All language subtitles for Swimming To Cambodia (1987)_FULL.FS UPSCALE 720p BluRay-LAMA.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:01:30,274 --> 00:01:35,738 Saturday, June 18th, 1983. 4 00:01:36,438 --> 00:01:41,777 Hua Hin, Gulf of Siam, Thailand. 5 00:01:44,304 --> 00:01:47,357 It was the first day off in a long time, 6 00:01:47,449 --> 00:01:51,870 and about 130 of us were trying to get a little rest and relaxation, 7 00:01:51,912 --> 00:01:54,998 out by this pool at this very modern hotel 8 00:01:55,060 --> 00:01:58,060 that looks something like a, a very modern prison. 9 00:01:58,060 --> 00:02:00,060 Something like the prisons people or private prisons people 10 00:02:00,060 --> 00:02:03,060 investing in here in the United States instead of hotels. 11 00:02:03,060 --> 00:02:06,060 Something like a pleasure prison. 12 00:02:06,660 --> 00:02:09,660 A kind of place that, say if you were taking a trip to Bangkok 13 00:02:09,760 --> 00:02:11,460 and you took a side trip down to Hua Hin, 14 00:02:11,460 --> 00:02:13,060 you might come and stay at this hotel, 15 00:02:13,060 --> 00:02:14,360 but you probably wouldn't go off the grounds 16 00:02:14,360 --> 00:02:17,860 because of the high barbed wire fence around the hotel to keep you in and the bandits out. 17 00:02:18,060 --> 00:02:20,060 You probably wouldn't even go down to the Gulf of Siam 18 00:02:20,060 --> 00:02:22,060 because of the dogs, some of them rabid, 19 00:02:22,060 --> 00:02:24,660 that tend to intimidate you and drive you up against a wall 20 00:02:24,660 --> 00:02:26,460 until you learn to pick up a piece of seaweed, 21 00:02:26,460 --> 00:02:28,960 shake it in their face, and everything is hunky-dory. 22 00:02:29,060 --> 00:02:31,060 And it was the first day off in a long time, 23 00:02:31,060 --> 00:02:33,060 and the Thai waiters are running and smiling 24 00:02:33,060 --> 00:02:37,060 and bringing us more Kloster, Kloster, Kloster beer. 25 00:02:37,260 --> 00:02:39,060 Everyone is ordering the Kloster. 26 00:02:39,060 --> 00:02:40,060 No one is drinking the local beer, 27 00:02:40,060 --> 00:02:41,060 which is exported to the United States 28 00:02:41,060 --> 00:02:43,260 because they say it has formaldehyde in it. 29 00:02:43,660 --> 00:02:46,260 And the Thai waiters are running and jumping and smiling, 30 00:02:46,260 --> 00:02:47,860 and they can't get to us fast enough, 31 00:02:47,860 --> 00:02:51,860 and there's a saying that says the Thais are the nicest people money can buy. 32 00:02:51,860 --> 00:02:53,660 And it's not a silly smile. 33 00:02:53,860 --> 00:02:57,160 It's a deep smile because they have a philosophy, sanuk. 34 00:02:57,460 --> 00:03:00,460 Sanuk, loosely translated, means fun, pleasure. 35 00:03:00,460 --> 00:03:02,860 And they don't do anything if it isn't sanuk. 36 00:03:02,860 --> 00:03:05,160 And they ask you first, and if it isn't sanuk, 37 00:03:05,160 --> 00:03:07,360 they won't touch it with a 10-foot pole. 38 00:03:07,410 --> 00:03:09,710 Also, another idea that may have to do with a rather radical Thai Buddhism, 39 00:03:09,710 --> 00:03:13,710 after they have the sanuk, they don't have to suffer for it afterwards. 40 00:03:14,510 --> 00:03:16,910 And it was the first day off in a long time, 41 00:03:16,910 --> 00:03:19,710 and some of the British crew had the good sense or bad sense, 42 00:03:19,710 --> 00:03:22,010 depending on how you look at it, to buy women 43 00:03:22,310 --> 00:03:24,110 as soon as they arrived in Bangkok. 44 00:03:24,210 --> 00:03:25,410 I heard each man bought two 45 00:03:25,510 --> 00:03:28,610 so he wouldn't risk falling in love when it came time to leave. 46 00:03:28,710 --> 00:03:32,310 And there the crew were like these 250-pound beached whales 47 00:03:32,510 --> 00:03:34,510 out by the swimming pool just lying there 48 00:03:34,510 --> 00:03:36,110 with these skivvy little chickadees, 49 00:03:36,310 --> 00:03:38,510 90-pound in from the country in two-piece bathing suits, 50 00:03:38,610 --> 00:03:41,510 walking up and down in them, giving them shiatsu. 51 00:03:41,510 --> 00:03:43,910 And it was the first day off in a long time, 52 00:03:43,910 --> 00:03:46,610 and the Thai waiter is running to jump over hedges 53 00:03:46,610 --> 00:03:48,310 to bring us more Kloster beer. 54 00:03:48,410 --> 00:03:50,710 And all of a sudden, the waiter trips, falls. 55 00:03:50,810 --> 00:03:54,310 The Kloster beers fall and explode on the cement by the pool. 56 00:03:54,410 --> 00:03:56,810 And the waiter looks up with a great smile and says, 57 00:03:56,910 --> 00:04:01,210 Sorry, sir, we've just run out of Kloster. 58 00:04:04,490 --> 00:04:09,190 And Ivan, devil in my ear, Ivan Strasburg, 59 00:04:09,490 --> 00:04:12,590 head of the second camera unit, a bit of a Mephistophene figure, 60 00:04:12,590 --> 00:04:14,490 gray beard, handsome man, South African, 61 00:04:14,690 --> 00:04:15,590 comes up to me and says, 62 00:04:15,590 --> 00:04:18,990 Spalding man, hey, there's a party tonight up at the Gulf of Siam. 63 00:04:18,990 --> 00:04:21,490 One of the workers' mothers got a summer house up there. 64 00:04:21,490 --> 00:04:24,190 Hey, could I borrow your toenail clippers, man? 65 00:04:26,819 --> 00:04:28,990 Sure. Come on over. 66 00:04:29,290 --> 00:04:31,290 And do you want to smoke a Thai stick, hey? 67 00:04:31,490 --> 00:04:33,490 Should I bring some marijuana, man? 68 00:04:34,890 --> 00:04:37,190 Sure. Why not? 69 00:04:37,590 --> 00:04:39,590 I mean, it's a party after all. 70 00:04:39,690 --> 00:04:41,690 I hadn't smoked any marijuana since I've been... 71 00:04:41,690 --> 00:04:46,190 Look, every time I am in a country 72 00:04:46,590 --> 00:04:50,590 where the marijuana is supposed to be so good, you know, 73 00:04:50,590 --> 00:04:57,890 India, Mexico, Northern California, now Thailand, 74 00:04:57,890 --> 00:05:00,590 I always feel that I should try it, you know. 75 00:05:00,590 --> 00:05:02,590 Maybe this time it would be different. 76 00:05:02,590 --> 00:05:06,590 Maybe this time I would experience a sense of well-being 77 00:05:06,590 --> 00:05:08,590 like everyone says they do, you know, 78 00:05:08,590 --> 00:05:11,590 a sense of rest and relaxation, be able to sleep even. 79 00:05:11,590 --> 00:05:15,590 You see, it tends to unlock my Kundalini in the worst way. 80 00:05:15,590 --> 00:05:19,590 It gets stuck there in my lower chakra there like a snake, 81 00:05:19,590 --> 00:05:21,590 like a fist, like a snake chasing its tail, 82 00:05:21,590 --> 00:05:23,290 like a Studebaker stuck in sand. 83 00:05:24,490 --> 00:05:26,690 Maybe I'll give it a try this time. 84 00:05:26,790 --> 00:05:28,390 I thought, no, no, no, no, no, no, wait a minute. 85 00:05:28,390 --> 00:05:30,890 I better speak with Renee first before I do it. 86 00:05:30,990 --> 00:05:33,990 Renee, my girlfriend, was over there visiting me for 14 days, 87 00:05:33,990 --> 00:05:36,990 and I had made a promise, a commitment, you see, 88 00:05:36,990 --> 00:05:38,990 is to return, as soon as the film was over, 89 00:05:38,990 --> 00:05:42,990 to return to her because we had rented a cabin 90 00:05:42,990 --> 00:05:46,990 for the summer in upstate New York, in Krumville, New York, 91 00:05:46,990 --> 00:05:50,990 you know, K-R-U-M-V-I-L-L-E. 92 00:05:50,990 --> 00:05:52,990 And let me tell you, Krumville, New York, 93 00:05:52,990 --> 00:05:54,990 was looking less and less interesting to me 94 00:05:54,990 --> 00:05:57,990 the longer I was in Thailand, you see. 95 00:05:57,990 --> 00:06:03,890 The other thing was that I hadn't had a perfect moment yet. 96 00:06:04,590 --> 00:06:08,590 And it's very important for me to have perfect moments 97 00:06:08,590 --> 00:06:10,590 in exotic countries like that, you know. 98 00:06:10,590 --> 00:06:12,590 I always like to have to have them 99 00:06:12,590 --> 00:06:14,590 because it gives you a good sense of closure, you know, 100 00:06:14,590 --> 00:06:16,590 kind of lets you know when it's time to go home. 101 00:06:16,590 --> 00:06:19,590 And you never know when you're going to have a perfect moment. 102 00:06:19,590 --> 00:06:21,590 I mean, the best had alone, 103 00:06:21,590 --> 00:06:23,090 and you never know when you're going to have one. 104 00:06:23,090 --> 00:06:25,090 Look, I had a vision of myself by now 105 00:06:25,590 --> 00:06:28,590 as a kind of wandering bachelor mendicant poet, 106 00:06:28,590 --> 00:06:30,590 wandering all the way down the beaches of Malaysia, 107 00:06:30,590 --> 00:06:32,590 eating magic mushrooms all the way as I went 108 00:06:32,590 --> 00:06:36,590 until I reached Bali, evaporating in a state of ecstasy in the sunset. 109 00:06:38,590 --> 00:06:40,590 But I wasn't telling Renee that. 110 00:06:40,590 --> 00:06:43,590 But she could see that my will or what was left of it 111 00:06:43,590 --> 00:06:45,590 was beginning to vacillate, 112 00:06:45,590 --> 00:06:47,590 and we fell into a fight on the way to the party 113 00:06:47,590 --> 00:06:49,590 at the Gulf of Siam, and we were fighting all the way, 114 00:06:49,590 --> 00:06:51,290 and we got there to the Gulf of Siam, 115 00:06:51,290 --> 00:06:53,690 and it was exquisite, you know, unlike the Hamptons 116 00:06:53,690 --> 00:06:55,490 where you have a boat and a bigger boat 117 00:06:55,590 --> 00:06:57,590 and then a ship and a bigger ship, 118 00:06:57,590 --> 00:06:59,590 and desire and a carrot in a carrot in a carrot 119 00:06:59,590 --> 00:07:01,290 and desire and desire and desire and desire. 120 00:07:01,290 --> 00:07:03,690 There was nothing to buy out there in the Gulf of Siam. 121 00:07:03,690 --> 00:07:06,690 I mean, it was like one big piece of calendar art. 122 00:07:06,890 --> 00:07:09,690 I just said, look, look, look, Renee, 123 00:07:09,690 --> 00:07:11,790 look at this beautiful sunset. 124 00:07:11,790 --> 00:07:13,790 Please stop with the arguing. 125 00:07:13,790 --> 00:07:15,790 I might be able to have a perfect moment right now 126 00:07:15,790 --> 00:07:17,790 and we could go home together. 127 00:07:17,790 --> 00:07:19,490 But she was very confrontational. 128 00:07:19,590 --> 00:07:21,590 She always wanted to talk about what was going on 129 00:07:21,590 --> 00:07:23,590 in the moment in the relationship, 130 00:07:23,590 --> 00:07:25,590 not about perfect moments, what was going on, 131 00:07:25,590 --> 00:07:27,590 and we fell into a fight and began, 132 00:07:27,590 --> 00:07:29,590 she began crying, and we were fighting, 133 00:07:29,590 --> 00:07:31,090 and we went back to our separate corners. 134 00:07:31,090 --> 00:07:33,790 Renee went to Julian Sands, who was consoling her. 135 00:07:33,790 --> 00:07:35,190 She was crying on his shoulder. 136 00:07:35,190 --> 00:07:37,590 I went to Ivan in my corner, devil in my ear, 137 00:07:37,590 --> 00:07:40,590 Ivan Strasburg, who said, Spalding, man, 138 00:07:40,690 --> 00:07:42,790 hey don't let her get the upper hand in this argument. 139 00:07:42,990 --> 00:07:44,990 I mean, after all, what's she going to do, man? 140 00:07:44,990 --> 00:07:46,990 How many straight single men your age 141 00:07:46,990 --> 00:07:48,990 are there left in New York City anyway? 142 00:07:50,990 --> 00:07:52,990 I said, Ivan. 143 00:07:54,190 --> 00:07:54,990 No. 144 00:07:55,490 --> 00:07:56,990 And boom, bow, 145 00:07:56,990 --> 00:07:58,490 we went back at it again from our corners 146 00:07:58,590 --> 00:08:00,190 and began to clash, and Renee said, 147 00:08:00,290 --> 00:08:02,290 all right, I'll give you an ultimatum. 148 00:08:02,790 --> 00:08:05,190 Either you give me a date when you're coming home 149 00:08:05,790 --> 00:08:07,290 or you marry me. 150 00:08:12,890 --> 00:08:14,890 I said, all right. 151 00:08:14,890 --> 00:08:16,890 July 8th. 152 00:08:16,890 --> 00:08:18,890 I'll be home by July 8th, and now it was time to make up. 153 00:08:18,890 --> 00:08:20,890 Now it was time to have the pleasure 154 00:08:20,890 --> 00:08:22,890 because in our culture, first you suffer, 155 00:08:22,890 --> 00:08:24,890 then you have the sinuk, that's the order of it. 156 00:08:24,890 --> 00:08:26,890 So now it was time to have the pleasure, 157 00:08:26,890 --> 00:08:28,890 and we went down by the Gulf of Siam, 158 00:08:28,890 --> 00:08:30,890 and it was dark, and the party sounds were in the distance, 159 00:08:30,890 --> 00:08:32,890 and the waves were lightly lapping, 160 00:08:32,890 --> 00:08:34,890 and there we sat, Ivan, Renee, and I, 161 00:08:34,890 --> 00:08:36,890 and Ivan lit that Thai stick 162 00:08:36,890 --> 00:08:38,090 and passed it down. 163 00:08:38,390 --> 00:08:40,890 I had no idea how strong it was. I took a few mild tokes. 164 00:08:44,890 --> 00:08:46,890 And closing my eyes, 165 00:08:46,890 --> 00:08:48,890 this overwhelming wave 166 00:08:48,890 --> 00:08:50,890 of anxiety came over me. 167 00:08:51,390 --> 00:08:52,890 And with my eyes closed, 168 00:08:52,890 --> 00:08:55,090 I could see this pile of black and brown shit 169 00:08:55,090 --> 00:08:58,090 steaming on the edge of a stainless steel counter, 170 00:08:58,090 --> 00:08:59,790 and I knew that shit represented 171 00:08:59,790 --> 00:09:01,590 all the negative energy in my mind. 172 00:09:01,790 --> 00:09:04,290 And I could see a string going from my third eye 173 00:09:04,290 --> 00:09:04,890 to that shit, 174 00:09:05,090 --> 00:09:07,690 and I knew all I had to do was simply pull my head 175 00:09:07,690 --> 00:09:09,790 and have done with it, pull all that negative shit 176 00:09:09,790 --> 00:09:11,090 off the edge of the counter, 177 00:09:11,090 --> 00:09:12,890 and as I was pulling, I saw beside it 178 00:09:12,890 --> 00:09:14,690 a bubbling pile of pastel energy 179 00:09:14,890 --> 00:09:16,890 that was floating and connected from tendrils 180 00:09:16,890 --> 00:09:18,890 that went from pastel to shit brown, 181 00:09:18,890 --> 00:09:20,890 and I realized the pastel energy 182 00:09:20,890 --> 00:09:22,890 represented all the positive energy in my mind, 183 00:09:22,890 --> 00:09:24,890 and that if I pulled the negative off the counter, 184 00:09:24,890 --> 00:09:26,890 I would pull the positive with it, and I'd be left 185 00:09:26,890 --> 00:09:28,890 with nothing but a stainless steel counter. 186 00:09:28,890 --> 00:09:30,890 And all of the sudden the counter 187 00:09:30,890 --> 00:09:32,890 turned into a tunnel that I was going down 188 00:09:32,890 --> 00:09:34,890 at the speed of the Santa Cruz rollercoaster, 189 00:09:34,890 --> 00:09:36,890 right toward the center of the earth. 190 00:09:38,890 --> 00:09:40,890 I knew I was getting healthier this time. 191 00:09:40,890 --> 00:09:42,890 The tunnel wasn't black, it was gold leaf. 192 00:09:42,890 --> 00:09:44,890 And the gold leaf departing like an iris. 193 00:09:50,890 --> 00:09:52,890 Still I couldn't stand the speed of it any longer, 194 00:09:52,890 --> 00:09:55,230 and grab the beach and let out with a great, 195 00:09:55,230 --> 00:10:01,530 ugh, oh, oh, huh, leaving that for Ivan to interpret. 196 00:10:01,830 --> 00:10:03,530 I had no idea where I was. 197 00:10:03,530 --> 00:10:04,950 Maybe in Southeast Asia. 198 00:10:04,950 --> 00:10:07,490 I didn't know ratty palm trees in the different distance. 199 00:10:07,490 --> 00:10:09,410 I mean, it felt like I was in a demented 200 00:10:09,410 --> 00:10:12,370 Wallace Stevens poem with food poisoning. 201 00:10:12,370 --> 00:10:14,510 Renee, I had no idea where Renee was. 202 00:10:14,510 --> 00:10:16,690 Maybe going back to Krumville, maybe for a walk. 203 00:10:16,690 --> 00:10:18,410 I saw in the distance what looked like 204 00:10:18,410 --> 00:10:21,170 Thai Girl Scouts dancing around a bonfire. 205 00:10:21,170 --> 00:10:23,570 Gals holding hands, not an hallucination. 206 00:10:23,570 --> 00:10:25,930 I had the clear sense that if I got in that circle 207 00:10:25,930 --> 00:10:28,090 and held hands with them, I would be healed. 208 00:10:28,090 --> 00:10:29,170 I would be whole. 209 00:10:29,170 --> 00:10:31,130 I would be back in time again. 210 00:10:31,130 --> 00:10:33,770 And I got up and I began to stagger like a Bowery bum, 211 00:10:33,770 --> 00:10:36,210 like a drunken teenager, like a fraternity brother 212 00:10:36,210 --> 00:10:38,090 I've never been before in my life. 213 00:10:38,090 --> 00:10:39,330 And all of a sudden I realized 214 00:10:39,330 --> 00:10:41,770 I was gonna be very sick. 215 00:10:41,770 --> 00:10:44,010 And I pulled off into a far corner of the beach 216 00:10:44,010 --> 00:10:46,530 and up it came like a wretched Thai dog. 217 00:10:46,530 --> 00:10:49,010 Ugh, ugh, ugh, ugh, ugh. 218 00:10:49,050 --> 00:10:51,450 And as the vomit came up, I covered it over with sand. 219 00:10:51,450 --> 00:10:53,770 And the sand turned into a black gauze death mask 220 00:10:53,770 --> 00:10:55,410 that flew up and covered my face. 221 00:10:55,410 --> 00:10:57,450 So it'd be vomit, cover, sand, mask. 222 00:10:57,450 --> 00:10:59,090 Vomit, cover, sand, mask. 223 00:10:59,090 --> 00:11:00,810 Vomit, cover, sand, mask. 224 00:11:00,810 --> 00:11:02,330 Until I looked down and saw that I'd built 225 00:11:02,330 --> 00:11:04,570 my entire corpse out of sand. 226 00:11:04,570 --> 00:11:06,970 And my face was staring back at me 227 00:11:06,970 --> 00:11:09,250 and my teeth were cutting through the rotting lips 228 00:11:09,250 --> 00:11:10,390 and my ribs were coming through 229 00:11:10,390 --> 00:11:12,530 the decomposing flesh of my side. 230 00:11:12,530 --> 00:11:14,490 And Renee was standing over me going, 231 00:11:14,490 --> 00:11:15,930 what's wrong, hon? 232 00:11:17,630 --> 00:11:21,730 I said, I'm dying, that's what's wrong. 233 00:11:21,890 --> 00:11:24,850 She said, oh gee, all this time I thought 234 00:11:24,850 --> 00:11:27,490 you were having a good time building sand castles. 235 00:11:30,090 --> 00:11:31,730 She was at a distance. 236 00:11:33,090 --> 00:11:35,370 They carried me out in that drunken classic 237 00:11:35,370 --> 00:11:37,090 Jesus sailor pose. 238 00:11:37,090 --> 00:11:39,490 One arm over one man, one over the other, 239 00:11:39,490 --> 00:11:40,890 feet dragging. 240 00:11:40,890 --> 00:11:44,450 And I was mortified because the following day 241 00:11:44,490 --> 00:11:48,930 I was supposed to do my big scene in the movie. 242 00:11:54,540 --> 00:11:56,140 What pisses me off is that this country 243 00:11:56,140 --> 00:11:58,300 has a lot of faults and a lot of strengths 244 00:11:58,300 --> 00:12:01,540 and we have done nothing but play to the faults. 245 00:12:04,580 --> 00:12:06,300 I'm telling you, Sid, I will be damn glad 246 00:12:06,300 --> 00:12:07,780 to get out of here. 247 00:12:07,780 --> 00:12:09,780 This thing is dragged on too long 248 00:12:09,780 --> 00:12:12,780 for it to end in all sweetness and light. 249 00:12:12,780 --> 00:12:14,500 After what the Khmer Rouge have been through, 250 00:12:14,500 --> 00:12:15,820 I don't think they're going to be exactly 251 00:12:15,900 --> 00:12:17,460 affectionate toward Westerners. 252 00:12:19,900 --> 00:12:23,620 In February of 1983, I met this incredible 253 00:12:23,620 --> 00:12:28,380 British documentary filmmaker, Roland Joffe. 254 00:12:28,380 --> 00:12:29,660 Very intense man. 255 00:12:30,620 --> 00:12:34,980 A combination of Zorro, Jesus, and Rasputin. 256 00:12:36,460 --> 00:12:40,180 Body of Zorro, heart of Jesus, eyes of Rasputin. 257 00:12:41,060 --> 00:12:42,580 And he'd been sent over by David Putnam, 258 00:12:42,580 --> 00:12:44,580 who was producing a film called The Killing Fields, 259 00:12:44,580 --> 00:12:47,140 and he'd sent over too cast for actors. 260 00:12:47,140 --> 00:12:49,700 And he was seeing people and he was burning. 261 00:12:49,700 --> 00:12:50,820 He was doing all the talking. 262 00:12:50,820 --> 00:12:52,340 I was listening for 45 minutes. 263 00:12:52,340 --> 00:12:54,180 He talked, he burned with his story. 264 00:12:54,180 --> 00:12:55,140 I listened. 265 00:12:55,140 --> 00:12:57,820 45 minutes he told me about the story of the film. 266 00:12:57,820 --> 00:13:00,220 It was about a New York Times reporter, Sydney Schanberg, 267 00:13:00,220 --> 00:13:02,300 who was covering the American secret bombing 268 00:13:02,300 --> 00:13:04,020 of Cambodia for the New York Times, 269 00:13:04,020 --> 00:13:06,820 and his sidekick, Dith Pran, a Cambodian photographer, 270 00:13:06,820 --> 00:13:08,700 and how they were curious to see what would happen 271 00:13:08,700 --> 00:13:11,060 when the Khmer Rouge marched into Phnom Penh, 272 00:13:11,060 --> 00:13:13,500 and how after the American Embassy was evacuated 273 00:13:13,540 --> 00:13:15,420 and Dith Pran sent his wife and children out 274 00:13:15,420 --> 00:13:16,980 with the American evacuation, 275 00:13:16,980 --> 00:13:19,500 Sydney Schanberg and Dith Pran fled to the French Embassy 276 00:13:19,500 --> 00:13:20,340 to hide out. 277 00:13:20,340 --> 00:13:21,860 And the Khmer Rouge came in and said, 278 00:13:21,860 --> 00:13:24,140 all Cambodians out of the French Embassy 279 00:13:24,140 --> 00:13:25,380 or everyone dies. 280 00:13:25,380 --> 00:13:28,020 And they sent Dith Pran out to his certain death. 281 00:13:28,020 --> 00:13:29,460 The only one that didn't give up hope 282 00:13:29,460 --> 00:13:31,020 was searching with Sydney Schanberg. 283 00:13:31,020 --> 00:13:33,700 And he searched for years until he located Dith Pran 284 00:13:33,700 --> 00:13:36,100 in a Thai refugee camp. 285 00:13:36,100 --> 00:13:41,100 And now Dith Pran is working for the New York Times. 286 00:13:42,060 --> 00:13:44,780 I said, wow. 287 00:13:46,980 --> 00:13:48,380 That's an incredible story. 288 00:13:49,220 --> 00:13:50,380 It really, it's so hopeful. 289 00:13:50,380 --> 00:13:52,660 It sounds like someone made it up. 290 00:13:52,660 --> 00:13:54,100 I'm going to tell you right now, 291 00:13:54,100 --> 00:13:55,620 I would do anything to be in your film. 292 00:13:55,620 --> 00:13:58,300 I don't even know what roles you're looking for, 293 00:13:58,300 --> 00:14:00,020 but I want to be really straight with you. 294 00:14:00,020 --> 00:14:01,060 I'm not very political. 295 00:14:01,060 --> 00:14:03,060 I don't know anything about secret bombing. 296 00:14:03,060 --> 00:14:05,380 And in fact, I've never voted before in my life. 297 00:14:05,380 --> 00:14:07,060 And Roland says, perfect. 298 00:14:07,060 --> 00:14:09,420 We're looking for the American Ambassador's aid. 299 00:14:09,620 --> 00:14:12,740 But I can't promise you anything. 300 00:14:12,740 --> 00:14:14,740 I have to go out to the coast to cast out there. 301 00:14:14,740 --> 00:14:16,740 We have to see how the whole puzzle shapes together. 302 00:14:16,740 --> 00:14:18,500 I'll be back in the city in three months time. 303 00:14:18,500 --> 00:14:19,660 We'll chat again then. 304 00:14:20,660 --> 00:14:22,900 And I went out and I thought, you know, 305 00:14:22,900 --> 00:14:25,660 I want this, I want to be involved in this project 306 00:14:25,660 --> 00:14:27,540 more than any other project 307 00:14:27,540 --> 00:14:29,020 I've almost been involved in. 308 00:14:30,620 --> 00:14:33,420 But what can I do? 309 00:14:33,420 --> 00:14:34,260 I'm going to tell you, 310 00:14:34,260 --> 00:14:36,380 part of why I gave up professional acting 311 00:14:36,380 --> 00:14:38,260 was I got so tired of waiting 312 00:14:38,260 --> 00:14:40,060 for the big indifferent machine 313 00:14:40,060 --> 00:14:42,700 to make up its so-called mind. 314 00:14:42,700 --> 00:14:44,820 I wanted to have some influence over my own destiny, 315 00:14:44,820 --> 00:14:45,980 my own life, you know? 316 00:14:45,980 --> 00:14:47,260 So I wanted to be in this film. 317 00:14:47,260 --> 00:14:48,940 I thought, what can I do to influence? 318 00:14:48,940 --> 00:14:51,260 I mean, the first thing that occurred to me was prayer. 319 00:14:51,260 --> 00:14:52,700 And I thought, mmm, it's balding. 320 00:14:52,700 --> 00:14:53,900 It's been so long. 321 00:14:55,820 --> 00:14:57,580 So the next thing that came to me 322 00:14:57,580 --> 00:15:01,460 was that old rational voice that we all know so well. 323 00:15:01,460 --> 00:15:04,460 Well, if I get it, I get it. 324 00:15:05,340 --> 00:15:07,820 If I don't, I'll do something else. 325 00:15:07,820 --> 00:15:10,620 After all, I can still see and walk. 326 00:15:12,940 --> 00:15:14,260 And as my mother always said, 327 00:15:14,260 --> 00:15:17,220 think of the starving Koreans, right? 328 00:15:17,220 --> 00:15:20,140 So I was trying to think of the starving Koreans, 329 00:15:20,140 --> 00:15:22,140 but my pre-conscious irrational voice 330 00:15:22,140 --> 00:15:23,780 was not behaving so well. 331 00:15:23,780 --> 00:15:27,260 It set up this kind of ritualized magical thinking. 332 00:15:27,260 --> 00:15:28,940 I mean, it started innocently enough. 333 00:15:28,940 --> 00:15:32,420 I literally could not go out of my apartment 334 00:15:32,420 --> 00:15:35,380 until I turned my little KLH radio off 335 00:15:35,380 --> 00:15:37,100 on a positive word. 336 00:15:38,740 --> 00:15:40,500 Now it's there all morning some days. 337 00:15:41,700 --> 00:15:43,540 The stock market is rising. 338 00:15:43,540 --> 00:15:44,660 I could go out. 339 00:15:44,660 --> 00:15:46,940 Consider moving Marines to safer positions. 340 00:15:46,940 --> 00:15:48,100 I could go out. 341 00:15:48,100 --> 00:15:50,700 Or you may go to a doctor who belongs to the AMA, 342 00:15:50,700 --> 00:15:53,100 but it doesn't necessarily mean you're going to the best. 343 00:15:53,100 --> 00:15:54,140 I could go out. 344 00:15:54,140 --> 00:15:55,420 And as I went out, 345 00:15:55,420 --> 00:15:58,660 I found that I was turning the doorknob three times. 346 00:15:58,660 --> 00:16:01,020 Threes became a crucial, very important magical number. 347 00:16:01,020 --> 00:16:02,900 I was going one, two, three, one, two, three, 348 00:16:02,900 --> 00:16:05,900 one, two, three, one, two, three, one, two, three, 349 00:16:06,140 --> 00:16:07,620 one, two, three, one, two, 350 00:16:07,620 --> 00:16:10,660 and knocking on wood when I could find wood. 351 00:16:10,660 --> 00:16:14,820 Find wood, six sets of nine and six and three and nine 352 00:16:14,820 --> 00:16:18,660 snapping on my way to the supermarket to buy soup. 353 00:16:18,660 --> 00:16:20,660 Six sets of nine, nine times. 354 00:16:20,660 --> 00:16:22,180 Every third can was fine. 355 00:16:22,180 --> 00:16:24,940 The first two cans of soup had botulism, you see, 356 00:16:24,940 --> 00:16:26,660 or cyanide. 357 00:16:26,660 --> 00:16:27,900 And I thought, spalding, 358 00:16:27,900 --> 00:16:29,420 you're going to end up in the insane asylum 359 00:16:29,420 --> 00:16:31,060 before you get the role in the film. 360 00:16:31,060 --> 00:16:32,300 And it was around about the time 361 00:16:32,300 --> 00:16:33,420 that the little king took over. 362 00:16:33,420 --> 00:16:35,180 I don't know if you know him, the super ego figure, 363 00:16:35,180 --> 00:16:36,740 not exactly my best friend. 364 00:16:36,740 --> 00:16:37,660 And the little king said, 365 00:16:37,660 --> 00:16:40,300 spalding, if you will, something I also knew nothing about. 366 00:16:40,300 --> 00:16:42,500 If you can will this magical thinking to stop, 367 00:16:42,500 --> 00:16:44,820 this act of will will be the supremo supremo thing 368 00:16:44,820 --> 00:16:46,700 that will get you the role in the film. 369 00:16:51,830 --> 00:16:54,350 So around about the time I was developing a will, 370 00:16:55,830 --> 00:16:58,270 I was asked to do my monologues out in Hollywood, 371 00:16:58,270 --> 00:16:59,750 and I was doing a small theater out there. 372 00:16:59,750 --> 00:17:01,110 I got good reviews. 373 00:17:01,110 --> 00:17:03,190 And Warner Brothers television saw the reviews 374 00:17:03,190 --> 00:17:05,830 and asked me to come in and read for a sitcom. 375 00:17:05,830 --> 00:17:06,950 I said, well, please, you know, 376 00:17:06,950 --> 00:17:07,950 come and see the monologue. 377 00:17:07,950 --> 00:17:10,430 You get a better sense of what it is I do. 378 00:17:10,430 --> 00:17:11,510 And they said, well, we'd love to, 379 00:17:11,510 --> 00:17:12,990 but we go to bed early out here. 380 00:17:12,990 --> 00:17:15,470 So can you please come in in the morning? 381 00:17:18,990 --> 00:17:20,750 So I came in and read for the sitcom, 382 00:17:20,750 --> 00:17:22,870 and the Lord works in strange ways. 383 00:17:22,870 --> 00:17:26,190 No sooner was I going outside that office than there, 384 00:17:26,190 --> 00:17:28,790 there was Roland Joffe, 385 00:17:28,790 --> 00:17:30,830 who was casting for the killing fields 386 00:17:30,830 --> 00:17:32,590 because Warner Brothers was putting money into it 387 00:17:32,590 --> 00:17:34,230 and he was using their offices. 388 00:17:34,230 --> 00:17:36,470 And he said, let's chat again. 389 00:17:36,510 --> 00:17:38,070 So I went home and put on my tie and jacket, 390 00:17:38,070 --> 00:17:38,910 and I came in. 391 00:17:38,910 --> 00:17:42,750 And once again, once again, Roland burned. 392 00:17:42,750 --> 00:17:45,110 He did all the talking for 45 minutes. 393 00:17:45,110 --> 00:17:46,150 I listened. 394 00:17:46,150 --> 00:17:48,750 This time, he was talking about Cambodia. 395 00:17:48,750 --> 00:17:51,310 What a fantastic land it was. 396 00:17:51,310 --> 00:17:54,390 Why, it was Shangri-La before it was colonized. 397 00:17:54,390 --> 00:17:55,550 He said it was incredible. 398 00:17:55,550 --> 00:17:57,910 He said Thailand was like a Nordic country 399 00:17:57,910 --> 00:18:00,070 compared to Cambodia, right next to each other. 400 00:18:00,070 --> 00:18:03,430 And he said that 90% of the land 401 00:18:03,430 --> 00:18:04,550 was owned by the people. 402 00:18:04,590 --> 00:18:05,950 It was earth, it was dirt, 403 00:18:05,950 --> 00:18:07,870 but it was theirs and it was good. 404 00:18:07,870 --> 00:18:10,110 And they knew how to have a good time. 405 00:18:10,110 --> 00:18:12,270 They knew how to have a good time getting born, 406 00:18:12,270 --> 00:18:13,310 a good time growing up, 407 00:18:13,310 --> 00:18:14,910 a good time going through puberty, 408 00:18:14,910 --> 00:18:15,870 a good time falling in love, 409 00:18:15,870 --> 00:18:16,750 a good time staying in love, 410 00:18:16,750 --> 00:18:17,750 a good time getting married, 411 00:18:17,750 --> 00:18:18,950 a good time staying married, 412 00:18:18,950 --> 00:18:20,030 a good time having children, 413 00:18:20,030 --> 00:18:21,390 a good time raising children, 414 00:18:21,390 --> 00:18:22,550 a good time growing old, 415 00:18:22,550 --> 00:18:24,190 a good time dying. 416 00:18:24,190 --> 00:18:28,350 They even knew how to have a good time on New Year's Eve. 417 00:18:29,950 --> 00:18:31,670 I couldn't believe it. 418 00:18:31,670 --> 00:18:33,670 The only thing was that Roland said, 419 00:18:33,710 --> 00:18:35,310 because it was such a beautiful country, 420 00:18:35,310 --> 00:18:37,470 that they had lost touch with evil. 421 00:18:37,470 --> 00:18:39,790 Something like the Indian Tantric colonies 422 00:18:39,790 --> 00:18:42,150 on the East Coast of India, BC, 423 00:18:42,150 --> 00:18:44,830 they got so open and tantric and loving 424 00:18:44,830 --> 00:18:47,430 that they were totally defenseless. 425 00:18:47,430 --> 00:18:48,990 And the Huns came down and ate them up 426 00:18:48,990 --> 00:18:50,790 like chocolate-covered cherries. 427 00:18:50,790 --> 00:18:52,910 Now, Roland said that the Samoans, 428 00:18:52,910 --> 00:18:54,590 which also have a beautiful culture, 429 00:18:54,590 --> 00:18:57,950 did not risk this because they had ritualized tattooing, 430 00:18:57,950 --> 00:19:00,430 in which they initiated their children to pain. 431 00:19:00,430 --> 00:19:02,470 I didn't know what he was talking about. 432 00:19:02,470 --> 00:19:04,070 My eyes are rolling in my head. 433 00:19:04,070 --> 00:19:06,230 I mean, I was trying to get a fix on Cambodia. 434 00:19:06,230 --> 00:19:07,270 All the time I was talking, 435 00:19:07,270 --> 00:19:08,670 I thought I knew where it was, 436 00:19:08,670 --> 00:19:11,270 and I didn't even have a map of it in my mind. 437 00:19:19,460 --> 00:19:20,460 There it is. 438 00:19:22,380 --> 00:19:24,900 About the size of the state of Missouri. 439 00:19:24,900 --> 00:19:27,140 Roland told me that in 1965, 440 00:19:27,140 --> 00:19:30,340 it had about seven million people in the entire country. 441 00:19:30,340 --> 00:19:33,340 600,000 in the capital, Phnom Penh. 442 00:19:33,340 --> 00:19:35,020 Lovely freshwater lake right in the middle 443 00:19:35,020 --> 00:19:36,820 for all sorts of recreational activity, 444 00:19:36,820 --> 00:19:41,140 fishing, more seaports along the Gulf of Siam here. 445 00:19:41,140 --> 00:19:43,940 Then Roland told me that in 1966, 446 00:19:43,940 --> 00:19:47,780 that happy, sexy, sax-playing prince, King Sihanouk, 447 00:19:47,780 --> 00:19:50,020 maybe because of his Buddhist tolerance, 448 00:19:50,020 --> 00:19:52,420 allowed the Viet Cong to put some few sanctuaries 449 00:19:52,420 --> 00:19:54,260 along the border here. 450 00:19:54,260 --> 00:19:56,900 Now, the American Air Force was very upset about this. 451 00:19:56,900 --> 00:19:58,540 They had a theory that the sanctuaries 452 00:19:58,540 --> 00:20:00,660 were being controlled by a central headquarters 453 00:20:00,660 --> 00:20:02,380 up here in the jungle. 454 00:20:02,380 --> 00:20:05,660 A central headquarters about the size of the Pentagon. 455 00:20:06,460 --> 00:20:09,580 Maybe even a replica of the Pentagon. 456 00:20:09,580 --> 00:20:11,220 And if they thought we could just send 457 00:20:11,220 --> 00:20:13,540 some B-52s over from Bangkok here, 458 00:20:13,540 --> 00:20:15,100 don't bother to tell the American public, 459 00:20:15,100 --> 00:20:16,380 just a few raids would take care 460 00:20:16,380 --> 00:20:17,540 of the central headquarters. 461 00:20:17,540 --> 00:20:20,060 And they had a secret meeting at breakfast time 462 00:20:20,060 --> 00:20:24,300 at the Pentagon, and they called it Operation Breakfast. 463 00:20:24,300 --> 00:20:27,820 And at the secret meeting, they came up with the menu. 464 00:20:27,820 --> 00:20:29,700 And here is a map of the menu. 465 00:20:34,530 --> 00:20:36,290 Now, it's a bit of an odd diet. 466 00:20:36,330 --> 00:20:38,050 Remember these bombers, the American bombers, 467 00:20:38,050 --> 00:20:40,050 are coming over from Bangkok six miles up, 468 00:20:40,050 --> 00:20:41,970 like airborne holiday inns, 469 00:20:41,970 --> 00:20:43,890 and they're dropping their bombs by computer, 470 00:20:43,890 --> 00:20:45,730 and they come over, and the first stop 471 00:20:45,730 --> 00:20:47,370 is this sanctuary for supper. 472 00:20:47,370 --> 00:20:49,210 Then around the Parrot's Peak for breakfast, 473 00:20:49,210 --> 00:20:51,130 this sanctuary, then up for dinner, 474 00:20:51,130 --> 00:20:53,210 then a dessert, a snack, 475 00:20:53,210 --> 00:20:54,250 and then shooting straight up 476 00:20:54,250 --> 00:20:55,930 to where they thought the central headquarters 477 00:20:55,930 --> 00:20:57,410 was for lunch. 478 00:20:57,410 --> 00:20:59,250 Now, Roland told me this had a reverse effect 479 00:20:59,250 --> 00:21:00,290 on the Viet Cong. 480 00:21:00,290 --> 00:21:02,290 Instead of driving them back into Vietnam, 481 00:21:02,290 --> 00:21:04,530 it drove them further into the Cambodian jungles 482 00:21:04,530 --> 00:21:07,730 where they hitched up with this weird bunch of rednecks 483 00:21:07,730 --> 00:21:10,090 headed by Pol Pot, the Khmer Rouge, 484 00:21:10,090 --> 00:21:13,530 and the Viet Cong began to teach the Khmer Rouge how to fight. 485 00:21:13,570 --> 00:21:15,930 Now, no one knows how they got so weird up there. 486 00:21:15,930 --> 00:21:18,010 They were eating barks, bugs, lizards, and leaves 487 00:21:18,010 --> 00:21:19,170 up there for about five years, 488 00:21:19,170 --> 00:21:20,850 basically going wacko. 489 00:21:20,850 --> 00:21:22,410 Now, there are some theories. 490 00:21:22,410 --> 00:21:25,850 One is Pol Pot was educated in Paris. 491 00:21:25,850 --> 00:21:29,690 In a strict Maoist doctrine, 492 00:21:29,690 --> 00:21:31,290 and someone threw into the soup 493 00:21:31,290 --> 00:21:33,570 a perverse bit of Rousseau, 494 00:21:33,570 --> 00:21:35,250 which put him over the edge 495 00:21:35,250 --> 00:21:37,370 and made him worser than Hitler even. 496 00:21:37,370 --> 00:21:41,370 A back-to-the-land, pure agrarian, racist ideology 497 00:21:41,370 --> 00:21:43,610 with no Jewish other to get, you see. 498 00:21:43,610 --> 00:21:45,490 The only other they had was the urban other, 499 00:21:45,490 --> 00:21:47,370 the city dweller here in Phnom Penh. 500 00:21:47,370 --> 00:21:50,490 So you have to imagine something like 200,000 rednecks 501 00:21:50,490 --> 00:21:52,570 rallying 90 miles upstate in New Pulse 502 00:21:52,570 --> 00:21:53,730 about to move in in New York, 503 00:21:53,730 --> 00:21:56,170 eating barks, bugs, lizards, and leaves. 504 00:21:56,170 --> 00:21:58,770 Also, I think Pol Pot was in competition 505 00:21:58,770 --> 00:21:59,890 with Father Mao. 506 00:21:59,890 --> 00:22:02,450 He wanted to have a pure cultural revolution 507 00:22:02,530 --> 00:22:05,570 alleviating all intellectuals, except for one, Pol Pot, 508 00:22:05,570 --> 00:22:07,570 and not have any socialism in between. 509 00:22:07,570 --> 00:22:09,170 Pure communist revolution. 510 00:22:09,170 --> 00:22:10,650 Now, while all this was going on 511 00:22:10,650 --> 00:22:11,770 and they were rallying up there, 512 00:22:11,770 --> 00:22:14,130 Sihanouk, that happy, sexy sax playing prince, 513 00:22:14,130 --> 00:22:15,650 was out of town for the day, 514 00:22:15,650 --> 00:22:18,090 and there was possibly a CIA coup. 515 00:22:18,090 --> 00:22:20,450 It was a coup, no one's sure exactly who inspired it, 516 00:22:20,450 --> 00:22:21,570 but I can imagine. 517 00:22:21,570 --> 00:22:24,170 And suddenly, Lon Nol is in office. 518 00:22:24,170 --> 00:22:25,450 All of a sudden in a day. 519 00:22:25,450 --> 00:22:28,130 Now, no one in America knew anything about Lon Nol. 520 00:22:28,130 --> 00:22:29,890 The press didn't know anything about Lon Nol 521 00:22:29,890 --> 00:22:32,170 except Lon Nol spelled backwards, 522 00:22:32,730 --> 00:22:33,850 spell Lon Nol. 523 00:22:35,050 --> 00:22:36,890 Now, while this was going on, 524 00:22:36,890 --> 00:22:38,050 and again, leave it to a Brit 525 00:22:38,050 --> 00:22:39,490 to tell you about your own history, 526 00:22:39,490 --> 00:22:40,690 I didn't remember this, 527 00:22:40,690 --> 00:22:43,530 our president Nixon was developing his madman theory 528 00:22:43,530 --> 00:22:45,170 on the banks of Key Biscayne 529 00:22:45,170 --> 00:22:46,610 with Bob Haldeman saying, 530 00:22:46,610 --> 00:22:49,170 listen, Bob, just let the rumor get out 531 00:22:49,170 --> 00:22:50,530 that I've gone mad. 532 00:22:50,530 --> 00:22:52,410 And the Viet Cong will stop that bombing 533 00:22:52,410 --> 00:22:53,330 because they'll be so sure 534 00:22:53,330 --> 00:22:55,050 I'm gonna press the green button. 535 00:22:55,050 --> 00:22:57,170 And while he's developing his madman theory, 536 00:22:57,170 --> 00:22:58,810 he was taking military advice 537 00:22:58,810 --> 00:23:01,570 from Bibi Riboso and John Mitchell 538 00:23:01,610 --> 00:23:03,410 and watching reruns of Patton 539 00:23:03,410 --> 00:23:05,890 starring George C. Scott on his bedroom wall 540 00:23:05,890 --> 00:23:07,730 over and over again. 541 00:23:07,730 --> 00:23:09,090 Now, while this was going on, 542 00:23:09,090 --> 00:23:10,370 and again, leave it to a Brit 543 00:23:10,370 --> 00:23:12,050 to remind me of my own history, 544 00:23:12,050 --> 00:23:13,410 Kent State occurred. 545 00:23:13,410 --> 00:23:16,130 Certainly I remember Kent State to my dying day, 546 00:23:16,130 --> 00:23:18,450 but I'd always lumped it in with the Vietnam War. 547 00:23:18,450 --> 00:23:20,810 I forgot that it had to do with the Americans, 548 00:23:20,810 --> 00:23:23,290 specifically American invasion of Cambodia. 549 00:23:23,290 --> 00:23:24,530 And it was a lovely May Day. 550 00:23:24,530 --> 00:23:25,970 Granted, the kids were burning down 551 00:23:25,970 --> 00:23:27,970 the ROTC training building. 552 00:23:29,490 --> 00:23:30,570 And it was a lovely May Day 553 00:23:30,570 --> 00:23:34,450 and Governor James Rhodes just happened to call out 554 00:23:34,450 --> 00:23:35,650 the Ohio National Guard, 555 00:23:35,650 --> 00:23:37,570 who happened to have live ammunition in their gun, 556 00:23:37,570 --> 00:23:39,330 and they opened fire on the students. 557 00:23:39,330 --> 00:23:43,410 15 were shot, four innocent bystanders killed. 558 00:23:43,410 --> 00:23:45,690 This caused enormous dissension in America. 559 00:23:45,690 --> 00:23:48,730 100,000 protesters marched on the White House. 560 00:23:48,730 --> 00:23:50,890 Haig had troops in the basement of the White House 561 00:23:50,890 --> 00:23:52,650 thinking there was going to be a siege. 562 00:23:52,650 --> 00:23:55,130 Nixon didn't get any sleep that night. 563 00:23:55,130 --> 00:23:57,930 He was up, he made over 50 phone calls. 564 00:23:57,930 --> 00:24:00,530 Eight to Kissinger, seven to Haldeman, 565 00:24:01,490 --> 00:24:04,330 one to Norman Vincent Peale, and one to Billy Graham. 566 00:24:04,330 --> 00:24:05,690 And after one hour's sleep, 567 00:24:05,690 --> 00:24:07,930 he got up and put on Rachmaninoff's piano 568 00:24:07,930 --> 00:24:09,970 Concerto No. 1 on the record player. 569 00:24:09,970 --> 00:24:13,330 And with his Cuban valet, Manolo Sanchez, 570 00:24:13,330 --> 00:24:15,250 he went down to the Lincoln Monument 571 00:24:15,250 --> 00:24:20,250 to talk to the protesters about surfing, football, 572 00:24:20,970 --> 00:24:23,650 how travel broadens the mind. 573 00:24:23,650 --> 00:24:25,090 In fact, one student said, 574 00:24:25,090 --> 00:24:27,130 I hope it was because our president was tired, 575 00:24:27,130 --> 00:24:28,770 but when he asked me, what school I was from, 576 00:24:28,770 --> 00:24:30,250 and I told him, he said, 577 00:24:30,930 --> 00:24:32,930 how's your team doing this year? 578 00:24:32,930 --> 00:24:36,570 Yeah, the Cooper Church Amendment went through. 579 00:24:36,570 --> 00:24:39,730 This was supposed to stop any close ground support troops 580 00:24:39,730 --> 00:24:42,290 in a country where there was an undeclared war, 581 00:24:43,130 --> 00:24:44,210 i.e. Cambodia. 582 00:24:46,090 --> 00:24:48,490 But I found out only two years ago 583 00:24:48,490 --> 00:24:50,210 that we're not living in a democracy. 584 00:24:50,210 --> 00:24:52,570 Roland told me the president is commander in chief 585 00:24:52,570 --> 00:24:54,650 of the armed forces and can bypass the Senate 586 00:24:54,650 --> 00:24:56,490 and Congress to give orders for war, 587 00:24:56,490 --> 00:24:58,810 and he did, he said, continue the bombing. 588 00:24:58,850 --> 00:25:00,850 The only thing he did do was say, 589 00:25:00,850 --> 00:25:03,730 no more American close ground support troops 590 00:25:03,730 --> 00:25:06,330 more than 21 miles into Cambodia. 591 00:25:06,330 --> 00:25:08,170 Now, how they were controlling this, I don't know, 592 00:25:08,170 --> 00:25:11,250 whether the troops had odometers on their legs or what, 593 00:25:11,250 --> 00:25:13,690 but more than 21 miles, you turn into a pumpkin 594 00:25:13,690 --> 00:25:15,090 or you had to head back. 595 00:25:15,090 --> 00:25:17,970 Now, someone had to go over to Phnom Penh 596 00:25:17,970 --> 00:25:21,330 and tell Lon Nol of this new ruling. 597 00:25:21,330 --> 00:25:23,250 Haig went over, broke it to him. 598 00:25:23,250 --> 00:25:25,970 Lon Nol saw the downfall of Cambodia, 599 00:25:25,970 --> 00:25:27,410 the writing was on the wall. 600 00:25:27,490 --> 00:25:31,650 He turned to the window and wept openly in front of Haig. 601 00:25:31,650 --> 00:25:34,490 Haig went back and reported this public weeping, 602 00:25:34,490 --> 00:25:36,730 and they sent over a team of psychiatrists 603 00:25:36,730 --> 00:25:40,290 to examine Lon Nol and came back with a report 604 00:25:40,290 --> 00:25:43,890 that he was a vague, unstructured individual, 605 00:25:43,890 --> 00:25:46,330 that he used astrological, folkloric, 606 00:25:46,330 --> 00:25:49,250 and occult references in his addresses to the nation. 607 00:25:49,250 --> 00:25:51,850 If you can imagine such a thing, I can actually. 608 00:25:51,850 --> 00:25:54,210 Something like, my fellow Americans, 609 00:25:54,210 --> 00:25:55,970 I'm not going out for the next two weeks 610 00:25:56,010 --> 00:25:58,970 because my moon is in Gemini, type thing. 611 00:25:58,970 --> 00:26:01,770 Now, the Cooper Church Amendment went through 612 00:26:01,770 --> 00:26:04,530 and this bombing went on for five years. 613 00:26:04,530 --> 00:26:07,730 The Supreme Court never passed any judgment on it, 614 00:26:07,730 --> 00:26:10,410 and the military speaks with pride today 615 00:26:10,410 --> 00:26:13,330 that five years of the bombing of Cambodia killed 616 00:26:13,330 --> 00:26:15,850 16,000 of the so-called enemy. 617 00:26:15,850 --> 00:26:19,450 That's 25% killed, and there's a military ruling 618 00:26:19,450 --> 00:26:22,690 that says you cannot kill more than 10% of the enemy 619 00:26:22,730 --> 00:26:26,730 without causing irreversible psychological damage. 620 00:26:26,730 --> 00:26:30,130 So five years of bombing, a diet of barks, bugs, 621 00:26:30,130 --> 00:26:33,170 lizards, and leaves up in the Cambodian jungles, 622 00:26:33,170 --> 00:26:35,330 an education in Paris environs, 623 00:26:35,330 --> 00:26:38,610 a strict Maoist doctrine with a touch of Rousseau, 624 00:26:38,610 --> 00:26:41,610 and other things that we will probably never know about 625 00:26:41,610 --> 00:26:45,570 in our lifetime, including perhaps an invisible cloud 626 00:26:45,570 --> 00:26:48,650 of evil that circles the earth and lands at random 627 00:26:48,650 --> 00:26:53,650 in places like Iran, Beirut, Germany, Cambodia, America. 628 00:26:56,490 --> 00:26:58,850 Set the Khmer Rouge up to carry out 629 00:26:58,850 --> 00:27:02,810 the worst auto-homeogenocide in modern history. 630 00:27:22,440 --> 00:27:25,720 Whenever I travel, if I can do it, 631 00:27:25,720 --> 00:27:29,800 if I can take the time, I'll travel by train 632 00:27:29,800 --> 00:27:32,840 because I like to hang out in the lounge car. 633 00:27:32,840 --> 00:27:34,880 People tell me fantastic stories there. 634 00:27:34,880 --> 00:27:35,720 I think it's because we figure 635 00:27:35,720 --> 00:27:37,440 we'll never see each other again. 636 00:27:37,440 --> 00:27:40,120 I mean, for me, the Amtrak lounge car 637 00:27:40,120 --> 00:27:42,960 is like one big rolling confessional. 638 00:27:44,360 --> 00:27:46,800 Last year I was on my way up from New York City 639 00:27:46,800 --> 00:27:49,360 to Chicago, and this guy comes up to me and says, 640 00:27:49,360 --> 00:27:51,040 hi, I'm Jack Daniels. 641 00:27:51,040 --> 00:27:52,120 Mind if I sit down? 642 00:27:52,120 --> 00:27:53,160 I said, no, I'm Spalding Gray. 643 00:27:53,160 --> 00:27:54,000 Have a seat. 644 00:27:54,000 --> 00:27:54,840 What's up, Jack? 645 00:27:54,840 --> 00:27:56,240 Oh, nothing much, I'm in the Navy. 646 00:27:56,240 --> 00:27:57,080 Oh, really? 647 00:27:57,080 --> 00:27:57,900 Where are you stationed? 648 00:27:57,900 --> 00:27:58,760 Guantanamo Bay. 649 00:27:58,760 --> 00:27:59,640 Oh, where's that? 650 00:27:59,640 --> 00:28:00,460 Cuba. 651 00:28:00,460 --> 00:28:01,680 Oh, I should have known that, shouldn't I? 652 00:28:01,680 --> 00:28:02,520 What's Cuba like? 653 00:28:02,520 --> 00:28:03,340 I've never been down there. 654 00:28:03,340 --> 00:28:04,320 Oh, we don't get into Cuba, man. 655 00:28:04,320 --> 00:28:05,840 We get free flights down the Virgin Islands 656 00:28:05,840 --> 00:28:07,000 any time we want. 657 00:28:07,000 --> 00:28:07,880 What do you do down there? 658 00:28:07,880 --> 00:28:08,720 I get laid. 659 00:28:08,720 --> 00:28:09,680 Oh, really, you go to horse, do you? 660 00:28:09,680 --> 00:28:10,520 You kidding? 661 00:28:10,520 --> 00:28:12,200 I never paid for sex in my life. 662 00:28:12,200 --> 00:28:13,640 I get picked up by couples. 663 00:28:13,640 --> 00:28:14,600 I'm into that, you know. 664 00:28:14,600 --> 00:28:16,520 Threesomes, triangles, pyramids. 665 00:28:16,520 --> 00:28:17,880 There's power in that. 666 00:28:17,880 --> 00:28:19,520 I could see what he was talking about. 667 00:28:19,520 --> 00:28:20,360 He was cute enough. 668 00:28:20,360 --> 00:28:21,680 I could see how someone would pick him up. 669 00:28:21,680 --> 00:28:22,920 He was in his civvies, though. 670 00:28:22,920 --> 00:28:24,080 He wasn't in his Navy outfit, 671 00:28:24,080 --> 00:28:25,480 but he had a nice little bod. 672 00:28:25,480 --> 00:28:27,280 The only kind of weird and demented thing about him, 673 00:28:27,280 --> 00:28:29,560 it was that his ears hadn't grown. 674 00:28:29,560 --> 00:28:32,320 They were like these little pasta shells. 675 00:28:32,320 --> 00:28:33,240 I mean, they, 676 00:28:33,280 --> 00:28:34,640 it was as though his body had grown 677 00:28:34,640 --> 00:28:36,320 and his ears hadn't caught up yet. 678 00:28:36,320 --> 00:28:37,520 So I say to him, 679 00:28:37,520 --> 00:28:39,680 so where are you off to, Jack? 680 00:28:39,680 --> 00:28:40,520 Pittsburgh. 681 00:28:40,520 --> 00:28:41,340 Really, what's up there? 682 00:28:41,340 --> 00:28:42,180 My wife. 683 00:28:42,180 --> 00:28:43,000 Oh, how long's it been? 684 00:28:43,000 --> 00:28:43,840 A year. 685 00:28:43,840 --> 00:28:46,360 Oh, I bet she's been doing some swinging, too, herself. 686 00:28:46,360 --> 00:28:48,720 I bet she's been waiting for you all this time. 687 00:28:48,720 --> 00:28:50,040 Oh no, I know her. 688 00:28:50,040 --> 00:28:53,360 She's got fucking cobwebs growing between her legs. 689 00:28:53,360 --> 00:28:55,560 But I wouldn't mind watching her get fucked by a guy 690 00:28:55,560 --> 00:28:57,720 once I get up there, as long as I can watch. 691 00:28:57,720 --> 00:28:59,160 I wouldn't mind that at all. 692 00:28:59,160 --> 00:29:01,160 Oh, really? 693 00:29:01,160 --> 00:29:03,080 You mean, you're going, 694 00:29:03,920 --> 00:29:04,760 let's go over this again. 695 00:29:04,760 --> 00:29:08,240 You're coming all the way from Cuba to Pittsburgh? 696 00:29:08,240 --> 00:29:10,480 No, man, I'm not stationed in Guantanamo Bay anymore. 697 00:29:10,480 --> 00:29:11,760 I'm stationed in Philly. 698 00:29:11,760 --> 00:29:12,600 Philadelphia? 699 00:29:12,600 --> 00:29:13,840 Really, what's going on there? 700 00:29:13,840 --> 00:29:14,680 Can't tell. 701 00:29:14,680 --> 00:29:15,500 No way, man. 702 00:29:15,500 --> 00:29:16,340 Top secret. 703 00:29:16,340 --> 00:29:18,200 Oh, come on, Jack. 704 00:29:18,200 --> 00:29:19,860 Top secret in Philadelphia? 705 00:29:19,860 --> 00:29:21,080 You can tell me. 706 00:29:21,080 --> 00:29:22,220 No, no way. 707 00:29:22,220 --> 00:29:24,480 And he proceeds to have five more rum cokes 708 00:29:24,480 --> 00:29:26,960 and he tells me that in Philadelphia, 709 00:29:26,960 --> 00:29:31,080 he is chained in a waterproof chamber down there 710 00:29:31,080 --> 00:29:32,480 with his right arm chained to the wall 711 00:29:32,480 --> 00:29:34,040 sitting next to a green button 712 00:29:34,040 --> 00:29:36,200 that goes to a waterproof silo in this ship 713 00:29:36,200 --> 00:29:37,520 with a nuclear missile in it 714 00:29:37,520 --> 00:29:40,160 and a nuclear warhead on it. 715 00:29:40,160 --> 00:29:43,080 And he's down there, high on blue flake cocaine, 716 00:29:43,080 --> 00:29:44,320 a new breed up from Peru 717 00:29:44,320 --> 00:29:45,920 that the Navy doesn't test for. 718 00:29:46,920 --> 00:29:49,320 And he's down there, high on lots of coffee 719 00:29:49,320 --> 00:29:51,640 and blue flake cocaine, just waiting with those earphones 720 00:29:51,640 --> 00:29:53,120 on his little ears, waiting for a message 721 00:29:53,120 --> 00:29:54,920 to fire his rocket at the Russians. 722 00:29:58,080 --> 00:30:00,160 And I just turned to him and said, 723 00:30:02,520 --> 00:30:04,560 why waterproof? 724 00:30:04,560 --> 00:30:06,880 I mean, I just thought with the details and workout, 725 00:30:06,880 --> 00:30:09,320 I could have started with why a green button? 726 00:30:09,320 --> 00:30:12,920 And he goes, waterproof, man, waterproof. 727 00:30:12,920 --> 00:30:14,160 You ask why waterproof? 728 00:30:14,160 --> 00:30:15,880 I'll tell you why waterproof. 729 00:30:15,880 --> 00:30:20,360 When my ship sinks in an ocean, any ocean, anywhere, 730 00:30:20,360 --> 00:30:21,760 I'm still chained down there 731 00:30:21,760 --> 00:30:22,960 in that waterproof chamber. 732 00:30:22,960 --> 00:30:25,560 I press that green button, it activates that rocket. 733 00:30:25,560 --> 00:30:27,480 It goes up out of its waterproof silo. 734 00:30:27,480 --> 00:30:28,680 Up, up, up, up, up. 735 00:30:28,680 --> 00:30:30,120 I get a fucking erection, man, 736 00:30:30,120 --> 00:30:32,440 every time I think of firing a rocket at those Russians. 737 00:30:32,440 --> 00:30:34,320 We're gonna win, we're gonna win, 738 00:30:34,320 --> 00:30:36,560 we're gonna win this fucking war. 739 00:30:36,560 --> 00:30:37,680 But I like the Navy, man. 740 00:30:37,680 --> 00:30:39,160 I get to travel everywhere. 741 00:30:39,160 --> 00:30:40,680 I've been to India, I've been to Africa, 742 00:30:40,680 --> 00:30:41,640 I've been to Sweden. 743 00:30:41,640 --> 00:30:43,240 I fucking didn't like Africa though, man. 744 00:30:43,240 --> 00:30:44,080 I don't know why. 745 00:30:44,080 --> 00:30:46,240 Black women just don't turn me on. 746 00:30:46,240 --> 00:30:48,440 It's not that I'm prejudiced or nothing like that, man. 747 00:30:48,440 --> 00:30:49,280 Now here's a guy, 748 00:30:49,280 --> 00:30:50,960 if the women in the country don't turn him on, 749 00:30:50,960 --> 00:30:53,360 he misses the entire landscape, you see? 750 00:30:53,360 --> 00:30:55,520 He just turns into a big fuzzball, a black hole 751 00:30:55,520 --> 00:30:56,360 that he steps through 752 00:30:56,360 --> 00:30:57,520 that comes out on the other side of the world. 753 00:30:57,520 --> 00:30:59,880 In Sweden, I fucking love Sweden, man. 754 00:30:59,880 --> 00:31:01,600 You get to see real Ruskies there. 755 00:31:01,640 --> 00:31:03,600 They march in at gunpoint, they're allowed two beers. 756 00:31:03,600 --> 00:31:05,080 We drink all the fucking beers we want. 757 00:31:05,080 --> 00:31:06,640 We're drunk on our asses, man. 758 00:31:06,640 --> 00:31:08,920 We're over there yelling, hey, Ruskies! 759 00:31:08,920 --> 00:31:11,240 What's it like in Moscow this time of year? 760 00:31:11,240 --> 00:31:12,640 We hire Swedish whores to go over 761 00:31:12,640 --> 00:31:13,480 and put their heads in their laps. 762 00:31:13,480 --> 00:31:14,920 You see those fucking sweat, man. 763 00:31:14,920 --> 00:31:16,680 They're stupid, you know? 764 00:31:16,680 --> 00:31:17,960 They got liquid fuel in their rockets. 765 00:31:17,960 --> 00:31:18,880 Their rockets are rusty. 766 00:31:18,880 --> 00:31:20,280 They're gonna sputter, they're gonna pop. 767 00:31:20,280 --> 00:31:22,040 They're gonna land in our cornfields. 768 00:31:22,040 --> 00:31:25,040 I said, Jack, Jack, wait a minute, wait, wait, wait. 769 00:31:25,040 --> 00:31:26,560 Haven't you been reading the literature? 770 00:31:26,560 --> 00:31:27,720 I mean, really, it's bad enough 771 00:31:27,720 --> 00:31:29,120 if the rockets land in the cornfields 772 00:31:29,120 --> 00:31:30,200 with the radiation and everything. 773 00:31:30,240 --> 00:31:31,680 No, you don't understand anything, man. 774 00:31:31,680 --> 00:31:32,840 The Russians are stupid people. 775 00:31:32,840 --> 00:31:33,880 They are backwards. 776 00:31:33,880 --> 00:31:35,280 Do you know that on their ships, 777 00:31:35,280 --> 00:31:37,440 they don't even have electrical intercoms? 778 00:31:37,440 --> 00:31:40,800 They still speak through tubes. 779 00:31:42,040 --> 00:31:43,840 Suddenly, I had this enormous fondness 780 00:31:43,840 --> 00:31:46,860 for the Russian Navy, for the whole of Mother Russia. 781 00:31:46,860 --> 00:31:50,980 The thought of these men, like innocent children, 782 00:31:50,980 --> 00:31:54,140 speaking through empty toilet paper rolls, 783 00:31:54,140 --> 00:31:56,300 empty paper towel rolls, 784 00:31:56,300 --> 00:31:58,260 where you could still hear doubt, 785 00:31:58,260 --> 00:32:02,660 confusion, brotherly love, ambivalence, 786 00:32:02,660 --> 00:32:06,100 all those human tones coming through the tube. 787 00:32:07,460 --> 00:32:08,900 Jack was very patriotic. 788 00:32:08,900 --> 00:32:10,260 Hey, I forgot it exists. 789 00:32:10,260 --> 00:32:12,500 I thought it was on the cover of Time and Newsweek only. 790 00:32:12,500 --> 00:32:13,900 It's still there if you take the train up 791 00:32:13,900 --> 00:32:15,380 from New York to Chicago. 792 00:32:15,380 --> 00:32:17,900 Three-mile island nuclear power plant. 793 00:32:17,900 --> 00:32:20,620 Jack stands up in salutes and sits back down. 794 00:32:22,580 --> 00:32:24,740 Now, I can tell you, I felt to some extent 795 00:32:24,740 --> 00:32:27,500 like I was looking my death in the face. 796 00:32:27,500 --> 00:32:29,580 I'm not making up any of these stories 797 00:32:29,580 --> 00:32:33,180 I'm telling you tonight, except for one. 798 00:32:34,100 --> 00:32:36,060 Except for the fact that the banana 799 00:32:36,060 --> 00:32:38,980 sticks to the wall when it hits. 800 00:32:38,980 --> 00:32:39,820 That's the only one. 801 00:32:39,820 --> 00:32:40,980 Everything else is true. 802 00:32:42,260 --> 00:32:45,980 Now, I figure if Jack is making up this story 803 00:32:45,980 --> 00:32:48,420 to frighten me, if he wasn't down there 804 00:32:48,420 --> 00:32:49,340 in that waterproof chamber, 805 00:32:49,340 --> 00:32:50,380 then he's probably down there now. 806 00:32:50,380 --> 00:32:51,700 If he's white, he's in the Navy, 807 00:32:51,700 --> 00:32:53,380 and he wants it enough, he can get it. 808 00:32:53,380 --> 00:32:54,820 So I am trying to talk him out of it. 809 00:32:54,820 --> 00:32:56,020 I'm making a small stand. 810 00:32:56,020 --> 00:32:57,380 I'm saying, listen, listen, Jack, 811 00:32:58,260 --> 00:32:59,100 you don't want to do it, right? 812 00:32:59,100 --> 00:32:59,940 Look what happened to the guy 813 00:32:59,940 --> 00:33:00,900 that dropped the bomb in Hiroshima. 814 00:33:00,900 --> 00:33:01,740 He went crazy. 815 00:33:01,740 --> 00:33:03,140 You don't want that to happen to you, do you? 816 00:33:03,140 --> 00:33:05,140 He goes, that asshole? 817 00:33:07,140 --> 00:33:09,540 He was not properly brainwashed. 818 00:33:09,540 --> 00:33:10,980 I, he says with great pride, 819 00:33:10,980 --> 00:33:12,540 have been properly brainwashed. 820 00:33:12,540 --> 00:33:14,420 And also, it's a nuclear-destruct club, man. 821 00:33:14,420 --> 00:33:15,540 It's a brotherhood of fear. 822 00:33:15,540 --> 00:33:17,340 It's a whole bunch of people pressing those buttons, 823 00:33:17,340 --> 00:33:18,180 not just one. 824 00:33:18,180 --> 00:33:19,860 I said, I know, Jack, but if a whole bunch 825 00:33:19,860 --> 00:33:20,980 of you press those buttons, 826 00:33:20,980 --> 00:33:21,980 you're gonna blow up the world. 827 00:33:21,980 --> 00:33:22,820 You don't want that. 828 00:33:22,820 --> 00:33:25,580 I mean, think of all you have to live for. 829 00:33:25,580 --> 00:33:27,140 Here I was hard-pressed. 830 00:33:28,540 --> 00:33:32,140 The Blue Flake Cocaine, getting picked up by the couples, 831 00:33:32,140 --> 00:33:34,820 blowing away the cobwebs between your wife's legs, 832 00:33:34,820 --> 00:33:36,860 the Swedish whores, any of that. 833 00:33:36,860 --> 00:33:38,460 He said, I'm not gonna die. 834 00:33:38,460 --> 00:33:39,420 I said, how do you know? 835 00:33:39,420 --> 00:33:40,460 We got pubs. 836 00:33:40,460 --> 00:33:41,540 Everything was abbreviated. 837 00:33:41,540 --> 00:33:42,360 What are pubs? 838 00:33:42,360 --> 00:33:45,220 Pubs are Navy publications that tell them 839 00:33:45,220 --> 00:33:46,780 where to go to avoid the radiation 840 00:33:46,780 --> 00:33:49,060 after all of us have been vaporized. 841 00:33:49,060 --> 00:33:51,180 And at that moment, I pictured him, actually, 842 00:33:51,180 --> 00:33:53,260 down under in Tasmania, 843 00:33:53,260 --> 00:33:56,580 starting a new, small-eared, red-faced, 844 00:33:56,580 --> 00:34:00,220 pea-brained humanoid race after all of us have gone. 845 00:34:00,220 --> 00:34:04,700 And I thought, you know, the mother needs a rest. 846 00:34:04,700 --> 00:34:07,700 Mother Earth deserves a long, long rest 847 00:34:07,700 --> 00:34:09,400 with no people on her. 848 00:34:09,400 --> 00:34:11,060 Maybe if we're lucky, 849 00:34:11,060 --> 00:34:13,820 after all of us have been vaporized, 850 00:34:13,820 --> 00:34:17,460 Jack will end up in Africa. 851 00:34:17,460 --> 00:34:24,690 Look, he could see I wasn't exactly on his side. 852 00:34:24,690 --> 00:34:28,290 It was subtle, but he could see it. 853 00:34:28,290 --> 00:34:29,330 And he turned to me, 854 00:34:29,330 --> 00:34:30,730 and he was starting to get a little pissed, 855 00:34:30,730 --> 00:34:34,050 and he said, listen, Mr. Spalding, 856 00:34:34,050 --> 00:34:36,930 I think by now he is calling me Gary Spalding, 857 00:34:38,930 --> 00:34:40,530 you would not be doing your, 858 00:34:40,530 --> 00:34:42,050 what is it you do again for a living, 859 00:34:42,050 --> 00:34:43,690 your talking cure. 860 00:34:44,690 --> 00:34:46,690 If it was not for me and the United States Navy 861 00:34:46,690 --> 00:34:49,490 protecting you from the Russians taking over, 862 00:34:49,490 --> 00:34:51,290 the Russians taking over the world, 863 00:34:53,250 --> 00:34:54,590 I thought, wait a minute, wait a minute, 864 00:34:54,590 --> 00:34:55,930 maybe he's right. 865 00:34:55,930 --> 00:34:58,490 Maybe the Russians are trying to take over the world. 866 00:34:58,490 --> 00:35:00,770 Maybe I'm the one that's brainwashed. 867 00:35:00,770 --> 00:35:03,810 Maybe I've been hanging out with liberals too long. 868 00:35:03,810 --> 00:35:04,650 Maybe I'm deluded, 869 00:35:04,650 --> 00:35:05,970 maybe all this time I thought 870 00:35:05,970 --> 00:35:08,690 I was a conscientious pacifist. 871 00:35:08,690 --> 00:35:10,530 I was really just a passive, 872 00:35:10,530 --> 00:35:12,290 aggressive, unconscious coward. 873 00:35:13,290 --> 00:35:15,490 I mean, and like any good liberal, 874 00:35:15,490 --> 00:35:20,130 I should question everything, right? 875 00:35:20,130 --> 00:35:21,170 So I should question this. 876 00:35:21,170 --> 00:35:23,370 For instance, when did I last make a stand? 877 00:35:23,370 --> 00:35:24,530 Just stand up, for instance, 878 00:35:24,530 --> 00:35:26,330 let alone for the United States of America. 879 00:35:26,330 --> 00:35:28,130 Every time I try to think of the United States of America, 880 00:35:28,130 --> 00:35:29,030 I get the cold sweats. 881 00:35:29,030 --> 00:35:30,610 I can't even look at a weather map anymore. 882 00:35:30,610 --> 00:35:31,690 It's too big. 883 00:35:31,690 --> 00:35:33,690 That's part of why I moved to Manhattan. 884 00:35:33,690 --> 00:35:37,090 I wanted to move to an island off the coast of America, 885 00:35:37,090 --> 00:35:39,170 somewhere between Europe and America 886 00:35:39,170 --> 00:35:41,050 with only 17 million people 887 00:35:41,050 --> 00:35:42,370 and clear boundaries, 888 00:35:42,370 --> 00:35:44,610 outlines, something you can get a grasp of. 889 00:35:48,330 --> 00:35:49,830 My girlfriend, Renee, 890 00:35:50,880 --> 00:35:53,740 her upstairs neighbor is a member of the art mafia. 891 00:35:54,800 --> 00:35:56,120 She first got involved with it 892 00:35:56,120 --> 00:35:57,160 when she was working for the man 893 00:35:57,160 --> 00:35:59,280 that defaced the Guernica and became famous for it 894 00:35:59,280 --> 00:36:01,280 and now has galleries all over Soho. 895 00:36:02,320 --> 00:36:04,680 Now she has her own gallery. 896 00:36:04,680 --> 00:36:08,320 She plays her quadraphonic torture box, 897 00:36:08,320 --> 00:36:09,780 full blast above us. 898 00:36:09,780 --> 00:36:13,000 Every night it's Bob Dylan's Sarah. 899 00:36:13,000 --> 00:36:15,160 Something must have happened to her way back then 900 00:36:15,160 --> 00:36:17,200 and she really, it could be worse. 901 00:36:17,200 --> 00:36:19,120 But every night it's unbelievable. 902 00:36:19,120 --> 00:36:20,120 It's like you're in the room with it. 903 00:36:20,120 --> 00:36:21,600 I mean, if it was just 1.30 in the morning, 904 00:36:21,600 --> 00:36:22,760 fine, it'd be like feeding time. 905 00:36:22,760 --> 00:36:23,880 You could get through it. 906 00:36:23,880 --> 00:36:24,800 But it's diabolical. 907 00:36:24,800 --> 00:36:26,120 It's 1.36 in the morning. 908 00:36:26,120 --> 00:36:27,080 It's 2.10 in the morning. 909 00:36:27,080 --> 00:36:28,240 It's 3.15 in the morning. 910 00:36:28,240 --> 00:36:29,800 It's 4.11 in the morning. 911 00:36:29,800 --> 00:36:30,620 What do you do? 912 00:36:30,620 --> 00:36:31,460 You call the police. 913 00:36:31,460 --> 00:36:32,300 They come, she turns it down. 914 00:36:32,300 --> 00:36:33,140 They leave, she turns it up. 915 00:36:33,140 --> 00:36:33,960 They come, she turns it down. 916 00:36:33,960 --> 00:36:34,800 They leave, she turns it up. 917 00:36:34,800 --> 00:36:36,120 I mean, she's up there. 918 00:36:36,120 --> 00:36:38,400 She gets these guys in from the Midwest 919 00:36:38,400 --> 00:36:40,020 that want to become rich and famous in a year, 920 00:36:40,020 --> 00:36:41,960 make five figure number here in Soho. 921 00:36:42,000 --> 00:36:42,880 They come in, they're sleeping 922 00:36:42,880 --> 00:36:44,360 in sleeping bags on her floor. 923 00:36:44,360 --> 00:36:46,480 Whenever we complain, she sends them down 924 00:36:46,480 --> 00:36:48,940 and they go, hey, look, man, 925 00:36:48,940 --> 00:36:51,020 New York is party city. 926 00:36:51,020 --> 00:36:52,680 That's why we moved here, you see? 927 00:36:52,680 --> 00:36:54,880 You can have parties on weeknights. 928 00:36:54,880 --> 00:36:56,680 Now, if you don't dig it, 929 00:36:56,680 --> 00:37:00,680 you should move to the country, old man. 930 00:37:00,680 --> 00:37:01,500 I go back. 931 00:37:01,500 --> 00:37:03,040 I'm trying to practice my Buddhist tolerance, 932 00:37:03,040 --> 00:37:04,900 which in New York City could be translated 933 00:37:04,900 --> 00:37:07,500 one big escapist rationalization, right? 934 00:37:07,500 --> 00:37:10,020 I mean, I'm turning all my cheeks 935 00:37:10,020 --> 00:37:11,820 to the wall at this point. 936 00:37:11,820 --> 00:37:14,460 Renee is not practicing Buddhist tolerance. 937 00:37:14,460 --> 00:37:16,060 She's walking up and down. 938 00:37:16,060 --> 00:37:18,940 She's got steam screaming out of her navel. 939 00:37:18,940 --> 00:37:20,220 And there are people that say, 940 00:37:20,220 --> 00:37:22,340 we should start a collection to hire vigilante 941 00:37:22,340 --> 00:37:23,900 to off this woman, to kill her. 942 00:37:23,900 --> 00:37:26,180 And I find I'm not saying no. 943 00:37:26,180 --> 00:37:27,620 That's how New York has changed me. 944 00:37:27,620 --> 00:37:29,980 I'm willing to put money into the pot. 945 00:37:29,980 --> 00:37:31,420 I mean, listen, listen, listen. 946 00:37:31,420 --> 00:37:35,420 When I was back in Boston in 1964 with my people, 947 00:37:35,420 --> 00:37:38,580 white bread homogenized brick wall Boston 948 00:37:38,580 --> 00:37:40,420 back in 1964 when they had the, 949 00:37:40,420 --> 00:37:41,260 what would you call it then? 950 00:37:41,260 --> 00:37:42,860 It was a hi-fi. 951 00:37:42,860 --> 00:37:43,700 Not to call it. 952 00:37:43,700 --> 00:37:45,900 If a hi-fi was on too loud above me, 953 00:37:45,900 --> 00:37:47,660 I would simply make a phone call. 954 00:37:47,660 --> 00:37:48,860 I would just call up, 955 00:37:48,860 --> 00:37:50,940 I would pick up the phone and go, hi. 956 00:37:50,940 --> 00:37:51,780 Hi, Puffy. 957 00:37:51,780 --> 00:37:52,620 Hi. 958 00:37:52,620 --> 00:37:56,500 Hi, it's buddy Gray down here. 959 00:37:56,500 --> 00:37:57,940 Hi, guys. 960 00:37:57,940 --> 00:37:59,420 Yeah, just a few notches. 961 00:37:59,420 --> 00:38:00,360 I wouldn't ask you to do it, 962 00:38:00,360 --> 00:38:02,620 but I got an early dance class in the morning. 963 00:38:02,620 --> 00:38:03,440 Right. 964 00:38:03,440 --> 00:38:05,000 Yep, thanks a lot, Puff. 965 00:38:05,000 --> 00:38:06,620 Merry Christmas to you too, guys. 966 00:38:06,620 --> 00:38:08,300 Bye. 967 00:38:08,300 --> 00:38:09,140 Write down. 968 00:38:10,060 --> 00:38:12,260 We had the common language. 969 00:38:12,260 --> 00:38:15,740 You know, Renee, Renee's father was in the Jewish mafia. 970 00:38:15,740 --> 00:38:16,940 She knows the language. 971 00:38:16,940 --> 00:38:18,780 She grew up in the streets of New York. 972 00:38:18,780 --> 00:38:20,300 She calls up and goes: 973 00:38:20,300 --> 00:38:23,220 Bet you wanna die, right bitch, cunt? 974 00:38:23,220 --> 00:38:25,940 I'll beat your fucking face in with a baseball bat. 975 00:38:25,940 --> 00:38:29,460 Bitch, cunt, die, die, die. 976 00:38:32,060 --> 00:38:33,640 Goes louder. 977 00:38:35,100 --> 00:38:36,940 Renee's convinced the woman's a masochist 978 00:38:36,940 --> 00:38:38,140 and is getting off on the language. 979 00:38:38,140 --> 00:38:40,420 The other day, I am walking out of her loft. 980 00:38:40,420 --> 00:38:43,780 I have an empty Molson Gold bottle in my hand. 981 00:38:43,780 --> 00:38:45,980 I don't know, I guess I was going to get my nickel back. 982 00:38:45,980 --> 00:38:50,180 And I am seized with these party sounds upstairs. 983 00:38:50,180 --> 00:38:53,180 I'm not out of control. 984 00:38:53,180 --> 00:38:54,500 It's a classic Greek rage. 985 00:38:54,500 --> 00:38:56,220 My head and gut are completely balanced. 986 00:38:56,220 --> 00:38:58,060 My gut is wrenching with butterflies. 987 00:38:58,060 --> 00:38:59,380 My head has that old adage, 988 00:38:59,380 --> 00:39:01,100 that old ticker tape going across the far, 989 00:39:01,100 --> 00:39:02,420 you know, that old adage, 990 00:39:02,420 --> 00:39:04,300 all weakness tends to corrupt. 991 00:39:04,300 --> 00:39:06,900 Impotence corrupts absolutely. 992 00:39:06,940 --> 00:39:09,460 And I just took that bottle and, 993 00:39:09,460 --> 00:39:10,820 zoom, hurled it. 994 00:39:10,820 --> 00:39:12,820 It went up two flights of stairs, exploded, 995 00:39:12,820 --> 00:39:15,540 boom, glass everywhere like a glass hand grenade. 996 00:39:15,540 --> 00:39:18,340 They charged out with their bats and guns. 997 00:39:18,340 --> 00:39:19,340 I ran. 998 00:39:20,660 --> 00:39:22,060 Because it was an act of passion, 999 00:39:22,060 --> 00:39:24,020 I forgot to tell Renee I was going to do it. 1000 00:39:24,020 --> 00:39:25,220 And she was way behind me 1001 00:39:25,220 --> 00:39:27,180 picking up plastic garbage bags. 1002 00:39:27,180 --> 00:39:30,620 So by the time she got to the door, they caught her. 1003 00:39:30,620 --> 00:39:33,060 But they didn't do anything because she was innocent. 1004 00:39:33,060 --> 00:39:35,100 She had no idea what they were talking about 1005 00:39:35,100 --> 00:39:37,780 and they recognized this innocence 1006 00:39:37,780 --> 00:39:38,980 so they didn't kill her. 1007 00:39:40,340 --> 00:39:41,380 So there's hope. 1008 00:39:43,900 --> 00:39:48,900 But I say, how does a country like America, 1009 00:39:49,820 --> 00:39:51,140 or rather, how does America, 1010 00:39:51,140 --> 00:39:53,020 because certainly there's no country like it, 1011 00:39:53,020 --> 00:39:56,420 begin to find the language to negotiate a talk 1012 00:39:56,420 --> 00:39:58,820 with a country like Russia or Libya? 1013 00:39:58,820 --> 00:40:03,020 If I can't even begin to get it with my people 1014 00:40:03,020 --> 00:40:06,260 on the corner of Broadway and John Street. 1015 00:40:11,510 --> 00:40:12,990 So I got the role. 1016 00:40:16,180 --> 00:40:18,020 And I went to Bangkok. 1017 00:40:18,020 --> 00:40:20,620 And I arrived, a 200 year old city 1018 00:40:20,620 --> 00:40:22,700 on a swamp and sinking 110 degrees. 1019 00:40:22,700 --> 00:40:24,620 I got a letter under the door that says, 1020 00:40:24,620 --> 00:40:27,500 welcome, Spalding Gray, Esquire. 1021 00:40:27,500 --> 00:40:28,900 The British boy you rotten. 1022 00:40:28,900 --> 00:40:31,140 They refer to all the actors as artists. 1023 00:40:31,140 --> 00:40:33,060 The AD goes, will the artists please 1024 00:40:33,060 --> 00:40:34,020 get on the helicopters? 1025 00:40:34,020 --> 00:40:35,780 Will the artists please jump off the cliff? 1026 00:40:36,740 --> 00:40:39,860 I mean, they will get you to do anything that way. 1027 00:40:41,260 --> 00:40:44,100 Now, the first big scene of the film, 1028 00:40:44,100 --> 00:40:45,540 or rather my first big scene, 1029 00:40:45,540 --> 00:40:47,340 which felt like the first big scene, 1030 00:40:47,340 --> 00:40:50,100 was here in Bangkok, outside of Bangkok. 1031 00:40:50,100 --> 00:40:52,180 Remember, we are reenacting the events 1032 00:40:52,180 --> 00:40:54,700 of April of 75 that happened in Phnom Penh, 1033 00:40:54,700 --> 00:40:56,700 but we are doing it in Bangkok. 1034 00:40:56,700 --> 00:40:57,780 And the first big scene for me 1035 00:40:57,780 --> 00:41:00,420 is the reenacting of the evacuation 1036 00:41:00,420 --> 00:41:02,620 of the American Embassy in April of 75. 1037 00:41:02,620 --> 00:41:04,700 And I am there with the man that's playing 1038 00:41:04,700 --> 00:41:06,100 the American Ambassador, Ira Wheeler. 1039 00:41:06,100 --> 00:41:06,940 Interesting man. 1040 00:41:06,940 --> 00:41:09,260 He was vice president of Selenese Chemical, 1041 00:41:09,260 --> 00:41:11,340 and someone saw him singing in a glee club 1042 00:41:11,340 --> 00:41:12,940 here in New York after he retired. 1043 00:41:12,940 --> 00:41:14,020 They put him in the killing fields 1044 00:41:14,020 --> 00:41:15,500 thinking he looked like the American Ambassador, 1045 00:41:15,500 --> 00:41:18,220 so he's beginning his film career 64 years old. 1046 00:41:18,220 --> 00:41:19,740 He's playing the American Ambassador, 1047 00:41:19,740 --> 00:41:21,180 John Gunther Dean, who was the last 1048 00:41:21,180 --> 00:41:23,140 American Ambassador in Phnom Penh, 1049 00:41:23,140 --> 00:41:25,100 was flown out, now is American Ambassador 1050 00:41:25,100 --> 00:41:26,700 of Thailand in Bangkok. 1051 00:41:26,700 --> 00:41:28,820 John Gunther Dean. 1052 00:41:28,820 --> 00:41:31,540 I met politicians before, but I have never met statesmen. 1053 00:41:31,540 --> 00:41:33,980 This man was a noble, noble man, 1054 00:41:34,020 --> 00:41:35,620 a combination of a ship's captain, 1055 00:41:35,620 --> 00:41:38,260 we'll say the QE2, and a boarding school principal, 1056 00:41:38,260 --> 00:41:40,380 let's say Phillips Andover Academy, right? 1057 00:41:40,380 --> 00:41:44,020 He said, we saw Cambodia as a ship 1058 00:41:44,020 --> 00:41:46,540 floundering in heavy seas. 1059 00:41:46,540 --> 00:41:48,180 We wanted nothing more than to bring 1060 00:41:48,180 --> 00:41:50,220 that ship safely into port. 1061 00:41:50,220 --> 00:41:52,540 When we saw we weren't going to be able to do that, 1062 00:41:52,540 --> 00:41:54,740 we wanted to go off her with dignity. 1063 00:41:54,740 --> 00:41:57,340 I cut down the American flag you see here behind me 1064 00:41:57,340 --> 00:41:59,460 and wrapped it in plastic over my arm. 1065 00:41:59,460 --> 00:42:01,100 And sure enough, there was Ira Wheeler 1066 00:42:01,100 --> 00:42:02,380 playing the American Ambassador, 1067 00:42:02,420 --> 00:42:04,380 running with the American flag wrapped in plastic 1068 00:42:04,380 --> 00:42:05,220 over his arm. 1069 00:42:05,220 --> 00:42:06,540 Me, the American Ambassador's aide, 1070 00:42:06,540 --> 00:42:08,740 running beside him, headed for the Cadillac limousine. 1071 00:42:08,740 --> 00:42:10,380 The first thing that happens when we get there 1072 00:42:10,380 --> 00:42:12,060 is that the air conditioner breaks. 1073 00:42:12,060 --> 00:42:13,460 Then the electric windows break, 1074 00:42:13,460 --> 00:42:15,620 the radiator boils over, and the entire exhaust system 1075 00:42:15,620 --> 00:42:17,500 is dragging on the ground by the end of the day. 1076 00:42:17,500 --> 00:42:19,420 I am laughing, I find this very funny. 1077 00:42:19,420 --> 00:42:21,380 Ira is not laughing, he is sweating. 1078 00:42:21,380 --> 00:42:23,420 This man sweats like a, like a, like a, 1079 00:42:23,420 --> 00:42:25,380 like an Ira, I would have to say. 1080 00:42:25,380 --> 00:42:26,660 They are changing his shirt. 1081 00:42:26,660 --> 00:42:28,420 He is back there in a Slough of Despond 1082 00:42:28,420 --> 00:42:29,700 because for the first time in his life, 1083 00:42:29,700 --> 00:42:31,620 he's studying Stanislavski and acting, 1084 00:42:31,660 --> 00:42:33,780 and he's brought the textbook an actor prepares 1085 00:42:33,780 --> 00:42:34,940 and building a character, 1086 00:42:34,940 --> 00:42:36,580 and he's trying to do an emotional memory 1087 00:42:36,580 --> 00:42:38,380 because the director Roland Joffe has told him 1088 00:42:38,380 --> 00:42:40,180 to look like he's on the verge of tears, 1089 00:42:40,180 --> 00:42:42,620 and he's trying to be on the verge of tears all day, 1090 00:42:42,620 --> 00:42:44,300 just in case they turn the camera on. 1091 00:42:44,300 --> 00:42:46,900 He is in a Slough of Despond in the backseat 1092 00:42:46,900 --> 00:42:48,980 thinking about something awful from his past. 1093 00:42:48,980 --> 00:42:50,300 Up until then, we've been friends. 1094 00:42:50,300 --> 00:42:51,540 Now he's not talking to me. 1095 00:42:51,540 --> 00:42:53,660 I'm bored, so I'm talking to the driver. 1096 00:42:53,660 --> 00:42:55,500 He's an extra, an American expatriate 1097 00:42:55,500 --> 00:42:59,020 from San Francisco who says America has gone to the dogs, 1098 00:42:59,020 --> 00:43:01,180 gone to the wow-wows, he called it. 1099 00:43:01,180 --> 00:43:02,900 He's gone to Thailand, the pure land, 1100 00:43:02,900 --> 00:43:04,340 to become an elephant expert, 1101 00:43:04,340 --> 00:43:06,740 and he is working for the Thai Agricultural Committee 1102 00:43:06,740 --> 00:43:07,700 counting elephants. 1103 00:43:07,700 --> 00:43:08,980 That's what he does for a living. 1104 00:43:08,980 --> 00:43:10,820 He sleeps at night with the elephants on the ground. 1105 00:43:10,820 --> 00:43:11,980 The elephant sleeps standing up. 1106 00:43:11,980 --> 00:43:13,820 In the day, he gets up with his little elephant counter 1107 00:43:13,820 --> 00:43:15,580 and goes out counting the elephants. 1108 00:43:15,580 --> 00:43:17,860 The only problem is he said he has a bum leg now, 1109 00:43:17,860 --> 00:43:19,980 a game leg, and he can't outrun an elephant 1110 00:43:19,980 --> 00:43:21,900 if it charges, and it will charge in its sleep 1111 00:43:21,900 --> 00:43:24,060 if you wake it, and he said he may be killed 1112 00:43:24,060 --> 00:43:25,940 within the next month or so by an elephant. 1113 00:43:25,940 --> 00:43:26,980 In the middle of all this, 1114 00:43:26,980 --> 00:43:28,460 Ira Wheeler looks up and says, 1115 00:43:28,500 --> 00:43:30,420 will you stop it, please? 1116 00:43:30,420 --> 00:43:33,340 Will you stop whatever it is you're talking about up there? 1117 00:43:33,340 --> 00:43:35,780 I am trying to have an emotional memory. 1118 00:43:35,780 --> 00:43:38,700 I said, Ira, here is a man that's actually about 1119 00:43:38,700 --> 00:43:40,260 to be killed by an elephant. 1120 00:43:40,260 --> 00:43:43,340 Try working with that one. 1121 00:43:43,340 --> 00:43:45,500 And here we are, driving through black smoke, 1122 00:43:45,500 --> 00:43:47,220 pouring off of burning rubber tires 1123 00:43:47,220 --> 00:43:48,620 that they're making look like a real war, 1124 00:43:48,620 --> 00:43:51,100 headed for the non-existent Sikorsky helicopter. 1125 00:43:51,100 --> 00:43:51,940 We're supposed to get on. 1126 00:43:51,940 --> 00:43:53,300 It's not there, I assume, 1127 00:43:53,300 --> 00:43:54,500 because the American Air Force 1128 00:43:54,500 --> 00:43:57,220 has not given the Thai Air Force Sikorsky helicopters yet. 1129 00:43:57,260 --> 00:44:00,420 Just these little choppers driving through Marine guards. 1130 00:44:00,420 --> 00:44:03,180 Americans dressed as Marines, who are these guys? 1131 00:44:03,180 --> 00:44:05,100 I suppose some of them didn't get enough of the war, 1132 00:44:05,100 --> 00:44:07,020 so they're over there joining Bo Gritz, 1133 00:44:07,020 --> 00:44:08,580 who's starting his own foreign legion 1134 00:44:08,580 --> 00:44:10,940 to go in to look for MIAs and LAOs. 1135 00:44:10,940 --> 00:44:13,540 Others are Americans that are there dealing drugs, 1136 00:44:13,540 --> 00:44:15,700 which is extremely lucrative but very dangerous, 1137 00:44:15,700 --> 00:44:20,700 and others are Americans that are there for sex and drugs. 1138 00:44:21,260 --> 00:44:23,820 Capital S, small d, 1139 00:44:23,820 --> 00:44:25,740 because on one lower chakra level, 1140 00:44:25,780 --> 00:44:28,700 Bangkok is one big whorehouse. 1141 00:44:29,820 --> 00:44:33,060 Now, it's not all our fault for the R&R and the war, 1142 00:44:33,060 --> 00:44:35,500 the Australian tourists or the Japanese sex tourists 1143 00:44:35,500 --> 00:44:37,220 that come through in busloads. 1144 00:44:37,220 --> 00:44:39,300 Certainly the tradition of concubines 1145 00:44:39,300 --> 00:44:42,300 existed for thousands of years in Thailand, 1146 00:44:42,300 --> 00:44:45,140 but we kind of blew it out of hand with the Vietnam War. 1147 00:44:45,140 --> 00:44:47,740 We had quants of hearts filled with Thai prostitutes 1148 00:44:47,740 --> 00:44:49,780 that were drinking a kind of 1149 00:44:49,780 --> 00:44:52,100 Chinese herbal medicine for birth control, 1150 00:44:52,100 --> 00:44:53,780 so there were a lot of Amerasian children 1151 00:44:53,780 --> 00:44:55,500 born out of this experience. 1152 00:44:55,500 --> 00:44:58,140 Now, after the war, they knocked down those quants at huts 1153 00:44:58,140 --> 00:44:59,340 and moved all their prostitutes 1154 00:44:59,340 --> 00:45:01,460 back to the red light district, Pat Phong. 1155 00:45:01,460 --> 00:45:03,420 If you've been in Bangkok, I'm sure you've seen it. 1156 00:45:03,420 --> 00:45:04,820 There's not that much to see. 1157 00:45:04,820 --> 00:45:06,620 You can see the gold Buddha in the day 1158 00:45:06,620 --> 00:45:08,220 and Pat Phong at night. 1159 00:45:08,220 --> 00:45:10,100 If you saw the deer hunter recently, 1160 00:45:10,100 --> 00:45:12,420 those shots in Saigon were shot 1161 00:45:12,420 --> 00:45:14,740 in the Mississippi Queen bar in Pat Phong. 1162 00:45:14,740 --> 00:45:16,740 You go into the Mississippi Queen bar, 1163 00:45:16,740 --> 00:45:18,860 it's like they're still shooting the deer hunter. 1164 00:45:18,860 --> 00:45:20,780 There is no sense of seduction, 1165 00:45:20,780 --> 00:45:23,540 as in across a crowded room. 1166 00:45:23,580 --> 00:45:26,140 They fly to you and stick, 1167 00:45:26,140 --> 00:45:27,460 and their body is big enough 1168 00:45:27,460 --> 00:45:29,340 and they are small enough you feel like a Christmas tree. 1169 00:45:29,340 --> 00:45:31,500 You can hold six of them, two in your elbow, 1170 00:45:31,500 --> 00:45:33,140 two in your lap, two in your shoulders, 1171 00:45:33,140 --> 00:45:34,740 and they are laughing and giggling, 1172 00:45:34,740 --> 00:45:36,900 and they are so apparently happy 1173 00:45:36,900 --> 00:45:38,340 and they are grabbing at your tinkler 1174 00:45:38,340 --> 00:45:39,540 and grabbing at your wallet, 1175 00:45:39,540 --> 00:45:40,700 and they are so cute, 1176 00:45:40,700 --> 00:45:43,020 and if you can make up your mind which one you like, 1177 00:45:43,020 --> 00:45:44,380 you can go back to your hotel 1178 00:45:44,380 --> 00:45:46,340 and spend the entire night 1179 00:45:46,340 --> 00:45:49,740 for $26.00 a 500 Thai baht. 1180 00:45:49,740 --> 00:45:51,300 Now, if you don't want to do that 1181 00:45:51,300 --> 00:45:53,020 because you don't want to be kept awake 1182 00:45:53,020 --> 00:45:55,900 by a laughing, giggling Thai prostitute 1183 00:45:55,900 --> 00:45:58,660 and you want to be in control, 1184 00:45:58,660 --> 00:46:01,580 you can instead go to a massage parlor. 1185 00:46:01,580 --> 00:46:02,740 And the massage parlors 1186 00:46:02,740 --> 00:46:04,620 are very much like department stores. 1187 00:46:04,620 --> 00:46:06,860 Every floor has about 35 women, 1188 00:46:06,910 --> 00:46:08,550 fully dressed with numbers on, 1189 00:46:08,550 --> 00:46:10,990 sitting on tiers under fluorescent lights, 1190 00:46:10,990 --> 00:46:12,790 all looking at one point. 1191 00:46:12,790 --> 00:46:15,190 It's not the Buddha, it's the TV set. 1192 00:46:16,110 --> 00:46:18,670 Now, the men walk back and forth 1193 00:46:18,670 --> 00:46:20,950 by this one-way mirror like little sultans 1194 00:46:20,950 --> 00:46:23,430 until they see, if not the perfect woman, 1195 00:46:23,430 --> 00:46:24,710 at least the perfect body, 1196 00:46:24,710 --> 00:46:26,270 and then they say, 1197 00:46:26,270 --> 00:46:28,470 would you call number eight for me, please? 1198 00:46:28,470 --> 00:46:31,950 And the man goes, number eight? 1199 00:46:31,950 --> 00:46:33,070 And number eight stands up 1200 00:46:33,070 --> 00:46:35,350 and you can tell immediately by the expression on her face 1201 00:46:35,350 --> 00:46:37,310 it's not gonna be as great as you fantasize 1202 00:46:37,310 --> 00:46:38,430 because among other things, 1203 00:46:38,430 --> 00:46:40,430 you've interrupted her TV show. 1204 00:46:41,510 --> 00:46:42,710 And for a little bit of money, 1205 00:46:42,710 --> 00:46:44,510 you go down to a small room. 1206 00:46:44,510 --> 00:46:46,830 She stays fully dressed, you get completely naked, 1207 00:46:46,830 --> 00:46:48,990 and she gives you a mild tweak, tweak, tweak, tweak 1208 00:46:49,030 --> 00:46:52,030 massage, just surface, nothing right keen about it. 1209 00:46:52,030 --> 00:46:54,390 A little bit more money, she gets naked, 1210 00:46:54,390 --> 00:46:55,350 and now you're both naked, 1211 00:46:55,350 --> 00:46:57,390 and the mama-san is poking her head all the time 1212 00:46:57,390 --> 00:46:59,710 in to see that it's progressing financially. 1213 00:46:59,710 --> 00:47:00,950 She closes the door and goes out, 1214 00:47:00,950 --> 00:47:01,790 now you're both naked, 1215 00:47:01,790 --> 00:47:04,270 and she gives you another mild tweak, tweak, tweak, tweak 1216 00:47:04,270 --> 00:47:05,790 massage, nothing deep about it, 1217 00:47:05,790 --> 00:47:08,270 only occasionally you feel her warm flesh 1218 00:47:08,270 --> 00:47:10,190 brush up against your flesh. 1219 00:47:10,190 --> 00:47:13,230 And a little bit more money and you get a hand job. 1220 00:47:13,230 --> 00:47:16,430 And a little bit more money and you get to fuck her. 1221 00:47:16,430 --> 00:47:18,110 And a little bit more money 1222 00:47:18,190 --> 00:47:23,190 and you get the supremo, supremo, the body, body massage. 1223 00:47:24,070 --> 00:47:25,950 She takes you and puts you in a bathtub 1224 00:47:25,950 --> 00:47:28,670 and soaps you up into your slippery as bar of soap 1225 00:47:28,670 --> 00:47:30,330 and she doesn't rinse you. 1226 00:47:30,330 --> 00:47:31,610 Then she puts you on a water bed 1227 00:47:31,610 --> 00:47:33,050 and she gets in that same tub 1228 00:47:33,050 --> 00:47:35,250 and soaps herself up until she's as slippery 1229 00:47:35,250 --> 00:47:37,690 as a bar of soap and she doesn't rinse. 1230 00:47:37,690 --> 00:47:39,210 And she gets on one side of the room 1231 00:47:39,210 --> 00:47:40,730 and takes this running gallop 1232 00:47:40,730 --> 00:47:43,570 and goes, boom, and lands on top of you 1233 00:47:43,570 --> 00:47:45,450 and it's body, body, squiggle, squiggle, 1234 00:47:45,450 --> 00:47:46,690 bubbles coming out between you. 1235 00:47:46,690 --> 00:47:48,570 You sound like two huge sewer plungers. 1236 00:47:48,570 --> 00:47:50,570 There's nothing erotic about it. 1237 00:47:50,570 --> 00:47:52,450 It's downright hilarious. 1238 00:47:52,450 --> 00:47:54,930 And when she finishes with you for the finale 1239 00:47:54,930 --> 00:47:56,290 and I only heard about this. 1240 00:47:56,290 --> 00:47:57,730 I never saw it or had it. 1241 00:47:57,730 --> 00:47:59,170 It's called boobly-oobly. 1242 00:47:59,170 --> 00:48:00,930 It's a final facial massage. 1243 00:48:00,930 --> 00:48:01,970 The GIs loved it. 1244 00:48:01,970 --> 00:48:03,690 If she had large breasts, she'd part them. 1245 00:48:03,690 --> 00:48:05,810 They'd stick their faces in and she'd cry out, 1246 00:48:05,810 --> 00:48:07,850 boobly-oobly and let go. 1247 00:48:09,390 --> 00:48:11,630 Now, after you've been fucked, sucked, 1248 00:48:11,630 --> 00:48:13,990 had the tubes cleaned, nose cleaned, toes cleaned 1249 00:48:13,990 --> 00:48:16,230 and you're ready for more for rest and relaxation, 1250 00:48:16,230 --> 00:48:19,310 you can at last go to unwind at a live show 1251 00:48:19,310 --> 00:48:22,310 in which women do everything with their vaginas 1252 00:48:22,310 --> 00:48:24,110 except having babies. 1253 00:48:24,110 --> 00:48:26,910 It starts with ping pong balls and she's fully loaded. 1254 00:48:26,910 --> 00:48:31,190 So they fire an automatic into a soda fountain glass. 1255 00:48:31,190 --> 00:48:34,550 So it's pooh, pooh, pooh, pooh, pooh, pooh, pooh. 1256 00:48:34,550 --> 00:48:35,910 Then out comes the Coke bottle 1257 00:48:35,910 --> 00:48:37,390 and it's a king size Coke bottle, 1258 00:48:37,390 --> 00:48:39,350 a glass one I haven't seen in years. 1259 00:48:39,350 --> 00:48:41,430 And she shakes that bottle and she shakes it 1260 00:48:41,430 --> 00:48:43,030 and she shakes it and she shakes it. 1261 00:48:43,030 --> 00:48:44,270 She shakes it for so long, 1262 00:48:44,270 --> 00:48:45,990 you begin to think that's the whole act. 1263 00:48:45,990 --> 00:48:47,630 Just that shaking of that bottle. 1264 00:48:47,630 --> 00:48:49,710 And just to prove that that cap is on tight 1265 00:48:49,710 --> 00:48:51,150 and at last she opens it. 1266 00:48:51,150 --> 00:48:52,790 And I don't know how she does it. 1267 00:48:52,790 --> 00:48:56,030 I don't know if there is a bottle opener in there 1268 00:48:56,030 --> 00:48:59,030 or teeth, but it sprays all over the audience 1269 00:48:59,030 --> 00:49:00,950 brown, warm Coca-Cola. 1270 00:49:00,950 --> 00:49:03,630 And what's left of it she pours back into her vagina, 1271 00:49:03,630 --> 00:49:05,670 squirts over the bottle and refills it 1272 00:49:05,670 --> 00:49:08,670 like a Coca-Cola bottling machine. 1273 00:49:08,670 --> 00:49:12,630 Then out comes the banana. 1274 00:49:12,630 --> 00:49:14,390 And she takes a few lame shots 1275 00:49:14,390 --> 00:49:16,150 like the Russian rockets that are gonna sputter 1276 00:49:16,150 --> 00:49:18,230 and pop and land in our corn fields. 1277 00:49:18,230 --> 00:49:20,390 And for the finale she aims her vagina 1278 00:49:20,390 --> 00:49:22,510 down the main aisle like a great cannon, 1279 00:49:22,510 --> 00:49:26,190 loads it with a very ripe banana and thump, fires it. 1280 00:49:26,190 --> 00:49:27,310 Almost hits me in the eye, 1281 00:49:27,310 --> 00:49:29,390 almost hits an Australian housewife in the head, 1282 00:49:29,390 --> 00:49:32,510 hits the back wall and sticks. 1283 00:49:34,390 --> 00:49:39,390 And slowly it inches its way down until it lands 1284 00:49:39,510 --> 00:49:44,110 and is devoured instantly by an army of giant roaches. 1285 00:49:53,850 --> 00:49:58,650 April 12th, 1975 was the actual evacuation of Phnom Penh. 1286 00:49:59,220 --> 00:50:02,220 Lon Nol had long since fled to Hawaii. 1287 00:50:02,420 --> 00:50:06,420 Two million people in the city now instead of 600,000. 1288 00:50:06,420 --> 00:50:08,420 Khmer Rouge rockets coming in at random 1289 00:50:08,420 --> 00:50:10,420 and landing on hospitals, kids in the streets, 1290 00:50:10,420 --> 00:50:11,420 schools, whatever. 1291 00:50:11,420 --> 00:50:14,420 American ambassador John Gunther Dean says, 1292 00:50:14,420 --> 00:50:15,420 we have two and a half hours, 1293 00:50:15,420 --> 00:50:17,420 all Cambodian officials and Americans, 1294 00:50:17,420 --> 00:50:19,420 two and a half hours to evacuate the country. 1295 00:50:19,420 --> 00:50:22,420 Cambodians say, two and a half hours, 1296 00:50:22,420 --> 00:50:26,420 two and a half hours, we're ruined. 1297 00:50:26,420 --> 00:50:28,420 How are we gonna convince the Russians 1298 00:50:28,420 --> 00:50:31,420 in two and a half hours that we're socialists? 1299 00:50:31,420 --> 00:50:34,420 So this leaves behind the Cambodian officials, 1300 00:50:34,420 --> 00:50:38,420 Long Bure, Lan Nan and Prince Sirik Matak. 1301 00:50:38,420 --> 00:50:42,420 Lon Nol had two brothers, Lan Nan and Lan Nil. 1302 00:50:44,420 --> 00:50:46,420 Long Bure, Lan Nan and Prince Sirik Matak 1303 00:50:46,620 --> 00:50:47,620 decide to stay behind. 1304 00:50:47,620 --> 00:50:50,620 Prince Sirik Matak sends a letter 1305 00:50:50,620 --> 00:50:53,620 to the American ambassador telling him 1306 00:50:53,620 --> 00:50:58,620 that they've decided not to go out with the evacuation. 1307 00:50:58,620 --> 00:51:02,620 He reads, dear excellency and friend, 1308 00:51:02,620 --> 00:51:05,620 I thank you very sincerely for your letter 1309 00:51:05,620 --> 00:51:08,620 and for your offer to transport me toward freedom. 1310 00:51:08,620 --> 00:51:12,620 I cannot, alas, leave in such a cowardly fashion. 1311 00:51:13,620 --> 00:51:16,620 As for you and in particular for your great country, 1312 00:51:16,620 --> 00:51:18,620 I never believed for a moment that you would have 1313 00:51:18,620 --> 00:51:20,620 the sentiment of abandoning a people 1314 00:51:20,620 --> 00:51:22,620 which has chosen liberty. 1315 00:51:22,620 --> 00:51:24,620 You have refused us your protection 1316 00:51:24,620 --> 00:51:26,320 and we can do nothing about it. 1317 00:51:26,520 --> 00:51:30,520 You leave and it is my wish that you and your country 1318 00:51:30,520 --> 00:51:33,520 will find happiness under the sky. 1319 00:51:33,520 --> 00:51:37,520 But mark it well that if I shall die here on the spot 1320 00:51:37,520 --> 00:51:40,520 and in the country that I love, 1321 00:51:40,520 --> 00:51:45,520 it is too bad because we are all born and must one day die. 1322 00:51:45,520 --> 00:51:48,520 I have only committed this mistake 1323 00:51:48,520 --> 00:51:51,520 of believing in you, the Americans. 1324 00:51:51,520 --> 00:51:56,520 Please accept, excellency, my dear friend, 1325 00:51:56,520 --> 00:52:01,520 my faithful and friendly sentiments, Sirik Matak. 1326 00:52:03,520 --> 00:52:05,520 In five days later, all three of their livers 1327 00:52:05,520 --> 00:52:08,520 were carried through the streets on sticks. 1328 00:52:08,520 --> 00:52:10,520 The Americans took off in their helicopters. 1329 00:52:10,520 --> 00:52:13,520 We took off. We thought it was going to be like Da Nang 1330 00:52:13,520 --> 00:52:15,520 with the Vietnamese riding and holding on 1331 00:52:15,520 --> 00:52:18,520 to the helicopter wheels, but the Cambodians didn't. 1332 00:52:18,520 --> 00:52:22,520 They just waved and went, Okay, bye-bye. 1333 00:52:22,520 --> 00:52:25,520 Okay, bye-bye. 1334 00:52:25,520 --> 00:52:27,520 Okay, bye-bye. 1335 00:52:27,520 --> 00:52:29,520 Okay, bye-bye. 1336 00:52:29,520 --> 00:52:31,520 And as the last helicopter took off, 1337 00:52:31,520 --> 00:52:33,520 a Khmer Rouge rocket came in 1338 00:52:33,520 --> 00:52:36,520 and killed one of the innocent bystanders. 1339 00:52:36,520 --> 00:52:40,520 Five days later, April 17, 1975, 1340 00:52:40,520 --> 00:52:44,520 Cambodia, year zero. 1341 00:52:44,520 --> 00:52:47,520 The Khmer Rouge marched in in their black pajamas. 1342 00:52:47,520 --> 00:52:49,520 Lon Nol's army threw down their guns 1343 00:52:49,520 --> 00:52:50,720 and raced to embrace them, 1344 00:52:50,720 --> 00:52:52,720 thinking that the country would be reunited again. 1345 00:52:53,520 --> 00:52:55,520 But the Khmer Rouge did not smile back. 1346 00:52:55,520 --> 00:52:57,820 They took strategic positions in the town. 1347 00:52:57,920 --> 00:52:59,920 Some of the kids who grew up in the jungle 1348 00:52:59,920 --> 00:53:01,920 and never saw cars before jumped in 1349 00:53:01,920 --> 00:53:03,920 and started ramming them into first gear 1350 00:53:03,920 --> 00:53:04,920 and getting stuck in first gear, 1351 00:53:04,920 --> 00:53:06,320 driving into walls and trees. 1352 00:53:07,020 --> 00:53:09,020 And then the Khmer Rouge systematically began 1353 00:53:09,020 --> 00:53:11,020 to empty the city of Phnom Penh. 1354 00:53:11,020 --> 00:53:12,020 Out, they said. 1355 00:53:12,020 --> 00:53:14,020 Everyone, out, out, out! 1356 00:53:14,020 --> 00:53:15,020 Into the fields, they say. 1357 00:53:15,020 --> 00:53:17,020 The Americans are going to bomb, they say. 1358 00:53:17,020 --> 00:53:18,020 There's no more food left. 1359 00:53:18,020 --> 00:53:20,020 When the people ask who will provide for them, 1360 00:53:20,020 --> 00:53:21,020 they say, Anka! 1361 00:53:21,020 --> 00:53:23,020 Anka will provide. 1362 00:53:23,020 --> 00:53:25,020 Anka, like some perverse Wizard of Oz 1363 00:53:25,020 --> 00:53:27,020 Kafkaesque thunder cloud meant to rain down 1364 00:53:27,020 --> 00:53:29,020 manna on the people in the fields 1365 00:53:29,020 --> 00:53:30,320 and take nothing with you. 1366 00:53:30,620 --> 00:53:32,620 You had to go into the fields with no possessions. 1367 00:53:32,820 --> 00:53:34,820 And then if you couldn't walk her in the hospital, 1368 00:53:34,820 --> 00:53:36,820 they'd chuck you out the window. 1369 00:53:36,820 --> 00:53:37,820 Seven story, ten story, 1370 00:53:37,820 --> 00:53:39,820 kind of weird survival of the fittest. 1371 00:53:39,820 --> 00:53:41,820 And then the killing began. 1372 00:53:41,820 --> 00:53:43,820 Eyewitnesses said anyone that was educated was killed. 1373 00:53:43,820 --> 00:53:45,820 Any civil servant was killed. 1374 00:53:45,820 --> 00:53:47,820 Anyone carrying their own cooking pot was killed. 1375 00:53:47,820 --> 00:53:49,820 People wearing glasses would be killed. 1376 00:53:49,820 --> 00:53:51,820 The motto was, better to kill an innocent person 1377 00:53:51,820 --> 00:53:53,820 than to leave an enemy alive. 1378 00:53:53,820 --> 00:53:55,820 Bum, bum, dead, dead. 1379 00:53:55,820 --> 00:53:57,820 Kids were doing the killing. 1380 00:53:57,820 --> 00:53:59,820 Ten, eleven, twelve years old. 1381 00:53:59,820 --> 00:54:01,820 They were too weak from their diet from barks and bugs 1382 00:54:01,820 --> 00:54:03,820 and lizards and no more ammunition left. 1383 00:54:03,820 --> 00:54:05,820 So they were trying to knock in skulls 1384 00:54:05,820 --> 00:54:07,820 with these axe handles and hoe handles. 1385 00:54:07,820 --> 00:54:09,820 But they were too weak to knock them in. 1386 00:54:09,820 --> 00:54:11,820 So eyewitnesses said the kids were taking bets 1387 00:54:11,820 --> 00:54:13,820 on how many whacks it would take to knock in a skull. 1388 00:54:13,820 --> 00:54:14,820 And they were laughing. 1389 00:54:14,820 --> 00:54:17,520 A lot of laughter going on. A lot of laughter. 1390 00:54:17,820 --> 00:54:19,820 And eyewitnesses said if you pleaded for your life, 1391 00:54:19,820 --> 00:54:21,020 they would laugh harder. 1392 00:54:21,020 --> 00:54:22,520 If it was a woman pleading for her life, 1393 00:54:22,520 --> 00:54:23,920 the kids would laugh even harder. 1394 00:54:24,320 --> 00:54:26,020 And then they would take the half-dead bodies 1395 00:54:26,020 --> 00:54:27,920 and drag them into American bomb craters 1396 00:54:28,020 --> 00:54:30,720 which acted as a kind of perfect shallow grave. 1397 00:54:31,620 --> 00:54:33,620 And it was a kind of visitation of hell on earth. 1398 00:54:33,620 --> 00:54:35,620 Who needs metaphors for hell? 1399 00:54:35,620 --> 00:54:36,920 Or poetry about hell? 1400 00:54:37,020 --> 00:54:39,020 This actually happened here on this earth. 1401 00:54:39,420 --> 00:54:41,420 Pregnant mothers disemboweled, 1402 00:54:41,620 --> 00:54:43,220 eyes gouged out, 1403 00:54:43,320 --> 00:54:45,320 kids, children torn apart like fresh bread 1404 00:54:45,420 --> 00:54:46,520 in front of their mothers. 1405 00:54:46,920 --> 00:54:48,520 And this went on for years until 1406 00:54:48,920 --> 00:54:51,875 two million people were either systematically killed 1407 00:54:52,100 --> 00:54:54,720 or starved to death, by the same people 1408 00:54:55,320 --> 00:54:58,020 and no one can really figure out how something like that could have happened. 1409 00:54:58,020 --> 00:55:00,920 Certainly it could research that other Holocaust in Germany. 1410 00:55:01,120 --> 00:55:03,120 Because people speak a lot of German 1411 00:55:03,320 --> 00:55:04,620 and read and write German. 1412 00:55:04,620 --> 00:55:06,920 And Hitler's either dead or living in Argentina. 1413 00:55:07,420 --> 00:55:09,420 But Cambodia is far, far away. 1414 00:55:09,420 --> 00:55:11,120 And no one speaks enough Khmer. 1415 00:55:11,120 --> 00:55:13,120 And Pol Pot is still alive 1416 00:55:13,220 --> 00:55:15,220 and waiting up here on the Thai-Cambodian border 1417 00:55:15,820 --> 00:55:17,820 with 35,000 troops 1418 00:55:17,820 --> 00:55:19,620 supported by the Red Cross, 1419 00:55:19,620 --> 00:55:21,620 by the United Nations, and by the United States of America. 1420 00:55:21,620 --> 00:55:23,620 Because so many people 1421 00:55:23,620 --> 00:55:25,620 would rather see him back in Cambodia 1422 00:55:25,620 --> 00:55:27,620 with his nationalist coalition rather than 1423 00:55:27,620 --> 00:55:29,620 the Vietnamese who were in there. 1424 00:55:29,620 --> 00:55:31,620 And they came in in 1979. 1425 00:55:31,620 --> 00:55:33,620 Some people, the British particularly, saying that 1426 00:55:33,620 --> 00:55:35,620 it was a liberation. Others saying 1427 00:55:35,620 --> 00:55:37,620 it was a xenophobic piece of cake 1428 00:55:37,620 --> 00:55:39,620 just biting off Cambodia to protect 1429 00:55:39,620 --> 00:55:41,620 themselves from China. And I get very confused. 1430 00:55:41,620 --> 00:55:43,620 And Roland Joffe came to me and said, 1431 00:55:43,620 --> 00:55:45,620 Spalding, I hope this film 1432 00:55:45,620 --> 00:55:47,620 has taught you that morality 1433 00:55:47,620 --> 00:55:49,620 is not a moveable feast. 1434 00:55:51,520 --> 00:55:52,820 I get dizzy 1435 00:55:53,520 --> 00:55:54,620 cause I keep seeing it 1436 00:55:54,620 --> 00:55:56,620 moving all the time. 1437 00:56:06,854 --> 00:56:09,405 Now, the last big scene in the film, 1438 00:56:10,516 --> 00:56:12,317 or rather my last big scene, 1439 00:56:12,417 --> 00:56:15,060 which felt like the last big scene, was here. 1440 00:56:15,060 --> 00:56:16,760 Remember, we're in 1441 00:56:16,760 --> 00:56:18,760 Hua Hin, near Bangkok, 1442 00:56:18,760 --> 00:56:20,760 on the Gulf of Siam. 1443 00:56:20,760 --> 00:56:22,760 We are staying in the Pleasure Prison. 1444 00:56:22,760 --> 00:56:24,760 It's in Hua Hin. We're not shooting there. 1445 00:56:24,760 --> 00:56:26,760 But it's in that same town, 1446 00:56:26,760 --> 00:56:28,760 right in town in Hua Hin, is this 1447 00:56:28,760 --> 00:56:30,760 old hotel that looks very much like the Hotel 1448 00:56:30,760 --> 00:56:32,760 Phnom Penh, a Victorian hotel. 1449 00:56:32,760 --> 00:56:34,760 I'm told it looked exactly like it, except it didn't have a swimming 1450 00:56:34,760 --> 00:56:36,760 pool and a tennis court. So the film 1451 00:56:36,760 --> 00:56:38,760 built a swimming pool and a tennis court to make 1452 00:56:38,760 --> 00:56:40,760 the hotel authentic. Now, 1453 00:56:40,760 --> 00:56:42,760 I'm playing the American Ambassador's aide, and for my 1454 00:56:42,760 --> 00:56:44,760 last scene, all I have to do is simple is walk down 1455 00:56:44,760 --> 00:56:46,760 the steps. I'm leaking information to Sam 1456 00:56:46,760 --> 00:56:48,760 Waterston, who's playing Sydney 1457 00:56:48,760 --> 00:56:50,760 Schanberg. And I just have to say, 1458 00:56:50,760 --> 00:56:52,760 a computer malfunction 1459 00:56:52,760 --> 00:56:54,760 put out the wrong set of coordinates. 1460 00:56:54,760 --> 00:56:56,760 Seems a single B-52 opened up over 1461 00:56:56,760 --> 00:56:58,760 Nik Long. There's a homing beacon 1462 00:56:58,760 --> 00:57:01,760 right in the middle of town. Check it out, Sid. 1463 00:57:02,760 --> 00:57:04,760 Easy enough for some 1464 00:57:04,760 --> 00:57:06,760 actors. But for this, 1465 00:57:06,760 --> 00:57:08,760 I cannot do stuff like this. This technical 1466 00:57:08,760 --> 00:57:10,760 language is like doing algebra or geometry. 1467 00:57:10,760 --> 00:57:12,760 I have to make an internal 1468 00:57:12,760 --> 00:57:16,760 film, internal, to memorize this, right? 1469 00:57:16,760 --> 00:57:18,860 My own particular images. So I'm starting to go through it. 1470 00:57:18,960 --> 00:57:20,560 A computer malfunction. 1471 00:57:20,760 --> 00:57:22,760 I see a Macintosh with spaghetti coming 1472 00:57:22,760 --> 00:57:24,760 out of it. That works for me. 1473 00:57:24,760 --> 00:57:26,760 Put out a wrong set of coordinates. 1474 00:57:26,760 --> 00:57:28,760 I see an oscillator from 7th 1475 00:57:28,760 --> 00:57:30,760 grade science project. I don't know whose it was, 1476 00:57:30,760 --> 00:57:32,760 but I remember a grid work oscillator. 1477 00:57:32,760 --> 00:57:34,760 Seems a single B-52. Well, 1478 00:57:34,760 --> 00:57:36,760 God, I remember many B-52s from many a drunken 1479 00:57:36,760 --> 00:57:38,760 dinner in front of the TV watching that war 1480 00:57:38,760 --> 00:57:40,760 on television. Opened up over 1481 00:57:40,760 --> 00:57:42,760 Nik Long. 1482 00:57:42,760 --> 00:57:44,760 I was having trouble with that one. 1483 00:57:44,760 --> 00:57:47,060 It was a night shoot and I was all discombobulated. 1484 00:57:47,060 --> 00:57:48,560 Nik Long was a strategic 1485 00:57:48,760 --> 00:57:51,260 fairy town in Cambodia that had a homing beacon in it. 1486 00:57:51,360 --> 00:57:52,760 Homing beacons aren't supposed to be 1487 00:57:52,760 --> 00:57:54,760 dangerous. They're just beacons that the planes 1488 00:57:54,760 --> 00:57:56,760 take their coordinates off of and the navigator 1489 00:57:56,760 --> 00:57:58,760 six miles up on that airborne holiday inn 1490 00:57:58,760 --> 00:58:00,760 throws a switch and the bombs are dropped 1491 00:58:00,760 --> 00:58:02,760 over the jungle by computer. 1492 00:58:02,760 --> 00:58:04,760 No one really drops the bombs. But this 1493 00:58:04,760 --> 00:58:06,760 particular day the navigator threw the wrong 1494 00:58:06,760 --> 00:58:08,760 switch and dropped and his entire load of bombs 1495 00:58:08,760 --> 00:58:11,960 up the main street of Nik Long, killing over 250 people. 1496 00:58:12,160 --> 00:58:14,660 The navigator was fined $700 1497 00:58:14,760 --> 00:58:16,760 for his mistake. And Sydney 1498 00:58:16,760 --> 00:58:18,760 Schanberg told me that he heard about the mistake 1499 00:58:18,760 --> 00:58:20,760 and went in to cover it for the New York Times. 1500 00:58:20,760 --> 00:58:22,760 But the American Embassy put a press 1501 00:58:22,760 --> 00:58:24,760 lock on Nik Long and didn't allow him in. 1502 00:58:24,760 --> 00:58:26,760 So he snuck in. He bribed his way in 1503 00:58:26,760 --> 00:58:28,760 with Dithbron. He got in there 1504 00:58:28,760 --> 00:58:30,760 he said he saw blood and hair all over the 1505 00:58:30,760 --> 00:58:32,760 bushes and realized a lot of people had been killed. 1506 00:58:32,760 --> 00:58:34,760 Was about to get his story out to the New York 1507 00:58:34,760 --> 00:58:36,760 Times when he was put under arrest by the 1508 00:58:36,760 --> 00:58:38,760 Cambodians and held at gunpoint. 1509 00:58:38,760 --> 00:58:40,760 Now while he was under arrest, house 1510 00:58:40,760 --> 00:58:42,760 arrest, in flies the American Embassy 1511 00:58:42,760 --> 00:58:44,760 in a helicopter to give out $100 bills 1512 00:58:44,760 --> 00:58:46,760 to people who lost members of their family 1513 00:58:46,760 --> 00:58:48,760 in $50 bills to people who had lost legs 1514 00:58:48,760 --> 00:58:50,760 and arms in the bombing. And the Cambodians 1515 00:58:50,760 --> 00:58:52,760 were grateful. Now Sydney told 1516 00:58:52,760 --> 00:58:54,760 me that he thought he could probably safely 1517 00:58:54,760 --> 00:58:56,760 walk out in front of the American Embassy and not be 1518 00:58:56,760 --> 00:58:58,760 shot. He wasn't sure. He started 1519 00:58:58,760 --> 00:59:00,760 to walk and he said the Cambodians started screaming 1520 00:59:00,760 --> 00:59:02,760 and clicking the safeties on their guns 1521 00:59:02,760 --> 00:59:04,760 and he said never before had he felt 1522 00:59:04,760 --> 00:59:06,760 more alive in his life. Absolutely 1523 00:59:06,760 --> 00:59:08,760 all the adrenaline going 1524 00:59:08,760 --> 00:59:10,760 right on the edge of death. Absolutely 1525 00:59:10,760 --> 00:59:12,760 totally utterly alive. Let's go 1526 00:59:12,760 --> 00:59:14,960 boys and girls. Take 64. 1527 00:59:15,160 --> 00:59:17,060 It's a night shoot and we're up to take 64. 1528 00:59:17,110 --> 00:59:18,910 Roland is really covering his ass 1529 00:59:18,910 --> 00:59:20,410 on this one. Alright? 1530 00:59:20,610 --> 00:59:22,610 A computer malfunction put out the wrong 1531 00:59:22,610 --> 00:59:24,610 set of coordinates. 1532 00:59:24,610 --> 00:59:26,610 By the way, I played one of those 1533 00:59:26,610 --> 00:59:28,610 American Embassy officials that 1534 00:59:28,610 --> 00:59:30,610 come in in the helicopters. There was no way I was 1535 00:59:30,610 --> 00:59:32,610 going to get on a helicopter, right? But they 1536 00:59:32,610 --> 00:59:34,610 promised me that it would just go up 10 feet and land. 1537 00:59:34,610 --> 00:59:36,610 They just wanted a shot of it landing. 1538 00:59:36,610 --> 00:59:38,610 So the AD said would the artist 1539 00:59:38,610 --> 00:59:40,610 please get on the choppers. Artist on the 1540 00:59:40,610 --> 00:59:42,610 helicopters please. Boom! 1541 00:59:42,610 --> 00:59:44,610 Right on like Pavlov's dog. You know, call me an artist. 1542 00:59:44,610 --> 00:59:46,610 I am on. 1543 00:59:46,610 --> 00:59:48,610 Ready to go up. Up it goes. 1544 00:59:48,610 --> 00:59:50,610 Straight up. 1545 00:59:50,610 --> 00:59:52,610 The helicopter goes up a thousand feet. 1546 00:59:52,610 --> 00:59:54,610 Straight up. I'm looking down out the door. 1547 00:59:54,610 --> 00:59:56,610 There is no safety belt. The door is wide open. 1548 00:59:56,610 --> 00:59:58,610 I felt like I was in a movie. 1549 00:59:58,610 --> 01:00:00,610 Then I thought I was in 1550 01:00:00,610 --> 01:00:02,610 apocalypse now. I had nothing else to relate it to. 1551 01:00:02,610 --> 01:00:04,610 And then I realized I was 1552 01:00:04,610 --> 01:00:06,610 in a movie. They were shooting one. 1553 01:00:06,610 --> 01:00:08,610 I had no fear because the camera 1554 01:00:08,610 --> 01:00:10,610 eroticizes the space it aims at. 1555 01:00:10,610 --> 01:00:12,610 You know, it's like Colgate Gardol. 1556 01:00:12,610 --> 01:00:14,610 Somehow you know you're larger than life. 1557 01:00:14,610 --> 01:00:16,610 You'll be protected. Even if the helicopter 1558 01:00:16,610 --> 01:00:18,610 crashes, I knew there would be rushes my friends 1559 01:00:18,610 --> 01:00:20,610 could show at New Year's Eve in the 1560 01:00:20,610 --> 01:00:22,610 performing garage. Something would 1561 01:00:22,610 --> 01:00:24,610 come of this. And after about 1562 01:00:24,610 --> 01:00:26,610 the sixth time up I looked out and see 1563 01:00:26,610 --> 01:00:28,610 my God, look how much of the 1564 01:00:28,610 --> 01:00:30,610 jungle this movie controls. 1565 01:00:30,610 --> 01:00:32,610 All the way up the Chao Phrya River you could 1566 01:00:32,610 --> 01:00:34,610 see Thai peasants paid to put 1567 01:00:34,610 --> 01:00:36,610 burning rubber tires on a fire to make it look 1568 01:00:36,610 --> 01:00:38,610 like a real war. And I thought of 1569 01:00:38,610 --> 01:00:40,610 course, war therapy. 1570 01:00:40,610 --> 01:00:42,610 Every country must 1571 01:00:42,610 --> 01:00:44,610 and should make a major motion 1572 01:00:44,610 --> 01:00:46,610 war film every year. 1573 01:00:46,610 --> 01:00:48,610 Put people to work, get the economy up, 1574 01:00:48,610 --> 01:00:50,610 get your rocks off, do an invasion, 1575 01:00:50,610 --> 01:00:52,610 a movie of invading Libya, skip the 1576 01:00:52,610 --> 01:00:54,610 invasion. You land. You don't have 1577 01:00:54,610 --> 01:00:56,610 to method act when those blades are going 1578 01:00:56,610 --> 01:00:58,610 over your head. Bah bah bah bah bah bah bah bah bah. 1579 01:00:58,610 --> 01:01:00,610 You're shouting. You don't have 1580 01:01:00,610 --> 01:01:02,610 to method act when you look down and see Thai 1581 01:01:02,610 --> 01:01:04,610 peasants lying there for 12 hours 1582 01:01:04,610 --> 01:01:06,610 with chicken giblets and fake blood all 1583 01:01:06,610 --> 01:01:08,610 over them. They're getting paid $5 1584 01:01:08,610 --> 01:01:10,610 or a 12 hour day smiling back at 1585 01:01:10,610 --> 01:01:12,610 you. And if they're real amputees 1586 01:01:12,610 --> 01:01:14,610 they get $7.50 1587 01:01:14,610 --> 01:01:16,610 for the day. You don't have to act. 1588 01:01:16,610 --> 01:01:18,610 It's very much like the real event. 1589 01:01:18,610 --> 01:01:21,360 Let's go boys and girls. Take 65. 1590 01:01:23,210 --> 01:01:24,910 A computer malfunction 1591 01:01:24,910 --> 01:01:26,310 put out the wrong set of coordinates. 1592 01:01:26,310 --> 01:01:28,310 Seems a single B-52 1593 01:01:28,310 --> 01:01:30,310 opened up over Nik Long. 1594 01:01:30,310 --> 01:01:32,310 There's a... 1595 01:01:32,310 --> 01:01:34,310 I didn't get the image. 1596 01:01:34,310 --> 01:01:36,310 I didn't get the image for homing beacon 1597 01:01:36,310 --> 01:01:38,310 and I just blanked and I went there's a 1598 01:01:38,310 --> 01:01:40,310 there's a housing device right in 1599 01:01:40,310 --> 01:01:42,310 the middle of town. Cut. 1600 01:01:42,310 --> 01:01:44,310 I knew... listen please. I knew 1601 01:01:44,310 --> 01:01:46,310 I should have never drank that booze and had the 1602 01:01:46,310 --> 01:01:48,310 marijuana the night before. How unprofessional. 1603 01:01:48,310 --> 01:01:50,310 My, my, my, my, my concentration 1604 01:01:50,310 --> 01:01:52,310 was... but Roland Joffe told me 1605 01:01:52,310 --> 01:01:54,310 my character would be drinking a lot, you understand? 1606 01:01:54,310 --> 01:01:56,310 So I thought I was in character. 1607 01:01:56,310 --> 01:01:58,310 You would be amazed what people did in this film 1608 01:01:58,310 --> 01:02:00,310 to get in character. Let's go boys 1609 01:02:00,310 --> 01:02:02,510 and girls. Take 66. 1610 01:02:02,510 --> 01:02:04,210 At last I got the image 1611 01:02:04,310 --> 01:02:06,310 for it. For the homing beacon I saw 1612 01:02:06,310 --> 01:02:08,310 a pigeon, a homing pigeon 1613 01:02:08,310 --> 01:02:10,310 flying toward a beacon 1614 01:02:10,310 --> 01:02:12,310 in a children's story book, a little 1615 01:02:12,310 --> 01:02:14,310 lighthouse. Alright? I've got it. 1616 01:02:14,310 --> 01:02:16,310 Let's go. Take 66. 1617 01:02:17,310 --> 01:02:20,310 A computer malfunction put out the wrong set of coordinates. 1618 01:02:20,310 --> 01:02:22,310 Seems a single B-52 1619 01:02:22,310 --> 01:02:24,310 opened up over Nik Long. There's a... 1620 01:02:26,310 --> 01:02:28,310 I knew it didn't matter what I was 1621 01:02:28,310 --> 01:02:30,310 thinking because the audience would just project on the screen 1622 01:02:30,310 --> 01:02:32,310 but they were thinking it's all about projection as long as I had an idea 1623 01:02:32,310 --> 01:02:34,310 there's a homing beacon 1624 01:02:34,310 --> 01:02:36,310 right in the middle of town. 1625 01:02:36,310 --> 01:02:38,310 Check it out, Sid. 1626 01:02:42,860 --> 01:02:44,860 Alright, you've heard of pilot error? 1627 01:02:44,860 --> 01:02:46,860 Computer malfunction? 1628 01:02:46,860 --> 01:02:48,860 They screwed up on the coordinates. 1629 01:02:48,860 --> 01:02:50,860 A single B-52 dropped its 1630 01:02:50,860 --> 01:02:52,860 entire load on Nik Long. 1631 01:02:54,360 --> 01:02:56,360 There's a homing beacon in the middle of the town. 1632 01:02:57,660 --> 01:02:59,660 Check it out, Sid. 1633 01:03:03,000 --> 01:03:05,500 The entire crew burst into applause. 1634 01:03:05,560 --> 01:03:09,560 66 takes later and five hours into the night 1635 01:03:09,560 --> 01:03:11,560 we have finished with my first scene 1636 01:03:11,560 --> 01:03:13,560 and my last scene of the movie, their first scene of the evening. 1637 01:03:13,560 --> 01:03:15,560 They're going till dawn. 1638 01:03:15,560 --> 01:03:17,560 I am told that all of what I did that night 1639 01:03:17,560 --> 01:03:19,560 if it was processed and the crew was paid 1640 01:03:19,560 --> 01:03:21,560 it would cost $30,000. 1641 01:03:21,560 --> 01:03:23,960 When I get back to New York City I am called in 1642 01:03:24,060 --> 01:03:26,660 to re-dub the entire scene 1643 01:03:26,960 --> 01:03:29,560 because of the sound of crickets. 1644 01:03:34,435 --> 01:03:36,435 But the film is over for me. 1645 01:03:36,460 --> 01:03:39,380 I am finished and Renee flies back to America 1646 01:03:39,380 --> 01:03:41,380 to give her man some space, 1647 01:03:41,380 --> 01:03:44,180 to give her man some room to have his perfect moment. 1648 01:03:44,480 --> 01:03:46,780 And I hear that the film is relocating 1649 01:03:46,780 --> 01:03:48,580 to this magical island, Phuket, 1650 01:03:48,580 --> 01:03:51,180 here in the Indian Ocean off the southern coast of Thailand. 1651 01:03:51,280 --> 01:03:52,680 And I hear everyone's going down there 1652 01:03:52,680 --> 01:03:54,680 and they serve you magic mushrooms for breakfast 1653 01:03:54,680 --> 01:03:56,480 and an omelet whether you order them or not. 1654 01:03:56,480 --> 01:03:58,480 I thought if I don't have an organic perfect moment 1655 01:03:58,480 --> 01:03:59,680 I will induce one. 1656 01:03:59,980 --> 01:04:02,780 So it's off to Phuket and I ask if I can come along. 1657 01:04:02,780 --> 01:04:03,880 They tell me no, I can't. 1658 01:04:03,880 --> 01:04:05,180 I don't have a private driver anymore 1659 01:04:05,180 --> 01:04:06,180 because I'm not with the film. 1660 01:04:06,180 --> 01:04:07,880 But if I'd like to come along it's all right 1661 01:04:08,080 --> 01:04:09,280 to ride on the artist's bus. 1662 01:04:09,280 --> 01:04:11,280 Fine! I hear I have to get up at 5 in the morning. 1663 01:04:11,280 --> 01:04:13,280 It's a 15 hour trip on a dirt road. 1664 01:04:13,280 --> 01:04:15,980 I get up, I get on this old converted greyhound. 1665 01:04:15,980 --> 01:04:17,880 There's no artist I've ever seen on that before. 1666 01:04:17,880 --> 01:04:19,280 I don't recognize any artist. 1667 01:04:19,280 --> 01:04:20,480 It's mainly crew. 1668 01:04:20,505 --> 01:04:25,305 In the front row, Uberto Pasolini, of the Pasolini Banking and film family. 1669 01:04:25,480 --> 01:04:28,480 He's dropped out of banking at 28 years old to carry orangeade 1670 01:04:28,480 --> 01:04:30,980 for the killing fields to work his way up as a producer. 1671 01:04:30,980 --> 01:04:32,980 He is sitting in the very front row of the bus 1672 01:04:32,980 --> 01:04:35,580 pretending his head is a 35 millimeter camera 1673 01:04:35,580 --> 01:04:38,080 and he's practicing pans of that meaningless jungle 1674 01:04:38,380 --> 01:04:40,580 for the entire 15 hours, right. 1675 01:04:40,680 --> 01:04:41,980 He's happy. 1676 01:04:42,180 --> 01:04:45,080 Next to him are the Cambodian refugees from Long Beach. 1677 01:04:45,080 --> 01:04:48,780 Social workers because Pol Pot killed all the Cambodian actors 1678 01:04:48,780 --> 01:04:50,780 and they had to hire social workers from Long Beach 1679 01:04:50,880 --> 01:04:51,880 to play small roles. 1680 01:04:52,180 --> 01:04:54,180 Next to me on my left is the British cook 1681 01:04:54,180 --> 01:04:56,580 who's saying, Spalding, what's going on here? 1682 01:04:56,580 --> 01:04:58,180 Where's your private driver? 1683 01:04:58,180 --> 01:05:00,180 I would complain to British Equity if I were you. 1684 01:05:00,180 --> 01:05:02,180 I said, well, I'm not really with the film anymore. 1685 01:05:02,180 --> 01:05:04,180 Oh, on for a freebie, are you? 1686 01:05:04,180 --> 01:05:06,180 Well, that's good if you can get it. 1687 01:05:06,180 --> 01:05:08,180 15 hours later, which is a whole other monologue 1688 01:05:08,180 --> 01:05:10,180 unto itself, we arrive at Phuket 1689 01:05:10,180 --> 01:05:12,580 and we're staying in the rattiest old hotel 1690 01:05:12,580 --> 01:05:15,280 so far, the Phuket Merlin. 1691 01:05:15,380 --> 01:05:17,780 And we have two days off in a row 1692 01:05:17,980 --> 01:05:19,980 because we've worked so hard, and we hear 1693 01:05:20,180 --> 01:05:22,380 that Shangri-La exists, the most beautiful beach 1694 01:05:22,380 --> 01:05:24,380 in the world, and a bunch of us rent a tuk-tuk 1695 01:05:24,380 --> 01:05:26,080 and go down there through those winding 1696 01:05:26,080 --> 01:05:28,080 down 20-minute drive-through rice patties 1697 01:05:28,080 --> 01:05:30,080 and water buffalo, and we come out 1698 01:05:30,080 --> 01:05:32,380 on this exquisite beach. 1699 01:05:32,380 --> 01:05:34,080 I was unprepared for it. 1700 01:05:34,080 --> 01:05:36,080 I mean, there was no 1701 01:05:36,080 --> 01:05:38,080 flotsam, there was no jetsam, 1702 01:05:38,080 --> 01:05:40,080 there were no tourists, there were no 1703 01:05:40,080 --> 01:05:42,080 beer cans, no trash bags, 1704 01:05:42,080 --> 01:05:44,080 just beach and huge Indian 1705 01:05:44,080 --> 01:05:46,080 ocean pounding on under black 1706 01:05:46,080 --> 01:05:48,080 monsoon skies, white 1707 01:05:48,080 --> 01:05:50,080 sea birds blowing sideways, 1708 01:05:50,080 --> 01:05:52,080 ratty palm trees ripping in the wind, 1709 01:05:52,080 --> 01:05:54,080 rainbows arching. It was a 1710 01:05:54,080 --> 01:05:56,080 number nine on a scale of one to ten 1711 01:05:56,080 --> 01:05:58,080 for perfect moments. It was fantastic. 1712 01:05:58,080 --> 01:06:00,080 Down the far end of the beach, water 1713 01:06:00,080 --> 01:06:02,080 buffalo posing like they were stuffed in the 1714 01:06:02,080 --> 01:06:04,080 mist, and Ivan, Ivan 1715 01:06:04,080 --> 01:06:06,080 Strasburg, devil in my ear, the two of us, like 1716 01:06:06,080 --> 01:06:08,080 the two kids, charge right into that water. 1717 01:06:08,080 --> 01:06:10,080 The others go down to have brunch. 1718 01:06:10,080 --> 01:06:12,080 It is fantastic. Body temperature. 1719 01:06:12,080 --> 01:06:14,080 I am going, oh, oh, shit, my money! 1720 01:06:14,080 --> 01:06:16,080 Oh, fuck, Ivan, I've got $600 1721 01:06:16,080 --> 01:06:18,080 worth of Thai baht in my ocean briefs. 1722 01:06:18,080 --> 01:06:20,080 I've got to put it in the hotel. What will I do with it? 1723 01:06:20,080 --> 01:06:22,080 I was saving up my per diem just in case I didn't 1724 01:06:22,080 --> 01:06:24,080 have a perfect moment, I would buy one to get out 1725 01:06:24,080 --> 01:06:25,680 of there. What do I do with it, Ivan? He says, 1726 01:06:25,680 --> 01:06:27,680 oh, Spalding, just put it up on the beach there with my cameras, 1727 01:06:27,680 --> 01:06:29,680 man, on the high part of the beach. 1728 01:06:29,680 --> 01:06:31,680 And we start into the water again, you know, and he turns 1729 01:06:31,680 --> 01:06:33,680 to me and he says, you know, in Africa, I put my cameras 1730 01:06:33,680 --> 01:06:35,680 up there on the beach and the natives would run right out of the 1731 01:06:35,680 --> 01:06:37,680 jungle and steal them. What are you going to do? 1732 01:06:37,680 --> 01:06:39,680 Chase the natives back into the jungle? 1733 01:06:39,680 --> 01:06:41,680 So I was a little bit back and forth with my money, 1734 01:06:41,680 --> 01:06:43,980 you know, a little nervous, not sure 1735 01:06:43,980 --> 01:06:46,180 about Ivan, and we started a little further, 1736 01:06:46,180 --> 01:06:48,480 and he goes, Spalding, man, stay, stay. 1737 01:06:48,480 --> 01:06:49,980 On the next day off, I'm going to take you 1738 01:06:49,980 --> 01:06:51,880 scuba diving. You'll have rapture 1739 01:06:51,880 --> 01:06:53,580 of the deep, man. You'll see fish the 1740 01:06:53,580 --> 01:06:55,480 color you've never seen before. It is 1741 01:06:55,480 --> 01:06:57,480 fantastic. And I've never 1742 01:06:57,480 --> 01:06:59,480 been scuba diving. In all my life, 1743 01:06:59,480 --> 01:07:01,480 I've wanted to do, I thought, this is it, 1744 01:07:01,480 --> 01:07:03,780 this is a mission. It's not just a film 1745 01:07:03,780 --> 01:07:05,980 that I was here for, it's all coming together now 1746 01:07:06,680 --> 01:07:07,880 Look, I'm basically 1747 01:07:07,880 --> 01:07:09,880 a very fearful person. 1748 01:07:09,880 --> 01:07:11,880 I call it phobic. I'm a phobic person 1749 01:07:11,880 --> 01:07:13,680 and sharks and bears are at the 1750 01:07:13,680 --> 01:07:15,780 top of the list. I mean, I swim 1751 01:07:15,780 --> 01:07:17,880 like this, oh, oh, oh, 1752 01:07:17,880 --> 01:07:19,480 so they can't get a grip, you know. 1753 01:07:19,480 --> 01:07:21,780 I swim really fast. I check out swimming pools 1754 01:07:21,780 --> 01:07:23,480 before I go in them. So, 1755 01:07:23,480 --> 01:07:25,480 what I need is a man that I trust 1756 01:07:25,480 --> 01:07:27,480 that can guide me through these phobias 1757 01:07:27,480 --> 01:07:29,480 so I can get in touch with rapture of the deep. I need 1758 01:07:29,480 --> 01:07:31,480 a guru, a scuba guru. 1759 01:07:31,480 --> 01:07:33,480 Ivan is going to be my scuba guru 1760 01:07:33,480 --> 01:07:35,480 and then Ivan turns to me and says, 1761 01:07:35,480 --> 01:07:37,480 Spalding man, beware, because 1762 01:07:37,480 --> 01:07:39,880 there are these stonefish, eh? 1763 01:07:40,080 --> 01:07:41,480 And if you step on one, 1764 01:07:41,480 --> 01:07:43,780 you're dead in seven seconds. 1765 01:07:43,780 --> 01:07:45,120 No remedy, man, eh? 1766 01:07:45,120 --> 01:07:46,920 So wear your sneakers. 1767 01:07:46,920 --> 01:07:50,280 Ah, here's a bit of a sadist playing into my masochism. 1768 01:07:50,280 --> 01:07:51,600 I'm not saying I'm not inviting it, 1769 01:07:51,600 --> 01:07:53,400 but by now he's out in the high surf, 1770 01:07:53,400 --> 01:07:55,400 calling into me, Spalding man, 1771 01:07:55,400 --> 01:07:57,800 I see you like the little waves, man. 1772 01:07:57,800 --> 01:07:59,280 Come out in the high waves, man. 1773 01:07:59,280 --> 01:08:01,420 And I am so terrified, the water, 1774 01:08:01,420 --> 01:08:04,440 my heart is in my throat, this rolling, roaring surf. 1775 01:08:04,440 --> 01:08:06,600 Also I don't feel as though I deserve to be there. 1776 01:08:06,600 --> 01:08:08,880 This is my, instead of pinching myself 1777 01:08:08,880 --> 01:08:09,800 to prove that I'm there, 1778 01:08:09,800 --> 01:08:12,480 I'm running down the beach to look back, to see myself, 1779 01:08:12,480 --> 01:08:14,000 and I run down the beach and look back 1780 01:08:14,000 --> 01:08:15,640 and miss myself every time, 1781 01:08:15,640 --> 01:08:17,040 and down the beach and back, 1782 01:08:17,040 --> 01:08:18,440 and down the beach and back, 1783 01:08:18,440 --> 01:08:19,880 and down the beach and back, 1784 01:08:19,880 --> 01:08:21,760 and the third time back, 1785 01:08:21,760 --> 01:08:26,760 Ivan is gone, and I go, oh no, oh shit, oh fuck, 1786 01:08:26,800 --> 01:08:31,280 oh he's drowned, I can't believe this is happening to me. 1787 01:08:31,280 --> 01:08:32,480 I don't believe it. 1788 01:08:32,480 --> 01:08:34,540 People do drown, I've read about it. 1789 01:08:34,540 --> 01:08:36,160 We got a notice under our door saying, 1790 01:08:36,160 --> 01:08:37,680 be careful when you swim at Phuket 1791 01:08:37,680 --> 01:08:39,560 because of the rip tides. 1792 01:08:39,560 --> 01:08:41,720 Oh no, and the first thing that went through my head, 1793 01:08:41,720 --> 01:08:42,880 and I'm telling you, it went so fast, 1794 01:08:42,880 --> 01:08:44,640 I can't even speak as fast as the images went, 1795 01:08:44,640 --> 01:08:47,200 the first rationalization that went through my head was, 1796 01:08:47,200 --> 01:08:51,300 of course, making a film about this much death, 1797 01:08:51,300 --> 01:08:54,760 some real person actually has to go. 1798 01:08:54,760 --> 01:08:56,600 The next thing that went through my head was, 1799 01:08:56,600 --> 01:08:58,800 it's not my fault, not mine. 1800 01:08:58,800 --> 01:09:00,400 Nope, he was suicidal. 1801 01:09:00,400 --> 01:09:02,880 The next thing that went through my head was quickly, 1802 01:09:02,880 --> 01:09:05,040 find the most responsible man you can. 1803 01:09:05,040 --> 01:09:07,120 There was no way I was going out in that high surf, 1804 01:09:07,160 --> 01:09:09,760 and the man that occurred to me was John Swain, 1805 01:09:09,760 --> 01:09:12,200 the Paris correspondent in the London Times, 1806 01:09:12,200 --> 01:09:14,920 who had been in Phnom Penh when the Khmer Rouge marched in, 1807 01:09:14,920 --> 01:09:17,720 and perhaps the most narcissistic of the reporters, 1808 01:09:17,720 --> 01:09:19,400 had come to watch himself be played 1809 01:09:19,400 --> 01:09:21,360 by Julian Sands in the movie. 1810 01:09:21,360 --> 01:09:22,880 So he happened to be there at brunch, 1811 01:09:22,880 --> 01:09:27,880 and I just went, John, John Swain, come quickly, 1812 01:09:29,200 --> 01:09:34,200 I can't see Ivaaaaaaaaaan! 1813 01:09:34,840 --> 01:09:37,480 And everyone slowly put down their chopsticks 1814 01:09:37,480 --> 01:09:39,600 at that brunch and charged. 1815 01:09:39,600 --> 01:09:41,160 Some came through the swamp, 1816 01:09:41,160 --> 01:09:43,200 some came over the bridge over the swamp. 1817 01:09:43,200 --> 01:09:45,880 Judy Arthur, the publicist, was the first to reach the beach. 1818 01:09:45,880 --> 01:09:47,600 I found out later that she was a lifeguard 1819 01:09:47,600 --> 01:09:49,040 in a past incarnation, 1820 01:09:49,040 --> 01:09:50,920 and had the good sense to run on the high part 1821 01:09:50,920 --> 01:09:51,740 of the beach. 1822 01:09:51,740 --> 01:09:53,400 I was down by the dip of the lip of the water 1823 01:09:53,400 --> 01:09:54,440 and couldn't see out. 1824 01:09:54,440 --> 01:09:56,880 I was down there with my knees shaking about to vomit, 1825 01:09:56,880 --> 01:09:58,040 and people were around me going, 1826 01:09:58,040 --> 01:09:59,480 don't worry, Spalding, don't worry, 1827 01:09:59,480 --> 01:10:00,960 he won't have drowned, he'll be all right. 1828 01:10:00,960 --> 01:10:04,440 He can't have drowned, he's from South Africa. 1829 01:10:04,440 --> 01:10:06,120 And meanwhile, I'm trying to interpret this, 1830 01:10:06,120 --> 01:10:09,000 meanwhile, Judy Arthur spots him bobbing out there. 1831 01:10:09,000 --> 01:10:11,580 He's rode a rip, this guy knows how to ride 1832 01:10:11,580 --> 01:10:13,880 a riptide for fun and circle back in, 1833 01:10:13,880 --> 01:10:15,520 and he comes in, she calls him in, 1834 01:10:15,520 --> 01:10:17,280 and I go, Ivan, no, 1835 01:10:17,280 --> 01:10:19,720 I'm never going swimming with you again. 1836 01:10:21,280 --> 01:10:23,200 How could you ever do anything like this? 1837 01:10:23,200 --> 01:10:24,560 And he says, I'm sorry, man, I'm sorry, 1838 01:10:24,560 --> 01:10:25,800 you mustn't worry, Spalding. 1839 01:10:25,800 --> 01:10:27,640 I had no idea that you were looking for me, 1840 01:10:27,640 --> 01:10:29,720 but don't worry, I would never have drowned, man. 1841 01:10:29,720 --> 01:10:31,520 I'm from South Africa. 1842 01:10:34,840 --> 01:10:36,680 So everyone goes back to the brunch, 1843 01:10:36,680 --> 01:10:39,240 and they leave Ivan and I standing there by the ocean, 1844 01:10:39,240 --> 01:10:41,200 and he looks up at me and he says, 1845 01:10:41,200 --> 01:10:44,720 by the way, Spalding, when you called, how many came? 1846 01:10:47,400 --> 01:10:49,260 Did Judy Freeman come, mon? 1847 01:10:50,080 --> 01:10:54,780 Yes, Judy Freeman came, Judy Arthur came, 1848 01:10:55,860 --> 01:10:57,140 all the Judies came. 1849 01:10:59,330 --> 01:11:01,810 The next day off, there was no doubting where we were going. 1850 01:11:01,810 --> 01:11:04,290 Down to Caron Beach, it was fantastic. 1851 01:11:04,290 --> 01:11:06,870 Ivan passed me a Thai stick, I took a few tokes, 1852 01:11:06,870 --> 01:11:09,090 I didn't care if my Kundalini got loose on the beach 1853 01:11:09,090 --> 01:11:10,570 and went wild, even ran away, 1854 01:11:10,570 --> 01:11:11,850 I never wanted to see it again. 1855 01:11:11,850 --> 01:11:13,690 A little mild paranoia came over me. 1856 01:11:13,690 --> 01:11:15,290 Where to hide my money this time? 1857 01:11:15,290 --> 01:11:17,210 I began to dig holes in the sand. 1858 01:11:17,210 --> 01:11:19,130 Then I thought, no, under the rubber mat in the truck, 1859 01:11:19,130 --> 01:11:20,450 and I thought, you know, Spalding, 1860 01:11:20,450 --> 01:11:22,650 thinking this much about hiding your money 1861 01:11:22,650 --> 01:11:24,650 is putting out waves the Thais can read. 1862 01:11:24,690 --> 01:11:26,450 Let them have it, leave it on the beach 1863 01:11:26,450 --> 01:11:27,850 where anyone can take it. 1864 01:11:27,850 --> 01:11:30,450 By now, Ivan is out in the highways going, 1865 01:11:30,450 --> 01:11:33,690 Spalding, mon, you don't know what it is to be a mon yet, 1866 01:11:33,690 --> 01:11:36,330 mon, until you get out in the big waves, mon. 1867 01:11:36,330 --> 01:11:39,590 And I thought, I'm gonna be a mon today if it kills me. 1868 01:11:39,790 --> 01:11:41,690 And I'm starting out a little further and a little further 1869 01:11:41,690 --> 01:11:44,290 and I'm seeing hallucinations of gray sharks all around me 1870 01:11:44,290 --> 01:11:45,950 and every time I think of a shark biting me, 1871 01:11:46,050 --> 01:11:48,070 I feel all the anxiety come together in my stomach 1872 01:11:48,070 --> 01:11:50,190 and go out the top of my head in a gray arrow 1873 01:11:50,190 --> 01:11:51,610 that lands on my money. 1874 01:11:51,810 --> 01:11:53,690 And every time I think about being bitten by a shark, 1875 01:11:53,790 --> 01:11:55,110 I think of my money being stolen 1876 01:11:55,110 --> 01:11:56,670 and suddenly I have no fear 1877 01:11:56,670 --> 01:11:59,150 and I'm getting further and further out in that ocean 1878 01:11:59,150 --> 01:12:00,750 and further and further out 1879 01:12:00,750 --> 01:12:02,150 until I'm further out in that ocean 1880 01:12:02,150 --> 01:12:04,350 than I've ever been in any ocean in my life. 1881 01:12:04,350 --> 01:12:07,990 I am beyond Ivan even. 1882 01:12:07,990 --> 01:12:10,070 I can tell I'm further out because of the view of the shore. 1883 01:12:10,070 --> 01:12:11,950 I've never had a view like that before. 1884 01:12:11,950 --> 01:12:13,310 And suddenly there is no fear 1885 01:12:13,310 --> 01:12:15,310 because there is no body to bite. 1886 01:12:15,310 --> 01:12:16,750 There are no more outlines. 1887 01:12:16,750 --> 01:12:17,670 There's no means. 1888 01:12:17,670 --> 01:12:21,190 There's this great body temperature, Indian Ocean, 1889 01:12:21,190 --> 01:12:23,310 this great, warm Indian Ocean 1890 01:12:23,310 --> 01:12:28,030 with this smiling, baffling pumpkin head perceiver on top. 1891 01:12:28,030 --> 01:12:30,830 And up the ocean goes and up the perceiver goes 1892 01:12:30,830 --> 01:12:33,830 and down the ocean goes and down the perceiver goes 1893 01:12:33,830 --> 01:12:35,950 and wall of water comes up around the perceiver 1894 01:12:35,950 --> 01:12:37,630 and the perceiver looks both ways. 1895 01:12:37,630 --> 01:12:39,310 It could be in the middle of the Indian Ocean, 1896 01:12:39,310 --> 01:12:40,790 no land in sight. 1897 01:12:40,790 --> 01:12:43,070 And wall of water goes down and lifts the perceiver 1898 01:12:43,070 --> 01:12:45,510 and the perceiver looks down a great bank of water, 1899 01:12:45,510 --> 01:12:48,070 far below John Swain and Judy Arthur, 1900 01:12:48,070 --> 01:12:50,910 body surfing like an Hawaiian travel poster. 1901 01:12:51,630 --> 01:12:53,110 And wall of water lifts the perceiver 1902 01:12:53,110 --> 01:12:55,150 and suddenly a human voice wakes it 1903 01:12:55,150 --> 01:12:56,430 and brings it back in time. 1904 01:12:56,430 --> 01:13:00,590 It's Ivan calling, Spalding man, come back, come back. 1905 01:13:00,590 --> 01:13:03,310 I haven't tested those waters yet. 1906 01:13:03,310 --> 01:13:06,870 And boom, ah, I'm back in time. 1907 01:13:06,870 --> 01:13:08,230 I'm back in fear. 1908 01:13:08,230 --> 01:13:10,150 And I'm swimming into Ivan water 1909 01:13:10,150 --> 01:13:12,590 pouring through my nose saying it was fantastic, Ivan. 1910 01:13:12,590 --> 01:13:13,830 I mean, it was a perfect moment. 1911 01:13:13,830 --> 01:13:15,190 It was fantastic. 1912 01:13:15,190 --> 01:13:16,030 And he says, Spalding, 1913 01:13:16,030 --> 01:13:17,510 I have to go out and test those waters. 1914 01:13:17,510 --> 01:13:19,030 Now he swims out to where I was 1915 01:13:19,070 --> 01:13:20,710 and I'm back with water pouring through his nose 1916 01:13:20,710 --> 01:13:22,150 going Spalding, Spalding. 1917 01:13:22,150 --> 01:13:25,510 I almost drowned man. 1918 01:13:25,510 --> 01:13:27,150 I came this close to drowning. 1919 01:13:27,150 --> 01:13:29,710 Now I know the experience of drowning man. 1920 01:13:29,710 --> 01:13:31,430 And I thought, oh shit. 1921 01:13:32,550 --> 01:13:36,190 Now I'm gonna have to go out and almost drown. 1922 01:13:36,190 --> 01:13:37,950 I'll be damned if I'll be caught 1923 01:13:37,950 --> 01:13:40,630 in this male competitive trap. 1924 01:13:40,630 --> 01:13:45,230 I know what Ivan's idea of a perfect moment is. 1925 01:13:45,230 --> 01:13:46,350 It's death. 1926 01:13:49,910 --> 01:13:52,950 So having had my perfect moment, I swam in. 1927 01:13:52,950 --> 01:13:55,110 Now elated from having had it depressed, 1928 01:13:55,110 --> 01:13:56,550 knowing that I had to go home, 1929 01:13:56,550 --> 01:13:58,110 I went and searched for my audience 1930 01:13:58,110 --> 01:13:59,430 to tell the perfect moment too, 1931 01:13:59,430 --> 01:14:01,710 which is almost as important as having it. 1932 01:14:01,710 --> 01:14:04,750 Athel Fugard, my new father confessor, 1933 01:14:04,750 --> 01:14:07,590 the most fantastic audience back at the hotel. 1934 01:14:07,590 --> 01:14:09,470 Athel who had just given up drinking 1935 01:14:09,470 --> 01:14:10,630 and I think to some extent 1936 01:14:10,630 --> 01:14:12,830 was living vicariously through me. 1937 01:14:12,830 --> 01:14:14,670 At the end of every day would say, 1938 01:14:14,670 --> 01:14:18,390 Spalding, come, come to the bar. 1939 01:14:18,390 --> 01:14:21,190 I'll buy you a beer, I'll have an orange. 1940 01:14:21,190 --> 01:14:22,750 Tell me about your day. 1941 01:14:24,750 --> 01:14:26,110 And at first I wanted to tell him 1942 01:14:26,110 --> 01:14:29,710 about my new theory of displacement of anxiety. 1943 01:14:29,710 --> 01:14:33,270 And I said Athel, Athel, Athel, Athel. 1944 01:14:33,270 --> 01:14:35,590 If ever you lack the courage to do something 1945 01:14:35,590 --> 01:14:37,070 and you need that courage, 1946 01:14:37,070 --> 01:14:39,230 just take a big pile of money 1947 01:14:39,230 --> 01:14:41,630 and leave it somewhere where it can be stolen 1948 01:14:41,630 --> 01:14:43,190 and go do that thing. 1949 01:14:45,670 --> 01:14:46,930 Then I told him about my perfect moment 1950 01:14:46,930 --> 01:14:48,470 in the Indian Ocean and he listened, 1951 01:14:48,970 --> 01:14:51,730 raising an eyebrow and putting his pipe down. 1952 01:14:51,730 --> 01:14:53,450 He turned to me and said, 1953 01:14:53,450 --> 01:14:58,450 Spalding, the sea's a lovely lady 1954 01:14:58,930 --> 01:15:01,250 when you play in her. 1955 01:15:01,250 --> 01:15:05,930 But if you play with her, she is a bitch. 1956 01:15:05,930 --> 01:15:10,330 Play in the sea, yes, but never play with her. 1957 01:15:10,330 --> 01:15:12,570 You're lucky to be here. 1958 01:15:12,570 --> 01:15:15,170 You're lucky to be alive. 1959 01:15:17,690 --> 01:15:22,130 I believed him and I went to bed and slept 1960 01:15:22,130 --> 01:15:24,530 like a kid again in Jerusalem, Rhode Island. 1961 01:15:24,530 --> 01:15:28,410 The entire bed rocking, sand in the bottom of the bed, 1962 01:15:28,410 --> 01:15:32,050 wrapped in the arms of the sea, fantastic sleep. 1963 01:15:33,210 --> 01:15:35,330 And the following day I got up 1964 01:15:35,330 --> 01:15:37,410 and a little kid was raging inside of me 1965 01:15:37,410 --> 01:15:39,450 and the adult was there too saying I should go home 1966 01:15:39,450 --> 01:15:40,770 and the little kid is going more and more, 1967 01:15:40,770 --> 01:15:43,290 I get more, where that came from, stay, stay, stay 1968 01:15:43,290 --> 01:15:45,090 and the adult is going, I've had my perfect moment, 1969 01:15:45,090 --> 01:15:46,330 it's time to go. 1970 01:15:46,370 --> 01:15:48,010 And I thought how will I get out of here? 1971 01:15:48,010 --> 01:15:49,170 How will I be decisive? 1972 01:15:49,170 --> 01:15:51,930 And I thought, you know, maybe I'll try acting 1973 01:15:51,930 --> 01:15:53,410 like a decisive man. 1974 01:15:53,410 --> 01:15:56,210 If I can't be one, I'll act like one. 1975 01:15:56,210 --> 01:15:58,930 And I went out of the hotel and said goodbye 1976 01:15:58,930 --> 01:16:03,050 to all my mates as though I were going. 1977 01:16:05,690 --> 01:16:09,890 Goodbye mate, we'll work together again one day. 1978 01:16:12,270 --> 01:16:16,770 Hey, you better believe I believe in this film. 1979 01:16:18,930 --> 01:16:20,130 Fucking A. 1980 01:16:21,130 --> 01:16:22,950 Hey big guy, look out for those whores 1981 01:16:22,950 --> 01:16:24,830 and don't you drink too much, we'll meet again. 1982 01:16:25,430 --> 01:16:26,478 All right. 1983 01:16:27,103 --> 01:16:28,750 I got to Athol Fugard 1984 01:16:28,750 --> 01:16:30,190 and he looked right through me. 1985 01:16:30,290 --> 01:16:35,290 So Spalding, you're leaving paradise after all. 1986 01:16:35,290 --> 01:16:37,170 I said Athol, you know, I woke up this morning, 1987 01:16:37,170 --> 01:16:39,190 I was thinking I was eating magic mushrooms... [gibberish] 1988 01:16:39,290 --> 01:16:40,283 Spalding. 1989 01:16:40,908 --> 01:16:45,210 Go back to Renee, she's a lovely lady. 1990 01:16:45,770 --> 01:16:49,730 Take what you've learned here in Thailand back to Krumville. 1991 01:16:52,050 --> 01:16:55,770 There is no difference between Thailand and Krumville. 1992 01:16:57,650 --> 01:16:58,970 I wanted to believe him. 1993 01:16:59,890 --> 01:17:02,090 I also wondered who he'd been studying with. 1994 01:17:04,730 --> 01:17:05,570 So I did it. 1995 01:17:06,490 --> 01:17:09,290 I got in the car for the final ride to the airport 1996 01:17:10,170 --> 01:17:12,050 and as I was riding, I felt like I was going 1997 01:17:12,050 --> 01:17:14,170 to the gallows, I couldn't believe it. 1998 01:17:14,170 --> 01:17:15,010 Why was I doing this? 1999 01:17:15,010 --> 01:17:17,690 Why did I feel mainly, why did I feel so inflated? 2000 01:17:17,690 --> 01:17:20,210 I'd been there eight weeks and I'd worked eight days, 2001 01:17:20,210 --> 01:17:22,330 was waiting that difficult, I felt all puffed up, 2002 01:17:22,330 --> 01:17:23,610 but on the way I thought, my God, 2003 01:17:23,610 --> 01:17:25,490 I will never see a little piece of heaven like this 2004 01:17:25,490 --> 01:17:27,610 again, this is the end. 2005 01:17:27,610 --> 01:17:30,370 And as I was riding, I said a silent benediction, 2006 01:17:30,370 --> 01:17:32,770 a silent farewell to all that I had had 2007 01:17:32,810 --> 01:17:36,690 and would miss, farewell to the fantastic breakfast, 2008 01:17:36,690 --> 01:17:38,490 free every morning, you walk down in there, 2009 01:17:38,490 --> 01:17:40,650 they are waiting on you with the papaya, mango, 2010 01:17:40,650 --> 01:17:44,210 and pineapple like I'd never tasted before. 2011 01:17:44,210 --> 01:17:47,690 Farewell to the Thai maids with the king-sized 2012 01:17:47,690 --> 01:17:49,610 cotton sheets and the big king-sized bed. 2013 01:17:49,610 --> 01:17:52,370 Farewell to the lunches, fresh meat 2014 01:17:52,370 --> 01:17:54,890 flown in from America daily, 2015 01:17:54,890 --> 01:17:57,850 roast potatoes, green beans, and roast lamb 2016 01:17:57,850 --> 01:18:00,410 at 110 degrees under a circus tent 2017 01:18:00,410 --> 01:18:01,890 according to British equity. 2018 01:18:02,810 --> 01:18:05,250 Farewell to the drivers with the tinted glasses 2019 01:18:05,250 --> 01:18:07,570 and the Mercedes with the tinted windows. 2020 01:18:07,570 --> 01:18:10,610 Farewell to the cakes and teas and ices 2021 01:18:10,610 --> 01:18:13,290 every day exactly at four o'clock. 2022 01:18:13,290 --> 01:18:16,090 Farewell to those beautiful, smiling people. 2023 01:18:17,250 --> 01:18:20,450 Farewell to that single fresh rose in a vase 2024 01:18:20,450 --> 01:18:22,730 on my bureau in a hotel every day. 2025 01:18:23,650 --> 01:18:26,650 And just as I was climbing into that first class seat 2026 01:18:26,650 --> 01:18:28,450 and wrapping myself in a blanket, 2027 01:18:28,450 --> 01:18:30,890 just as I was adjusting the pillow from behind my head 2028 01:18:30,890 --> 01:18:33,890 and having a sip of that champagne, 2029 01:18:33,890 --> 01:18:36,450 just as I was adjusting and bringing down 2030 01:18:36,450 --> 01:18:41,050 my Thai purple sleep mask, I had an inkling. 2031 01:18:41,730 --> 01:18:43,050 I had a flash. 2032 01:18:44,430 --> 01:18:47,790 I suddenly thought I knew what it was 2033 01:18:48,670 --> 01:18:51,590 that had killed Marilyn Monroe. 149239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.