Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,397
Previously on
Black Lightning...
2
00:00:03,421 --> 00:00:05,882
Besides Gravedigger, how many metas
3
00:00:05,965 --> 00:00:08,593
- are stable enough to fight?
- None, I'm afraid.
4
00:00:08,676 --> 00:00:10,887
Lynn's been kidnapped
by the Markovians.
5
00:00:10,970 --> 00:00:13,973
There is a substance
that Tobias' body produces
6
00:00:14,057 --> 00:00:15,892
that is key in making
the stabilization serum.
7
00:00:15,975 --> 00:00:21,147
I know that you have developed
a meta stabilization serum in America.
8
00:00:21,231 --> 00:00:23,274
You will prepare it for us here.
9
00:00:23,358 --> 00:00:25,544
So, there's a chip in him.
Why don't we just take it out?
10
00:00:25,568 --> 00:00:27,448
The chip is connected
to Khalil's brain.
11
00:00:27,487 --> 00:00:28,571
Removing it would kill him.
12
00:00:28,655 --> 00:00:29,656
Firewall.
13
00:00:36,496 --> 00:00:39,225
After everything that's happened,
how could you possibly work with them?
14
00:00:39,249 --> 00:00:41,584
Because getting her back
is the only thing that matters.
15
00:00:41,668 --> 00:00:42,669
Listen up.
16
00:00:42,752 --> 00:00:46,839
We're goin' on to foreign soil to engage
a ruthless enemy who knows we're coming.
17
00:00:46,923 --> 00:00:50,176
So, the ASA support is our best chance
of getting in and out alive.
18
00:00:50,260 --> 00:00:51,260
Let's get to work.
19
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
20
00:01:11,823 --> 00:01:13,908
You know, me and my woman
21
00:01:14,200 --> 00:01:17,870
We've been goin' through a lot
Of changes for about six months or so
22
00:01:19,664 --> 00:01:23,167
It's been real hard
To talk to one another
23
00:01:23,876 --> 00:01:27,046
You know a relationship ain't nothin'
Without communication
24
00:01:28,339 --> 00:01:30,133
How we we're lying in the bed
25
00:01:30,216 --> 00:01:32,594
The both of us lookin'
At the ceiling overhead
26
00:01:34,053 --> 00:01:36,889
Eyes wide open
About three o'clock in the mornin'...
27
00:01:40,101 --> 00:01:41,269
Black Lightning.
28
00:01:44,355 --> 00:01:46,733
Black Lightning!
29
00:01:48,276 --> 00:01:51,863
I never particularly cared
for that name.
30
00:01:53,781 --> 00:01:55,033
The news...
31
00:01:56,242 --> 00:01:59,912
the news called me that 22 years ago.
32
00:02:01,956 --> 00:02:02,956
It stuck.
33
00:02:03,833 --> 00:02:05,209
Twenty-two years.
34
00:02:06,586 --> 00:02:07,962
Feels like a thousand.
35
00:02:11,966 --> 00:02:13,092
And then some. Mmm.
36
00:02:15,303 --> 00:02:18,681
Said we cried
37
00:02:18,890 --> 00:02:23,686
Cried, cried
38
00:02:23,770 --> 00:02:25,647
We cried together
39
00:02:25,730 --> 00:02:26,856
All the blood...
40
00:02:29,108 --> 00:02:30,568
broken bones...
41
00:02:33,696 --> 00:02:34,906
broken hearts...
42
00:02:36,574 --> 00:02:37,574
death.
43
00:02:39,118 --> 00:02:40,161
All the death.
44
00:02:43,665 --> 00:02:46,501
There was Lynn, witness to it all.
45
00:02:48,169 --> 00:02:51,923
We tried to balance a normal life.
46
00:02:52,006 --> 00:02:53,549
You know, kids, career.
47
00:02:55,051 --> 00:03:01,432
But nothing... nothing mixes well
with Black Lightning.
48
00:03:01,891 --> 00:03:02,891
So we fought.
49
00:03:05,228 --> 00:03:06,228
We made up.
50
00:03:08,022 --> 00:03:11,275
We got divorced, got back together.
51
00:03:13,611 --> 00:03:15,446
Just couldn't stop loving each other.
52
00:03:15,613 --> 00:03:20,034
Tomorrow we'll feel better
'Cause it's a brand new day
53
00:03:20,910 --> 00:03:23,955
Oh, last night
54
00:03:24,872 --> 00:03:27,709
Me and my woman
55
00:03:29,877 --> 00:03:33,965
We cried together
56
00:03:34,048 --> 00:03:38,511
I grew up around drug dealers
and drug addicts, you know that.
57
00:03:38,594 --> 00:03:39,721
I mean, I...
58
00:03:40,638 --> 00:03:43,766
I've seen drugs devastate people...
59
00:03:45,101 --> 00:03:46,101
families.
60
00:03:47,937 --> 00:03:49,564
I know the depth of addiction.
61
00:03:51,899 --> 00:03:52,942
That's you, Jefferson.
62
00:03:56,404 --> 00:03:57,405
I also know...
63
00:03:57,488 --> 00:03:58,740
How dare you?
64
00:03:59,198 --> 00:04:04,120
...that Black Lightning's
powers are useless in that fight.
65
00:04:06,372 --> 00:04:07,832
No, Lynn, don't leave.
66
00:04:08,958 --> 00:04:11,919
Every day the sun doesn't shine
67
00:04:12,003 --> 00:04:13,713
Sometimes it has to rain
68
00:04:13,796 --> 00:04:17,091
But they are not useless in the fight
in front of me right now.
69
00:04:17,175 --> 00:04:20,511
This war... for Freeland.
70
00:04:23,431 --> 00:04:26,017
This war for Freeland took her from me!
71
00:04:26,100 --> 00:04:27,977
If I have to break bones...
72
00:04:29,854 --> 00:04:33,816
burn skin, draw blood...
73
00:04:34,484 --> 00:04:36,652
if I have to kill, I will.
74
00:04:39,655 --> 00:04:40,782
I'm getting her back.
75
00:04:42,575 --> 00:04:44,786
You're right, Jeff. We'll get her back.
76
00:04:46,162 --> 00:04:48,581
Big day tomorrow.
You should get some sleep.
77
00:04:51,459 --> 00:04:52,459
Yeah.
78
00:04:54,587 --> 00:04:55,587
Yeah.
79
00:04:56,047 --> 00:04:58,174
Last night I saw a superhero
He was black
80
00:04:58,257 --> 00:05:00,551
He said "This is for the street
Black Lightning's back"
81
00:05:04,096 --> 00:05:06,432
Well, we've got nowhere to go but up.
82
00:05:06,724 --> 00:05:09,560
Why don't we just reduce the difficulty
until they get the hang of it?
83
00:05:09,644 --> 00:05:11,312
This isn't a damn video game!
84
00:05:11,562 --> 00:05:13,689
We're training for a mission
we cannot fail.
85
00:05:15,274 --> 00:05:16,274
Run it again.
86
00:05:22,448 --> 00:05:24,367
Mr. Pierce, a word?
87
00:05:24,450 --> 00:05:25,576
Major, I'm busy.
88
00:05:26,536 --> 00:05:29,831
Everything we have on Painkiller,
as agreed.
89
00:05:31,707 --> 00:05:33,507
And you'll provide amnesty
for my entire team?
90
00:05:34,585 --> 00:05:35,628
As agreed.
91
00:05:36,796 --> 00:05:38,840
Though your use of the word
"team" is a joke.
92
00:05:39,340 --> 00:05:41,801
It takes weeks
for seasoned professionals
93
00:05:41,884 --> 00:05:43,010
to train for a rescue op.
94
00:05:43,177 --> 00:05:45,888
We have to launch this op
before the Markovians find a way
95
00:05:45,972 --> 00:05:48,182
to force Dr. Stewart
to stabilize their metas,
96
00:05:48,266 --> 00:05:50,702
and half your people can't fight
their way out of a paper bag.
97
00:05:50,726 --> 00:05:52,061
Let me worry about that.
98
00:05:54,397 --> 00:05:58,025
Say the word and I will give you
my best ASA commandos.
99
00:05:59,151 --> 00:06:01,821
They'll get you to the target,
you can do the rest.
100
00:06:02,196 --> 00:06:05,074
My mission, my team.
101
00:06:12,039 --> 00:06:13,374
Good luck with that.
102
00:06:18,129 --> 00:06:21,549
This spectrometer
is in dire need of an upgrade.
103
00:06:25,428 --> 00:06:27,680
You haven't said anything all morning.
104
00:06:29,056 --> 00:06:30,516
Are you not talking to me?
105
00:06:31,851 --> 00:06:35,521
My research shows that
friendly human connections
106
00:06:35,605 --> 00:06:37,732
start with a salutation of some sort.
107
00:06:37,815 --> 00:06:39,609
So, good morning.
108
00:06:41,485 --> 00:06:44,155
I'm a prisoner miles from home,
so, no, it isn't.
109
00:06:46,198 --> 00:06:47,950
Greetings, doctors.
110
00:06:49,243 --> 00:06:51,120
Any progress?
111
00:06:51,203 --> 00:06:52,455
I'm afraid not.
112
00:06:53,789 --> 00:06:56,626
You will make a stabilization serum.
113
00:07:05,259 --> 00:07:06,385
Kiss my ass.
114
00:07:09,472 --> 00:07:11,891
If you kill her, she can't help us.
115
00:07:11,974 --> 00:07:14,393
Then I'm just in time.
116
00:07:15,353 --> 00:07:16,646
Colonel.
117
00:07:17,605 --> 00:07:18,981
Heard about Dr. Stewart.
118
00:07:19,649 --> 00:07:20,565
I'll take it from here.
119
00:07:20,566 --> 00:07:23,444
This is my operation, Gravedigger.
120
00:07:23,527 --> 00:07:24,820
I have things well in hand.
121
00:07:24,904 --> 00:07:26,030
No, you don't.
122
00:07:26,697 --> 00:07:27,990
Note the presidential signature.
123
00:07:28,074 --> 00:07:31,661
This is my operation now.
You are under my command.
124
00:07:31,744 --> 00:07:33,913
I want a full briefing of this facility.
125
00:07:33,996 --> 00:07:35,665
You have an hour to get it together.
126
00:07:36,749 --> 00:07:38,876
Now, get the hell out of my face.
127
00:07:45,257 --> 00:07:46,717
You've still not aged.
128
00:07:48,886 --> 00:07:49,971
Don't analyze me.
129
00:07:50,179 --> 00:07:52,139
I'm not one of your
subjects anymore, Jace.
130
00:07:52,682 --> 00:07:55,893
I won't say it's good to see you,
because it isn't.
131
00:07:57,061 --> 00:07:58,061
Dr. Stewart.
132
00:08:00,982 --> 00:08:02,984
Your reputation precedes you.
133
00:08:03,067 --> 00:08:04,485
Welcome to Markovia.
134
00:08:05,486 --> 00:08:06,654
You sound American.
135
00:08:07,279 --> 00:08:08,531
I was.
136
00:08:08,614 --> 00:08:10,574
But that's a long story for later.
137
00:08:10,658 --> 00:08:12,118
After you've cured my people.
138
00:08:13,327 --> 00:08:14,328
Your people?
139
00:08:14,912 --> 00:08:18,165
There are 94 metahumans here in pods
140
00:08:18,249 --> 00:08:20,793
who could live healthy lives
with your stabilization cure.
141
00:08:21,419 --> 00:08:22,837
You think I'm stupid!
142
00:08:23,671 --> 00:08:25,172
You're weaponizing them.
143
00:08:25,756 --> 00:08:26,674
Freedom ain't free.
144
00:08:26,675 --> 00:08:29,969
Spare me the rationalization.
I'm not open to persuasion.
145
00:08:30,052 --> 00:08:33,597
It's interesting
that you'd say that.
146
00:08:36,350 --> 00:08:38,110
Make the cure
as fast as you can.
147
00:08:54,827 --> 00:08:56,467
What are you staring at?
148
00:09:09,008 --> 00:09:11,528
ASA troops
continue to patrol the streets,
149
00:09:11,552 --> 00:09:12,720
protecting the citizens...
150
00:09:12,803 --> 00:09:13,804
Hey.
151
00:09:16,057 --> 00:09:17,057
Hey.
152
00:09:18,559 --> 00:09:19,602
How you doing?
153
00:09:23,064 --> 00:09:24,064
Perfect.
154
00:09:24,774 --> 00:09:28,611
Just catching up with
what's going on in the world.
155
00:09:31,363 --> 00:09:34,283
I feel like I've been
in a bubble for years.
156
00:09:37,161 --> 00:09:38,871
I know the timing's really bad...
157
00:09:40,122 --> 00:09:42,208
but our rescue team
ain't looking so good.
158
00:09:42,875 --> 00:09:44,126
I need to ask you a favor.
159
00:09:44,210 --> 00:09:45,377
No.
160
00:09:45,461 --> 00:09:48,839
No, the last thing I need to do
is go on another kill mission again.
161
00:09:48,923 --> 00:09:51,258
Khalil, you know I'm not asking you
to kill anybody.
162
00:09:52,885 --> 00:09:54,178
This is to get my mom back.
163
00:09:56,430 --> 00:09:57,515
Please.
164
00:09:57,598 --> 00:09:59,683
You have more training
than all of us put together.
165
00:10:00,810 --> 00:10:02,728
J, I want you to get your mother back.
166
00:10:03,562 --> 00:10:04,897
Really, I do.
167
00:10:05,356 --> 00:10:08,984
But I am more of a liability
than I am an asset.
168
00:10:09,068 --> 00:10:11,946
- What are you talking about?
- He's still in my head, Jen.
169
00:10:12,029 --> 00:10:13,531
I can't be trusted.
170
00:10:15,074 --> 00:10:16,617
We've both killed for the ASA.
171
00:10:18,410 --> 00:10:20,079
But I lied to my family about it.
172
00:10:20,496 --> 00:10:23,833
They've lied to me. Odell lied to you.
At least you've been honest.
173
00:10:24,834 --> 00:10:28,087
So as far as I'm concerned, I trust you.
174
00:10:28,170 --> 00:10:30,381
I killed my own mother, Jen.
175
00:10:34,468 --> 00:10:35,761
Then help me save mine.
176
00:10:38,973 --> 00:10:39,973
Please.
177
00:10:42,935 --> 00:10:43,935
No.
178
00:10:57,491 --> 00:10:59,827
Are you experiencing discomfort?
179
00:10:59,910 --> 00:11:01,453
A migraine, perhaps?
180
00:11:02,580 --> 00:11:03,580
Headache.
181
00:11:04,748 --> 00:11:06,125
Whole head or part?
182
00:11:07,751 --> 00:11:08,751
Front.
183
00:11:11,297 --> 00:11:12,673
You know what happened. Tell me.
184
00:11:14,133 --> 00:11:15,718
That was Gravedigger,
185
00:11:15,801 --> 00:11:18,012
a metahuman with
enhanced strength and speed,
186
00:11:18,095 --> 00:11:20,514
with the power to push
whoever is in earshot.
187
00:11:20,598 --> 00:11:22,683
- Push?
- Mental domination.
188
00:11:22,766 --> 00:11:25,978
Auditory stimulation
overrides the frontal lobe.
189
00:11:26,061 --> 00:11:28,421
That's why I can't stop working
even though I don't want to.
190
00:11:31,859 --> 00:11:32,860
Give me the Glimmer.
191
00:11:33,903 --> 00:11:36,280
- Lynn, you're not due for more...
- Just give it to me!
192
00:11:46,165 --> 00:11:48,209
Careful or you'll OD. Lynn!
193
00:11:52,087 --> 00:11:54,173
Lynn?
194
00:12:10,898 --> 00:12:12,066
I don't have to finish.
195
00:12:12,149 --> 00:12:15,402
The Glimmer causes hyperactivity
in the frontal lobe.
196
00:12:15,486 --> 00:12:17,571
An antidote to being pushed.
197
00:12:17,655 --> 00:12:20,217
Which means while he thinks we're making
the cure, we can make something else.
198
00:12:20,241 --> 00:12:22,243
Perhaps best not to test it.
199
00:12:22,326 --> 00:12:25,079
Allow me to suggest
a man does not get the name Gravedigger
200
00:12:25,162 --> 00:12:26,956
because he's kind and gentle.
201
00:12:27,039 --> 00:12:28,639
Then you better hope
we don't get caught.
202
00:12:28,832 --> 00:12:31,168
"We"? So, we're bonding now?
203
00:12:31,252 --> 00:12:32,962
We're in the same boat for now.
204
00:12:33,045 --> 00:12:34,380
But it has a major leak in it.
205
00:12:34,463 --> 00:12:36,066
Resisting Gravedigger's push
isn't enough.
206
00:12:36,090 --> 00:12:37,967
We're gonna have to use it
to get out of here.
207
00:12:56,110 --> 00:12:57,110
Awkward.
208
00:13:05,577 --> 00:13:06,577
Stupid.
209
00:13:12,126 --> 00:13:13,126
Not eating nothing.
210
00:13:14,169 --> 00:13:15,921
- Hey.
- Hey, Jen.
211
00:13:21,802 --> 00:13:22,803
Really?
212
00:13:22,928 --> 00:13:24,088
You still holding on to this?
213
00:13:24,888 --> 00:13:26,448
All I was trying to do was protect you.
214
00:13:27,850 --> 00:13:29,536
Since you're gonna bring it up
in front of your girlfriend,
215
00:13:29,560 --> 00:13:30,811
I don't need protecting.
216
00:13:31,645 --> 00:13:33,814
All those times you watched me
break down over Khalil
217
00:13:33,897 --> 00:13:35,817
and it never dawned on you
to tell me he's alive?
218
00:13:36,191 --> 00:13:37,276
Jen, I was about to, okay?
219
00:13:37,359 --> 00:13:39,862
But Painkiller damn near killed me,
he killed Tavon,
220
00:13:39,945 --> 00:13:41,339
and damn thing killed Khalil's mom.
221
00:13:41,363 --> 00:13:43,407
So in my mind, Jen, he was not alive.
222
00:13:48,370 --> 00:13:50,450
Look, I figured you were better off
just not knowing.
223
00:13:51,458 --> 00:13:53,178
You think that's up to you
to decide for me?
224
00:13:54,918 --> 00:13:56,003
You're just like Dad.
225
00:14:02,843 --> 00:14:04,928
Hey, Jen! Yo!
226
00:14:08,849 --> 00:14:09,849
Hey.
227
00:14:11,310 --> 00:14:12,519
You better dig deep, dude.
228
00:14:12,603 --> 00:14:15,522
You've turned down joining the fight
in every simulation we've run.
229
00:14:15,606 --> 00:14:16,857
Man, get out of my face.
230
00:14:18,359 --> 00:14:21,195
You know, every team
is as good as its weakest link.
231
00:14:22,279 --> 00:14:24,239
Just have the pride
to not consistently be it.
232
00:14:24,323 --> 00:14:26,283
Don't come at me with that pride stuff.
233
00:14:27,117 --> 00:14:28,577
I know what the ASA's about.
234
00:14:28,660 --> 00:14:30,138
I'm not trying to get killed for you.
235
00:14:30,162 --> 00:14:31,455
Then why bother to go?
236
00:14:32,915 --> 00:14:34,750
I don't have to explain nothing to you.
237
00:14:35,584 --> 00:14:39,588
I will grant you the ASA has been
doing wrong, but that's why I'm here.
238
00:14:39,671 --> 00:14:41,632
To use my experience to help.
239
00:14:43,092 --> 00:14:44,092
Oh.
240
00:14:44,760 --> 00:14:45,969
So now you want to help?
241
00:14:46,762 --> 00:14:48,972
Okay, so how many kids have you killed?
242
00:14:51,183 --> 00:14:52,643
Helped kill.
243
00:14:55,145 --> 00:14:56,230
Exactly.
244
00:14:59,233 --> 00:15:01,318
Come on, man! Do something!
245
00:15:01,402 --> 00:15:02,486
I dare you.
246
00:15:03,487 --> 00:15:04,487
Really?
247
00:15:39,648 --> 00:15:40,899
Does Jen know you're leaving?
248
00:15:41,608 --> 00:15:42,608
No.
249
00:15:43,819 --> 00:15:45,446
I'm not too good with goodbyes.
250
00:15:48,574 --> 00:15:50,075
I think you owe her more than that.
251
00:15:50,784 --> 00:15:51,952
Yeah...
252
00:15:52,536 --> 00:15:53,787
I do, too.
253
00:15:58,709 --> 00:15:59,709
Where you gonna go?
254
00:16:00,252 --> 00:16:01,420
I don't know.
255
00:16:01,503 --> 00:16:02,880
But I gotta get out of Freeland.
256
00:16:03,464 --> 00:16:04,798
For good this time.
257
00:16:05,757 --> 00:16:06,757
Why?
258
00:16:10,512 --> 00:16:11,930
Why would I stay?
259
00:16:19,605 --> 00:16:20,981
I want to apologize to you.
260
00:16:22,357 --> 00:16:23,477
You want to apologize to me?
261
00:16:23,525 --> 00:16:24,525
Yeah.
262
00:16:24,610 --> 00:16:25,610
I...
263
00:16:26,069 --> 00:16:27,464
I feel like I didn't do enough for you.
264
00:16:27,488 --> 00:16:30,157
It's like I said at the hospital
the night I died.
265
00:16:31,617 --> 00:16:32,826
You did what you could.
266
00:16:33,869 --> 00:16:35,621
So apology not accepted.
267
00:16:40,959 --> 00:16:41,960
You won't be hunted.
268
00:16:44,213 --> 00:16:46,673
I had your name removed
from the ASA register.
269
00:16:47,758 --> 00:16:51,178
You will have a chance
at somewhat of a normal life.
270
00:16:52,304 --> 00:16:53,304
Free from them.
271
00:16:55,349 --> 00:16:56,349
Thanks.
272
00:16:59,394 --> 00:17:00,437
That means a lot.
273
00:17:02,064 --> 00:17:05,150
But I'll never actually be
free and clear from Painkiller.
274
00:17:07,194 --> 00:17:08,946
I can't even trust myself.
275
00:17:11,365 --> 00:17:13,242
What good will I be to anybody?
276
00:17:13,825 --> 00:17:17,996
Well, you would be a lot of good
to us in Markovia.
277
00:17:18,872 --> 00:17:21,375
Yeah, there's enough blood
on my hands, Mr. P.
278
00:17:22,918 --> 00:17:24,795
Look, Khalil, we can't...
279
00:17:25,712 --> 00:17:27,673
We can't undo past mistakes.
280
00:17:27,756 --> 00:17:31,885
All we can do is just move forward
and try to do better.
281
00:17:33,220 --> 00:17:35,540
Look, I just want you to know
that you would be a big help.
282
00:17:36,807 --> 00:17:41,061
But I respect your desire to take off.
283
00:17:42,020 --> 00:17:44,356
If you ever find yourself
this way again...
284
00:17:45,190 --> 00:17:46,733
you will find our door open.
285
00:18:14,595 --> 00:18:15,595
How many?
286
00:18:17,514 --> 00:18:18,849
I didn't hear you come in.
287
00:18:19,474 --> 00:18:20,474
I know.
288
00:18:21,143 --> 00:18:22,728
How many cures have you created?
289
00:18:24,855 --> 00:18:25,855
Uh...
290
00:18:26,648 --> 00:18:27,941
Two so far.
291
00:18:28,775 --> 00:18:29,775
That's all?
292
00:18:30,694 --> 00:18:31,862
Work faster.
293
00:18:32,529 --> 00:18:34,289
To work faster,
I'm going to need your blood.
294
00:18:34,823 --> 00:18:35,741
My blood?
295
00:18:35,742 --> 00:18:37,284
I took a look at your medical files.
296
00:18:37,909 --> 00:18:40,787
Your blood has a property
that can supercharge serum production.
297
00:18:42,914 --> 00:18:44,994
Why were you looking
at my medical files?
298
00:18:45,626 --> 00:18:46,835
You're a stable meta.
299
00:18:56,345 --> 00:18:57,465
All right.
300
00:19:04,936 --> 00:19:07,522
She's likely being held
in one of three labs.
301
00:19:08,106 --> 00:19:11,401
There's a notable concentration
of energy consumption in Lab A.
302
00:19:11,485 --> 00:19:13,195
That's probably our best bet.
303
00:19:13,278 --> 00:19:15,280
The closest entrance is here.
304
00:19:15,364 --> 00:19:17,783
Recommended egress here.
305
00:19:18,033 --> 00:19:19,534
Tough fight to get there.
306
00:19:21,078 --> 00:19:23,664
Let's just go out the way we came in.
307
00:19:24,373 --> 00:19:27,292
That's generally considered
a no-no in special operations.
308
00:19:28,585 --> 00:19:30,379
So they won't be expecting it.
309
00:19:31,963 --> 00:19:32,963
Anything else?
310
00:19:32,964 --> 00:19:35,342
Yes, we also need Tobias Whale.
311
00:19:35,425 --> 00:19:38,428
No, my mission is to get my wife back.
That's it.
312
00:19:38,970 --> 00:19:42,766
The Markovians can do whatever
they want with his evil albino ass.
313
00:19:42,849 --> 00:19:44,768
He's the only one
with the unique bone marrow
314
00:19:44,851 --> 00:19:46,395
needed for the stabilization cure.
315
00:19:46,728 --> 00:19:48,706
If you leave him there,
we won't be able to stabilize our metas,
316
00:19:48,730 --> 00:19:49,731
and they'll all die.
317
00:19:50,357 --> 00:19:53,944
If you're all right with that,
by all means, leave him there.
318
00:20:11,378 --> 00:20:12,587
What do you want now?
319
00:20:14,005 --> 00:20:15,674
I just wanted to give you these.
320
00:20:17,134 --> 00:20:18,134
Enter.
321
00:20:23,890 --> 00:20:25,410
I snagged them
from one of the other rooms.
322
00:20:25,434 --> 00:20:26,594
I figured you could use them.
323
00:20:26,977 --> 00:20:29,146
- Thanks.
- All right, no problem.
324
00:20:29,229 --> 00:20:31,606
The boots will enhance your speed
and the vambraces will...
325
00:20:31,690 --> 00:20:33,442
I know what vambraces do.
326
00:20:34,943 --> 00:20:35,943
Um...
327
00:20:36,903 --> 00:20:38,029
I appreciate it.
328
00:20:47,247 --> 00:20:49,583
Hey! What the hell?
329
00:20:50,542 --> 00:20:51,542
Get out!
330
00:20:52,878 --> 00:20:53,920
Now!
331
00:20:58,175 --> 00:20:59,301
Freaking weirdo.
332
00:21:47,182 --> 00:21:48,391
Now the whole team is here.
333
00:21:52,646 --> 00:21:53,646
We can go.
334
00:22:25,887 --> 00:22:27,973
Whose idea
was it for Painkiller to come?
335
00:22:29,307 --> 00:22:30,307
Mine.
336
00:22:30,308 --> 00:22:32,185
Why? You know we can't trust him.
337
00:22:32,269 --> 00:22:33,770
Don't worry about it.
338
00:22:33,854 --> 00:22:36,940
If he gets out of pocket,
there's a way to shut him down.
339
00:22:37,607 --> 00:22:40,110
Yeah... y'all sure better hope so.
340
00:22:51,204 --> 00:22:52,998
I feel like I should tell you something.
341
00:22:53,832 --> 00:22:54,832
What?
342
00:22:55,834 --> 00:22:59,087
Major Grey had Erica chipped
and programmed with a kill order.
343
00:22:59,588 --> 00:23:01,006
I was given the same order.
344
00:23:02,173 --> 00:23:03,173
Kill me?
345
00:23:03,925 --> 00:23:05,051
Dr. Stewart.
346
00:23:05,802 --> 00:23:08,847
If she can't be saved,
Erica and I are to terminate.
347
00:23:08,930 --> 00:23:10,015
I won't, but...
348
00:23:10,181 --> 00:23:11,349
But she will.
349
00:23:13,268 --> 00:23:14,829
I'm sorry, I would have
told you in The Pit,
350
00:23:14,853 --> 00:23:16,133
but Major Grey would have known.
351
00:23:17,147 --> 00:23:18,827
Actually, you don't have
to worry about it.
352
00:23:20,108 --> 00:23:22,903
I kinda already deactivated
the chip in Erica.
353
00:23:23,695 --> 00:23:24,695
What?
354
00:23:26,448 --> 00:23:28,048
When you were watching us on your phone.
355
00:23:28,533 --> 00:23:29,973
How did you know I was watching you?
356
00:23:31,494 --> 00:23:32,954
Your phone told me.
357
00:23:33,830 --> 00:23:35,457
Remember when I touched her hair?
358
00:23:35,540 --> 00:23:37,125
I do remember that.
359
00:23:37,208 --> 00:23:39,210
It was kind of creepy.
She thought so, too.
360
00:23:40,170 --> 00:23:42,964
Well, when I touched her hair,
I wasn't trying to be romantic.
361
00:23:43,882 --> 00:23:46,551
I mean, she's not really my type.
I love a woman who can...
362
00:23:46,635 --> 00:23:47,719
Get on with it, son.
363
00:23:50,597 --> 00:23:53,099
Well, I seen the chip,
I figured it was bad,
364
00:23:53,183 --> 00:23:54,559
so I deactivated it.
365
00:23:55,143 --> 00:23:56,143
You're welcome.
366
00:23:57,646 --> 00:23:58,980
Gambi's teaching you well.
367
00:23:59,773 --> 00:24:00,773
Thank you.
368
00:24:01,608 --> 00:24:03,818
Now, I got some business
to take care of.
369
00:24:08,615 --> 00:24:12,243
I know it was tough decision for you,
but I'm glad you decided to come.
370
00:24:14,162 --> 00:24:17,624
My mom, she always liked
and respected your mom.
371
00:24:18,375 --> 00:24:19,626
She'd want me to be here.
372
00:24:20,835 --> 00:24:23,922
Plus, I want to be the guy
that saves people...
373
00:24:24,798 --> 00:24:26,216
not the one that kills them.
374
00:24:30,637 --> 00:24:32,764
Hey! You okay?
375
00:24:32,847 --> 00:24:34,265
Nobody's okay in here!
376
00:24:34,891 --> 00:24:39,145
The plane was one thing... but this?
People weren't meant to fly!
377
00:24:39,688 --> 00:24:41,731
If we were, we'd be born with wings!
378
00:24:43,108 --> 00:24:44,651
I don't understand...
379
00:24:44,734 --> 00:24:46,361
You've never flown before?
380
00:24:46,444 --> 00:24:48,780
Hey. Brandon, what's going on?
381
00:24:48,863 --> 00:24:50,615
His powers are earth-based.
382
00:24:51,116 --> 00:24:53,410
Makes sense that his body
would rebel against air travel.
383
00:24:53,493 --> 00:24:56,413
All right, everything's gonna be fine.
You just need to calm down, okay?
384
00:24:58,039 --> 00:24:59,040
Brandon?
385
00:25:03,003 --> 00:25:04,004
Did you just poison him?
386
00:25:05,255 --> 00:25:07,298
I can't poison, only Painkiller can.
387
00:25:08,008 --> 00:25:09,509
That was Kyusho Jitsu.
388
00:26:06,066 --> 00:26:07,066
Talk to me.
389
00:26:13,114 --> 00:26:14,991
I should be the one to go after Lynn.
390
00:26:15,575 --> 00:26:17,786
Under any other circumstances,
I would agree.
391
00:26:19,245 --> 00:26:23,166
But they can find another Lynn,
they can't find another Tobias Whale.
392
00:26:23,958 --> 00:26:28,797
Besides, as strong as the girls are,
tactically, they're still inexperienced.
393
00:26:29,130 --> 00:26:31,530
Tobias is far too dangerous
for them to handle by themselves.
394
00:26:31,591 --> 00:26:35,303
I just want to get there already,
know that she's safe and bring her home.
395
00:26:40,308 --> 00:26:41,601
I'm proud of you, you know that?
396
00:26:45,855 --> 00:26:47,857
I haven't done anything
for you to be proud of.
397
00:26:48,358 --> 00:26:49,359
But you have.
398
00:26:50,443 --> 00:26:54,322
Over, and over, and over again,
ever since you were 12 years old.
399
00:26:54,823 --> 00:26:56,699
And now, you're not only a hero,
400
00:26:56,783 --> 00:26:58,576
you have the stature
to lead other heroes.
401
00:27:01,830 --> 00:27:03,039
I am proud of you.
402
00:27:03,873 --> 00:27:05,166
And Alvin would be, too.
403
00:27:07,585 --> 00:27:09,295
What is a hero these days?
404
00:27:12,507 --> 00:27:13,507
You are.
405
00:27:20,348 --> 00:27:21,683
Thanks, old man.
406
00:27:26,479 --> 00:27:28,189
We're landing in 30.
407
00:27:28,273 --> 00:27:30,042
We'll be blacked out
from Markovian air defense
408
00:27:30,066 --> 00:27:31,109
for the next two hours.
409
00:27:40,785 --> 00:27:43,371
If this doesn't work, they'll kill me.
410
00:27:46,875 --> 00:27:48,251
It's working already.
411
00:27:49,627 --> 00:27:50,712
Then can I have some?
412
00:27:51,254 --> 00:27:52,254
No.
413
00:27:53,965 --> 00:27:55,967
Dr. Jace? You're wanted in Lab B.
414
00:28:07,896 --> 00:28:10,106
Come on, go. Move along.
415
00:28:10,857 --> 00:28:13,401
TC and I will navigate you
through the compound,
416
00:28:13,484 --> 00:28:14,986
alert you to any threats.
417
00:28:15,069 --> 00:28:17,113
Let you know
as soon as we get our eyes on Lynn.
418
00:28:17,780 --> 00:28:18,948
Okay.
419
00:28:19,032 --> 00:28:22,035
Grace, hold your position
as long as you can.
420
00:28:22,118 --> 00:28:23,118
Copy.
421
00:28:23,411 --> 00:28:25,705
I'll drop down
and take out the first wave.
422
00:28:25,788 --> 00:28:28,249
Thunder, Erica, you're with me.
We're going after Tobias.
423
00:28:29,000 --> 00:28:32,545
Jennifer, Khalil, Brandon, Grayle,
you're going after Lynn.
424
00:28:33,254 --> 00:28:35,215
Stay focused, be ready.
425
00:28:35,798 --> 00:28:37,342
We're not going home empty-handed.
426
00:28:38,468 --> 00:28:39,468
Let's do this.
427
00:29:37,527 --> 00:29:38,527
I'm in.
428
00:29:42,240 --> 00:29:43,908
About 30 meters, then make a left.
429
00:29:46,536 --> 00:29:48,204
Wait, we got a door.
430
00:29:50,206 --> 00:29:51,374
It's not on my schematics.
431
00:30:00,216 --> 00:30:01,777
I just hit it with
a hundred-million volts,
432
00:30:01,801 --> 00:30:02,802
it didn't even heat up.
433
00:30:02,885 --> 00:30:05,722
My guess is it's grounded
to diffuse energy blasts into the earth.
434
00:30:05,805 --> 00:30:07,140
Yeah, well, ground this.
435
00:30:12,478 --> 00:30:13,747
I found Dr. Stewart.
436
00:30:13,771 --> 00:30:15,523
- Where?
- She's in Lab A.
437
00:30:15,606 --> 00:30:17,984
- What about Dr. Jace?
- Jace, Jace... Uh, Lab B.
438
00:30:18,484 --> 00:30:20,361
Okay, we'll... Brandon, wait!
439
00:30:20,445 --> 00:30:22,405
I'm on him. Stay on mission.
440
00:30:22,488 --> 00:30:24,198
Come on. I'll take point.
441
00:30:30,621 --> 00:30:33,166
Stand down! Stand down!
442
00:30:50,391 --> 00:30:51,684
- Stop!
- What's going on?
443
00:30:51,768 --> 00:30:53,811
Sounds like the cavalry's here.
444
00:30:53,895 --> 00:30:54,979
Quiet, squid!
445
00:30:55,563 --> 00:30:58,191
Whoever it is, they will regret this.
446
00:30:58,274 --> 00:30:59,942
You, you, take it to the bunker.
447
00:31:01,527 --> 00:31:02,528
Yeah.
448
00:31:08,326 --> 00:31:10,286
- Damn.
- All right, same time.
449
00:31:18,044 --> 00:31:19,044
What are we gonna do?
450
00:31:19,504 --> 00:31:21,944
- Can we find another way around?
- Negative.
451
00:31:24,092 --> 00:31:26,636
Wait, Erica, get ready to absorb.
Thunder, hit her.
452
00:31:27,220 --> 00:31:28,471
- Wait, what?
- Hit her!
453
00:31:36,312 --> 00:31:37,814
Yeah, again. Hard as you can.
454
00:31:40,733 --> 00:31:43,111
- More.
- Wait, wait, we're just wasting time.
455
00:31:43,194 --> 00:31:44,194
We're gonna get caught.
456
00:31:44,695 --> 00:31:46,364
Wait, I know. I think I get it.
457
00:31:46,447 --> 00:31:48,050
Her powers are organic
like photosynthesis,
458
00:31:48,074 --> 00:31:50,118
so it'll follow the Fibonacci sequence?
459
00:31:50,201 --> 00:31:52,370
Exactly.
Every blow Erica absorbs
460
00:31:52,453 --> 00:31:54,247
creates exponential growth
in her powers.
461
00:31:54,455 --> 00:31:57,083
Load her up.
Tell us when you had enough.
462
00:32:01,295 --> 00:32:02,839
I can't hold anymore.
463
00:32:02,922 --> 00:32:04,924
Then don't. Handle that door.
464
00:32:09,637 --> 00:32:10,638
Well, okay, then.
465
00:32:10,805 --> 00:32:12,098
Whoo!
466
00:32:13,641 --> 00:32:14,841
They're moving Tobias.
467
00:32:15,268 --> 00:32:16,662
Probably to a more secure location.
468
00:32:16,686 --> 00:32:18,020
We can't let them get there.
469
00:32:18,104 --> 00:32:20,565
And you've got Markovians
coming your way.
470
00:32:20,648 --> 00:32:22,108
Go. We got this.
471
00:32:24,110 --> 00:32:25,111
Go!
472
00:32:26,112 --> 00:32:27,113
Come on.
473
00:32:37,665 --> 00:32:40,376
Dr. Stewart, we are moving you.
474
00:32:40,668 --> 00:32:45,006
Take what you need to keep working
and be quick about it.
475
00:32:46,549 --> 00:32:47,949
Get rid of your detail.
476
00:32:49,886 --> 00:32:51,406
No! I didn't mean...
477
00:32:51,929 --> 00:32:52,929
Stand still!
478
00:33:04,025 --> 00:33:07,612
So hard to be doing
what you really meant for, beauty
479
00:33:17,038 --> 00:33:18,958
Now you're gonna lead me out of here.
480
00:33:20,708 --> 00:33:22,793
Let me get down
481
00:33:22,877 --> 00:33:25,671
If I get too high now sugar come on
482
00:33:25,755 --> 00:33:27,924
I might never come down
483
00:33:29,759 --> 00:33:32,553
You're almost there.
You're 20 meters away, but...
484
00:33:32,637 --> 00:33:34,764
But we have company. I feel them.
485
00:33:35,139 --> 00:33:36,182
Feel them?
486
00:33:37,308 --> 00:33:38,308
Excuse me.
487
00:33:42,563 --> 00:33:45,775
You may never ever come down
488
00:33:48,152 --> 00:33:49,592
There's more closing in from behind.
489
00:33:50,112 --> 00:33:52,448
He's right.
Now, Dr. Stewart is on the move.
490
00:33:52,782 --> 00:33:54,367
Hey, go. I'll hold 'em off.
491
00:33:55,076 --> 00:33:56,244
You'll be all right?
492
00:33:56,327 --> 00:33:57,327
Why wouldn't I be?
493
00:33:57,745 --> 00:33:59,080
Never mind. Just take care.
494
00:34:00,456 --> 00:34:02,250
Let me get the full scope, hold up
495
00:34:02,333 --> 00:34:05,211
Huh, full screen, HD,
let me take another picture
496
00:34:05,294 --> 00:34:06,921
Let me pull it to the pre-show
497
00:34:07,004 --> 00:34:08,124
Stand down, son.
498
00:34:09,090 --> 00:34:10,591
Yeah, I'm not your son.
499
00:34:13,678 --> 00:34:16,278
By the way
you're standing and your respiration,
500
00:34:16,806 --> 00:34:17,932
you're not all there.
501
00:34:19,809 --> 00:34:21,352
Bionics, lots of 'em.
502
00:34:21,727 --> 00:34:24,188
Not enough nervous system
for me to push...
503
00:34:25,314 --> 00:34:27,275
not enough sense to run.
504
00:34:28,985 --> 00:34:31,028
Clearly, you're
what they call a millennial.
505
00:34:33,406 --> 00:34:34,574
You talk too much.
506
00:34:43,874 --> 00:34:48,588
It took too long
to get this high off the ground
507
00:34:48,671 --> 00:34:50,923
Don't run, just stay awhile
508
00:34:56,762 --> 00:34:57,763
Not bad.
509
00:34:58,347 --> 00:34:59,599
You don't want to do this.
510
00:35:01,767 --> 00:35:04,854
Like I said... you talk too much.
511
00:35:08,691 --> 00:35:11,944
Heads up, the security detail
moving Tobias is around the next corner.
512
00:35:13,154 --> 00:35:14,238
Move.
513
00:35:24,832 --> 00:35:27,251
We gotta go. We stand a better chance
of getting out of here
514
00:35:27,335 --> 00:35:29,295
if I'm not carrying your ass. This way.
515
00:35:29,629 --> 00:35:31,229
It's actually
nice to see you, Jefferson.
516
00:35:35,217 --> 00:35:37,303
Even if that was my name,
517
00:35:37,386 --> 00:35:39,180
we're not on a first name basis, bro.
518
00:35:39,597 --> 00:35:40,848
Negro, stop lying.
519
00:35:41,307 --> 00:35:42,451
You don't want your cover blown,
520
00:35:42,475 --> 00:35:45,019
don't keep coming out the woodwork
to save the Pierce girls.
521
00:35:45,102 --> 00:35:48,356
And now you come all this way
to save that fine-ass ex-wife of yours.
522
00:35:48,439 --> 00:35:49,565
I get it.
523
00:35:49,649 --> 00:35:51,984
I've had a lot of quality time
with her myself.
524
00:35:53,653 --> 00:35:54,693
What, she didn't tell you?
525
00:35:56,197 --> 00:35:57,865
Well, it actually is ex-wife.
526
00:35:58,282 --> 00:36:00,993
She's quite charming,
for being a dope fiend.
527
00:36:04,830 --> 00:36:06,582
Maybe I should just barbeque your ass.
528
00:36:08,292 --> 00:36:09,418
Come on, now, Jeff.
529
00:36:10,002 --> 00:36:11,921
You could have
just blasted those soldiers,
530
00:36:12,004 --> 00:36:13,089
but you and I both know
531
00:36:13,172 --> 00:36:16,133
your black ass used hand-to-hand combat
to avoid hitting me.
532
00:36:25,643 --> 00:36:26,643
Is your name Jace?
533
00:36:27,144 --> 00:36:28,604
It is. What can I do for you?
534
00:36:29,855 --> 00:36:31,982
You can die, bitch!
535
00:36:36,153 --> 00:36:37,153
Stop!
536
00:36:39,323 --> 00:36:40,533
Brandon, stop!
537
00:36:44,662 --> 00:36:45,662
Stop!
538
00:36:54,839 --> 00:36:56,132
Who the hell is that?
539
00:36:58,092 --> 00:36:59,176
Keep up!
540
00:37:23,743 --> 00:37:28,414
I'm impressed.
You're fast, strong, well-taught.
541
00:37:28,998 --> 00:37:30,624
But experience is the best teacher.
542
00:37:31,041 --> 00:37:33,210
Look, I got your measure, kid.
543
00:37:33,794 --> 00:37:35,504
Stay down if you want to live.
544
00:38:30,726 --> 00:38:32,686
Am I a hero?
545
00:38:35,272 --> 00:38:37,149
Am I a hero now?
546
00:38:37,775 --> 00:38:39,855
Heard a lot about you, Black Lightning.
547
00:38:40,778 --> 00:38:42,196
Hate we have to meet like this.
548
00:38:43,405 --> 00:38:45,282
To die a hero
549
00:38:48,118 --> 00:38:50,162
Is all that we know now
550
00:38:55,876 --> 00:38:58,212
- Mom!
- Jen! No, no, no. No.
551
00:38:58,295 --> 00:38:59,630
Stand still.
552
00:39:02,550 --> 00:39:03,550
Is he with you?
553
00:39:03,968 --> 00:39:05,128
Not at all.
554
00:39:05,427 --> 00:39:07,107
- Come on, we need to go.
- No, wait, wait.
555
00:39:09,098 --> 00:39:12,101
Shock yourself.
And don't stop until you pass out.
556
00:39:21,151 --> 00:39:23,028
Harsh. You have powers now?
557
00:39:23,112 --> 00:39:24,280
For another 20 minutes.
558
00:39:25,030 --> 00:39:26,240
Which way?
559
00:39:26,323 --> 00:39:27,723
Come on, there's a chopper waiting.
560
00:39:32,913 --> 00:39:34,933
- Your sister has your mother.
- What about Grace?
561
00:39:34,957 --> 00:39:36,517
Erica got to her. She's on the chopper.
562
00:39:36,709 --> 00:39:38,377
Get out of there, Anissa. We have to go.
563
00:39:38,460 --> 00:39:39,587
All right, I'm on my way.
564
00:39:43,549 --> 00:39:45,175
To die a hero
565
00:39:48,512 --> 00:39:50,472
Is all that we know now
566
00:39:54,768 --> 00:39:56,270
Where's Black Lightning and Thunder?
567
00:39:56,353 --> 00:39:57,353
She's on her way.
568
00:39:57,605 --> 00:39:59,245
Black Lightning's
not answering his comms.
569
00:39:59,273 --> 00:40:00,542
All right, I'll go in after him.
570
00:40:00,566 --> 00:40:01,606
Hold on!
571
00:40:01,984 --> 00:40:03,819
You can't chase your tail
in an op like this,
572
00:40:03,903 --> 00:40:05,279
otherwise nobody goes home.
573
00:40:05,362 --> 00:40:06,488
Hey, what's going on?
574
00:40:06,572 --> 00:40:08,492
Dad's missing
and this fool wants me to stay put.
575
00:40:08,532 --> 00:40:10,200
He's right. Just give him a minute!
576
00:40:10,284 --> 00:40:12,119
Everybody stand still.
577
00:40:15,915 --> 00:40:16,915
Walk away.
578
00:40:17,458 --> 00:40:19,618
That doesn't work on me, Dr. Stewart.
579
00:40:19,919 --> 00:40:21,962
Look, I'm not a murderer.
580
00:40:23,088 --> 00:40:24,548
If you come with me,
581
00:40:24,632 --> 00:40:27,009
everybody gets to go back
where they came from.
582
00:40:27,676 --> 00:40:28,676
You don't...
583
00:40:29,595 --> 00:40:30,971
everybody dies.
584
00:40:33,265 --> 00:40:34,600
No, Khalil, it's too late.
585
00:40:37,269 --> 00:40:38,269
I'll go.
586
00:40:46,028 --> 00:40:47,628
Close the door and take off.
587
00:40:50,449 --> 00:40:52,159
Am I a hero?
588
00:41:00,334 --> 00:41:03,045
Brother, you are everything
they said you were!
589
00:41:05,255 --> 00:41:06,255
But so am I.
590
00:41:11,345 --> 00:41:13,514
Nobody touches my wife!
591
00:41:29,029 --> 00:41:30,072
Am I a hero?
592
00:41:30,155 --> 00:41:31,155
I love you.
593
00:41:32,825 --> 00:41:34,410
Am I a hero now?
594
00:41:36,704 --> 00:41:39,081
I love you. Let's go home.
595
00:41:39,164 --> 00:41:40,791
Am I a hero?
596
00:41:42,793 --> 00:41:44,294
Am I a hero now?
597
00:41:48,882 --> 00:41:50,259
To die a hero
598
00:41:52,928 --> 00:41:54,638
Is all that we know now
598
00:41:55,305 --> 00:42:55,492
Please rate this subtitle at www.osdb.link/75pu6
Help other users to choose the best subtitles
42814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.