All language subtitles for My Husband in Law S01E09

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,680 --> 00:02:45,400 Wake up! Wake up! 2 00:02:46,120 --> 00:02:47,840 I'll deduct your salary if you don't. 3 00:02:47,920 --> 00:02:50,280 - Is it too hot for you? - It's hot for everyone. 4 00:02:52,240 --> 00:02:54,440 First, sign a divorce paper 5 00:02:54,480 --> 00:02:56,159 and give me 10 million baht. 6 00:02:56,160 --> 00:02:57,400 What's another option? 7 00:02:57,440 --> 00:03:00,880 Just let me court you. 8 00:03:03,400 --> 00:03:05,800 Finish the report in one hour. 9 00:03:06,000 --> 00:03:07,440 You got me so busy 10 00:03:07,640 --> 00:03:09,159 to stop me from courting you. 11 00:03:09,160 --> 00:03:10,239 Right? 12 00:03:10,240 --> 00:03:11,320 Moei. 13 00:03:12,320 --> 00:03:13,560 Can you give me a chance? 14 00:03:14,080 --> 00:03:15,840 - Kob. - I'll wait for the day, 15 00:03:16,240 --> 00:03:17,720 when you divorce him. 16 00:03:18,560 --> 00:03:20,039 Now, I know 17 00:03:20,040 --> 00:03:21,680 why you got married with Moei. 18 00:03:22,920 --> 00:03:24,520 I'm not done talking with her. 19 00:03:25,000 --> 00:03:26,839 You can talk now. I'll be listening, too. 20 00:03:26,840 --> 00:03:28,280 I want to talk to her in private. 21 00:03:28,560 --> 00:03:30,400 You know very well what I am to her. 22 00:03:32,800 --> 00:03:33,920 Are you challenging me? 23 00:03:34,960 --> 00:03:36,080 Yes. 24 00:03:36,600 --> 00:03:37,800 If I win, 25 00:03:38,200 --> 00:03:40,040 you have to let me pursue Moei. 26 00:03:40,160 --> 00:03:41,720 You guys work on this one. 27 00:03:42,720 --> 00:03:44,000 We're behind schedule now. 28 00:03:44,160 --> 00:03:45,999 Should I start the piling? 29 00:03:46,000 --> 00:03:47,440 - Just do it. - Okay. 30 00:03:47,480 --> 00:03:49,440 - You call the guy so they can start. - Okay. 31 00:03:50,000 --> 00:03:52,520 - Will they come quickly? - You come with me. 32 00:03:52,600 --> 00:03:53,640 Thian. 33 00:03:54,920 --> 00:03:57,240 You have to cancel the challenge. 34 00:03:58,520 --> 00:04:01,560 Kob may look like a quiet humble guy. 35 00:04:01,880 --> 00:04:03,880 But he's more skillful than you think. 36 00:04:04,040 --> 00:04:05,120 So? 37 00:04:05,920 --> 00:04:08,000 You think I can't beat him? 38 00:04:08,040 --> 00:04:09,400 That's exactly what I think. 39 00:04:09,800 --> 00:04:12,840 If you don't want to get beaten with Bird Peeping Through Nest. 40 00:04:13,920 --> 00:04:15,320 Break the Elephant's Neck. 41 00:04:16,040 --> 00:04:17,880 Or Crocodile Thrashes by Its Tail. 42 00:04:19,320 --> 00:04:21,439 You have to cancel it right now. 43 00:04:21,440 --> 00:04:23,360 I'll never cancel it. 44 00:04:24,960 --> 00:04:27,120 The more you keep bragging how good he is, 45 00:04:27,640 --> 00:04:29,080 the more I want to know 46 00:04:29,400 --> 00:04:31,040 if he is as good as I am. 47 00:04:33,640 --> 00:04:35,080 - Thian. - Anyone has a problem, 48 00:04:35,120 --> 00:04:36,280 come to see me inside. 49 00:04:41,680 --> 00:04:42,720 Beer. 50 00:04:44,440 --> 00:04:45,600 Nott, Toon. 51 00:04:47,640 --> 00:04:49,200 You all have to help me. 52 00:04:49,320 --> 00:04:52,800 Convince him to cancel the fight. 53 00:04:53,960 --> 00:04:55,680 I guess I can't help you. 54 00:04:56,000 --> 00:04:58,960 Because we can't let those guys humiliate us. 55 00:04:59,040 --> 00:05:00,040 That's right. 56 00:05:00,080 --> 00:05:02,040 If we don't accept this challenge, 57 00:05:02,680 --> 00:05:05,640 it's a shame for TPC as well. 58 00:05:06,200 --> 00:05:07,440 Tell me what you want. 59 00:05:07,480 --> 00:05:09,280 Get me a hand scraper. 60 00:05:09,400 --> 00:05:10,840 Get me a crane. 61 00:05:10,880 --> 00:05:11,960 - Yeah. - Right. 62 00:05:12,920 --> 00:05:13,999 What? 63 00:05:14,000 --> 00:05:15,520 I nearly screwed the blueprint. 64 00:05:15,680 --> 00:05:16,759 Got a bit carried away. 65 00:05:16,760 --> 00:05:18,440 Gosh, Toon. 66 00:05:18,480 --> 00:05:20,640 You want Thian to scold you? 67 00:05:31,760 --> 00:05:33,560 Are you sure there's no one around? 68 00:05:33,840 --> 00:05:36,599 Absolutely, everyone is having lunch break. 69 00:05:36,600 --> 00:05:38,360 There're just the two of us now. 70 00:05:39,120 --> 00:05:40,399 We haven't had a chance 71 00:05:40,400 --> 00:05:41,920 to be alone at all since you came. 72 00:05:42,920 --> 00:05:44,800 We're finally alone now. 73 00:05:53,560 --> 00:05:54,680 - Whoa! - Whoa! 74 00:05:56,240 --> 00:05:57,280 Sorry. 75 00:05:58,480 --> 00:05:59,560 Ri, Mon. 76 00:05:59,800 --> 00:06:00,880 You gotta help me. 77 00:06:02,720 --> 00:06:03,720 Thian. 78 00:06:05,520 --> 00:06:07,000 Gosh, this guy. Thian, wait. 79 00:06:09,120 --> 00:06:12,159 Hey, are you out of your mind challenging a fight? 80 00:06:12,160 --> 00:06:13,240 What? 81 00:06:14,200 --> 00:06:16,920 Moei told you that I would fight with her boss? 82 00:06:16,960 --> 00:06:18,240 Yes, she did. 83 00:06:19,720 --> 00:06:20,760 Wait. 84 00:06:22,080 --> 00:06:23,800 Moei is worried about you. 85 00:06:23,880 --> 00:06:25,239 Can't you solve it with a talk? 86 00:06:25,240 --> 00:06:26,999 Why do you need to fight it out? 87 00:06:27,000 --> 00:06:28,240 You only need to know 88 00:06:28,440 --> 00:06:31,960 I agreed to do this for Moei. 89 00:06:32,560 --> 00:06:33,640 All right? 90 00:06:33,800 --> 00:06:34,840 Wait. 91 00:06:36,080 --> 00:06:37,120 Are you saying 92 00:06:37,720 --> 00:06:39,680 he planned to do something with Moei? 93 00:06:41,320 --> 00:06:42,360 Something like that. 94 00:06:44,720 --> 00:06:47,840 That's why I have to fight to protect my sister. 95 00:06:55,160 --> 00:06:56,920 Well done, Thian. 96 00:06:56,960 --> 00:06:58,040 What? 97 00:06:58,880 --> 00:07:00,280 What? Mon, wait. 98 00:07:00,400 --> 00:07:01,680 - Are you... - Don't. 99 00:07:03,520 --> 00:07:04,720 Losing is not an option. 100 00:07:05,040 --> 00:07:06,080 Got it? 101 00:07:16,400 --> 00:07:17,480 I don't know now. 102 00:07:19,720 --> 00:07:21,159 Do as you please. 103 00:07:21,160 --> 00:07:22,440 Let's go back to our tent. 104 00:07:23,920 --> 00:07:25,320 - Come cheer for me. - I will. 105 00:07:36,840 --> 00:07:38,480 - Is it done? - Yes. 106 00:07:38,520 --> 00:07:41,400 - What about over there? - We're working on it. 107 00:07:41,840 --> 00:07:42,840 Good. 108 00:07:43,320 --> 00:07:45,200 What about over there? Have you checked? 109 00:07:46,720 --> 00:07:48,199 Come on, people, speed up. 110 00:07:48,200 --> 00:07:49,280 Move it quick. 111 00:07:51,480 --> 00:07:52,920 - Hey, Nott. - What? 112 00:07:57,640 --> 00:07:59,680 TPC's pride is at stake. 113 00:08:02,640 --> 00:08:03,720 Wait up. 114 00:08:05,680 --> 00:08:08,000 Thian. You go to them and say, 115 00:08:08,160 --> 00:08:09,720 "cha-nor kin-mya go chit-teh" 116 00:08:09,960 --> 00:08:13,520 I assure you they'll speed up right away. 117 00:08:18,120 --> 00:08:19,760 Cha-nor a-go chit-teh. 118 00:08:22,240 --> 00:08:23,240 What does it mean? 119 00:08:23,241 --> 00:08:24,800 It means they should speed up. 120 00:08:25,840 --> 00:08:27,680 I guess your accent isn't good enough. 121 00:08:27,720 --> 00:08:29,360 They don't seem to get the message. 122 00:08:30,320 --> 00:08:31,480 Listen. 123 00:08:31,640 --> 00:08:34,120 Cha-nor a-go chit-teh. 124 00:08:35,520 --> 00:08:36,600 Thian. 125 00:08:36,840 --> 00:08:39,400 Are you sure you want to say that to them? 126 00:08:39,760 --> 00:08:40,840 Absolutely. 127 00:08:40,880 --> 00:08:42,080 I want them to speed up. 128 00:08:42,160 --> 00:08:44,600 But what you said doesn't mean that at all. 129 00:08:44,760 --> 00:08:45,760 What? 130 00:08:47,360 --> 00:08:48,480 What does it mean then? 131 00:08:49,640 --> 00:08:50,680 It means. 132 00:08:51,840 --> 00:08:54,360 "I love you." 133 00:09:00,560 --> 00:09:03,160 I just don't want you to have a fight with Kob. 134 00:09:03,560 --> 00:09:06,279 Boss, it's not too late to change your mind. 135 00:09:06,280 --> 00:09:08,680 You're going to get a big lesson later. 136 00:09:08,840 --> 00:09:10,920 I'll make your friends kneel before me 137 00:09:10,960 --> 00:09:11,960 and beg for life. 138 00:09:27,640 --> 00:09:28,680 Stop it! 139 00:09:53,480 --> 00:09:56,560 In a few minutes, we're about to go live 140 00:09:56,600 --> 00:09:58,320 on a match of the month. 141 00:09:58,360 --> 00:10:01,240 Reporting live from Dawei. 142 00:10:01,400 --> 00:10:05,280 Dawei district in Tanintharyi Region of Myanmar. 143 00:10:05,320 --> 00:10:07,320 It's a match of two teams. 144 00:10:07,360 --> 00:10:09,240 - Go Hammoc! - Tum. 145 00:10:09,280 --> 00:10:12,120 You said Thian challenged Kob into a fight. 146 00:10:12,160 --> 00:10:14,320 What? Did you believe that? 147 00:10:17,760 --> 00:10:20,240 - You're such a fool. - You got me dead worried. 148 00:10:20,280 --> 00:10:23,520 There, there, there! I was just kidding. 149 00:10:25,560 --> 00:10:27,760 Go, Hammoc! Hammoc. Go! Go! 150 00:10:27,800 --> 00:10:29,280 Go, Hammoc! 151 00:10:30,240 --> 00:10:33,040 TPC Go! Go! 152 00:10:34,080 --> 00:10:35,480 Hey, over there. 153 00:10:35,520 --> 00:10:37,200 - Go there. - TPC! 154 00:10:40,400 --> 00:10:44,280 We can't let TPC get louder than us! 155 00:10:46,480 --> 00:10:48,520 And now the game has begun. 156 00:10:48,600 --> 00:10:50,240 TPC got intercepted by Hammoc. 157 00:10:50,680 --> 00:10:53,160 Hammoc, will you get it? They failed to intercept. 158 00:11:01,840 --> 00:11:03,120 Go, Thian! 159 00:11:07,000 --> 00:11:08,720 Hey! It's a score for TPC. 160 00:11:08,760 --> 00:11:12,000 You're supposed to cheer for Hammoc not for your husband. 161 00:11:15,280 --> 00:11:16,600 What's the plan now? 162 00:11:17,080 --> 00:11:19,920 Did they recruit national players in the team? 163 00:11:20,080 --> 00:11:21,240 Messi Jay or what? 164 00:11:21,320 --> 00:11:23,079 Come on. They aren't that good. 165 00:11:23,080 --> 00:11:24,959 It's only half time. Don't be discouraged. 166 00:11:24,960 --> 00:11:28,520 It won't be an easy task to pass over me. 167 00:11:31,120 --> 00:11:32,719 The game isn't over. 168 00:11:32,720 --> 00:11:34,080 Don't judge it too soon. 169 00:11:34,160 --> 00:11:35,160 See you in the field. 170 00:11:40,560 --> 00:11:41,680 Moei. 171 00:11:43,440 --> 00:11:45,880 - Yes? - Cheer for me, will you? 172 00:11:46,200 --> 00:11:47,560 Because you're my energy. 173 00:11:47,840 --> 00:11:49,400 You got it. 174 00:11:49,600 --> 00:11:52,680 I'll scream my heart out to cheer for you. 175 00:12:16,680 --> 00:12:17,880 Kob. Go! Go! 176 00:12:18,040 --> 00:12:19,240 Kob. Go! Go! 177 00:12:40,360 --> 00:12:41,400 Thian. 178 00:12:41,760 --> 00:12:42,800 What's up with you? 179 00:12:42,840 --> 00:12:44,040 You seem distracted. 180 00:12:44,080 --> 00:12:46,360 Yeah, you should have passed the ball to me. 181 00:12:49,840 --> 00:12:51,440 It's all right. Let's try again. 182 00:13:12,920 --> 00:13:14,560 - Are you all right, Kob? - What the heck? 183 00:13:31,000 --> 00:13:32,560 TPC. Go! Go! 184 00:13:32,600 --> 00:13:34,080 TPC. Go! Go! 185 00:14:06,720 --> 00:14:08,759 The time is up! 186 00:14:08,760 --> 00:14:14,279 For the final score, Hammock won 2-1 scores. 187 00:14:14,280 --> 00:14:16,440 So, Hammoc is the winner. 188 00:14:16,480 --> 00:14:18,880 It's all right. You may have lost the game. 189 00:14:19,320 --> 00:14:21,120 But you won my heart. 190 00:14:25,560 --> 00:14:27,240 It's all right, everyone. 191 00:14:27,360 --> 00:14:28,560 You must be exhausted. 192 00:14:30,240 --> 00:14:31,280 Hey. 193 00:14:46,840 --> 00:14:49,000 I hope you can keep your word. 194 00:14:51,440 --> 00:14:52,720 Just do whatever you want. 195 00:14:54,560 --> 00:14:56,840 You'll win her heart or not. That's another story. 196 00:14:58,120 --> 00:15:00,480 Moei might already have someone she likes. 197 00:15:27,040 --> 00:15:28,120 Hey! 198 00:15:28,680 --> 00:15:29,720 Thian. 199 00:15:30,440 --> 00:15:32,239 It got into my eyes. 200 00:15:32,240 --> 00:15:33,400 It serves you right. 201 00:15:34,360 --> 00:15:38,160 Didn't I warn you not to compete with Kob? 202 00:15:39,880 --> 00:15:41,400 Are you rubbing salt in my wound? 203 00:15:43,040 --> 00:15:44,360 No, I'm not. 204 00:15:44,600 --> 00:15:46,920 I'm just worried about you. 205 00:15:47,560 --> 00:15:48,760 That's not true. 206 00:15:49,040 --> 00:15:51,840 I heard you cheered for him so loudly. 207 00:15:52,520 --> 00:15:54,400 He won the game. And here you are. 208 00:15:55,240 --> 00:15:56,320 So happy about it? 209 00:15:57,640 --> 00:15:59,520 Kob may won the game. 210 00:15:59,680 --> 00:16:03,080 But the only one who won my heart 211 00:16:03,840 --> 00:16:05,680 is you. 212 00:16:10,400 --> 00:16:14,080 I don't care whether you win or lose. 213 00:16:15,160 --> 00:16:16,520 No matter what, 214 00:16:17,120 --> 00:16:20,360 I'm completely enrolled into Thian Religion. 215 00:16:21,080 --> 00:16:23,960 And I'll never change my mind. 216 00:16:27,360 --> 00:16:28,600 Whoa, Moei. 217 00:16:29,120 --> 00:16:30,640 What about you? 218 00:16:30,680 --> 00:16:32,440 When will you fall for me? 219 00:16:33,240 --> 00:16:35,760 I'm getting tired of courting you. 220 00:16:36,080 --> 00:16:37,080 Do you know that? 221 00:16:42,680 --> 00:16:43,920 Let go of me. 222 00:16:47,320 --> 00:16:48,840 Stop courting me if you're tired. 223 00:16:48,960 --> 00:16:50,240 And stop your nonsense. 224 00:16:50,600 --> 00:16:53,000 - It's annoying. - It's tiring but I want to. 225 00:16:53,200 --> 00:16:54,280 Can I? 226 00:16:55,040 --> 00:16:56,480 Then stop complaining. 227 00:16:56,560 --> 00:16:57,760 That's a yes, right? 228 00:16:59,560 --> 00:17:00,920 Why are you blushing? 229 00:17:00,960 --> 00:17:02,000 Who's blushing? 230 00:17:05,600 --> 00:17:07,160 You can blush, you know? 231 00:17:07,320 --> 00:17:09,760 You already have your spot in my heart. 232 00:17:13,720 --> 00:17:15,119 Hey, Thian. 233 00:17:15,120 --> 00:17:16,520 Are you still sane, man? 234 00:17:16,640 --> 00:17:17,959 Why are you smiling? 235 00:17:17,960 --> 00:17:19,200 We just lost the game. 236 00:17:21,080 --> 00:17:22,080 Hang on. 237 00:17:22,640 --> 00:17:24,359 Could it be when he fell earlier? 238 00:17:24,360 --> 00:17:26,640 He might have hit his head too hard. 239 00:17:27,000 --> 00:17:28,400 - I think he's... - Leave me alone. 240 00:17:28,440 --> 00:17:29,679 - What? - He heard you. 241 00:17:29,680 --> 00:17:31,040 What's the matter with him? 242 00:17:31,080 --> 00:17:32,920 I guess he couldn't admit the defeat. 243 00:17:33,000 --> 00:17:35,599 So he goes a little ding-dong, a little wacky. 244 00:17:35,600 --> 00:17:37,279 - Is he gone insane? - Yeah. 245 00:17:37,280 --> 00:17:38,720 - Oh, Thian. - Hey! 246 00:17:38,760 --> 00:17:39,880 Why don't you talk to me? 247 00:17:39,920 --> 00:17:41,600 Stop caring for your bruise. 248 00:17:41,960 --> 00:17:43,480 I'll be back. Enjoy your snack. 249 00:17:44,640 --> 00:17:45,760 Are you ding-dong, too? 250 00:17:46,760 --> 00:17:48,360 He also hit his head. 251 00:17:51,560 --> 00:17:52,640 Nott. 252 00:17:52,880 --> 00:17:54,160 I saw you fell earlier. 253 00:17:54,560 --> 00:17:56,680 - Are you hurt? Let me see. - I am fine. 254 00:17:57,040 --> 00:17:58,560 - Let me see. - Watch out. 255 00:18:00,560 --> 00:18:01,800 Come, I'll patch you up. 256 00:18:02,360 --> 00:18:03,999 It's all right. I can do it myself. 257 00:18:04,000 --> 00:18:05,320 Do as I say. Sit here. 258 00:18:08,840 --> 00:18:09,960 It will sting a bit. 259 00:18:18,680 --> 00:18:19,720 It's done. 260 00:18:20,600 --> 00:18:21,800 Thank you. 261 00:18:22,200 --> 00:18:23,360 You're welcome. 262 00:18:24,360 --> 00:18:27,920 So, are we good now? 263 00:18:32,840 --> 00:18:34,640 I'm sorry. Forgive me, okay? 264 00:18:34,920 --> 00:18:37,040 Let's make peace. I just patched you up. 265 00:18:37,160 --> 00:18:38,600 - Let's hook pinkies. - Hey. 266 00:18:38,640 --> 00:18:39,880 Come on. 267 00:18:41,000 --> 00:18:42,600 Don't be sulky. Let's make peace. 268 00:18:43,040 --> 00:18:44,440 - Are we good? - All right. 269 00:18:48,520 --> 00:18:49,600 Hammoc! 270 00:18:49,640 --> 00:18:50,640 Hammoc! 271 00:18:50,641 --> 00:18:53,720 Hammoc the Winner! 272 00:19:02,920 --> 00:19:03,920 Hey! 273 00:19:04,800 --> 00:19:06,760 - Hey, Hammoc! - Who's calling? 274 00:19:06,840 --> 00:19:08,120 You fell over? 275 00:19:09,240 --> 00:19:10,560 - What the heck? - What's this? 276 00:19:11,120 --> 00:19:14,120 Can you drink somewhere else? I'm trying to sleep here. 277 00:19:14,160 --> 00:19:15,600 Hey, wait. 278 00:19:16,400 --> 00:19:19,840 I'm afraid we can't move, the skinny girl. 279 00:19:20,000 --> 00:19:23,520 As we're celebrating our victory. 280 00:19:26,120 --> 00:19:27,720 So how was it? 281 00:19:27,840 --> 00:19:30,480 Can you see now how better we are than your boss? 282 00:19:30,520 --> 00:19:31,840 I'm freaking good, right? 283 00:19:32,560 --> 00:19:34,320 - Want some beer? - No! 284 00:19:35,440 --> 00:19:39,160 At least, my Thian could score a goal. 285 00:19:39,360 --> 00:19:41,120 Unlike someone here. 286 00:19:41,440 --> 00:19:42,559 What a crap! 287 00:19:42,560 --> 00:19:44,199 You want to get slapped, aren't you? 288 00:19:44,200 --> 00:19:45,560 Just get out of here. 289 00:19:45,640 --> 00:19:48,480 - Get out of here. - Hammoc totally sucks. 290 00:19:48,520 --> 00:19:50,520 What did you say? Gosh! 291 00:19:51,120 --> 00:19:53,119 - Hey, Kang. - What? 292 00:19:53,120 --> 00:19:54,800 Let me give you an advice. 293 00:19:54,960 --> 00:19:56,719 Stop arguing with her. 294 00:19:56,720 --> 00:19:59,400 Just hook up with her already. 295 00:20:01,120 --> 00:20:02,839 Watch it, will you? 296 00:20:02,840 --> 00:20:04,360 That will never happen. 297 00:20:06,440 --> 00:20:07,920 You'll get a wife soon. 298 00:20:08,040 --> 00:20:09,800 Stop it, Tum. 299 00:20:10,400 --> 00:20:11,439 Stop that nonsense. 300 00:20:11,440 --> 00:20:13,560 Who would want a woman like that as a wife? 301 00:20:15,160 --> 00:20:16,160 Kang. 302 00:20:16,640 --> 00:20:18,440 Just tell me the truth. 303 00:20:18,560 --> 00:20:20,720 You have a crush on Kaofang, right? 304 00:20:23,160 --> 00:20:24,359 No, I don't. 305 00:20:24,360 --> 00:20:26,519 Who would like that wacky woman? That's crazy. 306 00:20:26,520 --> 00:20:27,840 Really? 307 00:20:28,520 --> 00:20:29,600 You guys, stop it. 308 00:20:29,640 --> 00:20:31,279 - She's blushing. - She is annoying. 309 00:20:31,280 --> 00:20:33,160 A completely nerve wracking 310 00:20:33,280 --> 00:20:35,600 who keeps chasing Thian everywhere. That's crazy. 311 00:20:36,240 --> 00:20:37,960 You wait and see. 312 00:20:39,200 --> 00:20:44,480 You'll soon see the punishment for those losers. 313 00:20:48,720 --> 00:20:49,760 Hang on a second. 314 00:20:50,520 --> 00:20:52,000 There's a punishment, too? 315 00:20:54,360 --> 00:20:55,440 Of course. 316 00:21:25,120 --> 00:21:27,040 So that's the punishment? 317 00:21:27,080 --> 00:21:28,320 That's right. 318 00:21:32,520 --> 00:21:34,360 Me, too. 319 00:21:37,000 --> 00:21:38,640 Take a lot of pictures. 320 00:21:44,440 --> 00:21:45,640 Hang on, everyone. 321 00:21:45,680 --> 00:21:48,359 Actually we are. 322 00:21:48,360 --> 00:21:51,000 "The Four Power Rangers" 323 00:21:51,040 --> 00:21:53,520 to conquer all girls' hearts. 324 00:22:03,040 --> 00:22:06,120 "cha-nor kin-mya go chit-teh", Boss. 325 00:22:07,040 --> 00:22:08,200 I'm not playing with you. 326 00:22:11,040 --> 00:22:12,760 You'd better be more careful. 327 00:22:14,880 --> 00:22:16,160 You could just say it. 328 00:22:16,240 --> 00:22:17,679 No need to secure it with hands. 329 00:22:17,680 --> 00:22:18,720 Look. 330 00:22:19,280 --> 00:22:20,800 I am well-prepared. 331 00:22:23,200 --> 00:22:24,400 Yes, you are. 332 00:22:25,320 --> 00:22:26,520 Are you securing it 333 00:22:26,640 --> 00:22:28,520 or pulling it off? 334 00:22:29,760 --> 00:22:31,799 I just want to test if it's tight enough. 335 00:22:31,800 --> 00:22:32,840 Let go of me. 336 00:22:33,600 --> 00:22:34,600 Let go. 337 00:22:34,640 --> 00:22:35,800 It's falling off now. 338 00:22:36,240 --> 00:22:37,400 Let go now. 339 00:22:37,440 --> 00:22:38,440 Thian, Moei. 340 00:22:39,440 --> 00:22:40,520 What are you doing? 341 00:22:41,040 --> 00:22:42,800 Are you playing tug of war? 342 00:22:43,840 --> 00:22:46,480 He's so clumsy. He tripped over a stone. 343 00:22:46,680 --> 00:22:48,879 Luckily, I got him in time. 344 00:22:48,880 --> 00:22:50,560 Otherwise he'd go flat on the ground. 345 00:22:51,600 --> 00:22:53,680 You're really helpful. 346 00:22:54,000 --> 00:22:55,320 Just go soft on her. 347 00:22:58,040 --> 00:22:59,960 - You're a crafty one. - You're a handsome one. 348 00:23:09,520 --> 00:23:10,680 Why are you smiling? 349 00:23:11,120 --> 00:23:12,680 - Follow me. - Thian. 350 00:23:13,720 --> 00:23:17,800 I think you should wear sarong more often. 351 00:23:18,080 --> 00:23:19,640 So the floor will be cleaner. 352 00:23:20,880 --> 00:23:21,920 How so? 353 00:23:22,920 --> 00:23:24,720 Everyone says 354 00:23:24,800 --> 00:23:27,840 your good look sweeps away all the dust. 355 00:23:30,080 --> 00:23:31,320 You're teasing me again. 356 00:23:32,040 --> 00:23:35,000 Just admit it. I'm good at courting men, right? 357 00:23:35,400 --> 00:23:36,919 One day you'll fall for me 358 00:23:36,920 --> 00:23:39,680 and welcome little mite and louse to the family. 359 00:23:41,960 --> 00:23:44,680 Do you think you could give birth to twins 360 00:23:44,720 --> 00:23:46,040 without my consent? 361 00:23:46,640 --> 00:23:48,920 According to physiology, 362 00:23:48,960 --> 00:23:51,520 it's unlikely for a man to be raped by a woman. 363 00:23:51,960 --> 00:23:53,640 If the man doesn't want to cooperate, 364 00:23:54,040 --> 00:23:56,479 he may play a little hard to get, 365 00:23:56,480 --> 00:23:57,920 or even resist the woman. 366 00:23:58,000 --> 00:24:00,200 Really? What if... 367 00:24:00,520 --> 00:24:03,680 I got you all drunk. Would you cooperate? 368 00:24:05,560 --> 00:24:07,400 I guess you read too many novels. 369 00:24:07,520 --> 00:24:09,440 Drunk men will just fall asleep. 370 00:24:09,480 --> 00:24:12,320 There's no way you'll see my thigh so easily. 371 00:24:13,920 --> 00:24:15,320 That's a pity. 372 00:24:15,520 --> 00:24:18,520 So I'll use every trick, by hook or by crook, 373 00:24:18,840 --> 00:24:21,120 I'll use even magic if I may. 374 00:24:23,680 --> 00:24:24,680 Thian. 375 00:24:24,880 --> 00:24:26,520 It's a holiday tomorrow. 376 00:24:26,600 --> 00:24:29,600 How about we go and make merit together? 377 00:24:30,760 --> 00:24:34,840 So we'll meet each other again in next life. 378 00:24:36,360 --> 00:24:37,480 No way. 379 00:24:38,040 --> 00:24:39,999 That's enough for me to see you in this life. 380 00:24:40,000 --> 00:24:41,040 Get in the car. 381 00:24:45,680 --> 00:24:48,240 Only in this life? Really? 382 00:24:49,680 --> 00:24:50,840 Moei. 383 00:24:50,920 --> 00:24:52,840 Why did you take it out? Put it away. 384 00:24:52,920 --> 00:24:54,040 Thian. No! 385 00:24:54,200 --> 00:24:55,200 Come here. 386 00:24:57,080 --> 00:24:58,240 - Give me that. - No. 387 00:24:58,360 --> 00:24:59,600 - Give me that. - No. 388 00:24:59,640 --> 00:25:01,599 - You have to come with me - All right. I'll come. 389 00:25:01,600 --> 00:25:03,840 - Okay, I'll come. - Yeah? Go where? 390 00:25:04,440 --> 00:25:06,840 To temple and make merit with me? 391 00:25:08,000 --> 00:25:09,160 All right. I'll come. 392 00:25:16,280 --> 00:25:17,560 Here we are. 393 00:25:42,280 --> 00:25:44,920 Mingalaba. 394 00:25:52,000 --> 00:25:53,200 Am I pretty? 395 00:25:54,640 --> 00:25:55,640 Well. 396 00:25:56,160 --> 00:25:57,240 Not so bad. 397 00:25:57,280 --> 00:25:58,280 Come on. 398 00:25:58,680 --> 00:26:00,320 You never complimented me. 399 00:26:00,360 --> 00:26:02,240 I do it to you all the time. 400 00:26:02,840 --> 00:26:03,920 Want my compliment? 401 00:26:05,680 --> 00:26:09,160 You want a compliment. I'll give you as you wish. 402 00:26:11,120 --> 00:26:14,480 So pretty like a deity from heaven. 403 00:26:16,480 --> 00:26:20,240 Like an angel who hit her face on the ground. 404 00:26:20,600 --> 00:26:24,040 Like a goose who thinks she's a swan. 405 00:26:25,720 --> 00:26:26,760 That's not all. 406 00:26:26,800 --> 00:26:29,840 So pretty like a survivor from war zone. 407 00:26:30,480 --> 00:26:33,840 Like a fish hit the edge while escaping. 408 00:26:34,840 --> 00:26:37,760 With lights off, trust me, you will be prettier. 409 00:26:39,280 --> 00:26:42,160 Warty pretty, crappy pretty, that's all you. 410 00:26:43,120 --> 00:26:44,120 Satisfied? 411 00:26:45,120 --> 00:26:46,120 Thian. 412 00:26:46,880 --> 00:26:49,840 I'd feel much better if you didn't say such words. 413 00:26:49,880 --> 00:26:51,160 You asked for a compliment. 414 00:26:51,480 --> 00:26:52,600 I gave you a compliment. 415 00:27:00,720 --> 00:27:01,720 What's that? 416 00:27:06,880 --> 00:27:07,880 Hey. 417 00:27:08,160 --> 00:27:09,440 No! 418 00:27:09,480 --> 00:27:10,639 Come here. 419 00:27:10,640 --> 00:27:11,880 Do I really have to wear it? 420 00:27:12,680 --> 00:27:13,680 Come here. 421 00:27:16,040 --> 00:27:17,400 I got me nearly fall over. 422 00:27:17,520 --> 00:27:18,520 Fine, I'll wear it. 423 00:27:19,440 --> 00:27:20,880 Can I not wear it? 424 00:27:22,080 --> 00:27:23,400 You have to. 425 00:27:24,760 --> 00:27:25,840 You know how to wear it? 426 00:27:25,880 --> 00:27:27,000 Of course I do. 427 00:27:31,520 --> 00:27:32,520 Are we done? 428 00:27:47,160 --> 00:27:48,760 Come on. 429 00:27:52,360 --> 00:27:53,800 Catch up with me. 430 00:27:56,040 --> 00:27:57,080 Thian. 431 00:27:58,840 --> 00:27:59,920 Thian. 432 00:28:00,200 --> 00:28:02,880 Where are you going? We have to go that way. 433 00:28:09,120 --> 00:28:10,160 Hey. 434 00:28:11,000 --> 00:28:13,680 We have to go this way, not that way. 435 00:28:17,560 --> 00:28:18,600 Thian. 436 00:28:18,720 --> 00:28:20,520 Can you slow down a bit? 437 00:28:20,560 --> 00:28:22,560 - Aren't you in a hurry? - No. 438 00:28:22,600 --> 00:28:24,520 - Just slow down. - Okay. 439 00:28:31,560 --> 00:28:32,599 Thian. 440 00:28:32,600 --> 00:28:35,040 I said slower, not faster. 441 00:28:50,760 --> 00:28:52,840 Oh, wow. 442 00:28:52,880 --> 00:28:54,600 Hang on a second. 443 00:28:54,880 --> 00:28:57,320 Oh my goodness. 444 00:28:57,520 --> 00:28:59,160 What are you up to? 445 00:28:59,240 --> 00:29:01,400 You got all dressed up. 446 00:29:01,920 --> 00:29:04,120 Don't tell me you want to ask Moei out. 447 00:29:04,280 --> 00:29:06,360 I want to ask her to join me to the market. 448 00:29:06,680 --> 00:29:08,640 - Where's she? - She's not here. 449 00:29:08,840 --> 00:29:11,240 She just left with Thian. 450 00:29:11,960 --> 00:29:14,280 You should have come a little earlier. 451 00:29:15,880 --> 00:29:17,840 Just a sec. I can accompany you. 452 00:29:18,000 --> 00:29:19,160 That's all right, Tum. 453 00:29:20,160 --> 00:29:21,320 I'm not going anywhere. 454 00:29:23,240 --> 00:29:24,280 No? 455 00:29:37,160 --> 00:29:38,320 Come on. 456 00:29:49,880 --> 00:29:52,280 - One combo set. - Huh? 457 00:29:52,400 --> 00:29:53,440 You already got it. 458 00:29:54,200 --> 00:29:56,480 It's not enough. One combo set. 459 00:29:56,520 --> 00:29:58,240 Just let me buy it, Thian. 460 00:29:58,360 --> 00:30:00,640 - Why need so many? - It's different version. 461 00:30:01,640 --> 00:30:03,799 - I'm going now. - Thian. 462 00:30:03,800 --> 00:30:05,080 Wait up. 463 00:30:07,840 --> 00:30:08,960 Thian. 464 00:30:09,400 --> 00:30:10,440 What now? 465 00:30:11,200 --> 00:30:12,360 Can I borrow some money? 466 00:30:12,440 --> 00:30:14,440 I forgot my wallet. 467 00:30:14,920 --> 00:30:16,280 - You're really... - Whoa! 468 00:30:19,560 --> 00:30:20,560 Please. 469 00:30:21,080 --> 00:30:22,120 How much? 470 00:30:22,360 --> 00:30:23,519 - One? - 1,000 kyat. 471 00:30:23,520 --> 00:30:25,560 Just give it to me. 472 00:30:25,680 --> 00:30:27,759 Just give me your wallet. I'll take care of it. 473 00:30:27,760 --> 00:30:29,240 I have a lot to buy. 474 00:30:29,280 --> 00:30:32,000 For your convenience, let me take hold of it. 475 00:30:32,320 --> 00:30:33,520 Come on. 476 00:30:56,400 --> 00:30:59,280 Oh, I'm so hungry. 477 00:31:00,160 --> 00:31:01,640 Mingalaba. 478 00:31:04,200 --> 00:31:05,240 Three. 479 00:31:05,800 --> 00:31:08,240 - Mingalaba. - Mingalaba. 480 00:31:08,360 --> 00:31:09,400 Two. 481 00:31:09,720 --> 00:31:10,760 And... 482 00:31:10,880 --> 00:31:12,120 - How many should we get? - And? 483 00:31:12,160 --> 00:31:13,759 - That's enough. - Just a few more. 484 00:31:13,760 --> 00:31:15,080 I'll take two. 485 00:31:15,760 --> 00:31:16,960 We get one each. 486 00:31:17,400 --> 00:31:18,520 Okay. 487 00:31:18,800 --> 00:31:19,920 Let's go. 488 00:31:22,680 --> 00:31:23,760 Thian. 489 00:31:24,320 --> 00:31:25,720 What now? 490 00:31:25,960 --> 00:31:27,680 It's Roti. 491 00:31:28,720 --> 00:31:30,200 Myanmar Roti. 492 00:31:36,640 --> 00:31:37,800 Let's make it. 493 00:31:38,560 --> 00:31:39,680 You make it. 494 00:31:39,960 --> 00:31:41,160 Let's make it together. 495 00:32:29,320 --> 00:32:30,520 Thian. 496 00:32:32,080 --> 00:32:33,720 Aren't you hungry? 497 00:32:35,640 --> 00:32:36,960 Or... 498 00:32:37,360 --> 00:32:40,680 you're already full just looking at me? 499 00:32:43,000 --> 00:32:44,400 Making fun of me? 500 00:32:45,560 --> 00:32:47,360 Give me back my wallet. 501 00:32:50,840 --> 00:32:51,960 Stingy. 502 00:32:52,560 --> 00:32:53,800 Of course I am. 503 00:32:53,880 --> 00:32:55,880 You're spending like it's your own. 504 00:32:56,440 --> 00:32:57,440 Give me. 505 00:33:00,120 --> 00:33:01,200 Give me. 506 00:33:05,320 --> 00:33:07,160 You're my pet now? 507 00:33:08,360 --> 00:33:09,560 Give me now. 508 00:33:11,520 --> 00:33:12,960 Fine, I'll return it. 509 00:33:13,440 --> 00:33:15,120 Can't I keep it? 510 00:33:24,080 --> 00:33:25,640 Give me. Come on. 511 00:33:31,560 --> 00:33:32,680 What is this? 512 00:33:36,200 --> 00:33:38,560 You're a real new star in the industry. 513 00:33:38,960 --> 00:33:41,080 - What star? - Spending Star. 514 00:33:42,080 --> 00:33:44,120 You didn't only drag me out here, 515 00:33:44,160 --> 00:33:45,360 you also spent my money. 516 00:33:45,400 --> 00:33:48,040 Look, my Thai baht, my dollar, my kyat. 517 00:33:48,200 --> 00:33:50,520 - You nearly spent all. - You still have much. 518 00:33:50,760 --> 00:33:52,200 This won't be enough now. 519 00:33:52,240 --> 00:33:54,040 We have to stay here for days, for weeks. 520 00:33:55,680 --> 00:33:57,800 We'll be fine. Trust me. 521 00:33:57,960 --> 00:33:59,240 We may have no money. 522 00:33:59,320 --> 00:34:02,080 But after making merit, we'll be full of merits. 523 00:34:02,400 --> 00:34:05,200 But if you aren't full yet, 524 00:34:05,560 --> 00:34:07,400 I'll send my merits to you. 525 00:34:08,480 --> 00:34:10,240 You can just wait and receive it. 526 00:34:10,280 --> 00:34:14,159 I'm not a hungry ghost who receives merits from the living. 527 00:34:14,160 --> 00:34:15,680 Here, take this. 528 00:34:16,120 --> 00:34:17,440 I carried it all the way here. 529 00:34:53,040 --> 00:34:54,840 Is that Moei and Tec Thian? 530 00:35:08,920 --> 00:35:10,720 - Come here. - Who the heck? 531 00:35:11,040 --> 00:35:12,080 Let go of me! 532 00:35:12,120 --> 00:35:13,840 It's you. Let go of me! 533 00:35:14,000 --> 00:35:16,120 Stop moving. You have to come with me. 534 00:35:16,160 --> 00:35:17,400 - Come on. - Where to? 535 00:35:17,440 --> 00:35:20,120 - I'm not going. - You have to pay Auntie. 536 00:35:20,160 --> 00:35:21,480 What Auntie? Pay for what? 537 00:35:21,960 --> 00:35:23,240 Are you drunk? 538 00:35:24,880 --> 00:35:26,000 Here, see? 539 00:35:26,440 --> 00:35:27,480 It's Tanaka. 540 00:35:27,560 --> 00:35:28,720 You took it and ran. 541 00:35:31,200 --> 00:35:32,400 I'm going now. 542 00:35:34,040 --> 00:35:36,200 - What does she say? - Just pay her. 543 00:35:37,520 --> 00:35:39,440 - Why made such a fuss? - Sorry, sorry. 544 00:35:39,480 --> 00:35:40,560 I'm so sorry. 545 00:35:43,880 --> 00:35:45,120 Pay more. 546 00:35:47,200 --> 00:35:48,360 What? What? 547 00:35:48,680 --> 00:35:49,720 What now? 548 00:35:49,760 --> 00:35:51,040 Can you pay for me? 549 00:35:52,200 --> 00:35:54,360 You come to the market with no money? 550 00:35:55,480 --> 00:35:57,240 - Just pay it for me first. - Gosh! 551 00:35:57,400 --> 00:35:58,439 Fine! 552 00:35:58,440 --> 00:36:00,000 Wait, sorry. 553 00:36:00,120 --> 00:36:01,120 Just a second. 554 00:36:06,800 --> 00:36:08,400 Wow. 555 00:36:08,880 --> 00:36:09,880 Hey. 556 00:36:09,920 --> 00:36:11,560 You spend your past time as a thief? 557 00:36:12,040 --> 00:36:14,279 I'll pay you back later. 558 00:36:14,280 --> 00:36:15,680 I just didn't bring enough. 559 00:36:16,000 --> 00:36:17,200 - I'm going now. - Hey! 560 00:36:17,640 --> 00:36:19,720 - What now? - Where do you think you're going? 561 00:36:19,760 --> 00:36:22,440 - What? - You owe me now. 562 00:36:22,480 --> 00:36:26,160 So you have to go sightseeing with me. 563 00:36:27,200 --> 00:36:28,319 Sightseeing? 564 00:36:28,320 --> 00:36:31,160 - Of course. Follow me, pretty girl. - I'm not going. 565 00:36:31,320 --> 00:36:33,319 You want me to summon Auntie? 566 00:36:33,320 --> 00:36:34,400 You want that? 567 00:36:39,600 --> 00:36:40,680 - Hey. - Whoa! 568 00:36:41,240 --> 00:36:42,320 Chet. 569 00:36:42,800 --> 00:36:44,960 Why are you sitting all alone? No friends? 570 00:36:45,160 --> 00:36:46,480 Sort of. 571 00:36:46,680 --> 00:36:49,080 Thian is with Moei to the temple. 572 00:36:49,280 --> 00:36:50,600 Beer is taking a nap. 573 00:36:50,640 --> 00:36:52,680 Toon is video-calling with his wife. 574 00:36:52,840 --> 00:36:53,840 So here I am. 575 00:36:57,360 --> 00:36:59,520 I'm alone, too. 576 00:37:05,600 --> 00:37:06,840 Let's go sightseeing. 577 00:37:41,600 --> 00:37:42,600 Thian. 578 00:37:42,640 --> 00:37:43,920 Are you knocking the bells? 579 00:37:44,120 --> 00:37:45,240 No. 580 00:38:21,600 --> 00:38:22,760 Thian. 581 00:38:23,120 --> 00:38:25,520 Can you see the shadow of the tip of the pagoda? 582 00:38:25,640 --> 00:38:26,680 Yes. 583 00:38:28,760 --> 00:38:30,160 The myth says that 584 00:38:30,200 --> 00:38:33,080 this well was made for the king 585 00:38:33,120 --> 00:38:35,040 when he came to pay respect to the pagoda. 586 00:38:35,440 --> 00:38:37,840 The king always had the crown on, right? 587 00:38:38,240 --> 00:38:40,200 So it wasn't easy for him to look up or down. 588 00:38:42,840 --> 00:38:45,400 And it's suitable for you, too. 589 00:38:46,360 --> 00:38:49,000 Since you always hold you head up high. 590 00:38:49,280 --> 00:38:51,560 You're arrogant and overly proud. 591 00:38:53,560 --> 00:38:55,760 All right. Let's make a wish. 592 00:39:09,120 --> 00:39:11,640 - Mingalaba. - Mingalaba. 593 00:39:16,840 --> 00:39:18,520 Thian, just a second. 594 00:39:23,600 --> 00:39:24,800 You're putting more of it? 595 00:39:29,440 --> 00:39:30,520 What are you doing? 596 00:39:33,440 --> 00:39:34,920 Don't wipe it off. 597 00:39:35,240 --> 00:39:36,680 Leave it like this. 598 00:39:36,960 --> 00:39:39,240 It keeps your face cool. No melasma. 599 00:39:39,320 --> 00:39:40,879 I can't say no, right? 600 00:39:40,880 --> 00:39:42,280 You're learning. 601 00:39:42,520 --> 00:39:43,640 That's right. 602 00:39:51,840 --> 00:39:52,880 Moei. 603 00:40:07,600 --> 00:40:08,640 Having fun? 604 00:40:08,920 --> 00:40:10,040 I'm having so much fun. 605 00:40:10,600 --> 00:40:11,879 Go, go to her. 606 00:40:11,880 --> 00:40:13,440 No! Don't come to me. 607 00:40:40,120 --> 00:40:42,200 Why do you have to visit many temples? 608 00:40:43,160 --> 00:40:45,360 How about just one more? 609 00:40:45,400 --> 00:40:47,880 No. Don't you know 610 00:40:47,960 --> 00:40:50,960 each temple has different holy power? 611 00:40:51,320 --> 00:40:52,680 No, I don't. 612 00:40:53,000 --> 00:40:54,840 I'm not Miss know-it-all like you. 613 00:40:54,880 --> 00:40:57,200 All right. I'll tell you. 614 00:40:57,440 --> 00:40:59,840 You can ask for jobs in some temples. 615 00:41:00,040 --> 00:41:02,120 Some you can ask for money. 616 00:41:02,160 --> 00:41:03,959 Some for health. 617 00:41:03,960 --> 00:41:05,880 Since we're making merits today, 618 00:41:05,960 --> 00:41:08,600 let's just ask for success in all aspects. 619 00:41:09,240 --> 00:41:10,600 You're some needy girl. 620 00:41:10,680 --> 00:41:12,920 What about this temple? What do you ask for? 621 00:41:16,680 --> 00:41:17,880 Love. 622 00:41:21,600 --> 00:41:23,160 In every temple after this, 623 00:41:23,440 --> 00:41:25,560 I'll only ask for love. 624 00:41:45,080 --> 00:41:47,680 They say this pagoda is really sacred. 625 00:41:47,720 --> 00:41:50,160 It symbolizes some kind of love. 626 00:41:50,280 --> 00:41:52,360 I am not sure about it. 627 00:41:52,400 --> 00:41:53,880 I just heard from others. 628 00:41:59,880 --> 00:42:03,280 They say if a couple come to make a wish here, 629 00:42:03,400 --> 00:42:05,160 their wish will be fulfilled. 630 00:42:06,640 --> 00:42:08,400 They will never part each other. 631 00:42:32,160 --> 00:42:36,520 Thian. People say if you look at this Buddha statue from afar, 632 00:42:36,640 --> 00:42:38,560 it will look like he's smiling. 633 00:42:38,640 --> 00:42:40,279 But if you look closely, 634 00:42:40,280 --> 00:42:41,640 he will look grumpy. 635 00:42:42,840 --> 00:42:44,480 Unlike you at all. 636 00:42:44,560 --> 00:42:46,079 Whether far or near, 637 00:42:46,080 --> 00:42:47,760 you always look grumpy. 638 00:42:52,960 --> 00:42:54,440 Just kidding. 639 00:43:04,840 --> 00:43:05,920 Thian. 640 00:43:11,840 --> 00:43:12,920 Thank you. 641 00:43:48,960 --> 00:43:50,880 May he not be so harsh to me. 642 00:43:51,120 --> 00:43:54,120 But may he loves me for a long time. 643 00:44:00,680 --> 00:44:02,360 Just kidding. 644 00:44:39,920 --> 00:44:41,280 Shwedagon Pagoda. 645 00:44:41,600 --> 00:44:43,080 It's so beautiful. 646 00:44:43,480 --> 00:44:46,440 - Yes. - What a pity it's still under renovation. 647 00:44:49,240 --> 00:44:50,280 Here it is. 648 00:44:50,680 --> 00:44:52,080 Your personal Buddha statue. 649 00:44:52,840 --> 00:44:54,200 For Friday-born people. 650 00:44:56,920 --> 00:44:58,160 You remember my birthday? 651 00:45:01,720 --> 00:45:02,840 Of course. 652 00:45:03,240 --> 00:45:05,560 What about you? Do you remember mine? 653 00:45:05,720 --> 00:45:06,840 Of course, I don't. 654 00:45:07,680 --> 00:45:11,520 If my guess were a lottery, I would surely win. 655 00:45:11,680 --> 00:45:13,800 I knew you never remembered my birthday. 656 00:45:16,360 --> 00:45:18,160 I was born on Monday. 657 00:45:18,280 --> 00:45:19,400 Remember it. 658 00:45:24,640 --> 00:45:28,120 I'll go and pay respect to mine as well. 659 00:45:28,560 --> 00:45:29,600 I'll be back. 660 00:45:56,120 --> 00:45:59,640 Now, we'll move on to the next holy spot. 661 00:45:59,680 --> 00:46:01,519 The Great Tiger and the Great Lion. 662 00:46:01,520 --> 00:46:03,800 There's a belief about these statues. 663 00:46:03,880 --> 00:46:06,760 If you love someone, 664 00:46:06,880 --> 00:46:09,240 put the photo of the person you love 665 00:46:09,320 --> 00:46:11,559 in mouth of the Great Tiger or the Great Lion. 666 00:46:11,560 --> 00:46:14,880 And your wish will be fulfilled. 667 00:46:16,080 --> 00:46:17,120 - Excuse me. - Yes? 668 00:46:17,160 --> 00:46:20,080 We can put it in either the Tiger or the Lion? 669 00:46:20,440 --> 00:46:22,160 No. For the woman, 670 00:46:22,200 --> 00:46:24,200 put the man's photo in the Tiger's mouth. 671 00:46:24,840 --> 00:46:28,160 For a man, put a woman's photo is the Lion's. 672 00:46:29,120 --> 00:46:30,680 - Thank you. - You're welcome. 673 00:46:30,720 --> 00:46:31,800 Hey. 674 00:46:32,600 --> 00:46:34,800 Why are you asking him? Are you with them? 675 00:46:37,760 --> 00:46:38,880 No. 676 00:46:42,960 --> 00:46:44,040 Thian. 677 00:46:44,400 --> 00:46:45,600 I'll go to the restroom. 678 00:46:46,600 --> 00:46:48,280 - Okay. - I'll be right back. 679 00:47:18,760 --> 00:47:23,000 I wish to have a happy love life with Thian. 680 00:47:24,440 --> 00:47:25,600 If my wish is fulfilled, 681 00:47:26,280 --> 00:47:28,200 I'll come back again to pay respect to you. 682 00:48:26,760 --> 00:48:27,880 Thian. 683 00:48:30,000 --> 00:48:32,640 Actually, the prayer earlier was a curse. 684 00:48:34,040 --> 00:48:37,920 You can only lift the curse by translating it. 685 00:48:39,800 --> 00:48:41,920 I'll give you a hint. 686 00:48:42,200 --> 00:48:46,119 I already sent you Thai version. 687 00:48:46,120 --> 00:48:47,320 What? 688 00:48:49,000 --> 00:48:50,480 It's a poem. 689 00:48:52,240 --> 00:48:53,240 Thank you. 690 00:48:53,720 --> 00:48:55,440 You have to try remembering it. 691 00:48:55,640 --> 00:48:59,040 However, I'll give you only one chance. 692 00:48:59,440 --> 00:49:01,440 If you get it correctly, I'll... 693 00:49:01,640 --> 00:49:02,800 Sign a divorce paper? 694 00:49:03,640 --> 00:49:04,800 Not a chance. 695 00:49:04,920 --> 00:49:07,720 I'll return the marriage certificate to you. 696 00:49:08,160 --> 00:49:09,200 Hey. 697 00:49:09,240 --> 00:49:11,320 I don't want the marriage certificate. 698 00:49:11,480 --> 00:49:13,200 I want a signed divorce paper. 699 00:50:00,360 --> 00:50:05,480 Finally, we are here in the biggest lake of Myanmar. 700 00:50:22,920 --> 00:50:24,520 Look over there. 701 00:50:40,640 --> 00:50:42,960 - Pondej is missing? - Yes. 702 00:50:43,080 --> 00:50:45,320 My people searched for him everywhere. 703 00:50:45,360 --> 00:50:46,520 But no luck at all. 704 00:50:46,760 --> 00:50:50,160 He must be on a run and is hiding somewhere. 705 00:50:50,240 --> 00:50:53,560 I'm telling you this so you can be at ease. 706 00:50:53,960 --> 00:50:55,920 Don't have to worry about Thian. 707 00:50:57,000 --> 00:51:01,240 So I don't have to stay in Dawei anymore? 708 00:51:01,560 --> 00:51:02,640 That's right. 709 00:51:03,000 --> 00:51:05,600 You have sacrificed so much for Thian. 710 00:51:05,640 --> 00:51:07,920 It's time for you to do things for yourself. 711 00:51:07,960 --> 00:51:10,080 I want to see you happy. 712 00:51:10,200 --> 00:51:12,760 About the things you asked me, 713 00:51:12,800 --> 00:51:14,520 I have arranged everything. 714 00:51:14,560 --> 00:51:17,200 You have only the paperwork to do. 715 00:51:17,920 --> 00:51:21,200 I think it's time for you to come back. 716 00:51:22,480 --> 00:51:25,720 I'm fear Pondej might show up here. 717 00:51:25,760 --> 00:51:27,520 You don't have to worry about that. 718 00:51:27,960 --> 00:51:30,920 Ri has confirmed he would take care of Thian. 719 00:51:31,040 --> 00:51:33,600 He also agreed that you should come back. 720 00:51:33,720 --> 00:51:35,160 I promise you. 721 00:51:35,280 --> 00:51:37,840 No one can ever hurt Thian again. 722 00:51:40,960 --> 00:51:42,000 All right. 723 00:52:05,600 --> 00:52:07,440 To all sacred power, 724 00:52:07,640 --> 00:52:11,360 my duty is about to complete soon. 725 00:52:11,800 --> 00:52:13,120 From now on, 726 00:52:13,480 --> 00:52:15,720 when I am not around Thian anymore, 727 00:52:15,840 --> 00:52:19,000 I wish him save from all kind of dangers. 728 00:52:19,280 --> 00:52:22,800 May he be happy and prosperous. 729 00:52:23,240 --> 00:52:27,680 May he find a stable and sustainable love. 730 00:52:28,000 --> 00:52:29,520 May that person 731 00:52:29,840 --> 00:52:32,400 be a decent one who deserves his love. 732 00:52:47,040 --> 00:52:49,640 Even though it was short time, 733 00:52:49,760 --> 00:52:51,800 I'm really thankful for the opportunity 734 00:52:52,160 --> 00:52:55,000 for me to be married 735 00:52:55,200 --> 00:52:57,720 and spending my life with Thian. 736 00:52:58,360 --> 00:53:00,360 As I have always wished. 737 00:53:02,200 --> 00:53:05,080 I was born with little merit in this life. 738 00:53:05,440 --> 00:53:07,800 I am nothing to deserve him. 739 00:53:08,200 --> 00:53:10,080 If next life really exists, 740 00:53:10,480 --> 00:53:15,080 may I be born beautiful inside and out. 741 00:53:15,440 --> 00:53:20,000 May Thian fall deeply for me. 742 00:53:21,080 --> 00:53:23,120 Look at him while you can, Moei. 743 00:53:23,520 --> 00:53:27,560 As you may never have this chance ever again. 744 00:54:00,440 --> 00:54:02,200 Wow. 745 00:54:02,480 --> 00:54:04,079 It's so beautiful. 746 00:54:04,080 --> 00:54:05,360 Look over there. 747 00:54:36,080 --> 00:54:38,120 Are you planning to kill me in the woods? 748 00:54:38,200 --> 00:54:39,640 Why aren't we there yet? 749 00:54:39,680 --> 00:54:40,720 We're almost there. 750 00:54:40,880 --> 00:54:42,440 You already said that a few times . 751 00:54:44,640 --> 00:54:45,800 I'm not going anywhere. 752 00:54:46,240 --> 00:54:48,480 - I'm heading back. - Hang on, Thian. 753 00:55:07,000 --> 00:55:09,080 So is this beauty worth the long walk? 754 00:55:18,880 --> 00:55:20,520 Let's take a photo together. 755 00:55:23,240 --> 00:55:24,320 Why bother? 756 00:55:25,200 --> 00:55:26,400 I see you every day. 757 00:55:27,280 --> 00:55:29,400 But we have no photo together. 758 00:55:29,720 --> 00:55:31,400 I've known you since I was young. 759 00:55:31,520 --> 00:55:33,960 But we have never taken a photo together. 760 00:55:36,760 --> 00:55:39,720 Can I have just one photo as a souvenir? 761 00:57:31,680 --> 00:57:33,520 - Thian, watch out! - Moei! 762 00:58:14,120 --> 00:58:15,200 Moei. 763 00:58:17,960 --> 00:58:18,960 Moei! 764 00:58:19,920 --> 00:58:21,040 Moei! 765 00:58:25,640 --> 00:58:26,800 Where's my sister? 766 00:58:28,280 --> 00:58:29,920 - Where's my sister? - No. 767 00:58:29,960 --> 00:58:31,240 - Where is she? - No. 768 00:58:36,440 --> 00:58:37,440 Moei! 769 00:58:38,600 --> 00:58:39,640 Moei! 770 00:58:41,840 --> 00:58:42,920 Moei! 771 00:58:44,520 --> 00:58:45,640 Moei! 772 00:58:52,560 --> 00:58:53,640 Moei. 773 00:59:07,560 --> 00:59:08,680 Moei. Moei. 774 00:59:12,800 --> 00:59:13,920 Thian. 775 00:59:14,080 --> 00:59:15,200 Moei. 776 00:59:15,320 --> 00:59:16,440 Don't be scared. 777 00:59:17,080 --> 00:59:18,920 It hurts so much. 778 00:59:26,240 --> 00:59:27,840 Hang in there, Moei. 779 00:59:36,160 --> 00:59:37,880 Where's my phone? 780 00:59:46,600 --> 00:59:47,640 Damn it. 781 00:59:55,320 --> 00:59:56,600 Moei. 782 01:00:00,920 --> 01:00:01,920 Moei. 783 01:00:03,080 --> 01:00:04,400 Moei, open your eyes. 784 01:00:04,440 --> 01:00:05,480 Moei. 785 01:00:05,520 --> 01:00:06,640 Look at me, Moei. 786 01:00:07,120 --> 01:00:08,200 Look at me. 787 01:00:09,280 --> 01:00:10,440 Moei. 788 01:00:13,280 --> 01:00:14,639 Moei. Come on. 789 01:00:14,640 --> 01:00:15,880 Open your eyes. 790 01:00:17,160 --> 01:00:18,520 Talk to me, Moei. 791 01:00:29,440 --> 01:00:30,680 Moei. 792 01:00:33,920 --> 01:00:35,280 Moei, wake up. 793 01:00:40,520 --> 01:00:41,560 Help! 794 01:00:53,800 --> 01:00:54,880 Moei. 795 01:00:57,080 --> 01:00:59,280 Moei, you're gonna be okay. 796 01:01:14,200 --> 01:01:15,600 Hang in there, Moei. 797 01:01:30,920 --> 01:01:32,040 Just hang in there. 798 01:01:32,360 --> 01:01:33,360 Look at me. 799 01:01:34,240 --> 01:01:35,560 - Look at me. - This way. 800 01:01:35,880 --> 01:01:36,920 This way, please. 801 01:01:36,960 --> 01:01:38,080 You can speak Thai? 802 01:01:38,520 --> 01:01:39,560 Yes. 803 01:01:40,640 --> 01:01:43,520 - Please, get her inside first. - Okay, let's go. 804 01:01:47,040 --> 01:01:48,080 Moei. 805 01:01:49,160 --> 01:01:50,720 You're gonna be all right, Moei. 806 01:01:54,800 --> 01:01:55,840 Moei. 807 01:01:56,400 --> 01:01:57,640 Open your eyes, Moei. 808 01:02:01,640 --> 01:02:02,680 Mister. 809 01:02:03,080 --> 01:02:04,240 She needs a doctor. 810 01:02:04,280 --> 01:02:05,560 There's no doctor here. 811 01:02:05,720 --> 01:02:06,720 What? 812 01:02:06,960 --> 01:02:08,400 Why did he bring us here? 813 01:02:08,880 --> 01:02:10,199 We need a doctor. 814 01:02:10,200 --> 01:02:11,960 Can't you see my wife is badly injured? 815 01:02:12,120 --> 01:02:13,560 It's the best option here. 816 01:02:13,800 --> 01:02:16,520 The hospital is about 100 km from here. 817 01:02:17,440 --> 01:02:18,880 Your wife is bleeding too much. 818 01:02:19,000 --> 01:02:20,640 We need to stop the bleeding. 819 01:02:21,880 --> 01:02:23,280 Moei, just hang in there. 820 01:02:23,520 --> 01:02:24,560 Moei. 821 01:02:24,960 --> 01:02:26,000 You're gonna be fine. 822 01:02:31,160 --> 01:02:32,320 Mister. 823 01:02:32,400 --> 01:02:33,600 Do you have a phone? 824 01:02:38,560 --> 01:02:41,600 I wonder where Thian and Moei are now. 825 01:02:42,640 --> 01:02:45,840 They must be in a paradise somewhere. 826 01:02:46,280 --> 01:02:48,920 In the paradise. Hey! Hey! 827 01:02:49,120 --> 01:02:50,240 Paradise what?! 828 01:02:50,360 --> 01:02:52,240 - What? - This is serious, man. 829 01:02:53,480 --> 01:02:54,919 I don't want you stressed out. 830 01:02:54,920 --> 01:02:56,120 I'm worried, too. 831 01:02:57,080 --> 01:02:58,720 Hope nothing bad happened. 832 01:02:59,240 --> 01:03:00,680 It's already past nine o'clock. 833 01:03:00,920 --> 01:03:03,080 They should have come back now. 834 01:03:03,120 --> 01:03:05,240 You're right. Where the heck are they? 835 01:03:08,800 --> 01:03:09,840 Who's this? 836 01:03:10,640 --> 01:03:11,760 Just answer it. 837 01:03:12,520 --> 01:03:13,840 Who's calling now? 838 01:03:14,520 --> 01:03:15,680 Hello? Who's this? 839 01:03:17,600 --> 01:03:18,720 Thian? 840 01:03:19,200 --> 01:03:20,320 How's he? 841 01:03:20,360 --> 01:03:21,520 Where are you? 842 01:03:23,920 --> 01:03:25,360 - Doctor! - Doctor! 843 01:03:25,400 --> 01:03:26,680 - Doctor! - Doctor! 844 01:03:26,720 --> 01:03:27,840 - Doctor! - Doctor! 845 01:03:28,280 --> 01:03:29,440 - Doctor! - Doctor! 846 01:03:29,480 --> 01:03:30,520 - Doctor! - Doctor! 847 01:03:30,560 --> 01:03:31,560 Doctor! 848 01:03:31,600 --> 01:03:32,720 Here. 849 01:03:34,320 --> 01:03:35,320 Talk. 850 01:03:43,360 --> 01:03:44,360 Yes? 851 01:03:44,400 --> 01:03:45,880 The first thing you must do now 852 01:03:45,960 --> 01:03:47,600 is to stop the bleeding. 853 01:03:47,680 --> 01:03:49,000 If she's still bleeding, 854 01:03:49,320 --> 01:03:52,440 lift the injured part over the heart level. 855 01:03:52,600 --> 01:03:54,280 Check if she's got a fever. 856 01:03:54,360 --> 01:03:55,880 From what you told me, 857 01:03:55,960 --> 01:03:58,360 she's losing too much blood. 858 01:03:58,520 --> 01:04:00,880 If she has a high fever, 859 01:04:01,240 --> 01:04:03,240 she may go into shock. 860 01:04:03,320 --> 01:04:04,360 All right. 861 01:04:04,440 --> 01:04:05,880 I got it now, thank you. 862 01:04:08,400 --> 01:04:09,760 - Hello? - Beer. 863 01:04:10,280 --> 01:04:12,360 You guys stay put. I've talked to the doctor. 864 01:04:12,840 --> 01:04:14,600 I'll call you again later. 865 01:04:14,960 --> 01:04:16,960 Don't tell anyone. They may be too panicked. 866 01:04:17,640 --> 01:04:19,600 - I'll hang up now. - What about... 867 01:04:19,840 --> 01:04:20,920 Hello? 868 01:04:20,960 --> 01:04:22,080 Hello? 869 01:04:23,280 --> 01:04:24,320 Thank you. 870 01:04:28,080 --> 01:04:29,320 You're gonna be all right. 871 01:04:29,800 --> 01:04:30,960 I've talked to the doctor. 872 01:04:31,040 --> 01:04:33,120 You're gonna be okay. Just hang in there, okay? 873 01:04:54,400 --> 01:04:55,800 I've brought you some clothes. 874 01:04:57,800 --> 01:04:58,880 Thank you. 875 01:05:58,880 --> 01:06:00,320 If she's still bleeding, 876 01:06:00,440 --> 01:06:03,720 lift the injured part over the heart level. 877 01:06:59,280 --> 01:07:03,160 No, Moei. You were just fine this morning. 878 01:07:03,200 --> 01:07:04,680 Calm down, Tum. 879 01:07:05,680 --> 01:07:07,600 Moei isn't dead yet. 880 01:07:08,280 --> 01:07:09,959 We're taking just fine this morning. 881 01:07:09,960 --> 01:07:12,360 Who would've thought something bad would happen? 882 01:07:13,360 --> 01:07:16,400 I just don't want anything to happen to her. 883 01:07:16,480 --> 01:07:18,280 Don't be dramatic. Stop crying. 884 01:07:18,880 --> 01:07:20,720 - Don't cry. - Where are they now? 885 01:07:21,840 --> 01:07:24,840 I'll help find the way to bring them back. 886 01:07:25,800 --> 01:07:26,880 Right. 887 01:07:27,680 --> 01:07:28,760 I don't know. 888 01:07:29,120 --> 01:07:30,360 Thian didn't tell me. 889 01:07:30,840 --> 01:07:32,119 You aren't worry about that. 890 01:07:32,120 --> 01:07:34,880 Thian can surely take good care of Moei. 891 01:07:35,160 --> 01:07:39,480 He only asked for all of you to keep your mouth shut 892 01:07:39,840 --> 01:07:41,760 about them gone missing. 893 01:07:42,200 --> 01:07:44,240 He doesn't want to cause panic. 894 01:07:44,680 --> 01:07:45,760 Got it? 895 01:07:59,080 --> 01:08:00,200 Hey. 896 01:08:01,480 --> 01:08:02,480 Kob. 897 01:08:04,120 --> 01:08:05,240 Are you okay? 898 01:08:08,560 --> 01:08:09,560 Yeah. 899 01:08:20,880 --> 01:08:22,280 I don't think he is. 900 01:08:25,040 --> 01:08:26,280 He surely isn't. 901 01:08:38,760 --> 01:08:40,720 - It was beautiful. - It was fun, too. 902 01:08:40,760 --> 01:08:41,920 I loved it. 903 01:08:42,720 --> 01:08:44,200 All right, we're here. 904 01:08:44,600 --> 01:08:46,080 - I'm going now. - All right. 905 01:08:48,400 --> 01:08:50,120 Beer, Toon, good night. 906 01:08:50,200 --> 01:08:51,240 - Good night. - Good night. 907 01:08:51,920 --> 01:08:53,480 - Good night. - Good night. 908 01:09:00,000 --> 01:09:01,039 Where's Thian? 909 01:09:01,040 --> 01:09:02,080 Is he back? 910 01:09:04,480 --> 01:09:06,280 - Not yet? - Right. 911 01:09:37,600 --> 01:09:38,720 Moei. 912 01:09:40,320 --> 01:09:41,480 Moei. 913 01:09:43,400 --> 01:09:45,200 Check if she's got a fever. 914 01:09:46,640 --> 01:09:48,120 From what you told me, 915 01:09:48,200 --> 01:09:50,520 she's losing too much blood. 916 01:09:52,440 --> 01:09:54,920 If she has a high fever, 917 01:09:55,120 --> 01:09:57,280 she may go into shock. 918 01:10:56,040 --> 01:10:57,160 Yes? 919 01:10:59,400 --> 01:11:01,040 I think this belongs to your wife. 920 01:11:01,120 --> 01:11:02,560 The driver brought it just now. 921 01:11:04,480 --> 01:11:05,920 - Thank you. - All right. 922 01:12:02,320 --> 01:12:05,840 Your eyes are like stars shining bright. 923 01:12:06,120 --> 01:12:09,480 That makes me blind and love you like crazy. 924 01:12:10,000 --> 01:12:13,400 I wonder where your heart longs to be. 925 01:12:13,760 --> 01:12:16,840 Since you never look at me or anyone. 926 01:12:24,040 --> 01:12:27,200 When or how I fell for you. 927 01:12:28,160 --> 01:12:29,200 I had no idea. 928 01:12:30,040 --> 01:12:33,080 All I know is my heart is with you. 929 01:12:34,200 --> 01:12:37,360 Never complain doesn't mean no misery. 930 01:12:38,120 --> 01:12:42,320 No tears doesn't mean no feeling. 931 01:12:43,280 --> 01:12:46,840 I want to smile and laugh my best with him. 932 01:12:48,320 --> 01:12:51,520 As I never know when it will be the last time. 933 01:12:52,640 --> 01:12:54,120 It's fine if you don't love me. 934 01:12:54,640 --> 01:12:57,080 Just don't disappear from me forever. 935 01:12:57,760 --> 01:13:00,160 Can you not cause any more pain? 936 01:13:34,040 --> 01:13:35,120 Moei. 937 01:13:36,960 --> 01:13:38,080 Moei. 938 01:13:43,680 --> 01:13:44,920 She still has a fever. 939 01:13:47,360 --> 01:13:48,440 Thian. 940 01:13:59,600 --> 01:14:00,680 Moei. 941 01:15:51,680 --> 01:15:52,760 Moei. 942 01:15:54,720 --> 01:15:55,840 How are you feeling? 943 01:15:59,800 --> 01:16:01,000 You have no fever now. 944 01:16:02,520 --> 01:16:03,680 Thian. 945 01:16:16,120 --> 01:16:18,200 Let me explain. Well, last night... 946 01:16:18,440 --> 01:16:20,400 - I had to bring the temperature down. - Thian. 947 01:16:21,760 --> 01:16:23,400 You don't have to explain. 948 01:16:24,880 --> 01:16:26,920 Just get me my clothes. 949 01:16:30,480 --> 01:16:32,800 All right. I'll bring it to you. 950 01:17:15,120 --> 01:17:18,320 This should be okay. I borrowed them from the local people. 951 01:17:26,200 --> 01:17:27,200 I... 952 01:17:30,000 --> 01:17:31,160 need to change. 953 01:17:33,040 --> 01:17:34,080 Okay. 954 01:18:25,360 --> 01:18:26,400 Moei. 955 01:18:28,320 --> 01:18:29,440 Can you really walk? 956 01:18:30,560 --> 01:18:31,600 I am fine now. 957 01:18:36,080 --> 01:18:38,160 You're showing off again. 958 01:18:40,600 --> 01:18:41,800 Want to sit over there? 959 01:18:55,440 --> 01:18:56,520 How do you feel now? 960 01:18:56,920 --> 01:18:58,040 Feeling better? 961 01:19:16,800 --> 01:19:18,680 Thank you very much. 962 01:19:21,320 --> 01:19:23,080 If it weren't for you, 963 01:19:25,200 --> 01:19:26,880 I wouldn't be here today. 964 01:19:34,320 --> 01:19:35,360 I am also... 965 01:19:38,880 --> 01:19:39,920 sorry. 966 01:19:43,640 --> 01:19:46,160 If I hadn't taken you to see the sunset, 967 01:19:48,760 --> 01:19:50,640 we wouldn't have got into that accident. 968 01:19:51,320 --> 01:19:52,640 You don't need to apologize. 969 01:19:54,120 --> 01:19:56,160 Because seeing that sunset 970 01:19:58,360 --> 01:19:59,560 was the best. 971 01:20:02,720 --> 01:20:05,280 I would have regretted it if I hadn't been there. 972 01:20:19,280 --> 01:20:20,320 Sit here. 973 01:20:22,960 --> 01:20:23,960 What is it? 974 01:20:26,680 --> 01:20:27,720 Can you... 975 01:20:28,880 --> 01:20:31,000 stop making me fall for you? 976 01:20:33,520 --> 01:20:34,760 Right now, 977 01:20:35,440 --> 01:20:37,640 the hole I fell into 978 01:20:38,480 --> 01:20:40,640 is already deep. 979 01:20:42,440 --> 01:20:44,280 Falling into it too often, 980 01:20:44,800 --> 01:20:46,480 it hurts, you know? 981 01:20:50,680 --> 01:20:51,960 You're talking like this. 982 01:20:52,320 --> 01:20:53,640 You must be fine now. 983 01:21:01,520 --> 01:21:02,680 You stay here. 984 01:21:03,560 --> 01:21:04,760 I'll take down the net. 985 01:21:24,480 --> 01:21:26,839 Does everyone know? 986 01:21:26,840 --> 01:21:28,800 We were out the whole night. 987 01:21:29,400 --> 01:21:31,040 Have you told everyone? 988 01:21:31,880 --> 01:21:34,320 What about Ri and Mon? 989 01:21:34,680 --> 01:21:36,000 Do they know? 990 01:21:39,000 --> 01:21:40,400 Ri and Mon don't know yet. 991 01:21:42,720 --> 01:21:43,720 That's a relief. 992 01:21:43,760 --> 01:21:46,200 You can't let both of them know. 993 01:21:47,080 --> 01:21:48,680 If Aunt Sajee finds out, 994 01:21:51,200 --> 01:21:53,120 I can't even imagine it. 995 01:21:53,800 --> 01:21:54,920 I know that. 996 01:22:01,440 --> 01:22:02,480 Thian. 997 01:22:06,000 --> 01:22:07,000 What is it? 998 01:22:08,560 --> 01:22:09,880 What gag are you pulling now? 999 01:22:14,600 --> 01:22:17,680 How about you change your shirt? 1000 01:22:18,200 --> 01:22:20,560 You look like a complete mess. 1001 01:22:23,320 --> 01:22:24,400 Don't you think? 1002 01:22:26,040 --> 01:22:27,080 Yeah. 1003 01:23:39,760 --> 01:23:40,960 Mingalaba. 1004 01:23:43,920 --> 01:23:44,960 Oh. 1005 01:23:45,080 --> 01:23:46,120 Moei. 1006 01:23:46,920 --> 01:23:48,240 Why didn't you say something? 1007 01:23:53,760 --> 01:23:54,800 Thian. 1008 01:23:54,880 --> 01:23:56,440 Shouldn't you let me out first? 1009 01:23:56,480 --> 01:23:58,400 I don't want to look, you know? 1010 01:24:01,080 --> 01:24:02,120 Okay, out. 1011 01:24:03,000 --> 01:24:04,080 Go out. 1012 01:24:08,400 --> 01:24:09,640 You're funny. 1013 01:24:38,600 --> 01:24:39,600 Thian. 1014 01:24:40,040 --> 01:24:41,840 You're internationally popular now. 1015 01:24:42,000 --> 01:24:44,040 A Myanmar heartthrob. 1016 01:24:44,840 --> 01:24:47,640 Come on, Thian. Since you've come this far, 1017 01:24:47,800 --> 01:24:49,360 show them your sexy abs. 1018 01:24:49,640 --> 01:24:51,320 Repay them for helping us. 1019 01:24:52,080 --> 01:24:53,120 Hey. 1020 01:24:55,640 --> 01:24:58,080 You're supposed to protect your husband. 1021 01:24:58,200 --> 01:25:00,920 Not asking me to show my abs like this. 1022 01:25:02,560 --> 01:25:03,880 Husband. 1023 01:25:08,800 --> 01:25:10,200 I really like it 1024 01:25:10,280 --> 01:25:12,880 when you call yourself "husband". 1025 01:25:17,560 --> 01:25:22,160 I also heard you told the people here 1026 01:25:22,640 --> 01:25:24,920 that I was your wife. 1027 01:25:29,240 --> 01:25:31,720 I don't quite remember 1028 01:25:32,120 --> 01:25:33,320 what I said. 1029 01:25:38,920 --> 01:25:43,080 You also addressed yourself so sweetly to me. 1030 01:25:46,240 --> 01:25:47,280 Really? 1031 01:25:47,680 --> 01:25:48,800 Yeah. 1032 01:25:49,480 --> 01:25:50,840 When did I say that? 1033 01:25:52,280 --> 01:25:53,480 I really can't remember. 1034 01:25:55,040 --> 01:25:56,160 And... 1035 01:25:56,600 --> 01:25:59,240 you put your arms around me. 1036 01:25:59,400 --> 01:26:01,080 Can you remember now? 1037 01:26:02,880 --> 01:26:04,480 Can't I hold you for a bit? 1038 01:26:06,800 --> 01:26:08,240 Protect me from Myanmar girls. 1039 01:26:09,000 --> 01:26:10,040 Fine, I'll let go. 1040 01:26:12,840 --> 01:26:15,760 Then just put your arm back here. 1041 01:26:16,440 --> 01:26:17,960 Protect you from Myanmar girls. 1042 01:26:36,360 --> 01:26:37,520 Thank you so much. 1043 01:26:37,920 --> 01:26:40,280 If it weren't for your help, we'd be in bad situation. 1044 01:26:43,600 --> 01:26:44,920 That's all right. 1045 01:26:45,160 --> 01:26:47,200 Thai and Myanmar are like brothers. 1046 01:26:47,480 --> 01:26:49,120 It's a pleasure we could help. 1047 01:26:50,000 --> 01:26:51,400 Enjoy your meal. 1048 01:26:52,440 --> 01:26:54,280 - Thank you. - Thank you very much. 1049 01:26:55,320 --> 01:26:57,560 - Would you join us? - Thank you. It's all right. 1050 01:26:57,600 --> 01:27:00,040 I'll eat with my family outside. 1051 01:27:00,480 --> 01:27:01,480 Let's go. 1052 01:27:01,520 --> 01:27:03,440 - Thank you. - Enjoy your meal. 1053 01:27:34,280 --> 01:27:35,360 It's okay. 1054 01:27:51,320 --> 01:27:52,760 Before we go back to the camp, 1055 01:27:53,400 --> 01:27:54,920 I'll take you to the town 1056 01:27:55,000 --> 01:27:57,200 see a doctor and have a checkup. 1057 01:27:57,600 --> 01:27:58,760 To make sure you're okay. 1058 01:28:26,040 --> 01:28:27,040 Hey. 1059 01:28:28,320 --> 01:28:29,880 Why don't you wait for me? 1060 01:28:42,480 --> 01:28:43,480 Come on. 1061 01:28:48,960 --> 01:28:50,040 Let's go. 1062 01:28:54,600 --> 01:28:55,640 Okay. 1063 01:32:01,480 --> 01:32:02,520 Thian. 1064 01:32:04,840 --> 01:32:08,080 I really thank you for accompanying me. 1065 01:32:09,440 --> 01:32:11,280 I really had a great time. 1066 01:32:55,000 --> 01:32:56,080 Bye. 1067 01:33:04,480 --> 01:33:05,560 Thian. 1068 01:33:06,640 --> 01:33:08,040 I really mean it. 1069 01:33:08,800 --> 01:33:11,000 If you can translate the prayer correctly, 1070 01:33:11,800 --> 01:33:13,880 you can have the marriage certificate back. 1071 01:33:14,880 --> 01:33:16,000 Okay. 1072 01:33:16,440 --> 01:33:19,440 But you only have time until tomorrow. 1073 01:33:19,640 --> 01:33:20,760 Okay. 1074 01:33:22,920 --> 01:33:24,360 - Just one day? - Yes. 1075 01:33:25,480 --> 01:33:26,920 I don't have any more time. 1076 01:33:27,760 --> 01:33:29,360 That's the deal. 1077 01:33:30,320 --> 01:33:31,360 Bye. 1078 01:34:05,280 --> 01:34:06,360 Gosh! 1079 01:34:06,560 --> 01:34:07,799 Why keep asking? 1080 01:34:07,800 --> 01:34:09,279 I said I don't know. 1081 01:34:09,280 --> 01:34:10,480 Stop it already. 1082 01:34:10,560 --> 01:34:11,640 How is that possible? 1083 01:34:11,720 --> 01:34:13,640 You're her friend. 1084 01:34:14,080 --> 01:34:16,800 You must know where those two have been to. 1085 01:34:19,600 --> 01:34:20,680 Or... 1086 01:34:21,720 --> 01:34:24,400 is there something I don't know? 1087 01:34:27,320 --> 01:34:32,519 Are they really dating? If you want to know that much, 1088 01:34:32,520 --> 01:34:34,160 why don't you ask them? 1089 01:34:34,200 --> 01:34:35,560 Go ask Thian. 1090 01:34:36,560 --> 01:34:38,520 Ask everything you want to know. 1091 01:34:39,000 --> 01:34:40,160 Go. 1092 01:34:41,400 --> 01:34:42,480 Go. 1093 01:34:45,920 --> 01:34:47,760 Now you have no guts. 1094 01:34:50,040 --> 01:34:51,240 How annoying. 1095 01:34:59,200 --> 01:35:01,440 Who said I had no guts? 1096 01:35:03,680 --> 01:35:06,920 Gosh! Kaofang is really a pain in the neck. 1097 01:35:07,360 --> 01:35:09,480 I'm sure she'll do everything 1098 01:35:09,520 --> 01:35:11,400 to find out about you and Thian. 1099 01:35:13,840 --> 01:35:15,160 Just let her be. 1100 01:35:15,520 --> 01:35:17,640 Hey, Moei. 1101 01:35:17,680 --> 01:35:19,760 Why aren't you worried at all? 1102 01:35:20,040 --> 01:35:21,040 Exactly. 1103 01:35:21,080 --> 01:35:24,240 It's really fine. I'll leave soon anyway. 1104 01:35:24,280 --> 01:35:25,440 What? 1105 01:35:27,760 --> 01:35:29,760 Leave? Hang on a minute. 1106 01:35:30,000 --> 01:35:32,000 Where are you planning to go? 1107 01:35:32,040 --> 01:35:34,000 You said this so many times. 1108 01:35:34,040 --> 01:35:35,600 What are you up to exactly? 1109 01:35:36,080 --> 01:35:39,000 Am I still your friend? 1110 01:35:43,280 --> 01:35:44,360 Hey. 1111 01:35:44,840 --> 01:35:46,440 Come on. 1112 01:35:46,840 --> 01:35:51,520 I plan to tell you when the time is right. 1113 01:35:52,520 --> 01:35:55,320 I've applied to study abroad. 1114 01:35:55,360 --> 01:35:56,400 What? 1115 01:35:58,360 --> 01:36:01,680 That's why I have to go back and prepare things. 1116 01:36:02,080 --> 01:36:03,800 Hey, wait. 1117 01:36:04,080 --> 01:36:05,520 I'm totally surprised. 1118 01:36:06,520 --> 01:36:07,680 Hang on. 1119 01:36:07,800 --> 01:36:10,360 Does Thian know about this? 1120 01:36:16,240 --> 01:36:17,360 Well. 1121 01:36:18,920 --> 01:36:20,400 I don't want to tell him. 1122 01:36:21,080 --> 01:36:22,640 I don't want him to know. 1123 01:36:23,880 --> 01:36:25,920 There, I knew it. 1124 01:36:25,960 --> 01:36:29,280 That's why you dragged him out yesterday, right? 1125 01:36:29,640 --> 01:36:31,680 It was a goodbye outing. 1126 01:36:33,040 --> 01:36:34,080 Moei. 1127 01:36:34,840 --> 01:36:36,640 Have you told Kob about this? 1128 01:36:39,680 --> 01:36:40,960 I'll tell him. 1129 01:37:03,520 --> 01:37:04,520 Moei. 1130 01:37:06,600 --> 01:37:07,640 Moei. 1131 01:37:08,360 --> 01:37:09,640 Are you all right? 1132 01:37:11,760 --> 01:37:12,960 I'm fine now. 1133 01:37:14,280 --> 01:37:18,720 I am sorry for disturbing your break time. 1134 01:37:19,640 --> 01:37:20,720 It's all right. 1135 01:37:21,160 --> 01:37:22,640 What is it you want to tell me? 1136 01:37:25,640 --> 01:37:26,680 I... 1137 01:37:28,600 --> 01:37:29,880 want to say goodbye. 1138 01:37:32,040 --> 01:37:33,080 Where are you going? 1139 01:37:37,560 --> 01:37:39,920 I'm leaving Dawei in two days. 1140 01:37:43,200 --> 01:37:45,400 I've applied to study in America. 1141 01:37:46,080 --> 01:37:48,480 I have to go back and prepare all documents 1142 01:37:49,080 --> 01:37:51,040 and resign from the company. 1143 01:37:53,440 --> 01:37:54,560 Why is it so sudden? 1144 01:37:55,520 --> 01:37:56,880 Is something happening? 1145 01:37:57,320 --> 01:37:58,440 Or... 1146 01:37:58,840 --> 01:38:00,240 Is Thian bullying you? 1147 01:38:01,280 --> 01:38:02,360 It's not that. 1148 01:38:02,640 --> 01:38:04,360 Thian didn't bully me. 1149 01:38:04,880 --> 01:38:06,960 And it's not sudden either. 1150 01:38:11,440 --> 01:38:13,760 Actually, I applied for the course some time ago. 1151 01:38:14,320 --> 01:38:17,080 But I just got accepted. 1152 01:38:22,320 --> 01:38:25,240 Please do not doubt my intention to leave. 1153 01:38:27,080 --> 01:38:29,800 I'll just leave everything behind. 1154 01:38:30,360 --> 01:38:34,600 I think it's time for me to walk my own path. 1155 01:38:38,120 --> 01:38:39,360 Are you saying 1156 01:38:40,600 --> 01:38:42,160 you'll get a divorce? 1157 01:39:32,400 --> 01:39:34,480 I want the marriage certificate back. 1158 01:39:34,520 --> 01:39:39,840 - If only you can translate it within today by 6 pm. - Fine. 1159 01:39:39,880 --> 01:39:42,399 Tonight, we will groom him 1160 01:39:42,400 --> 01:39:45,000 and offer him at your door. 1161 01:39:45,040 --> 01:39:46,960 If you agree to cooperate tonight, 1162 01:39:47,000 --> 01:39:48,560 you'll get forever love for free 1163 01:39:48,600 --> 01:39:50,720 with insurance of sustainability. 1164 01:39:53,360 --> 01:39:55,960 And a lifetime guarantee. 1165 01:39:58,840 --> 01:40:00,960 See you tonight. 1166 01:40:01,000 --> 01:40:03,480 Husband Thian. 69698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.