All language subtitles for VEED-subtitles_Turkish_Aile-Epsd17-Unfinished_Aile-Epsd17-Unfinished

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:39,550 Bin Bin Ahdı Bu ne yapıyorsun burada? 2 00:00:58,114 --> 00:00:58,875 Çok olur şu. 3 00:01:00,315 --> 00:01:00,815 Sağ. 4 00:01:13,874 --> 00:01:25,924 Bu Bak sen ya, Cihan, kardeş. 5 00:01:45,228 --> 00:01:45,468 Ah. 6 00:01:48,034 --> 00:01:48,435 Leyla. 7 00:01:57,010 --> 00:01:57,510 Leyla. 8 00:02:03,584 --> 00:02:23,491 Bu Bu Bak, oğl. 9 00:02:28,439 --> 00:02:38,864 Bu Bu. 10 00:02:56,432 --> 00:02:59,925 Nasıl Bendayım ben senin yanındayım. Tamam mı? 11 00:03:02,045 --> 00:03:07,777 Allah bak şimdi çıktı. Kurs devre. Al bana bak. 12 00:03:07,778 --> 00:03:08,676 Hadi hadi. 13 00:03:10,054 --> 00:03:11,493 Hadiilılım, hadi. 14 00:03:17,257 --> 00:03:17,757 Anne! 15 00:03:25,048 --> 00:03:26,724 Anne bak, yanıyorlar. 16 00:03:29,997 --> 00:03:31,833 Bir bey bizi nasıl yaptılar söyleiyorlar. 17 00:03:37,790 --> 00:03:39,326 Şöyle bin dokuz yüz yetmiş sekiz 18 00:03:42,788 --> 00:03:44,305 Iki bin yirmi üç Istanbul. 19 00:03:50,052 --> 00:03:50,552 Hülya. 20 00:03:58,402 --> 00:03:59,599 Gün hesap döner. 21 00:04:02,730 --> 00:04:05,330 Günü el tertemiz. Ben bir şey yapmadım. 22 00:04:10,304 --> 00:04:11,142 Cehennem anneme hoş geldiniz. 23 00:04:19,019 --> 00:04:51,782 Bu Bu Bu hadi. 24 00:05:01,812 --> 00:05:12,595 Abi Abi. 25 00:05:17,724 --> 00:05:26,827 Bu Geçmiş olsun. 26 00:05:35,774 --> 00:05:53,439 Bu her şey halleder. 27 00:05:54,334 --> 00:06:57,335 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Sana mı misin? 28 00:07:00,811 --> 00:07:01,311 Sana. 29 00:07:12,505 --> 00:07:17,412 Anla işte Her şeyi düzelecek, merak etme her şey. 30 00:07:18,225 --> 00:08:37,220 Bu Ah Bu Bu Bu Bu Bu Bu 31 00:08:45,895 --> 00:09:26,339 Bu Bu Bu Bu Son zamanlarda çeşitli skandallarla 32 00:09:26,340 --> 00:09:29,493 gündemden düşmeyen soyut ailenin Ait Çiftlik evinde dün 33 00:09:29,494 --> 00:09:32,726 akşam saatlerinde nedeni henüz delinemeyen bir yangın çıktı. 34 00:09:33,539 --> 00:09:36,252 Çiftlik süre içinde alevlere teslim olurken 35 00:09:36,253 --> 00:09:38,406 olay yerine çok sayıda polis ambulans 36 00:09:38,407 --> 00:09:39,762 ve itfaiye ekipleri sevk edildi. 37 00:09:41,495 --> 00:09:43,975 Yangın söndürme çalışmaları sona ererken çiftlik 38 00:09:43,976 --> 00:09:45,935 evden geriye koca bir enkaz kaldı. 39 00:09:47,575 --> 00:09:49,970 Yangından kendi imkanlarıyla çıkmayı başaran aynıinin 40 00:09:50,787 --> 00:09:52,381 sağlık durumlarının iyi olduğu öğrenildi. 41 00:09:52,979 --> 00:09:54,494 Olayla ilgili soruşturma sürüyor. 42 00:09:55,890 --> 00:09:58,122 Yapmamış yatkın ol. 43 00:09:59,174 --> 00:10:02,327 Sen burada yandın, ailen orada görüyor mu? 44 00:10:02,328 --> 00:10:05,122 En azından senin başının üstünde bir damın var be. 45 00:10:05,123 --> 00:10:08,590 Ne d sen? Ne diyorsun? Ne oldu? Yoksa belli iş. 46 00:10:09,209 --> 00:10:11,007 Nereyediğini yapmadım ben. 47 00:10:11,008 --> 00:10:12,405 Tabii canım sen kocanı da 48 00:10:12,406 --> 00:10:13,843 öldürmedin, meleği de şişlemedenn. 49 00:10:14,922 --> 00:10:16,200 Tamam hadi uzatmayın hadi. 50 00:10:17,055 --> 00:10:18,295 Gel yerine geç. 51 00:10:19,415 --> 00:10:21,014 Yedi üstününe gidiyorsun kızım? 52 00:10:21,015 --> 00:10:22,735 Verdiğin sahneler yetmedi mi? 53 00:10:22,736 --> 00:10:24,774 Biz ne görsek on söyledik Perihan abla. 54 00:10:25,790 --> 00:10:26,910 Dua et için de melek ölmesin. 55 00:10:27,750 --> 00:10:30,589 Yoksati sene çıkamaz burada. Tamam tamam, hadi. 56 00:10:30,590 --> 00:10:31,510 Hadi otur ara. 57 00:10:34,045 --> 00:11:55,275 Bu Ah Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Aslanım, kurban olayım. 58 00:11:55,276 --> 00:11:56,592 Nasıl iş kim yapmış bu işin? 59 00:11:58,109 --> 00:11:58,508 Ben yaptım. 60 00:11:59,905 --> 00:12:01,702 Nasılsın yakında? Ben yaktıntım de. 61 00:12:05,788 --> 00:12:07,704 Elimme yakın başkası olsa salonluğ var mı? 62 00:12:09,740 --> 00:12:12,709 Şu mahkumla ilgili haber karaciğer yerılma varmış. 63 00:12:13,466 --> 00:12:14,462 Iş kana riski devam ediyor. 64 00:12:15,577 --> 00:12:17,409 Durumu kritik aslan. Geriyeceğim. 65 00:12:18,803 --> 00:12:19,600 On ölmeyi yasak. 66 00:12:21,093 --> 00:12:24,009 Kan doktor doktor. 67 00:12:24,010 --> 00:12:26,326 Oradan organdan at simit vermeye yaşatıyorum. 68 00:12:27,899 --> 00:12:28,897 Onun başına bir şey gelme 69 00:12:28,898 --> 00:12:33,212 işlem demek eğlendirmişin tamamlu. Yaşayacağ. 70 00:12:40,778 --> 00:12:40,898 Orada? 71 00:12:42,056 --> 00:12:43,015 Bu seslaralım, ne oluyor? 72 00:12:44,147 --> 00:12:45,782 Değil abi. Ayaklarnı. 73 00:12:47,575 --> 00:12:47,974 Aha borçlar. 74 00:12:50,245 --> 00:12:51,600 Ama koy bura bugün okumuşmuştu. 75 00:12:52,695 --> 00:12:53,895 Bunu kapaktan söylemiş şimdi. 76 00:13:04,110 --> 00:13:05,510 Dayıcığım biliyorum zamanı değil 77 00:13:05,511 --> 00:13:07,550 ama manisada durumlar karışık. 78 00:13:08,350 --> 00:13:09,642 Bir şey için ayaklanmıştır. 79 00:13:11,117 --> 00:13:14,866 Çağrı, babaannemin evinde ipotek var mı? Yok Aslan bey. 80 00:13:14,867 --> 00:13:15,783 Ipotek destek orası. 81 00:13:16,581 --> 00:13:18,989 Ama biliyorsunuz ama evin yüzde yirmi beşte hanım ait. 82 00:13:20,146 --> 00:13:23,140 Erhan, sen şimdi bir tane arabada. 83 00:13:23,898 --> 00:13:26,872 Bizimkileri de al indirir mi? Tamam. Tamam. 84 00:13:27,705 --> 00:13:40,274 Bu Dayı şimdi direkt makinaya mı gidiyor? 85 00:13:42,351 --> 00:13:44,705 Şey işbaşı temiz var mı? 86 00:13:46,325 --> 00:13:47,745 Şurası ya iyi. 87 00:13:56,220 --> 00:13:57,954 Iyi mi beni kurtar kimebilirdi. 88 00:14:02,787 --> 00:14:03,187 Evi öptım. 89 00:14:07,476 --> 00:14:08,155 Çocukluğumu yaptum. 90 00:14:10,512 --> 00:14:11,951 Ve bu yazılımlar taraflar olecek. 91 00:14:13,244 --> 00:14:14,402 Bu sahada seçyacak. 92 00:14:14,403 --> 00:14:16,458 O yüzden vakit bakayım uçak. 93 00:14:19,112 --> 00:14:20,011 Şaka alışkın? 94 00:14:21,068 --> 00:14:21,767 Ben yanlış. 95 00:14:25,472 --> 00:14:31,471 Varlerin var olur Yapma. 96 00:14:32,030 --> 00:14:33,146 Inanmiyorum tamam mı? 97 00:14:46,740 --> 00:14:50,604 Kimsenin kuru teşhis olması aç açma. 98 00:14:54,446 --> 00:15:55,555 Of Siz Bu Bu Bu Bu Bu Buyur. 99 00:15:56,233 --> 00:15:58,485 Aslan. Nasıl oğlum? 100 00:15:59,605 --> 00:16:03,165 Haberlerde gayet yok diyor ama Herkes mi? 101 00:16:03,884 --> 00:16:06,379 Iyi çok şükür kimsenin tırnağa biraz zarar gelmedi. 102 00:16:06,940 --> 00:16:07,300 Sağ olasın. 103 00:16:07,980 --> 00:16:10,100 Çok teşekkürim Sıra arassı varmış. 104 00:16:11,300 --> 00:16:13,740 Ama yan gitmiş koskoca çiftlik ya. 105 00:16:14,595 --> 00:16:16,515 Nasıl böyle bir felaket başladı. 106 00:16:18,875 --> 00:16:21,155 Biz biliyor seyahatten iyidir derler 107 00:16:21,156 --> 00:16:22,235 işte bizimki o hesap. 108 00:16:23,248 --> 00:16:25,042 Mal canın yoksıdır derler. 109 00:16:25,959 --> 00:16:28,429 Ama madem nasihat fiyat yerine geçiyor diyorsun 110 00:16:28,430 --> 00:16:32,333 yani o zaman geçmiş olsun demek düş. Eyvallah. 111 00:16:33,590 --> 00:16:34,090 Eyvallah. 112 00:16:35,865 --> 00:16:36,863 Sen ne yaptın bu arada bu 113 00:16:36,864 --> 00:16:39,178 ortaklık teklif karar verdim mi? Nedir fikri? 114 00:16:41,230 --> 00:16:44,230 Hani yang bir boca peynirinde ben döküyor gibi 115 00:16:44,231 --> 00:16:47,670 olmuyayım ama ben sana başı dön dedim. 116 00:16:49,245 --> 00:16:51,685 Anam bir aralık gelsin, bakn yüzüme. 117 00:16:52,565 --> 00:16:53,925 Otursa konuşa dedi. 118 00:16:55,204 --> 00:16:57,916 Ama anlaşılan o adımı atlayacak. 119 00:16:59,172 --> 00:17:01,087 O da şimdi bend de manas yok. 120 00:17:02,564 --> 00:17:04,040 Ben bu işte yok var. 121 00:17:06,214 --> 00:17:07,015 Tamam eyvallah. 122 00:17:10,415 --> 00:17:11,115 Hadi eyvallah. 123 00:17:19,302 --> 00:17:19,901 Nedir aslanım? 124 00:17:21,674 --> 00:17:23,272 Hala diye bir alternatif almadı artık. 125 00:17:27,907 --> 00:17:29,146 Bu iş şey ol dayı. 126 00:17:31,160 --> 00:17:32,640 Iki güne parayı toplamamız lazım. 127 00:17:33,760 --> 00:17:36,200 Bir yandan ceza dikkat yandan mayada işçiler. 128 00:17:38,880 --> 00:17:39,200 Nasıl yapacağız? 129 00:17:44,238 --> 00:17:44,477 Babaı. 130 00:17:47,799 --> 00:18:09,253 Bu Sen malı öldürmeyi yemin ettin bahane. 131 00:18:09,254 --> 00:18:11,171 Daha ne kadar diyeler bu adam? 132 00:18:11,172 --> 00:18:14,745 Ne yap 10 gibi kuru yüzünnü bula aşkına yedir oldu. 133 00:18:16,465 --> 00:18:19,345 Abi benim artık mahalle mal indirmemiz gerekir. 134 00:18:20,038 --> 00:18:22,310 Ama daha körfezden geçemeden tepemize biliyor. 135 00:18:23,227 --> 00:18:23,506 Nasıl yapacağız? 136 00:18:24,821 --> 00:18:25,698 Muhallebi göz ya. 137 00:18:26,894 --> 00:18:27,532 Bütün özle üstümüzde. 138 00:18:28,703 --> 00:18:32,137 Bu iş para meselesi de daha meselesi. 139 00:18:33,973 --> 00:18:38,005 Bizim bu malı Istanbul'a sokmanız lazım. Yollada belli. 140 00:18:39,140 --> 00:18:39,299 Neymiş? 141 00:18:40,940 --> 00:18:41,380 Deniz. 142 00:18:43,220 --> 00:18:44,779 Demir tavına geldi artık. 143 00:18:45,794 --> 00:18:46,294 Barıniz. 144 00:18:47,794 --> 00:18:49,635 Asla ne iyice köşeye sok sıkıştı. 145 00:18:50,635 --> 00:18:52,155 Açacak vizee var. 146 00:18:52,156 --> 00:18:54,767 Sen yemeğliği de arabayı hazırlamae gidelim. 147 00:18:56,164 --> 00:18:59,636 Sen bayağı kendin polis kalacaksın ama bacım. Ne bravo. 148 00:19:00,594 --> 00:19:00,794 Tabii. 149 00:19:01,592 --> 00:19:02,550 Merak etme kız. 150 00:19:03,164 --> 00:19:04,763 Çevirmeyei halim yok. 151 00:19:09,837 --> 00:19:11,555 Yes yes. 152 00:19:12,410 --> 00:19:15,210 Altı thank you. 153 00:19:16,530 --> 00:19:17,030 Eyvallah. 154 00:19:17,770 --> 00:19:22,905 Eyvallah eyvallah vay dahil Ne diyor Dayıcim? 155 00:19:23,545 --> 00:19:24,545 Kurtuluyor mu bu ukala? 156 00:19:25,745 --> 00:19:28,437 Babacık ıraklılar doğru kaçak akaryakıtdı. 157 00:19:28,438 --> 00:19:30,033 Bizim barın üzerinden piyasaya süreiz. 158 00:19:31,031 --> 00:19:34,424 Tabii yarın geceeki sevkiyat çok önemli 159 00:19:35,541 --> 00:19:39,671 vermesek bir sıkıntı çıkmazsa babaa bizim 160 00:19:39,672 --> 00:19:41,229 ihtiyacımız olan parayı bize gönderecek. 161 00:19:42,747 --> 00:19:44,705 Manidar' bu sefer kontrol altına ol olacak. 162 00:19:47,120 --> 00:19:48,520 Iyi hadi hayır. 163 00:19:53,814 --> 00:20:15,505 Bu Bue ne zaman alacaklanmış? 164 00:20:20,193 --> 00:20:21,949 Kadın olur yalnızdan çıkamadı. 165 00:20:24,624 --> 00:20:26,340 Tamam haber, tamam Hadi. 166 00:20:30,784 --> 00:20:32,859 Hastaneye konuşuyorsun? Ne oldu? 167 00:20:33,856 --> 00:20:35,668 Aşkımı kabardı anlamıyorumum. 168 00:20:36,747 --> 00:20:38,744 Kadın iki şişle bacağına, o kadar. 169 00:20:39,543 --> 00:20:41,900 Yani kendini öldürmek mi bu işte bir gariplik var. 170 00:20:43,753 --> 00:20:44,791 Belki sadece ölmek istemiştir. 171 00:20:47,189 --> 00:20:48,547 Bu duygu sen de çok iyi anlaım. 172 00:20:49,905 --> 00:20:51,798 Peki bunun ortasından sorayım o zaman. 173 00:20:51,799 --> 00:20:52,997 Senin birn var mı işte? 174 00:20:56,393 --> 00:20:58,191 Iyi fikirmiş ama yok. 175 00:20:58,871 --> 00:21:00,124 Keşke daha öncesi olsa ed. 176 00:21:01,722 --> 00:21:02,002 Öyle olsun. 177 00:21:10,285 --> 00:21:11,801 Hanımefendi. Hanımefendi. 178 00:21:12,758 --> 00:21:13,875 Buradan çıkmanız lazım artık. 179 00:21:14,394 --> 00:21:15,591 Çok fazla kimyasın maruz alıyorsunuz. 180 00:21:16,804 --> 00:21:19,160 Birazdan toz toprak olacak her ya. Tamam. 181 00:21:19,161 --> 00:21:20,379 Tamam, Geçmiş şey. 182 00:21:22,076 --> 00:21:22,555 Hadi. 183 00:21:24,246 --> 00:21:24,644 Öl ya. 184 00:21:25,760 --> 00:21:28,271 Iki kelime susma kurban olayyım 185 00:21:28,272 --> 00:21:29,546 korkututma beni hadi ya. 186 00:21:32,114 --> 00:21:33,432 Kalk hadi bekle gidelim hadi ya. 187 00:21:41,555 --> 00:21:41,914 Nere izliyor? 188 00:21:43,791 --> 00:21:46,306 Delikanlı Hadi yer buradan niye. 189 00:21:47,663 --> 00:21:48,861 Rüyaa ak. 190 00:21:52,387 --> 00:21:55,379 Ne çirkin ol benim çok kalın. 191 00:22:04,355 --> 00:22:06,015 Gör çak toprak. 192 00:22:08,155 --> 00:22:08,755 Toprağ. 193 00:22:08,756 --> 00:22:10,035 Tamam seninlen tamam. 194 00:22:10,036 --> 00:22:11,235 Ya hadi gidelim artık hadi. 195 00:22:17,644 --> 00:22:21,001 Böyle Tamam. 196 00:22:22,454 --> 00:22:25,191 Bölünüyor bu toprak. 197 00:22:26,449 --> 00:22:29,005 Bu arazili hala beyin tamam mı? 198 00:22:29,006 --> 00:22:31,580 Bak buraya evin aynısıni dikeceğim. 199 00:22:31,581 --> 00:22:35,760 Söz hadilerimıyor şu an saçıi bul yer. 200 00:22:37,914 --> 00:22:38,233 Görür. 201 00:22:39,349 --> 00:22:40,465 Şöyle de olsun. 202 00:22:44,968 --> 00:22:48,493 Için Ölüm bile de olsasun. 203 00:22:59,475 --> 00:23:01,866 Elime çıkar herkesi yatarız. 204 00:23:05,628 --> 00:23:06,306 Herkese yatarım. 205 00:23:07,303 --> 00:23:08,938 Bu aslan olsasa bile yakarım. 206 00:23:12,623 --> 00:23:15,059 Onune geçmiş olsun yanlış. 207 00:23:16,218 --> 00:23:16,937 Kır etmedi. 208 00:23:17,616 --> 00:23:24,887 Şimdi oğlunuzun da mı gerçekten içimz. 209 00:23:27,015 --> 00:23:27,515 Bu. 210 00:24:00,504 --> 00:24:53,385 Bu Bu Bu Abla öl ele? 211 00:24:55,905 --> 00:24:56,345 Düzel. 212 00:24:57,865 --> 00:24:58,400 Şimdi kandırma. 213 00:25:00,200 --> 00:25:01,220 Ya niye pantolonydın? 214 00:25:01,799 --> 00:25:03,640 Her gün gec o evde yanıyordum galiba. 215 00:25:04,960 --> 00:25:07,806 Öyle çocuklar için falan da değil yani. Aşk inanıyordun. 216 00:25:12,233 --> 00:25:14,546 Ya ben seni önceum zannettim abla. 217 00:25:17,477 --> 00:25:18,416 Çok kurt. 218 00:25:23,885 --> 00:25:44,660 Bu Bu Uyuyordum model geldiğinde. 219 00:25:49,070 --> 00:25:50,790 Siz onu da edim. Biliyor musun? 220 00:26:02,382 --> 00:26:03,618 Bu şimdi köftei. 221 00:26:20,660 --> 00:26:24,100 Biliyorum bizi kurtarmadım zanned ne diyorsun. 222 00:26:25,300 --> 00:26:27,920 Burada benim babam oldun abla. 223 00:26:29,354 --> 00:26:32,286 Abla sen kurtarin. Biz git. 224 00:26:33,340 --> 00:26:37,348 Sana yalnız d omz olurse herkesi kurtarın lan. 225 00:26:38,539 --> 00:26:40,297 Benim görmemma kimse olmuyor. 226 00:26:41,775 --> 00:26:43,893 Ya asl ben seni tarifemem, beni 227 00:26:43,894 --> 00:26:46,130 bırakamaz burn ol ev dön ya. 228 00:26:55,689 --> 00:27:28,376 Bu Abi söylüyordan bekliyor haklı. 229 00:27:29,015 --> 00:27:29,295 Oyalamayın. 230 00:27:32,150 --> 00:27:33,830 Bu hakkı okumayın bize. 231 00:27:33,831 --> 00:27:39,605 Arkadaşlar Ben marineyı alırken tercihimle konuşmuştum. 232 00:27:39,606 --> 00:27:42,885 Eski patronunuzun size olan tüm borçları ödenecek. 233 00:27:42,886 --> 00:27:46,695 Ne zaman iki ay oldu. Iki gün sonra ödenecek. Tamam mı? 234 00:27:47,293 --> 00:27:50,606 Bak, kimsenin parası bir de kalma hele 235 00:27:50,607 --> 00:27:53,201 hele emekçinin parası bir ve kesinlikle kalmaz. 236 00:27:54,175 --> 00:27:55,215 O yüzden herkesin işinin başına. 237 00:27:55,735 --> 00:27:56,575 Hayırdır maaşsı alamıyoruz. 238 00:27:57,215 --> 00:27:59,255 Pek ol Kardeşim. 239 00:27:59,256 --> 00:28:01,095 Bak adamın evi yer. Umar ne hepimiz. 240 00:28:02,910 --> 00:28:05,770 Yat. Taşı. Iyi. 241 00:28:06,870 --> 00:28:08,830 Karaciğerde kana var, ameliyat gerekiyor. 242 00:28:09,845 --> 00:28:11,885 Ben savcıyla ve hastane yönetimi ile görüştüm. 243 00:28:11,886 --> 00:28:13,365 Dışarıdan doktor getirmesiını aldı. 244 00:28:14,165 --> 00:28:15,645 Tamam ben farklı konuşama. 245 00:28:15,646 --> 00:28:18,456 Melatonin yapsın en iyisi o. Hasan Bey. 246 00:28:18,457 --> 00:28:21,645 Acele etme efendim. Haber bekliyorum. Tamam. 247 00:28:31,907 --> 00:28:32,407 Kara. 248 00:28:34,380 --> 00:28:35,018 Tamam tamam. 249 00:28:36,269 --> 00:28:37,786 Masadan kalkamaz kolay kolay. 250 00:28:39,023 --> 00:28:39,861 Sağ ol. 251 00:28:39,862 --> 00:28:42,335 Haber bekliyorum o zaman sen de. Hadi kolay gelsin. 252 00:28:45,941 --> 00:28:47,853 Müebbet hayırlı olsun Leyla Serkan. 253 00:28:48,770 --> 00:28:51,598 Hadi efendim, Efendim, nereye randevu ne? 254 00:28:55,490 --> 00:28:57,970 Hanım, mafyalık mıiz. Babami. 255 00:28:59,130 --> 00:29:01,220 Bunu göz hemen öleceksin bana. 256 00:29:02,137 --> 00:29:03,214 Doğaçma beni hadi. 257 00:29:03,852 --> 00:29:07,002 Bu arada eliz yazmış ya geçmiş oldu çok zor baklım. 258 00:29:08,239 --> 00:29:09,076 Ora. 259 00:29:09,077 --> 00:29:10,009 Nasıl ulaş bu videoya. 260 00:29:11,607 --> 00:29:12,747 Telefon iyi mis. 261 00:29:13,325 --> 00:29:16,322 Nerimanı var, güven. Nurgül Hanım ne yapıyorsunsunuz? 262 00:29:18,000 --> 00:29:19,935 Içerideki adamın kim? Şöyle. 263 00:29:20,855 --> 00:29:23,415 O video Leylayı kurtaracağım kanıt hediye değil mi? 264 00:29:24,615 --> 00:29:28,929 Parmak izleri diğer mahkuma ifadelere kendii açıl. 265 00:29:29,587 --> 00:29:30,746 Bunlar hep Leyla bana etmezler. 266 00:29:33,422 --> 00:29:34,461 Işe mi acı? 267 00:29:36,114 --> 00:29:38,671 Böyle bir detay sadece bir onu kap verebilirdi Melih. 268 00:29:39,830 --> 00:29:41,388 Hülya için bir yaralamayadır. 269 00:29:43,067 --> 00:29:44,825 Üç-beş ay daha fazla kal Leyla 270 00:29:44,826 --> 00:29:47,360 içerde çocukların bir almaya yeter yetmeli. 271 00:29:48,040 --> 00:29:49,400 Ne yaptıını el attırdın, değil mi? 272 00:29:54,168 --> 00:29:55,604 Var ettikleri ol kızına yetmezdi. 273 00:29:56,960 --> 00:29:58,178 Okuıyorum o zaman. 274 00:30:00,429 --> 00:30:02,439 Leyla hanımnın bu delikten çıkma ya. 275 00:30:03,717 --> 00:30:04,876 Bence anla çok ed. 276 00:30:07,272 --> 00:30:07,552 Değil mi? 277 00:30:17,858 --> 00:30:18,697 Dua etme şeyler. 278 00:30:20,056 --> 00:30:22,773 Eğerma o oyunun gerçeğini yaşatacağım. 279 00:30:30,025 --> 00:30:31,185 Ceket bırak. 280 00:30:31,186 --> 00:30:33,159 Yani kolay gel. 281 00:30:33,160 --> 00:30:34,399 Madem bu böyle canım mekan 282 00:30:34,400 --> 00:30:36,000 bakmalar falan hoşnamadınız diye. 283 00:30:37,000 --> 00:30:38,080 Elim ayağım boşalt ya. 284 00:30:40,039 --> 00:30:41,755 Iyi bana biz. 285 00:30:56,150 --> 00:31:06,230 Ama Bu Olsun. 286 00:31:13,325 --> 00:31:15,085 Gel gel. Iyi. 287 00:31:17,325 --> 00:31:17,605 Müsaade? 288 00:31:23,417 --> 00:31:23,856 Bırak. 289 00:31:28,651 --> 00:31:29,890 Yağmur ne oluyor ya? 290 00:31:31,904 --> 00:31:33,424 Bir yardım edeyim dedim, Iyi miydin? 291 00:31:33,425 --> 00:31:34,625 Dedim kötü mi yaptın? Ne yapıyor? 292 00:31:36,265 --> 00:31:37,105 Iyi değilim efendim. 293 00:31:38,424 --> 00:31:39,424 Hiç iyi değilim yani. 294 00:31:40,480 --> 00:31:42,840 Ben bugün oraya ablam öldü mü diye gittin. 295 00:31:42,841 --> 00:31:43,880 Nurhanı kork, biliyor musun? 296 00:31:45,880 --> 00:31:48,570 Ya böyleda her sabunu bugün de kıyamaız gelecek 297 00:31:48,571 --> 00:31:50,962 bu yıldıza diye düşünlik izlemiyorum ben artık ya. 298 00:31:52,398 --> 00:31:54,272 Normal bir hayatınız olsun diye diyorum. 299 00:31:54,273 --> 00:31:56,067 Normal insanlar gibi normal. 300 00:31:56,068 --> 00:32:01,440 Nasıl bir hayat Yalnız bilmiyorum çok geri istiyorum. 301 00:32:04,295 --> 00:32:12,630 Bu Yaptacak bura. 302 00:32:13,630 --> 00:32:15,710 Tamam şimdi buradan hemen çık. Hadi. 303 00:32:18,325 --> 00:33:02,816 Bu Bu Bu Bu Efendim yavru. 304 00:33:03,549 --> 00:33:05,987 Ol da Kim? Ne ne oluyor? 305 00:33:08,224 --> 00:33:09,183 Abla korular'dan. 306 00:33:14,510 --> 00:33:16,344 Yağmur hemen çıkıyorsun oradan duyn 307 00:33:16,345 --> 00:33:17,420 beni hemen çıkıyorsun orada. 308 00:33:22,580 --> 00:33:33,100 Bin Hülya. 309 00:33:34,255 --> 00:33:35,968 Şeyden öldükten sonra olayı boşalttıydık. 310 00:33:37,300 --> 00:33:38,500 Üç eşya meşe kalmadıydı. 311 00:33:39,460 --> 00:33:42,380 Üstümü örtecekiyor karnımız bile yok. Ne de gel? 312 00:33:43,700 --> 00:33:47,029 Ben görtüm firma alman eşyaların geri 313 00:33:47,030 --> 00:33:48,546 kalanan bugün gün oraya gelecek. 314 00:33:50,022 --> 00:33:52,696 Görnün babaıa kıyametimiştin zamanında. 315 00:33:53,510 --> 00:33:55,570 Yenilenmesin diye iyi kendiebil. 316 00:34:02,440 --> 00:34:03,119 Anne halam arıyor. 317 00:34:04,236 --> 00:34:06,711 Ne ben bakay kim mi anne? 318 00:34:10,319 --> 00:34:10,718 Hala. 319 00:34:11,517 --> 00:34:16,272 Ceylan, allah deerm ben esirge yavrum. Nasıl? 320 00:34:17,231 --> 00:34:21,279 Iyi Başız soğuk çok bir buldudunuz mu? 321 00:34:22,037 --> 00:34:23,474 Babaannem evine gidiyoruz ya. 322 00:34:35,151 --> 00:34:35,311 Anamın? 323 00:34:40,355 --> 00:34:41,552 Hoparlörlere de şeyler. 324 00:34:47,988 --> 00:34:52,237 Ya senden mi döşekacak? 325 00:34:53,132 --> 00:34:56,864 Bana o tapu da nefes kaynaıyoryor. 326 00:34:58,505 --> 00:35:02,960 O tarafnu o evin bu benim Yüzde yirmi beş 327 00:35:02,961 --> 00:35:04,800 ed sen ben baş eşkıya eşya mı kessin? 328 00:35:06,560 --> 00:35:07,800 Lafını bil konuş nedi. 329 00:35:08,560 --> 00:35:10,440 Sen bu aileden kovalı kırk yıl oldu. 330 00:35:11,174 --> 00:35:14,331 Paranın babası hayırlısı kaybettiğin için 331 00:35:14,332 --> 00:35:15,729 o evdeki aklnı da kaybedti. 332 00:35:18,286 --> 00:35:18,406 Bakalım. 333 00:35:21,414 --> 00:35:23,287 Peygamber efendime böler öyle musun? 334 00:35:25,002 --> 00:35:30,081 Iki insanların iznnni almadan onların evine 335 00:35:30,082 --> 00:35:34,172 göz dik dikerse onun gözünü çıkarma. Helal. 336 00:35:40,155 --> 00:35:40,315 Kabartma? 337 00:35:42,312 --> 00:35:43,990 Elinden geleni ardına olmaz. 338 00:35:53,815 --> 00:36:14,687 Sen Bu Bu Ne? 339 00:36:17,096 --> 00:36:17,596 Ne? 340 00:36:20,740 --> 00:36:20,939 Nereden. 341 00:36:42,984 --> 00:36:46,671 O arada Huzuru haram kılacaksın onlara. 342 00:36:51,074 --> 00:37:21,963 Bu Bu Evet. 343 00:37:24,872 --> 00:38:20,055 Işte Çünkü sana koştı Bu Bu Bu Bu Bu Bu 344 00:38:27,529 --> 00:39:59,625 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu 345 00:40:06,260 --> 00:40:33,098 Bu Bu Bu böyle bir adam için fazla rahatyeceğiz. 346 00:40:35,610 --> 00:40:36,209 Niye geldin buraya? 347 00:40:37,564 --> 00:40:39,598 Sen de ev yanlış bir adam 348 00:40:39,599 --> 00:40:43,802 için fazla Farkında değilin aslı. 349 00:40:45,239 --> 00:40:46,098 Asıl böyle. 350 00:40:47,234 --> 00:40:48,351 Boş yapma niye geldin buray. 351 00:40:49,165 --> 00:40:50,244 Sana bir şans daha vermeye. 352 00:40:54,405 --> 00:40:56,445 Benim senden alacak hiçbir şeyim yok. 353 00:40:57,258 --> 00:40:58,573 O yüzden şimdi çık gitk burada. 354 00:41:01,363 --> 00:41:03,953 Seninle ihtiyacın olduğundan havanıyım. 355 00:41:06,401 --> 00:41:10,073 Köşeye sıkışmaz bana rahat bulaız yanına. 356 00:41:11,071 --> 00:41:14,160 Her şey yanan evin gibi gidecek eddi. 357 00:41:15,120 --> 00:41:16,200 Dem ki her şeyim gitti. 358 00:41:17,240 --> 00:41:17,920 Her şeyin gidecek. 359 00:41:19,880 --> 00:41:20,400 Sana ne zamanından? 360 00:41:22,120 --> 00:41:26,165 Banaye geldin dedin Söyleyeyim. 361 00:41:29,074 --> 00:41:31,545 Bu arenayı açacağım bana. 362 00:41:32,995 --> 00:41:33,633 Ben işime bakacağım. 363 00:41:35,148 --> 00:41:35,906 Senin de işin görülecek. 364 00:41:40,530 --> 00:41:44,051 Bak bir bul çık geç sana somut kez söylüyorum. 365 00:41:44,887 --> 00:41:46,361 Bak ben bun kopacak ha. 366 00:41:46,959 --> 00:41:51,150 Bak kopacak ha Sakin barış ya Sakin. 367 00:41:52,410 --> 00:41:53,970 Ah bende son kez söyleyeyim. 368 00:41:55,090 --> 00:41:59,425 Şoförler buray buztururursa demedi deme. 369 00:42:00,745 --> 00:42:03,505 Böyle giderse bütün ailem yanar. 370 00:42:04,518 --> 00:42:07,315 Sen bana aileden bahsedecek en son adamsın. 371 00:42:08,234 --> 00:42:09,671 Senin çaprazsız olduğunu da gördük. 372 00:42:11,963 --> 00:42:14,001 Şimdi o kızın neler yapıyor? Onu da görüyoruz. 373 00:42:14,002 --> 00:42:15,280 Çocuklarımı karşıl ol lan. 374 00:42:28,765 --> 00:42:29,164 Dursun. 375 00:42:35,285 --> 00:42:35,939 Bursa'nın gidiyor. 376 00:42:40,050 --> 00:42:41,847 Elimndeki şu tabancası değil, 377 00:42:41,848 --> 00:42:43,962 elimden çıkartılma adamın alınına. 378 00:42:49,655 --> 00:42:50,155 Vur. 379 00:42:52,815 --> 00:42:52,975 Biliyor. 380 00:42:55,345 --> 00:42:55,585 Bu. 381 00:43:06,865 --> 00:43:07,505 Bu dışarıdannda? 382 00:43:12,238 --> 00:43:13,597 Sen onunu kendi adamları nasıl var? 383 00:43:16,434 --> 00:43:19,071 Abim yürüyün. Bir tekne yürüyün. 384 00:43:22,076 --> 00:43:23,351 Dedei ağır olacak. 385 00:43:25,662 --> 00:43:30,470 Hangi şartlarda istersen Ilyas Seni hiç çağır şimdi. 386 00:43:39,805 --> 00:43:41,285 Komiserlelerde yanlış oldu. 387 00:43:41,805 --> 00:43:44,058 Çünkü bak bizim çalışanlarımız ufak 388 00:43:44,059 --> 00:43:45,736 tefek bir şey sıkıntıluk. 389 00:43:46,735 --> 00:43:48,094 Yani çatışma boyutuna gelecek bir 390 00:43:48,095 --> 00:43:49,253 şey olmaz O yüzden ben. 391 00:43:49,892 --> 00:43:52,050 Şu kamera da değiştir havamış. 392 00:43:52,051 --> 00:43:53,940 Koskoca ayına da bir tane kamera çalışmıyor. 393 00:43:54,538 --> 00:43:57,609 Olacak iş değil. Kabin kalk. Kameranın. 394 00:43:58,287 --> 00:44:01,278 Gerçekten mi şey. Abi bakar. Tamam. Merak etmeyin. 395 00:44:01,916 --> 00:44:04,764 Emin gördük sabah. Çok geçmiş olsun. Sağ olun. 396 00:44:04,765 --> 00:44:05,722 Öyle abi bir dertiz. 397 00:44:06,960 --> 00:44:07,638 Buyurun bir çayim iç için 398 00:44:07,639 --> 00:44:08,516 komiser teşekkür teşekkür ederim. 399 00:44:08,517 --> 00:44:11,524 Oğlum çok sağ çayız var abi. Gelin içeri. Çok sağ olun. 400 00:44:11,525 --> 00:44:13,160 Beş Kolay gel tamam sağ olun, size. 401 00:44:18,799 --> 00:44:42,398 Bu Gitti mi? 402 00:44:42,399 --> 00:44:44,472 Yağmur gitti yenge herkes iyi bir soğutan istiyorsan. 403 00:44:49,000 --> 00:44:49,879 Polis'i sen çağırdın. 404 00:44:52,435 --> 00:44:55,041 Polisleri mi çağırdın kızım, sen delirdün mü kızım? 405 00:44:56,077 --> 00:44:58,189 Ölecek şimdi zannettim ya. Ben ne yapayım? 406 00:44:58,190 --> 00:44:59,344 Sen delirtiyorsun beni. 407 00:44:59,345 --> 00:45:01,910 Sen kendi kendine seni niye delirtiyorsun ya? 408 00:45:01,911 --> 00:45:03,625 Ya kızım böyle manyak manyak hareketler. 409 00:45:04,901 --> 00:45:07,213 Oğl fiyatla boncuğuyor dedim mi hadi geç dedi. 410 00:45:08,649 --> 00:45:09,747 Aşkım çıkmış hal. 411 00:45:10,539 --> 00:45:12,017 Ben manyak hareketlerde bulunma 412 00:45:12,018 --> 00:45:12,896 tamam polisleri söylemişti. 413 00:45:13,455 --> 00:45:15,253 Hepimiz gördüğün gibi tek parçayız. 414 00:45:15,254 --> 00:45:16,731 Bak hepimiz anladın mı? 415 00:45:16,732 --> 00:45:20,737 Moneyyı sol Polislerin radarına soktun, tamam, iyi mi? 416 00:45:20,738 --> 00:45:21,455 Hasan sonra ne olacaktı? 417 00:45:22,054 --> 00:45:24,208 Ben yapmasaydım bunau oturup çay mı içecektin? 418 00:45:24,807 --> 00:45:26,538 Bu andda kim bile neler olacak 419 00:45:26,539 --> 00:45:27,937 bir camnıı dönecekti her yer. 420 00:45:28,576 --> 00:45:30,494 Ay artık kurtulmak istiyorsan da öldür 421 00:45:30,495 --> 00:45:32,692 kendine deniz kurtulasun Allah aşkınaa ya. 422 00:45:32,693 --> 00:45:34,943 Ya sen benim ölmemden neden bu kadar korkuyorsun. 423 00:45:35,701 --> 00:45:37,456 Yani ben anlamam bir seni ayrı değil miyiz? 424 00:45:39,928 --> 00:45:40,526 Hangi sıfatla? 425 00:45:41,484 --> 00:45:43,477 Derin hakkııyla Hasan. Var mı diyeiyece? 426 00:45:46,809 --> 00:45:47,690 Gel çay ısmarla. 427 00:45:56,138 --> 00:45:57,015 Burası yap? 428 00:45:58,690 --> 00:46:01,242 Evet, beğen inecek misin? 429 00:46:03,890 --> 00:46:53,829 Bu Bu Bu Bu Ne oluyor ya? 430 00:47:11,905 --> 00:47:13,560 Hayırdır? Selam aleykümde. 431 00:47:15,120 --> 00:47:18,000 Bir var başarı. Büyüklerımız ulaştırmadırlar. 432 00:47:21,453 --> 00:47:23,970 Anne, içeri girecek. 433 00:47:24,689 --> 00:47:25,908 Anne içeri. 434 00:47:30,378 --> 00:47:33,813 Söz lazım. Doğru. Yanlış. 435 00:47:35,172 --> 00:47:38,582 O hülya soygun. 436 00:47:40,140 --> 00:47:40,540 Haber? 437 00:47:41,698 --> 00:47:42,177 Şular. 438 00:47:47,230 --> 00:47:51,070 Bir bari çek. Yok. 439 00:47:53,845 --> 00:47:54,965 Oyun olmuyor tekrar. 440 00:47:55,645 --> 00:47:57,205 Vallahi görüyorum, Biz de ömür kuluuyor. 441 00:47:59,605 --> 00:48:00,105 Takla. 442 00:48:09,364 --> 00:48:09,524 Koltukdu. 443 00:48:10,761 --> 00:48:15,135 Yusuf Aha et otuz yerdi. 444 00:48:19,310 --> 00:48:20,349 Plannın tadını gösterelim. 445 00:48:28,716 --> 00:48:31,746 Ne bak, sakına bahşiş ed demiyorsunuz be. 446 00:48:32,902 --> 00:48:33,978 Fakir numara karar parası. 447 00:48:45,254 --> 00:48:47,891 Neden kendi ya oln iyi dediler mi? 448 00:48:49,010 --> 00:48:52,526 Anne iyi söylesene. Kimmiş mi adammlar? Ne oluyor? 449 00:48:54,899 --> 00:48:56,977 Anne abimı arayalım mı? Sakın. 450 00:48:57,736 --> 00:48:59,814 Evimi yakar adama ihtiyacım yok benim canım. 451 00:49:00,652 --> 00:49:01,691 Senin plan olur peki? 452 00:49:01,692 --> 00:49:02,610 Ne yapacağız şimdi? 453 00:49:03,584 --> 00:49:04,621 Babaannemin yanında o. 454 00:49:05,219 --> 00:49:06,376 Kapıyı da kilityin, tamam mı? 455 00:49:14,887 --> 00:49:17,718 Teyze al bu kadar. Hayır. 456 00:49:19,672 --> 00:49:26,362 Böyle hemen yap. 457 00:49:28,269 --> 00:49:29,947 O zaman selametle bizim yolsuz. 458 00:49:36,940 --> 00:49:37,634 Abiıyorsun neydi. 459 00:49:44,747 --> 00:49:45,306 Hadi bakım. 460 00:49:48,720 --> 00:49:50,799 Lan. Ne oluyor lan? 461 00:49:58,887 --> 00:50:00,323 Bana mı salak o gün nedir? 462 00:50:03,078 --> 00:50:04,470 Ben şeysem ben. 463 00:50:08,761 --> 00:50:13,630 Yatmı tamam Hiç şaşırmadındi mi? 464 00:50:15,400 --> 00:50:16,476 Ben bunu yapma eğil edilirim. 465 00:50:17,513 --> 00:50:19,266 Ellerimizden çek. 466 00:50:19,267 --> 00:50:20,303 Bak seni son kez uyarıyorum. 467 00:50:20,941 --> 00:50:24,187 Bu evde senin iç aklın yok Buraya 468 00:50:24,188 --> 00:50:26,462 gelmemn için mi Bakanda açılsı görüyor mu? 469 00:50:27,220 --> 00:50:29,397 Ilk kere de ortak olmuyor. Eyvallah. 470 00:50:30,613 --> 00:50:32,425 Ama benim de arasındayız. Olacaksın. 471 00:50:34,025 --> 00:50:35,745 Bana yama geleceksin, ah dile 472 00:50:35,746 --> 00:50:39,440 yiyeceksin içeri amac tamam. Yok gelmem diyor. 473 00:50:39,441 --> 00:50:42,956 Da O zaman oraya küs olyı umut. 474 00:50:43,755 --> 00:50:45,672 Bu ara geldiğim ve de şeyi söylemişti. 475 00:50:46,791 --> 00:50:47,750 Ama bak gördün mü? 476 00:50:48,324 --> 00:50:52,599 Bu ev bu ailede kırk yıldır benim sözlerim sarıyor. 477 00:50:53,918 --> 00:50:56,355 Oırdık mıyabil mi? 478 00:50:59,959 --> 00:51:01,355 Iyi yap dememiş var. 479 00:51:05,702 --> 00:51:07,991 Ben olan çok var yangın da ben. 480 00:51:09,588 --> 00:51:11,783 Dikkat et yol ateş yapma. Hadi. 481 00:51:15,469 --> 00:52:21,209 Bu Bu Bu Bu Bu Bu Nere oldu. 482 00:52:25,653 --> 00:52:25,972 Sağ ol. 483 00:52:29,364 --> 00:52:33,452 Işte cezanın ilk takside iki güne ödenmesi gerekiyor. 484 00:52:34,091 --> 00:52:34,411 El ödeyemezsem. 485 00:52:39,178 --> 00:52:40,135 Ne ne alacağız sen. 486 00:52:41,689 --> 00:52:42,685 Burası benim son kalemlerin. 487 00:52:43,523 --> 00:52:45,156 Ve burayı vermemek için elimden 488 00:52:45,157 --> 00:52:45,914 gelen her şeyi yapacağım. 489 00:52:48,881 --> 00:52:49,360 Maalesef. 490 00:52:50,039 --> 00:52:52,234 O istemediğim işleri de yapmak zorunda kalacağım. 491 00:52:53,631 --> 00:52:56,067 Sana dedim ya kurtul diye. Işte bu yüzden. 492 00:52:56,785 --> 00:52:58,514 Hiç hiçbir şey yapmak zorunda değil. 493 00:52:59,272 --> 00:53:00,427 Yapacağın tek bir şey var. 494 00:53:00,428 --> 00:53:01,782 Ne hanımla konuşmak? 495 00:53:01,783 --> 00:53:02,978 O konu kapandı yani temiz 496 00:53:02,979 --> 00:53:04,811 pilavı gibi söylemene gerek yok. Bitti. 497 00:53:04,812 --> 00:53:07,984 Ya gerek elli kere söyleyeceğim bunu aslan. 498 00:53:07,985 --> 00:53:10,585 Türlü ayağına gitmeden Neden hanım ikna olmayacak ki. 499 00:53:11,425 --> 00:53:12,464 Alternatifi kapandı. 500 00:53:13,557 --> 00:53:13,876 O bitti. 501 00:53:15,390 --> 00:53:16,347 Yani ben meraklı değilim. 502 00:53:16,348 --> 00:53:17,702 Ha işlemediğim işlere girmiyor. 503 00:53:17,703 --> 00:53:20,093 Bin tane risk varken anladın mı? 504 00:53:20,094 --> 00:53:22,819 E yapma o zaman. Niye yapıyorsun ki? 505 00:53:22,820 --> 00:53:24,733 Yani param mı daha kıymetli yok kocannın mı? 506 00:53:28,161 --> 00:53:30,608 Sen benim için paranın önemli ol zannediyorsun. 507 00:53:31,286 --> 00:53:32,762 Niye yapıyorsun o zaman? 508 00:53:32,763 --> 00:53:34,516 Her tarafımız düşmanla çevir. 509 00:53:34,517 --> 00:53:35,672 Birinci zayıf anımızı bekliyorlar. 510 00:53:36,670 --> 00:53:39,301 Akbaba gibi üçmüş dakika hepimizmizde yeri düşelim. 511 00:53:40,114 --> 00:53:40,632 Bitelim. 512 00:53:40,633 --> 00:53:43,822 Etin çiğ çiğ parçalar tüketmek için bekliyorlar bunlar? 513 00:53:43,823 --> 00:53:45,656 Bir yanımda ilyas diğer yanımda cihan. 514 00:53:46,692 --> 00:53:48,646 Bak bu telefonla gönderilen videonun da onlarla 515 00:53:48,647 --> 00:53:50,819 alakası Melek anne nemin mi gidiyorsun? 516 00:53:54,099 --> 00:53:54,599 Nasıl. 517 00:53:56,020 --> 00:53:58,114 Ben sadece videoyu örnekmek kalmamış 518 00:53:58,115 --> 00:54:00,271 daha fazlası da yapmış. Nasıl? 519 00:54:01,270 --> 00:54:02,749 Çocukların mesaiini almak için 520 00:54:02,750 --> 00:54:04,267 anneni basit birma yeterdı. 521 00:54:05,546 --> 00:54:08,398 Sonra serap gelmiş devre elılmış. 522 00:54:09,756 --> 00:54:12,992 Leyla'nın müebbet yap için. Emin misin sen? 523 00:54:14,644 --> 00:54:14,884 Eminim. 524 00:54:16,403 --> 00:54:17,322 Başka bir işi var. 525 00:54:18,600 --> 00:54:19,799 Senin ne derdin var peki bu 526 00:54:19,800 --> 00:54:21,277 kızla yani Bütün bunları söylüyorsun. 527 00:54:21,278 --> 00:54:23,475 Ne derdin var Senin ol olacak bir de 528 00:54:23,476 --> 00:54:25,326 adam az yap terapi rap yaptıracak bu kızı. 529 00:54:27,401 --> 00:54:29,995 Leyla'nın çıkmaına yardımcı olacaksa onu da yaparım Asl. 530 00:54:29,996 --> 00:54:31,991 Merak etme benim işime karışmanmalıdur ya. 531 00:54:37,348 --> 00:54:38,026 Dinlmiyorum çağrı. 532 00:54:38,744 --> 00:54:39,700 Aslan bey doktor bey 533 00:54:39,701 --> 00:54:40,776 geldi, Birazdan ameliyat alıyorlar. 534 00:54:41,629 --> 00:54:44,338 Eyvallah, polisler orada. Var evet. 535 00:54:44,339 --> 00:54:46,211 Tamam bizimkiler de orada olsunlar ne olur ne olmaz. 536 00:54:46,848 --> 00:54:48,322 Tamam. Aslan Bey. 537 00:54:49,493 --> 00:54:50,571 Ilgi yüksek olduğunu söylüyorlar. 538 00:54:51,887 --> 00:54:52,845 Her şey hazırlık ol dediler. 539 00:54:53,563 --> 00:54:56,830 Bak çare ben başka bir şey dinlemek istemiyorum. Yaşim. 540 00:54:57,926 --> 00:55:00,040 Başka bir şey de bana telefon aç açmasa. Yaşayacağyacak. 541 00:55:03,948 --> 00:55:05,663 Ameliyat almışlar, durum kritik. 542 00:55:08,795 --> 00:55:10,595 Tamam ben söz verdim bu çocuklar 543 00:55:10,596 --> 00:55:12,515 anneleriyle kavuşacaklar diye söz verdim. 544 00:55:14,115 --> 00:55:15,635 Tamam, tam da bu yüzden 545 00:55:15,636 --> 00:55:16,809 işe bir bugün cezaevine gidiyoruz. 546 00:55:18,007 --> 00:55:21,404 Çocukların annelerini görmesi lazım ve bir 547 00:55:21,405 --> 00:55:23,881 süre daha cezaevinde kalacağını annelerinden duymamız 548 00:55:23,882 --> 00:55:24,840 lazım Hatta tamam gidiyoruz? 549 00:55:25,534 --> 00:55:26,892 Güzel Ne cezaevi. 550 00:55:26,893 --> 00:55:28,370 Ne gösterip hakkın böyle elini kolunu 551 00:55:28,371 --> 00:55:29,649 çaldı yaşam diyeya gideceksin anlamadım. 552 00:55:30,328 --> 00:55:32,046 Bunları sen halledersin Aslan ya. 553 00:55:32,047 --> 00:55:34,851 Bayıldığın işler şu anda bir iş çıktı şimdi. 554 00:55:41,243 --> 00:55:44,154 Ha Cemre çocuklar mı ya? 555 00:55:45,869 --> 00:55:46,108 Süper. 556 00:55:46,109 --> 00:55:48,461 Biz şimdi aslanla geliyoruz seni ve çocuklar 557 00:55:48,462 --> 00:55:51,230 alacağız birlikte cezaevine gidlim Zehra tamam mı? 558 00:55:52,390 --> 00:55:54,350 Sana paraların yerini söyledik. 559 00:55:55,030 --> 00:55:56,910 Sen deı bir güzel mahalleye indirmesin. 560 00:55:58,283 --> 00:55:59,441 Biz seninle böyle mi konuştuk? 561 00:55:59,959 --> 00:56:01,915 Ölüm mi anlaştık ki? Ya ne yapacaktık? 562 00:56:03,073 --> 00:56:04,430 Parayı nereye arayacağımız sana mı soracaktık? 563 00:56:05,547 --> 00:56:06,306 Sen kendine bak. 564 00:56:07,039 --> 00:56:08,358 Sonra bire bir tek marine için lazımsın 565 00:56:09,197 --> 00:56:10,516 orada da gün geçmiyor doğru mu? 566 00:56:13,313 --> 00:56:16,070 Banaa ihtiyacım var. Işte o bir de yok. Yok. 567 00:56:17,405 --> 00:56:18,125 Her şey belli. 568 00:56:19,165 --> 00:56:21,405 Bu asl para bulmak için haleli işlere girecek. 569 00:56:22,005 --> 00:56:22,445 Sen ne yapacaksın? 570 00:56:23,499 --> 00:56:25,257 O işlerden bize haberdar ver edecekiz. 571 00:56:25,258 --> 00:56:27,973 Ed diyece ki biz aslında o hemen sokyup alacağız. 572 00:56:28,612 --> 00:56:32,059 Tamam mı? Bunla yerine seni koyuyorsun. Seni edecek. 573 00:56:32,060 --> 00:56:32,458 Tamam mı? 574 00:56:34,888 --> 00:56:35,525 Haberi geldi. 575 00:56:38,329 --> 00:56:41,558 Aslan kaçak akaryakıt bir şey gelecekmiş. 576 00:56:42,795 --> 00:56:43,972 Baba ayla birlikte. 577 00:56:45,107 --> 00:56:45,825 Nerede ne zaman?? 578 00:56:47,793 --> 00:56:50,940 Bir gemisi ulan'den mahalle açıklığıayecekmiş. 579 00:56:52,693 --> 00:56:54,286 Hastalığa bir alıp bir davranacakmış. 580 00:56:56,258 --> 00:56:59,854 Bir zamanlar aynı şeyi rızıkta yapmış da. Anne hekimle. 581 00:57:02,251 --> 00:57:02,951 Peki bir. 582 00:57:04,104 --> 00:57:05,423 Tabii bir de şey, bırak mi. 583 00:57:06,942 --> 00:57:09,059 Tamam sen barın civarında olsun bana 584 00:57:09,060 --> 00:57:11,137 haber ver tamam, tamam mı? Merak etme. 585 00:57:11,936 --> 00:57:12,655 Şu şöyle bir halledelim. 586 00:57:13,630 --> 00:57:14,708 Onlarıne bir tek yarım boruumacak. 587 00:57:16,706 --> 00:57:17,965 Hadi her şeyde, ondanabilirsin. 588 00:57:22,634 --> 00:57:30,420 Bu Bu. 589 00:57:46,589 --> 00:57:57,324 Bu Abi kırmızı abi. 590 00:58:07,061 --> 00:58:36,377 Bu Bu Ahmete tanışlar. 591 00:58:37,828 --> 00:58:38,387 El dörtüz. 592 00:58:43,692 --> 00:58:43,891 Ölmeyecek. 593 00:58:45,145 --> 00:58:46,905 Ölmeyecek örnek iyiymiş yok Bak en iyi 594 00:58:46,906 --> 00:58:48,865 doktorumuz on numara bir doktordu tamam. 595 00:58:49,625 --> 00:58:50,105 Her şey yapıyorlar. 596 00:58:51,225 --> 00:58:51,425 Ölmeyecek. 597 00:58:52,720 --> 00:58:55,680 Sen kitabını okumaya ihmal etme tamam mı? Tamam. 598 00:58:59,174 --> 00:59:00,929 Ya boş ver senn şimdi oraları ya. 599 00:59:00,930 --> 00:59:02,444 Orada aşağı erkek var. 600 00:59:10,714 --> 00:59:12,669 O çocuklar geldiler. 601 00:59:15,340 --> 00:59:17,534 Hiçbir senin çıkacağını biliyorlardı. 602 00:59:18,411 --> 00:59:21,298 O yüzden Bence gerçek öğrenmelere gerekiyor. 603 00:59:21,299 --> 00:59:21,896 O yüzden kendiler. 604 00:59:25,964 --> 00:59:27,899 Hadi bakalım gelin çek. Gel. 605 00:59:28,596 --> 00:59:51,460 Sağ Bu Müjdei çok öğrendik annem. 606 00:59:52,420 --> 00:59:54,420 Öyle badireleri çok özledi. 607 00:59:56,034 --> 00:59:57,430 Hadi gelecektir yanım ya. 608 00:59:57,988 --> 00:59:59,025 Ben haberimimize gidecektik. 609 01:00:00,699 --> 01:00:01,417 Ne hala olda. 610 01:00:03,091 --> 01:00:04,468 Hayır burada çünkü. 611 01:00:13,444 --> 01:00:25,032 Bu Ne kadar daha? 612 01:00:38,329 --> 01:00:41,190 Ana hediye birler olacaktır duy. 613 01:00:41,809 --> 01:00:43,609 Çocuklar söz, her zaman yardım ederiz. 614 01:00:44,450 --> 01:00:47,537 Siz benim canımım Dışarı dışarıden çıkarız. 615 01:00:50,805 --> 01:00:51,443 Vakit doldu. 616 01:00:55,364 --> 01:00:56,041 Şey çok seviyorum. 617 01:00:57,875 --> 01:00:58,353 Ben. 618 01:01:07,395 --> 01:01:46,968 Şu Bu Bu Bu Alay mı? 619 01:01:53,500 --> 01:01:54,140 Geldim ya. 620 01:02:02,195 --> 01:02:02,955 Ya çağrı. 621 01:02:04,355 --> 01:02:05,635 Yok hala bir haber kardeşim. 622 01:02:06,235 --> 01:02:07,327 Hala abi hasan bey. 623 01:02:07,924 --> 01:02:09,479 Şu ana kadar çoktan çıkması lazım. 624 01:02:11,909 --> 01:02:12,587 Yani doktor geldi. 625 01:02:27,990 --> 01:03:12,219 Ama girmiş Bu Bu Bu Bu Bu 626 01:03:30,015 --> 01:04:18,792 bin Bu Bu Bu Gel bakalım buraya. 627 01:04:18,793 --> 01:04:19,511 Kanka zeyno. 628 01:04:20,750 --> 01:04:22,428 Gel gel gel bakalım salıncakacaksa. 629 01:04:22,429 --> 01:04:25,145 Size çok güzel bir haberin var. Iyi var burada. 630 01:04:25,146 --> 01:04:26,239 Annemle mi ilgili. 631 01:04:26,240 --> 01:04:28,471 Ya dayılarının gülü çok güzel bir 632 01:04:28,472 --> 01:04:30,504 haber hem de çok güzel. Istek gibi bir haber. 633 01:04:31,780 --> 01:04:34,690 Ben yakışıklı şey daha güzel haberler 634 01:04:34,691 --> 01:04:35,901 verecek siz senii çok seviyorum. 635 01:04:36,938 --> 01:04:38,753 Siz vereyim. Can. 636 01:04:41,363 --> 01:04:44,889 Ve o zaman sadece artık gidelim yavaş yavaş. Hastayı. 637 01:04:45,808 --> 01:04:48,046 Yemin ne dilim eskiyee çok benziyor. 638 01:04:48,047 --> 01:04:49,484 Biz bugüne gelmede kalabilir miyiz? 639 01:04:50,363 --> 01:04:53,400 Ama Zeyno'um bilmiyoruz ki Cem abla müsait mi değilmiş? 640 01:04:54,214 --> 01:04:56,012 Benim için sevese bu hafta yirmi 641 01:04:56,013 --> 01:04:58,209 miyim zaten ne zaman isterlerse kalabilirler. 642 01:04:59,407 --> 01:05:00,725 Şimdi yeni evin durumunu da bilmiyoruz 643 01:05:01,339 --> 01:05:04,209 hadi bugün bugünlük kalın tamam. Tamam mı? Tamam. 644 01:05:04,210 --> 01:05:04,527 Hadi bakalım. 645 01:05:07,039 --> 01:05:08,655 Ya yo yo yo. 646 01:05:09,350 --> 01:05:12,042 Var Oh yarın ben şimdi almaya geleceğim tamam mı?? 647 01:05:13,081 --> 01:05:14,519 Takım makyaj çok eğlenmeyin tamam mı? 648 01:05:17,156 --> 01:05:20,506 Hadi başla daim aklıma kal Kenan, çok sağ. 649 01:05:22,559 --> 01:05:22,639 Görüşürüz. 650 01:05:24,035 --> 01:05:24,314 Hadi bakalım. 651 01:05:26,164 --> 01:05:36,383 Bu Alo. 652 01:05:38,217 --> 01:05:39,494 Canım, haberler güzel. 653 01:05:40,491 --> 01:05:42,564 Ahmet ameliyatten çıkmış, çal yerinde. 654 01:05:42,565 --> 01:05:43,761 Düzelecek yani sıkıntı yok. 655 01:05:44,414 --> 01:05:45,930 Oh, çok şükür ya, sonunda. 656 01:05:46,728 --> 01:05:48,563 Şimdi ne yapıyorsunuz iyi misin? Her şey olama. 657 01:05:51,276 --> 01:05:51,555 Alo. 658 01:05:52,689 --> 01:05:54,007 Yolunda her şey yolunda. 659 01:05:55,606 --> 01:05:56,924 Bana bak, doğruyu söyle. 660 01:05:56,925 --> 01:05:57,923 Doğru soruyorum abi. 661 01:05:58,682 --> 01:06:00,361 Ya zaten benim şimdi kapatmam lazım 662 01:06:00,362 --> 01:06:01,560 Ben bir şey olur severarim seni. 663 01:06:03,415 --> 01:06:05,455 Efendim abi? Hayır. 664 01:06:05,456 --> 01:06:07,575 Cem'de kalıyorlar da şimdi ikinci şeyye söyleme tamam. 665 01:06:08,215 --> 01:06:09,855 Tamam ya, tamam, On de. 666 01:06:23,876 --> 01:06:24,315 Koş. 667 01:06:32,440 --> 01:06:34,280 Yarın adana olsun. Tabii ya. 668 01:06:40,003 --> 01:06:42,195 Abin benimle konuştum şimdi. Diğer mahkum iyiyim. 669 01:06:43,112 --> 01:06:43,551 Merak ediyorsanız. 670 01:06:44,826 --> 01:06:45,025 Iyi. 671 01:06:46,196 --> 01:06:47,233 Çocuklar onlar neredeymiş? 672 01:06:48,309 --> 01:06:48,809 Ha. 673 01:06:50,860 --> 01:06:53,651 Ya ben söylemiyorsun değil mi Ceylan? Neu ya? Bırak. 674 01:06:54,703 --> 01:06:56,338 Nee böyle başını çevirdin mi? 675 01:06:56,857 --> 01:06:57,934 Korkuyorum çünkü senden. 676 01:06:58,652 --> 01:07:01,979 Senden abimden hepinizden korkuyorum çünkü. 677 01:07:01,980 --> 01:07:03,414 Var mı kendine gel. 678 01:07:03,415 --> 01:07:04,890 Ben mi kendime geleyim ya? 679 01:07:04,891 --> 01:07:06,525 Ya siz kendinize gelin anne. 680 01:07:07,681 --> 01:07:09,395 Beni bunlar hatırlatman mı gerekiyor? 681 01:07:09,396 --> 01:07:10,871 Bunlar bire ben mi hatırlıyorum ya? 682 01:07:11,564 --> 01:07:13,841 Ya sen kendilerine ablamı yakmadın mı kendi kızını? 683 01:07:14,441 --> 01:07:16,398 Abim dün evimizi yakmadı mı? 684 01:07:16,399 --> 01:07:18,395 Sen burada adam yakmadın mı canlı canlı? 685 01:07:18,969 --> 01:07:20,204 Ben hortumumdan abia hiçbir 686 01:07:20,205 --> 01:07:21,520 şey söyleyemedim biliyor musun? 687 01:07:22,397 --> 01:07:23,473 Ben hep keçilenim, tanıyamıyorum. 688 01:07:27,474 --> 01:07:40,442 Bu Değil mi? 689 01:07:42,516 --> 01:07:43,712 Her plana başladı. 690 01:07:45,685 --> 01:07:46,125 Nasıl yani? 691 01:07:48,085 --> 01:07:48,965 Kaç ve bambaşka olabilir. 692 01:07:52,725 --> 01:07:53,445 Ne bileyim bazen. 693 01:07:54,538 --> 01:07:54,818 Düşünüyorum. 694 01:07:57,095 --> 01:07:58,653 Böyle şu andaki aklımıza 695 01:08:00,011 --> 01:08:01,584 birbirimize tanı sadece olurdu. 696 01:08:06,888 --> 01:08:08,004 Emin Hanım, de değil mi? 697 01:08:11,329 --> 01:08:13,560 Şimdi bunu yapmayacaktı herhalde değil mi? 698 01:08:13,561 --> 01:08:15,792 Ya şimdi yapmaız ne zaman yapacağız. 699 01:08:15,793 --> 01:08:17,585 Yani bizim mesela gülmeye hakkımız yok mu? 700 01:08:18,223 --> 01:08:19,354 Hak etmiyor muyuz ya. 701 01:08:20,113 --> 01:08:21,432 Kurşunsunlar tepemizi sürekli. 702 01:08:22,310 --> 01:08:24,069 Dakika görelilim şurada ne var ya? 703 01:08:24,070 --> 01:08:25,706 Bir gün demin. 704 01:08:26,880 --> 01:08:30,275 Hareket çaba, gayret ya da kımıl danış. 705 01:08:32,672 --> 01:08:33,631 Azdi değil mi? 706 01:08:35,044 --> 01:08:35,522 Aslan. 707 01:08:39,030 --> 01:08:39,389 Güzel. 708 01:08:42,697 --> 01:08:43,017 Iyi olsun. 709 01:08:44,428 --> 01:08:45,906 Peki neler yapıyorsunuz Osman Bey? 710 01:08:46,906 --> 01:08:48,983 Ben bir balina sahibiyim. 711 01:08:49,782 --> 01:08:50,701 Benim birn var. 712 01:08:52,154 --> 01:08:55,671 Onu toparlamaya çalışıyorum, işlerliği idare etmeye çalışırken daha 713 01:08:55,672 --> 01:08:57,828 yeni böyle bir altı milyar bir lira. 714 01:08:58,508 --> 01:09:00,546 Belimizi unutmaya çalışıyoruz bir parça. 715 01:09:01,998 --> 01:09:03,115 Bir parça işler bozuk. 716 01:09:04,311 --> 01:09:05,587 Bir parça psikolojii bozuk. 717 01:09:08,738 --> 01:09:09,017 Bir anda. 718 01:09:16,579 --> 01:09:26,130 Abim dediğim adam düşmanım ol da Ablam cezaevinde. 719 01:09:29,850 --> 01:09:30,529 Tamla çıkacak. 720 01:09:33,081 --> 01:09:33,959 Ablamın kocası öldü. 721 01:09:35,155 --> 01:09:37,348 Gerçi yani şu kadar günahım kadar sevmem, c 722 01:09:37,349 --> 01:09:40,278 beş kuruş etmez bir adamdı Öldü git ya. 723 01:09:40,997 --> 01:09:42,235 Ama yani yeğenlerinin babasıyla. 724 01:09:43,633 --> 01:09:45,270 Annem ablamın hayatını yakmaya kalktı. 725 01:09:46,124 --> 01:09:48,274 Öyle hayat yakılmaz böyleılır dedim gittim 726 01:09:48,275 --> 01:09:49,828 çatır çatır fiziki o evi yaktım. 727 01:09:52,059 --> 01:09:56,103 Sonra da Karı beni terk etti son. 728 01:10:02,705 --> 01:10:05,545 Bütün bunları verdi. Ne bileyim böyle bir şişde 729 01:10:05,546 --> 01:10:06,585 falan mı geldi artık anlamadım. 730 01:10:07,425 --> 01:10:08,665 Hiç işte gelince de bunlar olur. 731 01:10:13,754 --> 01:10:14,553 Iyi biraz anlatın? 732 01:10:16,870 --> 01:10:17,485 Ben bu çok kolun. 733 01:10:18,525 --> 01:10:20,525 Birim var ama hiç danışaı yok. 734 01:10:21,605 --> 01:10:22,725 Çünkü korkuyorlar benden. 735 01:10:24,285 --> 01:10:24,765 Birini vurdum. 736 01:10:26,579 --> 01:10:28,216 Evlidiğim adamı korumak için birini vurdum. 737 01:10:28,894 --> 01:10:32,287 Üstelik iyileştirmem gereken bir ortam çok önemli. 738 01:10:33,365 --> 01:10:34,922 Bayağı trendlerdeydim belki demişsunuzdür. 739 01:10:36,812 --> 01:10:39,005 Hiç haberim yoktu ya. Gerçekten mi? 740 01:10:40,161 --> 01:10:41,038 O dönem hamile neydi. 741 01:10:43,909 --> 01:10:44,746 Bebeğim kaybetti. 742 01:10:45,439 --> 01:10:46,458 Sana derin depresyon. 743 01:10:48,551 --> 01:10:50,506 Sonra anne olamayacağımı öğrendim bir daha. 744 01:10:52,261 --> 01:10:54,915 Şu dedim kendime yeni bir hayata vereyim artık. 745 01:10:57,114 --> 01:10:58,715 Aşık olduğum ana dedi yok. 746 01:10:59,475 --> 01:11:03,410 Yapam lazım ve inanmaz ne yaptı biliyor musun? Taş. 747 01:11:03,411 --> 01:11:03,650 Ne yaptın? 748 01:11:04,530 --> 01:11:06,130 Üf beni dile getirmek için. 749 01:11:07,025 --> 01:11:08,542 Gücünü göstermek içinlantı. 750 01:11:10,380 --> 01:11:12,776 Gerçekten Evet Kelepçe taktırdı bana. 751 01:11:14,269 --> 01:11:15,548 Olamaz böyle bir şey ha. 752 01:11:15,549 --> 01:11:20,542 Olamadım Amcaım ben kaldık. Üste de geldi. 753 01:11:21,741 --> 01:11:22,835 Hasan Bey. 754 01:11:22,836 --> 01:11:30,679 Bu evin. 755 01:11:34,000 --> 01:11:35,960 Ya madem böyle dürüst konuşuyoruz seni. 756 01:11:37,375 --> 01:11:38,575 Sana bir şey soracağım ama 757 01:11:38,576 --> 01:11:40,055 net cevap vereceksin olur mu? 758 01:11:44,255 --> 01:11:50,310 Ya sen beni Şu anda yeni tanımış olsaydım daha yapar. 759 01:11:53,550 --> 01:11:54,530 Gerçeğ duy. 760 01:11:56,405 --> 01:11:57,645 Gönderler gönder. 761 01:11:58,925 --> 01:11:59,724 Önce önce bu giderdik. 762 01:12:01,324 --> 01:12:02,940 Gül aile bir bir şey böyle. 763 01:12:04,500 --> 01:12:06,260 Sonra yatağ banaa giderdik. 764 01:12:07,500 --> 01:12:08,780 Erte evinle duvara engelrdim. 765 01:12:10,220 --> 01:12:10,820 Yoluma bakardım. 766 01:12:11,620 --> 01:12:17,549 Bu Yani evlenilecek değil, 767 01:12:17,550 --> 01:12:19,147 eğlenlik muhabbetliiyorsun ha. 768 01:12:22,599 --> 01:12:24,657 Veya hangi civara gidiyoruz ne ısmarlayacaksın hadi. 769 01:12:25,516 --> 01:12:27,793 Ama şu şu an biliyorsun değil mi? 770 01:12:29,312 --> 01:12:30,631 Iyi bir bar alacaksın götüreceksin. 771 01:12:31,683 --> 01:12:33,874 Iki kadeh paran kayıp bir şey ısmarlayacak. 772 01:12:33,875 --> 01:12:36,144 Şöyle birazcık rahatlasak, eğlenecek ne var yani? 773 01:12:37,977 --> 01:12:38,335 Tamam hadi. 774 01:12:39,550 --> 01:12:41,550 Bir kadeh dahardı. Tamam. 775 01:12:42,750 --> 01:12:44,230 Bir iki kadeh içer bana gideriz zaman. 776 01:12:48,684 --> 01:12:49,445 Bir planı var baba. 777 01:12:50,925 --> 01:12:51,724 Cihanın planı. 778 01:12:54,045 --> 01:12:54,885 Kafiyesi iyiymiş. 779 01:12:56,659 --> 01:12:58,057 Gerisi o kadar iyi mi bari? 780 01:12:59,456 --> 01:12:59,656 Bilmem. 781 01:13:00,614 --> 01:13:02,452 Yani gündüz gözüyle moral basın üstüne 782 01:13:02,453 --> 01:13:04,131 polis baskın demekten daha iyidir herhalde. 783 01:13:04,825 --> 01:13:07,865 Bu eski kardeşinin polis çağıracaka kadar 784 01:13:07,866 --> 01:13:09,305 korkak olduğunu hiç tahmin edemedim. 785 01:13:11,665 --> 01:13:12,585 Karanlıklar dinlmium. 786 01:13:13,880 --> 01:13:15,080 Kaçak akaryakıtine başlayacak. 787 01:13:16,520 --> 01:13:18,520 Bu baba çıkleri bıraklar. 788 01:13:20,000 --> 01:13:20,639 Ben her şeyi ayarladım. 789 01:13:21,800 --> 01:13:24,052 Eğer istersen O bunların gemisineeriz. 790 01:13:25,050 --> 01:13:25,529 Barınna indiririz. 791 01:13:26,846 --> 01:13:28,842 Sonra da ben indikten sonra mal alırım mahalleye getir. 792 01:13:29,680 --> 01:13:30,678 Neye böyle bir iş alayyım? 793 01:13:32,530 --> 01:13:33,770 Sen de değil mi? Ha? 794 01:13:35,050 --> 01:13:35,730 Kara yol eski. 795 01:13:38,090 --> 01:13:38,530 Haklı baba. 796 01:13:39,704 --> 01:13:41,261 Malları gemilerle indiririz. 797 01:13:41,262 --> 01:13:42,219 Bütünlük aslanda kalır. 798 01:13:57,971 --> 01:13:58,730 Plan bu kadar değil. 799 01:14:00,220 --> 01:14:02,813 Balne indikten sonra aslan ihbar duysun onu senin. 800 01:14:04,129 --> 01:14:05,964 Baba az önce içeriye girdikten 801 01:14:05,965 --> 01:14:07,997 sonra da marineya yap çıkacağız. Tamam mısın? 802 01:14:15,403 --> 01:14:17,520 Tamam sen ben kaçıyorum. Sade. 803 01:14:19,935 --> 01:14:20,895 Tamam mı? 804 01:14:20,896 --> 01:14:28,741 Kanka Gelin mi peki kurtuldu? 805 01:14:29,538 --> 01:14:31,572 Allah'ın işine karışılmaz ama öyle duydum. 806 01:14:31,573 --> 01:14:32,927 Normal olay dağıldılar az önce. 807 01:14:35,855 --> 01:14:37,595 Tamam. Tamam. 808 01:14:44,429 --> 01:14:45,748 Şimdi odaya da dal ben. 809 01:14:46,427 --> 01:14:47,586 Her şey yolunda bir sıkıntı yapacak. 810 01:14:48,705 --> 01:14:49,624 Tamam bir durum olursa araaya. 811 01:14:50,423 --> 01:14:51,701 Tamamdır Aslan bey tabii ki. 812 01:14:55,269 --> 01:14:58,182 Iyi, her şeyin yolunda şu an sağlammış, sağlıklı. 813 01:14:59,060 --> 01:15:00,218 Haberler güzel. 814 01:15:00,219 --> 01:15:04,986 Gerçi polis dur kaç Bir yolladın mı? Merak etme. 815 01:15:06,304 --> 01:15:08,062 Hem de en iyi işinden koydum kapıya bir adam. 816 01:15:13,750 --> 01:15:15,228 Yeter lan yeter! 817 01:15:15,229 --> 01:15:16,386 Ne yapma yapa amaa. 818 01:15:17,385 --> 01:16:02,173 Miyim hayatım bil ne Bu Bu Anlat dinliyorum. 819 01:16:02,972 --> 01:16:03,891 Buraya geleceğim nereden biri? 820 01:16:04,450 --> 01:16:05,369 Ya ne önemi var? 821 01:16:06,847 --> 01:16:07,526 Geldim işte buldum. 822 01:16:10,220 --> 01:16:10,900 Şimdi ben iyi dinlele. 823 01:16:12,740 --> 01:16:15,860 Meleğin içeride kendinitin annem Ama 824 01:16:15,861 --> 01:16:18,074 araya gir öldürmekyen de selam. 825 01:16:18,075 --> 01:16:19,593 Şimdi mevzu yarıda kalmasın deyip 826 01:16:19,594 --> 01:16:21,670 pastanede Çırak'yi öldürmeye kalkabilir. 827 01:16:22,708 --> 01:16:24,385 O yüzden sana diyorum ki bu hayatta 828 01:16:25,360 --> 01:16:28,035 ikincide tek bir ortak noktası var. 829 01:16:28,715 --> 01:16:31,510 Kız kardeşimizin iyiliği, kız kardeşimizin içeriden 830 01:16:31,511 --> 01:16:33,122 sapasağlamlım çıkması ve onun mutluluğu. 831 01:16:33,960 --> 01:16:35,596 O yüzden telefon mukayyet oldu. 832 01:16:36,514 --> 01:16:38,071 Bak Leylanın vebal boynunuzda. 833 01:16:39,228 --> 01:16:41,319 O kızın ne var bizim boynumuz anladın mı? 834 01:16:46,392 --> 01:16:49,002 Kırk beş yıl kırk beş 835 01:16:49,003 --> 01:16:50,559 yıl boyunca bana yalan söylediler. 836 01:16:51,956 --> 01:16:54,710 Hayatın boyunca yani bir yalanın içinde yaşadım. 837 01:16:55,389 --> 01:16:56,427 Nefret ediyorum yalandan. 838 01:16:57,639 --> 01:16:59,238 Sana hiç yalan söyleme demek hep doğru düşün söyle. 839 01:16:59,239 --> 01:17:00,636 Senden de bunu işedim çok mu? 840 01:17:01,475 --> 01:17:02,474 Ben sana yalan söylemedim. 841 01:17:04,152 --> 01:17:05,430 Tekrar şimdiiyorum dedim. 842 01:17:05,431 --> 01:17:08,005 Tek gerçekten bu zaten Yaiyorsün tamam. 843 01:17:08,006 --> 01:17:09,245 Leyla'dan ne istedin ya? 844 01:17:10,285 --> 01:17:11,845 Onun niye içeride kalmasını istedin? 845 01:17:11,846 --> 01:17:12,885 Çocuklarından ne istedin? 846 01:17:18,013 --> 01:17:19,172 Serhat niye bu kadar öfkesin? 847 01:17:21,941 --> 01:17:22,739 Neden bilek vereceğiz? 848 01:17:25,171 --> 01:17:26,088 Neden ölmek istedin? 849 01:17:34,485 --> 01:17:35,164 Göz bab bak gözüne. 850 01:17:36,842 --> 01:17:37,640 Gözlerime bak ha. 851 01:17:39,493 --> 01:17:40,412 Neden bu kadar öfkeli? 852 01:17:42,969 --> 01:17:43,209 Söylesene. 853 01:17:44,887 --> 01:17:45,606 Ama doğru söyle. 854 01:17:53,820 --> 01:17:54,580 Az sana doğru. 855 01:17:55,460 --> 01:17:56,380 Bir tane daha söyleyeyim mi? 856 01:17:57,074 --> 01:17:59,268 Leylaı hülyası fark etmez. 857 01:17:59,269 --> 01:18:01,104 Hepsi cehennemde yansın istiyorum ister 858 01:18:01,105 --> 01:18:02,141 deli de ister manyak. 859 01:18:04,630 --> 01:18:06,207 Bak biz ora. 860 01:18:08,739 --> 01:18:09,398 Da ben. 861 01:18:12,384 --> 01:18:24,509 Bu Ne yaptınız yani? 862 01:18:24,510 --> 01:18:26,462 Şimdi kadınlar biz bile almalar evine çöktü. 863 01:18:27,712 --> 01:18:29,368 Ya babaannemin evi babaanne. 864 01:18:30,263 --> 01:18:31,219 Yetme ala'ın dese. 865 01:18:32,336 --> 01:18:34,408 Sen dedin yani çocuklara daha fazla travmaa yaşata. 866 01:18:36,139 --> 01:18:36,938 Sen de sen. 867 01:18:37,977 --> 01:18:39,535 Tamam çek Hoca gel orası. 868 01:18:40,454 --> 01:18:43,331 Çocuklara travmaya gözlememeyelim bakın hele ya. 869 01:18:43,332 --> 01:18:45,741 Sen Marine bak işleri ne olacak? 870 01:18:45,742 --> 01:18:48,254 Ev önce polis gelecek cenazen gelecek. 871 01:18:48,255 --> 01:18:50,088 Tamamlar pek konu kapandı. Uzatma. 872 01:18:50,089 --> 01:18:51,563 Ara son son kez söylüyorum. 873 01:18:51,564 --> 01:18:54,035 Karanlıklık işine koşmak zorunda değilizi ya. 874 01:18:54,649 --> 01:18:57,203 Bir tane planda şey var, annen de olsa hanıma gitmek. 875 01:18:58,002 --> 01:19:00,078 Ha sen yiyenlin dayısının başına 876 01:19:00,079 --> 01:19:01,315 bir şey gelecek işinin korkuyorsun. 877 01:19:02,752 --> 01:19:07,605 Ben anlamadım Yoksa Sevdiğ adam öyleebil mi. 878 01:19:07,606 --> 01:19:09,045 Ay ama tamam. 879 01:19:09,046 --> 01:19:10,385 Hadi ne hal vare. 880 01:19:11,100 --> 01:19:32,000 Bu Bu Yönetim niye konu var bura? 881 01:19:32,540 --> 01:19:36,306 Kimliği konuşuyormuşlar Selamlar. Şuraya vur. 882 01:19:37,383 --> 01:19:37,941 Evet bakıyor. 883 01:19:39,775 --> 01:19:40,891 Dum yani şöyle yine bir şey 884 01:19:40,892 --> 01:19:42,287 yaptı civciv oldu anlamadım ki. 885 01:19:44,060 --> 01:19:48,420 Hadi Saniye birlik gelmek. 886 01:19:52,155 --> 01:19:53,435 Kırıkkale mi d? 887 01:19:54,475 --> 01:19:56,995 Allahım ben evinnde kıy alacağacağım artık ya. 888 01:19:56,996 --> 01:20:00,088 Ayrılmış bitmiş şakamı zannediyorsun da endiğin 889 01:20:00,089 --> 01:20:01,686 kadınla istediğin şeyi yap bana ne? 890 01:20:01,687 --> 01:20:04,003 Yok tamam Elimde kaldı karşı Falan. 891 01:20:04,004 --> 01:20:05,521 Kızım pek fazla söylediği. 892 01:20:05,522 --> 01:20:07,851 Bak şöyle bir şey söyleyeyim zaman bana net var. 893 01:20:08,370 --> 01:20:09,607 Şuradann herhangi bir kızdı. 894 01:20:11,162 --> 01:20:11,521 Ben konuşacağım. 895 01:20:14,129 --> 01:20:14,289 Yıkanmadı. 896 01:20:18,556 --> 01:20:18,875 Niye bitmedim? 897 01:20:20,430 --> 01:20:24,074 Ben eğer allah Öyle bir şey. Çok şükür gerek yok. 898 01:20:24,075 --> 01:20:27,006 Elim mı toplamıyor. Ben yeterim kendi. Iyi maşallah. 899 01:20:28,180 --> 01:20:28,680 Kat. 900 01:20:37,085 --> 01:20:37,585 Bak? 901 01:20:40,115 --> 01:20:41,510 Nerede kalacakmış peki şimdi? 902 01:20:42,803 --> 01:20:45,440 Yani ben eve gel dedim ama bilmiyorum tabii. 903 01:20:45,441 --> 01:20:46,678 Olacak şey mi ya. 904 01:20:46,679 --> 01:20:48,676 Ya koc koca koyu imparatorluğ yıkılıyor. 905 01:20:49,290 --> 01:20:50,889 Benim aptal kalk kızım ne yapıyor? 906 01:20:50,890 --> 01:20:54,369 Oradan arka bakmadan kaçacağını gidiyor en önn savaş şu. 907 01:20:54,370 --> 01:20:57,050 Ya olacak işimi yağmur? Hayret bir şey. 908 01:20:58,785 --> 01:21:00,705 Ya bak, sana bir şey söyleyeyim mi? 909 01:21:01,425 --> 01:21:03,625 Bu gidişte her şeyini kaybedecek bu. 910 01:21:03,626 --> 01:21:04,465 Her şeyini kaybetti. 911 01:21:06,235 --> 01:21:09,743 Anne hani dinlemekten gerçekten çok uzak vurdum ama ya. 912 01:21:10,780 --> 01:21:11,099 Bu hem. 913 01:21:11,657 --> 01:21:12,973 Kiramış oh. 914 01:21:15,344 --> 01:21:15,844 Yağmur. 915 01:21:17,824 --> 01:21:19,344 Ya bilmeimm de gider sana. 916 01:21:20,545 --> 01:21:21,145 Hayır anne. 917 01:21:21,905 --> 01:21:26,357 Senin evin mi ilgililerin ne alaka Bana bak. 918 01:21:27,716 --> 01:21:29,473 Bak benden geri bundan başka 919 01:21:29,474 --> 01:21:30,592 hiçbir şey kalmadı anlıyor musun? 920 01:21:31,751 --> 01:21:32,150 Yağmur. 921 01:21:33,724 --> 01:21:36,485 Ben yapamam, yaşayamam, ölürüm ben. 922 01:21:36,486 --> 01:21:37,925 Ölürüm anlıyor musun? 923 01:21:37,926 --> 01:21:39,005 Anne niye öyle konuşuyorsun? 924 01:21:39,925 --> 01:21:40,925 Kapak bir konuyu tamam. 925 01:21:42,098 --> 01:21:44,655 Da senin ne alaka yani babamın 926 01:21:44,656 --> 01:21:46,133 istediğini zaten o niye getirti? 927 01:21:52,220 --> 01:23:17,162 Değil Bu Evet Bu Bu yok Ne yapıyorlar ya? 928 01:23:17,163 --> 01:23:18,001 Bangır bangır? 929 01:23:21,487 --> 01:23:22,843 Mahir da yarım kaldı konuşmamız. 930 01:23:23,640 --> 01:23:26,073 Yarın falan kalmadı ekrem. Konuştuk gitti. 931 01:23:26,074 --> 01:23:28,506 Bak annem de evde lütfen dön git hadi. 932 01:23:29,199 --> 01:23:32,949 Hani diyorsun yani zaten ben çok mu istiyorum diyor. 933 01:23:32,950 --> 01:23:34,386 Ben çok mu istiyorum yağmur. 934 01:23:36,994 --> 01:23:38,033 Soruyorım ben söyle. 935 01:23:38,034 --> 01:23:39,392 Ben çok mu şey istiyorum yağmur? 936 01:23:42,828 --> 01:23:44,346 Ben bir tek şey değilseydim, çok mu? 937 01:23:46,080 --> 01:23:48,800 Beni mi istedi? Beni istedin ha. 938 01:23:48,801 --> 01:23:51,239 Ulan sen beni isteme günü bile isteyemedim mi. 939 01:23:52,560 --> 01:23:53,320 Ne iste dedin? 940 01:23:53,960 --> 01:23:54,960 Ne ailem istedi? 941 01:23:56,453 --> 01:23:58,049 Benim sana söyleecek hal hiçbir 942 01:23:58,050 --> 01:23:59,127 şeyim yok aslında biliyor musun? 943 01:23:59,885 --> 01:24:01,442 Ben kendime tertemiz bir hayat 944 01:24:01,443 --> 01:24:03,157 açtım ve içimde her yoktu. 945 01:24:05,489 --> 01:24:06,807 Burak var. 946 01:24:08,885 --> 01:24:09,484 Yani sayfada. 947 01:24:19,872 --> 01:24:20,151 Bu? 948 01:24:23,357 --> 01:24:23,956 Burak var. 949 01:24:26,470 --> 01:24:29,664 Yalnız değilsin, bak, ben de evleniyorum. 950 01:24:31,555 --> 01:24:40,875 Bu Defol. 951 01:24:41,753 --> 01:24:42,072 Defoldan. 952 01:24:47,474 --> 01:24:57,014 Bu Mutlulıklar. 953 01:24:59,608 --> 01:25:00,108 Yağmur. 954 01:25:03,455 --> 01:25:45,898 Bu Gel Şimdi Acayip güzel yemek var. 955 01:25:54,545 --> 01:26:05,072 En bu. 956 01:26:22,322 --> 01:26:24,514 Ya manyak psikopat oray ya. 957 01:26:28,874 --> 01:26:51,775 Bu Bu bu Çocuklar onlar neredeymiş? 958 01:26:55,385 --> 01:26:57,178 Ya ben söylemiin değil Ceylan? 959 01:26:57,179 --> 01:26:58,214 Ne onu ya bırak? 960 01:27:02,335 --> 01:27:55,065 Bu Bu Bu Bu Bin Beş yap. 961 01:28:02,240 --> 01:28:25,041 Bu Çok Rüya hanım, rekorlar alıyorsun ya ne yaplar? 962 01:28:25,679 --> 01:28:26,555 Kesin gerçi şu. 963 01:28:26,556 --> 01:28:28,324 Bir ne yapıyorsunuz bir dakika. 964 01:28:28,325 --> 01:28:31,281 Eve gidiyoruz Ya ne yapıyorsunuz bir yani? 965 01:28:32,160 --> 01:28:35,116 Bu çocukların zehirlemei vermeyeceğim, tamam mı? Çek. 966 01:28:37,129 --> 01:28:37,328 Hadi. 967 01:28:38,086 --> 01:28:39,801 Suzan Hanım korkuyorlar bilüyor musunuz? 968 01:28:40,678 --> 01:28:42,432 Yani ne yapıyorsun şu an? 969 01:28:43,709 --> 01:28:45,025 Anne ah yapma hadi. 970 01:28:45,026 --> 01:28:46,061 Hadi bekleyin beni geliyorum. 971 01:28:49,475 --> 01:28:49,975 Yaklaş. 972 01:28:53,690 --> 01:29:08,576 Bu Efendim Cem? 973 01:29:09,135 --> 01:29:11,782 Alo Bir yap serkan geldi. Ne? 974 01:29:13,018 --> 01:29:13,536 Ne oldu? 975 01:29:13,537 --> 01:29:15,131 Iyidi Şefileriniz? Ne oldu? 976 01:29:16,606 --> 01:29:19,453 Ama zorla çocukları aldı götürdü. Ben bir şey yapamadım. 977 01:29:20,171 --> 01:29:20,929 Tamam gemi. 978 01:29:20,930 --> 01:29:22,246 Şimdi çocukların yanına doğru gidiyoruz. 979 01:29:23,045 --> 01:29:24,322 Yani iyi değil mi? 980 01:29:24,323 --> 01:29:26,677 Ve ama çok özür dilerim de. Hiçbir şey yapamadım. 981 01:29:26,678 --> 01:29:27,610 Çok özür dilerim. 982 01:29:27,611 --> 01:29:29,369 Canım benim saçmaınma çok teşekkür 983 01:29:29,370 --> 01:29:31,610 ederiz her şey için tamamdır. Hallediyoruz. 984 01:29:31,611 --> 01:29:32,289 Çok çok sağ ol. 985 01:29:33,250 --> 01:29:34,929 Ne oldu çocuklara bir şey olmuş? 986 01:29:34,930 --> 01:29:38,338 Annen çocuk öylelerinden zor alıp götürmüş. Ne? Evet. 987 01:29:42,284 --> 01:29:54,256 Ola Yalan çıkma şey gel. 988 01:29:54,973 --> 01:29:57,267 Yeter artık anneler artık. 989 01:29:58,003 --> 01:29:59,477 Ne yan bırakdi bana. 990 01:30:03,086 --> 01:30:04,204 Olma da gereken yerdeler. 991 01:30:06,521 --> 01:30:09,806 Çocuk niye Abi nedir ne dilniz 992 01:30:09,807 --> 01:30:13,336 ölmedim ben gec bundan bakmış. Tamam gene. 993 01:30:14,072 --> 01:30:14,988 Hala konu iyi. 994 01:30:16,598 --> 01:30:18,952 Okul biber elnde ne iş var benim tulumlarıız. 995 01:30:23,995 --> 01:30:37,847 Bu Canım Yapmayın bakım geldi burada. 996 01:30:40,852 --> 01:30:42,805 Hepinizler müziki baksanız bu 997 01:30:42,806 --> 01:30:47,587 saat zoriniz büyük düşmanımsınızı. O kadar. 998 01:30:49,398 --> 01:30:49,898 Böyle. 999 01:30:52,391 --> 01:30:54,547 Verme anladın mı? 1000 01:30:54,548 --> 01:30:55,744 Geometriı sıkmadanme? 1001 01:31:00,189 --> 01:31:01,146 Gülden babaannem olura musunuz. 1002 01:31:04,858 --> 01:31:05,137 Hiç. 1003 01:31:06,629 --> 01:31:08,287 Üçüncü de benim evladım değil. 1004 01:31:09,026 --> 01:31:11,063 Ben bir tane dil doğuryayım. 1005 01:31:11,064 --> 01:31:12,581 Tam böyle tane değil bak. 1006 01:31:22,135 --> 01:31:23,348 Bu en büyük düşmanımdır. 1007 01:31:27,982 --> 01:31:28,941 Şimdiim aldım benle. 1008 01:31:34,896 --> 01:31:37,009 Anne toprağı gömdü. 1009 01:31:38,140 --> 01:32:02,412 Bu Bu Benim kendimi öl. 1010 01:32:17,963 --> 01:32:18,681 Sekiz ruhsın. 1011 01:32:21,712 --> 01:32:21,832 Gide. 1012 01:32:22,485 --> 01:32:57,968 Bu Bu Bu Geçti. 1013 01:33:05,198 --> 01:33:05,398 Nereye? 1014 01:33:08,315 --> 01:33:08,715 Ev mi? 1015 01:33:13,164 --> 01:33:13,562 Geldi buraya. 1016 01:33:19,298 --> 01:33:39,552 Bak Bu Hayır, seni öldüremedin. 1017 01:33:41,626 --> 01:33:43,022 Sen Leyla'ya gittin. 1018 01:33:44,736 --> 01:33:54,159 Şey Bak Leylaya bu kadar sonra ölmeyecekti. 1019 01:33:55,036 --> 01:33:55,970 En var. 1020 01:33:57,730 --> 01:33:58,230 Otuz. 1021 01:34:01,490 --> 01:34:01,650 Gitmedi. 1022 01:34:03,090 --> 01:34:03,650 Geçen nereye gidiyor? 1023 01:34:04,664 --> 01:34:05,383 Seni gidecek evliilik. 1024 01:34:08,376 --> 01:34:11,152 Senin bir kardeş. 1025 01:34:16,452 --> 01:34:21,873 Baki şey var. 1026 01:34:22,570 --> 01:34:26,639 Çünkü bir adam gibi yaşamayı teşekkür eder. 1027 01:34:26,640 --> 01:34:29,210 Hiç ben için hak ettiği bir 1028 01:34:29,211 --> 01:34:32,290 şekilde bir kadeh için yaşamyı becerebiliriz. 1029 01:34:37,010 --> 01:34:38,542 Bırakalım burası kafe. 1030 01:34:40,059 --> 01:34:42,755 O çocuklardan osı içeriden çıkana kadar 1031 01:34:44,370 --> 01:34:50,131 Rusya, tamam yumuşacık bir ev. 1032 01:34:52,404 --> 01:34:52,763 Tamam. 1033 01:34:56,910 --> 01:35:58,410 Ama Bu Bu Bu Bu Bu Bu Bu 1034 01:36:04,925 --> 01:36:19,321 Bu Gördüğn mü bak bugün gün gönlünüzce bitmedi. 1035 01:36:28,486 --> 01:36:30,340 Evin yakmak bir şey çare değilmiş. 1036 01:36:32,100 --> 01:36:32,580 Onu da gördük. 1037 01:36:36,900 --> 01:36:39,989 Ailemi kurtarma için kendimi yakmaktan 1038 01:36:39,990 --> 01:36:41,423 başka çarem yok biliyor musun? 1039 01:36:46,659 --> 01:36:51,219 Bir balık var da hani böyle yarısını yemişler. 1040 01:36:52,260 --> 01:36:55,100 Hala hiçbir şey olmamış gibi sua yüzmeye devam. 1041 01:36:57,395 --> 01:36:58,675 Işte benim ailem de şu andada. 1042 01:37:01,755 --> 01:37:03,810 Eğer iki ne kadar ben bu borc dyeme. 1043 01:37:04,850 --> 01:37:06,370 Bana millet çalacak belki ki. 1044 01:37:07,850 --> 01:37:10,130 O yarım kalan balığın var ya kılları bile kalmışi. 1045 01:37:12,065 --> 01:37:12,545 Hiçbir şey kalma. 1046 01:37:14,065 --> 01:37:16,505 O yüzden ben sana yalan söyleyemem. 1047 01:37:18,745 --> 01:37:21,236 Ben artık gemii karanlığa doğru kırıyorum. 1048 01:37:25,626 --> 01:37:26,645 Hapis hapis. 1049 01:37:27,861 --> 01:37:28,435 Ölümcül söylüyorum. 1050 01:37:29,514 --> 01:37:33,435 Bugün Allah'a yarın yarın olması öbür gibi. Tamam be. 1051 01:37:34,675 --> 01:37:36,450 Sana sol bir milyon. 1052 01:37:41,290 --> 01:37:43,182 Git. Yanlış ol. 1053 01:37:44,299 --> 01:37:46,254 Çocukları kutlamak için dışarı söz? 1054 01:37:46,255 --> 01:37:48,628 Git semt kurtar. 1055 01:37:49,380 --> 01:38:20,407 Bu Bu Bu Nere ne yapıyorsun? 1056 01:38:25,780 --> 01:38:27,460 Çoktan yapmam gereken şey yapıyorum. 1057 01:38:31,834 --> 01:38:31,954 Gidiyorum. 1058 01:38:40,088 --> 01:38:41,219 Iyie bak. 1059 01:38:41,220 --> 01:39:53,735 Bu Bu Bu Bu Bu Bu inşallah çıkmaz. 1060 01:39:55,255 --> 01:39:55,895 Kapa ağzını. 1061 01:39:57,015 --> 01:39:58,735 Her şey hazır oğlum. Bir sıkıntı falan çıkmayeceksin. 1062 01:39:59,335 --> 01:39:59,815 Rahat ol. 1063 01:39:59,816 --> 01:40:01,295 Abi inşallah çıkmayacak da. 1064 01:40:02,335 --> 01:40:03,909 Bizim bu kaçak hakarete gir 1065 01:40:03,910 --> 01:40:05,610 demirimiz duyunc çok büyük allah. 1066 01:40:07,909 --> 01:40:10,469 Sen iyi beyaz yaka olduğunu. Ne alaka? 1067 01:40:10,470 --> 01:40:12,485 Bir numarae girdik film sana bir şeyler oldu. 1068 01:40:13,685 --> 01:40:15,805 Lan oğlum, bir de sıkıntı çıkaracak 1069 01:40:15,806 --> 01:40:17,925 varsa maçası ysa gelsin buradayız. 1070 01:40:19,685 --> 01:40:20,525 Asıl derdim o değil. 1071 01:40:21,259 --> 01:40:22,657 Benim asıl derdim Aslan abi. 1072 01:40:23,936 --> 01:40:25,414 Bak bu adamın bakışı bakış değil. 1073 01:40:26,332 --> 01:40:28,010 O adam da başka bir sıkıntı var. Size söyleyeyim. 1074 01:40:28,905 --> 01:40:29,765 Allah Allah. 1075 01:40:30,865 --> 01:40:33,065 Lan oğlum, ne oldu ben size 1076 01:40:33,066 --> 01:40:35,185 ne felaket elaı kesildiniz başıma ya. 1077 01:40:35,945 --> 01:40:39,437 Oden koş? Acaba neden? Ev yandı. 1078 01:40:40,156 --> 01:40:41,075 Üstüne iyi yaz. 1079 01:40:41,754 --> 01:40:42,913 Dün bileyle polis baskını yedik. 1080 01:40:43,872 --> 01:40:47,003 Bak bunların hep de bu adamın gözünde bir ışık vardı. 1081 01:40:47,921 --> 01:40:49,280 Bu adamın gözündeki herteler. 1082 01:40:51,356 --> 01:40:53,804 Acaba diyorum ki Gibi yengeyle 1083 01:40:53,805 --> 01:40:54,760 alakalı bir durum mu var? 1084 01:40:56,115 --> 01:40:56,593 Ha. 1085 01:40:57,310 --> 01:40:59,643 Birazdan gelecek Turgut. Git son. Hayır. 1086 01:41:00,273 --> 01:41:01,510 Bit bu çile bu nedir ya? 1087 01:41:04,380 --> 01:41:08,207 Oh be ne ala? Nerede bir mayın var. Bas turgut. 1088 01:41:09,339 --> 01:41:11,255 Sana turgut ne oldu? Turgut badem mı oldu? 1089 01:41:14,010 --> 01:41:15,008 Vallahi aga ben o topa girmem. 1090 01:41:15,966 --> 01:41:17,203 Adam biraz sonra gelecek. 1091 01:41:17,204 --> 01:41:19,453 Iste ihtiyaryen varsın bu üstün sor. Alın. 1092 01:41:28,130 --> 01:41:37,945 Bu Derin, deve. 1093 01:41:38,585 --> 01:41:40,925 Neredesin nevin? Nevin. 1094 01:41:47,075 --> 01:41:51,310 Zeyno, evin yok artık gitti. 1095 01:41:52,524 --> 01:41:55,520 Bu evdein sadece ailemiz var. Tamam? 1096 01:42:07,730 --> 01:42:09,505 Tüy hafif Hülya Hanım belaara aday duyyım. 1097 01:42:11,105 --> 01:42:14,105 Emanetinizi bugün teslim edeceğim nedi tanıma. Tamam. 1098 01:42:19,031 --> 01:42:20,468 Dayıim bildiğin gibi gemi oradan 1099 01:42:20,469 --> 01:42:22,184 şöyle yanaşacak şudırya bağlayacağız. 1100 01:42:22,863 --> 01:42:23,821 Bir dün gece full çalıştık. 1101 01:42:24,754 --> 01:42:25,793 En kalitelisinden gemi 1102 01:42:25,794 --> 01:42:28,469 transfer hortumlalarında ayarladık. Arkaya çekil misin. 1103 01:42:29,149 --> 01:42:31,906 Şimdi akşama doğru bakımyle istasyonu 1104 01:42:31,907 --> 01:42:33,199 ve kullanıma kafa ed. 1105 01:42:33,798 --> 01:42:35,434 Mangalda teknelere bilgi verdik 1106 01:42:35,435 --> 01:42:36,352 önnden bir sıkıntı olma. 1107 01:42:38,109 --> 01:42:39,606 Kırk toni hazır. 1108 01:42:40,703 --> 01:42:41,781 Kadar tanker hazırdık. 1109 01:42:42,714 --> 01:42:45,212 Işte buradan hortumla arkadaki otoparka 1110 01:42:46,071 --> 01:42:47,749 bir raf hortumu çektik orada. 1111 01:42:50,226 --> 01:42:50,785 Rahat eki deirum. 1112 01:42:51,718 --> 01:42:52,954 Senin bulut teslimi aldım. 1113 01:42:52,955 --> 01:42:55,026 Birazdan yemye yüklüyoruz sıkıntı yok abi. 1114 01:42:55,027 --> 01:42:58,175 Akşama dur maden açıklarım da oluruz. Eyvallah güzel. 1115 01:42:58,176 --> 01:42:59,371 Ben şoförün yanındayım şimdi. 1116 01:43:00,024 --> 01:43:02,060 Sıra bizim tankere gelince haber verim sana. 1117 01:43:02,818 --> 01:43:05,373 Yükrsiniz tamam mı? Merak etme abi sen. 1118 01:43:05,374 --> 01:43:06,251 Siz oradan haber verin. 1119 01:43:06,252 --> 01:43:08,406 Ben buradan bir şey ayarlarım. Iyi, güzel. 1120 01:43:13,620 --> 01:43:14,740 Sen biraz gerildin mi koçum? 1121 01:43:16,140 --> 01:43:16,980 Yok abi sıkıntı yok. 1122 01:43:18,668 --> 01:43:19,146 Bir şey de yok. 1123 01:43:19,823 --> 01:43:21,457 Sıra sana geldiği zaman bana haber vereceksin. 1124 01:43:22,054 --> 01:43:24,046 Bana yükleyecekler sonra mahallee geleceksin bu kadar. 1125 01:43:24,047 --> 01:43:26,960 Anlaş bambaşka başka. Bun da göster. 1126 01:43:31,940 --> 01:43:32,915 Dayı şimdi üç tane geldi. 1127 01:43:34,035 --> 01:43:34,875 Beş tane daha geçeecek. 1128 01:43:35,555 --> 01:43:37,535 Ama bir tane daha geldi, kaldır. 1129 01:43:39,275 --> 01:43:41,555 Orayya çekmeyecek mi oraya? Abi geri gel. 1130 01:43:44,326 --> 01:43:46,803 Yolu kapatırsın yan yana. Hadi baka. 1131 01:43:53,135 --> 01:43:54,335 Sen keyifler nasıl abi? 1132 01:43:56,575 --> 01:43:57,848 Keyif eşek şekli olur. 1133 01:44:00,418 --> 01:44:01,215 Abi ne tamam? 1134 01:44:02,571 --> 01:44:02,929 Kesindi. 1135 01:44:04,006 --> 01:44:05,521 Evet ortak olmuyor mu harita ya? 1136 01:44:06,693 --> 01:44:07,291 O konu kapandı. 1137 01:44:09,446 --> 01:44:09,725 Ne bileyim. 1138 01:44:11,362 --> 01:44:13,876 Tam böyle işler yoluna girecek dedik. Bu şekil oluncaız. 1139 01:44:15,607 --> 01:44:16,405 Aynen bu şekilde olacak. 1140 01:44:18,640 --> 01:44:19,558 Aynen bu yedi yolda. 1141 01:44:22,232 --> 01:44:26,913 Sen bana ara En bahsetmiştim yani annem arac oldum. 1142 01:44:26,914 --> 01:44:30,582 Biliyorumsı ve onlar buluşacağım. Haber olsun diye. 1143 01:44:33,110 --> 01:44:33,349 Bak. 1144 01:44:35,667 --> 01:44:36,586 Bir etrafına bak. 1145 01:44:37,664 --> 01:44:39,502 Şu yapılan işlemre bak. Anladın mı? 1146 01:44:39,503 --> 01:44:42,712 Bundan sonra bataklı bak saat kişi şey söyle. 1147 01:44:42,713 --> 01:44:44,449 Bir, o kısım. 1148 01:44:45,626 --> 01:44:48,460 Çünkü aile hayattaki en önemli için. 1149 01:44:50,789 --> 01:44:51,946 Anladın mı? Iki. 1150 01:44:54,977 --> 01:44:55,256 Git. 1151 01:44:57,569 --> 01:44:57,968 Git oğlum. 1152 01:45:00,440 --> 01:45:01,771 Şu bırakır kendini. 1153 01:45:03,366 --> 01:45:05,940 Bire reklamımıza kadar boka baktık oğlum git 1154 01:45:07,674 --> 01:45:11,960 Ve bundan sonra ne son kabul Kurban 1155 01:45:11,961 --> 01:45:13,760 olayım ben nereye gideyim abi? 1156 01:45:13,761 --> 01:45:15,160 Ben onu mu dedim yani. 1157 01:45:16,680 --> 01:45:18,651 Murat sonbahar. Kara olsun. 1158 01:45:18,652 --> 01:45:20,006 Ben nereye gideyim abi ben nereye gideyim? 1159 01:45:21,679 --> 01:45:23,632 Sen şurada öne ben senin için ölürüm abi. 1160 01:45:36,347 --> 01:45:39,457 Dayıım müsaaden olursa ben sana bir şey sorabilir miyim? 1161 01:45:40,413 --> 01:45:41,729 Boy oturdun söyle. 1162 01:45:41,730 --> 01:45:44,100 Dayıcığım bak, söyleıl ol benim içim yanıyor. 1163 01:45:44,739 --> 01:45:46,219 Yani ben sıkıntı basıyor. Her tarafım kaşınıyor. 1164 01:45:48,020 --> 01:45:49,460 Abi sen iyi değil. 1165 01:45:51,340 --> 01:45:52,993 Diyorum ki acaba Demin yengeyle 1166 01:45:52,994 --> 01:45:53,991 alakalı bir sıkıntı mı var? 1167 01:45:55,228 --> 01:45:58,102 Var. Evin yenge gitti. Nereye gittim? 1168 01:45:58,621 --> 01:46:01,376 Devri yenge git bir kelimesinita karşılığına gitti. 1169 01:46:01,910 --> 01:46:02,830 Bitti işte, anladın mı? 1170 01:46:03,350 --> 01:46:05,230 Ne yapsaydık bizimle beraber pisedi 1171 01:46:05,231 --> 01:46:06,350 bu, yardım et şeyydi. 1172 01:46:07,390 --> 01:46:08,870 Ne yapsaydı? Gitti. Hak. 1173 01:46:10,365 --> 01:46:10,925 Bak kız. 1174 01:46:17,460 --> 01:46:30,195 Bin Ne hanım? 1175 01:46:31,795 --> 01:46:36,674 Neım allar ceza hazırmayın demiyor muyum enes? Neler? 1176 01:46:37,790 --> 01:46:38,906 Kusura bakma hedef hanım. 1177 01:46:39,424 --> 01:46:41,712 Misafirler şimdi görmek hayırdır? 1178 01:46:42,868 --> 01:46:43,368 Hem. 1179 01:46:54,100 --> 01:46:56,300 Bin birazcık dedim peşinden buraya kadar. 1180 01:46:56,301 --> 01:46:57,660 Sabahtan beri bu kadının peşinde. 1181 01:46:58,500 --> 01:46:59,780 Hayır allah ne alaka ya? 1182 01:47:00,514 --> 01:47:03,186 Yağmur darlama beni Geldik artık. Tamam canım, geldik. 1183 01:47:12,412 --> 01:47:13,886 Buyur acıım ana mı görmek istiyorsun? 1184 01:47:15,560 --> 01:47:16,317 Şahika. 1185 01:47:16,318 --> 01:47:18,070 Amanmıyormuş bekle de. 1186 01:47:18,604 --> 01:47:23,352 Işe hiç vaktim yoktu lapa. De kaya hamamda. 1187 01:47:23,353 --> 01:47:25,267 Belki şu dökülsün çıkacak ana. 1188 01:47:35,304 --> 01:47:37,281 Evet ne çok eğlendin yağmur. 1189 01:47:38,656 --> 01:47:39,156 Aman. 1190 01:47:41,290 --> 01:47:45,556 Senin akıllıı Elli. 1191 01:47:51,238 --> 01:47:51,875 Nasıl? Görüş. 1192 01:47:53,032 --> 01:47:55,200 Ben iyiyim. Lazım. Sen iyi. 1193 01:47:56,237 --> 01:48:01,141 Böyle hemen konuşmamız lazım deyince şey ol. Yok olmaz. 1194 01:48:05,783 --> 01:48:06,302 Olacak mısın? 1195 01:48:07,819 --> 01:48:08,377 Nasıl yani? 1196 01:48:12,783 --> 01:48:13,423 Şimdi ben farkındayım. 1197 01:48:14,861 --> 01:48:15,700 Çok olmadı birmışım. 1198 01:48:18,857 --> 01:48:22,783 Ama zaten Hadi zaman kaybetmeye 1199 01:48:22,784 --> 01:48:24,098 de gerek yok diye düşündüm. 1200 01:48:29,175 --> 01:48:46,225 Bu Hayatımda yani bir şey açmak istiyorum ben. 1201 01:48:48,025 --> 01:48:49,225 Sıfırdan, temiz. 1202 01:48:52,545 --> 01:48:53,265 Benimle evlenir misin? 1203 01:48:54,120 --> 01:49:22,185 Bu Bu Kediler allah. 1204 01:49:22,765 --> 01:49:24,125 Ne yapıyorsun ya? 1205 01:49:31,372 --> 01:49:32,448 Hayırdır gözümde kaldı. 1206 01:49:33,484 --> 01:49:35,156 Yok, gözümü aldı kopu. 1207 01:49:36,845 --> 01:49:58,030 Bu Bu Bak herhangi gibi hangi. 1208 01:49:59,698 --> 01:50:00,597 Böyle bir iğrenç. 1209 01:50:02,530 --> 01:50:06,020 Alışık uzak. Bizim dikeni var. Bak. 1210 01:50:08,565 --> 01:50:11,205 Işlerinde Sivassı değil kazana. 1211 01:50:13,965 --> 01:50:15,485 Iyi ölüyor da yakışık abi. 1212 01:50:18,051 --> 01:50:19,365 Nee lütfen ulan? 1213 01:50:23,364 --> 01:50:24,162 Tamam olur mu? 1214 01:50:25,438 --> 01:50:26,675 Mendil ve. Yeter. 1215 01:50:28,349 --> 01:50:31,699 Kek bak kadınlar ala mı bura Hadi. Hadi ayıp oluyor. 1216 01:50:31,700 --> 01:50:32,058 Hadi. 1217 01:50:32,896 --> 01:50:34,148 Tamam mı akıntı sıkıntı yok. 1218 01:50:37,660 --> 01:50:39,576 Sizinip bakıyorum, Karı aramı. 1219 01:50:40,893 --> 01:50:41,851 Ne gibi bulduk diyelim. 1220 01:50:43,142 --> 01:50:44,657 Iyi yüz tanıştırır. 1221 01:50:45,973 --> 01:50:47,847 Hazır buradaykenda bu işi de tamamına ezerek. 1222 01:50:51,236 --> 01:50:52,009 Sen önce anlaılmış. 1223 01:50:53,406 --> 01:50:53,844 Yağmurda. 1224 01:50:55,042 --> 01:50:56,499 Asl'lım bazı. 1225 01:51:00,285 --> 01:51:15,905 Bu Ya benim başıma almayın ha. 1226 01:51:19,793 --> 01:51:20,272 Merhaba. 1227 01:51:24,067 --> 01:51:24,706 Müsaade var mı? 1228 01:51:25,798 --> 01:51:27,910 Müsaade Allah'tan buyur. 1229 01:51:46,820 --> 01:51:47,599 Çok ol. 1230 01:51:55,268 --> 01:51:56,307 Benmak gelme. 1231 01:51:57,745 --> 01:52:00,837 Haluk Kafama girdi sen cadı olım. 1232 01:52:07,085 --> 01:52:21,185 Bu Sabah aydınnın bui bulununamış. 1233 01:52:24,980 --> 01:52:26,791 Yine de ne hayır düş sayıla. 1234 01:52:27,948 --> 01:52:29,585 Ben on yardımdi. 1235 01:52:32,897 --> 01:52:34,308 Yavrum etme. 1236 01:52:35,344 --> 01:52:37,018 Ben de var ortak olana geleceğim. 1237 01:52:38,135 --> 01:52:38,732 Yalan söyleyee. 1238 01:52:40,047 --> 01:52:41,243 Ama inanılmayor de benim iş 1239 01:52:41,244 --> 01:52:42,935 için ortaklıktan çok daha ciddi. 1240 01:52:46,815 --> 01:52:48,695 Çıkan borç haber bir vardı. 1241 01:52:50,750 --> 01:52:53,190 En yakın zamanda dönemlie gerekiyorim son gün. 1242 01:52:55,150 --> 01:52:56,050 Mallar anla. 1243 01:52:57,550 --> 01:52:58,190 Hadi burcunu. 1244 01:52:59,284 --> 01:53:01,519 Bütün malları milletvekililikmiş konuldu. 1245 01:53:02,836 --> 01:53:05,031 Bu yüzden de başka yolları denemeye çalışıyorlar 1246 01:53:05,032 --> 01:53:07,846 ama hepsi çok yanlış yollaan nefret. 1247 01:53:08,719 --> 01:53:10,876 Bakın bir hafta ayrı ilk ayrıldık. 1248 01:53:11,595 --> 01:53:13,752 Yerden peki burayı gelip deli dökül bana. 1249 01:53:17,161 --> 01:53:18,079 Çünkü bir söz verdim. 1250 01:53:21,111 --> 01:53:21,271 Leyla'yıymışu. 1251 01:53:23,999 --> 01:53:26,433 Kaya bebek gözüm gibi bakacağım on bir söz verdim. 1252 01:53:28,748 --> 01:53:29,387 Babaa öldü. 1253 01:53:33,475 --> 01:53:35,275 Bu çocukların başka birı 1254 01:53:35,276 --> 01:53:36,895 daha kaldıracacaktır onları yok. 1255 01:53:39,555 --> 01:53:40,995 Eğer kabul etmez geniş. 1256 01:53:42,769 --> 01:53:43,925 Artık her şey için çok geç 1257 01:53:43,926 --> 01:53:46,157 olacak ve dayılarını da kaybedecekler ben. 1258 01:53:46,158 --> 01:53:47,831 Şu sıfatından ne oldu diyor bil mu? 1259 01:53:49,466 --> 01:53:53,511 Sen buraya verler de içinde Sevdame çok ki. 1260 01:53:54,190 --> 01:53:55,868 Sen sevdiğini kaybetmekten korkuyor. 1261 01:53:58,399 --> 01:54:00,914 Allah Nedir sana? 1262 01:54:00,915 --> 01:54:02,590 Şey kim bak geldin. 1263 01:54:03,668 --> 01:54:05,464 Elimeim. Ben kaym. 1264 01:54:07,475 --> 01:54:10,911 Ama benim muhatabın bendndeydi aslında değilim. 1265 01:54:12,190 --> 01:54:13,388 Benim muhatab adamım Meryem. 1266 01:54:14,387 --> 01:54:19,331 O geleim karı kim içinecek ancak zaman. 1267 01:54:25,662 --> 01:54:28,357 Rüyam benden daha iyi inanıyorsunuz böyle bir şey. 1268 01:54:29,852 --> 01:54:31,608 Kaya Kanıyor. 1269 01:54:33,817 --> 01:54:36,249 Günahlar içinde bocalayan birinin 1270 01:54:36,250 --> 01:54:38,124 doğru yolup bulma zormiş. 1271 01:54:46,397 --> 01:54:47,635 Etki ve kendiler içiniyorsunuz. 1272 01:54:49,232 --> 01:54:49,732 Ben. 1273 01:54:51,746 --> 01:54:56,410 Kararımı sadece Merhameti dedemi yeter? 1274 01:54:57,545 --> 01:54:58,941 Merhamet etmem. 1275 01:55:02,665 --> 01:55:22,791 Bu Bin Alo. 1276 01:55:24,069 --> 01:55:24,669 Gemi geldi. 1277 01:55:26,067 --> 01:55:26,666 Maymun açıklarında. 1278 01:55:27,760 --> 01:55:28,719 Eyvallah, bundan sonrasıum. 1279 01:55:38,135 --> 01:55:40,535 Mahalleli toplandı abi. Herkesein keyfi yerinde. 1280 01:55:41,735 --> 01:55:42,655 Duymuşlar malın geleceğini. 1281 01:55:43,429 --> 01:55:44,628 Kara bereket getirdi diyorlar. 1282 01:55:45,867 --> 01:55:48,824 Ibrahim mıydı araya? Aynen. Gemie kalmış buda. 1283 01:55:49,463 --> 01:55:50,102 Açıkta demir demiş. 1284 01:55:50,822 --> 01:55:52,340 Akşam olunca başlalarda pompalamaya. 1285 01:55:53,794 --> 01:55:55,912 Polisler gelini çünkü pompa göreceğiz. 1286 01:56:04,800 --> 01:56:08,240 Ooo, efendim hamam dehaları yapılmış. 1287 01:56:09,560 --> 01:56:10,732 Not geçmemiş anlaşılanşma. 1288 01:56:12,646 --> 01:56:15,198 Hoşınna geldik yani biz buraya kadar. 1289 01:56:15,199 --> 01:56:17,631 Şey hadi dönelm artık ya. Yok. 1290 01:56:18,189 --> 01:56:21,235 Yedi ben önce son beşim daha var. Ne işi ya? 1291 01:56:21,236 --> 01:56:21,674 Kebap cevap yiyeceğiz. 1292 01:56:23,987 --> 01:56:26,938 Neiyorsan akşam yemeye davet ediyorum. Bekle. 1293 01:56:27,895 --> 01:56:28,892 Hangi lezzet hanım? 1294 01:56:29,450 --> 01:56:31,705 Yolda bana bahsettiğin şeytan gibi olan 1295 01:56:31,706 --> 01:56:33,585 kadın senin teklifini de kabul etmemiş. 1296 01:56:34,385 --> 01:56:36,999 Ya bu kadın niye bizi yemeye çalış abla ya? 1297 01:56:37,000 --> 01:56:40,176 Çünkü o şeytan benim çok zor. Gerçek. 1298 01:56:44,844 --> 01:57:07,926 Bu Bu Bak helelım. 1299 01:57:11,435 --> 01:57:14,210 Ay de açık banyo. Sofraıma buyurun. 86930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.