All language subtitles for Debbie Does Demons [2023] [1080p] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,503 --> 00:00:05,004 (tense music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:03:15,429 --> 00:03:17,563 - Who am I? 5 00:03:17,564 --> 00:03:19,799 My name is Carmilla Karnstein. 6 00:03:21,568 --> 00:03:25,237 When the black plague devastated Europe, I was there. 7 00:03:26,373 --> 00:03:30,943 When depraved witch finders walked the Earth, I was there. 8 00:03:31,745 --> 00:03:35,381 And when my condemned sisters were flayed and burned alive, 9 00:03:36,750 --> 00:03:37,583 I was there. 10 00:03:38,719 --> 00:03:43,222 Some call me a witch, others think me a demon, fools! 11 00:03:44,391 --> 00:03:47,093 Shall I tell you my secret? 12 00:03:47,094 --> 00:03:50,730 Carmilla Karnstein is more than a woman, 13 00:03:50,731 --> 00:03:54,767 more than a witch, for your eyes behold a guise. 14 00:03:55,669 --> 00:03:58,471 Do you hear me, poor mortal? 15 00:03:58,472 --> 00:04:00,106 Down on your knees. 16 00:04:01,108 --> 00:04:03,342 (cackling) 17 00:04:17,824 --> 00:04:20,726 - Nice to see all my ghostly ghouls again. 18 00:04:20,727 --> 00:04:23,629 I'm Debbie, your favorite graveyard slut, 19 00:04:23,630 --> 00:04:26,332 and we have a very special episode 20 00:04:26,333 --> 00:04:28,901 of Debbie Does Demons for you tonight. 21 00:04:28,902 --> 00:04:32,371 We are turning the clocks back to 1723, 22 00:04:32,372 --> 00:04:36,008 as we explore the life of the most notorious witch bitch 23 00:04:36,009 --> 00:04:37,777 who's ever humped a broom. 24 00:04:37,778 --> 00:04:42,548 A salacious slut, who gave even skeletons a boner. 25 00:04:42,549 --> 00:04:46,786 The queen of naked evil, Carmilla Karnstein. 26 00:04:46,787 --> 00:04:48,020 (groaning) 27 00:04:48,021 --> 00:04:49,255 Stop that! 28 00:04:51,558 --> 00:04:52,858 Where were we? 29 00:04:52,859 --> 00:04:55,494 Ah yes, Carmilla. 30 00:04:55,495 --> 00:04:59,431 She was always on the prowl for luscious virgin booty. 31 00:04:59,432 --> 00:05:01,801 One taste of her orgasmic love smoothie, 32 00:05:01,802 --> 00:05:05,037 and they were hot, horny, and hell bent. 33 00:05:05,038 --> 00:05:08,507 Imagine flesh sliding against flesh, 34 00:05:08,508 --> 00:05:10,376 twisting writhing bodies, 35 00:05:10,377 --> 00:05:13,379 in Carmilla's personal orgy of the damned. 36 00:05:13,380 --> 00:05:15,648 Now there was only one thing 37 00:05:15,649 --> 00:05:18,150 that could stop her private passion party. 38 00:05:18,151 --> 00:05:19,552 The Witchfinder. 39 00:05:21,388 --> 00:05:23,889 (eerie music) 40 00:06:43,603 --> 00:06:46,605 (music intensifies) 41 00:07:04,791 --> 00:07:07,326 - Don't you know what's about to happen? 42 00:07:07,327 --> 00:07:10,562 This is the greatest night of your life. 43 00:07:10,563 --> 00:07:14,767 You're about to be an offering, a vessel, 44 00:07:14,768 --> 00:07:18,804 to the greatest sorceress who's ever walked the Earth. 45 00:07:18,805 --> 00:07:20,439 My own mother. 46 00:07:20,440 --> 00:07:21,674 - Your mother? 47 00:07:21,675 --> 00:07:23,075 I don't understand. 48 00:07:23,944 --> 00:07:28,314 - My mother passed many of her dark powers on to me, 49 00:07:28,315 --> 00:07:29,848 but not all. 50 00:07:29,849 --> 00:07:33,152 Then, she was caught by the Witchfinder, 51 00:07:33,153 --> 00:07:35,187 burned at the stake, 52 00:07:35,188 --> 00:07:38,590 before she could achieve her great work. 53 00:07:38,591 --> 00:07:43,595 Unleashing demons on the earth to torment the race of man. 54 00:07:45,198 --> 00:07:46,832 - That's the Devil's work. 55 00:07:46,833 --> 00:07:48,067 (laughs) 56 00:07:48,068 --> 00:07:50,469 - My mother was his handmaiden, 57 00:07:50,470 --> 00:07:54,206 and with your virgin blood, I shall summon her spirit 58 00:07:54,207 --> 00:07:56,075 to inhabit your body. 59 00:07:56,076 --> 00:07:57,710 Do you understand? 60 00:07:57,711 --> 00:08:01,981 My mother's great work shall finally come true at last. 61 00:08:01,982 --> 00:08:03,215 - Please let me go. 62 00:08:07,687 --> 00:08:09,121 - Witch! 63 00:08:09,122 --> 00:08:11,857 - No, the Witchfinder! 64 00:08:11,858 --> 00:08:13,225 - Seize the witch! 65 00:08:25,872 --> 00:08:30,743 Carmilla Karnstein, this tribunal condemns you to death! 66 00:08:32,245 --> 00:08:36,749 For your sacrilegious acts of heresy and witchcraft. 67 00:08:38,218 --> 00:08:42,021 Just as I condemned your evil mother Davinia. 68 00:08:44,491 --> 00:08:47,359 Your agony shall be prolonged, 69 00:08:47,360 --> 00:08:49,528 until you plea for your death. 70 00:08:51,297 --> 00:08:54,299 Your eyes, messengers of evil, 71 00:08:54,300 --> 00:08:57,569 shall be burned from their sockets. 72 00:08:59,606 --> 00:09:04,576 Your tongue, poisoned by a thousand blasphemies, 73 00:09:04,711 --> 00:09:07,846 shall be torn from your mouth. 74 00:09:09,215 --> 00:09:11,717 Prepare to meet your mother in Hell. 75 00:09:13,720 --> 00:09:15,054 (laughs) 76 00:09:15,055 --> 00:09:16,822 - Accursed wretches. 77 00:09:16,823 --> 00:09:21,527 You think you can end my evil by destroying my body? 78 00:09:21,528 --> 00:09:24,963 My mother's power goes beyond the grave. 79 00:09:24,964 --> 00:09:27,733 She'll find me another shell to inhabit, 80 00:09:27,734 --> 00:09:32,738 until she is once again ready to rip the gates of Hell open. 81 00:09:33,406 --> 00:09:36,475 Maybe I'll take your body, Witchfinder. 82 00:09:36,476 --> 00:09:39,278 That would be the ultimate jest, 83 00:09:39,279 --> 00:09:43,549 to use a witchfinder's body to do my mother's bidding. 84 00:09:43,550 --> 00:09:44,850 - Silence! 85 00:09:45,752 --> 00:09:49,054 If you shall not hold your tongue, I shall take it! 86 00:10:01,901 --> 00:10:04,603 Now tremble, Witch! 87 00:10:04,604 --> 00:10:07,906 Tremble before the will of God! 88 00:10:07,907 --> 00:10:09,908 (spits) 89 00:10:11,811 --> 00:10:13,846 Behold my face, Witch! 90 00:10:13,847 --> 00:10:17,182 For it is your last sight you shall see on Earth! 91 00:10:24,090 --> 00:10:26,325 (groaning) 92 00:10:36,136 --> 00:10:38,303 (moaning) 93 00:10:46,546 --> 00:10:49,648 The fool is mi... (coughs) 94 00:10:49,649 --> 00:10:50,415 Mine! 95 00:10:53,153 --> 00:10:55,320 (moaning) 96 00:10:57,624 --> 00:11:02,227 The powerful, strong body! 97 00:11:02,228 --> 00:11:03,829 It will serve me well! 98 00:11:11,437 --> 00:11:15,374 - So Carmilla made the Witchfinder her number one bitch. 99 00:11:15,375 --> 00:11:18,477 Legend has it, she still walks the earth today. 100 00:11:18,478 --> 00:11:20,913 Others say she was toasted like a marshmallow 101 00:11:20,914 --> 00:11:23,615 at one of those Salem witch cookouts. 102 00:11:23,616 --> 00:11:27,419 As for me, I like to believe that she's still with us. 103 00:11:27,420 --> 00:11:32,124 And, if I was a witchfinder, I'd be very nervous. 104 00:11:32,125 --> 00:11:34,426 That brings down the curtain on another episode 105 00:11:34,427 --> 00:11:36,228 of Debbie Does Demons. 106 00:11:36,229 --> 00:11:37,496 I'll be back next week. 107 00:11:37,497 --> 00:11:41,133 And remember, if you see ghosty, ghouly, or a goblin 108 00:11:41,134 --> 00:11:43,735 in your neighborhood, call Debbie. 109 00:11:43,736 --> 00:11:44,603 Bye! 110 00:11:46,940 --> 00:11:50,108 - Wow, Debbie is so cool you guys. 111 00:11:50,109 --> 00:11:52,244 I hope I get to meet her one day. 112 00:11:52,245 --> 00:11:54,213 - She's got a bangin' little bod. 113 00:11:54,214 --> 00:11:57,783 Maybe she'd let me in her chamber of secrets. 114 00:11:57,784 --> 00:12:00,419 - Adam, if you even touch that skank without me, 115 00:12:00,420 --> 00:12:02,354 I will put your balls in a blender. 116 00:12:02,355 --> 00:12:05,424 - (laughs) Sounds kinky, I might be down for this. 117 00:12:05,425 --> 00:12:08,360 - Adam, whatever you two are about to do, 118 00:12:08,361 --> 00:12:09,561 take it to the bedroom. 119 00:12:09,562 --> 00:12:11,663 No one wants to see that, especially me. 120 00:12:11,664 --> 00:12:13,732 - Wait wait wait, hold on hold on. 121 00:12:13,733 --> 00:12:14,700 Let him stay. 122 00:12:14,701 --> 00:12:15,500 - Lauren! 123 00:12:15,501 --> 00:12:17,769 - Listen, I've got a really really cool idea, 124 00:12:17,770 --> 00:12:20,205 and I need four of us for it. 125 00:12:20,206 --> 00:12:22,040 - What's that, naked twister? 126 00:12:22,041 --> 00:12:23,775 Because I'm definitely down for it. 127 00:12:24,677 --> 00:12:25,877 - Not today, Adam. 128 00:12:25,878 --> 00:12:27,212 Maybe another time. 129 00:12:27,213 --> 00:12:29,748 Tonight, I think that we should talk to the spirit 130 00:12:29,749 --> 00:12:31,550 of Carmilla Karnstein. 131 00:12:31,551 --> 00:12:33,318 - That witch from the T. V? 132 00:12:35,188 --> 00:12:35,988 - Room. 133 00:12:37,523 --> 00:12:40,826 Listen you guys, Carmilla was a real person, okay? 134 00:12:40,827 --> 00:12:42,728 She was alive 300 years ago. 135 00:12:42,729 --> 00:12:45,430 She had amazing, crazy, witchy powers. 136 00:12:45,431 --> 00:12:48,033 She was some sort of, like, amazing sorceress. 137 00:12:48,034 --> 00:12:49,801 Don't you guys think that it would be really cool 138 00:12:49,802 --> 00:12:50,702 to talk to her? 139 00:12:50,703 --> 00:12:53,572 - Wait, since when did you become an expert on witches? 140 00:12:53,573 --> 00:12:56,975 - Well, I've been doing lots of research on Carmilla 141 00:12:56,976 --> 00:12:59,478 ever since I got my genealogy report back. 142 00:12:59,479 --> 00:13:00,479 And get this, 143 00:13:00,480 --> 00:13:03,548 it says that I'm a direct descendant of Carmilla. 144 00:13:03,549 --> 00:13:04,616 Don't you guys see? 145 00:13:04,617 --> 00:13:06,018 This is why I brought you over here, 146 00:13:06,019 --> 00:13:08,186 so that you guys could watch Debbie with me. 147 00:13:08,187 --> 00:13:11,089 I knew she was gonna talk about Carmilla. 148 00:13:11,090 --> 00:13:12,357 - Okay wait, this is crazy. 149 00:13:12,358 --> 00:13:15,761 So you are directly related to a real witch? 150 00:13:15,762 --> 00:13:16,561 - Yeah. 151 00:13:16,562 --> 00:13:19,298 - Okay Lauren, I need you to please do me this favor. 152 00:13:19,299 --> 00:13:20,932 I need you to put a spell on Adam, 153 00:13:20,933 --> 00:13:22,968 so he lasts longer than two minutes in bed, please. 154 00:13:22,969 --> 00:13:24,102 (laughter) 155 00:13:24,103 --> 00:13:26,204 - [Adam] We're not supposed to talk about that. 156 00:13:26,205 --> 00:13:27,039 - I'm sorry, babe. 157 00:13:27,040 --> 00:13:29,474 - Listen listen listen, seriously guys. 158 00:13:29,475 --> 00:13:30,776 I have an Ouija board. 159 00:13:30,777 --> 00:13:32,944 I say that we talk to Carmilla. 160 00:13:32,945 --> 00:13:35,714 - You can talk to dead people with an Ouija board? 161 00:13:35,715 --> 00:13:36,548 - Yeah. 162 00:13:36,549 --> 00:13:38,016 - I want to talk to Kurt Cobain. 163 00:13:38,017 --> 00:13:38,817 - Why? 164 00:13:38,818 --> 00:13:40,786 So he can say if you smell like teen spirit? 165 00:13:41,888 --> 00:13:43,288 - (whispers) Fuck you, Adam. 166 00:13:43,289 --> 00:13:44,456 - Oh my God, guys. 167 00:13:44,457 --> 00:13:49,361 It's my Ouija board, I say that we talk to Carmilla now. 168 00:13:49,362 --> 00:13:50,562 Would you guys like some wine? 169 00:13:50,563 --> 00:13:52,531 Because I've heard that a little wine 170 00:13:52,532 --> 00:13:55,067 will really help you guys get in touch with the spirits. 171 00:13:55,068 --> 00:13:57,102 - Okay well you had me at wine, let's do this. 172 00:13:57,103 --> 00:13:58,570 - [Jan] So, what you're saying is 173 00:13:58,571 --> 00:14:00,339 that you want all of us to get drunk, 174 00:14:00,340 --> 00:14:01,740 and talk to a bunch of ghosts. 175 00:14:01,741 --> 00:14:02,841 Is that right? 176 00:14:02,842 --> 00:14:04,042 - Yeah. 177 00:14:04,043 --> 00:14:06,611 - Keep me liquored up, and I be your mama. 178 00:14:08,081 --> 00:14:10,615 (upbeat music) 179 00:14:14,020 --> 00:14:15,654 - Really good show tonight, Debbie. 180 00:14:15,655 --> 00:14:18,090 - (scoffs) Don't you mean really cheap show? 181 00:14:18,091 --> 00:14:21,493 Is our budget so low that my director has to play a zombie? 182 00:14:21,494 --> 00:14:24,096 And don't think I didn't notice you trying to cop a feel. 183 00:14:24,097 --> 00:14:26,298 - (laughs) Hey, I was getting into character. 184 00:14:26,299 --> 00:14:27,799 - (scoffs) Yeah, whatever. 185 00:14:27,800 --> 00:14:29,501 - And you almost had me goin' tonight. 186 00:14:29,502 --> 00:14:32,371 All that talk about witches, spooky. 187 00:14:32,372 --> 00:14:33,905 - It's all real Eddie. 188 00:14:33,906 --> 00:14:35,707 Carmilla Karnstein really existed, 189 00:14:35,708 --> 00:14:38,777 and for all we know, she could still exist among us today. 190 00:14:38,778 --> 00:14:41,179 - Oh yeah well, I can't see her. 191 00:14:41,180 --> 00:14:43,315 Me on the other hand, I'm right here. 192 00:14:43,316 --> 00:14:45,650 And I got a bottle of Lynchburg's finest, 193 00:14:45,651 --> 00:14:47,352 and I don't mind sharing. 194 00:14:47,353 --> 00:14:49,955 - Gosh, with little old me? 195 00:14:49,956 --> 00:14:51,556 I must be a lucky girl. 196 00:14:51,557 --> 00:14:53,425 - Was kind kind of hoping I'd be the one 197 00:14:53,426 --> 00:14:55,026 to get lucky tonight. 198 00:14:55,027 --> 00:14:57,195 - (laughs) I bet you were Eddie. 199 00:14:57,196 --> 00:14:59,865 But you know, talking about demons and witches 200 00:14:59,866 --> 00:15:01,833 really takes it out of a girl. 201 00:15:01,834 --> 00:15:04,369 I think I'm gonna head home and get a little beauty sleep, 202 00:15:04,370 --> 00:15:06,104 if that's okay with you? 203 00:15:06,105 --> 00:15:07,706 - Well, I was thinking... 204 00:15:07,707 --> 00:15:10,175 - And you keep right on thinking, Eddie. 205 00:15:10,176 --> 00:15:11,610 A girl can take one look at you, 206 00:15:11,611 --> 00:15:14,446 and notice that you're a very deep thinker. 207 00:15:14,447 --> 00:15:15,647 - Wow, Debbie. 208 00:15:15,648 --> 00:15:16,748 You really mean that? 209 00:15:16,749 --> 00:15:18,250 - Every word, Eddie. 210 00:15:18,251 --> 00:15:19,217 Goodnight. 211 00:15:24,657 --> 00:15:26,224 - You know what? 212 00:15:26,225 --> 00:15:27,759 I think that babe likes me. 213 00:15:32,498 --> 00:15:35,200 - Carmilla Karnstein, I summon you. 214 00:15:37,570 --> 00:15:39,471 Carmilla, do you hear me? 215 00:15:39,472 --> 00:15:41,206 - Ask her if she knows Kurt Cobain. 216 00:15:44,710 --> 00:15:47,245 - This is the voice of Lauren, 217 00:15:47,246 --> 00:15:51,149 one of your devotees, your flesh and blood. 218 00:15:51,150 --> 00:15:52,617 Do you hear me? 219 00:15:52,618 --> 00:15:53,919 Please answer me. 220 00:15:55,521 --> 00:15:58,957 Look into my soul, Carmilla. Feel the blood that links us. 221 00:15:58,958 --> 00:16:00,258 Are you with us? 222 00:16:01,360 --> 00:16:04,963 Please, we come to you with humility, with respect. 223 00:16:06,532 --> 00:16:08,033 (thud in background) 224 00:16:08,034 --> 00:16:08,900 - What the hell was that? 225 00:16:08,901 --> 00:16:10,035 - That was you, wasn't it. 226 00:16:10,036 --> 00:16:11,403 You just kicked under the table, didn't you? 227 00:16:11,404 --> 00:16:13,438 - It wasn't me, it was one of those bitches. 228 00:16:13,439 --> 00:16:14,639 - Did you just call me a bitch? 229 00:16:14,640 --> 00:16:16,007 - If the shoe fits. - Silence! 230 00:16:16,008 --> 00:16:17,709 - Well you little cock sucker, I oughta... 231 00:16:17,710 --> 00:16:19,411 - Guys I feel a presence! 232 00:16:19,412 --> 00:16:20,412 Fingers back on. 233 00:16:25,318 --> 00:16:28,987 Carmilla Karnstein, do you hear me? 234 00:16:29,989 --> 00:16:31,156 I summon you. 235 00:16:36,262 --> 00:16:37,796 Is it you, Carmilla? 236 00:16:39,131 --> 00:16:39,965 Do you hear me? 237 00:16:45,972 --> 00:16:48,974 - Yo fuck this, we're out of here, let's go. 238 00:16:53,946 --> 00:16:56,081 (gagging) 239 00:17:04,023 --> 00:17:05,824 - Lauren, what's happening? 240 00:17:12,999 --> 00:17:15,200 (screaming) 241 00:17:15,201 --> 00:17:16,034 Oh hell no! 242 00:17:26,746 --> 00:17:32,617 This isn't happening, this isn't happening. 243 00:17:32,618 --> 00:17:35,053 This isn't happening. 244 00:17:35,054 --> 00:17:37,923 (shower turns on) 245 00:17:47,466 --> 00:17:48,667 Who's in there? 246 00:17:49,569 --> 00:17:51,202 Who's in the shower? 247 00:18:22,001 --> 00:18:22,801 Hello? 248 00:18:59,438 --> 00:19:01,940 - Don't you recognize me, Jan? 249 00:19:09,115 --> 00:19:10,248 - Who are you? 250 00:19:11,183 --> 00:19:13,652 How do you know my name? 251 00:19:13,653 --> 00:19:18,156 - [Carmilla] You summoned me, my name is Carmilla Karnstein. 252 00:19:18,157 --> 00:19:20,558 - There's no way! You're lying! 253 00:19:20,559 --> 00:19:23,695 Carmilla Karnstein lived 300 years ago! 254 00:19:25,831 --> 00:19:27,766 - But I'm here. 255 00:19:27,767 --> 00:19:29,534 You can see me, yes? 256 00:19:32,304 --> 00:19:34,305 - This is, I've gotta be dreaming. 257 00:19:34,306 --> 00:19:36,508 It was Lauren's fucking wine. 258 00:19:36,509 --> 00:19:38,476 I have to be dreaming, that's... 259 00:19:38,477 --> 00:19:39,277 That's it. 260 00:19:40,146 --> 00:19:41,346 - Am I a dream? 261 00:19:42,314 --> 00:19:45,216 Is this what a dream looks like? 262 00:19:45,217 --> 00:19:47,886 Is this what a dream feels like? 263 00:19:55,061 --> 00:19:57,862 (unearthly music) 264 00:20:45,945 --> 00:20:48,446 (tense music) 265 00:22:10,830 --> 00:22:13,198 (screaming) 266 00:22:15,234 --> 00:22:17,135 Don't resist. 267 00:22:17,136 --> 00:22:18,870 Let it happen. 268 00:22:18,871 --> 00:22:20,271 It can be beautiful. 269 00:22:21,373 --> 00:22:22,440 So beautiful. 270 00:22:48,434 --> 00:22:50,068 - Hey babe, catch. 271 00:22:52,371 --> 00:22:53,838 - What do you think you're doing? 272 00:22:53,839 --> 00:22:56,374 - [Adam] Just chillin', is there anything wrong with that? 273 00:22:56,375 --> 00:22:57,275 - Don't play games with me, 274 00:22:57,276 --> 00:22:58,443 I know exactly what you're doing. 275 00:22:58,444 --> 00:23:00,044 - [Adam] And what would that be? 276 00:23:01,780 --> 00:23:04,849 - (sighs) I've just had the shit scared out of me, 277 00:23:04,850 --> 00:23:07,485 and now you want to be the calm one, the brave one. 278 00:23:07,486 --> 00:23:09,287 You just wanna be in here all chill. 279 00:23:09,288 --> 00:23:11,789 You wanna be chill and screw. 280 00:23:11,790 --> 00:23:13,591 - You say that like it's a bad thing. 281 00:23:13,592 --> 00:23:15,793 - Did it not occur to you that maybe right now 282 00:23:15,794 --> 00:23:17,528 is not the best time to bang? 283 00:23:17,529 --> 00:23:20,198 Like, we just got all freaked out downstairs. 284 00:23:20,199 --> 00:23:21,866 Our best friend, Lauren, is... 285 00:23:21,867 --> 00:23:25,036 We don't know, should we maybe wonder about her? 286 00:23:25,037 --> 00:23:28,373 - Since when is Lauren my best friend? 287 00:23:28,374 --> 00:23:29,340 You know what? 288 00:23:29,341 --> 00:23:31,009 I think you like her, I mean you really like her. 289 00:23:32,544 --> 00:23:35,213 - (laughs) What are you talking about? 290 00:23:35,214 --> 00:23:36,047 - Oh, I know. 291 00:23:36,048 --> 00:23:37,582 I've seen the way that you look at her. 292 00:23:37,583 --> 00:23:39,217 You sure don't look at me that way. 293 00:23:39,218 --> 00:23:41,719 - You are insane, I don't even know why I'm living with you. 294 00:23:41,720 --> 00:23:43,888 You are a sad, pathetic, loser. 295 00:23:43,889 --> 00:23:47,926 You wanna talk about a sick fixation? 296 00:23:47,927 --> 00:23:50,795 You are the one that watches yourself when we bang. 297 00:23:50,796 --> 00:23:53,564 If you can figure out a way to fuck yourself, you would. 298 00:23:53,565 --> 00:23:54,966 - Oh, is that supposed to hurt me? 299 00:23:54,967 --> 00:23:56,901 I find it pretty funny. 300 00:23:56,902 --> 00:23:59,771 - Of course you do, you think everything's a joke. 301 00:23:59,772 --> 00:24:01,539 - Huh, not everything. 302 00:24:01,540 --> 00:24:03,408 I'm starting to think that Ouija board shit, 303 00:24:03,409 --> 00:24:05,043 at first I thought it was a joke, 304 00:24:05,044 --> 00:24:05,910 but now... 305 00:24:05,911 --> 00:24:07,412 - Now what? 306 00:24:07,413 --> 00:24:08,980 - I'm not so sure. 307 00:24:08,981 --> 00:24:11,883 I mean it had Lauren really freaked out. 308 00:24:11,884 --> 00:24:13,318 - Yeah, it really did. 309 00:24:13,319 --> 00:24:15,453 Maybe we should go check on her? 310 00:24:17,056 --> 00:24:18,623 - I guess. 311 00:24:18,624 --> 00:24:20,258 Yeah, we should go check on her. 312 00:24:23,028 --> 00:24:25,630 I thought we were gonna go check on Lauren. 313 00:24:25,631 --> 00:24:28,232 - Yeah, but we both don't need to go do that. 314 00:24:28,233 --> 00:24:29,667 Why don't you just go check on her real quick, 315 00:24:29,668 --> 00:24:30,501 and come back. 316 00:24:30,502 --> 00:24:32,036 Oh, and while your down there, 317 00:24:32,037 --> 00:24:34,505 grab me a bottle of wine and a glass. 318 00:24:34,506 --> 00:24:36,240 - Yes ma'am, anything else? 319 00:24:36,241 --> 00:24:39,077 - Um yeah, there actually is something else. 320 00:24:39,078 --> 00:24:41,846 Can you maybe not be such a big asshole? 321 00:24:42,948 --> 00:24:44,282 - Probably not. 322 00:24:44,283 --> 00:24:46,651 - [Ashley] I didn't think so. 323 00:24:57,496 --> 00:24:59,597 - Shit Lauren, are you okay? 324 00:25:01,533 --> 00:25:03,301 Lauren, Lauren! 325 00:25:03,302 --> 00:25:05,370 Shit, Lauren, what's going on?! 326 00:25:05,371 --> 00:25:06,371 Don't freak me out! 327 00:25:12,077 --> 00:25:12,944 - Adam. 328 00:25:13,879 --> 00:25:16,014 - Who said that, is that you Ash-ley? 329 00:25:17,016 --> 00:25:18,282 - Adam. 330 00:25:19,952 --> 00:25:21,152 - Hey, you're not Ashley. 331 00:25:21,153 --> 00:25:23,287 Who, who, who are you? 332 00:25:23,288 --> 00:25:24,088 - Who am I? 333 00:25:25,591 --> 00:25:27,291 Don't you know? 334 00:25:27,292 --> 00:25:28,593 Didn't you summon me? 335 00:25:29,461 --> 00:25:30,728 - Summon you? 336 00:25:30,729 --> 00:25:32,864 We played with some Ouija board, 337 00:25:32,865 --> 00:25:35,166 and Lauren wanted to talk to some crazy witch. 338 00:25:35,167 --> 00:25:38,369 - Do you think that I'm a witch, Adam? 339 00:25:38,370 --> 00:25:40,038 - Hey, how do you know my name? 340 00:25:40,039 --> 00:25:41,539 Who are you? 341 00:25:41,540 --> 00:25:45,076 - (laughs) I'm a woman unlike you've ever known. 342 00:25:45,077 --> 00:25:48,413 I walked the Earth 300 years ago. 343 00:25:48,414 --> 00:25:52,250 But now... oh, brave new world! 344 00:25:53,218 --> 00:25:55,720 With such creatures in it. 345 00:25:57,156 --> 00:25:59,090 - Lady, tell me the truth. 346 00:25:59,091 --> 00:26:01,826 Who are you, did somebody send you here to freak me out? 347 00:26:01,827 --> 00:26:04,062 To believe in all this witch shit? 348 00:26:04,063 --> 00:26:06,164 If you want me to believe in it, prove it. 349 00:26:06,165 --> 00:26:07,031 And on top of that, 350 00:26:07,032 --> 00:26:09,367 you better not mess with me or my friends. 351 00:26:09,368 --> 00:26:11,436 (laughs) 352 00:26:19,078 --> 00:26:21,245 (gagging) 353 00:26:25,350 --> 00:26:26,517 - Help. 354 00:26:26,518 --> 00:26:30,021 - When you speak to me, get on your knees. 355 00:26:31,957 --> 00:26:33,491 Much better. 356 00:26:33,492 --> 00:26:35,760 Can you guess what happens next? 357 00:26:39,098 --> 00:26:43,468 I shall rip out your heart and feast on your soul. 358 00:26:46,505 --> 00:26:49,006 - (gasps) Shit. 359 00:26:51,443 --> 00:26:53,077 That was a fucked up dream. 360 00:26:58,951 --> 00:27:00,051 What do you think? 361 00:27:01,720 --> 00:27:04,122 That show I did on Carmilla Karnstein 362 00:27:04,123 --> 00:27:05,823 must have really got to me. 363 00:27:06,658 --> 00:27:10,027 Carmilla was alive and turning people into demons. 364 00:27:11,997 --> 00:27:13,798 That's batshit crazy. 365 00:27:15,033 --> 00:27:17,034 (sighs) 366 00:27:18,971 --> 00:27:21,139 I mean, isn't it? 367 00:27:22,107 --> 00:27:24,642 (sighs) Why do I ask you? 368 00:27:24,643 --> 00:27:26,777 You never agree with me anyways. 369 00:27:30,149 --> 00:27:32,450 Oh, you think I'm crazy? 370 00:27:32,451 --> 00:27:33,918 (scoffs) Well thank you very much, 371 00:27:33,919 --> 00:27:35,153 it's nice to know I can count on you 372 00:27:35,154 --> 00:27:37,221 when I'm having a complete breakdown. 373 00:27:39,458 --> 00:27:42,193 Have you ever thought that maybe you're the crazy one? 374 00:27:43,428 --> 00:27:47,532 (laughs) Well, you think about that for a minute, 375 00:27:48,333 --> 00:27:50,101 and I'm gonna go grab a beer. 376 00:27:52,137 --> 00:27:55,673 No you can't have one, sorry. 377 00:28:14,593 --> 00:28:15,593 Ah, my head! 378 00:28:19,131 --> 00:28:23,668 I'm getting an image and a name. 379 00:28:27,739 --> 00:28:30,408 (intense music) 380 00:28:35,247 --> 00:28:36,714 Carmilla? 381 00:28:36,715 --> 00:28:38,583 What the fucking fuck? 382 00:28:41,186 --> 00:28:43,221 - What's taking Adam so long? 383 00:28:43,222 --> 00:28:46,057 He better not be drinking my wine. 384 00:28:49,394 --> 00:28:51,062 Adam, where are you? 385 00:28:52,331 --> 00:28:53,397 Oh my God, Lauren. 386 00:28:55,033 --> 00:28:57,635 Lauren, Lauren? 387 00:28:57,636 --> 00:28:58,436 Lauren?! 388 00:29:00,539 --> 00:29:01,339 Lauren, Lauren. 389 00:29:04,209 --> 00:29:05,376 - What? - Are you okay? 390 00:29:06,745 --> 00:29:07,578 - What happened? 391 00:29:08,413 --> 00:29:11,415 - Um, I'm looking for Adam, and he just disappeared. 392 00:29:11,416 --> 00:29:12,350 - What do you mean? 393 00:29:15,020 --> 00:29:16,621 - Perhaps I could help. 394 00:29:18,056 --> 00:29:19,557 - Lauren, who the hell is that? 395 00:29:20,525 --> 00:29:21,325 - Oh fuck. 396 00:29:24,296 --> 00:29:26,163 - Tell her Lauren. 397 00:29:32,170 --> 00:29:33,738 - It's you, isn't it? 398 00:29:35,040 --> 00:29:36,407 You're here! 399 00:29:36,408 --> 00:29:38,876 - What are you talking about, who is that? 400 00:29:38,877 --> 00:29:42,713 - Ashley, you're looking at... 401 00:29:42,714 --> 00:29:45,082 Carmilla Karnstein! 402 00:29:45,083 --> 00:29:45,883 It's you! 403 00:29:49,755 --> 00:29:51,155 - You sensed it, didn't you? 404 00:29:52,157 --> 00:29:54,759 It's this blood that we share. 405 00:29:54,760 --> 00:29:58,496 I know you, and you know me. 406 00:29:59,965 --> 00:30:02,099 - I summoned you... 407 00:30:02,100 --> 00:30:04,869 I summoned you and you're here! 408 00:30:04,870 --> 00:30:09,073 - From the dust of centuries past, yes Lauren. 409 00:30:09,074 --> 00:30:10,875 Be careful what you wish for. 410 00:30:10,876 --> 00:30:12,810 - Where's Adam, what did you do to him? 411 00:30:13,745 --> 00:30:15,613 - Is he your lover? 412 00:30:15,614 --> 00:30:18,649 Does he satisfy you, Ashley? 413 00:30:18,650 --> 00:30:21,018 Does he make you writhe with pleasure? 414 00:30:21,019 --> 00:30:22,486 - Where is he? 415 00:30:22,487 --> 00:30:25,356 - I need him, I need his flesh. 416 00:30:25,357 --> 00:30:27,858 - You bitch! - No, no, no, no, no! 417 00:30:27,859 --> 00:30:29,627 Don't touch her, don't touch her! 418 00:30:29,628 --> 00:30:31,295 - Very wise. 419 00:30:31,296 --> 00:30:35,966 Lauren knows who I am, and what I can do. 420 00:30:35,967 --> 00:30:38,803 - Please, just please give him to me, please. 421 00:30:38,804 --> 00:30:40,638 - Would you like to see Adam? - Yes! 422 00:30:40,639 --> 00:30:41,439 - Are you sure? 423 00:30:41,440 --> 00:30:42,840 - Yes! 424 00:30:42,841 --> 00:30:44,342 - Adam! 425 00:30:44,343 --> 00:30:46,010 There's someone here to see you. 426 00:30:52,818 --> 00:30:55,186 Adam has a new friend now. 427 00:30:55,187 --> 00:30:58,055 Adam, show Ashley your friend. 428 00:31:06,865 --> 00:31:08,366 - What did you do to them? 429 00:31:08,367 --> 00:31:09,500 - Oh shit, this isn't good. 430 00:31:09,501 --> 00:31:10,634 Oh shit, this isn't good. 431 00:31:10,635 --> 00:31:12,837 - They have a purpose now, 432 00:31:12,838 --> 00:31:15,973 to serve me, forever. 433 00:31:15,974 --> 00:31:19,210 Now, I shall give you a purpose. 434 00:31:20,078 --> 00:31:22,813 - Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 435 00:31:22,814 --> 00:31:24,415 - No, Ashley, let's go! 436 00:31:24,416 --> 00:31:27,385 Come on, come on, let's go! 437 00:31:27,386 --> 00:31:28,219 Come on! 438 00:31:36,561 --> 00:31:38,829 (cackling) 439 00:32:21,873 --> 00:32:24,942 - Come on, come on, come on, come on! 440 00:32:42,027 --> 00:32:44,295 (cackling) 441 00:32:51,036 --> 00:32:52,403 - Go, go, go, go! 442 00:32:52,404 --> 00:32:54,672 (screaming) 443 00:32:54,673 --> 00:32:55,506 Faster! 444 00:33:05,050 --> 00:33:07,418 (car thuds) 445 00:33:10,288 --> 00:33:11,755 - Ashley? 446 00:33:11,756 --> 00:33:13,491 Ashley, are you okay? 447 00:33:13,492 --> 00:33:14,658 - You just killed him, you just killed him, 448 00:33:14,659 --> 00:33:15,960 you just killed Adam. 449 00:33:15,961 --> 00:33:17,394 You're a murderer, you just killed him! 450 00:33:17,395 --> 00:33:18,696 - Ashley, that wasn't Adam. 451 00:33:18,697 --> 00:33:20,197 I couldn't help it, Ashley. 452 00:33:20,198 --> 00:33:22,366 He was gonna kill us, that wasn't Adam anymore. 453 00:33:22,367 --> 00:33:23,400 - Just let me out of this car... 454 00:33:23,401 --> 00:33:25,135 - No, no, no, no, no. 455 00:33:25,136 --> 00:33:27,137 Jan is back there with that crazy witch bitch. 456 00:33:27,138 --> 00:33:28,839 Do you really wanna go back there? 457 00:33:28,840 --> 00:33:30,641 - (whispers) Oh my God, oh my God. 458 00:33:30,642 --> 00:33:32,042 - Ashley. 459 00:33:32,043 --> 00:33:33,377 Ashley? 460 00:33:33,378 --> 00:33:34,178 Ash? 461 00:33:34,179 --> 00:33:35,145 (heavy breathing) 462 00:33:35,146 --> 00:33:36,013 Ashley? 463 00:33:37,015 --> 00:33:37,882 Ashley, hey. 464 00:33:38,683 --> 00:33:40,351 Ash, Ashley? 465 00:33:40,352 --> 00:33:41,418 Ashley, are you okay? 466 00:33:44,456 --> 00:33:45,956 - You failed! 467 00:33:45,957 --> 00:33:50,227 I gave you the power, my power, the power of our Dark Lord, 468 00:33:50,228 --> 00:33:51,462 and you let them escape! 469 00:33:52,731 --> 00:33:54,331 You must be punished! 470 00:33:56,401 --> 00:33:59,136 I summon you, Dark Prince. 471 00:33:59,137 --> 00:34:01,438 Come forth and take this pitiful flesh 472 00:34:01,439 --> 00:34:04,141 and mold it into your image. 473 00:34:04,142 --> 00:34:07,011 Use this as your vessel, for evil! 474 00:34:12,083 --> 00:34:14,351 (groaning) 475 00:34:39,611 --> 00:34:41,745 (moaning) 476 00:34:45,817 --> 00:34:48,619 (thunder crashes) 477 00:34:54,326 --> 00:34:56,527 (moaning) 478 00:35:13,278 --> 00:36:05,763 (moaning continues) 479 00:36:59,951 --> 00:37:02,586 (intense music) 480 00:37:40,492 --> 00:37:42,426 - Give me that remote. 481 00:37:42,427 --> 00:37:43,861 - Hey, I was watching that. 482 00:37:43,862 --> 00:37:45,863 - Well, I think it's gross. 483 00:37:45,864 --> 00:37:48,365 Don't you have something decent we can watch? 484 00:37:48,366 --> 00:37:50,367 - Define decent. 485 00:37:50,368 --> 00:37:54,004 - Decent, a movie that doesn't make me gag. 486 00:37:54,005 --> 00:37:57,808 - Okay, so that rules out my Lucio Fulci collection, um... 487 00:37:57,809 --> 00:38:00,144 - Don't you have any Sandra Bullock movies? 488 00:38:00,145 --> 00:38:01,078 - No! 489 00:38:01,079 --> 00:38:02,446 - Reese Witherspoon? 490 00:38:02,447 --> 00:38:03,313 - No! 491 00:38:03,314 --> 00:38:04,515 - Taylor Swift? 492 00:38:04,516 --> 00:38:06,884 - Never say that name in this house! 493 00:38:06,885 --> 00:38:09,720 - (scoffs) Now you're just useless to me. 494 00:38:09,721 --> 00:38:11,321 - Well, I have wine. 495 00:38:11,322 --> 00:38:12,389 - Go on. 496 00:38:12,390 --> 00:38:16,226 - Carlo Rossi, Arbor Mist, Yellowtail. 497 00:38:16,227 --> 00:38:19,163 A couple of four-packs of the Sutter Home, hmm? 498 00:38:19,164 --> 00:38:21,532 - Now you're being useful, go fetch! 499 00:38:21,533 --> 00:38:22,733 - Yes, ma'am. 500 00:38:22,734 --> 00:38:25,235 (phone rings) 501 00:38:28,540 --> 00:38:29,740 - Aren't you gonna answer that? 502 00:38:29,741 --> 00:38:31,341 - It doesn't look very important. 503 00:38:32,677 --> 00:38:33,544 - Lauren? 504 00:38:34,546 --> 00:38:35,679 Who is this... 505 00:38:35,680 --> 00:38:37,181 Who exactly is this Lauren person? 506 00:38:37,182 --> 00:38:40,851 - She's a very, very distant friend. 507 00:38:42,187 --> 00:38:43,487 - Well, you should talk to her. 508 00:38:43,488 --> 00:38:46,256 - She's actually kind of a pest. 509 00:38:46,257 --> 00:38:48,258 - Then you should definitely talk to her. 510 00:38:48,259 --> 00:38:50,994 I wanna know what's going on with you and this "pest." 511 00:38:52,931 --> 00:38:54,698 - Hello, Lauren. 512 00:38:58,203 --> 00:38:59,503 Look, no, no. 513 00:38:59,504 --> 00:39:01,705 This is really not a good time right now. 514 00:39:03,208 --> 00:39:04,208 - What did she say? 515 00:39:05,276 --> 00:39:07,344 - Apparently she's being chased by a witch, 516 00:39:07,345 --> 00:39:09,780 her friends Jan and Adam have been turned into demons, 517 00:39:09,781 --> 00:39:11,281 and she wants to come here. 518 00:39:11,282 --> 00:39:13,283 - Is she always like this? 519 00:39:13,284 --> 00:39:14,084 - Eh. 520 00:39:15,386 --> 00:39:17,387 Under no circumstances should you come here, 521 00:39:17,388 --> 00:39:18,589 do not come here! 522 00:39:18,590 --> 00:39:21,792 Listen, make sure you understand what I'm say... 523 00:39:21,793 --> 00:39:23,393 - What'd she say? 524 00:39:23,394 --> 00:39:24,595 - She's on the way. 525 00:39:25,597 --> 00:39:28,165 - I got news for you, she's here. 526 00:39:28,166 --> 00:39:29,600 - Oh God, not good. 527 00:39:29,601 --> 00:39:31,034 (groans) 528 00:39:31,035 --> 00:39:32,035 - Your little crack whore 529 00:39:32,036 --> 00:39:34,371 is having a really, really bad trip. 530 00:39:34,372 --> 00:39:36,540 You need to go talk her down. 531 00:39:36,541 --> 00:39:38,041 - Yeah, I definitely want to know what she's smoking, 532 00:39:38,042 --> 00:39:39,910 'cause maybe she has a little extra. 533 00:39:39,911 --> 00:39:40,811 - Claude! 534 00:39:40,812 --> 00:39:42,613 - Okay, okay, okay. 535 00:39:42,614 --> 00:39:43,680 Here we go. 536 00:39:43,681 --> 00:39:45,415 Oh, Lauren. 537 00:39:45,416 --> 00:39:46,884 - Okay, Claude, 538 00:39:46,885 --> 00:39:49,620 you seriously have no idea what I've been through today. 539 00:39:49,621 --> 00:39:51,321 - Well, I think you said 540 00:39:51,322 --> 00:39:52,890 you were chased by witches and demons. 541 00:39:52,891 --> 00:39:53,690 Just that, right? 542 00:39:53,691 --> 00:39:57,127 No draculas, no trolls, everybody loves trolls. 543 00:39:57,128 --> 00:39:58,562 - Okay, so you don't believe me then? 544 00:39:58,563 --> 00:40:00,264 - Oh no, no, Jessie and I, we believe you. 545 00:40:00,265 --> 00:40:02,633 - I'm staying out of this shit. 546 00:40:02,634 --> 00:40:04,568 - She's after me, Claude. 547 00:40:04,569 --> 00:40:08,205 Carmilla Karnstein is after me. 548 00:40:08,206 --> 00:40:09,006 - Okay. 549 00:40:09,007 --> 00:40:11,074 And who is Carmilla Karnstein? 550 00:40:11,075 --> 00:40:13,010 - The 300 year old witch, Claude. 551 00:40:13,011 --> 00:40:14,578 Let's get with the program, okay? 552 00:40:14,579 --> 00:40:15,846 I need a place to hide. 553 00:40:16,948 --> 00:40:20,083 - Uh, didn't you say your friend Ashley was with you? 554 00:40:21,219 --> 00:40:22,719 - (sighs) Oh my God. 555 00:40:22,720 --> 00:40:24,655 Ashley, I forgot about Ashley. 556 00:40:24,656 --> 00:40:25,589 You have to help me. 557 00:40:25,590 --> 00:40:27,157 You have to help me go get her. 558 00:40:28,092 --> 00:40:30,661 - You mean Ashley can't walk up here by herself? 559 00:40:30,662 --> 00:40:34,164 Did she have a little too much of that (imitates smoking) 560 00:40:34,165 --> 00:40:36,867 - Yeah, real funny Claude, real funny. 561 00:40:36,868 --> 00:40:39,036 Adam spewed all kinds of demon goo all over her, 562 00:40:39,037 --> 00:40:40,604 and she passed out. 563 00:40:40,605 --> 00:40:42,372 - Isn't Adam her boyfriend? 564 00:40:42,373 --> 00:40:45,175 - Uh, was her boyfriend. 565 00:40:45,176 --> 00:40:48,178 Uh, now he's some kind of demon fiend from hell. 566 00:40:48,179 --> 00:40:49,613 - He's a Republican? 567 00:40:49,614 --> 00:40:50,447 - Oh my God. 568 00:40:51,382 --> 00:40:53,250 Claude, just help me go get her. 569 00:40:53,251 --> 00:40:54,751 Come on, let's go. 570 00:40:56,387 --> 00:40:57,187 - Okay. 571 00:41:06,130 --> 00:41:07,064 - Do you see her? 572 00:41:08,199 --> 00:41:10,267 'Cause I sure the fuck don't. 573 00:41:10,268 --> 00:41:11,068 Honestly. 574 00:41:14,205 --> 00:41:15,272 Where is she? 575 00:41:20,345 --> 00:41:22,145 - Bitch aint out here. 576 00:41:22,146 --> 00:41:23,780 - Any luck finding that bitch? 577 00:41:27,018 --> 00:41:29,586 If you ask me, this is a fucking waste of time. 578 00:41:33,658 --> 00:41:35,025 - Oh, what the fuck?! 579 00:41:35,026 --> 00:41:36,660 - Hey, wait for me! 580 00:41:38,930 --> 00:41:41,164 (groaning) 581 00:41:48,439 --> 00:41:50,040 (panting) 582 00:41:50,041 --> 00:41:51,041 - Oh my God. 583 00:41:52,010 --> 00:41:53,610 - What the fuck was that? 584 00:41:54,946 --> 00:41:56,947 - Dude, that was Angela. 585 00:41:58,383 --> 00:42:00,250 - Are all your friends fucking demons? 586 00:42:01,552 --> 00:42:03,120 - It's starting to look that way. 587 00:42:04,122 --> 00:42:06,823 Listen, we need help. 588 00:42:06,824 --> 00:42:08,692 Do you know how to fight a demon? 589 00:42:08,693 --> 00:42:10,060 - I was just getting ready to relax 590 00:42:10,061 --> 00:42:11,461 for a quiet night at home. 591 00:42:11,462 --> 00:42:12,963 I was gonna pop a bottle of Chablis. 592 00:42:12,964 --> 00:42:16,266 I don't, I didn't want to fight demons. 593 00:42:16,267 --> 00:42:17,634 - Wine? 594 00:42:17,635 --> 00:42:18,835 You have wine? 595 00:42:18,836 --> 00:42:21,271 - Yeah, but is this the time to be talking about wine? 596 00:42:21,272 --> 00:42:22,472 - Yes, this is the time for wine. 597 00:42:22,473 --> 00:42:26,143 I just watched my friend chew your friend. 598 00:42:26,144 --> 00:42:29,079 I want to get very, very drunk. 599 00:42:30,281 --> 00:42:31,281 - Okay. 600 00:42:31,282 --> 00:42:32,582 It's in the kitchen. 601 00:42:32,583 --> 00:42:33,417 - Perfect. 602 00:42:45,663 --> 00:42:47,864 - Okay, so I need a little recap 603 00:42:47,865 --> 00:42:49,599 about this little shit storm we got goin' on here. 604 00:42:49,600 --> 00:42:51,435 Can you take it from the top for me? 605 00:42:52,570 --> 00:42:55,505 - Alright, so this whole thing is kind of my fault. 606 00:42:55,506 --> 00:42:58,575 I summoned a 300 year old witch on an Ouija board, 607 00:42:58,576 --> 00:43:01,078 but not just any witch. 608 00:43:01,079 --> 00:43:04,948 I mean the ultimate, badass witch bitch. 609 00:43:04,949 --> 00:43:08,952 Okay, so you summoned her, now you need to un-summon her. 610 00:43:08,953 --> 00:43:10,520 Okay, like make it... 611 00:43:11,689 --> 00:43:16,693 So listen, have you ever seen Debbie Does Demons? 612 00:43:17,962 --> 00:43:19,196 - Is that some kind of porno? 613 00:43:19,197 --> 00:43:22,199 - No, it's a late night cable show with Debbie, 614 00:43:22,200 --> 00:43:23,400 she's a paranormal expert. 615 00:43:23,401 --> 00:43:25,135 She covers ghosts and ghouls and goblins 616 00:43:25,136 --> 00:43:26,903 and sectors and spooks and hates and haunts 617 00:43:26,904 --> 00:43:29,039 and zombies and the paranormal and all that. 618 00:43:29,040 --> 00:43:31,608 Anyway, I bet she would know what to do. 619 00:43:31,609 --> 00:43:33,343 - Okay, well how do we get a hold of her? 620 00:43:33,344 --> 00:43:37,781 - Uh, so the T.V. Station WDFTV I'll just Google it. 621 00:43:41,786 --> 00:43:43,620 Okay, alright. 622 00:43:45,556 --> 00:43:46,423 Okay, okay. 623 00:43:50,628 --> 00:43:51,661 - Is it ringing? 624 00:43:51,662 --> 00:43:54,297 Tell her, tell her to bring, like, an ax. 625 00:43:54,298 --> 00:43:55,365 Oh, tell her to bring a chainsaw. 626 00:43:55,366 --> 00:43:56,666 - Okay, now it's ringing. 627 00:43:58,503 --> 00:44:03,173 (phone rings "All Star" by Smash Mouth) 628 00:44:07,245 --> 00:44:10,313 - You got WDFTV, what do you want? 629 00:44:10,314 --> 00:44:11,181 - Hello? 630 00:44:12,583 --> 00:44:15,085 Okay, my house has been invaded by witches and demons, 631 00:44:15,086 --> 00:44:16,753 I need to talk to Debbie. 632 00:44:16,754 --> 00:44:19,389 - So you're saying you got a real life spook house? 633 00:44:19,390 --> 00:44:22,192 Sounds like a good place for our next episode. 634 00:44:22,193 --> 00:44:25,529 - Yes, absolutely, can you send Debbie over right now? 635 00:44:25,530 --> 00:44:27,030 - I gotta run all this by Debbie first, 636 00:44:27,031 --> 00:44:29,166 why don't you call me back tomorrow. 637 00:44:29,167 --> 00:44:31,334 - Okay, but that might be too late. 638 00:44:31,335 --> 00:44:33,470 Where is Debbie right now? 639 00:44:33,471 --> 00:44:36,173 - Home I guess, I'm not her babysitter. 640 00:44:36,174 --> 00:44:37,841 How do I even know you're legit? 641 00:44:37,842 --> 00:44:40,043 She's got some crazy fuckin' fans. 642 00:44:40,044 --> 00:44:41,845 - But there's a demon outside of my house, 643 00:44:41,846 --> 00:44:44,214 it just ate my friend's date. 644 00:44:44,215 --> 00:44:45,348 - No shit. 645 00:44:45,349 --> 00:44:47,284 Like I said, I gotta run this by Debbie. 646 00:44:47,285 --> 00:44:50,120 You just tell your little demon friend to hold tight. 647 00:44:50,121 --> 00:44:51,788 (laughs) 648 00:44:52,857 --> 00:44:53,723 - So what did he say? 649 00:44:53,724 --> 00:44:55,225 Can we talk to Debbie? 650 00:44:55,226 --> 00:44:56,293 - Hell yeah. 651 00:44:56,294 --> 00:44:58,361 And I know exactly how we're gonna do it. 652 00:45:02,733 --> 00:45:06,236 - It's me again, Debbie, your favorite ghoul friend. 653 00:45:06,237 --> 00:45:08,305 And tonight, I've got a report for you 654 00:45:08,306 --> 00:45:10,140 on a super spooky place, 655 00:45:10,141 --> 00:45:13,376 that makes Amityville look like Pee-wee's Fun House. 656 00:45:13,377 --> 00:45:17,380 That's right, a group of top paranormal ghost whackers 657 00:45:17,381 --> 00:45:20,016 spent a night in this moldy mansion, 658 00:45:20,017 --> 00:45:22,319 and came to a unanimous verdict. 659 00:45:22,320 --> 00:45:25,155 This crib is straight up haunted, peeps. 660 00:45:25,156 --> 00:45:26,456 Need more proof? 661 00:45:26,457 --> 00:45:27,657 Take a look at this. 662 00:45:29,894 --> 00:45:32,395 (eerie music) 663 00:47:03,354 --> 00:47:05,322 - Welcome to the Church of Hallowed Holes. 664 00:47:05,323 --> 00:47:06,556 - Please come inside. 665 00:47:26,277 --> 00:47:28,945 (intense music) 666 00:48:57,935 --> 00:49:00,170 (groaning) 667 00:49:01,038 --> 00:49:03,673 (intense music) 668 00:49:17,455 --> 00:49:19,622 (heavy breathing) 669 00:49:19,623 --> 00:49:23,259 (speaking foreign language) 670 00:49:33,704 --> 00:49:35,338 - I don't know about you, 671 00:49:35,339 --> 00:49:38,141 but if that pesky ghost lays a finger on this girl, 672 00:49:38,142 --> 00:49:39,709 it's gonna be on the receiving end 673 00:49:39,710 --> 00:49:42,145 of a major ghost spanking. 674 00:49:42,146 --> 00:49:44,514 That's all for tonight, come see me next week 675 00:49:44,515 --> 00:49:47,784 on your favorite late night spook show, Debbie Does Demons. 676 00:49:47,785 --> 00:49:48,852 Goodnight. 677 00:49:50,354 --> 00:49:51,654 - And cut. 678 00:49:53,357 --> 00:49:54,290 Good job, Debbie. 679 00:49:54,291 --> 00:49:55,925 I don't know how you do it every week. 680 00:49:55,926 --> 00:49:57,594 - It's called talent, Eddie. 681 00:49:57,595 --> 00:49:59,429 Something that you know nothing about. 682 00:49:59,430 --> 00:50:01,931 - Well, you know, now that we're done, 683 00:50:01,932 --> 00:50:03,533 I was thinking there's this place down the street, 684 00:50:03,534 --> 00:50:07,303 they got these big, huge, thick, juicy, 685 00:50:07,304 --> 00:50:10,373 greasy Italian sausage and peppers. 686 00:50:10,374 --> 00:50:12,308 And I was thinking, you know... 687 00:50:12,309 --> 00:50:15,378 - That you want me to watch you stuff your face? 688 00:50:15,379 --> 00:50:18,815 Mm, tempting, but I think I'll pass. 689 00:50:18,816 --> 00:50:19,749 - Oh, wait, wait, wait. 690 00:50:19,750 --> 00:50:22,385 Uh, there was this chick that called earlier, 691 00:50:22,386 --> 00:50:24,320 something about demons, or witches, 692 00:50:24,321 --> 00:50:26,055 or whatever in her house. 693 00:50:26,056 --> 00:50:27,323 I thought it might be good for the next show. 694 00:50:27,324 --> 00:50:28,558 You wanna check it out? 695 00:50:28,559 --> 00:50:31,961 - Here's a better idea, how about you go check it out 696 00:50:31,962 --> 00:50:34,631 and if you see anything spooky, take a couple selfies, 697 00:50:34,632 --> 00:50:37,066 and maybe I'll put you on next week's show. 698 00:50:37,067 --> 00:50:38,034 Bye. 699 00:50:51,048 --> 00:50:51,848 - Ah! 700 00:50:51,849 --> 00:50:52,982 Who the fuck are you? 701 00:50:52,983 --> 00:50:53,850 - Hi, Debbie. 702 00:50:53,851 --> 00:50:55,051 I'm Lauren, and this is Claude. 703 00:50:55,052 --> 00:50:56,085 - Hi. 704 00:50:56,086 --> 00:50:57,921 - We left a message for you earlier. 705 00:50:57,922 --> 00:51:01,057 - Was the message anything about you breaking into my car? 706 00:51:01,058 --> 00:51:02,725 - We left a message about the witches. 707 00:51:02,726 --> 00:51:04,360 - [Claude] And demons. 708 00:51:04,361 --> 00:51:06,095 - [Lauren] So naturally, we need your help. 709 00:51:06,096 --> 00:51:07,797 - Oh, naturally. 710 00:51:07,798 --> 00:51:11,000 - I mean, you're like an expert on all this stuff right? 711 00:51:11,001 --> 00:51:13,570 Ghouls, zombies, poltergeists. 712 00:51:13,571 --> 00:51:16,105 - Wait, let me get this straight. 713 00:51:16,106 --> 00:51:18,107 You said there was a witch in your house? 714 00:51:18,108 --> 00:51:19,175 - Yeah. 715 00:51:19,176 --> 00:51:22,612 Not like an actual, like, pointy nose, broomstick witch, 716 00:51:22,613 --> 00:51:24,614 but, like, definitely a witch. 717 00:51:24,615 --> 00:51:26,249 - Uh huh. 718 00:51:26,250 --> 00:51:29,252 And, how do you know she's a witch? 719 00:51:29,253 --> 00:51:32,388 - Well, she turned all of Lauren's friends into trolls. 720 00:51:32,389 --> 00:51:33,890 - [Lauren] Demons, Claude. 721 00:51:33,891 --> 00:51:35,692 She turned them into demons. 722 00:51:35,693 --> 00:51:36,626 - (sighs) Demons, trolls, 723 00:51:36,627 --> 00:51:38,895 aren't they basically the same thing? 724 00:51:38,896 --> 00:51:40,463 - No, definitely not... 725 00:51:40,464 --> 00:51:43,333 Well, I don't know, are they Debbie? 726 00:51:43,334 --> 00:51:44,467 - Uh... 727 00:51:44,468 --> 00:51:45,768 No, absolutely right, 728 00:51:45,769 --> 00:51:48,538 a troll and a demon are definitely not the same thing. 729 00:51:48,539 --> 00:51:49,405 - Wow, see? 730 00:51:49,406 --> 00:51:51,774 I told you, Debbie really is an expert. 731 00:51:51,775 --> 00:51:55,478 - (scoffs) Look, I say all this stuff on television, 732 00:51:55,479 --> 00:51:58,715 but witches aren't real. 733 00:51:58,716 --> 00:52:00,850 I'm sure this is just some old hag, 734 00:52:00,851 --> 00:52:03,853 who's trying to make you believe that she's a witch. 735 00:52:03,854 --> 00:52:04,721 - No, no, no. 736 00:52:04,722 --> 00:52:07,557 Listen, you would not say that if you saw her, okay? 737 00:52:07,558 --> 00:52:09,058 The witch that's in my house, 738 00:52:09,059 --> 00:52:12,128 is the same witch that you did an episode on last week. 739 00:52:12,129 --> 00:52:14,664 Do you remember the episode of Carmilla Karnstein? 740 00:52:14,665 --> 00:52:17,166 That's her, that's who's in my house. 741 00:52:17,167 --> 00:52:19,502 - Okay, if you really watched that show, 742 00:52:19,503 --> 00:52:24,173 you would know that Carmilla Karnstein lived 300 years ago. 743 00:52:24,174 --> 00:52:26,643 - Yeah, I know, I know. 744 00:52:26,644 --> 00:52:29,178 Uh, but I used a Ouija board. 745 00:52:29,179 --> 00:52:33,249 - (sighs) Okay, look. 746 00:52:33,250 --> 00:52:34,884 I don't believe you, 747 00:52:34,885 --> 00:52:37,587 but assuming that you're telling the truth, 748 00:52:37,588 --> 00:52:40,657 and assuming that you brought this witch back 749 00:52:40,658 --> 00:52:42,025 with a Ouija board, 750 00:52:42,026 --> 00:52:45,328 there should be a very easy way to send her back. 751 00:52:45,329 --> 00:52:46,329 - (together) How?! 752 00:52:46,330 --> 00:52:48,398 - Destroy the Ouija board, of course. 753 00:52:48,399 --> 00:52:51,401 There has to be some sort of ectoplasmic connection 754 00:52:51,402 --> 00:52:53,703 between the board and the witch. 755 00:52:53,704 --> 00:52:57,774 So, destroy the board, witch goes bye bye. 756 00:52:57,775 --> 00:52:59,909 - (sighs) There's just one problem. 757 00:52:59,910 --> 00:53:01,978 - And I'm sure you're gonna tell me what it is. 758 00:53:01,979 --> 00:53:06,049 - So, the Ouija board is back at my house, 759 00:53:06,050 --> 00:53:09,118 and Carmilla is also there. 760 00:53:09,119 --> 00:53:10,620 And if I step foot in that place, 761 00:53:10,621 --> 00:53:12,488 she's gonna turn me into a demon. 762 00:53:12,489 --> 00:53:13,556 - Or a troll. 763 00:53:13,557 --> 00:53:15,124 - What's your hangup with trolls? 764 00:53:15,125 --> 00:53:16,359 - Well, I mean... 765 00:53:16,360 --> 00:53:18,294 Look, if you turn into a troll 766 00:53:18,295 --> 00:53:19,362 it would be a lot better than a demon. 767 00:53:19,363 --> 00:53:21,197 What's the worst that can happen if you turn into a troll? 768 00:53:21,198 --> 00:53:22,432 Like, your gonna keep me 769 00:53:22,433 --> 00:53:24,067 from crossing a bridge or something? 770 00:53:24,068 --> 00:53:26,502 - Okay well, if we don't stop Carmilla, 771 00:53:26,503 --> 00:53:28,237 she's gonna turn you into a troll. 772 00:53:28,238 --> 00:53:29,372 Is that what you want? 773 00:53:29,373 --> 00:53:31,074 - Well I mean, what about a gremlin? 774 00:53:31,075 --> 00:53:33,810 Maybe I'd be cool with being a gremlin? 775 00:53:33,811 --> 00:53:34,644 - I really don't think she's gonna 776 00:53:34,645 --> 00:53:35,812 give you a choice, Claude. 777 00:53:35,813 --> 00:53:36,746 - No? 778 00:53:36,747 --> 00:53:37,947 - No. 779 00:53:37,948 --> 00:53:41,250 - Look, I don't believe a word that you two are saying, 780 00:53:41,251 --> 00:53:42,652 but how about this. 781 00:53:42,653 --> 00:53:45,955 You go back to your house, grab the Ouija board, 782 00:53:45,956 --> 00:53:48,458 and I'll set in on fire on live T.V. 783 00:53:48,459 --> 00:53:49,459 How's that? 784 00:53:49,460 --> 00:53:52,829 - Well, since you don't believe in witches, um, 785 00:53:52,830 --> 00:53:55,164 can you come back to the house with me? 786 00:53:55,165 --> 00:53:56,666 - Absolutely not. 787 00:53:56,667 --> 00:53:57,967 - She's afraid of trolls. 788 00:54:01,839 --> 00:54:03,539 - Fuck. 789 00:54:03,540 --> 00:54:07,243 Where the fuck is that goddamn Ouija board? 790 00:54:07,244 --> 00:54:08,277 Goddamn it. 791 00:54:08,278 --> 00:54:09,112 Seriously? 792 00:54:10,414 --> 00:54:11,614 What the fuck? 793 00:54:19,690 --> 00:54:21,624 Yeah, that's not it. 794 00:54:24,695 --> 00:54:26,496 What the fuck? 795 00:54:26,497 --> 00:54:28,131 Seriously? 796 00:54:28,132 --> 00:54:30,566 - Looking for this? 797 00:54:30,567 --> 00:54:32,001 - Give it to me. 798 00:54:32,002 --> 00:54:34,370 - You should be pleased. 799 00:54:34,371 --> 00:54:37,373 You summoned me and I came. 800 00:54:37,374 --> 00:54:38,708 - That was a mistake. 801 00:54:38,709 --> 00:54:39,942 You don't belong here. 802 00:54:39,943 --> 00:54:42,311 This is not your time, you have to go back. 803 00:54:42,312 --> 00:54:44,447 - To the age of the witchfinders? 804 00:54:44,448 --> 00:54:47,383 You'd do that to me, your own flesh and blood? 805 00:54:47,384 --> 00:54:49,652 - Look, I shouldn't have summoned you, 806 00:54:49,653 --> 00:54:51,521 all of my friends are demons now. 807 00:54:51,522 --> 00:54:54,157 Is that your plan for me? 808 00:54:54,158 --> 00:54:56,225 - I could never harm you. 809 00:54:57,094 --> 00:54:59,462 My blood is your blood. 810 00:54:59,463 --> 00:55:01,397 We're different than the others. 811 00:55:01,398 --> 00:55:02,965 Better. 812 00:55:02,966 --> 00:55:07,837 All the world can burn, while you and I reign supreme. 813 00:55:08,839 --> 00:55:11,307 - No, I will not be a part of something like that. 814 00:55:12,342 --> 00:55:15,745 - Come to Wormwood Cemetery and then decide. 815 00:55:15,746 --> 00:55:20,249 I shall raise the dead to build our demon army. 816 00:55:20,250 --> 00:55:24,854 Then together, we'll rule a new age of Hell on Earth. 817 00:55:27,257 --> 00:55:29,125 - I don't think so. 818 00:55:29,126 --> 00:55:30,426 I... 819 00:55:30,427 --> 00:55:31,260 No... 820 00:56:19,610 --> 00:56:22,478 (thunder crashes) 821 00:56:23,380 --> 00:56:26,048 - I don't like this, she's taking too long in there. 822 00:56:26,049 --> 00:56:27,984 - I'm sure she's fine. 823 00:56:27,985 --> 00:56:29,819 Oh look, here she is. 824 00:56:29,820 --> 00:56:31,554 - Lauren, are you okay? 825 00:56:31,555 --> 00:56:33,189 - Yeah, why wouldn't I be? 826 00:56:33,190 --> 00:56:34,557 - Did you get the Ouija board? 827 00:56:34,558 --> 00:56:36,425 - No, it wasn't there. 828 00:56:36,426 --> 00:56:38,127 - What about the witch? 829 00:56:38,128 --> 00:56:39,428 - Carmilla was gone too. 830 00:56:40,330 --> 00:56:42,565 - (scoffs) I might've guessed. 831 00:56:42,566 --> 00:56:44,700 - But she has a message for us. 832 00:56:44,701 --> 00:56:46,002 - The witch left a message? 833 00:56:46,003 --> 00:56:47,503 What did she say? 834 00:56:47,504 --> 00:56:49,071 - She said that she wants us to meet her 835 00:56:49,072 --> 00:56:51,641 at Wormwood Cemetery tonight. 836 00:56:51,642 --> 00:56:54,343 She has a special surprise for all of us. 837 00:56:55,279 --> 00:56:56,846 - Well, run me back to the station, 838 00:56:56,847 --> 00:56:59,215 I want to grab my camera man for this. 839 00:56:59,216 --> 00:57:00,650 - Lauren, would it be okay if I just, sort of, 840 00:57:00,651 --> 00:57:01,584 sit this one out? 841 00:57:02,419 --> 00:57:03,853 - No, no, no, Claude. 842 00:57:03,854 --> 00:57:05,354 You have to be there. 843 00:57:05,355 --> 00:57:06,856 And you too, Debbie. 844 00:57:06,857 --> 00:57:09,358 After tonight, you guys are gonna be seeing the world 845 00:57:09,359 --> 00:57:10,860 in a completely different way. 846 00:57:14,531 --> 00:57:17,233 (intense music) 847 00:57:41,558 --> 00:57:44,493 (knocking on door) 848 00:57:56,340 --> 00:57:57,139 - Hello? 849 00:57:58,842 --> 00:58:00,476 Is anyone here? 850 00:58:00,477 --> 00:58:02,778 I've got some great news to share. 851 00:58:06,717 --> 00:58:08,150 Hello? 852 00:58:08,151 --> 00:58:09,585 - Can I help you? 853 00:58:11,021 --> 00:58:13,789 - I'm sorry, the door was open. 854 00:58:13,790 --> 00:58:15,424 I'm a Jehovah's Witness. 855 00:58:15,425 --> 00:58:17,860 I'd like to talk about God's plan for you. 856 00:58:19,229 --> 00:58:21,430 - I have a better idea. 857 00:58:21,431 --> 00:58:24,300 Why don't we talk about my plan for you? 858 00:58:28,438 --> 00:58:30,306 - What are you doing?! 859 00:58:33,810 --> 00:58:35,811 - Can you feel it? 860 00:58:35,812 --> 00:58:38,047 Your blood is getting warmer. 861 00:58:38,048 --> 00:58:40,049 It's starting to boil! 862 00:58:43,754 --> 00:58:44,553 - Stop it! 863 00:58:56,333 --> 00:58:59,068 - Another soul for our Dark Lord. 864 00:59:04,074 --> 00:59:04,907 Delicious. 865 00:59:09,646 --> 00:59:12,281 (intense music) 866 00:59:47,250 --> 00:59:49,518 - Does my lip gloss look okay? 867 00:59:49,519 --> 00:59:50,686 - Uh, it's fine. 868 00:59:51,521 --> 00:59:53,823 - Okay, let’s get this show rollin'. 869 00:59:57,894 --> 01:00:01,030 - Alright, this is Debbie Does Demons, take one. 870 01:00:01,031 --> 01:00:02,698 And, action. 871 01:00:03,834 --> 01:00:06,535 - Hello again, ghost whackers. 872 01:00:06,536 --> 01:00:09,205 It's your favorite graveyard tramp, Debbie, 873 01:00:09,206 --> 01:00:11,707 and do I have a show for you. 874 01:00:11,708 --> 01:00:15,778 I'm here at the super creepy Wormwood Cemetery, 875 01:00:15,779 --> 01:00:20,416 for a special all-witch episode of Debbie Does Demons. 876 01:00:20,417 --> 01:00:22,785 Remember Carmilla Karnstein? 877 01:00:22,786 --> 01:00:25,488 The super slutty sorceress 878 01:00:25,489 --> 01:00:27,857 that I told you all about last week? 879 01:00:27,858 --> 01:00:30,726 Well, I have it on good authority, 880 01:00:30,727 --> 01:00:34,296 that's she's making a very special appearance tonight, 881 01:00:34,297 --> 01:00:35,731 right here. 882 01:00:35,732 --> 01:00:39,735 And I also hear that the old girl is still pretty hot, 883 01:00:39,736 --> 01:00:41,937 even though she's 300 years old. 884 01:00:43,140 --> 01:00:45,441 Why don't we talk to a couple of her friends, 885 01:00:45,442 --> 01:00:48,377 Lauren and Claude, and get the dish. 886 01:00:50,680 --> 01:00:52,515 Hey guys. 887 01:00:52,516 --> 01:00:56,018 So, you're both claiming that Carmilla's a straight up witch 888 01:00:56,019 --> 01:00:57,753 and has amazing witchy powers? 889 01:00:57,754 --> 01:00:59,255 Is that right? 890 01:00:59,256 --> 01:01:00,523 - That's right, Debbie. 891 01:01:00,524 --> 01:01:03,759 Carmilla is actually one of my great ancestors. 892 01:01:03,760 --> 01:01:06,529 And 300 years ago, she was captured by a witchfinder 893 01:01:06,530 --> 01:01:09,532 and sentenced to be burned alive. 894 01:01:09,533 --> 01:01:11,033 But she escaped. 895 01:01:11,034 --> 01:01:14,837 And tonight, she is going to show everyone her true power. 896 01:01:15,705 --> 01:01:20,409 - And, uh, exactly what is Carmilla going to do? 897 01:01:21,978 --> 01:01:23,546 - Ask her yourself! 898 01:01:28,485 --> 01:01:29,718 - Oh my God. 899 01:01:29,719 --> 01:01:32,054 Not good, not good. 900 01:01:35,992 --> 01:01:37,126 - Excuse me, 901 01:01:37,127 --> 01:01:39,929 are you actually Carmilla Karnstein? 902 01:01:39,930 --> 01:01:41,730 The legendary witch? 903 01:01:43,066 --> 01:01:46,001 - I have a message for all mankind. 904 01:01:47,070 --> 01:01:50,573 I am Carmilla, your new queen. 905 01:01:50,574 --> 01:01:53,642 After tonight, every living creature that draws breath 906 01:01:53,643 --> 01:01:55,377 shall bow before me. 907 01:01:56,446 --> 01:02:01,450 And ruling by my side, this one, who shares my blood. 908 01:02:03,587 --> 01:02:07,723 Every queen needs an army, and so it shall be, 909 01:02:07,724 --> 01:02:12,728 all weak mortals shall serve as my demon slave. 910 01:02:13,396 --> 01:02:16,599 My army of the damned. 911 01:02:16,600 --> 01:02:20,903 - Carmilla, that sounds like a really interesting idea, 912 01:02:22,339 --> 01:02:26,242 but how do you plan on turning 913 01:02:26,243 --> 01:02:30,779 average Joe's like Claude here into demons? 914 01:02:30,780 --> 01:02:32,915 - Debbie, you're not helping! 915 01:02:32,916 --> 01:02:34,783 - Excellent question. 916 01:02:34,784 --> 01:02:36,352 Let me show you. 917 01:02:37,921 --> 01:02:38,787 Come to me. 918 01:02:39,689 --> 01:02:41,290 - (stammers) I'd rather not. 919 01:02:42,192 --> 01:02:44,627 - I said come before me. 920 01:02:46,997 --> 01:02:48,564 - Let's go. 921 01:02:48,565 --> 01:02:50,065 On your knees, scum! 922 01:02:50,066 --> 01:02:51,867 - I'm on my knees, I'm on my knees. 923 01:02:54,304 --> 01:02:55,137 - Look at me! 924 01:02:55,138 --> 01:02:55,938 Look! 925 01:02:58,275 --> 01:03:00,709 (whimpering) 926 01:03:26,403 --> 01:03:29,104 Arise and worship me. 927 01:03:30,240 --> 01:03:33,609 - Uh, hey guys, can someone tell me what's going on here? 928 01:03:33,610 --> 01:03:36,178 Things are getting a little freaky. 929 01:03:36,179 --> 01:03:38,180 - Do you see that woman? 930 01:03:38,181 --> 01:03:41,050 She's yours, feed on her. 931 01:03:41,051 --> 01:03:44,420 - Now wait just a minute, nobody's touching me. 932 01:03:44,421 --> 01:03:47,122 This is my show, and the number one rule is, 933 01:03:47,123 --> 01:03:49,858 nobody eats the star! 934 01:03:49,859 --> 01:03:51,260 - Do you want me to keep filming? 935 01:03:51,261 --> 01:03:54,196 - No you idiot, I want you to help me. 936 01:03:54,197 --> 01:03:55,631 - Fuck that, I'm out of here. 937 01:03:55,632 --> 01:03:57,266 I don't get paid enough for this. 938 01:03:58,568 --> 01:04:00,836 (growling) 939 01:04:04,374 --> 01:04:06,508 (choking) 940 01:04:15,785 --> 01:04:18,020 (grunting) 941 01:04:21,658 --> 01:04:24,860 - I'm sending you back to Hell, you motherfucker. 942 01:04:31,101 --> 01:04:33,969 Stay away from me! 943 01:04:33,970 --> 01:04:35,738 - Foolish girl. 944 01:04:35,739 --> 01:04:37,106 - Join us, Debbie. 945 01:04:37,107 --> 01:04:38,674 Share in our power. 946 01:04:38,675 --> 01:04:40,042 - No thank you. 947 01:04:40,043 --> 01:04:43,612 Being a demon lady is not my idea of living. 948 01:04:43,613 --> 01:04:44,913 - Do I look like a demon to you? 949 01:04:44,914 --> 01:04:46,248 - You look like a bitch. 950 01:04:46,249 --> 01:04:48,317 I wish I knew where that Ouija board was. 951 01:04:49,319 --> 01:04:50,419 - You mean this? 952 01:04:52,555 --> 01:04:55,424 - I don't suppose I could borrow that for a second? 953 01:04:55,425 --> 01:04:57,760 - That's not going to happen, Debbie. 954 01:04:57,761 --> 01:05:00,562 Carmilla is here to stay, but I can't say the same for you. 955 01:05:00,563 --> 01:05:02,331 - Snap out of it, Lauren. 956 01:05:02,332 --> 01:05:05,434 You're under her spell, you're not her slave! 957 01:05:05,435 --> 01:05:08,003 Destroy that Ouija board. 958 01:05:08,004 --> 01:05:11,140 - Lauren's not gonna listen to you, Debbie. 959 01:05:11,141 --> 01:05:13,275 Lauren is mine. 960 01:05:13,276 --> 01:05:14,943 - No you're not, Lauren. 961 01:05:14,944 --> 01:05:16,912 You can break from her spell. 962 01:05:16,913 --> 01:05:19,515 Be strong, think about what she did to your friends. 963 01:05:20,784 --> 01:05:25,220 Do it for Adam, do it for Jan, do it for Ashley. 964 01:05:28,591 --> 01:05:32,294 Do it for them, destroy that fucking board! 965 01:05:32,295 --> 01:05:33,295 - Jan, 966 01:05:35,432 --> 01:05:36,298 Ashley... 967 01:05:37,667 --> 01:05:39,668 - Kill her, Lauren, I command you! 968 01:05:42,872 --> 01:05:43,739 - Ashley! 969 01:05:44,974 --> 01:05:45,874 - Kill her! 970 01:05:55,118 --> 01:05:55,984 (sighs) 971 01:05:55,985 --> 01:05:57,119 - Debbie, dude. 972 01:05:57,120 --> 01:05:59,321 - I knew you could do it, and you did it. 973 01:05:59,322 --> 01:06:00,622 I knew you could. 974 01:06:00,623 --> 01:06:03,058 - I was so scared, oh my God. 975 01:06:03,059 --> 01:06:05,394 - She is gone now, we don't have to worry anymore. 976 01:06:05,395 --> 01:06:07,062 - Your plan, it worked. 977 01:06:07,063 --> 01:06:08,464 She's back in her own time. 978 01:06:08,465 --> 01:06:09,998 - Oh, thank God. 979 01:06:09,999 --> 01:06:12,267 But Lauren, just promise me one thing. 980 01:06:12,268 --> 01:06:13,135 - Anything. 981 01:06:13,136 --> 01:06:16,638 - Don't ever fuck with an Ouija board ever again. 982 01:06:16,639 --> 01:06:19,842 - (laughs) No problem. 983 01:06:24,080 --> 01:06:26,348 (growling) 984 01:06:40,230 --> 01:06:42,798 (upbeat music) 985 01:07:10,326 --> 01:07:12,127 - Carmilla Karnstein. 986 01:07:14,397 --> 01:07:29,912 Carmilla Karnstein. 987 01:07:38,922 --> 01:07:40,722 - Babe, are you okay? 988 01:07:42,158 --> 01:07:42,991 Steve? 989 01:07:47,163 --> 01:07:49,998 (unearthly music) 990 01:07:51,367 --> 01:07:53,735 - You summoned me, Steve. 991 01:07:53,736 --> 01:07:55,170 You deserve a reward. 992 01:08:00,009 --> 01:08:02,244 (growling) 993 01:08:05,181 --> 01:08:07,616 It's so good to be back. 994 01:08:17,393 --> 01:08:21,096 - It's me again, Debbie, your favorite ghoul friend. 995 01:08:21,097 --> 01:08:22,164 Take a look at this. 996 01:08:26,703 --> 01:08:31,707 (howling) (crickets chirping) 997 01:08:46,222 --> 01:08:47,389 - Turn the camera on. 998 01:08:48,625 --> 01:08:50,392 Greetings fellow perverts. 999 01:08:50,393 --> 01:08:53,729 My name is Newt Wallen, award winning adult film star, 1000 01:08:53,730 --> 01:08:56,999 director, writer, producer, all around artist. 1001 01:08:57,000 --> 01:08:59,701 In the realm of erotic, I'm quite famous. 1002 01:08:59,702 --> 01:09:02,871 At this very site, 40 years ago to the night, 1003 01:09:02,872 --> 01:09:05,474 my father, who also was a purveyor of porn, 1004 01:09:05,475 --> 01:09:07,876 brought four young wannabe 80's starlets here 1005 01:09:07,877 --> 01:09:09,478 to read from an ancient book 1006 01:09:09,479 --> 01:09:10,879 he received from a cultist, 1007 01:09:10,880 --> 01:09:14,516 after a long night of coke and 80's, 80's-ness. 1008 01:09:15,518 --> 01:09:18,553 When he read from that book, a great fire broke out. 1009 01:09:21,224 --> 01:09:25,127 And it was on that night, at this very spot, 1010 01:09:25,128 --> 01:09:27,229 40 years ago to the night, 1011 01:09:27,230 --> 01:09:31,533 that my father and those poor four adult film actresses, 1012 01:09:31,534 --> 01:09:34,870 in an attempt to conjure up a demon by using dark magic 1013 01:09:34,871 --> 01:09:39,074 to have sex with, and make dirty film picture history, 1014 01:09:39,075 --> 01:09:39,941 burned alive. 1015 01:09:39,942 --> 01:09:43,178 And now, we have returned to that very spot 1016 01:09:43,179 --> 01:09:45,947 to once again try and reach the other side. 1017 01:09:45,948 --> 01:09:47,949 And fuck it on camera. 1018 01:09:49,786 --> 01:09:53,588 - (speaking foreign language) 1019 01:10:00,196 --> 01:10:01,930 - Did it work? 1020 01:10:01,931 --> 01:10:03,331 - The ritual is complete. 1021 01:10:05,168 --> 01:10:06,935 - That it? 1022 01:10:06,936 --> 01:10:07,803 - Now what? 1023 01:10:09,539 --> 01:10:11,807 (growling) 1024 01:10:21,184 --> 01:10:24,686 - Shit, there's something in here with us. 1025 01:10:27,323 --> 01:10:28,590 - It worked. 1026 01:10:28,591 --> 01:10:30,826 - I'm a little discouraged you're surprised by that. 1027 01:10:32,128 --> 01:10:32,961 - What? 1028 01:10:36,632 --> 01:10:39,234 (erotic music) 1029 01:10:49,746 --> 01:10:51,313 - Well fuck-a-doodle-doo. 1030 01:10:51,314 --> 01:10:53,148 - Primitive flesh stain, 1031 01:10:53,149 --> 01:10:55,217 why have you summoned me from the pit? 1032 01:10:57,887 --> 01:10:58,754 (gulps) 1033 01:10:58,755 --> 01:11:00,489 - Ah, well then. 1034 01:11:02,358 --> 01:11:06,862 Prepare your filthy soul for pleasure beyond the realm 1035 01:11:06,863 --> 01:11:09,865 of what your fragile monkey brain can fathom. 1036 01:11:11,234 --> 01:11:13,401 Touch the darkness, sub-creature. 1037 01:11:23,379 --> 01:11:25,981 (zipper zips) 1038 01:11:25,982 --> 01:11:28,650 (demonic growl) 1039 01:11:34,023 --> 01:11:35,757 - (gasping) My dick! 1040 01:11:35,758 --> 01:11:37,159 What did you do to my dick?! 1041 01:11:38,928 --> 01:11:41,163 (laughter) 1042 01:11:52,942 --> 01:11:54,576 - That's all for tonight. 1043 01:11:54,577 --> 01:11:55,677 Come see me next week 1044 01:11:55,678 --> 01:11:59,414 on your favorite late night spook show, Debbie Does Demons. 1045 01:11:59,415 --> 01:12:00,215 Goodnight. 1046 01:12:01,884 --> 01:12:04,386 (tense music) 68578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.