Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,809 --> 00:00:22,856
So in 270 A.D. in Rome, nobody
was joining the army, right?
2
00:00:22,856 --> 00:00:24,566
Because no one wanted
to leave their wives.
3
00:00:24,566 --> 00:00:27,110
And the emperor was like,
"That's not happening."
4
00:00:27,110 --> 00:00:29,237
And he banned all marriages.
5
00:00:29,237 --> 00:00:32,115
{\an8}But St. Valentine was like,
"That's not fair,"
6
00:00:32,115 --> 00:00:34,492
{\an8}so he married couples in secret.
7
00:00:34,492 --> 00:00:38,246
{\an8}The emperor arrested Valentine
and sentenced him to death,
8
00:00:38,246 --> 00:00:41,624
{\an8}but he fell in love with the
prison guard's blind daughter.
9
00:00:41,624 --> 00:00:44,544
One night,
St. Valentine reached out
10
00:00:44,544 --> 00:00:47,172
and touched the eyes
of the blind girl,
11
00:00:47,172 --> 00:00:52,343
and in the morning, she could
see for the very first time.
12
00:00:52,343 --> 00:00:53,344
{\an8}The date?
13
00:00:54,179 --> 00:00:55,597
{\an8}February 14th.
14
00:00:55,597 --> 00:00:59,267
{\an8}And the rest,
as they say, is history.
15
00:01:00,226 --> 00:01:01,978
[Kellog] Thank you, Becca.
That was interesting.
16
00:01:01,978 --> 00:01:03,813
{\an8}Come on.
17
00:01:03,813 --> 00:01:06,566
{\an8}Zoey, do you have something
you'd like to add?
18
00:01:06,775 --> 00:01:08,568
Just that story's
not really accurate.
19
00:01:08,568 --> 00:01:10,528
{\an8}- Excuse me?
- First of all,
there were several
20
00:01:10,528 --> 00:01:12,697
{\an8}St. Valentines who were martyred
in the third century
21
00:01:12,697 --> 00:01:15,158
{\an8}and... and second of all,
none of them
cured a girl's blindness.
22
00:01:15,158 --> 00:01:16,284
{\an8}That didn't happen.
23
00:01:16,284 --> 00:01:18,536
Okay, well,
it could have happened.
24
00:01:18,536 --> 00:01:21,122
Come on, it's Valentine's Day.
25
00:01:21,122 --> 00:01:22,123
It felt on brand.
26
00:01:22,123 --> 00:01:23,208
{\an8}Yeah, exactly, 'cause...
27
00:01:23,666 --> 00:01:26,544
{\an8}'cause Valentine's Day,
it's kind of about bullshit.
28
00:01:26,544 --> 00:01:28,129
Okay, Zoey, do you wanna
elaborate?
29
00:01:28,129 --> 00:01:30,006
[Zoey] It's just the whole
concept of falling in love
30
00:01:30,465 --> 00:01:33,176
and even romantic love,
it's just a product
of capitalism.
31
00:01:33,176 --> 00:01:34,552
[Kellog] Whoa, hold up, Zoey.
32
00:01:34,552 --> 00:01:37,305
So you don't believe
in romantic love at all?
33
00:01:37,305 --> 00:01:38,306
{\an8}If it's based on compatibility.
34
00:01:40,141 --> 00:01:42,769
{\an8}I just think
that's really hard to find,
35
00:01:42,769 --> 00:01:46,314
{\an8}which is actually why
I created my own app.
36
00:01:47,315 --> 00:01:48,817
- That's gonna fail.
- Crash and burn.
37
00:01:48,817 --> 00:01:52,529
It matches people
based on a data-driven
compatibility report
38
00:01:52,529 --> 00:01:54,113
because people
are really fickle.
39
00:01:54,113 --> 00:01:55,114
But algorithms are smart.
40
00:01:55,532 --> 00:01:57,951
Over 50% of marriages
end in divorce,
41
00:01:57,951 --> 00:02:00,036
and some people,
they see that as a problem.
42
00:02:00,036 --> 00:02:05,041
But I...
I see that as potential,
like a future revenue stream.
43
00:02:05,041 --> 00:02:07,544
[Kellog] Okay, time's up.
That's it, people.
44
00:02:07,544 --> 00:02:09,379
Next Wednesday...
45
00:02:09,379 --> 00:02:11,214
If you want to invest,
just go to GoFundMe.
46
00:02:11,214 --> 00:02:12,549
Yes. Thank you.
47
00:02:12,549 --> 00:02:16,803
Or you can just scan this
QR code to... to invest.
48
00:02:17,762 --> 00:02:23,726
{\an8}[upbeat music playing]
49
00:02:29,941 --> 00:02:32,402
[singer] ♪ I'm coming at you
with a heart of gold
50
00:02:32,402 --> 00:02:34,737
♪ That precious gold is all me
51
00:02:35,947 --> 00:02:38,700
♪ I'm coming at you like a
desert rose
52
00:02:38,700 --> 00:02:40,952
♪ They both can roll with me
53
00:02:58,261 --> 00:02:59,262
Hey, Elle.
54
00:03:00,054 --> 00:03:04,225
Hey!
I got you a rose-infused matcha latte.
55
00:03:04,225 --> 00:03:07,770
- Aww. Thank you.
- Happy Valentine's Day.
56
00:03:09,355 --> 00:03:11,107
Can we just cancel
Valentine's Day already?
57
00:03:11,107 --> 00:03:12,442
Nope, not tonight.
58
00:03:12,442 --> 00:03:13,943
We're doing a rom-com triple header.
59
00:03:13,943 --> 00:03:16,279
No. No. Uh-uh. No. No way. Not again.
60
00:03:16,279 --> 00:03:19,240
Relax, it's just an excuse to
get drunk
and gorge on snacks.
61
00:03:19,240 --> 00:03:22,160
Well, okay, when you put it that way.
62
00:03:23,161 --> 00:03:24,203
Are you writing another poem?
63
00:03:24,203 --> 00:03:25,955
Do you want me to read it?
64
00:03:25,955 --> 00:03:29,375
Last time you read my poetry,
you corrected me on my punctuation.
65
00:03:29,375 --> 00:03:31,669
It's just the absence
of periods and commas
66
00:03:31,669 --> 00:03:32,879
makes me very nervous.
67
00:03:32,879 --> 00:03:35,381
That's kind of how poems work.
68
00:03:36,466 --> 00:03:37,467
How was class?
69
00:03:38,134 --> 00:03:39,177
Uh, I pitched my app.
70
00:03:40,094 --> 00:03:42,680
In history class? Bold move.
71
00:03:42,680 --> 00:03:44,474
How'd it go?
72
00:03:44,474 --> 00:03:46,392
I don't know,
I think I just have to check GoFundMe.
73
00:03:46,392 --> 00:03:47,644
Hey! Zoey Miller?
74
00:03:49,312 --> 00:03:50,605
What the hell was that?
75
00:03:50,605 --> 00:03:53,066
Oh, slow your roll there, Becca.
76
00:03:53,066 --> 00:03:55,693
You shamed her just because
she likes Valentine's Day.
77
00:03:55,693 --> 00:03:56,694
Are you sure that's the only
reason?
78
00:03:56,694 --> 00:03:58,696
What you said made me feel bad.
79
00:03:58,696 --> 00:04:00,740
Becca, I'm sorry,
it wasn't meant to be personal.
80
00:04:00,740 --> 00:04:04,452
Just make sure you add cynic
next to tech geek on your résumé.
81
00:04:04,452 --> 00:04:06,245
- Weirdo.
- Loser.
82
00:04:07,497 --> 00:04:09,707
Ah! Shit.
83
00:04:09,707 --> 00:04:11,167
Sorry, sorry, sorry.
84
00:04:11,167 --> 00:04:14,003
Hey, hey. I'm sorry.
That was fully my fault. Are you
okay?
85
00:04:14,003 --> 00:04:15,588
Uh, I guess, yeah.
86
00:04:15,588 --> 00:04:18,758
You know that this school
has a soccer field, right?
87
00:04:18,758 --> 00:04:20,510
Okay, that may leave a mark.
88
00:04:20,510 --> 00:04:22,261
Do you want me to take you
to the health center or
something?
89
00:04:22,261 --> 00:04:23,388
Nope. Nope, I'm good.
90
00:04:23,388 --> 00:04:24,389
Okay.
91
00:04:25,807 --> 00:04:28,393
Very sorry about that, so...
92
00:04:28,393 --> 00:04:29,978
[player] Zach, come on!
93
00:04:30,979 --> 00:04:32,563
Okay.
94
00:04:32,563 --> 00:04:34,065
- Sorry.
- [Zoey] Bye.
95
00:04:34,315 --> 00:04:35,358
All right, guys. Let's go.
96
00:04:35,358 --> 00:04:37,777
You just had Zach Maclaren's
ball in your face.
97
00:04:37,777 --> 00:04:39,529
[Zach] Come on,
keep the balls in play this time.
98
00:04:39,529 --> 00:04:41,114
Who?
99
00:04:41,114 --> 00:04:44,492
Zach Maclaren, the soccer star?
100
00:04:44,492 --> 00:04:46,160
Mm, what's his GPA?
101
00:04:46,160 --> 00:04:48,287
Hella-fine-point-nine.
102
00:04:49,914 --> 00:04:51,708
And he was totally flirting with you.
103
00:04:51,708 --> 00:04:54,794
I'm sure that he and I
would have, like,
a zero compatibility score.
104
00:04:54,794 --> 00:04:58,131
Well, his abs should contribute
to that number.
105
00:04:58,965 --> 00:05:02,552
And by the way, I donated to
your app.
106
00:05:02,552 --> 00:05:03,845
So you're buying booze tonight.
107
00:05:03,845 --> 00:05:05,263
Okay, deal.
108
00:05:05,263 --> 00:05:07,390
Pay me back when you get your
first IPO.
109
00:05:07,390 --> 00:05:08,975
Buy me an island.
110
00:05:08,975 --> 00:05:12,186
I'll buy us two islands,
one for business
and one for pleasure.
111
00:05:12,186 --> 00:05:14,939
So with this M-X-N grid filled
with non-negative numbers,
112
00:05:14,939 --> 00:05:16,858
we can find the path
that minimizes the sum
113
00:05:16,858 --> 00:05:18,776
of all numbers along its path.
114
00:05:18,776 --> 00:05:20,069
[phone chiming]
115
00:05:20,069 --> 00:05:21,279
- Crap.
- I think that works.
116
00:05:21,279 --> 00:05:22,530
[Zoey] Crap. We're late.
117
00:05:22,530 --> 00:05:24,782
Guys, the time.
What are you... come on.
118
00:05:24,782 --> 00:05:26,784
- [student] Oh.
- The lecture.
119
00:05:30,371 --> 00:05:33,374
[Maya] Remember, when you
pick a graduate school,
120
00:05:33,374 --> 00:05:37,879
it's more than just about AI
and zero-knowledge proofs.
121
00:05:37,879 --> 00:05:40,882
It's also about finding people
you like
122
00:05:40,882 --> 00:05:43,217
and that you can laugh with
123
00:05:43,217 --> 00:05:45,928
because one can only spend
so many hours in a library.
124
00:05:45,928 --> 00:05:47,305
[moderator] Next question.
125
00:05:49,682 --> 00:05:53,311
Um, what do you consider
your greatest accomplishment?
126
00:05:53,311 --> 00:05:56,397
I have to say winning the Turing Award
127
00:05:56,397 --> 00:05:58,608
and raising my two children
with my partner.
128
00:05:58,608 --> 00:06:01,527
We have time for one more.
129
00:06:01,527 --> 00:06:02,528
Yes, go ahead.
130
00:06:03,613 --> 00:06:07,116
Uh... [clears throat]
Professor, since it's
Valentine's Day,
131
00:06:07,116 --> 00:06:09,077
could you tell us as a scientist
132
00:06:09,077 --> 00:06:11,245
what your perspective on
romantic love is?
133
00:06:11,245 --> 00:06:13,873
[Maya] My belief that most
things can be described
134
00:06:13,873 --> 00:06:16,667
by a mathematical equation does
not affect
my belief
135
00:06:17,126 --> 00:06:20,797
in the power of love,
which keeps me in a state of awe.
136
00:06:21,798 --> 00:06:23,633
And you disagree.
137
00:06:23,633 --> 00:06:26,552
I like the approach of the philosopher
Alain de Botton.
138
00:06:26,552 --> 00:06:28,054
And what's his philosophy?
139
00:06:28,054 --> 00:06:31,224
That romantic love
is a modern-day invention.
140
00:06:31,224 --> 00:06:35,394
And that most people wouldn't
fall in love
if they'd never heard of it.
141
00:06:35,394 --> 00:06:37,438
[Maya] I take it, then,
you've never been in love?
142
00:06:37,438 --> 00:06:41,734
I had a crush or two in grade school,
but I mean love, I...
143
00:06:41,734 --> 00:06:43,653
it's just what big corporations pedal.
144
00:06:43,653 --> 00:06:46,322
When you think about all the flowers
and the chocolates,
145
00:06:46,322 --> 00:06:49,075
the movies, the love songs,
I mean, come on.
146
00:06:49,075 --> 00:06:52,120
Romantic love is a product of capitalism.
147
00:06:52,120 --> 00:06:56,374
Well, on that note,
happy Valentine's Day,
148
00:06:56,374 --> 00:06:57,875
and thank you for coming.
149
00:06:57,875 --> 00:07:00,795
[applause]
150
00:07:00,795 --> 00:07:07,176
[soft heartfelt music playing]
151
00:07:08,177 --> 00:07:09,262
Hey.
152
00:07:10,847 --> 00:07:11,889
Hey.
153
00:07:16,144 --> 00:07:18,563
Hey, I really liked your question.
154
00:07:23,776 --> 00:07:24,652
And don't forget...
155
00:07:26,529 --> 00:07:28,239
- [mouthing along]
- I'm also just a girl...
156
00:07:30,741 --> 00:07:32,118
Standing in front of a boy...
157
00:07:34,912 --> 00:07:36,789
Asking him to love her.
158
00:07:39,792 --> 00:07:40,626
[sniffle]
159
00:07:42,670 --> 00:07:44,005
Not even a tear?
160
00:07:44,005 --> 00:07:46,716
I... I can't believe
you're making me watch this.
161
00:07:46,716 --> 00:07:48,134
How do you not love this?
162
00:07:48,134 --> 00:07:51,554
Everyone cries at the scene,
even guys.
163
00:07:51,554 --> 00:07:53,347
Is this what happens when you
code 24/7?
164
00:07:53,347 --> 00:07:54,807
You become the Tin Man?
165
00:07:54,807 --> 00:07:57,476
The line's a classic,
but Hugh Grant says nothing
166
00:07:57,476 --> 00:07:59,979
and then he looks at her
like he just farted.
167
00:08:02,815 --> 00:08:04,442
- You are such a buzzkill.
- I'm sorry!
168
00:08:04,442 --> 00:08:07,278
It's just these movies,
they're... they're so formulaic.
169
00:08:07,278 --> 00:08:09,488
One person gets their heart broken,
170
00:08:09,488 --> 00:08:12,241
and then the other person goes,
"Wait, let me fix it
171
00:08:12,241 --> 00:08:15,328
by making a grand gesture
with a big speech in public."
172
00:08:15,328 --> 00:08:18,164
- What is wrong with that?
- [phone buzzing]
173
00:08:18,164 --> 00:08:19,665
- Hey, Mom.
- Hey, sweetie.
174
00:08:19,916 --> 00:08:21,500
Hey, Paula.
175
00:08:21,500 --> 00:08:23,169
[Paula] Elle, my favorite poet.
176
00:08:23,169 --> 00:08:26,297
Quick question.
Why does your daughter hate
rom-coms?
177
00:08:26,297 --> 00:08:28,174
It beats me.
I'm watching "Harry Met Sally"
178
00:08:28,174 --> 00:08:29,759
right now as we speak.
179
00:08:29,759 --> 00:08:33,679
Because they perpetuate
unrealistic romantic paradigms.
180
00:08:33,679 --> 00:08:34,680
I swear if I wasn't there
when she was born,
181
00:08:35,097 --> 00:08:36,432
I would do a DNA test.
182
00:08:36,432 --> 00:08:38,392
What are you doing
over the long weekend, Elle?
183
00:08:38,392 --> 00:08:39,602
Do you wanna
come hang out with us?
184
00:08:39,602 --> 00:08:41,896
I'm babysitting
for my English professor.
185
00:08:41,896 --> 00:08:44,315
People trust me with their kids.
186
00:08:44,690 --> 00:08:45,942
That's crazy, right?
187
00:08:45,942 --> 00:08:47,235
I still can't believe people
trusted me with mine.
188
00:08:47,235 --> 00:08:49,237
Hey, Zoey, did you get the
flight info?
189
00:08:49,237 --> 00:08:51,614
- I'm so excited to see you.
- Uh, yeah.
190
00:08:51,614 --> 00:08:54,617
I'm gonna go back to watching
my unrealistic romantic paradigms.
191
00:08:54,617 --> 00:08:56,661
- I love you both.
- [both] Love you.
192
00:08:58,537 --> 00:08:59,538
Mm.
193
00:09:01,082 --> 00:09:01,999
I'm worried about her.
194
00:09:03,876 --> 00:09:05,586
I just... I want her to find...
195
00:09:06,671 --> 00:09:10,341
- Love?
- Compatibility, you know?
196
00:09:10,341 --> 00:09:11,842
Their divorce was so messy.
197
00:09:11,842 --> 00:09:12,843
Love is messy.
198
00:09:12,843 --> 00:09:14,845
You just don't wanna get dirty.
199
00:09:14,845 --> 00:09:18,224
I actually met someone at the...
200
00:09:18,224 --> 00:09:19,558
you know, there was this guy
at the lecture,
201
00:09:19,558 --> 00:09:21,310
and he was interesting.
202
00:09:21,894 --> 00:09:23,938
Bury the lede. Spill it.
203
00:09:23,938 --> 00:09:25,398
He quoted Alain de Botton.
204
00:09:25,398 --> 00:09:28,276
Great. Am I supposed to know who
that is?
205
00:09:28,276 --> 00:09:29,735
Yes.
206
00:09:30,319 --> 00:09:34,699
"If nobody had ever heard
of the concept of love..."
207
00:09:35,283 --> 00:09:36,784
They wouldn't fall in it.
208
00:09:37,785 --> 00:09:40,037
Oh, my God, he quoted your guy?
209
00:09:40,037 --> 00:09:42,832
Alert the tech nerds: a match
for Zoey.
210
00:09:42,832 --> 00:09:45,835
- Was he hot?
- He was just... interesting.
211
00:09:45,835 --> 00:09:46,836
So a hot nerd.
212
00:09:47,253 --> 00:09:48,170
He was just interesting.
213
00:09:48,671 --> 00:09:50,298
- Say interesting one more time.
- Interesting. Shut up.
214
00:09:50,298 --> 00:09:52,258
Look, I'm probably never
even gonna see him again.
215
00:09:52,258 --> 00:09:53,801
Mm. Interesting.
216
00:09:55,469 --> 00:09:58,597
[singer]
♪ Let's run away together
217
00:09:58,848 --> 00:10:03,894
[upbeat music playing]
218
00:10:03,894 --> 00:10:05,146
[bell jingles]
219
00:10:06,897 --> 00:10:08,024
[Zoey] Hey.
220
00:10:08,649 --> 00:10:10,276
Hit anyone in the head today?
221
00:10:10,276 --> 00:10:11,944
[Zach] Hey, it's you.
222
00:10:11,944 --> 00:10:12,945
How you doing?
223
00:10:12,945 --> 00:10:14,447
- Fine.
- [Zach] Good.
224
00:10:14,447 --> 00:10:15,906
What are you doing here?
225
00:10:15,906 --> 00:10:18,075
It's a bookstore, so I came to
get a book.
226
00:10:19,702 --> 00:10:20,786
What are you doing here?
227
00:10:20,786 --> 00:10:21,787
I work here.
228
00:10:21,787 --> 00:10:23,622
It's part of my work-study
program.
229
00:10:23,622 --> 00:10:24,623
Cool.
230
00:10:25,666 --> 00:10:27,168
Textbooks are in the front.
231
00:10:27,168 --> 00:10:30,921
Fictions on the right,
and non-fiction's over there.
232
00:10:30,921 --> 00:10:31,922
Thank you.
233
00:10:37,136 --> 00:10:38,929
Do you have any books on
"Battletoads"?
234
00:10:38,929 --> 00:10:41,349
Is that medieval history or a
metal band?
235
00:10:41,349 --> 00:10:42,350
It's a video game.
236
00:10:42,350 --> 00:10:44,060
No, we don't carry books like that.
237
00:10:45,061 --> 00:10:46,228
I could order it for you.
238
00:10:46,228 --> 00:10:48,230
Yeah, that... that'd be cool. Great.
239
00:10:50,316 --> 00:10:54,695
Okay, so two choices,
"The Idiot's Guide to
Battletoads"
240
00:10:54,695 --> 00:10:56,781
or "Battletoads for Dummies."
241
00:10:56,781 --> 00:10:59,158
Jesus, they both sound bad,
don't they?
242
00:10:59,158 --> 00:11:00,701
Well, a dummy is someone
of low intelligence,
243
00:11:00,701 --> 00:11:03,496
but it can also mean, like,
a crash test dummy.
244
00:11:03,496 --> 00:11:05,456
But an idiot's just an idiot.
245
00:11:07,917 --> 00:11:08,834
Let's go with dummy.
246
00:11:09,293 --> 00:11:10,211
Good choice.
247
00:11:10,211 --> 00:11:11,962
Thank you.
248
00:11:11,962 --> 00:11:15,216
Uh, it should be here by Wednesday.
249
00:11:15,216 --> 00:11:16,300
Okay.
250
00:11:17,802 --> 00:11:19,095
Oh, credit card.
251
00:11:20,054 --> 00:11:21,639
Mm. Here you go.
252
00:11:24,475 --> 00:11:27,353
You know video games are now
the leading cause of divorce?
253
00:11:27,353 --> 00:11:28,896
Who says that?
254
00:11:28,896 --> 00:11:31,774
An actuary chart listing
the causes of divorce.
255
00:11:31,774 --> 00:11:33,234
- An actual what?
- An actuary.
256
00:11:33,609 --> 00:11:36,570
Someone who compiles statistics
to assess risk and uncertainty.
257
00:11:36,570 --> 00:11:39,156
Could you... could you actually
order me a book on that as well?
258
00:11:39,156 --> 00:11:40,574
Really?
259
00:11:40,574 --> 00:11:41,575
No.
260
00:11:44,412 --> 00:11:47,415
Sarcasm's frequently an attempt
to deflect one's ignorance.
261
00:11:47,415 --> 00:11:48,374
- Hmm.
- Hmm.
262
00:11:48,374 --> 00:11:50,835
Yeah. So is being a know-it-all.
263
00:11:51,836 --> 00:11:54,380
All right, thanks.
264
00:11:54,380 --> 00:11:55,464
Have a good one.
265
00:11:57,466 --> 00:11:58,968
Touché.
266
00:12:01,762 --> 00:12:03,013
Oh.
267
00:12:05,057 --> 00:12:06,267
Hey, hey.
268
00:12:06,267 --> 00:12:10,396
[upbeat music playing]
269
00:12:10,396 --> 00:12:12,731
Hey, Zach, you forgot your
credit card.
270
00:12:14,483 --> 00:12:15,693
Hey, Zach.
271
00:12:16,402 --> 00:12:17,445
Zach, wait.
272
00:12:17,445 --> 00:12:18,696
Hey!
273
00:12:19,697 --> 00:12:20,948
Zach, wait.
274
00:12:20,948 --> 00:12:21,866
- Oh!
- [Zoey] Oh!
275
00:12:22,032 --> 00:12:24,910
- [driver] Oh, no!
- [people gasping]
276
00:12:24,910 --> 00:12:26,120
Oh, my God.
277
00:12:26,912 --> 00:12:28,664
Oh, oh, oh, my God.
278
00:12:28,664 --> 00:12:29,832
Zach.
279
00:12:30,541 --> 00:12:33,002
Oh, my God. Zach.
Oh, my God. Zach?
280
00:12:33,002 --> 00:12:35,629
I didn't... is he okay?
He came out of, like, nowhere.
281
00:12:35,629 --> 00:12:37,423
Zach! He's not responding. Call 911.
282
00:12:37,423 --> 00:12:38,424
Zach, wake up.
283
00:12:38,424 --> 00:12:41,135
Oh, my God. Please don't die.
284
00:12:41,135 --> 00:12:42,136
- They wanna know if he's
breathing.
- I don't know.
285
00:12:42,136 --> 00:12:43,429
- Check!
- I can't tell.
286
00:12:43,846 --> 00:12:44,680
She can't tell.
They say give him
mouth-to-mouth.
287
00:12:45,097 --> 00:12:45,973
- What?
- [driver] Pinch the nose.
288
00:12:46,140 --> 00:12:47,683
- Wha-
- [driver] You have to pinch the nose.
289
00:12:52,813 --> 00:12:55,107
- [Zach gasping]
- Oh, my God. Oh, my God.
290
00:12:56,901 --> 00:12:58,194
[Zach] Where am I?
291
00:12:58,903 --> 00:13:00,905
Oh, my God. You're alive.
292
00:13:00,905 --> 00:13:02,323
- He's alive.
- [driver] He's alive. He's
alive.
293
00:13:02,323 --> 00:13:03,991
He's alive. Yeah.
294
00:13:07,119 --> 00:13:08,662
Uh, what happened?
295
00:13:08,662 --> 00:13:10,039
You got in an accident.
296
00:13:10,039 --> 00:13:12,708
You're gonna be fine.
The ambulance is on its way.
297
00:13:12,708 --> 00:13:14,001
Oh, here. They wanna talk to you.
298
00:13:14,168 --> 00:13:15,377
- Me?
- [driver] Yeah, you.
299
00:13:15,377 --> 00:13:17,713
Okay. Yeah? Yeah.
300
00:13:17,713 --> 00:13:18,923
Yeah, uh, he's alive.
301
00:13:18,923 --> 00:13:22,468
He's breathing and talking,
so just keep him awake.
302
00:13:22,468 --> 00:13:23,886
- Sorry.
- Ow.
303
00:13:24,720 --> 00:13:27,348
- My name? Zoey.
- What'd you hit me for?
304
00:13:27,348 --> 00:13:29,642
[soft ethereal music playing]
305
00:13:29,642 --> 00:13:30,893
Zoey.
306
00:13:32,728 --> 00:13:34,104
Oh, thank God it's you.
307
00:13:38,400 --> 00:13:39,777
- Hey.
- Hey. Thank God it's you.
308
00:13:39,777 --> 00:13:42,613
You're okay.
The ambulance is on its way.
309
00:13:42,613 --> 00:13:43,614
Ah.
310
00:13:43,614 --> 00:13:44,698
Oh. Oh. All right. Oh.
311
00:13:44,698 --> 00:13:45,533
[kisses]
312
00:13:46,408 --> 00:13:47,618
All righty. Okay.
313
00:13:47,618 --> 00:13:51,080
- You're... you're definitely
gonna live.
- Ow... yeah.
314
00:13:51,080 --> 00:13:52,081
So don't worry about that.
315
00:13:52,540 --> 00:13:54,500
[siren wailing]
316
00:13:54,500 --> 00:13:55,459
Oh, I hear it.
317
00:13:56,460 --> 00:13:58,254
- Ah.
- Finally. Thank God.
318
00:14:03,425 --> 00:14:05,678
- [Zoey] Is he gonna be okay?
- [EMT] Probably.
319
00:14:05,678 --> 00:14:07,555
We're gonna take you to the hospital,
get you checked out.
320
00:14:10,641 --> 00:14:13,310
- You're coming with me, right?
- To the hospital?
321
00:14:13,310 --> 00:14:16,105
I kind of need you to come, please.
322
00:14:16,105 --> 00:14:17,648
Me?
323
00:14:17,648 --> 00:14:20,734
It's probably best if you come
just to keep him relaxed.
324
00:14:20,734 --> 00:14:21,735
Okay.
325
00:14:23,112 --> 00:14:24,029
Thank you.
326
00:14:26,699 --> 00:14:27,616
- Ooh.
- [Zoey] Oh.
327
00:14:34,832 --> 00:14:37,251
[soft suspenseful music playing]
328
00:14:37,251 --> 00:14:38,460
Triage, please.
329
00:14:39,670 --> 00:14:40,879
Oh.
330
00:14:40,879 --> 00:14:41,964
[elevator dings]
331
00:14:46,010 --> 00:14:48,554
Oh, are you all right?
What happened?
332
00:14:49,555 --> 00:14:50,723
I'm... I'm fine.
333
00:14:50,723 --> 00:14:51,724
I wouldn't say fine.
334
00:14:51,724 --> 00:14:53,892
- He's actually got a concussion.
- Oh, my God.
335
00:14:53,892 --> 00:14:56,437
[doctor] He was riding a bike,
hit a car,
and went head-first over the hood.
336
00:14:56,437 --> 00:14:59,315
He doesn't remember the accident
or anything immediately prior.
337
00:14:59,315 --> 00:15:02,026
Things dating back a few weeks
are fuzzy.
338
00:15:02,026 --> 00:15:03,902
- So he has amnesia.
- It's normal.
339
00:15:04,320 --> 00:15:05,404
What's normal about amnesia?
340
00:15:05,404 --> 00:15:07,406
But it's only temporary, right, doctor?
341
00:15:07,406 --> 00:15:08,949
- Most likely, yes.
- Most likely.
342
00:15:08,949 --> 00:15:09,950
Were you texting?
343
00:15:09,950 --> 00:15:13,203
No, he wasn't texting,
but he did break his phone.
344
00:15:13,203 --> 00:15:14,455
[Mr. Maclaren] Who are you?
345
00:15:14,455 --> 00:15:15,539
Zoey.
346
00:15:17,207 --> 00:15:19,168
Zoey? The Zoey?
347
00:15:19,168 --> 00:15:20,169
Yeah.
348
00:15:20,169 --> 00:15:21,670
[Connie] Oh, Zach has done nothing
but talk about you.
349
00:15:21,670 --> 00:15:23,380
- He has?
- Mom.
350
00:15:23,714 --> 00:15:26,592
Okay, well, he's mentioned you
once or twice.
351
00:15:26,592 --> 00:15:27,593
We barely know each other.
352
00:15:27,593 --> 00:15:30,262
You've been dating, what?
Two, three weeks now, right?
353
00:15:30,262 --> 00:15:33,474
- Dating?
- Mom, could you not, please?
354
00:15:33,474 --> 00:15:34,933
[scoffs] I'm sorry.
355
00:15:34,933 --> 00:15:35,934
You were with Zach when it happened.
356
00:15:35,934 --> 00:15:37,144
You called 911.
357
00:15:37,144 --> 00:15:39,146
- Yes, but that's...
- Okay.
358
00:15:39,146 --> 00:15:41,023
I'm gonna go ahead and release Zach.
359
00:15:41,023 --> 00:15:42,691
No screens for 72 hours.
360
00:15:42,691 --> 00:15:44,735
Blue lights can make the
symptoms worse.
361
00:15:44,735 --> 00:15:46,695
Make sure he stays hydrated and rest.
362
00:15:46,695 --> 00:15:48,697
He will get his memory back,
though, right?
363
00:15:48,697 --> 00:15:50,658
Just stick to a stress-free
routine.
364
00:15:50,658 --> 00:15:51,659
Keep it simple.
365
00:15:51,659 --> 00:15:54,662
I'm sorry, but we have a family
ski trip
planned for this weekend.
366
00:15:54,662 --> 00:15:57,539
As long as he stays off the slopes
and rests, it's not a problem.
367
00:15:57,539 --> 00:15:59,500
- [Connie] Thank you, Doctor.
- [Matt] That's great. Thanks, Doctor.
368
00:15:59,500 --> 00:16:01,210
Thanks, Doc.
369
00:16:01,210 --> 00:16:03,712
[Connie] You're coming home with us
so that we can keep an eye on you.
370
00:16:03,712 --> 00:16:07,132
And young lady,
you are coming over for dinner.
371
00:16:07,132 --> 00:16:09,134
- No, no, no. That's really not...
- [both] We insist.
372
00:16:09,134 --> 00:16:10,594
- I'm a fabulous cook.
- He is.
373
00:16:10,594 --> 00:16:12,137
Of course, you are. Come on.
374
00:16:12,137 --> 00:16:13,138
Right.
375
00:16:13,889 --> 00:16:15,474
Let me just call my roommate.
376
00:16:15,474 --> 00:16:17,976
Tell her, uh, where I will be.
377
00:16:20,062 --> 00:16:21,730
Oh, sweetheart, she is just adorable.
378
00:16:21,730 --> 00:16:23,315
I really like her.
379
00:16:23,315 --> 00:16:25,150
I do too.
380
00:16:25,150 --> 00:16:26,151
She's pretty cool.
381
00:16:26,151 --> 00:16:28,070
[toy playing melody]
382
00:16:28,070 --> 00:16:29,738
[imitating engine roaring]
383
00:16:29,738 --> 00:16:32,783
Parker, stop bashing your brother
with that truck.
384
00:16:32,783 --> 00:16:33,784
What's up?
385
00:16:33,784 --> 00:16:36,412
- [whispering] I'm at the hospital.
- [Elle] Why? What happened?
386
00:16:36,412 --> 00:16:38,831
I'm here with Zach Maclaren.
387
00:16:38,831 --> 00:16:40,999
Whoa, whoa, whoa. Back up.
388
00:16:40,999 --> 00:16:42,334
How did that happen?
389
00:16:43,252 --> 00:16:45,963
So long story short,
he came into the bookstore.
390
00:16:46,088 --> 00:16:48,048
I made him hit a car,
which was an accident.
391
00:16:48,048 --> 00:16:50,843
Now he has a concussion
and he thinks that I'm his girlfriend.
392
00:16:50,843 --> 00:16:53,053
- He is dating a Zoey.
- Zoey who?
393
00:16:53,178 --> 00:16:54,972
- The other Zoey.
- What other Zoey?
394
00:16:55,097 --> 00:16:57,683
Wallace, captain of
the women's soccer team.
395
00:16:57,683 --> 00:16:59,143
You guys do kind of look alike.
396
00:17:00,060 --> 00:17:01,562
Wait, I just texted you her Insta.
397
00:17:05,023 --> 00:17:08,444
[Zoey]
I mean, maybe there's a tiny resemblance.
398
00:17:08,444 --> 00:17:10,529
She's very into soccer.
399
00:17:10,529 --> 00:17:13,073
Yeah, I'm sure they'd rate high
in your compatibility app.
400
00:17:13,073 --> 00:17:16,160
Oh, hey, make sure Zach takes it easy.
401
00:17:16,160 --> 00:17:19,413
Nothing that will upset him
or his symptoms could get worse.
402
00:17:19,413 --> 00:17:20,748
- Good.
- [Zoey] Okay.
403
00:17:20,748 --> 00:17:21,915
Wait, who was that?
404
00:17:21,915 --> 00:17:23,959
That was the doctor. What do I
do?
405
00:17:24,084 --> 00:17:26,462
Well, you don't wanna be
the cause of him getting worse.
406
00:17:26,462 --> 00:17:27,546
[Zoey] You know what?
407
00:17:27,546 --> 00:17:31,550
Zach's parents, they invited me
to dinner, so I'm just gonna go
to their place.
408
00:17:31,550 --> 00:17:34,219
I'm gonna get them alone,
and I'm gonna tell 'em the truth.
409
00:17:34,219 --> 00:17:37,264
Yeah.
Let them break their son's
brain.
410
00:17:37,264 --> 00:17:38,348
[Zoey] Perfect.
411
00:17:38,348 --> 00:17:40,267
I have to call you back. Bye.
412
00:17:41,351 --> 00:17:43,854
[twins giggling]
413
00:17:43,854 --> 00:17:45,564
[Elle] Why would you do that?
414
00:17:45,564 --> 00:17:51,570
[upbeat calypso music playing]
415
00:17:51,570 --> 00:17:54,239
I have texted him like a billion times.
416
00:17:54,239 --> 00:17:56,450
Zoey, we're in The Bahamas.
417
00:17:56,450 --> 00:17:58,494
I.. I bet it's the reception.
418
00:17:58,494 --> 00:17:59,495
I'm using Wi-Fi.
419
00:17:59,495 --> 00:18:01,455
I'm sure Zach will respond soon, dear.
420
00:18:01,455 --> 00:18:02,456
What if he's ghosting me?
421
00:18:02,456 --> 00:18:05,000
I seriously don't... I don't
even know
what ghosting means, honey.
422
00:18:05,000 --> 00:18:06,752
We were texting this morning and then...
423
00:18:08,754 --> 00:18:10,339
Do you think he met someone?
424
00:18:10,339 --> 00:18:11,757
Between breakfast and lunch?
425
00:18:11,757 --> 00:18:13,967
He is going skiing, mom.
426
00:18:13,967 --> 00:18:16,678
Do you even know how cute
all the snow bunnies are?
427
00:18:17,679 --> 00:18:19,556
You should have never booked
this trip.
428
00:18:20,682 --> 00:18:24,061
She has been in a funk
ever since Barcelona lost Messi.
429
00:18:24,061 --> 00:18:28,148
Wallaces don't wallow,
and crying causes wrinkles.
430
00:18:28,148 --> 00:18:29,149
Just know that.
431
00:18:37,991 --> 00:18:41,161
Your parents' house is really nice.
432
00:18:41,161 --> 00:18:42,162
Yeah, thanks.
433
00:18:46,750 --> 00:18:48,168
Something feels different.
434
00:18:49,503 --> 00:18:50,587
I don't know.
435
00:18:50,587 --> 00:18:55,133
Do you remember, like,
hitting a girl in the head
436
00:18:55,133 --> 00:18:56,301
with a soccer ball?
437
00:18:56,301 --> 00:19:01,056
No, but I mean, I do... I do remember...
438
00:19:02,224 --> 00:19:04,977
- Kissing you...
- Oh! [laughs]
439
00:19:04,977 --> 00:19:08,272
Remember the doctor said
to take it slow and easy.
440
00:19:08,272 --> 00:19:11,900
I just... I want to thank you
for saving my life today.
441
00:19:11,900 --> 00:19:13,151
It was probably my fault.
442
00:19:13,360 --> 00:19:15,946
- Boo!
- Holy shit.
443
00:19:15,946 --> 00:19:17,698
Uh-oh, you said the S word.
444
00:19:17,698 --> 00:19:20,075
You know what?
That's what happens when you
scare people.
445
00:19:20,075 --> 00:19:21,827
This is my little sister, Avery.
446
00:19:21,827 --> 00:19:23,328
My name's not Avery.
447
00:19:23,328 --> 00:19:24,538
It's Amanda.
448
00:19:24,538 --> 00:19:25,539
Ha!
449
00:19:30,127 --> 00:19:31,962
Amand... what are you talking
about?
450
00:19:31,962 --> 00:19:32,963
Amanda?
451
00:19:33,380 --> 00:19:34,298
She's messing with you.
452
00:19:34,298 --> 00:19:36,258
I think your parents might have
told her
453
00:19:36,258 --> 00:19:37,968
- that you have memory issues.
- Oh.
454
00:19:37,968 --> 00:19:40,095
- Wanna fire up the Xbox?
- Yes.
455
00:19:40,345 --> 00:19:42,931
- No, he's not allowed screen time.
- No.
456
00:19:43,056 --> 00:19:44,933
- Sucks to be you.
- So mean.
457
00:19:44,933 --> 00:19:46,852
If you need me,
I'll just be playing
"Battletoads"
458
00:19:46,852 --> 00:19:48,604
as much as I want!
459
00:19:48,604 --> 00:19:49,688
Booyah!
460
00:19:51,189 --> 00:19:54,067
Video games are
the leading cause of divorce,
461
00:19:54,067 --> 00:19:56,361
and I have no idea how I know that.
462
00:19:58,697 --> 00:20:00,991
- She's so mean.
- That just came back?
463
00:20:00,991 --> 00:20:01,992
Hmm?
464
00:20:01,992 --> 00:20:04,786
Is there anything else
that might be coming back?
465
00:20:04,786 --> 00:20:06,580
Mostly how pretty you are.
466
00:20:06,580 --> 00:20:08,540
I'm gonna help your parents with dinner.
467
00:20:08,540 --> 00:20:10,083
Very nice of you.
468
00:20:10,083 --> 00:20:12,044
- [Matt] Trade you for the olive oil.
- [Connie] Okey-dokey.
469
00:20:12,044 --> 00:20:13,503
[Matt] Thank you.
470
00:20:13,503 --> 00:20:16,048
Ah, Zach was telling me that you were
471
00:20:16,048 --> 00:20:18,842
supposed to go to the Bahamas
this weekend with your family.
472
00:20:18,842 --> 00:20:20,594
Yeah.
There's something that I need to
tell you.
473
00:20:21,637 --> 00:20:25,849
- My family is not in the Bahamas.
- Why's that, dear?
474
00:20:26,141 --> 00:20:27,517
Well, this is gonna sound
really weird, but...
475
00:20:27,517 --> 00:20:30,062
Hey, guys.
Hey, I just heard about Zach. Is
he okay?
476
00:20:30,062 --> 00:20:32,064
[Matt] He has a concussion.
He needs to take it easy.
477
00:20:32,064 --> 00:20:33,607
Come on.
You know the statistics on that.
478
00:20:33,607 --> 00:20:34,608
[Matt] He's right.
479
00:20:34,608 --> 00:20:36,902
Zoey, this is Miles, Zach's
cousin.
480
00:20:36,902 --> 00:20:37,903
Hi.
481
00:20:37,903 --> 00:20:39,947
Ah, the... the soccer player?
482
00:20:39,947 --> 00:20:40,948
Mm-hmm.
483
00:20:40,948 --> 00:20:42,616
Dude, you're lucky it's not worse.
484
00:20:42,616 --> 00:20:44,743
That's because Zoey saved my life.
485
00:20:44,743 --> 00:20:45,744
Not exactly.
486
00:20:47,454 --> 00:20:50,207
Miles is in grad school at MIT.
487
00:20:50,207 --> 00:20:52,084
Oh. [chuckles]
488
00:20:52,084 --> 00:20:54,044
He's just visiting for the weekend.
489
00:20:54,044 --> 00:20:56,129
I hear that that's a really
great school.
490
00:20:56,129 --> 00:20:57,881
Yeah. Thanks.
491
00:20:59,257 --> 00:21:01,176
Dude, I can't believe
you weren't wearing a helmet.
492
00:21:01,551 --> 00:21:02,678
You gotta be more careful.
Is the bike destroyed?
493
00:21:03,011 --> 00:21:04,972
So you were telling me
about your family trip.
494
00:21:06,139 --> 00:21:09,017
Oh, we had to postpone it.
495
00:21:10,102 --> 00:21:13,063
Something came up.
496
00:21:13,063 --> 00:21:15,857
Well, just.. everybody just dig in.
Dig in.
497
00:21:18,193 --> 00:21:19,027
[soft ethereal music playing]
498
00:21:24,241 --> 00:21:25,158
[chuckle]
499
00:21:28,954 --> 00:21:32,666
So Zoey, Zach tells me
that your dad's a doctor.
500
00:21:34,042 --> 00:21:35,168
Yeah, he is.
501
00:21:35,168 --> 00:21:36,169
What kind?
502
00:21:37,045 --> 00:21:42,050
The kind that sees patients,
uh, in his office.
503
00:21:42,050 --> 00:21:44,970
[chuckles] Oh, oh, I remember.
504
00:21:44,970 --> 00:21:46,680
He's a GP, right?
505
00:21:46,680 --> 00:21:47,681
Yeah, he is.
506
00:21:47,681 --> 00:21:53,061
He is a great physician.
507
00:21:53,061 --> 00:21:55,188
[all chuckle]
508
00:21:55,564 --> 00:21:56,690
I'm sure he is.
509
00:21:57,816 --> 00:21:59,985
So are you training
during the off-season?
510
00:22:01,737 --> 00:22:03,071
Yeah.
511
00:22:03,071 --> 00:22:04,823
Just kicking all those balls.
512
00:22:07,200 --> 00:22:08,827
What position do you play?
513
00:22:08,827 --> 00:22:11,121
Uh, somewhere in the middle.
514
00:22:11,121 --> 00:22:14,750
Sometimes... sometimes on the left...
515
00:22:14,750 --> 00:22:17,335
sometimes on the right.
516
00:22:18,962 --> 00:22:22,090
[laughter]
517
00:22:22,090 --> 00:22:24,509
Yeah, but you know,
soccer can only go so far.
518
00:22:24,509 --> 00:22:26,887
I was actually thinking about
grad school,
519
00:22:26,887 --> 00:22:29,264
maybe MIT for computer science.
520
00:22:29,264 --> 00:22:30,974
You're interested in coding?
521
00:22:30,974 --> 00:22:31,975
Yeah, it's my major.
522
00:22:34,311 --> 00:22:36,104
I don't... I don't remember that.
523
00:22:36,104 --> 00:22:37,481
Wait, do I?
524
00:22:37,481 --> 00:22:40,067
Oh, my gosh, it's your amnesia.
525
00:22:40,067 --> 00:22:41,860
Oh, my gosh. This is so cool.
526
00:22:41,860 --> 00:22:44,112
- Please forget something else.
- Be nice.
527
00:22:44,362 --> 00:22:47,365
Well, Zoey, I, for one, am impressed
that you have so many interests.
528
00:22:47,741 --> 00:22:49,076
Thanks.
529
00:22:49,076 --> 00:22:51,244
You know, Miles is studying
computer science.
530
00:22:51,244 --> 00:22:53,747
- Applied machine learning.
- That's amazing.
531
00:22:53,747 --> 00:22:54,873
Thank you.
532
00:22:54,873 --> 00:22:58,168
I didn't know that we had that
in common.
533
00:23:02,297 --> 00:23:04,549
All right, hey, guys, uh, six letters.
534
00:23:04,549 --> 00:23:06,718
Inventor of calculus.
535
00:23:06,718 --> 00:23:07,636
- [Zoey] Newton.
- [Miles] Newton.
536
00:23:07,636 --> 00:23:09,012
Oh, that fits.
537
00:23:09,012 --> 00:23:12,307
Yeah, yeah.
I.. I.. I had that one too.
538
00:23:12,307 --> 00:23:13,725
Gotta be quick on the buzzer, dude.
539
00:23:14,726 --> 00:23:16,728
A strip of land, seven letters.
540
00:23:17,729 --> 00:23:18,814
- [Avery] Mm...
- [Zach] Mm...
541
00:23:21,858 --> 00:23:23,610
- Island.
- That has six letters.
542
00:23:23,610 --> 00:23:25,654
- That has six letters?
- [Zoey and Miles] Isthmus.
543
00:23:25,779 --> 00:23:27,197
[Matt] Oh, that fits too.
544
00:23:28,198 --> 00:23:30,784
[Connie]
Well done, you two. I'm
impressed.
545
00:23:36,164 --> 00:23:37,457
I gotta hit it.
546
00:23:37,457 --> 00:23:39,584
I present my master's thesis
next week.
547
00:23:39,584 --> 00:23:41,545
Dude, you should get some rest.
You have a concussion.
548
00:23:41,545 --> 00:23:43,755
[Zach] Yeah. Thank you, Doc.
549
00:23:43,755 --> 00:23:44,756
- All right, man.
- Good night.
550
00:23:44,756 --> 00:23:46,216
- [Connie] Good night.
- Good night, Miles.
551
00:23:46,633 --> 00:23:47,884
- Bye.
- Night, man.
552
00:23:47,884 --> 00:23:50,554
Hey, we're all gonna go skiing
in the mountains this weekend.
553
00:23:50,554 --> 00:23:52,097
Do you wanna go with us?
554
00:23:52,097 --> 00:23:54,432
- Oh, yeah, you should.
- It's a great idea.
555
00:23:54,641 --> 00:23:56,726
Oh, uh...
556
00:23:56,726 --> 00:23:58,812
you know, I don't know
if it's such a good idea.
557
00:23:58,812 --> 00:24:01,898
I mean, you just got injured,
558
00:24:01,898 --> 00:24:04,651
and I have plans
with my mom this weekend.
559
00:24:04,651 --> 00:24:05,902
[phone buzzing]
560
00:24:05,902 --> 00:24:09,114
Oh, and that's my mom,
so I should ask her.
561
00:24:10,907 --> 00:24:12,242
Okay. Sorry.
562
00:24:14,369 --> 00:24:15,787
[Elle] What'd they say?
563
00:24:15,787 --> 00:24:19,207
Nothing, 'cause I haven't told
them yet.
564
00:24:19,207 --> 00:24:20,792
What are you waiting for?
Graduation?
565
00:24:20,792 --> 00:24:23,461
Remember the guy from the
lecture?
566
00:24:23,461 --> 00:24:25,630
The one you called interesting
23 times?
567
00:24:25,630 --> 00:24:27,132
Uh, doesn't ring a bell.
568
00:24:27,132 --> 00:24:31,261
Well, his name is Miles,
and he's actually Zach's cousin,
569
00:24:31,261 --> 00:24:34,139
and he's here visiting from MIT,
570
00:24:34,139 --> 00:24:36,474
and they invited me
to go skiing with them.
571
00:24:36,474 --> 00:24:39,895
Okay, I don't wanna jump
to conclusions, but this is fate.
572
00:24:39,895 --> 00:24:42,230
- I don't believe in fate.
- [Elle] You believe in
probability!
573
00:24:42,230 --> 00:24:45,025
What is the probability of a guy
you find interesting
574
00:24:45,025 --> 00:24:47,903
ending up in the house of a guy
you're pretending to be the
girlfriend of?
575
00:24:47,903 --> 00:24:48,904
Statistically speaking?
Like, zero.
576
00:24:49,362 --> 00:24:50,822
[Elle] Because it's
fate.
577
00:24:50,822 --> 00:24:53,408
You gotta carpe diem this
all the way to the ski slope.
578
00:24:53,408 --> 00:24:56,953
I caused the accident,
and now I'm gonna flirt
579
00:24:56,953 --> 00:24:59,039
with an amnesia patient's
cousin?
580
00:24:59,039 --> 00:25:00,040
Plug it into your app.
581
00:25:00,040 --> 00:25:02,083
One, Zach has a concussion.
582
00:25:02,083 --> 00:25:04,002
Two, he has a girlfriend.
583
00:25:04,002 --> 00:25:06,755
Three, the doctor told you
not to upset him.
584
00:25:06,755 --> 00:25:10,634
Four, his cousin is a hot
computer nerd
585
00:25:11,051 --> 00:25:12,177
who you have a ton
of things in common with.
586
00:25:12,177 --> 00:25:14,387
What does that all add up to?
A perfect match.
587
00:25:14,387 --> 00:25:16,264
Pretend to be the other Zoey.
588
00:25:17,307 --> 00:25:19,517
That's not the way
that the app actually works.
589
00:25:19,517 --> 00:25:21,102
Well, it should be.
590
00:25:21,102 --> 00:25:22,145
Hmm.
591
00:25:23,605 --> 00:25:26,066
And Miles is only here for the weekend.
592
00:25:26,066 --> 00:25:28,151
[Elle] Exactly. Have some fun, Zoey.
593
00:25:34,491 --> 00:25:37,744
[phone ringing]
594
00:25:38,703 --> 00:25:39,746
Hey.
595
00:25:39,746 --> 00:25:41,414
I'm not coming home this weekend.
596
00:25:41,414 --> 00:25:42,415
Are you okay?
597
00:25:42,415 --> 00:25:45,210
I actually got invited
to go skiing with some friends.
598
00:25:45,210 --> 00:25:46,211
Well, I was really looking forward
to seeing you
599
00:25:46,628 --> 00:25:47,712
but that sounds fun.
600
00:25:47,712 --> 00:25:48,713
I'm sorry, Mom.
601
00:25:49,172 --> 00:25:51,549
It's okay, I'm glad you're
getting
out there and making new friends.
602
00:25:51,549 --> 00:25:53,051
Just make sure you go on the
bunny hill
603
00:25:53,051 --> 00:25:55,136
because I went skiing once,
and I went through these trees
604
00:25:55,136 --> 00:25:56,721
and I almost died.
605
00:25:56,721 --> 00:25:57,722
What are you up to this weekend?
606
00:25:57,722 --> 00:26:00,517
Don't worry about me.
I have plenty to do.
607
00:26:00,850 --> 00:26:01,851
Okay. Bye. Love you.
608
00:26:01,851 --> 00:26:05,230
The professor came home late,
but they paid me extra.
609
00:26:06,064 --> 00:26:07,148
What is that?
610
00:26:08,525 --> 00:26:12,529
Okay, so this one,
it's about computational analysis,
611
00:26:12,529 --> 00:26:15,407
and it's really advanced,
so I think that Miles might be impressed,
612
00:26:15,407 --> 00:26:17,450
but he also might think that, like,
I'm trying to intimidate him.
613
00:26:17,450 --> 00:26:22,038
So then this one
is on computational theory,
614
00:26:22,038 --> 00:26:23,707
and Maya Sayeed wrote it,
and we both love her,
615
00:26:23,707 --> 00:26:24,749
and it kinda shows
how much we have in common,
616
00:26:24,749 --> 00:26:27,210
but I don't want him to think
that I'm, like, overthinking,
617
00:26:27,460 --> 00:26:28,712
so I don't know which one to bring.
618
00:26:28,712 --> 00:26:29,921
What should I do?
619
00:26:31,423 --> 00:26:32,549
Oh! Wha...
620
00:26:32,549 --> 00:26:34,676
Less books, more bathing suits.
621
00:26:34,676 --> 00:26:36,928
Okay, you're going skiing.
Do you know what that means?
622
00:26:36,928 --> 00:26:37,929
Yes.
623
00:26:39,681 --> 00:26:41,516
No. Hot tub. You know what?
624
00:26:41,516 --> 00:26:43,184
I can't believe I have to
explain this.
625
00:26:44,019 --> 00:26:45,478
I got some for you. I got some
for you.
626
00:26:45,478 --> 00:26:46,730
- Here.
- What is that?
627
00:26:46,730 --> 00:26:51,735
I'm giving you my sexy, hot,
never fails bathing suit.
628
00:26:51,735 --> 00:26:52,819
- Okay.
- [Elle] Yeah.
629
00:26:52,819 --> 00:26:53,903
Okay, fine.
630
00:26:54,946 --> 00:26:56,990
Geez, you're welcome.
631
00:26:58,742 --> 00:27:00,410
What about Zoey Wallace?
632
00:27:01,411 --> 00:27:03,747
I bet that she's super worried
about Zach,
633
00:27:03,747 --> 00:27:05,915
- you know, not being able to
reach him.
- Oh, my God. Oh, my God.
634
00:27:05,915 --> 00:27:08,043
Zoey, please get out of your head.
635
00:27:08,043 --> 00:27:09,544
The other Zoey is the other Zoey.
636
00:27:09,544 --> 00:27:10,879
Let's focus on this Zoey.
637
00:27:10,879 --> 00:27:13,840
You're going skiing
with a guy who has amnesia,
638
00:27:13,840 --> 00:27:15,550
and you're pretending to be
someone else.
639
00:27:15,550 --> 00:27:18,970
I mean, that's, like,
the perfect vacation.
640
00:27:18,970 --> 00:27:20,847
- That's the perfect vacation?
- [Elle] Yeah.
641
00:27:20,847 --> 00:27:23,058
[upbeat calypso music playing]
642
00:27:23,058 --> 00:27:25,810
[Mrs. Wallace] Oh, my God.
I think that's a baby whale.
643
00:27:25,810 --> 00:27:28,396
Zoey, Zoey, Zoey, sweetie.
644
00:27:28,396 --> 00:27:30,315
- Zoey, wake up.
- Not now!
645
00:27:30,315 --> 00:27:31,900
I'm in deep focus.
646
00:27:31,900 --> 00:27:33,610
Aqua yoga is starting by the pool.
647
00:27:33,610 --> 00:27:35,820
I've reserved three pods.
648
00:27:35,945 --> 00:27:37,822
These are the girls I think
could be my competition,
649
00:27:37,822 --> 00:27:39,407
girls that Zach follows on Instagram,
650
00:27:39,407 --> 00:27:41,284
and he's liked some of their photos
like Amy.
651
00:27:42,410 --> 00:27:45,038
Okay, she's a 7. You're a 12. Okay.
652
00:27:45,038 --> 00:27:46,956
I should have never passed her
that ball.
653
00:27:46,956 --> 00:27:49,584
- I should have taken that shot.
- Oh, my God, you're
overreacting.
654
00:27:49,751 --> 00:27:52,045
Mom, he's either dead, or he's
dumped me.
655
00:27:52,045 --> 00:27:53,755
Honestly, I'm not sure which is worse.
656
00:27:53,755 --> 00:27:55,340
I think dead is worse for sure.
657
00:27:55,340 --> 00:27:58,134
[Mr. Wallace]
Let's go. Aqua yoga starts in five.
658
00:27:58,134 --> 00:27:59,469
Dad, read the room.
659
00:27:59,469 --> 00:28:01,179
Call the airlines.
660
00:28:01,179 --> 00:28:02,180
- Oh, my God, again.
- [Zoey] I need to get back
661
00:28:02,180 --> 00:28:04,265
and find out where's Zach is...
662
00:28:04,265 --> 00:28:05,350
and who he's with.
663
00:28:05,350 --> 00:28:06,851
[singer]
♪ That's what I like about you
664
00:28:06,851 --> 00:28:08,228
♪ That's what I like
665
00:28:08,228 --> 00:28:10,480
♪ [screams]
666
00:28:10,480 --> 00:28:12,232
[Avery] Ugh. Let's play a game.
667
00:28:12,232 --> 00:28:13,233
What about the license plate
game?
668
00:28:14,359 --> 00:28:16,486
Isn't that game, like,
known for being boring?
669
00:28:16,486 --> 00:28:19,155
No, not the way I play it.
670
00:28:19,155 --> 00:28:23,076
You add up the value of the numbers
on the plate until you get a
prime number.
671
00:28:23,743 --> 00:28:25,703
That sounds like school, which
is boring.
672
00:28:26,454 --> 00:28:27,705
I think it sounds fun.
673
00:28:28,665 --> 00:28:29,958
Just ignore me.
674
00:28:29,958 --> 00:28:31,584
Happy accident.
675
00:28:31,584 --> 00:28:33,878
[Zach laughing]
676
00:28:33,878 --> 00:28:36,297
Don't look at me. She got that
from you.
677
00:28:36,297 --> 00:28:38,758
[singer]
♪ That's what I like about you
678
00:28:38,758 --> 00:28:40,051
♪ Hey!
679
00:28:40,051 --> 00:28:41,719
["What I Like About You"
playing]
680
00:28:41,719 --> 00:28:43,430
♪ Ah-ah-ah, hey!
681
00:28:43,430 --> 00:28:45,640
♪ Hey! Hey! Hey!
682
00:28:47,809 --> 00:28:48,810
♪ Ah-ah-ah!
683
00:28:48,810 --> 00:28:50,728
♪ Brbrbrbrbrbrbrbr
684
00:28:50,728 --> 00:28:51,896
♪ Hey!
685
00:28:53,690 --> 00:28:55,733
[Matt] Here we go. Oh.
686
00:28:55,733 --> 00:28:56,901
[Connie] Ah!
687
00:28:56,901 --> 00:28:58,570
Wow, this is better than the pictures.
688
00:28:58,570 --> 00:28:59,946
- Nice job, honey.
- [Avery] Whoa.
689
00:28:59,946 --> 00:29:01,281
Thank you.
690
00:29:01,281 --> 00:29:02,699
[Zoey] Wow.
691
00:29:02,699 --> 00:29:03,992
This is amazing.
692
00:29:03,992 --> 00:29:05,702
Yeah, this is fantastic.
693
00:29:06,703 --> 00:29:09,414
Hey, Zach, remember how much fun
we had here last time?
694
00:29:10,206 --> 00:29:11,666
Um, yeah.
695
00:29:12,750 --> 00:29:14,252
Have we been here before?
696
00:29:14,252 --> 00:29:15,879
No, memory boy. I'm messing with you.
697
00:29:15,879 --> 00:29:17,672
- Mm.
- It's a rental.
698
00:29:17,672 --> 00:29:21,426
Oh, Zoey, you and Avery don't
mind
bunking together, do you?
699
00:29:21,426 --> 00:29:23,261
I don't mind. I understand.
700
00:29:23,261 --> 00:29:25,972
Any more excitement for Zach,
and his brain will explode.
701
00:29:25,972 --> 00:29:27,223
- [imitates explosion]
- Avery.
702
00:29:27,223 --> 00:29:29,267
Hey, let's get up the mountain.
Get half a day in.
703
00:29:29,267 --> 00:29:32,770
Oh, yeah, let's do it.
Zach, honey, remember, no screens.
704
00:29:32,770 --> 00:29:34,772
Oh, I know. Yeah.
705
00:29:34,772 --> 00:29:38,526
Fair warning, it's been a really
long time since I last snowboarded.
706
00:29:38,526 --> 00:29:39,944
I feel like you said you went
every year.
707
00:29:39,944 --> 00:29:41,905
- Twelve months is a really...
long time.
- [Miles] Don't worry.
708
00:29:41,905 --> 00:29:44,407
- It's like riding a bike.
- Is that the best analogy?
709
00:29:45,408 --> 00:29:47,243
Sorry. Sorry, dude.
710
00:29:47,243 --> 00:29:48,703
She's a little insensitive. It's
fine.
711
00:29:48,703 --> 00:29:50,747
- Yeah, it's all good.
- What are you gonna do?
712
00:29:50,747 --> 00:29:51,915
I mean, the mountain's
beautiful.
713
00:29:52,373 --> 00:29:56,503
Maybe just hang at the lodge,
grab a book, read something.
714
00:29:56,503 --> 00:29:58,004
- Do you have a book?
- I do not.
715
00:29:58,004 --> 00:30:02,050
I have one.
It's about female spies in World
War II.
716
00:30:02,050 --> 00:30:05,136
It might not be your thing,
but just in case.
717
00:30:05,136 --> 00:30:07,555
Oh, okay. Well... cool.
718
00:30:07,555 --> 00:30:09,140
- Yeah.
- Yeah.
719
00:30:10,058 --> 00:30:12,435
All right. Should we, uh, hit
the slopes?
720
00:30:12,435 --> 00:30:13,436
Hit we shall.
721
00:30:17,023 --> 00:30:19,400
Sorry. It sounded cooler in my head.
722
00:30:20,527 --> 00:30:26,824
[upbeat rock music playing]
723
00:30:33,289 --> 00:30:35,667
[Avery] That's a lot of struggle
for a soccer player.
724
00:30:36,668 --> 00:30:38,002
Have you ever snowboarded?
725
00:30:38,002 --> 00:30:39,212
What?
726
00:30:39,212 --> 00:30:41,130
She'll be at it in no time,
don't worry.
727
00:30:41,130 --> 00:30:43,508
Got it. Easy.
728
00:30:43,508 --> 00:30:45,885
- [yelling]
- [Miles] Whoa!
729
00:30:45,885 --> 00:30:48,763
[Zoey]
I got it! I'm good. I'm good.
I'm good.
730
00:30:49,222 --> 00:30:51,391
- I'm good.
- I got you.
731
00:30:51,391 --> 00:30:52,392
Are you okay, honey?
732
00:30:52,392 --> 00:30:53,643
You're holding on very tight.
733
00:30:53,643 --> 00:30:54,769
It's so she doesn't fall.
734
00:30:54,769 --> 00:30:57,188
Why don't you guys go ahead,
and we'll catch it up with you
later?
735
00:30:57,188 --> 00:30:59,732
Fine by me. I'm built for speed.
736
00:30:59,732 --> 00:31:02,068
- You guys have fun.
- Yeah. I'll race you.
737
00:31:02,068 --> 00:31:03,903
- [Connie] Let's do it.
- [Zoey] Thanks.
738
00:31:03,903 --> 00:31:05,363
- [Miles] Okay.
- [Avery] See ya, suckers.
739
00:31:05,363 --> 00:31:06,990
- Can I move my arm now?
- Mm-hmm.
740
00:31:06,990 --> 00:31:08,908
Okay. You're ready.
741
00:31:13,705 --> 00:31:14,706
Ah...
742
00:31:15,707 --> 00:31:18,251
First off, wanna make sure that
your weight is on your front foot.
743
00:31:18,251 --> 00:31:19,460
- That's what's...
- Okay.
744
00:31:19,460 --> 00:31:21,045
- That's how you're gonna steer.
- So just weight.
745
00:31:21,045 --> 00:31:23,089
- Yeah, like...
- Whoa. Whoa!
746
00:31:23,089 --> 00:31:24,924
- There you go. There you go!
- Hey!
747
00:31:24,924 --> 00:31:26,092
All right, slow down. Slow down.
748
00:31:26,092 --> 00:31:27,635
I can't! Oh! Ah!
749
00:31:27,927 --> 00:31:30,555
Oh! Oh!
750
00:31:34,100 --> 00:31:35,101
You okay?
751
00:31:36,769 --> 00:31:38,771
- Mm-hmm.
- Well, let's take it slow.
752
00:31:38,771 --> 00:31:40,356
- As slow as you need.
- Okay.
753
00:31:40,356 --> 00:31:41,357
- Sound good?
- Mm-hmm.
754
00:31:41,774 --> 00:31:44,694
[yelling]
755
00:31:45,695 --> 00:31:47,113
- Yeah, this is much better.
- [Miles] Walk back.
756
00:31:47,113 --> 00:31:49,907
♪ [singer] I got green in my
pocket, gonna let it do the talking
757
00:31:49,907 --> 00:31:52,702
♪ Yeah, I'm feeling kinda lucky today
758
00:31:52,702 --> 00:31:55,204
♪ I got nothing to lose
I'm gonna take a shot
759
00:31:55,204 --> 00:31:57,290
- All right. Heels. Heels!
- [Zoey] This way?
760
00:31:57,290 --> 00:31:59,334
- No, no, no. Don't... ah.
- [Zoey] I'm fine.
761
00:32:02,879 --> 00:32:04,756
- Use your...
- [Zoey] This way. Just watch your...
762
00:32:04,756 --> 00:32:06,341
- Oh!
- [Zoey] I'm sorry! I'm sorry!
I'm sorry.
763
00:32:06,341 --> 00:32:07,884
- Oh.
- Oh, my God!
764
00:32:07,884 --> 00:32:09,469
[yelling]
765
00:32:09,886 --> 00:32:11,512
Slow... slow down, slow down.
Use your heels.
766
00:32:11,512 --> 00:32:13,389
[yelling] I'm sorry!
767
00:32:13,389 --> 00:32:14,641
Sorry.
768
00:32:16,809 --> 00:32:18,227
- That was amazing.
- Oh, my God.
769
00:32:19,020 --> 00:32:20,021
- I did it.
- You did.
770
00:32:21,272 --> 00:32:23,608
- I did it.
- [laughs] Yeah.
771
00:32:25,026 --> 00:32:25,860
[Connie] Hey, you two.
772
00:32:25,860 --> 00:32:27,236
- Hey.
- Hi.
773
00:32:27,236 --> 00:32:28,613
How was it? Like riding a bike?
774
00:32:28,905 --> 00:32:31,407
I thought I had a pretty solid run,
the last one.
775
00:32:31,407 --> 00:32:32,492
She did.
776
00:32:32,492 --> 00:32:34,160
- You did great.
- Thanks.
777
00:32:34,160 --> 00:32:36,537
It was the only time
when her face didn't meet snow.
778
00:32:36,537 --> 00:32:38,539
Avery, what is with you this
weekend?
779
00:32:38,539 --> 00:32:40,333
- How's your head?
- Feeling good, yeah.
780
00:32:40,750 --> 00:32:43,127
Like my memory will be back in
no time.
781
00:32:43,127 --> 00:32:44,128
Great.
782
00:32:45,588 --> 00:32:47,632
And then I fell,
and then he helped me get up,
783
00:32:47,799 --> 00:32:49,217
and he was really sweet.
784
00:32:49,217 --> 00:32:50,218
And you made out?
785
00:32:50,218 --> 00:32:51,511
No, no, we were on the mountain.
786
00:32:51,511 --> 00:32:54,472
Well, it sounds romantic.
You gotta admit that.
787
00:32:54,472 --> 00:32:56,849
Fine. Whatever. You're right. It was.
788
00:32:56,849 --> 00:32:59,310
Yey, look at you.
789
00:32:59,310 --> 00:33:01,688
So how's Zach doing?
How's his memory?
790
00:33:01,688 --> 00:33:02,772
Uh...
791
00:33:04,399 --> 00:33:06,359
Who knows?
It could come back at any time, really.
792
00:33:06,359 --> 00:33:08,486
Clock's ticking to get
that bathing suit on
793
00:33:08,486 --> 00:33:10,697
and get in that hot tub and call
me back
794
00:33:10,697 --> 00:33:13,658
when things get steamy, pun intended.
795
00:33:13,658 --> 00:33:16,911
I don't know, Zach's family is
so nice,
and he's so nice.
796
00:33:16,911 --> 00:33:19,414
It just feels... wrong.
797
00:33:19,414 --> 00:33:22,083
[Elle] Every great love story
starts with a love triangle.
798
00:33:22,083 --> 00:33:25,712
"Gone With the Wind,"
"The Great Gatsby," "Lolita."
799
00:33:25,712 --> 00:33:28,381
Maybe I should just get it over with
and tell him the truth,
800
00:33:28,381 --> 00:33:30,508
and then I can start out honest
with Miles.
801
00:33:30,508 --> 00:33:32,218
- [doorbell rings]
- My food's here. I gotta go.
802
00:33:32,593 --> 00:33:34,178
Zach will get his memory back,
and you can tell everyone
803
00:33:34,178 --> 00:33:36,055
that you honestly did not
wanna be the cause
804
00:33:36,055 --> 00:33:37,682
of any permanent memory loss.
805
00:33:37,682 --> 00:33:39,517
Now go flirt with the only guy
who thinks calculus
806
00:33:39,517 --> 00:33:41,060
is as interesting as you do.
807
00:33:41,060 --> 00:33:42,061
Love you. Bye.
808
00:33:42,061 --> 00:33:43,855
Okay. Love you. Bye.
809
00:33:47,150 --> 00:33:48,901
Why, hello.
810
00:33:50,987 --> 00:33:51,988
Hello.
811
00:33:52,739 --> 00:33:56,951
Green curry with rice,
garlic naan, and a Diet Coke.
812
00:33:57,952 --> 00:33:59,328
- Thank you.
- You're welcome.
813
00:34:00,079 --> 00:34:02,081
I-I haven't seen you before.
814
00:34:02,081 --> 00:34:03,750
You must be a new delivery guy.
815
00:34:03,750 --> 00:34:05,752
Yeah, I'm from Chile.
816
00:34:05,752 --> 00:34:07,086
I just moved here.
817
00:34:07,086 --> 00:34:08,337
Cool.
818
00:34:08,337 --> 00:34:10,465
I'm just babysitting.
819
00:34:10,465 --> 00:34:12,216
[both chuckle]
820
00:34:12,216 --> 00:34:14,844
- Uh, so do you go to school?
- Yes.
821
00:34:14,844 --> 00:34:18,222
First to learn English better,
and then to be a doctor.
822
00:34:18,222 --> 00:34:21,267
Oh, very ambitious.
What kind of doctor?
823
00:34:21,267 --> 00:34:23,478
Cardiology. And you?
824
00:34:23,478 --> 00:34:24,979
Uh, I wanna work in publishing.
825
00:34:24,979 --> 00:34:27,648
- You're a writer.
- I am indeed. [chuckles]
826
00:34:27,648 --> 00:34:31,027
I'm a creative writing major,
but my concentration's poetry.
827
00:34:31,027 --> 00:34:32,528
So we both like the heart.
828
00:34:33,529 --> 00:34:35,823
Or... el corazon.
829
00:34:37,950 --> 00:34:40,203
[chuckles] I guess so.
830
00:34:41,871 --> 00:34:43,706
Well, I gotta go.
831
00:34:43,706 --> 00:34:45,583
- Deliveries call.
- Yeah, me too.
832
00:34:45,583 --> 00:34:46,751
Gotta get back to the kids.
833
00:34:47,627 --> 00:34:49,670
They've been too quiet.
Means something's wrong.
834
00:34:49,670 --> 00:34:50,588
Good luck.
835
00:34:50,755 --> 00:34:52,673
See you next time.
836
00:34:52,673 --> 00:34:53,674
Good night.
837
00:35:07,063 --> 00:35:09,690
Why are these called hamburgers
when they're not made of ham?
838
00:35:10,691 --> 00:35:12,318
That's a very good question, Avery.
839
00:35:12,318 --> 00:35:15,071
Despite the hamburger being
quintessentially American,
840
00:35:15,071 --> 00:35:17,240
it actually originated
in Hamburg, Germany.
841
00:35:17,240 --> 00:35:20,576
However, pizza is most
definitely Italian.
842
00:35:20,576 --> 00:35:23,287
This is just a ploy
to tell us how they met.
843
00:35:23,287 --> 00:35:24,288
- Mm...
- [Avery] Oh, man.
844
00:35:24,288 --> 00:35:26,415
We were both abroad backpacking.
845
00:35:26,415 --> 00:35:27,583
Italy.
846
00:35:27,583 --> 00:35:30,962
The smell of chianti, pizza,
and Bolognese in the air.
847
00:35:30,962 --> 00:35:33,756
[sighs] We know, Dad,
you've told us before.
848
00:35:33,756 --> 00:35:35,258
Well, Zoey doesn't.
849
00:35:35,258 --> 00:35:36,759
I'd love to hear.
850
00:35:36,759 --> 00:35:38,261
We just got out of college.
851
00:35:38,261 --> 00:35:41,013
[Connie] We were just taking our time
trying to figure out our future.
852
00:35:41,013 --> 00:35:42,598
Two lost souls.
853
00:35:42,598 --> 00:35:45,893
Well, I was literally lost,
and my Italian was failing me,
854
00:35:45,893 --> 00:35:47,311
and nobody spoke English,
855
00:35:47,311 --> 00:35:49,063
and I was trying
to find the train station.
856
00:35:49,063 --> 00:35:50,773
And we bumped into each other,
857
00:35:50,773 --> 00:35:53,943
both of us with our heads buried
in our "Let's Go Europe" books.
858
00:35:55,278 --> 00:35:59,532
Yes, and that was our meet-cute.
859
00:35:59,532 --> 00:36:00,533
I love it.
860
00:36:00,950 --> 00:36:02,660
And you guys seem so compatible.
861
00:36:04,537 --> 00:36:05,538
[Connie] I think we are.
862
00:36:07,331 --> 00:36:09,917
[Avery] You both fell in love
over pizza.
863
00:36:09,917 --> 00:36:11,878
Guess that's why I like it so much.
864
00:36:11,878 --> 00:36:13,588
Oh, me too. I love pizza so much.
865
00:36:13,588 --> 00:36:16,007
- [Avery] I know. It's so good.
- Too much, probably.
866
00:36:17,300 --> 00:36:18,801
- Wait, don't I?
- Yes, honey.
867
00:36:19,218 --> 00:36:22,763
- Pepperoni.
- Do you remember owing me $200?
868
00:36:22,763 --> 00:36:26,642
No, no, I... see, I think what
it is,
is you owed me 200 bucks.
869
00:36:26,642 --> 00:36:27,643
Don't even think about it.
870
00:36:28,728 --> 00:36:32,690
Hi, yeah, my delivery guy just left,
and there's no rice with my order.
871
00:36:33,983 --> 00:36:36,152
No, no, no,
I don't wanna take it off my bill.
872
00:36:36,152 --> 00:36:39,280
You know, what's green curry
without rice, am I right?
873
00:36:39,280 --> 00:36:40,531
Have him bring it.
874
00:36:42,116 --> 00:36:43,492
And can you make sure it's the
same guy?
875
00:36:45,494 --> 00:36:46,537
Great.
876
00:36:46,537 --> 00:36:47,872
Thank you.
877
00:36:56,756 --> 00:36:59,467
Hey, wanna watch a movie?
878
00:37:01,552 --> 00:37:02,720
Sure.
879
00:37:02,720 --> 00:37:04,305
What about "Pretty Woman"?
880
00:37:04,305 --> 00:37:06,849
Julia Roberts' only dream
in life is to bag a rich guy.
881
00:37:06,849 --> 00:37:09,602
And not to mention
the unrealistic portrayal of sex work.
882
00:37:09,602 --> 00:37:11,479
- Exactly.
- Yeah. It's weird.
883
00:37:11,646 --> 00:37:14,690
I just thought... I thought it
was one of your favorites.
884
00:37:16,943 --> 00:37:18,569
What about "Say Anything?"
885
00:37:18,569 --> 00:37:19,779
Mm. Really?
886
00:37:19,779 --> 00:37:21,447
- Oh, really what?
- [Zoey] No, just...
887
00:37:21,447 --> 00:37:24,575
Come on, I don't think
there are any sex workers in
that one.
888
00:37:24,575 --> 00:37:25,576
- No.
- Right?
889
00:37:25,576 --> 00:37:27,244
- But it's boring, and it's...
- What?
890
00:37:27,703 --> 00:37:29,914
Come on, the boombox at the end.
891
00:37:29,914 --> 00:37:32,875
Mm, the grand gesture
where the protagonist
892
00:37:32,875 --> 00:37:35,169
professes their love in public.
893
00:37:35,169 --> 00:37:37,922
It just perpetuates
unrealistic romantic ideals.
894
00:37:37,922 --> 00:37:39,340
Exactly.
895
00:37:39,340 --> 00:37:43,219
Okay, well, I mean,
there's a new Marvel movie...
896
00:37:43,219 --> 00:37:44,553
- Hey.
- That...
897
00:37:44,553 --> 00:37:46,305
You can't watch a movie.
Remember it?
898
00:37:46,305 --> 00:37:48,808
- The doctor said no screens.
- Oh. Yeah. Great.
899
00:37:48,808 --> 00:37:50,184
But guess what we can do?
900
00:37:50,184 --> 00:37:51,185
- [Avery and Connie] Movie.
- Yes.
901
00:37:52,103 --> 00:37:53,437
- [both] One word.
- Mm-hmm.
902
00:37:53,437 --> 00:37:54,647
- [both] Two syllables.
- Yes.
903
00:37:55,773 --> 00:37:59,819
Uh, cold, shivering,
really cold, freezing.
904
00:37:59,819 --> 00:38:00,820
-"Frozen!"
- [Matt] Yes!
905
00:38:00,820 --> 00:38:03,239
Oh, wow! Avery, good job.
906
00:38:03,239 --> 00:38:04,740
Beat that, shit birds.
907
00:38:04,740 --> 00:38:07,076
- Hey, hey. Hey, language.
- Whoa!
908
00:38:07,076 --> 00:38:08,703
Zoey, you're up.
909
00:38:09,495 --> 00:38:10,496
Come on. You got this.
910
00:38:19,714 --> 00:38:20,673
TV show.
911
00:38:21,465 --> 00:38:22,383
One word.
912
00:38:23,634 --> 00:38:24,885
All right, two syllables.
913
00:38:27,013 --> 00:38:28,764
Okay, um... oh.
914
00:38:30,182 --> 00:38:31,559
- Soccer.
- [Miles] Electric shock.
915
00:38:31,559 --> 00:38:34,061
Is she okay? Should we call 911?
916
00:38:34,061 --> 00:38:35,438
Um...
917
00:38:36,522 --> 00:38:38,232
[Zoey] Um...
918
00:38:39,984 --> 00:38:41,527
- [Zach] Okay.
- [Zoey] Oh! Oh, oh.
919
00:38:45,114 --> 00:38:47,116
- Uh, "Seinfeld."
- Yes!
920
00:38:47,366 --> 00:38:49,410
- [Zach] How did you know that?
- She made a sine wave.
921
00:38:49,410 --> 00:38:52,580
- [Zach] A what?
- It's oscillations of constant height.
922
00:38:52,580 --> 00:38:54,040
- [Miles] Yeah, sine wave.
- It's a science thing.
923
00:38:54,040 --> 00:38:55,583
- Wow. Wow.
- Of course.
924
00:38:55,583 --> 00:38:57,543
Very impressive, you two.
925
00:38:58,544 --> 00:39:00,087
I knew that too.
926
00:39:00,087 --> 00:39:02,631
Oh, Zach, it's getting late.
You know, you're still recovering.
927
00:39:02,631 --> 00:39:04,091
Better get some rest.
928
00:39:04,091 --> 00:39:05,092
I'm pretty zonked.
929
00:39:05,509 --> 00:39:07,678
- Good night, son.
- Good game. Good game.
930
00:39:09,430 --> 00:39:11,932
You know, I was thinking
'cause of all the falling
931
00:39:11,932 --> 00:39:15,144
that I did that the hot tub
might be nice.
932
00:39:15,144 --> 00:39:17,063
Of course, sweetheart.
Just make yourself at home.
933
00:39:17,063 --> 00:39:20,900
Okay. Does anyone else wanna
join?
934
00:39:20,900 --> 00:39:22,610
Ooh, ooh, I want to.
935
00:39:23,611 --> 00:39:24,904
Yay.
936
00:39:25,905 --> 00:39:27,239
Hi, again.
937
00:39:27,239 --> 00:39:28,783
Sorry there was no rice.
938
00:39:28,783 --> 00:39:31,285
- I thought it was in the bag.
- [Elle] Oh, it was there.
939
00:39:32,286 --> 00:39:33,454
Silly me.
940
00:39:33,454 --> 00:39:35,414
Then why did you...
941
00:39:36,415 --> 00:39:37,500
Oh.
942
00:39:37,500 --> 00:39:43,214
[romantic music playing]
943
00:39:43,214 --> 00:39:44,548
What about the kids?
944
00:39:44,548 --> 00:39:45,633
They're asleep.
945
00:39:50,096 --> 00:39:51,555
I'm Diego, by the way.
946
00:39:51,555 --> 00:39:52,681
I'm Elle.
947
00:39:52,681 --> 00:39:54,141
I know. I saw the check.
948
00:40:03,400 --> 00:40:06,362
So, tell me about you and Zach.
949
00:40:07,363 --> 00:40:08,864
Like, how did you meet?
950
00:40:10,658 --> 00:40:11,659
We met at a party.
951
00:40:12,409 --> 00:40:14,495
Huh. That's strange.
952
00:40:14,495 --> 00:40:18,541
'Cause Zach told me that you met
at a co-ed soccer practice.
953
00:40:20,543 --> 00:40:22,878
We met at a party after the practice.
954
00:40:24,630 --> 00:40:27,508
You know, my brother
is my very best friend.
955
00:40:29,051 --> 00:40:30,136
That's really sweet.
956
00:40:31,595 --> 00:40:34,431
And if you hurt him, I will make certain
957
00:40:34,431 --> 00:40:40,479
that you will never, ever
be able to kick a ball again.
958
00:40:41,647 --> 00:40:42,982
Capisce?
959
00:40:44,400 --> 00:40:45,568
Capisce.
960
00:40:48,070 --> 00:40:51,407
Anyone in the move for some
s'mores?
I got the fireplace going.
961
00:40:51,407 --> 00:40:53,450
Oh, oh, yes, yes, yes.
962
00:40:53,450 --> 00:40:55,911
- Hey, wanna go inside and grab
the stuff?
- Okay.
963
00:40:55,911 --> 00:40:58,455
- I'm glad we had our little talk.
- Yeah.
964
00:40:58,455 --> 00:40:59,874
Yeah, me too.
965
00:41:08,549 --> 00:41:12,219
[Miles] I could use a soak.
I'm a bit sore from today.
966
00:41:14,263 --> 00:41:20,186
[soft romantic music playing]
967
00:41:26,525 --> 00:41:27,818
So how's MIT?
968
00:41:28,569 --> 00:41:29,904
It's good.
969
00:41:29,904 --> 00:41:33,699
It's hard because everyone there
is smart.
970
00:41:33,699 --> 00:41:35,326
Like, really smart.
971
00:41:35,326 --> 00:41:37,661
That kind of makes you
just want to try harder.
972
00:41:38,954 --> 00:41:40,080
Yeah.
973
00:41:40,080 --> 00:41:41,415
But you should definitely apply.
974
00:41:41,415 --> 00:41:43,125
- You think?
- Mm-hmm.
975
00:41:43,125 --> 00:41:46,045
For sure. You're, like, wicked smart.
976
00:41:47,546 --> 00:41:50,049
- Thanks.
- Hmm. And funny.
977
00:41:53,636 --> 00:41:55,304
I really like spending time with you.
978
00:41:58,265 --> 00:42:00,768
Also, this is gonna sound kind
of random.
979
00:42:00,768 --> 00:42:02,853
You and Zach, you know,
980
00:42:02,853 --> 00:42:05,022
are you, uh, like, exclusive?
981
00:42:07,191 --> 00:42:09,235
We haven't really talked about it.
982
00:42:09,235 --> 00:42:13,072
- Right.
- The relationship's really,
really new.
983
00:42:13,072 --> 00:42:14,573
Mm-hmm.
984
00:42:14,573 --> 00:42:19,620
Because like I said, I really
enjoy spending time with you.
985
00:42:19,620 --> 00:42:22,915
I don't wanna sound mean here,
but do you really think
986
00:42:22,915 --> 00:42:23,999
that you're a good match?
987
00:42:26,543 --> 00:42:27,544
Well.
988
00:42:28,796 --> 00:42:29,713
Like we are.
989
00:42:30,464 --> 00:42:32,258
- Like... like us?
- Yeah.
990
00:42:32,258 --> 00:42:33,342
I mean, we're so in sync.
991
00:42:34,468 --> 00:42:36,845
Yeah, and compatible.
992
00:42:36,845 --> 00:42:37,930
Yeah.
993
00:42:40,808 --> 00:42:41,934
So much in common.
994
00:42:48,691 --> 00:42:50,317
[Avery] Got everything.
995
00:42:50,317 --> 00:42:51,527
Ready?
996
00:42:51,527 --> 00:42:53,404
- Yeah.
- Yeah.
997
00:42:53,404 --> 00:42:54,405
Okay.
998
00:43:02,204 --> 00:43:04,456
How many times did Dad
eat it on the slopes yesterday?
999
00:43:04,456 --> 00:43:06,417
[Connie] Ah, he wasn't that bad.
1000
00:43:06,417 --> 00:43:09,086
- You're lying. You're lying.
- [Connie laughs]
1001
00:43:09,086 --> 00:43:10,838
- Good morning.
- Hey, baby.
1002
00:43:10,838 --> 00:43:13,590
[Connie] Zoey, did you sleep
well?
1003
00:43:14,258 --> 00:43:16,135
- Yeah. Yeah, I did, actually.
- [Connie] Great.
1004
00:43:16,135 --> 00:43:17,720
- [Zoey] Thank you.
- Here's a cup of coffee.
1005
00:43:20,514 --> 00:43:21,515
Thanks.
1006
00:43:23,684 --> 00:43:24,852
Where's everybody else?
1007
00:43:24,852 --> 00:43:27,563
Zach's dad's getting his skis,
Avery's getting dressed,
1008
00:43:27,563 --> 00:43:29,064
and where is Miles?
1009
00:43:30,065 --> 00:43:32,067
Uh, I think he's talking to Emily.
1010
00:43:34,278 --> 00:43:35,279
Who's Emily?
1011
00:43:36,822 --> 00:43:37,823
Miles' girlfriend.
1012
00:43:38,866 --> 00:43:42,411
[tense music playing]
1013
00:43:42,411 --> 00:43:43,871
His girlfriend?
1014
00:43:43,871 --> 00:43:46,248
- [Connie] She's adorable.
- Yeah, she's nice.
1015
00:43:46,248 --> 00:43:47,333
She's really nice.
1016
00:43:51,378 --> 00:43:53,547
Oh, I should grab a jacket.
1017
00:43:53,547 --> 00:43:56,050
[Connie] Yeah, you should, hon.
It's gonna be really cold today.
1018
00:43:56,050 --> 00:43:57,259
Yeah.
1019
00:44:00,763 --> 00:44:02,389
Hey, you ready for day two?
1020
00:44:03,432 --> 00:44:04,558
You have a girlfriend?
1021
00:44:04,558 --> 00:44:05,559
Yeah.
1022
00:44:09,188 --> 00:44:11,815
So... so what about us?
What about last night?
1023
00:44:11,815 --> 00:44:13,400
Yeah, she doesn't care.
We're poly.
1024
00:44:15,277 --> 00:44:16,653
Okay.
1025
00:44:16,653 --> 00:44:17,988
I care.
1026
00:44:18,989 --> 00:44:21,116
I mean, relax. It was just a kiss.
1027
00:44:21,116 --> 00:44:22,993
How are you so casual about
this?
1028
00:44:24,119 --> 00:44:25,537
You said that we were in sync.
1029
00:44:25,537 --> 00:44:26,747
You said we had so much in common.
1030
00:44:26,747 --> 00:44:27,915
You said that we were a match.
1031
00:44:27,915 --> 00:44:29,083
Yeah, we are.
1032
00:44:29,083 --> 00:44:31,502
You thought that meant
that we should date?
1033
00:44:32,461 --> 00:44:33,295
Yes.
1034
00:44:33,295 --> 00:44:35,089
I just thought we'd be a good hookup.
1035
00:44:35,089 --> 00:44:36,548
You thought... you thought that
of me?
1036
00:44:36,548 --> 00:44:38,092
[Miles] I don't know why
you're being so judgey for.
1037
00:44:38,092 --> 00:44:40,719
If you haven't noticed,
you're dating my cousin.
1038
00:44:40,719 --> 00:44:42,638
Actually, I'm not.
1039
00:44:42,638 --> 00:44:43,889
What?
1040
00:44:44,890 --> 00:44:46,600
- And I can't.
- You can't what?
1041
00:44:46,600 --> 00:44:48,519
I... it's complicated, okay?
1042
00:44:48,519 --> 00:44:51,146
Just... never mind.
1043
00:44:53,816 --> 00:44:54,817
Argh!
1044
00:45:04,660 --> 00:45:05,661
Hey, baby.
1045
00:45:05,661 --> 00:45:07,913
- You okay?
- Yeah. Yeah, I'm fine.
1046
00:45:07,913 --> 00:45:10,416
[Connie] Carpe diem. Seize the day.
1047
00:45:10,416 --> 00:45:12,459
It is gorgeous out there.
1048
00:45:12,459 --> 00:45:15,129
Matt and Avery are in the car.
1049
00:45:15,129 --> 00:45:16,296
Are you two ready?
1050
00:45:16,296 --> 00:45:17,297
Um...
1051
00:45:17,714 --> 00:45:20,926
I think I'm just gonna hang out
at the house today, so.
1052
00:45:20,926 --> 00:45:22,719
Yeah, I'm kind of sore from yesterday.
1053
00:45:22,719 --> 00:45:24,513
Turns out I have a big bruise.
1054
00:45:24,513 --> 00:45:25,681
Sweetheart, I'm so sorry.
1055
00:45:25,848 --> 00:45:28,642
It's okay.
I think I'm just gonna hang with Zach.
1056
00:45:30,602 --> 00:45:31,687
Oh, you are?
1057
00:45:32,771 --> 00:45:33,814
Yeah, if that's okay.
1058
00:45:34,481 --> 00:45:35,399
Uh. Uh, yeah.
1059
00:45:35,399 --> 00:45:39,153
Let me, um... let me check my schedule.
1060
00:45:39,153 --> 00:45:42,614
Yes, it looks like
he's free the entire day.
1061
00:45:42,614 --> 00:45:45,033
- [Connie chuckles]
- Just wide open.
1062
00:45:45,033 --> 00:45:46,660
[Connie] I'm just glad you won't
be alone.
1063
00:45:48,245 --> 00:45:50,205
You're, uh... you're not gonna
come?
1064
00:45:51,039 --> 00:45:51,957
Nope.
1065
00:45:52,833 --> 00:45:54,793
- All right.
- Let's do it, Miles.
1066
00:45:54,793 --> 00:45:56,295
- [Miles] Let's.
- Hey, hon.
1067
00:45:56,295 --> 00:45:58,755
The arnica's in the bathroom
upstairs for her bruise.
1068
00:45:58,755 --> 00:45:59,840
- [Zach] Okay.
- [Zoey] Okay.
1069
00:45:59,840 --> 00:46:01,008
[Connie] Order pizza
if you need it.
1070
00:46:01,925 --> 00:46:03,844
- [Zach] Thanks, Mom.
- [Connie] All right. Have a
great day.
1071
00:46:03,844 --> 00:46:05,804
- [Zach] Have fun.
- See you later.
1072
00:46:07,264 --> 00:46:08,557
See, I got you all to myself.
1073
00:46:09,516 --> 00:46:10,434
Game day?
1074
00:46:11,643 --> 00:46:12,895
Game day.
1075
00:46:12,895 --> 00:46:16,106
[Zoey] Okay, so the object of
the game
is to capture the opponent's
king.
1076
00:46:16,106 --> 00:46:17,900
The queen, however, is the most powerful,
1077
00:46:17,900 --> 00:46:19,693
and she can basically move
anywhere she wants.
1078
00:46:19,693 --> 00:46:22,112
[Zach] Okay.
Queen is the most valuable. I
like it.
1079
00:46:22,112 --> 00:46:25,491
And the knight moves
in an L-shape like that,
1080
00:46:25,491 --> 00:46:28,494
and the bishop moves diagonally
like that,
1081
00:46:28,494 --> 00:46:30,412
and the rook moves up and down.
1082
00:46:31,413 --> 00:46:32,331
Why do they call it a rook?
1083
00:46:33,123 --> 00:46:37,419
Comes from the Persian word rukh,
R-U-K-H, which means chariot.
1084
00:46:37,961 --> 00:46:39,171
You're so smart.
1085
00:46:41,673 --> 00:46:45,093
Chess is really like soccer, to
be honest.
1086
00:46:45,093 --> 00:46:46,720
The pawns are the defenders.
The bishops are the midfielders.
1087
00:46:46,720 --> 00:46:49,598
The rooks are the wingers,
and the queen is the striker.
1088
00:46:49,598 --> 00:46:51,016
Your offense, you got your defense.
1089
00:46:51,016 --> 00:46:54,394
I don't think I'm ever gonna
see chess the same way again.
1090
00:46:54,394 --> 00:46:57,356
Good, because I'm about to take
you down.
1091
00:46:57,356 --> 00:47:00,317
- Oh. Oh, you are?
- Oh, yeah, for sure.
1092
00:47:01,318 --> 00:47:02,528
Your move.
1093
00:47:02,528 --> 00:47:03,987
Whoo... checkmate.
1094
00:47:03,987 --> 00:47:04,988
That was aggressive.
1095
00:47:08,659 --> 00:47:09,660
Checkmate.
1096
00:47:09,660 --> 00:47:15,791
[soft playful music playing]
1097
00:47:18,252 --> 00:47:19,211
Checkmate.
1098
00:47:23,549 --> 00:47:24,466
[groans]
1099
00:47:27,761 --> 00:47:29,972
What do you think the most
important thing
in a relationship is?
1100
00:47:30,806 --> 00:47:34,101
Strategizing here, so, uh, you first.
1101
00:47:34,101 --> 00:47:37,980
I always thought it was about
having things in common,
1102
00:47:37,980 --> 00:47:40,899
like compatibility, shared interests.
1103
00:47:40,899 --> 00:47:42,484
- You?
- I think...
1104
00:47:44,194 --> 00:47:45,821
You just gotta like each other.
1105
00:47:47,114 --> 00:47:49,283
I mean, it sounds simple,
but I mean, look at my...
1106
00:47:49,283 --> 00:47:50,826
look at my folks, right?
1107
00:47:56,790 --> 00:47:58,917
Check.
1108
00:47:58,917 --> 00:48:00,002
You're in check.
1109
00:48:01,003 --> 00:48:01,837
I can see that.
1110
00:48:04,464 --> 00:48:05,507
[chuckles]
1111
00:48:07,009 --> 00:48:07,968
Uh...
1112
00:48:09,344 --> 00:48:10,846
It's a stalemate.
1113
00:48:10,846 --> 00:48:11,847
What is... what is that?
1114
00:48:12,306 --> 00:48:14,891
It's a draw.
No one can checkmate the other.
1115
00:48:14,891 --> 00:48:17,060
- So it's a tie?
- Yeah, we tied.
1116
00:48:18,061 --> 00:48:19,563
All right!
1117
00:48:20,564 --> 00:48:23,358
I will take that as a win for
Zach, okay?
1118
00:48:23,358 --> 00:48:25,360
Uh, uh, uh.
1119
00:48:25,527 --> 00:48:27,696
It was a... it was a hard
battle, but, uh,
1120
00:48:27,696 --> 00:48:29,406
the Comeback Kid prevailed.
1121
00:48:29,406 --> 00:48:30,324
Now we play my game.
1122
00:48:30,490 --> 00:48:35,245
[upbeat music playing]
1123
00:48:35,245 --> 00:48:36,913
[singer]
♪ Got a good feeling
1124
00:48:38,665 --> 00:48:41,001
♪ Doing okay, gonna make it through
1125
00:48:41,001 --> 00:48:42,919
♪ I got a good feeling
1126
00:48:44,129 --> 00:48:46,340
♪ Nothing's gonna stop me now
1127
00:48:46,757 --> 00:48:48,550
♪ Got a good thing going
1128
00:48:50,302 --> 00:48:51,303
What'd you get?
1129
00:48:53,221 --> 00:48:54,890
[laughs]
1130
00:48:55,891 --> 00:48:59,019
[singer]
♪ Nothing's gonna slow me down
1131
00:48:59,019 --> 00:49:00,812
♪ Can you feel it, can you feel it
1132
00:49:02,230 --> 00:49:03,815
♪ Can you feel it, can you feel it
1133
00:49:05,317 --> 00:49:07,569
- [yelps]
- [yelling]
1134
00:49:09,613 --> 00:49:12,532
[singer]
♪ These are the good times
1135
00:49:12,866 --> 00:49:17,621
♪ Everything's all right
1136
00:49:19,915 --> 00:49:22,709
♪ These are the good times
1137
00:49:22,709 --> 00:49:23,835
Are you trying to hit me?
1138
00:49:25,379 --> 00:49:26,296
Do you need lessons or
something?
1139
00:49:26,296 --> 00:49:29,424
I can... I can show you
the ropes a bit if you want.
1140
00:49:29,424 --> 00:49:30,467
Is there a tape measure?
1141
00:49:30,467 --> 00:49:31,468
For what?
1142
00:49:31,635 --> 00:49:33,345
What do you... what do you need
a tape measure for?
1143
00:49:33,345 --> 00:49:34,554
Is this coding?
1144
00:49:36,098 --> 00:49:37,933
Oh, calculations.
1145
00:49:39,059 --> 00:49:39,893
Do you think it's gonna help?
1146
00:49:40,977 --> 00:49:44,731
Constant and the distance
to the edge of the table's 36 inches.
1147
00:49:46,149 --> 00:49:49,778
Then the only variable
is the force of the push.
1148
00:49:49,778 --> 00:49:51,405
I was gonna say that too.
1149
00:49:51,405 --> 00:49:52,322
That's what I was thinking.
1150
00:49:55,534 --> 00:49:58,954
- [laughing]
- Oh, my God. Oh, my...
1151
00:49:58,954 --> 00:50:02,124
Goal! Math, baby. Don't
underestimate it.
1152
00:50:02,124 --> 00:50:04,501
Zoey, that brain of yours
is gonna take you far.
1153
00:50:04,501 --> 00:50:06,169
- Oh, my God.
- I don't know about that.
1154
00:50:07,212 --> 00:50:09,172
I do. I mean, grad school, coding.
1155
00:50:09,172 --> 00:50:10,841
You know, you've got
a whole career path ahead of you.
1156
00:50:10,841 --> 00:50:12,259
What are you talking about?
1157
00:50:12,259 --> 00:50:13,844
Hey, you have a whole
career path ahead of you.
1158
00:50:13,844 --> 00:50:15,303
[Zach] No.
1159
00:50:15,303 --> 00:50:16,680
Isn't soccer the angle?
1160
00:50:18,014 --> 00:50:21,017
I... you know... you know,
I've had soccer my whole life.
1161
00:50:21,017 --> 00:50:24,479
I mean, that's the only thing
I've ever really been good at.
1162
00:50:24,479 --> 00:50:26,106
But, uh...
1163
00:50:28,233 --> 00:50:31,111
Let's be honest, like,
I'm not gonna go pro.
1164
00:50:33,864 --> 00:50:37,242
So I have absolutely no idea
1165
00:50:37,242 --> 00:50:40,287
what I'm gonna do with my life
after I graduate...
1166
00:50:42,581 --> 00:50:47,919
And I'm... I'm pretty...
pretty scared about that.
1167
00:50:47,919 --> 00:50:51,173
Zach, you just learned chess in, like,
20 minutes
1168
00:50:51,173 --> 00:50:52,924
- and almost beat me.
- Almost, yeah.
1169
00:50:52,924 --> 00:50:55,177
You'd be great at anything.
1170
00:50:56,553 --> 00:50:58,221
You think so?
1171
00:50:58,221 --> 00:50:59,222
Absolutely.
1172
00:51:00,348 --> 00:51:03,393
So other than being
a paper football professional...
1173
00:51:03,685 --> 00:51:04,519
[Zach] Right.
1174
00:51:04,519 --> 00:51:05,771
What else do you like to do?
1175
00:51:05,771 --> 00:51:12,569
[singer singing in Italian]
1176
00:51:12,569 --> 00:51:18,366
[up-tempo music playing]
1177
00:51:46,686 --> 00:51:48,438
[Zach] Whoo.
1178
00:51:54,611 --> 00:51:56,488
- [Zoey] Wow.
- [Zach] Breakfast pizza.
1179
00:51:56,488 --> 00:51:58,573
- Don't let the eggs scare you.
- I'm a little scared.
1180
00:51:58,782 --> 00:51:59,658
You're a little scared? Trust
me.
1181
00:52:01,827 --> 00:52:04,204
Eggs and bacon.
1182
00:52:04,204 --> 00:52:05,747
- Yes, like that?
- Mm-hmm.
1183
00:52:08,083 --> 00:52:09,584
Cheers. Big old bite.
1184
00:52:11,211 --> 00:52:12,212
Mmm.
1185
00:52:14,381 --> 00:52:16,633
Mmm. Oh, my God.
1186
00:52:16,633 --> 00:52:17,717
[Zach] Mm-hmm.
1187
00:52:18,552 --> 00:52:20,053
- This is so good.
- [Zach] Yeah.
1188
00:52:20,887 --> 00:52:22,055
No, this is amazing.
1189
00:52:22,055 --> 00:52:23,598
No, you're just saying that.
1190
00:52:23,598 --> 00:52:26,268
Where did you learn to cook?
Was it your mom?
1191
00:52:26,268 --> 00:52:27,269
[Zach] No, I took cooking classes.
1192
00:52:28,478 --> 00:52:30,397
- Seriously?
- [Zach] Yeah.
1193
00:52:30,397 --> 00:52:31,398
Well, why are you so surprised?
1194
00:52:31,398 --> 00:52:32,858
I mean, I feel like
I would've told you that.
1195
00:52:32,858 --> 00:52:36,111
Well, I have to say
I'm very, very impressed.
1196
00:52:36,111 --> 00:52:38,071
It's the nicest thing
you said to me all weekend.
1197
00:52:38,947 --> 00:52:39,865
No, it's not.
1198
00:52:42,492 --> 00:52:44,953
- That's... is that true?
- No, it's... it's fine.
1199
00:52:44,953 --> 00:52:46,371
I'm really enjoying getting to
know you...
1200
00:52:48,123 --> 00:52:49,124
Over again.
1201
00:52:51,167 --> 00:52:54,296
So, um, besides...
1202
00:52:54,296 --> 00:52:57,173
so besides chess, like, what else
do you like to do for fun?
1203
00:52:57,173 --> 00:52:58,258
Remind me.
1204
00:52:59,384 --> 00:53:00,844
Uh...
1205
00:53:00,844 --> 00:53:02,846
N... noth... nothing.
1206
00:53:02,846 --> 00:53:04,514
All right, well then that...
that's an obvious sign
1207
00:53:04,514 --> 00:53:06,016
- that you need more fun in your life.
- I'm...
1208
00:53:06,016 --> 00:53:07,684
Unless you... do you...
unless you hate fun.
1209
00:53:07,684 --> 00:53:08,852
- I don't...
- Do you hate fun?
1210
00:53:08,852 --> 00:53:10,228
No, I don't... I... I'm very fun.
1211
00:53:10,979 --> 00:53:12,898
- I love fun.
- You love fun.
1212
00:53:12,898 --> 00:53:14,441
I'm the queen of fun.
1213
00:53:14,441 --> 00:53:16,234
We will see about that.
1214
00:53:17,235 --> 00:53:18,403
[Zoey] Pew, pew, pew.
1215
00:53:18,403 --> 00:53:20,238
Pew, pew.
1216
00:53:20,238 --> 00:53:22,532
Jesus, this is addictive.
1217
00:53:22,532 --> 00:53:23,575
Oh, I know. Yeah.
1218
00:53:23,575 --> 00:53:26,453
I mean, it's a great way for
Avery and I
to stay connected when I'm at
school too.
1219
00:53:26,453 --> 00:53:27,537
That's really sweet.
1220
00:53:29,164 --> 00:53:33,710
You know, I think I remember
ordering her a book on
"Battletoads."
1221
00:53:33,710 --> 00:53:35,337
Oh, that was for Avery.
1222
00:53:36,755 --> 00:53:37,797
Yeah. Yeah.
1223
00:53:39,132 --> 00:53:40,300
Wait, you know about the book?
1224
00:53:42,385 --> 00:53:44,387
No, no, I was just saying
that's, uh...
1225
00:53:44,387 --> 00:53:47,515
that's really, like,
sweet to buy her a book.
1226
00:53:47,515 --> 00:53:49,059
Yeah.
1227
00:53:49,059 --> 00:53:51,269
Speaking of books, how's that
one?
1228
00:53:52,437 --> 00:53:53,355
I mean...
1229
00:53:55,148 --> 00:53:56,608
It's amazing.
1230
00:53:56,608 --> 00:53:58,735
I mean, I had no idea women codebreakers
1231
00:53:58,735 --> 00:54:00,862
shortened the war in Germany
by, like, two years.
1232
00:54:01,988 --> 00:54:04,449
Yeah. Yeah, it's fascinating.
1233
00:54:04,449 --> 00:54:06,326
You know and the way the book,
like, weaves together
1234
00:54:06,326 --> 00:54:09,412
the lives of all these women,
captures their voices,
1235
00:54:09,412 --> 00:54:10,830
I mean, all under the threat of
war?
1236
00:54:10,830 --> 00:54:12,040
It's like I'm actually there
with them.
1237
00:54:12,040 --> 00:54:14,459
I mean, it's... it's incredible.
1238
00:54:16,294 --> 00:54:19,005
I mean, I feel like you definitely
could have been one of these women.
1239
00:54:20,924 --> 00:54:21,925
Wow.
1240
00:54:23,051 --> 00:54:23,885
That's really sweet.
1241
00:54:23,885 --> 00:54:25,095
[door opens]
1242
00:54:25,095 --> 00:54:26,304
- [Connie] Hi.
- [Avery] Hi.
1243
00:54:26,304 --> 00:54:27,305
Hey. How was the snow?
1244
00:54:27,764 --> 00:54:29,849
- [Matt] Great.
- [Avery] Yeah, it was really good.
1245
00:54:30,600 --> 00:54:32,352
Wait, wait.
1246
00:54:32,352 --> 00:54:34,437
Are you playing "Battletoads"?
1247
00:54:34,437 --> 00:54:37,065
Hey, what happened to no
screens?
1248
00:54:37,065 --> 00:54:38,775
I wasn't playing. Zoey was playing.
1249
00:54:38,775 --> 00:54:40,694
I was wearing your sunglasses.
1250
00:54:40,694 --> 00:54:42,112
- [Connie] Okay.
- Just in case.
1251
00:54:42,112 --> 00:54:44,656
So what did you do? Did you have
fun?
1252
00:54:44,656 --> 00:54:46,741
- What didn't we do?
- Excuse me?
1253
00:54:46,741 --> 00:54:48,618
- All PG-13.
- Okay.
1254
00:54:48,618 --> 00:54:50,912
Oh, shoot,
I forgot my gloves at the lodge.
1255
00:54:50,912 --> 00:54:52,664
Avery, don't worry about it.
Zach and I can take you.
1256
00:54:52,664 --> 00:54:54,332
Oh, thank you. Thank you.
1257
00:54:54,332 --> 00:54:56,459
I think I left them inside on
the table.
1258
00:54:56,459 --> 00:54:58,211
- Mm-hmm.
- See you in just a sec.
1259
00:54:58,211 --> 00:54:59,629
- Okay.
- Okay.
1260
00:54:59,629 --> 00:55:01,715
All... all right, Avery, just
hurry up.
1261
00:55:01,715 --> 00:55:03,299
I'll be waiting down here, okay?
1262
00:55:04,092 --> 00:55:05,176
All right.
1263
00:55:08,054 --> 00:55:09,264
Whoa.
1264
00:55:09,264 --> 00:55:11,349
You got a pretty good arm
for a computer nerd.
1265
00:55:11,349 --> 00:55:13,309
Hey, nerds rule the world.
1266
00:55:13,309 --> 00:55:14,310
- They do?
- [Zoey] Yeah.
1267
00:55:16,021 --> 00:55:17,814
You're not gonna throw that
at my head, are you?
1268
00:55:17,814 --> 00:55:18,898
[Zach] Huh?
1269
00:55:18,898 --> 00:55:21,693
'Cause I can't throw it
at your head, Concussion Boy.
1270
00:55:21,693 --> 00:55:23,528
Nobody said
it had to be, like, a fair fight.
1271
00:55:23,528 --> 00:55:24,446
[shrieking]
1272
00:55:24,612 --> 00:55:26,948
- [Zach] Oh, gosh!
- Is that all you got?
1273
00:55:26,948 --> 00:55:29,242
Oh, you wanna... you wanna see some,
like, actual competition?
1274
00:55:29,242 --> 00:55:31,953
- I didn't know if you were
warmed up.
- Bring it.
1275
00:55:32,954 --> 00:55:34,456
Hey, guys! I found them!
1276
00:55:34,456 --> 00:55:35,457
Ow!
1277
00:55:35,915 --> 00:55:38,043
Shoot, shoot.
Hey, I'm sorry, I'm sorry, I'm
sorry.
1278
00:55:38,043 --> 00:55:39,711
- Oh, sh... you good?
- [Zoey] Yeah.
1279
00:55:39,711 --> 00:55:43,256
Hey, it's fully my fault. I'm
sorry.
1280
00:55:45,091 --> 00:55:49,137
[soft ethereal music playing]
1281
00:55:49,512 --> 00:55:51,514
That may leave a mark.
1282
00:55:51,514 --> 00:55:53,558
May leave a mark.
May leave a mark.
1283
00:56:01,066 --> 00:56:02,400
Ah, I th... I don't know.
1284
00:56:02,400 --> 00:56:05,278
I... I feel like I'm having
déjà vu or something.
1285
00:56:07,530 --> 00:56:09,491
There's something I have to tell you.
1286
00:56:09,491 --> 00:56:12,911
Hey, no smooching in front
of your little sister.
1287
00:56:12,911 --> 00:56:14,662
Thank you. Thank you, Avery.
1288
00:56:17,082 --> 00:56:18,958
- [whispering] Miles kissed me.
- [Elle] In the hot tub?
1289
00:56:18,958 --> 00:56:20,877
Oh, my God.
1290
00:56:20,877 --> 00:56:23,421
- That bathing suit really never fails.
- What have you done in that
bathing suit?
1291
00:56:23,421 --> 00:56:24,422
Don't you worry about that.
1292
00:56:24,839 --> 00:56:25,757
Then I found out he has a girlfriend.
1293
00:56:26,216 --> 00:56:28,134
- Um, what?
- They're poly.
1294
00:56:28,301 --> 00:56:29,677
You don't wanna be the third at
the party.
1295
00:56:30,762 --> 00:56:35,016
I understand that, and thank God
for Miles
for expanding Zoey's mind.
1296
00:56:35,016 --> 00:56:36,017
Right.
1297
00:56:36,017 --> 00:56:39,437
But now Zach...
Zach is really surprising me.
1298
00:56:40,522 --> 00:56:44,067
He hit me in the head with a snowball,
and then he kissed me.
1299
00:56:44,067 --> 00:56:46,569
And I can't believe
that I'm saying this, but it felt...
1300
00:56:47,987 --> 00:56:49,155
Right.
1301
00:56:49,155 --> 00:56:51,908
Do you have amnesia now?
1302
00:56:51,908 --> 00:56:53,076
How hard did that snowball hit
you?
1303
00:56:53,076 --> 00:56:54,786
It's confusing, right?
1304
00:56:54,786 --> 00:56:56,371
Wow. Zach Maclaren.
1305
00:56:56,788 --> 00:56:58,414
That's not surprising.
1306
00:56:58,414 --> 00:57:00,166
That's revolutionary.
1307
00:57:00,166 --> 00:57:01,876
Elle, I need to tell him the truth.
1308
00:57:01,876 --> 00:57:03,545
Wait, hold on. Does he like you?
1309
00:57:03,545 --> 00:57:04,546
I don't know, I mean, how much
of it's me
1310
00:57:04,546 --> 00:57:06,714
and how much of it's the memory
of Zoey Wallace?
1311
00:57:06,714 --> 00:57:09,134
- But you two are vibing.
- [Zoey] Sure.
1312
00:57:09,134 --> 00:57:10,760
So the real you
is vibing with the real him,
1313
00:57:10,760 --> 00:57:13,680
minus the tiny amnesia detail.
1314
00:57:13,680 --> 00:57:15,807
It's not a tiny amnesia, it's a
big detail
1315
00:57:15,807 --> 00:57:18,852
and our vibing, whatever it is,
it's duplicitous.
1316
00:57:18,852 --> 00:57:20,895
You didn't know that Miles was poly
1317
00:57:21,354 --> 00:57:23,106
or that you were gonna end up
liking Zach.
1318
00:57:23,106 --> 00:57:24,774
I mean, give yourself a break.
1319
00:57:24,774 --> 00:57:26,401
Elle, I should come clean.
1320
00:57:26,401 --> 00:57:29,487
Zoey, wait until Zach has recovered
then tell him the truth.
1321
00:57:29,487 --> 00:57:31,281
That was the original plan, right?
1322
00:57:31,281 --> 00:57:32,282
I like plans that are straightforward
1323
00:57:32,282 --> 00:57:34,742
and follow a logical conclusion
like good code,
1324
00:57:34,742 --> 00:57:36,494
not ones that look like
a fried hard drive.
1325
00:57:36,494 --> 00:57:40,373
Yeah, but that could be Zach's
brain
if you tell him too soon.
1326
00:57:40,373 --> 00:57:42,208
Okay. Thank you.
1327
00:57:42,208 --> 00:57:43,293
I have to go.
1328
00:57:46,254 --> 00:57:52,260
[warm heartfelt music playing]
1329
00:58:11,654 --> 00:58:12,822
- [chuckles]
- Mm.
1330
00:58:13,656 --> 00:58:14,824
- Yeah.
- Are you awake?
1331
00:58:16,326 --> 00:58:17,327
Yeah.
1332
00:58:18,161 --> 00:58:19,829
- Hey.
- Hey.
1333
00:58:22,040 --> 00:58:24,834
All right, I'm pretty tired,
1334
00:58:24,834 --> 00:58:27,253
so I'm gonna go up and crash.
1335
00:58:27,253 --> 00:58:28,254
[Zoey] Of course.
1336
00:58:32,717 --> 00:58:35,637
I just wanna thank you
for such a lovely day.
1337
00:58:36,512 --> 00:58:39,641
Like I had a wonderful time. Really.
1338
00:58:41,100 --> 00:58:42,810
You sound surprised again.
1339
00:58:45,647 --> 00:58:48,024
I think that it just
wasn't what I expected.
1340
00:58:51,319 --> 00:58:55,698
You're really full of surprises,
Zach Maclaren.
1341
00:58:58,368 --> 00:59:00,119
Well, yeah, I mean, you're...
1342
00:59:06,167 --> 00:59:09,045
You're full of surprises,
too, Zoey Wallace.
1343
00:59:19,722 --> 00:59:21,140
You okay?
1344
00:59:21,140 --> 00:59:22,350
Yeah.
1345
00:59:23,768 --> 00:59:24,769
What's wrong?
1346
00:59:26,980 --> 00:59:28,106
No, no, it's just...
1347
00:59:29,607 --> 00:59:30,608
Um...
1348
00:59:32,193 --> 00:59:33,861
I'm just hoping that when you...
1349
00:59:33,861 --> 00:59:36,614
when you get back to school
and your memory returns...
1350
00:59:37,532 --> 00:59:38,700
That you'll still...
1351
00:59:39,993 --> 00:59:42,161
You'll remember this day
and you'll still wanna hang out.
1352
00:59:44,330 --> 00:59:46,124
Yeah, of course, I do. Why
wouldn't I?
1353
00:59:48,001 --> 00:59:49,210
No, no reason.
1354
00:59:51,045 --> 00:59:52,213
I just wanted you to know.
1355
00:59:59,178 --> 01:00:02,265
[Avery]
Zach, can you come do a monster check
1356
01:00:02,265 --> 01:00:04,684
Uh, you got it, Avery.
1357
01:00:04,684 --> 01:00:05,768
Yeah, I'll be right up.
1358
01:00:09,439 --> 01:00:12,066
She won't fall asleep
unless I go up, so I...
1359
01:00:13,192 --> 01:00:15,236
- Good night.
- Good night.
1360
01:00:15,236 --> 01:00:16,154
[kisses]
1361
01:00:15,987 --> 01:00:20,366
[pensive music playing]
1362
01:00:34,130 --> 01:00:40,136
[upbeat music playing]
1363
01:00:45,558 --> 01:00:51,689
[singer] ♪ Don't quit dreaming
until every dream comes to life
1364
01:00:52,899 --> 01:00:54,525
♪ Life
1365
01:00:55,818 --> 01:00:58,613
♪ Just close your eyes, you'll
get it right
1366
01:00:58,613 --> 01:01:01,074
♪ All that's left to find
1367
01:01:03,326 --> 01:01:04,911
[Zach] Taking the middle.
[groans]
1368
01:01:06,329 --> 01:01:08,539
- [laughs]
- Fire up the Xbox!
1369
01:01:08,873 --> 01:01:09,749
Let's play "Battletoads"!
1370
01:01:11,292 --> 01:01:13,294
- Hey, honey, let me get that.
- Hey, it's still early.
1371
01:01:13,294 --> 01:01:15,505
- You wanna stay for dinner?
- Uh, okay. Yeah.
1372
01:01:15,671 --> 01:01:17,965
Zoey Mill... Zoey...
1373
01:01:17,965 --> 01:01:20,051
Why does it say Zoey Miller?
You're Zoey Wallace.
1374
01:01:20,343 --> 01:01:21,427
Who's Zoey Wallace?
1375
01:01:21,427 --> 01:01:22,970
[car horn honks]
1376
01:01:26,599 --> 01:01:30,853
Zach Maclaren, you are so
busted!
1377
01:01:30,853 --> 01:01:33,481
- Who are you?
- I'm Zoey, Zach's girlfriend.
1378
01:01:33,481 --> 01:01:35,566
But that's Zoey, Zach's
girlfriend.
1379
01:01:35,566 --> 01:01:36,567
No, she's not.
1380
01:01:36,567 --> 01:01:38,569
- [Connie] I don't understand.
- [Matt] What's going on?
1381
01:01:38,569 --> 01:01:40,238
[Zoey Wallace]
That's what I'd like to know.
1382
01:01:40,488 --> 01:01:41,406
Uh...
1383
01:01:49,122 --> 01:01:50,248
You're my girlfriend.
1384
01:01:50,248 --> 01:01:52,375
Yeah, of course I am.
1385
01:01:55,503 --> 01:01:57,964
And... and I hit you with a
soccer ball.
1386
01:01:57,964 --> 01:01:59,382
- Yeah.
- I don't understand.
1387
01:01:59,715 --> 01:02:00,716
That's good 'cause I don't, either.
1388
01:02:00,716 --> 01:02:01,717
Uh...
1389
01:02:01,717 --> 01:02:03,219
Yeah, let me explain.
1390
01:02:03,219 --> 01:02:08,015
So... I know you don't remember this,
but when you got hit by the car...
1391
01:02:08,433 --> 01:02:09,725
What? When was this?
1392
01:02:09,725 --> 01:02:11,018
No, no, no, no. Let her finish.
1393
01:02:11,269 --> 01:02:15,064
You left your credit card
in the store where I work,
1394
01:02:15,064 --> 01:02:16,941
and I ran out to give it to you,
1395
01:02:16,941 --> 01:02:19,318
and you didn't see this car
pulling out.
1396
01:02:19,318 --> 01:02:21,946
So then you kind of went flying
and you hit your head,
1397
01:02:21,946 --> 01:02:24,740
and when you woke up,
you thought that I was your girlfriend
1398
01:02:24,740 --> 01:02:28,369
because we have the same name
and I guess we kind of look alike.
1399
01:02:28,369 --> 01:02:29,370
You wish.
1400
01:02:29,370 --> 01:02:30,455
I knew something was up.
1401
01:02:30,455 --> 01:02:32,165
Then at the hospital,
everyone just thought
1402
01:02:32,165 --> 01:02:34,375
that I was the other Zoey.
1403
01:02:34,375 --> 01:02:36,002
And I was gonna tell you the truth,
1404
01:02:36,002 --> 01:02:37,712
but the doctor said that
you had a concussion
1405
01:02:37,712 --> 01:02:40,256
and you couldn't handle any stress,
so I didn't wanna say anything
1406
01:02:40,256 --> 01:02:41,716
'cause I didn't wanna make it worse.
1407
01:02:41,716 --> 01:02:45,470
And then I was gonna tell your parents
as soon as we got back to your house,
1408
01:02:45,470 --> 01:02:48,556
and I know that this is gonna
sound awful,
but then Miles came over.
1409
01:02:48,556 --> 01:02:51,267
- Wait, who is Miles?
- I am. I'm Zach's cousin.
1410
01:02:51,726 --> 01:02:54,187
And I just thought that Miles
and I had so much in common
1411
01:02:54,187 --> 01:02:58,608
that, uh... that... that when
you invited me skiing
1412
01:02:58,608 --> 01:03:01,360
and he's only here for a weekend,
that I would just...
1413
01:03:01,360 --> 01:03:04,155
I would be the other Zoey, Zoey Wallace,
1414
01:03:04,155 --> 01:03:05,990
Zach's girlfriend.
1415
01:03:05,990 --> 01:03:08,326
I am not the other Zoey. You are.
1416
01:03:08,326 --> 01:03:10,703
But then after Miles and I kissed...
1417
01:03:10,703 --> 01:03:13,080
What... hey, you kissed my
girlfriend, man?
1418
01:03:13,080 --> 01:03:16,375
We have just established
that she is not your girlfriend.
1419
01:03:16,375 --> 01:03:18,044
- What about Emily?
- Yeah, we're poly.
1420
01:03:18,044 --> 01:03:19,045
- What's poly?
- Math, honey.
1421
01:03:19,045 --> 01:03:21,088
They're... they're talking about math.
1422
01:03:21,088 --> 01:03:22,673
It's not Miles' fault. It's
mine.
1423
01:03:22,673 --> 01:03:23,674
Are you into Miles?
1424
01:03:24,342 --> 01:03:27,637
I thought that I was, but I'm
not.
Not anymore. No offense.
1425
01:03:28,262 --> 01:03:30,515
I felt like we had
a connection this weekend.
1426
01:03:30,515 --> 01:03:31,891
We... yes, we did.
1427
01:03:32,308 --> 01:03:34,393
What kind of a connection?
You two share a room?
1428
01:03:34,602 --> 01:03:36,938
- They wanted to.
- Avery...
1429
01:03:36,938 --> 01:03:37,939
But it was a lie.
1430
01:03:38,898 --> 01:03:39,815
Wasn't a...
1431
01:03:40,608 --> 01:03:43,986
I don't... I don't know what I thought,
but it doesn't matter now.
1432
01:03:45,196 --> 01:03:47,448
Oh, my God,
you're the girl from the bookstore
1433
01:03:47,448 --> 01:03:48,699
that called me an idiot.
1434
01:03:48,699 --> 01:03:51,035
No, that was...
that was just the title of the book.
1435
01:03:51,035 --> 01:03:53,329
That w... you're not an idiot.
1436
01:03:53,329 --> 01:03:56,290
You're... you're so smart,
and you're sensitive,
1437
01:03:56,290 --> 01:03:57,750
and you're really... you're
great.
1438
01:03:57,750 --> 01:04:01,671
I... I know that this whole situation
and what I did was wrong.
1439
01:04:01,671 --> 01:04:04,590
We all make mistakes, honey, but
this?
1440
01:04:04,590 --> 01:04:06,300
This was awful. I know.
1441
01:04:09,095 --> 01:04:10,012
I'm really sorry.
1442
01:04:10,930 --> 01:04:11,931
So, uh...
1443
01:04:13,766 --> 01:04:16,060
So I'm just gonna leave now,
and you can be with, um...
1444
01:04:16,060 --> 01:04:17,937
yeah, you can be with the real Zoey.
1445
01:04:18,396 --> 01:04:23,901
[somber music playing]
1446
01:04:23,901 --> 01:04:25,278
[Avery] No, wait. But I like you better.
1447
01:04:27,363 --> 01:04:28,823
[Zoey Wallace] Oh, my God, babe.
1448
01:04:30,199 --> 01:04:33,160
You got hit by a car?
Are you okay?
1449
01:04:33,828 --> 01:04:35,871
- You hurt?
- No, no, I'm fine.
1450
01:04:35,871 --> 01:04:39,083
If his brain wasn't broken
before, geez.
1451
01:04:45,590 --> 01:04:48,217
[Zoey] So embarrassing.
I just feel so stupid.
1452
01:04:48,217 --> 01:04:50,177
Why did I think that
this would be a good idea?
1453
01:04:50,177 --> 01:04:51,679
- [Elle] I'm so sorry.
- [Zoey] I'm an idiot.
1454
01:04:51,679 --> 01:04:53,806
What... I mean, who am I to
create an app
1455
01:04:53,973 --> 01:04:55,391
about compatibility
and dating and relationships?
1456
01:04:55,391 --> 01:04:56,809
[Elle]
Okay, stop, stop, stop. You're
spiraling.
1457
01:04:56,809 --> 01:04:58,352
Well, yeah, of course, I'm
spiraling.
1458
01:04:58,352 --> 01:05:00,146
You followed your heart,
and sometimes that doesn't work out.
1459
01:05:00,438 --> 01:05:01,772
No, I followed your advice.
1460
01:05:03,399 --> 01:05:04,984
Wait, are you saying this is my
fault?
1461
01:05:04,984 --> 01:05:06,777
I never would've gone
if you hadn't pushed me.
1462
01:05:06,777 --> 01:05:08,904
Zoey, I was trying to help you.
1463
01:05:08,904 --> 01:05:10,406
- By encouraging me to lie.
- [Elle] No.
1464
01:05:10,406 --> 01:05:12,783
You have never once
been interested in anyone.
1465
01:05:12,783 --> 01:05:14,285
What is wrong with that?
1466
01:05:14,285 --> 01:05:16,954
You're so afraid of getting hurt
that you refuse to let anyone in.
1467
01:05:16,954 --> 01:05:19,415
I don't understand how that's a pro...
1468
01:05:19,415 --> 01:05:21,417
What made you the authority on
love, huh?
1469
01:05:21,417 --> 01:05:23,002
You have never been in love.
1470
01:05:23,002 --> 01:05:24,003
Neither have you.
1471
01:05:24,003 --> 01:05:26,756
And at least I'm willing
to embrace the concept.
1472
01:05:26,756 --> 01:05:29,133
[Zoey] How?
Obsessing over rom-coms
1473
01:05:29,133 --> 01:05:31,969
or romanticizing Prince Charming
in your stupid poems?
1474
01:05:35,765 --> 01:05:37,141
Nice.
1475
01:05:37,141 --> 01:05:38,225
Really nice, Zoey.
1476
01:05:38,893 --> 01:05:41,145
You know what? I am seeing someone.
1477
01:05:41,145 --> 01:05:42,605
And I didn't tell you
because you were so caught up
1478
01:05:42,605 --> 01:05:45,358
in your Zach-Miles drama
that I didn't wanna hurt your feelings.
1479
01:05:45,358 --> 01:05:46,692
But now I don't give a shit.
1480
01:05:48,653 --> 01:05:52,406
And I have never once
called your app stupid.
1481
01:05:54,116 --> 01:06:00,039
[apprehensive music playing]
1482
01:06:19,058 --> 01:06:20,059
[student] Yo, there's Zoey Miller.
1483
01:06:21,352 --> 01:06:23,604
[student]
She stole Zoey Wallace's
identity.
1484
01:06:25,815 --> 01:06:26,816
- Oh, look who's here.
- Oh, my God.
1485
01:06:26,816 --> 01:06:29,777
She conned Zach's entire family.
1486
01:06:29,777 --> 01:06:31,862
Ought to be arrested.
She slept with both of them.
1487
01:06:32,988 --> 01:06:34,073
[student] Identity theft.
1488
01:06:34,073 --> 01:06:35,491
She ran over Zach with her car.
1489
01:06:36,784 --> 01:06:39,537
[all giggling]
1490
01:06:40,538 --> 01:06:42,832
[student] Hooked up with the cousin
on the ski slope.
1491
01:06:42,832 --> 01:06:44,917
[student]
She's pregnant with the cousin's
baby.
1492
01:06:45,918 --> 01:06:48,379
I'm not fucking pregnant.
1493
01:06:48,379 --> 01:06:50,423
[laughter]
1494
01:06:50,423 --> 01:06:52,717
Thank you for sharing, Ms. Miller.
1495
01:06:52,717 --> 01:06:55,970
Would anyone else care
to share their fertility status?
1496
01:06:55,970 --> 01:06:57,847
[laughter]
1497
01:06:57,847 --> 01:07:00,891
[singer] ♪ It's hard enough to
find my way
1498
01:07:01,142 --> 01:07:03,519
♪ But it's harder when the
lights go out
1499
01:07:04,603 --> 01:07:07,732
♪ The shadows of my darkest days
1500
01:07:07,732 --> 01:07:11,402
♪ Keep me quiet when I'm trying
To make a sound
1501
01:07:11,402 --> 01:07:14,488
♪ The old me
1502
01:07:14,488 --> 01:07:18,576
♪ Would be running away, but
I'm not afraid To hold it close
1503
01:07:18,951 --> 01:07:19,827
♪ Slowly
1504
01:07:19,827 --> 01:07:21,620
[screams]
1505
01:07:21,620 --> 01:07:26,208
[singer] ♪ Watch hours go by
To get through the night, oh
1506
01:07:26,208 --> 01:07:29,754
♪ I was up till the break of dawn
1507
01:07:30,087 --> 01:07:33,090
♪ Trying to pick myself off the ground
1508
01:07:33,090 --> 01:07:36,552
♪ Wanna get back the time I lost
1509
01:07:36,552 --> 01:07:40,139
♪ And turn this around
1510
01:07:40,139 --> 01:07:43,267
♪ There's a bright side in the storm
1511
01:07:43,267 --> 01:07:46,562
♪ But my head's in the clouds
1512
01:07:46,562 --> 01:07:50,691
♪ Trying to find what I'm
looking for
1513
01:07:50,691 --> 01:07:51,692
♪ Where's the upside of down?
1514
01:07:51,692 --> 01:07:54,612
[Zoey on video]
I'm not fucking pregnant!
1515
01:07:54,612 --> 01:07:57,198
I'm not fucking pregnant!
1516
01:07:59,241 --> 01:08:00,576
[scoffs]
1517
01:08:00,576 --> 01:08:03,871
[singer] ♪I was up till the
break of dawn
1518
01:08:03,871 --> 01:08:07,124
♪ Trying to pick myself off the ground
1519
01:08:07,124 --> 01:08:11,045
♪ Wanna get back the time I lost
1520
01:08:11,045 --> 01:08:14,215
♪ And turn this around
1521
01:08:14,215 --> 01:08:17,760
♪ There's a bright side in the storm
1522
01:08:17,760 --> 01:08:21,388
- ♪ But my head's in the clouds
- [door closes]
1523
01:08:21,388 --> 01:08:24,517
♪ Trying to find what I'm
looking for
1524
01:08:24,642 --> 01:08:27,269
♪ Where's the upside of down?
1525
01:08:30,314 --> 01:08:31,232
[door slams]
1526
01:08:31,232 --> 01:08:37,446
[melancholic music playing]
1527
01:08:40,282 --> 01:08:41,242
♪ Oh, I'm scared
1528
01:08:42,409 --> 01:08:44,829
♪ 'Cause I'm still falling
1529
01:08:46,413 --> 01:08:48,123
♪ It's right there
1530
01:08:50,626 --> 01:08:52,002
- [Paula] Wow.
- [Zoey] Mom.
1531
01:08:52,002 --> 01:08:54,630
You did all that because you
thought you were compatible with
Miles?
1532
01:08:54,630 --> 01:08:56,006
[Zoey] Sadly, yes.
1533
01:08:58,008 --> 01:09:00,135
What... what happened
to the pottery stuff?
1534
01:09:00,135 --> 01:09:01,637
Oh, my kiln blew up.
1535
01:09:02,638 --> 01:09:04,348
Right. Really?
1536
01:09:04,348 --> 01:09:05,349
No worries.
1537
01:09:05,349 --> 01:09:07,226
I mean, my jewelry design
is really taking off.
1538
01:09:07,226 --> 01:09:08,978
I feel like you need more of these.
1539
01:09:08,978 --> 01:09:10,145
[Paula] Oh.
1540
01:09:10,145 --> 01:09:13,357
Relationships are about so much more
than having surface things in common.
1541
01:09:13,357 --> 01:09:17,570
Yeah, yeah, I know obviously,
or you and Dad would've stayed together.
1542
01:09:17,570 --> 01:09:18,946
You think that's why we split
up?
1543
01:09:18,946 --> 01:09:21,782
You guys could not be more different.
1544
01:09:21,782 --> 01:09:24,034
That's not why we got a divorce.
1545
01:09:24,034 --> 01:09:25,077
Really?
1546
01:09:25,077 --> 01:09:28,205
Yeah, I mean, we met
when we were in high school.
1547
01:09:28,205 --> 01:09:30,291
We were so young, and I mean,
it was our differences
1548
01:09:30,291 --> 01:09:31,917
that kept it exciting.
1549
01:09:31,917 --> 01:09:34,628
Then what happened?
Why did you get a divorce?
1550
01:09:35,629 --> 01:09:37,214
We just...
our identities were intertwined,
1551
01:09:37,214 --> 01:09:40,843
and we wanted to see
what it was like to be individuals.
1552
01:09:40,843 --> 01:09:43,721
Being together was the only life
we had ever known.
1553
01:09:43,721 --> 01:09:45,806
But I can promise you it wasn't
about having things in common
1554
01:09:45,806 --> 01:09:47,266
or not having things in common.
1555
01:09:48,601 --> 01:09:49,643
Okay.
1556
01:09:49,643 --> 01:09:51,979
[Paula] I mean, divorce is not easy.
1557
01:09:51,979 --> 01:09:53,397
I know ours wasn't.
1558
01:09:53,397 --> 01:09:56,233
But being vulnerable
and letting your guard down,
1559
01:09:56,233 --> 01:09:58,444
I mean, that is when
a real relationship starts.
1560
01:09:58,444 --> 01:09:59,820
That's what life is all about.
1561
01:09:59,820 --> 01:10:01,572
I want you to experience that.
1562
01:10:01,572 --> 01:10:03,574
It's is about more
than just checking a box
1563
01:10:03,574 --> 01:10:05,826
and someone checking a box,
because boxes are boring.
1564
01:10:05,826 --> 01:10:07,828
That's probably why
my app didn't take off.
1565
01:10:07,828 --> 01:10:09,872
Well, every app needs a good pivot.
1566
01:10:09,872 --> 01:10:10,956
You taught me that.
1567
01:10:12,124 --> 01:10:13,751
And you remembered that.
1568
01:10:13,751 --> 01:10:15,544
Of course, my daughter's
gonna be the next tech genius
1569
01:10:15,544 --> 01:10:16,670
to take over the world.
1570
01:10:16,670 --> 01:10:17,963
It's the least I could do.
1571
01:10:19,798 --> 01:10:21,091
That's a lot of bags.
1572
01:10:21,091 --> 01:10:22,384
How long are you planning on
staying here?
1573
01:10:22,384 --> 01:10:25,387
Yeah, um, a while, if that's
okay.
1574
01:10:25,387 --> 01:10:26,847
You like this guy Zach.
1575
01:10:26,847 --> 01:10:29,016
You have to tell him how you feel.
1576
01:10:29,016 --> 01:10:30,017
I lied to him.
1577
01:10:30,017 --> 01:10:32,519
I lied to his entire family.
1578
01:10:32,519 --> 01:10:33,979
Now he's with the real Zoey.
1579
01:10:33,979 --> 01:10:35,648
The real Zoey's lame, okay?
1580
01:10:35,648 --> 01:10:36,649
You are the best Zoey.
1581
01:10:36,649 --> 01:10:39,652
You have to go after
what you want and be brave.
1582
01:10:39,652 --> 01:10:42,112
Oh, my God.
You're just giving me rom-com
advice now.
1583
01:10:42,112 --> 01:10:43,489
I know. It's so fun.
1584
01:10:43,489 --> 01:10:49,453
[playful electronic music
playing]
1585
01:10:52,164 --> 01:10:53,415
Thanks.
1586
01:10:53,415 --> 01:10:55,167
[student] Well, I can
meet with you next Friday,
1587
01:10:55,167 --> 01:10:57,252
- but I don't know for sure.
- [student] Oh.
1588
01:10:57,252 --> 01:10:59,588
Really? I checked on that place.
1589
01:11:04,927 --> 01:11:05,970
Hello.
1590
01:11:05,970 --> 01:11:06,971
Hi.
1591
01:11:08,263 --> 01:11:09,682
I went home.
1592
01:11:09,682 --> 01:11:12,017
I figured when I saw
your luggage was gone,
1593
01:11:12,017 --> 01:11:14,436
so I didn't file a missing
persons report.
1594
01:11:17,147 --> 01:11:18,565
You working on your book?
1595
01:11:18,565 --> 01:11:20,442
I'm working on a short story.
1596
01:11:20,442 --> 01:11:22,987
The main character feels
she's been stabbed in the back
1597
01:11:22,987 --> 01:11:26,073
by selfishness and misdirected blame.
1598
01:11:26,824 --> 01:11:28,033
That sounds honest.
1599
01:11:28,033 --> 01:11:29,660
Well, they say write what you know.
1600
01:11:30,869 --> 01:11:31,954
Yes, they do.
1601
01:11:34,164 --> 01:11:35,207
So I...
1602
01:11:36,333 --> 01:11:37,584
Wrote you a poem.
1603
01:11:41,005 --> 01:11:42,131
You wrote me a poem?
1604
01:11:43,090 --> 01:11:44,508
[Zoey] Yeah.
1605
01:11:44,508 --> 01:11:46,427
But you hate poetry.
1606
01:11:46,427 --> 01:11:47,428
Exactly.
1607
01:11:49,388 --> 01:11:50,514
Just hear me out, please.
1608
01:11:53,726 --> 01:11:54,560
Okay.
1609
01:11:54,560 --> 01:11:56,854
"I took the sun for granted...
1610
01:11:58,230 --> 01:11:59,815
"As it shone its light on me."
1611
01:12:01,025 --> 01:12:04,278
"Basking in its warmth full of jubilee.
1612
01:12:05,404 --> 01:12:09,450
"I took the sun for granted
as it lit the crowded way.
1613
01:12:10,492 --> 01:12:13,912
"Clearing the darkened path,
urging me on my way.
1614
01:12:16,248 --> 01:12:17,541
"I took the sun for granted.
1615
01:12:19,043 --> 01:12:20,586
"So many times, you see,
1616
01:12:22,129 --> 01:12:26,133
"That I went and I pushed it
far away from me.
1617
01:12:27,801 --> 01:12:30,054
"So I'm begging the sun to come back
1618
01:12:31,930 --> 01:12:34,475
"'Cause life without it
is as dark as can be.
1619
01:12:36,435 --> 01:12:38,270
"I'm a fool for letting you go.
1620
01:12:41,899 --> 01:12:43,901
"Dear Elle, please forgive me."
1621
01:12:53,702 --> 01:12:54,703
So will you?
1622
01:12:55,621 --> 01:12:56,955
Shut up. You had me at hello.
1623
01:13:02,086 --> 01:13:03,087
Does my poem suck?
1624
01:13:03,087 --> 01:13:04,588
- No.
- [Zoey] Really?
1625
01:13:04,588 --> 01:13:05,714
I love it.
1626
01:13:05,714 --> 01:13:08,133
How often do you get to hear
the word jubilee?
1627
01:13:08,133 --> 01:13:10,761
But it did fall off at the end.
We're gonna work on that.
1628
01:13:13,347 --> 01:13:14,932
Now tell me about this guy.
1629
01:13:15,933 --> 01:13:18,018
- Oh, my God, he's everything.
- [Zoey] Really?
1630
01:13:18,018 --> 01:13:20,187
- Yes.
- [Zoey] Like a... like an
everything bagel?
1631
01:13:20,187 --> 01:13:22,397
Like an everything bagel.
1632
01:13:22,397 --> 01:13:23,690
[Zoey] Okay.
1633
01:13:27,361 --> 01:13:29,029
[Becca] Zoey!
1634
01:13:29,154 --> 01:13:31,198
Oh, Becca, ah, I'm sorry.
1635
01:13:31,198 --> 01:13:33,992
If you're just gonna give me shit,
I'm really not in the mood.
1636
01:13:33,992 --> 01:13:38,580
In high school, I told everyone
my prom date was Ryan Reynolds.
1637
01:13:40,791 --> 01:13:42,626
- The actor?
- Sorta.
1638
01:13:42,626 --> 01:13:47,256
Uh, my cousin's name, uh,
is also Ryan Reynolds,
1639
01:13:47,256 --> 01:13:51,760
and I let everyone believe that
the real Ryan Reynolds was my date.
1640
01:13:51,760 --> 01:13:56,265
So when the truth came out,
I was not very popular,
1641
01:13:56,265 --> 01:13:57,933
to say the least.
1642
01:13:58,058 --> 01:14:00,477
- I can imagine.
- Look, we are organizing Jam Fest.
1643
01:14:00,894 --> 01:14:02,521
It's gonna be a big party.
1644
01:14:02,521 --> 01:14:05,315
- All the local hot DJs are playing.
- That sounds cool.
1645
01:14:05,315 --> 01:14:06,316
Which is why we need your help.
1646
01:14:06,316 --> 01:14:08,735
We want the event to have its
own website.
1647
01:14:08,735 --> 01:14:10,529
You could just do that yourself
if you use, like, Wix.
1648
01:14:10,529 --> 01:14:13,866
No, no, no, no, no.
That's not the kind of website
we want.
1649
01:14:13,866 --> 01:14:17,411
We want interactive,
simultaneous geotags.
1650
01:14:17,411 --> 01:14:20,497
People's own life feeds
projected on screen at the venue.
1651
01:14:20,497 --> 01:14:25,085
It'll be like IG Live, Eventzilla,
and Zoom on steroids.
1652
01:14:25,085 --> 01:14:26,879
Yeah. Yeah. That's kind of cool.
1653
01:14:26,879 --> 01:14:29,882
And you could preserve the feeds
in a digital time capsule.
1654
01:14:29,882 --> 01:14:32,134
- Yeah!
- Yes, we love that idea.
1655
01:14:32,134 --> 01:14:33,552
[Francesca] Can you build it?
1656
01:14:33,552 --> 01:14:34,887
Yeah.
1657
01:14:36,972 --> 01:14:39,349
But, uh... but I don't know.
1658
01:14:39,349 --> 01:14:44,062
Zoey, right now, you're persona
non grata.
1659
01:14:44,062 --> 01:14:46,064
This is an opportunity to change that.
1660
01:14:46,064 --> 01:14:48,984
Plus, it's a good pivot from
Compata-Date,
1661
01:14:48,984 --> 01:14:50,819
which is pretty much a bust.
1662
01:14:50,819 --> 01:14:54,990
And this way you're remembered
not for being a liar
1663
01:14:54,990 --> 01:14:56,491
like I kind of was,
1664
01:14:56,491 --> 01:15:00,162
but for building
Jam Fest's kick-ass website.
1665
01:15:03,999 --> 01:15:06,418
Okay, I'm in.
1666
01:15:06,418 --> 01:15:08,503
[both] Hell yes.
1667
01:15:08,503 --> 01:15:10,589
[singer] ♪ You're lost and found
1668
01:15:10,589 --> 01:15:13,842
♪ You're at my door
1669
01:15:13,842 --> 01:15:14,885
- Yeah?
- Yeah.
1670
01:15:14,885 --> 01:15:16,345
- Awesome.
- Okay.
1671
01:15:18,096 --> 01:15:19,097
[computer chimes]
1672
01:15:20,098 --> 01:15:22,184
Okay, try it now.
1673
01:15:22,184 --> 01:15:23,185
Hey.
1674
01:15:24,686 --> 01:15:26,480
- [computer beeps]
- [gasps] Ah, I can see it.
1675
01:15:26,480 --> 01:15:28,357
- It's on the site.
- Oh, my God. She said it's
working.
1676
01:15:28,357 --> 01:15:31,068
Not so fast, I now have to make
it work
for a hundred feeds.
1677
01:15:31,068 --> 01:15:32,819
- Is that doable?
- [Zoey] Yeah.
1678
01:15:32,819 --> 01:15:34,905
I'm gonna need to rally the troops.
1679
01:15:35,906 --> 01:15:39,076
[phones and computers beeping]
1680
01:15:43,288 --> 01:15:44,623
Cool.
1681
01:15:44,623 --> 01:15:47,709
[singer] ♪ The light, the
corner store
1682
01:15:47,918 --> 01:15:49,753
♪ You're lost and found
1683
01:15:49,753 --> 01:15:52,714
♪ You're at my door
1684
01:15:52,714 --> 01:15:57,928
♪ I'd rather be close to you
1685
01:15:57,928 --> 01:16:02,557
♪ Maybe that's something that
you knew
1686
01:16:02,557 --> 01:16:06,770
♪ I'd rather be close to you
1687
01:16:06,770 --> 01:16:07,771
- [computer chirps]
- [Zoey] Done.
1688
01:16:07,771 --> 01:16:12,734
[singer] ♪ Maybe I'm easy to
see through
1689
01:16:12,734 --> 01:16:16,196
♪ I don't mean it like I used to
1690
01:16:16,196 --> 01:16:19,241
♪ But if I told you that I
still meant it
1691
01:16:19,241 --> 01:16:22,160
♪ I'd be lying, hmm-mm
1692
01:16:22,160 --> 01:16:27,291
♪ I'd rather be close to you
1693
01:16:27,291 --> 01:16:32,212
♪ Maybe that's something that
you knew
1694
01:16:32,212 --> 01:16:37,301
♪ I'd rather be close to you
1695
01:16:37,509 --> 01:16:39,636
♪ Maybe I'm easy
1696
01:16:39,636 --> 01:16:42,347
[knocking]
1697
01:16:42,347 --> 01:16:43,724
[groans]
1698
01:16:45,309 --> 01:16:48,145
[Elle] If you're gonna pull
an all-nighter, please open a window.
1699
01:16:48,145 --> 01:16:50,814
It smells like moldy towels in here.
1700
01:16:50,814 --> 01:16:52,524
I'm not going. I'm exhausted.
1701
01:16:52,899 --> 01:16:54,359
You put a lot of work into this.
1702
01:16:54,359 --> 01:16:56,445
Don't you wanna see the DJs
twist their knobby things
1703
01:16:56,445 --> 01:16:58,488
surrounded by your
techno-wizardry?
1704
01:16:58,488 --> 01:17:00,032
It's basically a website.
1705
01:17:00,032 --> 01:17:02,576
I can watch it from my cushioned throne.
1706
01:17:02,576 --> 01:17:03,577
This is about Zach.
1707
01:17:03,577 --> 01:17:05,454
You don't wanna see him there
with Zoey Wallace.
1708
01:17:05,454 --> 01:17:07,039
No, it's not about Zach.
1709
01:17:07,039 --> 01:17:08,540
Look, you should go.
1710
01:17:08,540 --> 01:17:10,375
Go, have fun with Diego.
1711
01:17:10,375 --> 01:17:11,376
Fine.
1712
01:17:12,377 --> 01:17:14,546
But I'm gonna text you
way too many times when I get there.
1713
01:17:14,546 --> 01:17:16,631
I love when you text me too many times.
1714
01:17:16,631 --> 01:17:19,551
One last chance. DJ and their knobs.
1715
01:17:19,551 --> 01:17:23,930
Knobs, knobs, knobs, knobs,
knobs, knobs,
knobs, knobs, knobs, knobs, knobs,
1716
01:17:23,930 --> 01:17:26,016
- knobs, knobs, knobs, knobs.
- You know, you've seen one
pantomiming DJ,
1717
01:17:26,016 --> 01:17:27,142
you've seen them all.
1718
01:17:30,270 --> 01:17:31,772
Go. I'm good.
1719
01:17:31,772 --> 01:17:32,773
Have fun.
1720
01:17:33,648 --> 01:17:34,649
Okay.
1721
01:17:38,070 --> 01:17:39,112
You're missing out.
1722
01:17:39,112 --> 01:17:40,113
You're gonna have FOMO.
1723
01:17:41,615 --> 01:17:47,621
[pounding dance music playing]
1724
01:18:11,436 --> 01:18:13,313
This is so much fun! Whoo-hoo!
1725
01:18:28,578 --> 01:18:29,413
[laughs]
1726
01:18:31,289 --> 01:18:34,167
[phone ringing]
1727
01:18:35,627 --> 01:18:36,920
Hey.
1728
01:18:36,920 --> 01:18:37,921
It's really fun.
1729
01:18:37,921 --> 01:18:40,424
- Hi, Diego.
- Hi, Zoey. You should come.
1730
01:18:40,424 --> 01:18:41,716
It's great.
1731
01:18:41,716 --> 01:18:45,220
Yeah, I've got a gallon of
salted caramel.
I'm good.
1732
01:18:45,220 --> 01:18:47,431
Go to the main feed. Do you see
Becca?
1733
01:18:48,974 --> 01:18:49,891
[Zoey]
Is she wearing a wedding dress?
1734
01:18:50,350 --> 01:18:53,395
[Elle] It's got lace and a veil.
Yeah, who is she with?
1735
01:18:53,395 --> 01:18:55,856
[Zoey] I think she was going
with Jesse,
the lacrosse player.
1736
01:18:55,856 --> 01:18:57,315
Oh, they make a cute couple.
1737
01:18:57,315 --> 01:18:59,651
Hey, my battery's dying.
Can I call you later?
1738
01:18:59,651 --> 01:19:01,111
- Bye.
- Bye, Zoey.
1739
01:19:11,746 --> 01:19:15,876
[narrator] Images of the hypothalamus
reveal the pain one feels after
a breakup
1740
01:19:15,876 --> 01:19:17,836
is the same pain addicts experience
1741
01:19:17,836 --> 01:19:20,672
- when they withdraw from drugs.
- [footsteps approaching]
1742
01:19:20,672 --> 01:19:22,591
- And MRI...
- Zoey, what are you doing?
1743
01:19:22,591 --> 01:19:23,925
I've been calling and texting you.
1744
01:19:23,925 --> 01:19:25,594
Sorry, my phone died.
1745
01:19:26,678 --> 01:19:28,722
I think it put itself out of its misery.
1746
01:19:28,722 --> 01:19:29,723
What are you doing here?
1747
01:19:32,225 --> 01:19:33,351
Okay.
1748
01:19:33,351 --> 01:19:36,980
Um, yeah, that's Zoey Wallace
and she's...
1749
01:19:36,980 --> 01:19:39,691
She's kissing someone,
and that someone is not Zach.
1750
01:19:40,108 --> 01:19:41,485
- Whatever.
- What do you mean, "whatever"?
1751
01:19:41,651 --> 01:19:43,278
It means they broke up,
and you have to go to the party.
1752
01:19:43,278 --> 01:19:45,989
- I don't even know if he's at
the party.
- Um, he so is there.
1753
01:19:45,989 --> 01:19:48,366
I saw him and it ends in,
like, 20 minutes.
1754
01:19:48,366 --> 01:19:52,204
Elle, come on, Zach and me,
we're not right for each other.
1755
01:19:52,204 --> 01:19:53,205
Shut the hell up.
1756
01:19:53,663 --> 01:19:55,123
We aren't right for each other.
1757
01:19:55,123 --> 01:19:56,124
What are you talking about?
1758
01:19:56,124 --> 01:19:58,960
Zoey Miller, you and I
have nothing in common.
1759
01:19:58,960 --> 01:20:01,505
- No.
- You like numbers. I like words.
1760
01:20:01,505 --> 01:20:03,131
You're a science fiction nerd.
1761
01:20:03,131 --> 01:20:04,925
I'm a rom-com girl.
1762
01:20:04,925 --> 01:20:06,384
You schedule everything out.
1763
01:20:06,384 --> 01:20:08,011
I don't even know what day it is.
1764
01:20:08,011 --> 01:20:09,262
And you know what?
1765
01:20:09,262 --> 01:20:11,306
I can even embrace polyamory!
1766
01:20:11,306 --> 01:20:14,684
But have you noticed we are best friends
and we love each other?
1767
01:20:14,684 --> 01:20:17,521
We are the perfect example
that opposites attract.
1768
01:20:17,521 --> 01:20:21,858
So will you please stop with this
"we have to be compatible"
bullshit
1769
01:20:21,858 --> 01:20:23,193
and go take a swing at life?
1770
01:20:23,193 --> 01:20:25,111
Elle, he doesn't want me.
1771
01:20:25,111 --> 01:20:26,821
How do you know unless you try?
1772
01:20:27,822 --> 01:20:29,032
And it's Saturday.
1773
01:20:30,158 --> 01:20:31,076
What?
1774
01:20:31,076 --> 01:20:32,619
You said you never know what day
it is.
1775
01:20:33,912 --> 01:20:35,080
Thank you.
1776
01:20:42,128 --> 01:20:43,046
[Zoey] Uh...
1777
01:20:44,047 --> 01:20:45,048
I don't know.
1778
01:20:45,799 --> 01:20:47,968
- Maybe this is a bad idea.
- [Diego] No, it's not.
1779
01:20:47,968 --> 01:20:50,762
Just when the caterpillar
thought she would die,
1780
01:20:50,762 --> 01:20:52,180
she became a butterfly.
1781
01:20:53,056 --> 01:20:55,684
Aw, my Diego is a poet.
1782
01:20:55,684 --> 01:20:57,602
[Diego] Time to be a butterfly, Zoey.
1783
01:20:59,646 --> 01:21:00,772
Let's do this.
1784
01:21:04,276 --> 01:21:06,194
[Elle] Hurry up! People are
leaving!
1785
01:21:06,194 --> 01:21:12,284
[pounding dance music playing]
1786
01:21:18,832 --> 01:21:21,668
[partygoer] Then why do you keep liking
his Instagram posts?
1787
01:21:21,668 --> 01:21:23,795
Oh, my God. He's my cousin.
1788
01:21:54,242 --> 01:21:56,536
- [feedback squeals]
- Sorry, I'll give it right back.
1789
01:21:56,536 --> 01:21:57,871
Hi. Hello?
1790
01:22:01,750 --> 01:22:03,293
Hi, can you cut it?
1791
01:22:03,293 --> 01:22:04,961
- Cut the music.
- [partygoer] Let her talk.
1792
01:22:04,961 --> 01:22:07,047
- [Zoey] Cut it. Cut it.
- [partygoer] Guys, shut up. Let
Zoey talk.
1793
01:22:07,047 --> 01:22:09,215
- [partygoers murmuring]
- Hi.
1794
01:22:09,633 --> 01:22:10,467
Sorry to interrupt.
1795
01:22:12,052 --> 01:22:13,219
I'm Zoey.
1796
01:22:13,219 --> 01:22:15,847
- [feedback squeals]
- I built the website.
1797
01:22:15,847 --> 01:22:16,931
Uh...
1798
01:22:18,058 --> 01:22:21,311
- Uh...
- Oh, no, don't choke. No.
1799
01:22:21,311 --> 01:22:23,229
Is... is Zach here?
1800
01:22:23,229 --> 01:22:24,230
My name is Zach.
1801
01:22:24,230 --> 01:22:26,691
Uh, nope. No, not you.
1802
01:22:26,691 --> 01:22:28,943
- [partygoer] You're killing the
vibe!
- Zach Maclaren?
1803
01:22:31,613 --> 01:22:32,781
No?
1804
01:22:32,781 --> 01:22:36,284
Zach, if you are here, I just...
1805
01:22:37,369 --> 01:22:40,288
Was just hoping we could talk.
1806
01:22:40,288 --> 01:22:42,499
[partygoer] Deal with your problems
in private like the rest of us.
1807
01:22:42,499 --> 01:22:43,583
Uh...
1808
01:22:44,167 --> 01:22:46,044
[Zach] Zoey, I'm over here.
1809
01:22:47,712 --> 01:22:50,131
[partygoer] Go! Put the music
back on!
1810
01:22:50,131 --> 01:22:52,509
- Thank God.
- [feedback squeals]
1811
01:22:52,509 --> 01:22:53,593
- [music resumes]
- Sorry.
1812
01:23:06,481 --> 01:23:08,817
Look who it is. It's the other Zoey.
1813
01:23:08,817 --> 01:23:11,361
Do you want to pretend
to be my girlfriend, or...?
1814
01:23:11,361 --> 01:23:13,446
- Dude. Stop.
- [Stan] Hey.
1815
01:23:13,446 --> 01:23:15,407
- Friendly... friendly joke.
- Go.
1816
01:23:15,407 --> 01:23:17,283
Okay, I deserve that.
1817
01:23:20,286 --> 01:23:21,538
- Hi.
- Hi.
1818
01:23:21,538 --> 01:23:22,539
- Hi.
- [Zach] Hi.
1819
01:23:23,873 --> 01:23:25,667
I... I love your outfit.
1820
01:23:25,667 --> 01:23:26,960
Great choice.
1821
01:23:28,294 --> 01:23:30,463
Oh, uh, yeah.
1822
01:23:30,463 --> 01:23:31,756
Yeah, I rushed.
1823
01:23:31,756 --> 01:23:35,176
I wanted to get here
before it was over and you left.
1824
01:23:35,176 --> 01:23:36,428
[Zach] Right, yeah.
1825
01:23:37,303 --> 01:23:39,639
Yeah, you took...
took Jam Fest pretty literally.
1826
01:23:39,639 --> 01:23:40,557
[Zoey] Hm-hum
1827
01:23:42,559 --> 01:23:45,061
You're wearing your pajamas.
1828
01:23:49,107 --> 01:23:51,693
So you're probably wondering why
I'm here.
1829
01:23:52,652 --> 01:23:53,570
It's a good assumption. Yes.
1830
01:23:55,572 --> 01:23:56,573
So...
1831
01:23:58,950 --> 01:24:01,745
I always thought that relationships
1832
01:24:01,745 --> 01:24:04,956
should be based on, like, data.
1833
01:24:05,874 --> 01:24:07,333
Like there was a science to it.
1834
01:24:08,209 --> 01:24:12,297
But now I realize that...
it's not about some algorithm.
1835
01:24:14,966 --> 01:24:16,509
Sometimes it's just a feeling.
1836
01:24:17,844 --> 01:24:19,471
It's like what you said that day,
1837
01:24:19,471 --> 01:24:22,348
that liking someone is way more important.
1838
01:24:29,981 --> 01:24:32,108
I really like you, Zach.
1839
01:24:36,112 --> 01:24:38,531
I'm just sorry that I had
to lie to you to figure that out.
1840
01:24:38,531 --> 01:24:43,787
[sentimental music playing]
1841
01:24:46,122 --> 01:24:48,500
Uh, you know,
Zoey Wallace and I, uh, broke up.
1842
01:24:50,043 --> 01:24:51,002
Yes.
1843
01:24:51,628 --> 01:24:52,629
Do you know why?
1844
01:24:56,800 --> 01:24:58,760
Because you're the Zoey I wanna
be with.
1845
01:24:58,760 --> 01:25:01,387
[singer]
♪ Isn't it, isn't it, isn't it,
isn't it
1846
01:25:01,387 --> 01:25:03,598
♪ Magical
1847
01:25:03,598 --> 01:25:07,060
♪ I'ma feel it from head to toe
1848
01:25:07,060 --> 01:25:09,312
♪ And I get so emotional
1849
01:25:11,022 --> 01:25:12,440
♪ 'Cause there's nothing more...
1850
01:25:12,440 --> 01:25:15,735
[partygoers cheering]
1851
01:25:21,950 --> 01:25:24,244
You know going up there
was a grand gesture, right?
1852
01:25:25,245 --> 01:25:26,621
Sorry I didn't bring my boom box.
1853
01:25:29,874 --> 01:25:33,837
Whoo! Whoo!
1854
01:25:38,007 --> 01:25:39,259
[singer]
♪ Magical
1855
01:25:45,515 --> 01:25:46,599
♪ Magical
1856
01:25:49,894 --> 01:25:52,021
♪ Colors changing
1857
01:25:53,815 --> 01:25:55,650
♪ Dreams awaking
1858
01:25:56,651 --> 01:25:59,404
♪ Something in my heart is burning
1859
01:26:00,321 --> 01:26:03,116
♪ Somehow I just can't stop smiling
1860
01:26:05,076 --> 01:26:08,663
♪ Oh, what a time to be alive
1861
01:26:10,164 --> 01:26:12,333
♪ Oh, I feel it from head to toe
1862
01:26:12,333 --> 01:26:13,751
- You need a hint?
- [exhales]
1863
01:26:17,839 --> 01:26:18,840
Checkmate.
1864
01:26:22,677 --> 01:26:23,720
Checkmate.
1865
01:26:23,720 --> 01:26:25,221
I think we should play again.
1866
01:26:25,221 --> 01:26:26,556
- Oh, you wanna play again?
- Mm-hmm.
1867
01:26:26,556 --> 01:26:28,558
Play me again 'cause I think, uh...
1868
01:26:28,558 --> 01:26:31,185
I think you're just jealous
that I beat you.
1869
01:26:31,185 --> 01:26:32,520
- I just don't...
- It's a checkmate.
1870
01:26:32,520 --> 01:26:34,230
- I don't think maybe...
- See that?
1871
01:26:34,230 --> 01:26:36,065
That move there, all right?
1872
01:26:36,065 --> 01:26:37,358
That's a checkmate.
1873
01:26:37,358 --> 01:26:39,360
If we... if we did the best of three.
1874
01:26:39,360 --> 01:26:41,154
All right, I'm done. I'm gonna
call it.
1875
01:26:41,154 --> 01:26:44,657
I'm pretty tired, so... have a
good one.
1876
01:26:44,657 --> 01:26:46,326
[singer]
♪ Magical
1877
01:26:47,619 --> 01:26:53,625
[upbeat music playing]
138059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.