:45:25,867
So, what's it like living in
so many places?
1007
00:45:26,000 --> 00:45:28,333
It was exhilarating.
1008
00:45:28,467 --> 00:45:29,867
A lot of time I'd show up
to a new place
1009
00:45:30,000 --> 00:45:32,266
and I wouldn't have
any kind of plan at all.
1010
00:45:32,400 --> 00:45:33,567
That would drive me crazy.
1011
00:45:33,700 --> 00:45:35,266
It's actually kinda great.
1012
00:45:35,400 --> 00:45:37,367
It would allow me to discover
all kinds of new things.
1013
00:45:37,500 --> 00:45:42,333
I would wander down random paths
or visit these remote towns
1014
00:45:42,467 --> 00:45:44,834
and that's always when
I would find something special.
1015
00:45:44,967 --> 00:45:45,900
Actually sounds kinda nice.
1016
00:45:46,033 --> 00:45:47,033
Mmm-mm.
1017
00:45:47,166 --> 00:45:49,033
Nowhere you have to be,
nothing you have to do.
1018
00:45:49,166 --> 00:45:51,500
I can see the appeal of that.
1019
00:45:52,400 --> 00:45:54,467
Well, you should try
it sometime.
1020
00:45:54,600 --> 00:45:55,200
What do you mean?
1021
00:45:55,333 --> 00:45:56,100
Something you've never done.
1022
00:45:56,233 --> 00:45:57,433
There's always something
to discover,
1023
00:45:57,567 --> 00:45:59,433
you just gotta be willing
to look.
1024
00:46:01,333 --> 00:46:03,066
Something you've never done?
1025
00:46:03,200 --> 00:46:05,133
Something I've never done.
1026
00:46:06,600 --> 00:46:08,300
These wreathes are amazing.
1027
00:46:08,433 --> 00:46:09,333
Oh, thank you.
1028
00:46:09,467 --> 00:46:11,967
Well, I learned how to do
this from my mother.
1029
00:46:12,100 --> 00:46:13,266
Would you like to try?
1030
00:46:13,400 --> 00:46:14,467
I know you've got work to do.
1031
00:46:14,600 --> 00:46:18,033
No, no, let's build
some Christmas wreathes.
1032
00:46:18,166 --> 00:46:18,934
Hey.
1033
00:46:19,066 --> 00:46:20,200
Let's make some wreathes.
1034
00:46:20,333 --> 00:46:22,133
Come on.
1035
00:46:24,233 --> 00:46:25,967
I've never done this before.
1036
00:46:26,100 --> 00:46:28,200
That's why they call it
an adventure.
1037
00:46:30,700 --> 00:46:32,500
Start here, take a few boughs.
1038
00:46:40,600 --> 00:46:42,333
You know, you could put
that in your portfolio.
1039
00:46:42,467 --> 00:46:44,133
Very funny.
1040
00:46:46,300 --> 00:46:47,600
It's harder than it looks.
1041
00:46:47,734 --> 00:46:49,567
You did a lovely job.
1042
00:46:49,700 --> 00:46:50,333
See?
1043
00:46:50,467 --> 00:46:51,467
I did a lovely job.
1044
00:46:51,600 --> 00:46:53,567
It's perfect.
1045
00:46:53,700 --> 00:46:55,200
Really special.
1046
00:46:55,333 --> 00:46:56,934
Thank you.
1047
00:47:06,867 --> 00:47:07,800
That was amazing.
1048
00:47:07,934 --> 00:47:11,066
That's the most fun I've had
in a long time.
1049
00:47:11,200 --> 00:47:13,266
Well, you should let loose
more often.
1050
00:47:13,400 --> 00:47:14,233
Oh, you know what?
1051
00:47:14,367 --> 00:47:15,467
There's a tree-lighting tonight.
1052
00:47:15,600 --> 00:47:16,467
That's right.
1053
00:47:16,600 --> 00:47:17,467
I haven't been to one
of those in years.
1054
00:47:17,600 --> 00:47:18,700
Neither have I.
1055
00:47:18,834 --> 00:47:20,266
But, if my memory
serves me correctly,
1056
00:47:20,400 --> 00:47:22,133
they put on quite a show.
1057
00:47:22,266 --> 00:47:23,033
Let's go.
1058
00:47:23,166 --> 00:47:24,600
Ok, deal.
1059
00:47:24,734 --> 00:47:27,033
I should be able to have
my drawings finished by then.
1060
00:47:27,166 --> 00:47:29,600
We can drink hot chocolate
and sing carols.
1061
00:47:29,734 --> 00:47:31,266
[laughs]
1062
00:47:31,400 --> 00:47:34,100
I don't think I've seen you
this happy since I got here.
1063
00:47:34,233 --> 00:47:36,166
It feels like I'm looking
at the old Lacey again.
1064
00:47:37,800 --> 00:47:39,633
Say "cheese".
1065
00:47:40,200 --> 00:47:41,200
You know what?
1066
00:47:41,333 --> 00:47:44,367
You are just so full of
Christmas cheer right now
1067
00:47:44,500 --> 00:47:47,066
that I think it's time
you meet Santa.
1068
00:47:47,200 --> 00:47:48,967
I- I don't know if I'm ready
for Santa.
1069
00:47:49,100 --> 00:47:50,400
I think you are.
1070
00:47:50,533 --> 00:47:51,734
Come on.
1071
00:47:54,834 --> 00:47:56,133
Say "cheese".
1072
00:48:01,233 --> 00:48:02,266
Santa.
1073
00:48:02,400 --> 00:48:03,734
Hi, Santa.
1074
00:48:06,433 --> 00:48:07,700
Cheese.
1075
00:48:07,834 --> 00:48:09,667
Lacey.
1076
00:48:09,800 --> 00:48:11,266
Roger.
1077
00:48:19,433 --> 00:48:20,533
You're here early.
1078
00:48:20,667 --> 00:48:21,633
I know.
1079
00:48:21,767 --> 00:48:24,066
I had an idea about our
Pine Bay presentation.
1080
00:48:24,200 --> 00:48:25,266
Great.
1081
00:48:25,400 --> 00:48:26,200
You could have called.
1082
00:48:26,333 --> 00:48:27,300
You didn't have to come
a day early.
1083
00:48:27,433 --> 00:48:30,367
No, this is- this is big.
1084
00:48:30,500 --> 00:48:31,233
Roger Whistler.
1085
00:48:31,367 --> 00:48:32,166
Lacey's boyfriend.
1086
00:48:32,300 --> 00:48:33,133
Ean Callaghan.
1087
00:48:33,266 --> 00:48:35,800
I'm the bride's brother
and best man.
1088
00:48:35,934 --> 00:48:38,100
Oh, right.
1089
00:48:38,233 --> 00:48:39,233
I've heard about you.
1090
00:48:39,367 --> 00:48:41,500
In the flesh.
1091
00:48:41,633 --> 00:48:43,200
So I'm gonna get checked in.
1092
00:48:43,333 --> 00:48:46,367
I pre-booked the study so
you can meet me in there.
1093
00:48:46,500 --> 00:48:47,300
Great.
1094
00:48:47,433 --> 00:48:49,633
You are gonna love
what I'm thinking.
1095
00:48:54,333 --> 00:48:57,166
Looks like I really do need
to work now.
1096
00:48:57,300 --> 00:48:58,100
Yeah.
1097
00:48:58,233 --> 00:48:59,133
Yeah, I get it.
1098
00:48:59,266 --> 00:49:00,367
Um, good luck.
1099
00:49:00,500 --> 00:49:01,867
Thanks.
1100
00:49:02,000 --> 00:49:03,767
Wait for me to finish
the cottage.
1101
00:49:03,900 --> 00:49:05,567
Sure.
1102
00:49:13,600 --> 00:49:14,633
So just go with me on this.
1103
00:49:14,767 --> 00:49:16,567
I was thinking about Pine Bay
and how we can make
1104
00:49:16,700 --> 00:49:19,367
Quinn & Whistler's presentation
really stand out.
1105
00:49:19,500 --> 00:49:20,300
Ok.
1106
00:49:22,200 --> 00:49:24,533
Exactly like the ones that
we used to do in design school.
1107
00:49:24,667 --> 00:49:26,133
I love building models but-
1108
00:49:26,266 --> 00:49:28,400
And then we'll have it
at the presentation.
1109
00:49:28,533 --> 00:49:29,633
Lacey, come on.
1110
00:49:29,767 --> 00:49:32,266
You know how clients react
to actual tangible objects.
1111
00:49:32,400 --> 00:49:34,333
This is what could cinch it
for us.
1112
00:49:34,467 --> 00:49:36,834
We just- we have to dive in.
1113
00:49:36,967 --> 00:49:38,266
Ok.
1114
00:49:38,400 --> 00:49:39,834
Let's get started.
1115
00:49:39,967 --> 00:49:41,300
There she is.
1116
00:50:18,567 --> 00:50:20,433
What's this?
1117
00:50:20,567 --> 00:50:22,233
It's a Christmas tree.
1118
00:50:22,367 --> 00:50:23,533
It makes it more homey.
1119
00:50:23,667 --> 00:50:24,567
Homey.
1120
00:50:24,700 --> 00:50:27,433
And a fireplace makes it
look more lived-in,
1121
00:50:27,567 --> 00:50:29,633
like there's actually life
inside these walls.
1122
00:50:29,767 --> 00:50:32,300
You do remember we're not
selling a home, right?
1123
00:50:32,433 --> 00:50:34,166
We're selling a live-work space.
1124
00:50:34,300 --> 00:50:35,467
Exactly.
1125
00:50:35,600 --> 00:50:39,433
And I think that that can be
enhanced by adding small details
1126
00:50:39,567 --> 00:50:42,700
to show more of
the lived space.
1127
00:50:44,367 --> 00:50:46,233
How about a compromise?
1128
00:50:46,367 --> 00:50:52,233
A hint of Christmas,
a hint of home.
1129
00:50:52,367 --> 00:50:53,700
Hmm?
1130
00:50:53,834 --> 00:50:55,166
What's wrong?
1131
00:50:55,300 --> 00:50:57,867
I just don't know if this design
works anymore.
1132
00:50:58,000 --> 00:51:00,300
It feels so empty.
1133
00:51:00,433 --> 00:51:01,533
You're just getting cold feet.
1134
00:51:01,667 --> 00:51:02,900
On the home stretch.
1135
00:51:03,033 --> 00:51:05,967
Shake it off.
1136
00:51:06,100 --> 00:51:07,600
You're right.
1137
00:51:09,133 --> 00:51:10,433
I'm gonna do a coffee run.
1138
00:51:10,567 --> 00:51:11,600
Oh, perfect.
1139
00:51:11,734 --> 00:51:14,000
I'll take a double espresso.
1140
00:51:25,600 --> 00:51:27,300
You left work behind.
1141
00:51:27,433 --> 00:51:29,734
Everyone needs
caffeine sometimes.
1142
00:51:29,867 --> 00:51:32,433
What're you doing
with those stockings?
1143
00:51:32,567 --> 00:51:34,233
I saw these at a kiosk over
there and I had to get them
1144
00:51:34,367 --> 00:51:35,467
for Ava and Mason.
1145
00:51:35,600 --> 00:51:36,533
I was gonna bring them up
to the cottage
1146
00:51:36,667 --> 00:51:37,967
when we go back
in the morning.
1147
00:51:38,100 --> 00:51:39,934
There's nothing like a stocking
full of candy
1148
00:51:40,066 --> 00:51:40,934
on Christmas morning.
1149
00:51:41,066 --> 00:51:42,133
[laughs]
1150
00:51:42,266 --> 00:51:44,300
Unless, of course, the designer
has any objections.
1151
00:51:44,433 --> 00:51:45,300
No.
1152
00:51:45,433 --> 00:51:45,900
No, not at all.
1153
00:51:46,033 --> 00:51:46,867
That's a great idea.
1154
00:51:47,000 --> 00:51:47,900
Maybe you could come
help me.
1155
00:51:48,033 --> 00:51:49,500
I mean, if you're
not too busy.
1156
00:51:49,633 --> 00:51:51,300
The place looks beautiful
right now.
1157
00:51:51,433 --> 00:51:52,567
I would love to.
1158
00:51:54,367 --> 00:51:56,600
Uh, well, I should get back.
1159
00:51:56,734 --> 00:51:57,667
Oh, hey.
1160
00:51:57,800 --> 00:51:59,433
Don't forget about the
tree-lighting tonight.
1161
00:51:59,567 --> 00:52:01,767
It's the last big event
before Christmas.
1162
00:52:01,900 --> 00:52:04,000
Ean, I'm not sure
I'm gonna make it.
1163
00:52:04,133 --> 00:52:05,633
Oh, you can't miss it.
1164
00:52:05,767 --> 00:52:07,600
Come on, it signals that
Christmas is almost here.
1165
00:52:07,734 --> 00:52:11,066
Which, in this town,
is full-on Whoville.
1166
00:52:11,200 --> 00:52:14,467
I would love to, but...
duty calls.
1167
00:52:14,600 --> 00:52:15,533
Really, we have
so much work to do
1168
00:52:15,667 --> 00:52:16,667
if we're gonna get
this contract.
1169
00:52:16,800 --> 00:52:17,867
I understand.
1170
00:52:18,000 --> 00:52:19,567
Well, I don't.
1171
00:52:19,700 --> 00:52:20,533
Come on, Lacey.
1172
00:52:20,667 --> 00:52:21,533
Don't you remember
how much fun we had
1173
00:52:21,667 --> 00:52:22,900
at the tree-lighting
when we were little?
1174
00:52:23,033 --> 00:52:23,600
Yeah, come on.
1175
00:52:23,734 --> 00:52:24,600
It's gonna be a lot of fun.
1176
00:52:24,734 --> 00:52:25,433
Come on, Ava.
1177
00:52:25,567 --> 00:52:26,367
She has to work.
1178
00:52:26,500 --> 00:52:28,600
She also has to be
my maid of honour.
1179
00:52:28,734 --> 00:52:30,367
The whole wedding party
is going.
1180
00:52:30,500 --> 00:52:31,333
Come on, you
can't miss it.
1181
00:52:31,467 --> 00:52:32,467
Please?
1182
00:52:32,600 --> 00:52:33,433
Ava, I'm sorry.
1183
00:52:33,567 --> 00:52:34,633
I wish I could.
1184
00:52:34,767 --> 00:52:37,400
Can't Roger work while you go
to the tree-lighting?
1185
00:52:37,533 --> 00:52:39,533
It's just that I never get
to see you anymore.
1186
00:52:39,667 --> 00:52:40,867
And if you can't,
I understand.
1187
00:52:41,000 --> 00:52:43,734
But I would really like it if
my best friend was there, too.
1188
00:52:43,867 --> 00:52:44,734
I will try my best.
1189
00:52:44,867 --> 00:52:47,767
I'll keep my fingers crossed
that you do.
1190
00:52:47,900 --> 00:52:49,633
Bye.
1191
00:52:50,667 --> 00:52:51,967
[sighs]
1192
00:53:02,233 --> 00:53:04,767
It's supposed to be all white
on the inside walls.
1193
00:53:04,900 --> 00:53:06,700
No colour.
1194
00:53:07,700 --> 00:53:08,633
You're right.
1195
00:53:08,767 --> 00:53:10,734
I'm just... trying to find a way
to warm it up.
1196
00:53:10,867 --> 00:53:12,000
To make it more of a home.
1197
00:53:12,133 --> 00:53:13,033
Are you kidding?
1198
00:53:13,166 --> 00:53:15,700
This is the perfect home
for people like us.
1199
00:53:15,834 --> 00:53:18,767
That's who the customer is.
1200
00:53:27,967 --> 00:53:29,567
You know, the tree-lighting
is tonight.
1201
00:53:29,700 --> 00:53:31,800
Yeah, I never understood that.
1202
00:53:31,934 --> 00:53:35,767
Somebody plugs in a tree
and then everyone claps.
1203
00:53:35,900 --> 00:53:38,900
It's about community,
being together.
1204
00:53:39,033 --> 00:53:40,667
It's full-on Whoville.
1205
00:53:40,800 --> 00:53:42,033
It might be kinda fun.
1206
00:53:42,166 --> 00:53:44,567
Maybe for some people.
1207
00:53:45,800 --> 00:53:47,900
When I was a kid I used
to love it.
1208
00:53:48,033 --> 00:53:49,834
I felt like Christmas was
officially here as soon as
1209
00:53:49,967 --> 00:53:52,400
the tree downtown was lit.
1210
00:53:52,533 --> 00:53:55,433
Sounds like you really wanna
go to this tree-lighting thing.
1211
00:53:55,567 --> 00:53:58,367
No, it's just nostalgia.
1212
00:53:58,500 --> 00:54:00,200
I haven't been in years.
1213
00:54:03,300 --> 00:54:04,533
You know what?
1214
00:54:04,667 --> 00:54:06,533
I think I actually might go.
1215
00:54:06,667 --> 00:54:07,734
Lacey...
1216
00:54:07,867 --> 00:54:10,066
It won't take long, I can finish
this when I get back.
1217
00:54:10,200 --> 00:54:12,166
You know, I kinda forgot
how much I enjoy the holidays.
1218
00:54:12,300 --> 00:54:13,033
Do you wanna come?
1219
00:54:13,166 --> 00:54:14,567
It might be fun.
1220
00:54:14,700 --> 00:54:15,800
No thanks, I'm good.
1221
00:54:15,934 --> 00:54:17,967
I'll see you later.
1222
00:54:18,100 --> 00:54:20,700
You're being very weird.
1223
00:54:24,266 --> 00:54:26,600
Very, very weird.
1224
00:54:34,233 --> 00:54:35,367
[squeals]
1225
00:54:35,500 --> 00:54:35,934
You're here!
1226
00:54:36,066 --> 00:54:37,467
Yeah, I made it.
1227
00:54:37,600 --> 00:54:38,667
And it's Christmas.
1228
00:54:38,800 --> 00:54:41,900
Wow, someone's getting
into the spirit of the season.
1229
00:54:42,033 --> 00:54:42,934
Where's Roger?
1230
00:54:43,066 --> 00:54:43,900
Uh, he's still working.
1231
00:54:44,033 --> 00:54:45,667
I'm gonna finish my end
when I get back.
1232
00:54:45,800 --> 00:54:47,467
Oh, I'm so glad you're here.
1233
00:54:48,166 --> 00:54:48,834
You made it.
1234
00:54:48,967 --> 00:54:49,667
Yeah, yeah.
1235
00:54:49,800 --> 00:54:50,633
It's been a long time
1236
00:54:50,767 --> 00:54:51,734
since I've been to something
like this.
1237
00:54:51,867 --> 00:54:54,100
Oh, well I'll have to get
another hot chocolate.
1238
00:54:54,233 --> 00:54:55,934
We can share.
1239
00:54:56,066 --> 00:54:56,934
Oh, ok.
1240
00:54:57,066 --> 00:54:58,667
Thank you.
1241
00:54:59,033 --> 00:55:01,600
Oh, hey.
1242
00:55:04,633 --> 00:55:04,967
I got whipped cream
on my nose.
1243
00:55:05,100 --> 00:55:06,166
Yes.
1244
00:55:06,300 --> 00:55:08,233
But for what it's worth you wear
dairy products very well.
1245
00:55:08,367 --> 00:55:09,633
You know, I've always had
a hard time saying no
1246
00:55:09,767 --> 00:55:10,734
to good desserts.
1247
00:55:10,867 --> 00:55:12,100
That's something I've always
admired about you.
1248
00:55:12,233 --> 00:55:13,033
[laughs]
1249
00:55:13,166 --> 00:55:14,700
So, do you still think
that I'm crazy
1250
00:55:14,834 --> 00:55:17,700
for believing the Christmas
cottage myth?
1251
00:55:17,834 --> 00:55:18,767
Yes.
1252
00:55:18,900 --> 00:55:19,500
I do.
1253
00:55:19,633 --> 00:55:20,467
I do.
1254
00:55:20,600 --> 00:55:21,967
But only 'cause Lacey's
already told you
1255
00:55:22,100 --> 00:55:23,700
she's not in love
with Ean again.
1256
00:55:23,834 --> 00:55:26,467
I know, but they just look
so happy together.
1257
00:55:26,600 --> 00:55:28,700
Is it so wrong to hope?
1258
00:55:31,767 --> 00:55:32,734
[announcement]
Attention, everyone.
1259
00:55:32,867 --> 00:55:35,100
We're about to start
the tree-lighting.
1260
00:55:36,967 --> 00:55:40,767
[crowd] Five. Four. Three. Two.
1261
00:55:40,900 --> 00:55:42,200
One.
1262
00:55:42,333 --> 00:55:46,633
[cheering and applause]
1263
00:55:46,767 --> 00:55:48,567
♪ Joy to the world,
1264
00:55:48,700 --> 00:55:50,934
♪ The Lord has come,
1265
00:55:51,066 --> 00:55:55,166
♪ Let earth receive
her king, ♪
1266
00:55:55,300 --> 00:55:59,500
♪ Let every heart
prepare him room, ♪
1267
00:55:59,633 --> 00:56:01,934
♪ And heaven
and nature sing, ♪
1268
00:56:02,066 --> 00:56:04,133
♪ And heaven
and nature sing, ♪
1269
00:56:04,266 --> 00:56:14,233
♪ And heaven, heaven
and nature sing... ♪
1270
00:56:16,967 --> 00:56:22,166
[laughing and chatter]
1271
00:56:22,300 --> 00:56:25,200
So, should we go grab
a night cap?
1272
00:56:25,333 --> 00:56:26,266
Or we could go sit
by the fire.
1273
00:56:26,400 --> 00:56:28,300
Or we could go for a spin around
the dance floor.
1274
00:56:28,433 --> 00:56:30,233
Come on, we need to practice
if we're not gonna get shown up
1275
00:56:30,367 --> 00:56:31,767
by Fred and Ginger here.
1276
00:56:31,900 --> 00:56:33,600
[laughs]
1277
00:56:33,734 --> 00:56:34,000
Uh, sure.
1278
00:56:34,133 --> 00:56:34,667
Yeah.
1279
00:56:34,800 --> 00:56:35,300
Sounds good.
1280
00:56:35,433 --> 00:56:37,066
Ok.
1281
00:56:38,934 --> 00:56:48,900
[piano playing O Holy Night]
♪
1282
00:56:51,400 --> 00:56:53,233
I'm really glad you came
to the tree-lighting.
1283
00:56:53,367 --> 00:56:55,266
Ava would have been crushed.
1284
00:56:55,400 --> 00:56:56,867
I would have been crushed.
1285
00:56:57,000 --> 00:56:58,100
You know, it's funny.
1286
00:56:58,233 --> 00:56:59,000
In all the traveling
I've done
1287
00:56:59,133 --> 00:57:00,367
it's always the things
I don't do,
1288
00:57:00,500 --> 00:57:01,767
the places I don't go to
1289
00:57:01,900 --> 00:57:03,066
that I end up regretting
the most.
1290
00:57:03,200 --> 00:57:05,266
Sounds like a good
life philosophy.
1291
00:57:05,400 --> 00:57:06,967
What's one of the best things
you've done?
1292
00:57:07,100 --> 00:57:09,033
Ooh, in the exciting world
of cooking?
1293
00:57:09,166 --> 00:57:10,333
Well, let's see.
1294
00:57:10,467 --> 00:57:14,100
Ok, I have julienned vegetables
using a hand made hatchet.
1295
00:57:14,233 --> 00:57:17,734
I have sautéed sun chokes
using clay cooking pots
1296
00:57:17,867 --> 00:57:21,300
and I have even harvested my own
indigo milk cap mushrooms.
1297
00:57:21,433 --> 00:57:22,333
That is exciting.
1298
00:57:22,467 --> 00:57:23,900
Mostly it was just
a bunch of hiking.
1299
00:57:24,033 --> 00:57:25,300
[laughs]
1300
00:57:25,433 --> 00:57:28,000
[piano playing "Deck the Halls"]
♪
1301
00:57:28,133 --> 00:57:29,900
This is your favourite
Christmas song.
1302
00:57:30,033 --> 00:57:31,834
You remembered.
1303
00:57:33,433 --> 00:57:40,700
♪
1304
00:57:40,834 --> 00:57:41,967
How could I forget?
1305
00:57:42,100 --> 00:57:45,066
You played it on a loop for
24 hours every Thanksgiving.
1306
00:57:45,200 --> 00:57:48,033
[giggles]
1307
00:57:50,100 --> 00:57:51,200
I think the best Christmases
I had
1308
00:57:51,333 --> 00:57:53,700
were the ones
we had together.
1309
00:57:53,834 --> 00:57:55,700
When we were...
1310
00:57:55,834 --> 00:57:56,633
Yeah.
1311
00:57:56,767 --> 00:57:59,200
Yeah, me too.
1312
00:57:59,333 --> 00:58:01,467
You know what?
1313
00:58:01,600 --> 00:58:03,834
You know what was my favourite
of all time?
1314
00:58:03,967 --> 00:58:06,700
When you bought me my first
professional chef's knife.
1315
00:58:06,834 --> 00:58:07,900
Mmm.
1316
00:58:08,033 --> 00:58:10,467
I spent my whole bank account
on that.
1317
00:58:10,600 --> 00:58:12,333
But it was worth it.
1318
00:58:16,834 --> 00:58:17,400
Roger.
1319
00:58:17,533 --> 00:58:19,033
You're here.
1320
00:58:21,900 --> 00:58:23,266
I had no idea you were such
a good dancer.
1321
00:58:23,400 --> 00:58:24,867
Oh, that was hardly
good dancing.
1322
00:58:25,000 --> 00:58:25,967
Well, I finished work
and thought
1323
00:58:26,100 --> 00:58:27,133
that we could grab some dinner.
1324
00:58:27,266 --> 00:58:28,734
Right, of course.
1325
00:58:28,867 --> 00:58:29,433
You finished up already?
1326
00:58:29,567 --> 00:58:30,667
That's- that's great.
1327
00:58:30,800 --> 00:58:31,333
Yeah.
1328
00:58:31,467 --> 00:58:32,700
Roger.
1329
00:58:32,834 --> 00:58:34,166
So glad you could
make it out.
1330
00:58:34,300 --> 00:58:36,200
Lacey's told us how hard
you guys have been working.
1331
00:58:36,333 --> 00:58:38,700
Even workaholics need
food sometimes.
1332
00:58:38,834 --> 00:58:40,033
And take a little time
off work.
1333
00:58:40,166 --> 00:58:42,367
Well, Mason and I were just
gonna head out to the fire pit.
1334
00:58:42,500 --> 00:58:44,033
Yeah. We're making some s'mores.
1335
00:58:44,166 --> 00:58:46,800
Great. We should all go.
1336
00:58:46,934 --> 00:58:48,000
Uh, you know what?
1337
00:58:48,133 --> 00:58:49,133
I'm feeling kinda tired.
1338
00:58:49,266 --> 00:58:51,166
I might just head up to bed.
1339
00:58:51,300 --> 00:58:52,200
Really?
1340
00:58:52,333 --> 00:58:53,166
You're gonna pass up s'mores?
1341
00:58:53,300 --> 00:58:54,233
I am, yeah.
1342
00:58:54,367 --> 00:58:55,934
But you go enjoy.
1343
00:58:56,066 --> 00:58:58,367
I know how you are
about your desserts.
1344
00:58:58,500 --> 00:59:00,400
Um, we'll see you guys
in the morning?
1345
00:59:00,533 --> 00:59:01,734
Good night.
1346
00:59:01,867 --> 00:59:03,100
Ok.
1347
00:59:11,400 --> 00:59:13,200
Hi.
1348
00:59:13,333 --> 00:59:14,133
Hey.
1349
00:59:14,266 --> 00:59:16,000
What's up?
1350
00:59:16,133 --> 00:59:17,166
That was so great last night.
1351
00:59:17,300 --> 00:59:18,300
Yeah.
1352
00:59:18,433 --> 00:59:20,400
You know, I forgot how good
of a dancer you are.
1353
00:59:20,533 --> 00:59:22,266
Are we going to the cottage?
1354
00:59:22,400 --> 00:59:23,767
You still wanna come?
1355
00:59:23,900 --> 00:59:25,734
Because if you're busy
with work I can...
1356
00:59:25,867 --> 00:59:26,333
I can handle it.
1357
00:59:26,467 --> 00:59:27,367
No, I'd love to go.
1358
00:59:27,500 --> 00:59:29,800
I want it to be perfect
for Ava and Mason.
1359
00:59:29,934 --> 00:59:32,100
Me too.
1360
00:59:32,233 --> 00:59:34,066
Well, your chariot awaits.
1361
00:59:34,200 --> 00:59:35,000
Oh.
1362
00:59:36,000 --> 00:59:37,367
Thank you.
1363
00:59:47,500 --> 00:59:50,433
Now that is a glorious sight.
1364
00:59:50,567 --> 00:59:52,166
Mmmhmm.
1365
00:59:52,300 --> 00:59:54,133
So, any great ideas
for finishing touches
1366
00:59:54,266 --> 00:59:55,934
before we leave?
1367
00:59:56,066 --> 01:00:00,433
Mmm, it looks just
about perfect to me.
1368
01:00:00,567 --> 01:00:03,300
It is perfect.
1369
01:00:03,433 --> 01:00:07,734
Except for one thing.
1370
01:00:07,867 --> 01:00:11,233
Um, I was hoping we could try
a little honesty.
1371
01:00:11,367 --> 01:00:15,233
What do you mean?
1372
01:00:15,367 --> 01:00:17,533
Do you mind?
1373
01:00:26,633 --> 01:00:29,233
I'm talking about us.
1374
01:00:29,367 --> 01:00:31,900
Whatever's going on
between us.
1375
01:00:32,033 --> 01:00:34,266
Come on, I know
you're feeling it, too.
1376
01:00:34,400 --> 01:00:36,367
Maybe, a bit.
1377
01:00:36,500 --> 01:00:37,934
A bit?
1378
01:00:38,066 --> 01:00:39,433
Ean, I don't know what it is.
1379
01:00:39,567 --> 01:00:42,333
Maybe it's being back here
at the cottage.
1380
01:00:42,467 --> 01:00:46,367
It's so magical and filled
with warmth and good memories.
1381
01:00:46,500 --> 01:00:48,300
We had so many
good times here.
1382
01:00:48,433 --> 01:00:49,200
Had so many good times?
1383
01:00:49,333 --> 01:00:51,867
What about are having
good times?
1384
01:00:52,000 --> 01:00:53,367
Ean, it's great to see you
again, really,
1385
01:00:53,500 --> 01:00:57,033
but that's all it is.
1386
01:00:58,333 --> 01:01:00,400
Well, I'm sorry.
1387
01:01:00,533 --> 01:01:03,900
I just... I thought things
were different between us,
1388
01:01:04,033 --> 01:01:06,867
or that maybe they were
going in that direction.
1389
01:01:07,000 --> 01:01:09,100
I have a life with Roger.
1390
01:01:09,233 --> 01:01:12,133
A life that we've built
over months of hard work.
1391
01:01:12,266 --> 01:01:15,033
I... I can't just give up
on that.
1392
01:01:15,166 --> 01:01:18,200
Lacey, are you talking
about Roger or your career?
1393
01:01:18,333 --> 01:01:20,367
Because they aren't
the same thing.
1394
01:01:20,500 --> 01:01:22,333
I'm sorry, Ean.
1395
01:01:22,467 --> 01:01:25,600
I think we just got caught up
in the feelings of the cottage.
1396
01:01:25,734 --> 01:01:27,967
That's all.
1397
01:01:28,100 --> 01:01:30,000
That's not all it is for me.
1398
01:01:30,133 --> 01:01:31,900
Being back here hasn't just
brought back memories,
1399
01:01:32,033 --> 01:01:34,300
it's brought back
feelings which,
1400
01:01:34,433 --> 01:01:36,433
if I'm being honest
with myself,
1401
01:01:36,567 --> 01:01:38,033
have been there all along.
1402
01:01:38,166 --> 01:01:41,934
Don't.
1403
01:01:42,066 --> 01:01:46,367
I think maybe all the fun we've
been having has just...
1404
01:01:46,500 --> 01:01:48,266
it's just lead
to some confusion.
1405
01:01:48,400 --> 01:01:49,867
Confusion?
1406
01:01:50,000 --> 01:01:50,400
No.
1407
01:01:50,533 --> 01:01:51,367
No, not at all.
1408
01:01:51,500 --> 01:01:54,066
Right now I'm the opposite
of confused.
1409
01:01:54,200 --> 01:01:55,867
In fact I don't think I've been
so clear-headed
1410
01:01:56,000 --> 01:01:58,033
in a long time.
1411
01:01:58,166 --> 01:02:00,567
You know, the last few years
that I've been country-hopping,
1412
01:02:00,700 --> 01:02:02,066
there's always been this-
1413
01:02:02,200 --> 01:02:04,500
this thing that I couldn't
get away from
1414
01:02:04,633 --> 01:02:07,633
no matter how far I went.
1415
01:02:07,767 --> 01:02:09,700
And that's you.
1416
01:02:09,834 --> 01:02:11,433
No matter where I was
I couldn't figure out why
1417
01:02:11,567 --> 01:02:14,934
I couldn't get rid of you
until I saw you back here again.
1418
01:02:15,066 --> 01:02:16,367
And that's when I knew.
1419
01:02:16,500 --> 01:02:19,233
It's because you'll always be
in my heart,
1420
01:02:19,367 --> 01:02:21,734
no matter where I am.
1421
01:02:21,867 --> 01:02:24,600
I guess it's just my luck that
you don't feel the same way.
1422
01:02:24,734 --> 01:02:26,166
Once again we want
different things.
1423
01:02:26,300 --> 01:02:27,166
Ean, I-
1424
01:02:27,300 --> 01:02:27,667
No.
1425
01:02:27,800 --> 01:02:29,100
It's ok.
1426
01:02:29,233 --> 01:02:34,900
You have Roger and I'm sorry.
1427
01:02:35,033 --> 01:02:36,700
We should head back.
1428
01:03:07,133 --> 01:03:09,066
[message alert]
1429
01:03:15,367 --> 01:03:16,467
Hey.
1430
01:03:16,600 --> 01:03:17,500
What's up?
1431
01:03:17,633 --> 01:03:18,900
I just talked to Pine Bay.
1432
01:03:19,033 --> 01:03:21,266
I told them that we're bringing
in a model for our presentation
1433
01:03:21,400 --> 01:03:22,600
and they loved it.
1434
01:03:22,734 --> 01:03:24,600
They wanna see us
right after Christmas.
1435
01:03:24,734 --> 01:03:25,934
Lacey, this could be it.
1436
01:03:26,066 --> 01:03:27,400
Everything that
we hoped for.
1437
01:03:27,533 --> 01:03:29,500
That's great.
1438
01:03:33,867 --> 01:03:36,200
Roger, I...
1439
01:03:36,333 --> 01:03:38,100
Open it.
1440
01:03:44,300 --> 01:03:50,133
A celebration gift to the best
partner a guy could ever have.
1441
01:03:54,667 --> 01:03:56,600
Let's go enjoy
the rehearsal dinner.
1442
01:03:56,734 --> 01:03:58,266
It'll be the first time
we've had dinner together
1443
01:03:58,400 --> 01:04:00,400
in a long time.
1444
01:04:07,300 --> 01:04:09,166
Well, I'm just so glad
you could make it.
1445
01:04:09,300 --> 01:04:11,200
No, I know, I know.
1446
01:04:11,333 --> 01:04:13,533
She really hasn't stopped
talking about it.
1447
01:04:13,667 --> 01:04:15,266
Isn't that right?
1448
01:04:16,734 --> 01:04:18,767
After dinner tonight
let's go somewhere
1449
01:04:18,900 --> 01:04:19,800
we've never been,
1450
01:04:19,934 --> 01:04:22,467
do something we've never done.
1451
01:04:22,600 --> 01:04:23,734
Why?
1452
01:04:23,867 --> 01:04:26,400
I just wanna do something
together that isn't about work.
1453
01:04:26,533 --> 01:04:29,133
Maybe something
spontaneous and fun?
1454
01:04:29,266 --> 01:04:30,133
That sounds great.
1455
01:04:30,266 --> 01:04:31,667
I just don't think right now
is the time
1456
01:04:31,800 --> 01:04:34,100
for spontaneous and fun.
1457
01:04:34,233 --> 01:04:36,200
We are so close
to landing Pine Bay.
1458
01:04:36,333 --> 01:04:38,033
Roger, I just wanna talk
with you about something
1459
01:04:38,166 --> 01:04:41,233
other than clients and design
for the next year.
1460
01:04:41,367 --> 01:04:42,300
That's all we talk about.
1461
01:04:42,433 --> 01:04:45,166
That's the only thing
we connect over anymore.
1462
01:04:53,233 --> 01:04:55,066
Try not to get whiplash
before my wedding.
1463
01:04:55,200 --> 01:04:55,734
What do you mean?
1464
01:04:55,867 --> 01:04:57,300
Ean, I'm your sister.
1465
01:04:57,433 --> 01:05:00,467
And a woman raised on a steady
diet of romance novels.
1466
01:05:00,600 --> 01:05:02,367
I think I know what's going on.
1467
01:05:02,500 --> 01:05:04,700
I have no idea what's going on
in your mind.
1468
01:05:04,834 --> 01:05:05,700
The only thing
I'm thinking about
1469
01:05:05,834 --> 01:05:08,600
is if I'm gonna take
my next overseas job.
1470
01:05:08,734 --> 01:05:10,834
I might have to leave
pretty soon.
1471
01:05:10,967 --> 01:05:12,767
I was hoping to spend more time
back home.
1472
01:05:12,900 --> 01:05:14,333
I don't get here very often.
1473
01:05:14,467 --> 01:05:15,133
So stay.
1474
01:05:15,266 --> 01:05:15,900
Tell them no.
1475
01:05:16,033 --> 01:05:17,433
It's not that simple.
1476
01:05:17,567 --> 01:05:18,133
It is that simple.
1477
01:05:18,266 --> 01:05:19,266
You just have to be ready.
1478
01:05:19,400 --> 01:05:20,367
Ready for what?
1479
01:05:20,500 --> 01:05:22,867
Ready to stop running away
from your problems.
1480
01:05:23,000 --> 01:05:25,500
Ready to stay and fight for
what you want.
1481
01:05:25,633 --> 01:05:27,066
I don't know what you're
talking about.
1482
01:05:27,200 --> 01:05:28,800
Besides, if it's romance
you want
1483
01:05:28,934 --> 01:05:32,533
I don't think it gets much more
romantic than those two.
1484
01:05:34,633 --> 01:05:36,133
You know, for a smart guy,
1485
01:05:36,266 --> 01:05:38,734
you really say some seriously
dense things.
1486
01:05:38,867 --> 01:05:39,567
[laughs]
1487
01:05:39,700 --> 01:05:41,433
Wha-
1488
01:05:42,333 --> 01:05:43,433
I just want balance
in my life.
1489
01:05:43,567 --> 01:05:44,767
And in our relationship.
1490
01:05:44,900 --> 01:05:47,233
I want work to end when
we leave the office
1491
01:05:47,367 --> 01:05:50,166
and not follow us through
the holidays and to weddings
1492
01:05:50,300 --> 01:05:50,734
and family events and-
1493
01:05:50,867 --> 01:05:52,200
Ok.
1494
01:05:52,333 --> 01:05:54,166
I hear you.
1495
01:05:54,300 --> 01:05:56,633
I just- I see it differently.
1496
01:05:56,767 --> 01:05:59,300
Lacey, right now we have
this opportunity
1497
01:05:59,433 --> 01:06:01,600
that might not happen again
for a really long time.
1498
01:06:01,734 --> 01:06:03,367
We can't take our foot off
the gas.
1499
01:06:03,500 --> 01:06:05,467
We can always scale back.
1500
01:06:05,600 --> 01:06:07,533
Later.
1501
01:06:07,667 --> 01:06:09,433
I promise.
1502
01:06:42,467 --> 01:06:44,166
Looks like those old sketches
you used to do
1503
01:06:44,300 --> 01:06:45,233
in grad school.
1504
01:06:45,367 --> 01:06:46,800
That's because I drew it.
1505
01:06:46,934 --> 01:06:50,367
I drew it for Ean but I guess
he doesn't want it anymore.
1506
01:06:51,567 --> 01:06:52,967
Let's go.
1507
01:07:05,734 --> 01:07:07,900
We should probably head upstairs
and get packed.
1508
01:07:08,033 --> 01:07:09,333
I had to change our flights
to tomorrow night
1509
01:07:09,467 --> 01:07:10,700
after the wedding.
1510
01:07:10,834 --> 01:07:12,266
A red-eye on Christmas Eve?
1511
01:07:12,400 --> 01:07:14,367
Plane will be empty.
We can do all our work on there.
1512
01:07:14,500 --> 01:07:16,367
Lacey, after Pine Bay is done
1513
01:07:16,500 --> 01:07:18,834
I promise you the best belated
Christmas ever.
1514
01:07:18,967 --> 01:07:20,600
Scout's honour.
1515
01:07:22,734 --> 01:07:23,900
I wasn't a scout.
1516
01:07:24,033 --> 01:07:25,467
Come on, let's go get packed.
1517
01:07:25,600 --> 01:07:26,567
[message alert]
1518
01:07:26,700 --> 01:07:28,300
Um, I'm being called outside.
1519
01:07:28,433 --> 01:07:29,567
Maid of honour duties.
1520
01:07:29,700 --> 01:07:30,533
Ok.
1521
01:07:30,667 --> 01:07:31,300
I'll see you in a bit.
1522
01:07:31,433 --> 01:07:32,734
Yeah.
1523
01:07:36,934 --> 01:07:38,367
Thank you.
1524
01:07:42,700 --> 01:07:45,000
Can I ply you
with hot chocolate?
1525
01:07:45,133 --> 01:07:49,000
[laughs]
1526
01:07:49,133 --> 01:07:50,734
Get in here.
1527
01:07:54,900 --> 01:07:56,900
We're flying out tomorrow.
1528
01:07:57,033 --> 01:07:58,100
Right after the wedding.
1529
01:07:58,233 --> 01:08:00,867
We're set to present our plans
the day after Christmas.
1530
01:08:01,000 --> 01:08:03,867
Congratulations?
1531
01:08:04,000 --> 01:08:06,467
We've worked so hard to get
this far and we should both
1532
01:08:06,600 --> 01:08:09,934
be so excited but I'm just...
1533
01:08:10,066 --> 01:08:13,100
I'm not.
1534
01:08:13,233 --> 01:08:15,834
It's like something changed
in me.
1535
01:08:15,967 --> 01:08:19,100
Do you think it has anything
to do with seeing Ean again?
1536
01:08:19,233 --> 01:08:20,567
Maybe.
1537
01:08:20,700 --> 01:08:22,400
I think seeing him
is like looking into
1538
01:08:22,533 --> 01:08:23,934
a window of the past.
1539
01:08:24,066 --> 01:08:25,400
I spent so much time
thinking about
1540
01:08:25,533 --> 01:08:26,967
what went wrong between us,
1541
01:08:27,100 --> 01:08:31,600
I kinda forgot how right things
were at one point, too.
1542
01:08:31,734 --> 01:08:33,400
Well, relationships change.
1543
01:08:33,533 --> 01:08:35,734
Maybe there's some version
of your old relationship
1544
01:08:35,867 --> 01:08:38,600
that you can have now,
like friends even.
1545
01:08:38,734 --> 01:08:39,567
Sure.
1546
01:08:39,700 --> 01:08:40,867
Friends.
1547
01:08:41,000 --> 01:08:41,867
But not really.
1548
01:08:42,000 --> 01:08:43,800
My life is so different
in San Francisco.
1549
01:08:43,934 --> 01:08:46,367
And he's still traveling.
1550
01:08:46,500 --> 01:08:49,467
I think our time together
is done.
1551
01:08:49,600 --> 01:08:51,867
Well, it sounds like that's hard
for you to say.
1552
01:08:52,000 --> 01:08:54,734
You can't get back what you had
with someone.
1553
01:08:57,100 --> 01:09:02,433
Yeah, but technically you get
back some version of it.
1554
01:09:02,567 --> 01:09:05,433
Technically I agree.
1555
01:09:05,567 --> 01:09:08,934
But I don't think that's gonna
happen with me and Ean.
1556
01:09:09,066 --> 01:09:12,633
He brought up the idea
of getting back together.
1557
01:09:12,767 --> 01:09:14,600
I said no.
1558
01:09:14,734 --> 01:09:16,667
But I think once Roger and I
get home and we get back
1559
01:09:16,800 --> 01:09:20,000
into our routine I'll realize
that I made the right decision.
1560
01:09:20,133 --> 01:09:22,100
Well, if that is your Christmas
wish then I hope
1561
01:09:22,233 --> 01:09:25,133
it happens for you.
1562
01:09:25,266 --> 01:09:26,600
You're still gonna be telling
me fairy tales
1563
01:09:26,734 --> 01:09:28,533
when we're little old ladies.
1564
01:09:28,667 --> 01:09:30,667
Because I believe in
the magic of the season
1565
01:09:30,800 --> 01:09:33,533
and I don't think it's done
with this yet.
1566
01:09:34,133 --> 01:09:34,934
I'll see you later?
1567
01:09:35,066 --> 01:09:35,900
Good night.
1568
01:09:36,033 --> 01:09:37,133
Good night.
1569
01:09:39,967 --> 01:09:41,600
[sighs]
1570
01:09:43,900 --> 01:09:45,867
It gives me great joy
this holiday season
1571
01:09:46,000 --> 01:09:51,867
to join Ava and Mason
as husband and wife.
1572
01:09:52,000 --> 01:09:56,600
May they have many happy
holidays together.
1573
01:09:56,734 --> 01:09:58,133
By the power vested in me,
1574
01:09:58,266 --> 01:10:00,600
I have the honour this
Christmas season to pronounce
1575
01:10:00,734 --> 01:10:03,767
Ava and Mason
husband and wife.
1576
01:10:03,900 --> 01:10:05,734
You may kiss the bride.
1577
01:10:06,667 --> 01:10:09,867
[applause]
1578
01:10:20,266 --> 01:10:30,233
["We Wish you a Merry Christmas"
instrumental plays] ♪
1579
01:10:30,500 --> 01:10:40,400
["We Wish you a Merry Christmas"
instrumental plays] ♪
1580
01:10:40,533 --> 01:10:46,934
["We Wish you a Merry Christmas"
instrumental plays] ♪
1581
01:10:47,066 --> 01:10:48,166
The wedding was beautiful.
1582
01:10:48,300 --> 01:10:49,834
They both look so happy.
1583
01:10:49,967 --> 01:10:50,934
Yeah.
1584
01:10:53,900 --> 01:10:55,767
Did you get all your work done?
1585
01:10:55,900 --> 01:10:57,867
I did.
1586
01:10:59,767 --> 01:11:01,033
Congratulations.
1587
01:11:01,166 --> 01:11:03,834
Just one more meeting
when we get back.
1588
01:11:03,967 --> 01:11:05,800
You must be very happy.
1589
01:11:07,900 --> 01:11:09,233
Very.
1590
01:11:13,200 --> 01:11:13,867
What about the restaurant?
1591
01:11:14,000 --> 01:11:16,533
Have you thought more
about it?
1592
01:11:16,667 --> 01:11:17,967
That was a pipe dream.
1593
01:11:18,100 --> 01:11:20,166
Nothing more.
1594
01:11:20,300 --> 01:11:23,033
Besides, I accepted
that job in Finland.
1595
01:11:23,166 --> 01:11:24,934
You did?
1596
01:11:25,066 --> 01:11:27,266
I leave first thing
in the morning.
1597
01:11:31,033 --> 01:11:32,633
And now we would like the rest
of the wedding party
1598
01:11:32,767 --> 01:11:35,166
to join us on the dance floor,
please.
1599
01:11:42,767 --> 01:11:45,233
[whispers] Just be yourself.
1600
01:11:50,266 --> 01:11:53,300
[clinking glass]
1601
01:11:55,000 --> 01:11:56,734
I guess it's time
to start the toasts
1602
01:11:56,867 --> 01:12:00,567
and subject you all to
my very amateur thoughts
1603
01:12:00,700 --> 01:12:02,166
on life and love.
1604
01:12:05,000 --> 01:12:05,800
[clears throat]
1605
01:12:05,934 --> 01:12:06,900
I hope he talks fast.
1606
01:12:07,033 --> 01:12:09,667
You still need to pack
for the flight tonight.
1607
01:12:09,800 --> 01:12:11,767
I've had a lot of time these
past few days to think
1608
01:12:11,900 --> 01:12:13,834
about what makes a
good relationship.
1609
01:12:13,967 --> 01:12:17,967
One that lasts, one that
can survive the hard times
1610
01:12:18,100 --> 01:12:20,633
and the inevitable
disagreements,
1611
01:12:20,767 --> 01:12:21,800
and for a moment there
I thought
1612
01:12:21,934 --> 01:12:26,133
maybe it's just sheer
determination.
1613
01:12:26,266 --> 01:12:28,867
What makes a love that lasts?
1614
01:12:29,000 --> 01:12:30,900
I know you're probably thinking
if I had the answer
1615
01:12:31,033 --> 01:12:33,300
to that question I would be
a very rich man.
1616
01:12:33,433 --> 01:12:35,100
Well, get out your wallets
because I think I have
1617
01:12:35,233 --> 01:12:37,033
at least part of that answer.
1618
01:12:37,166 --> 01:12:39,133
[crowd laughs]
1619
01:12:39,266 --> 01:12:41,700
Real love is about knowing
someone so well
1620
01:12:41,834 --> 01:12:43,834
they feel like an extension
of yourself.
1621
01:12:43,967 --> 01:12:45,633
You share each other's
hopes and dreams,
1622
01:12:45,767 --> 01:12:47,533
even if they aren't exactly
your own.
1623
01:12:47,667 --> 01:12:50,166
You love and accept each other
exactly as you are
1624
01:12:50,300 --> 01:12:52,133
without asking them
to change,
1625
01:12:52,266 --> 01:12:53,834
and you always put each
other first,
1626
01:12:53,967 --> 01:12:56,633
naturally and effortlessly.
1627
01:12:56,767 --> 01:12:59,800
There's a part of us that
most people take for granted
1628
01:12:59,934 --> 01:13:02,967
but then there's a part of us
that only a few people
1629
01:13:03,100 --> 01:13:05,300
ever really get to know.
1630
01:13:05,433 --> 01:13:09,367
I believe that true love is
about loving that part, too.
1631
01:13:13,400 --> 01:13:17,300
So, to Ava and Mason, for loving
all sides of each other,
1632
01:13:17,433 --> 01:13:20,000
naturally and effortlessly.
1633
01:13:26,333 --> 01:13:30,133
[applause]
1634
01:13:31,400 --> 01:13:34,200
First, Ava and Mason,
thank you for an amazing
1635
01:13:34,333 --> 01:13:38,333
few days and the best Christmas
that I've had in a while.
1636
01:13:38,467 --> 01:13:43,633
Your love and your relationship
are truly an inspiration.
1637
01:13:43,767 --> 01:13:46,000
I think at Christmas people
take a step back
1638
01:13:46,133 --> 01:13:49,033
and think about
what's really important,
1639
01:13:49,166 --> 01:13:51,266
and it always becomes clear.
1640
01:13:51,400 --> 01:13:55,066
Friends, family, and love.
1641
01:13:55,200 --> 01:13:57,934
But Ava and Mason have got
me doing a lot of thinking
1642
01:13:58,066 --> 01:14:00,900
about love and relationship
over the last few days.
1643
01:14:01,033 --> 01:14:02,266
I thought I knew.
1644
01:14:02,400 --> 01:14:04,467
I thought I had it all
figured out.
1645
01:14:04,600 --> 01:14:07,233
When I got here I would have
said that a good relationship
1646
01:14:07,367 --> 01:14:09,066
is about having
the same goals.
1647
01:14:09,200 --> 01:14:12,266
Striving for the same things,
syncing up your priorities.
1648
01:14:12,400 --> 01:14:14,133
It sounded so simple.
1649
01:14:14,266 --> 01:14:16,433
But I had forgotten
that real love
1650
01:14:16,567 --> 01:14:18,333
is so much bigger than that.
1651
01:14:18,467 --> 01:14:20,033
Love isn't simple.
1652
01:14:20,166 --> 01:14:22,967
It's about disagreeing
and agreeing.
1653
01:14:23,100 --> 01:14:24,400
It's about loving someone enough
to care about
1654
01:14:24,533 --> 01:14:29,333
what they care about, to hope
for what they hope for.
1655
01:14:29,467 --> 01:14:31,233
It's about helping another
person live a life
1656
01:14:31,367 --> 01:14:33,266
that they've always dreamed of.
1657
01:14:33,400 --> 01:14:37,767
Real love, like Christmas,
is about giving.
1658
01:14:39,533 --> 01:14:41,166
To Ava and Mason.
1659
01:14:41,300 --> 01:14:44,767
May you always share in each
other's hopes and dreams.
1660
01:14:48,934 --> 01:14:53,300
[applause]
1661
01:15:01,233 --> 01:15:03,033
Can I talk to you
for a second?
1662
01:15:03,166 --> 01:15:05,100
Yeah.
1663
01:15:10,967 --> 01:15:15,900
I don't wanna sound paranoid but
am I just being an idiot here?
1664
01:15:16,033 --> 01:15:18,967
Roger, I'm sorry.
1665
01:15:19,100 --> 01:15:21,900
Wow.
1666
01:15:22,033 --> 01:15:24,133
That's not the answer
I was expecting.
1667
01:15:28,567 --> 01:15:29,800
[sighs]
1668
01:15:29,934 --> 01:15:32,367
So you still have feelings
for Ean.
1669
01:15:32,500 --> 01:15:34,700
No.
1670
01:15:34,834 --> 01:15:36,500
At the same time, yes.
1671
01:15:36,633 --> 01:15:37,734
I didn't think that I did.
1672
01:15:37,867 --> 01:15:39,934
Lacey, ever since we got here
I have understood about
1673
01:15:40,066 --> 01:15:41,734
half the things you're saying.
1674
01:15:41,867 --> 01:15:44,266
What am I missing?
1675
01:15:44,400 --> 01:15:46,900
Me.
1676
01:15:47,033 --> 01:15:48,133
You've lost sight of me.
1677
01:15:48,266 --> 01:15:50,900
Or maybe we've lost sight
of each other.
1678
01:15:51,033 --> 01:15:53,834
At some point we both put
ambition in first place.
1679
01:15:53,967 --> 01:15:55,166
And that's worked.
1680
01:15:55,300 --> 01:15:56,800
Yeah, it has.
1681
01:15:56,934 --> 01:15:58,333
We're a great partnership.
1682
01:15:58,467 --> 01:16:00,400
A great design team.
1683
01:16:00,533 --> 01:16:02,133
But?
1684
01:16:02,266 --> 01:16:05,333
But that can't be all anymore.
1685
01:16:05,467 --> 01:16:08,333
That can't be all we are for
another year or another month.
1686
01:16:08,467 --> 01:16:09,166
I won't wait.
1687
01:16:09,300 --> 01:16:12,200
I can't wait for happiness
or love.
1688
01:16:12,333 --> 01:16:15,567
We both deserve that.
1689
01:16:19,033 --> 01:16:20,066
Well, I'd ask you
what you were gonna do
1690
01:16:20,200 --> 01:16:23,967
but I think I know
what you're gonna say.
1691
01:16:24,100 --> 01:16:26,300
Roger, I'm sorry.
1692
01:16:26,433 --> 01:16:27,600
Me too.
1693
01:16:27,734 --> 01:16:29,233
Let's do what we do best.
1694
01:16:29,367 --> 01:16:30,767
Let's be a design team.
1695
01:16:30,900 --> 01:16:32,000
That's where we're still strong.
1696
01:16:32,133 --> 01:16:33,867
That's what we have
in common.
1697
01:16:34,000 --> 01:16:35,967
The other parts of
a relationship,
1698
01:16:36,100 --> 01:16:37,400
they just got away
from us.
1699
01:16:37,533 --> 01:16:38,500
And Pine Bay?
1700
01:16:38,633 --> 01:16:39,967
We're still going forward
with that?
1701
01:16:40,100 --> 01:16:41,800
You think I put in 18 hours
a day to walk away
1702
01:16:41,934 --> 01:16:43,834
from my first multi-million
dollar contract?
1703
01:16:43,967 --> 01:16:44,934
Thank goodness.
1704
01:16:45,066 --> 01:16:46,834
But Roger,
after this project,
1705
01:16:46,967 --> 01:16:49,333
I wanna bring balance
into the firm.
1706
01:16:50,967 --> 01:16:51,900
Meaning?
1707
01:16:52,033 --> 01:16:55,166
Meaning I don't only want
to design sleek spaces
1708
01:16:55,300 --> 01:16:56,300
for corporations.
1709
01:16:56,433 --> 01:16:58,233
I wanna work on
personal projects.
1710
01:16:58,367 --> 01:16:59,533
I wanna work
with clients again,
1711
01:16:59,667 --> 01:17:01,033
get to know them
as people.
1712
01:17:01,166 --> 01:17:03,033
Help them realize
their visions.
1713
01:17:03,166 --> 01:17:04,233
There was a time
in grad school
1714
01:17:04,367 --> 01:17:05,433
when we both wanted that.
1715
01:17:05,567 --> 01:17:06,567
There was also a time
in grad school
1716
01:17:06,700 --> 01:17:09,166
when we drank instant coffee
and ate cold pizza.
1717
01:17:09,300 --> 01:17:10,934
[laughs]
1718
01:17:11,066 --> 01:17:12,200
Sounds good to me.
1719
01:17:12,333 --> 01:17:13,266
Wow.
1720
01:17:13,400 --> 01:17:16,367
You have really found a new part
of yourself here.
1721
01:17:22,166 --> 01:17:23,467
Push the meeting
until the new year.
1722
01:17:23,600 --> 01:17:24,166
I don't know.
1723
01:17:27,300 --> 01:17:30,000
Ok.
1724
01:17:30,133 --> 01:17:32,967
I'll see you back
at the office.
1725
01:17:34,100 --> 01:17:37,333
After I've celebrated Christmas.
1726
01:17:44,567 --> 01:17:54,533
[sighs]
1727
01:17:55,266 --> 01:17:58,100
Oh, Lacey dear, what a wonderful
toast you gave.
1728
01:17:58,233 --> 01:17:58,900
Thank you.
1729
01:17:59,033 --> 01:18:00,133
You and Ean both.
1730
01:18:00,266 --> 01:18:01,400
Have you seen him?
1731
01:18:01,533 --> 01:18:03,467
I think he left for
the airport already.
1732
01:18:03,600 --> 01:18:05,533
You know he took another
job abroad?
1733
01:18:05,667 --> 01:18:07,467
Uh, he told me,
but he left so soon?
1734
01:18:07,600 --> 01:18:10,533
I think he's spending the night
at the airport hotel.
1735
01:18:10,667 --> 01:18:12,633
He leaves tomorrow first thing
in the morning.
1736
01:18:12,767 --> 01:18:15,100
You know, it's funny, just
yesterday he was talking about
1737
01:18:15,233 --> 01:18:18,233
coming home again and
putting down some real roots.
1738
01:18:18,367 --> 01:18:21,533
I guess he'll always be
a traveller at heart.
1739
01:18:32,066 --> 01:18:34,200
Would you like to join me?
1740
01:18:34,333 --> 01:18:36,133
Yes.
1741
01:18:36,266 --> 01:18:39,667
I wanted to take a break
from the noise of the party.
1742
01:18:44,633 --> 01:18:47,000
Why the long face, Lacey?
1743
01:18:47,133 --> 01:18:51,967
Uh, well, let's see.
1744
01:18:52,100 --> 01:18:56,700
I'm about to land the biggest
client of my career
1745
01:18:56,834 --> 01:18:57,867
right at the point
1746
01:18:58,000 --> 01:19:01,033
where I wanna spend more time
outside the office.
1747
01:19:01,166 --> 01:19:03,633
More time for myself and
the people I care about.
1748
01:19:03,767 --> 01:19:13,367
And for the first time in years
I feel like I'm in love.
1749
01:19:13,500 --> 01:19:17,633
But it's too late.
1750
01:19:17,767 --> 01:19:21,400
It's not feeling like a very
merry Christmas.
1751
01:19:21,533 --> 01:19:25,333
And I can't help thinking that
maybe there is something
1752
01:19:25,467 --> 01:19:29,533
about the cottage that brought
Ean and me back together,
1753
01:19:29,667 --> 01:19:31,100
but I messed it up.
1754
01:19:31,233 --> 01:19:33,066
Well, I don't know about that.
1755
01:19:33,200 --> 01:19:35,633
But I do know that the only
magic at the cottage
1756
01:19:35,767 --> 01:19:38,100
is the magic of Christmas.
1757
01:19:38,233 --> 01:19:40,400
The magic of togetherness.
1758
01:19:40,533 --> 01:19:42,166
It's a special place.
1759
01:19:42,300 --> 01:19:43,400
Mmmhmm.
1760
01:19:43,533 --> 01:19:45,066
And you were right.
1761
01:19:45,200 --> 01:19:46,166
It's the traditions,
1762
01:19:46,300 --> 01:19:47,633
the memories that make it
that way.
1763
01:19:47,767 --> 01:19:48,734
It is.
1764
01:19:51,266 --> 01:19:53,433
I'm going to turn in.
1765
01:19:53,567 --> 01:19:55,734
I'll see you at the breakfast.
1766
01:19:57,533 --> 01:19:59,100
Oh, Lacey dear?
1767
01:19:59,233 --> 01:20:00,266
One more favour.
1768
01:20:00,400 --> 01:20:03,066
You need to take these presents
up to the cottage.
1769
01:20:03,200 --> 01:20:04,700
Presents for the bride
and groom
1770
01:20:04,834 --> 01:20:07,800
must be under the Christmas tree
on Christmas morning.
1771
01:20:07,934 --> 01:20:09,467
Of course.
1772
01:20:58,333 --> 01:20:59,667
Hi.
1773
01:21:02,700 --> 01:21:04,133
What're you doing here?
1774
01:21:04,266 --> 01:21:06,667
Um, Aunt Sarah asked me
for a favour.
1775
01:21:06,800 --> 01:21:08,767
She wanted the fire going
and the champagne chilling
1776
01:21:08,900 --> 01:21:10,266
for Ava and Mason.
1777
01:21:10,400 --> 01:21:12,166
They should be here
in about an hour.
1778
01:21:12,300 --> 01:21:13,700
But I guess I kinda wanted
to come back here one more time
1779
01:21:13,834 --> 01:21:18,266
to just be here and remember
all the good times we had.
1780
01:21:18,400 --> 01:21:20,333
Me too.
1781
01:21:22,433 --> 01:21:25,333
Um, Ava tells me
you're flying out tonight?
1782
01:21:25,467 --> 01:21:27,300
I'm not.
1783
01:21:27,433 --> 01:21:28,333
Not anymore.
1784
01:21:28,467 --> 01:21:29,166
Don't you have some big
important meeting-
1785
01:21:29,300 --> 01:21:30,400
It can wait.
1786
01:21:31,934 --> 01:21:37,133
I uh... I broke up with Roger.
1787
01:21:37,266 --> 01:21:38,333
What?
1788
01:21:38,467 --> 01:21:42,233
I was listening to your toast
and I realized that Roger
1789
01:21:42,367 --> 01:21:44,266
doesn't know all the different
sides of me.
1790
01:21:44,400 --> 01:21:45,834
He only knows one.
1791
01:21:45,967 --> 01:21:49,467
But I realized that I need more
than work to be happy.
1792
01:21:49,600 --> 01:21:53,533
I want love and relationship
and family.
1793
01:21:53,667 --> 01:21:54,834
That sounds pretty doable
to me.
1794
01:21:54,967 --> 01:21:56,834
And I know you say you don't
wanna open your own restaurant
1795
01:21:56,967 --> 01:21:58,367
and I know that you're traveling
1796
01:21:58,500 --> 01:21:59,900
and that you're
gonna leave and-
1797
01:22:00,100 --> 01:22:00,767
Lacey, I-
1798
01:22:00,900 --> 01:22:02,233
I know that you're upset
with me.
1799
01:22:02,367 --> 01:22:03,600
Why would you think that?
1800
01:22:03,734 --> 01:22:05,300
I saw the drawing
that you tossed.
1801
01:22:05,433 --> 01:22:06,633
And it's fine.
1802
01:22:06,767 --> 01:22:08,333
I just- I want you to know that
the person you've been with
1803
01:22:08,467 --> 01:22:10,834
for the last few days?
1804
01:22:10,967 --> 01:22:12,400
She's back for good.
1805
01:22:12,533 --> 01:22:14,400
And she'll be here when
you get back from Finland
1806
01:22:14,533 --> 01:22:17,367
or wherever it is you need
to travel to.
1807
01:22:17,500 --> 01:22:19,967
I want you back in my life.
1808
01:22:25,734 --> 01:22:28,900
I didn't toss it,
I dropped it.
1809
01:22:29,033 --> 01:22:30,433
But then I went back for it.
1810
01:22:30,567 --> 01:22:36,333
This design, this vision,
is beautiful.
1811
01:22:36,467 --> 01:22:38,433
So is the woman who drew it.
1812
01:22:38,567 --> 01:22:40,834
And I'm never gonna leave
her behind again.
1813
01:22:40,967 --> 01:22:42,734
I've always loved you, Lacey.
1814
01:22:42,867 --> 01:22:44,900
I love you, too.
1815
01:22:45,834 --> 01:22:47,700
[message alert]
1816
01:22:47,834 --> 01:22:48,467
You can answer that if you-
1817
01:22:48,600 --> 01:22:49,667
No.
1818
01:22:49,800 --> 01:22:52,367
I don't want anything to come
between us right now.
1819
01:22:52,500 --> 01:22:57,600
You know, maybe this place
really is magic.
1820
01:22:57,734 --> 01:22:58,667
What about Finland?
1821
01:22:58,800 --> 01:23:01,433
I'm not going on
that trip anymore.
1822
01:23:01,567 --> 01:23:03,767
I've got another
adventure planned.
1823
01:23:03,900 --> 01:23:07,467
Maybe that old family myth
is true after all.
1824
01:23:08,367 --> 01:23:18,266
♪
1825
01:23:18,400 --> 01:23:28,367
♪
1826
01:23:39,166 --> 01:23:49,066
♪
1827
01:23:49,200 --> 01:23:59,166
♪
117918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.