All language subtitles for BKD-38-en.hu
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,456
Nagyon régen jártam meleg
forrásnál, úgyhogy nagyon várom.
2
00:00:03,480 --> 00:00:05,740
Örülök, hogy süt a nap.
3
00:00:07,160 --> 00:00:08,160
Egyetértek.
4
00:00:17,420 --> 00:00:25,420
Nagyon régen jártam meleg
forrásnál, úgyhogy nagyon várom.
5
00:00:39,880 --> 00:00:41,530
Sajnálom, hogy ezt hallom.
6
00:00:42,350 --> 00:00:44,130
Több mint 10 éve nem
jártam meleg forrásnál.
7
00:00:44,550 --> 00:00:50,740
Szóval nagyon vártam, hogy ma
egy meleg forráshoz mehessek.
8
00:00:53,270 --> 00:00:54,946
Tegnap későn indultam haza.
9
00:00:54,970 --> 00:01:01,290
Hiroaki fiam egy meleg tavaszi
kirándulást adott ajándékba.
10
00:01:03,000 --> 00:01:06,680
El voltam foglalva a munkával, de ő
azt akarta, hogy tartsak egy kis szünetet.
11
00:01:08,860 --> 00:01:10,970
Kedves vagy.
12
00:01:12,730 --> 00:01:16,420
Hiroaki meleg forrása.
13
00:01:28,420 --> 00:01:29,420
Helló?
14
00:01:32,470 --> 00:01:34,090
Mondtam, hogy hagyd Kimurára.
15
00:01:40,460 --> 00:01:43,156
Hívni foglak.
16
00:01:43,180 --> 00:01:44,400
Hamarosan ott leszek.
17
00:01:44,640 --> 00:01:45,640
Találkozunk.
18
00:01:50,020 --> 00:01:51,020
Dolgozol?
19
00:01:54,540 --> 00:01:55,540
Várj egy percet.
20
00:02:05,530 --> 00:02:06,530
Helló.
21
00:02:06,810 --> 00:02:09,230
Takasaka vagyok.
22
00:02:09,410 --> 00:02:12,690
Sajnálom a dokumentumot,
amit a minap küldtem.
23
00:02:15,970 --> 00:02:16,970
Hibáztam.
24
00:02:18,550 --> 00:02:20,990
Elküldhetem újra?
25
00:02:26,740 --> 00:02:27,740
Köszönöm.
26
00:02:30,360 --> 00:02:31,297
Elnézést.
27
00:02:31,321 --> 00:02:39,321
Akkoriban aggódtam a munkám miatt.
28
00:02:45,780 --> 00:02:50,770
Nem éreztem, hogy lélegzem.
29
00:03:16,460 --> 00:03:19,860
Egyedülálló anya voltam.
30
00:03:22,600 --> 00:03:25,540
Amikor apám elmondta, hogy terhes,
31
00:03:27,040 --> 00:03:30,260
Mondtam a családomnak,
hogy beszámolok nekik.
32
00:03:30,980 --> 00:03:32,720
Eltűntem.
33
00:03:35,100 --> 00:03:38,380
A lakást is lebontották, amelyben laktam.
34
00:03:41,950 --> 00:03:49,950
Úgy döntöttem, hogy egyedül élek, és nem
támaszkodok többé senkire, és megszülettem Hiroakit.
35
00:03:57,590 --> 00:04:00,866
Azóta keményen dolgozom.
36
00:04:00,890 --> 00:04:01,890
Keményen dolgoztam.
37
00:04:03,840 --> 00:04:05,640
Nem akartam elveszíteni
egy férfival szemben.
38
00:04:08,740 --> 00:04:10,420
És akkor,
39
00:04:10,480 --> 00:04:12,880
20 év telt el.
40
00:04:24,220 --> 00:04:25,220
Mi az?
41
00:04:28,110 --> 00:04:29,110
Anya, mi az?
42
00:04:51,560 --> 00:04:52,620
Mit keresel?
43
00:04:54,350 --> 00:04:55,350
Ez titok.
44
00:04:56,010 --> 00:04:57,010
Ez rendben van.
45
00:04:57,570 --> 00:04:58,570
Mondd el.
46
00:04:58,930 --> 00:04:59,930
Anyától van.
47
00:05:01,030 --> 00:05:01,550
Tőlem?
48
00:05:01,990 --> 00:05:02,990
Igen.
49
00:05:04,370 --> 00:05:04,747
Ez titok.
50
00:05:04,771 --> 00:05:07,050
Még reggel sincs.
51
00:05:17,120 --> 00:05:18,340
Meg van fagyva.
52
00:05:18,780 --> 00:05:19,780
Meg van fagyva.
53
00:05:20,760 --> 00:05:21,760
Ez elképesztő.
54
00:05:23,260 --> 00:05:26,040
Nyáron fekete busszal lehet menni.
55
00:05:27,060 --> 00:05:28,060
Itt?
56
00:05:28,640 --> 00:05:29,880
Igazán?
57
00:05:30,600 --> 00:05:31,600
Látom.
58
00:05:32,660 --> 00:05:36,760
Voltál már itt ezelőtt?
59
00:05:37,080 --> 00:05:38,220
A kör közepén van.
60
00:05:42,830 --> 00:05:44,750
Nem egy lánnyal vagy itt, ugye?
61
00:05:45,370 --> 00:05:47,306
Nem, nem vagyok.
62
00:05:47,330 --> 00:05:48,710
Nincs barátnőm, aki velem jönne.
63
00:05:57,700 --> 00:05:58,700
Anya.
64
00:06:01,580 --> 00:06:02,780
Ez.
65
00:06:03,840 --> 00:06:04,840
Mit?
66
00:06:08,450 --> 00:06:09,450
Ez.
67
00:06:12,450 --> 00:06:16,580
Sajnálom.
68
00:06:18,040 --> 00:06:19,040
Tartsd ezt.
69
00:06:24,440 --> 00:06:24,796
Helló?
70
00:06:24,820 --> 00:06:25,820
Mit akarsz mit csináljak?
71
00:06:30,270 --> 00:06:32,350
Nem tudod használni, ugye?
72
00:06:34,210 --> 00:06:36,150
Postázom neked.
73
00:06:47,240 --> 00:06:50,560
Hiroaki, kicsit korán van,
de menjünk a fogadóba.
74
00:07:10,170 --> 00:07:11,430
Ez nagy.
75
00:07:12,090 --> 00:07:14,770
Nagyon szép.
76
00:07:15,510 --> 00:07:16,466
Ez szép.
77
00:07:16,490 --> 00:07:17,490
Tetszik.
78
00:07:19,440 --> 00:07:21,280
Megtehetek egy dolgot?
79
00:07:27,640 --> 00:07:35,640
Tegyük ide.
80
00:08:11,020 --> 00:08:12,020
Igazán?
81
00:08:46,620 --> 00:08:48,560
Anya, erősen esik a hó.
82
00:09:16,460 --> 00:09:17,980
Anya, sok hó esik.
83
00:09:29,400 --> 00:09:30,740
Mit csinálsz?
84
00:09:32,060 --> 00:09:33,560
Most éppen elfoglalt vagyok.
85
00:09:34,660 --> 00:09:37,020
Egészen a meleg forrásig
jöttél, de csak dolgozol.
86
00:09:43,290 --> 00:09:44,450
Keményen dolgozom Hiroakiért.
87
00:09:47,050 --> 00:09:48,450
Nem vagyok már gyerek.
88
00:09:50,770 --> 00:09:51,790
Tudok élni anyám nélkül.
89
00:09:55,950 --> 00:09:59,410
Meleg forrásban vagyok,
így lassan tudok dolgozni.
90
00:11:12,760 --> 00:11:14,056
Hello, Kimura-kun?
91
00:11:14,080 --> 00:11:17,900
Most küldtem neked
e-mailt, meg tudod nézni?
92
00:11:20,920 --> 00:11:23,380
És nem hívhatsz többé?
93
00:11:25,740 --> 00:11:28,360
Ha hazaérek, megkérdezem az irodában.
94
00:11:29,990 --> 00:11:30,990
Köszönöm.
95
00:11:31,750 --> 00:11:32,850
Nos, jó munkát.
96
00:15:55,830 --> 00:15:56,830
Mit?
97
00:15:59,890 --> 00:16:00,650
Mit?
98
00:16:00,730 --> 00:16:01,730
Mit?
99
00:16:06,270 --> 00:16:07,270
Be fogok menni.
100
00:16:07,610 --> 00:16:08,610
Menj be.
101
00:16:09,590 --> 00:16:10,590
Mit?
102
00:16:14,120 --> 00:16:16,180
Fürödjünk együtt.
103
00:16:37,700 --> 00:16:44,250
Meleg van, nem?
104
00:16:45,490 --> 00:16:50,930
Jó érzés, nem?
105
00:16:57,490 --> 00:16:59,190
Hiroaki...
106
00:16:59,790 --> 00:17:00,790
Sajnálom.
107
00:17:02,840 --> 00:17:03,840
Miért?
108
00:17:06,890 --> 00:17:08,890
Anya...
109
00:17:08,980 --> 00:17:14,000
Csak kifogásokat kerestem,
hogy igazoljam magam.
110
00:17:19,820 --> 00:17:23,370
Én is hálás vagyok neked.
111
00:17:32,150 --> 00:17:33,460
Köszönöm.
112
00:17:43,700 --> 00:17:44,910
Köszönöm.
113
00:17:46,170 --> 00:17:54,170
Oh tudom.
114
00:18:09,250 --> 00:18:11,416
Megmosom a hátadat.
115
00:18:11,440 --> 00:18:12,760
Akarod, hogy megmoszam a hátadat?
116
00:18:13,140 --> 00:18:14,140
Mit?
117
00:18:15,020 --> 00:18:16,500
Azért vagyok itt, hogy segítsek.
118
00:18:17,080 --> 00:18:18,860
Megmosom a hátadat.
119
00:18:22,120 --> 00:18:23,400
Ön olyan kedves.
120
00:18:26,580 --> 00:18:29,000
Meg tudod mosni a hátam?
121
00:18:29,460 --> 00:18:30,460
Igen.
122
00:18:43,590 --> 00:18:44,630
A víz tiszta.
123
00:18:45,190 --> 00:18:49,256
A lépcső tiszta.
124
00:18:49,280 --> 00:18:50,280
Milyen volt?
125
00:18:51,020 --> 00:18:52,020
Mit?
126
00:18:52,470 --> 00:18:54,570
A szentély lépcsője.
127
00:18:55,790 --> 00:18:56,790
Igen.
128
00:18:57,090 --> 00:18:58,090
Látom.
129
00:18:58,190 --> 00:18:59,590
Izzad a lábad.
130
00:19:01,200 --> 00:19:02,200
Jól vagy?
131
00:19:03,120 --> 00:19:04,310
Igen, jól vagyok.
132
00:19:05,210 --> 00:19:07,560
Meleg a lábad.
133
00:19:08,980 --> 00:19:16,980
Nem érzel fájdalmat a lábadban?
134
00:19:29,380 --> 00:19:30,380
Nem hiszem.
135
00:19:30,780 --> 00:19:32,140
Azt hiszem.
136
00:19:32,560 --> 00:19:33,600
Ön fiatal.
137
00:19:34,930 --> 00:19:35,930
Azt hiszem.
138
00:19:37,110 --> 00:19:38,110
Fiatal vagyok.
139
00:19:39,030 --> 00:19:40,310
Nem vagyok olyan, mint az anyám.
140
00:19:42,100 --> 00:19:43,560
Ön fiatal.
141
00:19:46,930 --> 00:19:47,930
Jól vagyok.
142
00:20:01,240 --> 00:20:02,540
Mit?
143
00:20:05,620 --> 00:20:07,420
Az arcod is megmoshatod.
144
00:20:08,060 --> 00:20:09,060
Mit?
145
00:20:12,440 --> 00:20:13,440
Biztos vagy ebben?
146
00:20:13,800 --> 00:20:14,800
Igen.
147
00:20:43,000 --> 00:20:44,000
Nem fogom megtenni.
148
00:20:44,040 --> 00:20:48,650
Meg fogom mosni az arcod.
149
00:21:00,740 --> 00:21:01,740
Nem fogom megtenni.
150
00:21:02,780 --> 00:21:03,920
Nem fogom megmosni az arcom.
151
00:21:18,250 --> 00:21:26,250
Nem fogom megtenni.
152
00:21:34,050 --> 00:21:37,420
Mindig is kedveltelek.
153
00:21:44,680 --> 00:21:45,680
Mit?
154
00:21:48,180 --> 00:21:49,800
Nem akarok semmit mondani rólad.
155
00:21:52,280 --> 00:21:54,840
De én nőként szerettem beléd.
156
00:22:01,370 --> 00:22:02,370
Miért?
157
00:22:03,470 --> 00:22:05,170
Nem tudom.
158
00:22:13,460 --> 00:22:18,710
Csak látni akartalak.
159
00:22:41,250 --> 00:22:42,870
Nem tudom megtenni.
160
00:22:46,170 --> 00:22:51,336
Nem tudom megtenni.
161
00:22:51,360 --> 00:22:53,496
Nem tudom megtenni.
162
00:22:53,520 --> 00:22:54,437
Nem tudom megtenni.
163
00:22:54,461 --> 00:23:02,150
Miről beszélsz?
164
00:23:07,570 --> 00:23:08,650
Miről beszélsz?
165
00:23:16,580 --> 00:23:18,300
Nem tudom megtenni.
166
00:23:49,700 --> 00:23:50,960
Óh ne!
167
00:24:01,670 --> 00:24:09,670
Nem látok semmit.
168
00:24:52,970 --> 00:25:00,970
Olyan fáradt vagyok.
169
00:25:44,820 --> 00:25:46,120
Anya, ki akarok menni a mosdóba.
170
00:27:11,300 --> 00:27:13,280
Hagyd abba.
171
00:27:13,820 --> 00:27:14,920
Hagyd abba.
172
00:27:21,330 --> 00:27:22,330
Hagyd abba.
173
00:27:23,710 --> 00:27:24,750
Sírni fogok.
174
00:27:39,510 --> 00:27:40,530
Sírni fogok.
175
00:27:41,450 --> 00:27:43,670
Sírni fogok.
176
00:29:01,430 --> 00:29:02,430
Ez olyan jó.
177
00:29:02,550 --> 00:29:04,566
Ez olyan jó.
178
00:29:04,590 --> 00:29:04,605
Ez olyan jó.
179
00:29:04,629 --> 00:29:04,665
Ez olyan jó.
180
00:29:04,689 --> 00:29:04,846
Ez olyan jó.
181
00:29:04,870 --> 00:29:05,870
Ez olyan jó.
182
00:29:25,300 --> 00:29:26,300
Ez olyan jó.
183
00:29:38,810 --> 00:29:39,810
Ez olyan jó.
184
00:30:52,300 --> 00:30:59,106
Ez olyan jó.
185
00:30:59,130 --> 00:31:05,640
Meleg van.
186
00:31:24,540 --> 00:31:25,016
Meleg van.
187
00:31:25,040 --> 00:31:26,040
Nyisd ki a szemed.
188
00:31:26,180 --> 00:31:28,320
Visszanéz.
189
00:31:29,480 --> 00:31:30,480
Visszanéz.
190
00:31:32,260 --> 00:31:35,136
Tedd ide a kezed.
191
00:31:35,160 --> 00:31:36,160
Tedd ide a kezed.
192
00:31:36,960 --> 00:31:37,960
Tedd ide a kezed.
193
00:31:38,520 --> 00:31:44,620
Meleg van.
194
00:31:45,440 --> 00:31:46,440
Meleg van.
195
00:31:48,390 --> 00:31:49,570
Meleg van.
196
00:31:50,710 --> 00:31:52,500
Meleg van.
197
00:31:53,740 --> 00:31:54,840
Meleg van.
198
00:31:59,290 --> 00:31:59,906
Olyan meleg van.
199
00:31:59,930 --> 00:32:00,530
Jól érzi magát itt?
200
00:32:00,750 --> 00:32:01,750
Dehogynem.
201
00:32:50,380 --> 00:32:53,080
A kezem remeg.
202
00:32:56,680 --> 00:32:57,800
Nem tudom kinyitni a számat.
203
00:33:12,200 --> 00:33:13,200
Meleg van.
204
00:33:29,900 --> 00:33:31,140
Meleg van.
205
00:33:47,400 --> 00:33:48,400
Meleg van.
206
00:34:21,670 --> 00:34:23,210
Meg van égve.
207
00:35:09,880 --> 00:35:10,880
Kicsit hideg van.
208
00:36:00,140 --> 00:36:06,660
Anya, alszol, igaz?
209
00:36:31,640 --> 00:36:34,070
Hogy érzed magad, anya?
210
00:40:08,530 --> 00:40:16,530
Nem hiszem el, hogy ezt csinálom.
211
00:41:10,740 --> 00:41:12,060
Nem hiszem el, hogy ezt csinálom.
212
00:41:48,069 --> 00:41:50,025
Nem hiszem el, hogy ezt csinálom.
213
00:41:50,049 --> 00:41:51,369
Nem hiszem el, hogy ezt csinálom.
214
00:42:11,670 --> 00:42:12,026
Nem hiszem el, hogy ezt csinálom.
215
00:42:12,050 --> 00:42:13,370
Nem hiszem el, hogy ezt csinálom.
216
00:42:57,290 --> 00:42:58,290
Sajnálom.
217
00:43:14,640 --> 00:43:15,640
Sajnálom.
218
00:43:15,700 --> 00:43:16,700
Sajnálom.
219
00:43:20,760 --> 00:43:21,380
Sajnálom.
220
00:43:21,560 --> 00:43:22,020
Sajnálom.
221
00:43:22,340 --> 00:43:22,916
Sajnálom.
222
00:43:22,940 --> 00:43:23,236
Sajnálom.
223
00:43:23,260 --> 00:43:24,260
Sajnálom.
224
00:43:48,160 --> 00:43:48,416
Sajnálom.
225
00:43:48,440 --> 00:43:48,600
Sajnálom.
226
00:43:48,760 --> 00:43:49,060
Sajnálom.
227
00:43:49,440 --> 00:43:50,440
Sajnálom.
228
00:44:12,570 --> 00:44:12,947
Sajnálom.
229
00:44:12,971 --> 00:44:16,670
Meleg van.
230
00:44:23,820 --> 00:44:25,200
Meleg van.
231
00:44:27,950 --> 00:44:29,350
Meleg van.
232
00:44:33,790 --> 00:44:36,310
Meleg van.
233
00:44:36,790 --> 00:44:39,250
Meleg van.
234
00:44:39,810 --> 00:44:40,850
Meleg van.
235
00:44:48,740 --> 00:44:49,740
Meleg van.
236
00:44:49,880 --> 00:44:50,156
Meleg van.
237
00:44:50,180 --> 00:44:50,400
Meleg van.
238
00:44:50,760 --> 00:44:52,516
Meleg van.
239
00:44:52,540 --> 00:44:52,896
Meleg van.
240
00:44:52,920 --> 00:44:53,527
Meleg van.
241
00:44:53,551 --> 00:44:57,530
Megyek megmosni az arcom.
242
00:45:02,810 --> 00:45:03,810
Megyek megmosni az arcom.
243
00:45:07,250 --> 00:45:08,530
Megyek megmosni az arcom.
244
00:45:08,970 --> 00:45:09,970
Megyek megmosni az arcom.
245
00:45:10,150 --> 00:45:12,346
Megyek megmosni az arcom.
246
00:45:12,370 --> 00:45:13,370
Megyek megmosni az arcom.
247
00:45:13,450 --> 00:45:14,450
Megyek megmosni az arcom.
248
00:45:42,500 --> 00:45:43,437
Megyek megmosni az arcom.
249
00:45:43,461 --> 00:45:45,216
Megyek megmosni az arcom.
250
00:45:45,240 --> 00:45:45,457
Megyek megmosni az arcom.
251
00:45:45,481 --> 00:45:46,760
Megyek megmosni az arcom.
252
00:46:18,280 --> 00:46:19,680
Megyek megmosni az arcom.
253
00:46:20,160 --> 00:46:21,160
Mit csinálsz?
254
00:46:21,720 --> 00:46:22,720
Semmi.
255
00:46:23,020 --> 00:46:26,020
Eltereled a figyelmemet.
256
00:46:26,900 --> 00:46:27,900
Sajnálom.
257
00:46:28,410 --> 00:46:29,410
Ez rendben van.
258
00:46:30,840 --> 00:46:33,236
Mit csináltál délután?
259
00:46:33,260 --> 00:46:34,260
A fürdőszobába mentem.
260
00:46:36,300 --> 00:46:37,960
Bizonyára magányos voltál.
261
00:46:39,120 --> 00:46:40,120
Igen.
262
00:46:40,440 --> 00:46:43,760
Bizonyára magányos voltál,
hogy távol voltál anyádtól.
263
00:46:44,220 --> 00:46:45,220
Igen.
264
00:46:46,260 --> 00:46:47,756
De aranyos vagy.
265
00:46:47,780 --> 00:46:48,780
Menjünk aludni.
266
00:46:49,300 --> 00:46:51,920
Várj egy percet.
267
00:46:53,710 --> 00:46:54,850
Megjavítottam a hajad.
268
00:46:57,250 --> 00:46:59,890
Ez olyan szép.
269
00:47:01,860 --> 00:47:02,896
Mit?
270
00:47:02,920 --> 00:47:03,920
Köszönöm.
271
00:47:05,000 --> 00:47:08,580
Mi a baj?
272
00:47:12,300 --> 00:47:14,850
Mi a baj?
273
00:47:15,250 --> 00:47:15,830
Mi a baj?
274
00:47:15,930 --> 00:47:16,930
Nem tudok aludni.
275
00:47:17,410 --> 00:47:18,227
Nem tudok aludni.
276
00:47:18,251 --> 00:47:19,810
Hozzám érsz?
277
00:47:26,600 --> 00:47:27,600
Mi a baj?
278
00:47:29,820 --> 00:47:30,900
Olyan éhes vagyok.
279
00:47:34,550 --> 00:47:36,650
Ne érj hozzám ilyen világos helyen.
280
00:47:43,030 --> 00:47:44,130
Álmos vagyok.
281
00:47:46,470 --> 00:47:47,470
Álmos vagyok.
282
00:47:48,390 --> 00:47:54,600
Éhes vagyok.
283
00:47:56,960 --> 00:47:58,040
Olyan éhes vagyok.
284
00:47:58,660 --> 00:47:59,660
Álmos vagyok.
285
00:48:07,990 --> 00:48:09,070
Sajnálom, sajnálom.
286
00:48:10,090 --> 00:48:13,190
Nem nem nem.
287
00:48:17,190 --> 00:48:18,190
Félsz tőlem, ugye?
288
00:48:19,690 --> 00:48:20,690
Félek tőled.
289
00:48:21,990 --> 00:48:24,890
Nem nem nem.
290
00:48:25,390 --> 00:48:26,390
Nem félek tőled.
291
00:48:31,790 --> 00:48:38,780
Hiroaki.
292
00:48:43,720 --> 00:48:45,500
Hogy van, Ma-chan?
293
00:48:46,260 --> 00:48:48,140
Hogy van, anya?
294
00:48:53,150 --> 00:48:55,620
Rendben van, anya.
295
00:48:58,040 --> 00:49:02,240
Jobban fogom érezni magad.
296
00:49:04,260 --> 00:49:06,320
Hogy tehetem ezt, anya?
297
00:49:06,720 --> 00:49:09,300
Fájdalmas, nem igaz, Ma-chan?
298
00:49:09,560 --> 00:49:17,560
Fájdalmas.
299
00:49:23,170 --> 00:49:24,170
Látom.
300
00:49:27,870 --> 00:49:29,310
Nem kell sírnod.
301
00:49:40,880 --> 00:49:45,240
Annyira felnőttél.
302
00:49:48,920 --> 00:49:51,800
Most kezdtél énekelni.
303
00:49:53,780 --> 00:49:57,160
Mert szeretlek.
304
00:49:59,100 --> 00:50:00,420
Köszönöm.
305
00:50:02,400 --> 00:50:05,860
Én is szeretlek, Hiroyuki.
306
00:50:07,260 --> 00:50:08,260
Igazán?
307
00:50:11,930 --> 00:50:13,110
Hadd lássam.
308
00:50:29,580 --> 00:50:33,270
Ez jó jel.
309
00:50:55,260 --> 00:50:58,920
Jó érzés.
310
00:51:03,430 --> 00:51:04,650
Hogy érzitek magatokat?
311
00:51:05,210 --> 00:51:06,210
Nagyszerűen érzem magam.
312
00:51:10,340 --> 00:51:11,380
Itt?
313
00:51:11,900 --> 00:51:12,900
Igen.
314
00:51:26,760 --> 00:51:27,800
Jó.
315
00:51:32,150 --> 00:51:34,550
Nos, gyere ide.
316
00:51:36,670 --> 00:51:37,710
Mi ez?
317
00:51:38,070 --> 00:51:40,950
Nehéz.
318
00:51:44,290 --> 00:51:45,410
Nem látok semmit.
319
00:51:48,630 --> 00:51:50,290
Nem látok semmit.
320
00:51:52,090 --> 00:51:58,366
Nem látok semmit.
321
00:51:58,390 --> 00:51:59,386
Nem látok semmit.
322
00:51:59,410 --> 00:52:02,926
Nem látok semmit.
323
00:52:02,950 --> 00:52:03,286
Nem látok semmit.
324
00:52:03,310 --> 00:52:03,450
Nem látok semmit.
325
00:52:03,830 --> 00:52:04,046
Nem látok semmit.
326
00:52:04,070 --> 00:52:04,085
Nem látok semmit.
327
00:52:04,109 --> 00:52:04,310
Nem látok semmit.
328
00:52:04,690 --> 00:52:05,690
Nem látok semmit.
329
00:52:09,730 --> 00:52:10,930
Nem látok semmit.
330
00:52:11,290 --> 00:52:11,310
Nem látok semmit.
331
00:52:11,830 --> 00:52:11,867
Nem látok semmit.
332
00:52:11,891 --> 00:52:14,760
Akarod, hogy megnyaljalak?
333
00:52:33,820 --> 00:52:35,340
Azta.
334
00:52:40,150 --> 00:52:42,446
Nyalj még.
335
00:52:42,470 --> 00:52:43,850
Nyald meg jól.
336
00:53:02,650 --> 00:53:05,670
Annyira aranyos vagy.
337
00:53:19,870 --> 00:53:24,740
Furcsa leszel.
338
00:53:25,480 --> 00:53:27,696
Ez rendben van.
339
00:53:27,720 --> 00:53:27,960
Ez rendben van.
340
00:53:28,580 --> 00:53:30,140
Még akkor is, ha szomorúnak érzi magát.
341
00:53:38,120 --> 00:53:39,290
Szia Hiroaki.
342
00:53:39,610 --> 00:53:40,610
Nézz rám.
343
00:53:43,200 --> 00:53:44,200
Néz.
344
00:53:44,990 --> 00:53:46,110
Sajnálom.
345
00:53:50,240 --> 00:53:51,240
Ez rendben van.
346
00:55:17,820 --> 00:55:25,820
Megyek egy kis szakét inni.
347
00:55:30,070 --> 00:55:32,310
Valami kijön.
348
00:55:32,630 --> 00:55:34,290
Néz.
349
00:55:36,070 --> 00:55:37,206
Megyek egy kis szakét inni.
350
00:55:37,230 --> 00:55:40,490
El tudod olvasni?
351
00:56:21,490 --> 00:56:27,090
Találok neked egy kényelmes
helyet a házadtól eltérően.
352
00:56:28,130 --> 00:56:30,330
Találok neked egy kényelmes
helyet a házadtól eltérően.
353
00:56:40,470 --> 00:56:41,930
A fejedre fogom tenni.
354
00:56:47,290 --> 00:56:49,626
A fejedre fogom tenni.
355
00:56:49,650 --> 00:56:50,890
A fejedre fogom tenni.
356
00:56:52,710 --> 00:56:53,366
A fejedre fogom tenni.
357
00:56:53,390 --> 00:56:53,586
A fejedre fogom tenni.
358
00:56:53,610 --> 00:56:54,270
A fejedre fogom tenni.
359
00:56:54,390 --> 00:56:55,306
A fejedre fogom tenni.
360
00:56:55,330 --> 00:56:56,106
A fejedre fogom tenni.
361
00:56:56,130 --> 00:56:57,130
A fejedre fogom tenni.
362
00:56:58,990 --> 00:57:01,376
A fejedre fogom tenni.
363
00:57:01,400 --> 00:57:02,400
A fejedre fogom tenni.
364
00:57:05,570 --> 00:57:06,086
A fejedre fogom tenni.
365
00:57:06,110 --> 00:57:07,110
Ahol?
366
00:57:12,480 --> 00:57:13,620
Itt?
367
00:57:17,740 --> 00:57:18,880
Itt?
368
00:57:23,920 --> 00:57:26,200
Itt?
369
00:57:31,820 --> 00:57:32,820
Jobb?
370
00:57:33,520 --> 00:57:35,136
Itt itt.
371
00:57:35,160 --> 00:57:38,040
Tudod, hogy megérinti anyád mellbimbóját?
372
00:57:39,520 --> 00:57:40,520
Igen, tudom.
373
00:57:44,380 --> 00:57:48,460
Ez viszket, nem?
374
00:57:48,620 --> 00:57:49,620
Igen.
375
00:58:11,090 --> 00:58:15,430
Rendben van, minden rendben.
376
00:58:20,690 --> 00:58:22,910
Rendben van, minden rendben.
377
00:58:22,990 --> 00:58:27,070
Rendben van, minden rendben.
378
00:58:44,070 --> 00:58:45,930
Ez jól esik.
379
00:59:16,020 --> 00:59:18,220
Ez jól esik.
380
00:59:44,540 --> 00:59:48,500
Anya, ez is olyan jó érzés.
381
00:59:51,060 --> 00:59:52,316
Ez rendben van.
382
00:59:52,340 --> 00:59:54,620
A torkod egyre jobban van.
383
00:59:56,160 --> 00:59:57,220
Jól vagy?
384
01:00:05,310 --> 01:00:08,800
Sajnálom.
385
01:00:19,310 --> 01:00:22,750
Sajnálom.
386
01:00:24,130 --> 01:00:25,930
Sajnálom.
387
01:00:34,550 --> 01:00:39,110
Nos, akkor kérlek egy szívességet.
388
01:00:40,730 --> 01:00:41,810
Anya.
389
01:00:43,930 --> 01:00:44,930
Hallasz?
390
01:00:45,830 --> 01:00:47,110
Nem hallom.
391
01:00:47,690 --> 01:00:49,790
Anya, szeretném, ha hallasz.
392
01:00:50,790 --> 01:00:52,750
Nem hallom.
393
01:00:53,010 --> 01:00:56,490
Azt akarom, hogy suttogj nekem.
394
01:00:57,870 --> 01:01:00,540
Azt akarod, hogy suttogjak neked?
395
01:01:01,000 --> 01:01:02,000
Igen.
396
01:01:03,700 --> 01:01:04,676
Azt akarod, hogy suttogjak neked?
397
01:01:04,700 --> 01:01:05,700
Ki tudod nyitni a szemed?
398
01:01:06,590 --> 01:01:10,860
Nézz rám.
399
01:01:17,870 --> 01:01:22,710
Nyisd ki a szemed.
400
01:02:06,120 --> 01:02:14,120
Ezzel fogom törölni az arcomat.
401
01:02:14,540 --> 01:02:18,526
Ezzel fogom törölni az arcomat.
402
01:02:18,550 --> 01:02:18,926
Ezzel fogom törölni az arcomat.
403
01:02:18,950 --> 01:02:19,350
Ezzel fogom törölni az arcomat.
404
01:02:19,410 --> 01:02:20,770
Ezzel fogom törölni az arcomat.
405
01:02:21,310 --> 01:02:22,606
Ezzel fogom törölni az arcomat.
406
01:02:22,630 --> 01:02:23,870
Ezzel fogom törölni az arcomat.
407
01:02:24,930 --> 01:02:26,170
Ezzel fogom törölni az arcomat.
408
01:02:26,990 --> 01:02:28,206
Ezzel fogom törölni az arcomat.
409
01:02:28,230 --> 01:02:30,090
Ezzel fogom törölni az arcomat.
410
01:02:50,110 --> 01:02:53,110
Jó érzés, nem?
411
01:03:18,280 --> 01:03:22,030
Ez nehéz.
412
01:03:23,850 --> 01:03:30,416
Ez nehéz.
413
01:03:30,440 --> 01:03:30,455
Ez nehéz.
414
01:03:30,479 --> 01:03:31,479
Ez nehéz.
415
01:03:39,380 --> 01:03:40,380
Olyan meleg van.
416
01:03:42,630 --> 01:03:43,630
Olyan meleg van.
417
01:03:47,910 --> 01:03:51,670
Jó érzés itt, nem?
418
01:03:54,330 --> 01:03:55,490
Nem, nem tudom.
419
01:03:55,730 --> 01:03:57,290
Nem tudod? Álljunk meg.
420
01:03:57,670 --> 01:03:58,670
Nem, nem tudom.
421
01:03:59,390 --> 01:04:00,710
Én sem tudok.
422
01:04:07,570 --> 01:04:11,290
Ez olyan jó.
423
01:04:22,560 --> 01:04:23,720
Mit?
424
01:04:26,130 --> 01:04:26,646
Mit?
425
01:04:26,670 --> 01:04:27,750
Ezt már nem tudom megtenni.
426
01:04:28,310 --> 01:04:30,200
Könyörgöm neked.
427
01:04:31,800 --> 01:04:32,960
Nem.
428
01:04:33,540 --> 01:04:34,036
Nem tudok.
429
01:04:34,060 --> 01:04:35,060
Kitartás.
430
01:04:39,900 --> 01:04:47,900
Ezt már nem tudom megtenni.
431
01:05:09,910 --> 01:05:10,910
Nem lehet rajta segíteni.
432
01:05:11,830 --> 01:05:14,130
Ez rendben van.
433
01:05:20,500 --> 01:05:28,220
A szádba fogom tenni.
434
01:05:31,440 --> 01:05:39,440
A szádba fogom tenni.
435
01:05:42,030 --> 01:05:43,086
A szádba fogom tenni.
436
01:05:43,110 --> 01:05:43,165
A szádba fogom tenni.
437
01:05:43,189 --> 01:05:43,466
A szádba fogom tenni.
438
01:05:43,490 --> 01:05:44,490
A szádba fogom tenni.
439
01:05:48,700 --> 01:05:50,740
A szádba fogom tenni.
440
01:05:51,060 --> 01:05:59,060
A szádba fogom tenni.
441
01:06:02,110 --> 01:06:03,110
A szádba fogom tenni.
442
01:06:06,610 --> 01:06:14,610
A szádba fogom tenni.
443
01:06:17,390 --> 01:06:25,390
Olyan fáradt vagyok.
444
01:06:50,030 --> 01:06:54,710
Olyan fáradt vagyok.
445
01:07:14,210 --> 01:07:15,210
Olyan fáradt vagyok.
446
01:07:17,740 --> 01:07:18,740
Ez rendben van.
447
01:07:19,100 --> 01:07:20,270
Jól érezted magad?
448
01:07:20,810 --> 01:07:21,810
Igen.
449
01:07:38,140 --> 01:07:42,160
Megiszom.
450
01:07:52,900 --> 01:07:54,756
Megiszom.
451
01:07:54,780 --> 01:07:55,780
Ez meleg.
452
01:08:02,690 --> 01:08:10,690
Meleg van.
453
01:08:27,150 --> 01:08:29,970
Azt hittem, megiszol.
454
01:08:31,390 --> 01:08:33,046
Ez rendben van.
455
01:08:33,070 --> 01:08:34,370
Meleg van.
456
01:08:35,570 --> 01:08:38,990
Meleg volt.
457
01:08:40,430 --> 01:08:48,430
Annyira örülök.
458
01:09:13,170 --> 01:09:14,170
Örülök.
459
01:09:46,260 --> 01:09:54,260
Sajnálom. Elaludtam.
460
01:10:08,470 --> 01:10:11,746
Ez rendben van. Biztosan
fáradt vagy a munkától.
461
01:10:11,770 --> 01:10:12,770
Nem vagy beteg, ugye?
462
01:10:15,690 --> 01:10:16,770
Jól vagyok.
463
01:10:19,520 --> 01:10:21,000
Van valami problémád a munkahelyeden?
464
01:10:26,010 --> 01:10:27,010
Problémák?
465
01:10:28,030 --> 01:10:32,090
Én igen, de...
466
01:10:32,380 --> 01:10:33,620
Hiroakinak nem mondhatom el.
467
01:10:36,040 --> 01:10:38,180
Miért ne?
468
01:10:39,020 --> 01:10:40,540
Nem tudok.
469
01:10:45,080 --> 01:10:46,816
Így...
470
01:10:46,840 --> 01:10:54,840
Szégyellem anyám nehéz időit.
471
01:12:40,020 --> 01:12:41,820
Szégyellem magam egy
ilyen fényes hely miatt.
472
01:12:43,800 --> 01:12:45,400
Azt mondtad, mindent megmutatsz.
473
01:12:47,750 --> 01:12:49,630
Mutasd meg az összes kellemetlen részt.
474
01:12:53,130 --> 01:13:01,130
Tényleg megmutathatom?
475
01:14:18,040 --> 01:14:19,320
Nem szeretem, hogy.
476
01:14:31,660 --> 01:14:36,310
Szégyellem magam.
477
01:14:36,870 --> 01:14:37,327
Szégyellem magam.
478
01:14:37,351 --> 01:14:40,500
Azért jöttem, hogy elvigyem.
479
01:14:41,470 --> 01:14:43,920
Tudom de...
480
01:14:46,450 --> 01:14:47,510
Nincs itt semmi látnivaló.
481
01:14:52,620 --> 01:14:54,390
Miért vagy olyan kedves hozzám?
482
01:14:55,290 --> 01:14:56,290
Mert én.
483
01:14:58,490 --> 01:15:00,470
Szeretlek.
484
01:15:56,770 --> 01:16:00,770
Végeztél?
485
01:16:03,230 --> 01:16:04,230
Sajnálom.
486
01:16:06,990 --> 01:16:08,230
Olyan gyönyörűen nézel ki.
487
01:16:16,020 --> 01:16:17,260
Ez csak Hiroaki.
488
01:16:19,850 --> 01:16:23,850
Azt mondja, szép vagyok.
489
01:16:26,970 --> 01:16:28,090
Hogy érted?
490
01:16:30,030 --> 01:16:31,190
Ez csak Hiroaki.
491
01:16:36,750 --> 01:16:38,230
Én vagyok az egyetlen, aki lát téged.
492
01:16:56,180 --> 01:16:57,840
Látsz engem?
493
01:16:58,200 --> 01:16:59,200
Igen.
494
01:17:07,870 --> 01:17:08,870
Mi a baj?
495
01:17:09,910 --> 01:17:11,010
Álmos vagyok.
496
01:17:25,530 --> 01:17:26,530
Nyisd ki a szemed.
497
01:17:27,990 --> 01:17:28,990
Nyisd ki jobban a szemed.
498
01:17:40,550 --> 01:17:43,640
Kezdek álmos lenni.
499
01:17:45,500 --> 01:17:46,840
Kínosan érzed magad?
500
01:17:47,200 --> 01:17:48,200
Nem.
501
01:17:49,960 --> 01:17:54,480
Sajnálom, sajnálom.
502
01:17:56,140 --> 01:17:57,280
Sajnálom.
503
01:18:07,690 --> 01:18:08,690
Sajnálom.
504
01:18:42,510 --> 01:18:43,510
Sajnálom.
505
01:18:45,400 --> 01:18:45,900
Sajnálom.
506
01:18:46,060 --> 01:18:46,100
Sajnálom.
507
01:18:46,980 --> 01:18:47,980
Sajnálom.
508
01:18:49,420 --> 01:18:53,040
Nagyon boldog vagyok, hogy anyám lehetsz.
509
01:19:33,830 --> 01:19:40,586
Te is izgatott vagy?
510
01:19:40,610 --> 01:19:41,527
Természetesen.
511
01:19:41,551 --> 01:19:43,550
Szeretlek.
512
01:19:44,150 --> 01:19:46,350
Szeretlek, Kana.
513
01:19:49,150 --> 01:19:51,610
Én is szeretlek, Hiroaki.
514
01:19:54,990 --> 01:19:56,070
Boldog vagyok.
515
01:20:00,210 --> 01:20:02,050
Egyre nagyobb vagy.
516
01:20:05,010 --> 01:20:07,170
Nem tudtad, ugye?
517
01:20:10,290 --> 01:20:10,690
Néz.
518
01:20:11,010 --> 01:20:12,010
Ez igaz.
519
01:20:12,190 --> 01:20:13,190
Néz.
520
01:20:15,110 --> 01:20:16,110
Olyan meleg van.
521
01:20:19,440 --> 01:20:20,440
Olyan meleg van.
522
01:20:22,790 --> 01:20:23,790
Nagyon sajnálom.
523
01:20:28,850 --> 01:20:30,370
Nagyon sajnálom.
524
01:20:31,590 --> 01:20:32,990
Nagyon sajnálom.
525
01:20:36,970 --> 01:20:38,170
Nagyon sajnálom.
526
01:20:54,980 --> 01:20:55,980
Sajnálom.
527
01:20:56,380 --> 01:20:57,380
Sajnálom.
528
01:21:15,950 --> 01:21:22,310
Ez egy szív alakú
529
01:21:23,710 --> 01:21:25,930
kölyökkutya.
530
01:21:26,150 --> 01:21:28,930
Nézd meg alaposan.
531
01:21:30,430 --> 01:21:32,950
Ez egy szív alakú...
532
01:21:37,820 --> 01:21:45,820
Nagyon örülök, hogy ilyen boldognak látlak.
533
01:21:55,260 --> 01:22:01,940
Nagyon örülök, hogy ilyen boldognak látlak.
534
01:22:03,940 --> 01:22:04,820
Nagyon örülök, hogy ilyen boldognak látlak.
535
01:22:04,880 --> 01:22:12,210
Nagyon örülök, hogy ilyen boldognak látlak.
536
01:22:12,490 --> 01:22:14,566
Nagyon örülök, hogy ilyen boldognak látlak.
537
01:22:14,590 --> 01:22:17,390
Hol szeretnél még látni?
538
01:22:22,470 --> 01:22:25,190
A mellkasom egyre nagyobb.
539
01:22:27,840 --> 01:22:29,100
Egyre nagyobb?
540
01:22:31,680 --> 01:22:34,200
Megmutatom.
541
01:22:39,350 --> 01:22:42,410
Ezzel látod?
542
01:22:42,550 --> 01:22:43,986
Igen, mindent látok.
543
01:22:44,010 --> 01:22:47,946
Ez rendben van. Itt vagyok.
544
01:22:47,970 --> 01:22:49,230
Itt vagyok.
545
01:22:50,130 --> 01:22:53,246
Itt vagyok.
546
01:22:53,270 --> 01:22:54,270
Itt vagyok.
547
01:22:54,330 --> 01:22:55,330
Itt vagyok.
548
01:22:55,550 --> 01:22:56,550
Itt vagyok.
549
01:22:58,570 --> 01:23:01,286
Itt vagyok.
550
01:23:01,310 --> 01:23:02,530
Itt vagyok.
551
01:23:06,600 --> 01:23:07,600
Itt vagyok.
552
01:23:07,840 --> 01:23:08,840
Itt vagyok.
553
01:23:09,960 --> 01:23:10,960
Itt vagyok.
554
01:23:16,700 --> 01:23:19,070
Itt vagyok.
555
01:23:21,550 --> 01:23:22,550
Itt vagyok.
556
01:23:29,050 --> 01:23:30,630
Nagyon zajos.
557
01:23:31,370 --> 01:23:32,370
Hallod?
558
01:23:38,400 --> 01:23:39,400
Nagyon zajos.
559
01:23:41,440 --> 01:23:43,800
Nagyon zajos, nem?
560
01:24:13,220 --> 01:24:17,360
Megmutatom közelebbről.
561
01:24:20,000 --> 01:24:22,370
Látod?
562
01:24:23,290 --> 01:24:24,290
Látom.
563
01:24:28,890 --> 01:24:32,370
Nézz rám.
564
01:24:33,510 --> 01:24:35,290
Mutasd a kezed.
565
01:24:38,210 --> 01:24:39,910
Nézz rám.
566
01:24:46,690 --> 01:24:48,250
Félek...
567
01:24:49,510 --> 01:24:51,566
Félek...
568
01:24:51,590 --> 01:24:51,587
Félek...
569
01:24:51,611 --> 01:24:53,526
Félek...
570
01:24:53,550 --> 01:24:54,550
Félek...
571
01:24:55,370 --> 01:25:03,370
Félek...
572
01:25:05,100 --> 01:25:12,130
Félek...
573
01:25:48,420 --> 01:25:49,960
Félek...
574
01:25:53,830 --> 01:25:55,026
Félek...
575
01:25:55,050 --> 01:25:56,130
Félek...
576
01:26:16,140 --> 01:26:24,140
Ezt már nem tudom megtenni.
577
01:26:36,020 --> 01:26:37,556
Ezt már nem tudom megtenni.
578
01:26:37,580 --> 01:26:39,496
Ezt már nem tudom megtenni.
579
01:26:39,520 --> 01:26:40,520
Mutasd a fejed.
580
01:26:41,400 --> 01:26:43,060
Mutasd a fejed.
581
01:26:46,040 --> 01:26:47,920
Mutasd a szemed.
582
01:26:57,300 --> 01:27:00,780
Tisztán látom.
583
01:27:01,280 --> 01:27:02,280
Nyisd ki a szemed.
584
01:27:49,650 --> 01:27:51,740
Olyan meleg van!
585
01:27:58,850 --> 01:27:59,890
Olyan meleg van!
586
01:28:05,790 --> 01:28:06,790
Olyan meleg van!
587
01:28:08,570 --> 01:28:09,570
Olyan meleg van!
588
01:28:10,170 --> 01:28:10,430
Olyan meleg van!
589
01:28:10,550 --> 01:28:11,550
Olyan meleg van!
590
01:28:16,230 --> 01:28:21,400
Én megyek aludni most.
591
01:28:22,580 --> 01:28:23,580
Én megyek aludni most.
592
01:28:26,320 --> 01:28:27,380
Én megyek aludni most.
593
01:28:43,680 --> 01:28:51,680
Én megyek aludni most.
594
01:29:31,590 --> 01:29:35,040
Sajnálom.
595
01:29:36,880 --> 01:29:38,920
Sajnálom.
596
01:29:40,000 --> 01:29:41,000
Sajnálom.
597
01:29:58,980 --> 01:29:59,980
Sajnálom.
598
01:30:03,400 --> 01:30:04,500
Sajnálom.
599
01:30:12,100 --> 01:30:13,300
Sajnálom.
600
01:30:14,320 --> 01:30:14,620
Sajnálom.
601
01:30:15,120 --> 01:30:15,340
Sajnálom.
602
01:30:15,600 --> 01:30:16,600
Sajnálom.
603
01:30:16,960 --> 01:30:17,960
Sajnálom.
604
01:30:19,910 --> 01:30:20,910
Sajnálom.
605
01:30:21,450 --> 01:30:22,450
Sajnálom.
606
01:30:25,810 --> 01:30:26,806
Sajnálom.
607
01:30:26,830 --> 01:30:27,110
Sajnálom.
608
01:30:27,450 --> 01:30:28,450
Sajnálom.
609
01:30:29,290 --> 01:30:30,290
Sajnálom.
610
01:30:34,810 --> 01:30:38,066
Meleg van...
611
01:30:38,090 --> 01:30:39,786
Meleg van...
612
01:30:39,810 --> 01:30:40,826
Meleg van...
613
01:30:40,850 --> 01:30:41,107
Meleg van...
614
01:30:41,131 --> 01:30:46,246
Meleg van...
615
01:30:46,270 --> 01:30:54,270
Meleg van...
616
01:30:55,630 --> 01:31:03,116
Meleg van...
617
01:31:03,140 --> 01:31:04,840
Ez rendben van.
618
01:31:06,310 --> 01:31:07,310
Sajnálom.
619
01:31:15,560 --> 01:31:18,576
Ez rendben van.
620
01:31:18,600 --> 01:31:25,700
Felmelegítlek.
621
01:31:37,200 --> 01:31:38,510
Olyan nedves.
622
01:31:39,890 --> 01:31:41,870
Ez rendben van.
623
01:31:43,470 --> 01:31:45,440
Ez szép.
624
01:31:48,380 --> 01:31:50,300
Te gyönyörű vagy.
625
01:32:07,830 --> 01:32:09,310
Te gyönyörű vagy.
626
01:32:10,850 --> 01:32:12,430
Te gyönyörű vagy.
627
01:32:12,670 --> 01:32:13,850
Te gyönyörű vagy.
628
01:32:14,610 --> 01:32:14,627
Te gyönyörű vagy.
629
01:32:14,651 --> 01:32:16,126
Te gyönyörű vagy.
630
01:32:16,150 --> 01:32:18,090
Te gyönyörű vagy.
631
01:32:20,290 --> 01:32:21,966
Te gyönyörű vagy.
632
01:32:21,990 --> 01:32:22,990
Olyan fáradt vagyok.
633
01:32:24,010 --> 01:32:25,010
Olyan fáradt vagyok.
634
01:32:56,440 --> 01:32:58,080
Sajnálom.
635
01:33:29,410 --> 01:33:32,030
Olyan meleg van.
636
01:33:38,890 --> 01:33:43,990
Ez jól esik.
637
01:33:45,410 --> 01:33:48,326
Anya, hogy érzed magad?
638
01:33:48,350 --> 01:33:49,350
Sajnálom.
639
01:33:52,090 --> 01:33:54,470
Sajnálom.
640
01:33:57,310 --> 01:33:59,750
Sajnálom.
641
01:33:59,990 --> 01:34:03,690
Sajnálom.
642
01:34:13,690 --> 01:34:16,070
Sajnálom.
643
01:34:22,130 --> 01:34:30,130
Ezt már nem tudom megtenni.
644
01:34:36,420 --> 01:34:37,420
Ezt nem tudom megtenni.
645
01:34:41,530 --> 01:34:42,026
Ezt nem tudom megtenni.
646
01:34:42,050 --> 01:34:43,050
Ezt nem tudom megtenni.
647
01:34:43,990 --> 01:34:44,990
Ezt nem tudom megtenni.
648
01:34:47,490 --> 01:34:48,490
Ezt nem tudom megtenni.
649
01:34:50,050 --> 01:34:51,050
Ezt nem tudom megtenni.
650
01:34:51,100 --> 01:34:51,756
Ezt nem tudom megtenni.
651
01:34:51,780 --> 01:34:51,980
Ezt nem tudom megtenni.
652
01:34:52,380 --> 01:34:53,380
Ezt nem tudom megtenni.
653
01:35:03,650 --> 01:35:04,650
Ezt nem tudom megtenni.
654
01:35:04,890 --> 01:35:06,050
Ezt nem tudom megtenni.
655
01:35:20,750 --> 01:35:28,750
Olyan boldog vagyok.
656
01:35:32,960 --> 01:35:35,786
Olyan boldog vagyok.
657
01:35:35,810 --> 01:35:35,845
Olyan boldog vagyok.
658
01:35:35,869 --> 01:35:35,887
Olyan boldog vagyok.
659
01:35:35,911 --> 01:35:43,911
Olyan boldog vagyok.
660
01:35:52,570 --> 01:35:53,970
Olyan boldog vagyok.
661
01:35:56,950 --> 01:35:58,270
Olyan boldog vagyok.
662
01:35:58,530 --> 01:35:59,346
Olyan boldog vagyok.
663
01:35:59,370 --> 01:36:00,370
Olyan boldog vagyok.
664
01:36:04,570 --> 01:36:12,570
Annyira szeretlek.
665
01:36:26,660 --> 01:36:31,676
Annyira szeretlek.
666
01:36:31,700 --> 01:36:39,700
Annyira szeretlek.
667
01:36:58,610 --> 01:37:03,530
Olyan voltál, mint egy baba.
668
01:37:07,000 --> 01:37:09,520
Megcsókoltalak.
669
01:37:10,550 --> 01:37:13,870
Megcsókoltalak.
670
01:37:15,230 --> 01:37:18,890
Ez rendben van.
671
01:37:24,400 --> 01:37:25,520
Ez rendben van.
672
01:37:26,480 --> 01:37:28,330
Ez rendben van.
673
01:37:32,670 --> 01:37:33,750
Ez rendben van.
674
01:37:35,550 --> 01:37:36,646
Ez rendben van.
675
01:37:36,670 --> 01:37:36,970
Ez rendben van.
676
01:37:37,290 --> 01:37:38,026
Ez rendben van.
677
01:37:38,050 --> 01:37:38,986
Ez rendben van.
678
01:37:39,010 --> 01:37:40,010
Ez rendben van.
679
01:37:40,170 --> 01:37:41,170
Ez rendben van.
680
01:37:41,710 --> 01:37:42,710
Ez rendben van.
681
01:37:43,210 --> 01:37:50,500
Ez rendben van.
682
01:37:54,090 --> 01:38:02,090
Ez rendben van.
683
01:38:21,340 --> 01:38:22,340
Ez olyan jó.
684
01:38:30,790 --> 01:38:36,450
Ez olyan jó.
685
01:38:36,610 --> 01:38:37,610
Ez olyan jó.
686
01:38:40,600 --> 01:38:41,960
Ez olyan jó.
687
01:38:42,720 --> 01:38:44,100
Ez olyan jó.
688
01:38:45,470 --> 01:38:46,386
Ez olyan jó.
689
01:38:46,410 --> 01:38:47,410
Ez olyan jó.
690
01:38:47,550 --> 01:38:50,980
Ez olyan jó.
691
01:39:24,830 --> 01:39:26,550
Ez olyan jó.
692
01:39:30,490 --> 01:39:31,490
Ez olyan jó.
693
01:39:35,530 --> 01:39:36,650
Ez olyan jó.
694
01:39:37,320 --> 01:39:38,340
Ez olyan jó.
695
01:39:38,420 --> 01:39:40,170
Ez olyan jó.
696
01:40:59,590 --> 01:41:03,510
Olyan meleg van.
697
01:41:04,550 --> 01:41:05,690
Olyan meleg van.
698
01:41:07,320 --> 01:41:08,960
Olyan meleg van.
699
01:41:10,650 --> 01:41:12,016
Ki nem állhatom.
700
01:41:12,040 --> 01:41:13,640
Nem bírom tovább.
701
01:41:13,860 --> 01:41:15,640
Nem bírom tovább.
702
01:41:46,650 --> 01:41:52,590
Tudod, mennyire szeretlek?
703
01:41:58,080 --> 01:42:02,920
Tudod, mennyire szeretlek?
704
01:42:03,470 --> 01:42:04,016
Tudom.
705
01:42:04,040 --> 01:42:05,040
Jön!
706
01:42:07,070 --> 01:42:08,070
Jön!
707
01:42:08,130 --> 01:42:10,010
Jön!
708
01:42:13,430 --> 01:42:15,006
Jön!
709
01:42:15,030 --> 01:42:15,230
Jön!
710
01:42:15,650 --> 01:42:16,146
Jön!
711
01:42:16,170 --> 01:42:16,185
Jön!
712
01:42:16,209 --> 01:42:17,209
Jön!
713
01:42:58,330 --> 01:43:01,246
Jön!
714
01:43:01,270 --> 01:43:03,490
Nagyon sajnálom...
715
01:43:08,950 --> 01:43:13,890
Nagyon sajnálom...
716
01:43:17,970 --> 01:43:22,946
Nézz rám...
717
01:43:22,970 --> 01:43:30,970
Nagyon sajnálom...
718
01:43:45,100 --> 01:43:46,360
Nagyon sajnálom...
719
01:44:47,700 --> 01:44:50,020
Sajnálom.
720
01:45:01,120 --> 01:45:03,420
Sajnálom.
721
01:45:04,240 --> 01:45:05,720
Sajnálom.
722
01:45:25,400 --> 01:45:29,660
Sajnálom.
723
01:45:45,250 --> 01:45:46,250
Ó, Istenem.
724
01:45:52,590 --> 01:45:53,930
Ó, Istenem.
725
01:45:57,080 --> 01:46:01,780
Ó, Istenem.
726
01:46:04,510 --> 01:46:05,510
Ó, Istenem.
727
01:46:07,380 --> 01:46:08,136
Ó, Istenem.
728
01:46:08,160 --> 01:46:08,195
Ó, Istenem.
729
01:46:08,219 --> 01:46:09,219
Ó, Istenem.
730
01:46:09,280 --> 01:46:10,836
Ó, Istenem.
731
01:46:10,860 --> 01:46:11,936
Ó, Istenem.
732
01:46:11,960 --> 01:46:13,200
Ó, Istenem.
733
01:46:13,540 --> 01:46:14,040
Ó, Istenem.
734
01:46:14,200 --> 01:46:15,200
Ó, Istenem.
735
01:46:58,960 --> 01:47:06,960
Nagyon sajnálom.
736
01:47:33,610 --> 01:47:34,610
Nagyon sajnálom.
737
01:47:35,790 --> 01:47:37,250
Nagyon sajnálom.
738
01:47:37,710 --> 01:47:44,436
Nagyon sajnálom.
739
01:47:44,460 --> 01:47:45,860
Sajnálom, hogy gonosz voltam veled.
740
01:47:45,900 --> 01:47:46,900
Sajnálom.
741
01:47:48,280 --> 01:47:49,500
Sajnálom.
742
01:48:26,950 --> 01:48:28,030
Sajnálom.
743
01:48:29,110 --> 01:48:29,527
Sajnálom.
744
01:48:29,551 --> 01:48:33,070
A fában lévő öreghez kapcsolódik.
745
01:49:19,810 --> 01:49:21,810
Olyan hideg van!
746
01:49:53,830 --> 01:49:55,690
Jaj!
747
01:50:35,830 --> 01:50:42,970
Sajnálom.
748
01:51:01,230 --> 01:51:03,346
Sajnálom.
749
01:51:03,370 --> 01:51:04,370
Sajnálom.
750
01:51:05,660 --> 01:51:07,380
Sajnálom.
751
01:51:52,850 --> 01:52:00,850
Hideg van.
752
01:52:04,690 --> 01:52:05,690
Hideg van.
753
01:52:35,210 --> 01:52:43,210
Hideg van.
754
01:53:16,170 --> 01:53:17,170
Hideg van.
755
01:53:20,620 --> 01:53:23,960
Hideg van.
756
01:53:43,940 --> 01:53:50,970
Olyan fáradt vagyok.
757
01:53:51,850 --> 01:53:53,850
Olyan fáradt vagyok.
758
01:53:56,510 --> 01:53:57,170
Olyan fáradt vagyok.
759
01:53:57,390 --> 01:53:59,170
Olyan fáradt vagyok.
760
01:54:00,310 --> 01:54:01,670
Olyan fáradt vagyok.
761
01:54:01,790 --> 01:54:04,090
Olyan fáradt vagyok.
762
01:54:04,770 --> 01:54:06,250
Olyan fáradt vagyok.
763
01:54:12,100 --> 01:54:15,810
Jobban szeretlek, mint bárki mást.
764
01:54:17,370 --> 01:54:21,830
Téged szeretlek a legjobban.
765
01:54:45,940 --> 01:54:53,940
E-chan, E-chan, E-chan, E-chan, E-chan.
766
01:55:02,580 --> 01:55:10,580
Olyan boldog vagyok.
767
01:56:49,390 --> 01:56:57,316
Olyan boldog vagyok.
768
01:56:57,340 --> 01:56:58,340
Aludni akarok.
769
01:57:22,620 --> 01:57:26,340
Éhes vagyok.
770
01:57:27,300 --> 01:57:28,816
Nekem is.
771
01:57:28,840 --> 01:57:29,920
Köszönöm.
772
01:58:10,310 --> 01:58:18,310
Igaz lehet az az elmélet, hogy
egy anya ideális férfivá neveli a fiát.
773
01:58:31,110 --> 01:58:33,370
Hideg van, de gyönyörű.
774
01:58:34,370 --> 01:58:35,370
Igen.
775
01:58:37,010 --> 01:58:39,586
Anya, kifulladtál?
776
01:58:39,610 --> 01:58:39,690
Milyen volt a napod?
777
01:58:40,410 --> 01:58:43,530
Nagyon jó volt!
778
01:58:44,390 --> 01:58:45,390
Ez jó.
779
01:58:46,250 --> 01:58:47,730
Köszönöm.
780
01:58:49,470 --> 01:58:50,690
Szeretnél újra jönni?
781
01:58:52,030 --> 01:58:53,670
De...
782
01:58:54,870 --> 01:58:57,830
Minden este szeretnék szünetet tartani.
783
01:58:59,970 --> 01:59:00,970
Mit?
784
01:59:01,570 --> 01:59:02,570
Gyerünk.
785
01:59:03,270 --> 01:59:04,270
Oké.
786
01:59:18,310 --> 01:59:26,310
Ez semmi.
787
01:59:58,250 --> 01:59:59,250
Mit?
788
01:59:59,410 --> 02:00:00,410
Gyerünk.
789
02:00:01,040 --> 02:00:02,040
Oké.
790
02:00:03,770 --> 02:00:04,770
Szia Hiroaki.
791
02:00:05,690 --> 02:00:07,290
Mit szeretnél vacsorára?
792
02:00:08,870 --> 02:00:09,870
Anya.
793
02:00:10,890 --> 02:00:12,370
Miről beszélsz?
794
02:00:12,670 --> 02:00:13,870
Ez egy vacsora utáni desszert.
795
02:00:15,090 --> 02:00:16,390
Aztán minden, csak nem desszert.
796
02:00:19,680 --> 02:00:22,010
Miről beszélsz?
797
02:00:23,790 --> 02:00:24,790
Hé!
798
02:00:26,710 --> 02:00:34,710
Azt hittem, egyedül fogok élni,
de Hiroaki mindig mellettem volt.
799
02:00:38,770 --> 02:00:42,130
Nem mondom, hogy többé egyedül fogok élni.
800
02:00:44,560 --> 02:00:50,720
Mostantól Hiroakival fogok
lakni egy emeletes vonaton.
46038