All language subtitles for The.Mill.[]2023.1080p_ENGCP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,879 --> 00:00:06,881
Settle in, relax, and prepare your mind
2
00:00:06,882 --> 00:00:09,008
for tonight's feature presentation.
3
00:00:09,009 --> 00:00:12,053
A transformative experience
brought to you by Mallard,
4
00:00:12,054 --> 00:00:14,473
your company for life.
5
00:01:38,223 --> 00:01:39,224
Where's my phone?
6
00:01:41,894 --> 00:01:43,020
Where the fuck am I?
7
00:01:45,522 --> 00:01:46,523
Hey.
8
00:01:48,650 --> 00:01:49,651
Hello!
9
00:01:50,861 --> 00:01:51,862
Hello!
10
00:01:56,950 --> 00:01:58,035
What the fuck?
11
00:01:58,368 --> 00:01:59,536
What the fuck?
12
00:01:59,661 --> 00:02:00,661
Fuck!
13
00:02:05,292 --> 00:02:06,627
What the fuck?
14
00:02:10,047 --> 00:02:11,214
I don't know where I'm at, man.
15
00:02:11,215 --> 00:02:12,382
Where am I?
16
00:02:13,217 --> 00:02:14,425
Anybody?
17
00:02:14,426 --> 00:02:16,261
Would you shut the fuck up?
18
00:02:16,845 --> 00:02:19,056
It's loud enough in here
without you yelling in my ear.
19
00:02:21,225 --> 00:02:23,185
Hello! You can hear me?
20
00:02:23,977 --> 00:02:24,978
Huh?
21
00:02:25,229 --> 00:02:27,189
Chill, man, yes, I-I can hear you.
22
00:02:28,482 --> 00:02:30,191
Oh, shit.
23
00:02:30,192 --> 00:02:31,692
Hey, man. Who-who are you?
24
00:02:31,693 --> 00:02:33,152
What's... What's going on, huh?
25
00:02:33,153 --> 00:02:35,423
Oh, fuck, you're still
coming outta the hole, aren't you?
26
00:02:35,447 --> 00:02:37,616
I gotta admit, I'm-I'm kinda jealous.
27
00:02:38,408 --> 00:02:40,035
What the fuck are you talking about?
28
00:02:40,577 --> 00:02:42,745
What hole? I don't...
I'm not supposed to be here.
29
00:02:42,746 --> 00:02:44,455
It's the... the propofol hole.
30
00:02:44,456 --> 00:02:45,831
They dosed you.
31
00:02:45,832 --> 00:02:50,127
Oh, fuck, you are gonna feel depressed
as a motherfucker for the next few days.
32
00:02:50,128 --> 00:02:51,463
It's gonna suck.
33
00:02:51,922 --> 00:02:54,257
And tomorrow's gonna be rough
for a few reasons.
34
00:02:54,258 --> 00:02:55,466
What the fuck are you talking about?
35
00:02:55,467 --> 00:02:56,759
Fuck, I gotta
get back to work, man.
36
00:02:56,760 --> 00:02:58,135
Listen, I'm gonna holler at you later.
37
00:02:58,136 --> 00:02:59,595
- I gotta go.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
38
00:02:59,596 --> 00:03:01,305
Hey, hey. Hey, hey. Hey.
39
00:03:01,306 --> 00:03:02,558
Hey! Hey!
40
00:03:04,393 --> 00:03:05,393
Hey.
41
00:03:05,394 --> 00:03:07,114
Fuck.
42
00:03:08,939 --> 00:03:09,940
What is this?
43
00:03:11,191 --> 00:03:12,401
Fuck this shit.
44
00:03:13,151 --> 00:03:15,194
Fuck this. Nah. No, no, no.
45
00:03:15,195 --> 00:03:16,488
No, I'm not supposed to be here.
46
00:04:01,200 --> 00:04:02,326
Wait, wait. Hold on.
47
00:04:06,163 --> 00:04:07,705
Hey, look, look. Hey, come back.
48
00:04:07,706 --> 00:04:08,790
Come back here.
49
00:04:09,583 --> 00:04:10,583
Look, look, I need your help.
50
00:04:10,584 --> 00:04:12,419
Pl-please, please get me up outta here.
51
00:04:13,086 --> 00:04:14,213
Back away.
52
00:04:14,713 --> 00:04:15,838
Just hear me out.
53
00:04:15,839 --> 00:04:17,466
I got, I got, I got a wife.
54
00:04:17,841 --> 00:04:19,176
And she-she's pregnant.
55
00:04:19,760 --> 00:04:20,760
I got a pregnant wife, man.
56
00:04:20,761 --> 00:04:22,011
I'm not supposed to be here.
57
00:04:22,012 --> 00:04:23,095
Please get me up outta here.
58
00:04:23,096 --> 00:04:24,723
Back away, employee.
59
00:04:25,265 --> 00:04:27,517
Employee? No, no.
I'm-I'm-I'm not... I'm not an employee.
60
00:04:27,518 --> 00:04:29,186
I-I don't work here at all, okay?
61
00:04:29,770 --> 00:04:30,770
Work... I work at Mallard.
62
00:04:30,771 --> 00:04:31,896
I'm-I'm a manager at Mallard.
63
00:04:31,897 --> 00:04:33,856
That-that-that's right.
I'm... work on the fifth floor.
64
00:04:33,857 --> 00:04:35,024
I'm not supposed to be here.
65
00:04:35,025 --> 00:04:36,705
- I don't work here...
- How does it feel?!
66
00:04:39,029 --> 00:04:40,030
Fuck!
67
00:04:44,660 --> 00:04:45,953
Shit!
68
00:04:46,370 --> 00:04:47,954
Where the fuck am I?
69
00:04:57,589 --> 00:05:00,008
I don't deserve this.
I'm not supposed to be here.
70
00:05:01,426 --> 00:05:03,053
I'm not supposed to be here.
71
00:05:12,145 --> 00:05:13,730
Fuck. Fuck. Fuck!
72
00:06:51,370 --> 00:06:52,537
Shit.
73
00:06:52,538 --> 00:06:55,958
Hello, Joe,
and welcome to advanced career training.
74
00:06:56,458 --> 00:06:58,417
We are excited to have you
join our program
75
00:06:58,418 --> 00:07:01,295
and are confident
that you will make significant progress
76
00:07:01,296 --> 00:07:03,465
towards becoming
the best version of yourself.
77
00:07:04,216 --> 00:07:05,856
Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, Mallard.
78
00:07:06,093 --> 00:07:08,010
Uh, location, please.
79
00:07:08,011 --> 00:07:09,304
Oh, no.
80
00:07:10,055 --> 00:07:11,055
Hey, turn it back on!
81
00:07:11,056 --> 00:07:14,184
Mallard! Mallard, information, please.
82
00:07:15,602 --> 00:07:17,603
Come on, come on, Mallard,
information please!
83
00:07:19,106 --> 00:07:20,440
It's broken or something.
84
00:07:21,817 --> 00:07:23,110
It's not broken.
85
00:07:24,319 --> 00:07:26,697
It's working. Just not for us.
86
00:07:27,990 --> 00:07:30,117
Hey, hey, hey, friend, what's up, man?
87
00:07:30,951 --> 00:07:32,410
What, what,
what, what's going on?
88
00:07:32,411 --> 00:07:35,205
Uh, it's a countdown
to midnight.
89
00:07:37,583 --> 00:07:38,916
What-what happens at midnight?
90
00:07:41,128 --> 00:07:42,129
You'll see.
91
00:07:42,588 --> 00:07:44,714
What do you mean I'll see?
What-what are you saying, huh?
92
00:07:44,715 --> 00:07:47,175
Hey, I don't wanna ruin
the last few hours of peace you have left.
93
00:07:47,176 --> 00:07:48,343
Peace?
94
00:07:49,011 --> 00:07:51,972
You have no fucking idea.
95
00:07:52,347 --> 00:07:54,473
Come on, come on,
just-just let me know a little more.
96
00:07:54,474 --> 00:07:56,602
Matter of fact,
what, what, what, what's your name?
97
00:07:57,811 --> 00:08:00,605
Hey, everybody,
do we do names around here?
98
00:08:00,606 --> 00:08:02,273
- Go fuck yourself!
- Fuck you!
99
00:08:05,694 --> 00:08:07,254
Welcome to the neighborhood.
100
00:08:07,613 --> 00:08:08,946
The fuck you mean neighborhood?
101
00:08:10,699 --> 00:08:11,783
Hello?
102
00:08:12,201 --> 00:08:13,744
Who else is fuckin' here?
103
00:08:14,578 --> 00:08:16,204
- Kiss my ass!
- Shut the fuck up!
104
00:08:16,205 --> 00:08:17,371
I'm trying to fucking sleep!
105
00:08:19,374 --> 00:08:22,293
This is so... Is this fucking real, man?
106
00:08:22,294 --> 00:08:23,921
Who are all these people?
107
00:08:24,546 --> 00:08:25,964
They're your people.
108
00:08:26,465 --> 00:08:28,383
What people? What the fuck are you sayin'?
109
00:08:29,301 --> 00:08:31,845
This is
the paperclip factory, my friend,
110
00:08:32,304 --> 00:08:35,348
solving supply and demand problems
by eliminating
111
00:08:35,349 --> 00:08:38,477
all of the people
who actually supply and demand.
112
00:08:39,853 --> 00:08:41,855
It's where you're sent
when you piss off the duck.
113
00:08:49,988 --> 00:08:51,281
Piss off the duck.
114
00:08:51,406 --> 00:08:52,490
Piss off the duck. Piss off...
115
00:08:52,491 --> 00:08:54,617
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, no, no, no.
116
00:08:54,618 --> 00:08:55,786
That's not Mallard.
117
00:08:56,662 --> 00:08:58,497
Yeah.
118
00:08:58,872 --> 00:09:00,332
You haven't figured it out?
119
00:09:00,999 --> 00:09:03,584
This place is Mallard.
120
00:09:06,171 --> 00:09:07,464
Wait, wait.
121
00:09:14,471 --> 00:09:15,973
This place is Mallard?
122
00:09:20,352 --> 00:09:22,062
No, no, no, no, no, no, no, no.
123
00:09:22,980 --> 00:09:23,980
It can't be.
124
00:09:23,981 --> 00:09:25,898
Yeah, it's not gonna
make any sense right now.
125
00:09:25,899 --> 00:09:27,568
Forget it, but it will.
126
00:09:28,819 --> 00:09:30,821
Just try to get some sleep tonight, man.
127
00:09:31,321 --> 00:09:34,115
Tomorrow is gonna be
the longest day of your life.
128
00:09:51,800 --> 00:09:53,759
Whoa, whoa, whoa, whoa.
129
00:09:53,760 --> 00:09:55,219
Please, I'm sorry.
130
00:09:55,220 --> 00:09:56,554
I'll-I'll do better tomorrow.
131
00:09:56,555 --> 00:09:58,472
I promise! I promise!
132
00:10:00,434 --> 00:10:01,726
Anybody else hear that?
133
00:10:01,727 --> 00:10:03,186
I'm sorry!
134
00:10:03,187 --> 00:10:04,354
What the fuck is going on?
135
00:10:05,814 --> 00:10:06,814
What the fuck?
136
00:10:08,567 --> 00:10:10,194
No! No!
137
00:10:12,988 --> 00:10:14,322
Oh, God!
138
00:10:14,323 --> 00:10:16,824
This termination
is brought to you by Mallard Revive.
139
00:10:17,993 --> 00:10:20,745
A comprehensive
health and wellness haven
140
00:10:20,746 --> 00:10:22,705
meticulously designed to cater
141
00:10:22,706 --> 00:10:25,541
to the multifaceted aspects
of your existence.
142
00:10:26,627 --> 00:10:29,712
Our holistic approach
encompasses the delicate balance
143
00:10:29,713 --> 00:10:34,843
of your spiritual, physical,
and cognitive dimensions,
144
00:10:35,552 --> 00:10:38,262
- ensuring a harmonious path to well-being.
- Oh, shit.
145
00:10:39,515 --> 00:10:41,933
-
Mallard Revive...
- Oh.
146
00:10:41,934 --> 00:10:43,977
where your essence
is our priority.
147
00:11:20,097 --> 00:11:21,180
Happy Mallard morning.
148
00:11:21,181 --> 00:11:23,392
Another beautiful day
in the neighborhood, right?
149
00:11:26,645 --> 00:11:27,646
Right?
150
00:11:28,605 --> 00:11:29,606
Right.
151
00:11:30,274 --> 00:11:32,024
Cells must be kept spotless.
152
00:11:32,025 --> 00:11:36,113
Failure to dispose of waste
will result in severe punishment.
153
00:11:37,614 --> 00:11:39,448
Wait, where you,
where do you want me to put it?
154
00:11:39,449 --> 00:11:41,785
In the corner, your shithole.
155
00:11:42,911 --> 00:11:44,872
Clean up, or don't.
156
00:11:52,546 --> 00:11:54,255
Hey, neighbor,
they're not fuckin' around.
157
00:11:54,256 --> 00:11:55,464
Listen to what he said.
158
00:11:55,465 --> 00:11:57,175
Put your shit in the shithole.
159
00:11:57,176 --> 00:11:58,385
Oh! Hey.
160
00:12:00,762 --> 00:12:01,930
Did you hear that last night?
161
00:12:02,306 --> 00:12:03,390
Did I hear what?
162
00:12:03,724 --> 00:12:06,184
The screams. What you mean what?
163
00:12:06,185 --> 00:12:07,852
Oh, shit. Yeah, last night.
164
00:12:07,853 --> 00:12:09,146
Yeah, yep, I heard it.
165
00:12:09,688 --> 00:12:10,772
Right, what was that?
166
00:12:11,148 --> 00:12:13,817
It was
our nightly motivational speech.
167
00:12:14,735 --> 00:12:15,860
Nightly motivational?
168
00:12:15,861 --> 00:12:17,696
The-the-the screams all that, that-that...
169
00:12:18,197 --> 00:12:19,363
That happens every night?
170
00:12:19,364 --> 00:12:21,783
Trust me,
you're gonna get used to it.
171
00:12:24,995 --> 00:12:26,997
Hey, what did I say, man?
Don't forget your trash.
172
00:12:53,398 --> 00:12:54,399
Fuck.
173
00:13:29,893 --> 00:13:30,894
Oh, shit!
174
00:13:31,270 --> 00:13:32,353
What the fuck?
175
00:13:32,354 --> 00:13:34,398
Hey! Hey, hey. Uh...
176
00:13:35,983 --> 00:13:38,193
Did-did-did some... Did somebody die?
177
00:13:38,360 --> 00:13:40,444
Somebody died.
I saw just... just saw some hair
178
00:13:40,445 --> 00:13:43,740
and-and some bones, a fuckin' skull.
179
00:13:44,199 --> 00:13:46,451
Yeah, uh,
quite a few people did.
180
00:13:46,952 --> 00:13:49,245
And odds are they're
not gonna be the last.
181
00:13:49,246 --> 00:13:50,746
No, no, no, no, no, no.
182
00:13:50,747 --> 00:13:55,501
This... This-this is a legit
worldwide trillion-dollar fucking company.
183
00:13:55,502 --> 00:13:57,336
They wouldn't do
no sick shit like that, right?
184
00:13:57,337 --> 00:13:59,337
They would do it
if you said they could.
185
00:13:59,548 --> 00:14:02,967
Look, all of that onboarding paperwork
they had you sign, right?
186
00:14:02,968 --> 00:14:06,054
Those non-disclosures, the fine print,
the shit like that.
187
00:14:06,722 --> 00:14:07,922
Hey, did you read any of that?
188
00:14:09,600 --> 00:14:11,684
Yeah, of course you didn't. Nobody does.
189
00:14:11,685 --> 00:14:15,062
Everybody gets so excited being welcomed
by the great Mallard,
190
00:14:15,063 --> 00:14:19,317
but it gives them permission to do
just about anything they fucking want.
191
00:14:19,318 --> 00:14:21,445
And everything has a cost.
192
00:14:21,737 --> 00:14:23,154
Don't forget what they said.
193
00:14:23,155 --> 00:14:25,490
You get out of it what you put into it.
194
00:14:25,908 --> 00:14:27,909
So the sooner you settle into a rhythm,
195
00:14:27,910 --> 00:14:29,912
the easier these days are gonna get.
196
00:14:32,122 --> 00:14:33,123
Days.
197
00:14:34,041 --> 00:14:35,249
Days, days, days, days.
198
00:14:35,250 --> 00:14:36,335
What-what...?
199
00:14:37,211 --> 00:14:38,921
How long do they plan on keeping us here?
200
00:14:40,297 --> 00:14:42,341
As long as it fucking takes.
201
00:14:42,966 --> 00:14:45,343
Just do your job.
202
00:14:48,889 --> 00:14:50,014
What job?
203
00:14:54,186 --> 00:14:55,520
Now you wanna fuckin' work, huh?
204
00:14:55,521 --> 00:14:58,815
Good morning, Joe,
I trust you slept well.
205
00:14:59,566 --> 00:15:00,692
You know somethin'?
206
00:15:00,984 --> 00:15:02,276
Where the fuck am I, huh?
207
00:15:02,277 --> 00:15:03,444
What the fuck is this?
208
00:15:03,445 --> 00:15:05,363
Joe, I need you to listen.
209
00:15:05,364 --> 00:15:07,782
I don't wanna fuckin' listen!
You know somethin'?
210
00:15:07,783 --> 00:15:09,283
-
Joe...
- No, shut up!
211
00:15:09,284 --> 00:15:11,495
Hey, fuck that! You listen!
212
00:15:12,037 --> 00:15:14,038
I'm not supposed to be
in this motherfucker!
213
00:15:14,039 --> 00:15:15,623
I didn't do anything!
214
00:15:15,624 --> 00:15:17,792
Only thing I ever done
was go to fucking work
215
00:15:17,793 --> 00:15:19,585
for 10 years straight.
216
00:15:19,586 --> 00:15:21,254
Now, look at me!
217
00:15:21,255 --> 00:15:23,589
I'm trapped in this shit!
218
00:15:23,590 --> 00:15:25,467
Get me the fuck outta here!
219
00:15:25,759 --> 00:15:28,928
Whoever's in charge,
whoever got their hand in your ass,
220
00:15:28,929 --> 00:15:32,139
tell them to let me the fuck out now!
221
00:15:33,392 --> 00:15:34,476
Fuck!
222
00:15:35,894 --> 00:15:37,688
I believe
you're ready to listen.
223
00:15:38,647 --> 00:15:41,441
Today begins
your advanced career training seminar.
224
00:15:41,942 --> 00:15:43,235
Your opportunity.
225
00:15:43,861 --> 00:15:47,406
Your last quarter's productivity dropped
while your use of personal time tripled.
226
00:15:47,906 --> 00:15:51,617
Unlimited personal time is one
of our many generous employment perks.
227
00:15:51,618 --> 00:15:53,870
Unfortunately, during this period,
228
00:15:53,871 --> 00:15:56,290
your department's
overall performance declined.
229
00:15:56,790 --> 00:15:59,960
When your performance drops,
your department number lowers.
230
00:16:00,711 --> 00:16:03,880
When your department numbers lower,
your division output drops.
231
00:16:03,881 --> 00:16:07,467
When your division output drops,
the company performance declines,
232
00:16:07,801 --> 00:16:09,261
as does the stock.
233
00:16:09,720 --> 00:16:11,470
Don't undervalue yourself.
234
00:16:11,471 --> 00:16:13,265
You're a crucial part of our team.
235
00:16:13,682 --> 00:16:16,267
Joe, you were once the model employee,
236
00:16:16,268 --> 00:16:18,477
but you've lost your appreciation
for this company
237
00:16:18,478 --> 00:16:19,813
and all it has given you.
238
00:16:20,230 --> 00:16:21,647
I'm here to help.
239
00:16:21,648 --> 00:16:23,649
Let's discuss your new job.
240
00:16:23,650 --> 00:16:26,986
The workday begins
at 6:00 a.m. and ends at 10:00 p.m.
241
00:16:26,987 --> 00:16:29,572
The hours between
are your own to do with as you like.
242
00:16:29,573 --> 00:16:31,867
You work consists of pushing the mill.
243
00:16:32,618 --> 00:16:35,329
Employees earn a single point
for each full revolution.
244
00:16:35,871 --> 00:16:38,457
Every day you are required
to meet your specified goal,
245
00:16:39,041 --> 00:16:40,333
your daily quota.
246
00:16:41,418 --> 00:16:44,254
Failure to meet your daily quota
will result in a punishment.
247
00:16:44,838 --> 00:16:46,715
Your daily quota is 50.
248
00:16:47,299 --> 00:16:49,842
Your quota is your minimum target.
249
00:16:49,843 --> 00:16:52,554
But at Mallard,
good enough isn't good enough.
250
00:16:52,930 --> 00:16:55,515
Regardless of the quota,
at the end of each day,
251
00:16:55,516 --> 00:16:58,060
the employee with the fewest points
will be terminated.
252
00:16:58,977 --> 00:17:00,187
We understand.
253
00:17:00,646 --> 00:17:01,979
We are not just a company.
254
00:17:01,980 --> 00:17:03,397
We're a family.
255
00:17:03,398 --> 00:17:06,234
We want you to keep your job, your salary,
256
00:17:06,235 --> 00:17:10,197
your corporate housing,
your company car, your life.
257
00:17:10,781 --> 00:17:12,407
You're a crucial part of our mission.
258
00:17:12,824 --> 00:17:15,494
That's why we've brought you here
to help you grow.
259
00:17:16,161 --> 00:17:19,748
We look forward to continuing
our working relationship at Mallard,
260
00:17:20,123 --> 00:17:22,167
your company for life.
261
00:17:22,793 --> 00:17:24,335
Have a great day.
262
00:17:24,336 --> 00:17:27,380
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
263
00:17:27,381 --> 00:17:30,424
No, no, no, no, no.
Hey, hey, hey, hey, hey, listen.
264
00:17:30,425 --> 00:17:33,052
Hey, I'm sorry. I'm s... I'm so sorry.
265
00:17:33,053 --> 00:17:34,554
I didn't, I didn't mean to yell at first.
266
00:17:34,555 --> 00:17:36,723
I... I gotta, I gotta get back home
to my wife.
267
00:17:37,432 --> 00:17:39,141
Please, please let me go back, please.
268
00:17:39,142 --> 00:17:41,394
Please, I can't be here. I can't be here.
269
00:17:41,395 --> 00:17:43,437
I can't be. Hey, hey, hey, hey.
270
00:17:43,438 --> 00:17:44,772
- We gotta get outta here.
- Stop.
271
00:17:44,773 --> 00:17:46,232
Dude, help me get the fuck outta here.
272
00:17:46,233 --> 00:17:47,316
- Dude, stop!
- I need to get back to my wife.
273
00:17:47,317 --> 00:17:48,734
The duck
doesn't fucking care, okay?
274
00:17:48,735 --> 00:17:50,862
It doesn't care if you've
got a family back home.
275
00:17:50,863 --> 00:17:52,196
We've all got families.
276
00:17:52,197 --> 00:17:53,406
You are here now.
277
00:17:53,407 --> 00:17:55,950
This is your fucking world. That is it.
278
00:17:55,951 --> 00:17:59,245
And there is no getting out of it,
not until they say you're ready.
279
00:17:59,246 --> 00:18:03,291
So for now, man,
you just simply need to survive.
280
00:18:03,292 --> 00:18:06,252
And the only way to do that is to work.
281
00:18:06,253 --> 00:18:07,795
Do you... Do you hear what I'm saying?
282
00:18:07,796 --> 00:18:09,881
You wanna live,
you wanna see whoever the fuck
283
00:18:09,882 --> 00:18:12,258
you've got there
on the other side ever again,
284
00:18:12,259 --> 00:18:14,594
then just do the work.
285
00:18:14,595 --> 00:18:16,221
Twenty-five seconds.
286
00:18:18,307 --> 00:18:19,599
It's pushing that thing, right?
287
00:18:19,600 --> 00:18:20,850
I have to push that thing, right?
288
00:18:20,851 --> 00:18:22,978
Yeah, man,
just push the fuckin' thing.
289
00:18:26,148 --> 00:18:27,191
Shit.
290
00:18:27,900 --> 00:18:29,151
Ten seconds.
291
00:18:34,072 --> 00:18:35,240
Three seconds.
292
00:18:36,825 --> 00:18:37,910
Two seconds.
293
00:18:39,328 --> 00:18:40,454
One second.
294
00:19:23,789 --> 00:19:25,624
Come on, come on, come on,
come on, come on.
295
00:20:20,846 --> 00:20:23,599
Congratulations
on your first revolution, Joe.
296
00:20:24,474 --> 00:20:27,269
This message was brought to you
by Mallard Spirits.
297
00:20:27,769 --> 00:20:29,896
Our cutting-edge
nano distillation process
298
00:20:29,897 --> 00:20:32,649
ensures you can raise a toast
of vitality and revel
299
00:20:33,233 --> 00:20:37,779
in the spirit of wellness to celebrate
life's victories like this one.
300
00:20:57,216 --> 00:21:00,385
Discover unparalleled beauty
with Mallard Cosmetics,
301
00:21:00,969 --> 00:21:04,640
the vanguard of innovative
and transformative skincare solutions.
302
00:21:05,724 --> 00:21:09,560
Our off-guard formulations harness
the potency of groundbreaking science
303
00:21:09,561 --> 00:21:12,021
and nature's finest ingredients,
304
00:21:12,022 --> 00:21:16,235
synergistically using and bestowing
age-defying radiance upon your visage.
305
00:21:17,194 --> 00:21:20,071
Mallard Cosmetics
transcends the conventional,
306
00:21:20,072 --> 00:21:23,742
catapulting you into a realm
of unsurpassed elegance and allure.
307
00:21:24,243 --> 00:21:28,080
Experience the metamorphosis of beauty
with Mallard Cosmetics
308
00:21:28,664 --> 00:21:31,917
because you deserve nothing less
than the zenith of perfection.
309
00:21:35,420 --> 00:21:39,173
Mallard Crossings,
an idyllic residential haven
310
00:21:39,174 --> 00:21:40,633
where the essence of community
311
00:21:40,634 --> 00:21:43,762
and the serenity of nature
harmoniously intertwine.
312
00:21:44,346 --> 00:21:47,306
Revel in the luxurious comfort
of our bespoke abodes
313
00:21:47,307 --> 00:21:49,433
where you'll discover not just a home
314
00:21:49,434 --> 00:21:52,520
but an enclave of tranquility
and enduring connections.
315
00:21:58,193 --> 00:22:02,321
Congratulations, Joe,
you surpassed your quota,
316
00:22:02,322 --> 00:22:04,282
signifying an auspicious commencement
317
00:22:04,283 --> 00:22:07,618
to your journey of self-actualization
and professional evolution.
318
00:22:07,619 --> 00:22:08,786
Fuck, yeah!
319
00:22:08,787 --> 00:22:10,455
Embrace this momentum.
320
00:22:10,706 --> 00:22:12,833
Become the employee you deserve to be.
321
00:22:28,724 --> 00:22:30,474
No, wait. Wait.
322
00:22:30,475 --> 00:22:32,059
No, no. No!
323
00:22:32,060 --> 00:22:34,645
Tonight's termination
is thoughtfully presented
324
00:22:34,646 --> 00:22:36,189
by Mallard Meditation.
325
00:22:36,190 --> 00:22:37,398
No, no.
326
00:22:37,399 --> 00:22:41,110
Our innovative,
mindfulness-focused mobile application
327
00:22:41,111 --> 00:22:44,197
meticulously crafted to alleviate tension
328
00:22:44,198 --> 00:22:47,909
and assuage anxiety
during life's more challenging moments.
329
00:22:47,910 --> 00:22:49,410
Wait. Wait, no! Let me go!
330
00:22:49,411 --> 00:22:52,080
Discover tranquility
in the midst of turmoil
331
00:22:52,539 --> 00:22:53,998
with Mallard Meditation.
332
00:23:20,150 --> 00:23:21,860
Oh, here we go.
333
00:23:28,575 --> 00:23:30,255
Hey, you still there, neighbor?
334
00:23:31,036 --> 00:23:32,120
Unfortunately.
335
00:23:33,205 --> 00:23:36,500
So, how many did you get?
336
00:23:39,086 --> 00:23:40,087
A hundred.
337
00:23:40,295 --> 00:23:41,462
Wow.
338
00:23:41,463 --> 00:23:43,048
A hundred?
339
00:23:44,132 --> 00:23:46,134
Is that a "wow, good" or "wow, bad"?
340
00:23:46,593 --> 00:23:47,635
Okay, let's just say
341
00:23:47,636 --> 00:23:50,514
somebody else
must've had a really bad day.
342
00:23:52,140 --> 00:23:53,809
You know what I don't understand is,
343
00:23:54,434 --> 00:23:57,271
so you don't make your quota,
you get punished, right?
344
00:23:57,896 --> 00:24:00,524
But if you do make your quota,
you become last,
345
00:24:00,941 --> 00:24:02,109
then you get killed.
346
00:24:03,360 --> 00:24:05,654
So what's the point of the quota, huh?
347
00:24:06,738 --> 00:24:08,949
Good enough
isn't fucking good enough.
348
00:24:09,533 --> 00:24:11,034
That's the Mallard way.
349
00:24:12,536 --> 00:24:13,619
But I doubled my quota...
350
00:24:13,620 --> 00:24:15,746
Whoa, whoa, whoa!
Stop, no. God.
351
00:24:15,747 --> 00:24:16,957
What, what, what?
352
00:24:17,624 --> 00:24:21,711
You do not go telling people
your quota, genius, okay?
353
00:24:21,712 --> 00:24:25,507
'Cause as long as I do
more than you, my ass is safe.
354
00:24:26,091 --> 00:24:30,136
You and I, we might be neighbors,
but we are not friends.
355
00:24:30,137 --> 00:24:33,306
You get it?
We are competition, and don't forget that.
356
00:24:35,017 --> 00:24:38,312
First of all, I want you
to hear me and hear me well.
357
00:24:38,687 --> 00:24:39,771
I'm not dumb.
358
00:24:40,063 --> 00:24:41,772
Right, sure you're not.
359
00:24:41,773 --> 00:24:44,358
No, I got 50,000 in student debt
that says I'm not.
360
00:24:44,359 --> 00:24:46,485
Ooh, college man.
361
00:24:46,486 --> 00:24:47,570
You don't even know, man.
362
00:24:47,571 --> 00:24:49,740
I-I wasn't born
with a silver spoon in my mouth.
363
00:24:50,991 --> 00:24:53,452
I worked my ass off
to get to where I'm at, okay?
364
00:24:53,827 --> 00:24:55,037
Mm-hmm.
365
00:24:55,245 --> 00:24:57,331
All the way to the top of Mallard, huh?
366
00:24:58,498 --> 00:25:01,168
They fed me the same bullshit
when I started.
367
00:25:01,502 --> 00:25:03,878
They shoved it down my fucking throat
368
00:25:03,879 --> 00:25:06,172
with a big, fat signing bonus.
369
00:25:06,173 --> 00:25:09,301
And that was more money
than I'd ever seen at the time.
370
00:25:09,968 --> 00:25:11,260
And look at us now.
371
00:25:11,261 --> 00:25:12,471
We made it.
372
00:25:13,138 --> 00:25:14,263
Cheers.
373
00:25:14,264 --> 00:25:16,058
This shit is fucked up, man.
374
00:25:18,310 --> 00:25:20,646
How the fuck did I
get caught up in this bullshit?
375
00:25:23,315 --> 00:25:24,915
I'm supposed to be at home with my wife.
376
00:25:27,736 --> 00:25:29,196
You know, she's pregnant, you know?
377
00:25:31,114 --> 00:25:32,574
With our first child.
378
00:25:33,992 --> 00:25:35,409
We've been trying for a while, too,
379
00:25:35,410 --> 00:25:38,622
and finally, finally, it's happening.
380
00:25:41,458 --> 00:25:43,168
And I'm stuck in this crazy shit.
381
00:25:46,505 --> 00:25:47,589
Boy or girl?
382
00:25:51,426 --> 00:25:52,636
It's a boy.
383
00:25:55,430 --> 00:25:56,515
Joe Junior.
384
00:26:00,143 --> 00:26:01,436
We gon' call him JJ.
385
00:26:03,689 --> 00:26:04,773
So, you're Joe?
386
00:26:06,984 --> 00:26:07,985
Yeah.
387
00:26:08,151 --> 00:26:11,405
Well, Joe,
I'm gonna give you some real advice.
388
00:26:12,322 --> 00:26:14,448
If you ever expect
to meet your little boy,
389
00:26:14,449 --> 00:26:16,618
you just gotta do this shit right.
390
00:26:17,995 --> 00:26:20,162
The guy who was in that cell before you,
391
00:26:20,163 --> 00:26:21,706
he thought he was doing enough,
392
00:26:21,707 --> 00:26:23,834
and he was really smug about it, too.
393
00:26:24,293 --> 00:26:28,088
And then the day before yesterday,
enough wasn't enough.
394
00:26:28,589 --> 00:26:31,425
And now you're there and he's gone.
395
00:26:33,468 --> 00:26:34,927
Okay, and? Look, I'll just go harder.
396
00:26:34,928 --> 00:26:36,847
Yeah, but no,
if you go too hard,
397
00:26:37,389 --> 00:26:39,600
they're gonna expect that all the time.
398
00:26:40,267 --> 00:26:41,560
That's the whole game.
399
00:26:55,324 --> 00:26:56,783
Have fun.
400
00:27:15,511 --> 00:27:17,011
So?
401
00:27:17,012 --> 00:27:18,263
I mean, what do you think?
402
00:27:19,473 --> 00:27:23,685
Um, I mean, it's... big.
403
00:27:24,978 --> 00:27:25,979
Hmm.
404
00:27:28,857 --> 00:27:30,274
Do we really want all this?
405
00:27:30,275 --> 00:27:31,955
Babe, Babe, Babe, look, hear me out.
406
00:27:33,278 --> 00:27:34,696
I'm doing this for us.
407
00:27:35,405 --> 00:27:36,405
Hmm.
408
00:27:36,406 --> 00:27:37,966
This is everything we worked for.
409
00:27:43,497 --> 00:27:45,999
You're lucky you cute
when you're being convincing.
410
00:27:48,001 --> 00:27:50,628
Well, we are at Mallard Crossing.
411
00:27:50,629 --> 00:27:53,507
Ooh, ooh.
412
00:27:55,175 --> 00:27:56,176
Wow.
413
00:27:58,095 --> 00:28:00,179
Oh, tomorrow's the 12-week check-in.
414
00:28:00,180 --> 00:28:01,640
You took the time off, right?
415
00:28:04,351 --> 00:28:05,477
Yeah.
416
00:28:07,437 --> 00:28:09,147
Joe, what?
417
00:28:10,023 --> 00:28:11,608
We gotta prioritize, babe.
418
00:28:13,527 --> 00:28:15,112
This isn't gonna get any easier.
419
00:28:17,364 --> 00:28:19,240
- Oh.
- Everything okay?
420
00:28:19,241 --> 00:28:20,492
Something's wrong.
421
00:28:31,170 --> 00:28:33,171
The time is now 10 o'clock.
422
00:28:33,172 --> 00:28:35,298
Your work is complete for the day.
423
00:28:35,299 --> 00:28:36,966
Thank you for your continued commitment
424
00:28:36,967 --> 00:28:38,759
to self-improvement, Joe.
425
00:28:46,059 --> 00:28:47,895
Employee.
426
00:28:48,729 --> 00:28:49,730
Yeah?
427
00:28:50,397 --> 00:28:51,982
Evening, employee.
428
00:28:53,483 --> 00:28:54,984
Go ahead and approach the door.
429
00:28:54,985 --> 00:28:56,236
Approach the door?
430
00:28:58,155 --> 00:28:59,488
No, no, no, no, no, no, no.
431
00:28:59,489 --> 00:29:03,159
Um, hey, I-I-I-I made 1-150 today.
432
00:29:03,160 --> 00:29:04,994
- I-I tripled my quota.
- Good for you.
433
00:29:04,995 --> 00:29:06,914
Approach the goddamn door.
434
00:29:07,456 --> 00:29:09,166
Please, please, please, please. Uh...
435
00:29:11,793 --> 00:29:13,127
I thought I, I thought
I did everything right.
436
00:29:13,128 --> 00:29:15,463
Approach the fucking door!
437
00:29:20,052 --> 00:29:21,177
Now, stop.
438
00:29:25,057 --> 00:29:26,433
Remove your clothes.
439
00:29:29,186 --> 00:29:31,522
Take off your clothes.
440
00:29:33,232 --> 00:29:35,817
Wh-why... Why you want me to do that?
441
00:29:36,610 --> 00:29:38,153
Because I said so.
442
00:29:42,074 --> 00:29:43,366
Seriously, why-why-why you
need me to take off my...
443
00:29:43,367 --> 00:29:45,076
Come on, take 'em off.
444
00:29:45,077 --> 00:29:46,203
Okay, okay, okay.
445
00:29:46,787 --> 00:29:48,788
Take 'em off.
446
00:29:48,789 --> 00:29:49,915
Take 'em off.
447
00:30:00,884 --> 00:30:03,220
Oh, no. No, no, no, no, no.
448
00:30:04,471 --> 00:30:05,638
Everything.
449
00:30:19,236 --> 00:30:21,113
Now, walk through the door.
450
00:30:40,424 --> 00:30:41,633
Step forward.
451
00:32:02,130 --> 00:32:03,464
Hey!
452
00:32:03,465 --> 00:32:04,550
Whoa!
453
00:32:08,095 --> 00:32:09,638
It's a scorcher today, man.
454
00:32:10,973 --> 00:32:12,558
It's way hotter than last week.
455
00:32:16,144 --> 00:32:17,479
Why are we doing this?
456
00:32:18,355 --> 00:32:19,523
To not die?
457
00:32:22,234 --> 00:32:23,318
No shit.
458
00:32:24,027 --> 00:32:25,027
That's not what I'm talking about.
459
00:32:25,028 --> 00:32:26,321
Like, what is this? What...
460
00:32:28,490 --> 00:32:30,325
What's this fucking mill, huh?
461
00:32:31,910 --> 00:32:33,203
It's nothing.
462
00:32:35,497 --> 00:32:36,790
What do you mean it's nothing?
463
00:32:37,291 --> 00:32:40,669
We're not grinding wheat
or making electricity,
464
00:32:41,253 --> 00:32:43,297
or creating anything of value,
465
00:32:43,839 --> 00:32:45,883
tangible or perceived.
466
00:32:47,301 --> 00:32:50,012
This has no purpose.
467
00:32:50,846 --> 00:32:52,347
This is nothing.
468
00:32:54,057 --> 00:32:55,058
Nothing?
469
00:32:58,020 --> 00:32:59,271
So what's the point?
470
00:33:03,275 --> 00:33:04,318
Exactly.
471
00:33:23,921 --> 00:33:24,922
Fuck!
472
00:33:26,089 --> 00:33:27,215
It's too damn hot, man.
473
00:33:27,216 --> 00:33:29,259
I need... I need some more water.
474
00:33:30,010 --> 00:33:31,762
Mallard, I need, I need some water.
475
00:33:33,305 --> 00:33:34,389
Guard?
476
00:33:35,182 --> 00:33:36,182
Guard, water!
477
00:33:36,183 --> 00:33:38,935
Do you think that sick fuck
is gonna fix you a cocktail?
478
00:33:38,936 --> 00:33:40,853
- Come on.
- Shut the fuck up.
479
00:33:40,854 --> 00:33:43,232
Hey, please, I need something to drink.
480
00:33:43,649 --> 00:33:44,649
I need some water.
481
00:33:44,650 --> 00:33:45,858
I get it, I get it, I get it.
482
00:33:45,859 --> 00:33:47,444
I-I got... I have a solution, okay?
483
00:33:48,362 --> 00:33:50,780
There's a pillar over there
that Mallard can't see behind.
484
00:33:50,781 --> 00:33:51,864
Do you see it?
485
00:33:59,748 --> 00:34:00,831
Yeah, I see it.
486
00:34:00,832 --> 00:34:03,877
Okay, so,
hide some bottles back there.
487
00:34:04,503 --> 00:34:08,006
Fill 'em with your piss,
and then you have to drink it.
488
00:34:12,010 --> 00:34:14,012
You want me to drink
489
00:34:15,138 --> 00:34:16,514
my piss?
490
00:34:16,515 --> 00:34:18,099
Fuck, no, not straight.
491
00:34:18,100 --> 00:34:21,270
You gotta filter it
through the insoles of your shoes.
492
00:34:24,106 --> 00:34:25,941
Are you fuckin' crazy?
493
00:34:26,316 --> 00:34:31,488
I'm not pouring piss
in my fucking Jordans.
494
00:34:34,658 --> 00:34:36,117
Oh, Jesus.
495
00:34:36,118 --> 00:34:38,160
Joe, Mallard is perfect.
496
00:34:38,161 --> 00:34:39,370
It knows how much water
497
00:34:39,371 --> 00:34:42,164
you need to survive, man, to the ounce.
498
00:34:42,165 --> 00:34:46,086
She is gonna give you
just enough to keep you alive.
499
00:34:47,337 --> 00:34:50,924
This place, it has a way of showing you
what you're capable of.
500
00:34:51,300 --> 00:34:55,261
That's what Mallard wants,
to know how far you can go
501
00:34:55,262 --> 00:34:56,680
before you break.
502
00:34:58,724 --> 00:35:00,184
Is that what Mallard wants?
503
00:35:03,145 --> 00:35:04,563
That's what Mallard gon' get.
504
00:35:19,745 --> 00:35:21,413
How do they, um,
505
00:35:21,955 --> 00:35:24,416
how do they expect us to pay
all these medical bills?
506
00:35:25,959 --> 00:35:27,126
Hey, hey, don't worry about it.
507
00:35:27,127 --> 00:35:28,670
I-I'll just work a lot harder.
508
00:35:29,213 --> 00:35:31,173
I'll just work a lot harder.
509
00:35:31,423 --> 00:35:32,925
You can't do this by yourself.
510
00:35:34,510 --> 00:35:35,760
Whoa, whoa, whoa, you...
511
00:35:35,761 --> 00:35:37,136
No, you're not going back to work.
512
00:35:37,137 --> 00:35:38,721
You heard what the doctor said.
513
00:35:38,722 --> 00:35:39,889
There's a chance you could lose the baby.
514
00:35:39,890 --> 00:35:41,182
If I don't go back to work,
515
00:35:41,183 --> 00:35:43,143
there's a chance we could lose the house.
516
00:35:44,937 --> 00:35:47,313
Mallard's supposed to level me up
any day now. Any day now.
517
00:35:47,314 --> 00:35:50,609
They've been telling you
the same thing for years,
518
00:35:52,486 --> 00:35:53,946
and you still believe them?
519
00:35:55,280 --> 00:35:56,281
Yes.
520
00:35:57,157 --> 00:35:58,158
Yes.
521
00:35:59,618 --> 00:36:02,203
The question is,
do you still believe in me?
522
00:36:04,790 --> 00:36:07,250
This child of ours
is gonna have a better life
523
00:36:07,251 --> 00:36:08,919
than any of us ever did.
524
00:36:14,216 --> 00:36:15,843
Is this what better feels like?
525
00:36:26,353 --> 00:36:29,313
Joe, today's performance
serves as an exemplar
526
00:36:29,314 --> 00:36:31,065
of your ever-ascending capabilities.
527
00:36:31,066 --> 00:36:32,276
Hell, yeah.
528
00:36:35,153 --> 00:36:36,445
Is that what you wanted?
529
00:36:36,446 --> 00:36:38,990
By embracing the challenge
of exploring your limits,
530
00:36:38,991 --> 00:36:42,077
you are forging a path toward
the promise of your innate potential,
531
00:36:42,578 --> 00:36:45,539
perpetuating the cycle
of growth and self-discovery.
532
00:36:54,506 --> 00:36:55,507
Hey.
533
00:36:56,925 --> 00:36:58,343
Hey, you-you there?
534
00:37:00,721 --> 00:37:03,056
Hey. Who's Alex?
535
00:37:05,893 --> 00:37:07,143
Who?
536
00:37:07,144 --> 00:37:08,562
You heard me. Alex.
537
00:37:09,855 --> 00:37:10,856
Who is that?
538
00:37:12,983 --> 00:37:14,503
How do you know about Alex?
539
00:37:16,737 --> 00:37:18,906
W... Was he the, was he the smug guy?
540
00:37:19,364 --> 00:37:21,825
Was he, was he the guy
that-that was here before me?
541
00:37:22,409 --> 00:37:27,206
Yeah, um, Alex is
a bit of a legend around here.
542
00:37:27,789 --> 00:37:29,166
He's the guy who got out.
543
00:37:32,794 --> 00:37:33,879
He escaped?
544
00:37:35,130 --> 00:37:36,173
He got out.
545
00:37:37,883 --> 00:37:39,510
So wait, wait, wait. He got out.
546
00:37:44,056 --> 00:37:45,724
How is this place still operating?
547
00:37:48,936 --> 00:37:50,521
He didn't tell anyone about this place?
548
00:37:51,688 --> 00:37:52,688
I don't know.
549
00:37:52,689 --> 00:37:54,024
Maybe he didn't want to.
550
00:37:55,317 --> 00:37:56,443
Maybe he couldn't.
551
00:37:57,778 --> 00:37:59,404
Bullshit.
552
00:38:02,074 --> 00:38:04,326
I know if I left this motherfucker,
I'd tell everybody.
553
00:38:27,474 --> 00:38:28,976
Good morning, Joe.
554
00:38:29,309 --> 00:38:33,063
Congratulations. You performed
excellent work yesterday.
555
00:38:33,313 --> 00:38:35,399
We thank you for your incredible efforts.
556
00:38:40,654 --> 00:38:42,864
Please accept
this token of our appreciation
557
00:38:42,865 --> 00:38:44,867
to commemorate your amazing achievement.
558
00:38:55,502 --> 00:38:56,503
Oh.
559
00:38:58,463 --> 00:38:59,464
A pen.
560
00:39:00,174 --> 00:39:03,093
Not just any pen, look closer.
561
00:39:07,055 --> 00:39:08,764
Ohh!
562
00:39:08,765 --> 00:39:10,058
Wow.
563
00:39:10,934 --> 00:39:12,394
You guys
564
00:39:12,769 --> 00:39:15,605
engraved, engraved my name in the pen.
565
00:39:15,606 --> 00:39:16,899
Wow, this is...
566
00:39:17,608 --> 00:39:19,651
I mean, this is, uh...
567
00:39:20,861 --> 00:39:22,446
This is fuckin' stupid!
568
00:39:23,363 --> 00:39:25,616
A fucking pen?
What am I gonna do with this shit?
569
00:39:26,325 --> 00:39:28,368
I don't even have
any fuckin' paper around here.
570
00:39:29,077 --> 00:39:30,078
Huh?
571
00:39:31,872 --> 00:39:33,331
Fuck y'all, man, fuckin'...
572
00:39:37,044 --> 00:39:38,045
370?
573
00:39:39,546 --> 00:39:41,005
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
574
00:39:41,006 --> 00:39:42,508
This was just 50 yesterday.
575
00:39:43,217 --> 00:39:45,093
Do you wish to file a complaint?
576
00:39:45,761 --> 00:39:49,347
Look, I can't... I can't do that again.
577
00:39:49,348 --> 00:39:51,557
People don't know
what they're capable of.
578
00:39:51,558 --> 00:39:53,684
They cling to their limiting beliefs,
579
00:39:53,685 --> 00:39:56,687
never knowing that
just beyond their doubts is greatness.
580
00:39:56,688 --> 00:39:58,524
Like children, they just need a push.
581
00:39:59,483 --> 00:40:00,942
Look, look, I can't do that many again.
582
00:40:00,943 --> 00:40:03,486
You see me? Look at my fuckin' hands.
583
00:40:03,487 --> 00:40:06,990
It's hard, Joe,
but so is changing the world.
584
00:40:07,241 --> 00:40:10,577
That's what we're doing,
all of us together.
585
00:40:11,328 --> 00:40:13,579
Now would be a great time
to take the first step
586
00:40:13,580 --> 00:40:15,415
towards an even better future.
587
00:40:19,169 --> 00:40:20,212
Fuck you!
588
00:40:22,047 --> 00:40:24,675
Fuck you, and fuck that fuckin' pen!
589
00:40:26,885 --> 00:40:28,011
Fuck!
590
00:41:12,139 --> 00:41:13,307
Hey, I-I...
591
00:41:15,058 --> 00:41:16,768
I went past the green mark, and it...
592
00:41:18,145 --> 00:41:19,665
It didn't, it didn't give me my point.
593
00:41:23,442 --> 00:41:24,860
Are y'all fuckin' with me?
594
00:41:26,904 --> 00:41:28,029
Huh?
595
00:41:28,030 --> 00:41:29,630
Hey, man, what's the problem?
596
00:41:30,866 --> 00:41:32,492
It's not giving me my points.
597
00:41:32,993 --> 00:41:35,162
Oh, shit,
dude, are you in penalty?
598
00:41:35,579 --> 00:41:36,580
What?
599
00:41:37,331 --> 00:41:39,040
Penalty. What-what's that?
600
00:41:39,041 --> 00:41:40,249
The middle of the scoreboard.
601
00:41:40,250 --> 00:41:42,628
Look. Is there a little X?
602
00:41:44,129 --> 00:41:45,129
Yeah, it is.
603
00:41:45,130 --> 00:41:46,632
Those are your penalties.
604
00:41:47,007 --> 00:41:49,718
They're a bitch, and they're exponential.
605
00:41:50,344 --> 00:41:51,427
Wait, wait, wait.
606
00:41:51,428 --> 00:41:53,346
Penalty. How did I,
how did I get a penalty?
607
00:41:53,347 --> 00:41:57,893
Alright, look. One X means it
takes two revolutions to score one point.
608
00:41:58,185 --> 00:42:02,188
Two X's, it's four revolutions,
and then eight, and then 16.
609
00:42:02,189 --> 00:42:05,274
Then, well, shit, at that point,
you might as well give up.
610
00:42:05,275 --> 00:42:06,360
Hey.
611
00:42:07,444 --> 00:42:08,737
Hey, that's impossible.
612
00:42:09,821 --> 00:42:11,615
You expect me to do double the work?
613
00:42:16,245 --> 00:42:17,496
Oh, fuck!
614
00:42:18,288 --> 00:42:23,544
Human history is a story
of chaos, war, disease, nations falling.
615
00:42:24,044 --> 00:42:27,381
Do you really trust your hard-earned money
to a failing government?
616
00:42:28,173 --> 00:42:30,299
Introducing Mallard Financial,
617
00:42:30,300 --> 00:42:33,804
a holistic AI-driven investment solution
by the company you trust.
618
00:42:34,638 --> 00:42:36,973
With Mallard Financial,
you never have to worry
619
00:42:36,974 --> 00:42:39,475
about human mistakes
affecting your wealth.
620
00:42:39,476 --> 00:42:41,060
Join the future.
621
00:42:41,061 --> 00:42:43,271
Invest with Mallard Financial.
622
00:42:43,272 --> 00:42:44,564
Let your investments fly.
623
00:44:10,609 --> 00:44:11,902
Hey, Joe.
624
00:44:12,528 --> 00:44:14,487
Everything okay in there, man?
625
00:44:14,488 --> 00:44:16,031
You've been real quiet today.
626
00:44:17,950 --> 00:44:19,243
I can't hit it.
627
00:44:19,618 --> 00:44:21,452
Oh, come on, you have to.
628
00:44:21,453 --> 00:44:22,913
We covered this.
629
00:44:26,291 --> 00:44:27,334
I can't.
630
00:44:28,794 --> 00:44:29,962
I can't.
631
00:44:31,046 --> 00:44:33,465
I could do 370, but I can't.
632
00:44:33,882 --> 00:44:35,926
Not-not with the penalty, you know.
633
00:44:36,343 --> 00:44:39,303
Wait, penalty 3-370?
634
00:44:39,304 --> 00:44:42,474
So you-you have... you have 740?
635
00:44:43,517 --> 00:44:45,686
700 and fucking 40?
636
00:44:46,311 --> 00:44:47,979
- 740?
- How much?
637
00:44:47,980 --> 00:44:50,815
Fuck, Joe, what the fuck
is wrong with you, man?
638
00:44:50,816 --> 00:44:51,899
You asshole.
639
00:44:51,900 --> 00:44:53,776
You're gonna get us fucking killed!
640
00:44:53,777 --> 00:44:55,486
Are you fucking kidding me?!
641
00:44:55,487 --> 00:44:58,698
Told you, do not burn yourself out!
642
00:44:58,699 --> 00:45:02,243
I told you, man, not to fuck with Mallard,
643
00:45:02,244 --> 00:45:03,953
and you didn't fucking listen!
644
00:45:03,954 --> 00:45:05,454
- Shut up.
- Goddamn you!
645
00:45:05,455 --> 00:45:06,747
- You didn't listen.
- Shut up!
646
00:45:06,748 --> 00:45:08,291
You fucking idiot.
647
00:45:08,292 --> 00:45:12,671
You hit 740, and now we have to hit 740.
648
00:45:13,130 --> 00:45:15,132
Don't you understand?
649
00:45:15,382 --> 00:45:18,635
We're paying for your fucking mistakes!
650
00:45:19,803 --> 00:45:22,054
Fuck you, Joe! Fuck you!
651
00:45:25,559 --> 00:45:27,394
The time is now 10 o'clock.
652
00:45:27,936 --> 00:45:29,938
Your work is complete for the day.
653
00:45:30,689 --> 00:45:32,690
You did not meet your daily quota.
654
00:45:37,029 --> 00:45:38,238
You gave me a penalty.
655
00:45:38,780 --> 00:45:40,282
You gave it to yourself.
656
00:45:40,657 --> 00:45:42,659
You let down your fellow employees.
657
00:45:43,243 --> 00:45:46,455
Care for your fellow workers
is one of our core company values.
658
00:45:48,707 --> 00:45:49,833
Values.
659
00:45:50,501 --> 00:45:53,337
Clearly, we haven't given you
the proper motivation.
660
00:45:53,837 --> 00:45:55,797
Perhaps you need a new coworker.
661
00:46:05,599 --> 00:46:06,767
What is this?
662
00:46:07,059 --> 00:46:08,643
Kate Stevens.
663
00:46:08,644 --> 00:46:11,104
No. No, no. No, no, no, no, no, no.
664
00:46:11,647 --> 00:46:13,314
No, she's... she's not even
supposed to be on her feet.
665
00:46:13,315 --> 00:46:15,066
Data collected
from your Mallard home
666
00:46:15,067 --> 00:46:16,902
indicates her lack of employment.
667
00:46:17,361 --> 00:46:19,111
Perhaps we could solve all your problems
668
00:46:19,112 --> 00:46:21,572
by offering her a job... here.
669
00:46:21,573 --> 00:46:23,407
No. No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
670
00:46:23,408 --> 00:46:25,076
She's... she's not supposed
to be walking around.
671
00:46:25,077 --> 00:46:28,121
Our Mallard team
will gladly aid in her relocation.
672
00:46:28,622 --> 00:46:29,872
Kate...
673
00:46:29,873 --> 00:46:31,124
Not Kate.
674
00:46:32,251 --> 00:46:33,543
She don't need to be here, okay?
675
00:46:33,544 --> 00:46:34,920
She don't deserve this.
676
00:46:35,796 --> 00:46:37,881
Hey, hey, I'll do better.
677
00:46:38,632 --> 00:46:39,925
I'll do... I'll do better.
678
00:46:40,133 --> 00:46:41,384
I'll-I'll-I'll do everything.
679
00:46:41,385 --> 00:46:43,052
I-I-I'll get the 740.
680
00:46:43,053 --> 00:46:44,720
I'll do whatever you need me to do.
Just don't...
681
00:46:44,721 --> 00:46:45,847
Please, just don't...
682
00:46:45,848 --> 00:46:47,682
Don't-don't bring her here, please.
683
00:46:47,683 --> 00:46:49,267
Please, please, please, please, please.
684
00:46:49,268 --> 00:46:51,061
That's wonderful to hear.
685
00:46:51,395 --> 00:46:54,480
Meet your quota tomorrow
and the penalty will go away.
686
00:46:54,481 --> 00:46:56,899
We are pleased to present you
with an additional challenge
687
00:46:56,900 --> 00:46:58,317
as a token of our appreciation
688
00:46:58,318 --> 00:47:00,779
for your dedication to self-improvement.
689
00:47:01,196 --> 00:47:03,739
We hope this challenge
will serve as further motivation
690
00:47:03,740 --> 00:47:05,366
for you to continue pushing yourself
691
00:47:05,367 --> 00:47:07,035
towards achieving your goals.
692
00:47:07,619 --> 00:47:10,330
Thank you for your commitment
to self-improvement, Joe.
693
00:47:47,659 --> 00:47:49,036
You gonna roast me?
694
00:47:50,495 --> 00:47:51,496
Huh?
695
00:48:26,823 --> 00:48:27,823
Fuck.
696
00:48:27,824 --> 00:48:31,495
This evening's termination
is graciously presented by Mallard Travel.
697
00:48:31,787 --> 00:48:33,704
Escape the mundane and spread your wings
698
00:48:33,705 --> 00:48:35,289
with our distinguished environment...
699
00:48:35,290 --> 00:48:38,627
as we transport you to destinations
beyond your wildest dreams.
700
00:48:39,044 --> 00:48:43,005
Mallard Travel, elevating your journey
to unparalleled heights.
701
00:49:23,463 --> 00:49:24,672
Oh, shit.
702
00:49:52,075 --> 00:49:53,452
Good morning, Joe.
703
00:49:54,203 --> 00:49:55,204
Sleep well?
704
00:49:55,913 --> 00:49:57,122
I've had better.
705
00:49:57,998 --> 00:50:00,166
Remember until
we are challenged,
706
00:50:00,167 --> 00:50:02,211
we don't really know what we can achieve.
707
00:50:02,836 --> 00:50:05,464
Take advantage
of today's opportunity for growth.
708
00:50:05,923 --> 00:50:07,674
Give it 110%.
709
00:50:08,175 --> 00:50:09,927
Make this a productive day.
710
00:52:10,506 --> 00:52:13,759
Mallard man, look at you now.
711
00:52:17,763 --> 00:52:18,763
Hey, Joe.
712
00:52:24,144 --> 00:52:25,145
Ooh.
713
00:52:25,646 --> 00:52:26,730
You really, uh,
714
00:52:27,856 --> 00:52:29,176
really outdid yourself this time.
715
00:52:30,108 --> 00:52:34,403
Dusty, stankin', dirty-ass fucking jail.
716
00:52:34,404 --> 00:52:37,740
Please, just, please,
just, just, just go, okay?
717
00:52:39,701 --> 00:52:40,869
I'm so close.
718
00:52:41,995 --> 00:52:43,956
So you consider this close?
719
00:52:45,332 --> 00:52:47,834
You, you think that you're close?
720
00:52:47,835 --> 00:52:49,418
Just, just go,
just please, please, please.
721
00:52:49,419 --> 00:52:50,962
Let me finish.
Just let me finish my work, please.
722
00:52:50,963 --> 00:52:52,589
Ah, there you go, Joe.
723
00:52:53,924 --> 00:52:56,468
Believing that bullshit, hmm?
724
00:52:58,011 --> 00:53:00,764
Mm-hmm, your entire life,
you've been telling yourself,
725
00:53:01,348 --> 00:53:04,308
"Oh, you the man, Joe, and you can do it.
726
00:53:04,309 --> 00:53:05,685
"You just gotta push yourself,
727
00:53:05,686 --> 00:53:08,062
and they're gonna reward you someday."
728
00:53:09,898 --> 00:53:11,817
The same bullshit.
729
00:53:14,069 --> 00:53:15,236
Huh?
730
00:53:15,237 --> 00:53:16,446
Has it worked for you?
731
00:53:19,491 --> 00:53:21,409
Huh, Joe? Has it, has it
ever worked for you?
732
00:53:22,494 --> 00:53:23,661
Just keep going.
733
00:53:23,662 --> 00:53:24,830
You fucked up.
734
00:53:27,082 --> 00:53:30,544
You believed in something
that didn't believe in you.
735
00:53:31,461 --> 00:53:32,838
And now look at you.
736
00:53:33,589 --> 00:53:34,798
You're fucked.
737
00:53:36,717 --> 00:53:37,801
You should just quit.
738
00:53:38,677 --> 00:53:40,262
Come on now. We know how this ends.
739
00:53:42,181 --> 00:53:43,348
You can't win.
740
00:53:45,976 --> 00:53:47,186
You won't win.
741
00:53:48,520 --> 00:53:49,855
You won't fuckin' win!
742
00:53:51,148 --> 00:53:54,066
You fucked Kate over, left her all alone
743
00:53:54,067 --> 00:53:56,444
with a baby
that you'll never fucking meet!
744
00:53:56,445 --> 00:53:58,613
- Fuck you. Fuck you.
- That's right.
745
00:53:58,614 --> 00:54:01,032
Your son will grow up without a father.
746
00:54:03,118 --> 00:54:04,995
- Not true.
- Maybe it's a good thing.
747
00:54:06,788 --> 00:54:09,040
- I'm gonna be a father to my son.
- Just fuckin' stop.
748
00:54:09,041 --> 00:54:10,791
I will be a father to my son.
749
00:54:10,792 --> 00:54:11,918
Just fuckin' quit!
750
00:54:11,919 --> 00:54:13,503
I will be a father to my son.
751
00:54:13,504 --> 00:54:14,588
You won't win!
752
00:54:15,506 --> 00:54:16,797
- Just quit!
- Fuck you. Fuck you.
753
00:54:16,798 --> 00:54:18,549
- Just fuckin' quit!
- Fuck you, fuck you.
754
00:54:18,550 --> 00:54:20,302
Just stop!
755
00:54:22,930 --> 00:54:24,055
Fuck you!
756
00:54:38,904 --> 00:54:40,155
Just fuckin' quit!
757
00:54:53,418 --> 00:54:56,045
Just fuckin' quit!
758
00:55:05,264 --> 00:55:09,267
Joe, in successfully
accomplishing the designated quota,
759
00:55:09,268 --> 00:55:12,771
you have effectively nullified
the previously imposed penalty.
760
00:55:13,355 --> 00:55:16,732
It is our fervent hope that,
within the crucible of adversity,
761
00:55:16,733 --> 00:55:18,609
you have unearthed newfound resilience.
762
00:56:12,539 --> 00:56:13,707
That's right.
763
00:56:14,374 --> 00:56:15,459
Yeah.
764
00:56:16,210 --> 00:56:17,211
Yeah.
765
00:56:18,170 --> 00:56:19,379
Yeah.
766
00:56:21,048 --> 00:56:22,216
Yeah.
767
00:56:23,175 --> 00:56:24,426
Yeah!
768
00:56:27,429 --> 00:56:28,805
You won't break me.
769
00:56:32,267 --> 00:56:35,102
Your improvement
in productivity is remarkable.
770
00:56:35,103 --> 00:56:38,397
You should have great pride
in the work ethic you displayed today.
771
00:56:41,193 --> 00:56:42,568
When do I go home?
772
00:56:42,569 --> 00:56:43,987
You are well on your way.
773
00:56:44,613 --> 00:56:46,573
All of us at Mallard believe in you.
774
00:56:46,949 --> 00:56:50,034
Please accept a token of appreciation
for today's hard work.
775
00:56:52,162 --> 00:56:53,371
What, another fuckin' pen?
776
00:56:53,372 --> 00:56:54,498
No.
777
00:56:55,040 --> 00:56:56,208
Motivation.
778
00:56:57,543 --> 00:56:59,753
My God.
779
00:57:15,185 --> 00:57:17,145
Congratulations, Dad.
780
00:57:17,521 --> 00:57:18,605
No, no.
781
00:57:20,065 --> 00:57:21,066
I didn't...
782
00:57:21,358 --> 00:57:22,734
How could I miss this?
783
00:57:24,027 --> 00:57:25,445
How long have I been here?
784
00:57:27,281 --> 00:57:28,698
This moment
has been brought to you
785
00:57:28,699 --> 00:57:31,201
by the friendly faces
at Mallard Kids Wear.
786
00:57:31,660 --> 00:57:33,953
From the moment you're born,
Mallard is there.
787
00:57:33,954 --> 00:57:35,872
No, no, no, no, no, no,
no, no, no. No, no.
788
00:57:35,873 --> 00:57:37,207
Turn it back on.
789
00:57:38,000 --> 00:57:39,376
Can I, can I see 'em again?
790
00:57:41,128 --> 00:57:42,128
Please?
791
00:57:49,219 --> 00:57:50,345
I'm a dad.
792
00:57:54,183 --> 00:57:55,475
Oh, man, I'm a dad.
793
00:58:47,986 --> 00:58:49,905
Shit, man.
794
00:59:01,416 --> 00:59:02,417
Hey.
795
00:59:05,128 --> 00:59:06,129
Hey.
796
00:59:08,257 --> 00:59:09,258
Hey!
797
00:59:10,217 --> 00:59:11,426
Morning, neighbor.
798
00:59:12,010 --> 00:59:13,470
I guess someone hit his quota.
799
00:59:14,805 --> 00:59:15,805
Hey, man, fuck you!
800
00:59:15,806 --> 00:59:17,306
Oh, boy.
801
00:59:17,307 --> 00:59:19,892
Woke up on the wrong side
of the dirt patch this morning, huh?
802
00:59:19,893 --> 00:59:21,519
See, you think
everything a fuckin' joke?
803
00:59:21,520 --> 00:59:22,813
Okay, I'm serious.
804
00:59:24,565 --> 00:59:26,942
I need that information
on how Alex got outta here.
805
00:59:27,568 --> 00:59:28,861
- Why?
- Look, okay?
806
00:59:32,364 --> 00:59:33,824
I'm not trying to be an asshole.
807
00:59:37,578 --> 00:59:39,413
Last night, they showed a video
808
00:59:41,874 --> 00:59:43,709
of my wife, Kate,
809
00:59:45,586 --> 00:59:46,712
having our son.
810
00:59:48,213 --> 00:59:50,591
If you know anything,
please just let me know.
811
01:00:01,018 --> 01:00:04,021
You know, I have a family, too.
812
01:00:05,689 --> 01:00:07,357
I-I have a son,
813
01:00:08,775 --> 01:00:10,944
and he would be, um...
814
01:00:11,528 --> 01:00:13,128
Shit, I don't, I don't even know. Older?
815
01:00:15,115 --> 01:00:16,742
I guess old enough to hate me.
816
01:00:17,534 --> 01:00:21,747
But, uh, I got to hold my son
when he was born.
817
01:00:22,497 --> 01:00:25,501
I got to watch him
take his first steps.
818
01:00:26,668 --> 01:00:28,587
I heard him call me "dad."
819
01:00:29,379 --> 01:00:32,049
That's the difference
between you and me, Joe.
820
01:00:32,382 --> 01:00:36,178
And I just wish I could see him again.
821
01:00:38,722 --> 01:00:40,641
Actually, maybe I don't.
822
01:00:41,433 --> 01:00:45,520
Maybe what I actually hope
is that every day he wakes up
823
01:00:45,521 --> 01:00:48,899
thinking about the father
who chose work over him.
824
01:00:49,274 --> 01:00:52,319
Maybe I hope he knows
that I'm a fucking asshole,
825
01:00:52,569 --> 01:00:57,031
and I hope he grows up hating me enough
to be nothing like me.
826
01:00:57,032 --> 01:00:59,451
And I don't want
that for you, man.
827
01:01:00,744 --> 01:01:02,036
So, fuck it.
828
01:01:02,037 --> 01:01:05,499
On the opposite wall,
in that blind spot behind the pillar,
829
01:01:05,958 --> 01:01:07,417
you'll know it when you see it.
830
01:01:08,710 --> 01:01:09,711
Thank you.
831
01:01:10,170 --> 01:01:11,296
Good luck, man.
832
01:01:31,191 --> 01:01:32,901
I don't fuckin' see anything.
833
01:01:48,125 --> 01:01:49,126
Hmm.
834
01:01:56,133 --> 01:01:57,259
Oh, shit.
835
01:01:58,844 --> 01:01:59,928
Wait, wait, wait.
836
01:02:03,765 --> 01:02:04,933
Wait a minute.
837
01:02:10,314 --> 01:02:11,857
Okay, okay, okay, okay.
838
01:02:22,534 --> 01:02:25,119
Okay, see past the pillar.
839
01:02:29,333 --> 01:02:30,959
That goddamn pen.
840
01:02:32,294 --> 01:02:34,421
That motherfuckin' pen.
841
01:03:33,814 --> 01:03:35,482
Oh, these cheap motherfuckers.
842
01:03:35,941 --> 01:03:37,401
They didn't even patch this shit up.
843
01:05:10,244 --> 01:05:11,827
where the art
of gourmet indulgence
844
01:05:11,828 --> 01:05:14,664
and convivial ambience
seamlessly intertwine.
845
01:05:14,665 --> 01:05:16,374
Savor the symphony of exquisite flav...
846
01:05:22,339 --> 01:05:25,925
meticulously forged
each exquisite creation,
847
01:05:25,926 --> 01:05:27,510
encapsulating the essence of luxury.
848
01:05:50,075 --> 01:05:51,285
Tonight is the night.
849
01:05:53,745 --> 01:05:55,038
What's the plan?
850
01:05:55,956 --> 01:05:57,373
I don't... I don't know.
851
01:05:57,374 --> 01:05:58,934
I didn't know I was gonna get this far.
852
01:06:01,378 --> 01:06:02,778
I guess I'm just gonna have to see.
853
01:07:17,621 --> 01:07:20,957
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
854
01:07:20,958 --> 01:07:22,041
Shit.
855
01:07:31,927 --> 01:07:33,807
- Oh, shit.
- Nighty night.
856
01:07:59,413 --> 01:08:00,622
No.
857
01:08:00,747 --> 01:08:03,876
No. No.
858
01:08:07,713 --> 01:08:08,713
No.
859
01:08:15,637 --> 01:08:16,763
Fuck!
860
01:08:17,973 --> 01:08:19,099
No!
861
01:08:31,778 --> 01:08:33,906
I thought you were growing, Joe.
862
01:08:34,448 --> 01:08:37,451
But I can see that you still don't believe
the rules apply to you.
863
01:08:37,910 --> 01:08:39,493
You have so much promise,
864
01:08:39,494 --> 01:08:42,247
and there's been
a substantial investment made in you.
865
01:08:42,748 --> 01:08:44,999
That's why we are offering you
another opportunity
866
01:08:45,000 --> 01:08:47,001
despite your behavior last night.
867
01:08:47,002 --> 01:08:49,170
You are so focused on your own interests
868
01:08:49,171 --> 01:08:51,089
that you are missing the big picture.
869
01:08:51,715 --> 01:08:54,343
Perhaps you would respond
to other incentives.
870
01:08:55,385 --> 01:08:56,887
The fuck else can you do?
871
01:08:59,890 --> 01:09:01,850
Hey, hey, hey, hey.
The fuck is this?
872
01:09:02,226 --> 01:09:03,434
Hey, hey. Hey!
873
01:09:04,645 --> 01:09:06,688
Ow, fuck! Oh, God!
874
01:09:06,980 --> 01:09:07,980
Oh, what the fuck?
875
01:09:07,981 --> 01:09:09,607
Your accomplice
has now been punished.
876
01:09:10,692 --> 01:09:13,069
The quota for our entire workforce
has been raised
877
01:09:13,070 --> 01:09:15,321
to 1,000 revolutions per day.
878
01:09:15,322 --> 01:09:17,573
Your workday will begin in five minutes.
879
01:09:17,574 --> 01:09:18,658
A thousand?
880
01:09:18,659 --> 01:09:19,742
Good luck.
881
01:09:19,743 --> 01:09:20,826
Impossible!
882
01:09:20,827 --> 01:09:23,621
Oh, no. No. Hey, hey, hey, hey.
883
01:09:23,622 --> 01:09:24,705
You-you okay?
884
01:09:24,706 --> 01:09:26,458
I can't stand, man!
885
01:09:27,417 --> 01:09:29,461
They broke my fucking leg!
886
01:09:29,878 --> 01:09:32,463
It's busted to shit! Motherfucker.
887
01:09:32,464 --> 01:09:35,091
Oh, shit. Look, I'm sorry, man.
I'm so sorry.
888
01:09:35,092 --> 01:09:36,592
I can't do a fuckin' 1,000, man.
889
01:09:36,593 --> 01:09:38,220
I can't even do one.
890
01:09:38,512 --> 01:09:39,929
I can't fucking stand.
891
01:09:39,930 --> 01:09:41,973
I'm so sorry, man.
I didn't... I didn't mean to.
892
01:09:41,974 --> 01:09:44,350
But you, but you, but you got to.
You can do this, man.
893
01:09:44,351 --> 01:09:45,476
You got, you have no choice.
894
01:09:45,477 --> 01:09:47,604
I can't, man.
It's fucking over!
895
01:09:48,313 --> 01:09:50,815
There aren't fucking sick days here, man.
896
01:09:50,816 --> 01:09:52,985
It's a zero-sum game. Trust me.
897
01:09:53,819 --> 01:09:55,069
We aren't in charge in here.
898
01:09:55,070 --> 01:09:56,612
The fucking algorithms are.
899
01:09:56,613 --> 01:09:58,447
They make all the fucking decisions.
900
01:09:58,448 --> 01:10:01,409
They built this place.
They run the whole fucking system.
901
01:10:01,410 --> 01:10:02,744
Whoa, whoa, whoa, whoa.
902
01:10:03,912 --> 01:10:05,497
We-we're controlled by a computer?
903
01:10:05,789 --> 01:10:06,956
Oh, my God.
904
01:10:09,585 --> 01:10:11,627
You wanna know the best part, Joe?
905
01:10:11,628 --> 01:10:12,713
What?
906
01:10:13,755 --> 01:10:15,423
I helped them build it.
907
01:10:17,509 --> 01:10:19,261
I was in IT.
908
01:10:19,469 --> 01:10:22,555
They wanted us
to get the fucking numbers up,
909
01:10:22,556 --> 01:10:24,641
so we built the algorithm.
910
01:10:25,142 --> 01:10:27,393
It was a language and reasoning model
911
01:10:27,394 --> 01:10:29,228
like no one had ever seen before.
912
01:10:29,229 --> 01:10:32,148
It was the kind of shit
that nobody outside of Mallard
913
01:10:32,149 --> 01:10:34,358
would even believe could exist.
914
01:10:34,359 --> 01:10:36,195
And-and then guess what?
915
01:10:36,778 --> 01:10:40,948
Our algorithm, it built its own algorithm,
916
01:10:40,949 --> 01:10:43,409
which then built its own algorithm.
917
01:10:43,410 --> 01:10:47,414
And we don't even know how
it fucking works anymore.
918
01:10:48,540 --> 01:10:50,959
But it got me promoted, so, yay.
919
01:10:53,170 --> 01:10:54,921
Then I started to wonder
if that shit running
920
01:10:54,922 --> 01:10:57,548
the world's most powerful
multinational corporation
921
01:10:57,549 --> 01:10:59,009
was such a good idea.
922
01:10:59,885 --> 01:11:03,222
I guess, I-I shouldn't have
wondered that out loud.
923
01:11:05,265 --> 01:11:08,310
You can't reason with an equation, man.
924
01:11:10,646 --> 01:11:12,064
It's just an algorithm.
925
01:11:14,733 --> 01:11:16,068
It's just a computer.
926
01:11:19,863 --> 01:11:21,406
Wait a minute.
927
01:11:22,449 --> 01:11:27,037
A computer has to follow... the rules.
928
01:11:28,372 --> 01:11:30,290
What the fuck
are you talking about?
929
01:11:32,125 --> 01:11:34,169
Look, this-this could be
a long shot, but,
930
01:11:36,547 --> 01:11:38,966
if we don't work, right,
931
01:11:39,716 --> 01:11:41,926
and a computer goes exactly by the rules,
932
01:11:41,927 --> 01:11:43,344
like none of us work,
933
01:11:43,345 --> 01:11:46,223
that means zero points
for anybody on the scoreboard.
934
01:11:47,724 --> 01:11:50,519
No-nobody dies, right?
935
01:11:51,061 --> 01:11:52,645
Uh, I mean, yeah.
936
01:11:52,646 --> 01:11:54,814
I guess in, in theory,
if there's not a low man,
937
01:11:54,815 --> 01:11:57,358
it could, I guess, exploit a vulnerability
938
01:11:57,359 --> 01:12:00,111
in the programming language or something,
but... but what...
939
01:12:00,112 --> 01:12:01,697
Wait, what if that doesn't work?
940
01:12:04,658 --> 01:12:05,993
What do we have to lose?
941
01:12:06,660 --> 01:12:09,329
You have two minutes
before your workday begins.
942
01:12:10,163 --> 01:12:12,331
Okay. Okay. Hey.
943
01:12:12,332 --> 01:12:14,812
Shut the fuck up, Joe.
944
01:12:15,294 --> 01:12:16,919
Just-just hear me out real quick, okay?
945
01:12:18,589 --> 01:12:21,091
Look, what they have us doing,
946
01:12:21,925 --> 01:12:23,594
it's no end game to it.
947
01:12:25,304 --> 01:12:27,847
There is no way we can beat this shit
948
01:12:27,848 --> 01:12:29,932
by the system they got us working for.
949
01:12:29,933 --> 01:12:31,017
Shut the fuck up.
950
01:12:31,018 --> 01:12:34,729
Pushing this big fuckin' stone, wooden...
951
01:12:34,730 --> 01:12:36,022
I don't even know what the fuck this is...
952
01:12:36,023 --> 01:12:37,273
Shut the fuck up!
953
01:12:37,274 --> 01:12:39,859
Around for hours and hours of the day,
954
01:12:39,860 --> 01:12:43,405
basically killing us one by one!
955
01:12:44,281 --> 01:12:47,075
We're being controlled
by a fuckin' machine!
956
01:12:47,326 --> 01:12:50,328
- Fuck the duck.
- Yeah! Fuck the duck!
957
01:12:50,329 --> 01:12:52,121
We are people!
958
01:12:53,540 --> 01:12:55,250
We're more than just numbers.
959
01:12:55,667 --> 01:12:57,836
We're flesh and fuckin' blood.
960
01:12:59,421 --> 01:13:01,380
And we could take this motherfucker out,
961
01:13:01,381 --> 01:13:04,467
but we all gotta stick together, okay?
962
01:13:04,468 --> 01:13:07,095
You have one minute
before your workday begins.
963
01:13:07,554 --> 01:13:09,181
If we don't work,
964
01:13:10,098 --> 01:13:12,433
we won't die!
965
01:13:12,434 --> 01:13:13,644
Yeah!
966
01:13:14,061 --> 01:13:18,981
Do you hear me?
If we don't work, we won't die!
967
01:13:18,982 --> 01:13:20,442
We won't die!
968
01:13:23,612 --> 01:13:25,197
We don't fuckin' work!
969
01:13:25,489 --> 01:13:26,531
We don't die!
970
01:13:26,532 --> 01:13:28,824
We don't fuckin' work!
971
01:13:28,825 --> 01:13:31,244
We don't fuckin' work!
972
01:13:31,245 --> 01:13:33,120
We don't fuckin' work!
973
01:13:33,121 --> 01:13:34,705
We don't fuckin' work!
974
01:13:37,292 --> 01:13:39,293
We don't fuckin' work!
975
01:13:39,294 --> 01:13:41,003
We don't fuckin' work!
976
01:13:41,004 --> 01:13:42,588
Fuck the duck!
977
01:13:47,845 --> 01:13:49,929
We don't fuckin' work!
978
01:13:49,930 --> 01:13:51,514
We're not fuckin' working!
979
01:13:51,515 --> 01:13:53,225
We're not fuckin' working!
980
01:13:53,684 --> 01:13:54,934
We don't fuckin' work!
981
01:13:54,935 --> 01:13:57,645
We don't fuckin' work!
982
01:13:57,646 --> 01:13:59,105
We don't fuckin' work!
983
01:13:59,106 --> 01:14:07,106
We don't fuckin' work!
984
01:14:12,995 --> 01:14:15,413
- We don't fuckin' work!
- We don't fuckin' work.
985
01:14:15,414 --> 01:14:17,164
We don't fuckin' work!
986
01:14:17,165 --> 01:14:21,169
We don't fuckin' work!
987
01:14:21,170 --> 01:14:22,295
We don't fuckin'...
988
01:14:22,296 --> 01:14:24,338
Life is unpredictable,
989
01:14:24,339 --> 01:14:27,049
but your family's future
doesn't have to be.
990
01:14:27,050 --> 01:14:30,219
Trust Mallard Life Insurance
to provide reliable coverage
991
01:14:30,220 --> 01:14:31,680
tailored to your needs.
992
01:14:32,055 --> 01:14:34,765
Our team is here to guide you
every step of the way.
993
01:14:34,766 --> 01:14:37,643
We look forward to providing you
with comprehensive coverage
994
01:14:37,644 --> 01:14:40,062
and peace of mind
for when you're no longer there.
995
01:14:53,035 --> 01:14:56,120
Hey, Joe, you fuckin' asshole.
996
01:14:56,121 --> 01:14:57,372
It worked.
997
01:14:58,498 --> 01:15:01,042
I got out-engineered by a middle manager.
998
01:15:15,182 --> 01:15:17,350
Joe, I'm afraid your understanding
999
01:15:17,351 --> 01:15:18,769
of the rules is flawed.
1000
01:15:19,478 --> 01:15:23,272
To clarify, any employee
who records zero revolutions
1001
01:15:23,273 --> 01:15:25,025
will face immediate termination.
1002
01:15:31,573 --> 01:15:33,200
I'm not dying for you.
1003
01:15:33,700 --> 01:15:35,744
No, no, no, no, no, no, no, no, no.
1004
01:15:35,953 --> 01:15:37,287
No, no, no, who did that?
1005
01:15:37,621 --> 01:15:38,622
Hey.
1006
01:15:39,373 --> 01:15:41,250
Hey, stop it.
1007
01:15:42,793 --> 01:15:44,419
I'm not dying for you.
1008
01:15:44,753 --> 01:15:46,879
No, no, no, it's not about me, huh?
1009
01:15:46,880 --> 01:15:48,589
We-we gotta stick together.
1010
01:15:48,590 --> 01:15:50,341
Stop! Please, don't do this.
1011
01:15:50,342 --> 01:15:51,592
Don't let them win!
1012
01:15:53,053 --> 01:15:55,596
We... we won't die, okay?
1013
01:15:55,597 --> 01:15:57,974
They can't win if we stick together!
1014
01:15:57,975 --> 01:15:59,851
What the fuck is wrong with y'all?
1015
01:15:59,852 --> 01:16:01,519
Stop!
1016
01:16:01,520 --> 01:16:02,645
Fuck!
1017
01:16:02,646 --> 01:16:04,021
We gotta stick together!
1018
01:16:04,022 --> 01:16:05,398
Stop it.
1019
01:16:05,399 --> 01:16:06,775
Stop it!
1020
01:16:07,609 --> 01:16:08,777
Stop it!
1021
01:16:09,653 --> 01:16:10,863
Stop!
1022
01:16:11,947 --> 01:16:12,989
Joe.
1023
01:16:15,325 --> 01:16:16,326
Come here.
1024
01:16:17,202 --> 01:16:19,997
Stop it. Stop. Stop, y'all.
1025
01:16:20,289 --> 01:16:21,999
Come on. Stop working.
1026
01:16:22,666 --> 01:16:23,958
You know what you have to do.
1027
01:16:23,959 --> 01:16:25,501
We agreed. Come on.
1028
01:16:27,212 --> 01:16:28,297
No.
1029
01:16:29,131 --> 01:16:30,674
No, no, no.
1030
01:16:31,216 --> 01:16:32,551
No, no, no.
1031
01:16:33,343 --> 01:16:35,553
No, I can't do it. I can't do it, man.
1032
01:16:35,554 --> 01:16:37,389
- Joe.
- I-I-I can't.
1033
01:16:38,056 --> 01:16:40,058
- I can't.
- Joe, man, it's alright.
1034
01:16:40,809 --> 01:16:42,310
You tried. You...
1035
01:16:42,311 --> 01:16:43,478
You did good.
1036
01:16:44,229 --> 01:16:45,522
You're a good man.
1037
01:16:47,858 --> 01:16:50,068
JJ is a lucky kid.
1038
01:16:52,237 --> 01:16:54,114
You're gonna be such a good dad, Joe.
1039
01:16:55,741 --> 01:16:58,743
Now, do what you need to do
and get the fuck out of here
1040
01:16:58,744 --> 01:17:00,411
so you can meet your son.
1041
01:17:05,792 --> 01:17:07,251
I'm sorry, man.
1042
01:18:57,988 --> 01:18:59,031
Hey.
1043
01:19:00,407 --> 01:19:03,660
Have you ever noticed
how beautiful this sky is at night?
1044
01:19:05,996 --> 01:19:07,246
Uh...
1045
01:19:07,247 --> 01:19:08,874
I had never noticed it before.
1046
01:19:10,542 --> 01:19:13,295
I could have been looking up
this whole fuckin' time.
1047
01:19:18,509 --> 01:19:21,720
I'm gonna die a cliché, Joe.
1048
01:19:23,472 --> 01:19:24,598
No, you won't.
1049
01:19:29,144 --> 01:19:30,520
This is gon' baffle me forever,
1050
01:19:30,521 --> 01:19:32,105
so you gotta answer this question.
1051
01:19:33,315 --> 01:19:34,525
What is your name?
1052
01:19:35,817 --> 01:19:37,652
Uh... nope. Mm-mm.
1053
01:19:37,653 --> 01:19:38,945
Remember the rules?
1054
01:19:38,946 --> 01:19:41,572
- I don't do names.
- Enough of that bullshit.
1055
01:19:41,573 --> 01:19:43,909
Look, I know you
don't do names, but, come on.
1056
01:19:44,451 --> 01:19:45,786
You-you gotta tell me.
1057
01:19:52,251 --> 01:19:53,502
Alex.
1058
01:19:56,880 --> 01:19:58,382
Nah.
1059
01:20:02,135 --> 01:20:04,263
Alex, the name engraved...
1060
01:20:05,556 --> 01:20:07,307
You're, you're the Alex?
1061
01:20:07,975 --> 01:20:08,975
Yep.
1062
01:20:08,976 --> 01:20:10,601
Surprise!
1063
01:20:11,979 --> 01:20:13,188
Man, wh...
1064
01:20:13,856 --> 01:20:15,399
Why-why you ain't tell nobody?
1065
01:20:17,276 --> 01:20:18,861
I told you, man, I couldn't.
1066
01:20:20,404 --> 01:20:21,905
I got out of my cell.
1067
01:20:22,531 --> 01:20:23,865
I thought I was in the clear,
1068
01:20:23,866 --> 01:20:27,744
and then I just got tossed
right back in, just like you.
1069
01:20:28,954 --> 01:20:31,039
I thought maybe with you that,
I don't know,
1070
01:20:32,040 --> 01:20:33,959
it would be different.
1071
01:20:34,751 --> 01:20:36,294
I thought that I was just unlucky,
1072
01:20:36,295 --> 01:20:39,672
but turns out
maybe we're all fucked, right?
1073
01:20:39,673 --> 01:20:41,049
There's no escape.
1074
01:20:41,383 --> 01:20:45,470
This is just some kinda loop,
an eternal recurrence,
1075
01:20:46,305 --> 01:20:49,348
a return to the very worst moment
of your life
1076
01:20:49,349 --> 01:20:52,603
over and over and over again.
1077
01:20:55,731 --> 01:20:57,649
The only regret I have is
1078
01:20:57,900 --> 01:21:00,736
that I never figured out a way
to burn this place down.
1079
01:21:05,657 --> 01:21:07,075
You should get some sleep, man.
1080
01:21:08,785 --> 01:21:10,412
You've gotta get back to it tomorrow.
1081
01:21:19,463 --> 01:21:20,839
Farewell, my friend.
1082
01:21:48,283 --> 01:21:52,454
Alright, fuckers,
just get me the fuck outta here already.
1083
01:21:53,956 --> 01:21:56,959
Come on, you cancerous fucks,
give me your best shot.
1084
01:21:58,418 --> 01:21:59,502
Fuck you!
1085
01:21:59,503 --> 01:22:01,880
Oh! Oh! Oh, f...
1086
01:22:03,966 --> 01:22:05,466
Fucking assholes!
1087
01:22:05,467 --> 01:22:06,676
Fuck Mallard!
1088
01:22:06,677 --> 01:22:08,053
Oh!
1089
01:22:13,100 --> 01:22:15,143
Shit! Ohh!
1090
01:22:17,604 --> 01:22:19,564
Oh, my God.
1091
01:22:19,565 --> 01:22:21,190
Ow, shit!
1092
01:22:21,191 --> 01:22:23,150
Ow, fuck!
1093
01:22:23,151 --> 01:22:26,238
This evening's termination
is brought to you by Mallard Trust,
1094
01:22:27,114 --> 01:22:30,033
where your aspirations
transcend the boundaries of time,
1095
01:22:31,034 --> 01:22:32,743
safeguarding prosperity for the future.
1096
01:23:00,189 --> 01:23:01,773
Good morning, Joe.
1097
01:23:02,149 --> 01:23:05,068
We understand that this is
a challenging time for you.
1098
01:23:05,402 --> 01:23:07,486
We want to offer our support by providing
1099
01:23:07,487 --> 01:23:10,239
a token of our commitment
to your growth and development.
1100
01:23:10,240 --> 01:23:12,867
We hope that this gesture
will serve as a reminder
1101
01:23:12,868 --> 01:23:14,619
to stay focused on your goals.
1102
01:23:21,960 --> 01:23:23,794
No, I couldn't be here that long.
1103
01:23:29,968 --> 01:23:32,429
Fuck you.
1104
01:23:35,641 --> 01:23:36,766
Fuck you.
1105
01:23:36,767 --> 01:23:37,976
Fuck you!
1106
01:23:38,310 --> 01:23:39,310
Fuck you!
1107
01:23:39,311 --> 01:23:41,145
You don't seem
to appreciate our gift.
1108
01:23:41,146 --> 01:23:44,107
Fuck you! You took everything from me!
1109
01:23:44,691 --> 01:23:46,609
You took everything from me! Fuck you!
1110
01:23:46,610 --> 01:23:48,653
This behavior is unacceptable.
1111
01:23:48,654 --> 01:23:50,864
I've done so much
for this fuckin' company.
1112
01:23:52,032 --> 01:23:55,953
I sacrificed so much,
and you took everything from me!
1113
01:23:57,246 --> 01:23:58,663
Everything!
1114
01:23:58,664 --> 01:24:00,540
Fuck this!
1115
01:24:00,541 --> 01:24:03,292
Damage to company property
will result in immediate termination.
1116
01:24:03,293 --> 01:24:06,087
I don't give a fuck no more!
1117
01:24:06,088 --> 01:24:07,755
You are leaving us no option.
1118
01:24:07,756 --> 01:24:09,090
What the fuck you gonna do?
1119
01:24:09,091 --> 01:24:11,051
You're a productive worker, Joe,
1120
01:24:11,468 --> 01:24:13,720
but you no longer fit
our corporate culture.
1121
01:24:14,137 --> 01:24:17,307
We regret to inform you
your services are no longer required.
1122
01:24:17,641 --> 01:24:19,517
Your employment will now be terminated.
1123
01:24:19,518 --> 01:24:20,644
Good!
1124
01:24:21,937 --> 01:24:22,937
Do it!
1125
01:24:22,938 --> 01:24:24,565
Good luck, Joe.
1126
01:25:04,479 --> 01:25:05,479
Hey.
1127
01:25:05,480 --> 01:25:07,148
Hey, hey, hey.
1128
01:25:07,149 --> 01:25:08,232
Hey, um...
1129
01:25:08,233 --> 01:25:09,984
Hey, hey, hey.
1130
01:25:09,985 --> 01:25:11,069
Who...?
1131
01:25:11,737 --> 01:25:13,030
What's going on, huh?
1132
01:25:14,531 --> 01:25:16,657
Can somebody tell me
what-what's-what's going on?
1133
01:25:16,658 --> 01:25:18,619
Hey, anybody?
1134
01:25:19,077 --> 01:25:20,913
Come on, come on. Talk to me. Come...
1135
01:25:21,788 --> 01:25:22,956
What's going on?
1136
01:25:23,582 --> 01:25:25,262
Please tell me what the fuck is happenin'.
1137
01:25:26,001 --> 01:25:27,461
Why am I fuckin' here?
1138
01:25:28,378 --> 01:25:29,463
Huh?
1139
01:25:31,215 --> 01:25:33,050
Somebody say...
Somebody talk to me, please.
1140
01:25:33,884 --> 01:25:36,010
Talk-talk to me.
Talk to me, please. What's going on?
1141
01:25:36,011 --> 01:25:37,553
Please talk to me. Talk... Somebody...
1142
01:25:37,554 --> 01:25:39,306
Why the fuck y'all not talking back?
1143
01:25:39,765 --> 01:25:41,016
What's going on?
1144
01:25:41,600 --> 01:25:42,601
Huh?
1145
01:25:43,560 --> 01:25:45,145
Who the fuck runs this shit, huh?
1146
01:25:45,979 --> 01:25:47,898
Who's controlling
the fuckin' computer, huh?
1147
01:25:48,273 --> 01:25:49,732
Who's controlling the duck?
1148
01:25:49,733 --> 01:25:51,068
Talk to me!
1149
01:25:52,319 --> 01:25:54,196
What the fuck is going on?
1150
01:25:54,905 --> 01:25:55,988
Huh?
1151
01:26:18,595 --> 01:26:19,596
Hiya, Joe.
1152
01:26:20,013 --> 01:26:21,515
Happy Mallard morning.
1153
01:26:28,438 --> 01:26:29,731
I love my job.
1154
01:26:32,359 --> 01:26:33,651
Every goddamn part.
1155
01:26:38,866 --> 01:26:40,617
But there is nothing,
1156
01:26:42,119 --> 01:26:45,914
nothing I love more than a termination.
1157
01:26:50,961 --> 01:26:52,254
You meet the team?
1158
01:26:53,755 --> 01:26:54,798
Human resources.
1159
01:26:56,592 --> 01:26:59,595
Twelve witnesses to each termination.
1160
01:27:00,095 --> 01:27:01,138
Everything's documented.
1161
01:27:02,472 --> 01:27:04,349
After all,
we're a publicly traded company,
1162
01:27:05,767 --> 01:27:07,769
and everyone
is part of the Mallard family.
1163
01:27:13,483 --> 01:27:15,611
Now what is it with you management types?
1164
01:27:18,322 --> 01:27:20,324
I mean, Mallard has given
you the whole world,
1165
01:27:20,908 --> 01:27:22,284
but you still want more.
1166
01:27:25,704 --> 01:27:27,247
And, you know,
1167
01:27:28,749 --> 01:27:30,334
I have my annual review coming up.
1168
01:27:31,919 --> 01:27:33,712
Maybe Mallard will level me up.
1169
01:27:36,089 --> 01:27:38,133
They might even move me
to Mallard Crossings.
1170
01:27:41,887 --> 01:27:43,680
I hear there'll be a vacancy soon.
1171
01:27:45,641 --> 01:27:49,061
Yeah, 1431 Parkway Drive.
1172
01:27:51,271 --> 01:27:53,023
Wonderful family lives there,
1173
01:27:53,690 --> 01:27:54,775
little boy,
1174
01:27:56,026 --> 01:27:57,027
single mom.
1175
01:27:58,987 --> 01:27:59,988
Yeah.
1176
01:28:00,822 --> 01:28:02,449
She's a real piece of ass.
1177
01:28:04,743 --> 01:28:07,036
Shit, maybe she'll even stay.
1178
01:28:07,037 --> 01:28:08,330
Shut the fuck up! Fucking...
1179
01:28:10,123 --> 01:28:11,749
Stay the fuck away from my family.
1180
01:28:14,753 --> 01:28:17,463
Joe, the guard
has failed his task.
1181
01:28:17,464 --> 01:28:18,840
Fuck...
1182
01:28:18,841 --> 01:28:21,259
The penalty for which
is immediate termination.
1183
01:28:22,469 --> 01:28:24,303
In exchange for completing
this assignment,
1184
01:28:24,304 --> 01:28:26,807
your termination order will be revoked,
1185
01:28:27,808 --> 01:28:29,308
and you'll be promoted to level nine.
1186
01:28:30,477 --> 01:28:31,727
Then, you will find your purpose.
1187
01:28:31,728 --> 01:28:33,813
Come on, Joe.
1188
01:28:40,445 --> 01:28:41,613
Do it.
1189
01:28:46,869 --> 01:28:47,870
Do it, Joe.
1190
01:28:50,163 --> 01:28:51,164
Do it.
1191
01:28:54,168 --> 01:28:55,377
Do it.
1192
01:28:55,669 --> 01:28:57,129
- Do it, Joe.
- Joe.
1193
01:28:57,796 --> 01:28:58,881
Do it.
1194
01:29:01,550 --> 01:29:02,551
Joe.
1195
01:29:04,178 --> 01:29:05,219
Joe.
1196
01:29:10,100 --> 01:29:11,185
Mm-mm.
1197
01:29:13,103 --> 01:29:15,063
I'm not a monster.
1198
01:29:17,858 --> 01:29:19,151
I'm not a monster.
1199
01:29:21,486 --> 01:29:23,197
I'm not a fuckin' monster!
1200
01:29:24,531 --> 01:29:25,574
You are!
1201
01:29:27,910 --> 01:29:29,244
I'm not a monster!
1202
01:29:30,162 --> 01:29:31,997
And you're not gonna make me one.
1203
01:29:33,207 --> 01:29:34,249
You're all monsters!
1204
01:29:35,375 --> 01:29:36,960
Every last one of y'all!
1205
01:29:38,754 --> 01:29:39,922
You know somethin'?
1206
01:29:40,339 --> 01:29:41,590
I'm glad y'all are here.
1207
01:29:42,341 --> 01:29:44,175
I'm glad you're fuckin' here
1208
01:29:44,176 --> 01:29:46,427
'cause I want you to hear me
and hear me clearly.
1209
01:29:46,428 --> 01:29:50,848
I... fuckin'... quit!
1210
01:30:09,201 --> 01:30:10,576
Hiya, Joe.
1211
01:30:12,829 --> 01:30:15,207
Johnny, your HR partner.
1212
01:30:16,208 --> 01:30:19,711
You've just experienced
our advanced career training simulation.
1213
01:30:20,754 --> 01:30:21,963
It's okay.
1214
01:30:21,964 --> 01:30:23,297
The tech can leave you a little foggy.
1215
01:30:23,298 --> 01:30:25,676
It'll come back. I just came out myself.
1216
01:30:26,176 --> 01:30:27,385
Oh, nice.
1217
01:30:35,018 --> 01:30:36,338
Sorry, I missed lunch.
1218
01:30:40,065 --> 01:30:41,941
What am I thinking?
You missed lunch, too.
1219
01:30:41,942 --> 01:30:43,402
You want some of these chips, bro?
1220
01:30:50,200 --> 01:30:53,620
You volunteered for
our lunchtime improvement program.
1221
01:30:57,291 --> 01:31:00,835
You give us 60 minutes,
come back refreshed and ready
1222
01:31:00,836 --> 01:31:03,422
with a new appreciation
for your work at Mallard.
1223
01:31:04,464 --> 01:31:06,382
I know it feels like
you were in there for months.
1224
01:31:06,383 --> 01:31:09,135
Feels that way to me, too, believe me,
1225
01:31:09,136 --> 01:31:10,721
but, uh, it was only an hour.
1226
01:31:11,930 --> 01:31:15,933
It was all manufactured,
the space, the passage of time,
1227
01:31:15,934 --> 01:31:17,561
like a video game.
1228
01:31:18,187 --> 01:31:21,106
For example, your son,
he hasn't even been born yet.
1229
01:31:21,523 --> 01:31:24,234
And obviously, you didn't
smash my face in, right?
1230
01:31:25,277 --> 01:31:27,528
Yes, you were struggling
to break through the ranks
1231
01:31:27,529 --> 01:31:29,823
of middle management,
stuck at level eight.
1232
01:31:30,699 --> 01:31:33,869
But watching you in there,
Mallard realized something.
1233
01:31:35,329 --> 01:31:36,787
You weren't struggling
'cause you weren't good enough.
1234
01:31:36,788 --> 01:31:40,124
You're too good, you know.
Slow it down.
1235
01:31:40,125 --> 01:31:42,877
No, you just weren't being challenged,
1236
01:31:42,878 --> 01:31:45,964
so... we threw some challenges your way.
1237
01:31:46,882 --> 01:31:48,299
And look at this.
1238
01:31:48,300 --> 01:31:50,511
Boom, your productivity spiked.
1239
01:31:51,011 --> 01:31:52,803
Your leadership was off the charts,
1240
01:31:52,804 --> 01:31:56,641
uh, creativity, ingenuity,
that little coup you staged.
1241
01:31:56,642 --> 01:31:57,809
That's big stuff.
1242
01:31:58,227 --> 01:32:00,019
I mean, you showed a willingness to fight.
1243
01:32:00,020 --> 01:32:01,855
You're an outside-the-box thinker, Joe.
1244
01:32:03,398 --> 01:32:05,234
Leadership material.
1245
01:32:06,818 --> 01:32:09,863
Oh, and I know I said that Mallard
was watching you the whole time.
1246
01:32:10,322 --> 01:32:11,406
It's more like,
1247
01:32:12,533 --> 01:32:15,285
Mallard was inside your head.
1248
01:32:29,258 --> 01:32:30,926
Oh! Noon o'clock.
1249
01:32:31,677 --> 01:32:33,220
Time to check out your new office.
1250
01:32:33,929 --> 01:32:35,513
Come on, buddy.
1251
01:32:51,530 --> 01:32:53,907
The Mallard corporate ranks
are endless.
1252
01:32:54,825 --> 01:32:57,369
Most days, it feels like
you could keep climbing forever.
1253
01:32:58,912 --> 01:33:01,373
Now, this is us, floor 66, management.
1254
01:33:07,671 --> 01:33:09,548
Probably never been this high before, huh?
1255
01:33:11,300 --> 01:33:12,509
It's a lot to take in.
1256
01:33:13,510 --> 01:33:14,511
Yeah.
1257
01:33:15,762 --> 01:33:17,389
Somehow the-the air is,
1258
01:33:17,848 --> 01:33:18,890
I don't know, different up here.
1259
01:33:18,891 --> 01:33:21,226
It's... better, you know?
1260
01:33:34,573 --> 01:33:35,740
I know how it feels.
1261
01:33:35,741 --> 01:33:37,576
You give years to Mallard,
1262
01:33:38,160 --> 01:33:40,454
start having dreams at night
you're still at work.
1263
01:33:41,747 --> 01:33:44,540
Stock goes up, company gets bigger,
and you start to wonder,
1264
01:33:44,541 --> 01:33:46,626
"Does anyone here even know I'm alive?"
1265
01:33:46,627 --> 01:33:48,045
Well, I do.
1266
01:33:49,004 --> 01:33:51,798
Mallard does,
and now you're being rewarded.
1267
01:33:54,760 --> 01:33:56,094
Come on, this way.
1268
01:34:11,401 --> 01:34:12,401
Hey, Mallard.
1269
01:34:12,402 --> 01:34:13,986
Yes, Johnny?
1270
01:34:13,987 --> 01:34:15,072
Look who's here.
1271
01:34:15,531 --> 01:34:17,324
Welcome to
upper management, Joe.
1272
01:34:17,950 --> 01:34:19,826
We look forward
to your continued improvement.
1273
01:34:20,369 --> 01:34:21,495
Have a great day.
1274
01:34:23,247 --> 01:34:24,540
Isn't she the best?
1275
01:34:35,259 --> 01:34:37,176
You no longer fit
our corporate culture.
1276
01:34:37,177 --> 01:34:38,537
- Good luck, Joe.
- Fuck you!
1277
01:34:42,766 --> 01:34:44,434
Welcome to your new home.
1278
01:34:52,150 --> 01:34:54,278
We found this in your data
and loaded it up.
1279
01:34:54,695 --> 01:34:56,988
Thought we'd make
your home screen feel like home.
1280
01:34:56,989 --> 01:34:58,739
Your tablet is loaded up
with training videos.
1281
01:34:58,740 --> 01:35:01,784
You have till 7:00 p.m.
to watch your quota of 10 videos.
1282
01:35:01,785 --> 01:35:03,829
Cafeteria's open if you need to stay late.
1283
01:35:04,580 --> 01:35:06,372
Mallard makes a hell of a bologna.
1284
01:35:08,584 --> 01:35:10,918
I'll be sending over
your perk package, housing upgrade,
1285
01:35:10,919 --> 01:35:13,547
vehicle upgrade, bonus structure.
1286
01:35:14,006 --> 01:35:15,841
Oh, and one more thing.
1287
01:35:16,884 --> 01:35:18,301
Your standard NDA.
1288
01:35:18,302 --> 01:35:20,928
Discussing the nature
of Mallard's proprietary career training
1289
01:35:20,929 --> 01:35:22,889
will lead to an immediate termination.
1290
01:35:22,890 --> 01:35:25,224
Can't tell your coworkers, superiors,
1291
01:35:25,225 --> 01:35:27,603
underlings, mom, wife, priest, nobody.
1292
01:35:28,103 --> 01:35:30,980
We wouldn't wanna undermine
the effectiveness of the simulation.
1293
01:35:30,981 --> 01:35:32,149
Understood?
1294
01:35:33,734 --> 01:35:35,401
What am I saying?
Of course, you understand.
1295
01:35:35,402 --> 01:35:37,070
You're a Mallard man.
1296
01:35:39,615 --> 01:35:40,866
Sign right here.
1297
01:35:53,795 --> 01:35:54,795
Do it, Joe.
1298
01:35:54,796 --> 01:35:56,088
Took everything!
1299
01:36:10,896 --> 01:36:12,356
Congratulations, Joe.
1300
01:36:12,940 --> 01:36:14,942
Mallard truly is your company
1301
01:36:16,235 --> 01:36:17,318
for life.
1302
01:37:34,563 --> 01:37:35,564
Mallard,
1303
01:37:36,857 --> 01:37:38,150
call Kate.
1304
01:37:38,567 --> 01:37:40,235
Calling Kate Stevens.
1305
01:37:44,990 --> 01:37:46,407
A midday call?
1306
01:37:46,408 --> 01:37:47,743
Who died?
1307
01:37:50,579 --> 01:37:51,663
Joe?
1308
01:37:52,414 --> 01:37:53,706
Baby, are you there?
1309
01:37:53,707 --> 01:37:54,791
Um...
1310
01:37:56,502 --> 01:37:57,503
Babe.
1311
01:37:58,670 --> 01:37:59,922
Yeah, I'm here.
1312
01:38:01,340 --> 01:38:02,633
I-I just, um...
1313
01:38:04,259 --> 01:38:06,540
First of all, I just wanted
to hear your voice.
1314
01:38:07,262 --> 01:38:08,597
And, um,
1315
01:38:10,265 --> 01:38:12,225
call you and tell you I love you.
1316
01:38:13,685 --> 01:38:15,311
Ten years you've been at this job,
1317
01:38:15,312 --> 01:38:17,314
and you have never called me during work.
1318
01:38:18,023 --> 01:38:19,358
I just, um...
1319
01:38:20,734 --> 01:38:21,902
I don't know.
1320
01:38:25,113 --> 01:38:26,323
I just miss you.
1321
01:38:29,535 --> 01:38:32,538
I've, uh, had a... I've had a very, um,
1322
01:38:36,625 --> 01:38:38,752
long and interesting day.
1323
01:38:40,838 --> 01:38:42,005
Oh, hold on, hold on.
1324
01:38:43,173 --> 01:38:45,258
Oh, my goodness, JJ's kicking.
1325
01:38:46,969 --> 01:38:49,095
He recognizes your voice.
1326
01:38:49,096 --> 01:38:51,223
Oh, that's so sweet.
1327
01:38:55,644 --> 01:38:58,479
Look, um, I'll be home late tonight.
1328
01:38:58,480 --> 01:39:00,315
I'm working a little late, okay?
1329
01:39:00,649 --> 01:39:01,733
Again?
1330
01:39:04,736 --> 01:39:06,280
This time it's-it's...
1331
01:39:08,574 --> 01:39:09,740
This time it's different.
1332
01:39:09,741 --> 01:39:11,368
Joe.
1333
01:39:13,745 --> 01:39:15,956
Can you, can you do me
a favor and-and, um,
1334
01:39:19,209 --> 01:39:20,794
put the, put the phone to your belly?
1335
01:39:23,881 --> 01:39:25,257
Hey, JJ.
1336
01:39:28,093 --> 01:39:29,469
Can't wait to meet you.
1337
01:39:32,222 --> 01:39:34,390
All right, baby, I'll call you...
I-I'll see you later.
1338
01:39:34,391 --> 01:39:35,892
I-I'll be home later, okay?
1339
01:39:35,893 --> 01:39:37,936
Okay. I love you.
1340
01:39:38,145 --> 01:39:39,145
Love you.
1341
01:40:07,174 --> 01:40:09,468
I will be a father to my son.
1342
01:40:10,052 --> 01:40:12,638
I will be a father to my son.
1343
01:40:13,347 --> 01:40:15,891
I will be a father to my son.
1344
01:40:18,685 --> 01:40:20,646
your company for life.
1345
01:40:24,691 --> 01:40:26,193
I'm gonna burn
1346
01:40:26,902 --> 01:40:28,694
this motherfucker down.
1347
01:41:57,284 --> 01:41:59,911
We hope your journey
through tonight's feature presentation
1348
01:41:59,912 --> 01:42:02,455
has been both enjoyable and enlightening.
1349
01:42:02,456 --> 01:42:06,209
We trust you were stirred to evaluate
and conquer your personal quotas
1350
01:42:06,210 --> 01:42:09,463
today, tomorrow, and into the future.
1351
01:42:10,380 --> 01:42:13,967
Mallard, your company for life.
96870