Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,211 --> 00:00:11,345
*
4
00:04:59,232 --> 00:05:01,335
Enough
of the chicken shit, Sheriff.
5
00:05:01,369 --> 00:05:03,337
Know as well I do,
6
00:05:03,371 --> 00:05:04,705
you can't make us leave.
7
00:05:04,738 --> 00:05:06,607
Alive, anyways, Sheriff.
8
00:05:09,510 --> 00:05:12,346
Well, we don't want
any trouble here, Left Eye,
9
00:05:12,380 --> 00:05:14,748
so just tell us what it is
you all want.
10
00:05:14,782 --> 00:05:17,117
What we want is simple.
11
00:05:17,150 --> 00:05:19,052
We hear your town possesses
a lot of,
12
00:05:19,086 --> 00:05:20,821
what should I say, boys, uh.
13
00:05:20,854 --> 00:05:23,156
A lot of natural materials.
14
00:05:23,190 --> 00:05:24,324
That's right.
15
00:05:24,358 --> 00:05:26,460
Underground.
16
00:05:26,494 --> 00:05:28,429
Natural material?
17
00:05:28,462 --> 00:05:30,598
Underground?
18
00:05:30,631 --> 00:05:33,501
Jesus, you fellas must be
talkin' about
that cow dung problem.
19
00:05:38,539 --> 00:05:39,807
That's not funny.
20
00:05:42,710 --> 00:05:44,111
Okay.
21
00:05:46,614 --> 00:05:48,248
It's all a rumor.
22
00:05:48,281 --> 00:05:49,349
Okay, Left Eye,
it's all a rumor.
23
00:05:49,383 --> 00:05:52,119
There is no gold in Flatridge.
24
00:05:57,124 --> 00:05:58,559
I'll be the judge of that.
25
00:05:59,760 --> 00:06:01,361
Listen,
26
00:06:01,395 --> 00:06:03,831
see, I wanna play sheriff
for a couple of days.
27
00:06:03,864 --> 00:06:06,099
My boys here,
they wanna be deputies.
28
00:06:06,133 --> 00:06:08,201
That way, can't break the law,
29
00:06:08,235 --> 00:06:09,369
'cause we'll be the law.
30
00:06:11,705 --> 00:06:14,442
We also hear your town
possesses something else,
Sheriff.
31
00:06:14,475 --> 00:06:15,709
Yes.
32
00:06:15,743 --> 00:06:19,079
Hottest commodity
east of the Mexican border.
33
00:06:22,716 --> 00:06:24,217
Women.
34
00:06:29,857 --> 00:06:33,226
Don't knock it 'til you try it,
baby.
35
00:06:51,211 --> 00:06:53,346
You disgusting bitch.
36
00:07:01,789 --> 00:07:04,224
*
37
00:08:02,683 --> 00:08:04,317
What is it, Jake?
38
00:08:04,351 --> 00:08:06,286
Left Eye and his
band of outlaws
39
00:08:06,319 --> 00:08:08,288
have taken over
Flatridge County.
40
00:08:08,321 --> 00:08:10,591
Lookin' for gold.
41
00:08:10,624 --> 00:08:12,560
They, uh,
42
00:08:12,593 --> 00:08:15,428
they killed a couple
of the woman who refused
to bed with them.
43
00:08:17,898 --> 00:08:19,733
Your sister was one of 'em.
44
00:08:22,502 --> 00:08:23,737
I'm sorry.
45
00:08:45,626 --> 00:08:48,796
She didn't go without putting
up a fight, though, Rachel.
46
00:08:48,829 --> 00:08:50,664
She cut one of 'em.
47
00:08:51,565 --> 00:08:53,300
Right underneath the eye.
48
00:09:08,949 --> 00:09:10,684
Thank you, Jake.
49
00:09:18,425 --> 00:09:20,661
I'll take care of her now.
50
00:09:36,710 --> 00:09:40,648
"Let mine enemy
be as the wicked.
51
00:09:40,681 --> 00:09:44,918
And he that rises up
against me, feel my wrath.
52
00:09:47,721 --> 00:09:50,824
And the just
will have his day."
53
00:09:57,530 --> 00:09:59,532
Oh.
54
00:10:03,370 --> 00:10:07,975
I promised myself I would never
return to a life of guns.
55
00:10:13,546 --> 00:10:15,448
God as my witness, Sally,
56
00:10:15,482 --> 00:10:18,585
I'm gonna find the man
that did this to you.
57
00:10:20,721 --> 00:10:24,357
I'm gonna find him
and I'm gonna make him pay.
58
00:10:24,391 --> 00:10:26,660
I'm gonna make them pay.
59
00:10:35,736 --> 00:10:37,671
Oh, God.
60
00:10:53,086 --> 00:10:55,723
*
61
00:11:22,615 --> 00:11:24,451
Lord, forgive me.
62
00:11:24,484 --> 00:11:26,887
*
63
00:12:05,826 --> 00:12:08,161
Ha ha.
64
00:12:08,195 --> 00:12:10,463
Yes, yes, yes.
65
00:12:13,166 --> 00:12:14,935
Sorry, sweet cakes.
66
00:12:14,968 --> 00:12:16,536
It was real,
67
00:12:16,569 --> 00:12:19,639
but all good things have got
to come to an end.
68
00:12:22,209 --> 00:12:24,111
Ooh.
69
00:12:24,144 --> 00:12:27,848
My, my, my,
you're full of surprises.
70
00:12:33,954 --> 00:12:36,223
Leaving so soon, Johnny?
71
00:12:37,624 --> 00:12:39,592
Don't make me split your wig.
72
00:12:39,626 --> 00:12:41,661
I take it you lie when you said
73
00:12:41,694 --> 00:12:44,231
it wasn't all about the sex,
Johnny.
74
00:12:44,264 --> 00:12:47,835
Technically, no,
it was about the sex...
75
00:12:47,868 --> 00:12:50,070
...and the loot.
76
00:12:51,604 --> 00:12:54,607
And Chastity, don't try nothin'.
77
00:12:54,641 --> 00:12:56,810
I got backup.
78
00:13:00,080 --> 00:13:02,549
You know Lou.
79
00:13:02,582 --> 00:13:04,818
See you 'round.
80
00:13:04,852 --> 00:13:08,721
My mamma said
there'd be days like this.
81
00:13:28,208 --> 00:13:32,079
Oh, by the way,
I was fakin' it.
82
00:13:41,088 --> 00:13:43,190
We hear she's fast
with a knife.
83
00:13:43,223 --> 00:13:45,993
No woman with a knife's
faster than me.
84
00:13:47,594 --> 00:13:48,828
Hey!
85
00:13:49,662 --> 00:13:50,763
Hey!
86
00:13:57,037 --> 00:13:59,907
I hear you're fast
with a knife.
87
00:13:59,940 --> 00:14:01,942
How fast are you?
88
00:14:05,312 --> 00:14:06,713
Hey!
89
00:14:07,614 --> 00:14:09,216
I'm talkin' to you!
90
00:14:13,720 --> 00:14:15,288
Quick enough.
91
00:14:40,013 --> 00:14:41,781
Call it.
92
00:14:41,814 --> 00:14:43,650
One,
93
00:14:43,683 --> 00:14:45,318
two,
94
00:14:45,352 --> 00:14:46,653
draw!
95
00:14:46,920 --> 00:14:48,121
Geez!
96
00:15:43,943 --> 00:15:45,412
Yes, ma'am.
97
00:15:45,445 --> 00:15:47,147
Can I help you?
98
00:15:58,891 --> 00:16:00,693
Fresh,
99
00:16:00,727 --> 00:16:02,662
made this week.
100
00:16:11,071 --> 00:16:13,106
Hi, big boy.
101
00:16:31,758 --> 00:16:33,260
Little lady...
102
00:16:34,261 --> 00:16:36,896
...I think you might
got the wrong man.
103
00:16:36,929 --> 00:16:39,432
Maybe even the wrong country.
Ain't that right, boys?
104
00:16:45,538 --> 00:16:49,042
Seems like you didn't bother
to learn English, either.
105
00:16:49,076 --> 00:16:51,944
Can speak perfect English.
106
00:16:54,013 --> 00:16:57,184
Let's just forget
about the English.
107
00:16:57,217 --> 00:17:01,421
Doesn't seem like math is one
of your strong points, lady.
108
00:17:01,454 --> 00:17:04,724
Kinda looks like you're a little
bit out numbered here.
109
00:17:16,936 --> 00:17:19,872
*
110
00:18:08,988 --> 00:18:10,823
Thank you all for coming.
111
00:18:10,857 --> 00:18:13,193
We all thought you were dead.
112
00:18:13,226 --> 00:18:15,228
Rumor had it you went out
in a blaze of glory
113
00:18:15,262 --> 00:18:16,829
at Gatesfield.
114
00:18:16,863 --> 00:18:18,431
No,
115
00:18:18,465 --> 00:18:20,300
just layin' low.
116
00:18:22,635 --> 00:18:24,204
So,
117
00:18:24,237 --> 00:18:25,805
we're here.
118
00:18:27,106 --> 00:18:30,109
The town's called Flatridge.
119
00:18:30,143 --> 00:18:31,411
I've heard of it.
120
00:18:31,444 --> 00:18:33,180
Mostly women.
121
00:18:33,213 --> 00:18:35,415
That's where I settled after...
122
00:18:35,448 --> 00:18:37,184
...You left.
123
00:18:42,622 --> 00:18:44,324
Look,
124
00:18:44,357 --> 00:18:46,893
we did what we had to do,
125
00:18:46,926 --> 00:18:48,895
but after Wells
I started to feel like
126
00:18:48,928 --> 00:18:50,197
we had outrun our course.
127
00:18:50,230 --> 00:18:51,898
What does that mean?
128
00:18:51,931 --> 00:18:54,501
It means, Chas, that what
happened that afternoon
129
00:18:54,534 --> 00:18:57,069
has haunted me for a long time.
130
00:18:57,103 --> 00:19:01,007
And I vowed never to return
to that life, ever.
131
00:19:01,040 --> 00:19:04,944
So that's why you
disappeared soon after.
132
00:19:04,977 --> 00:19:07,947
I found a different life
at Flatridge.
133
00:19:09,416 --> 00:19:13,019
I stayed with my sister for a
while and everything was great.
134
00:19:13,052 --> 00:19:15,154
But things started to change.
135
00:19:18,225 --> 00:19:20,327
Rumors of gold
and a town full of women
136
00:19:20,360 --> 00:19:22,262
seemed to attract
the scum of the earth.
137
00:19:22,295 --> 00:19:24,130
I'm gonna give you cowards
one last chance
138
00:19:24,163 --> 00:19:26,466
to get out of my town.
139
00:19:31,204 --> 00:19:32,639
Before long,
140
00:19:32,672 --> 00:19:36,276
Flatridge was everything I was
trying to get away from.
141
00:19:47,520 --> 00:19:50,390
I tried to persuade her
to leave.
142
00:19:51,558 --> 00:19:53,593
She wanted to stay.
143
00:19:56,195 --> 00:19:58,130
And they killed her.
144
00:19:59,999 --> 00:20:01,968
And I wanna find them.
145
00:20:07,374 --> 00:20:09,942
So let's get this straight,
Rachel.
146
00:20:11,210 --> 00:20:13,413
You want only revenge?
147
00:20:13,446 --> 00:20:15,682
They killed my sister.
148
00:20:15,715 --> 00:20:18,017
I don't need more than that.
149
00:20:18,050 --> 00:20:20,453
With all due respect, Rachel,
150
00:20:20,487 --> 00:20:22,188
I do.
151
00:20:22,221 --> 00:20:24,424
Fine, Maria, you don't
have to go.
152
00:20:24,457 --> 00:20:25,625
Then I'm out.
153
00:20:26,426 --> 00:20:29,329
Whoa, whoa, whoa.
Hold up.
154
00:20:29,362 --> 00:20:31,564
This ain't getting us nowhere.
155
00:20:38,605 --> 00:20:40,640
Now all let's chill out
for one hot minute.
156
00:20:40,673 --> 00:20:42,975
Okay?
157
00:20:43,009 --> 00:20:44,477
Please.
158
00:21:02,228 --> 00:21:04,431
Okay guys, listen up.
159
00:21:06,232 --> 00:21:08,335
I know all about this town.
160
00:21:08,368 --> 00:21:10,303
And if Rachel asked us
to come here,
161
00:21:10,337 --> 00:21:13,105
the least we can do
is hear her out.
162
00:21:15,107 --> 00:21:17,143
I wanna know about the gold.
163
00:21:21,581 --> 00:21:23,082
Okay.
164
00:21:25,652 --> 00:21:27,454
An ex-boyfriend told me
165
00:21:27,487 --> 00:21:29,456
that some wealthy cattle farmer
166
00:21:29,489 --> 00:21:31,358
left over
half a million dollars
167
00:21:31,391 --> 00:21:34,293
worth of gold and jewelry
in that town.
168
00:21:36,463 --> 00:21:37,730
Whaddya mean "left?"
169
00:21:39,098 --> 00:21:42,168
Rumor has it that he left
it all to his only son,
170
00:21:42,201 --> 00:21:44,671
who buried it
somewhere in Flatridge.
171
00:21:44,704 --> 00:21:46,373
Where?
172
00:21:46,406 --> 00:21:48,375
I would imagine
somewhere in a grave.
173
00:21:48,408 --> 00:21:49,642
Maybe...
174
00:21:49,676 --> 00:21:52,244
The problem is nobody knows.
175
00:21:52,278 --> 00:21:53,746
Could be in a grave.
176
00:21:53,780 --> 00:21:57,216
Could be under
some poor bastard's house,
for all we know.
177
00:21:57,249 --> 00:21:59,118
No problem.
178
00:21:59,151 --> 00:22:00,520
Then we find son.
179
00:22:00,553 --> 00:22:02,789
That'd be kinda hard, Zhing.
180
00:22:02,822 --> 00:22:05,291
He's dead.
Here we go.
181
00:22:05,324 --> 00:22:08,361
And the son is supposedly
buried right next to the chest.
182
00:22:08,395 --> 00:22:11,564
The thing is
nobody knows where.
183
00:22:11,598 --> 00:22:12,765
Simple.
184
00:22:12,799 --> 00:22:15,735
We find the undertaker
who buried the son.
185
00:22:15,768 --> 00:22:18,538
He died a year later.
186
00:22:18,571 --> 00:22:20,139
Of course.
187
00:22:32,485 --> 00:22:34,220
What about a map?
188
00:22:37,356 --> 00:22:39,759
Rumored to be
somewhere in Flatridge.
189
00:22:43,129 --> 00:22:44,764
And by the way,
190
00:22:44,797 --> 00:22:47,467
how do you know so much
about the chest, anyway, Chas?
191
00:22:47,500 --> 00:22:50,169
An ex-boyfriend I dated
told me.
192
00:22:51,638 --> 00:22:53,372
What happened to him?
193
00:22:53,406 --> 00:22:56,142
We had a bad breakup.
194
00:23:04,617 --> 00:23:06,819
*
195
00:24:56,996 --> 00:24:59,465
Where do you think
you're goin'?
196
00:24:59,498 --> 00:25:01,534
I don't know
what I was thinkin'.
197
00:25:01,568 --> 00:25:03,703
Those two ain't never
gonna change.
198
00:25:03,736 --> 00:25:05,371
Don't take it personal.
199
00:25:05,404 --> 00:25:07,473
Chastity, can you believe them?
200
00:25:07,506 --> 00:25:09,341
My sister is dead
and they in there talkin'
201
00:25:09,375 --> 00:25:10,710
about gold and jewelry.
202
00:25:10,743 --> 00:25:12,812
I don't think they meant
anything by that.
203
00:25:14,013 --> 00:25:16,916
Everybody's got different needs
now, Rachel.
204
00:25:16,949 --> 00:25:18,317
It don't make it right.
205
00:25:18,350 --> 00:25:20,286
It don't make it wrong.
206
00:25:21,353 --> 00:25:24,423
Listen, when we
were robbin' those banks,
207
00:25:24,456 --> 00:25:27,660
you made the decision
to leave that life.
208
00:25:27,694 --> 00:25:30,296
I never judged you for that.
209
00:25:32,999 --> 00:25:35,568
I had to leave, Chastity.
210
00:25:35,602 --> 00:25:37,003
I know.
211
00:25:37,036 --> 00:25:40,272
The problem is, when you left,
212
00:25:40,306 --> 00:25:42,642
you left your friends behind.
213
00:25:59,826 --> 00:26:01,594
We think about offer.
214
00:26:07,433 --> 00:26:10,069
Gang worth big bucks.
215
00:26:10,102 --> 00:26:12,304
Left Eye worth more.
216
00:26:14,707 --> 00:26:16,308
I ride with you.
217
00:26:16,676 --> 00:26:19,345
*
218
00:26:27,887 --> 00:26:29,055
Maria?
219
00:26:36,395 --> 00:26:37,563
I'm in.
220
00:26:39,531 --> 00:26:41,968
That's my girls!
221
00:26:42,001 --> 00:26:43,803
One favor, though.
222
00:26:45,371 --> 00:26:47,373
While we're there anyway,
223
00:26:47,406 --> 00:26:50,009
maybe keep an eye out
on that map.
224
00:26:50,042 --> 00:26:51,644
Sure.
225
00:26:51,678 --> 00:26:53,880
Little somethin' for everybody.
226
00:27:00,052 --> 00:27:02,554
Can't hurt to take Him along.
227
00:27:06,492 --> 00:27:07,794
Lord,
228
00:27:07,827 --> 00:27:10,429
thou art my battle axe
229
00:27:10,462 --> 00:27:12,832
and weapon of war.
230
00:27:12,865 --> 00:27:16,936
For with thee I will break
into pieces the nations,
231
00:27:16,969 --> 00:27:19,438
and with thee
232
00:27:19,471 --> 00:27:21,373
I will destroy mine enemies.
233
00:27:21,407 --> 00:27:23,475
Amen.
Amen.
234
00:27:23,509 --> 00:27:24,844
Amen.
235
00:27:24,877 --> 00:27:27,579
*
236
00:27:35,822 --> 00:27:37,423
Wait a minute.
237
00:27:37,456 --> 00:27:39,892
Wait a minute.
What about Kim?
238
00:28:04,751 --> 00:28:07,453
For the crimes committed
against the sovereign state
239
00:28:07,486 --> 00:28:10,622
ranging from horse theft,
cattle theft, bank robbery,
240
00:28:10,656 --> 00:28:14,460
assault on persons
and properties, jailbreaks.
241
00:28:14,493 --> 00:28:17,563
For crimes committed
against this state, Kim Brigham,
242
00:28:17,596 --> 00:28:19,832
you've been tried
and condemned to death,
243
00:28:19,866 --> 00:28:22,168
to be hung until you're dead.
244
00:28:29,675 --> 00:28:31,844
Kim Brigham,
245
00:28:31,878 --> 00:28:34,546
if you have any last words,
246
00:28:34,580 --> 00:28:36,749
say them now.
247
00:28:38,751 --> 00:28:41,754
You feel me, baby?
Huh?
248
00:28:41,788 --> 00:28:43,555
I can tell you ain't seen
a vagina
249
00:28:43,589 --> 00:28:44,857
since your momma
gave birth to you.
250
00:28:44,891 --> 00:28:47,159
Are those your final words?
251
00:28:47,193 --> 00:28:49,661
Come on, baby, I know you
wanna spread my thighs...
252
00:28:49,695 --> 00:28:52,765
Shut her up!
...and shove your big, fat--
253
00:29:44,116 --> 00:29:45,784
Good luck, ladies.
254
00:29:45,818 --> 00:29:47,619
Ha! Ha!
255
00:29:50,689 --> 00:29:52,859
*
256
00:30:13,112 --> 00:30:14,914
Yo, Kim! Here!
257
00:30:15,681 --> 00:30:16,815
I'm right here.
258
00:30:20,953 --> 00:30:23,589
The gang is back, y'all.
Yah!
259
00:30:25,992 --> 00:30:28,127
*
260
00:30:42,875 --> 00:30:45,611
*
261
00:30:52,684 --> 00:30:54,120
I'm goin' back.
262
00:30:54,153 --> 00:30:55,054
What?
263
00:30:55,087 --> 00:30:57,156
Yah.
I'm going back.
264
00:30:57,189 --> 00:30:59,959
Going back?
Kim, are you crazy?
265
00:30:59,992 --> 00:31:02,128
You gonna get on
with that bullshit, girl.
266
00:31:02,161 --> 00:31:04,063
Kim, no.
267
00:31:04,096 --> 00:31:06,132
Those bastards
tried to kill me.
268
00:31:06,165 --> 00:31:08,000
I'm goin' back!
269
00:31:09,001 --> 00:31:10,602
It's payback!
270
00:31:10,636 --> 00:31:12,104
I know this was a bad idea.
271
00:31:12,138 --> 00:31:14,140
Kim, no!
272
00:31:21,981 --> 00:31:25,251
Two roads, the past
and the future.
273
00:31:25,284 --> 00:31:27,686
Leave the pain in the past.
274
00:31:29,888 --> 00:31:33,092
Kim!
Yah! Yah!
275
00:31:33,125 --> 00:31:34,826
Yah!
276
00:31:44,937 --> 00:31:47,673
Oh man, you gotta
be kidding me.
277
00:31:47,706 --> 00:31:49,708
This is disgusting.
278
00:31:49,741 --> 00:31:52,111
I mean, there's gotta be
a better way
of finding this chest.
279
00:31:53,845 --> 00:31:56,815
Jean, when you find
a better way, you let me know.
280
00:31:58,985 --> 00:32:00,186
Keep diggin'.
281
00:32:03,755 --> 00:32:06,358
Looks to me he got
what he had coming.
282
00:32:23,109 --> 00:32:26,145
No, really,
283
00:32:26,178 --> 00:32:29,048
I gotta thank you all
for coming through when you did.
284
00:32:30,716 --> 00:32:32,784
'Cause it was close.
285
00:32:38,324 --> 00:32:40,026
Hey...
286
00:32:40,059 --> 00:32:42,228
...look like Chinese fish.
287
00:32:46,065 --> 00:32:48,400
Yeah, want whiskey.
288
00:32:48,434 --> 00:32:50,069
Here.
289
00:32:50,502 --> 00:32:52,771
Kim, quit scoffin'.
290
00:32:56,308 --> 00:33:00,912
Which one of you hussies
missed that first shot?
291
00:33:00,946 --> 00:33:03,182
'Cause that shit was not sexy.
292
00:33:03,215 --> 00:33:05,117
Well, actually,
I thought you looked kinda cool
293
00:33:05,151 --> 00:33:08,420
swingin' back and forth
like that.
294
00:33:08,454 --> 00:33:09,955
Any longer swing like that,
295
00:33:09,988 --> 00:33:12,058
you woulda had my ass
in a trance.
296
00:33:18,264 --> 00:33:20,332
What's wrong with her?
297
00:33:20,366 --> 00:33:22,834
I think we found our hussy.
298
00:33:24,770 --> 00:33:27,506
Thank God Chas hit
that second shot.
299
00:33:27,539 --> 00:33:30,342
Oh, about that.
300
00:33:30,376 --> 00:33:32,111
Got a confession.
Yeah?
301
00:33:32,144 --> 00:33:34,046
It wasn't me.
302
00:33:34,080 --> 00:33:37,049
I was goin' for the judge.
303
00:33:40,152 --> 00:33:42,088
That ain't funny.
304
00:33:43,889 --> 00:33:45,391
Oh, yeah?
305
00:33:45,424 --> 00:33:47,493
Whaddya gonna do about it?
306
00:33:49,961 --> 00:33:51,430
On the count.
307
00:33:58,170 --> 00:33:59,938
One...
308
00:34:02,208 --> 00:34:03,842
...two...
309
00:34:04,376 --> 00:34:06,044
...three.
310
00:34:06,078 --> 00:34:07,946
I won that shit.
Oh, no.
311
00:34:10,416 --> 00:34:12,284
You know I did.
you know I did!
312
00:34:12,318 --> 00:34:15,221
I won that shit.
313
00:34:15,254 --> 00:34:18,157
*
314
00:36:00,926 --> 00:36:02,160
Everything okay?
315
00:36:02,194 --> 00:36:04,162
Everything's fine.
316
00:36:04,196 --> 00:36:05,531
So...
317
00:36:06,332 --> 00:36:08,133
...what's the plan?
318
00:36:08,166 --> 00:36:09,401
Simple.
319
00:36:09,435 --> 00:36:11,002
We kill 'em,
320
00:36:11,036 --> 00:36:13,572
then find the jewelry
and the gold.
321
00:36:13,605 --> 00:36:15,207
Sounds like a plan to me.
322
00:36:15,241 --> 00:36:17,042
Hold up.
323
00:36:17,075 --> 00:36:19,110
How we gonna kill 'em
if we don't even know
what they look like?
324
00:36:19,144 --> 00:36:21,112
We're lookin' for Left Eye,
right?
325
00:36:21,146 --> 00:36:22,314
Yeah.
326
00:36:22,348 --> 00:36:24,316
Then we find the guy
with one good right eye
327
00:36:24,350 --> 00:36:26,218
and kill him.
328
00:36:26,252 --> 00:36:28,086
But what if they
call him Left Eye
329
00:36:28,119 --> 00:36:30,188
because he's got
one good left eye?
330
00:36:33,359 --> 00:36:35,160
Rachel?
331
00:36:35,193 --> 00:36:36,428
We wait.
332
00:36:37,463 --> 00:36:40,466
We settle in the inn
for a couple of days,
333
00:36:40,499 --> 00:36:42,634
monitor their activity,
334
00:36:42,668 --> 00:36:44,069
and then make our move.
335
00:36:44,102 --> 00:36:45,671
And the gold and the jewelry?
336
00:36:45,704 --> 00:36:47,639
We have plenty of time
for your gold.
337
00:36:47,673 --> 00:36:49,074
And the jewelry.
338
00:36:50,342 --> 00:36:52,177
And the jewelry.
Come on.
339
00:37:14,600 --> 00:37:17,269
*
340
00:37:31,116 --> 00:37:33,084
You think they recognize you?
341
00:37:33,118 --> 00:37:34,219
I don't know.
342
00:37:34,252 --> 00:37:36,455
I left here a long time ago.
343
00:37:36,488 --> 00:37:40,058
I thought you said this town
was mostly women.
344
00:37:40,091 --> 00:37:41,393
Used to be.
345
00:37:42,160 --> 00:37:43,595
Things have changed.
346
00:37:45,797 --> 00:37:48,066
I kinda like the change.
347
00:37:49,635 --> 00:37:52,103
Don't you ever
get tired of that, Chas?
348
00:37:52,137 --> 00:37:55,273
I feel about men the same way
you feel about money.
349
00:37:55,307 --> 00:37:57,543
So much of it,
350
00:37:57,576 --> 00:37:59,578
so little time.
351
00:38:02,247 --> 00:38:04,316
*
352
00:38:22,200 --> 00:38:24,736
I think we hit the jackpot,
baby.
353
00:38:32,177 --> 00:38:34,513
*
354
00:38:39,418 --> 00:38:41,787
I say we kill 'em all.
355
00:38:50,862 --> 00:38:52,230
Can I help you ladies?
356
00:38:52,263 --> 00:38:53,465
Yeah,
357
00:38:53,499 --> 00:38:56,334
can I get four shots of whiskey
for my friends?
358
00:38:58,370 --> 00:39:00,138
We don't serve your kind here.
359
00:39:04,410 --> 00:39:06,311
And what kind is that?
360
00:39:06,344 --> 00:39:07,646
Ladies.
361
00:39:08,880 --> 00:39:12,451
Whoever said we was ladies,
snot bucket?
362
00:39:12,484 --> 00:39:14,252
See,
363
00:39:14,285 --> 00:39:16,154
my friends get a little nervous
when they're thirsty.
364
00:39:16,187 --> 00:39:19,090
So I think you might
wanna rethink that order.
365
00:39:21,593 --> 00:39:23,228
Yes, ma'am.
366
00:39:31,202 --> 00:39:32,638
Pardon me, miss.
367
00:39:34,205 --> 00:39:38,276
I just wanted to extend the
welcome to you and your friends.
368
00:39:38,309 --> 00:39:41,179
I noticed you're not
from around here.
369
00:39:52,858 --> 00:39:54,560
Stayin' for a while?
370
00:39:55,761 --> 00:39:58,229
Actually, we're just
passing through.
371
00:39:58,263 --> 00:40:00,265
You know, a couple days.
372
00:40:01,332 --> 00:40:03,268
Business or pleasure?
373
00:40:03,835 --> 00:40:06,772
I would say business.
374
00:40:07,573 --> 00:40:09,541
Allow me to introduce myself.
375
00:40:09,575 --> 00:40:11,543
My name is Malone.
376
00:40:12,310 --> 00:40:13,679
And you are?
377
00:40:13,712 --> 00:40:15,413
Chas.
378
00:40:15,447 --> 00:40:16,682
Chas?
379
00:40:17,415 --> 00:40:19,618
Short for Chastity.
380
00:40:22,353 --> 00:40:24,189
Okay.
What's so funny?
381
00:40:24,222 --> 00:40:27,325
No, just... just your name.
382
00:40:27,358 --> 00:40:29,327
Hey, Babyface.
383
00:40:29,360 --> 00:40:30,729
I'll be right there.
384
00:40:32,664 --> 00:40:34,466
Babyface?
385
00:40:34,500 --> 00:40:36,835
It's just something.
When I was a kid. It just...
386
00:40:36,868 --> 00:40:38,904
It just stayed with me.
387
00:40:38,937 --> 00:40:41,306
Yeah, okay.
388
00:40:42,207 --> 00:40:43,742
Well, um...
389
00:40:43,775 --> 00:40:45,677
Maybe I could see you later.
390
00:40:45,711 --> 00:40:47,178
Maybe?
391
00:40:47,713 --> 00:40:49,314
Maybe.
392
00:41:17,008 --> 00:41:19,545
Come on, let's go.
393
00:41:19,578 --> 00:41:21,713
Wait, I haven't
finished drinking.
394
00:41:58,016 --> 00:42:00,852
*
395
00:42:59,911 --> 00:43:02,013
Here, take a look.
396
00:43:12,991 --> 00:43:15,326
Yeah, that's them.
397
00:43:15,360 --> 00:43:18,897
Damn, I didn't think there was
gonna be so many of them.
398
00:43:18,930 --> 00:43:20,431
Bandits?
399
00:43:20,465 --> 00:43:22,567
No. Dead people.
400
00:43:22,600 --> 00:43:24,636
I worry about the ones
that are alive.
401
00:43:24,670 --> 00:43:27,472
I think there's more of them
back in town.
402
00:43:27,505 --> 00:43:29,607
Five or fifty, it don't matter.
403
00:43:29,641 --> 00:43:30,909
We can do this right now.
404
00:43:30,942 --> 00:43:33,812
What, you got a death wish
or something?
405
00:43:33,845 --> 00:43:35,346
Why you gotta be all that?
406
00:43:35,380 --> 00:43:38,650
I'm here to collect bodies,
not bounty.
407
00:43:38,684 --> 00:43:40,886
Are you better than us?
408
00:44:00,138 --> 00:44:02,073
Georgy, Sue!
409
00:44:10,415 --> 00:44:11,783
The hell is it?
410
00:44:13,651 --> 00:44:15,486
It's the map.
411
00:44:15,520 --> 00:44:16,755
It's a map.
412
00:44:20,959 --> 00:44:22,627
Stop digging.
413
00:44:22,660 --> 00:44:24,629
Hey, we found it.
414
00:44:24,662 --> 00:44:26,732
Whoo! We found it!
415
00:44:26,765 --> 00:44:28,533
What's happening?
416
00:44:28,566 --> 00:44:29,968
I don't know.
From the looks of things,
417
00:44:30,001 --> 00:44:31,937
they must have found something.
418
00:44:31,970 --> 00:44:33,571
You think it was the map?
419
00:44:33,604 --> 00:44:35,373
I don't know.
420
00:44:36,107 --> 00:44:39,444
Come on.
Let's head back into town.
421
00:44:39,477 --> 00:44:42,047
Wait, by the way,
where's Chastity?
422
00:44:42,080 --> 00:44:44,816
*
423
00:44:48,820 --> 00:44:50,488
Wait a minute.
424
00:44:50,521 --> 00:44:51,389
What?
425
00:44:52,123 --> 00:44:53,825
We just met.
426
00:44:56,094 --> 00:44:59,497
Actually, we met yesterday.
427
00:45:02,000 --> 00:45:04,435
I can't argue with that.
428
00:45:09,607 --> 00:45:11,476
What?
What is it?
429
00:45:12,744 --> 00:45:16,782
I just have a feeling that
I know how this is gonna end.
430
00:45:16,815 --> 00:45:18,884
Let's not worry
about that right now.
431
00:45:21,019 --> 00:45:24,089
If I were you, I would.
432
00:45:25,757 --> 00:45:26,825
Why?
433
00:45:30,862 --> 00:45:32,730
Let's just say,
434
00:45:32,764 --> 00:45:35,033
when I break up,
435
00:45:35,066 --> 00:45:37,969
I really... break up.
436
00:45:40,238 --> 00:45:42,673
Look, Chas, all I know is
437
00:45:42,707 --> 00:45:46,812
when I first saw you nothing
in this world mattered to me.
438
00:45:46,845 --> 00:45:51,082
You were so perfect.
I mean, you just looked right.
439
00:45:55,220 --> 00:45:57,488
I got you this.
440
00:45:58,656 --> 00:46:00,792
Oh...
441
00:46:00,826 --> 00:46:02,693
...it's beautiful.
442
00:46:03,261 --> 00:46:05,931
Oh, baby, it's beautiful.
443
00:46:10,601 --> 00:46:12,670
*
444
00:46:52,643 --> 00:46:54,679
Tell me what this is.
445
00:46:56,114 --> 00:46:57,983
You lied to me!
446
00:46:59,217 --> 00:47:00,818
Well, I uh,
447
00:47:00,852 --> 00:47:02,854
I don't understand.
448
00:47:02,888 --> 00:47:05,123
Let me help you understand.
449
00:47:06,057 --> 00:47:08,026
Let me explain to you.
450
00:47:08,059 --> 00:47:10,128
We found half of a map
451
00:47:10,161 --> 00:47:12,597
inside of a coffin.
452
00:47:12,630 --> 00:47:14,732
But what we didn't find
in that coffin
453
00:47:14,765 --> 00:47:18,069
was a body,
or any chest of gold!
454
00:47:20,171 --> 00:47:22,807
Seems to me, right,
455
00:47:22,840 --> 00:47:26,311
whoever put this map
inside that coffin...
456
00:47:27,946 --> 00:47:30,715
...probably knows
where the other half is.
457
00:47:30,748 --> 00:47:35,286
And maybe you can tell us
who that other person is,
Sheriff.
458
00:47:35,320 --> 00:47:39,290
I... I don't know.
459
00:47:45,796 --> 00:47:47,265
Wrong answer.
460
00:47:51,336 --> 00:47:52,803
What?
461
00:47:53,804 --> 00:47:55,006
Hey!
462
00:47:55,040 --> 00:47:57,142
Hey!
Jesus Christ--
463
00:47:57,175 --> 00:48:00,578
You know why ten is such
a beautiful number?
464
00:48:02,813 --> 00:48:05,616
'Cause it's less painful
than nine.
465
00:48:05,650 --> 00:48:06,918
Ah!
466
00:48:09,754 --> 00:48:11,289
So, what do we do now?
467
00:48:11,322 --> 00:48:13,158
We keep digging.
468
00:48:13,824 --> 00:48:15,026
The wells.
469
00:48:18,696 --> 00:48:21,832
Grr, my f--
What'd you do?
470
00:48:24,235 --> 00:48:26,771
Stop crying
like a little bitch!
471
00:48:42,287 --> 00:48:44,855
*
472
00:49:04,442 --> 00:49:06,344
You got a problem?
473
00:49:09,380 --> 00:49:11,016
No.
474
00:49:11,049 --> 00:49:12,117
No problem.
475
00:49:12,150 --> 00:49:13,818
That's what I thought.
476
00:49:48,886 --> 00:49:50,988
Why...
477
00:49:51,022 --> 00:49:52,723
...would...
478
00:49:53,324 --> 00:49:54,825
...they go after the sheriff?
479
00:49:54,859 --> 00:49:56,361
Ain't he down with them?
480
00:49:57,495 --> 00:50:00,031
He knows somethin'
he ain't telling.
481
00:50:00,065 --> 00:50:02,233
About the gold?
And the jewelry.
482
00:50:05,536 --> 00:50:06,271
Maybe.
483
00:50:07,505 --> 00:50:10,007
So they sent everybody
a message.
484
00:50:10,041 --> 00:50:11,742
Exactly.
485
00:50:11,776 --> 00:50:13,978
Shoot the sheriff
in the finger so...
486
00:50:14,011 --> 00:50:15,813
...whoever has the other half
of the map
487
00:50:15,846 --> 00:50:17,448
will be itching to make a move.
488
00:50:18,783 --> 00:50:19,984
I say to hell with 'em.
489
00:50:20,017 --> 00:50:22,420
I say they want drama,
let's bring 'em drama.
490
00:50:25,323 --> 00:50:26,924
How many?
491
00:50:26,957 --> 00:50:29,260
I count 25 total.
492
00:50:29,294 --> 00:50:32,063
26 if you count
the nine-fingered sheriff.
493
00:50:32,097 --> 00:50:33,331
What's the problem?
494
00:50:33,364 --> 00:50:36,067
There's five of us.
Let's do this.
495
00:50:37,168 --> 00:50:39,237
I don't see a problem.
496
00:50:39,270 --> 00:50:41,206
I'll tell you
what the problem is.
497
00:50:41,239 --> 00:50:43,074
They found a piece of the map.
498
00:50:43,108 --> 00:50:44,242
So?
499
00:50:44,275 --> 00:50:46,277
So, if they gonna lead us
to the chest,
500
00:50:46,311 --> 00:50:48,113
then why we rushin'?
501
00:50:51,249 --> 00:50:54,419
Look, Rachel said a little
somethin' for everybody, right?
502
00:50:54,452 --> 00:50:56,821
A couple of more days
ain't gonna make a difference.
503
00:50:56,854 --> 00:51:00,091
I'm just sayin', everybody
can get what they want.
504
00:51:00,125 --> 00:51:02,893
Kim, another day doesn't
make a difference to you.
505
00:51:02,927 --> 00:51:04,562
Kill 'em today or tomorrow.
506
00:51:04,595 --> 00:51:07,064
Zhang, you still get
your bounty.
507
00:51:07,098 --> 00:51:10,168
Rachel, another day doesn't
bring your sister back.
508
00:51:10,201 --> 00:51:12,237
And Chas...
509
00:51:12,270 --> 00:51:14,505
I already found what I wanted.
510
00:51:16,207 --> 00:51:17,842
Fine, whatever.
511
00:51:17,875 --> 00:51:20,945
Plus we all walk away with a
half a million dollars in gold.
512
00:51:24,215 --> 00:51:27,385
Look, I want them as dead
as all of you,
513
00:51:27,418 --> 00:51:30,455
but I'm just askin'
for a couple of more days.
514
00:51:30,488 --> 00:51:32,257
A couple of more days.
515
00:51:38,163 --> 00:51:40,265
We lay low one more day.
516
00:51:44,135 --> 00:51:46,471
*
517
00:52:33,951 --> 00:52:35,386
Welcome back.
518
00:52:36,921 --> 00:52:39,957
What are you... ladies having?
519
00:52:44,195 --> 00:52:46,063
Yes, ma'am.
520
00:52:46,096 --> 00:52:47,465
Comin' right up.
521
00:53:07,318 --> 00:53:09,487
I'll be right back.
522
00:53:18,996 --> 00:53:22,500
I'm beginning to think that girl
even has sex with money.
523
00:53:35,112 --> 00:53:37,548
*
524
00:53:58,503 --> 00:54:02,307
Lots of deputies, but no law.
525
00:54:02,340 --> 00:54:04,509
Funny, I was thinking
the same thing.
526
00:54:05,776 --> 00:54:08,178
What will it be, pretty lady?
527
00:54:11,782 --> 00:54:13,584
I'll raise five.
528
00:54:16,053 --> 00:54:17,422
Mister?
529
00:54:21,091 --> 00:54:22,693
I'll raise a ten.
530
00:54:31,536 --> 00:54:33,003
Let's see 'em.
531
00:54:37,207 --> 00:54:38,976
Read 'em and weep.
532
00:54:44,449 --> 00:54:47,251
The world's full
of surprises, Mister.
533
00:54:48,786 --> 00:54:51,389
I wouldn't touch that money.
534
00:55:02,367 --> 00:55:04,101
I guess your momma
never taught you
535
00:55:04,134 --> 00:55:05,736
that winnin' ain't everything.
536
00:55:05,770 --> 00:55:08,606
It's how you pay the game.
537
00:55:21,419 --> 00:55:23,654
So much for layin' low.
538
00:55:37,368 --> 00:55:39,336
Somebody in this town
539
00:55:39,370 --> 00:55:41,472
knows where the other half
of that map is.
540
00:55:41,506 --> 00:55:43,240
And I say
541
00:55:43,273 --> 00:55:46,844
we raise a little hell until
that somebody comes clean.
542
00:55:46,877 --> 00:55:49,279
You're drunk.
543
00:55:50,748 --> 00:55:53,217
That's something you never had,
Little Suzie...
544
00:55:53,250 --> 00:55:56,253
...patience.
I'm for that.
545
00:55:56,286 --> 00:55:59,390
I'm ready to bring some
serious pain to this town.
546
00:55:59,424 --> 00:56:02,259
We're gonna find the map
sooner than you guys think.
547
00:56:06,631 --> 00:56:09,467
They killed Otto and others.
548
00:56:09,500 --> 00:56:10,435
What?
549
00:56:11,769 --> 00:56:13,103
What are you talkin' about,
"they killed Otto?"
550
00:56:13,137 --> 00:56:13,771
Who?
551
00:56:13,804 --> 00:56:15,440
Some women. Girls.
552
00:56:15,473 --> 00:56:19,109
They come in the saloon,
shot him up.
553
00:56:19,143 --> 00:56:20,511
Girls?
554
00:56:20,545 --> 00:56:23,213
Gunslinger types.
I ain't never seen them before.
555
00:56:23,247 --> 00:56:24,682
How many of them was there?
556
00:56:24,715 --> 00:56:26,216
Three, maybe four.
557
00:56:26,250 --> 00:56:27,885
Were they wearing badges?
558
00:56:27,918 --> 00:56:31,288
The girls?
Otto!
559
00:56:31,321 --> 00:56:32,623
Yeah, yeah.
560
00:56:32,657 --> 00:56:34,091
Go!
561
00:56:34,725 --> 00:56:36,126
Find them!
562
00:56:37,928 --> 00:56:40,565
I wanna make sure these girls
are sorry they ever
stepped foot in my town.
563
00:56:40,598 --> 00:56:42,366
Come on, let's go.
564
00:56:49,507 --> 00:56:51,876
Damn it, Kim, it wasn't
supposed to go down like that!
565
00:56:51,909 --> 00:56:54,445
What was I supposed to do?
Just stand there?
566
00:56:54,479 --> 00:56:56,647
You were supposed to remember
the damn plan.
567
00:56:56,681 --> 00:56:59,316
We lay low until we find out
their next move.
568
00:56:59,349 --> 00:57:01,285
I don't lay low for nobody.
569
00:57:01,318 --> 00:57:02,920
And you were about to use them
for target practice
570
00:57:02,953 --> 00:57:04,188
with your damn knifes.
571
00:57:04,221 --> 00:57:05,322
You tellin' me
about layin' low.
572
00:57:05,355 --> 00:57:06,757
I wasn't gonna kill 'em.
573
00:57:06,791 --> 00:57:09,193
I hadn't gotten my money yet.
574
00:57:09,226 --> 00:57:10,427
Yeah,
575
00:57:10,461 --> 00:57:11,562
look,
576
00:57:11,596 --> 00:57:12,897
all I wanna know
577
00:57:12,930 --> 00:57:15,700
is whether Babyface
is a part of that crazy gang.
578
00:57:25,242 --> 00:57:26,711
Shit!
579
00:57:31,882 --> 00:57:33,884
Now we're targets.
580
00:57:37,421 --> 00:57:38,623
Let's go.
581
00:58:54,899 --> 00:58:57,501
*
582
00:59:47,584 --> 00:59:48,686
Drink.
583
00:59:49,586 --> 00:59:51,622
Any particular type, lady?
584
00:59:55,059 --> 00:59:57,427
I'll bring you a whiskey.
585
01:00:33,597 --> 01:00:35,800
You know somebody
named Chastity?
586
01:00:36,867 --> 01:00:38,869
I might have heard
that name before.
587
01:00:45,710 --> 01:00:47,544
What did she look like?
588
01:00:58,723 --> 01:00:59,990
Everything all right?
589
01:01:02,659 --> 01:01:04,628
Everything's cool,
just thinking,
590
01:01:04,661 --> 01:01:06,030
that's all.
591
01:01:09,599 --> 01:01:12,069
What are you thinking about?
592
01:01:12,102 --> 01:01:13,370
Love.
593
01:01:14,705 --> 01:01:17,674
Yeah, well, my mom always said
594
01:01:17,708 --> 01:01:19,143
don't go looking for love,
595
01:01:19,176 --> 01:01:20,577
look for respect.
596
01:01:21,678 --> 01:01:24,114
Even that they ain't
gonna give you.
597
01:01:26,016 --> 01:01:28,786
So you make them
give it to you.
598
01:01:28,819 --> 01:01:30,387
With this.
599
01:01:32,823 --> 01:01:35,425
How far you think
that's gonna get you, Kim?
600
01:01:35,459 --> 01:01:36,660
Really?
601
01:01:38,195 --> 01:01:39,930
Far enough.
602
01:01:39,964 --> 01:01:42,466
Well, at some point
it's gotta stop, right?
603
01:01:42,499 --> 01:01:44,501
All the shooting and killing.
604
01:01:45,669 --> 01:01:47,738
Stop? Shit.
605
01:01:47,772 --> 01:01:50,640
I'm going out
in a blaze of glory.
606
01:01:50,674 --> 01:01:53,210
Just like the boys do it.
607
01:01:53,243 --> 01:01:56,613
Boys either wind up dead,
in prison,
608
01:01:56,646 --> 01:01:58,548
or hanging from a rope.
609
01:01:58,582 --> 01:02:02,119
That's your idea of glory?
Well, it's plain stupid to me.
610
01:02:07,591 --> 01:02:09,159
I don't know what you want,
611
01:02:09,193 --> 01:02:10,861
but your
holier than thou attitude
612
01:02:10,895 --> 01:02:13,931
is getting on my last nerve.
613
01:02:13,964 --> 01:02:16,066
I'm not perfect.
I've made mistakes.
614
01:02:16,100 --> 01:02:18,002
That shit I have to deal with.
615
01:02:18,035 --> 01:02:20,170
You're not my mother,
you're not my father,
616
01:02:20,204 --> 01:02:22,773
and I'm getting sick and tired
of your preachin'.
617
01:02:25,876 --> 01:02:29,213
Don't you ever
call me stupid again.
618
01:02:33,550 --> 01:02:35,519
I didn't mean nothin' by it.
619
01:02:36,921 --> 01:02:38,889
You know how Kim is.
620
01:02:43,060 --> 01:02:46,096
*
621
01:02:54,104 --> 01:02:56,640
Kim?
Shit!
622
01:02:57,607 --> 01:02:59,609
I lost it.
What?
623
01:03:07,584 --> 01:03:09,119
I'll be right back.
624
01:03:09,920 --> 01:03:11,155
Where the hell are you going?
625
01:03:11,188 --> 01:03:12,789
For a ride.
626
01:03:14,591 --> 01:03:16,093
Yah! Yah!
627
01:03:45,789 --> 01:03:47,124
Where's Kim going?
628
01:03:47,157 --> 01:03:49,793
She says she needs
to go for a ride.
629
01:03:57,767 --> 01:04:00,137
*
630
01:05:58,922 --> 01:06:00,157
Shit.
631
01:06:14,004 --> 01:06:15,939
Here's your rifle, Sheriff.
632
01:06:17,174 --> 01:06:19,043
Thank you, sweetheart.
633
01:06:27,384 --> 01:06:30,120
Baby, let's get
out of here tonight.
634
01:06:34,358 --> 01:06:36,760
Are you crazy or what, Brenda?
635
01:06:36,793 --> 01:06:38,295
That'd be a mistake, sweetheart.
636
01:06:38,328 --> 01:06:40,830
Wouldn't make it half a mile
before Left Eye found out.
637
01:06:43,100 --> 01:06:45,269
Here, give me a hand, will ya?
638
01:06:45,302 --> 01:06:47,037
Pull on that tight.
639
01:06:48,072 --> 01:06:50,407
There you go.
Tight. Tighter.
640
01:06:50,440 --> 01:06:51,741
Easy.
641
01:06:58,948 --> 01:07:00,484
Don't move, Brenda.
642
01:07:26,310 --> 01:07:28,044
A deposit, please.
643
01:07:35,585 --> 01:07:37,254
Everything okay?
644
01:07:38,888 --> 01:07:41,091
Yeah, stick to the plan,
645
01:07:41,125 --> 01:07:43,127
no one gets hurt.
646
01:07:43,160 --> 01:07:46,130
I love you all.
We love you, too.
647
01:07:46,163 --> 01:07:48,165
Cool.
Let's go.
648
01:07:48,198 --> 01:07:49,833
Hey, Kim?
649
01:07:49,866 --> 01:07:52,269
I know, nobody gets hurt.
650
01:07:53,903 --> 01:07:55,505
We're not gonna hurt you.
Get in front of us.
651
01:07:55,539 --> 01:07:58,242
The sisters are in the house.
652
01:07:58,275 --> 01:08:00,844
You're not gonna hurt nobody,
all right?
653
01:08:04,614 --> 01:08:05,482
No!
654
01:08:08,985 --> 01:08:10,987
No!
No!
655
01:08:11,888 --> 01:08:13,323
No.
656
01:08:13,357 --> 01:08:14,991
No.
657
01:08:18,995 --> 01:08:20,230
Rachel?
658
01:08:21,198 --> 01:08:22,266
You okay?
659
01:08:24,301 --> 01:08:26,203
Somebody's comin'.
660
01:08:29,873 --> 01:08:32,342
Kim! Kim!
Wake up, wake up!
661
01:08:33,910 --> 01:08:35,212
Get the canteen.
662
01:08:37,013 --> 01:08:39,416
She's still breathing.
Get the canteen.
663
01:08:44,354 --> 01:08:45,522
Drink.
664
01:08:45,555 --> 01:08:47,056
No, wait.
She's trying to say something.
665
01:08:52,061 --> 01:08:55,064
Sh- sh--
What?
666
01:08:55,098 --> 01:08:57,534
Don't talk, just drink.
667
01:09:00,036 --> 01:09:01,971
Don't talk.
Don't talk.
668
01:09:18,555 --> 01:09:20,424
Now is the time.
669
01:09:25,061 --> 01:09:26,363
I'm sorry.
670
01:09:49,118 --> 01:09:53,590
* Amazing grace
671
01:09:53,623 --> 01:09:58,094
* How sweet the sound
672
01:09:58,127 --> 01:10:05,902
* That saved a wretch like me
673
01:10:07,704 --> 01:10:12,642
* I once was lost
674
01:10:12,676 --> 01:10:17,046
* But now am found
675
01:10:18,147 --> 01:10:25,422
* Was blind but now I see
676
01:10:30,694 --> 01:10:32,629
Why did she go back?
677
01:10:34,030 --> 01:10:36,065
Why did she go back?
678
01:10:37,133 --> 01:10:39,469
When she was seven years old
679
01:10:39,503 --> 01:10:43,006
some men raped and killed
her mother.
680
01:10:44,608 --> 01:10:48,177
That watch was all she had
to remember her by.
681
01:10:52,181 --> 01:10:53,650
What now?
682
01:11:18,274 --> 01:11:20,444
I stepped away from you all
683
01:11:20,477 --> 01:11:23,046
to clear my head,
684
01:11:23,079 --> 01:11:24,748
get closer to God.
685
01:11:30,086 --> 01:11:33,256
Things ain't- ain't
makin' sense no more.
686
01:11:35,091 --> 01:11:37,260
I've lost two of my sisters.
687
01:11:45,369 --> 01:11:47,704
Kim's death is my fault.
688
01:11:50,440 --> 01:11:52,609
These nightmares
about the bank...
689
01:11:55,445 --> 01:11:58,181
I think my past is gonna
catch up to me.
690
01:12:11,795 --> 01:12:14,330
I think we should go
our separate ways
691
01:12:14,364 --> 01:12:16,132
and, um...
692
01:12:17,367 --> 01:12:19,235
...I'm gonna go ahead
into Flatridge
693
01:12:19,268 --> 01:12:21,771
and finish what we started.
694
01:12:29,345 --> 01:12:30,647
Rachel?
695
01:12:31,781 --> 01:12:33,349
I understand.
696
01:12:34,117 --> 01:12:35,785
We understand.
697
01:12:39,756 --> 01:12:43,159
Last year I hunted an outlaw,
Johnny Ringo.
698
01:12:47,731 --> 01:12:49,799
And when I found him,
699
01:12:49,833 --> 01:12:52,636
he was with his son
and his wife
700
01:12:52,669 --> 01:12:55,238
and he begged for mercy.
701
01:12:55,271 --> 01:12:57,140
And so I walked away.
702
01:12:59,576 --> 01:13:03,847
A week later he tortured
a woman
703
01:13:03,880 --> 01:13:06,215
in front of her child.
704
01:13:06,249 --> 01:13:07,717
And then killed her.
705
01:13:08,652 --> 01:13:11,387
I walked away
because of emotion.
706
01:13:12,689 --> 01:13:16,493
We cannot allow emotion
to cloud the truth.
707
01:13:20,263 --> 01:13:22,632
So, we here.
708
01:13:25,502 --> 01:13:27,136
We still here.
709
01:13:31,441 --> 01:13:33,810
I don't wanna lose you guys.
710
01:13:48,958 --> 01:13:52,161
*
711
01:14:45,749 --> 01:14:48,251
*
712
01:15:06,636 --> 01:15:08,738
They're over there
in that old inn.
713
01:15:08,772 --> 01:15:11,274
I say we give 'em
everything we got.
714
01:15:12,508 --> 01:15:14,978
Leave the sheriff to me.
715
01:15:15,011 --> 01:15:18,447
This time... it's personal.
716
01:15:22,418 --> 01:15:23,687
Come on.
717
01:15:24,588 --> 01:15:26,923
Hold- hold on.
Hold it. Hold it.
718
01:15:31,795 --> 01:15:34,430
I wanna tell you,
whatever happens,
719
01:15:34,463 --> 01:15:36,600
I love you guys to death,
720
01:15:36,633 --> 01:15:38,367
and I ain't never stopped.
721
01:15:38,401 --> 01:15:39,636
Okay?
722
01:15:39,669 --> 01:15:41,370
I love you, too.
723
01:16:00,624 --> 01:16:01,958
Yah!
724
01:16:01,991 --> 01:16:04,360
*
725
01:16:28,051 --> 01:16:29,686
Going somewhere?
726
01:16:32,822 --> 01:16:34,991
I missed on purpose.
727
01:16:35,024 --> 01:16:36,760
Hey.
728
01:16:37,961 --> 01:16:39,963
Hey.
729
01:16:41,597 --> 01:16:45,434
You were the last words
on my dying friend's lips...
730
01:16:45,468 --> 01:16:48,337
...and that really makes me mad.
731
01:16:48,371 --> 01:16:49,505
Now wait a minute,
that wash't me.
732
01:16:49,538 --> 01:16:51,374
Shut up!
733
01:16:52,141 --> 01:16:54,711
What do you know
about a gold chest?
734
01:16:54,744 --> 01:16:55,979
I don't know what
you're talkin' ab--
735
01:16:57,446 --> 01:16:59,515
Jesus.
736
01:16:59,548 --> 01:17:02,919
That's the last time
I'm gonna miss on purpose.
737
01:17:02,952 --> 01:17:04,520
You got that?
738
01:17:04,553 --> 01:17:06,389
Okay.
739
01:17:06,422 --> 01:17:07,423
Okay.
740
01:17:19,035 --> 01:17:22,138
This is the other part
of that map.
741
01:17:22,171 --> 01:17:24,674
The chest is in a well...
742
01:17:27,643 --> 01:17:29,779
...and I know where.
743
01:17:29,813 --> 01:17:32,115
Wrong...
744
01:17:36,519 --> 01:17:37,721
...you used to know.
745
01:17:48,865 --> 01:17:50,900
What's the matter, baby?
Shh.
746
01:17:52,068 --> 01:17:53,903
What's- what's--
Shh.
747
01:18:44,553 --> 01:18:46,422
*
748
01:18:49,558 --> 01:18:51,828
I want them found,
749
01:18:51,861 --> 01:18:53,129
now.
750
01:18:53,162 --> 01:18:55,464
What do you think they want?
751
01:18:56,132 --> 01:18:57,733
I don't know.
752
01:19:38,641 --> 01:19:40,009
Damn.
753
01:19:40,043 --> 01:19:41,945
I didn't know there were
so many of 'em.
754
01:19:47,884 --> 01:19:49,118
You down?
755
01:19:55,258 --> 01:19:57,193
I'll take that as a yes.
756
01:19:59,595 --> 01:20:01,264
Let's go! Let's go!
757
01:20:01,297 --> 01:20:02,665
Let's go! Let's go!
758
01:20:21,017 --> 01:20:22,986
*
759
01:20:32,228 --> 01:20:33,796
Time to die.
760
01:20:38,601 --> 01:20:39,969
Chas!
761
01:20:42,771 --> 01:20:45,708
*
762
01:21:08,631 --> 01:21:10,967
I knew how this...
763
01:21:11,000 --> 01:21:12,868
...was gonna end.
764
01:21:30,987 --> 01:21:32,621
Bastard.
765
01:21:41,931 --> 01:21:43,232
Left Eye, the sheriff's gone.
766
01:21:43,266 --> 01:21:44,367
What?!
767
01:21:44,400 --> 01:21:46,735
I have the men
searching everywhere.
768
01:21:46,769 --> 01:21:49,705
Listen, I don't care-
769
01:21:49,738 --> 01:21:51,240
I don't care
if you have to kill
770
01:21:51,274 --> 01:21:54,143
every living thing
in this town.
771
01:21:54,177 --> 01:21:56,212
Find him and kill him!
772
01:21:56,245 --> 01:21:57,413
Will you do that for me?
773
01:21:57,446 --> 01:21:59,648
Kill everybody! Everybody!
774
01:21:59,682 --> 01:22:00,916
I'll find him.
775
01:22:00,950 --> 01:22:03,119
Drop your gun.
776
01:22:12,861 --> 01:22:13,963
You.
777
01:22:13,997 --> 01:22:15,231
Turn around.
778
01:22:26,175 --> 01:22:28,344
What is it you want?
779
01:22:28,377 --> 01:22:31,014
What do you want, gold?
780
01:22:31,047 --> 01:22:31,847
You want money?
781
01:22:31,880 --> 01:22:35,218
You can't give me back
what I want.
782
01:22:35,251 --> 01:22:36,819
Before you die,
783
01:22:36,852 --> 01:22:38,154
I just wanted
to look into the eyes
784
01:22:38,187 --> 01:22:40,823
of the murderers of my sister.
785
01:22:52,068 --> 01:22:54,137
Don't shoot.
786
01:22:56,072 --> 01:22:57,740
Don't shoot.
787
01:23:02,078 --> 01:23:04,713
*
788
01:23:56,065 --> 01:23:58,434
Take her into your bosom,
Lord...
789
01:24:04,907 --> 01:24:08,977
...and give her the love that
no man could ever give her.
790
01:24:53,322 --> 01:24:56,091
*
791
01:25:20,549 --> 01:25:23,152
Mmm-hmm.
792
01:25:24,887 --> 01:25:26,422
Bingo.
793
01:25:26,455 --> 01:25:28,924
Half a million dollars in gold.
794
01:25:34,997 --> 01:25:36,965
How do we get to it?
795
01:25:36,999 --> 01:25:39,568
Lucky for us the well is empty.
796
01:25:39,602 --> 01:25:42,971
Lucky for me.
I can't swim.
797
01:25:49,144 --> 01:25:50,579
Everything okay?
798
01:25:52,648 --> 01:25:54,983
All the banks we robbed...
799
01:25:55,017 --> 01:25:59,355
...all the robberies,
no one innocent ever got hurt.
800
01:25:59,388 --> 01:26:02,525
That's what's bothering me.
801
01:26:05,961 --> 01:26:07,430
I remember that day.
802
01:26:12,301 --> 01:26:14,136
The sheriff shot her...
803
01:26:14,169 --> 01:26:15,471
No!
804
01:26:15,504 --> 01:26:17,139
...not us.
805
01:26:20,643 --> 01:26:22,378
I know.
806
01:26:22,411 --> 01:26:24,046
Two roads...
807
01:26:24,647 --> 01:26:27,316
...the past and the future.
808
01:26:29,017 --> 01:26:31,620
Leave the pain in the past.
809
01:26:53,576 --> 01:26:55,411
*
810
01:27:28,010 --> 01:27:30,346
Y'all killed my sister,
811
01:27:30,379 --> 01:27:33,349
but payback is a bitch.
812
01:27:33,382 --> 01:27:36,218
Now we're even.
813
01:27:51,166 --> 01:27:54,236
*
814
01:28:15,791 --> 01:28:18,627
*
815
01:28:49,625 --> 01:28:52,495
*
816
01:29:36,572 --> 01:29:38,674
*
48589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.