All language subtitles for Stuart.Saves.His.Family.1995

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:58,566 --> 00:02:03,468 STUART: I deserve good things. I'm entitled to my share of happiness. 4 00:02:03,502 --> 00:02:08,542 I refuse to beat myself up. I am an attractive person. 5 00:02:08,576 --> 00:02:10,130 I am fun to be with. 6 00:02:13,409 --> 00:02:16,101 ANNOUNCER: [ON TV] Daily Affirmation with Stuart Smalley. 7 00:02:18,724 --> 00:02:21,658 Stuart Smalley is a caring nurturer. 8 00:02:21,693 --> 00:02:24,868 A member of several 12-step programs. 9 00:02:24,903 --> 00:02:27,975 But not a licensed therapist. 10 00:02:28,009 --> 00:02:30,874 I'm going to do a terrific show today. 11 00:02:30,909 --> 00:02:32,945 And I'm going to help people, 12 00:02:32,980 --> 00:02:34,637 because I'm good enough, 13 00:02:34,671 --> 00:02:38,813 I'm smart enough, and doggone it, people like me. 14 00:02:40,056 --> 00:02:42,921 Hello, I'm Stuart Smalley. 15 00:02:42,955 --> 00:02:47,097 And as you know, I am a perfectionist, which is one of my problems, 16 00:02:47,132 --> 00:02:52,310 and that's okay because I own my perfectionism. 17 00:02:52,344 --> 00:02:57,315 Anyway, because I am a perfectionist I tend to be very rigid. 18 00:02:57,349 --> 00:03:02,182 But today I've decided to take a risk and wear a new sweater. 19 00:03:02,216 --> 00:03:06,634 It was sent to me by a recovering sex addict Melissa D., 20 00:03:06,669 --> 00:03:08,153 who knitted it herself. 21 00:03:08,188 --> 00:03:11,363 She said it gave her something to do with her hands. 22 00:03:12,364 --> 00:03:14,573 And Melissa writes... 23 00:03:15,919 --> 00:03:18,163 "Your show is a lifesaver. 24 00:03:18,198 --> 00:03:22,616 "Since it is on at noon, it allows me to put the focus on me, 25 00:03:22,650 --> 00:03:26,309 "where it belongs and keep it there for the rest of the day." 26 00:03:27,655 --> 00:03:32,073 Well, Melissa, I have some bad news. 27 00:03:32,108 --> 00:03:35,525 Because I was just told by a certain person 28 00:03:36,492 --> 00:03:38,390 who shall go nameless, 29 00:03:39,357 --> 00:03:42,360 that my show will no longer air at noon. 30 00:03:43,637 --> 00:03:48,711 That from now on it will be on at 2:45 a.m., 31 00:03:49,677 --> 00:03:54,372 following a hair replacement infomercial. 32 00:03:54,406 --> 00:03:57,754 And I am very angry and that's okay. 33 00:03:57,789 --> 00:04:02,380 I now realize that I am entitled to my anger 34 00:04:02,414 --> 00:04:04,658 and that's a big step for me 35 00:04:04,692 --> 00:04:07,695 because I used to be afraid of my anger. 36 00:04:07,730 --> 00:04:11,389 And that's why I stuffed my anger, 37 00:04:11,423 --> 00:04:16,083 and why I also stuffed my face, which is why I weighed 38 00:04:16,117 --> 00:04:19,466 nearly 300 pounds, you know, before I got into O.A., 39 00:04:19,500 --> 00:04:21,813 Overeaters Anonymous. 40 00:04:23,159 --> 00:04:27,543 Which is where the person who made this decision, 41 00:04:28,647 --> 00:04:33,445 Roz Weinstock belongs, if you ask me, 42 00:04:33,480 --> 00:04:37,518 because she is a grandiose, shame-based overeater, 43 00:04:37,553 --> 00:04:42,282 sick in her own disease, and weighs over 200 pounds, 44 00:04:42,316 --> 00:04:45,388 and has a hideous haircut. 45 00:04:48,529 --> 00:04:50,013 Okay, I'm sorry. 46 00:04:50,048 --> 00:04:53,879 Um, that was... 47 00:04:53,914 --> 00:04:55,018 A big mistake. 48 00:04:55,053 --> 00:04:58,746 I probably shouldn't have said that. 49 00:04:58,781 --> 00:05:00,610 [INDISTINCT CONVERSATIONS][MUSIC PLAYING] 50 00:05:10,931 --> 00:05:13,036 I just can't believe I did that. 51 00:05:13,071 --> 00:05:16,902 So, you made a mistake. Human beings make mistakes. 52 00:05:16,937 --> 00:05:19,111 Well, thank you. That's very comforting. 53 00:05:19,146 --> 00:05:20,734 I'm gonna die homeless and penniless. 54 00:05:21,528 --> 00:05:23,253 I'm still 25 pounds overweight. 55 00:05:23,288 --> 00:05:25,117 No one will ever love me. I could... 56 00:05:25,739 --> 00:05:26,947 I could kill myself. 57 00:05:26,981 --> 00:05:30,778 Stuart, that is just stinkin' thinkin'. 58 00:05:32,124 --> 00:05:34,851 You've got to stop beating yourself up over this. 59 00:05:34,886 --> 00:05:36,439 I know. MAN: Ahem. 60 00:05:36,474 --> 00:05:37,647 Psst! 61 00:05:39,373 --> 00:05:41,341 I've gotta go.Ahem! 62 00:05:46,311 --> 00:05:49,107 [SIGHS] Have you had enough time to look at the menu? 63 00:05:50,142 --> 00:05:53,076 We've had enough time to memorize the menu. 64 00:05:53,111 --> 00:05:57,080 I'm sorry, I'm having a personal crisis. Can I take your order? 65 00:05:58,116 --> 00:06:01,084 For my wife, the penne arabiata. 66 00:06:01,119 --> 00:06:05,261 And uh, I will try the osso buco. 67 00:06:05,295 --> 00:06:10,370 You know, the osso buco is extremely fatty. You might want to try the... 68 00:06:10,404 --> 00:06:12,302 I'll try the osso buco. 69 00:06:13,442 --> 00:06:16,376 And also the mixed baby field greens. 70 00:06:16,410 --> 00:06:17,894 Low-cal vinaigrette? 71 00:06:17,929 --> 00:06:19,482 Creamy Caesar. On the side? 72 00:06:19,517 --> 00:06:21,070 On the salad! 73 00:06:22,451 --> 00:06:23,728 Thank you. 74 00:06:23,762 --> 00:06:25,419 And I'd like another double scotch. 75 00:06:26,420 --> 00:06:27,421 No. 76 00:06:32,806 --> 00:06:35,187 What? What am I going to do? 77 00:06:35,222 --> 00:06:37,051 Oh, poor baby. 78 00:06:37,086 --> 00:06:39,640 Why don't you make an amends to her? 79 00:06:39,675 --> 00:06:42,747 Tell her how upset you were about the schedule changes, 80 00:06:42,781 --> 00:06:46,060 and how genuinely sorry you are. She's gotta accept that. 81 00:06:46,095 --> 00:06:47,648 Oh, Julia, you don't know Roz. 82 00:06:47,683 --> 00:06:51,894 She...she's like a cootie or something. I, I can't... 83 00:06:51,928 --> 00:06:53,482 Talk to her. 84 00:07:09,221 --> 00:07:10,430 Hi, Laurie. 85 00:07:10,464 --> 00:07:14,986 I have a 9:30 appointment to make an amends to Roz. 86 00:07:15,020 --> 00:07:18,679 Oh, yeah. [CLEARS THROAT] 87 00:07:21,441 --> 00:07:24,167 Stuart Smalley, for his 9:30. 88 00:07:24,202 --> 00:07:25,652 ROZ: Tell him I'm in a meeting. 89 00:07:28,309 --> 00:07:30,035 She's in a meeting. 90 00:07:30,070 --> 00:07:32,762 I'll just have a seat. I'll sit... 91 00:07:32,797 --> 00:07:34,626 Yes. Yes. 92 00:07:34,661 --> 00:07:36,732 So I'll be seated. 93 00:07:57,718 --> 00:07:59,548 I loved your show. 94 00:08:00,031 --> 00:08:01,342 Really? 95 00:08:01,377 --> 00:08:03,759 I find it very comforting. 96 00:08:06,244 --> 00:08:07,659 [SOBBING] 97 00:08:09,005 --> 00:08:11,698 It's okay. It's okay, Laurie. Mmm-hmm. 98 00:08:13,113 --> 00:08:14,701 Let it hurt. Feel the pain. [SNIFFLES] 99 00:08:16,185 --> 00:08:17,911 I don't know what to do. 100 00:08:19,671 --> 00:08:21,811 Well, there is a support group for people 101 00:08:21,846 --> 00:08:24,849 who live with compulsive gamblers and I think, they could help 102 00:08:24,883 --> 00:08:26,782 a lot more than me. 103 00:08:26,816 --> 00:08:30,406 And, and that would be taking an action. 104 00:08:30,440 --> 00:08:34,617 In fact, that's what I'm doing right now, taking an action. 105 00:08:34,652 --> 00:08:36,274 I want my show back 106 00:08:36,308 --> 00:08:39,519 so I'm making an amends and maybe Roz will forgive me. 107 00:08:40,934 --> 00:08:42,729 She despises you. 108 00:08:44,040 --> 00:08:46,353 Laurie, order me a... 109 00:08:46,387 --> 00:08:50,150 Roz? I, I know you don't want to talk to me. 110 00:08:50,184 --> 00:08:54,603 Actually, I've been looking forward to this all day. 111 00:08:56,743 --> 00:08:57,847 Cheeseburger. 112 00:09:08,444 --> 00:09:10,826 First of all, I have a confession. 113 00:09:12,482 --> 00:09:16,486 When I walked into this building, two and a half hours ago, 114 00:09:18,178 --> 00:09:21,802 I was going to make an amends for calling you 115 00:09:21,837 --> 00:09:25,012 a grandiose, shame-based overeater. 116 00:09:25,047 --> 00:09:26,635 But it wasn't really an amends. 117 00:09:26,669 --> 00:09:28,602 It was just a ploy to get my show back. 118 00:09:28,637 --> 00:09:30,639 Could we cut to the chase? 119 00:09:33,158 --> 00:09:36,127 I guess what I'm trying to say is... 120 00:09:36,161 --> 00:09:39,268 I had no right to blow up and call you names. 121 00:09:39,302 --> 00:09:41,891 Because when we attack people, it's... 122 00:09:41,926 --> 00:09:44,480 We're really acting out our own shame. 123 00:09:44,514 --> 00:09:47,828 What's really important here is not whether or not I get my show back. 124 00:09:47,863 --> 00:09:50,693 What matters is, is that I begin to heal my own 125 00:09:50,728 --> 00:09:55,318 self-inflicted wound, by expressing personally to you 126 00:09:55,353 --> 00:09:58,390 just how truly sorry I am for what I did. 127 00:09:59,357 --> 00:10:00,530 Stuart... 128 00:10:03,913 --> 00:10:07,641 I guess I just never realized how deeply you feel about this stuff. 129 00:10:08,608 --> 00:10:10,195 And I'm glad you came today 130 00:10:10,230 --> 00:10:16,581 because otherwise, I might not have had the chance to give you these letters. 131 00:10:19,929 --> 00:10:25,348 "Dear Sir, I have never written to a television station before, 132 00:10:25,383 --> 00:10:28,317 "but when I saw that you canceled Stuart Smalley, 133 00:10:28,351 --> 00:10:33,253 "I just had to say 'Thank you', 134 00:10:33,287 --> 00:10:38,051 "to whoever took that simpering nut case off the air." 135 00:10:41,537 --> 00:10:45,714 [LAUGHS] I've been collecting these. 136 00:10:45,748 --> 00:10:48,855 "Thank you for making it safe to channel surf again. 137 00:10:48,889 --> 00:10:50,650 "If I had to hear any more of 138 00:10:50,684 --> 00:10:56,069 "that touchy-feely New Age drool about letting go or detaching, I would have tied 139 00:10:56,103 --> 00:11:00,660 "my family up and detached their heads!" [LAUGHS MANIACALLY] 140 00:11:05,009 --> 00:11:08,598 Oh, here's a good one, from a Holocaust survivor in Skokie. 141 00:11:08,633 --> 00:11:12,326 Actually prefers our Skinhead Hour to your show. 142 00:11:12,361 --> 00:11:15,157 [LAUGHS] 143 00:11:18,470 --> 00:11:19,817 [ROZ CONTINUES LAUGHING] 144 00:11:22,371 --> 00:11:26,893 You are a horrible, nasty, dysfunctional... 145 00:11:29,309 --> 00:11:30,897 Weenie! 146 00:11:51,676 --> 00:11:53,574 Julia, right? Hi. Yes, hi. 147 00:11:53,609 --> 00:11:57,786 Okay, now, Carl, Stuart's O.A. sponsor, this is Julia, Stuart's Al-Anon sponsor. 148 00:11:57,820 --> 00:11:58,994 Hi. 149 00:11:59,028 --> 00:12:01,755 I'm Fred, Stuart's Debtor's Anonymous sponsor. Hello. 150 00:12:01,790 --> 00:12:03,170 And this is... Jerry. 151 00:12:03,205 --> 00:12:04,896 Jerry, Stuart's Adult Children of Alcoholics sponsor. Yeah. 152 00:12:04,931 --> 00:12:06,656 Hi. Hi. 153 00:12:07,934 --> 00:12:10,246 Well, should we...Yes, let's go. 154 00:12:14,457 --> 00:12:15,873 [KNOCKING ON DOOR] 155 00:12:20,153 --> 00:12:21,913 Stuart? It's Carl. 156 00:12:23,294 --> 00:12:26,090 Look, I know you lost your show and I'm sorry 157 00:12:26,124 --> 00:12:32,544 but shutting everybody out is a form of isolating. You've done this before. 158 00:12:32,579 --> 00:12:34,098 STUART: Go away. 159 00:12:36,031 --> 00:12:38,585 Stuart, it's Jerry. You're in a shame spiral, buddy. 160 00:12:38,619 --> 00:12:41,174 STUART: Tell me something I don't know. 161 00:12:41,208 --> 00:12:45,247 JERRY: Stuart, you're turning the anger inward and that's why you're depressed. 162 00:12:45,281 --> 00:12:48,077 You're angry at yourself for losing the show. 163 00:12:48,112 --> 00:12:49,285 Go away. 164 00:12:49,320 --> 00:12:51,874 Stuart, open the goddamn door! 165 00:12:54,808 --> 00:12:58,501 JULIA: I didn't mean that. I owe you an amends. 166 00:12:58,536 --> 00:13:03,403 We're just here to tell you you're a terrific, wonderful person and we love you. 167 00:13:03,437 --> 00:13:04,887 [SOBBING] I'm sorry. 168 00:13:06,786 --> 00:13:11,756 I'm just not ready to see anybody. Just come back later. 169 00:13:11,791 --> 00:13:16,002 Maybe...maybe when I run out of Fig Newtons. 170 00:13:17,417 --> 00:13:18,936 [PHONE RINGING] 171 00:13:19,557 --> 00:13:20,938 [BEEPS] 172 00:13:21,835 --> 00:13:23,561 [SOBBING] Stuart, it's Jodie. 173 00:13:23,595 --> 00:13:26,875 You have to come home. Aunt Paula died. [SOBBING] 174 00:13:32,812 --> 00:13:34,468 STUART: Dear Journal, 175 00:13:34,503 --> 00:13:39,163 as I am sucked inexorably toward home, I am filled with dread. 176 00:13:40,716 --> 00:13:43,512 But perhaps I can use this trip to come to grips 177 00:13:43,546 --> 00:13:46,826 with some of my family of origin issues. 178 00:13:46,860 --> 00:13:50,795 Trace it, face it and erase it, as we say in Al-Anon. 179 00:13:52,452 --> 00:13:58,147 My father is an active alcoholic, big, stinking drunk 180 00:13:58,182 --> 00:14:00,909 and so was his father, William. 181 00:14:00,943 --> 00:14:05,603 William had two brothers and one sister, my aunt, Paula. 182 00:14:07,018 --> 00:14:08,882 Why, you're in a giddy mood today. 183 00:14:08,917 --> 00:14:10,228 Well, why shouldn't I be? I'm a man blessed 184 00:14:10,263 --> 00:14:12,713 with a three-day weekend after a tough week's work. 185 00:14:12,748 --> 00:14:14,888 I wanna do something wild and abandoned. 186 00:14:16,994 --> 00:14:18,754 STUART: I loved Aunt Paula. 187 00:14:18,788 --> 00:14:20,342 She was an old maid, so she helped 188 00:14:20,376 --> 00:14:23,863 take care of my brother, Donnie, my sister, Jodie and me. 189 00:14:23,897 --> 00:14:27,763 I'd lay across her lap and she'd tickle my back, while we watched TV. 190 00:14:27,797 --> 00:14:31,215 And I'd get goose bumps and laugh atThe Dick Van Dyke Show. 191 00:14:33,562 --> 00:14:37,324 Anyway, Aunt Paula lived a long, full life. 192 00:14:37,359 --> 00:14:39,982 In fact, she outlived all her brothers by 30 years, 193 00:14:40,017 --> 00:14:43,158 basically, because she didn't drink. 194 00:14:43,192 --> 00:14:45,850 There's lots of ways to die from alcoholism, 195 00:14:45,885 --> 00:14:48,715 liver disease, car accidents, sure. 196 00:14:48,749 --> 00:14:51,925 But Smalley men fall off the roof. 197 00:14:51,960 --> 00:14:54,894 [SCREAMS] 198 00:14:54,928 --> 00:14:59,968 In fact, three Smalley men have met their maker while changing the storm window. 199 00:15:01,383 --> 00:15:03,833 Actually, that's not true. 200 00:15:03,868 --> 00:15:06,043 Uncle Frank got smashed one afternoon 201 00:15:06,077 --> 00:15:08,390 and went up on the roof to trim the big elm. 202 00:15:08,424 --> 00:15:11,220 [ELECTRICITY CRACKLING] 203 00:15:11,255 --> 00:15:14,672 The doctor said he was dead well before he hit the ground. 204 00:15:16,260 --> 00:15:20,229 So, death is something we Smalleys can pretty much deal with. 205 00:15:20,264 --> 00:15:23,646 It's life that seems to be the problem. 206 00:15:23,681 --> 00:15:27,961 Take, for example, my pot-smoking unemployed brother, Donnie. 207 00:15:30,999 --> 00:15:33,001 I thought Jodie was picking me up. 208 00:15:33,035 --> 00:15:35,589 Tommy slashed her tires again. 209 00:15:35,624 --> 00:15:39,076 But she got a restraining order. Yeah. [CHUCKLES] 210 00:15:40,663 --> 00:15:43,701 Well, not to be judgmental, but he is the worst ex-husband yet. 211 00:15:45,254 --> 00:15:47,636 How's Dad? What, what's he up to? 212 00:15:47,670 --> 00:15:51,364 About a quart a day. Mom's the one who's driving me crazy. 213 00:15:51,398 --> 00:15:55,402 Believe me, the minute I find work, I am history. 214 00:15:55,437 --> 00:15:59,924 Well, this trip I promised myself to simply detach. 215 00:15:59,959 --> 00:16:03,203 Now, this trip is about Aunt Paula and honoring her 216 00:16:03,238 --> 00:16:07,967 and remembering her and I simply refuse to get enmeshed in the family craziness. 217 00:16:08,001 --> 00:16:10,176 I'm gonna let go and let God and just stay serene. 218 00:16:10,210 --> 00:16:11,591 [ENGINE REVVING] 219 00:16:13,351 --> 00:16:15,560 I totaled the Accord. Hop on. 220 00:16:19,185 --> 00:16:22,464 I thought Minnesota had a helmet law! 221 00:16:35,718 --> 00:16:39,515 STUART: They say you can't go home again. In my case, make that... 222 00:16:39,550 --> 00:16:41,034 You're crazy to go home again. 223 00:16:42,587 --> 00:16:45,694 Seeing my mother is always like a trip to the dentist 224 00:16:45,728 --> 00:16:48,041 before the advent of modern painkillers. 225 00:16:48,076 --> 00:16:50,216 Hi, Mom. Hi. 226 00:16:50,250 --> 00:16:54,013 Oh, be careful, honey. You don't want to get splattered. 227 00:16:54,047 --> 00:16:56,670 Well, you've been busy, lots of food. 228 00:16:56,705 --> 00:17:01,123 Oh, well, as a rule, it's better to have too much than too little. 229 00:17:01,158 --> 00:17:04,230 Or maybe I just don't know how to cook for a funeral. 230 00:17:04,264 --> 00:17:06,611 I didn't mean to be critical, Mom. 231 00:17:06,646 --> 00:17:09,235 It, it's just that, you know, we're gonna have like 20 people. 232 00:17:09,269 --> 00:17:12,445 I mean, Aunt Paula died, not, you know, the Queen of England. 233 00:17:12,479 --> 00:17:15,655 Now, what is that comment supposed to mean? 234 00:17:15,689 --> 00:17:18,899 I know, I'm sorry, I didn't... 235 00:17:18,934 --> 00:17:23,559 It's a beautiful spread, Mom. And, and I owe you an amends. 236 00:17:23,594 --> 00:17:29,807 Amends? Is that one of those funny words that you use in your little TV show? 237 00:17:31,222 --> 00:17:35,226 Well, um, actually I'm not going to be doing that anymore. 238 00:17:35,261 --> 00:17:37,608 It's kind of a mutual decision. 239 00:17:37,642 --> 00:17:39,575 [SCOFFS] They fired him. 240 00:17:39,610 --> 00:17:43,717 Oh. I told you that would happen, didn't I? 241 00:17:44,615 --> 00:17:47,238 Oh, yeah, you did. 242 00:17:47,273 --> 00:17:50,552 MOM: I hope that that helped to prepare you for the disappointment. 243 00:17:52,795 --> 00:17:55,764 Oh, well, what is this? 244 00:17:55,798 --> 00:17:58,215 Oh, I'm sorry, Mom. It's, it's my... [CLEARS THROAT] 245 00:17:58,249 --> 00:18:00,113 ...journal. In fact, I just got it. 246 00:18:00,148 --> 00:18:01,287 Ah. 247 00:18:01,321 --> 00:18:03,530 I plan to write down everything that happens to me, 248 00:18:03,565 --> 00:18:05,498 you know, how I feel about things. 249 00:18:05,532 --> 00:18:08,673 It's going to be pretty much the story of my life. 250 00:18:08,708 --> 00:18:12,194 I got a good title for it, "Waste of Space." 251 00:18:12,781 --> 00:18:14,023 [CHUCKLES] 252 00:18:15,404 --> 00:18:16,681 Hi, Dad. 253 00:18:16,716 --> 00:18:18,027 Uh-huh. 254 00:18:18,062 --> 00:18:20,823 STUART: "Waste of Space." Nice. 255 00:18:20,858 --> 00:18:23,930 That's what Dad always called me when I was growing up. 256 00:18:25,311 --> 00:18:27,968 Hey, Dad, what do you say, you and me tomorrow, 257 00:18:28,003 --> 00:18:31,662 we get really loaded, we go up on the roof, change the storm windows? 258 00:18:33,940 --> 00:18:36,080 Nobody's changing any windows tomorrow. 259 00:18:36,632 --> 00:18:37,978 We got a funeral. 260 00:18:44,364 --> 00:18:48,127 STUART: Seeing Aunt Paula in that coffin hit me pretty hard. 261 00:18:48,161 --> 00:18:52,027 But my sister Jodie went right into a lumbar spasm. 262 00:18:52,061 --> 00:18:54,133 [SOBBING] 263 00:18:54,167 --> 00:18:57,446 You know, Aunt Paula was the best person in this entire family 264 00:18:57,481 --> 00:18:59,862 and nobody gives a damn. 265 00:18:59,897 --> 00:19:05,351 I mean, Dad hated her. Donnie just thinks this is one big joke and... 266 00:19:05,385 --> 00:19:09,078 Well, all Mom cares about is her stupid glazed ham. 267 00:19:10,908 --> 00:19:15,499 You know, Jodie, I think all this stress is going right to your back. 268 00:19:15,533 --> 00:19:18,950 I mean, raising a son on your own. 269 00:19:18,985 --> 00:19:23,023 Tommy slashing your tires, you know, and... 270 00:19:23,058 --> 00:19:27,787 And, and your weight, more of the stress. 271 00:19:27,821 --> 00:19:29,237 So, I was thinking, well... 272 00:19:29,271 --> 00:19:34,380 Stuart, I am not going to an Overeaters Anonymous meeting. 273 00:19:35,484 --> 00:19:37,176 Okay. Forget I said it. 274 00:19:38,832 --> 00:19:39,833 [GUESTS WHISPERING] 275 00:19:43,527 --> 00:19:47,186 Madelyn Doyle. I served in the WACs with Paula. 276 00:19:47,876 --> 00:19:51,604 Hello. Are you Stuart? 277 00:19:51,638 --> 00:19:53,157 Yes, I am. 278 00:19:53,192 --> 00:19:56,747 Oh. I remember you when you were this high. 279 00:19:58,473 --> 00:20:00,613 And this wide. 280 00:20:02,131 --> 00:20:04,686 Thanks for...for coming. 281 00:20:09,587 --> 00:20:12,072 See you at the reception.Uh, no. 282 00:20:13,488 --> 00:20:14,661 Bye-bye. 283 00:20:14,696 --> 00:20:15,697 [GRUMBLES] 284 00:20:20,667 --> 00:20:22,600 DAD: What the hell are they doing here? 285 00:20:22,635 --> 00:20:24,223 They've got some nerve. 286 00:20:24,257 --> 00:20:25,500 They're not coming to the reception. 287 00:20:25,534 --> 00:20:28,710 I'll throw them out of my goddamn house. 288 00:20:28,744 --> 00:20:33,611 STUART: Dad's hated Cousin Ray ever since Ray accidentally" poisoned our dog. 289 00:20:35,579 --> 00:20:39,514 Read about Aunt Paula in the paper, Denise and I couldn't be sorrier. 290 00:20:39,548 --> 00:20:41,895 And I mean that in the sincerest way possible. 291 00:20:43,242 --> 00:20:44,450 Up yours. 292 00:20:46,866 --> 00:20:50,456 I understand it's a difficult time. 293 00:20:50,490 --> 00:20:55,737 Just one question, where do you plan to bury the old soul? 294 00:21:00,431 --> 00:21:02,709 I'm so sad about Aunt Paula. 295 00:21:04,918 --> 00:21:05,954 Why? 296 00:21:06,644 --> 00:21:08,197 Because she died. 297 00:21:10,269 --> 00:21:12,754 Yes. Yes. It's a bummer. 298 00:21:14,756 --> 00:21:18,035 What do you suppose Cousin Ray meant when he asked 299 00:21:18,069 --> 00:21:21,003 where we plan to bury Aunt Paula? 300 00:21:21,038 --> 00:21:24,041 What do you think that was all about? 301 00:21:25,353 --> 00:21:27,665 Oh... He's a jerk. 302 00:21:29,149 --> 00:21:32,221 This is classic Smalley family bullshit. 303 00:21:32,256 --> 00:21:38,711 Ray wants to bury his mother-in-law in the family plot next to Uncle Frank. 304 00:21:38,745 --> 00:21:41,507 Denise's mother? Why...why can't they bury her there? 305 00:21:43,612 --> 00:21:46,132 Well, she's not dead. 306 00:21:46,166 --> 00:21:51,689 After she dies, why can't they bury both Aunt Paula and Denise's mother there? 307 00:21:51,724 --> 00:21:54,865 I thought there were two graves left in the, in the family plot. 308 00:21:54,899 --> 00:22:01,596 You know, unless somebody snuck somebody in there when we weren't looking. 309 00:22:01,630 --> 00:22:06,911 Look. All I know is if Ray Ray wants trouble, me and Dad will give it to him. 310 00:22:06,946 --> 00:22:08,327 Donnie, it's a funeral. 311 00:22:11,019 --> 00:22:13,021 Mind if I move your bong? 312 00:22:13,055 --> 00:22:16,300 No. You know, just, be careful with it. 313 00:22:18,475 --> 00:22:21,132 STUART: Donnie was getting more like Dad every day. 314 00:22:21,167 --> 00:22:25,240 And now that he was living at home again, it was getting even worse. 315 00:22:25,274 --> 00:22:28,761 Dad was not what you'd call a great role model. 316 00:22:28,795 --> 00:22:33,213 As I thought back on our childhood, I remembered he wasn't always so bad. 317 00:22:34,180 --> 00:22:35,733 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 318 00:22:37,286 --> 00:22:40,117 -BOY: Donnie, Donnie! Right here! -YOUNG STUART: I'm open! Pass! 319 00:22:44,121 --> 00:22:45,605 BOY: Come on, pass it! I'm open! 320 00:22:49,713 --> 00:22:51,370 I got it! Oops... 321 00:22:52,129 --> 00:22:53,130 Oh, great, just great. 322 00:22:55,408 --> 00:22:58,515 STUART: When we first moved into our house, we lived next door to this guy 323 00:22:58,549 --> 00:23:00,102 who all the kids just hated. 324 00:23:01,207 --> 00:23:03,830 We called him Mean Mr. Dimmit. 325 00:23:03,865 --> 00:23:07,662 I told you kids to keep the ball out of my yard! 326 00:23:09,180 --> 00:23:10,389 -Hut, hut, hike! -BOY: Let's go. 327 00:23:12,114 --> 00:23:13,495 [LAUGHS] 328 00:23:20,157 --> 00:23:21,917 Oh, my God, it's Dad. Get down. 329 00:23:23,712 --> 00:23:27,233 Dad, Mean Mr. Dimmit stole our ball. Yeah, he just took it. 330 00:23:28,027 --> 00:23:29,097 Hi, Dad. 331 00:23:34,240 --> 00:23:36,415 -Let's go. -Come on 332 00:23:36,449 --> 00:23:40,177 STUART: Dad charged off to find Mr. Dimmit and get our football back. 333 00:23:48,081 --> 00:23:49,255 [OPENS DOOR] 334 00:23:52,638 --> 00:23:54,881 Maybe you'd like to pick on someone with pubic hair? 335 00:23:55,710 --> 00:23:56,780 Huh? 336 00:24:01,785 --> 00:24:05,340 You gonna give me the ball? Or would you like me to shove it up your ass? 337 00:24:08,067 --> 00:24:09,240 You wanna hear my preference? 338 00:24:30,158 --> 00:24:31,642 Nuts. 339 00:24:34,645 --> 00:24:35,957 Okay, let's go home. 340 00:24:42,619 --> 00:24:47,175 It was great. And Dad said, "Why don't you pick on someone with puberty?" 341 00:24:47,209 --> 00:24:49,177 [CHUCKLES] Didn't you Dad? 342 00:24:49,211 --> 00:24:52,974 STUART: That night, all of us just glowed with pride as Donnie and I recounted 343 00:24:53,008 --> 00:24:55,977 the victorious confrontation for Mom, 344 00:24:56,011 --> 00:25:00,188 while Dad held onto that football with his big strong hands. 345 00:25:00,222 --> 00:25:03,467 Dad was our hero, at least that night. 346 00:25:17,067 --> 00:25:21,312 Aunt Paula's last request was for a peaceful, serene funeral. 347 00:25:21,347 --> 00:25:23,832 Lots of luck in this family. 348 00:25:23,867 --> 00:25:26,179 Sure enough, when we got to the cemetery there was 349 00:25:26,214 --> 00:25:28,319 Cousin Ray with two policemen, 350 00:25:28,354 --> 00:25:30,977 and a court order saying we couldn't bury Aunt Paula. 351 00:25:31,012 --> 00:25:32,427 What the hell? 352 00:25:33,704 --> 00:25:36,258 STUART: Dad was pissed. 353 00:25:40,124 --> 00:25:42,471 Mr. Smalley, I'm so sorry, I missed you at the... 354 00:25:42,506 --> 00:25:45,682 You son of a bitch! Mr. Smalley, Mr. Smalley, I'm sorry, but Mr. Lawson 355 00:25:45,716 --> 00:25:47,925 does have a legal contract guaranteeing his mother-in-law 356 00:25:47,960 --> 00:25:49,582 a place in the Smalley family plot. 357 00:25:49,617 --> 00:25:51,480 And since all but one of the graves is currently occupied... 358 00:25:51,515 --> 00:25:54,794 But there's supposed to be two of them! Who's in the other one? 359 00:25:54,829 --> 00:25:56,485 Who the hell did you put in the other grave? 360 00:25:56,520 --> 00:25:58,764 Well, that's for me to know and you to find out. 361 00:25:58,798 --> 00:26:00,213 All right, all right. That's it! 362 00:26:00,248 --> 00:26:02,250 [INDISTINCT SHOUTING] 363 00:26:03,354 --> 00:26:05,702 You know my aunt, Paula, paid for that plot! 364 00:26:05,736 --> 00:26:09,706 With money she could have used to help my family after my father fell off the roof! 365 00:26:09,740 --> 00:26:12,743 I made a ham for your father. 366 00:26:12,778 --> 00:26:14,883 And that's about it.That was not a quality ham! 367 00:26:14,918 --> 00:26:17,852 Now unless you can produce some sort of document, I don't know what else I can... 368 00:26:17,886 --> 00:26:23,098 We're really not very good at organizing, you know, papers, insurance forms, 369 00:26:23,133 --> 00:26:26,585 warranties, that sort of thing, I told Dad to get a drawer. 370 00:26:26,619 --> 00:26:28,863 Uh-huh. You see, Officer, this is really 371 00:26:28,897 --> 00:26:33,108 about alcoholism, which is really a family disease. 372 00:26:37,768 --> 00:26:39,390 [GRUNTS] Ha! 373 00:26:39,425 --> 00:26:40,875 Pull her out. 374 00:26:42,601 --> 00:26:44,050 Please show some respect. 375 00:26:44,085 --> 00:26:45,258 [BOTH GRUNTING] 376 00:26:45,293 --> 00:26:47,502 [INDISTINCT SHOUTING] 377 00:26:47,536 --> 00:26:49,228 DAD: I'm a taxpayer damn it! 378 00:26:54,095 --> 00:26:58,755 STUART: That was the first time Dad had actually slugged a cop on purpose. 379 00:27:00,204 --> 00:27:01,550 Cancel the reception. 380 00:27:01,585 --> 00:27:06,003 [GASPS] Are you insane? I made all that food. 381 00:27:06,038 --> 00:27:08,799 My aunt, Paula, is not in the ground. 382 00:27:08,834 --> 00:27:10,421 We are not canceling the reception. 383 00:27:10,456 --> 00:27:12,113 Jodie, Stuart! 384 00:27:12,147 --> 00:27:14,978 You heard Dad. Cancel the reception! 385 00:27:15,012 --> 00:27:16,324 [SOBBING] 386 00:27:17,359 --> 00:27:19,568 God damn it. Do as I tell you. 387 00:27:24,194 --> 00:27:27,956 PRIEST: Our Father, who art in Heaven, hallowed be thy name... 388 00:27:27,991 --> 00:27:30,821 STUART: The next day we laid Aunt Paula to rest in a Catholic cemetery, 389 00:27:30,856 --> 00:27:32,996 even though she was a Presbyterian. 390 00:27:33,030 --> 00:27:37,345 But I don't think that meant she was any farther from her Higher Power. 391 00:27:37,379 --> 00:27:40,624 Dad just glared at Mom throughout the whole thing because she had disobeyed him 392 00:27:40,659 --> 00:27:42,212 and had the reception. 393 00:27:42,246 --> 00:27:45,974 Donnie was in a real bad mood because he hadn't smoked any pot 394 00:27:46,009 --> 00:27:48,218 and had just spent an entire night in a cell with Dad, 395 00:27:48,252 --> 00:27:50,772 who hadn't had anything to drink. 396 00:27:50,807 --> 00:27:53,292 Jodie felt really sick because she had scarfed 397 00:27:53,326 --> 00:27:56,951 the entire seven pound glazed ham at the reception. 398 00:27:56,985 --> 00:28:01,058 And I was upset because now the whole thing wasn't about Aunt Paula anymore. 399 00:28:01,093 --> 00:28:05,753 It was about Dad and his drinking and the whole family craziness. 400 00:28:05,787 --> 00:28:10,033 Then Jodie took my hand and I felt this chill run up my spine, 401 00:28:10,067 --> 00:28:14,727 as if she was saying, it was up to me to save my entire family. 402 00:28:14,762 --> 00:28:17,868 It made me want to jump into the grave with Aunt Paula 403 00:28:17,903 --> 00:28:20,526 and let her tickle my back forever. 404 00:28:22,597 --> 00:28:24,150 As soon as I got back to Chicago, 405 00:28:24,185 --> 00:28:29,121 I put on my pajamas and went to bed... for six days. 406 00:28:29,155 --> 00:28:31,295 Between losing Aunt Paula and losing my show, 407 00:28:31,330 --> 00:28:33,850 it dawned on me that my life really sucked. 408 00:28:33,884 --> 00:28:35,127 [BANGING ON DOOR] 409 00:28:36,162 --> 00:28:38,509 Stuart, it's Laurie. 410 00:28:40,477 --> 00:28:42,893 Laurie? I have something for you. 411 00:28:49,451 --> 00:28:51,799 I quit my job, Stuart. 412 00:28:51,833 --> 00:28:55,285 I told Roz I wouldn't work for an abusive boss anymore. 413 00:28:57,114 --> 00:29:02,499 "Dear Stuart, your show gave me the courage to feel my feelings. 414 00:29:02,533 --> 00:29:05,433 "And to feel my feelings about my feelings. 415 00:29:05,467 --> 00:29:08,885 "And my feelings about my feelings about my feelings. 416 00:29:08,919 --> 00:29:12,612 "And my... God bless you. 417 00:29:13,510 --> 00:29:15,512 "Amanda Q." 418 00:29:15,546 --> 00:29:17,410 The people at the support group told me I wasn't 419 00:29:17,445 --> 00:29:19,481 responsible for my boyfriend's debts. 420 00:29:19,516 --> 00:29:21,311 You saved my life! 421 00:29:26,419 --> 00:29:28,180 Maybe that's a little strong. 422 00:29:28,801 --> 00:29:30,389 [ALL CHUCKLE] 423 00:29:30,423 --> 00:29:32,460 Thanks for coming, you guys. 424 00:29:32,494 --> 00:29:34,324 Oh, come on in. I've got plenty of cookies. 425 00:29:34,358 --> 00:29:35,981 How're you doing?Great. Yes. 426 00:29:36,878 --> 00:29:38,569 How do I look? Horrible. 427 00:29:38,604 --> 00:29:40,744 Yeah, I know. 428 00:29:40,779 --> 00:29:43,954 Believe me, I don't smell so great, either. 429 00:29:43,989 --> 00:29:47,716 STUART: Laurie brought maybe 100 letters from people who loved my show. 430 00:29:47,751 --> 00:29:52,549 Co-dependents, overeaters, rage-aholics, you know, my people. 431 00:29:52,583 --> 00:29:55,621 It made me realize that I do have a gift, however tenuous. 432 00:29:55,655 --> 00:29:58,624 I shouldn't say that. I have a gift. I have a gift. 433 00:29:58,658 --> 00:30:02,283 Anyway, Julia reminded me that I won't have anything to give, 434 00:30:02,317 --> 00:30:04,699 if I don't take care of me. 435 00:30:04,733 --> 00:30:09,083 ♪ You'll be swell 436 00:30:09,117 --> 00:30:11,292 ♪ You'll be great 437 00:30:11,326 --> 00:30:14,882 ♪ Gonna have the whole world on a plate 438 00:30:14,916 --> 00:30:18,851 ♪ Startin' here Startin' now 439 00:30:18,886 --> 00:30:21,198 ♪ Honey everything's 440 00:30:21,233 --> 00:30:23,994 ♪ coming up roses 441 00:30:26,307 --> 00:30:29,793 STUART: Every morning, like clockwork, a one-mile walk-jog, 442 00:30:29,828 --> 00:30:31,968 because, you know, you don't want to kill yourself. 443 00:30:33,417 --> 00:30:35,247 ♪ Blow a kiss. 444 00:30:35,281 --> 00:30:37,525 ♪ Take a bow 445 00:30:37,559 --> 00:30:41,563 ♪ Honey, everything's coming up roses ♪ 446 00:30:41,598 --> 00:30:45,636 STUART: And of course, my meetings, mainly Overeaters Anonymous and Al-Anon. 447 00:30:45,671 --> 00:30:49,123 But Debtors Anonymous too, because I have a lot of money issues. 448 00:30:49,157 --> 00:30:53,334 For example, having very little. 449 00:30:53,368 --> 00:30:57,234 And every day, I remind myself just how far I've come 450 00:30:57,269 --> 00:31:00,099 and how grateful I am to be in recovery. 451 00:31:00,134 --> 00:31:04,966 That attitude of gratitude, it ain't just a platitude. 452 00:31:05,001 --> 00:31:08,763 So for now I'm happy to have my life on an even keel, 453 00:31:08,797 --> 00:31:14,493 because I am an adult and I refuse to live from crisis to crisis. 454 00:31:14,527 --> 00:31:15,874 [PHONE RINGING] 455 00:31:17,565 --> 00:31:20,533 Hello. Stuart? It's Jodie. 456 00:31:20,568 --> 00:31:22,984 Donnie's suing me. 457 00:31:23,019 --> 00:31:25,055 Well, why is Donnie suing you, Jodie? 458 00:31:25,090 --> 00:31:28,852 STUART: Jodie was halfway through a Sara Lee going absolutely nuts 459 00:31:28,887 --> 00:31:33,201 because the whole family was ready to kill each other over Aunt Paula's will, 460 00:31:33,236 --> 00:31:36,653 and now she wanted me to come home and fix everything. 461 00:31:36,687 --> 00:31:41,692 So, basically, Aunt Paula left my family her house, which is worth about $60,000. 462 00:31:41,727 --> 00:31:43,832 That makes my share about 12,000, 463 00:31:43,867 --> 00:31:45,973 which, as you know, I need desperately. 464 00:31:46,007 --> 00:31:47,560 So what's the problem? 465 00:31:47,595 --> 00:31:52,496 Or the Gazpacho? I could recommend the Gazpach... 466 00:31:52,531 --> 00:31:55,016 The problem is, 467 00:31:55,051 --> 00:31:58,917 Aunt Paula made Jodie the executor of her estate. 468 00:31:58,951 --> 00:32:03,024 And now Jodie says we can't sell the house because of some problem with the neighbor. 469 00:32:03,059 --> 00:32:04,336 What kind of problem? 470 00:32:04,370 --> 00:32:06,096 I don't know. Jodie was kind of vague. 471 00:32:06,131 --> 00:32:10,135 She's not really very... Oh, what's the word? Um... 472 00:32:10,169 --> 00:32:12,482 Smart, I guess you could say. 473 00:32:12,516 --> 00:32:15,795 And now, Donnie's all upset and he's threatening to sue her. 474 00:32:15,830 --> 00:32:19,213 And Jodie wants me to come home, which I really feel that I should. 475 00:32:19,247 --> 00:32:21,491 But then I think I should just stay out of it, 476 00:32:21,525 --> 00:32:22,975 and even though I really need the money, 477 00:32:23,010 --> 00:32:25,081 I should give Jodie my share. 478 00:32:25,115 --> 00:32:27,911 Listen to me, I'm should-ing all over myself. 479 00:32:27,946 --> 00:32:32,226 Stuart, we all want to go home and save our families, but we can't. 480 00:32:32,260 --> 00:32:33,675 We're not that powerful. 481 00:32:33,710 --> 00:32:39,129 And trying to just makes us feel even more powerless and more screwed up. 482 00:32:39,164 --> 00:32:42,443 I know. I have been through this whole thing myself. 483 00:32:42,477 --> 00:32:45,170 You want my advice? Don't go. 484 00:32:46,412 --> 00:32:48,518 You're right. I shouldn't. 485 00:32:51,728 --> 00:32:54,110 STUART: The Smalleys were never very good with money. 486 00:32:54,144 --> 00:32:58,493 My father grew up in the Great Depression, his mother's. 487 00:32:58,528 --> 00:33:01,807 And there never was much when we were kids. 488 00:33:01,841 --> 00:33:06,329 And for some reason I was always looking for a way to bail the family out. 489 00:33:06,363 --> 00:33:09,159 MAN 1: [SINGING ON TV] ♪ Be a good day 490 00:33:09,194 --> 00:33:13,198 ♪ May the Lord always watch 491 00:33:13,232 --> 00:33:15,510 ♪ over you 492 00:33:16,649 --> 00:33:18,134 Good night, everybody. 493 00:33:19,652 --> 00:33:21,620 MAN 2: [ON TV] Wow, a car full of cash. 494 00:33:21,654 --> 00:33:23,035 Whose is it? 495 00:33:23,070 --> 00:33:25,417 Nobody's yet. It's first prize in the Ajax Sweepstakes. 496 00:33:25,451 --> 00:33:27,660 Look at all that money. How do you enter? 497 00:33:27,695 --> 00:33:30,077 Easy. Help name the Ajax White Knight. 498 00:33:30,111 --> 00:33:32,907 They got a thousand prizes. Come on, folks. Now, stand back. Please? 499 00:33:32,941 --> 00:33:35,737 ANNOUNCER: [ON TV] Enter the Ajax Sweepstakes. Help name the White Knight. 500 00:33:35,772 --> 00:33:38,326 [WHISTLE BLOWING] And you may ride off with a fortune... 501 00:33:38,361 --> 00:33:40,363 Sir Clean-A-Lot. 502 00:33:40,397 --> 00:33:42,710 ANNOUNCER: [ON TV] ...where you buy Ajax laundry detergent. 503 00:33:42,744 --> 00:33:46,714 OFFICER: [ON TV] No samples, ma'am. You want to win, get an entry blank. 504 00:33:46,748 --> 00:33:52,444 "In case of tie, winner will be determined by earliest postmark." 505 00:33:52,478 --> 00:33:55,102 STUART: I was convinced I had the perfect name. 506 00:33:55,136 --> 00:34:00,072 And got to the post office, at exactly 9:00 a.m., the next morning. 507 00:34:00,107 --> 00:34:03,420 So you've already sent it in?Uh-huh. 508 00:34:04,318 --> 00:34:06,596 [SIGHS] Well... 509 00:34:06,630 --> 00:34:10,393 I just don't want you to be horribly crushed when you don't win. 510 00:34:10,427 --> 00:34:11,911 What was your name again? 511 00:34:11,946 --> 00:34:14,569 Sir Clean-A-Lot. Hmm... 512 00:34:15,846 --> 00:34:18,780 I don't know why I can't remember that. 513 00:34:18,815 --> 00:34:20,782 It's the Ajax White Knight. 514 00:34:20,817 --> 00:34:23,440 He cleans, you know, a lot. 515 00:34:24,510 --> 00:34:27,548 Mmm, well, I don't know. 516 00:34:28,894 --> 00:34:30,482 [CROWD APPLAUDING ON TV] 517 00:34:32,725 --> 00:34:34,762 STUART: When the big night finally arrived, 518 00:34:34,796 --> 00:34:37,075 Dad had a new nickname for me. 519 00:34:37,109 --> 00:34:39,456 Here we go. 520 00:34:39,491 --> 00:34:41,872 Is Sir Eat-A-Lot getting a little nervous? Hmm? 521 00:34:41,907 --> 00:34:43,840 [LAUGHS] Sir Eat-A-Lot. 522 00:34:43,874 --> 00:34:47,015 STUART: I was already nostalgic for Waste of Space. 523 00:34:48,293 --> 00:34:51,882 Now a word from our friends at Colgate-Palmolive. 524 00:34:51,917 --> 00:34:55,610 STUART: At about 8:57 my heart was pounding and I was trying to block 525 00:34:55,645 --> 00:35:00,063 my family out of my consciousness and pray that the name was Sir Clean-A-Lot. 526 00:35:00,098 --> 00:35:02,755 Six weeks ago tonight, we announced 527 00:35:02,790 --> 00:35:05,310 the "Name the Ajax White Knight" contest. 528 00:35:05,344 --> 00:35:09,314 Well, two million entries later we have a winner. 529 00:35:09,348 --> 00:35:14,146 This is it, Sir Eat-A-Lot's moment of triumph.[LAUGHS] 530 00:35:14,181 --> 00:35:18,081 The winner of the "Name the Ajax White Knight" contest 531 00:35:18,116 --> 00:35:24,467 and the winner of a brand new 1967 Pontiac Bonneville filled with cash is... 532 00:35:27,918 --> 00:35:31,577 Mrs. Carl Hesby of Council Bluffs, Iowa. 533 00:35:32,923 --> 00:35:35,374 There must be some mistake, Stuart. 534 00:35:35,409 --> 00:35:38,032 You can't be Mrs. Carl Hesby, can you? 535 00:35:38,066 --> 00:35:40,655 And the name submitted by Mrs. Hesby, 536 00:35:40,690 --> 00:35:43,727 the name of the Ajax White Knight is... 537 00:35:44,314 --> 00:35:47,110 ...Sir Lancelot. 538 00:35:47,145 --> 00:35:49,043 Sir Lancelot? 539 00:35:49,077 --> 00:35:50,734 That is a better name. [BOTH LAUGHING] 540 00:35:50,769 --> 00:35:53,703 HOST: [ON TV] Congratulations, Mrs. Hesby, you're a very creative woman. 541 00:35:53,737 --> 00:35:56,395 Your family must be very proud. 542 00:35:59,847 --> 00:36:02,332 DONNIE: [LAUGHING] Sir Clean-A-Lot 543 00:36:04,990 --> 00:36:09,201 DONNIE: Jodie is a liar. Either that or she's just crazy or both. 544 00:36:11,272 --> 00:36:16,208 I mean, the idea of Jodie [CHUCKLES] being in charge of anything. 545 00:36:16,243 --> 00:36:19,315 I mean, just because she went shopping for Aunt Paula a couple of times. 546 00:36:19,349 --> 00:36:21,834 I mean, I took care of her car. 547 00:36:21,869 --> 00:36:25,286 Good point. What's the problem with Aunt Paula's neighbor? 548 00:36:25,321 --> 00:36:26,770 I mean, why can't we sell her house? 549 00:36:26,805 --> 00:36:28,738 'Cause the guy's a jerk. 550 00:36:28,772 --> 00:36:31,016 Part of Aunt Paula's house slops onto his property, 551 00:36:31,050 --> 00:36:33,260 so we gotta pay an easement. 552 00:36:33,984 --> 00:36:36,332 What...what's an easement? 553 00:36:36,366 --> 00:36:37,747 An easement is... 554 00:36:38,851 --> 00:36:42,924 ...money that you've gotta pay a guy 555 00:36:42,959 --> 00:36:46,065 when your house slops onto his property. 556 00:36:46,100 --> 00:36:48,861 And Jodie went over to negotiate with him and, like an idiot, 557 00:36:48,896 --> 00:36:53,935 she offers him $3,000, 3,000 for a little easement. 558 00:36:53,970 --> 00:36:56,904 I mean, when Dad heard this, he flipped out. 559 00:37:00,425 --> 00:37:04,222 Your shot. I shoot the stripey ones? 560 00:37:05,188 --> 00:37:07,984 Yeah, the stripey ones. 561 00:37:08,018 --> 00:37:11,332 Anyway, I got this lawyer to handle it, and that's not working out. 562 00:37:11,367 --> 00:37:14,197 And Jodie doesn't trust me and Dad anymore. 563 00:37:14,232 --> 00:37:15,957 So you gotta talk to this guy tomorrow. 564 00:37:16,441 --> 00:37:18,201 I have to? 565 00:37:18,236 --> 00:37:20,238 You gotta try and chisel him down a little. 566 00:37:21,825 --> 00:37:23,413 Beer. 567 00:37:23,448 --> 00:37:24,552 Donnie, how you doing? 568 00:37:27,693 --> 00:37:29,247 Is that your brother? 569 00:37:30,731 --> 00:37:32,146 Yeah. 570 00:37:32,180 --> 00:37:34,217 Hey, Donnie's brother, have a beer with us. 571 00:37:34,252 --> 00:37:37,047 Oh, no, thank you. You see, I don't drink. 572 00:37:37,082 --> 00:37:39,533 Oh, come on, have a beer with us. 573 00:37:39,567 --> 00:37:42,743 Oh, you know, that's really very kind of you, but I just had a diet soda 574 00:37:42,777 --> 00:37:45,193 and I'm a little, you know, gassy. 575 00:37:47,506 --> 00:37:49,888 What, you think you're too good to drink a beer with us? 576 00:37:49,922 --> 00:37:51,027 Is that what you think? 577 00:37:51,061 --> 00:37:53,754 Oh! [LAUGHS] No, no. 578 00:37:53,788 --> 00:37:57,275 Ah! You see, I've always been too scared to drink because 579 00:37:57,309 --> 00:38:02,728 uh, well, I think my family has the gene, you know, for alcoholism. 580 00:38:02,763 --> 00:38:05,421 You know, genetics. 581 00:38:05,455 --> 00:38:08,976 We know genetics. What, do you think we're stupid? 582 00:38:09,010 --> 00:38:13,152 I mean, look, numb nuts, either you drink a beer with us, 583 00:38:13,187 --> 00:38:15,569 or I'm gonna drink it and spit it down your throat. 584 00:38:19,780 --> 00:38:21,747 Maybe just a sip. 585 00:38:31,032 --> 00:38:32,448 Stuart, don't drink it. 586 00:38:33,311 --> 00:38:34,484 He'd better drink it. 587 00:38:34,519 --> 00:38:35,761 Don't drink it. 588 00:38:37,625 --> 00:38:41,077 Look, you lay a finger on my brother, I'll hit you so hard, 589 00:38:41,111 --> 00:38:42,423 your relatives will die. 590 00:38:42,458 --> 00:38:43,424 Oh, yeah? 591 00:38:44,322 --> 00:38:46,703 Oh, no. Yeah. 592 00:38:46,738 --> 00:38:48,084 Donnie, please, stop. 593 00:38:48,118 --> 00:38:50,086 Wait, wait, wait. No. No, wait. 594 00:38:50,120 --> 00:38:52,260 Can I ask you a question? 595 00:38:52,295 --> 00:38:56,092 When you were growing up did your dad ever hit you? 596 00:38:56,955 --> 00:38:59,509 Sure. Of course. 597 00:38:59,544 --> 00:39:01,339 Yeah, I thought so. 598 00:39:01,373 --> 00:39:04,238 Because I think you're acting out the shame 599 00:39:04,272 --> 00:39:11,141 and powerlessness of that tiny frightened child that's still inside of you. 600 00:39:11,176 --> 00:39:16,319 And you might feel a lot better if you could say to your inner child, 601 00:39:16,354 --> 00:39:17,976 "Hello, little child. 602 00:39:18,632 --> 00:39:21,497 "I'm going to protect you. 603 00:39:21,531 --> 00:39:24,362 "And no one will ever hurt you again." 604 00:39:26,916 --> 00:39:28,883 Want to try saying that? 605 00:39:32,853 --> 00:39:34,337 [GRUNTS] [GLASS SHATTERS] 606 00:39:35,373 --> 00:39:37,029 [GRUNTING] 607 00:39:37,064 --> 00:39:38,065 Come here! 608 00:39:42,345 --> 00:39:44,243 Donnie, thanks for standing up for me. 609 00:39:44,278 --> 00:39:46,314 Yeah. No, really, I appreciate it. 610 00:39:46,349 --> 00:39:49,490 Yeah, well, let's just drop it, all right? 611 00:39:49,525 --> 00:39:52,424 Okay. 612 00:39:52,459 --> 00:39:56,601 MAN: [ON TV] He takes up high. He is struck out, bounced into a forced play and walked. 613 00:39:58,465 --> 00:40:01,226 Nine walks and a hit batter 614 00:40:01,260 --> 00:40:04,850 from the Saints staff tonight, here is one hammered down[SNORING] 615 00:40:04,885 --> 00:40:06,749 the left field line, this'll score at least two. 616 00:40:06,783 --> 00:40:09,510 STUART: I've heard everyone's version of this whole dispute 617 00:40:09,545 --> 00:40:13,687 and I am totally disgusted with each and every member of my family. 618 00:40:15,136 --> 00:40:18,450 But get this, Donnie's lawyer isn't charging him a thing. 619 00:40:18,485 --> 00:40:21,729 They're old drinking buddies from the Navy, so he's doing it as a favor. 620 00:40:22,661 --> 00:40:24,560 Some favor. 621 00:40:24,594 --> 00:40:26,838 He's not paying any attention because he's not getting paid. 622 00:40:26,872 --> 00:40:28,978 So the whole thing's just degenerated. 623 00:40:29,012 --> 00:40:31,912 Stuart, you don't have to do this. 624 00:40:31,946 --> 00:40:33,914 You don't have to be the hero. 625 00:40:33,948 --> 00:40:37,331 Oh, God, Julia, there are, there are no boundaries in this household. 626 00:40:37,711 --> 00:40:38,781 [SCOFFS] 627 00:40:38,815 --> 00:40:40,714 Every little thing you do is... [DIALING] 628 00:40:43,199 --> 00:40:45,304 Mom? Mom. 629 00:40:45,339 --> 00:40:46,685 Mom.[DIALING CONTINUES] 630 00:40:49,101 --> 00:40:51,725 Mom. Oh, oh. I'm sorry. 631 00:40:51,759 --> 00:40:53,934 Are you on the phone? 632 00:40:54,348 --> 00:40:55,936 Yes. 633 00:40:55,970 --> 00:40:58,317 [LAUGHS] Well, I'm sorry. 634 00:40:58,352 --> 00:41:00,216 Who are you talking to, sweetheart? 635 00:41:00,250 --> 00:41:01,942 A friend. 636 00:41:01,976 --> 00:41:04,427 Oh, someone I know? 637 00:41:04,462 --> 00:41:07,223 It's my sponsor from Al-Anon. 638 00:41:07,257 --> 00:41:11,710 It's a 12-step group I joined because I come from such a screwed up family. 639 00:41:13,747 --> 00:41:16,715 All right, then. Have a good chat. 640 00:41:22,894 --> 00:41:26,069 STUART: Aunt Paula's house was considered a fixer-upper. 641 00:41:26,104 --> 00:41:28,624 To me it looked more like a blower-upper. 642 00:41:28,658 --> 00:41:31,868 But the big problem was somebody screwed up a long time ago, 643 00:41:31,903 --> 00:41:35,700 and two feet of Aunt Paula's house was on her neighbor's property. 644 00:41:35,734 --> 00:41:37,978 So there was no way we could sell the house 645 00:41:38,012 --> 00:41:40,946 unless I could settle this easement problem with the neighbor. 646 00:41:42,914 --> 00:41:46,469 Hi. Are, are you Orville Egeberg? 647 00:41:48,057 --> 00:41:50,404 I'm sorry. I'm Stuart Smalley. 648 00:41:50,438 --> 00:41:55,409 I would have called you but my sister said that you don't like to talk on the phone. 649 00:41:58,343 --> 00:42:05,315 Um... [CLEARS THROAT] As you know, my aunt, Paula, was your neighbor for, um... 650 00:42:05,350 --> 00:42:10,044 I guess since World War II. I guess you weren't close. 651 00:42:10,079 --> 00:42:14,842 Anyway, when she died, she left the house to my family 652 00:42:14,877 --> 00:42:20,365 and made my sister, Jodie, the executor of the estate. 653 00:42:20,399 --> 00:42:24,956 As you know, we cannot get a mortgage and thus split up the inheritance on the house 654 00:42:24,990 --> 00:42:27,579 until we get the easement from you. 655 00:42:27,614 --> 00:42:30,030 And of course, you have sent Jodie a letter 656 00:42:30,064 --> 00:42:33,067 agreeing to grant us the easement for $3,000, 657 00:42:33,102 --> 00:42:37,762 which she agreed to verbally or orally, whatever. 658 00:42:37,796 --> 00:42:40,005 I thought we had an agreement. 659 00:42:40,040 --> 00:42:43,008 Uh, yes. But the thing is, um... 660 00:42:43,699 --> 00:42:46,460 I am the new executor. 661 00:42:46,494 --> 00:42:50,222 And my father and brother have asked me to come to you, 662 00:42:51,154 --> 00:42:54,226 to try to get the figure, uh... 663 00:42:54,917 --> 00:42:55,918 Down. 664 00:42:58,576 --> 00:43:02,545 STUART: So, I thought this might be a good time for a family meeting, 665 00:43:02,580 --> 00:43:06,169 a chance to give you guys a little update. 666 00:43:06,204 --> 00:43:08,482 Stuart, I gotta pick up Kyle at the pool. 667 00:43:09,690 --> 00:43:11,347 What's this about? 668 00:43:11,381 --> 00:43:14,902 Okay. Um, let's see. 669 00:43:14,937 --> 00:43:20,080 I, um... [CLEARS THROAT] Talked to Mr. Egeberg, 670 00:43:20,114 --> 00:43:23,773 and um, it did not... 671 00:43:23,808 --> 00:43:24,947 ...go well. 672 00:43:24,981 --> 00:43:26,017 You fucked up. 673 00:43:27,950 --> 00:43:29,468 Yes. Oh! 674 00:43:31,436 --> 00:43:34,163 So, he won't change the price. 675 00:43:34,197 --> 00:43:38,512 Uh, no. Actually, uh, he did. He did change the price. 676 00:43:38,546 --> 00:43:41,170 Um, now he wants... 677 00:43:42,516 --> 00:43:44,207 Um... 678 00:43:44,967 --> 00:43:46,865 Ten, 10,000. 679 00:43:49,040 --> 00:43:52,388 I don't deserve this! Oh, sure you do! 680 00:43:52,422 --> 00:43:55,046 It was your idea to have this moron talk to the man. 681 00:43:56,875 --> 00:43:58,877 Wait a minute. Hold on. 682 00:43:58,912 --> 00:44:02,570 We still have the letter. He cannot do this. 683 00:44:02,605 --> 00:44:05,504 That's right. That's right. We have the letter. 684 00:44:05,539 --> 00:44:06,885 What letter? 685 00:44:06,920 --> 00:44:08,715 The letter from Egeberg. 686 00:44:08,749 --> 00:44:11,856 Okay, um, this, this is interesting. 687 00:44:11,890 --> 00:44:15,514 I talked to a lawyer who I'm paying for myself. 688 00:44:15,549 --> 00:44:19,760 And he's a very good lawyer. He went to Yale, where the Clintons went. 689 00:44:19,795 --> 00:44:24,627 And he said that by asking Mr. Egeberg to lower his price, 690 00:44:25,490 --> 00:44:28,700 we essentially revoked our agreement. 691 00:44:28,735 --> 00:44:32,221 He can do this. The letter's no good. 692 00:44:32,255 --> 00:44:34,050 I need a drink. 693 00:44:34,085 --> 00:44:37,157 I will never escape this shit. 694 00:44:37,191 --> 00:44:39,331 Stop it! Jesus Christ! 695 00:44:39,366 --> 00:44:41,264 You know, the only thing that's wrong with this family 696 00:44:41,299 --> 00:44:44,026 is that we don't stand up for ourselves. 697 00:44:44,060 --> 00:44:47,685 Now when you talked to this asshole were you two alone? 698 00:44:49,376 --> 00:44:50,688 Yes. 699 00:44:50,722 --> 00:44:51,999 No one around? 700 00:44:52,034 --> 00:44:53,863 No. No one around. 701 00:44:53,898 --> 00:44:57,487 Oh, sorry, I didn't go to Yale. Yes! 702 00:44:57,522 --> 00:45:00,318 Will someone please tell me what's happening? 703 00:45:00,352 --> 00:45:03,770 The conversation never took place. 704 00:45:06,669 --> 00:45:08,844 You know I can't do that, Donnie. 705 00:45:08,878 --> 00:45:13,780 Well, you're just gonna have to choose between us and Egeberg! 706 00:45:13,814 --> 00:45:16,196 No, between you and the truth. 707 00:45:16,230 --> 00:45:18,129 Oh, Jesus. 708 00:45:18,163 --> 00:45:19,509 The truth? 709 00:45:22,167 --> 00:45:23,755 I'll be right back. 710 00:45:26,033 --> 00:45:30,106 Anybody else want a drink? [LAUGHING] 711 00:45:30,141 --> 00:45:35,146 Stuart, I know Donnie can be unreasonable. He almost sued me. 712 00:45:35,180 --> 00:45:38,356 But he's very smart. And sometimes he has some good ideas. 713 00:45:38,390 --> 00:45:42,981 So please, please don't dismiss this lying thing just because Donnie thought of it. 714 00:45:43,016 --> 00:45:45,121 All right, let's talk about the truth. 715 00:45:45,156 --> 00:45:46,640 Some for you. 716 00:45:47,468 --> 00:45:49,194 Some for you. 717 00:45:50,540 --> 00:45:53,060 Some for you. 718 00:45:53,095 --> 00:45:56,719 Xerox copies of Stuart's journal. 719 00:45:56,754 --> 00:46:01,862 I've taken the liberty of underlining some of the more fascinating entries. 720 00:46:01,897 --> 00:46:05,314 "I am disgusted with each and every member of my family"? 721 00:46:05,348 --> 00:46:08,489 "I forgot how much I hate my mother." 722 00:46:09,594 --> 00:46:12,908 "Big, stinking drunk." 723 00:46:16,428 --> 00:46:20,260 Well, nice being home. 724 00:46:20,294 --> 00:46:23,539 I'm just gonna go pack a few things. 725 00:46:26,335 --> 00:46:29,234 Oh, no, no, no. It's not that easy, buddy boy. 726 00:46:29,269 --> 00:46:30,857 We'll see you in court. 727 00:46:30,891 --> 00:46:32,928 [SOBBING] 728 00:46:33,307 --> 00:46:34,308 Mother. 729 00:46:36,448 --> 00:46:38,381 [CROWD CHEERING] 730 00:46:38,416 --> 00:46:42,040 Now! Today I declare emotional independence from my family. 731 00:46:42,075 --> 00:46:43,939 Whoo! 732 00:46:43,973 --> 00:46:44,974 Oh. 733 00:46:45,837 --> 00:46:47,805 Now, come on, you do it. Your turn. 734 00:46:51,532 --> 00:46:52,671 Oh, no. 735 00:46:52,706 --> 00:46:54,570 Oh, come on, it's fun. 736 00:46:54,604 --> 00:46:56,537 No, I don't want to. 737 00:46:56,572 --> 00:46:58,574 Why not? It feels good. 738 00:46:59,023 --> 00:47:01,025 No, I can't. 739 00:47:14,072 --> 00:47:15,729 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 740 00:47:16,695 --> 00:47:19,146 So you never go back home? 741 00:47:19,181 --> 00:47:20,182 Nah. 742 00:47:25,394 --> 00:47:29,674 And your mom just never talked about how it happened? 743 00:47:29,708 --> 00:47:32,435 Not really hard to figure out. 744 00:47:32,470 --> 00:47:34,955 She was married to a drunk. 745 00:47:34,990 --> 00:47:38,856 This charming, attractive guy comes along. They have a fling. 746 00:47:39,615 --> 00:47:41,928 And nine months later, me. 747 00:47:43,584 --> 00:47:44,620 You ever meet him? 748 00:47:46,449 --> 00:47:49,245 About two years ago, I tracked him down. 749 00:47:50,729 --> 00:47:54,112 He lives in St. Louis, wife and family. 750 00:47:55,458 --> 00:47:57,012 So I wrote him at work, 751 00:47:58,289 --> 00:48:02,810 "Dear Mr. Ahern, you don't know me, I'm your daughter. 752 00:48:02,845 --> 00:48:06,021 "My other dad knew I wasn't his so he hit me a lot." 753 00:48:07,367 --> 00:48:08,816 Succinct. 754 00:48:10,128 --> 00:48:12,061 So I sent off the letter with a picture of myself. 755 00:48:13,580 --> 00:48:17,653 And a few weeks later, I get this phone call. 756 00:48:17,687 --> 00:48:21,208 He's coming up to Chicago on business, can we have dinner? [CHUCKLES] 757 00:48:22,830 --> 00:48:27,732 Stuart, I was so excited. I'm gonna meet my father. 758 00:48:29,320 --> 00:48:32,668 Well, I walk into the restaurant and I realize, 759 00:48:32,702 --> 00:48:34,739 I have no idea what he looks like. 760 00:48:36,189 --> 00:48:38,363 And this guy walks in, 761 00:48:40,918 --> 00:48:42,574 about 55, 762 00:48:44,335 --> 00:48:46,509 very distinguished, 763 00:48:49,823 --> 00:48:52,999 and he has my eyes, 764 00:48:57,106 --> 00:48:58,625 and my nose. 765 00:49:02,042 --> 00:49:03,733 This is my dad. 766 00:49:06,736 --> 00:49:08,600 We had a lovely dinner. 767 00:49:08,635 --> 00:49:10,948 He was very nice, very charming, 768 00:49:12,570 --> 00:49:17,161 and as we were leaving, in the parking lot, 769 00:49:19,301 --> 00:49:20,819 he made a pass. 770 00:49:21,682 --> 00:49:22,787 Jeez. 771 00:49:30,553 --> 00:49:32,970 So I am moving past the family stuff 772 00:49:34,523 --> 00:49:37,664 and putting the focus where it belongs, on me. 773 00:49:39,977 --> 00:49:42,324 And my inability to trust men. [CHUCKLES] 774 00:49:44,602 --> 00:49:46,052 Oh. 775 00:50:00,928 --> 00:50:04,553 I guess you gotta accept that you just never had a father. 776 00:50:06,037 --> 00:50:10,076 So from now on, when you need one, 777 00:50:10,110 --> 00:50:12,940 I'll be your dad. Okay? 778 00:50:12,975 --> 00:50:15,771 You know, when you're not being my mom. 779 00:50:19,050 --> 00:50:20,189 [CHUCKLES] 780 00:50:23,054 --> 00:50:24,849 I'm so proud of you. 781 00:50:26,299 --> 00:50:28,404 I love you so much. 782 00:50:30,027 --> 00:50:32,443 You're such a wonderful girl. 783 00:50:44,696 --> 00:50:45,732 [BIKE BELL RINGS] 784 00:50:57,675 --> 00:51:01,058 I mean, you really are doing great considering, you know, 785 00:51:01,092 --> 00:51:04,509 the abuse and your real father hitting on you and everything. 786 00:51:04,544 --> 00:51:07,167 Oh, yeah, I'm doing just great. 787 00:51:07,202 --> 00:51:11,758 Well, you are. You got lots and lots of friends and a great career. 788 00:51:11,792 --> 00:51:14,623 You know, I couldn't keep a show on Public Access, 789 00:51:14,657 --> 00:51:17,522 and that's supposed to be some kind of constitutional right or something. 790 00:51:17,557 --> 00:51:20,629 That was not your fault. Well... 791 00:51:20,663 --> 00:51:22,355 [DOG BARKING] 792 00:51:24,322 --> 00:51:27,291 Do you ever watch the Health Cable Network? 793 00:51:27,325 --> 00:51:33,193 I try. They had this whole eyeball operation, I almost threw up. 794 00:51:33,228 --> 00:51:36,610 Well, they also have some pretty good New Age stuff. 795 00:51:36,645 --> 00:51:38,750 Maybe you should send them a tape. 796 00:51:39,993 --> 00:51:42,168 See, the thing is I never actually taped my show. 797 00:51:42,202 --> 00:51:44,860 I was always too scared to watch. 798 00:51:44,894 --> 00:51:47,207 Oh, great, that's healthy. 799 00:51:47,242 --> 00:51:50,141 You know, Marlon Brando never watched any of his movies. 800 00:51:50,176 --> 00:51:51,936 He evidently had the same problem. 801 00:51:51,970 --> 00:51:54,697 Stuart, somebody must have a tape. 802 00:51:58,287 --> 00:51:59,633 Yeah. 803 00:52:09,367 --> 00:52:10,368 Hi. 804 00:52:12,853 --> 00:52:16,340 Um, Stuart Smalley, to pick up a tape and leave. 805 00:52:16,374 --> 00:52:18,065 Oh, yes, it's right here. 806 00:52:18,100 --> 00:52:22,794 But, um, I'm sorry, Ms. Weinstock said she wanted to talk to you first. 807 00:52:22,829 --> 00:52:25,556 I'm sure she's, she's very busy. 808 00:52:25,590 --> 00:52:29,836 I'm sorry. Ms. Weinstock said that the tape would cost... 809 00:52:29,870 --> 00:52:31,320 ...$400. 810 00:52:33,046 --> 00:52:36,083 I'm sorry, maybe that's what she wanted to talk to you about. 811 00:52:37,050 --> 00:52:38,189 Sorry. 812 00:52:44,678 --> 00:52:46,439 ROZ: Yeah? Ms. Weinstock? 813 00:52:46,473 --> 00:52:50,650 Yes, I'm sorry, I just wanted to let you know that Stuart Smalley is still here. 814 00:52:50,684 --> 00:52:52,169 ROZ: I'm in a meeting. 815 00:52:52,203 --> 00:52:54,136 I'm sorry. I was just wondering if it'd be all right 816 00:52:54,171 --> 00:52:56,725 if I went on my lunch break. 817 00:52:56,759 --> 00:52:59,176 Oh, a half an hour. Too long. 818 00:52:59,210 --> 00:53:01,730 Okay, 20 minutes? Yes. 819 00:53:01,764 --> 00:53:03,318 All right. I'm sorry. 820 00:53:06,355 --> 00:53:07,977 Can I bring you back something? 821 00:53:08,012 --> 00:53:09,013 Oh. No, thank you. 822 00:53:09,738 --> 00:53:11,015 Sorry. 823 00:53:14,812 --> 00:53:16,676 I'll be back in 20 minutes. 824 00:53:48,294 --> 00:53:49,329 Sorry. 825 00:53:50,882 --> 00:53:52,574 Sorry. Sorry. 826 00:54:02,411 --> 00:54:04,310 The rest is self-explanatory. 827 00:54:04,344 --> 00:54:07,899 The prospectus pretty much tells it all, but I'll be happy to answer any questions. 828 00:54:09,038 --> 00:54:10,971 When exactly do the bonds mature? 829 00:54:11,006 --> 00:54:15,355 The munis mature in 10 years, Treasuries in 15 months. 830 00:54:22,155 --> 00:54:23,156 I'm sorry. 831 00:54:23,190 --> 00:54:24,951 This is inappropriate. 832 00:54:24,985 --> 00:54:27,160 Can I see you for a second, please? 833 00:54:28,057 --> 00:54:29,749 Stuart, you have to return the tape. 834 00:54:29,783 --> 00:54:31,164 I know. You're right. 835 00:54:33,511 --> 00:54:35,410 Ted, how fast can you copy this? 836 00:54:35,444 --> 00:54:36,825 For you? Right away. 837 00:54:36,859 --> 00:54:39,414 Oh, God. Oh, God. 838 00:54:47,111 --> 00:54:48,906 Sorry. Sorry. 839 00:54:54,325 --> 00:54:55,292 Ah! 840 00:54:56,396 --> 00:55:00,745 I decided to, uh, get something... 841 00:55:01,470 --> 00:55:03,092 ...to eat 842 00:55:03,127 --> 00:55:06,095 Oh, I could have gotten you something. I'm sorry. 843 00:55:06,786 --> 00:55:08,788 No, I'm sorry. I... 844 00:55:10,686 --> 00:55:11,687 I lied. 845 00:55:12,826 --> 00:55:14,034 I didn't eat. 846 00:55:14,069 --> 00:55:15,070 That's okay. 847 00:55:16,382 --> 00:55:18,487 Aren't you gonna ask me why I lied? 848 00:55:18,522 --> 00:55:20,213 I mean, what I did after I left? 849 00:55:21,145 --> 00:55:23,216 I'm sorry. Would you like me to? 850 00:55:24,769 --> 00:55:26,909 Is one of your parents an alcoholic? 851 00:55:26,944 --> 00:55:29,360 I'm sorry, that's a personal question. 852 00:55:29,947 --> 00:55:31,431 That's okay. 853 00:55:31,466 --> 00:55:33,019 Right after you left, 854 00:55:33,053 --> 00:55:37,299 I grabbed this tape from your desk and ran out and had it copied. 855 00:55:37,334 --> 00:55:41,579 So, I call the show "Mike's Makeover." 856 00:55:41,614 --> 00:55:45,100 And just change my name to Mike. Not legally of course. 857 00:55:45,825 --> 00:55:48,345 You are the lowest. 858 00:55:48,379 --> 00:55:52,279 Well, then, "Seth's Makeover," I guess. 859 00:55:57,526 --> 00:56:02,186 This tape is the property of the Chicago Public Access Corporation. 860 00:56:02,220 --> 00:56:06,742 And copying it without my permission is a federal offense. 861 00:56:10,263 --> 00:56:12,127 And Mea, 862 00:56:12,161 --> 00:56:13,646 [MIMICS MEA] I'm sorry... 863 00:56:15,717 --> 00:56:17,063 ...you're fired. 864 00:56:17,097 --> 00:56:18,098 [WHIMPERS] 865 00:56:20,031 --> 00:56:24,450 You are a hairless, disgusting, 866 00:56:24,484 --> 00:56:25,727 sadistic... 867 00:56:27,176 --> 00:56:29,316 Vagina! [ECHOING] 868 00:56:32,285 --> 00:56:36,116 Since the tape is a recording of programs written and performed by yourself 869 00:56:36,151 --> 00:56:37,946 and since the $400 figure 870 00:56:37,980 --> 00:56:41,950 so egregiously exceeds the fair market value of labor and materials, 871 00:56:41,984 --> 00:56:45,574 there would be absolutely no basis for Ms. Weinstock's complaint 872 00:56:45,609 --> 00:56:47,714 should she decide to file one. 873 00:56:49,302 --> 00:56:50,303 Go away. 874 00:56:51,684 --> 00:56:53,789 Thanks, Bob, appreciate it. 875 00:56:55,377 --> 00:56:57,414 Stuart, there's something else. 876 00:56:57,448 --> 00:57:00,175 I talked to the Health Cable Network. 877 00:57:00,209 --> 00:57:02,108 They love your tape. 878 00:57:04,524 --> 00:57:07,838 Yes! Oh, yes! Yes! 879 00:57:07,872 --> 00:57:11,462 Yes, yes! Oh! 880 00:57:11,497 --> 00:57:13,637 They want me to do five shows a week for four weeks. 881 00:57:13,671 --> 00:57:15,328 Look at this. That's outstanding. 882 00:57:15,362 --> 00:57:16,709 And they're paying you. 883 00:57:16,743 --> 00:57:18,642 And they're paying me. Fred, they're paying me. 884 00:57:18,676 --> 00:57:21,127 I still can't believe it. 885 00:57:21,161 --> 00:57:24,302 Well, believe it. You start taping a week from Monday. 886 00:57:25,683 --> 00:57:27,374 That soon. 887 00:57:27,409 --> 00:57:29,653 Well, that, that's good. 888 00:57:29,687 --> 00:57:31,448 Gives me less time to worry. 889 00:57:31,862 --> 00:57:33,001 Oh, boy. 890 00:57:33,035 --> 00:57:34,865 Would you enjoy this for God's sake? 891 00:57:34,899 --> 00:57:36,004 Hi. 892 00:57:36,038 --> 00:57:38,316 I can't. It's one of my problems. 893 00:57:38,351 --> 00:57:40,146 When anything good ever happens, 894 00:57:40,180 --> 00:57:42,804 I'm always waiting for the other shoe to drop. 895 00:57:42,838 --> 00:57:45,600 You know that might make a good topic for, for a show. 896 00:57:45,634 --> 00:57:48,361 Stuart, I think you need to stop worrying about all 20 shows. 897 00:57:48,395 --> 00:57:50,294 Let's just take it one show at a time. Okay? 898 00:57:50,328 --> 00:57:51,433 Okay. 899 00:57:51,813 --> 00:57:53,159 [GASPS] 900 00:57:53,193 --> 00:57:55,023 Stuart, look. 901 00:57:57,577 --> 00:57:59,234 Mr. Smalley? Yeah. 902 00:57:59,268 --> 00:58:01,616 Stan Brunner, I'm the director. Thanks for coming down. 903 00:58:01,650 --> 00:58:02,755 Hi. Hi. 904 00:58:02,789 --> 00:58:04,446 Just want to put you in front of the camera. 905 00:58:04,481 --> 00:58:06,241 Make sure everything is set for this afternoon. 906 00:58:06,275 --> 00:58:08,415 Okay. Okay. Have a seat up there. 907 00:58:08,450 --> 00:58:09,934 Thank you. 908 00:58:09,969 --> 00:58:11,177 [WHISPERS] Good, good. 909 00:58:12,661 --> 00:58:14,042 He's a little nervous. 910 00:58:14,076 --> 00:58:16,044 Well, we'll get him in and out in a jiffy. 911 00:58:16,078 --> 00:58:18,564 You have some lunch. This afternoon will go bang, bang, bang. 912 00:58:18,598 --> 00:58:20,842 Stuart, can you turn into the mirror, please? 913 00:58:20,876 --> 00:58:21,981 Sure. 914 00:58:23,569 --> 00:58:26,951 You know I like this already. At the old place nobody cared. 915 00:58:26,986 --> 00:58:30,472 If the show was a disaster, it was a disaster. 916 00:58:30,507 --> 00:58:33,682 We've got you down for 20 shows, right? 917 00:58:33,717 --> 00:58:36,513 Yes. Four weeks, five shows a week. 918 00:58:36,547 --> 00:58:38,756 Well, it's gonna be tight because they're only giving us four hours. 919 00:58:39,861 --> 00:58:42,553 Per show? [LAUGHS] Yeah, right. 920 00:58:45,452 --> 00:58:46,592 Looking good. 921 00:58:47,351 --> 00:58:48,835 Excuse me. 922 00:58:48,870 --> 00:58:52,390 You're not suggesting that you're taping all 20 shows this afternoon? 923 00:58:52,425 --> 00:58:55,221 Don't worry about us. We do this all the time. 924 00:58:55,255 --> 00:58:58,155 Frankly, it's your friend I'm a little worried about. 925 00:59:00,260 --> 00:59:03,263 ALL: God, grant me the serenity... 926 00:59:03,298 --> 00:59:07,302 STUART: Everybody came down and we brainstormed and came up with 20 topics. 927 00:59:07,992 --> 00:59:09,822 Well, 19 actually. 928 00:59:09,856 --> 00:59:12,549 Number 20 is, "I don't have to have a topic." 929 00:59:21,523 --> 00:59:25,389 Carl felt my first show should be "Today I will own my panic," 930 00:59:25,423 --> 00:59:28,426 since it would be very "in the now." 931 00:59:28,461 --> 00:59:31,809 But I thought I had a better idea. 932 00:59:31,844 --> 00:59:36,331 Hello, I'm Stuart Smalley, and I am so delighted to be here. 933 00:59:36,365 --> 00:59:39,472 And for my first show, I've decided to demonstrate 934 00:59:39,506 --> 00:59:44,546 just how powerful a tool the daily affirmation can be. 935 00:59:44,581 --> 00:59:48,930 You see, all my life I've heard the same things over and over again. 936 00:59:48,964 --> 00:59:50,966 "Stuart, you're not good enough." 937 00:59:51,001 --> 00:59:53,003 "Stuart you're not smart enough." 938 00:59:53,037 --> 00:59:56,627 "Oh, and by the way, Stuart, no one likes you." 939 00:59:57,904 --> 01:00:00,458 You know who's saying all these horrible things? 940 01:00:00,493 --> 01:00:05,429 My mom, well, yeah, my dad, well, him, too. 941 01:00:05,463 --> 01:00:08,052 But mainly these words were coming from me. 942 01:00:08,087 --> 01:00:11,193 That's right, the little Stuart that sits inside my brain 943 01:00:11,228 --> 01:00:14,231 criticizing every little thing I do. 944 01:00:14,265 --> 01:00:18,684 Well, today, to show how the daily affirmation works, 945 01:00:18,718 --> 01:00:21,583 I've invited someone who has even less self-esteem than I do, 946 01:00:21,618 --> 01:00:23,723 if you can believe that. 947 01:00:23,758 --> 01:00:28,072 We'll call her Mea C. to protect her anonymity. 948 01:00:28,107 --> 01:00:30,178 And Mea, first of all, I want to thank you for doing this. 949 01:00:30,212 --> 01:00:33,077 I know how much courage it took. 950 01:00:33,112 --> 01:00:36,529 Mea, can you hear me? Yes, I'm sorry. 951 01:00:37,357 --> 01:00:39,981 You look a little nervous, Mea. 952 01:00:40,015 --> 01:00:42,259 Maybe try to relax a little. 953 01:00:42,293 --> 01:00:43,467 Well, you know... Sorry. 954 01:00:43,501 --> 01:00:47,920 maybe if you just unclenched your body. 955 01:00:47,954 --> 01:00:50,543 Your whole body looks a little, little tight. 956 01:00:50,577 --> 01:00:53,857 Take, take a, a cleansing, big cleansing breath. 957 01:00:55,306 --> 01:00:57,723 [GASPS]Good. 958 01:00:57,757 --> 01:00:59,759 Good. Very, very good. 959 01:00:59,794 --> 01:01:02,106 Now, Mea, I want you 960 01:01:02,141 --> 01:01:04,557 to look in this mirror. 961 01:01:04,591 --> 01:01:05,972 [WHISPERS] All right. Don't look at me. 962 01:01:06,007 --> 01:01:08,561 Only you can help you. That's it. Look in the mirror. 963 01:01:08,595 --> 01:01:10,494 Well, see how pretty you are? 964 01:01:10,528 --> 01:01:12,807 Okay, let's... Let's take those glasses off. 965 01:01:15,913 --> 01:01:19,261 Oh, good. Good. Okay. Let's, let's put the glasses back on. 966 01:01:19,296 --> 01:01:22,333 You look very pretty with the glasses. 967 01:01:22,368 --> 01:01:24,681 Sorry, thank you. 968 01:01:24,715 --> 01:01:27,097 Mea, have you ever noticed that you apologize a lot? 969 01:01:27,787 --> 01:01:29,202 I'm sorry, do I? 970 01:01:29,237 --> 01:01:30,617 Yes, you do. 971 01:01:30,652 --> 01:01:33,103 Uh, it's... No, that's exactly the point. 972 01:01:33,137 --> 01:01:36,969 You see, I want you to look in that mirror, Mea, 973 01:01:37,003 --> 01:01:39,178 and I want you to repeat after me. 974 01:01:40,489 --> 01:01:44,045 "I am a worthy human being." 975 01:01:45,978 --> 01:01:47,807 [MUMBLING] I am a worthy human being. 976 01:01:47,842 --> 01:01:50,085 Okay. I, I really couldn't hear you. Try it again. 977 01:01:50,120 --> 01:01:51,328 Oh. Okay. 978 01:01:52,605 --> 01:01:54,469 I'm a worthy human being? 979 01:01:54,503 --> 01:01:57,127 Now, Mea, it's not a question. Try it again. 980 01:01:59,405 --> 01:02:02,373 I'm... I'm sorry, what is the second part? 981 01:02:02,408 --> 01:02:05,100 Worthy human being. I am a worthy human being. 982 01:02:05,135 --> 01:02:06,239 Just say it. 983 01:02:07,620 --> 01:02:09,898 Am I saying it to you or to myself? 984 01:02:09,933 --> 01:02:12,832 Just say it. I am a worthy human being. 985 01:02:12,867 --> 01:02:14,420 I am a worthy human being. 986 01:02:14,454 --> 01:02:17,043 Now, louder. I am a worthy human being. 987 01:02:17,078 --> 01:02:19,528 Okay. Mean it. I am a worthy human being. 988 01:02:19,563 --> 01:02:22,083 Believe it. I hate you, Mom! 989 01:02:23,325 --> 01:02:26,087 Sorry.No, that was... 990 01:02:26,121 --> 01:02:28,123 That was interesting. That was actually good. 991 01:02:28,158 --> 01:02:30,608 I think we're... I think we're getting somewhere. 992 01:02:31,644 --> 01:02:34,820 Eh, you think your mom might be watching? 993 01:02:35,682 --> 01:02:37,546 She's dead. Oh, good. 994 01:02:40,204 --> 01:02:42,068 STUART: The rest of the shows went great, 995 01:02:42,103 --> 01:02:44,830 except for the "I don't have to have a topic" show 996 01:02:44,864 --> 01:02:48,178 in which I just blanked for five straight minutes. 997 01:02:48,212 --> 01:02:51,871 But the Health Cable Network people were happy with the 19 good shows. 998 01:02:51,906 --> 01:02:54,115 And have decided to play the first one twice. 999 01:02:54,149 --> 01:02:56,013 -It was that good. -Look at me! 1000 01:02:56,048 --> 01:02:58,533 Look at me! Talk to me. I'm a human being. 1001 01:02:58,567 --> 01:02:59,879 I'm a human being! 1002 01:02:59,914 --> 01:03:02,537 Darn you, Mom. Darn you, Mom. 1003 01:03:02,571 --> 01:03:05,057 The response has been tremendous. 1004 01:03:05,091 --> 01:03:07,922 We want to start running the show three times a day. 1005 01:03:07,956 --> 01:03:10,441 That's great, Andy. 1006 01:03:10,476 --> 01:03:12,512 So what kind of bump are we talking about? 1007 01:03:12,547 --> 01:03:15,515 Bump? Well, we up it to... 1008 01:03:15,550 --> 01:03:19,278 $100 a show and $25 per repeat viewing? 1009 01:03:19,312 --> 01:03:21,314 Oh, that's okay. You don't have to give me a bump. 1010 01:03:21,349 --> 01:03:23,213 That's 750 a week. 1011 01:03:23,247 --> 01:03:24,835 Not to mention specials. 1012 01:03:24,870 --> 01:03:26,803 [CHUCKLING] Specials. Specials. 1013 01:03:27,631 --> 01:03:29,322 He'll sleep on it, Andy. Thanks. 1014 01:03:29,357 --> 01:03:30,358 Give me a call. 1015 01:03:31,669 --> 01:03:33,879 $750... I could, I could get a car. 1016 01:03:33,913 --> 01:03:35,881 The money's not the important thing. 1017 01:03:35,915 --> 01:03:39,746 What's important is that you've found a place that really appreciates you. 1018 01:03:39,781 --> 01:03:41,610 And that's all you ever really wanted. 1019 01:03:41,645 --> 01:03:43,750 A little appreciation. 1020 01:03:43,785 --> 01:03:46,098 And I can get a car. Excuse me, Mr. Smalley? 1021 01:03:46,132 --> 01:03:48,134 Yes. I'm Tina Best. I work in Sales. 1022 01:03:48,169 --> 01:03:51,068 Could I get your autograph? Oh, sure, Tina. 1023 01:03:51,103 --> 01:03:53,036 I just love your show. 1024 01:03:53,070 --> 01:03:54,761 Oh, you do? I think it's wonderful. 1025 01:03:54,796 --> 01:03:56,591 Oh, thank you very much, Tina. 1026 01:03:56,625 --> 01:03:57,834 That's so nice. 1027 01:03:57,868 --> 01:03:59,974 Thank you.Here you go. 1028 01:04:00,008 --> 01:04:02,252 [BOTH LAUGHING] I signed an autograph. 1029 01:04:04,047 --> 01:04:05,634 Excuse me. Yes? 1030 01:04:05,669 --> 01:04:07,774 Hi. Mr. Smalley? Yes, I am. 1031 01:04:07,809 --> 01:04:09,052 Oh. 1032 01:04:12,849 --> 01:04:14,920 Oh, wait. You forgot your, uh... 1033 01:04:15,990 --> 01:04:17,439 Subpoena. 1034 01:04:20,857 --> 01:04:23,860 STUART: So basically the strategy is... 1035 01:04:23,894 --> 01:04:26,414 You get me to lie, because if I don't 1036 01:04:26,448 --> 01:04:28,450 everyone goes to jail for perjury? 1037 01:04:28,485 --> 01:04:30,556 That's your plan? 1038 01:04:30,590 --> 01:04:32,144 That's about the size of it. 1039 01:04:33,697 --> 01:04:35,492 VON ARKS: Stuart, what's the big deal? 1040 01:04:35,526 --> 01:04:36,976 The guy had a stroke. He's a goner. 1041 01:04:37,011 --> 01:04:38,633 It's your word against a dead man's. 1042 01:04:38,667 --> 01:04:40,014 All you have to do is take the stand and say 1043 01:04:40,048 --> 01:04:42,223 your conversation with Egeberg never took place. 1044 01:04:43,569 --> 01:04:45,916 Look. 1045 01:04:45,951 --> 01:04:49,575 I work a program based on rigorous honesty. 1046 01:04:51,266 --> 01:04:54,407 And most of all that means being honest... 1047 01:04:56,099 --> 01:04:57,721 With yourself. Christ. 1048 01:04:58,273 --> 01:05:00,068 Stuart, 1049 01:05:00,103 --> 01:05:03,658 Egeberg's nephew now wants 20,000 for the easement! 1050 01:05:04,831 --> 01:05:06,488 [SCOFFS] He can do that? 1051 01:05:06,523 --> 01:05:07,904 He's an asshole. 1052 01:05:07,938 --> 01:05:09,975 The man is extorting your family and all because... 1053 01:05:10,009 --> 01:05:11,045 Oh, I'm sorry to put it this way, 1054 01:05:11,079 --> 01:05:12,529 but all because of how badly 1055 01:05:12,563 --> 01:05:14,634 you mishandled your duties as executor. 1056 01:05:14,669 --> 01:05:17,292 Stuart, you know I want my share of the inheritance 1057 01:05:17,327 --> 01:05:18,915 so I can move out of Mom and Dad's. 1058 01:05:19,916 --> 01:05:22,090 He's really dying to get out. 1059 01:05:24,196 --> 01:05:25,852 But forget about me. 1060 01:05:25,887 --> 01:05:27,578 Think about Jodie. 1061 01:05:28,510 --> 01:05:30,547 Kyle. 1062 01:05:30,581 --> 01:05:34,137 You see where we live. Kyle sleeps on the couch. 1063 01:05:34,171 --> 01:05:36,484 I'd sleep on the couch except for my back. 1064 01:05:37,934 --> 01:05:39,073 DONNIE: Stuart... 1065 01:05:39,107 --> 01:05:42,455 I promise you, if we get through this today, 1066 01:05:43,491 --> 01:05:46,701 I will give my share to Jodie. 1067 01:05:46,735 --> 01:05:48,289 Oh... 1068 01:05:48,323 --> 01:05:49,566 For Kyle. 1069 01:05:55,434 --> 01:05:57,884 Do you swear that the testimony you're about to give is the truth, 1070 01:05:57,919 --> 01:06:00,128 the whole truth, and nothing but the truth so help you God? 1071 01:06:00,922 --> 01:06:02,751 I do. Please be seated. 1072 01:06:06,065 --> 01:06:07,618 Could you please state your name for the court? 1073 01:06:08,378 --> 01:06:10,000 Uh, Merl Egeberg. 1074 01:06:10,035 --> 01:06:12,347 And Orville Egeberg is your uncle? 1075 01:06:13,072 --> 01:06:14,867 Was. 1076 01:06:15,661 --> 01:06:17,283 He was my uncle. 1077 01:06:17,318 --> 01:06:19,009 Yes, I'm very sorry. 1078 01:06:19,044 --> 01:06:20,597 LAWYER: You were with him, weren't you? 1079 01:06:20,631 --> 01:06:22,564 At your uncle's side when he passed away. 1080 01:06:22,599 --> 01:06:24,704 Yes. Yes, I was. 1081 01:06:24,739 --> 01:06:26,706 And as he lay on his death bed, 1082 01:06:26,741 --> 01:06:28,087 did he say anything about 1083 01:06:28,122 --> 01:06:30,262 a member of the Smalley family approaching him 1084 01:06:30,296 --> 01:06:32,989 to renegotiate the price of the easement? 1085 01:06:33,023 --> 01:06:35,853 Yes, he told me... Objection. 1086 01:06:35,888 --> 01:06:39,512 Hearsay. What law school did you go to Mr. Von Arks? 1087 01:06:40,341 --> 01:06:42,584 Dying declaration... 1088 01:06:42,619 --> 01:06:44,621 Of course it's admissible. 1089 01:06:44,655 --> 01:06:46,933 You're overruled. Sit down! 1090 01:06:49,108 --> 01:06:50,558 JUDGE: Go ahead, Mr. Egeberg. 1091 01:06:51,662 --> 01:06:54,562 [CLEARING THROAT] My, my uncle told me 1092 01:06:54,596 --> 01:06:57,668 that Stuart Smalley came to the door 1093 01:06:57,703 --> 01:07:00,326 to ask to renegotiate the price of the easement. 1094 01:07:00,361 --> 01:07:02,501 Thank you. No further questions. 1095 01:07:02,535 --> 01:07:05,124 The defense calls Stuart Smalley. 1096 01:07:05,159 --> 01:07:06,677 Stuart Smalley. 1097 01:07:09,128 --> 01:07:13,305 STUART: When he said my name I honestly did not know what I was going to do. 1098 01:07:14,961 --> 01:07:17,930 I knew how much the money meant to Jodie and... 1099 01:07:17,964 --> 01:07:21,761 And Donnie. And how much Dad was counting on me. 1100 01:07:21,796 --> 01:07:23,660 And they'd all made it sound so easy. 1101 01:07:23,694 --> 01:07:24,971 Lying. 1102 01:07:25,006 --> 01:07:27,802 And I knew that if I did lie, we'd win 1103 01:07:27,836 --> 01:07:29,838 because it would be my word... 1104 01:07:29,873 --> 01:07:31,150 Against a dead man's. 1105 01:07:35,982 --> 01:07:37,363 Raise your right hand. 1106 01:07:37,398 --> 01:07:39,538 Do you swear that the testimony you're about to give 1107 01:07:39,572 --> 01:07:40,849 is the truth, 1108 01:07:40,884 --> 01:07:43,128 the whole truth, and nothing but the truth 1109 01:07:43,162 --> 01:07:44,715 so help you God? 1110 01:07:47,201 --> 01:07:48,788 It was all my fault. 1111 01:07:48,823 --> 01:07:51,653 Objection! Mr. Smalley, you haven't been questioned yet. 1112 01:07:51,688 --> 01:07:55,140 Everything Mr. Egeberg's nephew said is true. 1113 01:07:55,174 --> 01:07:57,003 [GROANS] Oh... 1114 01:07:57,038 --> 01:07:58,626 Objection! 1115 01:07:58,660 --> 01:08:00,179 Well, it is. 1116 01:08:00,214 --> 01:08:04,252 Your Honor, it's quite obvious that this witness is insane. 1117 01:08:04,287 --> 01:08:06,703 He's right! My son's a nut! 1118 01:08:06,737 --> 01:08:08,808 JUDGE: Order! Order! Come here! 1119 01:08:08,843 --> 01:08:10,879 Judge, Stuart's telling the truth. 1120 01:08:10,914 --> 01:08:13,537 [CRYING] We lied. Quiet! 1121 01:08:13,572 --> 01:08:15,505 DAD: Traitor! 1122 01:08:15,539 --> 01:08:17,058 JUDGE: Bailiff, I want order in this courtroom. 1123 01:08:17,093 --> 01:08:19,785 No, it's okay. Traitor! 1124 01:08:19,819 --> 01:08:21,476 Order! Order! 1125 01:08:21,511 --> 01:08:23,375 DONNIE: It's okay. Really. 1126 01:08:23,409 --> 01:08:25,687 STUART: It was a nightmare. 1127 01:08:25,722 --> 01:08:27,931 The absolute low point of my life, 1128 01:08:27,965 --> 01:08:29,829 which is saying something. 1129 01:08:31,486 --> 01:08:33,005 Of course, we lost. 1130 01:08:33,039 --> 01:08:35,663 But Mr. Egeberg's nephew respected me for telling the truth. 1131 01:08:35,697 --> 01:08:39,115 So, he's charging us only $10,000 for the easement. 1132 01:08:40,046 --> 01:08:41,427 But Dad was mad anyway, 1133 01:08:41,462 --> 01:08:44,154 because the judge found him and Donnie guilty of perjury 1134 01:08:44,189 --> 01:08:46,812 and sentenced them each to 100 hours of community service. 1135 01:08:46,846 --> 01:08:50,402 Picking up garbage along the highway. 1136 01:08:50,436 --> 01:08:53,025 STUART: And all this pain I caused everybody else 1137 01:08:53,059 --> 01:08:55,510 was caused by my need to fix everything. 1138 01:08:56,201 --> 01:08:58,996 And I realized that 1139 01:08:59,031 --> 01:09:02,068 if I'm gonna be any good to anybody else 1140 01:09:02,103 --> 01:09:03,967 then I have to work on Stuart. 1141 01:09:05,417 --> 01:09:08,661 Because that's the only person I can really fix... 1142 01:09:08,696 --> 01:09:11,664 Me. Because what they say is really true. 1143 01:09:12,872 --> 01:09:15,461 It is easier to put on slippers 1144 01:09:15,496 --> 01:09:18,084 than to carpet the entire world. 1145 01:09:19,016 --> 01:09:21,053 Well, this has been a great show. 1146 01:09:21,087 --> 01:09:22,710 And you know what? I deserve it. 1147 01:09:23,469 --> 01:09:25,161 Because I'm good enough, 1148 01:09:25,195 --> 01:09:29,751 I'm smart enough, and doggone it, people like me. 1149 01:09:29,786 --> 01:09:32,098 Well, stay tuned for Juice Island. 1150 01:09:32,133 --> 01:09:33,617 Bye-bye. 1151 01:09:33,652 --> 01:09:35,930 MAN: And... Fade. 1152 01:09:38,346 --> 01:09:40,452 Terrific show, Stuart. Oh, thank you, Andy. 1153 01:09:40,486 --> 01:09:42,592 It's great to have you back. [CHUCKLING] 1154 01:09:44,145 --> 01:09:47,528 It was... Oh, wonderful. 1155 01:09:47,562 --> 01:09:49,254 Did you really like it? It was great. 1156 01:09:49,288 --> 01:09:51,670 What was your favorite part? All of it. 1157 01:09:51,704 --> 01:09:54,707 But I have to go back to work.I know. Go. 1158 01:09:54,742 --> 01:09:56,502 Congratulations.Thank you. You, too. 1159 01:09:56,537 --> 01:09:58,815 Go, go. Oh, did you like the slipper thing? 1160 01:09:58,849 --> 01:10:00,679 Go, go. 1161 01:10:00,713 --> 01:10:02,646 Stuart, phone. Oh, thank you. 1162 01:10:04,234 --> 01:10:05,649 Thanks. 1163 01:10:06,167 --> 01:10:07,513 Stuart Smalley. 1164 01:10:07,548 --> 01:10:09,722 [CRYING] Dad shot Donnie! Dad shot Donnie. 1165 01:10:09,757 --> 01:10:10,896 Jodie? 1166 01:10:10,930 --> 01:10:12,691 Where did Dad shoot Donnie? 1167 01:10:12,725 --> 01:10:14,210 In the side, in the side. 1168 01:10:14,244 --> 01:10:15,556 I mean, where, in the house? 1169 01:10:15,590 --> 01:10:17,420 In the side! In the side! 1170 01:10:18,283 --> 01:10:20,630 How? With his deer rifle. 1171 01:10:20,664 --> 01:10:22,425 Was there an argument? What happened? 1172 01:10:22,459 --> 01:10:24,806 No. Dad shot Donnie! 1173 01:10:25,186 --> 01:10:27,257 I mean... 1174 01:10:27,292 --> 01:10:28,534 Is he going to live? 1175 01:10:28,569 --> 01:10:30,778 I don't know, 1176 01:10:30,812 --> 01:10:33,229 Dad shot him! I mean, he shot him! 1177 01:10:34,713 --> 01:10:37,302 Okay, Jodie, look. I would never ordinarily say this, 1178 01:10:37,336 --> 01:10:39,821 but, um... 1179 01:10:39,856 --> 01:10:42,134 [CLEARING THROAT] Is there any way you can get to a pound cake? 1180 01:10:42,168 --> 01:10:44,274 STUART: I couldn't get Jodie to calm down 1181 01:10:44,309 --> 01:10:46,759 and this is a person who lives for crises. 1182 01:10:48,554 --> 01:10:51,592 So I called the hospital and asked for Donnie's room 1183 01:10:51,626 --> 01:10:54,319 and the phone rang and Donnie picked it up. 1184 01:10:54,353 --> 01:10:56,079 And he told me what happened. 1185 01:10:57,598 --> 01:11:00,221 He and Dad were up near Brainerd deer hunting 1186 01:11:00,256 --> 01:11:02,223 and of course, they were drinking. 1187 01:11:02,258 --> 01:11:03,500 A lot. 1188 01:11:05,778 --> 01:11:08,505 Well, eventually, they ran out of beer 1189 01:11:08,540 --> 01:11:10,680 so Donnie went off to buy some. 1190 01:11:13,993 --> 01:11:16,617 I guess he was gone for quite a while 1191 01:11:16,651 --> 01:11:18,653 and Dad lost all track of time, 1192 01:11:18,688 --> 01:11:22,001 he probably lost all track of everything, he was so drunk. 1193 01:11:25,142 --> 01:11:28,663 Anyway, when Donnie finally came back with the case of beer, 1194 01:11:28,698 --> 01:11:32,011 Dad heard him stumbling around in the woods... 1195 01:11:32,046 --> 01:11:34,566 Thought Donnie was a deer and... 1196 01:11:35,981 --> 01:11:37,362 Shot him. 1197 01:11:37,948 --> 01:11:39,364 [GUN SHOT] 1198 01:11:39,398 --> 01:11:40,641 [THUDDING] 1199 01:11:45,818 --> 01:11:47,233 STUART: Hi, Mom. 1200 01:11:51,755 --> 01:11:53,964 Are you okay? No. 1201 01:11:55,172 --> 01:11:57,554 Is Dad coming out? 1202 01:11:57,589 --> 01:11:59,970 I don't know. And I don't care. 1203 01:12:02,559 --> 01:12:03,905 Oh, hi, Dad. 1204 01:12:04,527 --> 01:12:06,701 Um, is... 1205 01:12:07,323 --> 01:12:09,083 Is Donnie okay? 1206 01:12:10,843 --> 01:12:12,224 [SIGHS] 1207 01:12:12,258 --> 01:12:13,846 I'll get the car. 1208 01:12:15,469 --> 01:12:19,058 Okay. See you for dinner. I'm sure Mom is cooking up a storm. 1209 01:12:19,093 --> 01:12:21,751 Now, what is that supposed to mean? 1210 01:12:21,785 --> 01:12:25,202 Uh, nothing, I just know how much you like to cook. 1211 01:12:25,237 --> 01:12:27,550 Mmm-hmm. You know, especially in a crisis. 1212 01:12:27,584 --> 01:12:29,345 Are you crazy? 1213 01:12:29,379 --> 01:12:30,863 I didn't mean it critically, Mom. 1214 01:12:30,898 --> 01:12:32,140 If this is what they teach you 1215 01:12:32,175 --> 01:12:35,420 in those 12-Step or 13-Step or 14 or whatever. 1216 01:12:35,454 --> 01:12:38,284 It's 12. Twelve steps. 1217 01:12:38,319 --> 01:12:40,563 Well, I don't know how I'm supposed to keep track. 1218 01:12:41,805 --> 01:12:43,876 This may come as a shock to you, 1219 01:12:43,911 --> 01:12:46,845 but I have not had the easiest life. 1220 01:12:46,879 --> 01:12:49,399 I know that you think when I'm working around the house 1221 01:12:49,434 --> 01:12:52,368 cooking and cleaning and breaking my back... 1222 01:12:52,402 --> 01:12:54,542 That I do it because it's fun. 1223 01:12:54,577 --> 01:12:57,200 Well, it is not fun! 1224 01:12:57,234 --> 01:13:01,100 It is not fun for one single minute! 1225 01:13:07,831 --> 01:13:11,421 STUART: Well, at least Mom was beginning to get in touch with her feelings. 1226 01:13:22,190 --> 01:13:23,606 Hi, Donnie. 1227 01:13:23,640 --> 01:13:24,779 Hey, bro. 1228 01:13:26,332 --> 01:13:29,266 Uh, I brought some... magazines. 1229 01:13:33,236 --> 01:13:35,238 Well, you, you look good. 1230 01:13:35,272 --> 01:13:39,276 No, really, it's hard to believe you were shot. 1231 01:13:39,311 --> 01:13:40,968 Well, I'm okay. 1232 01:13:41,002 --> 01:13:42,314 Yeah? 1233 01:13:43,315 --> 01:13:45,110 Did you see Dad in the hall? 1234 01:13:45,973 --> 01:13:47,250 Yeah. 1235 01:13:48,389 --> 01:13:50,011 Well, Dad's got a real problem. 1236 01:13:50,943 --> 01:13:52,358 Ya think? 1237 01:13:54,188 --> 01:13:57,467 He just tried to sneak me a half pint of Jack Daniels 1238 01:14:00,539 --> 01:14:02,472 and when I said no... 1239 01:14:05,441 --> 01:14:06,890 He went nuts. 1240 01:14:09,375 --> 01:14:12,689 You know I, I think that this accident was supposed to happen. 1241 01:14:15,623 --> 01:14:17,729 I needed something to scare the shit out of me. 1242 01:14:23,286 --> 01:14:25,288 I'm not drinking anymore. 1243 01:14:26,220 --> 01:14:28,912 Yeah, no drinking and no drugs. 1244 01:14:31,536 --> 01:14:32,882 Ow... 1245 01:14:34,228 --> 01:14:35,367 [GROANS] 1246 01:14:35,850 --> 01:14:37,093 Okay? 1247 01:14:39,475 --> 01:14:41,442 I'm sorry I've been such a lousy brother. 1248 01:14:43,237 --> 01:14:44,618 The worst. [CHUCKLES] 1249 01:14:50,209 --> 01:14:52,280 Over the years I've always picked on you... 1250 01:14:53,730 --> 01:14:56,319 Which is a pretty easy thing to do, you're such a dork. 1251 01:14:56,802 --> 01:14:58,045 Thank you. 1252 01:14:59,840 --> 01:15:02,256 But I think a lot of it was because I was jealous. 1253 01:15:02,670 --> 01:15:04,638 Of me? 1254 01:15:04,672 --> 01:15:06,847 You were always trying to do something with your life. 1255 01:15:08,607 --> 01:15:10,540 And I thought I was tough, man. 1256 01:15:15,303 --> 01:15:16,822 You're the tough one. 1257 01:15:23,346 --> 01:15:25,521 [GROANS] We got to do something about Dad. 1258 01:15:27,695 --> 01:15:29,283 You want me to shoot him? 1259 01:15:29,317 --> 01:15:30,629 Because it worked for you. 1260 01:15:32,217 --> 01:15:34,115 I don't know, 1261 01:15:35,945 --> 01:15:37,533 but we got to do something. 1262 01:15:41,157 --> 01:15:44,022 COUNSELOR: Mrs. Smalley, your children plan to go ahead with this intervention 1263 01:15:44,056 --> 01:15:46,093 whether or not you choose to participate. 1264 01:15:47,543 --> 01:15:49,096 It would really help, Mom. 1265 01:15:49,993 --> 01:15:51,408 It could make all the difference. 1266 01:15:55,067 --> 01:15:57,483 What happens afterwards? 1267 01:15:57,518 --> 01:16:00,245 I've called a friend at Hazleton, it's a rehab. 1268 01:16:00,279 --> 01:16:01,315 They've got a bed waiting for him. 1269 01:16:03,800 --> 01:16:05,284 Well, I... 1270 01:16:05,319 --> 01:16:07,563 I'm not so convinced he's an alcoholic. 1271 01:16:07,597 --> 01:16:09,806 Mom... 1272 01:16:09,841 --> 01:16:12,360 Mrs. Smalley, does your husband ever drink in the morning? 1273 01:16:14,362 --> 01:16:16,330 This is one of those tests. 1274 01:16:18,781 --> 01:16:20,679 Yes, he drinks in the morning. 1275 01:16:21,749 --> 01:16:22,854 Does he ever drink alone? 1276 01:16:27,341 --> 01:16:28,618 Yes. 1277 01:16:30,551 --> 01:16:33,209 COUNSELOR : Has he ever... Shot a family member while drinking? 1278 01:16:33,830 --> 01:16:34,935 Yes. 1279 01:16:38,283 --> 01:16:39,491 [SIGHS] 1280 01:16:39,974 --> 01:16:42,114 If I do this 1281 01:16:42,149 --> 01:16:43,806 and it doesn't work, 1282 01:16:43,840 --> 01:16:46,567 he's gonna make my life hell. 1283 01:16:46,602 --> 01:16:48,258 How's your life now? 1284 01:16:59,131 --> 01:17:00,443 [SOBBING] 1285 01:17:01,064 --> 01:17:02,652 This could work. 1286 01:17:08,624 --> 01:17:10,004 Is there anyone else? Any friends of his 1287 01:17:10,039 --> 01:17:11,212 who might be willing to participate? 1288 01:17:12,800 --> 01:17:14,560 Uh, 1289 01:17:16,217 --> 01:17:18,634 Dad doesn't have any friends who would do this. 1290 01:17:22,672 --> 01:17:25,848 The truth is, uh, I'm his best friend. 1291 01:17:25,882 --> 01:17:28,644 COUNSELOR: Donnie, if he refuses to stop drinking, 1292 01:17:28,678 --> 01:17:30,611 what are you willing to do? 1293 01:17:30,646 --> 01:17:33,027 Are you willing to tell your father 1294 01:17:33,062 --> 01:17:36,099 that you will completely cut off your relationship with him? 1295 01:17:40,345 --> 01:17:41,622 Yeah. 1296 01:17:41,657 --> 01:17:43,624 Yeah, I'll tell him. 1297 01:17:43,659 --> 01:17:45,833 Don't if you don't mean it. I don't want any of you 1298 01:17:45,868 --> 01:17:48,111 to threaten anything you're not willing to follow through with. 1299 01:17:50,320 --> 01:17:52,529 I'll say it, I'll mean it. 1300 01:18:02,091 --> 01:18:03,161 Me, too. 1301 01:18:06,543 --> 01:18:08,062 Oh, God. 1302 01:18:08,925 --> 01:18:10,168 Okay. 1303 01:18:15,311 --> 01:18:16,761 Mrs. Smalley? 1304 01:18:17,416 --> 01:18:19,902 You want this to work? 1305 01:18:19,936 --> 01:18:22,076 I just... I just can't. 1306 01:18:23,181 --> 01:18:24,665 What can you tell him? 1307 01:18:27,737 --> 01:18:29,083 [SNIFFLING] Well... 1308 01:18:32,777 --> 01:18:35,711 I'll tell him I'll spend less time taking care of him 1309 01:18:37,195 --> 01:18:40,025 and more time pursuing my own interests. 1310 01:18:41,786 --> 01:18:43,201 [LAUGHS] 1311 01:18:44,650 --> 01:18:46,583 [CHUCKLING] Oh, I don't know. Sorry, sorry. 1312 01:18:49,966 --> 01:18:51,381 [ALL CHUCKLING] 1313 01:18:55,282 --> 01:18:57,629 Pursuing my own interests. 1314 01:19:01,219 --> 01:19:03,048 That ought to clinch it. [BOTH CHUCKLING] 1315 01:19:05,395 --> 01:19:07,743 You know, it hurts when I laugh. 1316 01:19:13,162 --> 01:19:15,267 STUART: The intervention is tomorrow. 1317 01:19:15,302 --> 01:19:18,754 Each of us is supposed to tell Dad how his drinking has affected us. 1318 01:19:19,996 --> 01:19:22,550 And how it made us feel. 1319 01:19:22,585 --> 01:19:25,588 But looking through the old photos I started thinking, 1320 01:19:25,622 --> 01:19:28,039 things weren't so bad. They did the best they could. 1321 01:19:29,903 --> 01:19:31,214 But then I found some pictures 1322 01:19:31,249 --> 01:19:33,492 I thought Mom had thrown out. 1323 01:19:33,527 --> 01:19:36,323 They were pictures of us in Hollywood. 1324 01:19:38,221 --> 01:19:40,465 It was our big trip to Los Angeles. 1325 01:19:40,499 --> 01:19:42,432 Disneyland, the whole bit. 1326 01:19:42,467 --> 01:19:44,883 Well, Dad got loaded the last night. 1327 01:19:44,918 --> 01:19:46,195 And by the time we got him up 1328 01:19:46,229 --> 01:19:48,093 we had about an hour to see Hollywood. 1329 01:19:48,128 --> 01:19:50,578 Go, go, go! 1330 01:19:50,613 --> 01:19:52,580 Dad, Dad, Bob Hope! 1331 01:19:53,202 --> 01:19:54,720 Natalie Wood! 1332 01:19:55,652 --> 01:19:57,309 Mom, Doris Day! 1333 01:19:57,344 --> 01:19:59,139 Mom, Marilyn Monroe! 1334 01:19:59,173 --> 01:20:02,556 Dad, Sophia Loren! Hubba-hubba! 1335 01:20:02,590 --> 01:20:04,800 Come on! Let's go! 1336 01:20:04,834 --> 01:20:06,387 STUART: Now before the trip, 1337 01:20:06,422 --> 01:20:08,873 Dad had promised Jodie he'd take a picture of her 1338 01:20:08,907 --> 01:20:11,082 standing in front of the Hollywood sign. 1339 01:20:11,461 --> 01:20:13,015 Oh, God! 1340 01:20:13,049 --> 01:20:14,257 Ahhh! 1341 01:20:18,468 --> 01:20:20,367 Our flight's in 35 minutes. 1342 01:20:20,401 --> 01:20:23,404 It's okay, Dad. I don't need the picture. 1343 01:20:23,439 --> 01:20:25,061 [CHUCKLING] Oh, oh, no. 1344 01:20:25,096 --> 01:20:26,960 I'm not having Mom saying, 1345 01:20:26,994 --> 01:20:30,170 "Jodie didn't get her picture because we couldn't get you up." 1346 01:20:33,656 --> 01:20:35,347 [TIRES SQUEALING] 1347 01:20:36,728 --> 01:20:38,903 Ah, perfect. All right. 1348 01:20:38,937 --> 01:20:41,353 Let's go. Outta the car. Come on. Camera! 1349 01:20:42,630 --> 01:20:45,047 Hurry up. Hurry up. Come on! All right. 1350 01:20:46,945 --> 01:20:48,947 Now, that's good. 1351 01:20:48,982 --> 01:20:51,122 Now where's the sign? Ah. 1352 01:20:51,156 --> 01:20:53,158 Where's the goddamn sign? 1353 01:20:53,193 --> 01:20:55,057 Get, look... 1354 01:20:55,091 --> 01:20:56,334 Get out there. 1355 01:20:56,368 --> 01:20:57,611 But there are cars! 1356 01:20:57,645 --> 01:21:00,131 Move out in the center of the road, God damn it! 1357 01:21:00,856 --> 01:21:02,064 Okay. 1358 01:21:02,098 --> 01:21:03,859 Oh, my God! There's a car! Hold it. 1359 01:21:03,893 --> 01:21:05,205 [HONKING][SCREAMING] 1360 01:21:07,897 --> 01:21:09,485 Asshole! 1361 01:21:10,244 --> 01:21:12,281 This is insane! 1362 01:21:12,315 --> 01:21:14,317 What the hell are you doing over there? Come back. 1363 01:21:14,352 --> 01:21:17,286 -No. No. Go back, go back. -Right there. 1364 01:21:18,770 --> 01:21:20,047 Jodie... 1365 01:21:20,082 --> 01:21:22,222 A little closer to Stuart, sweetheart. 1366 01:21:22,256 --> 01:21:24,672 That's right. Yes. Uh-huh. Good. 1367 01:21:24,707 --> 01:21:26,157 Uh-huh, that's good. 1368 01:21:26,191 --> 01:21:28,884 Look happy! All right. 1369 01:21:28,918 --> 01:21:30,886 [ALL SCREAMING] 1370 01:21:30,920 --> 01:21:33,371 Ah, God damn it! Find another road! 1371 01:21:33,405 --> 01:21:35,304 Stop it, you maniac! Jerk. 1372 01:21:36,788 --> 01:21:37,927 Come back! 1373 01:21:37,962 --> 01:21:39,964 [MOM WHIMPERING] No! Oh, my God. 1374 01:21:39,998 --> 01:21:41,206 DAD: Everybody smile. 1375 01:21:42,104 --> 01:21:43,899 [TIRES SQUEALING] 1376 01:21:43,933 --> 01:21:45,728 [SCREAMS] [HONKING] 1377 01:21:45,762 --> 01:21:47,419 [GASPING] [BRAKES SCREECHING] 1378 01:21:47,454 --> 01:21:49,249 Cheese! [CAMERA CLICKING] 1379 01:21:52,390 --> 01:21:54,357 STUART: The doctors in the emergency room said 1380 01:21:54,392 --> 01:21:57,705 if I wasn't so fat I would have really gotten hurt. 1381 01:21:57,740 --> 01:22:00,985 The weird thing is we've never talked about it since. 1382 01:22:01,019 --> 01:22:04,885 In fact, I think that's when the no-talk rule began in our house. 1383 01:22:04,920 --> 01:22:06,956 But at 10:00 a.m. tomorrow, 1384 01:22:06,991 --> 01:22:08,268 all that will change. 1385 01:22:08,302 --> 01:22:09,786 This guy's a good lawyer? 1386 01:22:09,821 --> 01:22:11,167 Yeah. 1387 01:22:11,202 --> 01:22:13,066 Says he can keep me outta jail, huh? 1388 01:22:13,100 --> 01:22:15,033 Yeah. If you do what he says, yeah. 1389 01:22:26,010 --> 01:22:27,632 Mr. Smalley... 1390 01:22:27,666 --> 01:22:29,668 Your family has asked me to help them 1391 01:22:29,703 --> 01:22:31,843 because of some concerns they have about you. 1392 01:22:31,877 --> 01:22:35,640 They have, uh, some things that they'd like to say to you. 1393 01:22:35,674 --> 01:22:39,299 And I'm going to ask you just to sit and listen. 1394 01:22:40,162 --> 01:22:42,060 Hear them out and then, uh, 1395 01:22:42,095 --> 01:22:43,441 then we'll give you a chance to talk. 1396 01:22:43,475 --> 01:22:45,891 Can you agree to that? Who the hell are you? 1397 01:22:45,926 --> 01:22:47,963 Mr. Smalley I can understand this is real uncomfortable... 1398 01:22:47,997 --> 01:22:49,447 Who did this? 1399 01:22:50,448 --> 01:22:52,070 Oh-ho, you, huh? 1400 01:22:52,105 --> 01:22:53,934 Mr. Smalley, your whole family is concerned. 1401 01:22:53,969 --> 01:22:55,694 You know about this guy? 1402 01:22:55,729 --> 01:22:58,352 I mean, I hope somebody has told you the whole story. 1403 01:22:58,387 --> 01:23:00,458 Why don't you just sit down right here? Hmm? 1404 01:23:02,770 --> 01:23:04,358 That's right. 1405 01:23:06,533 --> 01:23:08,984 Jodie? You have something to say to your father? 1406 01:23:16,646 --> 01:23:19,028 You were drunk in all my weddings. 1407 01:23:21,065 --> 01:23:22,652 [JODIE SOBBING] 1408 01:23:22,687 --> 01:23:24,861 Did you get to meet her ex-husbands? 1409 01:23:24,896 --> 01:23:27,381 Dopey, Drunky and Shithead. 1410 01:23:27,416 --> 01:23:30,384 COUNSELOR: You agreed to listen. I didn't agree to anything. 1411 01:23:30,419 --> 01:23:32,766 At least I stayed with my ungrateful family 1412 01:23:32,800 --> 01:23:34,561 and provided for ya. 1413 01:23:35,493 --> 01:23:36,873 None of you went hungry. 1414 01:23:37,805 --> 01:23:39,738 That's painfully obvious. 1415 01:23:39,773 --> 01:23:42,189 COUNSELOR: Mr. Smalley... Well maybe a man would stay with ya 1416 01:23:42,224 --> 01:23:44,329 if you weren't so damn fat. Jesus! 1417 01:23:44,364 --> 01:23:46,366 What? I'm under attack here. 1418 01:23:46,400 --> 01:23:48,092 It wasn't my fault. 1419 01:23:48,126 --> 01:23:49,748 You're an asshole! 1420 01:23:49,783 --> 01:23:52,786 Well, you want a piece of me?Yeah. Come on. 1421 01:23:52,820 --> 01:23:55,823 All right. Mr. Smalley, please. 1422 01:23:55,858 --> 01:23:57,756 [CHUCKLES] 1423 01:23:57,791 --> 01:23:59,344 Unbelievable. COUNSELOR: Sit down. 1424 01:23:59,379 --> 01:24:01,243 Please. DONNIE: Just unbelievable. 1425 01:24:08,595 --> 01:24:10,079 Stuart, do you have something to say? 1426 01:24:13,255 --> 01:24:15,153 Dad, 1427 01:24:15,188 --> 01:24:18,501 there were a lot of instances in my childhood 1428 01:24:18,536 --> 01:24:20,331 when your drinking made me feel bad. 1429 01:24:21,470 --> 01:24:24,818 But this is now and I want to talk about now. 1430 01:24:24,852 --> 01:24:28,063 I have changed a lot in the last three years. 1431 01:24:28,684 --> 01:24:30,479 I mean, I lost 1432 01:24:30,513 --> 01:24:33,447 127 pounds 1433 01:24:33,482 --> 01:24:35,691 and... [SCOFFS] 1434 01:24:35,725 --> 01:24:38,452 I don't think you even noticed. 1435 01:24:38,487 --> 01:24:41,628 But more than that, I've made a lot of progress as a person. 1436 01:24:43,457 --> 01:24:44,976 And it hurts me. 1437 01:24:46,460 --> 01:24:48,842 [SIGHING] That... 1438 01:24:48,876 --> 01:24:51,603 You refuse to, to even see that. 1439 01:24:52,915 --> 01:24:56,436 Aw, it's okay, Stuart. 1440 01:24:57,333 --> 01:25:00,474 I'm here for ya. Come on. 1441 01:25:00,509 --> 01:25:04,168 Why don't you give your alcoholic dad a big hug? 1442 01:25:04,202 --> 01:25:05,410 COUNSELOR: Mr. Smalley... 1443 01:25:05,445 --> 01:25:09,104 Well, isn't that what you do in your 12-step programs? 1444 01:25:09,138 --> 01:25:12,279 You know, I think I should organize one of these for you! 1445 01:25:12,314 --> 01:25:13,970 Because you're addicted. 1446 01:25:14,005 --> 01:25:16,904 You're addicted to 12-step programs. 1447 01:25:16,939 --> 01:25:18,941 [LAUGHS] 1448 01:25:18,975 --> 01:25:21,461 Come, you'd drink too if you had 1449 01:25:21,495 --> 01:25:23,325 Liberace for a son. 1450 01:25:23,359 --> 01:25:26,466 Dad, we're both drunks! 1451 01:25:26,500 --> 01:25:29,124 And you know what? You're dangerous. 1452 01:25:29,158 --> 01:25:31,402 The alcohol has made you dangerous. 1453 01:25:31,436 --> 01:25:33,162 To yourself and to all of us. 1454 01:25:33,197 --> 01:25:36,131 You've scarred all of us. I mean, look at me. 1455 01:25:36,165 --> 01:25:37,718 I haven't done shit with my life. 1456 01:25:37,753 --> 01:25:41,377 And that's all my fault? No. It's not all your fault. 1457 01:25:41,412 --> 01:25:43,655 But stuff happened. 1458 01:25:43,690 --> 01:25:45,140 That made it hard. 1459 01:25:47,349 --> 01:25:49,454 You remember my first year at Kennedy? 1460 01:25:50,317 --> 01:25:53,355 New school. New kids. 1461 01:25:53,389 --> 01:25:56,012 You know, I actually got up the courage to have a party. 1462 01:25:56,427 --> 01:25:57,669 Remember? 1463 01:25:57,704 --> 01:26:00,362 Down in the basement we were playing records and stuff? 1464 01:26:02,502 --> 01:26:04,089 And you got so drunk 1465 01:26:04,124 --> 01:26:06,644 you fell down the stairs in front of everybody. 1466 01:26:12,995 --> 01:26:15,308 That just... That just never happened. 1467 01:26:16,240 --> 01:26:17,655 [SCOFFING] Oh... 1468 01:26:21,176 --> 01:26:22,556 Mrs. Smalley? 1469 01:26:27,147 --> 01:26:29,460 Maybe if you just cut down a little. 1470 01:26:31,738 --> 01:26:33,291 After the holidays. 1471 01:26:40,712 --> 01:26:42,473 Jesus. 1472 01:26:42,507 --> 01:26:43,750 Why did we do this? 1473 01:26:46,408 --> 01:26:51,136 There is one more piece of information, Mr. Smalley. 1474 01:26:54,070 --> 01:26:56,935 This is the letter from the District Attorney of Hennepin County 1475 01:26:56,970 --> 01:27:00,215 regarding your hunting accident. 1476 01:27:01,906 --> 01:27:04,253 It says, if you don't get help, 1477 01:27:05,323 --> 01:27:06,704 you go to jail. 1478 01:27:09,465 --> 01:27:10,432 Hmm... 1479 01:27:11,571 --> 01:27:14,229 If this is what it's like in rehab. 1480 01:27:15,678 --> 01:27:17,266 Send me to jail. 1481 01:27:19,820 --> 01:27:22,064 I'll talk to you at home. 1482 01:27:35,767 --> 01:27:37,493 Well, that was fun. 1483 01:27:38,701 --> 01:27:40,013 [SIGHS] 1484 01:27:43,741 --> 01:27:46,537 STUART: That night I had this dream. 1485 01:27:46,571 --> 01:27:49,264 It's a recurring dream I've had most of my life. 1486 01:28:19,777 --> 01:28:23,090 I'm holding Dad in my arms and he looks up at me. 1487 01:28:23,125 --> 01:28:26,370 His eyes just look into mine and seem to say... 1488 01:28:26,404 --> 01:28:28,475 "I'm sorry I'm so helpless. 1489 01:28:28,510 --> 01:28:30,581 "Thank you for saving me." 1490 01:28:30,615 --> 01:28:31,961 [MOUTHING] I love you. STUART: "I love you." 1491 01:28:36,069 --> 01:28:38,209 And that's the end. 1492 01:28:41,108 --> 01:28:43,248 I can't take this. 1493 01:28:43,283 --> 01:28:46,390 You see, the thing is, I have nothing to spend it on. 1494 01:28:46,424 --> 01:28:48,806 You could spend it on yourself. 1495 01:28:48,840 --> 01:28:51,187 No, I can't. Actually, that's one of my problems. 1496 01:28:51,222 --> 01:28:52,844 I'm an anorexic spender. 1497 01:28:53,983 --> 01:28:55,640 I'll pay you back. 1498 01:28:56,192 --> 01:28:57,573 Whenever. 1499 01:28:59,057 --> 01:29:00,852 They called your bus. 1500 01:29:02,923 --> 01:29:04,615 Um, 1501 01:29:04,649 --> 01:29:07,652 I don't think I'm coming back for Christmas. 1502 01:29:08,964 --> 01:29:10,931 I have to get on with my life. 1503 01:29:11,380 --> 01:29:12,623 Yeah. 1504 01:29:13,624 --> 01:29:16,143 It's going to be weird not being home. 1505 01:29:16,178 --> 01:29:19,319 I'll miss the, uh, fighting mainly. 1506 01:29:19,354 --> 01:29:20,631 [CHUCKLING] Yeah. 1507 01:29:22,149 --> 01:29:23,288 You guys gonna be okay? 1508 01:29:25,394 --> 01:29:26,844 MAN: [OVER SPEAKER] Final call... 1509 01:29:28,639 --> 01:29:31,227 Ah, take care of Kyle. And yourself. 1510 01:29:32,436 --> 01:29:33,678 You, too. 1511 01:29:39,788 --> 01:29:40,858 Go to meetings. 1512 01:29:44,517 --> 01:29:46,277 You know where I am. 1513 01:29:56,183 --> 01:29:57,392 And get a sponsor. 1514 01:30:05,745 --> 01:30:08,472 And the whole thing was just a humongous disaster and... 1515 01:30:09,576 --> 01:30:11,267 Mom and Dad won't talk to me. 1516 01:30:11,302 --> 01:30:15,686 And I told Jodie and Donnie that I just, I won't be coming back. 1517 01:30:15,720 --> 01:30:18,482 Which means I'll be having Christmas 1518 01:30:18,516 --> 01:30:21,416 without my family for the first time ever. 1519 01:30:22,417 --> 01:30:24,660 And that's okay. 1520 01:30:24,695 --> 01:30:28,008 Because I have lots of friends, and believe me, 1521 01:30:28,043 --> 01:30:29,734 we're going to celebrate. 1522 01:30:29,769 --> 01:30:32,427 Because when it comes to partying, 1523 01:30:32,461 --> 01:30:35,568 no one gets down like people in recovery. 1524 01:30:36,396 --> 01:30:38,985 It's true! 1525 01:30:39,019 --> 01:30:43,299 But still I know it's going to be a bumpy time for me emotionally. 1526 01:30:43,334 --> 01:30:46,337 And that's okay. I have to accept that. 1527 01:30:47,338 --> 01:30:49,616 Because as we say in program, 1528 01:30:49,651 --> 01:30:52,481 "Alcoholism is a threefold disease. 1529 01:30:52,516 --> 01:30:56,071 "Thanksgiving, Christmas and New Year's." Isn't that clever? 1530 01:30:58,349 --> 01:31:02,387 Anyway, I guess I've finally given up the fantasy of the Smalleys 1531 01:31:02,422 --> 01:31:06,495 ever having a Norman Rockwell Christmas. 1532 01:31:06,530 --> 01:31:09,084 Or a Norman Rockwell anything for that matter. 1533 01:31:11,120 --> 01:31:13,640 And that's progress, I guess. 1534 01:31:15,539 --> 01:31:17,368 And as we say, 1535 01:31:18,162 --> 01:31:20,613 "Progress, not perfection." 1536 01:31:24,306 --> 01:31:26,791 So, Merry Christmas! 1537 01:31:27,792 --> 01:31:29,863 And always remember, 1538 01:31:29,898 --> 01:31:33,142 you're good enough, you're smart enough 1539 01:31:33,177 --> 01:31:36,042 and doggone it, people like you. 1540 01:31:37,492 --> 01:31:38,976 MAN: Clear. 1541 01:31:39,010 --> 01:31:41,496 Okay. Let's party! 1542 01:31:41,530 --> 01:31:43,705 [PEOPLE APPLAUDING] 1543 01:31:47,950 --> 01:31:49,711 Merry Christmas, Stuart. 1544 01:31:52,403 --> 01:31:54,301 Jerry... Thank you for coming. Oh, so moving. 1545 01:31:54,336 --> 01:31:56,234 Merry Christmas. 1546 01:31:56,269 --> 01:31:58,443 Mea... Merry Christmas. 1547 01:31:58,478 --> 01:32:00,929 I think you're great. Oh, I love you, too. 1548 01:32:00,963 --> 01:32:02,689 I think you're just great. 1549 01:32:02,724 --> 01:32:04,933 I know. Okay. 1550 01:32:04,967 --> 01:32:06,762 That's, that's good. Okay. 1551 01:32:06,797 --> 01:32:08,350 Merry, merry Christmas. 1552 01:32:08,384 --> 01:32:10,904 I'm sorry. That's... that's okay. 1553 01:32:10,939 --> 01:32:12,975 You two. Hi... 1554 01:32:14,943 --> 01:32:16,669 You didn't put that on plastic did you? 1555 01:32:16,703 --> 01:32:17,911 Oh, no, cash only. 1556 01:32:17,946 --> 01:32:19,326 Sorry to take your inventory. 1557 01:32:19,361 --> 01:32:21,121 [CHUCKLING] Congratulations. Thank you. 1558 01:32:28,370 --> 01:32:30,061 Ah, can you excuse me? 1559 01:32:30,441 --> 01:32:31,546 Sure. 1560 01:32:36,205 --> 01:32:39,415 That was a great show. I'm so proud of you. 1561 01:32:40,796 --> 01:32:42,246 Thank you. 1562 01:32:44,282 --> 01:32:47,631 Um, about Christmas dinner, 1563 01:32:47,665 --> 01:32:49,598 I'm going to have to give you a rain check. 1564 01:32:49,633 --> 01:32:52,221 Because I'm going to Ohio. 1565 01:32:52,256 --> 01:32:54,638 I called my family and I've reconciled with... 1566 01:32:54,672 --> 01:32:56,709 Well, pretty much all of them. 1567 01:32:57,710 --> 01:32:59,919 That's amazing. It's, it's a miracle. 1568 01:33:00,575 --> 01:33:02,749 No, it's a joke. 1569 01:33:02,784 --> 01:33:05,131 [BOTH CHUCKLING] 1570 01:33:05,165 --> 01:33:07,789 We're going to have a great Christmas. 1571 01:33:21,112 --> 01:33:22,597 The best ever. 1572 01:33:36,196 --> 01:33:38,164 Come on, I want you to meet some of my friends. 1573 01:33:38,785 --> 01:33:39,993 Okay. 1574 01:33:43,065 --> 01:33:45,481 This is Julia, she's my best friend. This is my big brother. 1575 01:33:45,516 --> 01:33:46,724 Hi, Julie. Don. [CHUCKLES] 1576 01:33:47,656 --> 01:33:49,106 Come on. Let's meet everybody. 1577 01:33:49,140 --> 01:33:53,455 ♪ Grab your coat and get your hat 1578 01:33:53,489 --> 01:33:57,114 ♪ Leave your worries on the doorstep 1579 01:33:57,839 --> 01:34:02,015 ♪ Just direct your feet 1580 01:34:02,050 --> 01:34:05,225 ♪ To the sunny side of the street 1581 01:34:06,468 --> 01:34:10,610 ♪ Can't you hear that pitter-pat 1582 01:34:10,645 --> 01:34:14,062 ♪ And that happy tune is your step 1583 01:34:15,788 --> 01:34:19,481 ♪ Life can be so sweet 1584 01:34:19,515 --> 01:34:22,415 ♪ On the sunny side of the street 1585 01:34:22,449 --> 01:34:27,282 ♪ I used to walk in the shade 1586 01:34:27,316 --> 01:34:31,079 ♪ With all my blues on parade 1587 01:34:32,183 --> 01:34:35,842 ♪ But I'm not afraid 1588 01:34:35,877 --> 01:34:39,846 ♪ This rover, crossed over 1589 01:34:40,605 --> 01:34:44,886 ♪ If I never have a cent 1590 01:34:44,920 --> 01:34:49,131 ♪ I'll be rich as Rockefeller 1591 01:34:50,270 --> 01:34:53,688 ♪ Gold dust at my feet 1592 01:34:53,722 --> 01:34:56,587 ♪ On the sunny side of the street 1593 01:34:56,621 --> 01:35:01,005 ♪ I used to walk in the shade 1594 01:35:01,040 --> 01:35:04,595 ♪ With all my blues on parade 1595 01:35:04,629 --> 01:35:06,459 ♪ I was ugly and lonesome 1596 01:35:06,493 --> 01:35:10,705 ♪ But I'm not afraid 1597 01:35:10,739 --> 01:35:15,433 ♪ 'Cause this rover He got crossed over 1598 01:35:15,468 --> 01:35:19,299 ♪ If I never have a cent 1599 01:35:19,334 --> 01:35:23,062 ♪ I'll be rich, as rich Rockefeller 1600 01:35:24,615 --> 01:35:27,756 ♪ Gold dust at my feet 1601 01:35:27,791 --> 01:35:31,035 ♪ On the sunny side of the street 1602 01:35:31,070 --> 01:35:34,694 ♪ Oh, yeah, on the sunny CHORUS: ♪ Sunny 1603 01:35:34,729 --> 01:35:39,043 ♪ The sunny, sunny side of the street 1604 01:35:43,772 --> 01:35:44,808 ♪ Ha ha ha 114449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.