All language subtitles for The Other Zoey

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,109 --> 00:00:23,156 So in 270 A.D. in Rome, nobody was joining the army, right? 2 00:00:23,239 --> 00:00:24,919 Because no one wanted to leave their wives. 3 00:00:24,949 --> 00:00:27,410 And the emperor was like, "That's not happening." 4 00:00:27,493 --> 00:00:29,537 And he banned all marriages. 5 00:00:29,620 --> 00:00:32,415 But St. Valentine was like, "That's not fair," 6 00:00:32,498 --> 00:00:34,792 so he married couples in secret. 7 00:00:34,876 --> 00:00:38,546 The emperor arrested Valentine and sentenced him to death, 8 00:00:38,629 --> 00:00:41,924 but he fell in love with the prison guard's blind daughter. 9 00:00:42,008 --> 00:00:44,844 One night, St. Valentine reached out 10 00:00:44,927 --> 00:00:47,472 and touched the eyes of the blind girl, 11 00:00:47,555 --> 00:00:52,643 and in the morning, she could see for the very first time. 12 00:00:52,727 --> 00:00:53,727 The date? 13 00:00:54,479 --> 00:00:55,897 February 14th. 14 00:00:55,980 --> 00:00:59,567 And the rest, as they say, is history. 15 00:01:00,526 --> 00:01:02,337 [Kellog] Thank you, Becca. That was interesting. 16 00:01:02,361 --> 00:01:04,113 Come on. 17 00:01:04,197 --> 00:01:06,866 Zoey, do you have something you'd like to add? 18 00:01:07,075 --> 00:01:08,868 Just that story's not really accurate. 19 00:01:08,951 --> 00:01:10,828 -Excuse me? -First of all, there were several 20 00:01:10,912 --> 00:01:12,997 St. Valentines who were martyred in the third century 21 00:01:13,081 --> 00:01:15,517 and... and second of all, none of them cured a girl's blindness. 22 00:01:15,541 --> 00:01:16,584 That didn't happen. 23 00:01:16,667 --> 00:01:18,836 Okay, well, it could have happened. 24 00:01:18,920 --> 00:01:21,422 Come on, it's Valentine's Day. 25 00:01:21,506 --> 00:01:22,423 It felt on brand. 26 00:01:22,507 --> 00:01:23,508 Yeah, exactly, 'cause... 27 00:01:23,966 --> 00:01:26,844 'cause Valentine's Day, it's kind of about bullshit. 28 00:01:26,928 --> 00:01:28,429 Okay, Zoey, do you wanna elaborate? 29 00:01:28,513 --> 00:01:30,593 [Zoey] It's just the whole concept of falling in love 30 00:01:30,765 --> 00:01:33,476 and even romantic love, it's just a product of capitalism. 31 00:01:33,559 --> 00:01:34,852 [Kellog] Whoa, hold up, Zoey. 32 00:01:34,936 --> 00:01:37,605 So you don't believe in romantic love at all? 33 00:01:37,688 --> 00:01:38,928 If it's based on compatibility. 34 00:01:40,441 --> 00:01:43,069 I just think that's really hard to find, 35 00:01:43,152 --> 00:01:46,614 which is actually why I created my own app. 36 00:01:47,615 --> 00:01:49,117 - That's gonna fail. - Crash and burn. 37 00:01:49,200 --> 00:01:52,829 It matches people based on a data-driven compatibility report 38 00:01:52,912 --> 00:01:54,413 because people are really fickle. 39 00:01:54,497 --> 00:01:55,497 But algorithms are smart. 40 00:01:55,832 --> 00:01:58,251 Over 50% of marriages end in divorce, 41 00:01:58,334 --> 00:02:00,336 and some people, they see that as a problem. 42 00:02:00,419 --> 00:02:05,341 But I... I see that as potential, like a future revenue stream. 43 00:02:05,424 --> 00:02:07,844 [Kellog] Okay, time's up. That's it, people. 44 00:02:07,927 --> 00:02:09,679 Next Wednesday... 45 00:02:09,762 --> 00:02:11,514 If you want to invest, just go to GoFundMe. 46 00:02:11,597 --> 00:02:12,849 Yes. Thank you. 47 00:02:12,932 --> 00:02:17,103 Or you can just scan this QR code to... to invest. 48 00:02:18,062 --> 00:02:24,026 [upbeat music playing] 49 00:02:30,241 --> 00:02:32,702 [singer] ♪♪ I'm coming at you with a heart of gold 50 00:02:32,785 --> 00:02:35,037 ♪♪ That precious gold is all me 51 00:02:36,247 --> 00:02:39,000 ♪♪ I'm coming at you like a desert rose 52 00:02:39,083 --> 00:02:41,252 ♪♪ They both can roll with me 53 00:02:58,561 --> 00:02:59,562 Hey, Elle. 54 00:03:00,354 --> 00:03:04,525 Hey! I got you a rose-infused matcha latte. 55 00:03:04,609 --> 00:03:08,070 - Aww. Thank you. - Happy Valentine's Day. 56 00:03:09,655 --> 00:03:11,407 Can we just cancel Valentine's Day already? 57 00:03:11,490 --> 00:03:12,742 Nope, not tonight. 58 00:03:12,825 --> 00:03:14,243 We're doing a rom-com triple header. 59 00:03:14,327 --> 00:03:16,579 No. No. Uh-uh. No. No way. Not again. 60 00:03:16,662 --> 00:03:19,540 Relax, it's just an excuse to get drunk and gorge on snacks. 61 00:03:19,624 --> 00:03:22,460 Well, okay, when you put it that way. 62 00:03:23,461 --> 00:03:24,563 Are you writing another poem? 63 00:03:24,587 --> 00:03:26,255 Do you want me to read it? 64 00:03:26,339 --> 00:03:29,675 Last time you read my poetry, you corrected me on my punctuation. 65 00:03:29,759 --> 00:03:31,969 It's just the absence of periods and commas 66 00:03:32,053 --> 00:03:33,179 makes me very nervous. 67 00:03:33,262 --> 00:03:35,681 That's kind of how poems work. 68 00:03:36,766 --> 00:03:37,767 How was class? 69 00:03:38,434 --> 00:03:39,477 Uh, I pitched my app. 70 00:03:40,394 --> 00:03:42,980 In history class? Bold move. 71 00:03:43,064 --> 00:03:44,774 How'd it go? 72 00:03:44,857 --> 00:03:46,752 I don't know, I think I just have to check GoFundMe. 73 00:03:46,776 --> 00:03:47,944 Hey! Zoey Miller? 74 00:03:49,612 --> 00:03:50,905 What the hell was that? 75 00:03:50,988 --> 00:03:53,366 Oh, slow your roll there, Becca. 76 00:03:53,449 --> 00:03:55,993 You shamed her just because she likes Valentine's Day. 77 00:03:56,077 --> 00:03:56,994 Are you sure that's the only reason? 78 00:03:57,078 --> 00:03:58,996 What you said made me feel bad. 79 00:03:59,080 --> 00:04:01,040 Becca, I'm sorry, it wasn't meant to be personal. 80 00:04:01,123 --> 00:04:04,752 Just make sure you add cynic next to tech geek on your résumé. 81 00:04:04,835 --> 00:04:06,545 - Weirdo. - Loser. 82 00:04:07,797 --> 00:04:10,007 Ah! Shit. 83 00:04:10,091 --> 00:04:11,467 Sorry, sorry, sorry. 84 00:04:11,550 --> 00:04:14,303 Hey, hey. I'm sorry. That was fully my fault. Are you okay? 85 00:04:14,387 --> 00:04:15,888 Uh, I guess, yeah. 86 00:04:15,972 --> 00:04:19,058 You know that this school has a soccer field, right? 87 00:04:19,141 --> 00:04:20,810 Okay, that may leave a mark. 88 00:04:20,893 --> 00:04:22,621 Do you want me to take you to the health center or something? 89 00:04:22,645 --> 00:04:23,688 Nope. Nope, I'm good. 90 00:04:23,771 --> 00:04:24,771 Okay. 91 00:04:26,107 --> 00:04:28,693 Very sorry about that, so... 92 00:04:28,776 --> 00:04:30,278 [player] Zach, come on! 93 00:04:31,279 --> 00:04:32,863 Okay. 94 00:04:32,947 --> 00:04:34,365 - Sorry. - [Zoey] Bye. 95 00:04:34,615 --> 00:04:35,658 All right, guys. Let's go. 96 00:04:35,741 --> 00:04:38,077 You just had Zach Maclaren's ball in your face. 97 00:04:38,160 --> 00:04:39,888 [Zach] Come on, keep the balls in play this time. 98 00:04:39,912 --> 00:04:41,414 Who? 99 00:04:41,497 --> 00:04:44,792 Zach Maclaren, the soccer star? 100 00:04:44,875 --> 00:04:46,460 Mm, what's his GPA? 101 00:04:46,544 --> 00:04:48,587 Hella-fine-point-nine. 102 00:04:50,214 --> 00:04:52,008 And he was totally flirting with you. 103 00:04:52,091 --> 00:04:55,094 I'm sure that he and I would have, like, a zero compatibility score. 104 00:04:55,177 --> 00:04:58,431 Well, his abs should contribute to that number. 105 00:04:59,265 --> 00:05:02,852 And by the way, I donated to your app. 106 00:05:02,935 --> 00:05:04,175 So you're buying booze tonight. 107 00:05:04,228 --> 00:05:05,563 Okay, deal. 108 00:05:05,646 --> 00:05:07,690 Pay me back when you get your first IPO. 109 00:05:07,773 --> 00:05:09,275 Buy me an island. 110 00:05:09,358 --> 00:05:12,486 I'll buy us two islands, one for business and one for pleasure. 111 00:05:12,570 --> 00:05:15,239 So with this M-X-N grid filled with non-negative numbers, 112 00:05:15,323 --> 00:05:17,158 we can find the path that minimizes the sum 113 00:05:17,241 --> 00:05:19,076 of all numbers along its path. 114 00:05:19,160 --> 00:05:20,369 [phone chiming] 115 00:05:20,453 --> 00:05:21,579 - Crap. - I think that works. 116 00:05:21,662 --> 00:05:22,830 [Zoey] Crap. We're late. 117 00:05:22,913 --> 00:05:25,082 Guys, the time. What are you... come on. 118 00:05:25,166 --> 00:05:27,084 - [student] Oh. - The lecture. 119 00:05:30,671 --> 00:05:33,674 [Maya] Remember, when you pick a graduate school, 120 00:05:33,758 --> 00:05:38,179 it's more than just about AI and zero-knowledge proofs. 121 00:05:38,262 --> 00:05:41,182 It's also about finding people you like 122 00:05:41,265 --> 00:05:43,517 and that you can laugh with 123 00:05:43,601 --> 00:05:46,228 because one can only spend so many hours in a library. 124 00:05:46,312 --> 00:05:47,605 [moderator] Next question. 125 00:05:49,982 --> 00:05:53,611 Um, what do you consider your greatest accomplishment? 126 00:05:53,694 --> 00:05:56,697 I have to say winning the Turing Award 127 00:05:56,781 --> 00:05:58,908 and raising my two children with my partner. 128 00:05:58,991 --> 00:06:01,827 We have time for one more. 129 00:06:01,911 --> 00:06:02,911 Yes, go ahead. 130 00:06:03,913 --> 00:06:07,416 Uh... [clears throat] Professor, since it's Valentine's Day, 131 00:06:07,500 --> 00:06:09,377 could you tell us as a scientist 132 00:06:09,460 --> 00:06:11,545 what your perspective on romantic love is? 133 00:06:11,629 --> 00:06:14,173 [Maya] My belief that most things can be described 134 00:06:14,256 --> 00:06:16,967 by a mathematical equation does not affect my belief 135 00:06:17,426 --> 00:06:21,097 in the power of love, which keeps me in a state of awe. 136 00:06:22,098 --> 00:06:23,933 And you disagree. 137 00:06:24,016 --> 00:06:26,852 I like the approach of the philosopher Alain de Botton. 138 00:06:26,936 --> 00:06:28,354 And what's his philosophy? 139 00:06:28,437 --> 00:06:31,524 That romantic love is a modern-day invention. 140 00:06:31,607 --> 00:06:35,694 And that most people wouldn't fall in love if they'd never heard of it. 141 00:06:35,778 --> 00:06:37,738 [Maya] I take it, then, you've never been in love? 142 00:06:37,822 --> 00:06:42,034 I had a crush or two in grade school, but I mean love, I... 143 00:06:42,118 --> 00:06:43,953 it's just what big corporations pedal. 144 00:06:44,036 --> 00:06:46,622 When you think about all the flowers and the chocolates, 145 00:06:46,705 --> 00:06:49,375 the movies, the love songs, I mean, come on. 146 00:06:49,458 --> 00:06:52,420 Romantic love is a product of capitalism. 147 00:06:52,503 --> 00:06:56,674 Well, on that note, happy Valentine's Day, 148 00:06:56,757 --> 00:06:58,175 and thank you for coming. 149 00:06:58,259 --> 00:07:01,095 [applause] 150 00:07:01,178 --> 00:07:07,476 [soft heartfelt music playing] 151 00:07:08,477 --> 00:07:09,562 Hey. 152 00:07:11,147 --> 00:07:12,189 Hey. 153 00:07:16,444 --> 00:07:18,863 Hey, I really liked your question. 154 00:07:24,076 --> 00:07:25,076 And don't forget... 155 00:07:26,829 --> 00:07:28,539 - [mouthing along] - I'm also just a girl... 156 00:07:31,041 --> 00:07:32,418 Standing in front of a boy... 157 00:07:35,212 --> 00:07:37,089 Asking him to love her. 158 00:07:40,092 --> 00:07:41,092 [sniffle] 159 00:07:42,970 --> 00:07:44,305 Not even a tear? 160 00:07:44,388 --> 00:07:47,016 I... I can't believe you're making me watch this. 161 00:07:47,099 --> 00:07:48,434 How do you not love this? 162 00:07:48,517 --> 00:07:51,854 Everyone cries at the scene, even guys. 163 00:07:51,937 --> 00:07:53,647 Is this what happens when you code 24/7? 164 00:07:53,731 --> 00:07:55,107 You become the Tin Man? 165 00:07:55,191 --> 00:07:57,776 The line's a classic, but Hugh Grant says nothing 166 00:07:57,860 --> 00:08:00,279 and then he looks at her like he just farted. 167 00:08:03,115 --> 00:08:04,742 - You are such a buzzkill. - I'm sorry! 168 00:08:04,825 --> 00:08:07,578 It's just these movies, they're... they're so formulaic. 169 00:08:07,661 --> 00:08:09,788 One person gets their heart broken, 170 00:08:09,872 --> 00:08:12,541 and then the other person goes, "Wait, let me fix it 171 00:08:12,625 --> 00:08:15,628 by making a grand gesture with a big speech in public." 172 00:08:15,711 --> 00:08:18,464 - What is wrong with that? - [phone buzzing] 173 00:08:18,547 --> 00:08:19,965 - Hey, Mom. - Hey, sweetie. 174 00:08:20,216 --> 00:08:21,800 Hey, Paula. 175 00:08:21,884 --> 00:08:23,469 [Paula] Elle, my favorite poet. 176 00:08:23,552 --> 00:08:26,597 Quick question. Why does your daughter hate rom-coms? 177 00:08:26,680 --> 00:08:28,474 It beats me. I'm watching "Harry Met Sally" 178 00:08:28,557 --> 00:08:30,059 right now as we speak. 179 00:08:30,142 --> 00:08:33,979 Because they perpetuate unrealistic romantic paradigms. 180 00:08:34,063 --> 00:08:35,373 I swear if I wasn't there when she was born, 181 00:08:35,397 --> 00:08:36,732 I would do a DNA test. 182 00:08:36,815 --> 00:08:38,692 What are you doing over the long weekend, Elle? 183 00:08:38,776 --> 00:08:39,961 Do you wanna come hang out with us? 184 00:08:39,985 --> 00:08:42,196 I'm babysitting for my English professor. 185 00:08:42,279 --> 00:08:44,615 People trust me with their kids. 186 00:08:44,990 --> 00:08:46,242 That's crazy, right? 187 00:08:46,325 --> 00:08:47,594 I still can't believe people trusted me with mine. 188 00:08:47,618 --> 00:08:49,537 Hey, Zoey, did you get the flight info? 189 00:08:49,620 --> 00:08:51,914 - I'm so excited to see you. - Uh, yeah. 190 00:08:51,997 --> 00:08:54,917 I'm gonna go back to watching my unrealistic romantic paradigms. 191 00:08:55,000 --> 00:08:56,961 - I love you both. - [both] Love you. 192 00:08:58,837 --> 00:08:59,838 Mm. 193 00:09:01,382 --> 00:09:02,382 I'm worried about her. 194 00:09:04,176 --> 00:09:05,886 I just... I want her to find... 195 00:09:06,971 --> 00:09:10,641 - Love? - Compatibility, you know? 196 00:09:10,724 --> 00:09:12,142 Their divorce was so messy. 197 00:09:12,226 --> 00:09:13,143 Love is messy. 198 00:09:13,227 --> 00:09:15,145 You just don't wanna get dirty. 199 00:09:15,229 --> 00:09:18,524 I actually met someone at the... 200 00:09:18,607 --> 00:09:19,918 you know, there was this guy at the lecture, 201 00:09:19,942 --> 00:09:21,610 and he was interesting. 202 00:09:22,194 --> 00:09:24,238 Bury the lede. Spill it. 203 00:09:24,321 --> 00:09:25,698 He quoted Alain de Botton. 204 00:09:25,781 --> 00:09:28,576 Great. Am I supposed to know who that is? 205 00:09:28,659 --> 00:09:30,035 Yes. 206 00:09:30,619 --> 00:09:34,999 "If nobody had ever heard of the concept of love..." 207 00:09:35,583 --> 00:09:37,084 They wouldn't fall in it. 208 00:09:38,085 --> 00:09:40,337 Oh, my God, he quoted your guy? 209 00:09:40,421 --> 00:09:43,132 Alert the tech nerds: a match for Zoey. 210 00:09:43,215 --> 00:09:46,135 - Was he hot? - He was just... interesting. 211 00:09:46,218 --> 00:09:47,218 So a hot nerd. 212 00:09:47,553 --> 00:09:48,553 He was just interesting. 213 00:09:48,971 --> 00:09:50,657 - Say interesting one more time. - Interesting. Shut up. 214 00:09:50,681 --> 00:09:52,617 Look, I'm probably never even gonna see him again. 215 00:09:52,641 --> 00:09:54,101 Mm. Interesting. 216 00:09:55,769 --> 00:09:58,897 [singer] ♪♪ Let's run away together 217 00:09:59,148 --> 00:10:04,194 [upbeat music playing] 218 00:10:04,278 --> 00:10:05,446 [bell jingles] 219 00:10:07,197 --> 00:10:08,324 [Zoey] Hey. 220 00:10:08,949 --> 00:10:10,576 Hit anyone in the head today? 221 00:10:10,659 --> 00:10:12,244 [Zach] Hey, it's you. 222 00:10:12,328 --> 00:10:13,245 How you doing? 223 00:10:13,329 --> 00:10:14,747 - Fine. - [Zach] Good. 224 00:10:14,830 --> 00:10:16,206 What are you doing here? 225 00:10:16,290 --> 00:10:18,375 It's a bookstore, so I came to get a book. 226 00:10:20,002 --> 00:10:21,086 What are you doing here? 227 00:10:21,170 --> 00:10:22,087 I work here. 228 00:10:22,171 --> 00:10:23,922 It's part of my work-study program. 229 00:10:24,006 --> 00:10:25,006 Cool. 230 00:10:25,966 --> 00:10:27,468 Textbooks are in the front. 231 00:10:27,551 --> 00:10:31,221 Fictions on the right, and non-fiction's over there. 232 00:10:31,305 --> 00:10:32,305 Thank you. 233 00:10:37,436 --> 00:10:39,229 Do you have any books on "Battletoads"? 234 00:10:39,313 --> 00:10:41,649 Is that medieval history or a metal band? 235 00:10:41,732 --> 00:10:42,650 It's a video game. 236 00:10:42,733 --> 00:10:44,360 No, we don't carry books like that. 237 00:10:45,361 --> 00:10:46,528 I could order it for you. 238 00:10:46,612 --> 00:10:48,530 Yeah, that... that'd be cool. Great. 239 00:10:50,616 --> 00:10:54,995 Okay, so two choices, "The Idiot's Guide to Battletoads" 240 00:10:55,079 --> 00:10:57,081 or "Battletoads for Dummies." 241 00:10:57,164 --> 00:10:59,458 Jesus, they both sound bad, don't they? 242 00:10:59,541 --> 00:11:01,061 Well, a dummy is someone of low intelligence, 243 00:11:01,085 --> 00:11:03,796 but it can also mean, like, a crash test dummy. 244 00:11:03,879 --> 00:11:05,756 But an idiot's just an idiot. 245 00:11:08,217 --> 00:11:09,217 Let's go with dummy. 246 00:11:09,593 --> 00:11:10,511 Good choice. 247 00:11:10,594 --> 00:11:12,262 Thank you. 248 00:11:12,346 --> 00:11:15,516 Uh, it should be here by Wednesday. 249 00:11:15,599 --> 00:11:16,600 Okay. 250 00:11:18,102 --> 00:11:19,395 Oh, credit card. 251 00:11:20,354 --> 00:11:21,939 Mm. Here you go. 252 00:11:24,775 --> 00:11:27,653 You know video games are now the leading cause of divorce? 253 00:11:27,736 --> 00:11:29,196 Who says that? 254 00:11:29,279 --> 00:11:32,074 An actuary chart listing the causes of divorce. 255 00:11:32,157 --> 00:11:33,534 - An actual what? - An actuary. 256 00:11:33,909 --> 00:11:36,870 Someone who compiles statistics to assess risk and uncertainty. 257 00:11:36,954 --> 00:11:39,474 Could you... could you actually order me a book on that as well? 258 00:11:39,540 --> 00:11:40,874 Really? 259 00:11:40,958 --> 00:11:41,958 No. 260 00:11:44,712 --> 00:11:47,715 Sarcasm's frequently an attempt to deflect one's ignorance. 261 00:11:47,798 --> 00:11:48,674 - Hmm. - Hmm. 262 00:11:48,757 --> 00:11:51,135 Yeah. So is being a know-it-all. 263 00:11:52,136 --> 00:11:54,680 All right, thanks. 264 00:11:54,763 --> 00:11:55,764 Have a good one. 265 00:11:57,766 --> 00:11:59,268 Touché. 266 00:12:02,062 --> 00:12:03,313 Oh. 267 00:12:05,357 --> 00:12:06,567 Hey, hey. 268 00:12:06,650 --> 00:12:10,696 [upbeat music playing] 269 00:12:10,779 --> 00:12:13,031 Hey, Zach, you forgot your credit card. 270 00:12:14,783 --> 00:12:15,993 Hey, Zach. 271 00:12:16,702 --> 00:12:17,745 Zach, wait. 272 00:12:17,828 --> 00:12:18,996 Hey! 273 00:12:19,997 --> 00:12:21,248 Zach, wait. 274 00:12:21,331 --> 00:12:22,166 - Oh! - [Zoey] Oh! 275 00:12:22,332 --> 00:12:25,210 - [driver] Oh, no! - [people gasping] 276 00:12:25,294 --> 00:12:26,420 Oh, my God. 277 00:12:27,212 --> 00:12:28,964 Oh, oh, oh, my God. 278 00:12:29,047 --> 00:12:30,132 Zach. 279 00:12:30,841 --> 00:12:33,302 Oh, my God. Zach. Oh, my God. Zach? 280 00:12:33,385 --> 00:12:35,929 I didn't... is he okay? He came out of, like, nowhere. 281 00:12:36,013 --> 00:12:37,723 Zach! He's not responding. Call 911. 282 00:12:37,806 --> 00:12:38,724 Zach, wake up. 283 00:12:38,807 --> 00:12:41,435 Oh, my God. Please don't die. 284 00:12:41,518 --> 00:12:42,436 -They wanna know if he's breathing. -I don't know. 285 00:12:42,519 --> 00:12:43,729 - Check! - I can't tell. 286 00:12:44,146 --> 00:12:45,373 She can't tell. They say give him mouth-to-mouth. 287 00:12:45,397 --> 00:12:46,416 - What? - [driver] Pinch the nose. 288 00:12:46,440 --> 00:12:48,080 -Wha- -[driver] You have to pinch the nose. 289 00:12:53,113 --> 00:12:55,407 - [Zach gasping] - Oh, my God. Oh, my God. 290 00:12:57,201 --> 00:12:58,494 [Zach] Where am I? 291 00:12:59,203 --> 00:13:01,205 Oh, my God. You're alive. 292 00:13:01,288 --> 00:13:02,682 -He's alive. -[driver] He's alive. He's alive. 293 00:13:02,706 --> 00:13:04,291 He's alive. Yeah. 294 00:13:07,419 --> 00:13:08,962 Uh, what happened? 295 00:13:09,046 --> 00:13:10,339 You got in an accident. 296 00:13:10,422 --> 00:13:13,008 You're gonna be fine. The ambulance is on its way. 297 00:13:13,091 --> 00:13:14,371 Oh, here. They wanna talk to you. 298 00:13:14,468 --> 00:13:15,677 - Me? - [driver] Yeah, you. 299 00:13:15,761 --> 00:13:18,013 Okay. Yeah? Yeah. 300 00:13:18,096 --> 00:13:19,223 Yeah, uh, he's alive. 301 00:13:19,306 --> 00:13:22,768 He's breathing and talking, so just keep him awake. 302 00:13:22,851 --> 00:13:24,186 - Sorry. - Ow. 303 00:13:25,020 --> 00:13:27,648 - My name? Zoey. - What'd you hit me for? 304 00:13:27,731 --> 00:13:29,942 [soft ethereal music playing] 305 00:13:30,025 --> 00:13:31,193 Zoey. 306 00:13:33,028 --> 00:13:34,404 Oh, thank God it's you. 307 00:13:38,700 --> 00:13:40,077 - Hey. - Hey. Thank God it's you. 308 00:13:40,160 --> 00:13:42,913 You're okay. The ambulance is on its way. 309 00:13:42,996 --> 00:13:43,914 Ah. 310 00:13:43,997 --> 00:13:44,997 Oh. Oh. All right. Oh. 311 00:13:44,998 --> 00:13:45,998 [kisses] 312 00:13:46,708 --> 00:13:47,918 All righty. Okay. 313 00:13:48,001 --> 00:13:51,380 -You're... you're definitely gonna live. -Ow... yeah. 314 00:13:51,463 --> 00:13:52,503 So don't worry about that. 315 00:13:52,840 --> 00:13:54,800 [siren wailing] 316 00:13:54,883 --> 00:13:55,883 Oh, I hear it. 317 00:13:56,760 --> 00:13:58,554 - Ah. - Finally. Thank God. 318 00:14:03,725 --> 00:14:05,978 - [Zoey] Is he gonna be okay? - [EMT] Probably. 319 00:14:06,061 --> 00:14:08,301 We're gonna take you to the hospital, get you checked out. 320 00:14:10,941 --> 00:14:13,610 - You're coming with me, right? - To the hospital? 321 00:14:13,694 --> 00:14:16,405 I kind of need you to come, please. 322 00:14:16,488 --> 00:14:17,948 Me? 323 00:14:18,031 --> 00:14:21,034 It's probably best if you come just to keep him relaxed. 324 00:14:21,118 --> 00:14:22,118 Okay. 325 00:14:23,412 --> 00:14:24,412 Thank you. 326 00:14:26,999 --> 00:14:27,999 - Ooh. - [Zoey] Oh. 327 00:14:35,132 --> 00:14:37,551 [soft suspenseful music playing] 328 00:14:37,634 --> 00:14:38,760 Triage, please. 329 00:14:39,970 --> 00:14:41,179 Oh. 330 00:14:41,263 --> 00:14:42,264 [elevator dings] 331 00:14:46,310 --> 00:14:48,854 Oh, are you all right? What happened? 332 00:14:49,855 --> 00:14:51,023 I'm... I'm fine. 333 00:14:51,106 --> 00:14:52,024 I wouldn't say fine. 334 00:14:52,107 --> 00:14:54,192 - He's actually got a concussion. - Oh, my God. 335 00:14:54,276 --> 00:14:56,796 [doctor] He was riding a bike, hit a car, and went head-first over the hood. 336 00:14:56,820 --> 00:14:59,615 He doesn't remember the accident or anything immediately prior. 337 00:14:59,698 --> 00:15:02,326 Things dating back a few weeks are fuzzy. 338 00:15:02,409 --> 00:15:04,202 - So he has amnesia. - It's normal. 339 00:15:04,620 --> 00:15:05,740 What's normal about amnesia? 340 00:15:05,787 --> 00:15:07,706 But it's only temporary, right, doctor? 341 00:15:07,789 --> 00:15:09,249 - Most likely, yes. - Most likely. 342 00:15:09,333 --> 00:15:10,250 Were you texting? 343 00:15:10,334 --> 00:15:13,503 No, he wasn't texting, but he did break his phone. 344 00:15:13,587 --> 00:15:14,755 [Mr. Maclaren] Who are you? 345 00:15:14,838 --> 00:15:15,839 Zoey. 346 00:15:17,507 --> 00:15:19,468 Zoey? The Zoey? 347 00:15:19,551 --> 00:15:20,469 Yeah. 348 00:15:20,552 --> 00:15:22,030 [Connie] Oh, Zach has done nothing but talk about you. 349 00:15:22,054 --> 00:15:23,680 - He has? - Mom. 350 00:15:24,014 --> 00:15:26,892 Okay, well, he's mentioned you once or twice. 351 00:15:26,975 --> 00:15:27,893 We barely know each other. 352 00:15:27,976 --> 00:15:30,562 You've been dating, what? Two, three weeks now, right? 353 00:15:30,646 --> 00:15:33,774 - Dating? - Mom, could you not, please? 354 00:15:33,857 --> 00:15:35,233 [scoffs] I'm sorry. 355 00:15:35,317 --> 00:15:36,234 You were with Zach when it happened. 356 00:15:36,318 --> 00:15:37,444 You called 911. 357 00:15:37,527 --> 00:15:39,446 - Yes, but that's... - Okay. 358 00:15:39,529 --> 00:15:41,323 I'm gonna go ahead and release Zach. 359 00:15:41,406 --> 00:15:42,991 No screens for 72 hours. 360 00:15:43,075 --> 00:15:45,035 Blue lights can make the symptoms worse. 361 00:15:45,118 --> 00:15:46,995 Make sure he stays hydrated and rest. 362 00:15:47,079 --> 00:15:48,997 He will get his memory back, though, right? 363 00:15:49,081 --> 00:15:50,958 Just stick to a stress-free routine. 364 00:15:51,041 --> 00:15:51,959 Keep it simple. 365 00:15:52,042 --> 00:15:54,962 I'm sorry, but we have a family ski trip planned for this weekend. 366 00:15:55,045 --> 00:15:57,839 As long as he stays off the slopes and rests, it's not a problem. 367 00:15:57,923 --> 00:15:59,859 -[Connie] Thank you, Doctor. -[Matt] That's great. Thanks, Doctor. 368 00:15:59,883 --> 00:16:01,510 Thanks, Doc. 369 00:16:01,593 --> 00:16:04,072 [Connie] You're coming home with us so that we can keep an eye on you. 370 00:16:04,096 --> 00:16:07,432 And young lady, you are coming over for dinner. 371 00:16:07,516 --> 00:16:09,494 -No, no, no. That's really not... -[both] We insist. 372 00:16:09,518 --> 00:16:10,894 - I'm a fabulous cook. - He is. 373 00:16:10,978 --> 00:16:12,437 Of course, you are. Come on. 374 00:16:12,521 --> 00:16:13,521 Right. 375 00:16:14,189 --> 00:16:15,774 Let me just call my roommate. 376 00:16:15,857 --> 00:16:18,276 Tell her, uh, where I will be. 377 00:16:20,362 --> 00:16:22,030 Oh, sweetheart, she is just adorable. 378 00:16:22,114 --> 00:16:23,615 I really like her. 379 00:16:23,699 --> 00:16:25,450 I do too. 380 00:16:25,534 --> 00:16:26,451 She's pretty cool. 381 00:16:26,535 --> 00:16:28,370 [toy playing melody] 382 00:16:28,453 --> 00:16:30,038 [imitating engine roaring] 383 00:16:30,122 --> 00:16:33,083 Parker, stop bashing your brother with that truck. 384 00:16:33,166 --> 00:16:34,084 What's up? 385 00:16:34,167 --> 00:16:36,712 -[whispering] I'm at the hospital. -[Elle] Why? What happened? 386 00:16:36,795 --> 00:16:39,131 I'm here with Zach Maclaren. 387 00:16:39,214 --> 00:16:41,299 Whoa, whoa, whoa. Back up. 388 00:16:41,383 --> 00:16:42,634 How did that happen? 389 00:16:43,552 --> 00:16:46,263 So long story short, he came into the bookstore. 390 00:16:46,388 --> 00:16:48,348 I made him hit a car, which was an accident. 391 00:16:48,432 --> 00:16:51,143 Now he has a concussion and he thinks that I'm his girlfriend. 392 00:16:51,226 --> 00:16:53,353 - He is dating a Zoey. - Zoey who? 393 00:16:53,478 --> 00:16:55,272 - The other Zoey. - What other Zoey? 394 00:16:55,397 --> 00:16:57,983 Wallace, captain of the women's soccer team. 395 00:16:58,066 --> 00:16:59,443 You guys do kind of look alike. 396 00:17:00,360 --> 00:17:01,862 Wait, I just texted you her Insta. 397 00:17:05,323 --> 00:17:08,744 [Zoey] I mean, maybe there's a tiny resemblance. 398 00:17:08,827 --> 00:17:10,829 She's very into soccer. 399 00:17:10,912 --> 00:17:13,373 Yeah, I'm sure they'd rate high in your compatibility app. 400 00:17:13,457 --> 00:17:16,460 Oh, hey, make sure Zach takes it easy. 401 00:17:16,543 --> 00:17:19,713 Nothing that will upset him or his symptoms could get worse. 402 00:17:19,796 --> 00:17:21,048 - Good. - [Zoey] Okay. 403 00:17:21,131 --> 00:17:22,215 Wait, who was that? 404 00:17:22,299 --> 00:17:24,259 That was the doctor. What do I do? 405 00:17:24,384 --> 00:17:26,762 Well, you don't wanna be the cause of him getting worse. 406 00:17:26,845 --> 00:17:27,846 [Zoey] You know what? 407 00:17:27,929 --> 00:17:31,850 Zach's parents, they invited me to dinner, so I'm just gonna go to their place. 408 00:17:31,933 --> 00:17:34,519 I'm gonna get them alone, and I'm gonna tell 'em the truth. 409 00:17:34,603 --> 00:17:37,564 Yeah. Let them break their son's brain. 410 00:17:37,647 --> 00:17:38,648 [Zoey] Perfect. 411 00:17:38,732 --> 00:17:40,567 I have to call you back. Bye. 412 00:17:41,651 --> 00:17:44,154 [twins giggling] 413 00:17:44,237 --> 00:17:45,864 [Elle] Why would you do that? 414 00:17:45,947 --> 00:17:51,870 [upbeat calypso music playing] 415 00:17:51,953 --> 00:17:54,539 I have texted him like a billion times. 416 00:17:54,623 --> 00:17:56,750 Zoey, we're in The Bahamas. 417 00:17:56,833 --> 00:17:58,794 I.. I bet it's the reception. 418 00:17:58,877 --> 00:17:59,795 I'm using Wi-Fi. 419 00:17:59,878 --> 00:18:01,755 I'm sure Zach will respond soon, dear. 420 00:18:01,838 --> 00:18:02,756 What if he's ghosting me? 421 00:18:02,839 --> 00:18:05,359 I seriously don't... I don't even know what ghosting means, honey. 422 00:18:05,383 --> 00:18:07,052 We were texting this morning and then... 423 00:18:09,054 --> 00:18:10,639 Do you think he met someone? 424 00:18:10,722 --> 00:18:12,057 Between breakfast and lunch? 425 00:18:12,140 --> 00:18:14,267 He is going skiing, mom. 426 00:18:14,351 --> 00:18:16,978 Do you even know how cute all the snow bunnies are? 427 00:18:17,979 --> 00:18:19,856 You should have never booked this trip. 428 00:18:20,982 --> 00:18:24,361 She has been in a funk ever since Barcelona lost Messi. 429 00:18:24,444 --> 00:18:28,448 Wallaces don't wallow, and crying causes wrinkles. 430 00:18:28,532 --> 00:18:29,532 Just know that. 431 00:18:38,291 --> 00:18:41,461 Your parents' house is really nice. 432 00:18:41,545 --> 00:18:42,545 Yeah, thanks. 433 00:18:47,050 --> 00:18:48,468 Something feels different. 434 00:18:49,803 --> 00:18:50,887 I don't know. 435 00:18:50,971 --> 00:18:55,433 Do you remember, like, hitting a girl in the head 436 00:18:55,517 --> 00:18:56,601 with a soccer ball? 437 00:18:56,685 --> 00:19:01,356 No, but I mean, I do... I do remember... 438 00:19:02,524 --> 00:19:05,277 - Kissing you... - Oh! [laughs] 439 00:19:05,360 --> 00:19:08,572 Remember the doctor said to take it slow and easy. 440 00:19:08,655 --> 00:19:12,200 I just... I want to thank you for saving my life today. 441 00:19:12,284 --> 00:19:13,451 It was probably my fault. 442 00:19:13,660 --> 00:19:16,246 - Boo! - Holy shit. 443 00:19:16,329 --> 00:19:17,998 Uh-oh, you said the S word. 444 00:19:18,081 --> 00:19:20,375 You know what? That's what happens when you scare people. 445 00:19:20,458 --> 00:19:22,127 This is my little sister, Avery. 446 00:19:22,210 --> 00:19:23,628 My name's not Avery. 447 00:19:23,712 --> 00:19:24,838 It's Amanda. 448 00:19:24,921 --> 00:19:25,921 Ha! 449 00:19:30,427 --> 00:19:32,262 Amand... what are you talking about? 450 00:19:32,345 --> 00:19:33,345 Amanda? 451 00:19:33,680 --> 00:19:34,598 She's messing with you. 452 00:19:34,681 --> 00:19:36,558 I think your parents might have told her 453 00:19:36,641 --> 00:19:38,268 - that you have memory issues. - Oh. 454 00:19:38,351 --> 00:19:40,395 - Wanna fire up the Xbox? - Yes. 455 00:19:40,645 --> 00:19:43,231 -No, he's not allowed screen time. -No. 456 00:19:43,356 --> 00:19:45,233 - Sucks to be you. - So mean. 457 00:19:45,317 --> 00:19:47,211 If you need me, I'll just be playing "Battletoads" 458 00:19:47,235 --> 00:19:48,904 as much as I want! 459 00:19:48,987 --> 00:19:49,988 Booyah! 460 00:19:51,489 --> 00:19:54,367 Video games are the leading cause of divorce, 461 00:19:54,451 --> 00:19:56,661 and I have no idea how I know that. 462 00:19:58,997 --> 00:20:01,291 - She's so mean. - That just came back? 463 00:20:01,374 --> 00:20:02,292 Hmm? 464 00:20:02,375 --> 00:20:05,086 Is there anything else that might be coming back? 465 00:20:05,170 --> 00:20:06,880 Mostly how pretty you are. 466 00:20:06,963 --> 00:20:08,840 I'm gonna help your parents with dinner. 467 00:20:08,924 --> 00:20:10,383 Very nice of you. 468 00:20:10,467 --> 00:20:12,403 -[Matt] Trade you for the olive oil. -[Connie] Okey-dokey. 469 00:20:12,427 --> 00:20:13,803 [Matt] Thank you. 470 00:20:13,887 --> 00:20:16,348 Ah, Zach was telling me that you were 471 00:20:16,431 --> 00:20:19,142 supposed to go to the Bahamas this weekend with your family. 472 00:20:19,226 --> 00:20:21,066 Yeah. There's something that I need to tell you. 473 00:20:21,937 --> 00:20:26,149 -My family is not in the Bahamas. -Why's that, dear? 474 00:20:26,441 --> 00:20:27,877 Well, this is gonna sound really weird, but... 475 00:20:27,901 --> 00:20:30,362 Hey, guys. Hey, I just heard about Zach. Is he okay? 476 00:20:30,445 --> 00:20:32,423 [Matt] He has a concussion. He needs to take it easy. 477 00:20:32,447 --> 00:20:33,966 Come on. You know the statistics on that. 478 00:20:33,990 --> 00:20:34,908 [Matt] He's right. 479 00:20:34,991 --> 00:20:37,202 Zoey, this is Miles, Zach's cousin. 480 00:20:37,285 --> 00:20:38,203 Hi. 481 00:20:38,286 --> 00:20:40,247 Ah, the... the soccer player? 482 00:20:40,330 --> 00:20:41,248 Mm-hmm. 483 00:20:41,331 --> 00:20:42,916 Dude, you're lucky it's not worse. 484 00:20:42,999 --> 00:20:45,043 That's because Zoey saved my life. 485 00:20:45,126 --> 00:20:46,126 Not exactly. 486 00:20:47,754 --> 00:20:50,507 Miles is in grad school at MIT. 487 00:20:50,590 --> 00:20:52,384 Oh. [chuckles] 488 00:20:52,467 --> 00:20:54,344 He's just visiting for the weekend. 489 00:20:54,427 --> 00:20:56,429 I hear that that's a really great school. 490 00:20:56,513 --> 00:20:58,181 Yeah. Thanks. 491 00:20:59,557 --> 00:21:01,557 Dude, I can't believe you weren't wearing a helmet. 492 00:21:01,851 --> 00:21:03,287 You gotta be more careful. Is the bike destroyed? 493 00:21:03,311 --> 00:21:05,272 So you were telling me about your family trip. 494 00:21:06,439 --> 00:21:09,317 Oh, we had to postpone it. 495 00:21:10,402 --> 00:21:13,363 Something came up. 496 00:21:13,446 --> 00:21:16,157 Well, just.. everybody just dig in. Dig in. 497 00:21:18,493 --> 00:21:19,653 [soft ethereal music playing] 498 00:21:24,541 --> 00:21:25,541 [chuckle] 499 00:21:29,254 --> 00:21:32,966 So Zoey, Zach tells me that your dad's a doctor. 500 00:21:34,342 --> 00:21:35,468 Yeah, he is. 501 00:21:35,552 --> 00:21:36,552 What kind? 502 00:21:37,345 --> 00:21:42,350 The kind that sees patients, uh, in his office. 503 00:21:42,434 --> 00:21:45,270 [chuckles] Oh, oh, I remember. 504 00:21:45,353 --> 00:21:46,980 He's a GP, right? 505 00:21:47,063 --> 00:21:47,981 Yeah, he is. 506 00:21:48,064 --> 00:21:53,361 He is a great physician. 507 00:21:53,445 --> 00:21:55,488 [all chuckle] 508 00:21:55,864 --> 00:21:56,990 I'm sure he is. 509 00:21:58,116 --> 00:22:00,285 So are you training during the off-season? 510 00:22:02,037 --> 00:22:03,371 Yeah. 511 00:22:03,455 --> 00:22:05,123 Just kicking all those balls. 512 00:22:07,500 --> 00:22:09,127 What position do you play? 513 00:22:09,210 --> 00:22:11,421 Uh, somewhere in the middle. 514 00:22:11,504 --> 00:22:15,050 Sometimes... sometimes on the left... 515 00:22:15,133 --> 00:22:17,635 sometimes on the right. 516 00:22:19,262 --> 00:22:22,390 [laughter] 517 00:22:22,474 --> 00:22:24,809 Yeah, but you know, soccer can only go so far. 518 00:22:24,893 --> 00:22:27,187 I was actually thinking about grad school, 519 00:22:27,270 --> 00:22:29,564 maybe MIT for computer science. 520 00:22:29,647 --> 00:22:31,274 You're interested in coding? 521 00:22:31,358 --> 00:22:32,358 Yeah, it's my major. 522 00:22:34,611 --> 00:22:36,404 I don't... I don't remember that. 523 00:22:36,488 --> 00:22:37,781 Wait, do I? 524 00:22:37,864 --> 00:22:40,367 Oh, my gosh, it's your amnesia. 525 00:22:40,450 --> 00:22:42,160 Oh, my gosh. This is so cool. 526 00:22:42,243 --> 00:22:44,412 - Please forget something else. - Be nice. 527 00:22:44,662 --> 00:22:47,665 Well, Zoey, I, for one, am impressed that you have so many interests. 528 00:22:48,041 --> 00:22:49,376 Thanks. 529 00:22:49,459 --> 00:22:51,544 You know, Miles is studying computer science. 530 00:22:51,628 --> 00:22:54,047 - Applied machine learning. - That's amazing. 531 00:22:54,130 --> 00:22:55,173 Thank you. 532 00:22:55,256 --> 00:22:58,468 I didn't know that we had that in common. 533 00:23:02,597 --> 00:23:04,849 All right, hey, guys, uh, six letters. 534 00:23:04,933 --> 00:23:07,018 Inventor of calculus. 535 00:23:07,102 --> 00:23:07,936 - [Zoey] Newton. - [Miles] Newton. 536 00:23:07,977 --> 00:23:09,312 Oh, that fits. 537 00:23:09,396 --> 00:23:12,607 Yeah, yeah. I.. I.. I had that one too. 538 00:23:12,690 --> 00:23:14,050 Gotta be quick on the buzzer, dude. 539 00:23:15,026 --> 00:23:17,028 A strip of land, seven letters. 540 00:23:18,029 --> 00:23:19,114 - [Avery] Mm... - [Zach] Mm... 541 00:23:22,158 --> 00:23:23,910 - Island. - That has six letters. 542 00:23:23,993 --> 00:23:25,954 - That has six letters? - [Zoey and Miles] Isthmus. 543 00:23:26,079 --> 00:23:27,497 [Matt] Oh, that fits too. 544 00:23:28,498 --> 00:23:31,084 [Connie] Well done, you two. I'm impressed. 545 00:23:36,464 --> 00:23:37,757 I gotta hit it. 546 00:23:37,841 --> 00:23:39,884 I present my master's thesis next week. 547 00:23:39,968 --> 00:23:41,904 Dude, you should get some rest. You have a concussion. 548 00:23:41,928 --> 00:23:44,055 [Zach] Yeah. Thank you, Doc. 549 00:23:44,139 --> 00:23:45,056 - All right, man. - Good night. 550 00:23:45,140 --> 00:23:46,740 - [Connie] Good night. - Good night, Miles. 551 00:23:46,933 --> 00:23:48,184 - Bye. - Night, man. 552 00:23:48,268 --> 00:23:50,854 Hey, we're all gonna go skiing in the mountains this weekend. 553 00:23:50,937 --> 00:23:52,397 Do you wanna go with us? 554 00:23:52,480 --> 00:23:54,732 - Oh, yeah, you should. - It's a great idea. 555 00:23:54,941 --> 00:23:57,026 Oh, uh... 556 00:23:57,110 --> 00:23:59,112 you know, I don't know if it's such a good idea. 557 00:23:59,195 --> 00:24:02,198 I mean, you just got injured, 558 00:24:02,282 --> 00:24:04,951 and I have plans with my mom this weekend. 559 00:24:05,034 --> 00:24:06,202 [phone buzzing] 560 00:24:06,286 --> 00:24:09,414 Oh, and that's my mom, so I should ask her. 561 00:24:11,207 --> 00:24:12,542 Okay. Sorry. 562 00:24:14,669 --> 00:24:16,087 [Elle] What'd they say? 563 00:24:16,171 --> 00:24:19,507 Nothing, 'cause I haven't told them yet. 564 00:24:19,591 --> 00:24:21,092 What are you waiting for? Graduation? 565 00:24:21,176 --> 00:24:23,761 Remember the guy from the lecture? 566 00:24:23,845 --> 00:24:25,930 The one you called interesting 23 times? 567 00:24:26,014 --> 00:24:27,432 Uh, doesn't ring a bell. 568 00:24:27,515 --> 00:24:31,561 Well, his name is Miles, and he's actually Zach's cousin, 569 00:24:31,644 --> 00:24:34,439 and he's here visiting from MIT, 570 00:24:34,522 --> 00:24:36,774 and they invited me to go skiing with them. 571 00:24:36,858 --> 00:24:40,195 Okay, I don't wanna jump to conclusions, but this is fate. 572 00:24:40,278 --> 00:24:42,590 -I don't believe in fate. -[Elle] You believe in probability! 573 00:24:42,614 --> 00:24:45,325 What is the probability of a guy you find interesting 574 00:24:45,408 --> 00:24:48,262 ending up in the house of a guy you're pretending to be the girlfriend of? 575 00:24:48,286 --> 00:24:49,638 Statistically speaking? Like, zero. 576 00:24:49,662 --> 00:24:51,122 [Elle] Because it's fate. 577 00:24:51,206 --> 00:24:53,708 You gotta carpe diem this all the way to the ski slope. 578 00:24:53,791 --> 00:24:57,253 I caused the accident, and now I'm gonna flirt 579 00:24:57,337 --> 00:24:59,339 with an amnesia patient's cousin? 580 00:24:59,422 --> 00:25:00,340 Plug it into your app. 581 00:25:00,423 --> 00:25:02,383 One, Zach has a concussion. 582 00:25:02,467 --> 00:25:04,302 Two, he has a girlfriend. 583 00:25:04,385 --> 00:25:07,055 Three, the doctor told you not to upset him. 584 00:25:07,138 --> 00:25:10,934 Four, his cousin is a hot computer nerd 585 00:25:11,351 --> 00:25:12,536 who you have a ton of things in common with. 586 00:25:12,560 --> 00:25:14,687 What does that all add up to? A perfect match. 587 00:25:14,771 --> 00:25:16,564 Pretend to be the other Zoey. 588 00:25:17,607 --> 00:25:19,817 That's not the way that the app actually works. 589 00:25:19,901 --> 00:25:21,402 Well, it should be. 590 00:25:21,486 --> 00:25:22,486 Hmm. 591 00:25:23,905 --> 00:25:26,366 And Miles is only here for the weekend. 592 00:25:26,449 --> 00:25:28,451 [Elle] Exactly. Have some fun, Zoey. 593 00:25:34,791 --> 00:25:38,044 [phone ringing] 594 00:25:39,003 --> 00:25:40,046 Hey. 595 00:25:40,129 --> 00:25:41,714 I'm not coming home this weekend. 596 00:25:41,798 --> 00:25:42,715 Are you okay? 597 00:25:42,799 --> 00:25:45,510 I actually got invited to go skiing with some friends. 598 00:25:45,593 --> 00:25:46,904 Well, I was really looking forward to seeing you 599 00:25:46,928 --> 00:25:48,012 but that sounds fun. 600 00:25:48,096 --> 00:25:49,096 I'm sorry, Mom. 601 00:25:49,472 --> 00:25:51,909 It's okay, I'm glad you're getting out there and making new friends. 602 00:25:51,933 --> 00:25:53,410 Just make sure you go on the bunny hill 603 00:25:53,434 --> 00:25:55,496 because I went skiing once, and I went through these trees 604 00:25:55,520 --> 00:25:57,021 and I almost died. 605 00:25:57,105 --> 00:25:58,022 What are you up to this weekend? 606 00:25:58,106 --> 00:26:00,817 Don't worry about me. I have plenty to do. 607 00:26:01,150 --> 00:26:02,151 Okay. Bye. Love you. 608 00:26:02,235 --> 00:26:05,530 The professor came home late, but they paid me extra. 609 00:26:06,364 --> 00:26:07,448 What is that? 610 00:26:08,825 --> 00:26:12,829 Okay, so this one, it's about computational analysis, 611 00:26:12,912 --> 00:26:15,707 and it's really advanced, so I think that Miles might be impressed, 612 00:26:15,790 --> 00:26:17,810 but he also might think that, like, I'm trying to intimidate him. 613 00:26:17,834 --> 00:26:22,338 So then this one is on computational theory, 614 00:26:22,422 --> 00:26:24,066 and Maya Sayeed wrote it, and we both love her, 615 00:26:24,090 --> 00:26:25,109 and it kinda shows how much we have in common, 616 00:26:25,133 --> 00:26:27,510 but I don't want him to think that I'm, like, overthinking, 617 00:26:27,760 --> 00:26:29,071 so I don't know which one to bring. 618 00:26:29,095 --> 00:26:30,221 What should I do? 619 00:26:31,723 --> 00:26:32,849 Oh! Wha... 620 00:26:32,932 --> 00:26:34,976 Less books, more bathing suits. 621 00:26:35,059 --> 00:26:37,228 Okay, you're going skiing. Do you know what that means? 622 00:26:37,312 --> 00:26:38,312 Yes. 623 00:26:39,981 --> 00:26:41,816 No. Hot tub. You know what? 624 00:26:41,899 --> 00:26:43,484 I can't believe I have to explain this. 625 00:26:44,319 --> 00:26:45,838 I got some for you. I got some for you. 626 00:26:45,862 --> 00:26:47,030 - Here. - What is that? 627 00:26:47,113 --> 00:26:52,035 I'm giving you my sexy, hot, never fails bathing suit. 628 00:26:52,118 --> 00:26:53,119 - Okay. - [Elle] Yeah. 629 00:26:53,202 --> 00:26:54,203 Okay, fine. 630 00:26:55,246 --> 00:26:57,290 Geez, you're welcome. 631 00:26:59,042 --> 00:27:00,710 What about Zoey Wallace? 632 00:27:01,711 --> 00:27:04,047 I bet that she's super worried about Zach, 633 00:27:04,130 --> 00:27:06,275 -you know, not being able to reach him. -Oh, my God. Oh, my God. 634 00:27:06,299 --> 00:27:08,343 Zoey, please get out of your head. 635 00:27:08,426 --> 00:27:09,844 The other Zoey is the other Zoey. 636 00:27:09,927 --> 00:27:11,179 Let's focus on this Zoey. 637 00:27:11,262 --> 00:27:14,140 You're going skiing with a guy who has amnesia, 638 00:27:14,223 --> 00:27:15,850 and you're pretending to be someone else. 639 00:27:15,933 --> 00:27:19,270 I mean, that's, like, the perfect vacation. 640 00:27:19,354 --> 00:27:21,147 - That's the perfect vacation? - [Elle] Yeah. 641 00:27:21,230 --> 00:27:23,358 [upbeat calypso music playing] 642 00:27:23,441 --> 00:27:26,110 [Mrs. Wallace] Oh, my God. I think that's a baby whale. 643 00:27:26,194 --> 00:27:28,696 Zoey, Zoey, Zoey, sweetie. 644 00:27:28,780 --> 00:27:30,615 - Zoey, wake up. - Not now! 645 00:27:30,698 --> 00:27:32,200 I'm in deep focus. 646 00:27:32,283 --> 00:27:33,910 Aqua yoga is starting by the pool. 647 00:27:33,993 --> 00:27:36,120 I've reserved three pods. 648 00:27:36,245 --> 00:27:38,182 These are the girls I think could be my competition, 649 00:27:38,206 --> 00:27:39,707 girls that Zach follows on Instagram, 650 00:27:39,791 --> 00:27:41,584 and he's liked some of their photos like Amy. 651 00:27:42,710 --> 00:27:45,338 Okay, she's a 7. You're a 12. Okay. 652 00:27:45,421 --> 00:27:47,256 I should have never passed her that ball. 653 00:27:47,340 --> 00:27:49,884 -I should have taken that shot. -Oh, my God, you're overreacting. 654 00:27:50,051 --> 00:27:52,345 Mom, he's either dead, or he's dumped me. 655 00:27:52,428 --> 00:27:54,055 Honestly, I'm not sure which is worse. 656 00:27:54,138 --> 00:27:55,640 I think dead is worse for sure. 657 00:27:55,723 --> 00:27:58,434 [Mr. Wallace] Let's go. Aqua yoga starts in five. 658 00:27:58,518 --> 00:27:59,769 Dad, read the room. 659 00:27:59,852 --> 00:28:01,479 Call the airlines. 660 00:28:01,562 --> 00:28:02,480 - Oh, my God, again. - [Zoey] I need to get back 661 00:28:02,563 --> 00:28:04,565 and find out where's Zach is... 662 00:28:04,649 --> 00:28:05,650 and who he's with. 663 00:28:05,733 --> 00:28:07,211 [singer] ♪♪ That's what I like about you 664 00:28:07,235 --> 00:28:08,528 ♪♪ That's what I like 665 00:28:08,611 --> 00:28:10,780 ♪♪ [screams] 666 00:28:10,863 --> 00:28:12,532 [Avery] Ugh. Let's play a game. 667 00:28:12,615 --> 00:28:13,935 What about the license plate game? 668 00:28:14,659 --> 00:28:16,786 Isn't that game, like, known for being boring? 669 00:28:16,869 --> 00:28:19,455 No, not the way I play it. 670 00:28:19,539 --> 00:28:23,376 You add up the value of the numbers on the plate until you get a prime number. 671 00:28:24,043 --> 00:28:26,003 That sounds like school, which is boring. 672 00:28:26,754 --> 00:28:28,005 I think it sounds fun. 673 00:28:28,965 --> 00:28:30,258 Just ignore me. 674 00:28:30,341 --> 00:28:31,884 Happy accident. 675 00:28:31,968 --> 00:28:34,178 [Zach laughing] 676 00:28:34,262 --> 00:28:36,597 Don't look at me. She got that from you. 677 00:28:36,681 --> 00:28:39,058 [singer] ♪♪ That's what I like about you 678 00:28:39,142 --> 00:28:40,351 ♪♪ Hey! 679 00:28:40,435 --> 00:28:42,019 ["What I Like About You" playing] 680 00:28:42,103 --> 00:28:43,730 ♪♪ Ah-ah-ah, hey! 681 00:28:43,813 --> 00:28:45,940 ♪♪ Hey! Hey! Hey! 682 00:28:48,109 --> 00:28:49,110 ♪♪ Ah-ah-ah! 683 00:28:49,193 --> 00:28:51,028 ♪♪ Brbrbrbrbrbrbrbr 684 00:28:51,112 --> 00:28:52,196 ♪♪ Hey! 685 00:28:53,990 --> 00:28:56,033 [Matt] Here we go. Oh. 686 00:28:56,117 --> 00:28:57,201 [Connie] Ah! 687 00:28:57,285 --> 00:28:58,870 Wow, this is better than the pictures. 688 00:28:58,953 --> 00:29:00,246 - Nice job, honey. - [Avery] Whoa. 689 00:29:00,329 --> 00:29:01,581 Thank you. 690 00:29:01,664 --> 00:29:02,999 [Zoey] Wow. 691 00:29:03,082 --> 00:29:04,292 This is amazing. 692 00:29:04,375 --> 00:29:06,002 Yeah, this is fantastic. 693 00:29:07,003 --> 00:29:09,714 Hey, Zach, remember how much fun we had here last time? 694 00:29:10,506 --> 00:29:11,966 Um, yeah. 695 00:29:13,050 --> 00:29:14,552 Have we been here before? 696 00:29:14,635 --> 00:29:16,179 No, memory boy. I'm messing with you. 697 00:29:16,262 --> 00:29:17,972 - Mm. - It's a rental. 698 00:29:18,055 --> 00:29:21,726 Oh, Zoey, you and Avery don't mind bunking together, do you? 699 00:29:21,809 --> 00:29:23,561 I don't mind. I understand. 700 00:29:23,644 --> 00:29:26,272 Any more excitement for Zach, and his brain will explode. 701 00:29:26,355 --> 00:29:27,523 - [imitates explosion] - Avery. 702 00:29:27,607 --> 00:29:29,567 Hey, let's get up the mountain. Get half a day in. 703 00:29:29,650 --> 00:29:33,070 Oh, yeah, let's do it. Zach, honey, remember, no screens. 704 00:29:33,154 --> 00:29:35,072 Oh, I know. Yeah. 705 00:29:35,156 --> 00:29:38,826 Fair warning, it's been a really long time since I last snowboarded. 706 00:29:38,910 --> 00:29:40,304 I feel like you said you went every year. 707 00:29:40,328 --> 00:29:42,264 -Twelve months is a really... long time. -[Miles] Don't worry. 708 00:29:42,288 --> 00:29:44,707 - It's like riding a bike. - Is that the best analogy? 709 00:29:45,708 --> 00:29:47,543 Sorry. Sorry, dude. 710 00:29:47,627 --> 00:29:49,062 She's a little insensitive. It's fine. 711 00:29:49,086 --> 00:29:51,047 - Yeah, it's all good. - What are you gonna do? 712 00:29:51,130 --> 00:29:52,410 I mean, the mountain's beautiful. 713 00:29:52,673 --> 00:29:56,803 Maybe just hang at the lodge, grab a book, read something. 714 00:29:56,886 --> 00:29:58,304 - Do you have a book? - I do not. 715 00:29:58,387 --> 00:30:02,350 I have one. It's about female spies in World War II. 716 00:30:02,433 --> 00:30:05,436 It might not be your thing, but just in case. 717 00:30:05,520 --> 00:30:07,855 Oh, okay. Well... cool. 718 00:30:07,939 --> 00:30:09,440 - Yeah. - Yeah. 719 00:30:10,358 --> 00:30:12,735 All right. Should we, uh, hit the slopes? 720 00:30:12,819 --> 00:30:13,819 Hit we shall. 721 00:30:17,323 --> 00:30:19,700 Sorry. It sounded cooler in my head. 722 00:30:20,827 --> 00:30:27,124 [upbeat rock music playing] 723 00:30:33,589 --> 00:30:35,967 [Avery] That's a lot of struggle for a soccer player. 724 00:30:36,968 --> 00:30:38,302 Have you ever snowboarded? 725 00:30:38,386 --> 00:30:39,512 What? 726 00:30:39,595 --> 00:30:41,430 She'll be at it in no time, don't worry. 727 00:30:41,514 --> 00:30:43,808 Got it. Easy. 728 00:30:43,891 --> 00:30:46,185 - [yelling] - [Miles] Whoa! 729 00:30:46,269 --> 00:30:49,063 [Zoey] I got it! I'm good. I'm good. I'm good. 730 00:30:49,522 --> 00:30:51,691 - I'm good. - I got you. 731 00:30:51,774 --> 00:30:52,692 Are you okay, honey? 732 00:30:52,775 --> 00:30:53,943 You're holding on very tight. 733 00:30:54,026 --> 00:30:55,069 It's so she doesn't fall. 734 00:30:55,152 --> 00:30:57,548 Why don't you guys go ahead, and we'll catch it up with you later? 735 00:30:57,572 --> 00:31:00,032 Fine by me. I'm built for speed. 736 00:31:00,116 --> 00:31:02,368 - You guys have fun. - Yeah. I'll race you. 737 00:31:02,451 --> 00:31:04,203 - [Connie] Let's do it. - [Zoey] Thanks. 738 00:31:04,287 --> 00:31:05,722 - [Miles] Okay. - [Avery] See ya, suckers. 739 00:31:05,746 --> 00:31:07,290 - Can I move my arm now? - Mm-hmm. 740 00:31:07,373 --> 00:31:09,208 Okay. You're ready. 741 00:31:14,005 --> 00:31:15,006 Ah... 742 00:31:16,007 --> 00:31:18,567 First off, wanna make sure that your weight is on your front foot. 743 00:31:18,634 --> 00:31:19,760 - That's what's... - Okay. 744 00:31:19,844 --> 00:31:21,405 - That's how you're gonna steer. - So just weight. 745 00:31:21,429 --> 00:31:23,389 - Yeah, like... - Whoa. Whoa! 746 00:31:23,472 --> 00:31:25,224 - There you go. There you go! - Hey! 747 00:31:25,308 --> 00:31:26,451 All right, slow down. Slow down. 748 00:31:26,475 --> 00:31:27,935 I can't! Oh! Ah! 749 00:31:28,227 --> 00:31:30,855 Oh! Oh! 750 00:31:34,400 --> 00:31:35,401 You okay? 751 00:31:37,069 --> 00:31:39,071 - Mm-hmm. - Well, let's take it slow. 752 00:31:39,155 --> 00:31:40,656 - As slow as you need. - Okay. 753 00:31:40,740 --> 00:31:41,740 - Sound good? - Mm-hmm. 754 00:31:42,074 --> 00:31:44,994 [yelling] 755 00:31:45,995 --> 00:31:47,472 - Yeah, this is much better. - [Miles] Walk back. 756 00:31:47,496 --> 00:31:50,207 ♪♪ [singer] I got green in my pocket, gonna let it do the talking 757 00:31:50,291 --> 00:31:53,002 ♪♪ Yeah, I'm feeling kinda lucky today 758 00:31:53,085 --> 00:31:55,504 ♪♪ I got nothing to lose I'm gonna take a shot 759 00:31:55,588 --> 00:31:57,590 - All right. Heels. Heels! - [Zoey] This way? 760 00:31:57,673 --> 00:31:59,634 - No, no, no. Don't... ah. - [Zoey] I'm fine. 761 00:32:03,179 --> 00:32:05,059 -Use your... -[Zoey] This way. Just watch your... 762 00:32:05,139 --> 00:32:06,700 -Oh! -[Zoey] I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry. 763 00:32:06,724 --> 00:32:08,184 - Oh. - Oh, my God! 764 00:32:08,267 --> 00:32:09,769 [yelling] 765 00:32:10,186 --> 00:32:11,872 Slow... slow down, slow down. Use your heels. 766 00:32:11,896 --> 00:32:13,689 [yelling] I'm sorry! 767 00:32:13,773 --> 00:32:14,941 Sorry. 768 00:32:17,109 --> 00:32:18,527 - That was amazing. - Oh, my God. 769 00:32:19,320 --> 00:32:20,321 - I did it. - You did. 770 00:32:21,572 --> 00:32:23,908 - I did it. - [laughs] Yeah. 771 00:32:25,326 --> 00:32:26,160 [Connie] Hey, you two. 772 00:32:26,202 --> 00:32:27,536 - Hey. - Hi. 773 00:32:27,620 --> 00:32:28,913 How was it? Like riding a bike? 774 00:32:29,205 --> 00:32:31,707 I thought I had a pretty solid run, the last one. 775 00:32:31,791 --> 00:32:32,792 She did. 776 00:32:32,875 --> 00:32:34,460 - You did great. - Thanks. 777 00:32:34,543 --> 00:32:36,837 It was the only time when her face didn't meet snow. 778 00:32:36,921 --> 00:32:38,839 Avery, what is with you this weekend? 779 00:32:38,923 --> 00:32:40,633 - How's your head? - Feeling good, yeah. 780 00:32:41,050 --> 00:32:43,427 Like my memory will be back in no time. 781 00:32:43,511 --> 00:32:44,511 Great. 782 00:32:45,888 --> 00:32:47,932 And then I fell, and then he helped me get up, 783 00:32:48,099 --> 00:32:49,517 and he was really sweet. 784 00:32:49,600 --> 00:32:50,518 And you made out? 785 00:32:50,601 --> 00:32:51,870 No, no, we were on the mountain. 786 00:32:51,894 --> 00:32:54,772 Well, it sounds romantic. You gotta admit that. 787 00:32:54,855 --> 00:32:57,149 Fine. Whatever. You're right. It was. 788 00:32:57,233 --> 00:32:59,610 Yey, look at you. 789 00:32:59,694 --> 00:33:01,988 So how's Zach doing? How's his memory? 790 00:33:02,071 --> 00:33:03,072 Uh... 791 00:33:04,699 --> 00:33:06,659 Who knows? It could come back at any time, really. 792 00:33:06,742 --> 00:33:08,786 Clock's ticking to get that bathing suit on 793 00:33:08,869 --> 00:33:10,997 and get in that hot tub and call me back 794 00:33:11,080 --> 00:33:13,958 when things get steamy, pun intended. 795 00:33:14,041 --> 00:33:17,211 I don't know, Zach's family is so nice, and he's so nice. 796 00:33:17,294 --> 00:33:19,714 It just feels... wrong. 797 00:33:19,797 --> 00:33:22,383 [Elle] Every great love story starts with a love triangle. 798 00:33:22,466 --> 00:33:26,012 "Gone With the Wind," "The Great Gatsby," "Lolita." 799 00:33:26,095 --> 00:33:28,681 Maybe I should just get it over with and tell him the truth, 800 00:33:28,764 --> 00:33:30,808 and then I can start out honest with Miles. 801 00:33:30,891 --> 00:33:32,691 - [doorbell rings] - My food's here. I gotta go. 802 00:33:32,893 --> 00:33:34,538 Zach will get his memory back, and you can tell everyone 803 00:33:34,562 --> 00:33:36,355 that you honestly did not wanna be the cause 804 00:33:36,439 --> 00:33:37,982 of any permanent memory loss. 805 00:33:38,065 --> 00:33:39,876 Now go flirt with the only guy who thinks calculus 806 00:33:39,900 --> 00:33:41,360 is as interesting as you do. 807 00:33:41,444 --> 00:33:42,361 Love you. Bye. 808 00:33:42,445 --> 00:33:44,155 Okay. Love you. Bye. 809 00:33:47,450 --> 00:33:49,201 Why, hello. 810 00:33:51,287 --> 00:33:52,288 Hello. 811 00:33:53,039 --> 00:33:57,251 Green curry with rice, garlic naan, and a Diet Coke. 812 00:33:58,252 --> 00:33:59,628 - Thank you. - You're welcome. 813 00:34:00,379 --> 00:34:02,381 I-I haven't seen you before. 814 00:34:02,465 --> 00:34:04,050 You must be a new delivery guy. 815 00:34:04,133 --> 00:34:06,052 Yeah, I'm from Chile. 816 00:34:06,135 --> 00:34:07,386 I just moved here. 817 00:34:07,470 --> 00:34:08,637 Cool. 818 00:34:08,721 --> 00:34:10,765 I'm just babysitting. 819 00:34:10,848 --> 00:34:12,516 [both chuckle] 820 00:34:12,600 --> 00:34:15,144 - Uh, so do you go to school? - Yes. 821 00:34:15,227 --> 00:34:18,522 First to learn English better, and then to be a doctor. 822 00:34:18,606 --> 00:34:21,567 Oh, very ambitious. What kind of doctor? 823 00:34:21,650 --> 00:34:23,778 Cardiology. And you? 824 00:34:23,861 --> 00:34:25,279 Uh, I wanna work in publishing. 825 00:34:25,362 --> 00:34:27,948 - You're a writer. - I am indeed. [chuckles] 826 00:34:28,032 --> 00:34:31,327 I'm a creative writing major, but my concentration's poetry. 827 00:34:31,410 --> 00:34:32,828 So we both like the heart. 828 00:34:33,829 --> 00:34:36,123 Or... el corazon. 829 00:34:38,250 --> 00:34:40,503 [chuckles] I guess so. 830 00:34:42,171 --> 00:34:44,006 Well, I gotta go. 831 00:34:44,090 --> 00:34:45,883 - Deliveries call. - Yeah, me too. 832 00:34:45,966 --> 00:34:47,051 Gotta get back to the kids. 833 00:34:47,927 --> 00:34:49,970 They've been too quiet. Means something's wrong. 834 00:34:50,054 --> 00:34:50,888 Good luck. 835 00:34:51,055 --> 00:34:52,973 See you next time. 836 00:34:53,057 --> 00:34:54,057 Good night. 837 00:35:07,363 --> 00:35:09,990 Why are these called hamburgers when they're not made of ham? 838 00:35:10,991 --> 00:35:12,618 That's a very good question, Avery. 839 00:35:12,701 --> 00:35:15,371 Despite the hamburger being quintessentially American, 840 00:35:15,454 --> 00:35:17,540 it actually originated in Hamburg, Germany. 841 00:35:17,623 --> 00:35:20,876 However, pizza is most definitely Italian. 842 00:35:20,960 --> 00:35:23,587 This is just a ploy to tell us how they met. 843 00:35:23,671 --> 00:35:24,588 - Mm... - [Avery] Oh, man. 844 00:35:24,672 --> 00:35:26,715 We were both abroad backpacking. 845 00:35:26,799 --> 00:35:27,883 Italy. 846 00:35:27,967 --> 00:35:31,262 The smell of chianti, pizza, and Bolognese in the air. 847 00:35:31,345 --> 00:35:34,056 [sighs] We know, Dad, you've told us before. 848 00:35:34,140 --> 00:35:35,558 Well, Zoey doesn't. 849 00:35:35,641 --> 00:35:37,059 I'd love to hear. 850 00:35:37,143 --> 00:35:38,561 We just got out of college. 851 00:35:38,644 --> 00:35:41,364 [Connie] We were just taking our time trying to figure out our future. 852 00:35:41,397 --> 00:35:42,898 Two lost souls. 853 00:35:42,982 --> 00:35:46,193 Well, I was literally lost, and my Italian was failing me, 854 00:35:46,277 --> 00:35:47,611 and nobody spoke English, 855 00:35:47,695 --> 00:35:49,375 and I was trying to find the train station. 856 00:35:49,446 --> 00:35:51,073 And we bumped into each other, 857 00:35:51,157 --> 00:35:54,243 both of us with our heads buried in our "Let's Go Europe" books. 858 00:35:55,578 --> 00:35:59,832 Yes, and that was our meet-cute. 859 00:35:59,915 --> 00:36:00,915 I love it. 860 00:36:01,250 --> 00:36:02,960 And you guys seem so compatible. 861 00:36:04,837 --> 00:36:05,838 [Connie] I think we are. 862 00:36:07,631 --> 00:36:10,217 [Avery] You both fell in love over pizza. 863 00:36:10,301 --> 00:36:12,178 Guess that's why I like it so much. 864 00:36:12,261 --> 00:36:13,888 Oh, me too. I love pizza so much. 865 00:36:13,971 --> 00:36:16,307 - [Avery] I know. It's so good. - Too much, probably. 866 00:36:17,600 --> 00:36:19,101 - Wait, don't I? - Yes, honey. 867 00:36:19,518 --> 00:36:23,063 - Pepperoni. - Do you remember owing me $200? 868 00:36:23,147 --> 00:36:26,942 No, no, I... see, I think what it is, is you owed me 200 bucks. 869 00:36:27,026 --> 00:36:28,066 Don't even think about it. 870 00:36:29,028 --> 00:36:32,990 Hi, yeah, my delivery guy just left, and there's no rice with my order. 871 00:36:34,283 --> 00:36:36,452 No, no, no, I don't wanna take it off my bill. 872 00:36:36,535 --> 00:36:39,580 You know, what's green curry without rice, am I right? 873 00:36:39,663 --> 00:36:40,831 Have him bring it. 874 00:36:42,416 --> 00:36:43,976 And can you make sure it's the same guy? 875 00:36:45,794 --> 00:36:46,837 Great. 876 00:36:46,921 --> 00:36:48,172 Thank you. 877 00:36:57,056 --> 00:36:59,767 Hey, wanna watch a movie? 878 00:37:01,852 --> 00:37:03,020 Sure. 879 00:37:03,103 --> 00:37:04,605 What about "Pretty Woman"? 880 00:37:04,688 --> 00:37:07,149 Julia Roberts' only dream in life is to bag a rich guy. 881 00:37:07,233 --> 00:37:09,902 And not to mention the unrealistic portrayal of sex work. 882 00:37:09,985 --> 00:37:11,779 - Exactly. - Yeah. It's weird. 883 00:37:11,946 --> 00:37:14,990 I just thought... I thought it was one of your favorites. 884 00:37:17,243 --> 00:37:18,869 What about "Say Anything?" 885 00:37:18,953 --> 00:37:20,079 Mm. Really? 886 00:37:20,162 --> 00:37:21,747 - Oh, really what? - [Zoey] No, just... 887 00:37:21,830 --> 00:37:24,875 Come on, I don't think there are any sex workers in that one. 888 00:37:24,959 --> 00:37:25,876 - No. - Right? 889 00:37:25,960 --> 00:37:27,544 - But it's boring, and it's... - What? 890 00:37:28,003 --> 00:37:30,214 Come on, the boombox at the end. 891 00:37:30,297 --> 00:37:33,175 Mm, the grand gesture where the protagonist 892 00:37:33,259 --> 00:37:35,469 professes their love in public. 893 00:37:35,552 --> 00:37:38,222 It just perpetuates unrealistic romantic ideals. 894 00:37:38,305 --> 00:37:39,640 Exactly. 895 00:37:39,723 --> 00:37:43,519 Okay, well, I mean, there's a new Marvel movie... 896 00:37:43,602 --> 00:37:44,853 - Hey. - That... 897 00:37:44,937 --> 00:37:46,605 You can't watch a movie. Remember it? 898 00:37:46,689 --> 00:37:49,108 - The doctor said no screens. - Oh. Yeah. Great. 899 00:37:49,191 --> 00:37:50,484 But guess what we can do? 900 00:37:50,567 --> 00:37:51,807 - [Avery and Connie] Movie. - Yes. 901 00:37:52,403 --> 00:37:53,737 - [both] One word. - Mm-hmm. 902 00:37:53,821 --> 00:37:54,947 - [both] Two syllables. - Yes. 903 00:37:56,073 --> 00:38:00,119 Uh, cold, shivering, really cold, freezing. 904 00:38:00,202 --> 00:38:01,120 - "Frozen!" - [Matt] Yes! 905 00:38:01,203 --> 00:38:03,539 Oh, wow! Avery, good job. 906 00:38:03,622 --> 00:38:05,040 Beat that, shit birds. 907 00:38:05,124 --> 00:38:07,376 - Hey, hey. Hey, language. - Whoa! 908 00:38:07,459 --> 00:38:09,003 Zoey, you're up. 909 00:38:09,795 --> 00:38:10,796 Come on. You got this. 910 00:38:20,014 --> 00:38:21,014 TV show. 911 00:38:21,765 --> 00:38:22,765 One word. 912 00:38:23,934 --> 00:38:25,185 All right, two syllables. 913 00:38:27,313 --> 00:38:29,064 Okay, um... oh. 914 00:38:30,482 --> 00:38:31,859 - Soccer. - [Miles] Electric shock. 915 00:38:31,942 --> 00:38:34,361 Is she okay? Should we call 911? 916 00:38:34,445 --> 00:38:35,738 Um... 917 00:38:36,822 --> 00:38:38,532 [Zoey] Um... 918 00:38:40,284 --> 00:38:41,827 - [Zach] Okay. - [Zoey] Oh! Oh, oh. 919 00:38:45,414 --> 00:38:47,416 - Uh, "Seinfeld." - Yes! 920 00:38:47,666 --> 00:38:49,746 - [Zach] How did you know that? - She made a sine wave. 921 00:38:49,793 --> 00:38:52,880 -[Zach] A what? -It's oscillations of constant height. 922 00:38:52,963 --> 00:38:54,399 - [Miles] Yeah, sine wave. - It's a science thing. 923 00:38:54,423 --> 00:38:55,883 - Wow. Wow. - Of course. 924 00:38:55,966 --> 00:38:57,843 Very impressive, you two. 925 00:38:58,844 --> 00:39:00,387 I knew that too. 926 00:39:00,471 --> 00:39:02,931 Oh, Zach, it's getting late. You know, you're still recovering. 927 00:39:03,015 --> 00:39:04,391 Better get some rest. 928 00:39:04,475 --> 00:39:05,475 I'm pretty zonked. 929 00:39:05,809 --> 00:39:07,978 - Good night, son. - Good game. Good game. 930 00:39:09,730 --> 00:39:12,232 You know, I was thinking 'cause of all the falling 931 00:39:12,316 --> 00:39:15,444 that I did that the hot tub might be nice. 932 00:39:15,527 --> 00:39:17,422 Of course, sweetheart. Just make yourself at home. 933 00:39:17,446 --> 00:39:21,200 Okay. Does anyone else wanna join? 934 00:39:21,283 --> 00:39:22,910 Ooh, ooh, I want to. 935 00:39:23,911 --> 00:39:25,204 Yay. 936 00:39:26,205 --> 00:39:27,539 Hi, again. 937 00:39:27,623 --> 00:39:29,083 Sorry there was no rice. 938 00:39:29,166 --> 00:39:31,585 - I thought it was in the bag. - [Elle] Oh, it was there. 939 00:39:32,586 --> 00:39:33,754 Silly me. 940 00:39:33,837 --> 00:39:35,714 Then why did you... 941 00:39:36,715 --> 00:39:37,800 Oh. 942 00:39:37,883 --> 00:39:43,514 [romantic music playing] 943 00:39:43,597 --> 00:39:44,848 What about the kids? 944 00:39:44,932 --> 00:39:45,933 They're asleep. 945 00:39:50,396 --> 00:39:51,855 I'm Diego, by the way. 946 00:39:51,939 --> 00:39:52,981 I'm Elle. 947 00:39:53,065 --> 00:39:54,441 I know. I saw the check. 948 00:40:03,700 --> 00:40:06,662 So, tell me about you and Zach. 949 00:40:07,663 --> 00:40:09,164 Like, how did you meet? 950 00:40:10,958 --> 00:40:11,959 We met at a party. 951 00:40:12,709 --> 00:40:14,795 Huh. That's strange. 952 00:40:14,878 --> 00:40:18,841 'Cause Zach told me that you met at a co-ed soccer practice. 953 00:40:20,843 --> 00:40:23,178 We met at a party after the practice. 954 00:40:24,930 --> 00:40:27,808 You know, my brother is my very best friend. 955 00:40:29,351 --> 00:40:30,436 That's really sweet. 956 00:40:31,895 --> 00:40:34,731 And if you hurt him, I will make certain 957 00:40:34,815 --> 00:40:40,779 that you will never, ever be able to kick a ball again. 958 00:40:41,947 --> 00:40:43,282 Capisce? 959 00:40:44,700 --> 00:40:45,868 Capisce. 960 00:40:48,370 --> 00:40:51,707 Anyone in the move for some s'mores? I got the fireplace going. 961 00:40:51,790 --> 00:40:53,750 Oh, oh, yes, yes, yes. 962 00:40:53,834 --> 00:40:56,211 -Hey, wanna go inside and grab the stuff? -Okay. 963 00:40:56,295 --> 00:40:58,755 -I'm glad we had our little talk. -Yeah. 964 00:40:58,839 --> 00:41:00,174 Yeah, me too. 965 00:41:08,849 --> 00:41:12,519 [Miles] I could use a soak. I'm a bit sore from today. 966 00:41:14,563 --> 00:41:20,486 [soft romantic music playing] 967 00:41:26,825 --> 00:41:28,118 So how's MIT? 968 00:41:28,869 --> 00:41:30,204 It's good. 969 00:41:30,287 --> 00:41:33,999 It's hard because everyone there is smart. 970 00:41:34,082 --> 00:41:35,626 Like, really smart. 971 00:41:35,709 --> 00:41:37,961 That kind of makes you just want to try harder. 972 00:41:39,254 --> 00:41:40,380 Yeah. 973 00:41:40,464 --> 00:41:41,744 But you should definitely apply. 974 00:41:41,798 --> 00:41:43,425 - You think? - Mm-hmm. 975 00:41:43,509 --> 00:41:46,345 For sure. You're, like, wicked smart. 976 00:41:47,846 --> 00:41:50,349 - Thanks. - Hmm. And funny. 977 00:41:53,936 --> 00:41:55,604 I really like spending time with you. 978 00:41:58,565 --> 00:42:01,068 Also, this is gonna sound kind of random. 979 00:42:01,151 --> 00:42:03,153 You and Zach, you know, 980 00:42:03,237 --> 00:42:05,322 are you, uh, like, exclusive? 981 00:42:07,491 --> 00:42:09,535 We haven't really talked about it. 982 00:42:09,618 --> 00:42:13,372 -Right. -The relationship's really, really new. 983 00:42:13,455 --> 00:42:14,873 Mm-hmm. 984 00:42:14,957 --> 00:42:19,920 Because like I said, I really enjoy spending time with you. 985 00:42:20,003 --> 00:42:23,215 I don't wanna sound mean here, but do you really think 986 00:42:23,298 --> 00:42:24,299 that you're a good match? 987 00:42:26,843 --> 00:42:27,844 Well. 988 00:42:29,096 --> 00:42:30,096 Like we are. 989 00:42:30,764 --> 00:42:32,558 - Like... like us? - Yeah. 990 00:42:32,641 --> 00:42:33,642 I mean, we're so in sync. 991 00:42:34,768 --> 00:42:37,145 Yeah, and compatible. 992 00:42:37,229 --> 00:42:38,230 Yeah. 993 00:42:41,108 --> 00:42:42,234 So much in common. 994 00:42:48,991 --> 00:42:50,617 [Avery] Got everything. 995 00:42:50,701 --> 00:42:51,827 Ready? 996 00:42:51,910 --> 00:42:53,704 - Yeah. - Yeah. 997 00:42:53,787 --> 00:42:54,787 Okay. 998 00:43:02,504 --> 00:43:04,756 How many times did Dad eat it on the slopes yesterday? 999 00:43:04,840 --> 00:43:06,717 [Connie] Ah, he wasn't that bad. 1000 00:43:06,800 --> 00:43:09,386 - You're lying. You're lying. - [Connie laughs] 1001 00:43:09,469 --> 00:43:11,138 - Good morning. - Hey, baby. 1002 00:43:11,221 --> 00:43:13,890 [Connie] Zoey, did you sleep well? 1003 00:43:14,558 --> 00:43:16,435 - Yeah. Yeah, I did, actually. - [Connie] Great. 1004 00:43:16,518 --> 00:43:18,198 - [Zoey] Thank you. - Here's a cup of coffee. 1005 00:43:20,814 --> 00:43:21,815 Thanks. 1006 00:43:23,984 --> 00:43:25,152 Where's everybody else? 1007 00:43:25,235 --> 00:43:27,863 Zach's dad's getting his skis, Avery's getting dressed, 1008 00:43:27,946 --> 00:43:29,364 and where is Miles? 1009 00:43:30,365 --> 00:43:32,367 Uh, I think he's talking to Emily. 1010 00:43:34,578 --> 00:43:35,579 Who's Emily? 1011 00:43:37,122 --> 00:43:38,123 Miles' girlfriend. 1012 00:43:39,166 --> 00:43:42,711 [tense music playing] 1013 00:43:42,794 --> 00:43:44,171 His girlfriend? 1014 00:43:44,254 --> 00:43:46,548 - [Connie] She's adorable. - Yeah, she's nice. 1015 00:43:46,632 --> 00:43:47,633 She's really nice. 1016 00:43:51,678 --> 00:43:53,847 Oh, I should grab a jacket. 1017 00:43:53,930 --> 00:43:56,409 [Connie] Yeah, you should, hon. It's gonna be really cold today. 1018 00:43:56,433 --> 00:43:57,559 Yeah. 1019 00:44:01,063 --> 00:44:02,689 Hey, you ready for day two? 1020 00:44:03,732 --> 00:44:04,858 You have a girlfriend? 1021 00:44:04,941 --> 00:44:05,941 Yeah. 1022 00:44:09,488 --> 00:44:12,115 So... so what about us? What about last night? 1023 00:44:12,199 --> 00:44:13,700 Yeah, she doesn't care. We're poly. 1024 00:44:15,577 --> 00:44:16,953 Okay. 1025 00:44:17,037 --> 00:44:18,288 I care. 1026 00:44:19,289 --> 00:44:21,416 I mean, relax. It was just a kiss. 1027 00:44:21,500 --> 00:44:23,293 How are you so casual about this? 1028 00:44:24,419 --> 00:44:25,837 You said that we were in sync. 1029 00:44:25,921 --> 00:44:27,106 You said we had so much in common. 1030 00:44:27,130 --> 00:44:28,274 You said that we were a match. 1031 00:44:28,298 --> 00:44:29,383 Yeah, we are. 1032 00:44:29,466 --> 00:44:31,802 You thought that meant that we should date? 1033 00:44:32,761 --> 00:44:33,595 Yes. 1034 00:44:33,596 --> 00:44:35,389 I just thought we'd be a good hookup. 1035 00:44:35,472 --> 00:44:36,908 You thought... you thought that of me? 1036 00:44:36,932 --> 00:44:38,451 [Miles] I don't know why you're being so judgey for. 1037 00:44:38,475 --> 00:44:41,019 If you haven't noticed, you're dating my cousin. 1038 00:44:41,103 --> 00:44:42,938 Actually, I'm not. 1039 00:44:43,021 --> 00:44:44,189 What? 1040 00:44:45,190 --> 00:44:46,900 - And I can't. - You can't what? 1041 00:44:46,983 --> 00:44:48,819 I... it's complicated, okay? 1042 00:44:48,902 --> 00:44:51,446 Just... never mind. 1043 00:44:54,116 --> 00:44:55,117 Argh! 1044 00:45:04,960 --> 00:45:05,961 Hey, baby. 1045 00:45:06,044 --> 00:45:08,213 - You okay? - Yeah. Yeah, I'm fine. 1046 00:45:08,296 --> 00:45:10,716 [Connie] Carpe diem. Seize the day. 1047 00:45:10,799 --> 00:45:12,759 It is gorgeous out there. 1048 00:45:12,843 --> 00:45:15,429 Matt and Avery are in the car. 1049 00:45:15,512 --> 00:45:16,596 Are you two ready? 1050 00:45:16,680 --> 00:45:17,680 Um... 1051 00:45:18,014 --> 00:45:21,226 I think I'm just gonna hang out at the house today, so. 1052 00:45:21,309 --> 00:45:23,019 Yeah, I'm kind of sore from yesterday. 1053 00:45:23,103 --> 00:45:24,813 Turns out I have a big bruise. 1054 00:45:24,896 --> 00:45:25,981 Sweetheart, I'm so sorry. 1055 00:45:26,148 --> 00:45:28,942 It's okay. I think I'm just gonna hang with Zach. 1056 00:45:30,902 --> 00:45:31,987 Oh, you are? 1057 00:45:33,071 --> 00:45:34,114 Yeah, if that's okay. 1058 00:45:34,781 --> 00:45:35,699 Uh. Uh, yeah. 1059 00:45:35,782 --> 00:45:39,453 Let me, um... let me check my schedule. 1060 00:45:39,536 --> 00:45:42,914 Yes, it looks like he's free the entire day. 1061 00:45:42,998 --> 00:45:45,333 - [Connie chuckles] - Just wide open. 1062 00:45:45,417 --> 00:45:47,057 [Connie] I'm just glad you won't be alone. 1063 00:45:48,545 --> 00:45:50,505 You're, uh... you're not gonna come? 1064 00:45:51,339 --> 00:45:52,339 Nope. 1065 00:45:53,133 --> 00:45:55,093 - All right. - Let's do it, Miles. 1066 00:45:55,177 --> 00:45:56,595 - [Miles] Let's. - Hey, hon. 1067 00:45:56,678 --> 00:45:59,055 The arnica's in the bathroom upstairs for her bruise. 1068 00:45:59,139 --> 00:46:00,179 - [Zach] Okay. - [Zoey] Okay. 1069 00:46:00,223 --> 00:46:01,623 [Connie] Order pizza if you need it. 1070 00:46:02,225 --> 00:46:04,203 -[Zach] Thanks, Mom. -[Connie] All right. Have a great day. 1071 00:46:04,227 --> 00:46:06,104 - [Zach] Have fun. - See you later. 1072 00:46:07,564 --> 00:46:08,857 See, I got you all to myself. 1073 00:46:09,816 --> 00:46:10,816 Game day? 1074 00:46:11,943 --> 00:46:13,195 Game day. 1075 00:46:13,278 --> 00:46:16,406 [Zoey] Okay, so the object of the game is to capture the opponent's king. 1076 00:46:16,490 --> 00:46:18,200 The queen, however, is the most powerful, 1077 00:46:18,283 --> 00:46:20,052 and she can basically move anywhere she wants. 1078 00:46:20,076 --> 00:46:22,412 [Zach] Okay. Queen is the most valuable. I like it. 1079 00:46:22,496 --> 00:46:25,791 And the knight moves in an L-shape like that, 1080 00:46:25,874 --> 00:46:28,794 and the bishop moves diagonally like that, 1081 00:46:28,877 --> 00:46:30,712 and the rook moves up and down. 1082 00:46:31,713 --> 00:46:32,793 Why do they call it a rook? 1083 00:46:33,423 --> 00:46:37,719 Comes from the Persian word rukh, R-U-K-H, which means chariot. 1084 00:46:38,261 --> 00:46:39,471 You're so smart. 1085 00:46:41,973 --> 00:46:45,393 Chess is really like soccer, to be honest. 1086 00:46:45,477 --> 00:46:47,079 The pawns are the defenders. The bishops are the midfielders. 1087 00:46:47,103 --> 00:46:49,898 The rooks are the wingers, and the queen is the striker. 1088 00:46:49,981 --> 00:46:51,341 Your offense, you got your defense. 1089 00:46:51,399 --> 00:46:54,694 I don't think I'm ever gonna see chess the same way again. 1090 00:46:54,778 --> 00:46:57,656 Good, because I'm about to take you down. 1091 00:46:57,739 --> 00:47:00,617 - Oh. Oh, you are? - Oh, yeah, for sure. 1092 00:47:01,618 --> 00:47:02,828 Your move. 1093 00:47:02,911 --> 00:47:04,287 Whoo... checkmate. 1094 00:47:04,371 --> 00:47:05,371 That was aggressive. 1095 00:47:08,959 --> 00:47:09,960 Checkmate. 1096 00:47:10,043 --> 00:47:16,091 [soft playful music playing] 1097 00:47:18,552 --> 00:47:19,552 Checkmate. 1098 00:47:23,849 --> 00:47:24,849 [groans] 1099 00:47:28,061 --> 00:47:30,541 What do you think the most important thing in a relationship is? 1100 00:47:31,106 --> 00:47:34,401 Strategizing here, so, uh, you first. 1101 00:47:34,484 --> 00:47:38,280 I always thought it was about having things in common, 1102 00:47:38,363 --> 00:47:41,199 like compatibility, shared interests. 1103 00:47:41,283 --> 00:47:42,784 - You? - I think... 1104 00:47:44,494 --> 00:47:46,121 You just gotta like each other. 1105 00:47:47,414 --> 00:47:49,583 I mean, it sounds simple, but I mean, look at my... 1106 00:47:49,666 --> 00:47:51,126 look at my folks, right? 1107 00:47:57,090 --> 00:47:59,217 Check. 1108 00:47:59,301 --> 00:48:00,302 You're in check. 1109 00:48:01,303 --> 00:48:02,303 I can see that. 1110 00:48:04,764 --> 00:48:05,807 [chuckles] 1111 00:48:07,309 --> 00:48:08,309 Uh... 1112 00:48:09,644 --> 00:48:11,146 It's a stalemate. 1113 00:48:11,229 --> 00:48:12,229 What is... what is that? 1114 00:48:12,606 --> 00:48:15,191 It's a draw. No one can checkmate the other. 1115 00:48:15,275 --> 00:48:17,360 - So it's a tie? - Yeah, we tied. 1116 00:48:18,361 --> 00:48:19,863 All right! 1117 00:48:20,864 --> 00:48:23,658 I will take that as a win for Zach, okay? 1118 00:48:23,742 --> 00:48:25,660 Uh, uh, uh. 1119 00:48:25,827 --> 00:48:27,996 It was a... it was a hard battle, but, uh, 1120 00:48:28,079 --> 00:48:29,706 the Comeback Kid prevailed. 1121 00:48:29,789 --> 00:48:30,624 Now we play my game. 1122 00:48:30,790 --> 00:48:35,545 [upbeat music playing] 1123 00:48:35,629 --> 00:48:37,213 [singer] ♪♪ Got a good feeling 1124 00:48:38,965 --> 00:48:41,301 ♪♪ Doing okay, gonna make it through 1125 00:48:41,384 --> 00:48:43,219 ♪♪ I got a good feeling 1126 00:48:44,429 --> 00:48:46,640 ♪♪ Nothing's gonna stop me now 1127 00:48:47,057 --> 00:48:48,850 ♪♪ Got a good thing going 1128 00:48:50,602 --> 00:48:51,603 What'd you get? 1129 00:48:53,521 --> 00:48:55,190 [laughs] 1130 00:48:56,191 --> 00:48:59,319 [singer] ♪♪ Nothing's gonna slow me down 1131 00:48:59,402 --> 00:49:01,112 ♪♪ Can you feel it, can you feel it 1132 00:49:02,530 --> 00:49:04,115 ♪♪ Can you feel it, can you feel it 1133 00:49:05,617 --> 00:49:07,869 - [yelps] - [yelling] 1134 00:49:09,913 --> 00:49:12,832 [singer] ♪♪ These are the good times 1135 00:49:13,166 --> 00:49:17,921 ♪♪ Everything's all right 1136 00:49:20,215 --> 00:49:23,009 ♪♪ These are the good times 1137 00:49:23,093 --> 00:49:24,135 Are you trying to hit me? 1138 00:49:25,679 --> 00:49:26,596 Do you need lessons or something? 1139 00:49:26,680 --> 00:49:29,724 I can... I can show you the ropes a bit if you want. 1140 00:49:29,808 --> 00:49:30,808 Is there a tape measure? 1141 00:49:30,850 --> 00:49:31,850 For what? 1142 00:49:31,935 --> 00:49:33,704 What do you... what do you need a tape measure for? 1143 00:49:33,728 --> 00:49:34,854 Is this coding? 1144 00:49:36,398 --> 00:49:38,233 Oh, calculations. 1145 00:49:39,359 --> 00:49:40,519 Do you think it's gonna help? 1146 00:49:41,277 --> 00:49:45,031 Constant and the distance to the edge of the table's 36 inches. 1147 00:49:46,449 --> 00:49:50,078 Then the only variable is the force of the push. 1148 00:49:50,161 --> 00:49:51,705 I was gonna say that too. 1149 00:49:51,788 --> 00:49:52,868 That's what I was thinking. 1150 00:49:55,834 --> 00:49:59,254 - [laughing] - Oh, my God. Oh, my... 1151 00:49:59,337 --> 00:50:02,424 Goal! Math, baby. Don't underestimate it. 1152 00:50:02,507 --> 00:50:04,801 Zoey, that brain of yours is gonna take you far. 1153 00:50:04,884 --> 00:50:06,469 - Oh, my God. - I don't know about that. 1154 00:50:07,512 --> 00:50:09,472 I do. I mean, grad school, coding. 1155 00:50:09,556 --> 00:50:11,200 You know, you've got a whole career path ahead of you. 1156 00:50:11,224 --> 00:50:12,559 What are you talking about? 1157 00:50:12,642 --> 00:50:14,203 Hey, you have a whole career path ahead of you. 1158 00:50:14,227 --> 00:50:15,603 [Zach] No. 1159 00:50:15,687 --> 00:50:16,980 Isn't soccer the angle? 1160 00:50:18,314 --> 00:50:21,317 I... you know... you know, I've had soccer my whole life. 1161 00:50:21,401 --> 00:50:24,779 I mean, that's the only thing I've ever really been good at. 1162 00:50:24,863 --> 00:50:26,406 But, uh... 1163 00:50:28,533 --> 00:50:31,411 Let's be honest, like, I'm not gonna go pro. 1164 00:50:34,164 --> 00:50:37,542 So I have absolutely no idea 1165 00:50:37,625 --> 00:50:40,587 what I'm gonna do with my life after I graduate... 1166 00:50:42,881 --> 00:50:48,219 And I'm... I'm pretty... pretty scared about that. 1167 00:50:48,303 --> 00:50:51,473 Zach, you just learned chess in, like, 20 minutes 1168 00:50:51,556 --> 00:50:53,224 - and almost beat me. - Almost, yeah. 1169 00:50:53,308 --> 00:50:55,477 You'd be great at anything. 1170 00:50:56,853 --> 00:50:58,521 You think so? 1171 00:50:58,605 --> 00:50:59,605 Absolutely. 1172 00:51:00,648 --> 00:51:03,693 So other than being a paper football professional... 1173 00:51:03,985 --> 00:51:04,819 [Zach] Right. 1174 00:51:04,903 --> 00:51:06,071 What else do you like to do? 1175 00:51:06,154 --> 00:51:12,869 [singer singing in Italian] 1176 00:51:12,952 --> 00:51:18,666 [up-tempo music playing] 1177 00:51:46,986 --> 00:51:48,738 [Zach] Whoo. 1178 00:51:54,911 --> 00:51:56,788 - [Zoey] Wow. - [Zach] Breakfast pizza. 1179 00:51:56,871 --> 00:51:58,911 - Don't let the eggs scare you. - I'm a little scared. 1180 00:51:59,082 --> 00:52:00,362 You're a little scared? Trust me. 1181 00:52:02,127 --> 00:52:04,504 Eggs and bacon. 1182 00:52:04,587 --> 00:52:06,047 - Yes, like that? - Mm-hmm. 1183 00:52:08,383 --> 00:52:09,884 Cheers. Big old bite. 1184 00:52:11,511 --> 00:52:12,512 Mmm. 1185 00:52:14,681 --> 00:52:16,933 Mmm. Oh, my God. 1186 00:52:17,016 --> 00:52:18,017 [Zach] Mm-hmm. 1187 00:52:18,852 --> 00:52:20,353 - This is so good. - [Zach] Yeah. 1188 00:52:21,187 --> 00:52:22,355 No, this is amazing. 1189 00:52:22,438 --> 00:52:23,898 No, you're just saying that. 1190 00:52:23,982 --> 00:52:26,568 Where did you learn to cook? Was it your mom? 1191 00:52:26,651 --> 00:52:27,971 [Zach] No, I took cooking classes. 1192 00:52:28,778 --> 00:52:30,697 - Seriously? - [Zach] Yeah. 1193 00:52:30,780 --> 00:52:31,698 Well, why are you so surprised? 1194 00:52:31,781 --> 00:52:33,217 I mean, I feel like I would've told you that. 1195 00:52:33,241 --> 00:52:36,411 Well, I have to say I'm very, very impressed. 1196 00:52:36,494 --> 00:52:38,414 It's the nicest thing you said to me all weekend. 1197 00:52:39,247 --> 00:52:40,247 No, it's not. 1198 00:52:42,792 --> 00:52:45,253 - That's... is that true? - No, it's... it's fine. 1199 00:52:45,336 --> 00:52:46,976 I'm really enjoying getting to know you... 1200 00:52:48,423 --> 00:52:49,424 Over again. 1201 00:52:51,467 --> 00:52:54,596 So, um, besides... 1202 00:52:54,679 --> 00:52:57,473 so besides chess, like, what else do you like to do for fun? 1203 00:52:57,557 --> 00:52:58,558 Remind me. 1204 00:52:59,684 --> 00:53:01,144 Uh... 1205 00:53:01,227 --> 00:53:03,146 N... noth... nothing. 1206 00:53:03,229 --> 00:53:04,874 All right, well then that... that's an obvious sign 1207 00:53:04,898 --> 00:53:06,375 -that you need more fun in your life. -I'm... 1208 00:53:06,399 --> 00:53:08,043 Unless you... do you... unless you hate fun. 1209 00:53:08,067 --> 00:53:09,187 - I don't... - Do you hate fun? 1210 00:53:09,235 --> 00:53:10,528 No, I don't... I... I'm very fun. 1211 00:53:11,279 --> 00:53:13,198 - I love fun. - You love fun. 1212 00:53:13,281 --> 00:53:14,741 I'm the queen of fun. 1213 00:53:14,824 --> 00:53:16,534 We will see about that. 1214 00:53:17,535 --> 00:53:18,703 [Zoey] Pew, pew, pew. 1215 00:53:18,786 --> 00:53:20,538 Pew, pew. 1216 00:53:20,622 --> 00:53:22,832 Jesus, this is addictive. 1217 00:53:22,916 --> 00:53:23,916 Oh, I know. Yeah. 1218 00:53:23,958 --> 00:53:26,812 I mean, it's a great way for Avery and I to stay connected when I'm at school too. 1219 00:53:26,836 --> 00:53:27,837 That's really sweet. 1220 00:53:29,464 --> 00:53:34,010 You know, I think I remember ordering her a book on "Battletoads." 1221 00:53:34,093 --> 00:53:35,637 Oh, that was for Avery. 1222 00:53:37,055 --> 00:53:38,097 Yeah. Yeah. 1223 00:53:39,432 --> 00:53:40,632 Wait, you know about the book? 1224 00:53:42,685 --> 00:53:44,687 No, no, I was just saying that's, uh... 1225 00:53:44,771 --> 00:53:47,815 that's really, like, sweet to buy her a book. 1226 00:53:47,899 --> 00:53:49,359 Yeah. 1227 00:53:49,442 --> 00:53:51,569 Speaking of books, how's that one? 1228 00:53:52,737 --> 00:53:53,737 I mean... 1229 00:53:55,448 --> 00:53:56,908 It's amazing. 1230 00:53:56,991 --> 00:53:59,035 I mean, I had no idea women codebreakers 1231 00:53:59,118 --> 00:54:01,162 shortened the war in Germany by, like, two years. 1232 00:54:02,288 --> 00:54:04,749 Yeah. Yeah, it's fascinating. 1233 00:54:04,832 --> 00:54:06,685 You know and the way the book, like, weaves together 1234 00:54:06,709 --> 00:54:09,712 the lives of all these women, captures their voices, 1235 00:54:09,796 --> 00:54:11,190 I mean, all under the threat of war? 1236 00:54:11,214 --> 00:54:12,399 It's like I'm actually there with them. 1237 00:54:12,423 --> 00:54:14,759 I mean, it's... it's incredible. 1238 00:54:16,594 --> 00:54:19,305 I mean, I feel like you definitely could have been one of these women. 1239 00:54:21,224 --> 00:54:22,225 Wow. 1240 00:54:23,351 --> 00:54:24,185 That's really sweet. 1241 00:54:24,186 --> 00:54:25,395 [door opens] 1242 00:54:25,478 --> 00:54:26,604 - [Connie] Hi. - [Avery] Hi. 1243 00:54:26,688 --> 00:54:27,688 Hey. How was the snow? 1244 00:54:28,064 --> 00:54:30,149 -[Matt] Great. -[Avery] Yeah, it was really good. 1245 00:54:30,900 --> 00:54:32,652 Wait, wait. 1246 00:54:32,735 --> 00:54:34,737 Are you playing "Battletoads"? 1247 00:54:34,821 --> 00:54:37,365 Hey, what happened to no screens? 1248 00:54:37,448 --> 00:54:39,075 I wasn't playing. Zoey was playing. 1249 00:54:39,158 --> 00:54:40,994 I was wearing your sunglasses. 1250 00:54:41,077 --> 00:54:42,412 - [Connie] Okay. - Just in case. 1251 00:54:42,495 --> 00:54:44,956 So what did you do? Did you have fun? 1252 00:54:45,039 --> 00:54:47,041 - What didn't we do? - Excuse me? 1253 00:54:47,125 --> 00:54:48,918 - All PG-13. - Okay. 1254 00:54:49,002 --> 00:54:51,212 Oh, shoot, I forgot my gloves at the lodge. 1255 00:54:51,296 --> 00:54:53,023 Avery, don't worry about it. Zach and I can take you. 1256 00:54:53,047 --> 00:54:54,632 Oh, thank you. Thank you. 1257 00:54:54,716 --> 00:54:56,759 I think I left them inside on the table. 1258 00:54:56,843 --> 00:54:58,511 - Mm-hmm. - See you in just a sec. 1259 00:54:58,594 --> 00:54:59,929 - Okay. - Okay. 1260 00:55:00,013 --> 00:55:02,015 All... all right, Avery, just hurry up. 1261 00:55:02,098 --> 00:55:03,599 I'll be waiting down here, okay? 1262 00:55:04,392 --> 00:55:05,476 All right. 1263 00:55:08,354 --> 00:55:09,564 Whoa. 1264 00:55:09,647 --> 00:55:11,649 You got a pretty good arm for a computer nerd. 1265 00:55:11,733 --> 00:55:13,609 Hey, nerds rule the world. 1266 00:55:13,693 --> 00:55:14,693 - They do? - [Zoey] Yeah. 1267 00:55:16,321 --> 00:55:18,173 You're not gonna throw that at my head, are you? 1268 00:55:18,197 --> 00:55:19,198 [Zach] Huh? 1269 00:55:19,282 --> 00:55:21,993 'Cause I can't throw it at your head, Concussion Boy. 1270 00:55:22,076 --> 00:55:23,828 Nobody said it had to be, like, a fair fight. 1271 00:55:23,911 --> 00:55:24,746 [shrieking] 1272 00:55:24,912 --> 00:55:27,248 - [Zach] Oh, gosh! - Is that all you got? 1273 00:55:27,332 --> 00:55:29,601 Oh, you wanna... you wanna see some, like, actual competition? 1274 00:55:29,625 --> 00:55:32,253 -I didn't know if you were warmed up. -Bring it. 1275 00:55:33,254 --> 00:55:34,756 Hey, guys! I found them! 1276 00:55:34,839 --> 00:55:35,839 Ow! 1277 00:55:36,215 --> 00:55:38,343 Shoot, shoot. Hey, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1278 00:55:38,426 --> 00:55:40,011 - Oh, sh... you good? - [Zoey] Yeah. 1279 00:55:40,094 --> 00:55:43,556 Hey, it's fully my fault. I'm sorry. 1280 00:55:45,391 --> 00:55:49,437 [soft ethereal music playing] 1281 00:55:49,812 --> 00:55:51,814 That may leave a mark. 1282 00:55:51,898 --> 00:55:53,858 May leave a mark. May leave a mark. 1283 00:56:01,366 --> 00:56:02,700 Ah, I th... I don't know. 1284 00:56:02,784 --> 00:56:05,578 I... I feel like I'm having déjà vu or something. 1285 00:56:07,830 --> 00:56:09,791 There's something I have to tell you. 1286 00:56:09,874 --> 00:56:13,211 Hey, no smooching in front of your little sister. 1287 00:56:13,294 --> 00:56:14,962 Thank you. Thank you, Avery. 1288 00:56:17,382 --> 00:56:19,318 - [whispering] Miles kissed me. - [Elle] In the hot tub? 1289 00:56:19,342 --> 00:56:21,177 Oh, my God. 1290 00:56:21,260 --> 00:56:23,781 -That bathing suit really never fails. -What have you done in that bathing suit? 1291 00:56:23,805 --> 00:56:24,885 Don't you worry about that. 1292 00:56:25,139 --> 00:56:26,492 Then I found out he has a girlfriend. 1293 00:56:26,516 --> 00:56:28,434 - Um, what? - They're poly. 1294 00:56:28,601 --> 00:56:30,241 You don't wanna be the third at the party. 1295 00:56:31,062 --> 00:56:35,316 I understand that, and thank God for Miles for expanding Zoey's mind. 1296 00:56:35,400 --> 00:56:36,317 Right. 1297 00:56:36,401 --> 00:56:39,737 But now Zach... Zach is really surprising me. 1298 00:56:40,822 --> 00:56:44,367 He hit me in the head with a snowball, and then he kissed me. 1299 00:56:44,450 --> 00:56:46,869 And I can't believe that I'm saying this, but it felt... 1300 00:56:48,287 --> 00:56:49,455 Right. 1301 00:56:49,539 --> 00:56:52,208 Do you have amnesia now? 1302 00:56:52,291 --> 00:56:53,435 How hard did that snowball hit you? 1303 00:56:53,459 --> 00:56:55,086 It's confusing, right? 1304 00:56:55,169 --> 00:56:56,671 Wow. Zach Maclaren. 1305 00:56:57,088 --> 00:56:58,714 That's not surprising. 1306 00:56:58,798 --> 00:57:00,466 That's revolutionary. 1307 00:57:00,550 --> 00:57:02,176 Elle, I need to tell him the truth. 1308 00:57:02,260 --> 00:57:03,845 Wait, hold on. Does he like you? 1309 00:57:03,928 --> 00:57:04,846 I don't know, I mean, how much of it's me 1310 00:57:04,929 --> 00:57:07,014 and how much of it's the memory of Zoey Wallace? 1311 00:57:07,098 --> 00:57:09,434 - But you two are vibing. - [Zoey] Sure. 1312 00:57:09,517 --> 00:57:11,120 So the real you is vibing with the real him, 1313 00:57:11,144 --> 00:57:13,980 minus the tiny amnesia detail. 1314 00:57:14,063 --> 00:57:16,107 It's not a tiny amnesia, it's a big detail 1315 00:57:16,190 --> 00:57:19,152 and our vibing, whatever it is, it's duplicitous. 1316 00:57:19,235 --> 00:57:21,195 You didn't know that Miles was poly 1317 00:57:21,654 --> 00:57:23,406 or that you were gonna end up liking Zach. 1318 00:57:23,489 --> 00:57:25,074 I mean, give yourself a break. 1319 00:57:25,158 --> 00:57:26,701 Elle, I should come clean. 1320 00:57:26,784 --> 00:57:29,787 Zoey, wait until Zach has recovered then tell him the truth. 1321 00:57:29,871 --> 00:57:31,581 That was the original plan, right? 1322 00:57:31,664 --> 00:57:32,582 I like plans that are straightforward 1323 00:57:32,665 --> 00:57:35,042 and follow a logical conclusion like good code, 1324 00:57:35,126 --> 00:57:36,806 not ones that look like a fried hard drive. 1325 00:57:36,878 --> 00:57:40,673 Yeah, but that could be Zach's brain if you tell him too soon. 1326 00:57:40,756 --> 00:57:42,508 Okay. Thank you. 1327 00:57:42,592 --> 00:57:43,593 I have to go. 1328 00:57:46,554 --> 00:57:52,560 [warm heartfelt music playing] 1329 00:58:11,954 --> 00:58:13,122 - [chuckles] - Mm. 1330 00:58:13,956 --> 00:58:15,124 - Yeah. - Are you awake? 1331 00:58:16,626 --> 00:58:17,627 Yeah. 1332 00:58:18,461 --> 00:58:20,129 - Hey. - Hey. 1333 00:58:22,340 --> 00:58:25,134 All right, I'm pretty tired, 1334 00:58:25,218 --> 00:58:27,553 so I'm gonna go up and crash. 1335 00:58:27,637 --> 00:58:28,637 [Zoey] Of course. 1336 00:58:33,017 --> 00:58:35,937 I just wanna thank you for such a lovely day. 1337 00:58:36,812 --> 00:58:39,941 Like I had a wonderful time. Really. 1338 00:58:41,400 --> 00:58:43,110 You sound surprised again. 1339 00:58:45,947 --> 00:58:48,324 I think that it just wasn't what I expected. 1340 00:58:51,619 --> 00:58:55,998 You're really full of surprises, Zach Maclaren. 1341 00:58:58,668 --> 00:59:00,419 Well, yeah, I mean, you're... 1342 00:59:06,467 --> 00:59:09,345 You're full of surprises, too, Zoey Wallace. 1343 00:59:20,022 --> 00:59:21,440 You okay? 1344 00:59:21,524 --> 00:59:22,650 Yeah. 1345 00:59:24,068 --> 00:59:25,069 What's wrong? 1346 00:59:27,280 --> 00:59:28,406 No, no, it's just... 1347 00:59:29,907 --> 00:59:30,908 Um... 1348 00:59:32,493 --> 00:59:34,161 I'm just hoping that when you... 1349 00:59:34,245 --> 00:59:36,914 when you get back to school and your memory returns... 1350 00:59:37,832 --> 00:59:39,000 That you'll still... 1351 00:59:40,293 --> 00:59:42,533 You'll remember this day and you'll still wanna hang out. 1352 00:59:44,630 --> 00:59:46,424 Yeah, of course, I do. Why wouldn't I? 1353 00:59:48,301 --> 00:59:49,510 No, no reason. 1354 00:59:51,345 --> 00:59:52,513 I just wanted you to know. 1355 00:59:59,478 --> 01:00:02,565 [Avery] Zach, can you come do a monster check 1356 01:00:02,648 --> 01:00:04,984 Uh, you got it, Avery. 1357 01:00:05,067 --> 01:00:06,068 Yeah, I'll be right up. 1358 01:00:09,739 --> 01:00:12,366 She won't fall asleep unless I go up, so I... 1359 01:00:13,492 --> 01:00:15,536 - Good night. - Good night. 1360 01:00:15,620 --> 01:00:16,454 [kisses] 1361 01:00:16,455 --> 01:00:20,666 [pensive music playing] 1362 01:00:34,430 --> 01:00:40,436 [upbeat music playing] 1363 01:00:45,858 --> 01:00:51,989 [singer] ♪♪ Don't quit dreaming until every dream comes to life 1364 01:00:53,199 --> 01:00:54,825 ♪♪ Life 1365 01:00:56,118 --> 01:00:58,913 ♪♪ Just close your eyes, you'll get it right 1366 01:00:58,996 --> 01:01:01,374 ♪♪ All that's left to find 1367 01:01:03,626 --> 01:01:05,211 [Zach] Taking the middle. [groans] 1368 01:01:06,629 --> 01:01:08,839 - [laughs] - Fire up the Xbox! 1369 01:01:09,173 --> 01:01:10,173 Let's play "Battletoads"! 1370 01:01:11,592 --> 01:01:13,654 - Hey, honey, let me get that. - Hey, it's still early. 1371 01:01:13,678 --> 01:01:15,805 - You wanna stay for dinner? - Uh, okay. Yeah. 1372 01:01:15,971 --> 01:01:18,265 Zoey Mill... Zoey... 1373 01:01:18,349 --> 01:01:20,351 Why does it say Zoey Miller? You're Zoey Wallace. 1374 01:01:20,643 --> 01:01:21,727 Who's Zoey Wallace? 1375 01:01:21,811 --> 01:01:23,270 [car horn honks] 1376 01:01:26,899 --> 01:01:31,153 Zach Maclaren, you are so busted! 1377 01:01:31,237 --> 01:01:33,781 - Who are you? - I'm Zoey, Zach's girlfriend. 1378 01:01:33,864 --> 01:01:35,866 But that's Zoey, Zach's girlfriend. 1379 01:01:35,950 --> 01:01:36,867 No, she's not. 1380 01:01:36,951 --> 01:01:38,929 - [Connie] I don't understand. - [Matt] What's going on? 1381 01:01:38,953 --> 01:01:40,673 [Zoey Wallace] That's what I'd like to know. 1382 01:01:40,788 --> 01:01:41,788 Uh... 1383 01:01:49,422 --> 01:01:50,548 You're my girlfriend. 1384 01:01:50,631 --> 01:01:52,675 Yeah, of course I am. 1385 01:01:55,803 --> 01:01:58,264 And... and I hit you with a soccer ball. 1386 01:01:58,347 --> 01:01:59,682 - Yeah. - I don't understand. 1387 01:02:00,015 --> 01:02:01,076 That's good 'cause I don't, either. 1388 01:02:01,100 --> 01:02:02,017 Uh... 1389 01:02:02,101 --> 01:02:03,519 Yeah, let me explain. 1390 01:02:03,602 --> 01:02:08,315 So... I know you don't remember this, but when you got hit by the car... 1391 01:02:08,733 --> 01:02:10,025 What? When was this? 1392 01:02:10,109 --> 01:02:11,349 No, no, no, no. Let her finish. 1393 01:02:11,569 --> 01:02:15,364 You left your credit card in the store where I work, 1394 01:02:15,448 --> 01:02:17,241 and I ran out to give it to you, 1395 01:02:17,324 --> 01:02:19,618 and you didn't see this car pulling out. 1396 01:02:19,702 --> 01:02:22,246 So then you kind of went flying and you hit your head, 1397 01:02:22,329 --> 01:02:25,040 and when you woke up, you thought that I was your girlfriend 1398 01:02:25,124 --> 01:02:28,669 because we have the same name and I guess we kind of look alike. 1399 01:02:28,753 --> 01:02:29,670 You wish. 1400 01:02:29,754 --> 01:02:30,755 I knew something was up. 1401 01:02:30,838 --> 01:02:32,518 Then at the hospital, everyone just thought 1402 01:02:32,548 --> 01:02:34,675 that I was the other Zoey. 1403 01:02:34,759 --> 01:02:36,302 And I was gonna tell you the truth, 1404 01:02:36,385 --> 01:02:38,071 but the doctor said that you had a concussion 1405 01:02:38,095 --> 01:02:40,615 and you couldn't handle any stress, so I didn't wanna say anything 1406 01:02:40,639 --> 01:02:42,039 'cause I didn't wanna make it worse. 1407 01:02:42,099 --> 01:02:45,770 And then I was gonna tell your parents as soon as we got back to your house, 1408 01:02:45,853 --> 01:02:48,856 and I know that this is gonna sound awful, but then Miles came over. 1409 01:02:48,939 --> 01:02:51,567 - Wait, who is Miles? - I am. I'm Zach's cousin. 1410 01:02:52,026 --> 01:02:54,487 And I just thought that Miles and I had so much in common 1411 01:02:54,570 --> 01:02:58,908 that, uh... that... that when you invited me skiing 1412 01:02:58,991 --> 01:03:01,660 and he's only here for a weekend, that I would just... 1413 01:03:01,744 --> 01:03:04,455 I would be the other Zoey, Zoey Wallace, 1414 01:03:04,538 --> 01:03:06,290 Zach's girlfriend. 1415 01:03:06,373 --> 01:03:08,626 I am not the other Zoey. You are. 1416 01:03:08,709 --> 01:03:11,003 But then after Miles and I kissed... 1417 01:03:11,086 --> 01:03:13,380 What... hey, you kissed my girlfriend, man? 1418 01:03:13,464 --> 01:03:16,675 We have just established that she is not your girlfriend. 1419 01:03:16,759 --> 01:03:18,344 - What about Emily? - Yeah, we're poly. 1420 01:03:18,427 --> 01:03:19,345 - What's poly? - Math, honey. 1421 01:03:19,428 --> 01:03:21,388 They're... they're talking about math. 1422 01:03:21,472 --> 01:03:22,973 It's not Miles' fault. It's mine. 1423 01:03:23,057 --> 01:03:24,057 Are you into Miles? 1424 01:03:24,642 --> 01:03:27,937 I thought that I was, but I'm not. Not anymore. No offense. 1425 01:03:28,562 --> 01:03:30,815 I felt like we had a connection this weekend. 1426 01:03:30,898 --> 01:03:32,191 We... yes, we did. 1427 01:03:32,608 --> 01:03:34,693 What kind of a connection? You two share a room? 1428 01:03:34,902 --> 01:03:37,238 - They wanted to. - Avery... 1429 01:03:37,321 --> 01:03:38,321 But it was a lie. 1430 01:03:39,198 --> 01:03:40,198 Wasn't a... 1431 01:03:40,908 --> 01:03:44,286 I don't... I don't know what I thought, but it doesn't matter now. 1432 01:03:45,496 --> 01:03:47,748 Oh, my God, you're the girl from the bookstore 1433 01:03:47,832 --> 01:03:48,999 that called me an idiot. 1434 01:03:49,083 --> 01:03:51,335 No, that was... that was just the title of the book. 1435 01:03:51,418 --> 01:03:53,629 That w... you're not an idiot. 1436 01:03:53,712 --> 01:03:56,590 You're... you're so smart, and you're sensitive, 1437 01:03:56,674 --> 01:03:58,050 and you're really... you're great. 1438 01:03:58,133 --> 01:04:01,971 I... I know that this whole situation and what I did was wrong. 1439 01:04:02,054 --> 01:04:04,890 We all make mistakes, honey, but this? 1440 01:04:04,974 --> 01:04:06,600 This was awful. I know. 1441 01:04:09,395 --> 01:04:10,395 I'm really sorry. 1442 01:04:11,230 --> 01:04:12,231 So, uh... 1443 01:04:14,066 --> 01:04:16,360 So I'm just gonna leave now, and you can be with, um... 1444 01:04:16,443 --> 01:04:18,237 yeah, you can be with the real Zoey. 1445 01:04:18,696 --> 01:04:24,201 [somber music playing] 1446 01:04:24,285 --> 01:04:25,845 [Avery] No, wait. But I like you better. 1447 01:04:27,663 --> 01:04:29,123 [Zoey Wallace] Oh, my God, babe. 1448 01:04:30,499 --> 01:04:33,460 You got hit by a car? Are you okay? 1449 01:04:34,128 --> 01:04:36,171 - You hurt? - No, no, I'm fine. 1450 01:04:36,255 --> 01:04:39,383 If his brain wasn't broken before, geez. 1451 01:04:45,890 --> 01:04:48,517 [Zoey] So embarrassing. I just feel so stupid. 1452 01:04:48,601 --> 01:04:50,477 Why did I think that this would be a good idea? 1453 01:04:50,561 --> 01:04:52,038 - [Elle] I'm so sorry. - [Zoey] I'm an idiot. 1454 01:04:52,062 --> 01:04:54,106 What... I mean, who am I to create an app 1455 01:04:54,273 --> 01:04:55,750 about compatibility and dating and relationships? 1456 01:04:55,774 --> 01:04:57,168 [Elle] Okay, stop, stop, stop. You're spiraling. 1457 01:04:57,192 --> 01:04:58,652 Well, yeah, of course, I'm spiraling. 1458 01:04:58,736 --> 01:05:00,714 You followed your heart, and sometimes that doesn't work out. 1459 01:05:00,738 --> 01:05:02,072 No, I followed your advice. 1460 01:05:03,699 --> 01:05:05,284 Wait, are you saying this is my fault? 1461 01:05:05,367 --> 01:05:07,137 I never would've gone if you hadn't pushed me. 1462 01:05:07,161 --> 01:05:09,204 Zoey, I was trying to help you. 1463 01:05:09,288 --> 01:05:10,765 - By encouraging me to lie. - [Elle] No. 1464 01:05:10,789 --> 01:05:13,083 You have never once been interested in anyone. 1465 01:05:13,167 --> 01:05:14,585 What is wrong with that? 1466 01:05:14,668 --> 01:05:17,254 You're so afraid of getting hurt that you refuse to let anyone in. 1467 01:05:17,338 --> 01:05:19,715 I don't understand how that's a pro... 1468 01:05:19,798 --> 01:05:21,717 What made you the authority on love, huh? 1469 01:05:21,800 --> 01:05:23,302 You have never been in love. 1470 01:05:23,385 --> 01:05:24,303 Neither have you. 1471 01:05:24,386 --> 01:05:27,056 And at least I'm willing to embrace the concept. 1472 01:05:27,139 --> 01:05:29,433 [Zoey] How? Obsessing over rom-coms 1473 01:05:29,516 --> 01:05:32,269 or romanticizing Prince Charming in your stupid poems? 1474 01:05:36,065 --> 01:05:37,441 Nice. 1475 01:05:37,524 --> 01:05:38,525 Really nice, Zoey. 1476 01:05:39,193 --> 01:05:41,445 You know what? I am seeing someone. 1477 01:05:41,528 --> 01:05:42,964 And I didn't tell you because you were so caught up 1478 01:05:42,988 --> 01:05:45,658 in your Zach-Miles drama that I didn't wanna hurt your feelings. 1479 01:05:45,741 --> 01:05:46,992 But now I don't give a shit. 1480 01:05:48,953 --> 01:05:52,706 And I have never once called your app stupid. 1481 01:05:54,416 --> 01:06:00,339 [apprehensive music playing] 1482 01:06:19,358 --> 01:06:20,678 [student] Yo, there's Zoey Miller. 1483 01:06:21,652 --> 01:06:23,904 [student] She stole Zoey Wallace's identity. 1484 01:06:26,115 --> 01:06:27,175 - Oh, look who's here. - Oh, my God. 1485 01:06:27,199 --> 01:06:30,077 She conned Zach's entire family. 1486 01:06:30,160 --> 01:06:32,162 Ought to be arrested. She slept with both of them. 1487 01:06:33,288 --> 01:06:34,373 [student] Identity theft. 1488 01:06:34,456 --> 01:06:35,791 She ran over Zach with her car. 1489 01:06:37,084 --> 01:06:39,837 [all giggling] 1490 01:06:40,838 --> 01:06:43,132 [student] Hooked up with the cousin on the ski slope. 1491 01:06:43,215 --> 01:06:45,217 [student] She's pregnant with the cousin's baby. 1492 01:06:46,218 --> 01:06:48,679 I'm not fucking pregnant. 1493 01:06:48,762 --> 01:06:50,723 [laughter] 1494 01:06:50,806 --> 01:06:53,017 Thank you for sharing, Ms. Miller. 1495 01:06:53,100 --> 01:06:56,270 Would anyone else care to share their fertility status? 1496 01:06:56,353 --> 01:06:58,147 [laughter] 1497 01:06:58,230 --> 01:07:01,191 [singer] ♪♪ It's hard enough to find my way 1498 01:07:01,442 --> 01:07:03,819 ♪♪ But it's harder when the lights go out 1499 01:07:04,903 --> 01:07:08,032 ♪♪ The shadows of my darkest days 1500 01:07:08,115 --> 01:07:11,702 ♪♪ Keep me quiet when I'm trying To make a sound 1501 01:07:11,785 --> 01:07:14,788 ♪♪ The old me 1502 01:07:14,872 --> 01:07:18,876 ♪♪ Would be running away, but I'm not afraid To hold it close 1503 01:07:19,251 --> 01:07:20,127 ♪♪ Slowly 1504 01:07:20,210 --> 01:07:21,920 [screams] 1505 01:07:22,004 --> 01:07:26,508 [singer] ♪♪ Watch hours go by To get through the night, oh 1506 01:07:26,592 --> 01:07:30,054 ♪♪ I was up till the break of dawn 1507 01:07:30,387 --> 01:07:33,390 ♪♪ Trying to pick myself off the ground 1508 01:07:33,474 --> 01:07:36,852 ♪♪ Wanna get back the time I lost 1509 01:07:36,935 --> 01:07:40,439 ♪♪ And turn this around 1510 01:07:40,522 --> 01:07:43,567 ♪♪ There's a bright side in the storm 1511 01:07:43,650 --> 01:07:46,862 ♪♪ But my head's in the clouds 1512 01:07:46,945 --> 01:07:50,991 ♪♪ Trying to find what I'm looking for 1513 01:07:51,075 --> 01:07:51,992 ♪♪ Where's the upside of down? 1514 01:07:52,076 --> 01:07:54,912 [Zoey on video] I'm not fucking pregnant! 1515 01:07:54,995 --> 01:07:57,498 I'm not fucking pregnant! 1516 01:07:59,541 --> 01:08:00,876 [scoffs] 1517 01:08:00,959 --> 01:08:04,171 [singer] ♪♪I was up till the break of dawn 1518 01:08:04,254 --> 01:08:07,424 ♪♪ Trying to pick myself off the ground 1519 01:08:07,508 --> 01:08:11,345 ♪♪ Wanna get back the time I lost 1520 01:08:11,428 --> 01:08:14,515 ♪♪ And turn this around 1521 01:08:14,598 --> 01:08:18,060 ♪♪ There's a bright side in the storm 1522 01:08:18,143 --> 01:08:21,688 - ♪♪ But my head's in the clouds - [door closes] 1523 01:08:21,772 --> 01:08:24,817 ♪♪ Trying to find what I'm looking for 1524 01:08:24,942 --> 01:08:27,569 ♪♪ Where's the upside of down? 1525 01:08:30,614 --> 01:08:31,532 [door slams] 1526 01:08:31,615 --> 01:08:37,746 [melancholic music playing] 1527 01:08:40,582 --> 01:08:41,582 ♪♪ Oh, I'm scared 1528 01:08:42,709 --> 01:08:45,129 ♪♪ 'Cause I'm still falling 1529 01:08:46,713 --> 01:08:48,423 ♪♪ It's right there 1530 01:08:50,926 --> 01:08:52,302 - [Paula] Wow. - [Zoey] Mom. 1531 01:08:52,386 --> 01:08:54,989 You did all that because you thought you were compatible with Miles? 1532 01:08:55,013 --> 01:08:56,306 [Zoey] Sadly, yes. 1533 01:08:58,308 --> 01:09:00,435 What... what happened to the pottery stuff? 1534 01:09:00,519 --> 01:09:01,937 Oh, my kiln blew up. 1535 01:09:02,938 --> 01:09:04,648 Right. Really? 1536 01:09:04,731 --> 01:09:05,649 No worries. 1537 01:09:05,732 --> 01:09:07,572 I mean, my jewelry design is really taking off. 1538 01:09:07,609 --> 01:09:09,278 I feel like you need more of these. 1539 01:09:09,361 --> 01:09:10,445 [Paula] Oh. 1540 01:09:10,529 --> 01:09:13,657 Relationships are about so much more than having surface things in common. 1541 01:09:13,740 --> 01:09:17,870 Yeah, yeah, I know obviously, or you and Dad would've stayed together. 1542 01:09:17,953 --> 01:09:19,246 You think that's why we split up? 1543 01:09:19,329 --> 01:09:22,082 You guys could not be more different. 1544 01:09:22,166 --> 01:09:24,334 That's not why we got a divorce. 1545 01:09:24,418 --> 01:09:25,418 Really? 1546 01:09:25,460 --> 01:09:28,505 Yeah, I mean, we met when we were in high school. 1547 01:09:28,589 --> 01:09:30,629 We were so young, and I mean, it was our differences 1548 01:09:30,674 --> 01:09:32,217 that kept it exciting. 1549 01:09:32,301 --> 01:09:34,928 Then what happened? Why did you get a divorce? 1550 01:09:35,929 --> 01:09:37,574 We just... our identities were intertwined, 1551 01:09:37,598 --> 01:09:41,143 and we wanted to see what it was like to be individuals. 1552 01:09:41,226 --> 01:09:44,021 Being together was the only life we had ever known. 1553 01:09:44,104 --> 01:09:46,166 But I can promise you it wasn't about having things in common 1554 01:09:46,190 --> 01:09:47,566 or not having things in common. 1555 01:09:48,901 --> 01:09:49,943 Okay. 1556 01:09:50,027 --> 01:09:52,279 [Paula] I mean, divorce is not easy. 1557 01:09:52,362 --> 01:09:53,697 I know ours wasn't. 1558 01:09:53,780 --> 01:09:56,533 But being vulnerable and letting your guard down, 1559 01:09:56,617 --> 01:09:58,744 I mean, that is when a real relationship starts. 1560 01:09:58,827 --> 01:10:00,120 That's what life is all about. 1561 01:10:00,204 --> 01:10:01,872 I want you to experience that. 1562 01:10:01,955 --> 01:10:03,874 It's is about more than just checking a box 1563 01:10:03,957 --> 01:10:06,126 and someone checking a box, because boxes are boring. 1564 01:10:06,210 --> 01:10:08,128 That's probably why my app didn't take off. 1565 01:10:08,212 --> 01:10:10,172 Well, every app needs a good pivot. 1566 01:10:10,255 --> 01:10:11,256 You taught me that. 1567 01:10:12,424 --> 01:10:14,051 And you remembered that. 1568 01:10:14,134 --> 01:10:15,904 Of course, my daughter's gonna be the next tech genius 1569 01:10:15,928 --> 01:10:16,970 to take over the world. 1570 01:10:17,054 --> 01:10:18,263 It's the least I could do. 1571 01:10:20,098 --> 01:10:21,391 That's a lot of bags. 1572 01:10:21,475 --> 01:10:22,744 How long are you planning on staying here? 1573 01:10:22,768 --> 01:10:25,687 Yeah, um, a while, if that's okay. 1574 01:10:25,771 --> 01:10:27,147 You like this guy Zach. 1575 01:10:27,231 --> 01:10:29,316 You have to tell him how you feel. 1576 01:10:29,399 --> 01:10:30,317 I lied to him. 1577 01:10:30,400 --> 01:10:32,819 I lied to his entire family. 1578 01:10:32,903 --> 01:10:34,279 Now he's with the real Zoey. 1579 01:10:34,363 --> 01:10:35,948 The real Zoey's lame, okay? 1580 01:10:36,031 --> 01:10:36,949 You are the best Zoey. 1581 01:10:37,032 --> 01:10:39,952 You have to go after what you want and be brave. 1582 01:10:40,035 --> 01:10:42,412 Oh, my God. You're just giving me rom-com advice now. 1583 01:10:42,496 --> 01:10:43,789 I know. It's so fun. 1584 01:10:43,872 --> 01:10:49,753 [playful electronic music playing] 1585 01:10:52,464 --> 01:10:53,715 Thanks. 1586 01:10:53,799 --> 01:10:55,526 [student] Well, I can meet with you next Friday, 1587 01:10:55,550 --> 01:10:57,552 - but I don't know for sure. - [student] Oh. 1588 01:10:57,636 --> 01:10:59,888 Really? I checked on that place. 1589 01:11:05,227 --> 01:11:06,270 Hello. 1590 01:11:06,353 --> 01:11:07,353 Hi. 1591 01:11:08,563 --> 01:11:09,982 I went home. 1592 01:11:10,065 --> 01:11:12,317 I figured when I saw your luggage was gone, 1593 01:11:12,401 --> 01:11:14,736 so I didn't file a missing persons report. 1594 01:11:17,447 --> 01:11:18,865 You working on your book? 1595 01:11:18,949 --> 01:11:20,742 I'm working on a short story. 1596 01:11:20,826 --> 01:11:23,287 The main character feels she's been stabbed in the back 1597 01:11:23,370 --> 01:11:26,373 by selfishness and misdirected blame. 1598 01:11:27,124 --> 01:11:28,333 That sounds honest. 1599 01:11:28,417 --> 01:11:29,960 Well, they say write what you know. 1600 01:11:31,169 --> 01:11:32,254 Yes, they do. 1601 01:11:34,464 --> 01:11:35,507 So I... 1602 01:11:36,633 --> 01:11:37,884 Wrote you a poem. 1603 01:11:41,305 --> 01:11:42,431 You wrote me a poem? 1604 01:11:43,390 --> 01:11:44,808 [Zoey] Yeah. 1605 01:11:44,891 --> 01:11:46,727 But you hate poetry. 1606 01:11:46,810 --> 01:11:47,810 Exactly. 1607 01:11:49,688 --> 01:11:50,814 Just hear me out, please. 1608 01:11:54,026 --> 01:11:54,860 Okay. 1609 01:11:54,861 --> 01:11:57,154 "I took the sun for granted... 1610 01:11:58,530 --> 01:12:00,115 "As it shone its light on me." 1611 01:12:01,325 --> 01:12:04,578 "Basking in its warmth full of jubilee. 1612 01:12:05,704 --> 01:12:09,750 "I took the sun for granted as it lit the crowded way. 1613 01:12:10,792 --> 01:12:14,212 "Clearing the darkened path, urging me on my way. 1614 01:12:16,548 --> 01:12:17,841 "I took the sun for granted. 1615 01:12:19,343 --> 01:12:20,886 "So many times, you see, 1616 01:12:22,429 --> 01:12:26,433 "That I went and I pushed it far away from me. 1617 01:12:28,101 --> 01:12:30,354 "So I'm begging the sun to come back 1618 01:12:32,230 --> 01:12:34,775 "'Cause life without it is as dark as can be. 1619 01:12:36,735 --> 01:12:38,570 "I'm a fool for letting you go. 1620 01:12:42,199 --> 01:12:44,201 "Dear Elle, please forgive me." 1621 01:12:54,002 --> 01:12:55,003 So will you? 1622 01:12:55,921 --> 01:12:57,255 Shut up. You had me at hello. 1623 01:13:02,386 --> 01:13:03,387 Does my poem suck? 1624 01:13:03,470 --> 01:13:04,888 - No. - [Zoey] Really? 1625 01:13:04,971 --> 01:13:06,014 I love it. 1626 01:13:06,098 --> 01:13:08,433 How often do you get to hear the word jubilee? 1627 01:13:08,517 --> 01:13:11,061 But it did fall off at the end. We're gonna work on that. 1628 01:13:13,647 --> 01:13:15,232 Now tell me about this guy. 1629 01:13:16,233 --> 01:13:18,318 - Oh, my God, he's everything. - [Zoey] Really? 1630 01:13:18,402 --> 01:13:20,487 -Yes. -[Zoey] Like a... like an everything bagel? 1631 01:13:20,570 --> 01:13:22,697 Like an everything bagel. 1632 01:13:22,781 --> 01:13:23,990 [Zoey] Okay. 1633 01:13:27,661 --> 01:13:29,329 [Becca] Zoey! 1634 01:13:29,454 --> 01:13:31,498 Oh, Becca, ah, I'm sorry. 1635 01:13:31,581 --> 01:13:34,292 If you're just gonna give me shit, I'm really not in the mood. 1636 01:13:34,376 --> 01:13:38,880 In high school, I told everyone my prom date was Ryan Reynolds. 1637 01:13:41,091 --> 01:13:42,926 - The actor? - Sorta. 1638 01:13:43,009 --> 01:13:47,556 Uh, my cousin's name, uh, is also Ryan Reynolds, 1639 01:13:47,639 --> 01:13:52,060 and I let everyone believe that the real Ryan Reynolds was my date. 1640 01:13:52,144 --> 01:13:56,565 So when the truth came out, I was not very popular, 1641 01:13:56,648 --> 01:13:58,233 to say the least. 1642 01:13:58,358 --> 01:14:00,777 -I can imagine. -Look, we are organizing Jam Fest. 1643 01:14:01,194 --> 01:14:02,821 It's gonna be a big party. 1644 01:14:02,904 --> 01:14:05,615 -All the local hot DJs are playing. -That sounds cool. 1645 01:14:05,699 --> 01:14:06,616 Which is why we need your help. 1646 01:14:06,700 --> 01:14:09,035 We want the event to have its own website. 1647 01:14:09,119 --> 01:14:10,888 You could just do that yourself if you use, like, Wix. 1648 01:14:10,912 --> 01:14:14,166 No, no, no, no, no. That's not the kind of website we want. 1649 01:14:14,249 --> 01:14:17,711 We want interactive, simultaneous geotags. 1650 01:14:17,794 --> 01:14:20,797 People's own life feeds projected on screen at the venue. 1651 01:14:20,881 --> 01:14:25,385 It'll be like IG Live, Eventzilla, and Zoom on steroids. 1652 01:14:25,469 --> 01:14:27,179 Yeah. Yeah. That's kind of cool. 1653 01:14:27,262 --> 01:14:30,182 And you could preserve the feeds in a digital time capsule. 1654 01:14:30,265 --> 01:14:32,434 - Yeah! - Yes, we love that idea. 1655 01:14:32,517 --> 01:14:33,852 [Francesca] Can you build it? 1656 01:14:33,935 --> 01:14:35,187 Yeah. 1657 01:14:37,272 --> 01:14:39,649 But, uh... but I don't know. 1658 01:14:39,733 --> 01:14:44,362 Zoey, right now, you're persona non grata. 1659 01:14:44,446 --> 01:14:46,364 This is an opportunity to change that. 1660 01:14:46,448 --> 01:14:49,284 Plus, it's a good pivot from Compata-Date, 1661 01:14:49,367 --> 01:14:51,119 which is pretty much a bust. 1662 01:14:51,203 --> 01:14:55,290 And this way you're remembered not for being a liar 1663 01:14:55,373 --> 01:14:56,791 like I kind of was, 1664 01:14:56,875 --> 01:15:00,462 but for building Jam Fest's kick-ass website. 1665 01:15:04,299 --> 01:15:06,718 Okay, I'm in. 1666 01:15:06,801 --> 01:15:08,803 [both] Hell yes. 1667 01:15:08,887 --> 01:15:10,889 [singer] ♪♪ You're lost and found 1668 01:15:10,972 --> 01:15:14,142 ♪♪ You're at my door 1669 01:15:14,226 --> 01:15:15,226 - Yeah? - Yeah. 1670 01:15:15,268 --> 01:15:16,645 - Awesome. - Okay. 1671 01:15:18,396 --> 01:15:19,397 [computer chimes] 1672 01:15:20,398 --> 01:15:22,484 Okay, try it now. 1673 01:15:22,567 --> 01:15:23,567 Hey. 1674 01:15:24,986 --> 01:15:26,780 - [computer beeps] - [gasps] Ah, I can see it. 1675 01:15:26,863 --> 01:15:28,716 -It's on the site. -Oh, my God. She said it's working. 1676 01:15:28,740 --> 01:15:31,368 Not so fast, I now have to make it work for a hundred feeds. 1677 01:15:31,451 --> 01:15:33,119 - Is that doable? - [Zoey] Yeah. 1678 01:15:33,203 --> 01:15:35,205 I'm gonna need to rally the troops. 1679 01:15:36,206 --> 01:15:39,376 [phones and computers beeping] 1680 01:15:43,588 --> 01:15:44,923 Cool. 1681 01:15:45,006 --> 01:15:48,009 [singer] ♪♪ The light, the corner store 1682 01:15:48,218 --> 01:15:50,053 ♪♪ You're lost and found 1683 01:15:50,136 --> 01:15:53,014 ♪♪ You're at my door 1684 01:15:53,098 --> 01:15:58,228 ♪♪ I'd rather be close to you 1685 01:15:58,311 --> 01:16:02,857 ♪♪ Maybe that's something that you knew 1686 01:16:02,941 --> 01:16:07,070 ♪♪ I'd rather be close to you 1687 01:16:07,153 --> 01:16:08,071 - [computer chirps] - [Zoey] Done. 1688 01:16:08,154 --> 01:16:13,034 [singer] ♪♪ Maybe I'm easy to see through 1689 01:16:13,118 --> 01:16:16,496 ♪♪ I don't mean it like I used to 1690 01:16:16,580 --> 01:16:19,541 ♪♪ But if I told you that I still meant it 1691 01:16:19,624 --> 01:16:22,460 ♪♪ I'd be lying, hmm-mm 1692 01:16:22,544 --> 01:16:27,591 ♪♪ I'd rather be close to you 1693 01:16:27,674 --> 01:16:32,512 ♪♪ Maybe that's something that you knew 1694 01:16:32,596 --> 01:16:37,601 ♪♪ I'd rather be close to you 1695 01:16:37,809 --> 01:16:39,936 ♪♪ Maybe I'm easy 1696 01:16:40,020 --> 01:16:42,647 [knocking] 1697 01:16:42,731 --> 01:16:44,024 [groans] 1698 01:16:45,609 --> 01:16:48,445 [Elle] If you're gonna pull an all-nighter, please open a window. 1699 01:16:48,528 --> 01:16:51,114 It smells like moldy towels in here. 1700 01:16:51,197 --> 01:16:52,824 I'm not going. I'm exhausted. 1701 01:16:53,199 --> 01:16:54,659 You put a lot of work into this. 1702 01:16:54,743 --> 01:16:56,804 Don't you wanna see the DJs twist their knobby things 1703 01:16:56,828 --> 01:16:58,788 surrounded by your techno-wizardry? 1704 01:16:58,872 --> 01:17:00,332 It's basically a website. 1705 01:17:00,415 --> 01:17:02,876 I can watch it from my cushioned throne. 1706 01:17:02,959 --> 01:17:03,877 This is about Zach. 1707 01:17:03,960 --> 01:17:05,813 You don't wanna see him there with Zoey Wallace. 1708 01:17:05,837 --> 01:17:07,339 No, it's not about Zach. 1709 01:17:07,422 --> 01:17:08,840 Look, you should go. 1710 01:17:08,923 --> 01:17:10,675 Go, have fun with Diego. 1711 01:17:10,759 --> 01:17:11,759 Fine. 1712 01:17:12,677 --> 01:17:14,905 But I'm gonna text you way too many times when I get there. 1713 01:17:14,929 --> 01:17:16,931 I love when you text me too many times. 1714 01:17:17,015 --> 01:17:19,851 One last chance. DJ and their knobs. 1715 01:17:19,934 --> 01:17:24,230 Knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, knobs, 1716 01:17:24,314 --> 01:17:26,375 -knobs, knobs, knobs, knobs. -You know, you've seen one pantomiming DJ, 1717 01:17:26,399 --> 01:17:27,442 you've seen them all. 1718 01:17:30,570 --> 01:17:32,072 Go. I'm good. 1719 01:17:32,155 --> 01:17:33,155 Have fun. 1720 01:17:33,948 --> 01:17:34,949 Okay. 1721 01:17:38,370 --> 01:17:39,412 You're missing out. 1722 01:17:39,496 --> 01:17:40,496 You're gonna have FOMO. 1723 01:17:41,915 --> 01:17:47,921 [pounding dance music playing] 1724 01:18:11,736 --> 01:18:13,613 This is so much fun! Whoo-hoo! 1725 01:18:28,878 --> 01:18:29,878 [laughs] 1726 01:18:31,589 --> 01:18:34,467 [phone ringing] 1727 01:18:35,927 --> 01:18:37,220 Hey. 1728 01:18:37,303 --> 01:18:38,221 It's really fun. 1729 01:18:38,304 --> 01:18:40,724 - Hi, Diego. - Hi, Zoey. You should come. 1730 01:18:40,807 --> 01:18:42,016 It's great. 1731 01:18:42,100 --> 01:18:45,520 Yeah, I've got a gallon of salted caramel. I'm good. 1732 01:18:45,603 --> 01:18:47,731 Go to the main feed. Do you see Becca? 1733 01:18:49,274 --> 01:18:50,626 [Zoey] Is she wearing a wedding dress? 1734 01:18:50,650 --> 01:18:53,695 [Elle] It's got lace and a veil. Yeah, who is she with? 1735 01:18:53,778 --> 01:18:56,156 [Zoey] I think she was going with Jesse, the lacrosse player. 1736 01:18:56,239 --> 01:18:57,615 Oh, they make a cute couple. 1737 01:18:57,699 --> 01:18:59,951 Hey, my battery's dying. Can I call you later? 1738 01:19:00,034 --> 01:19:01,411 - Bye. - Bye, Zoey. 1739 01:19:12,046 --> 01:19:16,176 [narrator] Images of the hypothalamus reveal the pain one feels after a breakup 1740 01:19:16,259 --> 01:19:18,136 is the same pain addicts experience 1741 01:19:18,219 --> 01:19:20,972 - when they withdraw from drugs. - [footsteps approaching] 1742 01:19:21,055 --> 01:19:22,891 - And MRI... - Zoey, what are you doing? 1743 01:19:22,974 --> 01:19:24,285 I've been calling and texting you. 1744 01:19:24,309 --> 01:19:25,894 Sorry, my phone died. 1745 01:19:26,978 --> 01:19:29,022 I think it put itself out of its misery. 1746 01:19:29,105 --> 01:19:30,105 What are you doing here? 1747 01:19:32,525 --> 01:19:33,651 Okay. 1748 01:19:33,735 --> 01:19:37,280 Um, yeah, that's Zoey Wallace and she's... 1749 01:19:37,363 --> 01:19:39,991 She's kissing someone, and that someone is not Zach. 1750 01:19:40,408 --> 01:19:41,927 - Whatever. - What do you mean, "whatever"? 1751 01:19:41,951 --> 01:19:43,637 It means they broke up, and you have to go to the party. 1752 01:19:43,661 --> 01:19:46,289 -I don't even know if he's at the party. -Um, he so is there. 1753 01:19:46,372 --> 01:19:48,666 I saw him and it ends in, like, 20 minutes. 1754 01:19:48,750 --> 01:19:52,504 Elle, come on, Zach and me, we're not right for each other. 1755 01:19:52,587 --> 01:19:53,587 Shut the hell up. 1756 01:19:53,963 --> 01:19:55,423 We aren't right for each other. 1757 01:19:55,507 --> 01:19:56,424 What are you talking about? 1758 01:19:56,508 --> 01:19:59,260 Zoey Miller, you and I have nothing in common. 1759 01:19:59,344 --> 01:20:01,805 - No. - You like numbers. I like words. 1760 01:20:01,888 --> 01:20:03,431 You're a science fiction nerd. 1761 01:20:03,515 --> 01:20:05,225 I'm a rom-com girl. 1762 01:20:05,308 --> 01:20:06,684 You schedule everything out. 1763 01:20:06,768 --> 01:20:08,311 I don't even know what day it is. 1764 01:20:08,394 --> 01:20:09,562 And you know what? 1765 01:20:09,646 --> 01:20:11,606 I can even embrace polyamory! 1766 01:20:11,689 --> 01:20:14,984 But have you noticed we are best friends and we love each other? 1767 01:20:15,068 --> 01:20:17,821 We are the perfect example that opposites attract. 1768 01:20:17,904 --> 01:20:22,158 So will you please stop with this "we have to be compatible" bullshit 1769 01:20:22,242 --> 01:20:23,493 and go take a swing at life? 1770 01:20:23,576 --> 01:20:25,411 Elle, he doesn't want me. 1771 01:20:25,495 --> 01:20:27,121 How do you know unless you try? 1772 01:20:28,122 --> 01:20:29,332 And it's Saturday. 1773 01:20:30,458 --> 01:20:31,376 What? 1774 01:20:31,459 --> 01:20:32,979 You said you never know what day it is. 1775 01:20:34,212 --> 01:20:35,380 Thank you. 1776 01:20:42,428 --> 01:20:43,428 [Zoey] Uh... 1777 01:20:44,347 --> 01:20:45,348 I don't know. 1778 01:20:46,099 --> 01:20:48,268 - Maybe this is a bad idea. - [Diego] No, it's not. 1779 01:20:48,351 --> 01:20:51,062 Just when the caterpillar thought she would die, 1780 01:20:51,145 --> 01:20:52,480 she became a butterfly. 1781 01:20:53,356 --> 01:20:55,984 Aw, my Diego is a poet. 1782 01:20:56,067 --> 01:20:57,902 [Diego] Time to be a butterfly, Zoey. 1783 01:20:59,946 --> 01:21:01,072 Let's do this. 1784 01:21:04,576 --> 01:21:06,494 [Elle] Hurry up! People are leaving! 1785 01:21:06,578 --> 01:21:12,584 [pounding dance music playing] 1786 01:21:19,132 --> 01:21:21,968 [partygoer] Then why do you keep liking his Instagram posts? 1787 01:21:22,051 --> 01:21:24,095 Oh, my God. He's my cousin. 1788 01:21:54,542 --> 01:21:56,836 - [feedback squeals] - Sorry, I'll give it right back. 1789 01:21:56,920 --> 01:21:58,171 Hi. Hello? 1790 01:22:02,050 --> 01:22:03,593 Hi, can you cut it? 1791 01:22:03,676 --> 01:22:05,316 - Cut the music. - [partygoer] Let her talk. 1792 01:22:05,345 --> 01:22:07,406 -[Zoey] Cut it. Cut it. -[partygoer] Guys, shut up. Let Zoey talk. 1793 01:22:07,430 --> 01:22:09,515 - [partygoers murmuring] - Hi. 1794 01:22:09,933 --> 01:22:10,933 Sorry to interrupt. 1795 01:22:12,352 --> 01:22:13,519 I'm Zoey. 1796 01:22:13,603 --> 01:22:16,147 - [feedback squeals] - I built the website. 1797 01:22:16,230 --> 01:22:17,231 Uh... 1798 01:22:18,358 --> 01:22:21,611 - Uh... - Oh, no, don't choke. No. 1799 01:22:21,694 --> 01:22:23,529 Is... is Zach here? 1800 01:22:23,613 --> 01:22:24,530 My name is Zach. 1801 01:22:24,614 --> 01:22:26,991 Uh, nope. No, not you. 1802 01:22:27,075 --> 01:22:29,243 -[partygoer] You're killing the vibe! -Zach Maclaren? 1803 01:22:31,913 --> 01:22:33,081 No? 1804 01:22:33,164 --> 01:22:36,584 Zach, if you are here, I just... 1805 01:22:37,669 --> 01:22:40,588 Was just hoping we could talk. 1806 01:22:40,672 --> 01:22:42,858 [partygoer] Deal with your problems in private like the rest of us. 1807 01:22:42,882 --> 01:22:43,883 Uh... 1808 01:22:44,467 --> 01:22:46,344 [Zach] Zoey, I'm over here. 1809 01:22:48,012 --> 01:22:50,431 [partygoer] Go! Put the music back on! 1810 01:22:50,515 --> 01:22:52,809 - Thank God. - [feedback squeals] 1811 01:22:52,892 --> 01:22:53,893 - [music resumes] - Sorry. 1812 01:23:06,781 --> 01:23:09,117 Look who it is. It's the other Zoey. 1813 01:23:09,200 --> 01:23:11,661 Do you want to pretend to be my girlfriend, or...? 1814 01:23:11,744 --> 01:23:13,746 - Dude. Stop. - [Stan] Hey. 1815 01:23:13,830 --> 01:23:15,707 - Friendly... friendly joke. - Go. 1816 01:23:15,790 --> 01:23:17,583 Okay, I deserve that. 1817 01:23:20,586 --> 01:23:21,838 - Hi. - Hi. 1818 01:23:21,921 --> 01:23:22,921 - Hi. - [Zach] Hi. 1819 01:23:24,173 --> 01:23:25,967 I... I love your outfit. 1820 01:23:26,050 --> 01:23:27,260 Great choice. 1821 01:23:28,594 --> 01:23:30,763 Oh, uh, yeah. 1822 01:23:30,847 --> 01:23:32,056 Yeah, I rushed. 1823 01:23:32,140 --> 01:23:35,476 I wanted to get here before it was over and you left. 1824 01:23:35,560 --> 01:23:36,728 [Zach] Right, yeah. 1825 01:23:37,603 --> 01:23:39,939 Yeah, you took... took Jam Fest pretty literally. 1826 01:23:40,023 --> 01:23:41,023 [Zoey] Hm-hum 1827 01:23:42,859 --> 01:23:45,361 You're wearing your pajamas. 1828 01:23:49,407 --> 01:23:51,993 So you're probably wondering why I'm here. 1829 01:23:52,952 --> 01:23:54,072 It's a good assumption. Yes. 1830 01:23:55,872 --> 01:23:56,873 So... 1831 01:23:59,250 --> 01:24:02,045 I always thought that relationships 1832 01:24:02,128 --> 01:24:05,256 should be based on, like, data. 1833 01:24:06,174 --> 01:24:07,633 Like there was a science to it. 1834 01:24:08,509 --> 01:24:12,597 But now I realize that... it's not about some algorithm. 1835 01:24:15,266 --> 01:24:16,809 Sometimes it's just a feeling. 1836 01:24:18,144 --> 01:24:19,771 It's like what you said that day, 1837 01:24:19,854 --> 01:24:22,648 that liking someone is way more important. 1838 01:24:30,281 --> 01:24:32,408 I really like you, Zach. 1839 01:24:36,412 --> 01:24:38,831 I'm just sorry that I had to lie to you to figure that out. 1840 01:24:38,915 --> 01:24:44,087 [sentimental music playing] 1841 01:24:46,422 --> 01:24:48,800 Uh, you know, Zoey Wallace and I, uh, broke up. 1842 01:24:50,343 --> 01:24:51,343 Yes. 1843 01:24:51,928 --> 01:24:52,929 Do you know why? 1844 01:24:57,100 --> 01:24:59,060 Because you're the Zoey I wanna be with. 1845 01:24:59,143 --> 01:25:01,687 [singer] ♪♪ Isn't it, isn't it, isn't it, isn't it 1846 01:25:01,771 --> 01:25:03,898 ♪♪ Magical 1847 01:25:03,981 --> 01:25:07,360 ♪♪ I'ma feel it from head to toe 1848 01:25:07,443 --> 01:25:09,612 ♪♪ And I get so emotional 1849 01:25:11,322 --> 01:25:12,740 ♪♪ 'Cause there's nothing more... 1850 01:25:12,824 --> 01:25:16,035 [partygoers cheering] 1851 01:25:22,250 --> 01:25:24,544 You know going up there was a grand gesture, right? 1852 01:25:25,545 --> 01:25:26,921 Sorry I didn't bring my boom box. 1853 01:25:30,174 --> 01:25:34,137 Whoo! Whoo! 1854 01:25:38,307 --> 01:25:39,559 [singer] ♪♪ Magical 1855 01:25:45,815 --> 01:25:46,899 ♪♪ Magical 1856 01:25:50,194 --> 01:25:52,321 ♪♪ Colors changing 1857 01:25:54,115 --> 01:25:55,950 ♪♪ Dreams awaking 1858 01:25:56,951 --> 01:25:59,704 ♪♪ Something in my heart is burning 1859 01:26:00,621 --> 01:26:03,416 ♪♪ Somehow I just can't stop smiling 1860 01:26:05,376 --> 01:26:08,963 ♪♪ Oh, what a time to be alive 1861 01:26:10,464 --> 01:26:12,633 ♪♪ Oh, I feel it from head to toe 1862 01:26:12,717 --> 01:26:14,051 - You need a hint? - [exhales] 1863 01:26:18,139 --> 01:26:19,140 Checkmate. 1864 01:26:22,977 --> 01:26:24,020 Checkmate. 1865 01:26:24,103 --> 01:26:25,521 I think we should play again. 1866 01:26:25,605 --> 01:26:26,915 - Oh, you wanna play again? - Mm-hmm. 1867 01:26:26,939 --> 01:26:28,858 Play me again 'cause I think, uh... 1868 01:26:28,941 --> 01:26:31,485 I think you're just jealous that I beat you. 1869 01:26:31,569 --> 01:26:32,880 - I just don't... - It's a checkmate. 1870 01:26:32,904 --> 01:26:34,530 - I don't think maybe... - See that? 1871 01:26:34,614 --> 01:26:36,365 That move there, all right? 1872 01:26:36,449 --> 01:26:37,658 That's a checkmate. 1873 01:26:37,742 --> 01:26:39,660 If we... if we did the best of three. 1874 01:26:39,744 --> 01:26:41,454 All right, I'm done. I'm gonna call it. 1875 01:26:41,537 --> 01:26:44,957 I'm pretty tired, so... have a good one. 1876 01:26:45,041 --> 01:26:46,626 [singer] ♪♪ Magical 1877 01:26:47,919 --> 01:26:53,925 [upbeat music playing] 138209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.