All language subtitles for Gang.Of.Roses.2003.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,211 --> 00:00:11,345 * 4 00:04:59,232 --> 00:05:01,335 Enough of the chicken shit, Sheriff. 5 00:05:01,369 --> 00:05:03,337 Know as well I do, 6 00:05:03,371 --> 00:05:04,705 you can't make us leave. 7 00:05:04,738 --> 00:05:06,607 Alive, anyways, Sheriff. 8 00:05:09,510 --> 00:05:12,346 Well, we don't want any trouble here, Left Eye, 9 00:05:12,380 --> 00:05:14,748 so just tell us what it is you all want. 10 00:05:14,782 --> 00:05:17,117 What we want is simple. 11 00:05:17,150 --> 00:05:19,052 We hear your town possesses a lot of, 12 00:05:19,086 --> 00:05:20,821 what should I say, boys, uh. 13 00:05:20,854 --> 00:05:23,156 A lot of natural materials. 14 00:05:23,190 --> 00:05:24,324 That's right. 15 00:05:24,358 --> 00:05:26,460 Underground. 16 00:05:26,494 --> 00:05:28,429 Natural material? 17 00:05:28,462 --> 00:05:30,598 Underground? 18 00:05:30,631 --> 00:05:33,501 Jesus, you fellas must be talkin' about that cow dung problem. 19 00:05:38,539 --> 00:05:39,807 That's not funny. 20 00:05:42,710 --> 00:05:44,111 Okay. 21 00:05:46,614 --> 00:05:48,248 It's all a rumor. 22 00:05:48,281 --> 00:05:49,349 Okay, Left Eye, it's all a rumor. 23 00:05:49,383 --> 00:05:52,119 There is no gold in Flatridge. 24 00:05:57,124 --> 00:05:58,559 I'll be the judge of that. 25 00:05:59,760 --> 00:06:01,361 Listen, 26 00:06:01,395 --> 00:06:03,831 see, I wanna play sheriff for a couple of days. 27 00:06:03,864 --> 00:06:06,099 My boys here, they wanna be deputies. 28 00:06:06,133 --> 00:06:08,201 That way, can't break the law, 29 00:06:08,235 --> 00:06:09,369 'cause we'll be the law. 30 00:06:11,705 --> 00:06:14,442 We also hear your town possesses something else, Sheriff. 31 00:06:14,475 --> 00:06:15,709 Yes. 32 00:06:15,743 --> 00:06:19,079 Hottest commodity east of the Mexican border. 33 00:06:22,716 --> 00:06:24,217 Women. 34 00:06:29,857 --> 00:06:33,226 Don't knock it 'til you try it, baby. 35 00:06:51,211 --> 00:06:53,346 You disgusting bitch. 36 00:07:01,789 --> 00:07:04,224 * 37 00:08:02,683 --> 00:08:04,317 What is it, Jake? 38 00:08:04,351 --> 00:08:06,286 Left Eye and his band of outlaws 39 00:08:06,319 --> 00:08:08,288 have taken over Flatridge County. 40 00:08:08,321 --> 00:08:10,591 Lookin' for gold. 41 00:08:10,624 --> 00:08:12,560 They, uh, 42 00:08:12,593 --> 00:08:15,428 they killed a couple of the woman who refused to bed with them. 43 00:08:17,898 --> 00:08:19,733 Your sister was one of 'em. 44 00:08:22,502 --> 00:08:23,737 I'm sorry. 45 00:08:45,626 --> 00:08:48,796 She didn't go without putting up a fight, though, Rachel. 46 00:08:48,829 --> 00:08:50,664 She cut one of 'em. 47 00:08:51,565 --> 00:08:53,300 Right underneath the eye. 48 00:09:08,949 --> 00:09:10,684 Thank you, Jake. 49 00:09:18,425 --> 00:09:20,661 I'll take care of her now. 50 00:09:36,710 --> 00:09:40,648 "Let mine enemy be as the wicked. 51 00:09:40,681 --> 00:09:44,918 And he that rises up against me, feel my wrath. 52 00:09:47,721 --> 00:09:50,824 And the just will have his day." 53 00:09:57,530 --> 00:09:59,532 Oh. 54 00:10:03,370 --> 00:10:07,975 I promised myself I would never return to a life of guns. 55 00:10:13,546 --> 00:10:15,448 God as my witness, Sally, 56 00:10:15,482 --> 00:10:18,585 I'm gonna find the man that did this to you. 57 00:10:20,721 --> 00:10:24,357 I'm gonna find him and I'm gonna make him pay. 58 00:10:24,391 --> 00:10:26,660 I'm gonna make them pay. 59 00:10:35,736 --> 00:10:37,671 Oh, God. 60 00:10:53,086 --> 00:10:55,723 * 61 00:11:22,615 --> 00:11:24,451 Lord, forgive me. 62 00:11:24,484 --> 00:11:26,887 * 63 00:12:05,826 --> 00:12:08,161 Ha ha. 64 00:12:08,195 --> 00:12:10,463 Yes, yes, yes. 65 00:12:13,166 --> 00:12:14,935 Sorry, sweet cakes. 66 00:12:14,968 --> 00:12:16,536 It was real, 67 00:12:16,569 --> 00:12:19,639 but all good things have got to come to an end. 68 00:12:22,209 --> 00:12:24,111 Ooh. 69 00:12:24,144 --> 00:12:27,848 My, my, my, you're full of surprises. 70 00:12:33,954 --> 00:12:36,223 Leaving so soon, Johnny? 71 00:12:37,624 --> 00:12:39,592 Don't make me split your wig. 72 00:12:39,626 --> 00:12:41,661 I take it you lie when you said 73 00:12:41,694 --> 00:12:44,231 it wasn't all about the sex, Johnny. 74 00:12:44,264 --> 00:12:47,835 Technically, no, it was about the sex... 75 00:12:47,868 --> 00:12:50,070 ...and the loot. 76 00:12:51,604 --> 00:12:54,607 And Chastity, don't try nothin'. 77 00:12:54,641 --> 00:12:56,810 I got backup. 78 00:13:00,080 --> 00:13:02,549 You know Lou. 79 00:13:02,582 --> 00:13:04,818 See you 'round. 80 00:13:04,852 --> 00:13:08,721 My mamma said there'd be days like this. 81 00:13:28,208 --> 00:13:32,079 Oh, by the way, I was fakin' it. 82 00:13:41,088 --> 00:13:43,190 We hear she's fast with a knife. 83 00:13:43,223 --> 00:13:45,993 No woman with a knife's faster than me. 84 00:13:47,594 --> 00:13:48,828 Hey! 85 00:13:49,662 --> 00:13:50,763 Hey! 86 00:13:57,037 --> 00:13:59,907 I hear you're fast with a knife. 87 00:13:59,940 --> 00:14:01,942 How fast are you? 88 00:14:05,312 --> 00:14:06,713 Hey! 89 00:14:07,614 --> 00:14:09,216 I'm talkin' to you! 90 00:14:13,720 --> 00:14:15,288 Quick enough. 91 00:14:40,013 --> 00:14:41,781 Call it. 92 00:14:41,814 --> 00:14:43,650 One, 93 00:14:43,683 --> 00:14:45,318 two, 94 00:14:45,352 --> 00:14:46,653 draw! 95 00:14:46,920 --> 00:14:48,121 Geez! 96 00:15:43,943 --> 00:15:45,412 Yes, ma'am. 97 00:15:45,445 --> 00:15:47,147 Can I help you? 98 00:15:58,891 --> 00:16:00,693 Fresh, 99 00:16:00,727 --> 00:16:02,662 made this week. 100 00:16:11,071 --> 00:16:13,106 Hi, big boy. 101 00:16:31,758 --> 00:16:33,260 Little lady... 102 00:16:34,261 --> 00:16:36,896 ...I think you might got the wrong man. 103 00:16:36,929 --> 00:16:39,432 Maybe even the wrong country. Ain't that right, boys? 104 00:16:45,538 --> 00:16:49,042 Seems like you didn't bother to learn English, either. 105 00:16:49,076 --> 00:16:51,944 Can speak perfect English. 106 00:16:54,013 --> 00:16:57,184 Let's just forget about the English. 107 00:16:57,217 --> 00:17:01,421 Doesn't seem like math is one of your strong points, lady. 108 00:17:01,454 --> 00:17:04,724 Kinda looks like you're a little bit out numbered here. 109 00:17:16,936 --> 00:17:19,872 * 110 00:18:08,988 --> 00:18:10,823 Thank you all for coming. 111 00:18:10,857 --> 00:18:13,193 We all thought you were dead. 112 00:18:13,226 --> 00:18:15,228 Rumor had it you went out in a blaze of glory 113 00:18:15,262 --> 00:18:16,829 at Gatesfield. 114 00:18:16,863 --> 00:18:18,431 No, 115 00:18:18,465 --> 00:18:20,300 just layin' low. 116 00:18:22,635 --> 00:18:24,204 So, 117 00:18:24,237 --> 00:18:25,805 we're here. 118 00:18:27,106 --> 00:18:30,109 The town's called Flatridge. 119 00:18:30,143 --> 00:18:31,411 I've heard of it. 120 00:18:31,444 --> 00:18:33,180 Mostly women. 121 00:18:33,213 --> 00:18:35,415 That's where I settled after... 122 00:18:35,448 --> 00:18:37,184 ...You left. 123 00:18:42,622 --> 00:18:44,324 Look, 124 00:18:44,357 --> 00:18:46,893 we did what we had to do, 125 00:18:46,926 --> 00:18:48,895 but after Wells I started to feel like 126 00:18:48,928 --> 00:18:50,197 we had outrun our course. 127 00:18:50,230 --> 00:18:51,898 What does that mean? 128 00:18:51,931 --> 00:18:54,501 It means, Chas, that what happened that afternoon 129 00:18:54,534 --> 00:18:57,069 has haunted me for a long time. 130 00:18:57,103 --> 00:19:01,007 And I vowed never to return to that life, ever. 131 00:19:01,040 --> 00:19:04,944 So that's why you disappeared soon after. 132 00:19:04,977 --> 00:19:07,947 I found a different life at Flatridge. 133 00:19:09,416 --> 00:19:13,019 I stayed with my sister for a while and everything was great. 134 00:19:13,052 --> 00:19:15,154 But things started to change. 135 00:19:18,225 --> 00:19:20,327 Rumors of gold and a town full of women 136 00:19:20,360 --> 00:19:22,262 seemed to attract the scum of the earth. 137 00:19:22,295 --> 00:19:24,130 I'm gonna give you cowards one last chance 138 00:19:24,163 --> 00:19:26,466 to get out of my town. 139 00:19:31,204 --> 00:19:32,639 Before long, 140 00:19:32,672 --> 00:19:36,276 Flatridge was everything I was trying to get away from. 141 00:19:47,520 --> 00:19:50,390 I tried to persuade her to leave. 142 00:19:51,558 --> 00:19:53,593 She wanted to stay. 143 00:19:56,195 --> 00:19:58,130 And they killed her. 144 00:19:59,999 --> 00:20:01,968 And I wanna find them. 145 00:20:07,374 --> 00:20:09,942 So let's get this straight, Rachel. 146 00:20:11,210 --> 00:20:13,413 You want only revenge? 147 00:20:13,446 --> 00:20:15,682 They killed my sister. 148 00:20:15,715 --> 00:20:18,017 I don't need more than that. 149 00:20:18,050 --> 00:20:20,453 With all due respect, Rachel, 150 00:20:20,487 --> 00:20:22,188 I do. 151 00:20:22,221 --> 00:20:24,424 Fine, Maria, you don't have to go. 152 00:20:24,457 --> 00:20:25,625 Then I'm out. 153 00:20:26,426 --> 00:20:29,329 Whoa, whoa, whoa. Hold up. 154 00:20:29,362 --> 00:20:31,564 This ain't getting us nowhere. 155 00:20:38,605 --> 00:20:40,640 Now all let's chill out for one hot minute. 156 00:20:40,673 --> 00:20:42,975 Okay? 157 00:20:43,009 --> 00:20:44,477 Please. 158 00:21:02,228 --> 00:21:04,431 Okay guys, listen up. 159 00:21:06,232 --> 00:21:08,335 I know all about this town. 160 00:21:08,368 --> 00:21:10,303 And if Rachel asked us to come here, 161 00:21:10,337 --> 00:21:13,105 the least we can do is hear her out. 162 00:21:15,107 --> 00:21:17,143 I wanna know about the gold. 163 00:21:21,581 --> 00:21:23,082 Okay. 164 00:21:25,652 --> 00:21:27,454 An ex-boyfriend told me 165 00:21:27,487 --> 00:21:29,456 that some wealthy cattle farmer 166 00:21:29,489 --> 00:21:31,358 left over half a million dollars 167 00:21:31,391 --> 00:21:34,293 worth of gold and jewelry in that town. 168 00:21:36,463 --> 00:21:37,730 Whaddya mean "left?" 169 00:21:39,098 --> 00:21:42,168 Rumor has it that he left it all to his only son, 170 00:21:42,201 --> 00:21:44,671 who buried it somewhere in Flatridge. 171 00:21:44,704 --> 00:21:46,373 Where? 172 00:21:46,406 --> 00:21:48,375 I would imagine somewhere in a grave. 173 00:21:48,408 --> 00:21:49,642 Maybe... 174 00:21:49,676 --> 00:21:52,244 The problem is nobody knows. 175 00:21:52,278 --> 00:21:53,746 Could be in a grave. 176 00:21:53,780 --> 00:21:57,216 Could be under some poor bastard's house, for all we know. 177 00:21:57,249 --> 00:21:59,118 No problem. 178 00:21:59,151 --> 00:22:00,520 Then we find son. 179 00:22:00,553 --> 00:22:02,789 That'd be kinda hard, Zhing. 180 00:22:02,822 --> 00:22:05,291 He's dead. Here we go. 181 00:22:05,324 --> 00:22:08,361 And the son is supposedly buried right next to the chest. 182 00:22:08,395 --> 00:22:11,564 The thing is nobody knows where. 183 00:22:11,598 --> 00:22:12,765 Simple. 184 00:22:12,799 --> 00:22:15,735 We find the undertaker who buried the son. 185 00:22:15,768 --> 00:22:18,538 He died a year later. 186 00:22:18,571 --> 00:22:20,139 Of course. 187 00:22:32,485 --> 00:22:34,220 What about a map? 188 00:22:37,356 --> 00:22:39,759 Rumored to be somewhere in Flatridge. 189 00:22:43,129 --> 00:22:44,764 And by the way, 190 00:22:44,797 --> 00:22:47,467 how do you know so much about the chest, anyway, Chas? 191 00:22:47,500 --> 00:22:50,169 An ex-boyfriend I dated told me. 192 00:22:51,638 --> 00:22:53,372 What happened to him? 193 00:22:53,406 --> 00:22:56,142 We had a bad breakup. 194 00:23:04,617 --> 00:23:06,819 * 195 00:24:56,996 --> 00:24:59,465 Where do you think you're goin'? 196 00:24:59,498 --> 00:25:01,534 I don't know what I was thinkin'. 197 00:25:01,568 --> 00:25:03,703 Those two ain't never gonna change. 198 00:25:03,736 --> 00:25:05,371 Don't take it personal. 199 00:25:05,404 --> 00:25:07,473 Chastity, can you believe them? 200 00:25:07,506 --> 00:25:09,341 My sister is dead and they in there talkin' 201 00:25:09,375 --> 00:25:10,710 about gold and jewelry. 202 00:25:10,743 --> 00:25:12,812 I don't think they meant anything by that. 203 00:25:14,013 --> 00:25:16,916 Everybody's got different needs now, Rachel. 204 00:25:16,949 --> 00:25:18,317 It don't make it right. 205 00:25:18,350 --> 00:25:20,286 It don't make it wrong. 206 00:25:21,353 --> 00:25:24,423 Listen, when we were robbin' those banks, 207 00:25:24,456 --> 00:25:27,660 you made the decision to leave that life. 208 00:25:27,694 --> 00:25:30,296 I never judged you for that. 209 00:25:32,999 --> 00:25:35,568 I had to leave, Chastity. 210 00:25:35,602 --> 00:25:37,003 I know. 211 00:25:37,036 --> 00:25:40,272 The problem is, when you left, 212 00:25:40,306 --> 00:25:42,642 you left your friends behind. 213 00:25:59,826 --> 00:26:01,594 We think about offer. 214 00:26:07,433 --> 00:26:10,069 Gang worth big bucks. 215 00:26:10,102 --> 00:26:12,304 Left Eye worth more. 216 00:26:14,707 --> 00:26:16,308 I ride with you. 217 00:26:16,676 --> 00:26:19,345 * 218 00:26:27,887 --> 00:26:29,055 Maria? 219 00:26:36,395 --> 00:26:37,563 I'm in. 220 00:26:39,531 --> 00:26:41,968 That's my girls! 221 00:26:42,001 --> 00:26:43,803 One favor, though. 222 00:26:45,371 --> 00:26:47,373 While we're there anyway, 223 00:26:47,406 --> 00:26:50,009 maybe keep an eye out on that map. 224 00:26:50,042 --> 00:26:51,644 Sure. 225 00:26:51,678 --> 00:26:53,880 Little somethin' for everybody. 226 00:27:00,052 --> 00:27:02,554 Can't hurt to take Him along. 227 00:27:06,492 --> 00:27:07,794 Lord, 228 00:27:07,827 --> 00:27:10,429 thou art my battle axe 229 00:27:10,462 --> 00:27:12,832 and weapon of war. 230 00:27:12,865 --> 00:27:16,936 For with thee I will break into pieces the nations, 231 00:27:16,969 --> 00:27:19,438 and with thee 232 00:27:19,471 --> 00:27:21,373 I will destroy mine enemies. 233 00:27:21,407 --> 00:27:23,475 Amen. Amen. 234 00:27:23,509 --> 00:27:24,844 Amen. 235 00:27:24,877 --> 00:27:27,579 * 236 00:27:35,822 --> 00:27:37,423 Wait a minute. 237 00:27:37,456 --> 00:27:39,892 Wait a minute. What about Kim? 238 00:28:04,751 --> 00:28:07,453 For the crimes committed against the sovereign state 239 00:28:07,486 --> 00:28:10,622 ranging from horse theft, cattle theft, bank robbery, 240 00:28:10,656 --> 00:28:14,460 assault on persons and properties, jailbreaks. 241 00:28:14,493 --> 00:28:17,563 For crimes committed against this state, Kim Brigham, 242 00:28:17,596 --> 00:28:19,832 you've been tried and condemned to death, 243 00:28:19,866 --> 00:28:22,168 to be hung until you're dead. 244 00:28:29,675 --> 00:28:31,844 Kim Brigham, 245 00:28:31,878 --> 00:28:34,546 if you have any last words, 246 00:28:34,580 --> 00:28:36,749 say them now. 247 00:28:38,751 --> 00:28:41,754 You feel me, baby? Huh? 248 00:28:41,788 --> 00:28:43,555 I can tell you ain't seen a vagina 249 00:28:43,589 --> 00:28:44,857 since your momma gave birth to you. 250 00:28:44,891 --> 00:28:47,159 Are those your final words? 251 00:28:47,193 --> 00:28:49,661 Come on, baby, I know you wanna spread my thighs... 252 00:28:49,695 --> 00:28:52,765 Shut her up! ...and shove your big, fat-- 253 00:29:44,116 --> 00:29:45,784 Good luck, ladies. 254 00:29:45,818 --> 00:29:47,619 Ha! Ha! 255 00:29:50,689 --> 00:29:52,859 * 256 00:30:13,112 --> 00:30:14,914 Yo, Kim! Here! 257 00:30:15,681 --> 00:30:16,815 I'm right here. 258 00:30:20,953 --> 00:30:23,589 The gang is back, y'all. Yah! 259 00:30:25,992 --> 00:30:28,127 * 260 00:30:42,875 --> 00:30:45,611 * 261 00:30:52,684 --> 00:30:54,120 I'm goin' back. 262 00:30:54,153 --> 00:30:55,054 What? 263 00:30:55,087 --> 00:30:57,156 Yah. I'm going back. 264 00:30:57,189 --> 00:30:59,959 Going back? Kim, are you crazy? 265 00:30:59,992 --> 00:31:02,128 You gonna get on with that bullshit, girl. 266 00:31:02,161 --> 00:31:04,063 Kim, no. 267 00:31:04,096 --> 00:31:06,132 Those bastards tried to kill me. 268 00:31:06,165 --> 00:31:08,000 I'm goin' back! 269 00:31:09,001 --> 00:31:10,602 It's payback! 270 00:31:10,636 --> 00:31:12,104 I know this was a bad idea. 271 00:31:12,138 --> 00:31:14,140 Kim, no! 272 00:31:21,981 --> 00:31:25,251 Two roads, the past and the future. 273 00:31:25,284 --> 00:31:27,686 Leave the pain in the past. 274 00:31:29,888 --> 00:31:33,092 Kim! Yah! Yah! 275 00:31:33,125 --> 00:31:34,826 Yah! 276 00:31:44,937 --> 00:31:47,673 Oh man, you gotta be kidding me. 277 00:31:47,706 --> 00:31:49,708 This is disgusting. 278 00:31:49,741 --> 00:31:52,111 I mean, there's gotta be a better way of finding this chest. 279 00:31:53,845 --> 00:31:56,815 Jean, when you find a better way, you let me know. 280 00:31:58,985 --> 00:32:00,186 Keep diggin'. 281 00:32:03,755 --> 00:32:06,358 Looks to me he got what he had coming. 282 00:32:23,109 --> 00:32:26,145 No, really, 283 00:32:26,178 --> 00:32:29,048 I gotta thank you all for coming through when you did. 284 00:32:30,716 --> 00:32:32,784 'Cause it was close. 285 00:32:38,324 --> 00:32:40,026 Hey... 286 00:32:40,059 --> 00:32:42,228 ...look like Chinese fish. 287 00:32:46,065 --> 00:32:48,400 Yeah, want whiskey. 288 00:32:48,434 --> 00:32:50,069 Here. 289 00:32:50,502 --> 00:32:52,771 Kim, quit scoffin'. 290 00:32:56,308 --> 00:33:00,912 Which one of you hussies missed that first shot? 291 00:33:00,946 --> 00:33:03,182 'Cause that shit was not sexy. 292 00:33:03,215 --> 00:33:05,117 Well, actually, I thought you looked kinda cool 293 00:33:05,151 --> 00:33:08,420 swingin' back and forth like that. 294 00:33:08,454 --> 00:33:09,955 Any longer swing like that, 295 00:33:09,988 --> 00:33:12,058 you woulda had my ass in a trance. 296 00:33:18,264 --> 00:33:20,332 What's wrong with her? 297 00:33:20,366 --> 00:33:22,834 I think we found our hussy. 298 00:33:24,770 --> 00:33:27,506 Thank God Chas hit that second shot. 299 00:33:27,539 --> 00:33:30,342 Oh, about that. 300 00:33:30,376 --> 00:33:32,111 Got a confession. Yeah? 301 00:33:32,144 --> 00:33:34,046 It wasn't me. 302 00:33:34,080 --> 00:33:37,049 I was goin' for the judge. 303 00:33:40,152 --> 00:33:42,088 That ain't funny. 304 00:33:43,889 --> 00:33:45,391 Oh, yeah? 305 00:33:45,424 --> 00:33:47,493 Whaddya gonna do about it? 306 00:33:49,961 --> 00:33:51,430 On the count. 307 00:33:58,170 --> 00:33:59,938 One... 308 00:34:02,208 --> 00:34:03,842 ...two... 309 00:34:04,376 --> 00:34:06,044 ...three. 310 00:34:06,078 --> 00:34:07,946 I won that shit. Oh, no. 311 00:34:10,416 --> 00:34:12,284 You know I did. you know I did! 312 00:34:12,318 --> 00:34:15,221 I won that shit. 313 00:34:15,254 --> 00:34:18,157 * 314 00:36:00,926 --> 00:36:02,160 Everything okay? 315 00:36:02,194 --> 00:36:04,162 Everything's fine. 316 00:36:04,196 --> 00:36:05,531 So... 317 00:36:06,332 --> 00:36:08,133 ...what's the plan? 318 00:36:08,166 --> 00:36:09,401 Simple. 319 00:36:09,435 --> 00:36:11,002 We kill 'em, 320 00:36:11,036 --> 00:36:13,572 then find the jewelry and the gold. 321 00:36:13,605 --> 00:36:15,207 Sounds like a plan to me. 322 00:36:15,241 --> 00:36:17,042 Hold up. 323 00:36:17,075 --> 00:36:19,110 How we gonna kill 'em if we don't even know what they look like? 324 00:36:19,144 --> 00:36:21,112 We're lookin' for Left Eye, right? 325 00:36:21,146 --> 00:36:22,314 Yeah. 326 00:36:22,348 --> 00:36:24,316 Then we find the guy with one good right eye 327 00:36:24,350 --> 00:36:26,218 and kill him. 328 00:36:26,252 --> 00:36:28,086 But what if they call him Left Eye 329 00:36:28,119 --> 00:36:30,188 because he's got one good left eye? 330 00:36:33,359 --> 00:36:35,160 Rachel? 331 00:36:35,193 --> 00:36:36,428 We wait. 332 00:36:37,463 --> 00:36:40,466 We settle in the inn for a couple of days, 333 00:36:40,499 --> 00:36:42,634 monitor their activity, 334 00:36:42,668 --> 00:36:44,069 and then make our move. 335 00:36:44,102 --> 00:36:45,671 And the gold and the jewelry? 336 00:36:45,704 --> 00:36:47,639 We have plenty of time for your gold. 337 00:36:47,673 --> 00:36:49,074 And the jewelry. 338 00:36:50,342 --> 00:36:52,177 And the jewelry. Come on. 339 00:37:14,600 --> 00:37:17,269 * 340 00:37:31,116 --> 00:37:33,084 You think they recognize you? 341 00:37:33,118 --> 00:37:34,219 I don't know. 342 00:37:34,252 --> 00:37:36,455 I left here a long time ago. 343 00:37:36,488 --> 00:37:40,058 I thought you said this town was mostly women. 344 00:37:40,091 --> 00:37:41,393 Used to be. 345 00:37:42,160 --> 00:37:43,595 Things have changed. 346 00:37:45,797 --> 00:37:48,066 I kinda like the change. 347 00:37:49,635 --> 00:37:52,103 Don't you ever get tired of that, Chas? 348 00:37:52,137 --> 00:37:55,273 I feel about men the same way you feel about money. 349 00:37:55,307 --> 00:37:57,543 So much of it, 350 00:37:57,576 --> 00:37:59,578 so little time. 351 00:38:02,247 --> 00:38:04,316 * 352 00:38:22,200 --> 00:38:24,736 I think we hit the jackpot, baby. 353 00:38:32,177 --> 00:38:34,513 * 354 00:38:39,418 --> 00:38:41,787 I say we kill 'em all. 355 00:38:50,862 --> 00:38:52,230 Can I help you ladies? 356 00:38:52,263 --> 00:38:53,465 Yeah, 357 00:38:53,499 --> 00:38:56,334 can I get four shots of whiskey for my friends? 358 00:38:58,370 --> 00:39:00,138 We don't serve your kind here. 359 00:39:04,410 --> 00:39:06,311 And what kind is that? 360 00:39:06,344 --> 00:39:07,646 Ladies. 361 00:39:08,880 --> 00:39:12,451 Whoever said we was ladies, snot bucket? 362 00:39:12,484 --> 00:39:14,252 See, 363 00:39:14,285 --> 00:39:16,154 my friends get a little nervous when they're thirsty. 364 00:39:16,187 --> 00:39:19,090 So I think you might wanna rethink that order. 365 00:39:21,593 --> 00:39:23,228 Yes, ma'am. 366 00:39:31,202 --> 00:39:32,638 Pardon me, miss. 367 00:39:34,205 --> 00:39:38,276 I just wanted to extend the welcome to you and your friends. 368 00:39:38,309 --> 00:39:41,179 I noticed you're not from around here. 369 00:39:52,858 --> 00:39:54,560 Stayin' for a while? 370 00:39:55,761 --> 00:39:58,229 Actually, we're just passing through. 371 00:39:58,263 --> 00:40:00,265 You know, a couple days. 372 00:40:01,332 --> 00:40:03,268 Business or pleasure? 373 00:40:03,835 --> 00:40:06,772 I would say business. 374 00:40:07,573 --> 00:40:09,541 Allow me to introduce myself. 375 00:40:09,575 --> 00:40:11,543 My name is Malone. 376 00:40:12,310 --> 00:40:13,679 And you are? 377 00:40:13,712 --> 00:40:15,413 Chas. 378 00:40:15,447 --> 00:40:16,682 Chas? 379 00:40:17,415 --> 00:40:19,618 Short for Chastity. 380 00:40:22,353 --> 00:40:24,189 Okay. What's so funny? 381 00:40:24,222 --> 00:40:27,325 No, just... just your name. 382 00:40:27,358 --> 00:40:29,327 Hey, Babyface. 383 00:40:29,360 --> 00:40:30,729 I'll be right there. 384 00:40:32,664 --> 00:40:34,466 Babyface? 385 00:40:34,500 --> 00:40:36,835 It's just something. When I was a kid. It just... 386 00:40:36,868 --> 00:40:38,904 It just stayed with me. 387 00:40:38,937 --> 00:40:41,306 Yeah, okay. 388 00:40:42,207 --> 00:40:43,742 Well, um... 389 00:40:43,775 --> 00:40:45,677 Maybe I could see you later. 390 00:40:45,711 --> 00:40:47,178 Maybe? 391 00:40:47,713 --> 00:40:49,314 Maybe. 392 00:41:17,008 --> 00:41:19,545 Come on, let's go. 393 00:41:19,578 --> 00:41:21,713 Wait, I haven't finished drinking. 394 00:41:58,016 --> 00:42:00,852 * 395 00:42:59,911 --> 00:43:02,013 Here, take a look. 396 00:43:12,991 --> 00:43:15,326 Yeah, that's them. 397 00:43:15,360 --> 00:43:18,897 Damn, I didn't think there was gonna be so many of them. 398 00:43:18,930 --> 00:43:20,431 Bandits? 399 00:43:20,465 --> 00:43:22,567 No. Dead people. 400 00:43:22,600 --> 00:43:24,636 I worry about the ones that are alive. 401 00:43:24,670 --> 00:43:27,472 I think there's more of them back in town. 402 00:43:27,505 --> 00:43:29,607 Five or fifty, it don't matter. 403 00:43:29,641 --> 00:43:30,909 We can do this right now. 404 00:43:30,942 --> 00:43:33,812 What, you got a death wish or something? 405 00:43:33,845 --> 00:43:35,346 Why you gotta be all that? 406 00:43:35,380 --> 00:43:38,650 I'm here to collect bodies, not bounty. 407 00:43:38,684 --> 00:43:40,886 Are you better than us? 408 00:44:00,138 --> 00:44:02,073 Georgy, Sue! 409 00:44:10,415 --> 00:44:11,783 The hell is it? 410 00:44:13,651 --> 00:44:15,486 It's the map. 411 00:44:15,520 --> 00:44:16,755 It's a map. 412 00:44:20,959 --> 00:44:22,627 Stop digging. 413 00:44:22,660 --> 00:44:24,629 Hey, we found it. 414 00:44:24,662 --> 00:44:26,732 Whoo! We found it! 415 00:44:26,765 --> 00:44:28,533 What's happening? 416 00:44:28,566 --> 00:44:29,968 I don't know. From the looks of things, 417 00:44:30,001 --> 00:44:31,937 they must have found something. 418 00:44:31,970 --> 00:44:33,571 You think it was the map? 419 00:44:33,604 --> 00:44:35,373 I don't know. 420 00:44:36,107 --> 00:44:39,444 Come on. Let's head back into town. 421 00:44:39,477 --> 00:44:42,047 Wait, by the way, where's Chastity? 422 00:44:42,080 --> 00:44:44,816 * 423 00:44:48,820 --> 00:44:50,488 Wait a minute. 424 00:44:50,521 --> 00:44:51,389 What? 425 00:44:52,123 --> 00:44:53,825 We just met. 426 00:44:56,094 --> 00:44:59,497 Actually, we met yesterday. 427 00:45:02,000 --> 00:45:04,435 I can't argue with that. 428 00:45:09,607 --> 00:45:11,476 What? What is it? 429 00:45:12,744 --> 00:45:16,782 I just have a feeling that I know how this is gonna end. 430 00:45:16,815 --> 00:45:18,884 Let's not worry about that right now. 431 00:45:21,019 --> 00:45:24,089 If I were you, I would. 432 00:45:25,757 --> 00:45:26,825 Why? 433 00:45:30,862 --> 00:45:32,730 Let's just say, 434 00:45:32,764 --> 00:45:35,033 when I break up, 435 00:45:35,066 --> 00:45:37,969 I really... break up. 436 00:45:40,238 --> 00:45:42,673 Look, Chas, all I know is 437 00:45:42,707 --> 00:45:46,812 when I first saw you nothing in this world mattered to me. 438 00:45:46,845 --> 00:45:51,082 You were so perfect. I mean, you just looked right. 439 00:45:55,220 --> 00:45:57,488 I got you this. 440 00:45:58,656 --> 00:46:00,792 Oh... 441 00:46:00,826 --> 00:46:02,693 ...it's beautiful. 442 00:46:03,261 --> 00:46:05,931 Oh, baby, it's beautiful. 443 00:46:10,601 --> 00:46:12,670 * 444 00:46:52,643 --> 00:46:54,679 Tell me what this is. 445 00:46:56,114 --> 00:46:57,983 You lied to me! 446 00:46:59,217 --> 00:47:00,818 Well, I uh, 447 00:47:00,852 --> 00:47:02,854 I don't understand. 448 00:47:02,888 --> 00:47:05,123 Let me help you understand. 449 00:47:06,057 --> 00:47:08,026 Let me explain to you. 450 00:47:08,059 --> 00:47:10,128 We found half of a map 451 00:47:10,161 --> 00:47:12,597 inside of a coffin. 452 00:47:12,630 --> 00:47:14,732 But what we didn't find in that coffin 453 00:47:14,765 --> 00:47:18,069 was a body, or any chest of gold! 454 00:47:20,171 --> 00:47:22,807 Seems to me, right, 455 00:47:22,840 --> 00:47:26,311 whoever put this map inside that coffin... 456 00:47:27,946 --> 00:47:30,715 ...probably knows where the other half is. 457 00:47:30,748 --> 00:47:35,286 And maybe you can tell us who that other person is, Sheriff. 458 00:47:35,320 --> 00:47:39,290 I... I don't know. 459 00:47:45,796 --> 00:47:47,265 Wrong answer. 460 00:47:51,336 --> 00:47:52,803 What? 461 00:47:53,804 --> 00:47:55,006 Hey! 462 00:47:55,040 --> 00:47:57,142 Hey! Jesus Christ-- 463 00:47:57,175 --> 00:48:00,578 You know why ten is such a beautiful number? 464 00:48:02,813 --> 00:48:05,616 'Cause it's less painful than nine. 465 00:48:05,650 --> 00:48:06,918 Ah! 466 00:48:09,754 --> 00:48:11,289 So, what do we do now? 467 00:48:11,322 --> 00:48:13,158 We keep digging. 468 00:48:13,824 --> 00:48:15,026 The wells. 469 00:48:18,696 --> 00:48:21,832 Grr, my f-- What'd you do? 470 00:48:24,235 --> 00:48:26,771 Stop crying like a little bitch! 471 00:48:42,287 --> 00:48:44,855 * 472 00:49:04,442 --> 00:49:06,344 You got a problem? 473 00:49:09,380 --> 00:49:11,016 No. 474 00:49:11,049 --> 00:49:12,117 No problem. 475 00:49:12,150 --> 00:49:13,818 That's what I thought. 476 00:49:48,886 --> 00:49:50,988 Why... 477 00:49:51,022 --> 00:49:52,723 ...would... 478 00:49:53,324 --> 00:49:54,825 ...they go after the sheriff? 479 00:49:54,859 --> 00:49:56,361 Ain't he down with them? 480 00:49:57,495 --> 00:50:00,031 He knows somethin' he ain't telling. 481 00:50:00,065 --> 00:50:02,233 About the gold? And the jewelry. 482 00:50:05,536 --> 00:50:06,271 Maybe. 483 00:50:07,505 --> 00:50:10,007 So they sent everybody a message. 484 00:50:10,041 --> 00:50:11,742 Exactly. 485 00:50:11,776 --> 00:50:13,978 Shoot the sheriff in the finger so... 486 00:50:14,011 --> 00:50:15,813 ...whoever has the other half of the map 487 00:50:15,846 --> 00:50:17,448 will be itching to make a move. 488 00:50:18,783 --> 00:50:19,984 I say to hell with 'em. 489 00:50:20,017 --> 00:50:22,420 I say they want drama, let's bring 'em drama. 490 00:50:25,323 --> 00:50:26,924 How many? 491 00:50:26,957 --> 00:50:29,260 I count 25 total. 492 00:50:29,294 --> 00:50:32,063 26 if you count the nine-fingered sheriff. 493 00:50:32,097 --> 00:50:33,331 What's the problem? 494 00:50:33,364 --> 00:50:36,067 There's five of us. Let's do this. 495 00:50:37,168 --> 00:50:39,237 I don't see a problem. 496 00:50:39,270 --> 00:50:41,206 I'll tell you what the problem is. 497 00:50:41,239 --> 00:50:43,074 They found a piece of the map. 498 00:50:43,108 --> 00:50:44,242 So? 499 00:50:44,275 --> 00:50:46,277 So, if they gonna lead us to the chest, 500 00:50:46,311 --> 00:50:48,113 then why we rushin'? 501 00:50:51,249 --> 00:50:54,419 Look, Rachel said a little somethin' for everybody, right? 502 00:50:54,452 --> 00:50:56,821 A couple of more days ain't gonna make a difference. 503 00:50:56,854 --> 00:51:00,091 I'm just sayin', everybody can get what they want. 504 00:51:00,125 --> 00:51:02,893 Kim, another day doesn't make a difference to you. 505 00:51:02,927 --> 00:51:04,562 Kill 'em today or tomorrow. 506 00:51:04,595 --> 00:51:07,064 Zhang, you still get your bounty. 507 00:51:07,098 --> 00:51:10,168 Rachel, another day doesn't bring your sister back. 508 00:51:10,201 --> 00:51:12,237 And Chas... 509 00:51:12,270 --> 00:51:14,505 I already found what I wanted. 510 00:51:16,207 --> 00:51:17,842 Fine, whatever. 511 00:51:17,875 --> 00:51:20,945 Plus we all walk away with a half a million dollars in gold. 512 00:51:24,215 --> 00:51:27,385 Look, I want them as dead as all of you, 513 00:51:27,418 --> 00:51:30,455 but I'm just askin' for a couple of more days. 514 00:51:30,488 --> 00:51:32,257 A couple of more days. 515 00:51:38,163 --> 00:51:40,265 We lay low one more day. 516 00:51:44,135 --> 00:51:46,471 * 517 00:52:33,951 --> 00:52:35,386 Welcome back. 518 00:52:36,921 --> 00:52:39,957 What are you... ladies having? 519 00:52:44,195 --> 00:52:46,063 Yes, ma'am. 520 00:52:46,096 --> 00:52:47,465 Comin' right up. 521 00:53:07,318 --> 00:53:09,487 I'll be right back. 522 00:53:18,996 --> 00:53:22,500 I'm beginning to think that girl even has sex with money. 523 00:53:35,112 --> 00:53:37,548 * 524 00:53:58,503 --> 00:54:02,307 Lots of deputies, but no law. 525 00:54:02,340 --> 00:54:04,509 Funny, I was thinking the same thing. 526 00:54:05,776 --> 00:54:08,178 What will it be, pretty lady? 527 00:54:11,782 --> 00:54:13,584 I'll raise five. 528 00:54:16,053 --> 00:54:17,422 Mister? 529 00:54:21,091 --> 00:54:22,693 I'll raise a ten. 530 00:54:31,536 --> 00:54:33,003 Let's see 'em. 531 00:54:37,207 --> 00:54:38,976 Read 'em and weep. 532 00:54:44,449 --> 00:54:47,251 The world's full of surprises, Mister. 533 00:54:48,786 --> 00:54:51,389 I wouldn't touch that money. 534 00:55:02,367 --> 00:55:04,101 I guess your momma never taught you 535 00:55:04,134 --> 00:55:05,736 that winnin' ain't everything. 536 00:55:05,770 --> 00:55:08,606 It's how you pay the game. 537 00:55:21,419 --> 00:55:23,654 So much for layin' low. 538 00:55:37,368 --> 00:55:39,336 Somebody in this town 539 00:55:39,370 --> 00:55:41,472 knows where the other half of that map is. 540 00:55:41,506 --> 00:55:43,240 And I say 541 00:55:43,273 --> 00:55:46,844 we raise a little hell until that somebody comes clean. 542 00:55:46,877 --> 00:55:49,279 You're drunk. 543 00:55:50,748 --> 00:55:53,217 That's something you never had, Little Suzie... 544 00:55:53,250 --> 00:55:56,253 ...patience. I'm for that. 545 00:55:56,286 --> 00:55:59,390 I'm ready to bring some serious pain to this town. 546 00:55:59,424 --> 00:56:02,259 We're gonna find the map sooner than you guys think. 547 00:56:06,631 --> 00:56:09,467 They killed Otto and others. 548 00:56:09,500 --> 00:56:10,435 What? 549 00:56:11,769 --> 00:56:13,103 What are you talkin' about, "they killed Otto?" 550 00:56:13,137 --> 00:56:13,771 Who? 551 00:56:13,804 --> 00:56:15,440 Some women. Girls. 552 00:56:15,473 --> 00:56:19,109 They come in the saloon, shot him up. 553 00:56:19,143 --> 00:56:20,511 Girls? 554 00:56:20,545 --> 00:56:23,213 Gunslinger types. I ain't never seen them before. 555 00:56:23,247 --> 00:56:24,682 How many of them was there? 556 00:56:24,715 --> 00:56:26,216 Three, maybe four. 557 00:56:26,250 --> 00:56:27,885 Were they wearing badges? 558 00:56:27,918 --> 00:56:31,288 The girls? Otto! 559 00:56:31,321 --> 00:56:32,623 Yeah, yeah. 560 00:56:32,657 --> 00:56:34,091 Go! 561 00:56:34,725 --> 00:56:36,126 Find them! 562 00:56:37,928 --> 00:56:40,565 I wanna make sure these girls are sorry they ever stepped foot in my town. 563 00:56:40,598 --> 00:56:42,366 Come on, let's go. 564 00:56:49,507 --> 00:56:51,876 Damn it, Kim, it wasn't supposed to go down like that! 565 00:56:51,909 --> 00:56:54,445 What was I supposed to do? Just stand there? 566 00:56:54,479 --> 00:56:56,647 You were supposed to remember the damn plan. 567 00:56:56,681 --> 00:56:59,316 We lay low until we find out their next move. 568 00:56:59,349 --> 00:57:01,285 I don't lay low for nobody. 569 00:57:01,318 --> 00:57:02,920 And you were about to use them for target practice 570 00:57:02,953 --> 00:57:04,188 with your damn knifes. 571 00:57:04,221 --> 00:57:05,322 You tellin' me about layin' low. 572 00:57:05,355 --> 00:57:06,757 I wasn't gonna kill 'em. 573 00:57:06,791 --> 00:57:09,193 I hadn't gotten my money yet. 574 00:57:09,226 --> 00:57:10,427 Yeah, 575 00:57:10,461 --> 00:57:11,562 look, 576 00:57:11,596 --> 00:57:12,897 all I wanna know 577 00:57:12,930 --> 00:57:15,700 is whether Babyface is a part of that crazy gang. 578 00:57:25,242 --> 00:57:26,711 Shit! 579 00:57:31,882 --> 00:57:33,884 Now we're targets. 580 00:57:37,421 --> 00:57:38,623 Let's go. 581 00:58:54,899 --> 00:58:57,501 * 582 00:59:47,584 --> 00:59:48,686 Drink. 583 00:59:49,586 --> 00:59:51,622 Any particular type, lady? 584 00:59:55,059 --> 00:59:57,427 I'll bring you a whiskey. 585 01:00:33,597 --> 01:00:35,800 You know somebody named Chastity? 586 01:00:36,867 --> 01:00:38,869 I might have heard that name before. 587 01:00:45,710 --> 01:00:47,544 What did she look like? 588 01:00:58,723 --> 01:00:59,990 Everything all right? 589 01:01:02,659 --> 01:01:04,628 Everything's cool, just thinking, 590 01:01:04,661 --> 01:01:06,030 that's all. 591 01:01:09,599 --> 01:01:12,069 What are you thinking about? 592 01:01:12,102 --> 01:01:13,370 Love. 593 01:01:14,705 --> 01:01:17,674 Yeah, well, my mom always said 594 01:01:17,708 --> 01:01:19,143 don't go looking for love, 595 01:01:19,176 --> 01:01:20,577 look for respect. 596 01:01:21,678 --> 01:01:24,114 Even that they ain't gonna give you. 597 01:01:26,016 --> 01:01:28,786 So you make them give it to you. 598 01:01:28,819 --> 01:01:30,387 With this. 599 01:01:32,823 --> 01:01:35,425 How far you think that's gonna get you, Kim? 600 01:01:35,459 --> 01:01:36,660 Really? 601 01:01:38,195 --> 01:01:39,930 Far enough. 602 01:01:39,964 --> 01:01:42,466 Well, at some point it's gotta stop, right? 603 01:01:42,499 --> 01:01:44,501 All the shooting and killing. 604 01:01:45,669 --> 01:01:47,738 Stop? Shit. 605 01:01:47,772 --> 01:01:50,640 I'm going out in a blaze of glory. 606 01:01:50,674 --> 01:01:53,210 Just like the boys do it. 607 01:01:53,243 --> 01:01:56,613 Boys either wind up dead, in prison, 608 01:01:56,646 --> 01:01:58,548 or hanging from a rope. 609 01:01:58,582 --> 01:02:02,119 That's your idea of glory? Well, it's plain stupid to me. 610 01:02:07,591 --> 01:02:09,159 I don't know what you want, 611 01:02:09,193 --> 01:02:10,861 but your holier than thou attitude 612 01:02:10,895 --> 01:02:13,931 is getting on my last nerve. 613 01:02:13,964 --> 01:02:16,066 I'm not perfect. I've made mistakes. 614 01:02:16,100 --> 01:02:18,002 That shit I have to deal with. 615 01:02:18,035 --> 01:02:20,170 You're not my mother, you're not my father, 616 01:02:20,204 --> 01:02:22,773 and I'm getting sick and tired of your preachin'. 617 01:02:25,876 --> 01:02:29,213 Don't you ever call me stupid again. 618 01:02:33,550 --> 01:02:35,519 I didn't mean nothin' by it. 619 01:02:36,921 --> 01:02:38,889 You know how Kim is. 620 01:02:43,060 --> 01:02:46,096 * 621 01:02:54,104 --> 01:02:56,640 Kim? Shit! 622 01:02:57,607 --> 01:02:59,609 I lost it. What? 623 01:03:07,584 --> 01:03:09,119 I'll be right back. 624 01:03:09,920 --> 01:03:11,155 Where the hell are you going? 625 01:03:11,188 --> 01:03:12,789 For a ride. 626 01:03:14,591 --> 01:03:16,093 Yah! Yah! 627 01:03:45,789 --> 01:03:47,124 Where's Kim going? 628 01:03:47,157 --> 01:03:49,793 She says she needs to go for a ride. 629 01:03:57,767 --> 01:04:00,137 * 630 01:05:58,922 --> 01:06:00,157 Shit. 631 01:06:14,004 --> 01:06:15,939 Here's your rifle, Sheriff. 632 01:06:17,174 --> 01:06:19,043 Thank you, sweetheart. 633 01:06:27,384 --> 01:06:30,120 Baby, let's get out of here tonight. 634 01:06:34,358 --> 01:06:36,760 Are you crazy or what, Brenda? 635 01:06:36,793 --> 01:06:38,295 That'd be a mistake, sweetheart. 636 01:06:38,328 --> 01:06:40,830 Wouldn't make it half a mile before Left Eye found out. 637 01:06:43,100 --> 01:06:45,269 Here, give me a hand, will ya? 638 01:06:45,302 --> 01:06:47,037 Pull on that tight. 639 01:06:48,072 --> 01:06:50,407 There you go. Tight. Tighter. 640 01:06:50,440 --> 01:06:51,741 Easy. 641 01:06:58,948 --> 01:07:00,484 Don't move, Brenda. 642 01:07:26,310 --> 01:07:28,044 A deposit, please. 643 01:07:35,585 --> 01:07:37,254 Everything okay? 644 01:07:38,888 --> 01:07:41,091 Yeah, stick to the plan, 645 01:07:41,125 --> 01:07:43,127 no one gets hurt. 646 01:07:43,160 --> 01:07:46,130 I love you all. We love you, too. 647 01:07:46,163 --> 01:07:48,165 Cool. Let's go. 648 01:07:48,198 --> 01:07:49,833 Hey, Kim? 649 01:07:49,866 --> 01:07:52,269 I know, nobody gets hurt. 650 01:07:53,903 --> 01:07:55,505 We're not gonna hurt you. Get in front of us. 651 01:07:55,539 --> 01:07:58,242 The sisters are in the house. 652 01:07:58,275 --> 01:08:00,844 You're not gonna hurt nobody, all right? 653 01:08:04,614 --> 01:08:05,482 No! 654 01:08:08,985 --> 01:08:10,987 No! No! 655 01:08:11,888 --> 01:08:13,323 No. 656 01:08:13,357 --> 01:08:14,991 No. 657 01:08:18,995 --> 01:08:20,230 Rachel? 658 01:08:21,198 --> 01:08:22,266 You okay? 659 01:08:24,301 --> 01:08:26,203 Somebody's comin'. 660 01:08:29,873 --> 01:08:32,342 Kim! Kim! Wake up, wake up! 661 01:08:33,910 --> 01:08:35,212 Get the canteen. 662 01:08:37,013 --> 01:08:39,416 She's still breathing. Get the canteen. 663 01:08:44,354 --> 01:08:45,522 Drink. 664 01:08:45,555 --> 01:08:47,056 No, wait. She's trying to say something. 665 01:08:52,061 --> 01:08:55,064 Sh- sh-- What? 666 01:08:55,098 --> 01:08:57,534 Don't talk, just drink. 667 01:09:00,036 --> 01:09:01,971 Don't talk. Don't talk. 668 01:09:18,555 --> 01:09:20,424 Now is the time. 669 01:09:25,061 --> 01:09:26,363 I'm sorry. 670 01:09:49,118 --> 01:09:53,590 * Amazing grace 671 01:09:53,623 --> 01:09:58,094 * How sweet the sound 672 01:09:58,127 --> 01:10:05,902 * That saved a wretch like me 673 01:10:07,704 --> 01:10:12,642 * I once was lost 674 01:10:12,676 --> 01:10:17,046 * But now am found 675 01:10:18,147 --> 01:10:25,422 * Was blind but now I see 676 01:10:30,694 --> 01:10:32,629 Why did she go back? 677 01:10:34,030 --> 01:10:36,065 Why did she go back? 678 01:10:37,133 --> 01:10:39,469 When she was seven years old 679 01:10:39,503 --> 01:10:43,006 some men raped and killed her mother. 680 01:10:44,608 --> 01:10:48,177 That watch was all she had to remember her by. 681 01:10:52,181 --> 01:10:53,650 What now? 682 01:11:18,274 --> 01:11:20,444 I stepped away from you all 683 01:11:20,477 --> 01:11:23,046 to clear my head, 684 01:11:23,079 --> 01:11:24,748 get closer to God. 685 01:11:30,086 --> 01:11:33,256 Things ain't- ain't makin' sense no more. 686 01:11:35,091 --> 01:11:37,260 I've lost two of my sisters. 687 01:11:45,369 --> 01:11:47,704 Kim's death is my fault. 688 01:11:50,440 --> 01:11:52,609 These nightmares about the bank... 689 01:11:55,445 --> 01:11:58,181 I think my past is gonna catch up to me. 690 01:12:11,795 --> 01:12:14,330 I think we should go our separate ways 691 01:12:14,364 --> 01:12:16,132 and, um... 692 01:12:17,367 --> 01:12:19,235 ...I'm gonna go ahead into Flatridge 693 01:12:19,268 --> 01:12:21,771 and finish what we started. 694 01:12:29,345 --> 01:12:30,647 Rachel? 695 01:12:31,781 --> 01:12:33,349 I understand. 696 01:12:34,117 --> 01:12:35,785 We understand. 697 01:12:39,756 --> 01:12:43,159 Last year I hunted an outlaw, Johnny Ringo. 698 01:12:47,731 --> 01:12:49,799 And when I found him, 699 01:12:49,833 --> 01:12:52,636 he was with his son and his wife 700 01:12:52,669 --> 01:12:55,238 and he begged for mercy. 701 01:12:55,271 --> 01:12:57,140 And so I walked away. 702 01:12:59,576 --> 01:13:03,847 A week later he tortured a woman 703 01:13:03,880 --> 01:13:06,215 in front of her child. 704 01:13:06,249 --> 01:13:07,717 And then killed her. 705 01:13:08,652 --> 01:13:11,387 I walked away because of emotion. 706 01:13:12,689 --> 01:13:16,493 We cannot allow emotion to cloud the truth. 707 01:13:20,263 --> 01:13:22,632 So, we here. 708 01:13:25,502 --> 01:13:27,136 We still here. 709 01:13:31,441 --> 01:13:33,810 I don't wanna lose you guys. 710 01:13:48,958 --> 01:13:52,161 * 711 01:14:45,749 --> 01:14:48,251 * 712 01:15:06,636 --> 01:15:08,738 They're over there in that old inn. 713 01:15:08,772 --> 01:15:11,274 I say we give 'em everything we got. 714 01:15:12,508 --> 01:15:14,978 Leave the sheriff to me. 715 01:15:15,011 --> 01:15:18,447 This time... it's personal. 716 01:15:22,418 --> 01:15:23,687 Come on. 717 01:15:24,588 --> 01:15:26,923 Hold- hold on. Hold it. Hold it. 718 01:15:31,795 --> 01:15:34,430 I wanna tell you, whatever happens, 719 01:15:34,463 --> 01:15:36,600 I love you guys to death, 720 01:15:36,633 --> 01:15:38,367 and I ain't never stopped. 721 01:15:38,401 --> 01:15:39,636 Okay? 722 01:15:39,669 --> 01:15:41,370 I love you, too. 723 01:16:00,624 --> 01:16:01,958 Yah! 724 01:16:01,991 --> 01:16:04,360 * 725 01:16:28,051 --> 01:16:29,686 Going somewhere? 726 01:16:32,822 --> 01:16:34,991 I missed on purpose. 727 01:16:35,024 --> 01:16:36,760 Hey. 728 01:16:37,961 --> 01:16:39,963 Hey. 729 01:16:41,597 --> 01:16:45,434 You were the last words on my dying friend's lips... 730 01:16:45,468 --> 01:16:48,337 ...and that really makes me mad. 731 01:16:48,371 --> 01:16:49,505 Now wait a minute, that wash't me. 732 01:16:49,538 --> 01:16:51,374 Shut up! 733 01:16:52,141 --> 01:16:54,711 What do you know about a gold chest? 734 01:16:54,744 --> 01:16:55,979 I don't know what you're talkin' ab-- 735 01:16:57,446 --> 01:16:59,515 Jesus. 736 01:16:59,548 --> 01:17:02,919 That's the last time I'm gonna miss on purpose. 737 01:17:02,952 --> 01:17:04,520 You got that? 738 01:17:04,553 --> 01:17:06,389 Okay. 739 01:17:06,422 --> 01:17:07,423 Okay. 740 01:17:19,035 --> 01:17:22,138 This is the other part of that map. 741 01:17:22,171 --> 01:17:24,674 The chest is in a well... 742 01:17:27,643 --> 01:17:29,779 ...and I know where. 743 01:17:29,813 --> 01:17:32,115 Wrong... 744 01:17:36,519 --> 01:17:37,721 ...you used to know. 745 01:17:48,865 --> 01:17:50,900 What's the matter, baby? Shh. 746 01:17:52,068 --> 01:17:53,903 What's- what's-- Shh. 747 01:18:44,553 --> 01:18:46,422 * 748 01:18:49,558 --> 01:18:51,828 I want them found, 749 01:18:51,861 --> 01:18:53,129 now. 750 01:18:53,162 --> 01:18:55,464 What do you think they want? 751 01:18:56,132 --> 01:18:57,733 I don't know. 752 01:19:38,641 --> 01:19:40,009 Damn. 753 01:19:40,043 --> 01:19:41,945 I didn't know there were so many of 'em. 754 01:19:47,884 --> 01:19:49,118 You down? 755 01:19:55,258 --> 01:19:57,193 I'll take that as a yes. 756 01:19:59,595 --> 01:20:01,264 Let's go! Let's go! 757 01:20:01,297 --> 01:20:02,665 Let's go! Let's go! 758 01:20:21,017 --> 01:20:22,986 * 759 01:20:32,228 --> 01:20:33,796 Time to die. 760 01:20:38,601 --> 01:20:39,969 Chas! 761 01:20:42,771 --> 01:20:45,708 * 762 01:21:08,631 --> 01:21:10,967 I knew how this... 763 01:21:11,000 --> 01:21:12,868 ...was gonna end. 764 01:21:30,987 --> 01:21:32,621 Bastard. 765 01:21:41,931 --> 01:21:43,232 Left Eye, the sheriff's gone. 766 01:21:43,266 --> 01:21:44,367 What?! 767 01:21:44,400 --> 01:21:46,735 I have the men searching everywhere. 768 01:21:46,769 --> 01:21:49,705 Listen, I don't care- 769 01:21:49,738 --> 01:21:51,240 I don't care if you have to kill 770 01:21:51,274 --> 01:21:54,143 every living thing in this town. 771 01:21:54,177 --> 01:21:56,212 Find him and kill him! 772 01:21:56,245 --> 01:21:57,413 Will you do that for me? 773 01:21:57,446 --> 01:21:59,648 Kill everybody! Everybody! 774 01:21:59,682 --> 01:22:00,916 I'll find him. 775 01:22:00,950 --> 01:22:03,119 Drop your gun. 776 01:22:12,861 --> 01:22:13,963 You. 777 01:22:13,997 --> 01:22:15,231 Turn around. 778 01:22:26,175 --> 01:22:28,344 What is it you want? 779 01:22:28,377 --> 01:22:31,014 What do you want, gold? 780 01:22:31,047 --> 01:22:31,847 You want money? 781 01:22:31,880 --> 01:22:35,218 You can't give me back what I want. 782 01:22:35,251 --> 01:22:36,819 Before you die, 783 01:22:36,852 --> 01:22:38,154 I just wanted to look into the eyes 784 01:22:38,187 --> 01:22:40,823 of the murderers of my sister. 785 01:22:52,068 --> 01:22:54,137 Don't shoot. 786 01:22:56,072 --> 01:22:57,740 Don't shoot. 787 01:23:02,078 --> 01:23:04,713 * 788 01:23:56,065 --> 01:23:58,434 Take her into your bosom, Lord... 789 01:24:04,907 --> 01:24:08,977 ...and give her the love that no man could ever give her. 790 01:24:53,322 --> 01:24:56,091 * 791 01:25:20,549 --> 01:25:23,152 Mmm-hmm. 792 01:25:24,887 --> 01:25:26,422 Bingo. 793 01:25:26,455 --> 01:25:28,924 Half a million dollars in gold. 794 01:25:34,997 --> 01:25:36,965 How do we get to it? 795 01:25:36,999 --> 01:25:39,568 Lucky for us the well is empty. 796 01:25:39,602 --> 01:25:42,971 Lucky for me. I can't swim. 797 01:25:49,144 --> 01:25:50,579 Everything okay? 798 01:25:52,648 --> 01:25:54,983 All the banks we robbed... 799 01:25:55,017 --> 01:25:59,355 ...all the robberies, no one innocent ever got hurt. 800 01:25:59,388 --> 01:26:02,525 That's what's bothering me. 801 01:26:05,961 --> 01:26:07,430 I remember that day. 802 01:26:12,301 --> 01:26:14,136 The sheriff shot her... 803 01:26:14,169 --> 01:26:15,471 No! 804 01:26:15,504 --> 01:26:17,139 ...not us. 805 01:26:20,643 --> 01:26:22,378 I know. 806 01:26:22,411 --> 01:26:24,046 Two roads... 807 01:26:24,647 --> 01:26:27,316 ...the past and the future. 808 01:26:29,017 --> 01:26:31,620 Leave the pain in the past. 809 01:26:53,576 --> 01:26:55,411 * 810 01:27:28,010 --> 01:27:30,346 Y'all killed my sister, 811 01:27:30,379 --> 01:27:33,349 but payback is a bitch. 812 01:27:33,382 --> 01:27:36,218 Now we're even. 813 01:27:51,166 --> 01:27:54,236 * 814 01:28:15,791 --> 01:28:18,627 * 815 01:28:49,625 --> 01:28:52,495 * 816 01:29:36,572 --> 01:29:38,674 * 48589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.