Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,634 --> 00:00:10,177
Well! Whatta ya think?
4
00:00:11,137 --> 00:00:13,305
Let's hear it for the Shorty Trio.
5
00:00:15,141 --> 00:00:18,644
Up next, the Mole Brothers.
6
00:00:19,020 --> 00:00:20,229
All right!
7
00:00:20,479 --> 00:00:23,357
All right! Hi folks.
8
00:00:23,607 --> 00:00:27,403
We're the Mole Brothers.
Glad to be here.
9
00:00:27,987 --> 00:00:30,781
- Mole!
- Mole!
10
00:00:30,781 --> 00:00:32,908
Mole Brothers!
11
00:00:33,284 --> 00:00:34,660
- Mole!
- Mole!
12
00:00:34,827 --> 00:00:36,162
- Mole!
- Mole!
13
00:00:36,162 --> 00:00:37,413
Mole Broth…
14
00:00:42,793 --> 00:00:44,253
Now folks…
15
00:00:44,503 --> 00:00:47,423
listen close to what I have to say.
16
00:00:47,423 --> 00:00:51,135
- Gotcha.
- Listen very closely.
17
00:00:51,135 --> 00:00:53,179
- Whatever.
- Nice to see you.
18
00:00:53,179 --> 00:00:55,097
- You too.
- Have a seat.
19
00:00:55,806 --> 00:00:57,975
- Who are you again?
- Come on!
20
00:00:57,975 --> 00:00:59,268
Ouch! What gives?!
21
00:00:59,268 --> 00:01:01,103
You told me to listen closely.
22
00:01:01,103 --> 00:01:02,188
I did!
23
00:01:02,354 --> 00:01:04,523
So we're listening.
24
00:01:04,523 --> 00:01:05,691
So I'll get talking!
25
00:01:06,025 --> 00:01:06,984
Who do you think you are?
26
00:01:06,984 --> 00:01:09,820
Huh? Who are you, you, you…
27
00:01:09,987 --> 00:01:12,114
- I'm Japanese!
- Me too!
28
00:01:26,921 --> 00:01:29,256
- Next we're gonna do…
- Do? Do what?
29
00:01:29,548 --> 00:01:30,966
- Listen up folks.
- Uh-huh.
30
00:01:31,217 --> 00:01:34,428
- I'm talking to you, right?
- Uh-huh.
31
00:01:34,804 --> 00:01:37,723
- I'm talking to you, right?
- You said that.
32
00:01:38,099 --> 00:01:41,060
I'm…
33
00:01:41,560 --> 00:01:43,562
a bird. A bird…
34
00:01:43,729 --> 00:01:44,897
You're an idiot!
35
00:01:45,231 --> 00:01:49,485
You're as dumb as they come.
Now me? I can do this.
36
00:01:49,819 --> 00:01:50,736
Dum-dum. Dum-dum.
37
00:01:50,736 --> 00:01:52,071
Anybody can do that.
38
00:01:52,321 --> 00:01:54,406
Dum-dum. Dum-dum. Dum-dum.
39
00:01:54,406 --> 00:01:55,324
D-dum!
40
00:01:55,574 --> 00:01:57,409
Du-u-u-m!
41
00:01:58,953 --> 00:01:59,829
Du-u-u-m!
42
00:02:00,037 --> 00:02:01,580
Du-u-u-m!
43
00:02:02,206 --> 00:02:03,791
How dumb!
44
00:02:04,083 --> 00:02:06,085
- You started it!
- Started what?
45
00:02:06,252 --> 00:02:09,421
- What? You started it!
- So?
46
00:02:10,297 --> 00:02:14,176
Dum-dum. Dum-dum. Dum-dum.
You started it.
47
00:02:14,385 --> 00:02:15,886
- I did?
- You did.
48
00:02:16,220 --> 00:02:17,429
- Sorry.
- Forget it.
49
00:02:17,721 --> 00:02:19,974
- I guess I did.
- Yeah, you did.
50
00:02:19,974 --> 00:02:21,350
- Forgive me?
- You're forgiven.
51
00:02:21,559 --> 00:02:22,726
- Really?
- You're forgiven.
52
00:02:22,726 --> 00:02:24,228
- Totally forgiven?
- Totally!
53
00:02:24,228 --> 00:02:26,147
- Everything forever and —
- Shut your trap!
54
00:02:26,355 --> 00:02:28,357
I'll kick your ass!
55
00:02:28,524 --> 00:02:30,401
That's better.
56
00:02:30,401 --> 00:02:31,861
Much better.
57
00:02:32,736 --> 00:02:33,696
And well…
58
00:02:33,988 --> 00:02:37,283
What I'd like to say is…
59
00:02:37,283 --> 00:02:38,242
I…
60
00:02:38,909 --> 00:02:39,869
I…
61
00:02:40,411 --> 00:02:41,370
Normally I…
62
00:02:41,829 --> 00:02:43,372
don't talk like this.
63
00:02:43,372 --> 00:02:44,665
Dumb and Dumber!
64
00:02:44,874 --> 00:02:46,208
What do you wanna say?
65
00:02:47,126 --> 00:02:49,545
- It's your fault.
- Totally.
66
00:02:49,545 --> 00:02:53,632
- However, you're harmless.
- Thanks for that.
67
00:02:53,632 --> 00:02:54,758
Don't mention it.
68
00:02:54,758 --> 00:02:55,968
- OK, next —
- Forget it.
69
00:02:56,260 --> 00:02:57,970
- No, next —
- Forget it.
70
00:02:58,179 --> 00:02:59,680
- Listen.
- I said, "Forget it".
71
00:02:59,930 --> 00:03:01,682
Let it be. Don't say a thing.
72
00:03:02,224 --> 00:03:05,144
Your babbling never goes anywhere.
73
00:03:05,311 --> 00:03:07,104
It goes somewhere.
74
00:03:07,104 --> 00:03:08,731
Usually nowhere.
75
00:03:08,731 --> 00:03:10,649
When it goes somewhere,
it goes like this.
76
00:03:10,649 --> 00:03:12,443
Going, going, gone.
77
00:03:13,027 --> 00:03:14,236
When it goes nowhere…
78
00:03:14,778 --> 00:03:17,031
- It goes like this.
- It's going somewhere!
79
00:03:17,531 --> 00:03:18,741
You're jumping in place!
80
00:03:18,741 --> 00:03:19,450
Hey you!
81
00:03:19,450 --> 00:03:20,743
What the hell?
82
00:04:18,133 --> 00:04:19,426
Into the wild blue yonder!
83
00:04:50,791 --> 00:04:59,049
FUNKY FOREST:
THE FIRST CONTACT
84
00:05:17,651 --> 00:05:21,280
LITTLE HATARU
85
00:07:51,388 --> 00:07:52,890
Well…
86
00:08:00,189 --> 00:08:04,401
time to get to it.
87
00:08:07,863 --> 00:08:09,114
Homework?
88
00:08:14,953 --> 00:08:21,001
I wish homework wasn't part of life.
89
00:08:26,173 --> 00:08:28,008
Ah, screw it.
90
00:08:29,384 --> 00:08:32,638
LITTLE HATARU — END
91
00:08:47,319 --> 00:08:53,367
THE UNPOPULAR
WITH WOMEN
BROTHERS
92
00:09:29,903 --> 00:09:37,494
The sea of space
is my sea
93
00:09:37,786 --> 00:09:45,210
My unabandoned
yearning
94
00:09:45,419 --> 00:09:52,551
The songs of Earth
are mine
95
00:09:52,843 --> 00:10:00,058
My unabandoned
hometown
96
00:10:00,225 --> 00:10:04,479
Friend
Even if we know
97
00:10:04,479 --> 00:10:07,316
The planet has no tomorrow
98
00:10:07,649 --> 00:10:14,698
I'll still protect it
and fight
99
00:10:15,157 --> 00:10:22,331
I live without care
of my own life
100
00:10:22,664 --> 00:10:32,663
I live without care
of my own life
101
00:10:45,145 --> 00:10:46,104
Well?
102
00:10:46,521 --> 00:10:48,565
I don't get it.
103
00:10:49,066 --> 00:10:50,233
Will chicks dig it?
104
00:10:50,817 --> 00:10:52,194
Beats me.
105
00:10:52,611 --> 00:10:55,947
Try thinking like a girl.
Use your imagination.
106
00:10:56,448 --> 00:10:57,991
Beats me.
107
00:10:58,200 --> 00:11:01,536
Not, "beats me".
Remember think like a chick.
108
00:11:01,870 --> 00:11:02,996
Piss on that.
109
00:11:03,330 --> 00:11:04,748
Chicks don't say that.
110
00:11:05,207 --> 00:11:06,375
Beats me, idiot!
111
00:11:06,375 --> 00:11:08,543
I'm serious! Help me out.
112
00:11:09,002 --> 00:11:10,128
No way!
113
00:11:10,128 --> 00:11:11,463
You can't say that.
114
00:11:11,672 --> 00:11:12,714
No way!
115
00:11:12,714 --> 00:11:16,176
What's with you?!
I'm bustin' my ass here. Answer!
116
00:11:16,843 --> 00:11:20,597
Stop fightin' you two!
And act like brothers!
117
00:11:21,598 --> 00:11:24,643
Cut it out, Masaru.
And you get to bed!
118
00:11:25,727 --> 00:11:26,728
OK.
119
00:11:32,734 --> 00:11:33,985
See what you get.
120
00:11:36,697 --> 00:11:37,989
He should get to bed.
121
00:11:40,909 --> 00:11:42,494
I'm serious now. Answer me.
122
00:13:42,030 --> 00:13:43,532
Rest time.
123
00:13:51,873 --> 00:13:59,714
In the eastern sky
Pu-Pu-Pu-Pu
124
00:14:04,177 --> 00:14:05,428
Nap time.
125
00:14:17,440 --> 00:14:20,151
Just when I feel good…
126
00:14:20,735 --> 00:14:23,446
just when I think I've changed
it's time to go home.
127
00:14:23,655 --> 00:14:26,074
So I want to go longer and longer.
128
00:14:27,033 --> 00:14:30,954
I wanna travel the world
all year long.
129
00:14:31,663 --> 00:14:32,873
With you, of course.
130
00:14:33,957 --> 00:14:36,835
Someday I wanna do that.
131
00:14:37,836 --> 00:14:42,465
You can't deny me much longer.
132
00:14:43,425 --> 00:14:44,384
Right?
133
00:14:46,761 --> 00:14:48,138
Right?
134
00:14:49,222 --> 00:14:50,724
Right?
135
00:14:52,017 --> 00:14:55,228
- I wonder.
- Too bad.
136
00:15:05,363 --> 00:15:08,033
The good times keep rolling
137
00:15:08,700 --> 00:15:12,412
For the school teacher, eh?
138
00:15:17,626 --> 00:15:23,131
You've only taught for two years,
Takefumi.
139
00:15:59,292 --> 00:16:01,169
"Making money is a man's job."
140
00:16:01,378 --> 00:16:04,631
"Women should butt out and
stay at home. "You said so.
141
00:16:05,632 --> 00:16:06,591
I did?
142
00:16:08,593 --> 00:16:10,762
I expect great things, Boss.
143
00:16:12,138 --> 00:16:15,016
I'm no businessman
so stop telling me to make money.
144
00:16:15,684 --> 00:16:17,310
Besides, we aren't married.
145
00:16:18,228 --> 00:16:19,187
Will we?
146
00:16:20,313 --> 00:16:21,314
Wanna?
147
00:16:21,648 --> 00:16:22,691
Just goofin' on ya.
148
00:16:23,400 --> 00:16:24,359
You.
149
00:16:24,693 --> 00:16:26,569
That hurts, Teach.
150
00:16:31,616 --> 00:16:32,659
By the way…
151
00:16:33,368 --> 00:16:35,537
who just touched my foot?
152
00:16:36,871 --> 00:16:37,831
How should I know?
153
00:16:38,957 --> 00:16:41,626
Thinking why is too scary
so I'll forget about it.
154
00:16:43,003 --> 00:16:47,007
Think about it. And marriage.
At least date me.
155
00:16:47,298 --> 00:16:48,550
We are dating.
156
00:16:49,134 --> 00:16:50,427
No, we aren't.
157
00:16:50,969 --> 00:16:52,303
Not properly.
158
00:16:53,179 --> 00:16:55,265
Properly?
159
00:16:57,017 --> 00:16:58,560
Wanna think it over?
160
00:16:59,561 --> 00:17:00,603
Let's think about it.
161
00:17:12,907 --> 00:17:13,908
I'm Notti.
162
00:17:14,284 --> 00:17:15,785
That's Takefumi.
163
00:17:16,411 --> 00:17:18,580
My English teacher from high school.
164
00:17:19,873 --> 00:17:23,710
We've been friends ever since,
but not lovers.
165
00:17:27,255 --> 00:17:30,925
But we did go on a trip to Yakushima.
(He-he-he)
166
00:17:31,968 --> 00:17:34,179
But we're not lovers.
167
00:17:35,221 --> 00:17:38,475
Physiologically,
love hasn't hit me.
168
00:17:39,184 --> 00:17:41,394
Not yet anyway.
169
00:17:43,480 --> 00:17:45,565
The turntable is the cosmos.
170
00:17:46,900 --> 00:17:49,235
A universe in each album.
171
00:17:49,778 --> 00:17:52,906
A journey, an adventure.
172
00:17:53,740 --> 00:17:55,825
A journey, a true adventure.
173
00:17:56,910 --> 00:17:58,870
Journey, adventure.
174
00:17:59,662 --> 00:18:00,622
Journey.
175
00:18:01,706 --> 00:18:03,958
Needles rock.
Needles rock.
176
00:18:05,543 --> 00:18:08,129
Music mixer
and the mix.
177
00:18:08,630 --> 00:18:11,966
A mixed-up mix.
Mix up your journey.
178
00:18:12,801 --> 00:18:14,260
To the next journey.
179
00:18:15,303 --> 00:18:16,429
Mixers rock.
180
00:18:16,930 --> 00:18:18,139
UREI mixers rock more!
181
00:18:18,431 --> 00:18:19,474
Mixers rock.
182
00:18:22,435 --> 00:18:27,107
From that instant
Journey
183
00:18:28,149 --> 00:18:32,821
From that instant
Journey
184
00:18:32,821 --> 00:18:36,533
From that instant
Jour…
185
00:18:36,699 --> 00:18:42,622
From that instant
Journey, journey
186
00:18:59,013 --> 00:19:02,183
Why don't we, you know…
187
00:19:02,183 --> 00:19:04,477
Song's almost over.
188
00:19:11,276 --> 00:19:13,361
Go! Takenoko (bamboo shoot)!
189
00:19:14,863 --> 00:19:16,281
The name's Takefumi.
190
00:20:02,202 --> 00:20:03,578
Pump it up.
191
00:20:05,872 --> 00:20:06,831
Really?
192
00:20:22,680 --> 00:20:23,932
It'll be fine.
193
00:20:27,227 --> 00:20:28,186
OK then.
194
00:21:44,345 --> 00:21:45,388
Lame.
195
00:21:46,806 --> 00:21:47,890
Huh?
196
00:21:47,890 --> 00:21:49,058
A lame mix.
197
00:21:52,020 --> 00:21:52,895
Yeah…
198
00:22:02,238 --> 00:22:04,115
'Cause I had the strangest dream.
199
00:22:05,325 --> 00:22:06,409
A dream?
200
00:22:20,757 --> 00:22:22,633
You said you'd do it.
201
00:22:22,925 --> 00:22:24,427
You said so. Now do it.
202
00:22:27,263 --> 00:22:29,098
You said you would, so I didn't.
203
00:22:31,309 --> 00:22:32,518
You want me to?
204
00:22:35,063 --> 00:22:37,732
You said you would, so I'm not.
205
00:22:40,068 --> 00:22:41,527
Just do it!
206
00:22:53,373 --> 00:22:56,042
Katsuichi can do it.
He's a genius.
207
00:22:56,042 --> 00:22:57,627
You can do it. No problem.
208
00:22:58,628 --> 00:23:00,421
This female demon.
209
00:23:02,048 --> 00:23:03,174
She's the ticket.
210
00:23:07,762 --> 00:23:08,971
That's the face.
211
00:23:29,242 --> 00:23:33,162
Spring has
212
00:23:35,498 --> 00:23:41,796
Sprung
213
00:23:42,797 --> 00:23:52,796
Sprung today
214
00:24:19,917 --> 00:24:23,421
Is your mind mush?
215
00:24:23,880 --> 00:24:27,383
My heart
216
00:24:28,134 --> 00:24:35,892
Dances cheerfully
217
00:24:39,270 --> 00:24:42,064
The river
218
00:24:42,064 --> 00:24:47,945
Flows
219
00:24:48,488 --> 00:24:50,740
Children are
220
00:24:51,073 --> 00:24:57,413
Screaming
221
00:25:00,082 --> 00:25:03,002
- Mum, can I have some watermelon?
- Mum, can I have some watermelon?
222
00:25:06,088 --> 00:25:10,384
Spring has
223
00:25:10,927 --> 00:25:16,265
Sprung
224
00:25:16,724 --> 00:25:23,856
Sprung today
225
00:25:26,484 --> 00:25:27,652
Damnit!
226
00:25:27,652 --> 00:25:29,487
I goofed!
227
00:25:29,487 --> 00:25:32,698
How many times do you!
Katsuichi!
228
00:25:34,450 --> 00:25:36,619
I can't do it.
229
00:25:36,619 --> 00:25:37,703
The face is all wrong.
230
00:25:39,872 --> 00:25:42,833
Damnit. I can't.
231
00:25:48,923 --> 00:25:50,341
This ain't the sound.
232
00:25:52,843 --> 00:25:53,803
This one?
233
00:25:54,929 --> 00:25:55,888
That's it.
234
00:26:33,175 --> 00:26:36,470
No, I can do it.
No problem.
235
00:26:39,724 --> 00:26:41,142
I can do this.
236
00:26:42,852 --> 00:26:44,604
Now chicks will dig me.
237
00:26:54,780 --> 00:26:59,035
Spring has
238
00:27:21,349 --> 00:27:28,731
BABBLING HOT SPRING VIXENS
in ALIEN PIKO-RIKO
239
00:27:28,898 --> 00:27:30,483
I'm not that way at all.
240
00:27:30,858 --> 00:27:32,401
I'm not more-or-less.
241
00:27:32,401 --> 00:27:33,903
See what I mean.
242
00:27:34,195 --> 00:27:35,821
I always thank God above.
243
00:27:35,821 --> 00:27:38,658
Us sales people have to
thank somebody, right?
244
00:27:38,658 --> 00:27:39,992
Sales = a thankful face.
245
00:27:39,992 --> 00:27:40,701
I know.
246
00:27:40,868 --> 00:27:42,620
You're in sales so "thanks".
247
00:27:42,995 --> 00:27:45,623
I'm Cuckoo For Cocoa Puffs.
But you're too young to get it.
248
00:27:46,374 --> 00:27:47,958
You lost me.
249
00:27:47,958 --> 00:27:49,126
Someday you'll understand.
250
00:27:49,126 --> 00:27:51,587
So "thanks".
You see, I'm in sales so.
251
00:27:51,587 --> 00:27:52,880
I'm in sales too.
252
00:27:53,047 --> 00:27:56,133
And I'm always thanking God
and everyone for their help.
253
00:27:56,300 --> 00:27:57,259
'Cause we're in sales!
254
00:27:57,677 --> 00:28:00,763
Do you honestly say that?
Out loud like that? "Thank God"?
255
00:28:00,763 --> 00:28:02,306
Damn straight I do. To Kannon…
256
00:28:02,473 --> 00:28:03,140
the Buddhist deity of mercy.
257
00:28:03,140 --> 00:28:03,641
She's here!
258
00:28:03,849 --> 00:28:07,019
No, she's, listen this is a
good story.
259
00:28:07,186 --> 00:28:07,937
Thank you.
260
00:28:10,398 --> 00:28:12,608
I thought I had enough.
261
00:28:14,443 --> 00:28:15,778
Why am I short?
262
00:28:16,862 --> 00:28:17,947
You look much younger.
263
00:28:18,197 --> 00:28:20,199
You're sweet.
But the sweetest thing…
264
00:28:20,533 --> 00:28:21,742
is your smiling face!
265
00:28:23,744 --> 00:28:25,496
Stop it.
266
00:28:28,165 --> 00:28:29,542
Darn it.
267
00:28:30,960 --> 00:28:33,045
Masaru will never forgive me.
268
00:28:35,172 --> 00:28:37,174
Damnit.
269
00:28:38,843 --> 00:28:41,303
Sorry about the noise.
Girls will be girls.
270
00:28:41,554 --> 00:28:45,516
- Please bear with us.
- No problem.
271
00:28:45,683 --> 00:28:48,269
You're sweet. How old are you?
272
00:28:48,602 --> 00:28:53,315
Well… I turned 39 just yesterday.
273
00:28:53,315 --> 00:28:55,735
That's something to celebrate!
Yesterday, huh?
274
00:28:56,110 --> 00:28:58,362
39? You don't look a day over 30.
275
00:28:59,447 --> 00:29:00,406
Here. Congrats.
276
00:29:02,283 --> 00:29:04,702
Girls! Get over here!
277
00:29:05,244 --> 00:29:06,203
This way.
278
00:29:06,954 --> 00:29:08,247
Now put it away.
279
00:29:08,539 --> 00:29:10,499
- Yes?
- Not yes, but yes-terday.
280
00:29:10,499 --> 00:29:13,127
Yesterday he came here
to celebrate his birthday.
281
00:29:13,127 --> 00:29:15,171
- What? No, I…
- By yourself?
282
00:29:15,171 --> 00:29:17,256
I never said that.
283
00:29:17,256 --> 00:29:24,430
Happy Birthday to You,
Happy Birthday to You
284
00:29:25,264 --> 00:29:27,266
Happy Birthday Dear… So-and-so.
285
00:29:27,266 --> 00:29:29,143
- Sorry.
- I'm Tanaka Katsuichi.
286
00:29:29,852 --> 00:29:33,564
Happy Birthday
Dear Tanaga Gazuiji
287
00:29:34,690 --> 00:29:35,858
Be polite.
288
00:29:35,858 --> 00:29:37,693
- Tanaka Katsuichi.
- Like he said.
289
00:29:37,860 --> 00:29:41,071
Happy Birthday to You! Phew!
290
00:29:41,280 --> 00:29:42,406
Oh, thanks!
291
00:29:43,073 --> 00:29:47,119
What a great smile.
The kind that lights my fire.
292
00:29:47,578 --> 00:29:49,497
And makes you melt.
293
00:29:49,663 --> 00:29:50,998
Sorry to bother you.
294
00:29:58,380 --> 00:30:00,049
Masaru?
295
00:30:00,341 --> 00:30:01,383
Where the heck are you?
296
00:30:01,675 --> 00:30:05,387
Huh? Oh, there you are.
297
00:30:05,387 --> 00:30:08,349
I solved my cash problem so
you don't have to bring any.
298
00:30:08,557 --> 00:30:11,227
Sorry to worry you.
Yeah. Huh?
299
00:30:12,686 --> 00:30:14,396
Well, I was given some.
300
00:30:15,397 --> 00:30:20,945
By the girls in the room next door.
They gave me 10000 yen.
301
00:30:21,111 --> 00:30:22,613
So I'll have 4600 yen extra.
302
00:30:23,030 --> 00:30:24,615
They saved my ass.
Huh?
303
00:30:26,367 --> 00:30:28,202
How should I know?
304
00:30:28,452 --> 00:30:34,250
I dunno but they're, you know…
Something about celebrating my birthday.
305
00:30:34,583 --> 00:30:37,545
No, a group of three.
They what?
306
00:30:38,045 --> 00:30:42,049
Yeah, they're cute.
You what?
307
00:30:45,386 --> 00:30:49,515
Well… No, no, no. No way.
No way man. N-n-n-o way. What?
308
00:30:50,766 --> 00:30:52,685
No, we can't have a singles party
with them.
309
00:30:53,227 --> 00:30:55,604
No singles party, bro.
310
00:30:57,064 --> 00:30:58,023
What?
311
00:30:58,607 --> 00:30:59,942
A singles picnic?
312
00:31:01,443 --> 00:31:02,403
Alien Piko-riko.
313
00:31:03,320 --> 00:31:04,780
Piko-what?
314
00:31:05,489 --> 00:31:06,115
Piko-who?
315
00:31:06,115 --> 00:31:08,325
Didn't I tell you about
Alien Piko-riko?
316
00:31:09,743 --> 00:31:10,703
Is it a true story?
317
00:31:11,078 --> 00:31:12,162
Sure, it's true.
318
00:31:12,329 --> 00:31:14,331
You broke your plastic smile.
319
00:31:14,790 --> 00:31:20,379
Turn the world on with a smile.
Take a nothing day and make it.
320
00:31:20,588 --> 00:31:21,297
Bath time?
321
00:31:21,297 --> 00:31:22,339
No, no, no.
322
00:31:22,673 --> 00:31:24,383
Tell us the Nicotine mantis story.
323
00:31:24,383 --> 00:31:25,593
Not the Nicotine mantis.
324
00:31:25,843 --> 00:31:27,261
It's the Piko-riko Alien, Sensei.
325
00:31:27,261 --> 00:31:28,429
Don't call me Sensei.
326
00:31:28,429 --> 00:31:31,473
My parents gave me a precious name,
you know.
327
00:31:31,640 --> 00:31:33,559
Don't get me started on my folks.
328
00:31:36,437 --> 00:31:39,148
My friend Takefumi
told me this.
329
00:31:39,690 --> 00:31:43,485
One day he was walking home,
minding his own business, when…
330
00:31:44,153 --> 00:31:44,904
Takefumi, right?
331
00:31:44,904 --> 00:31:48,407
Yeah. Then a UFO landed
on the right side of the hill.
332
00:31:48,741 --> 00:31:49,742
- Hold on.
- What?
333
00:31:49,992 --> 00:31:50,993
Just like that.
334
00:31:51,452 --> 00:31:52,411
What kind of UFO?
335
00:31:52,786 --> 00:31:57,458
Kind? The glowing, round, UFO kind.
336
00:31:57,875 --> 00:31:59,585
Landed on the right side?
337
00:31:59,793 --> 00:32:03,047
Yep. So he went to check it out…
338
00:32:03,047 --> 00:32:05,507
thinking Alien Piko-riko has landed.
339
00:32:05,507 --> 00:32:06,425
- Hold on.
- What now?
340
00:32:06,592 --> 00:32:09,219
How'd he know Piko-riko was inside?
341
00:32:09,762 --> 00:32:10,554
Instinct.
342
00:32:10,554 --> 00:32:11,221
Instinct?
343
00:32:11,388 --> 00:32:15,100
He's a bit weird, almost delusional.
344
00:32:15,267 --> 00:32:17,144
Anyhow, the UFO landed and?
345
00:32:17,311 --> 00:32:20,856
And he gets closer thinking
"how beautiful" and says…
346
00:32:21,023 --> 00:32:22,900
"Are you Alien Piko-riko?"
347
00:32:23,484 --> 00:32:25,027
And the door opens.
348
00:32:25,444 --> 00:32:27,071
And Alien Piko-riko comes out.
349
00:32:27,071 --> 00:32:29,823
Nope. He never did, so…
350
00:32:29,990 --> 00:32:31,241
Takefumi went inside.
351
00:32:32,076 --> 00:32:33,202
It vanished.
352
00:32:34,203 --> 00:32:34,912
What?
353
00:32:35,120 --> 00:32:37,122
He went inside.
354
00:32:38,165 --> 00:32:41,961
Then he was standing
facing the opposite direction.
355
00:32:43,796 --> 00:32:44,922
And it wasn't there?
356
00:32:44,922 --> 00:32:46,966
No, the UFO was here.
357
00:32:47,383 --> 00:32:48,133
But when he went in?
358
00:32:48,467 --> 00:32:49,426
He came out.
359
00:32:50,302 --> 00:32:52,846
I got it. His memory was erased.
360
00:32:53,931 --> 00:32:54,932
I dunno.
361
00:32:55,307 --> 00:32:58,811
He only remembers going in and out.
362
00:32:59,186 --> 00:33:01,271
- How real.
- Really real.
363
00:33:01,480 --> 00:33:04,274
Its lacking nature makes it real.
364
00:33:04,775 --> 00:33:05,526
Oh, yeah.
365
00:33:06,318 --> 00:33:08,404
This has nothing to do
with the UFO but…
366
00:33:09,321 --> 00:33:12,074
incidentally, Takefumi's got two uvulas.
367
00:33:12,324 --> 00:33:13,283
Huh?!
368
00:33:13,867 --> 00:33:18,539
Not one split into two
but two split at the base.
369
00:33:19,707 --> 00:33:21,125
The UFO?
370
00:33:21,500 --> 00:33:23,252
Beats me.
371
00:33:23,836 --> 00:33:28,882
He doesn't care about such stuff.
Said he doesn't know when it happened.
372
00:33:29,591 --> 00:33:30,551
Still two.
373
00:33:31,468 --> 00:33:32,636
Nice.
374
00:33:33,012 --> 00:33:36,557
Especially the way he doesn't relate
the two makes it real.
375
00:33:37,433 --> 00:33:39,977
Interesting. Thanks Nico.
376
00:33:39,977 --> 00:33:41,228
Yeah, thanks.
377
00:33:41,812 --> 00:33:43,022
So bath time?
378
00:33:43,188 --> 00:33:44,690
Wanna go?
379
00:33:45,607 --> 00:33:48,652
How nice. I'd like to meet that
Alien So-and-so.
380
00:34:14,136 --> 00:34:18,599
ALIEN PIKO-RIKO
- THE END
381
00:34:28,609 --> 00:34:29,568
What're ya gawkin' at?
382
00:34:30,778 --> 00:34:37,242
BABBLING HOT SPRINGS VIXENS
in THE BIG GINGKO TREE
383
00:34:40,913 --> 00:34:45,042
I've got a good one. Wanna hear?
384
00:34:45,334 --> 00:34:48,670
Have I ever told you the
4 trillion and 4 hundred story?
385
00:34:49,379 --> 00:34:51,256
Never, right?
Wanna hear it?
386
00:34:51,423 --> 00:34:52,549
Huh? What one?
387
00:34:52,966 --> 00:34:53,926
Well, men are…
388
00:34:55,803 --> 00:34:57,012
That feels mighty good.
389
00:35:14,780 --> 00:35:17,533
Forget about them.
Forget about them!
390
00:35:28,544 --> 00:35:29,545
They don't matter.
391
00:35:29,753 --> 00:35:31,839
- Gingko nuts are tasty, right?
- Delicious.
392
00:35:32,005 --> 00:35:33,715
So we decided to grow a Gingko tree.
393
00:35:34,049 --> 00:35:35,134
You planted one?
394
00:35:35,134 --> 00:35:36,176
Yeah. A sapling.
395
00:35:36,343 --> 00:35:39,388
And then you know what?
Those trees grow real fast.
396
00:35:39,388 --> 00:35:40,722
Oh really?
397
00:35:40,722 --> 00:35:43,100
Like wildfire.
398
00:35:43,100 --> 00:35:44,685
Up to your waist.
So we cut it.
399
00:35:44,685 --> 00:35:46,186
- You did.
- You cut it?
400
00:35:46,353 --> 00:35:51,733
Yes. But where we cut it, a few days later,
it grew off to the side.
401
00:35:54,528 --> 00:35:55,821
- To the side?
- Sideways.
402
00:35:55,821 --> 00:35:59,449
So we cut it again
because it was in the way.
403
00:35:59,783 --> 00:36:04,204
And then it grew again.
Diagonally this time.
404
00:36:04,204 --> 00:36:05,372
Then it grew sideways.
405
00:36:06,290 --> 00:36:07,249
So we cut it.
406
00:36:07,416 --> 00:36:09,126
Then it grew diagonally.
407
00:36:09,668 --> 00:36:10,711
So we cut it.
408
00:36:10,711 --> 00:36:11,879
Then it grew sideways.
409
00:36:12,754 --> 00:36:13,755
So we cut it.
410
00:36:13,755 --> 00:36:15,424
And it grows again.
So we cut it.
411
00:36:15,757 --> 00:36:20,679
Over and over again. And the Gingko
looks like a curvy water pipe.
412
00:36:21,138 --> 00:36:24,600
So my dad says, "To hell with it."
And stopped cutting it.
413
00:36:25,142 --> 00:36:27,060
It grew and grew.
414
00:36:27,477 --> 00:36:29,688
The bottom is all twisty, curvy.
415
00:36:30,606 --> 00:36:35,152
Way huge. The leaves were everywhere.
416
00:36:35,527 --> 00:36:41,200
Nuts landing in people's yards.
417
00:36:41,825 --> 00:36:46,538
Dad couldn't do anything.
Every year more people complained.
418
00:36:46,997 --> 00:36:50,417
Everyone said, "Cut it down!"
419
00:36:50,751 --> 00:36:52,377
But Dad held his ground.
420
00:36:53,086 --> 00:36:56,798
It was touch-and-go with the
neighbours and…
421
00:36:57,174 --> 00:36:59,176
Dad struggled with it but…
422
00:36:59,760 --> 00:37:00,886
cut it down.
423
00:37:01,678 --> 00:37:05,766
Then he, maybe this big.
3 or 4 centimetres?
424
00:37:06,266 --> 00:37:07,726
He cut it into round slices.
425
00:37:08,852 --> 00:37:11,313
Sanded them down making
cutting boards out of them.
426
00:37:12,689 --> 00:37:15,067
He used all the wood
so we had loads.
427
00:37:15,567 --> 00:37:19,363
Mum and Dad passed them out to
every house on the block.
428
00:37:19,696 --> 00:37:23,158
I don't know if this is true but
everyone seemed to love them.
429
00:37:24,034 --> 00:37:27,996
Those cutting boards I mean. And our
neighbour problems were solved.
430
00:37:29,581 --> 00:37:31,917
And that's what happened.
431
00:37:32,501 --> 00:37:36,129
Instead of telling us,
you should tell that to our customers.
432
00:37:36,129 --> 00:37:38,340
I mean it's a great story.
433
00:37:39,007 --> 00:37:40,008
Yes, I'm all over it.
434
00:37:40,008 --> 00:37:43,262
I mean after all the problems
and complaints, the tree…
435
00:37:43,428 --> 00:37:47,349
That very tree made them
all happy, right?
436
00:37:47,641 --> 00:37:49,643
Let's eat!
437
00:37:54,189 --> 00:37:57,818
Looks delicious.
Let's have a toast.
438
00:38:01,446 --> 00:38:03,907
Cheers.
439
00:38:06,243 --> 00:38:07,369
Cheers to what?
440
00:38:09,496 --> 00:38:11,081
How tasty.
441
00:38:11,540 --> 00:38:13,125
Bamboo shoots?
442
00:38:18,380 --> 00:38:19,339
Delightful.
443
00:38:21,425 --> 00:38:23,051
- What's that?
- No idea.
444
00:38:23,385 --> 00:38:27,472
THE BIG GINGKO TREE
- THE END
445
00:38:32,019 --> 00:38:33,020
Hot.
446
00:38:33,520 --> 00:38:34,479
Hot.
447
00:38:35,022 --> 00:38:35,981
Not hot!
448
00:38:39,443 --> 00:38:45,282
BABBLING HOT SPRINGS VIXENS
in BUCK NAKED AND THE PANDA
449
00:38:48,327 --> 00:38:49,578
Ping pong rocks!
450
00:38:50,454 --> 00:38:52,122
How fun.
Watch me now!
451
00:38:55,876 --> 00:38:58,962
There's no stopping me.
What a match.
452
00:39:03,425 --> 00:39:04,634
Look out Forrest Gump.
453
00:39:05,302 --> 00:39:06,303
Whattya doing?
454
00:39:17,022 --> 00:39:19,524
Playing ping pong by myself.
455
00:39:19,858 --> 00:39:20,901
Let's play together.
456
00:39:21,902 --> 00:39:24,946
Huh?
No, I… I… Huh?
457
00:39:28,617 --> 00:39:29,659
Let's play together.
458
00:39:30,285 --> 00:39:31,703
That'd be great!
459
00:39:32,996 --> 00:39:35,916
The ball… Let me take that.
460
00:39:37,793 --> 00:39:39,586
I'll play over here.
461
00:39:39,753 --> 00:39:42,839
And Miss, please go over there.
462
00:39:43,465 --> 00:39:44,508
Sure.
463
00:39:44,508 --> 00:39:45,467
Thanks!
464
00:40:00,148 --> 00:40:01,441
Then what happened?
465
00:40:02,734 --> 00:40:03,735
What happened?
466
00:40:06,655 --> 00:40:12,244
You play ping pong with a guy
and that's the end of it?
467
00:40:12,536 --> 00:40:15,956
Ask anyone and they'll tell you
the same thing.
468
00:40:16,123 --> 00:40:19,084
Nobody'll think that's a great story!
469
00:40:19,376 --> 00:40:22,379
I didn't tell you
because I thought it was great.
470
00:40:22,712 --> 00:40:24,881
Oh, you didn't, did you now?
471
00:40:28,385 --> 00:40:31,430
Who the hell you do think you are?!
472
00:40:31,430 --> 00:40:33,390
Where's that smile now sales girl?
473
00:40:42,107 --> 00:40:43,316
Then what happened?
474
00:40:46,445 --> 00:40:50,615
We played ping pong, finished two sets.
475
00:40:51,491 --> 00:40:54,119
When we were leaving
he asked me to a singles picnic.
476
00:40:54,953 --> 00:40:56,663
A "date" picnic?
477
00:40:56,955 --> 00:40:57,914
You going?
478
00:40:59,332 --> 00:41:00,500
A singles picnic?
479
00:41:04,796 --> 00:41:07,090
Would you like to go on
a singles picnic?
480
00:41:22,564 --> 00:41:25,358
Wanna hear a good story?
481
00:41:25,650 --> 00:41:27,736
Sure I do.
482
00:41:27,903 --> 00:41:28,862
Me too.
483
00:41:29,154 --> 00:41:30,655
And when we listen, what do we do?
484
00:41:31,740 --> 00:41:35,911
We make our ears like Dumbo
and turn on the charm.
485
00:41:40,582 --> 00:41:43,752
This idiot guy Sekiguchi I know says…
486
00:41:44,377 --> 00:41:47,255
- "Ichiko, I gotta great job for you".
- Ichiko, I gotta great job for you.
487
00:41:47,255 --> 00:41:50,008
Slapping up posters around town.
488
00:41:50,175 --> 00:41:53,303
Like you know how the posters in
store elevators change?
489
00:41:54,513 --> 00:41:57,933
Right? So his friends did
that job now and then.
490
00:41:57,933 --> 00:42:03,563
There was this fat, mouthy friend of
idiot Sekiguchi named Buck Naked.
491
00:42:04,356 --> 00:42:05,524
Buck Naked?
492
00:42:05,524 --> 00:42:07,609
I have no idea why people
called him that but…
493
00:42:07,817 --> 00:42:10,070
he was a real piece of work.
494
00:42:10,362 --> 00:42:11,071
Why so?
495
00:42:11,321 --> 00:42:13,532
A total virgin no matter
how you sliced it.
496
00:42:13,907 --> 00:42:15,450
- Like his mother dressed him.
- I'm no virgin.
497
00:42:15,617 --> 00:42:19,829
He dresses nice but tucks
his sweater into his jeans.
498
00:42:19,996 --> 00:42:20,956
How lame.
499
00:42:21,206 --> 00:42:23,833
So we go, "Yo loser, Buck Naked."
500
00:42:24,501 --> 00:42:26,378
He goes, "My belt's expensive!"
501
00:42:27,587 --> 00:42:28,922
Get a clue dude!
502
00:42:28,922 --> 00:42:30,924
To show off his belt.
503
00:42:30,924 --> 00:42:36,096
There's a 100 yen panda ride
on the roof.
504
00:42:36,263 --> 00:42:37,722
Buck Naked's a virgin?
505
00:42:38,098 --> 00:42:41,768
Buck Naked said he had dated
five girls but…
506
00:42:41,768 --> 00:42:43,770
after grilling him for three hours…
507
00:42:44,104 --> 00:42:47,190
he said he'd only talked to
three girls in his life.
508
00:42:47,941 --> 00:42:48,733
He's messed up.
509
00:42:48,942 --> 00:42:50,569
He can't even count.
510
00:42:50,735 --> 00:42:51,486
That liar.
511
00:42:51,736 --> 00:42:53,405
So what about the panda?
512
00:42:53,405 --> 00:42:56,866
Idiot Sekiguchi loved to ride
the panda.
513
00:42:57,534 --> 00:42:58,910
And Buck Naked?
514
00:42:58,910 --> 00:43:01,413
So for some reason
he's always wants to ride it.
515
00:43:01,580 --> 00:43:06,543
And every time they fight.
But Sekiguchi never let him ride.
516
00:43:06,751 --> 00:43:08,128
Goober Sekiguchi.
517
00:43:08,128 --> 00:43:13,300
But one day during a typhoon rain,
we played this game where…
518
00:43:13,300 --> 00:43:17,429
the loser had to ride the panda
until the music stopped.
519
00:43:17,846 --> 00:43:20,599
- You'd get soaked.
- The loser could carry a newspaper.
520
00:43:21,057 --> 00:43:22,475
So Buck Naked lost?
521
00:43:23,310 --> 00:43:25,103
- Sekiguchi did.
- The idiot.
522
00:43:25,103 --> 00:43:28,857
Yep. But Buck Naked always
wanted to ride it so…
523
00:43:29,524 --> 00:43:32,736
Sekiguchi says, "I'll let him ride!
'Course he says, "No!"
524
00:43:32,986 --> 00:43:33,903
Of course.
525
00:43:33,903 --> 00:43:36,489
Sekiguchi goes, "I'll pay for it."
526
00:43:36,906 --> 00:43:38,199
Buck Naked goes, "Really?"
527
00:43:38,450 --> 00:43:39,534
Nice touch.
528
00:43:39,534 --> 00:43:45,582
So Buck Naked finally
got to "ride" something.
529
00:43:45,582 --> 00:43:49,336
But we locked him outside.
And he pounds on the door.
530
00:43:49,753 --> 00:43:51,087
So he goes, "Hey!"
531
00:43:51,963 --> 00:43:55,884
He's pissed and wet
holding a soggy newspaper.
532
00:43:56,051 --> 00:43:56,968
You open it?
533
00:43:57,177 --> 00:43:58,887
Nope. "Ride the panda."
534
00:43:58,887 --> 00:44:02,015
We said, "Ride the panda
until the music stops."
535
00:44:02,223 --> 00:44:05,268
He goes, "Okay"
in a real cheery voice.
536
00:44:06,144 --> 00:44:08,688
We were blown away.
When we looked outside…
537
00:44:09,147 --> 00:44:12,192
he was riding the damn thing
in the rain.
538
00:44:12,692 --> 00:44:16,905
We laughed our asses off. But the rain
was coming in, so we shut the door.
539
00:44:17,072 --> 00:44:20,742
So the music stops and…
he's pounding on the door like…
540
00:44:21,242 --> 00:44:23,620
"I rode the panda. Now let me in."
541
00:44:23,953 --> 00:44:26,539
We ended up taking pity on the guy.
542
00:44:26,831 --> 00:44:27,791
Was he angry?
543
00:44:28,333 --> 00:44:31,544
He was soaking screaming,
"Quit fucking around."
544
00:44:31,544 --> 00:44:32,712
Naturally.
545
00:44:33,004 --> 00:44:35,757
Idiot Sekiguchi asks, "How was it?"
546
00:44:36,383 --> 00:44:38,802
"Actually I didn't ride it."
547
00:44:39,010 --> 00:44:40,053
That weasel!
548
00:44:40,220 --> 00:44:41,346
Even though he rode it?
549
00:44:41,554 --> 00:44:43,598
We saw him plain as day.
550
00:44:43,932 --> 00:44:45,225
- And?
- That's it.
551
00:44:45,517 --> 00:44:46,184
Huh?
552
00:44:46,351 --> 00:44:48,687
What! What's so good about that story?
553
00:44:48,687 --> 00:44:51,314
So don't ride pandas in the rain.
554
00:44:51,481 --> 00:44:52,857
Huh?
555
00:44:55,735 --> 00:44:59,364
Quit fucking around. We were seriously
listening to that stupid story!
556
00:44:59,572 --> 00:45:02,492
Now you've done it!
557
00:45:03,159 --> 00:45:05,078
Take that!
558
00:45:06,037 --> 00:45:07,455
What!
559
00:45:08,456 --> 00:45:10,333
You bitch!
560
00:45:12,711 --> 00:45:14,254
Please stop it!
561
00:45:16,798 --> 00:45:18,258
Stop it!
562
00:46:21,529 --> 00:46:25,825
BUCK NAKED AND THE PANDA
- THE END
563
00:46:35,752 --> 00:46:36,503
Guitar Brother.
564
00:47:53,621 --> 00:47:54,581
Sweet!
565
00:47:54,831 --> 00:47:56,165
Ain't it?
566
00:47:56,457 --> 00:47:58,751
- Sweet.
- You said it.
567
00:47:59,544 --> 00:48:01,129
You're cool bro.
568
00:48:01,337 --> 00:48:02,839
Oh, thanks.
569
00:48:03,256 --> 00:48:06,801
You think I can play like that?
570
00:48:06,968 --> 00:48:08,511
No way dude.
571
00:48:08,887 --> 00:48:10,847
- You think?
- Yep.
572
00:48:11,389 --> 00:48:13,641
But if you practice like me
you can do it.
573
00:48:15,184 --> 00:48:16,811
Practice makes perfect.
574
00:48:27,864 --> 00:48:28,823
Right?
575
00:48:51,512 --> 00:48:52,472
Dream?
576
00:50:52,467 --> 00:50:53,426
I'm sorry.
577
00:53:26,204 --> 00:53:27,955
Hey Takefumi!
578
00:53:28,122 --> 00:53:31,417
Don't just stand there,
dance!
579
00:53:34,420 --> 00:53:36,505
I said, "Dance!"
580
00:53:37,089 --> 00:53:38,049
Notti?
581
00:53:38,049 --> 00:53:40,134
I ain't Notti!
582
00:53:40,593 --> 00:53:41,552
Come on Notti.
583
00:53:42,720 --> 00:53:43,679
Quit horsing around.
584
00:53:43,888 --> 00:53:47,892
That's my line!
Fire!
585
00:53:57,693 --> 00:53:58,653
What the hell?
586
00:54:01,072 --> 00:54:02,990
What're you doing!
587
00:54:03,199 --> 00:54:05,618
I said, "Dance!"
588
00:54:06,410 --> 00:54:07,370
Notti!
589
00:54:09,330 --> 00:54:11,958
I said, "Dance" so dance!
590
00:57:25,276 --> 00:57:26,569
Tango with this.
591
00:57:30,114 --> 00:57:31,073
Damn!
592
00:59:25,688 --> 00:59:26,647
I can't do it.
593
00:59:41,036 --> 00:59:42,413
Just do it.
594
00:59:44,456 --> 00:59:47,751
I can't. What's the point.
595
00:59:49,044 --> 00:59:50,254
Are you trying?
596
00:59:52,673 --> 00:59:53,716
Stop it, Notti.
597
00:59:54,341 --> 00:59:55,593
I ain't Notti.
598
00:59:56,468 --> 00:59:57,553
Then who?
599
00:59:57,928 --> 00:59:59,513
I ain't Notti.
600
01:00:03,309 --> 01:00:04,310
Now dance.
601
01:00:07,021 --> 01:00:08,188
Show me your dancing.
602
01:00:10,941 --> 01:00:12,067
Show me your dancing.
603
01:00:16,322 --> 01:00:17,406
Show me your dancing.
604
01:00:19,241 --> 01:00:20,284
Show me your feelings.
605
01:00:21,619 --> 01:00:22,578
Show me your dancing.
606
01:00:23,787 --> 01:00:24,830
Show me your feelings.
607
01:00:25,748 --> 01:00:26,790
Show me your dancing.
608
01:00:28,459 --> 01:00:29,501
Show me your feelings.
609
01:00:29,501 --> 01:00:30,461
Show me your dancing.
610
01:00:31,795 --> 01:00:32,838
Show me your feelings.
611
01:00:33,964 --> 01:00:39,970
- Show me your dancing.
- Show me your feelings.
612
01:00:45,643 --> 01:00:48,228
- Show me your… what feelings?
- Show me your feelings.
613
01:00:48,562 --> 01:00:49,772
What feelings?
614
01:00:49,772 --> 01:00:50,898
Your feelings!
615
01:00:51,398 --> 01:00:52,691
What feelings?
616
01:00:53,025 --> 01:00:54,318
Your feelings!
617
01:00:55,110 --> 01:00:56,362
What feelings?
618
01:00:57,321 --> 01:00:59,448
Feelings are feelings!
619
01:00:59,448 --> 01:01:00,908
What feelings?
620
01:01:01,158 --> 01:01:03,243
Like your feelings for me!
621
01:01:25,307 --> 01:01:26,475
Show me your dancing.
622
01:01:41,865 --> 01:01:43,826
Wake the fuck up!
623
01:01:45,285 --> 01:01:46,578
Are you dreaming again?
624
01:01:47,705 --> 01:01:48,872
About what?
625
01:01:49,248 --> 01:01:51,375
Mountains? Water?
626
01:01:52,251 --> 01:01:53,627
Or is it a secret?
627
01:01:54,878 --> 01:01:55,838
Funny guy
628
01:01:56,338 --> 01:01:57,297
Wake up
629
01:01:58,090 --> 01:01:58,966
Wake the fuck up!
630
01:02:26,785 --> 01:02:30,873
Hold me tight
631
01:02:32,332 --> 01:02:36,962
Here in the depths of your dream
632
01:02:39,465 --> 01:02:43,427
It's fuzzy soft
633
01:02:45,053 --> 01:02:49,767
and flies with the wind
634
01:02:51,935 --> 01:02:53,520
By the way
635
01:02:53,896 --> 01:02:58,192
Could you listen to
636
01:02:58,650 --> 01:03:03,947
my little secret?
637
01:03:06,033 --> 01:03:08,076
Day and night
638
01:03:09,161 --> 01:03:12,498
I think of you
639
01:03:13,123 --> 01:03:15,918
I'm wrecked with love
640
01:03:18,837 --> 01:03:21,215
My virgin heart
641
01:03:22,007 --> 01:03:24,384
its love is pure
642
01:03:25,928 --> 01:03:29,097
Oh my organic days
643
01:03:32,976 --> 01:03:34,394
Hello?
644
01:03:35,145 --> 01:03:37,981
You're still sleeping?
645
01:03:39,274 --> 01:03:41,026
What, what?
646
01:03:41,735 --> 01:03:44,071
Don't get too excited
647
01:03:44,238 --> 01:03:48,742
Were you dreaming of me again?
648
01:03:49,743 --> 01:03:50,702
Maybe
649
01:03:51,578 --> 01:03:52,996
you're lost in dreams, boy?
650
01:04:09,221 --> 01:04:13,433
Hold me tight
651
01:04:14,768 --> 01:04:19,815
Here in the depths of your dream
652
01:04:21,859 --> 01:04:26,363
It's fuzzy soft
653
01:04:27,489 --> 01:04:32,578
and flies with the wind
654
01:04:34,371 --> 01:04:35,956
By the way
655
01:04:36,164 --> 01:04:40,711
Could you listen to
656
01:04:40,878 --> 01:04:46,758
my little secret?
657
01:04:48,468 --> 01:04:50,596
Day and night
658
01:04:51,597 --> 01:04:55,017
I think of you
659
01:04:55,642 --> 01:04:58,645
I'm wrecked with love
660
01:05:01,356 --> 01:05:03,734
My virgin heart
661
01:05:04,526 --> 01:05:06,904
its love is pure
662
01:05:08,405 --> 01:05:11,575
Oh my organic days
663
01:06:00,707 --> 01:06:01,833
Yippie!
664
01:06:07,798 --> 01:06:10,759
Way to go Takefumi.
If you try, you can do it!
665
01:06:15,973 --> 01:06:17,391
That's what I wanted to see.
666
01:06:25,732 --> 01:06:27,150
This is the last dance.
667
01:06:29,611 --> 01:06:30,570
Good luck!
668
01:06:49,840 --> 01:06:50,799
What the hell?
669
01:06:54,094 --> 01:06:55,303
Show me your dancing.
670
01:06:58,223 --> 01:07:00,851
How? It's just a face.
671
01:07:01,810 --> 01:07:02,894
Show me your dancing.
672
01:07:03,311 --> 01:07:06,815
Impossible. It's just a face.
673
01:07:09,151 --> 01:07:12,571
I can see it.
Its body is dancing.
674
01:07:14,114 --> 01:07:15,741
- Huh?
- I can see it.
675
01:07:20,662 --> 01:07:21,913
I can too you know.
676
01:07:25,667 --> 01:07:26,626
I can see it.
677
01:08:43,120 --> 01:08:45,080
Nice!
678
01:08:46,039 --> 01:08:47,040
Real nice!
679
01:09:10,480 --> 01:09:13,316
I've felt crappy since I had that dream.
680
01:09:14,776 --> 01:09:16,278
You always feel crappy.
681
01:09:18,405 --> 01:09:19,281
Bang!
682
01:09:20,782 --> 01:09:22,033
Hey you!
683
01:09:33,712 --> 01:09:34,713
Move over.
684
01:09:45,599 --> 01:09:49,060
My lame mix was your fault.
685
01:09:51,271 --> 01:09:53,023
If you'd just date me.
686
01:09:54,566 --> 01:09:55,817
Then everything would be…
687
01:09:59,321 --> 01:10:01,489
I had a strange dream too.
688
01:10:02,324 --> 01:10:03,617
When?
689
01:10:04,242 --> 01:10:07,662
This morning while jogging.
690
01:10:08,246 --> 01:10:10,790
I took a nap and…
691
01:10:18,840 --> 01:10:21,301
Funky Forest!
692
01:10:24,721 --> 01:10:27,515
A SIDE — End
693
01:10:27,766 --> 01:10:34,606
INTERMISSION
694
01:13:19,896 --> 01:13:24,609
B SIDE — Start
695
01:13:24,943 --> 01:13:27,320
Funky Forest!
696
01:13:32,784 --> 01:13:35,453
WANNA GO FORA DRINK?
697
01:13:58,059 --> 01:13:59,185
Please pull me.
698
01:14:00,019 --> 01:14:01,604
W-what?
699
01:14:02,814 --> 01:14:03,731
Please pull me.
700
01:14:03,940 --> 01:14:06,818
W-what?
Is this Candid Camera?
701
01:14:06,818 --> 01:14:07,902
Please pull me.
702
01:14:08,194 --> 01:14:09,279
Please pull me.
703
01:14:10,113 --> 01:14:11,281
Please pull me.
704
01:14:13,616 --> 01:14:14,701
Please pull me.
705
01:14:15,118 --> 01:14:16,786
This isn't Candid Camera, is it?
706
01:14:17,287 --> 01:14:20,748
Please pull.
707
01:14:21,040 --> 01:14:22,041
Pull… this?
708
01:14:26,254 --> 01:14:27,589
Pull this, right?
709
01:14:34,179 --> 01:14:35,138
Here I go.
710
01:14:37,140 --> 01:14:38,141
Here I go.
711
01:14:39,476 --> 01:14:40,435
All right!
712
01:14:48,234 --> 01:14:51,696
Thank you so very much!
713
01:14:57,285 --> 01:14:58,703
Did you clap all 18 times?
714
01:14:58,953 --> 01:15:00,497
Was that all 18?
715
01:15:00,788 --> 01:15:02,040
- It was.
- It was? Really?
716
01:15:02,207 --> 01:15:04,584
And the jacket?
Is it a child's?
717
01:15:04,959 --> 01:15:07,295
- Shorts from Daiei?
- Yes.
718
01:15:07,504 --> 01:15:09,714
- Underwear sticking out?
- It is.
719
01:15:09,714 --> 01:15:12,800
Socks stretched out?
720
01:15:12,800 --> 01:15:13,676
Stretched way out.
721
01:15:13,676 --> 01:15:15,053
And your hair.
722
01:15:15,220 --> 01:15:16,888
Is your hair parted properly?
723
01:15:16,888 --> 01:15:17,847
Your face changed.
724
01:15:18,306 --> 01:15:19,098
Excuse me.
725
01:15:19,265 --> 01:15:20,433
Not my face, your hair!
726
01:15:20,642 --> 01:15:21,559
Excuse me!
727
01:15:25,271 --> 01:15:28,191
What do you want?
728
01:15:30,276 --> 01:15:31,277
You'd never believe us…
729
01:15:32,445 --> 01:15:36,282
even if we told you.
730
01:15:36,449 --> 01:15:38,993
Who knows. It's too early to tell.
731
01:15:39,661 --> 01:15:41,996
Excuse me. What…
732
01:15:45,708 --> 01:15:47,627
Show me your navel!
733
01:15:48,044 --> 01:15:48,753
My navel?
734
01:15:48,753 --> 01:15:50,046
Show me your navel.
735
01:15:50,213 --> 01:15:51,297
What?
736
01:15:52,757 --> 01:15:55,677
Even if I tell her
she won't believe us.
737
01:15:55,677 --> 01:15:57,845
Tell me what?
738
01:15:58,638 --> 01:16:03,101
It'll take 3 hours…
739
01:16:03,101 --> 01:16:06,396
3:10! It took that long last time.
740
01:16:06,729 --> 01:16:08,648
Have you got 3 hours and 10 minutes?
741
01:16:08,982 --> 01:16:10,733
3 HRS 10 MINS LATER
742
01:16:11,025 --> 01:16:18,908
So you are doing this to save
Planet Piko-riko?
743
01:16:19,617 --> 01:16:20,577
Have I got it?
744
01:16:22,203 --> 01:16:23,496
That's it.
745
01:16:25,248 --> 01:16:26,708
She's wicked smart.
746
01:16:27,166 --> 01:16:32,547
So I should stick this
in my navel, right?
747
01:16:33,965 --> 01:16:34,632
Please!
748
01:16:36,217 --> 01:16:37,176
That's it.
749
01:16:37,552 --> 01:16:38,553
Here I go.
750
01:16:40,471 --> 01:16:41,723
I can do it for you.
751
01:16:43,975 --> 01:16:45,059
But you'd rather…
752
01:16:45,059 --> 01:16:45,768
Yes!
753
01:16:50,106 --> 01:16:51,649
It slides in easier if you lick it.
754
01:16:51,941 --> 01:16:52,650
Okay.
755
01:17:00,158 --> 01:17:01,534
You were watching?
756
01:17:03,870 --> 01:17:05,246
I don't mind you know.
757
01:17:27,310 --> 01:17:32,190
- Bull's eye! She did it!
- Wow! Amazing!
758
01:17:32,440 --> 01:17:34,817
She did it. Now here we go!
759
01:17:37,945 --> 01:17:39,781
Open sesame.
760
01:17:44,827 --> 01:17:46,704
It's a lively one today.
761
01:17:48,289 --> 01:17:49,791
Go for it?
762
01:17:50,041 --> 01:17:50,917
Here I go!
763
01:17:53,503 --> 01:17:54,462
H-h-how? How?
764
01:17:54,462 --> 01:17:56,005
Swe-e-e-e-t.
765
01:17:56,005 --> 01:17:57,507
Sweet? What is?
766
01:18:00,510 --> 01:18:01,969
Got it! Might make it this time.
767
01:18:02,136 --> 01:18:04,097
Can you do it?
768
01:18:04,305 --> 01:18:07,684
Almost got it! Come on.
Got it!
769
01:18:07,975 --> 01:18:11,312
It's… it's a big one!
770
01:18:21,906 --> 01:18:22,865
You okay?
771
01:18:23,700 --> 01:18:24,659
Shit.
772
01:18:28,746 --> 01:18:29,706
You angry?
773
01:18:29,914 --> 01:18:31,124
I'm not angry.
774
01:18:32,625 --> 01:18:34,585
- You're angry.
- I am not angry but…
775
01:18:37,171 --> 01:18:38,297
It wasn't on purpose.
776
01:18:38,506 --> 01:18:40,800
That's not it.
When you pulled…
777
01:18:41,592 --> 01:18:44,929
I was behind you. Think next time.
778
01:18:45,138 --> 01:18:46,514
I was wrapped up in the moment.
779
01:18:48,015 --> 01:18:49,016
You angry?
780
01:18:49,976 --> 01:18:51,394
I'm not angry but…
781
01:18:53,271 --> 01:18:54,272
Really?
782
01:18:55,732 --> 01:18:57,483
- Really… I lied.
- You lied? Really?
783
01:18:57,859 --> 01:18:58,818
A real lie.
784
01:18:59,610 --> 01:19:00,570
I lied.
785
01:19:00,945 --> 01:19:01,904
Really.
786
01:19:01,904 --> 01:19:02,655
Really?
787
01:19:02,864 --> 01:19:03,823
Really lied.
788
01:19:05,241 --> 01:19:06,325
Lied really.
789
01:19:07,452 --> 01:19:09,328
Which is it?!
790
01:19:09,537 --> 01:19:11,664
I wonder. I wonder.
791
01:19:12,874 --> 01:19:13,958
Did I surprise you?
792
01:19:15,460 --> 01:19:17,003
I win! I win!
793
01:19:17,503 --> 01:19:19,172
Your acting is great.
794
01:19:19,172 --> 01:19:20,882
Amazing, huh?
795
01:19:21,674 --> 01:19:22,884
You're not angry, are you?
796
01:19:23,259 --> 01:19:24,260
I wonder.
797
01:19:24,510 --> 01:19:26,429
Not again.
798
01:19:27,889 --> 01:19:29,098
Okay then.
799
01:19:29,891 --> 01:19:32,101
Wanna go again?
800
01:19:32,810 --> 01:19:35,104
Let's go.
801
01:19:39,567 --> 01:19:43,237
Here it comes.
802
01:19:43,488 --> 01:19:47,200
It's… it's a big one!
803
01:19:48,034 --> 01:19:50,661
Oh! It's coming out!
804
01:19:56,584 --> 01:19:57,543
Here it is!
805
01:20:02,048 --> 01:20:03,257
I'm soaked.
806
01:20:04,425 --> 01:20:07,428
How gross. It's always like this.
807
01:20:08,346 --> 01:20:11,682
How gross. I'm soaking. Ew!
808
01:20:13,100 --> 01:20:18,272
Excuse me. I'm a sushi chef
from Adachi-ku. Yamada Tamotsu.
809
01:20:18,731 --> 01:20:21,943
Mr. Yamada.
Give us the test results.
810
01:20:22,527 --> 01:20:23,611
As you wish!
811
01:20:53,432 --> 01:20:54,392
Fairly fine.
812
01:20:57,562 --> 01:20:58,855
Fairly fine?
813
01:21:02,817 --> 01:21:05,903
Yep, fairly fine.
814
01:21:08,614 --> 01:21:09,907
Well! Whatta ya think?
815
01:21:11,367 --> 01:21:16,289
I… Honestly…
I haven't the foggiest…
816
01:21:20,668 --> 01:21:25,965
Well, we're the Shorty Trio.
Our act is always like this.
817
01:21:26,799 --> 01:21:29,385
Some days people laugh
some days they don't.
818
01:21:29,552 --> 01:21:31,888
Today's skit was adult-oriented so…
819
01:21:32,054 --> 01:21:35,099
I'm sorry. I hogged the moment.
820
01:21:37,059 --> 01:21:38,394
You were fine Yamada.
821
01:21:38,686 --> 01:21:39,812
You were perfect.
822
01:21:40,104 --> 01:21:41,814
Perfect. Takefumi was a bit, you know.
823
01:21:43,149 --> 01:21:44,317
No, you two are always the best.
824
01:21:44,483 --> 01:21:47,778
You were fine. Takefumi was off today.
825
01:21:48,738 --> 01:21:52,575
Then a small sushi chef came out.
826
01:21:52,867 --> 01:21:54,869
- Wait a sec.
- He was wearing tight shorts.
827
01:21:55,119 --> 01:21:57,997
- Wait a minute now. Wait.
- A doll came out and…
828
01:21:58,164 --> 01:22:04,045
Wait. Just because the first guy
in your dream looked like me…
829
01:22:05,212 --> 01:22:06,923
doesn't mean you can't marry me.
830
01:22:08,799 --> 01:22:10,468
I don't get that reason.
831
01:22:14,472 --> 01:22:17,558
Physiologically, I can't.
832
01:22:18,100 --> 01:22:19,894
I'm sorry but I gotta go.
833
01:22:53,094 --> 01:22:54,845
WANNA GO FORA DRINK?
- THE END
834
01:22:56,847 --> 01:22:59,600
Doctor! Emergency!
Code red!
835
01:23:02,186 --> 01:23:03,562
Mum? It's me.
836
01:23:19,537 --> 01:23:21,664
You kids are too old for that!
837
01:23:21,914 --> 01:23:22,832
OK!
838
01:23:23,040 --> 01:23:24,166
That's more like it.
839
01:23:25,793 --> 01:23:28,629
Shall we start homeroom?
Who's up today?
840
01:23:28,921 --> 01:23:29,630
Me!
841
01:23:29,797 --> 01:23:31,090
Yasuda huh? Please begin.
842
01:23:31,799 --> 01:23:32,508
Stand up!
843
01:23:38,305 --> 01:23:39,181
Ready, set…
844
01:23:39,473 --> 01:23:40,474
Homeroom!
845
01:23:48,524 --> 01:23:51,610
YASUDA'S TURN
846
01:23:52,153 --> 01:23:54,030
I've got something to say.
847
01:23:55,114 --> 01:23:57,658
Guys, I said…
848
01:23:58,701 --> 01:24:00,703
I said I've got something to say.
849
01:24:01,537 --> 01:24:03,289
What's your problem?
850
01:24:03,539 --> 01:24:05,666
Shut up and listen!
851
01:24:06,042 --> 01:24:13,591
Gimme back my shoe. When I got back
from gym, it was gone. What the fuck!
852
01:24:13,841 --> 01:24:15,134
How should we know?
853
01:24:15,134 --> 01:24:17,178
What the hell!
854
01:24:17,762 --> 01:24:22,850
Fuck off. I need two shoes
for them to be shoes. You got me?
855
01:24:23,184 --> 01:24:25,561
Only one is no good.
856
01:24:26,896 --> 01:24:30,024
Shut up. I can't walk home.
857
01:24:30,441 --> 01:24:33,277
My grandma bought them for me.
858
01:24:33,444 --> 01:24:34,612
Give it a rest, dude.
859
01:24:34,612 --> 01:24:36,280
You give it a rest.
860
01:24:36,489 --> 01:24:38,074
Shut up asshole!
861
01:24:38,491 --> 01:24:41,035
Who you calling asshole?
862
01:24:42,870 --> 01:24:47,249
Oh is that how it is?
863
01:24:47,458 --> 01:24:49,710
Fuck it! Fine! Fine!
864
01:24:52,421 --> 01:24:54,965
What the hell?
865
01:25:02,139 --> 01:25:02,723
Yasuda.
866
01:25:03,682 --> 01:25:05,976
You gonna give up so easily?
867
01:25:06,393 --> 01:25:07,353
You figure?
868
01:25:08,729 --> 01:25:11,774
Besides, you're wearing both shoes.
869
01:25:11,941 --> 01:25:12,900
Busted!
870
01:25:18,531 --> 01:25:19,740
- Yasuda!
- Sorry!
871
01:25:20,116 --> 01:25:21,784
You fuckin' with my homeroom?
872
01:25:23,285 --> 01:25:24,328
YASUDA'S TURN
- THE END
873
01:25:26,580 --> 01:25:28,582
I'm really sorry!
874
01:25:38,467 --> 01:25:41,220
Mum, can I have a watermelon?
875
01:25:54,859 --> 01:25:56,861
Hey.
876
01:25:59,196 --> 01:25:59,947
Hey you.
877
01:26:01,949 --> 01:26:02,908
Don't blow me off.
878
01:26:04,201 --> 01:26:05,161
Masao!
879
01:26:05,661 --> 01:26:06,287
What?
880
01:26:06,537 --> 01:26:08,622
Don't 'what' me! What's he up to?
881
01:26:08,914 --> 01:26:09,707
I dunno.
882
01:26:09,707 --> 01:26:11,542
Dunno? Tell him to can it.
883
01:26:12,418 --> 01:26:13,377
I dunno.
884
01:26:13,752 --> 01:26:16,213
We can't take this shit, can we?
885
01:26:16,714 --> 01:26:17,673
I dunno.
886
01:26:17,673 --> 01:26:20,009
You dunno? Go and stop him.
887
01:26:20,801 --> 01:26:21,760
I dunno.
888
01:26:22,303 --> 01:26:25,848
Go tell him, "Shut up Cueball Head
you pain in the ass!"
889
01:26:26,390 --> 01:26:26,932
No.
890
01:26:27,141 --> 01:26:29,643
Don't 'no' me.
Can't you agree with me?
891
01:26:30,227 --> 01:26:30,895
No.
892
01:26:31,061 --> 01:26:33,898
Don't 'no' me.
Give me some Snickers.
893
01:26:35,357 --> 01:26:36,358
No problem.
894
01:26:37,568 --> 01:26:41,197
Is your mind mush?
895
01:26:41,488 --> 01:26:44,783
My heart
896
01:26:45,409 --> 01:26:48,704
"News-paper"…
It starts with an 'n', right?
897
01:26:49,622 --> 01:26:50,497
Got it?
898
01:26:51,415 --> 01:26:52,625
Stop repeating me.
899
01:26:53,334 --> 01:26:56,295
"Family" is spelled wrong.
900
01:26:57,004 --> 01:26:58,130
I'll show you.
901
01:27:01,217 --> 01:27:03,260
Oh, "light" is right.
902
01:27:07,348 --> 01:27:09,266
Who wants noodles?
903
01:27:09,683 --> 01:27:10,768
Me, me!
904
01:27:10,935 --> 01:27:12,978
Cool. Wanna hit it?
905
01:27:13,646 --> 01:27:14,480
What's up?
906
01:27:14,647 --> 01:27:15,314
I was tutoring him.
907
01:27:15,522 --> 01:27:17,608
Tutoring? How brotherly.
908
01:27:19,860 --> 01:27:20,611
Let's go.
909
01:27:37,086 --> 01:27:41,173
You're the problem.
You've got no drive. Are you in?
910
01:27:41,382 --> 01:27:44,843
Full of drive?
Are you?
911
01:27:45,052 --> 01:27:48,555
You in or out?
Your problem…
912
01:27:48,722 --> 01:27:50,766
- You're full of problems!
- You're the problem!
913
01:27:53,018 --> 01:27:54,478
- You troublemaker…
- You…
914
01:28:12,913 --> 01:28:14,873
Kick ass!
915
01:28:16,917 --> 01:28:19,795
Not only kick ass, you guys rock.
916
01:28:20,546 --> 01:28:21,714
Hey, class Prez!
917
01:28:21,922 --> 01:28:22,631
Yes!
918
01:28:23,090 --> 01:28:25,759
What's today's topic?
919
01:28:26,385 --> 01:28:27,177
Greetings.
920
01:28:27,386 --> 01:28:28,512
Go for it.
921
01:28:41,358 --> 01:28:49,199
MS. KIKUCHI,
CLASS PRESIDENT'S TURN
922
01:28:54,330 --> 01:28:55,247
Read this.
923
01:28:55,831 --> 01:28:57,541
Greetings…
924
01:28:59,251 --> 01:29:01,003
I can't hear you. Again.
925
01:29:01,628 --> 01:29:03,213
Greetings!
926
01:29:03,213 --> 01:29:05,090
Morning.
927
01:29:05,299 --> 01:29:06,300
Morning.
928
01:29:06,300 --> 01:29:07,134
Good morning.
929
01:29:07,509 --> 01:29:08,594
Good morning.
930
01:29:09,011 --> 01:29:09,970
Good afternoon.
931
01:29:10,137 --> 01:29:11,096
Good afternoon.
932
01:29:11,096 --> 01:29:13,098
What's up?
933
01:29:13,349 --> 01:29:16,226
Do-ton-bori river!
934
01:29:16,518 --> 01:29:17,770
Don't fuck with me, fuckface.
935
01:29:17,936 --> 01:29:19,855
Don't fuck with me, fuckface.
936
01:29:19,855 --> 01:29:23,567
I'll kick your ass!
937
01:29:23,817 --> 01:29:26,195
But you're so popular.
938
01:29:26,445 --> 01:29:28,739
But you're so popular.
939
01:29:29,448 --> 01:29:32,993
Are you hitting on me?
940
01:29:33,327 --> 01:29:37,039
Are you hitting on me?
941
01:29:37,039 --> 01:29:38,832
Stop your lying!
942
01:29:38,999 --> 01:29:41,043
Stop your lying!
943
01:29:41,335 --> 01:29:43,754
I can't help myself.
I dunno if you love me or not.
944
01:29:43,962 --> 01:29:46,507
I can't help myself.
I dunno if you love me or not.
945
01:29:46,882 --> 01:29:48,342
But now I'm so in love.
946
01:29:48,550 --> 01:29:50,844
Yo, class Prez!
Get serious!
947
01:29:51,095 --> 01:29:52,721
'Cause we're serious you know.
948
01:29:53,597 --> 01:29:58,060
If you don't, there'll be hell to pay.
This is a 50/50 relationship.
949
01:29:59,061 --> 01:30:01,522
That goes for everyone.
950
01:30:01,939 --> 01:30:05,609
- I'm sorry.
- We're sorry.
951
01:30:05,609 --> 01:30:06,610
Okay. No biggie.
952
01:30:09,655 --> 01:30:13,742
Actually, I can't be serious
despite how I may look.
953
01:30:22,793 --> 01:30:25,087
MS. KIKUCHI, CLASS PRESIDENT
- THE END
954
01:30:27,423 --> 01:30:29,675
Singles picnic
955
01:30:29,842 --> 01:30:31,760
Singles picnic
956
01:30:32,052 --> 01:30:33,929
Singles picnic
957
01:30:34,304 --> 01:30:38,350
The day after tomorrow
958
01:30:54,741 --> 01:30:55,742
YOUTH'S CLASSROOM
959
01:30:55,742 --> 01:30:58,871
How's your dad, Hataru?
Is he still alive?
960
01:30:59,163 --> 01:31:01,123
Mine's fine, but…
961
01:31:01,415 --> 01:31:06,753
Saya from North High,
her dad's bankrupt.
962
01:31:07,713 --> 01:31:13,510
Painting, calligraphy,
all her hobbies… gone.
963
01:31:13,677 --> 01:31:16,346
And she looked so well off.
964
01:31:17,306 --> 01:31:21,768
But lately, her uniform's a mess…
965
01:31:21,935 --> 01:31:25,230
it's so… it's not even a uniform.
966
01:31:26,273 --> 01:31:30,444
And her hair, that bedhead.
She's probably not bathing.
967
01:31:30,777 --> 01:31:34,781
I think her dad's skipped town.
968
01:31:36,074 --> 01:31:40,662
Her dad was a CEO, right?
But with the recession…
969
01:31:40,996 --> 01:31:43,165
I think he went bust.
970
01:31:43,540 --> 01:31:44,791
Poor Saya.
971
01:31:44,958 --> 01:31:51,048
How's a little rich girl gonna
survive as a commoner.
972
01:31:51,465 --> 01:31:56,011
Suddenly, she's even poorer than us.
973
01:31:56,303 --> 01:32:00,140
She had this pretty dog.
974
01:32:00,849 --> 01:32:03,852
But now he's gone too.
975
01:32:05,103 --> 01:32:08,649
Something must have happened
to her family.
976
01:32:10,275 --> 01:32:14,571
Maybe her dad, you know…
977
01:32:25,499 --> 01:32:26,667
Step back.
978
01:32:28,460 --> 01:32:29,419
Stop.
979
01:32:29,419 --> 01:32:30,587
Ready?
980
01:32:32,756 --> 01:32:33,549
Sticking it in.
981
01:32:39,096 --> 01:32:40,764
Hey, hold on.
982
01:32:41,682 --> 01:32:43,433
Could you pull it out?
983
01:32:45,352 --> 01:32:48,355
When you stick it in…
984
01:32:49,147 --> 01:32:50,399
More to the right.
985
01:32:53,944 --> 01:32:54,653
You okay?
986
01:32:55,821 --> 01:32:59,658
A tad back. What's the size?
987
01:32:59,825 --> 01:33:01,702
Maybe a 6.
988
01:33:01,952 --> 01:33:05,330
I see. More slowly.
989
01:33:06,290 --> 01:33:07,249
Deeper, that's it.
990
01:33:08,333 --> 01:33:12,379
In the middle is the best position.
991
01:33:15,382 --> 01:33:18,594
All right. Right there.
992
01:33:20,804 --> 01:33:21,638
Give me your hand.
993
01:33:24,516 --> 01:33:25,559
Did you check them all?
994
01:33:39,239 --> 01:33:42,284
You missed this.
You didn't check them all.
995
01:33:43,827 --> 01:33:46,788
This is why I asked you
to check each one.
996
01:33:49,082 --> 01:33:50,292
Don't 'hmmm' me.
997
01:33:51,460 --> 01:33:55,547
You mixed them up so the facial
expression is different from others.
998
01:33:57,341 --> 01:33:58,300
See what I mean?
999
01:34:00,552 --> 01:34:03,221
At least answer me.
1000
01:34:04,181 --> 01:34:05,140
Ah.
1001
01:34:05,432 --> 01:34:07,976
Ah? When you answer, say yes.
1002
01:34:10,103 --> 01:34:10,896
Yes.
1003
01:34:11,438 --> 01:34:15,067
It's mixed up so the facial
expression is all wrong.
1004
01:34:16,234 --> 01:34:17,903
In this case…
1005
01:34:18,487 --> 01:34:21,573
pull it here 10 times.
1006
01:34:23,075 --> 01:34:24,076
Watch this.
1007
01:34:24,868 --> 01:34:26,953
All right, all right.
1008
01:34:52,521 --> 01:34:54,731
Now he'll work.
1009
01:34:55,357 --> 01:34:56,733
This is the right expression.
1010
01:34:58,193 --> 01:34:59,027
See?
1011
01:35:00,696 --> 01:35:06,284
Say something, anything.
Otherwise we can't communicate.
1012
01:35:08,328 --> 01:35:09,413
Do you understand?
1013
01:35:11,665 --> 01:35:13,834
You have to check each one.
1014
01:35:14,209 --> 01:35:15,168
Yes, yes.
1015
01:35:16,336 --> 01:35:17,546
Begin.
1016
01:35:35,397 --> 01:35:37,065
OK! Wanna have lunch?
1017
01:35:37,399 --> 01:35:41,528
We did it!
1018
01:35:54,958 --> 01:35:58,962
No, stop it! Fuck you guys!
1019
01:35:59,212 --> 01:36:01,006
Don't storm me like that!
1020
01:36:01,214 --> 01:36:03,049
Ouch! Ouch!
1021
01:36:05,969 --> 01:36:11,099
Shit! I polished them for an hour!
1022
01:36:11,641 --> 01:36:14,269
My shoes! Who did this?
1023
01:36:14,436 --> 01:36:18,231
I'm gonna find out, you know!
1024
01:36:18,565 --> 01:36:21,902
YOUTH'S CLASSROOM
- THE END
1025
01:36:22,068 --> 01:36:25,071
Oh, my singles picnic…
1026
01:36:28,450 --> 01:36:29,659
Wanna see an elephant?
1027
01:36:30,076 --> 01:36:34,122
You should've told me.
The zoo will be closed soon.
1028
01:36:34,331 --> 01:36:35,999
Wanna go?
1029
01:36:46,218 --> 01:36:48,720
Stop doing this, you're not kids!
1030
01:36:48,929 --> 01:36:50,347
Okay!
1031
01:36:50,347 --> 01:36:51,431
That's what I like to hear.
1032
01:36:52,516 --> 01:36:55,352
Let's start homeroom.
Who's up today?
1033
01:36:55,644 --> 01:36:56,853
ME.
1034
01:36:57,103 --> 01:36:59,481
HeLLo Ms. YoSHIko, gO ahEAd.
1035
01:36:59,689 --> 01:37:00,524
Su-tan-do appu.
1036
01:37:05,946 --> 01:37:06,738
Ready, set…
1037
01:37:07,197 --> 01:37:08,156
Homeroom!
1038
01:37:16,248 --> 01:37:19,376
YOSHIKO'S TURN
1039
01:37:19,876 --> 01:37:20,794
Sitto Daun.
1040
01:37:25,465 --> 01:37:27,717
I have something to tell you.
1041
01:37:27,926 --> 01:37:31,263
What? What? Tell us.
1042
01:37:46,319 --> 01:37:48,238
Earth to Yoshiko.
1043
01:37:49,030 --> 01:37:52,200
Please listen to me closely.
1044
01:37:52,367 --> 01:37:53,410
We are.
1045
01:37:53,618 --> 01:37:55,704
More closely.
1046
01:37:55,912 --> 01:37:56,955
We are!
1047
01:37:57,414 --> 01:37:58,206
You sure?
1048
01:37:58,415 --> 01:37:59,457
Yeah!
1049
01:37:59,666 --> 01:38:00,750
Wanna fight?
1050
01:38:00,750 --> 01:38:01,668
No way!
1051
01:38:01,835 --> 01:38:02,669
Fight with me?
1052
01:38:02,836 --> 01:38:04,129
You're on!
1053
01:38:05,130 --> 01:38:07,257
Chill out. Take a chill pill.
1054
01:38:07,632 --> 01:38:08,592
OK, I'll tell you.
1055
01:38:09,175 --> 01:38:10,635
Come on.
1056
01:38:11,636 --> 01:38:13,638
Eeii-sha-Na-hani-kijo-shakonnai.
1057
01:38:13,638 --> 01:38:17,100
Eemoraino-kuakonnai. Akusamettakan.
Asanosananonon.
1058
01:38:18,018 --> 01:38:20,979
Eeii-sha-Na-hani-kijo-shakonnai.
Eemoorainokuakonnai.
1059
01:38:21,146 --> 01:38:23,148
Akusamettakan.
Mettakanshinanono.
1060
01:38:23,315 --> 01:38:25,817
Eeii-sha-Na-hani-kijo-shakonnai.
Eemoorainokuakonnai.
1061
01:38:25,984 --> 01:38:26,860
Yoshiko?
1062
01:38:28,194 --> 01:38:29,237
Teacher's calling you.
1063
01:38:30,405 --> 01:38:31,406
Yoshiko!
1064
01:38:31,656 --> 01:38:32,407
Yes?
1065
01:38:33,283 --> 01:38:35,285
We spoke about talking backwards,
didn't we?
1066
01:38:35,827 --> 01:38:36,661
I'm sorry.
1067
01:38:36,870 --> 01:38:40,290
Remember, we can't understand
what you say.
1068
01:38:40,832 --> 01:38:41,708
I'm sorry.
1069
01:38:50,050 --> 01:38:51,051
Yoshiko.
1070
01:38:51,927 --> 01:38:52,719
Yes?
1071
01:38:53,595 --> 01:38:56,598
You wanna tell them something, right?
1072
01:38:57,432 --> 01:38:58,308
Yeah.
1073
01:38:58,808 --> 01:38:59,893
Go ahead.
1074
01:39:03,438 --> 01:39:04,856
May I?
1075
01:39:05,273 --> 01:39:10,111
Of course you may.
That's why we have homeroom.
1076
01:39:14,115 --> 01:39:15,116
Are you okay?
1077
01:39:15,867 --> 01:39:16,952
Yeah.
1078
01:39:17,202 --> 01:39:18,244
Tell us.
1079
01:39:20,747 --> 01:39:28,797
Well, after 8 years of nothing,
I finally found a boyfriend.
1080
01:39:29,089 --> 01:39:30,632
Way to go!
1081
01:39:34,719 --> 01:39:35,679
That's it!
1082
01:39:44,896 --> 01:39:48,358
What's all this racket!
1083
01:39:48,525 --> 01:39:52,278
Congratulations?!
You, you, ahhhhh!
1084
01:39:58,076 --> 01:39:59,911
We're studying next door!
1085
01:40:01,705 --> 01:40:04,040
Shut your mouths!
1086
01:40:07,043 --> 01:40:08,795
Teach them to be quiet!
1087
01:40:09,379 --> 01:40:10,964
You call yourself a teacher?
1088
01:40:11,423 --> 01:40:12,757
Shut up.
1089
01:40:13,466 --> 01:40:14,634
What?
1090
01:40:15,385 --> 01:40:18,179
Piss off asshole.
We're celebrating!
1091
01:40:18,471 --> 01:40:20,557
Don't disturb us, fuckwad!
1092
01:40:21,182 --> 01:40:22,058
What?
1093
01:40:22,267 --> 01:40:23,435
What?
1094
01:40:40,243 --> 01:40:42,579
Yeah! Banzai! Hurray!
1095
01:40:49,502 --> 01:40:52,714
YOSHIKO'S TURN
- THE END
1096
01:40:55,008 --> 01:40:58,636
Kids today suck, you know.
1097
01:41:00,680 --> 01:41:06,561
Actor, DOP and artist.
1098
01:41:07,145 --> 01:41:13,651
That's what real animators should be
but the young only care about drawing.
1099
01:41:14,152 --> 01:41:15,653
Animation needs motion.
1100
01:41:16,029 --> 01:41:18,907
Technique is important but…
1101
01:41:19,199 --> 01:41:22,952
I wish they'd draw something cool.
1102
01:41:23,119 --> 01:41:26,873
That's what I said in a film…
1103
01:41:27,082 --> 01:41:32,295
for hours, but the scenes were cut out.
1104
01:41:33,213 --> 01:41:35,590
Just draw please.
1105
01:41:36,549 --> 01:41:40,136
I'm on schedule and doing a fine job.
1106
01:41:40,512 --> 01:41:42,639
And my bro's helping.
1107
01:41:43,264 --> 01:41:45,642
Please hurry, little brother.
1108
01:41:46,142 --> 01:41:49,938
Call me director, could you?
1109
01:41:50,480 --> 01:41:53,358
Then I'll draw faster.
1110
01:41:54,776 --> 01:41:56,277
But Pero is the director.
1111
01:41:57,362 --> 01:42:00,824
Pero? I wonder about that.
1112
01:42:01,241 --> 01:42:04,828
I doubt if he thinks of this seriously.
1113
01:42:05,120 --> 01:42:06,079
He does.
1114
01:42:07,122 --> 01:42:08,706
Doubtful.
1115
01:42:08,873 --> 01:42:10,041
Not.
1116
01:42:13,753 --> 01:42:14,754
What?
1117
01:42:15,421 --> 01:42:16,756
Are you Kazushi?
1118
01:42:17,006 --> 01:42:18,091
Yeah.
1119
01:42:18,091 --> 01:42:18,800
You know him?
1120
01:42:19,092 --> 01:42:21,177
Yeah. Don't ignore me.
1121
01:42:21,469 --> 01:42:22,554
I'm busy.
1122
01:42:22,762 --> 01:42:23,763
Friends?
1123
01:42:24,639 --> 01:42:27,475
We worked at the same place.
1124
01:42:28,351 --> 01:42:29,435
That department store.
1125
01:42:30,270 --> 01:42:32,897
We worked at a roof beer garden there.
1126
01:42:34,149 --> 01:42:36,609
He once tried to kill me.
1127
01:42:37,735 --> 01:42:38,611
Right?
1128
01:42:38,778 --> 01:42:40,947
A long time ago.
1129
01:42:41,114 --> 01:42:43,992
It was a disaster.
His glasses, you know.
1130
01:42:44,450 --> 01:42:45,535
I stole them.
1131
01:42:46,077 --> 01:42:47,954
And changed the lens.
1132
01:42:48,580 --> 01:42:49,747
He didn't notice at first.
1133
01:42:50,373 --> 01:42:53,543
Says like, "I see better without them."
1134
01:42:54,043 --> 01:42:57,922
"My vision's gotten better!"
What a fool.
1135
01:42:58,131 --> 01:43:01,259
When he figured out,
you know the bass guitar?
1136
01:43:01,759 --> 01:43:03,720
He hit me with one.
1137
01:43:03,970 --> 01:43:06,973
And smashed up the beer garden,
remember?
1138
01:43:06,973 --> 01:43:09,726
Shut up.
1139
01:43:09,893 --> 01:43:11,060
Huh?!
1140
01:43:11,227 --> 01:43:11,769
I'm drawing.
1141
01:43:11,978 --> 01:43:15,231
What's with that attitude?
1142
01:43:16,774 --> 01:43:20,111
Relax, relax. Want tea?
1143
01:43:20,862 --> 01:43:23,072
Yeah, I'll make it.
1144
01:43:23,281 --> 01:43:24,282
Thanks.
1145
01:43:28,161 --> 01:43:31,998
Delish!
1146
01:43:34,709 --> 01:43:35,627
Nice reaction.
1147
01:43:35,627 --> 01:43:36,336
No way.
1148
01:43:39,797 --> 01:43:41,382
It's great to see you again.
1149
01:43:46,262 --> 01:43:47,222
How are you?
1150
01:43:47,555 --> 01:43:48,932
Good.
1151
01:43:50,141 --> 01:43:51,517
So you're in anime production?
1152
01:43:51,935 --> 01:43:55,313
Not only anime but films too.
1153
01:43:58,691 --> 01:43:59,943
What films?
1154
01:44:00,276 --> 01:44:01,986
Keep working.
1155
01:44:02,403 --> 01:44:03,112
Why?
1156
01:44:03,321 --> 01:44:07,325
Why? We have no time.
1157
01:44:07,617 --> 01:44:08,701
You smartass!
1158
01:44:08,701 --> 01:44:10,370
What're you bitchin' about?
1159
01:44:10,536 --> 01:44:11,955
You were always a smartass.
1160
01:44:11,955 --> 01:44:13,289
That's you.
1161
01:44:13,623 --> 01:44:19,295
Anyway, he's drawing.
You know Pero, this anime director?
1162
01:44:20,255 --> 01:44:23,925
And his translator, the big faced guy.
1163
01:44:24,133 --> 01:44:24,801
Mr. Hadano.
1164
01:44:26,678 --> 01:44:27,804
Sometimes,
1165
01:44:28,513 --> 01:44:33,059
I think he's the true director.
1166
01:44:33,059 --> 01:44:38,022
Nah, he just transcribes
the director's ideas.
1167
01:44:38,356 --> 01:44:40,149
- He does?
- What?
1168
01:44:40,817 --> 01:44:43,111
- That's so fishy.
- Not at all.
1169
01:44:43,319 --> 01:44:44,570
Why?
1170
01:44:44,737 --> 01:44:46,990
It's so fishy.
1171
01:44:47,240 --> 01:44:48,408
It's not fishy.
1172
01:44:48,574 --> 01:44:49,784
Fishy.
1173
01:44:50,994 --> 01:44:52,787
What's Pero's nationality?
1174
01:44:53,871 --> 01:44:54,914
He's not a person.
1175
01:44:54,914 --> 01:44:55,915
A dog.
1176
01:44:56,499 --> 01:44:57,083
A dog?
1177
01:45:10,430 --> 01:45:12,223
Can a dog direct animation?
1178
01:45:12,432 --> 01:45:13,099
Yeah.
1179
01:45:13,850 --> 01:45:14,517
Seriously?
1180
01:45:15,852 --> 01:45:16,811
So fishy.
1181
01:45:17,061 --> 01:45:18,479
Not at all.
1182
01:45:18,479 --> 01:45:19,105
Fishy.
1183
01:45:19,272 --> 01:45:21,274
Then why do you help him?
1184
01:45:21,441 --> 01:45:24,736
Why do I have to do all this?
1185
01:45:25,695 --> 01:45:27,363
I draw all these originals alone,
1186
01:45:27,572 --> 01:45:30,616
when 20 cuts per person is the norm.
1187
01:45:31,409 --> 01:45:37,832
20 years ago, sure… but not now.
1188
01:45:38,041 --> 01:45:39,876
A division of labour is important.
1189
01:45:40,084 --> 01:45:45,006
Gather the talent and
follow the schedule.
1190
01:45:45,173 --> 01:45:46,716
That's the way of today.
1191
01:45:46,924 --> 01:45:52,680
In spite of it, I'm struggling
with tons of lines by myself.
1192
01:45:52,847 --> 01:45:54,390
Tons of shots…
1193
01:45:54,724 --> 01:45:57,852
Can I delete some?
1194
01:45:58,269 --> 01:46:02,065
If you wanna follow the schedule…
1195
01:46:12,784 --> 01:46:14,452
That hurts!
1196
01:46:15,328 --> 01:46:16,788
Shut up!
1197
01:46:23,378 --> 01:46:24,587
You shut up.
1198
01:46:24,962 --> 01:46:28,674
I can't follow this schedule…
1199
01:46:29,050 --> 01:46:33,513
all alone. Why do I have to do
it all by myself?
1200
01:46:33,513 --> 01:46:34,639
But you're doing it together.
1201
01:46:34,639 --> 01:46:38,810
I have to pay him!
1202
01:46:40,103 --> 01:46:42,146
So this 'Pero' person…
1203
01:46:42,480 --> 01:46:44,524
Not person, a dog.
1204
01:46:44,857 --> 01:46:45,775
A dog.
1205
01:46:45,983 --> 01:46:49,862
Um, he's a pretty black dog.
1206
01:46:50,196 --> 01:46:52,573
His translator…
1207
01:46:53,032 --> 01:46:56,452
reads his mind when…
1208
01:46:56,953 --> 01:46:59,956
something dawns on him.
1209
01:47:00,164 --> 01:47:02,750
He writes the ideas down.
1210
01:47:03,209 --> 01:47:05,253
Sometimes he just guesses…
1211
01:47:05,711 --> 01:47:07,422
what the dog is thinking.
1212
01:47:09,340 --> 01:47:12,718
A shot of a school.
1213
01:47:12,885 --> 01:47:13,928
Got that.
1214
01:47:14,220 --> 01:47:16,764
Who is this?
1215
01:47:23,438 --> 01:47:24,772
Then a strange figure…
1216
01:47:26,023 --> 01:47:28,609
rings the school bell.
1217
01:47:28,943 --> 01:47:30,862
What's next?
1218
01:47:31,362 --> 01:47:35,908
Okay, I see.
1219
01:47:35,908 --> 01:47:38,035
A tracking shot.
1220
01:47:39,370 --> 01:47:43,458
Then we make storyboards.
1221
01:47:43,749 --> 01:47:46,919
And order the animation.
1222
01:47:48,129 --> 01:47:49,630
I see.
1223
01:47:49,964 --> 01:47:50,923
That's the process.
1224
01:47:51,215 --> 01:47:52,425
Fishy.
1225
01:47:52,633 --> 01:47:53,593
Not at all.
1226
01:47:53,593 --> 01:47:54,343
So fishy.
1227
01:47:54,510 --> 01:47:55,928
Not fishy.
1228
01:47:55,928 --> 01:47:56,721
It's a fantasy.
1229
01:47:56,971 --> 01:47:58,222
Keep working.
1230
01:47:58,431 --> 01:47:59,474
Okay.
1231
01:48:06,063 --> 01:48:07,523
- By the way.
- What?
1232
01:48:07,690 --> 01:48:10,776
My bro's having a singles picnic.
Wanna come?
1233
01:48:10,943 --> 01:48:13,279
Sure! A singles picnic.
1234
01:48:13,446 --> 01:48:15,281
- And you?
- Me? No.
1235
01:48:15,490 --> 01:48:18,868
Come on! Even animators need
to meet girls. Always.
1236
01:48:19,035 --> 01:48:20,244
I won't go.
1237
01:48:20,411 --> 01:48:22,997
Yes we'll go.
1238
01:48:23,164 --> 01:48:24,248
Right? Huh?
1239
01:48:24,499 --> 01:48:25,500
Keep working.
1240
01:48:25,500 --> 01:48:29,128
I'm done with this cut.
1241
01:48:29,378 --> 01:48:30,922
See you at the picnic.
1242
01:48:30,922 --> 01:48:32,215
ANIME BROTHERS,
WHO'S THE DIRECTOR? - THE END
1243
01:48:42,725 --> 01:48:48,147
THE DAY OF THE SINGLES PICNIC
1244
01:48:49,190 --> 01:48:52,944
Masao! Over here!
1245
01:48:53,236 --> 01:48:55,238
Want some snickers?
1246
01:48:56,906 --> 01:48:57,949
The chicks are coming any minute.
1247
01:48:58,157 --> 01:48:59,242
Really?
1248
01:49:06,082 --> 01:49:10,002
4 HOURS LATER
1249
01:49:58,259 --> 01:49:59,010
Katsuichi!
1250
01:49:59,760 --> 01:50:00,970
Fuck you man!
1251
01:50:02,430 --> 01:50:04,682
You call this a singles picnic?!
1252
01:50:05,683 --> 01:50:07,143
It's a sausage fest.
1253
01:50:08,311 --> 01:50:09,645
When'll the chicks come?
1254
01:50:10,605 --> 01:50:11,606
Damn it!
1255
01:50:11,606 --> 01:50:12,940
Shut up!
1256
01:50:13,107 --> 01:50:15,776
Stop throwin' shit!
1257
01:50:15,943 --> 01:50:17,695
Give it a rest.
1258
01:50:18,321 --> 01:50:21,240
Why? You cheated me!
1259
01:50:32,084 --> 01:50:33,044
Sorry.
1260
01:50:39,383 --> 01:50:41,260
Oyama, turn on the radio.
1261
01:50:43,721 --> 01:50:46,015
Morishita, Morishita.
1262
01:50:47,099 --> 01:50:49,852
Sorry. I yelled too much.
1263
01:50:50,144 --> 01:50:51,103
It's okay.
1264
01:50:57,234 --> 01:50:58,235
I'm sorry.
1265
01:50:58,736 --> 01:50:59,737
Forget about it.
1266
01:51:03,949 --> 01:51:05,868
Oyama, turn on the radio.
1267
01:51:05,868 --> 01:51:06,827
Oh, sorry.
1268
01:51:07,161 --> 01:51:08,663
Sorry.
1269
01:51:11,415 --> 01:51:13,834
Some wine?
1270
01:51:27,682 --> 01:51:28,641
Masao.
1271
01:51:29,016 --> 01:51:30,017
What?
1272
01:51:30,017 --> 01:51:30,726
Snickers me.
1273
01:51:47,118 --> 01:51:49,120
That's not me.
1274
01:51:49,120 --> 01:51:49,870
It's you.
1275
01:51:49,870 --> 01:51:50,746
It's Masaru.
1276
01:51:50,913 --> 01:51:53,290
I don't know anything.
1277
01:51:53,290 --> 01:51:54,792
How about you?
1278
01:51:54,959 --> 01:51:55,960
No way.
1279
01:51:56,252 --> 01:51:57,169
Masaru.
1280
01:51:57,795 --> 01:52:00,631
Still playing the chick magnet guitar?
1281
01:52:00,631 --> 01:52:03,259
I quit. It was too hard.
1282
01:52:03,259 --> 01:52:07,054
Liar. You're still at it.
Singing, "I love you."
1283
01:52:09,890 --> 01:52:13,227
I don't play like that.
1284
01:52:13,936 --> 01:52:15,688
Are you crazy?
1285
01:52:16,689 --> 01:52:18,274
Even my bro doesn't know my skill.
1286
01:52:18,274 --> 01:52:19,692
Really?
1287
01:52:19,859 --> 01:52:22,903
I doubt it.
1288
01:52:23,112 --> 01:52:26,365
How about you? Still dancing?
1289
01:52:26,574 --> 01:52:30,035
Yep. I'll do anything to get a girl.
1290
01:52:30,369 --> 01:52:31,287
Really?
1291
01:52:31,287 --> 01:52:32,663
That's the spirit.
1292
01:52:32,872 --> 01:52:37,001
But you can't move fast like me…
1293
01:52:37,376 --> 01:52:39,879
unless you start early in life.
1294
01:52:41,756 --> 01:52:44,550
He dances like this.
1295
01:52:44,550 --> 01:52:45,634
Looks like an octopus.
1296
01:52:45,843 --> 01:52:46,886
No.
1297
01:52:47,052 --> 01:52:48,345
Check it out.
1298
01:52:48,554 --> 01:52:50,931
Show us.
1299
01:52:50,931 --> 01:52:52,892
- No.
- Show us!
1300
01:52:53,058 --> 01:52:57,605
Show us your dancing!
Make some room.
1301
01:52:57,813 --> 01:53:00,941
Do it! Do it!
1302
01:53:01,108 --> 01:53:03,277
Turn up the volume!
1303
01:53:12,828 --> 01:53:14,914
Seems ready.
1304
01:53:15,080 --> 01:53:16,457
He's serious.
1305
01:53:18,918 --> 01:53:21,086
Can you do it?
1306
01:53:32,389 --> 01:53:33,933
He's really gonna dance.
1307
01:54:39,665 --> 01:54:40,666
Well?
1308
01:54:41,625 --> 01:54:44,128
Marvelous.
1309
01:54:44,378 --> 01:54:45,629
Yeah, it was great.
1310
01:54:45,796 --> 01:54:46,380
Really?
1311
01:54:47,214 --> 01:54:48,757
You're great.
1312
01:54:53,387 --> 01:54:56,765
Better than Minnie Mouse!
1313
01:54:58,225 --> 01:54:59,351
He'll get a girl.
1314
01:54:59,351 --> 01:55:01,437
No doubt.
1315
01:55:04,440 --> 01:55:08,110
GUITAR BROTHER SPECIAL
- THE END
1316
01:55:10,905 --> 01:55:14,241
The Revolutionary Teachers
1317
01:55:14,450 --> 01:55:15,117
Raise our pay!
1318
01:55:15,326 --> 01:55:16,076
Raise our pay!
1319
01:55:18,370 --> 01:55:21,916
Director Pero's is Thinking
1320
01:55:24,168 --> 01:55:25,878
THE TRANSFER STUDENT
1321
01:55:26,086 --> 01:55:27,171
Raise our pay!
1322
01:55:30,591 --> 01:55:33,010
Attention everyone!
1323
01:55:33,260 --> 01:55:33,928
It's a transfer student!
1324
01:55:34,178 --> 01:55:35,012
Big news!
1325
01:55:35,387 --> 01:55:38,682
It's a transfer student!
1326
01:55:40,851 --> 01:55:42,394
Oh no!
1327
01:55:44,021 --> 01:55:45,731
We must get him!
1328
01:56:17,471 --> 01:56:19,348
Be quiet in the corridor.
1329
01:56:20,057 --> 01:56:21,100
Be quiet.
1330
01:56:21,517 --> 01:56:23,811
Sorry. We're sorry.
We're terribly sorry.
1331
01:56:24,228 --> 01:56:28,482
Don't apologize.
Just be careful from now on.
1332
01:56:28,649 --> 01:56:29,525
Just goofin' on you!
1333
01:56:41,203 --> 01:56:43,580
I'll never forgive them…
1334
01:56:44,665 --> 01:56:45,624
Ouch!
1335
01:56:52,256 --> 01:56:55,009
Hey! Hey!
1336
01:57:00,889 --> 01:57:02,641
It's a leg!
1337
01:57:15,237 --> 01:57:16,238
Stop it!
1338
01:57:18,032 --> 01:57:20,868
Don't tease my leg!
1339
01:57:21,744 --> 01:57:22,995
Are you the transfer student?
1340
01:57:22,995 --> 01:57:26,290
No. I'm Mr. Paddle, his third disciple.
1341
01:57:26,623 --> 01:57:28,250
His third disciple.
1342
01:57:29,293 --> 01:57:31,336
So you aren't a transfer?
1343
01:57:31,503 --> 01:57:33,130
You aren't?
1344
01:57:33,422 --> 01:57:35,424
So you aren't a transfer?
1345
01:57:35,424 --> 01:57:38,260
You aren't?
You aren't?
1346
01:57:39,678 --> 01:57:40,429
What?
1347
01:57:40,429 --> 01:57:44,099
Didn't you hear us?
1348
01:57:44,266 --> 01:57:48,812
I said I'm Mr. Paddle,
his third disciple, you asshole!
1349
01:57:49,146 --> 01:57:50,898
And I'm his leg!
1350
01:57:50,898 --> 01:57:52,858
I ain't asking you idiot!
1351
01:58:04,328 --> 01:58:05,496
What's that?
1352
01:58:07,873 --> 01:58:09,458
Answer me!
1353
01:58:10,459 --> 01:58:12,044
What did you say?
1354
01:58:16,507 --> 01:58:17,508
What?
1355
01:58:19,426 --> 01:58:24,765
I declare war!
1356
01:58:29,228 --> 01:58:31,355
To be continued.
1357
01:58:36,110 --> 01:58:37,277
You'll pay for this!
1358
01:58:40,531 --> 01:58:45,035
You can't even defeat me,
you dumb trio!
1359
01:58:45,244 --> 01:58:46,620
How dare you!
1360
01:58:53,085 --> 01:58:54,044
I'm Todoroki Robot.
1361
01:59:00,717 --> 01:59:01,760
Raise our pay!
1362
01:59:06,598 --> 01:59:07,766
Chance!
1363
01:59:09,768 --> 01:59:10,435
Ouch!
1364
01:59:10,644 --> 01:59:12,020
Hey!
1365
01:59:12,020 --> 01:59:13,063
Teach!
1366
01:59:13,063 --> 01:59:15,357
Shut up!
1367
01:59:15,566 --> 01:59:18,235
Every time you see
a transfer student…
1368
01:59:18,569 --> 01:59:21,280
you cause problems for us all.
1369
01:59:21,488 --> 01:59:24,658
We're all serious here.
1370
01:59:24,908 --> 01:59:27,286
So start being serious too.
1371
01:59:27,536 --> 01:59:32,124
Or your future will be in jeopardy.
1372
01:59:32,291 --> 01:59:35,252
And you'll be the ones in trouble.
1373
01:59:35,460 --> 01:59:36,837
You got that?
1374
01:59:40,716 --> 01:59:41,675
Chance!
1375
01:59:43,927 --> 01:59:45,179
Ouch!
1376
01:59:53,020 --> 01:59:53,979
What?
1377
01:59:54,938 --> 01:59:56,148
Let's be friends.
1378
01:59:58,066 --> 01:59:59,067
Friendship.
1379
02:00:00,944 --> 02:00:01,987
There you go.
1380
02:00:02,446 --> 02:00:03,405
Really?
1381
02:00:03,822 --> 02:00:06,575
How should I know.
1382
02:00:06,742 --> 02:00:09,620
You shouldn't ask me.
It's up to you.
1383
02:00:09,786 --> 02:00:12,998
I don't know.
It's up to you.
1384
02:00:13,165 --> 02:00:15,459
I don't know.
It's up to you.
1385
02:00:15,626 --> 02:00:18,378
I don't know.
It's up to you.
1386
02:00:18,754 --> 02:00:19,713
End!
1387
02:00:20,964 --> 02:00:22,925
The Cop Teacher
1388
02:00:23,133 --> 02:00:26,094
Don't park here!
1389
02:00:28,222 --> 02:00:32,643
I'd tow it
if I wasn't a teachers.
1390
02:00:37,356 --> 02:00:42,736
AFTER SCHOOL CLUB
1391
02:00:45,280 --> 02:00:46,531
Shall we?
1392
02:00:47,074 --> 02:00:48,033
Yes, coach.
1393
02:00:48,367 --> 02:00:50,744
I wanna play Minami.
1394
02:00:51,453 --> 02:00:53,330
Are you up to it?
1395
02:00:53,830 --> 02:00:56,208
Yes, let me play!
1396
02:00:57,459 --> 02:00:58,794
All right.
1397
02:01:01,713 --> 02:01:03,173
Good.
1398
02:01:04,508 --> 02:01:08,011
Minami, you're really good.
1399
02:01:09,012 --> 02:01:10,305
Seriously, good.
1400
02:01:10,597 --> 02:01:12,724
Great.
1401
02:01:12,933 --> 02:01:16,228
Well-made.
1402
02:01:16,228 --> 02:01:17,187
Thank you.
1403
02:01:17,396 --> 02:01:18,814
How old are you, Minami?
1404
02:01:19,106 --> 02:01:20,607
55.
1405
02:01:20,607 --> 02:01:23,944
I see. That's good.
1406
02:01:24,194 --> 02:01:25,487
Favorite food?
1407
02:01:25,696 --> 02:01:27,531
Fried eggs.
1408
02:01:27,864 --> 02:01:31,785
Good. Are you married?
1409
02:01:32,119 --> 02:01:33,453
Actually, yes.
1410
02:01:33,704 --> 02:01:36,665
Good on you, man!
1411
02:01:37,541 --> 02:01:38,959
That's really good.
1412
02:01:39,126 --> 02:01:41,295
Can you take off your clothes?
1413
02:01:41,545 --> 02:01:42,879
Yes, sure.
1414
02:01:43,130 --> 02:01:45,132
Sorry for rushing you.
1415
02:01:45,340 --> 02:01:48,010
I'll strip.
I'm embarrassed.
1416
02:01:48,176 --> 02:01:49,970
Don't worry about it.
1417
02:01:50,804 --> 02:01:54,141
I feel shy. I really do.
1418
02:01:54,349 --> 02:01:55,225
Why?
1419
02:01:56,351 --> 02:01:58,729
The lengths are different.
1420
02:01:59,062 --> 02:02:00,314
They're fine.
1421
02:02:00,314 --> 02:02:01,356
- Really?
- Why?
1422
02:02:01,690 --> 02:02:06,570
I'm ashamed of them.
1423
02:02:06,778 --> 02:02:09,448
Huh? No problem.
1424
02:02:09,656 --> 02:02:10,490
Really?
1425
02:02:10,657 --> 02:02:12,326
Why are you hiding them?
1426
02:02:12,534 --> 02:02:13,410
Well…
1427
02:02:13,577 --> 02:02:16,288
You don't have to feel ashamed.
1428
02:02:16,288 --> 02:02:18,498
Show us.
1429
02:02:20,292 --> 02:02:21,918
Don't worry.
1430
02:02:22,919 --> 02:02:25,589
Be more confident.
1431
02:02:26,298 --> 02:02:28,508
Nice. Real nice.
1432
02:02:28,717 --> 02:02:29,343
Really?
1433
02:02:31,303 --> 02:02:32,137
Okay then.
1434
02:02:35,182 --> 02:02:38,352
Here it comes.
1435
02:02:39,770 --> 02:02:41,855
Don't tease me.
1436
02:02:42,647 --> 02:02:44,691
Are you game?
1437
02:02:45,609 --> 02:02:47,361
You game or not?
1438
02:02:48,028 --> 02:02:48,612
Game?
1439
02:02:49,654 --> 02:02:50,238
No?
1440
02:02:51,114 --> 02:02:53,408
You game?
1441
02:02:53,617 --> 02:02:54,117
Yes.
1442
02:02:54,326 --> 02:02:55,327
Let it come.
1443
02:02:56,745 --> 02:02:58,121
There we go.
1444
02:02:58,997 --> 02:03:01,750
One. Two.
1445
02:03:02,626 --> 02:03:03,919
Three.
1446
02:03:04,795 --> 02:03:06,713
Nice moves, Minami.
1447
02:03:06,880 --> 02:03:08,048
Thank you.
1448
02:03:09,466 --> 02:03:10,509
Juice time.
1449
02:03:11,510 --> 02:03:12,469
Ready?
1450
02:03:13,178 --> 02:03:14,763
Go!
1451
02:03:22,562 --> 02:03:25,565
OK, OK! Next.
1452
02:03:26,817 --> 02:03:27,984
Milk!
1453
02:03:35,492 --> 02:03:39,121
OK! Let's take a break.
1454
02:03:43,333 --> 02:03:44,584
I'm tuckered out…
1455
02:03:45,293 --> 02:03:46,002
Yes.
1456
02:03:47,629 --> 02:03:48,630
Are you okay?
1457
02:03:48,797 --> 02:03:49,506
Yes.
1458
02:03:50,674 --> 02:03:51,758
You were good.
1459
02:03:54,469 --> 02:03:56,721
Let me at the bloodsucker.
1460
02:03:58,265 --> 02:04:00,809
Are you sure?
1461
02:04:02,394 --> 02:04:04,396
Wanna try the bloodsucker?
1462
02:04:04,896 --> 02:04:07,232
Yes! I do. I can do him!
1463
02:04:08,692 --> 02:04:11,027
Okay. Let's do him!
1464
02:04:11,445 --> 02:04:13,405
Go bloodsucker!
1465
02:04:13,613 --> 02:04:17,075
Fuck you! I'll suck your blood!
1466
02:04:20,370 --> 02:04:22,038
OK. Begin.
1467
02:04:48,231 --> 02:04:56,907
The sea of space
is my sea
1468
02:04:59,367 --> 02:05:01,077
Coach, he's sucking my blood.
1469
02:05:03,121 --> 02:05:05,290
You okay? Raise your hand.
1470
02:05:05,457 --> 02:05:07,042
He's sucking my blood.
1471
02:05:07,042 --> 02:05:11,463
Totally. Don't move.
1472
02:05:17,219 --> 02:05:21,556
Hey, Takefumi!
1473
02:05:21,765 --> 02:05:22,849
What are you doing?
1474
02:05:23,016 --> 02:05:25,227
I'm working. Look.
1475
02:05:27,103 --> 02:05:28,605
It's a bloodsucker.
1476
02:05:28,605 --> 02:05:29,981
He's sucking away.
1477
02:05:30,190 --> 02:05:31,566
Totally sucks.
1478
02:05:31,900 --> 02:05:35,779
Go get the school nurse.
1479
02:05:37,030 --> 02:05:40,033
Sorry I'm late. I'm Tsuda,
the health teacher.
1480
02:05:40,408 --> 02:05:41,826
I'm Tanaka.
1481
02:05:42,160 --> 02:05:43,245
Are you part-time?
1482
02:05:43,245 --> 02:05:44,329
Yes, I am.
1483
02:05:45,121 --> 02:05:46,456
This one?
1484
02:05:47,165 --> 02:05:50,293
It's in pretty deep.
During your practice…
1485
02:05:50,293 --> 02:05:52,295
Yes, using Minami.
1486
02:05:52,295 --> 02:05:54,673
Hours ago?
1487
02:05:54,923 --> 02:05:56,591
Not so much.
1488
02:05:56,800 --> 02:05:57,759
Okay.
1489
02:05:58,635 --> 02:06:00,345
Hold on.
1490
02:06:00,971 --> 02:06:05,392
The suckers will peel off.
He's pretty weak now.
1491
02:06:05,809 --> 02:06:07,936
I'll just peel it like this.
1492
02:06:08,853 --> 02:06:11,982
Wait.
1493
02:06:12,232 --> 02:06:14,776
It's upside down.
1494
02:06:15,193 --> 02:06:17,862
It'll leave a mark.
1495
02:06:18,280 --> 02:06:19,406
Okay then…
1496
02:06:19,614 --> 02:06:22,325
I'll try scolding him.
That'll do the trick.
1497
02:06:22,576 --> 02:06:24,995
I'll peel here.
I, 2…
1498
02:06:28,582 --> 02:06:34,254
Hey you! You should be
ashamed of yourself.
1499
02:06:34,254 --> 02:06:35,088
Who are you?
1500
02:06:35,338 --> 02:06:38,925
Shut up, you poor-proportioned midget.
1501
02:06:39,968 --> 02:06:41,094
Shame on you.
1502
02:06:41,720 --> 02:06:46,224
How can you live with this body?
Shame on you.
1503
02:06:46,433 --> 02:06:47,517
I'm not ashamed.
1504
02:06:47,726 --> 02:06:49,811
Huh?
1505
02:06:50,020 --> 02:06:50,687
I'm not ashamed.
1506
02:06:50,854 --> 02:06:54,983
You messing with me?
You should feel embarrassed!
1507
02:06:54,983 --> 02:06:56,109
Why?
1508
02:06:56,109 --> 02:06:58,445
And that slime.
1509
02:06:58,653 --> 02:07:02,616
Can't you wash your body?
1510
02:07:03,366 --> 02:07:07,829
And why suck on this kid's arm, eh?
1511
02:07:07,829 --> 02:07:08,913
So what.
1512
02:07:08,913 --> 02:07:10,290
Why her?
1513
02:07:10,874 --> 02:07:12,709
Do you like little girls?
1514
02:07:12,709 --> 02:07:14,336
No way!
1515
02:07:14,544 --> 02:07:16,671
Childhood trauma or something?
1516
02:07:16,671 --> 02:07:19,424
Were you molested?
1517
02:07:19,424 --> 02:07:20,300
No.
1518
02:07:20,467 --> 02:07:22,218
So you get off on kids, right?
1519
02:07:22,218 --> 02:07:23,762
Not true!
1520
02:07:23,928 --> 02:07:27,849
You haven't grown up have you?!
1521
02:07:28,224 --> 02:07:32,896
You middle-aged Peter Pan wannabe!
I'll kill you.
1522
02:07:32,896 --> 02:07:34,773
- I'll push here.
- Not there!
1523
02:07:35,398 --> 02:07:37,734
I'll push your stomach.
1524
02:07:37,901 --> 02:07:40,236
- Don't think I won't!
- No. Please don't.
1525
02:07:40,403 --> 02:07:42,364
- Here I go!
- Please stop.
1526
02:07:42,697 --> 02:07:44,991
You slimy turd!
1527
02:07:45,325 --> 02:07:48,203
What's that?
1528
02:07:48,870 --> 02:07:50,664
Ew! Stinks!
1529
02:07:52,374 --> 02:07:53,541
Is that normal?
1530
02:07:53,708 --> 02:07:55,543
Don't be rude.
1531
02:08:02,384 --> 02:08:04,219
I don't think it's working.
1532
02:08:05,053 --> 02:08:08,014
Maybe I should take her to the hospital.
1533
02:08:08,515 --> 02:08:11,476
Show me your tip.
1534
02:08:11,726 --> 02:08:14,437
What's this?
1535
02:08:14,854 --> 02:08:17,774
- There's something here.
- No!
1536
02:08:17,941 --> 02:08:22,654
- Something thick.
- It's nothing.
1537
02:08:22,987 --> 02:08:24,864
Here it comes!
1538
02:08:25,490 --> 02:08:27,409
What's this white thing?
1539
02:08:27,617 --> 02:08:28,827
Nothing!
1540
02:08:28,827 --> 02:08:30,370
I can take it off.
1541
02:08:30,620 --> 02:08:31,413
Stop it!
1542
02:08:31,413 --> 02:08:33,957
Shut your mouth!
1543
02:08:36,042 --> 02:08:39,170
What's this?
1544
02:08:41,423 --> 02:08:42,716
A name stamp?
1545
02:08:44,092 --> 02:08:47,595
That's right!
1546
02:08:47,595 --> 02:08:49,139
Why do you have…
1547
02:08:49,389 --> 02:08:51,516
a name stamp here?
1548
02:08:52,016 --> 02:08:56,187
Are you insane?
1549
02:08:56,479 --> 02:09:00,066
I'm gonna use your stamp!
1550
02:09:00,650 --> 02:09:03,403
Could you give me some paper?
1551
02:09:04,112 --> 02:09:05,989
Here you are.
1552
02:09:07,240 --> 02:09:08,450
Thank you very much.
1553
02:09:14,372 --> 02:09:15,373
Yamada?!
1554
02:09:18,793 --> 02:09:24,299
Your name's Yamada?
1555
02:09:25,425 --> 02:09:32,432
Shame on you. What a common name!
A bad ass bloodsucker named Yamada!
1556
02:09:32,640 --> 02:09:34,017
Stop it.
1557
02:09:34,225 --> 02:09:37,312
I won't, Yamada!
1558
02:09:42,609 --> 02:09:43,818
Yes, my name's Yamada!
1559
02:09:48,615 --> 02:09:49,657
Wow!
1560
02:09:55,121 --> 02:09:57,499
I think you'll be fine.
1561
02:09:58,291 --> 02:09:59,292
Thanks.
1562
02:10:06,549 --> 02:10:07,926
You know what?
1563
02:10:09,719 --> 02:10:11,012
Sports are dangerous.
1564
02:10:12,806 --> 02:10:16,142
Like that bloodsucker.
1565
02:10:16,893 --> 02:10:18,520
I can't deal with it.
1566
02:10:21,731 --> 02:10:22,816
Wanna quit?
1567
02:10:23,107 --> 02:10:23,858
Huh?
1568
02:10:24,108 --> 02:10:25,360
This club.
1569
02:10:26,486 --> 02:10:27,570
Don't you wanna quit?
1570
02:10:28,530 --> 02:10:29,405
Wanna play more?
1571
02:10:33,576 --> 02:10:34,702
Wanna try a new club?
1572
02:10:34,702 --> 02:10:38,832
- I'm sorry for being rude.
- Not at all.
1573
02:10:39,040 --> 02:10:40,875
- I didn't know that was the way.
- No worries.
1574
02:10:41,042 --> 02:10:44,921
I apologize. I'm so sorry.
1575
02:10:45,129 --> 02:10:47,257
I should've known better.
1576
02:10:47,423 --> 02:10:49,425
I doubted your skill. Are you angry?
1577
02:10:49,759 --> 02:10:51,094
No, I'm not angry.
1578
02:10:51,261 --> 02:10:52,303
- You're angry, right?
- No, I'm not.
1579
02:10:52,512 --> 02:10:54,097
- Being angry is only natural.
1580
02:10:54,430 --> 02:10:57,725
I'm not, you idiot!
1581
02:10:58,935 --> 02:11:03,147
I'm sorry for throwing that.
I'm not angry…
1582
02:11:03,857 --> 02:11:04,899
I burnt your clothes.
1583
02:11:05,108 --> 02:11:06,401
You can get mad.
1584
02:11:06,568 --> 02:11:09,779
- I'm not angry.
- Sorry.
1585
02:11:09,946 --> 02:11:11,489
AFTER SCHOOL CLUB
- THE END
1586
02:11:16,035 --> 02:11:17,328
I love my after school club!
1587
02:11:20,331 --> 02:11:23,334
You fool.
There's no Alien Piko-riko.
1588
02:11:24,085 --> 02:11:26,588
Shame on you.
1589
02:11:27,422 --> 02:11:28,256
Aren't you embarrassed?
1590
02:11:28,256 --> 02:11:30,216
What a stupid name, Piko-riko!
1591
02:11:30,592 --> 02:11:31,593
They exist.
1592
02:11:32,051 --> 02:11:37,015
Prove it! What does a teacher
know about aliens?
1593
02:11:37,015 --> 02:11:37,849
Stop it.
1594
02:11:38,057 --> 02:11:40,518
Alien Piko-riko!
1595
02:11:42,061 --> 02:11:42,770
Idiot.
1596
02:11:44,105 --> 02:11:44,772
Say it!
1597
02:11:45,940 --> 02:11:49,944
"There's no such thing as Piko-riko!"
1598
02:13:27,250 --> 02:13:30,795
I don't know why
but I'm playing the violin in the forest.
1599
02:13:33,256 --> 02:13:38,219
When I thought the sound was strange,
1600
02:13:42,849 --> 02:13:44,434
I noticed someone modulating me.
1601
02:14:27,643 --> 02:14:32,565
Then I heard the voice of an old man.
1602
02:15:36,129 --> 02:15:37,088
Not here.
1603
02:15:39,465 --> 02:15:40,424
Gone.
1604
02:15:50,726 --> 02:15:56,732
I'm making a pilgrimage to 88 temples…
1605
02:16:02,071 --> 02:16:03,656
but where's the first one?
1606
02:16:24,719 --> 02:16:27,638
Hello?
1607
02:16:28,514 --> 02:16:29,473
Excuse me?
1608
02:16:31,100 --> 02:16:35,646
Hello?
1609
02:16:37,607 --> 02:16:38,566
Can you hear me?
1610
02:16:39,025 --> 02:16:39,984
What?
1611
02:16:40,318 --> 02:16:41,360
What are you doing?
1612
02:16:41,736 --> 02:16:42,778
Recording.
1613
02:16:43,112 --> 02:16:44,071
Recording?
1614
02:16:44,071 --> 02:16:47,158
"The Volume" Live Concert.
1615
02:16:47,533 --> 02:16:48,576
The Volume?
1616
02:16:48,784 --> 02:16:49,785
There.
1617
02:16:53,789 --> 02:16:55,833
Is there a temple 'round here?
1618
02:16:56,292 --> 02:17:00,004
Beats me.
I came here from Kumamoto.
1619
02:17:00,588 --> 02:17:04,842
I'm lucky 'cause
this is a rare live show.
1620
02:17:05,760 --> 02:17:08,721
I like Kumamoto's noodle.
1621
02:17:08,721 --> 02:17:10,139
Tasty.
1622
02:17:10,598 --> 02:17:15,686
But here in Hokkaido,
I'll try their noodles.
1623
02:17:15,937 --> 02:17:18,356
Hokkaido?!
Are we in Hokkaido?
1624
02:17:18,814 --> 02:17:20,358
You're Okinawan, eh?
1625
02:17:20,733 --> 02:17:22,568
I thought this was Shikoku!
1626
02:17:22,902 --> 02:17:25,071
Come and see their gig.
1627
02:17:25,780 --> 02:17:26,822
Might as well.
1628
02:17:33,996 --> 02:17:35,206
Is recording your hobby?
1629
02:17:35,206 --> 02:17:36,999
My big bro's influence.
1630
02:17:37,625 --> 02:17:38,626
Thanks.
1631
02:22:24,870 --> 02:22:26,372
Volume!
1632
02:22:28,290 --> 02:22:29,750
Volume!
1633
02:22:32,044 --> 02:22:33,420
Volume!
1634
02:23:09,790 --> 02:23:11,375
What a strange dream.
1635
02:23:13,544 --> 02:23:19,300
The strangest thing is: we're still
dating even though we aren't dating.
1636
02:23:21,802 --> 02:23:22,886
A UFO!
1637
02:23:23,721 --> 02:23:24,680
UFO?!
1638
02:23:26,015 --> 02:23:26,974
Which? Which?
1639
02:23:28,142 --> 02:23:30,519
Where? Where?
1640
02:23:32,938 --> 02:23:42,448
USO (I lied).
95966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.