All language subtitles for My Husband in Law S01E08

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,360 --> 00:02:45,480 So I think it might have been a mistake 2 00:02:45,640 --> 00:02:48,720 for my father-in-law to hire you to work for us. 3 00:02:49,040 --> 00:02:51,000 Moei, get me that laptop's IP address. 4 00:02:51,040 --> 00:02:53,680 The plan file of our Hong Kong skyscraper, I got it back. 5 00:02:53,720 --> 00:02:56,079 - I think it's time we tell him the truth. - What truth? 6 00:02:56,080 --> 00:02:59,160 The truth is I had someone handle this from the start. 7 00:03:01,880 --> 00:03:04,920 You mean you've been working together to fool me. 8 00:03:05,680 --> 00:03:07,760 Moei's actually the one who Mr. Baramee asked 9 00:03:07,880 --> 00:03:09,640 to help catch him. 10 00:03:09,680 --> 00:03:11,720 I hate traitors. 11 00:03:13,840 --> 00:03:15,480 But as your husband, 12 00:03:15,520 --> 00:03:18,399 I consider you've done a terrible mistake 13 00:03:18,400 --> 00:03:20,600 as a wife. 14 00:03:25,600 --> 00:03:27,799 What makes you think you could escape me? 15 00:03:27,800 --> 00:03:29,280 You'd better watch your back. 16 00:03:30,160 --> 00:03:31,199 Take my luggage. 17 00:03:31,200 --> 00:03:33,640 Welcome to Dawei. 18 00:03:36,240 --> 00:03:40,000 This construction site is enormous. 19 00:03:40,200 --> 00:03:43,640 It's a giant project like its name suggests. 20 00:03:44,880 --> 00:03:49,120 Now I get it why you sent me here. 21 00:03:49,240 --> 00:03:51,400 It's a real tough one. 22 00:03:52,320 --> 00:03:53,400 This way? 23 00:03:53,440 --> 00:03:55,320 Yes. Please wait. 24 00:03:58,760 --> 00:04:00,080 - Take it. - Ouch. 25 00:04:00,720 --> 00:04:02,520 What have you brought? It's so heavy. 26 00:04:03,480 --> 00:04:06,600 - No, don't throw it! - Hey, wait! 27 00:04:07,480 --> 00:04:09,000 - Wait. - Yes? 28 00:04:10,240 --> 00:04:11,880 How far is the base camp? 29 00:04:12,040 --> 00:04:13,200 It's… 30 00:04:13,280 --> 00:04:18,999 not… 31 00:04:19,000 --> 00:04:20,000 Stop! 32 00:04:20,040 --> 00:04:23,640 not… 33 00:04:23,680 --> 00:04:24,920 that far. 34 00:04:25,600 --> 00:04:28,440 You're such a real pain. 35 00:04:31,040 --> 00:04:33,240 Aren't you hot? I'm sweating. 36 00:04:33,280 --> 00:04:34,520 You're so sweet. 37 00:04:34,680 --> 00:04:35,680 Excuse me. 38 00:04:36,400 --> 00:04:37,520 How about get a room? 39 00:04:37,880 --> 00:04:39,240 People might see you. 40 00:04:39,400 --> 00:04:40,880 There are no other people here. 41 00:04:40,920 --> 00:04:43,000 - Right, Honey? - Yes, Honey. 42 00:04:43,080 --> 00:04:44,400 You must be tired. 43 00:05:09,160 --> 00:05:10,680 Come on, I'll help you. 44 00:05:17,920 --> 00:05:18,960 Seriously? 45 00:05:19,480 --> 00:05:21,280 One is supposed to sleep in here? 46 00:05:22,680 --> 00:05:24,160 You sure are. 47 00:05:24,200 --> 00:05:26,440 Your room is the best one. 48 00:05:26,480 --> 00:05:28,120 My room is a lot worse. 49 00:05:29,000 --> 00:05:31,200 - There's something worse? - Yes. 50 00:05:31,720 --> 00:05:34,800 Come on, stop complaining already, will you? 51 00:05:35,080 --> 00:05:36,639 At least there's a place to sleep. 52 00:05:36,640 --> 00:05:38,399 Learn to live in a wild, 53 00:05:38,400 --> 00:05:39,839 and stop being so spoiled. 54 00:05:39,840 --> 00:05:40,960 What did you say? 55 00:05:41,120 --> 00:05:43,400 What I mean is, 56 00:05:43,520 --> 00:05:45,280 you had a long trip, 57 00:05:45,320 --> 00:05:46,960 so relax and get over it. 58 00:05:47,360 --> 00:05:50,639 No, I mean you should relax yourself a bit. 59 00:05:50,640 --> 00:05:51,640 Okay? 60 00:05:52,360 --> 00:05:53,560 Take it easy, Bro. 61 00:05:53,720 --> 00:05:55,720 - Come on, Honey. - Okay. 62 00:05:55,920 --> 00:05:57,040 I'm going. 63 00:05:57,560 --> 00:05:58,800 - Bye. - Bye, Moei. 64 00:05:58,840 --> 00:06:00,000 Good luck, Thian. 65 00:06:02,920 --> 00:06:04,640 - Hang on, Ri. - Yes? 66 00:06:05,560 --> 00:06:07,320 We should walk separately. 67 00:06:15,240 --> 00:06:17,040 - I'll go now. - Okay. 68 00:06:18,080 --> 00:06:19,080 It must be difficult. 69 00:06:19,800 --> 00:06:22,080 They're husband and wife but can't walk together. 70 00:06:22,440 --> 00:06:23,560 Others might see them. 71 00:06:24,680 --> 00:06:27,000 Yes, it must be difficult. 72 00:06:37,080 --> 00:06:38,720 Clean up my room. 73 00:06:43,880 --> 00:06:45,879 Good luck, Thian. 74 00:06:45,880 --> 00:06:48,640 - Bye. - Hey, come back! 75 00:06:51,000 --> 00:06:52,480 Bye. 76 00:07:00,240 --> 00:07:02,360 The only way to get out of this place 77 00:07:03,240 --> 00:07:05,480 is to finish the project as soon as possible. 78 00:07:06,040 --> 00:07:07,120 So I can go home. 79 00:07:18,280 --> 00:07:19,400 Rise and shine! 80 00:07:19,440 --> 00:07:21,759 You're here to work, not to sleep! 81 00:07:21,760 --> 00:07:24,800 Our project is far behind schedule. We need to pick up the pace. 82 00:07:24,840 --> 00:07:27,959 So you can go home to your own bed. Understand? 83 00:07:27,960 --> 00:07:30,720 Gosh! Whose voice was that? 84 00:07:34,120 --> 00:07:35,400 It's Thian! 85 00:07:37,360 --> 00:07:39,040 TecTien? 86 00:08:06,720 --> 00:08:08,800 Get up! 87 00:08:08,840 --> 00:08:12,040 - If you don't get up, I'll cut your pay. - Hey! 88 00:08:13,080 --> 00:08:14,160 You. 89 00:08:16,720 --> 00:08:17,800 It's Thian. 90 00:08:26,200 --> 00:08:29,559 Hey, the new architect who just got here. 91 00:08:29,560 --> 00:08:30,760 Is he insane or what? 92 00:08:30,800 --> 00:08:32,799 He woke us up so early. 93 00:08:32,800 --> 00:08:34,120 Yeah, you're right. 94 00:08:34,160 --> 00:08:36,840 He might look handsome but he's like a rabid dog. 95 00:08:36,880 --> 00:08:38,679 He's rushing us. 96 00:08:38,680 --> 00:08:40,799 It's like he wants us to finish it by tomorrow. 97 00:08:40,800 --> 00:08:43,080 - What's with him? - This is unacceptable. Go fix it. 98 00:08:47,400 --> 00:08:49,640 This is not the time for gossip. Get to work! 99 00:08:56,800 --> 00:08:57,960 So? 100 00:08:58,760 --> 00:09:00,320 - Did you fix it? - Yes. 101 00:09:00,400 --> 00:09:01,799 Then get back to work! 102 00:09:01,800 --> 00:09:03,079 - Yes. - Why do you have to ask? Go. 103 00:09:03,080 --> 00:09:04,080 Yes. 104 00:09:13,600 --> 00:09:14,880 Oh. 105 00:09:17,280 --> 00:09:18,640 What the heck? 106 00:09:18,680 --> 00:09:19,720 What the heck? 107 00:09:26,320 --> 00:09:29,040 I'm about to go deaf! Why are you screaming? 108 00:09:29,080 --> 00:09:30,960 I'm just happy. 109 00:09:31,000 --> 00:09:33,960 At first, I thought this was my unlucky year 110 00:09:34,080 --> 00:09:35,880 to be sent here. 111 00:09:36,040 --> 00:09:38,600 I thought I wouldn't see Thian for the next two years. 112 00:09:38,680 --> 00:09:40,760 And that I have to work with people like… 113 00:09:41,240 --> 00:09:44,600 - Like who? Like who, say it! - Like who? 114 00:09:44,960 --> 00:09:46,920 - Say it. - Like them. 115 00:09:47,480 --> 00:09:49,200 But right now, 116 00:09:49,640 --> 00:09:52,280 my TecTien is here with me. 117 00:09:52,960 --> 00:09:54,560 I'm so overwhelmed. 118 00:09:55,080 --> 00:09:56,080 Bye. 119 00:09:56,120 --> 00:09:59,000 Normally, she is always weird and wacky. 120 00:09:59,120 --> 00:10:01,080 But since we've come here, 121 00:10:01,120 --> 00:10:03,999 inhaling all the dust, she's gotten even crazier. 122 00:10:04,000 --> 00:10:06,240 Chill, don't get so worked up. 123 00:10:06,280 --> 00:10:08,160 It's still better than the Tornado Zone. 124 00:10:08,200 --> 00:10:11,680 Not only is it hot there but also dusty. 125 00:10:12,040 --> 00:10:14,800 That's right. It's the dust. 126 00:10:14,880 --> 00:10:18,000 No wonder Thian is so grumpy. 127 00:10:19,480 --> 00:10:20,880 That's so true. 128 00:10:21,080 --> 00:10:22,639 Oh my gosh. 129 00:10:22,640 --> 00:10:25,400 Look there, Sarah. Is that TecTien? 130 00:10:25,600 --> 00:10:29,319 - Yes, George, it's him. - Speak of the devil… 131 00:10:29,320 --> 00:10:31,599 Moei, you seem hot. Is it too hot for you? 132 00:10:31,600 --> 00:10:33,520 - Well… - You can take a break. 133 00:10:33,720 --> 00:10:35,280 It's hot for everyone. 134 00:10:36,200 --> 00:10:37,960 Just hurry and get your work done. 135 00:10:38,080 --> 00:10:39,400 So you can go back and rest. 136 00:10:40,040 --> 00:10:42,560 It's fine with me. I'll go get everyone water. 137 00:10:42,600 --> 00:10:44,480 Keep working, everyone! 138 00:10:51,440 --> 00:10:52,600 Whoa! 139 00:11:04,120 --> 00:11:05,120 Okay? 140 00:11:21,560 --> 00:11:24,520 - Where to? - This goes here and this goes over there. 141 00:11:24,600 --> 00:11:26,480 - Go take care of it. - Okay. 142 00:11:29,680 --> 00:11:31,240 There! 143 00:11:31,520 --> 00:11:34,119 Kob, why are you still looking at her? 144 00:11:34,120 --> 00:11:36,560 Moei already has a husband. 145 00:11:36,600 --> 00:11:39,400 And her husband has followed her here. 146 00:11:40,000 --> 00:11:41,360 Get over her, Mate. 147 00:11:42,440 --> 00:11:44,120 I'm just wondering 148 00:11:44,200 --> 00:11:47,040 what kind of husband and wife they are. 149 00:11:47,320 --> 00:11:48,840 Don't you think it looks strange? 150 00:11:49,600 --> 00:11:51,160 Strange how? 151 00:11:51,600 --> 00:11:53,160 They're inseparable. 152 00:11:53,280 --> 00:11:54,399 How is that strange? 153 00:11:54,400 --> 00:11:56,720 - I don't get it. - That's what I'm trying to figure out. 154 00:11:56,800 --> 00:12:00,000 I have to find out what they are hiding something from us. 155 00:12:02,360 --> 00:12:04,600 Thian. Wait up. 156 00:12:04,640 --> 00:12:07,160 - I have something to talk to you. - I don't. 157 00:12:08,320 --> 00:12:09,600 Are you tired? 158 00:12:10,600 --> 00:12:13,319 Don't try to make me feel better by showing that you care. 159 00:12:13,320 --> 00:12:17,080 Oh, I both care and feel bad for you. 160 00:12:17,160 --> 00:12:19,399 I know this place is in the middle of nowhere. 161 00:12:19,400 --> 00:12:22,120 And you've never experienced hardship in your life. 162 00:12:22,320 --> 00:12:24,880 I don't think you'll last here very long. 163 00:12:26,560 --> 00:12:27,560 You don't think? 164 00:12:28,800 --> 00:12:31,120 Then why did you tell Mr. Baramee to send me here 165 00:12:31,160 --> 00:12:32,760 if you really did care? 166 00:12:34,240 --> 00:12:35,840 Wait, Thian. 167 00:12:37,080 --> 00:12:39,880 Do you know that being married to you 168 00:12:39,920 --> 00:12:41,560 isn't an easy thing at all? 169 00:12:42,000 --> 00:12:44,240 After we divorce, I'll be a divorced woman 170 00:12:44,280 --> 00:12:47,560 and my name will be ruined. I also have to face many dangers. 171 00:12:47,680 --> 00:12:49,920 In the home, I take care of you. 172 00:12:49,960 --> 00:12:51,000 Outside the home, 173 00:12:51,040 --> 00:12:53,240 I have to protect you from getting attacked. 174 00:12:53,360 --> 00:12:56,000 I'm nearly your bodyguard. 175 00:12:56,040 --> 00:12:57,120 So what? 176 00:12:57,560 --> 00:12:59,080 Do you want something in return? 177 00:12:59,680 --> 00:13:00,840 No. 178 00:13:01,040 --> 00:13:02,120 I just… 179 00:13:03,600 --> 00:13:05,560 have a proposition for you. 180 00:13:07,400 --> 00:13:08,480 What proposition? 181 00:13:09,200 --> 00:13:12,800 I have two options. 182 00:13:13,880 --> 00:13:15,160 First, 183 00:13:15,400 --> 00:13:16,960 sign me the divorce papers 184 00:13:17,400 --> 00:13:20,920 and give me 10 million baht within three months. 185 00:13:21,000 --> 00:13:24,640 - What? - Then, I'll send you back to Hong Kong. 186 00:13:24,720 --> 00:13:27,520 Are you crazy? 10 million in three months? 187 00:13:28,000 --> 00:13:29,280 You're trying to suck me dry. 188 00:13:29,320 --> 00:13:30,840 I don't have that amount of money. 189 00:13:31,800 --> 00:13:35,400 So does that mean you won't divorce me? 190 00:13:37,040 --> 00:13:39,800 I want to divorce you but I don't have the money. 191 00:13:39,840 --> 00:13:41,640 They're two different things, got it? 192 00:13:43,120 --> 00:13:44,240 In that case, 193 00:13:44,280 --> 00:13:48,400 the secret about us being married 194 00:13:48,960 --> 00:13:50,720 cannot… 195 00:13:53,840 --> 00:13:56,800 stay a secret any longer. 196 00:13:57,200 --> 00:13:59,719 Did you bring the marriage certificate? Give it to me! 197 00:13:59,720 --> 00:14:03,400 Of course. It's the best insurance I have. 198 00:14:06,000 --> 00:14:07,200 Give it to me. 199 00:14:07,560 --> 00:14:08,680 - Hey! - Give me that! 200 00:14:08,720 --> 00:14:10,720 Stop! That's not nice. 201 00:14:10,880 --> 00:14:12,520 What's another option? 202 00:14:13,640 --> 00:14:16,280 The second option is so easy. Thian, 203 00:14:16,440 --> 00:14:19,440 you just have to let me court you. 204 00:14:21,360 --> 00:14:22,920 You are out of your mind. 205 00:14:23,560 --> 00:14:25,120 I'm not. 206 00:14:26,840 --> 00:14:28,280 Aunt Jee told you, didn't she? 207 00:14:28,400 --> 00:14:32,360 If you can't get me 10 million within three months, 208 00:14:32,440 --> 00:14:34,440 we'll have to get married for real, 209 00:14:35,000 --> 00:14:37,040 and give birth to her grandchildren. 210 00:14:37,480 --> 00:14:40,680 Mite and Louse are waiting to be born. 211 00:14:44,240 --> 00:14:47,400 - You are really... - I'll give you time to think about it. 212 00:14:47,640 --> 00:14:50,920 But don't take too long. 213 00:14:50,960 --> 00:14:55,000 As my mind keeps zoning out a lot lately. 214 00:14:55,160 --> 00:14:59,200 I might lose the marriage certificate in the wind. 215 00:15:14,560 --> 00:15:15,720 The first option. 216 00:15:16,960 --> 00:15:18,080 That's impossible. 217 00:15:18,520 --> 00:15:20,160 Where would I get that 10 million? 218 00:15:24,400 --> 00:15:25,600 The second option, 219 00:15:26,840 --> 00:15:28,200 letting her court me? 220 00:15:32,000 --> 00:15:33,040 That's crazy. 221 00:15:35,280 --> 00:15:37,360 What did I ever do to you in my past life? 222 00:15:45,680 --> 00:15:47,200 Why is the power out now? 223 00:15:55,760 --> 00:15:57,040 The fuse isn't blown. 224 00:16:02,720 --> 00:16:05,880 Here I come. 225 00:16:06,280 --> 00:16:07,880 What nonsense are you doing? 226 00:16:08,880 --> 00:16:10,400 What's that on your face? 227 00:16:10,720 --> 00:16:11,880 It's Tanaka powder. 228 00:16:11,960 --> 00:16:14,600 It's Burmese powder. It makes women pretty. 229 00:16:14,720 --> 00:16:17,040 - Pretty ugly, you mean? - Hey. 230 00:16:21,400 --> 00:16:24,040 - Why are you here? - To give you the flashlight. 231 00:16:24,080 --> 00:16:26,839 I forgot to tell you they cut off power at midnight here 232 00:16:26,840 --> 00:16:28,079 and turn it back on at six. 233 00:16:28,080 --> 00:16:30,600 I know you don't have a flashlight. 234 00:16:30,640 --> 00:16:34,240 So I brought you candles and a flashlight. 235 00:16:35,600 --> 00:16:36,920 Just give them already. 236 00:16:37,720 --> 00:16:39,240 Goddamn boondocks. 237 00:16:39,840 --> 00:16:41,120 How is this room the best? 238 00:16:42,080 --> 00:16:44,080 They're trying to make some improvements. 239 00:16:45,160 --> 00:16:47,560 There are more people, so there's not enough power. 240 00:16:47,600 --> 00:16:49,560 There should be no power cuts next week. 241 00:16:49,600 --> 00:16:51,680 Just hang in there until then, okay? 242 00:16:52,880 --> 00:16:54,520 Oh, wow. 243 00:16:55,040 --> 00:16:56,720 What? What are you looking at? 244 00:16:58,520 --> 00:17:01,080 Thian. I didn't see only one week but your abs... 245 00:17:01,120 --> 00:17:02,560 are a lot firmer. 246 00:17:03,400 --> 00:17:05,600 Why? Do you want to touch them? 247 00:17:06,200 --> 00:17:07,200 There! 248 00:17:07,240 --> 00:17:09,000 - Moei! - Of course, I do. 249 00:17:09,040 --> 00:17:11,440 - I've wanted to for so long. - Stop! 250 00:17:11,520 --> 00:17:12,760 Don't you have any shame? 251 00:17:14,360 --> 00:17:17,120 Why would I? I'm going to court you anyway. 252 00:17:17,160 --> 00:17:18,280 I haven't pick yet. 253 00:17:18,320 --> 00:17:20,760 But I'm confident you'll pick the second option. 254 00:17:20,920 --> 00:17:22,599 You're not an idiot. 255 00:17:22,600 --> 00:17:24,680 You know how much I'm in love with you. 256 00:17:25,280 --> 00:17:28,760 Besides, we've been through so much together. 257 00:17:29,120 --> 00:17:31,440 I never want to be apart from you ever again. 258 00:17:37,360 --> 00:17:38,640 You know? 259 00:17:38,840 --> 00:17:40,920 Fine, if this is how you want to play. 260 00:17:40,960 --> 00:17:43,400 Then be prepared to accept your fate, 261 00:17:43,440 --> 00:17:45,480 because your life in Dawei after this 262 00:17:46,600 --> 00:17:48,239 will never be in peace, 263 00:17:48,240 --> 00:17:49,800 not even for a second. 264 00:17:50,760 --> 00:17:52,480 Go. Go back to bed. 265 00:17:52,920 --> 00:17:54,000 Thian. 266 00:17:56,000 --> 00:17:57,400 But I want to start now. 267 00:17:58,240 --> 00:17:59,240 Start what? 268 00:18:02,160 --> 00:18:03,480 Courting you, of course. 269 00:18:07,400 --> 00:18:10,240 I'll wait and see how far you can resist me. 270 00:18:16,120 --> 00:18:17,200 Bye. 271 00:18:20,720 --> 00:18:23,360 She's crazy. Crazier by the minute. 272 00:18:33,120 --> 00:18:36,640 Are you afraid that he'll get you back? 273 00:18:37,800 --> 00:18:39,080 I'm not. 274 00:18:39,120 --> 00:18:42,160 He can't do anything to me anymore. 275 00:18:43,080 --> 00:18:45,120 What are you going to do? Tell me. 276 00:18:47,240 --> 00:18:50,480 I'll do what it takes to make him 277 00:18:50,600 --> 00:18:52,600 change his mind and love me. 278 00:18:53,120 --> 00:18:55,759 What? Make him love you? 279 00:18:55,760 --> 00:18:58,760 Are you crazy? How can you make him love you? 280 00:18:58,840 --> 00:19:00,920 Hey, sit down. 281 00:19:00,960 --> 00:19:03,320 You're going to make him love you? Come on. 282 00:19:03,800 --> 00:19:06,920 - You're losing it, lady. - Don't underestimate me. 283 00:19:06,960 --> 00:19:08,399 Don't you know the saying, 284 00:19:08,400 --> 00:19:11,240 "Constant dripping wears away a stone"? 285 00:19:11,280 --> 00:19:15,240 But Thian's heart is like a diamond. 286 00:19:15,320 --> 00:19:19,120 Nothing can crack a diamond, you understand? 287 00:19:19,680 --> 00:19:23,160 If I can't crack it, then I'll just make it mine. 288 00:19:24,200 --> 00:19:25,400 Got it? 289 00:19:27,440 --> 00:19:31,399 You know, I haven't really made any serious moves on him. 290 00:19:31,400 --> 00:19:34,240 - Right. - I'm confident that I can do it. 291 00:19:34,720 --> 00:19:36,119 I have nothing to lose. 292 00:19:36,120 --> 00:19:39,600 I want to spend the time I have left with him as much as I can. 293 00:19:41,680 --> 00:19:45,280 What do you mean by that? 294 00:19:47,640 --> 00:19:50,080 Hey, how many times have I told you 295 00:19:50,120 --> 00:19:52,160 you need to clean up after you eat, 296 00:19:52,200 --> 00:19:53,760 not leave the dishes for me to do? 297 00:19:53,800 --> 00:19:55,960 Gosh, I'm in a hurry. Got it? 298 00:19:56,120 --> 00:19:58,840 No, I don't. Go back in and do the dishes! 299 00:19:58,920 --> 00:19:59,920 I won't. 300 00:20:00,000 --> 00:20:02,120 I already applied hand cream. 301 00:20:02,160 --> 00:20:03,520 I can't wet my hands. 302 00:20:04,080 --> 00:20:05,400 Is that clear? 303 00:20:07,400 --> 00:20:08,680 Bye. 304 00:20:12,720 --> 00:20:15,240 Why do I have to be roommates with this crazy woman? 305 00:20:18,720 --> 00:20:20,960 - What was that? - What's with her? Dang it! 306 00:20:22,400 --> 00:20:27,160 Kang and Kaofang are going to hook up for sure. 307 00:20:27,720 --> 00:20:29,320 How long has it been overdue? 308 00:20:29,880 --> 00:20:32,039 Isn't this part is supposed to be done already? 309 00:20:32,040 --> 00:20:34,600 - But Mr. Thian, we are short-handed. - That's not an excuse. 310 00:20:34,640 --> 00:20:36,560 I don't care if we are short-handed. 311 00:20:36,600 --> 00:20:39,040 We have to always meet the deadline. 312 00:20:39,280 --> 00:20:42,200 I don't care how you will find more workers, 313 00:20:42,360 --> 00:20:45,120 but this part has to be done by this week. 314 00:20:45,440 --> 00:20:46,519 Understand? 315 00:20:46,520 --> 00:20:47,520 Yes. 316 00:20:47,560 --> 00:20:50,080 Get to work! Do I have to make you? 317 00:20:53,200 --> 00:20:55,640 Do I have to tell you everything? Go! 318 00:21:24,520 --> 00:21:25,600 Try again. 319 00:21:30,160 --> 00:21:31,520 It's running down. 320 00:21:31,640 --> 00:21:33,439 I already reported it to maintenance. 321 00:21:33,440 --> 00:21:35,200 They should replace it in a few days. 322 00:21:40,080 --> 00:21:41,560 Why are you here by the way? 323 00:21:42,160 --> 00:21:43,960 Thought you were heading to Hong Kong. 324 00:21:45,440 --> 00:21:47,080 I was afraid Moei would cheat on me, 325 00:21:47,360 --> 00:21:48,400 So I followed her here. 326 00:21:50,600 --> 00:21:51,680 I'm just kidding. 327 00:21:51,920 --> 00:21:53,360 Don't take it seriously. 328 00:22:00,360 --> 00:22:02,600 I know you must be mad at Moei big time 329 00:22:02,960 --> 00:22:04,320 for what she did. 330 00:22:05,680 --> 00:22:07,759 But I hope you're man enough 331 00:22:07,760 --> 00:22:09,040 not to get back at her. 332 00:22:09,640 --> 00:22:11,400 You know very well what I am to her. 333 00:22:12,760 --> 00:22:14,000 I won't do anything to her. 334 00:22:15,160 --> 00:22:16,240 Don't worry. 335 00:22:17,200 --> 00:22:18,720 I believe you, Thiarawat. 336 00:22:20,040 --> 00:22:21,720 I hope you keep your word. 337 00:22:32,200 --> 00:22:36,720 (2 weeks later) 338 00:22:38,160 --> 00:22:39,160 Moei! 339 00:22:41,040 --> 00:22:43,400 - Here's water. - Oh, it's so hot. 340 00:22:43,440 --> 00:22:44,440 Thanks. 341 00:22:45,920 --> 00:22:48,760 Have you seen TecTien, the new architect? 342 00:22:49,760 --> 00:22:50,960 He's so hot. 343 00:22:51,000 --> 00:22:53,319 I so want him to be a father of my child. 344 00:22:53,320 --> 00:22:54,600 Does he have a girlfriend? 345 00:22:56,560 --> 00:22:57,800 He does. 346 00:23:00,520 --> 00:23:04,680 I am the future girlfriend of TecTien. 347 00:23:05,440 --> 00:23:08,240 You stay away from him. Got it? 348 00:23:09,720 --> 00:23:11,640 Deal with it. 349 00:23:14,800 --> 00:23:17,440 Let her have him. You don't want him, trust me. 350 00:23:18,040 --> 00:23:20,120 He's good-looking, but he's so mean. 351 00:23:20,200 --> 00:23:23,360 He's only been here a week, but he's been giving orders non-stop. 352 00:23:23,440 --> 00:23:25,999 He's always losing his temper, rechecking everything. 353 00:23:26,000 --> 00:23:28,440 I don't want to get anywhere near him. 354 00:23:28,520 --> 00:23:31,880 Besides, he looks grumpy like an angry horse all the time. 355 00:23:42,120 --> 00:23:43,440 That's so him. 356 00:23:43,480 --> 00:23:46,240 There comes an angry horse with his helmet. 357 00:23:59,400 --> 00:24:00,640 Stop it already. 358 00:24:00,680 --> 00:24:02,720 He's looking more and more like it. 359 00:24:08,600 --> 00:24:09,800 Thian! 360 00:24:11,080 --> 00:24:12,680 Don't walk so fast. 361 00:24:12,720 --> 00:24:14,160 I'm tired. 362 00:24:15,280 --> 00:24:16,360 What? 363 00:24:16,800 --> 00:24:21,359 Don't you know I'm sitting in your heart? 364 00:24:21,360 --> 00:24:25,400 Wow. That's a good one. I love it. 365 00:24:27,480 --> 00:24:28,720 Hey, Thian. 366 00:24:28,760 --> 00:24:31,680 I told you not to walk so fast. I'm tired. 367 00:24:37,480 --> 00:24:40,680 "We're looking for a team coordinator. 368 00:24:40,880 --> 00:24:43,200 Applications are open until tomorrow." 369 00:24:43,560 --> 00:24:45,640 Oh, wow, it's an opportunity. 370 00:24:53,920 --> 00:24:55,000 I won't miss it. 371 00:24:57,040 --> 00:24:59,440 (Recruitment) 372 00:25:03,280 --> 00:25:04,600 (Application Form) 373 00:25:18,960 --> 00:25:22,120 That part is where we were looking at in the beginning. 374 00:25:22,760 --> 00:25:24,760 Hey, wait. Pull over! 375 00:25:31,120 --> 00:25:32,160 You go ahead. 376 00:25:34,320 --> 00:25:36,960 - Hi, Tod. - What's up, Thian? 377 00:25:38,040 --> 00:25:39,960 I saw the posting for an assistant for me. 378 00:25:40,440 --> 00:25:42,520 Why? I can do this by myself. 379 00:25:44,680 --> 00:25:46,400 Are you sure you still can? 380 00:25:48,160 --> 00:25:50,160 - Of course, I can. - Everyone. 381 00:25:50,840 --> 00:25:51,960 What do you think? 382 00:25:52,000 --> 00:25:54,080 Can he still do this by himself? 383 00:25:57,480 --> 00:26:00,080 I know you're determined and hardworking. 384 00:26:00,640 --> 00:26:02,920 I don't want to lose a good hand like you. 385 00:26:03,560 --> 00:26:05,239 But I can work more freely by myself. 386 00:26:05,240 --> 00:26:07,160 I won't allow it. Okay? 387 00:26:07,400 --> 00:26:10,320 Do as I say. Don't say no. 388 00:26:14,160 --> 00:26:15,200 All right. 389 00:26:15,720 --> 00:26:16,920 But on one condition. 390 00:26:18,400 --> 00:26:19,880 I'll make the test myself. 391 00:26:21,640 --> 00:26:24,280 I want someone who's good at solving problems, 392 00:26:24,400 --> 00:26:27,240 not someone who's book smart, but can't think on their feet. 393 00:26:28,800 --> 00:26:29,840 All right. 394 00:26:39,040 --> 00:26:40,439 - That's Moei. - Moei. 395 00:26:40,440 --> 00:26:42,960 - Hey, stop the car! Moei! - Moei! Stop the car! 396 00:26:43,000 --> 00:26:45,360 - Moei! - Moei! 397 00:26:45,440 --> 00:26:47,000 - Moei! - Moei! 398 00:26:47,080 --> 00:26:49,680 - Hey, get off. - Moei! 399 00:26:50,960 --> 00:26:53,560 - Beer? - Hey, Moei. 400 00:26:53,600 --> 00:26:55,800 - Why is it so hot here? - Nott, Toon. 401 00:26:55,840 --> 00:26:57,680 - Moei. - Oh. 402 00:26:57,720 --> 00:26:59,279 - You're all here? - Toon, are you okay? 403 00:26:59,280 --> 00:27:01,560 Take this inhalant. Hi, Moei. 404 00:27:01,640 --> 00:27:04,520 Why does a pretty woman like you have to be 405 00:27:04,560 --> 00:27:07,040 - in a boonies like this? - Right. 406 00:27:07,080 --> 00:27:08,760 - Just look at Moei. - Shush. 407 00:27:09,000 --> 00:27:10,920 - What? - What did you just say? 408 00:27:11,000 --> 00:27:13,200 - I said Moei. - Slap yourself. 409 00:27:13,240 --> 00:27:15,280 - You can't just call her Moei. - Why? 410 00:27:15,320 --> 00:27:17,160 You have to call her Master Moei. Hello. 411 00:27:17,200 --> 00:27:19,640 - Hello. - That's right! 412 00:27:19,680 --> 00:27:20,879 - That's right. - Why... 413 00:27:20,880 --> 00:27:23,960 - call me Master? - Well, Master Moei. 414 00:27:24,000 --> 00:27:26,559 You're the only one who can handle Thian. 415 00:27:26,560 --> 00:27:27,680 That's right. 416 00:27:28,080 --> 00:27:32,560 That's true. We salute you. 417 00:27:32,720 --> 00:27:35,240 Master Moei! 418 00:27:39,440 --> 00:27:40,560 Please stop. 419 00:27:40,600 --> 00:27:43,080 Beer, Nott, Toon, how did you end up here? 420 00:27:43,400 --> 00:27:45,040 Now that you asked, I'm so pissed off. 421 00:27:45,080 --> 00:27:46,320 - Yes. - It's Thian. 422 00:27:46,480 --> 00:27:49,040 He came here without telling us. 423 00:27:49,080 --> 00:27:50,720 And he also forced us to come here 424 00:27:50,760 --> 00:27:52,599 - and struggle with him. - Right. 425 00:27:52,600 --> 00:27:54,320 - Right. - He pulled his rank 426 00:27:54,360 --> 00:27:56,840 - to make us come help him. - It's not right. 427 00:27:56,880 --> 00:27:59,120 So you're here to help Thian. 428 00:27:59,160 --> 00:28:00,360 - Yes. - Then... 429 00:28:00,760 --> 00:28:03,400 he doesn't have to hire an assistant anymore. 430 00:28:03,480 --> 00:28:04,840 - What? - Here. 431 00:28:06,200 --> 00:28:07,440 - What? - What's that? 432 00:28:07,480 --> 00:28:09,040 Don't tell me 433 00:28:09,080 --> 00:28:11,440 you're applying to be Thian's assistant. 434 00:28:11,920 --> 00:28:12,960 Yes. 435 00:28:14,600 --> 00:28:17,520 - What the heck is this place? - Dig it. Just don't hit the water well. 436 00:28:17,640 --> 00:28:18,799 Toon, watch the car. 437 00:28:18,800 --> 00:28:21,480 Thian, you bad friend! You jerk! 438 00:28:21,520 --> 00:28:23,840 - You came to Dawei without telling us. - Bad Thian. 439 00:28:23,880 --> 00:28:25,640 And you pulled your rank 440 00:28:25,680 --> 00:28:28,120 - to make us here to struggle with you. - Yes! 441 00:28:28,160 --> 00:28:29,480 - You jerk. - Yes. 442 00:28:30,680 --> 00:28:33,200 - He's such a bad friend, right? - Yes. 443 00:28:39,840 --> 00:28:41,800 Friends who don't let you struggle alone 444 00:28:42,800 --> 00:28:44,160 are your best friends, right? 445 00:28:44,240 --> 00:28:45,320 - Thian. - Hey. 446 00:28:45,680 --> 00:28:47,760 You're not dead, are you? 447 00:28:47,960 --> 00:28:50,080 You're still alive, right? 448 00:28:50,400 --> 00:28:52,080 What's with all your facial hair? 449 00:28:52,120 --> 00:28:55,040 - I'm not dead. - Come down and talk to us. 450 00:28:55,240 --> 00:28:58,720 - Oh, man. - But you're about to die. 451 00:28:58,880 --> 00:29:01,840 - What? - We're going to stomp you to death. 452 00:29:03,360 --> 00:29:05,440 Thian, we won't stomp you to death. 453 00:29:05,480 --> 00:29:06,920 We will curse you. 454 00:29:06,960 --> 00:29:09,440 - Yeah. - I curse that you get an assistant… 455 00:29:09,480 --> 00:29:11,239 - Hey, shut it. - What the heck? 456 00:29:11,240 --> 00:29:13,799 Nott, let me go. Let me get him, Nott. 457 00:29:13,800 --> 00:29:15,680 Where are you dragging me? Nott, you brat. 458 00:29:16,560 --> 00:29:17,760 What the hell? 459 00:29:18,360 --> 00:29:21,040 - Do you have short memory, Toon? - What do you mean? 460 00:29:21,080 --> 00:29:22,800 Moei said not to let him know. 461 00:29:22,840 --> 00:29:24,040 Oh, right. 462 00:29:24,400 --> 00:29:25,560 Keep your mouth shut. 463 00:29:26,280 --> 00:29:29,240 Don't tell anyone about Moei applying to be Thian's assistant. 464 00:29:29,960 --> 00:29:32,080 - Got it? - Yes. 465 00:29:32,560 --> 00:29:35,000 Is she really applying to be TecTien's assistant? 466 00:29:35,040 --> 00:29:37,080 Are you sure about this? 467 00:29:37,520 --> 00:29:39,200 I hear they'll only hire one person, 468 00:29:39,520 --> 00:29:41,000 but many people are applying. 469 00:29:43,560 --> 00:29:44,680 I'm sure. 470 00:29:49,400 --> 00:29:50,560 I don't get it. 471 00:29:51,240 --> 00:29:53,400 We are going back to Bangkok soon. 472 00:29:53,800 --> 00:29:58,120 Or do you want to stay because of Thian? 473 00:30:00,720 --> 00:30:02,160 That's part of it. 474 00:30:02,720 --> 00:30:04,760 I just want to prove to him 475 00:30:05,840 --> 00:30:07,920 that among those many applicants, 476 00:30:08,320 --> 00:30:11,000 I'm still his best choice. 477 00:30:13,960 --> 00:30:15,800 Hearing you say that, 478 00:30:16,320 --> 00:30:18,520 it sounds like you and Thian aren't married. 479 00:30:19,720 --> 00:30:20,880 Could it be 480 00:30:21,640 --> 00:30:23,760 that this marriage between you two 481 00:30:23,840 --> 00:30:25,000 has something more to it? 482 00:30:28,280 --> 00:30:29,560 No, it's nothing like that. 483 00:30:32,560 --> 00:30:34,560 - Hey, what the hell? - I know. 484 00:30:35,640 --> 00:30:37,920 - Gosh, it's so dusty here. - I'm hungry. 485 00:30:38,440 --> 00:30:41,320 - Why are there so many people? - Oh, my. 486 00:30:41,440 --> 00:30:44,359 It's lunchtime. That's why I hate coming here around this time. 487 00:30:44,360 --> 00:30:46,360 - Where can we sit? - It's so crowded. 488 00:30:47,680 --> 00:30:49,480 Hey, it's Moei. 489 00:30:49,520 --> 00:30:51,320 She's with that guy. 490 00:30:53,200 --> 00:30:54,880 It doesn't look good. 491 00:30:55,440 --> 00:30:58,000 There's not enough work to do in clearing and grubbing? 492 00:30:58,960 --> 00:31:00,560 Is that why you're chilling out? 493 00:31:02,120 --> 00:31:03,360 It's break time. 494 00:31:03,720 --> 00:31:05,960 Moei and I can chill out, can't we? 495 00:31:07,040 --> 00:31:08,040 Yes, you can. 496 00:31:08,440 --> 00:31:10,960 But don't you see there aren't enough seats? 497 00:31:11,280 --> 00:31:12,920 You should have some common sense 498 00:31:12,960 --> 00:31:14,440 and finish eating quickly. 499 00:31:14,480 --> 00:31:15,640 So others can eat too. 500 00:31:17,320 --> 00:31:18,360 Am I right? 501 00:31:19,240 --> 00:31:20,440 - Yes. - Yes. 502 00:31:21,400 --> 00:31:23,240 We're just done eating. 503 00:31:24,360 --> 00:31:26,400 We're leaving. Let's go, Kob. 504 00:31:27,560 --> 00:31:29,560 Come on, please hurry. 505 00:31:31,160 --> 00:31:32,760 What's these Hammoc people? 506 00:31:33,400 --> 00:31:34,880 They like to chill out. 507 00:31:34,920 --> 00:31:36,720 They have to be led and walked. 508 00:31:36,840 --> 00:31:38,080 What do you call it? 509 00:31:43,680 --> 00:31:44,760 Let's go. 510 00:31:50,800 --> 00:31:51,880 Why are you staring? 511 00:31:53,280 --> 00:31:54,960 - I'm not. - Let's eat, man. 512 00:31:55,040 --> 00:31:56,120 Come on. 513 00:31:56,560 --> 00:31:58,280 - Come on, man. - It's so hot. 514 00:31:58,440 --> 00:31:59,759 - Hey, Nott. - Yes? 515 00:31:59,760 --> 00:32:02,119 - Get Thian a glass of cold water. - Sure. 516 00:32:02,120 --> 00:32:04,520 - Let's eat. Come on. - Oh, here. 517 00:32:04,800 --> 00:32:06,480 - Wow. - Let's dig in. 518 00:32:06,840 --> 00:32:09,800 - The food is piping hot. - Here's your water. 519 00:32:11,680 --> 00:32:14,360 Kob, just ignore what Thian said. 520 00:32:14,560 --> 00:32:17,800 He must be tired and says things without thinking. 521 00:32:18,200 --> 00:32:19,320 Stop, Moei. 522 00:32:19,760 --> 00:32:22,040 I don't know how you could put up with him. 523 00:32:22,400 --> 00:32:25,160 Just five minutes with him, I could barely do it. 524 00:32:25,240 --> 00:32:28,960 I guess I'm just used to it. 525 00:32:29,160 --> 00:32:31,159 His parents must have taught him nothing. 526 00:32:31,160 --> 00:32:34,199 That's why he is so blunt and never cares about people's feelings. 527 00:32:34,200 --> 00:32:36,160 Kob, that was too harsh. 528 00:32:36,240 --> 00:32:38,840 And it was loud. 529 00:32:42,280 --> 00:32:43,400 I'm sorry. 530 00:32:44,600 --> 00:32:45,640 Kob. 531 00:32:48,400 --> 00:32:49,760 Wait, Kob. 532 00:32:51,920 --> 00:32:55,640 Please don't tell anyone about me applying to be his assistant. 533 00:32:56,240 --> 00:32:58,960 I'm afraid he'll try to stop me if he knows. 534 00:33:00,200 --> 00:33:01,240 Please. 535 00:33:05,320 --> 00:33:06,520 Thank you. 536 00:33:18,680 --> 00:33:20,840 Why are there so many people applying? 537 00:33:22,120 --> 00:33:24,280 Oh. A lady from HR. 538 00:33:24,800 --> 00:33:26,040 - Oh. - I'm sorry. 539 00:33:28,840 --> 00:33:30,440 Even an engineer. 540 00:33:39,560 --> 00:33:40,960 Accounting. 541 00:33:44,640 --> 00:33:47,200 Oh, my gosh! 542 00:33:47,320 --> 00:33:49,760 Are you applying for this job, too? 543 00:33:50,480 --> 00:33:52,360 Yes, Natthamon. 544 00:33:52,440 --> 00:33:54,280 But I think 545 00:33:54,480 --> 00:33:57,360 you seem to fit in clearing and grubbing. 546 00:33:57,880 --> 00:34:00,120 I can do anything TecTien wants me to do. 547 00:34:01,000 --> 00:34:05,240 And for the position of TecTien's assistant, 548 00:34:05,640 --> 00:34:07,440 nobody is more suited to it than I am. 549 00:34:07,520 --> 00:34:09,960 You seem to be so confident. 550 00:34:11,200 --> 00:34:13,799 We'll see, because after the test part is done, 551 00:34:13,800 --> 00:34:16,920 they'll announce the shortlisted candidates for the interview. 552 00:34:16,960 --> 00:34:18,240 Oh, that's right. 553 00:34:18,320 --> 00:34:21,240 I'm confident that my name will be on that list. 554 00:34:22,240 --> 00:34:24,640 You are? We'll see. 555 00:34:30,760 --> 00:34:34,640 Our test today is a written test. 556 00:34:39,200 --> 00:34:41,320 You'll be tested on your basic knowledge 557 00:34:41,400 --> 00:34:43,880 of construction management. 558 00:34:43,960 --> 00:34:47,040 Five applicants who score the highest on the test 559 00:34:47,120 --> 00:34:49,160 will be shortlisted for the interview. 560 00:34:50,000 --> 00:34:51,440 Basic knowledge? 561 00:34:52,000 --> 00:34:53,360 What do I write? 562 00:34:54,560 --> 00:34:58,120 Please strictly follow the rules written on this board. 563 00:34:58,160 --> 00:35:00,840 First, answer in just one line for each question. 564 00:35:00,920 --> 00:35:01,920 That's cruel! 565 00:35:02,680 --> 00:35:04,639 It might seem easy. 566 00:35:04,640 --> 00:35:07,200 But who can write a complete answer in one line? 567 00:35:07,240 --> 00:35:09,600 Second, be concise and straight to the point. 568 00:35:09,720 --> 00:35:12,120 No rambling or meandering. 569 00:35:12,360 --> 00:35:13,760 It's not rambling. 570 00:35:13,800 --> 00:35:16,080 It's a preamble. 571 00:35:16,120 --> 00:35:19,039 Third, if fail to follow the first two, 572 00:35:19,040 --> 00:35:21,959 your points will be deducted, as it wastes the examiners' time. 573 00:35:21,960 --> 00:35:23,279 The test is already hard. 574 00:35:23,280 --> 00:35:25,360 You still find ways to deduct their points. 575 00:35:25,440 --> 00:35:28,320 Fourth, don't even try if you don't know the answer. 576 00:35:28,440 --> 00:35:30,560 All incorrect answers will cancel out 577 00:35:30,600 --> 00:35:32,160 the point for correct ones. 578 00:35:32,240 --> 00:35:34,360 Good luck. 579 00:35:34,720 --> 00:35:35,800 Thian. 580 00:35:35,840 --> 00:35:38,160 You're only looking to deduct their points. 581 00:35:38,200 --> 00:35:39,920 Do you actually want an assistant? 582 00:35:39,960 --> 00:35:43,320 Right. Why can't you come up with easier rules? 583 00:35:43,360 --> 00:35:45,320 Have sympathy for the applicants. 584 00:35:46,400 --> 00:35:47,440 No way. 585 00:35:48,560 --> 00:35:50,360 Because my assistant 586 00:35:50,440 --> 00:35:52,920 has to be able to follow all these rules. 587 00:35:54,920 --> 00:35:56,160 What's wrong with you? 588 00:36:06,520 --> 00:36:09,320 I won't disappoint you, Thian. 589 00:36:20,560 --> 00:36:21,960 Here are the answer sheets. 590 00:36:40,160 --> 00:36:41,719 This one submitted a blank paper. 591 00:36:41,720 --> 00:36:44,000 This one left many blank spaces. 592 00:36:45,280 --> 00:36:46,519 This one looks promising. 593 00:36:46,520 --> 00:36:47,880 Hey, this one looks… 594 00:36:47,960 --> 00:36:50,200 (Natheerin Sawadhirat) 595 00:36:52,360 --> 00:36:54,560 You can never run away from me. 596 00:36:57,200 --> 00:36:59,240 You can never run away from me. 597 00:37:02,040 --> 00:37:03,080 What is it? 598 00:37:07,040 --> 00:37:08,640 She applied for the job, too? 599 00:37:17,240 --> 00:37:18,800 - What? Why? - Hey, wait. 600 00:37:18,840 --> 00:37:20,920 - Why, man? - What is that? 601 00:37:21,880 --> 00:37:22,920 Oh. 602 00:37:24,160 --> 00:37:26,320 - What's the matter? - All the answers are correct. 603 00:37:26,960 --> 00:37:28,640 - All the questions are answered. - Yes. 604 00:37:28,920 --> 00:37:29,960 What are you up to? 605 00:37:30,000 --> 00:37:31,360 All questions are answered. 606 00:37:31,400 --> 00:37:32,880 They are all correct. 607 00:37:32,920 --> 00:37:34,000 Let me see. 608 00:37:41,600 --> 00:37:44,200 The list of the candidates for the interview is here. 609 00:37:52,880 --> 00:37:54,160 Mr. Danai. 610 00:37:55,640 --> 00:37:56,720 Mr. Krit. 611 00:37:56,920 --> 00:37:58,440 I'm on the list! 612 00:37:58,640 --> 00:37:59,840 Mr. Wathee. 613 00:38:01,040 --> 00:38:02,400 - Natthamon! - Natthamon! 614 00:38:11,880 --> 00:38:13,200 Natheerin! 615 00:38:29,080 --> 00:38:30,600 Mr. Krit Jaruwati. 616 00:38:30,680 --> 00:38:31,840 Yes. 617 00:38:31,880 --> 00:38:35,080 Can you tell me the advantages and disadvantages 618 00:38:35,120 --> 00:38:36,760 of PERT and CRM? 619 00:38:37,040 --> 00:38:40,160 And which is more suitable in our project here? 620 00:38:42,680 --> 00:38:43,840 (Out) 621 00:38:43,920 --> 00:38:44,960 Mr. Danai. 622 00:38:45,800 --> 00:38:50,199 A Gantt chart doesn't show the summary of the project outcome. 623 00:38:50,200 --> 00:38:52,320 Can you tell me what its drawbacks are? 624 00:38:52,520 --> 00:38:55,520 And what can we use in this process? 625 00:38:58,520 --> 00:38:59,559 (Out) 626 00:38:59,560 --> 00:39:01,160 - Mr. Wathee. - Yes. 627 00:39:01,240 --> 00:39:03,520 Between the first to the fourth lines of work, 628 00:39:03,560 --> 00:39:06,120 which one uses less construction time? 629 00:39:07,560 --> 00:39:08,760 (Out) 630 00:39:10,400 --> 00:39:11,440 Ms. Natthamon. 631 00:39:12,200 --> 00:39:13,200 Yes. 632 00:39:13,280 --> 00:39:14,960 From the chart you saw on the test, 633 00:39:15,160 --> 00:39:17,600 tell me which line should be 634 00:39:17,680 --> 00:39:19,160 considered the critical path. 635 00:39:21,760 --> 00:39:22,800 So? 636 00:39:25,080 --> 00:39:26,760 I'm in critical condition myself. 637 00:39:31,960 --> 00:39:32,960 I'm okay. 638 00:39:33,040 --> 00:39:34,240 (Out) 639 00:39:34,880 --> 00:39:36,320 Ms. Natheerin. 640 00:39:37,400 --> 00:39:38,400 Yes. 641 00:39:38,401 --> 00:39:42,520 What are the most important in construction project management? 642 00:39:42,560 --> 00:39:44,040 It's budget and time. 643 00:39:49,600 --> 00:39:52,440 Now, it's the last question. 644 00:39:53,680 --> 00:39:56,000 Who aren't married? 645 00:40:09,760 --> 00:40:11,120 Someone who's married? 646 00:40:11,800 --> 00:40:15,160 That's the condition you require for your applicants? 647 00:40:16,920 --> 00:40:18,840 I just want them to focus on work only. 648 00:40:21,480 --> 00:40:24,320 So, are you married? 649 00:40:25,560 --> 00:40:26,600 Yes. 650 00:40:29,880 --> 00:40:32,880 All right. Thank you, everyone. 651 00:40:34,120 --> 00:40:35,360 You can leave. 652 00:40:36,720 --> 00:40:39,520 As for Ms. Natheerin, please stay seated. 653 00:40:47,360 --> 00:40:48,440 Please. 654 00:40:58,400 --> 00:41:00,760 Why were our questions so difficult? 655 00:41:00,880 --> 00:41:04,120 - That's right. - Her question was so easy. 656 00:41:04,200 --> 00:41:07,320 But that question is the heart of project management. 657 00:41:07,360 --> 00:41:08,759 We just wanted to know 658 00:41:08,760 --> 00:41:11,559 if she would give a straight answer or beat around the bush. 659 00:41:11,560 --> 00:41:12,839 It's still unfair. 660 00:41:12,840 --> 00:41:15,560 You asked us difficult questions we couldn't answer. 661 00:41:15,600 --> 00:41:17,920 - That's not fair to us. - That's right. 662 00:41:17,960 --> 00:41:19,319 - Now, what? - That's right. 663 00:41:19,320 --> 00:41:23,759 This isn't right. Our questions were so difficult we couldn't answer. 664 00:41:23,760 --> 00:41:25,319 This isn't fair. 665 00:41:25,320 --> 00:41:27,880 - My question was so long. - Stop, all of you. 666 00:41:28,360 --> 00:41:31,200 It's because she got the perfect score on the written test. 667 00:41:31,240 --> 00:41:32,560 The perfect score? 668 00:41:36,720 --> 00:41:38,440 Seriously, are you really married? 669 00:41:38,520 --> 00:41:40,000 You're still so young. 670 00:41:40,160 --> 00:41:41,719 Why did you get married so early? 671 00:41:41,720 --> 00:41:44,640 You're breaking all our hearts. 672 00:41:44,680 --> 00:41:46,080 - That's right. - Damn. 673 00:41:46,160 --> 00:41:48,560 Excuse me, how long have you been married? 674 00:41:50,720 --> 00:41:53,600 About four, five months. 675 00:41:53,640 --> 00:41:56,320 Isn't your husband worried working far away from home? 676 00:41:56,480 --> 00:41:57,559 No, he's not. 677 00:41:57,560 --> 00:42:00,920 He said he wanted me to try working abroad. 678 00:42:02,200 --> 00:42:03,600 Oh, that's good. 679 00:42:03,640 --> 00:42:04,760 Moei. 680 00:42:05,160 --> 00:42:07,120 Why do you want to work in this position? 681 00:42:10,520 --> 00:42:13,120 You're applying to be Thian's assistant? 682 00:42:13,720 --> 00:42:15,200 - Yes. - Are you crazy? 683 00:42:15,240 --> 00:42:17,600 - Right. - Why would you let him boss you around? 684 00:42:17,640 --> 00:42:18,880 - Right. - Well... 685 00:42:19,560 --> 00:42:21,560 I want to make up with him. 686 00:42:21,600 --> 00:42:22,679 The thing is 687 00:42:22,680 --> 00:42:25,840 my clearing and grubbing work will be done soon. 688 00:42:26,040 --> 00:42:28,120 When it's done, we'll be sent back. 689 00:42:28,320 --> 00:42:30,160 I want to stay longer, 690 00:42:30,240 --> 00:42:32,000 so I want to switch to another team. 691 00:42:37,800 --> 00:42:40,480 It's because I want to spend as much time as I can with you. 692 00:42:40,520 --> 00:42:43,120 I'm going to make you love me. 693 00:42:43,240 --> 00:42:45,120 - Moei? - I… 694 00:42:45,400 --> 00:42:47,560 want to improve my coordinating skills, 695 00:42:47,760 --> 00:42:52,640 and I want to learn from the best architects like all of you. 696 00:42:52,800 --> 00:42:54,800 I see. 697 00:42:54,880 --> 00:42:56,880 We old-timers really like your answer. 698 00:42:57,000 --> 00:42:59,560 It's only you, old-timer. I am not. 699 00:43:00,040 --> 00:43:01,560 - All right. - Jeez. 700 00:43:01,760 --> 00:43:02,840 Thian, 701 00:43:03,120 --> 00:43:04,640 do you want to ask her anything? 702 00:43:08,040 --> 00:43:09,880 What do you think are your weaknesses? 703 00:43:10,920 --> 00:43:12,880 I didn't always express myself. 704 00:43:14,280 --> 00:43:16,080 Because I'm afraid of making a mistake. 705 00:43:18,240 --> 00:43:19,880 I was like that a lot in the past, 706 00:43:20,160 --> 00:43:22,760 but I think I'm not like that anymore. 707 00:43:23,360 --> 00:43:26,639 Because I've realized those who never make mistakes 708 00:43:26,640 --> 00:43:29,600 are not brave enough to learn from their mistakes. 709 00:43:29,680 --> 00:43:30,960 What about your strengths? 710 00:43:31,960 --> 00:43:33,120 My determination 711 00:43:34,280 --> 00:43:35,760 and loyalty to the one I love. 712 00:43:35,960 --> 00:43:39,000 - Oh, wow. - Nice one. 713 00:44:08,080 --> 00:44:10,040 Hey, what are you doing? 714 00:44:10,680 --> 00:44:11,880 Stop right there. 715 00:44:12,040 --> 00:44:13,120 What are you doing? 716 00:44:14,200 --> 00:44:15,280 I said stop. 717 00:44:24,960 --> 00:44:27,720 It shocked you, right? That I got the perfect score. 718 00:44:28,960 --> 00:44:32,120 I can do anything for you, Thian. 719 00:44:33,880 --> 00:44:37,480 Get off of me. People might see us. 720 00:44:39,600 --> 00:44:40,720 Hey, stop. 721 00:44:42,000 --> 00:44:44,880 - Stop! - I can do more, you know. 722 00:44:45,080 --> 00:44:47,440 Before was just a teaser. 723 00:44:47,520 --> 00:44:50,800 But it's going to be the real show from now on. 724 00:44:52,640 --> 00:44:54,160 Need my help? 725 00:44:54,400 --> 00:44:55,440 Go away. 726 00:45:29,400 --> 00:45:30,599 How's it going, Bro? 727 00:45:30,600 --> 00:45:33,240 I hear that Moei is going to be your assistant. 728 00:45:34,040 --> 00:45:35,200 Exactly. 729 00:45:36,120 --> 00:45:38,480 From now on, my peaceful life 730 00:45:38,920 --> 00:45:40,560 will be disturbed to no end. 731 00:45:40,600 --> 00:45:41,640 Come on. 732 00:45:41,800 --> 00:45:43,440 Don't let bias cloud your judgment. 733 00:45:43,480 --> 00:45:45,680 Moei got the perfect score. 734 00:45:45,960 --> 00:45:48,439 Doesn't it prove that she is capable? 735 00:45:48,440 --> 00:45:49,480 Look. 736 00:45:50,040 --> 00:45:51,280 Most importantly, 737 00:45:51,520 --> 00:45:53,480 nobody is more suited to be an assistant 738 00:45:53,600 --> 00:45:55,880 to such a difficult boss like you than Moei. 739 00:45:55,920 --> 00:45:58,080 - Oh, really? - Of course. Look. 740 00:45:58,840 --> 00:46:01,240 You know, you have so much negativity. 741 00:46:01,280 --> 00:46:03,680 Throw it away. Throw the negativity away. 742 00:46:03,840 --> 00:46:06,120 And your life will be a lot happier. 743 00:46:10,760 --> 00:46:12,519 Oh, no. You're sighing again. 744 00:46:12,520 --> 00:46:13,800 What's bothering you? 745 00:46:14,600 --> 00:46:16,120 I'm scared of what she has in mind. 746 00:46:16,680 --> 00:46:18,600 What else she's going to throw at me. 747 00:46:20,600 --> 00:46:22,720 Oh, wow. That was fast. 748 00:46:22,840 --> 00:46:25,440 Now you're one of members of the henpecked club? 749 00:46:25,520 --> 00:46:26,640 Hey, watch it. 750 00:46:27,280 --> 00:46:28,680 What are you talking about? 751 00:46:30,200 --> 00:46:32,000 Come on, I'm just kidding. 752 00:46:33,520 --> 00:46:35,920 Why are you being so sensitive about Moei lately? 753 00:46:39,600 --> 00:46:41,839 Since she told me that she was going to court me, 754 00:46:41,840 --> 00:46:43,360 she has been really aggressive. 755 00:46:46,960 --> 00:46:48,080 Aggressive, how? 756 00:46:48,160 --> 00:46:49,200 She… 757 00:46:49,760 --> 00:46:52,120 She makes her move on me whenever she has a chance. 758 00:46:52,480 --> 00:46:53,600 I'm getting goosebumps. 759 00:46:53,640 --> 00:46:55,440 Don't worry about it. Come on, let's go eat. 760 00:46:57,920 --> 00:46:59,920 - Are you hungry? Are you? - Yes. 761 00:46:59,960 --> 00:47:01,159 I'm starving. 762 00:47:01,160 --> 00:47:02,160 Calm down. 763 00:47:02,161 --> 00:47:04,440 Hey, where is my food? I'm starving! 764 00:47:04,480 --> 00:47:07,120 - Okay. Please calm down. - It's coming. 765 00:47:07,160 --> 00:47:08,719 When? 766 00:47:08,720 --> 00:47:12,119 Tasty food is coming. 767 00:47:12,120 --> 00:47:14,000 Here it comes. 768 00:47:16,760 --> 00:47:19,720 - Oh, wow. - Here you go. 769 00:47:20,200 --> 00:47:22,400 Please enjoy your meal. 770 00:47:23,040 --> 00:47:25,319 We can't eat this. 771 00:47:25,320 --> 00:47:27,240 - Just eat it. - Go get us a new one. I'm hungry. 772 00:47:27,360 --> 00:47:28,360 - Sis. - Yes? 773 00:47:29,640 --> 00:47:31,320 Moomoo, new customers. 774 00:47:35,000 --> 00:47:37,520 - Mingalaba. - Delicious food. 775 00:47:37,560 --> 00:47:38,760 Burmese Pad Thai. 776 00:47:38,800 --> 00:47:39,800 Dawei stir-fry. 777 00:47:39,801 --> 00:47:42,040 - Cooked by wacko girls. - Wacko girls. 778 00:47:42,080 --> 00:47:43,080 Welcome. 779 00:47:43,081 --> 00:47:45,160 Please tell us what you would like to eat. 780 00:47:45,200 --> 00:47:47,519 Or if you don't want to eat any food, 781 00:47:47,520 --> 00:47:48,919 but want to eat us instead, 782 00:47:48,920 --> 00:47:52,079 we can close the restaurant and serve you one on one 783 00:47:52,080 --> 00:47:53,599 or two on two, any way you want. 784 00:47:53,600 --> 00:47:56,000 Don't waste any time. Please come this way. 785 00:47:56,080 --> 00:47:57,320 This way. Hello. 786 00:47:57,360 --> 00:47:58,720 Please take a sit. 787 00:47:59,720 --> 00:48:00,960 - You come here. - What? 788 00:48:01,000 --> 00:48:02,960 - Please sit down. - Take a seat. 789 00:48:04,800 --> 00:48:06,560 I'll bring you the menu. 790 00:48:08,360 --> 00:48:10,080 Thian, that's Moei. 791 00:48:10,520 --> 00:48:12,360 - Let's sit with her. - Hey, wait. 792 00:48:12,960 --> 00:48:14,000 Let's sit here. 793 00:48:20,800 --> 00:48:22,600 Hey, this is like back home. 794 00:48:23,440 --> 00:48:24,840 Thian, hey. 795 00:48:29,760 --> 00:48:30,800 Moei, 796 00:48:30,880 --> 00:48:32,479 Thian doesn't seem happy 797 00:48:32,480 --> 00:48:34,200 that you'll be his assistant. 798 00:48:36,120 --> 00:48:37,200 Maybe not, 799 00:48:37,440 --> 00:48:39,960 but there's nothing he can do about it. 800 00:48:41,840 --> 00:48:44,640 That's right. We shouldn't worry about anyone. 801 00:48:44,680 --> 00:48:45,960 - Yes. - Right now, 802 00:48:46,040 --> 00:48:48,080 let's just enjoy 803 00:48:48,120 --> 00:48:49,839 by singing, shall we? 804 00:48:49,840 --> 00:48:51,640 - That's correct. - Shall we? 805 00:48:51,720 --> 00:48:53,280 - Yes. - Okay. 806 00:48:53,520 --> 00:48:54,920 Let me clear my throat. 807 00:48:56,720 --> 00:48:58,520 - You sure you're not puking? - Okay, let's go. 808 00:48:58,680 --> 00:49:01,720 Ready? One, two, three. 809 00:49:05,840 --> 00:49:08,360 Oh, beautiful sea. 810 00:49:09,080 --> 00:49:12,120 Bright blue sky. 811 00:49:12,200 --> 00:49:15,200 I see a sailboat. 812 00:49:15,680 --> 00:49:17,880 Sailing in the sea. 813 00:49:17,920 --> 00:49:19,160 Enjoy your meal. 814 00:49:19,200 --> 00:49:22,440 I see crabs on the beautiful sand. 815 00:49:22,560 --> 00:49:25,920 Colorful fish are everywhere. 816 00:49:26,000 --> 00:49:28,400 All the shrimp and all the clams. 817 00:49:29,480 --> 00:49:31,960 Are in the sea. 818 00:49:34,600 --> 00:49:38,040 - As the sun is setting. - I look at the plane flying by. 819 00:49:39,280 --> 00:49:41,160 I start to howl to the sky. 820 00:49:42,320 --> 00:49:44,480 - Gosh! - Hey, Thian. 821 00:49:45,480 --> 00:49:46,680 Thian, what's wrong? 822 00:49:49,040 --> 00:49:50,120 Nothing. 823 00:49:50,320 --> 00:49:52,000 Bright blue sky… 824 00:49:54,200 --> 00:49:55,200 What's wrong? 825 00:49:55,201 --> 00:49:56,679 As the sun is setting. 826 00:49:56,680 --> 00:49:58,320 As the sun is setting 827 00:49:58,360 --> 00:50:00,840 I look at the plane flying by. 828 00:50:01,840 --> 00:50:04,000 I start to howl to the sky. 829 00:50:22,400 --> 00:50:24,000 Come on, pace it up. 830 00:50:24,560 --> 00:50:25,640 Come on, guys. 831 00:50:31,040 --> 00:50:32,040 Hey, you there. 832 00:50:32,680 --> 00:50:33,720 Hey. 833 00:52:27,280 --> 00:52:28,800 There's another one. 834 00:52:28,960 --> 00:52:30,200 Can you carry one more? 835 00:52:30,440 --> 00:52:31,520 Uh... 836 00:52:33,560 --> 00:52:34,920 Do I have to carry them now? 837 00:52:36,640 --> 00:52:39,280 Congratulations, you're a father now. 838 00:52:39,320 --> 00:52:40,400 Huh? 839 00:52:41,160 --> 00:52:42,200 What? 840 00:52:57,000 --> 00:52:58,040 Mite. 841 00:53:00,360 --> 00:53:01,600 Louse. 842 00:53:02,840 --> 00:53:04,800 say Dad. 843 00:53:09,880 --> 00:53:10,960 No. 844 00:53:11,960 --> 00:53:14,120 This can't be true. No way. 845 00:53:14,600 --> 00:53:16,440 No. This is not true! 846 00:53:16,480 --> 00:53:19,040 No. No way. 847 00:53:24,080 --> 00:53:25,880 It must be her creepiness. 848 00:53:26,840 --> 00:53:28,360 That's why I had such a dream. 849 00:53:59,920 --> 00:54:01,760 Hey, where are you going? 850 00:54:05,360 --> 00:54:08,880 I'm going to see my husband. 851 00:54:09,600 --> 00:54:12,000 - Come on! - You can't! 852 00:54:12,600 --> 00:54:14,280 Moei, come back. 853 00:54:15,680 --> 00:54:16,720 Moei. 854 00:54:23,680 --> 00:54:25,040 What a nightmare. 855 00:54:37,440 --> 00:54:40,639 Hey, Husband. 856 00:54:40,640 --> 00:54:41,720 Moei. 857 00:54:42,800 --> 00:54:43,920 - Moei! - Oh, Moei. 858 00:54:44,080 --> 00:54:45,480 Hey, Moei. Stop. 859 00:54:46,480 --> 00:54:48,159 Let's go home. Oh, Thian. 860 00:54:48,160 --> 00:54:50,080 Hello, Thian. Hello. 861 00:54:50,120 --> 00:54:53,120 I'll take her back right now. 862 00:54:53,960 --> 00:54:55,320 I'm not going. 863 00:54:55,760 --> 00:54:58,520 I'll go to my husband. 864 00:54:59,680 --> 00:55:00,760 Moei. 865 00:55:00,840 --> 00:55:01,840 Moei. 866 00:55:02,160 --> 00:55:03,240 Moei. 867 00:55:03,720 --> 00:55:05,120 Hi, Husband. 868 00:55:05,920 --> 00:55:08,120 Do you miss me? 869 00:55:09,040 --> 00:55:11,360 - No, he doesn't. Let's go home right now. - Moei. 870 00:55:13,080 --> 00:55:17,360 - Moei, let's go home. Let's go home! - Hey! What the hell, Moei? 871 00:55:20,000 --> 00:55:21,600 Come on, Moei. 872 00:55:21,800 --> 00:55:24,320 Get up, Moei. 873 00:55:24,400 --> 00:55:26,400 Get up right now. 874 00:55:28,240 --> 00:55:29,319 I'm not going. 875 00:55:29,320 --> 00:55:30,760 You can't make me. 876 00:55:31,600 --> 00:55:33,440 - Come on. - Husband. 877 00:55:34,040 --> 00:55:36,880 Answer me first. Do you miss me? 878 00:55:39,200 --> 00:55:41,760 If you don't tell me, I won't go. 879 00:55:41,920 --> 00:55:44,000 Tum, take her back. 880 00:55:44,040 --> 00:55:46,400 - Come on. let's go. - No, I'm not going. 881 00:55:51,560 --> 00:55:52,720 You won't answer it. 882 00:55:53,040 --> 00:55:55,560 Then I'll answer it. 883 00:55:56,720 --> 00:56:00,360 - I miss you! - Hey, Moei. 884 00:56:02,160 --> 00:56:03,760 Quiet. 885 00:56:04,440 --> 00:56:06,639 Moei. All right. All right. 886 00:56:06,640 --> 00:56:08,000 All right. Okay. 887 00:56:08,200 --> 00:56:09,200 Okay. 888 00:56:10,520 --> 00:56:11,560 Okay. 889 00:56:12,920 --> 00:56:13,960 I. 890 00:56:15,480 --> 00:56:16,480 I. 891 00:56:17,360 --> 00:56:18,480 miss... 892 00:56:19,880 --> 00:56:20,960 miss... 893 00:56:21,320 --> 00:56:22,360 you. 894 00:56:22,600 --> 00:56:23,680 you. 895 00:56:24,160 --> 00:56:25,840 I miss you. 896 00:56:27,280 --> 00:56:29,760 That's it. I said it. Are you happy now? 897 00:56:35,800 --> 00:56:38,960 That's so refreshing. 898 00:56:40,920 --> 00:56:43,040 Okay. Let's go. 899 00:56:46,480 --> 00:56:48,360 Thian. I'm so sorry. 900 00:56:49,360 --> 00:56:52,160 Husband. Bye. 901 00:56:52,240 --> 00:56:55,200 No. No more. Let's go. Go. 902 00:56:56,160 --> 00:56:57,800 Watch your step. Moei. 903 00:56:58,200 --> 00:56:59,280 Hey. 904 00:57:03,040 --> 00:57:05,639 Gosh, keep your balance. 905 00:57:05,640 --> 00:57:08,599 Hey, it's not time for a wheel pose. 906 00:57:08,600 --> 00:57:11,440 Oh gosh, my head! Gosh! 907 00:57:16,160 --> 00:57:18,280 Hey! Moei, 908 00:57:18,520 --> 00:57:19,919 you can't just sleep. 909 00:57:19,920 --> 00:57:22,000 Go take a shower first. 910 00:57:25,200 --> 00:57:26,720 Oh, Moei. 911 00:57:27,000 --> 00:57:28,960 When you wake up tomorrow, 912 00:57:29,160 --> 00:57:31,760 and remember what you did, 913 00:57:32,920 --> 00:57:35,120 how are you going to face him? 914 00:57:35,400 --> 00:57:36,440 Gosh. 915 00:57:46,600 --> 00:57:48,080 Gosh, the phone is ringing! 916 00:57:49,800 --> 00:57:51,200 Hey, Moei. 917 00:57:51,840 --> 00:57:53,400 Moei, your master is calling you. 918 00:57:53,840 --> 00:57:55,160 - Moei. - Hey. 919 00:57:56,240 --> 00:57:57,600 - Hey, where's my phone? - It's here. 920 00:57:57,640 --> 00:57:59,800 - It's here. Gosh! - Oh, my. 921 00:58:01,760 --> 00:58:02,800 Hello? 922 00:58:06,200 --> 00:58:07,279 What? 923 00:58:07,280 --> 00:58:09,840 You want me at the Phase Three site in five minutes? 924 00:58:11,360 --> 00:58:15,080 Thian, can you give me 20 minutes? 925 00:58:18,360 --> 00:58:20,360 What? No? 926 00:58:20,440 --> 00:58:22,200 I have to be there in 10 minutes? 927 00:58:24,640 --> 00:58:26,760 Okay, 10 minutes. 928 00:58:26,840 --> 00:58:28,000 See you. 929 00:58:30,760 --> 00:58:32,120 You'd better hurry. 930 00:58:32,480 --> 00:58:34,360 How are you gonna make it in 10 minutes? 931 00:58:34,400 --> 00:58:36,040 - Not this. - Aren't you going to shower? 932 00:58:36,720 --> 00:58:38,160 - No, I'm not. - Hey. 933 00:58:39,880 --> 00:58:42,560 - Moei, come on, come on! - Moei! 934 00:58:42,640 --> 00:58:44,960 - Moei! - Moei! 935 00:58:51,680 --> 00:58:52,760 Stop. 936 00:58:52,800 --> 00:58:54,840 Welcome to the Tornado Zone, 937 00:58:54,880 --> 00:58:57,400 - our new coordinator. - Yes! 938 00:58:58,040 --> 00:59:03,480 Congrats on perfecting the most difficult project management test 939 00:59:03,520 --> 00:59:06,720 and returning to the position you once held. 940 00:59:07,680 --> 00:59:09,960 A million likes for you, Moei. 941 00:59:11,440 --> 00:59:14,040 Thank you so much, Beer, Nott, Toon. 942 00:59:14,120 --> 00:59:16,400 - Of course. It's a pleasure - Why didn't you come in? 943 00:59:17,200 --> 00:59:18,400 What are you all doing? 944 00:59:18,600 --> 00:59:19,920 Hey, don't blame her. 945 00:59:19,960 --> 00:59:22,000 We stopped her from coming in. 946 00:59:22,040 --> 00:59:23,080 That's right. 947 00:59:23,520 --> 00:59:24,640 You know what time it is? 948 00:59:25,160 --> 00:59:27,360 - Huh? - It's 9:15 am. 949 00:59:27,600 --> 00:59:29,160 Work starts at 9.00 am. 950 00:59:29,600 --> 00:59:31,280 What the hell are you all doing here? 951 00:59:32,240 --> 00:59:34,880 - Get to work. - Yes, sir. 952 00:59:35,280 --> 00:59:36,880 What a mean jerk. 953 00:59:36,920 --> 00:59:40,520 - Hey, Nott! - Good luck, Moei. Keep it up. 954 00:59:40,800 --> 00:59:41,880 You can do it. 955 00:59:46,480 --> 00:59:49,200 You'd better not mess with Beer from Bang Bo. 956 00:59:49,520 --> 00:59:51,360 I see only Beer from Bang Na. 957 00:59:52,840 --> 00:59:53,880 Get to work. 958 00:59:54,000 --> 00:59:57,160 You go first. I'll follow you. 959 00:59:58,320 --> 00:59:59,320 Then come. 960 00:59:59,680 --> 01:00:00,760 Yes. 961 01:00:01,640 --> 01:00:02,640 Take note. 962 01:00:03,800 --> 01:00:05,080 Your duty 963 01:00:05,160 --> 01:00:07,520 is to keep notes of all project processes. 964 01:00:07,600 --> 01:00:08,600 Yes. 965 01:00:08,680 --> 01:00:10,800 Make it a daily report, 966 01:00:10,880 --> 01:00:12,840 weekly reports and monthly reports. 967 01:00:12,920 --> 01:00:14,920 - Got it. Uh, Thian. - Hey. 968 01:00:18,160 --> 01:00:21,160 When we're at work, don't call me Thian. 969 01:00:21,760 --> 01:00:23,480 Call me "Boss". 970 01:00:23,840 --> 01:00:24,840 Every time. 971 01:00:24,880 --> 01:00:27,520 Got it. Thia... 972 01:00:27,880 --> 01:00:28,960 Boss. 973 01:01:14,920 --> 01:01:16,480 They're so inseparable. 974 01:01:18,000 --> 01:01:22,680 Hello, Mr. PI, I would like you to find a woman's husband. 975 01:01:23,800 --> 01:01:27,760 - Hey! - Don't try to find Moei's husband. 976 01:01:28,320 --> 01:01:30,160 - It's a waste of time. - Hey. 977 01:01:30,400 --> 01:01:31,560 Give me back my phone. 978 01:01:31,680 --> 01:01:32,680 I won't. 979 01:01:34,120 --> 01:01:36,360 Hey, give it back to me! 980 01:01:36,600 --> 01:01:37,720 Trust me. 981 01:01:37,800 --> 01:01:39,120 If you do this, 982 01:01:39,200 --> 01:01:41,960 you'll only get hurt in the end. 983 01:01:42,000 --> 01:01:43,520 Why would I get hurt? 984 01:01:43,560 --> 01:01:45,239 I'll be happy 985 01:01:45,240 --> 01:01:47,480 if her husband finds out about them, 986 01:01:47,840 --> 01:01:51,400 Thian and Natheerin will never end up together. 987 01:01:53,440 --> 01:01:56,760 You're the one who'll never end up with TecTien. 988 01:02:13,400 --> 01:02:15,640 Write the project progress reports 989 01:02:15,680 --> 01:02:17,320 and make the charts. 990 01:02:17,600 --> 01:02:19,360 Hand them in by 2.00 pm. 991 01:02:20,080 --> 01:02:22,560 What? In two hours? 992 01:02:24,760 --> 01:02:26,000 What's wrong, Moei? 993 01:02:26,040 --> 01:02:29,160 Did someone do something to you? Is Thian bullying you again? 994 01:02:29,200 --> 01:02:30,839 If he did something, you can tell me. 995 01:02:30,840 --> 01:02:31,880 Yes. 996 01:02:32,680 --> 01:02:36,680 He asked me to write all the progress reports by 2.00 pm. 997 01:02:36,720 --> 01:02:38,440 - What? - He's out of his mind. 998 01:02:38,560 --> 01:02:40,839 - How are you gonna make it in time? - Right. 999 01:02:40,840 --> 01:02:42,320 - He's doing this on purpose. - Yes. 1000 01:02:42,360 --> 01:02:45,240 - How about this? We'll help you. - Yes. 1001 01:02:45,320 --> 01:02:47,240 - What can we do? - No one can help her. 1002 01:02:53,360 --> 01:02:54,800 If I see anyone help her, 1003 01:02:55,080 --> 01:02:56,760 I'll give you a written warning. 1004 01:03:01,000 --> 01:03:02,719 Beer, Nott, Toon, 1005 01:03:02,720 --> 01:03:03,920 it's fine. 1006 01:03:03,960 --> 01:03:05,720 I think I can do this. 1007 01:03:05,880 --> 01:03:07,760 Sure you are. You're good 1008 01:03:07,800 --> 01:03:09,800 at no brainpower required work like this. 1009 01:03:09,960 --> 01:03:11,120 - Hey. - Hey. 1010 01:03:12,760 --> 01:03:14,080 Don't you dare help her. 1011 01:03:26,320 --> 01:03:28,680 My boss is so good at giving out orders. 1012 01:03:28,720 --> 01:03:29,720 Are you complaining? 1013 01:03:54,520 --> 01:03:57,280 (You have received an e-mail from Moei.) 1014 01:03:57,360 --> 01:03:59,759 I'm sending the progress reports. 1015 01:03:59,760 --> 01:04:01,560 Attached are the charts you required. 1016 01:04:01,680 --> 01:04:03,080 If there are any errors 1017 01:04:03,120 --> 01:04:05,760 or if they can be approved and sent to accounting, 1018 01:04:05,840 --> 01:04:07,440 please let me know. 1019 01:04:07,520 --> 01:04:08,920 I adore you so much. 1020 01:04:09,160 --> 01:04:10,960 Yours sincerely. 1021 01:04:26,560 --> 01:04:28,280 Dear Ms. Natheerin, 1022 01:04:28,760 --> 01:04:30,479 I've received the reports. 1023 01:04:30,480 --> 01:04:32,560 I'd like you to do five more. 1024 01:04:32,680 --> 01:04:35,000 - Five more? - ...in the form of summaries and graphs. 1025 01:04:39,680 --> 01:04:42,400 Please finish them by 5 pm today. 1026 01:04:43,080 --> 01:04:44,520 - 5 pm? - 5 pm? 1027 01:04:46,080 --> 01:04:48,320 Yes, 5 pm. I wrote it. 1028 01:04:49,320 --> 01:04:50,800 You're so mean. 1029 01:04:50,840 --> 01:04:52,919 I was only courting you a little, 1030 01:04:52,920 --> 01:04:55,040 and you asked me to write five reports. 1031 01:05:01,920 --> 01:05:03,639 I really want to know, 1032 01:05:03,640 --> 01:05:05,240 between the husband and the wife, 1033 01:05:05,600 --> 01:05:06,840 who will give up first. 1034 01:05:07,000 --> 01:05:08,440 I want to know that too. 1035 01:05:16,440 --> 01:05:19,560 Here are five reports done by 5 as you requested, Boss. 1036 01:05:21,440 --> 01:05:22,600 Why didn't you e-mail them? 1037 01:05:23,040 --> 01:05:25,159 I did, and also printed them out. 1038 01:05:25,160 --> 01:05:27,000 So you can save time. 1039 01:05:31,200 --> 01:05:32,840 - Nice one. - All done? 1040 01:05:34,280 --> 01:05:35,360 Wait. 1041 01:05:45,240 --> 01:05:46,800 Is there a mistake? 1042 01:05:53,120 --> 01:05:54,240 There's none. 1043 01:05:58,520 --> 01:06:00,480 So does it need to be fixed? 1044 01:06:02,080 --> 01:06:03,080 No. 1045 01:06:06,440 --> 01:06:07,880 Perfect! 1046 01:06:08,080 --> 01:06:10,280 - You did a perfect job, Moei. - Bravo. 1047 01:06:11,000 --> 01:06:13,440 I'll get going then, Boss. 1048 01:06:13,800 --> 01:06:15,920 Bye, see you tomorrow. 1049 01:06:16,960 --> 01:06:19,920 - I'm going now, Guys. Bye. - Bye. 1050 01:06:19,960 --> 01:06:22,120 - See you. - Get home safe. 1051 01:06:22,320 --> 01:06:25,040 If there's anything else, just e-mail me anytime. 1052 01:06:25,640 --> 01:06:27,760 You're such a hardworking person. 1053 01:06:28,760 --> 01:06:30,840 She finished her work on time, too. 1054 01:06:31,720 --> 01:06:34,240 She had a lot of work, but she got it done on time. 1055 01:06:38,800 --> 01:06:39,840 Gosh, Thian. 1056 01:06:40,000 --> 01:06:43,400 I know you're giving me so much work to make me quit. 1057 01:06:45,520 --> 01:06:47,800 Do you really think I'll give up easily? 1058 01:06:50,160 --> 01:06:51,880 I've come so far. 1059 01:06:52,160 --> 01:06:53,440 I won't give up. 1060 01:07:09,040 --> 01:07:10,080 Hey. 1061 01:07:11,440 --> 01:07:12,560 Hey, you. 1062 01:07:13,320 --> 01:07:15,079 It's for sitting, not sleeping. 1063 01:07:15,080 --> 01:07:16,480 Get up right now. 1064 01:07:16,720 --> 01:07:17,760 Why? 1065 01:07:17,800 --> 01:07:20,120 Are you mad that I got this job? 1066 01:07:21,760 --> 01:07:23,840 Yes! You got that right! 1067 01:07:24,560 --> 01:07:27,400 Because you got the position unfairly. 1068 01:07:27,760 --> 01:07:30,400 Hey, how did I get it unfairly? 1069 01:07:30,920 --> 01:07:32,760 - Hmm? - You traded your body. 1070 01:07:33,840 --> 01:07:35,520 Hey, wait. 1071 01:07:35,760 --> 01:07:37,960 Who are you to insult me like that? 1072 01:07:38,480 --> 01:07:40,600 That's right. I'm insulting you. 1073 01:07:41,200 --> 01:07:42,240 Oh, gosh. 1074 01:07:42,320 --> 01:07:43,560 You act all shy. 1075 01:07:43,600 --> 01:07:45,079 But you threw yourself at men. 1076 01:07:45,080 --> 01:07:46,960 Which men on this site you haven't? 1077 01:07:47,040 --> 01:07:48,920 Hey, that's too much. 1078 01:07:49,000 --> 01:07:50,440 You need to apologize. 1079 01:07:50,960 --> 01:07:52,000 No! 1080 01:07:52,360 --> 01:07:53,600 I'm just saying the truth. 1081 01:07:53,640 --> 01:07:55,920 What truth? It's just your imagination. 1082 01:07:56,160 --> 01:07:58,440 Don't think that other people are like you. 1083 01:07:58,520 --> 01:08:00,320 - Are you insulting me? - Yes. 1084 01:08:00,520 --> 01:08:02,439 I'm insulting you. I'll insult you more 1085 01:08:02,440 --> 01:08:04,080 if you keep spewing this nonsense. 1086 01:08:05,800 --> 01:08:08,480 Hey, do you think you can just walk away from me? 1087 01:08:08,520 --> 01:08:10,640 - Think you can just walk away? - Hey. 1088 01:08:10,800 --> 01:08:12,280 Are you okay? 1089 01:08:14,840 --> 01:08:16,000 Are you okay? 1090 01:08:19,200 --> 01:08:20,360 You're bleeding. 1091 01:08:21,680 --> 01:08:23,640 - Does it hurt? - Blood! 1092 01:08:24,960 --> 01:08:26,880 - Gosh - Stay still. 1093 01:08:26,920 --> 01:08:29,240 Are you treating it with your foot? It hurts! 1094 01:08:30,040 --> 01:08:32,520 If you don't stop, then do it yourself. 1095 01:08:34,760 --> 01:08:36,600 It hurts. But keep going. 1096 01:08:40,240 --> 01:08:41,320 Be gentle. 1097 01:08:43,400 --> 01:08:44,840 It's all Moei's fault. 1098 01:08:45,040 --> 01:08:47,400 I almost had to redo my nose. 1099 01:08:48,560 --> 01:08:50,640 So who started it? 1100 01:08:50,760 --> 01:08:53,320 Are you saying I started it? 1101 01:08:53,680 --> 01:08:58,360 Of course. I know Moei well. Moei wouldn't throw the first punch. 1102 01:08:58,400 --> 01:09:00,800 But you, you have a bad mouth. 1103 01:09:00,840 --> 01:09:02,120 So she got you, didn't you? 1104 01:09:02,160 --> 01:09:04,160 Okay, you're right. 1105 01:09:04,240 --> 01:09:07,800 I'm not a nice person. I'm not clever, not perfect like Moei. 1106 01:09:07,840 --> 01:09:09,439 So from now on, just leave me alone. 1107 01:09:09,440 --> 01:09:10,440 Hey. 1108 01:09:10,480 --> 01:09:12,720 Say it again. It's you who didn't leave me alone. 1109 01:09:12,920 --> 01:09:15,120 Say it. I shouldn't have helped you. 1110 01:09:15,160 --> 01:09:17,280 You're such an ungrateful snake. 1111 01:09:17,360 --> 01:09:18,400 Damn it. 1112 01:09:19,200 --> 01:09:21,080 - A snake? - Yes! 1113 01:09:39,840 --> 01:09:40,880 First, 1114 01:09:41,440 --> 01:09:42,880 sign me the divorce papers 1115 01:09:43,440 --> 01:09:46,840 and give me 10 million within three months. 1116 01:09:47,000 --> 01:09:48,280 What's another option? 1117 01:09:48,680 --> 01:09:52,440 You just have to let me court you. 1118 01:09:52,720 --> 01:09:55,280 I'm confident that you'll pick the second option, 1119 01:09:55,520 --> 01:09:56,880 You're not an idiot. 1120 01:09:57,200 --> 01:09:59,360 You know very well how much I'm in love with you. 1121 01:09:59,760 --> 01:10:03,160 Besides, we've already been through so much together. 1122 01:10:03,640 --> 01:10:05,600 I never want to be part from you again. 1123 01:10:05,720 --> 01:10:07,160 You'd better watch out. 1124 01:10:07,280 --> 01:10:08,840 As the old saying goes, 1125 01:10:09,000 --> 01:10:11,160 you'll end up with what you hate. 1126 01:10:12,080 --> 01:10:14,840 If one day you fall for Moei, 1127 01:10:15,720 --> 01:10:18,520 I'll laugh until all my teeth come off. 1128 01:10:18,920 --> 01:10:21,480 You won't get to do that. 1129 01:10:21,520 --> 01:10:23,480 - Why not? - That day will never come. 1130 01:10:58,600 --> 01:11:02,279 - Hey, this one. I found my soulmate. - How many meters, kilometers away? 1131 01:11:02,280 --> 01:11:04,039 - I met her on Facebook. - On Facebook? 1132 01:11:04,040 --> 01:11:06,040 - Just turn on the location. - That's awesome. 1133 01:11:06,440 --> 01:11:07,560 Are you going to see her? 1134 01:11:07,800 --> 01:11:08,880 Thank you. 1135 01:11:09,120 --> 01:11:10,599 Hey. Guys! 1136 01:11:10,600 --> 01:11:12,400 Please stand and greet. 1137 01:11:12,440 --> 01:11:15,320 - Our Chet has arrived. - Chet. 1138 01:11:15,360 --> 01:11:17,679 - Chet. - Hello, Chet. 1139 01:11:17,680 --> 01:11:19,559 Chet, you being here, I have to say, 1140 01:11:19,560 --> 01:11:22,240 you really give us the motivation we need. 1141 01:11:22,360 --> 01:11:24,600 Please have a seat. Make yourself comfortable. 1142 01:11:24,640 --> 01:11:27,120 Hey, Nott. Get him some water quickly. 1143 01:11:27,280 --> 01:11:30,800 Look at you, did you just take a shower? Your back is damp. 1144 01:11:30,840 --> 01:11:32,320 Chet, your water. 1145 01:11:40,400 --> 01:11:41,600 - Very good. - Go on. 1146 01:11:41,960 --> 01:11:43,000 - Yes. - Hey. 1147 01:11:43,400 --> 01:11:46,880 Oh, wow, why are you all covered with dust? 1148 01:11:47,840 --> 01:11:49,160 I thought I was dirty. 1149 01:11:57,400 --> 01:11:58,880 Hey, what are you doing? 1150 01:11:59,640 --> 01:12:01,560 Hey! Stop, Moei. 1151 01:12:01,720 --> 01:12:03,160 Stop it. I said stop! 1152 01:12:03,560 --> 01:12:05,040 Can't you see Chet is right here? 1153 01:12:09,320 --> 01:12:10,360 Chet. 1154 01:12:12,960 --> 01:12:14,520 - Hello, Chet. - Hello. 1155 01:12:14,720 --> 01:12:17,000 I'm sorry. I didn't see you. 1156 01:12:17,120 --> 01:12:18,160 It's okay. 1157 01:12:18,680 --> 01:12:21,400 I was wondering if the work was too hard, but now 1158 01:12:21,560 --> 01:12:24,720 by looking at you, I think I got the answer. 1159 01:12:26,680 --> 01:12:28,800 - Hey, be careful. - Have a seat. 1160 01:12:29,760 --> 01:12:30,760 Okay. 1161 01:12:31,440 --> 01:12:34,520 Thian, aren't you making her work too hard? 1162 01:12:34,680 --> 01:12:36,120 Now, I'm worried. 1163 01:12:36,160 --> 01:12:37,240 Yes, he is. 1164 01:12:37,440 --> 01:12:40,000 Don't worry. She's like a Kubota. 1165 01:12:40,560 --> 01:12:42,520 She has survived harder things. 1166 01:12:43,680 --> 01:12:47,320 They say couples who fight a lot will have a lot of children. 1167 01:12:50,800 --> 01:12:53,560 If that's the case, I'd rather die. 1168 01:12:55,360 --> 01:12:59,160 Before you die on me, I'd better go check the construction site. 1169 01:13:00,120 --> 01:13:01,440 - See you, Moei. - See you. 1170 01:13:03,120 --> 01:13:04,840 - See you later. - See you, Chet. 1171 01:13:07,000 --> 01:13:10,279 - What are you playing here? - It's good that Chet is here. 1172 01:13:10,280 --> 01:13:11,639 Work will run more smoothly. 1173 01:13:11,640 --> 01:13:14,000 - We'll see. - It's his first day. 1174 01:13:23,960 --> 01:13:26,200 (Moei has joined the group.) 1175 01:13:39,560 --> 01:13:41,520 (Moei) 1176 01:13:42,000 --> 01:13:43,640 I wonder if my husband is too mean. 1177 01:13:44,040 --> 01:13:46,480 It's so hard to pursue him. 1178 01:13:46,800 --> 01:13:48,200 I can't woo him too much, 1179 01:13:48,280 --> 01:13:49,880 or he'll give me too much to do. 1180 01:13:50,000 --> 01:13:51,480 Five reports since early. 1181 01:13:51,680 --> 01:13:53,160 I nearly fell and died. 1182 01:13:53,600 --> 01:13:57,440 With love, from Kubota. 1183 01:14:07,680 --> 01:14:09,280 Look at him all grumpy. 1184 01:14:10,560 --> 01:14:13,080 "It's still early, want to start a fight?" 1185 01:14:15,960 --> 01:14:18,080 "I don't want to yell at anyone before noon." 1186 01:14:18,960 --> 01:14:20,880 "When will you start writing the reports?" 1187 01:14:22,000 --> 01:14:24,240 "Or do you want a little whack to get you started? 1188 01:14:24,280 --> 01:14:26,079 Please work hard on your tasks. 1189 01:14:26,080 --> 01:14:28,480 Don't make me use a stick." 1190 01:14:32,920 --> 01:14:34,280 I'm sorry. 1191 01:14:36,440 --> 01:14:38,120 TecTien the Beastly Architect. 1192 01:14:45,640 --> 01:14:48,240 You act like a nearly retired old man. 1193 01:14:48,360 --> 01:14:50,920 Always nag and complain. It gets old. 1194 01:14:51,280 --> 01:14:54,640 Want to be a father, Thian? A child might change you. 1195 01:14:54,800 --> 01:14:56,440 I can get pregnant easily. 1196 01:14:56,480 --> 01:14:58,120 Just open your eyes 1197 01:14:58,360 --> 01:15:00,000 and look at me. 1198 01:15:00,360 --> 01:15:03,840 Then you'll see what love looks like. 1199 01:15:26,160 --> 01:15:27,480 What prank are you pulling? 1200 01:15:29,480 --> 01:15:31,280 Work as hard as you play this nonsense. 1201 01:15:32,200 --> 01:15:33,640 What nonsense? 1202 01:15:35,107 --> 01:15:37,440 There you go, the report on Phase Two. 1203 01:15:37,480 --> 01:15:39,600 I finished it and I wanted to give it to you. 1204 01:15:40,760 --> 01:15:41,760 Then give it. 1205 01:15:45,000 --> 01:15:46,160 What are you waiting for? 1206 01:15:46,240 --> 01:15:47,240 Get back to work. 1207 01:15:49,240 --> 01:15:50,240 Yes, Sir. 1208 01:15:57,920 --> 01:15:59,000 Boss. 1209 01:16:05,800 --> 01:16:06,840 Bye. 1210 01:16:15,320 --> 01:16:17,320 Let's get some air-con in here. 1211 01:16:17,840 --> 01:16:20,280 It's so damn hot. 1212 01:16:21,680 --> 01:16:24,200 Tell me, how are the two of them? 1213 01:16:24,240 --> 01:16:25,680 Are they getting along well? 1214 01:16:25,720 --> 01:16:27,480 They aren't killing each other, right? 1215 01:16:28,160 --> 01:16:29,199 Oh, don't worry about it. 1216 01:16:29,200 --> 01:16:32,400 Situations are under controlled. No sign of Tornedo. 1217 01:16:34,160 --> 01:16:35,439 Really? That's strange. 1218 01:16:35,440 --> 01:16:37,279 Normally, Thian is not so kind. 1219 01:16:37,280 --> 01:16:38,280 That's true. 1220 01:16:38,320 --> 01:16:40,240 I guess they got tired of fighting. 1221 01:16:40,280 --> 01:16:42,880 But this morning, a little skirmish in the group chat. 1222 01:16:42,920 --> 01:16:45,840 And he told her to write the reports. 1223 01:16:46,120 --> 01:16:48,360 - Seven of them. - Seven? 1224 01:16:48,440 --> 01:16:50,720 Yes. Seven reports. 1225 01:16:51,360 --> 01:16:54,680 Well, Moei started it with her flirty words. 1226 01:16:54,800 --> 01:16:56,800 But I think she's funny. 1227 01:16:58,600 --> 01:17:00,480 What is Moei doing there? 1228 01:17:01,000 --> 01:17:02,080 Where? 1229 01:17:12,240 --> 01:17:13,719 I know why she is there. 1230 01:17:13,720 --> 01:17:14,760 - Why? - Why? 1231 01:17:14,800 --> 01:17:15,880 The group chat. 1232 01:17:16,080 --> 01:17:18,120 - What group chat? - Our group chat. 1233 01:17:18,280 --> 01:17:19,719 We have a group chat. 1234 01:17:19,720 --> 01:17:20,799 Listen here, Chet. 1235 01:17:20,800 --> 01:17:23,039 "Were you born a fighting fish in your past life? 1236 01:17:23,040 --> 01:17:24,559 All you do is think about mating. 1237 01:17:24,560 --> 01:17:27,119 You're too obsessed. Don't even think of doing it with me. 1238 01:17:27,120 --> 01:17:29,359 See that pie in the sky? 1239 01:17:29,360 --> 01:17:31,720 That's where your hope lies. 1240 01:17:31,840 --> 01:17:33,679 Write your reports there. 1241 01:17:33,680 --> 01:17:36,040 Don't come back until they're done." 1242 01:17:36,080 --> 01:17:37,120 There! 1243 01:17:40,160 --> 01:17:43,320 - That's really harsh. - TecTien the Beastly. 1244 01:18:07,040 --> 01:18:10,520 They say couples who fight a lot will have a lot of children. 1245 01:18:21,360 --> 01:18:22,760 The dream, Chet's words, 1246 01:18:23,200 --> 01:18:24,560 and those cheesy love poems. 1247 01:18:28,880 --> 01:18:31,000 Are they signs of what's to come? 1248 01:19:52,960 --> 01:19:57,120 Like Indra disguised as a human. 1249 01:19:57,440 --> 01:20:01,760 Bushy brows, chiseled jaw, what a man. 1250 01:20:03,080 --> 01:20:07,480 All the beauty from all the heavens 1251 01:20:08,080 --> 01:20:12,320 came to life and stay in my mind. 1252 01:20:13,360 --> 01:20:16,880 There is no man like him. 1253 01:20:17,840 --> 01:20:21,960 He's a man with equal. 1254 01:20:22,840 --> 01:20:27,320 So striking that is hard to believe he's just a man. 1255 01:20:28,480 --> 01:20:33,160 So gorgeous that it hurts my soul. 1256 01:20:34,640 --> 01:20:38,720 His beauty captivates the whole world. 1257 01:20:39,680 --> 01:20:44,000 Who will be lucky to win his love? 1258 01:20:45,240 --> 01:20:49,880 I can sit here and look at him all day long. 1259 01:20:52,160 --> 01:20:56,440 Eternity can pass I will not know. 1260 01:21:12,120 --> 01:21:15,960 In Dawei, no one is as stunning. 1261 01:21:16,320 --> 01:21:20,560 Just his shadow makes me delusional. 1262 01:21:21,600 --> 01:21:25,880 With that skin so fair and silky, 1263 01:21:26,640 --> 01:21:31,160 Yes, he's my one and only husband. 1264 01:21:32,120 --> 01:21:36,040 He's getting finer by the days. 1265 01:21:36,240 --> 01:21:40,320 Everyone is allured by his charm. 1266 01:21:41,280 --> 01:21:45,720 None can stop loving him nor taking him off their mind. 1267 01:21:46,360 --> 01:21:50,920 Even though they can never have him. 1268 01:21:52,240 --> 01:21:56,160 On the ground, he's already so handsome. 1269 01:21:57,040 --> 01:22:01,480 In the water, he's just as nice-looking. 1270 01:22:02,520 --> 01:22:06,600 Either left or right angle, he's appealing. 1271 01:22:07,480 --> 01:22:12,200 I should try courting him, to make him mine. 1272 01:22:16,840 --> 01:22:21,240 So tall, so strong, so hunky. 1273 01:22:22,400 --> 01:22:26,480 I only wish he could be less mean for a bit. 1274 01:22:27,520 --> 01:22:31,560 He's so hot and so hard to woo. 1275 01:22:32,240 --> 01:22:36,720 But I'll keep trying as long as I live. 1276 01:22:37,920 --> 01:22:42,280 Even though we're married, my heart is still worried. 1277 01:22:42,920 --> 01:22:47,680 Because I wasn't born with a medal of bravery, 1278 01:22:48,440 --> 01:22:54,560 I'll stay here in my dream for eternity. 1279 01:22:56,080 --> 01:22:58,120 What about the reports? Are you done? 1280 01:23:11,720 --> 01:23:13,560 Hey, why are you smiling? 1281 01:23:17,640 --> 01:23:19,600 Hey, why are you smiling? 1282 01:23:21,320 --> 01:23:22,920 What did you say? 1283 01:23:24,160 --> 01:23:25,840 Have you finished the reports? 1284 01:23:28,160 --> 01:23:30,320 I'm doing them right now. 1285 01:23:30,600 --> 01:23:32,159 Don't lie to me. 1286 01:23:32,160 --> 01:23:33,640 I saw you were daydreaming. 1287 01:23:34,720 --> 01:23:36,040 Just stop slack off. 1288 01:23:36,320 --> 01:23:38,960 Thian, you really know me too well. 1289 01:23:40,000 --> 01:23:41,239 You're so adorable. 1290 01:23:41,240 --> 01:23:43,040 How could I not love you? 1291 01:23:46,280 --> 01:23:48,680 Hand in the reports in an hour. 1292 01:23:49,200 --> 01:23:50,919 Yes, Sir. 1293 01:23:50,920 --> 01:23:52,880 I'll get right on it. 1294 01:23:53,960 --> 01:23:55,240 You're always slacking off. 1295 01:23:55,280 --> 01:23:58,240 You're always complaining and nagging. 1296 01:23:58,280 --> 01:24:00,200 Can't you see I'm working right now? 1297 01:24:00,240 --> 01:24:03,040 It's because I told you to. Can't you just be more hard-working? 1298 01:24:07,160 --> 01:24:08,320 Thian. 1299 01:24:09,560 --> 01:24:12,000 Seriously, you keep me busy. 1300 01:24:12,120 --> 01:24:13,520 to stop me from courting you. 1301 01:24:13,720 --> 01:24:16,800 - Right? I don't want me to court you, right? - Shut it. 1302 01:24:18,120 --> 01:24:19,360 If you say the word again… 1303 01:24:19,400 --> 01:24:22,000 - What will you do? - I'll make you write five more reports. 1304 01:24:28,720 --> 01:24:30,240 Hey, Thian. Wait. 1305 01:24:30,440 --> 01:24:31,520 What now? 1306 01:24:31,600 --> 01:24:33,880 I just want to see your face. 1307 01:24:40,280 --> 01:24:41,360 Stop playing along. 1308 01:24:44,240 --> 01:24:45,560 Can I say I miss you? 1309 01:24:45,600 --> 01:24:48,200 And please do if you miss me. 1310 01:24:55,600 --> 01:24:59,480 Congratulations to Thian's new assistant. 1311 01:24:59,560 --> 01:25:01,360 Cheers! 1312 01:25:01,440 --> 01:25:02,800 Thank you so much. 1313 01:25:02,920 --> 01:25:06,520 I promise I'll do my best as Thian's assistant. 1314 01:25:06,560 --> 01:25:09,040 - Perfect. - Perfect. 1315 01:25:09,120 --> 01:25:10,960 Is he not mad at you anymore? 1316 01:25:12,080 --> 01:25:14,880 Actually, I keep doing things that make him mad at me. 1317 01:25:16,320 --> 01:25:17,759 You troublemaker. 1318 01:25:17,760 --> 01:25:20,600 - We saw what you did though. - Right. 1319 01:25:20,800 --> 01:25:24,600 Right now, Yada is quiet. 1320 01:25:24,640 --> 01:25:26,240 And Pondej is laying low. 1321 01:25:26,440 --> 01:25:30,360 So Thian will divorce you soon, right? 1322 01:25:31,000 --> 01:25:33,560 Yes. If… 1323 01:25:33,640 --> 01:25:36,520 Yada and Pondej leaves him alone, 1324 01:25:37,880 --> 01:25:40,840 my fake wedding will eventually end. 1325 01:25:42,320 --> 01:25:43,999 That's good, Moei. 1326 01:25:44,000 --> 01:25:46,840 That way, you'll be single again. 1327 01:25:47,000 --> 01:25:50,840 You can find yourself a husband that's 100 times better than him. 1328 01:25:50,880 --> 01:25:53,280 Nott, keep your voice down. 1329 01:25:53,320 --> 01:25:55,400 Someone might hear it and tell on. 1330 01:25:55,440 --> 01:25:57,999 Come on, man. Who would understand us? 1331 01:25:58,000 --> 01:26:00,400 - They're Burmese. - No one can understand us. 1332 01:26:00,440 --> 01:26:01,640 That's right. 1333 01:26:04,600 --> 01:26:06,160 Don't worry, Beer. 1334 01:26:23,000 --> 01:26:25,760 Kob, what are you doing here? 1335 01:26:25,880 --> 01:26:29,280 Moei, I know why you and Thian are married. 1336 01:26:36,880 --> 01:26:37,920 Moei. 1337 01:26:39,840 --> 01:26:40,960 Can you give me a chance? 1338 01:26:41,560 --> 01:26:42,560 Kob. 1339 01:26:42,840 --> 01:26:45,000 I won't give up. I'll wait for the day 1340 01:26:45,680 --> 01:26:47,160 when you divorce him. 1341 01:26:49,160 --> 01:26:50,360 I'll do everything 1342 01:26:51,080 --> 01:26:52,600 to make you look at me. 1343 01:26:55,640 --> 01:26:56,760 - Kob. - Hey. 1344 01:26:56,800 --> 01:26:58,600 I don't know what Moei told you. 1345 01:27:00,360 --> 01:27:03,120 But I don't think it's any of your business. 1346 01:27:04,200 --> 01:27:05,800 - Come here. - I know. 1347 01:27:06,640 --> 01:27:08,600 I never really questioned 1348 01:27:09,000 --> 01:27:10,480 about your relationship. 1349 01:27:11,920 --> 01:27:14,080 I never meant to meddle in your personal life. 1350 01:27:14,120 --> 01:27:16,760 Good. Then you should stop. 1351 01:27:17,240 --> 01:27:18,240 I will. 1352 01:27:19,400 --> 01:27:21,000 Because I now know 1353 01:27:23,120 --> 01:27:24,760 why you married Moei. 1354 01:27:30,560 --> 01:27:32,520 I'm man enough not to tell anyone about it. 1355 01:27:32,640 --> 01:27:34,600 I hope you'll keep your word. 1356 01:27:36,200 --> 01:27:37,640 I'm not done talking with her. 1357 01:27:40,640 --> 01:27:41,680 You're not? 1358 01:27:43,600 --> 01:27:44,640 Fine. 1359 01:27:45,960 --> 01:27:47,840 You can talk now. I'll be listening, too. 1360 01:27:48,520 --> 01:27:51,800 As I can't trust what else she'll reveal to you. 1361 01:27:54,760 --> 01:27:56,360 I want to talk to her in private. 1362 01:28:01,920 --> 01:28:02,920 I won't allow it. 1363 01:28:19,680 --> 01:28:20,680 Thian. 1364 01:28:23,600 --> 01:28:25,360 How many times do I have to scold you 1365 01:28:25,520 --> 01:28:28,560 so you remember that our marriage must stay a secret? 1366 01:28:28,600 --> 01:28:29,640 What is this? 1367 01:28:30,360 --> 01:28:33,320 You even told that guy about our terms. 1368 01:28:33,760 --> 01:28:34,800 Are you crazy? 1369 01:28:35,320 --> 01:28:37,640 - I didn't tell him. - Don't give me an excuse. 1370 01:28:40,320 --> 01:28:41,440 You know what? 1371 01:28:41,520 --> 01:28:42,719 I really don't mind 1372 01:28:42,720 --> 01:28:44,200 if you like that guy. 1373 01:28:46,520 --> 01:28:47,560 Really? 1374 01:28:52,800 --> 01:28:53,880 Yes. 1375 01:28:54,960 --> 01:28:56,040 That's even better. 1376 01:28:56,120 --> 01:28:58,640 So I don't have to find 10 million to give you 1377 01:28:58,880 --> 01:29:01,120 to get you to divorce me. 1378 01:29:02,200 --> 01:29:03,600 That day will never come. 1379 01:29:07,600 --> 01:29:09,480 You can mark my word. 1380 01:29:09,920 --> 01:29:12,800 If you can't give me 10 million, 1381 01:29:13,840 --> 01:29:16,400 you will have to be mine. 1382 01:29:16,680 --> 01:29:19,760 Because I'll pursue you to the end 1383 01:29:20,240 --> 01:29:22,120 until you give in to me. 1384 01:29:30,880 --> 01:29:31,960 Fine. 1385 01:29:32,320 --> 01:29:33,400 We'll see. 1386 01:29:33,480 --> 01:29:36,240 Who knows you might give in to Korrakot before that. 1387 01:30:02,920 --> 01:30:04,080 Can you give me a chance? 1388 01:30:04,720 --> 01:30:05,720 Kob. 1389 01:30:05,960 --> 01:30:08,360 I won't give up. I'll wait for the day 1390 01:30:08,800 --> 01:30:10,640 when you divorce him. 1391 01:30:51,520 --> 01:30:52,560 What? 1392 01:30:52,760 --> 01:30:54,480 How did he find out? 1393 01:30:56,320 --> 01:30:58,840 Are you sure you haven't told anyone? 1394 01:30:59,160 --> 01:31:03,440 Yes, I'm sure. I never talked with anyone about it. 1395 01:31:03,480 --> 01:31:04,920 I swear. 1396 01:31:06,160 --> 01:31:07,160 Never mind. 1397 01:31:07,200 --> 01:31:10,000 I'm more worried about something else. 1398 01:31:14,320 --> 01:31:17,120 How am I supposed to act around Kob now? 1399 01:31:18,280 --> 01:31:19,440 Come on. 1400 01:31:20,160 --> 01:31:22,039 You don't need to do things differently. 1401 01:31:22,040 --> 01:31:25,800 Just be your beautiful self and let the guy pursue you. 1402 01:31:27,200 --> 01:31:29,360 - I can't. - Why not? 1403 01:31:30,080 --> 01:31:31,360 If I do that, 1404 01:31:31,400 --> 01:31:33,600 Thian may think I like another man. 1405 01:31:33,800 --> 01:31:34,840 You are right. 1406 01:31:39,480 --> 01:31:42,840 What makes he think I'd be interested in another man? 1407 01:31:46,640 --> 01:31:47,640 Could it be... 1408 01:31:48,400 --> 01:31:50,280 I haven't made it clear enough I like him? 1409 01:32:05,640 --> 01:32:08,280 A toast with chocolate and condensed milk. 1410 01:32:08,600 --> 01:32:11,760 - Oh, wow. - And rice porridge with shrimp. 1411 01:32:11,880 --> 01:32:14,640 I know you spread the milk yourself, 1412 01:32:14,680 --> 01:32:17,159 and bought this porridge straight from the market. 1413 01:32:17,160 --> 01:32:18,400 That's right. 1414 01:32:18,440 --> 01:32:19,520 Oh, my chin… 1415 01:32:20,520 --> 01:32:21,760 These are for you, Moei. 1416 01:32:25,680 --> 01:32:26,720 Oh. 1417 01:32:27,520 --> 01:32:28,920 Am I dreaming? 1418 01:32:30,520 --> 01:32:31,800 Take the flowers. 1419 01:32:35,760 --> 01:32:37,360 Thank you, Kob. 1420 01:32:43,800 --> 01:32:45,800 Finally, man. 1421 01:32:47,640 --> 01:32:49,240 She's married 1422 01:32:49,320 --> 01:32:51,880 but still involved with two men at the same time. 1423 01:32:52,320 --> 01:32:54,600 And others are supporting it. 1424 01:32:54,840 --> 01:32:56,320 How is this okay? 1425 01:33:01,480 --> 01:33:04,560 - Make it quick. Try to push it. - Yes, Sir. 1426 01:33:06,080 --> 01:33:07,240 TecTien. 1427 01:33:07,560 --> 01:33:08,640 TecTien. 1428 01:33:10,640 --> 01:33:13,000 You know, right now, everybody is talking 1429 01:33:13,040 --> 01:33:15,680 that your assistant is having an affair with Korrakot. 1430 01:33:18,920 --> 01:33:20,320 Where did you hear that? 1431 01:33:20,360 --> 01:33:21,760 This morning, 1432 01:33:21,840 --> 01:33:23,640 I saw Korrakot 1433 01:33:23,800 --> 01:33:26,200 bring Natheerin flowers. 1434 01:33:26,720 --> 01:33:30,600 If she didn't have the same feeling, she'd not have accepted the flowers. 1435 01:33:30,640 --> 01:33:33,720 But I saw it with my own eyes, she accepted them. 1436 01:33:45,040 --> 01:33:47,640 Well then, I should get back to work. 1437 01:33:47,840 --> 01:33:50,720 I have so much work to do. 1438 01:33:51,200 --> 01:33:52,240 Bye. 1439 01:33:55,400 --> 01:33:57,280 Good luck, Natheerin. 1440 01:34:07,320 --> 01:34:09,680 - Yay, Kob! - Kang. 1441 01:34:09,720 --> 01:34:12,680 I'm so happy for you that this day has finally come. 1442 01:34:12,720 --> 01:34:16,120 I never thought you would finally make a move on her. 1443 01:34:16,160 --> 01:34:19,200 - Come on. - My friend finally made a move on a girl he likes! 1444 01:34:19,240 --> 01:34:20,720 Get down, Kung. 1445 01:34:22,240 --> 01:34:23,320 You're awesome, Man. 1446 01:34:23,840 --> 01:34:26,160 How many times are you going to talk about it? 1447 01:34:26,240 --> 01:34:27,840 I'm just happy. 1448 01:34:27,880 --> 01:34:29,800 I feel like a mom 1449 01:34:29,840 --> 01:34:31,999 sending her baby to kindergarten. 1450 01:34:32,000 --> 01:34:34,520 Wait, let me wipe my tears. 1451 01:34:35,440 --> 01:34:37,680 Stop it. You're overacting. 1452 01:34:38,480 --> 01:34:40,119 Don't be so happy just yet. 1453 01:34:40,120 --> 01:34:41,480 The coast is not clear. 1454 01:34:41,640 --> 01:34:43,560 TecTien is trying to block me. 1455 01:34:43,880 --> 01:34:44,960 Why? 1456 01:34:45,080 --> 01:34:47,600 I see. He's acting territorial, right 1457 01:34:47,720 --> 01:34:48,720 I thought so. 1458 01:34:48,880 --> 01:34:50,760 That's what I'm trying to figure out. 1459 01:34:52,960 --> 01:34:53,960 Later then. 1460 01:34:56,360 --> 01:34:57,400 Wait. 1461 01:34:58,240 --> 01:35:00,360 Think about it. 1462 01:35:00,640 --> 01:35:04,080 What would make a proud man like TecTien 1463 01:35:04,640 --> 01:35:06,920 step aside for you? 1464 01:35:08,040 --> 01:35:09,040 Oh. 1465 01:35:09,440 --> 01:35:10,480 Oh. 1466 01:35:10,760 --> 01:35:11,760 Oh. 1467 01:35:22,560 --> 01:35:23,920 - Moei. - Moei. 1468 01:35:28,640 --> 01:35:30,120 Hey, Thian. 1469 01:35:30,480 --> 01:35:32,160 We're here. 1470 01:35:32,800 --> 01:35:35,520 - What are you doing? - It's good you're here. 1471 01:35:37,160 --> 01:35:39,680 Give her a training and finish it before lunch break. 1472 01:35:40,080 --> 01:35:41,760 And if you still make mistakes, 1473 01:35:41,920 --> 01:35:43,600 I'll give you a big punishment. 1474 01:35:45,040 --> 01:35:47,200 - And each of you will get one, too. - What? 1475 01:35:47,240 --> 01:35:48,760 But 10 times bigger. 1476 01:35:48,800 --> 01:35:50,400 - What? - Take this. 1477 01:35:51,920 --> 01:35:54,199 What's wrong with you? Why taking it out on us? 1478 01:35:54,200 --> 01:35:55,240 He's right. 1479 01:35:55,520 --> 01:35:56,520 Why? 1480 01:35:57,120 --> 01:35:58,240 You can't do it? 1481 01:35:58,360 --> 01:35:59,560 Yes, easy-peasy. 1482 01:35:59,600 --> 01:36:01,920 - Come on, guys. - You'll give her this. 1483 01:36:07,840 --> 01:36:09,080 What are you doing? 1484 01:36:10,880 --> 01:36:12,080 - Hey. - Hey. 1485 01:36:19,760 --> 01:36:20,840 Hey. 1486 01:36:25,920 --> 01:36:26,960 Why are you here? 1487 01:36:27,120 --> 01:36:30,360 I'd like to talk to you in private. 1488 01:36:31,200 --> 01:36:32,319 Hey. 1489 01:36:32,320 --> 01:36:34,320 Do we have to talk to anyone in private? 1490 01:36:34,520 --> 01:36:35,680 Never ever. 1491 01:36:47,160 --> 01:36:48,320 Hey, Tum. 1492 01:36:48,600 --> 01:36:51,880 Are Kob and everyone upset because Thian sent them to clear the site? 1493 01:36:52,320 --> 01:36:54,040 I have no idea. 1494 01:36:54,120 --> 01:36:55,920 But all of a sudden, 1495 01:36:56,520 --> 01:36:58,600 they were just heading there. Yeah. 1496 01:36:59,280 --> 01:37:00,520 Wait. And... 1497 01:37:01,560 --> 01:37:03,080 how do we stop them? 1498 01:37:03,480 --> 01:37:05,600 This is about men's pride. 1499 01:37:05,720 --> 01:37:08,440 Women like us should never get involved. 1500 01:37:08,560 --> 01:37:09,920 We should stay away, really. 1501 01:37:10,480 --> 01:37:12,200 Hey, wait. 1502 01:37:13,880 --> 01:37:17,760 Do you know what Kob was challenging Thian to? 1503 01:37:18,880 --> 01:37:20,880 It's men and their pride. 1504 01:37:21,600 --> 01:37:23,160 There's only one thing. 1505 01:37:24,440 --> 01:37:26,200 It's a fistfight for sure. 1506 01:37:27,800 --> 01:37:28,880 Man-to-man. 1507 01:37:29,400 --> 01:37:30,440 I'm sure. 1508 01:37:33,200 --> 01:37:34,680 A fistfight? 1509 01:38:03,080 --> 01:38:04,280 Are you challenging me? 1510 01:38:05,440 --> 01:38:06,440 Yes. 1511 01:38:07,080 --> 01:38:08,120 And if I win, 1512 01:38:08,640 --> 01:38:10,280 you have to let me pursue Moei. 1513 01:38:16,480 --> 01:38:17,960 Or are you afraid of losing? 1514 01:38:22,720 --> 01:38:23,760 Okay. 1515 01:38:25,440 --> 01:38:26,760 I accept the challenge. 1516 01:38:36,360 --> 01:38:39,880 "Cha-nor a-go chit-teh", Boss. 1517 01:38:41,840 --> 01:38:42,960 Just be careful, Boss. 1518 01:38:44,360 --> 01:38:46,520 "Mingalaba". 1519 01:38:46,560 --> 01:38:47,720 Am I pretty? 1520 01:38:48,080 --> 01:38:51,400 Like a fish hit the edge while escaping. 1521 01:39:02,760 --> 01:39:04,360 - Wish for what? - Come on. 1522 01:39:04,800 --> 01:39:05,919 Let's make a wish. 1523 01:39:05,920 --> 01:39:08,520 I'll only wish for love. 97336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.