Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,134 --> 00:00:10,928
Previously on Bosch: Legacy.
2
00:00:13,055 --> 00:00:14,366
You think he's gonna do it again?
3
00:00:14,390 --> 00:00:15,641
I don't know.
4
00:00:15,725 --> 00:00:17,119
I just... I keep thinking about it.
5
00:00:17,143 --> 00:00:19,437
He was in the bedroom,
waiting for me.
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,981
- Can you describe him?
- He was wearing a mask.
7
00:00:22,064 --> 00:00:24,692
One of those Mexican wrestling masks.
8
00:00:24,775 --> 00:00:26,110
This is Officer Madeline Bosch.
9
00:00:26,193 --> 00:00:28,422
There's been a series of sexual assaults.
You may have heard.
10
00:00:28,446 --> 00:00:29,989
No, I hadn't. That's terrible.
11
00:00:30,072 --> 00:00:32,342
I told you about that rape call
we got a couple weeks ago.
12
00:00:32,366 --> 00:00:33,784
How's the case? Any leads?
13
00:00:33,868 --> 00:00:35,286
I just can't let it go.
14
00:00:35,369 --> 00:00:36,954
Maddie, you here?
15
00:00:37,955 --> 00:00:39,582
Mads, you here?
16
00:03:22,369 --> 00:03:23,829
I wish we had more time.
17
00:03:25,664 --> 00:03:27,458
What a shame.
18
00:05:43,594 --> 00:05:44,762
Harry, are you okay?
19
00:05:53,020 --> 00:05:56,648
Harry, are you all right?
You need some air?
20
00:05:57,649 --> 00:05:58,484
What?
21
00:05:58,567 --> 00:05:59,401
Do you wanna sit down?
22
00:05:59,485 --> 00:06:02,613
No, I'm fine.
I'm sorry, what was your question?
23
00:06:02,696 --> 00:06:03,530
Is she dating anyone?
24
00:06:03,614 --> 00:06:05,991
I don't know.
Not that I know of.
25
00:06:06,075 --> 00:06:07,701
She keeps her private life private.
26
00:06:12,581 --> 00:06:14,792
Neighbor saw Maddie
come home around 7:30.
27
00:06:14,875 --> 00:06:15,935
See anything? Hear anything?
28
00:06:15,959 --> 00:06:18,563
I took a look at his Ring camera,
but it only covers his front door.
29
00:06:18,587 --> 00:06:19,421
Shit.
30
00:06:19,505 --> 00:06:20,380
What about the other neighbor?
31
00:06:20,464 --> 00:06:21,340
Unit's vacant.
32
00:06:21,423 --> 00:06:22,423
Latent prints.
33
00:06:24,593 --> 00:06:26,345
You need to print this.
34
00:06:26,428 --> 00:06:27,697
You know how many prints
are in that area?
35
00:06:27,721 --> 00:06:29,001
I don't give a shit. Just do it.
36
00:06:31,517 --> 00:06:32,952
Have an APBS put out through Hollywood.
37
00:06:32,976 --> 00:06:34,520
Guys, give us a minute.
38
00:06:34,603 --> 00:06:35,872
Too many people in here already.
39
00:06:35,896 --> 00:06:37,106
All right, sir.
40
00:06:38,857 --> 00:06:40,025
Harry.
41
00:06:40,109 --> 00:06:41,109
Yeah?
42
00:06:45,072 --> 00:06:46,323
You holding up?
43
00:06:48,200 --> 00:06:49,034
Her keys are still here.
44
00:06:49,118 --> 00:06:49,952
Her phone, too.
45
00:06:50,034 --> 00:06:51,411
Breathe.
46
00:06:51,495 --> 00:06:52,495
With me.
47
00:06:53,747 --> 00:06:57,084
We're gonna find her, partner.
We're throwing every resource behind this.
48
00:06:57,167 --> 00:06:58,001
You talk to your captain?
49
00:06:58,085 --> 00:06:59,229
He's agreed to let you sit in.
50
00:06:59,253 --> 00:07:00,087
Thanks, brother.
51
00:07:00,170 --> 00:07:02,798
Just to listen in,
or she's gonna steer the ship.
52
00:07:02,881 --> 00:07:05,342
I get it. I just wanna know
what direction it's headed.
53
00:07:06,718 --> 00:07:07,719
Let's go.
54
00:07:44,256 --> 00:07:45,256
Jerry.
55
00:07:48,177 --> 00:07:49,386
What the fuck?
56
00:07:49,469 --> 00:07:52,055
Why aren't the UNIS
getting FIs from all these people?
57
00:07:52,139 --> 00:07:52,973
We've got it.
58
00:07:53,056 --> 00:07:55,433
Nobody walks away
without being IDed first.
59
00:07:55,517 --> 00:07:56,935
Harry, it's taken care of.
60
00:08:08,322 --> 00:08:10,216
The most promising lead
is the Screen Cutter.
61
00:08:10,240 --> 00:08:12,242
West Bureau Sex Crimes
has been working it.
62
00:08:12,326 --> 00:08:16,371
The victims are mid to late 20s,
Asian American, East Hollywood, Thai Town.
63
00:08:17,372 --> 00:08:19,374
The assailant wears a luchador mask,
64
00:08:19,457 --> 00:08:20,935
cuts the screens,
enters through the windows.
65
00:08:20,959 --> 00:08:22,169
Any suspects?
66
00:08:22,252 --> 00:08:24,755
The cases are linked by DNA,
but no hits in CODIS.
67
00:08:24,838 --> 00:08:28,175
Guys, we need something
we can sink our teeth into.
68
00:08:28,258 --> 00:08:31,720
The more time goes on,
the farther she can be taken away,
69
00:08:31,803 --> 00:08:32,971
- hidden better...
- Or worse.
70
00:08:33,054 --> 00:08:35,933
And why would this guy
target Officer Bosch?
71
00:08:36,015 --> 00:08:40,687
One possibility? She found the mask
left behind after a attempted rape.
72
00:08:40,770 --> 00:08:42,481
They pulled a partial
off a zipper tab.
73
00:08:42,563 --> 00:08:45,067
Maybe he found out
she was a part of the investigation.
74
00:08:45,150 --> 00:08:47,003
Well, how would he know any of that
unless he's law enforcement?
75
00:08:47,027 --> 00:08:48,504
We can't rule anything out at this point.
76
00:08:48,528 --> 00:08:51,531
Until we develop suspects, we can't
even make a comparison on the partial.
77
00:08:51,615 --> 00:08:53,533
Jesus Christ.
We don't have that kind of time.
78
00:08:53,617 --> 00:08:54,719
We need to find the intersect.
79
00:08:54,743 --> 00:08:56,745
Where they crossed paths,
we find him.
80
00:08:59,039 --> 00:09:00,099
Harry, will you give us a moment?
81
00:09:00,123 --> 00:09:01,124
Nah, fuck that.
82
00:09:02,334 --> 00:09:03,210
You're not shutting me out.
83
00:09:03,293 --> 00:09:07,256
Hey, I let you sit in as a courtesy,
out of respect,
84
00:09:07,339 --> 00:09:08,566
but you can't be involved in this.
85
00:09:08,590 --> 00:09:09,925
You know that.
86
00:09:10,008 --> 00:09:11,527
We wanna find her
just as much as you do.
87
00:09:11,551 --> 00:09:13,178
I doubt that very fuckin' much.
88
00:09:14,471 --> 00:09:16,139
Harry, she's one of ours.
89
00:09:16,223 --> 00:09:18,517
We take your concerns very seriously.
90
00:09:18,600 --> 00:09:21,395
But I don't need to tell you
how crucial the first 48 hours are.
91
00:09:21,478 --> 00:09:25,190
And the more time I waste here with you,
the less time we have to do our job.
92
00:09:25,274 --> 00:09:26,692
Then let me help out.
93
00:09:26,775 --> 00:09:28,753
Let me reach out to her friends
or confidants. They may know something.
94
00:09:28,777 --> 00:09:31,571
It's not gonna happen, Harry.
It's against policy.
95
00:09:31,655 --> 00:09:34,032
If I let you in,
someday some defense attorney
96
00:09:34,116 --> 00:09:35,301
is gonna come in
and blow the case apart.
97
00:09:35,325 --> 00:09:36,785
Fuck policy!
98
00:09:39,204 --> 00:09:40,872
I can't do nothin'?
99
00:09:48,297 --> 00:09:50,549
Please go home.
100
00:09:50,632 --> 00:09:53,385
Wait by the phone
in case there's a ransom demand.
101
00:10:04,646 --> 00:10:06,374
I've been on the other side of this
a million times.
102
00:10:06,398 --> 00:10:07,667
I know how things slip through the cracks.
103
00:10:07,691 --> 00:10:09,026
You gotta let us do our job.
104
00:10:09,109 --> 00:10:10,469
What if this was one of your sons?
105
00:10:10,527 --> 00:10:12,213
You know I'm gonna work this
like she's my blood.
106
00:10:12,237 --> 00:10:14,114
Don't cut me out of this.
107
00:10:14,865 --> 00:10:15,699
I'll do what I can.
108
00:10:15,782 --> 00:10:17,951
I'm counting on you, brother.
109
00:10:22,289 --> 00:10:23,290
Yeah.
110
00:10:27,919 --> 00:10:28,795
Is he gonna be a problem?
111
00:10:28,879 --> 00:10:30,589
We've been partners a long time.
112
00:10:30,672 --> 00:10:31,506
I know how he takes.
113
00:10:31,590 --> 00:10:33,508
Yeah, you guys got a history.
114
00:10:35,927 --> 00:10:36,927
I got this, Captain.
115
00:10:59,326 --> 00:11:00,327
A little late.
116
00:11:00,410 --> 00:11:02,037
I need you right now.
It's an emergency.
117
00:11:02,120 --> 00:11:02,954
What's going on?
118
00:11:03,038 --> 00:11:04,158
My daughter's been abducted.
119
00:11:04,206 --> 00:11:05,332
Shit.
120
00:11:05,415 --> 00:11:06,809
I need you to get into her bank account.
121
00:11:06,833 --> 00:11:07,876
That could take a beat.
122
00:11:07,959 --> 00:11:09,228
I don't care how you do it.
123
00:11:09,252 --> 00:11:10,932
I wanna know
where she used her debit card,
124
00:11:11,004 --> 00:11:13,965
any video I can get,
see if she was followed.
125
00:11:14,049 --> 00:11:15,049
This guy had eyes on her.
126
00:11:15,092 --> 00:11:17,302
I need you to dig into her phone activity.
127
00:11:17,386 --> 00:11:18,512
Got her account info?
128
00:11:18,595 --> 00:11:20,806
I'll send it.
Her cell's on a family plan.
129
00:11:20,889 --> 00:11:24,101
Go through her calls,
match 'em to specific names.
130
00:11:25,102 --> 00:11:26,162
Probably digitally stalked her, too.
131
00:11:26,186 --> 00:11:27,687
Comb through her social media.
132
00:11:27,771 --> 00:11:29,940
Comments on her photos,
who tagged 'em,
133
00:11:30,023 --> 00:11:31,817
and who responded to her posts.
134
00:11:31,900 --> 00:11:33,819
Right. Anything that pops.
135
00:11:33,902 --> 00:11:35,362
I'm on it.
136
00:11:41,493 --> 00:11:42,994
Fuck!
137
00:12:01,096 --> 00:12:02,806
This poor girl has the Bosch curse.
138
00:12:02,889 --> 00:12:04,433
None of that talk, Mank.
139
00:12:04,516 --> 00:12:05,851
I'm just sayin', you know?
140
00:12:05,934 --> 00:12:08,937
Whole family is shit magnets.
141
00:12:11,189 --> 00:12:12,816
I'm just praying we find her.
142
00:12:12,899 --> 00:12:15,026
Hold that thought.
143
00:12:29,040 --> 00:12:30,959
Suspect entered the cut window screen.
144
00:12:31,042 --> 00:12:33,003
Described as white,
average height and weight.
145
00:12:33,086 --> 00:12:35,380
And Preeda Saetang
mentioned he smelled of cigarettes.
146
00:12:35,464 --> 00:12:37,382
Correct.
147
00:12:37,466 --> 00:12:41,011
Also mentioned her attacker
smelled of cigarette smoke.
148
00:12:41,094 --> 00:12:43,221
We didn't catch that call.
Kai Morgan did.
149
00:12:43,305 --> 00:12:45,974
You and Maddie just recanvassed
the neighborhood on that case?
150
00:12:46,057 --> 00:12:48,953
There had been sightings of a man running
from the scene wearing a luchador mask.
151
00:12:48,977 --> 00:12:50,562
Yeah, the one she found in the trash.
152
00:12:50,645 --> 00:12:51,771
That's right.
153
00:12:54,357 --> 00:12:55,835
You and Maddie
interviewed a lot of people.
154
00:12:55,859 --> 00:13:00,780
Neighbors, delivery men,
landscapers, postal workers...
155
00:13:00,864 --> 00:13:03,408
A city inspector, Kurt Dockweiler?
156
00:13:03,492 --> 00:13:05,327
Maddie clocked one of his notices.
157
00:13:05,410 --> 00:13:06,411
He didn't know anything.
158
00:13:08,330 --> 00:13:13,335
I told her to leave it alone,
let West Bureau Sex Crimes do its job.
159
00:13:13,418 --> 00:13:16,087
Why don't you walk me through
some of these interviews
160
00:13:16,171 --> 00:13:17,839
and we'll take them one by one.
161
00:13:17,923 --> 00:13:19,633
Well, you know RHD, sir,
it's a tight seal,
162
00:13:19,716 --> 00:13:22,135
and I'm on the outside looking in.
163
00:13:24,387 --> 00:13:25,656
I'm sorry to wake you, Lieutenant.
164
00:13:25,680 --> 00:13:27,920
I'm sure you've heard about
what happened to my daughter.
165
00:13:30,727 --> 00:13:33,730
Well, if you hear anything,
Captain, please give me a call.
166
00:13:33,813 --> 00:13:35,690
Obviously, strictest confidence.
167
00:13:39,819 --> 00:13:41,530
Yeah, that's right. I'm retired.
168
00:13:41,613 --> 00:13:44,741
Yes, sir, I know Behavioral Sciences
is still available to me.
169
00:13:44,824 --> 00:13:46,910
No, I...
170
00:13:46,993 --> 00:13:49,055
No, I don't need a referral.
I don't need a counselor.
171
00:13:49,079 --> 00:13:52,082
What I need is information
regarding my daughter's case.
172
00:13:52,165 --> 00:13:55,460
Right. With all due respect, sir,
Major Crimes won't give me shit.
173
00:13:55,544 --> 00:13:56,836
I was kind of hoping you would.
174
00:13:57,796 --> 00:13:59,923
Hey, thanks for picking up.
175
00:14:00,006 --> 00:14:01,132
Harry, of course.
176
00:14:01,216 --> 00:14:02,235
I can't keep calling Edgar.
177
00:14:02,259 --> 00:14:03,927
I'll burn that and it won't help.
178
00:14:04,010 --> 00:14:06,221
I'll put my ear to the ground.
179
00:14:07,222 --> 00:14:09,307
If anything comes through
the captain's office,
180
00:14:09,391 --> 00:14:10,767
you will be the first to know.
181
00:14:10,850 --> 00:14:12,394
Means a lot, Mank. Thanks.
182
00:14:12,477 --> 00:14:13,895
All right.
183
00:14:18,525 --> 00:14:20,151
Dad.
184
00:14:35,542 --> 00:14:36,376
Hello?
185
00:14:36,459 --> 00:14:37,502
Harry?
186
00:14:37,586 --> 00:14:39,254
Speaking.
187
00:14:39,337 --> 00:14:41,256
Ernie Munger from the coroner's office.
188
00:14:41,339 --> 00:14:44,217
Hey, Ernie.
What's going on?
189
00:14:45,927 --> 00:14:48,763
Look, I heard what happened in Hollywood.
190
00:14:49,973 --> 00:14:50,973
I'm a father.
191
00:14:51,766 --> 00:14:54,769
I thought I'd call you first
before notifying RHD.
192
00:15:00,984 --> 00:15:02,193
You still there?
193
00:15:05,071 --> 00:15:06,531
Yeah.
194
00:15:06,615 --> 00:15:07,907
Go ahead.
195
00:15:09,409 --> 00:15:10,660
A Jane Doe just landed.
196
00:15:10,744 --> 00:15:12,746
Blunt force trauma.
197
00:15:12,829 --> 00:15:15,832
White female, 20, 25 years old.
198
00:15:16,958 --> 00:15:21,588
I'm praying it's not her,
but she fits the description.
199
00:15:22,589 --> 00:15:23,589
Where was she?
200
00:15:24,299 --> 00:15:25,300
Sheriff's body dump.
201
00:15:25,383 --> 00:15:29,220
They found her on an exit ramp
on the 5 in East LA.
202
00:15:30,388 --> 00:15:32,766
I'm coming down.
203
00:15:32,849 --> 00:15:35,018
I want eyes on her before anyone.
204
00:15:37,479 --> 00:15:38,479
I'll get you in.
205
00:15:38,521 --> 00:15:39,773
Thanks.
206
00:15:54,162 --> 00:15:55,163
Progress?
207
00:15:55,246 --> 00:15:58,124
Not much from her apartment complex.
208
00:15:58,208 --> 00:15:59,685
Some Ring cameras in that neighborhood...
209
00:15:59,709 --> 00:16:00,978
Won't pick up anything in the street.
210
00:16:01,002 --> 00:16:02,271
If they were even turned on.
211
00:16:02,295 --> 00:16:03,755
We're still canvassing.
212
00:16:03,838 --> 00:16:05,256
- What's the radius?
- One block.
213
00:16:05,340 --> 00:16:06,174
Make it three.
214
00:16:06,257 --> 00:16:08,843
We don't have a suspect description,
nothing on the vehicle.
215
00:16:08,927 --> 00:16:09,761
What are we looking for here, Edgar?
216
00:16:09,844 --> 00:16:11,680
Anything that looks and feels suspicious.
217
00:16:11,763 --> 00:16:13,306
Well, that narrows it down.
218
00:16:13,390 --> 00:16:15,475
- We'll keep at it.
- I'm around.
219
00:16:15,558 --> 00:16:17,435
All right.
220
00:17:15,492 --> 00:17:17,078
Thanks.
221
00:19:46,853 --> 00:19:48,646
Still matching numbers and names.
222
00:19:48,730 --> 00:19:50,732
Any unusual calls?
223
00:19:50,815 --> 00:19:53,860
One incoming unidentified,
provided by Boost Mobile.
224
00:19:53,943 --> 00:19:55,445
Burner.
225
00:19:55,528 --> 00:19:57,113
Bet the son of a bitch called her.
226
00:19:57,196 --> 00:20:00,366
I'll try and track down the user,
but I can't promise anything.
227
00:20:00,450 --> 00:20:01,534
What about known contacts?
228
00:20:01,618 --> 00:20:03,161
Chandler tried a few times this week.
229
00:20:03,244 --> 00:20:04,996
Keep digging.
230
00:20:30,605 --> 00:20:31,439
Harry?
231
00:20:31,522 --> 00:20:33,066
Maddie's been taken.
I need your help.
232
00:20:33,149 --> 00:20:34,442
Well, come in, come in.
233
00:20:34,525 --> 00:20:36,361
What do you mean
she's been taken?
234
00:20:36,444 --> 00:20:38,404
Case she was involved with,
a serial rapist.
235
00:20:38,488 --> 00:20:40,990
Cops are calling him the Screen Cutter.
I think he has her.
236
00:20:41,074 --> 00:20:42,450
God. When?
237
00:20:42,533 --> 00:20:44,511
Last night. When's the last time
you spoke with her?
238
00:20:44,535 --> 00:20:46,829
Well, not... not last night.
The night before.
239
00:20:46,913 --> 00:20:48,790
- On the phone?
- Her place. I went to see her.
240
00:20:51,000 --> 00:20:53,586
He had to be watching her,
casing her place,
241
00:20:53,670 --> 00:20:55,046
getting her routine down.
242
00:20:56,297 --> 00:20:58,841
Did you see anything when you went there?
Anything at all?
243
00:21:02,929 --> 00:21:07,141
T-There was someone in the courtyard
when I went in.
244
00:21:07,225 --> 00:21:10,687
A man.
I-I saw him when I was at her front door.
245
00:21:10,770 --> 00:21:13,815
I... I mean,
I just assumed it was another tenant,
246
00:21:13,898 --> 00:21:15,191
a neighbor out for a smoke.
247
00:21:15,274 --> 00:21:16,985
I didn't really pay any attention to him.
248
00:21:17,068 --> 00:21:18,444
- He was smoking?
- Yes.
249
00:21:18,528 --> 00:21:21,489
Do you think you could identify him
if you saw him again?
250
00:21:21,572 --> 00:21:22,657
Maybe.
251
00:21:22,740 --> 00:21:25,618
Is this what happened in the other cases?
Did he abduct his victims?
252
00:21:25,702 --> 00:21:27,930
No. We don't know why he took Maddie.
253
00:21:27,954 --> 00:21:29,434
But there's a reason he broke his MO.
254
00:21:32,792 --> 00:21:33,626
Harry.
255
00:21:33,710 --> 00:21:35,270
Jerry, I have a witness
who saw a guy
256
00:21:35,294 --> 00:21:37,463
outside Maddie's apartment building
the night before.
257
00:21:37,547 --> 00:21:38,423
He was fucking skiing her place.
258
00:21:38,506 --> 00:21:42,260
We did a canvass of the whole complex.
Nobody saw anything.
259
00:21:42,343 --> 00:21:43,761
It's Honey Chandler.
260
00:21:43,845 --> 00:21:45,888
She was visiting Maddie,
saw the guy.
261
00:21:45,972 --> 00:21:47,992
You need to set her up with
a composite artist as soon as possible.
262
00:21:48,016 --> 00:21:51,185
Wait a minute. Wait, Harry.
How does she know it was the guy?
263
00:21:51,269 --> 00:21:52,353
She doesn't, but I do.
264
00:21:53,771 --> 00:21:54,771
I'll set it up.
265
00:23:15,353 --> 00:23:19,232
Shit. Whoa, whoa, whoa. Okay, okay.
266
00:23:25,530 --> 00:23:27,198
Okay.
267
00:23:27,281 --> 00:23:29,534
You're a plucky little bitch.
268
00:23:44,006 --> 00:23:46,926
Someone saw him running down this alley
after the attempted rape,
269
00:23:47,009 --> 00:23:49,262
looking for a car to steal.
270
00:23:49,345 --> 00:23:52,265
They see what direction he ran in
after he tossed the mask?
271
00:23:52,348 --> 00:23:54,976
Nope. Here's where she found it.
272
00:23:59,230 --> 00:24:00,898
These cameras work?
273
00:24:00,982 --> 00:24:03,109
Just for monitoring, not recording.
274
00:24:04,569 --> 00:24:05,570
Tenants see anything?
275
00:24:05,653 --> 00:24:06,863
Broad daylight.
276
00:24:06,946 --> 00:24:08,156
Nothing.
277
00:24:10,241 --> 00:24:13,327
I told her, let the detectives handle it.
278
00:24:16,205 --> 00:24:17,665
She couldn't let it go.
279
00:24:18,958 --> 00:24:20,238
Wouldn't you have done the same?
280
00:24:22,837 --> 00:24:23,838
Probably.
281
00:24:29,010 --> 00:24:30,094
Something on your mind?
282
00:24:33,472 --> 00:24:34,473
I don't know.
283
00:24:37,101 --> 00:24:38,287
I just didn't get through to her.
284
00:24:38,311 --> 00:24:39,311
This isn't on you.
285
00:24:45,902 --> 00:24:49,197
Maddie spotted that, too.
Even followed up with the city inspector.
286
00:24:50,364 --> 00:24:52,408
Told him to keep his eyes and ears open.
287
00:24:58,372 --> 00:24:59,749
I have a bad feeling about this.
288
00:24:59,832 --> 00:25:01,792
Is he holding it together?
289
00:25:01,876 --> 00:25:03,586
Goin' full tilt until he finds her.
290
00:25:04,754 --> 00:25:07,882
As my grandma used to sing,
keep on the sunny side.
291
00:25:07,965 --> 00:25:09,967
You hear from Harry,
I'm your first call.
292
00:25:10,051 --> 00:25:11,510
You know it.
293
00:25:33,532 --> 00:25:35,493
Afternoon, sir.
294
00:25:35,576 --> 00:25:37,471
Can I have your driver's license,
registration, please?
295
00:25:37,495 --> 00:25:38,746
What did I do?
296
00:25:38,829 --> 00:25:41,269
I'll explain after
you give me your driver's license.
297
00:25:41,582 --> 00:25:43,918
So many choices.
298
00:25:44,001 --> 00:25:45,503
Take your time.
299
00:25:50,091 --> 00:25:51,717
I hope that thing has an eraser.
300
00:25:51,801 --> 00:25:55,304
Why don't you try
visualizing the moment again?
301
00:26:00,601 --> 00:26:01,519
Pete.
302
00:26:01,602 --> 00:26:02,478
Hey. Kurt.
303
00:26:02,561 --> 00:26:04,355
Catch you at a bad time?
304
00:26:04,438 --> 00:26:06,607
About to head a new meeting, actually.
What's up?
305
00:26:06,691 --> 00:26:10,569
I was just wondering
if there are any updates on Thai Town.
306
00:26:10,653 --> 00:26:12,965
As far as I know, same as I told you.
They're still working that partial.
307
00:26:12,989 --> 00:26:15,116
Yeah, the fingerprint off the mask.
308
00:26:15,199 --> 00:26:18,953
No matches yet.
You see anything on your route?
309
00:26:19,036 --> 00:26:22,665
A copper called me,
saw one of my notices,
310
00:26:22,748 --> 00:26:24,375
wanted me to keep my eyes open.
311
00:26:24,458 --> 00:26:28,671
I just didn't know if I should be looking
for anything in particular, you know?
312
00:26:28,754 --> 00:26:30,732
All they know is the guy
was wearing a luchador mask.
313
00:26:30,756 --> 00:26:32,508
So no witnesses?
314
00:26:32,591 --> 00:26:33,426
Not yet.
315
00:26:33,509 --> 00:26:34,427
Look, I gotta run.
316
00:26:34,510 --> 00:26:38,180
All right, well, if I see anything
or I hear anything, I will let you know.
317
00:26:38,264 --> 00:26:39,140
Yeah, you do that.
318
00:26:39,223 --> 00:26:41,451
And you'll,
you'll keep me posted, right?
319
00:26:41,475 --> 00:26:42,727
I'll try.
320
00:26:42,810 --> 00:26:44,010
Okay, pal. Thanks.
321
00:26:44,061 --> 00:26:45,061
Yep.
322
00:27:16,761 --> 00:27:18,947
In the last week,
three vehicles of interest.
323
00:27:18,971 --> 00:27:22,683
They either parked in that area
and a male was seen crossing the street,
324
00:27:22,767 --> 00:27:25,728
or repeat visitors
who stopped and came back.
325
00:27:25,811 --> 00:27:27,980
You track down the registered owners?
326
00:27:28,064 --> 00:27:31,108
Two were residents, the third
was a visitor, so we excluded him.
327
00:27:31,192 --> 00:27:33,319
This city vehicle popped up a few times.
328
00:27:33,402 --> 00:27:35,279
Passed through
about the same time every day.
329
00:27:35,363 --> 00:27:36,965
The shop number
will give you the department.
330
00:27:36,989 --> 00:27:38,866
Can't make it out.
I tried. It's too blurry.
331
00:27:38,949 --> 00:27:41,494
A lot of residential construction
in that area.
332
00:27:41,577 --> 00:27:43,329
Probably his jurisdiction.
333
00:27:43,412 --> 00:27:45,039
Speaking of city inspectors,
334
00:27:45,122 --> 00:27:47,500
I've gotta check the box
on Maddie's canvassing.
335
00:27:47,583 --> 00:27:48,834
Stay on that video.
336
00:27:48,918 --> 00:27:50,836
Anything that looks
and feels suspicious?
337
00:27:50,920 --> 00:27:52,838
That's the spirit.
338
00:27:56,342 --> 00:27:58,469
You sure this his day off?
339
00:27:58,552 --> 00:27:59,887
That's what his supervisor said.
340
00:27:59,970 --> 00:28:02,056
I don't see a city vehicle.
341
00:28:02,139 --> 00:28:04,350
It's not a take-home.
342
00:28:06,227 --> 00:28:09,522
What other areas
does he cover besides Thai Town?
343
00:28:09,605 --> 00:28:12,900
Los Feliz, Silver Lake.
344
00:28:12,983 --> 00:28:17,071
But no one ever asked him about squatters
or problem locations in that neighborhood.
345
00:28:53,566 --> 00:28:55,609
The fuck you doing?
346
00:28:55,693 --> 00:28:59,280
Victims all smelled cigarette smoke
on their attacker.
347
00:28:59,363 --> 00:29:03,742
Well, that's a leap. You gonna go around
the city collecting cigarette butts?
348
00:29:03,826 --> 00:29:05,411
If I have to.
349
00:31:52,536 --> 00:31:53,912
Hot off the press.
350
00:31:56,081 --> 00:31:59,543
And no matter how much time they take,
their eyes and nose never look right.
351
00:31:59,627 --> 00:32:01,211
She did say it was dark.
352
00:32:03,339 --> 00:32:04,632
Let me ask you something.
353
00:32:18,604 --> 00:32:20,564
Mr. Dockweiler?
354
00:32:20,648 --> 00:32:22,488
- Yeah?
- You have a sec?
355
00:32:22,524 --> 00:32:23,817
Sure.
356
00:32:23,901 --> 00:32:25,110
Watch his place.
357
00:32:26,195 --> 00:32:28,322
Thought that might be you.
I'm Officer Bosch.
358
00:32:28,405 --> 00:32:31,075
We spoke over the phone
about the Thai Town sexual assaults.
359
00:32:31,158 --> 00:32:32,910
Right, yeah. How's that going?
360
00:32:32,993 --> 00:32:34,495
We're still looking.
361
00:32:43,545 --> 00:32:44,545
What do you think?
362
00:32:46,548 --> 00:32:47,675
That's the guy.
363
00:32:47,758 --> 00:32:48,967
Are you sure?
364
00:32:50,010 --> 00:32:53,639
Yeah, it's him. That's the man
I saw outside Maddie's apartment.
365
00:32:53,722 --> 00:32:54,556
Who is he?
366
00:32:54,640 --> 00:32:56,266
His name's Kurt Dockweiler.
367
00:32:56,350 --> 00:32:57,351
He's a city inspector.
368
00:32:57,434 --> 00:32:59,704
He picked his victims
from the neighborhoods he worked in.
369
00:32:59,728 --> 00:33:02,314
That's why he wore the mask.
They would have recognized him.
370
00:33:02,398 --> 00:33:05,025
We can get a search warrant
for his house with this, Jerry.
371
00:33:05,109 --> 00:33:05,943
Jerry.
372
00:33:06,026 --> 00:33:07,653
- Need a word.
- Sure.
373
00:33:09,905 --> 00:33:12,241
Give me the address.
I'm not waiting for a fuckin' warrant.
374
00:33:12,324 --> 00:33:14,761
Harry, we have to do this the right way.
Otherwise, he could walk.
375
00:33:14,785 --> 00:33:15,911
You have to. I don't.
376
00:33:15,994 --> 00:33:17,681
If she's there,
I don't have a minute to waste.
377
00:33:17,705 --> 00:33:18,890
We'll have a warrant in an hour.
378
00:33:18,914 --> 00:33:20,457
That's all I need.
Where's he live?
379
00:33:21,792 --> 00:33:23,544
Jesus Christ, Jerry. It's Maddie.
380
00:33:25,838 --> 00:33:26,838
He lives in the Valley.
381
00:33:26,880 --> 00:33:29,007
Then I'm headed to the Valley.
Send me the pin.
382
00:33:29,091 --> 00:33:30,735
Look, don't be in there
when the troops land.
383
00:33:30,759 --> 00:33:32,177
Send me the address.
384
00:34:45,250 --> 00:34:46,543
Maddie!
385
00:34:46,627 --> 00:34:47,628
Maddie, are you here?
386
00:35:05,646 --> 00:35:06,855
Maddie?
387
00:35:06,939 --> 00:35:08,565
Maddie, can you hear me?
388
00:35:37,135 --> 00:35:38,135
Maddie?
389
00:35:39,721 --> 00:35:40,931
Maddie, are you here?
390
00:37:30,040 --> 00:37:31,375
Can I help you?
391
00:37:35,212 --> 00:37:36,713
I believe you can.
392
00:38:35,647 --> 00:38:37,524
Hey, Jerry. I'm out.
393
00:38:37,607 --> 00:38:39,752
There's enough for Bennett
to collect clean with the search warrant.
394
00:38:39,776 --> 00:38:42,863
Harry. You're not gonna believe this.
395
00:38:42,946 --> 00:38:44,823
Dockweiler just turned himself in.
396
00:38:44,906 --> 00:38:45,991
Where?
397
00:38:46,074 --> 00:38:47,659
Hollywood Station.
398
00:38:47,743 --> 00:38:48,994
He say anything about Maddie?
399
00:38:49,077 --> 00:38:50,162
About to find out.
400
00:38:50,245 --> 00:38:52,414
I'm on my way.
Don't let that fucker out of your sight.
401
00:38:56,001 --> 00:38:58,396
- What do you think?
- I think he's good for it.
402
00:38:58,420 --> 00:39:00,964
Hey, could be just another lunatic.
403
00:39:01,048 --> 00:39:02,966
Well, there is that possibility.
404
00:39:04,384 --> 00:39:06,386
I think he's good for it, too.
405
00:39:14,519 --> 00:39:16,313
Mr. Dockweiler.
406
00:39:16,396 --> 00:39:18,732
Detective Jerry Edgar.
407
00:39:18,815 --> 00:39:19,941
You were at my house.
408
00:39:20,025 --> 00:39:21,151
I left you a card.
409
00:39:21,234 --> 00:39:22,319
Is that why you're here?
410
00:39:22,402 --> 00:39:24,946
Well, I know the police
have been looking for me.
411
00:39:25,030 --> 00:39:26,406
Do you know why?
412
00:39:28,075 --> 00:39:29,618
The missing officer.
413
00:39:29,701 --> 00:39:30,981
Do you know where she is?
414
00:39:31,620 --> 00:39:32,454
I do.
415
00:39:32,537 --> 00:39:33,537
Where?
416
00:39:34,581 --> 00:39:36,416
Well, I'm not gonna tell you that.
417
00:39:37,501 --> 00:39:39,211
Not until you give me what I want.
418
00:39:39,294 --> 00:39:40,879
And what's that?
419
00:39:40,962 --> 00:39:44,216
Well, you'll have to go through my lawyer.
420
00:39:44,299 --> 00:39:45,717
He's on his way.
421
00:39:45,801 --> 00:39:47,344
But why do you need a lawyer?
422
00:39:48,678 --> 00:39:51,223
We can talk right here, you and me.
423
00:39:52,516 --> 00:39:54,810
Cops are allowed to lie.
424
00:39:54,893 --> 00:39:57,229
The Supreme Court said so.
425
00:39:57,312 --> 00:39:58,730
You know what I think?
426
00:40:00,023 --> 00:40:01,191
I think you're the liar.
427
00:40:02,859 --> 00:40:04,253
You don't know where Madeline Bosch is.
428
00:40:04,277 --> 00:40:06,363
You came in here
spinning some bullshit
429
00:40:06,446 --> 00:40:09,074
because you know we have you
on the Thai Town rapes.
430
00:40:18,667 --> 00:40:21,711
We found your print on that mask,
DNA all over it.
431
00:40:29,719 --> 00:40:32,514
We know you stalked the victims
from your job as an inspector.
432
00:40:34,599 --> 00:40:38,520
If you wanna arrest me for the rapes,
arrest me.
433
00:40:40,147 --> 00:40:41,857
But you won't find her.
434
00:40:41,940 --> 00:40:43,358
Is she alive?
435
00:40:44,276 --> 00:40:45,360
For now.
436
00:40:45,443 --> 00:40:46,820
What does that mean?
437
00:40:48,780 --> 00:40:54,452
It means I'm not gonna say another word
until I speak with my attorney.
438
00:41:02,460 --> 00:41:04,838
Whoa, whoa, whoa.
Harry, what the fuck are you doing here?
439
00:41:04,921 --> 00:41:06,274
That motherfucker
knows where my daughter is.
440
00:41:06,298 --> 00:41:08,049
We don't even know if he's the guy.
441
00:41:08,133 --> 00:41:09,217
It's him.
442
00:41:09,301 --> 00:41:11,553
- Let RHD sweat him out.
- Fuck this.
443
00:41:11,636 --> 00:41:13,638
- Harry.
- Don't fuck with me, Mank.
444
00:41:13,722 --> 00:41:15,807
You shouldn't be here!
You know it! I know it!
445
00:41:15,891 --> 00:41:18,018
Go home, Harry!
446
00:41:20,395 --> 00:41:21,395
What'd he say?
447
00:41:22,355 --> 00:41:23,416
He claims he knows where she is.
448
00:41:23,440 --> 00:41:25,240
- Where?
- He lawyered up and stopped talking.
449
00:41:26,276 --> 00:41:27,819
Jesus. Tell me she's still alive.
450
00:41:27,903 --> 00:41:29,821
All he said was...
451
00:41:29,905 --> 00:41:31,114
for now.
452
00:42:16,243 --> 00:42:17,244
Hello?
453
00:42:19,996 --> 00:42:20,996
Hello?
454
00:42:24,000 --> 00:42:25,543
Can anybody hear me?
455
00:42:31,967 --> 00:42:32,967
Hello?
456
00:42:34,594 --> 00:42:36,429
Hello? Can anyone hear me?
457
00:42:39,724 --> 00:42:40,976
Hello?
458
00:42:41,935 --> 00:42:44,562
Help!
459
00:42:44,646 --> 00:42:47,232
Help! I'm in here!
Can anyone hear me?!
460
00:42:52,070 --> 00:42:53,863
Help!
461
00:42:53,947 --> 00:42:57,033
Help! I'm in here! Help!
462
00:42:58,326 --> 00:43:01,121
Help! Help!
463
00:43:01,204 --> 00:43:06,459
Help! Help! Help!
464
00:43:06,543 --> 00:43:12,090
Can anybody hear me?!
Help! Help!
465
00:43:12,173 --> 00:43:13,717
Help me!
466
00:43:30,608 --> 00:43:32,402
Legacy.
467
00:43:32,485 --> 00:43:34,696
She could be anywhere
in a 300-mile radius.
468
00:43:34,779 --> 00:43:36,489
You know what an hourglass is?
469
00:43:36,573 --> 00:43:41,286
You turn 'em over, and the sand
slowly trickles down to the bottom half.
470
00:43:41,369 --> 00:43:44,205
Please, anyone! Help!
471
00:43:44,289 --> 00:43:45,623
Time is running out.
472
00:43:45,707 --> 00:43:47,208
Tell me what I'm supposed to do.
473
00:43:47,292 --> 00:43:49,145
You tell me.
What the fuck am I supposed to do?!
474
00:43:49,169 --> 00:43:50,795
Where the hell did this video come from?
475
00:43:50,879 --> 00:43:52,589
Dockweiler must have released it.
476
00:43:52,672 --> 00:43:53,757
She turned over.
477
00:43:53,840 --> 00:43:55,091
Looks like she's crying.
478
00:43:56,343 --> 00:43:57,802
I owe you.
479
00:43:57,886 --> 00:43:59,346
Hey, I'm going with you.
34588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.