Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,380 --> 00:00:13,508
People are irrational,
but predictably so.
2
00:00:13,533 --> 00:00:16,340
I'm Alec Mercer.
Welcome to Applied Psychology.
3
00:00:16,390 --> 00:00:17,760
- You're the science guy.
- That's Bill Nye.
4
00:00:17,800 --> 00:00:19,720
I'm actually the behavioral science guy.
5
00:00:19,760 --> 00:00:21,770
It's called an auditory illusion.
6
00:00:21,810 --> 00:00:25,020
Our eyes and ears
take in electrical signals,
7
00:00:25,060 --> 00:00:30,360
which our brains interpret
based on our expectations.
8
00:00:30,400 --> 00:00:34,200
This work can be surprising,
stimulating,
9
00:00:34,240 --> 00:00:38,120
profoundly fulfilling,
but there's a cost.
10
00:00:44,290 --> 00:00:47,000
You gonna answer these?
A couple say "urgent."
11
00:00:47,040 --> 00:00:48,710
Well, any of them say I'm fired?
12
00:00:48,750 --> 00:00:50,300
If not, they can wait.
13
00:00:50,340 --> 00:00:53,970
No, but apparently you have
a meeting starting right now.
14
00:00:54,010 --> 00:00:57,050
- That part's in all caps.
- Mm. Time is a construct.
15
00:00:57,090 --> 00:00:58,260
I'm frying bigger fish.
16
00:00:58,300 --> 00:01:02,220
I've noticed a lot of emergency texts,
and calls lately. What's up?
17
00:01:02,260 --> 00:01:07,100
Maybe 1% of IT emergencies
are real security threats.
18
00:01:07,150 --> 00:01:09,270
the other 99 are almost always PEBKAC.
19
00:01:09,310 --> 00:01:10,900
PEB-what?
20
00:01:10,940 --> 00:01:15,400
PEBKAC, as in "Problems Exist
Between Keyboard And Chair."
21
00:01:15,450 --> 00:01:17,860
User error.
22
00:01:17,910 --> 00:01:20,120
I swear, they ought
to make you get a license
23
00:01:20,160 --> 00:01:21,580
to operate a computer.
24
00:01:21,620 --> 00:01:25,790
Besides, suckers live to work
and I work to live.
25
00:01:25,830 --> 00:01:28,500
Working and enjoying life don't
have to be mutually exclusive.
26
00:01:28,540 --> 00:01:32,090
Mm-mm. Do not therapize me
this early in the day.
27
00:01:32,130 --> 00:01:33,562
I haven't even had my coffee yet.
28
00:01:37,260 --> 00:01:38,930
All yours.
29
00:01:38,970 --> 00:01:40,260
I have a book signing today.
30
00:01:40,300 --> 00:01:42,010
A bunch of folks waiting in line
31
00:01:42,060 --> 00:01:45,480
just so some nerdy scientist
can write his name in a book.
32
00:01:45,520 --> 00:01:47,862
Nothing irrational about that.
33
00:01:54,150 --> 00:01:55,110
- Enjoy.
- Thank you.
34
00:01:55,150 --> 00:01:57,490
Uh, excuse me.
35
00:01:57,530 --> 00:01:59,910
Uh, Professor Mercer, I'm sorry.
36
00:01:59,950 --> 00:02:00,910
I need to talk to you.
37
00:02:00,950 --> 00:02:02,740
My man, there's a line.
38
00:02:02,780 --> 00:02:05,160
If you want a book signed, you
can support local businesses
39
00:02:05,200 --> 00:02:06,410
and buy one at the shop next door.
40
00:02:06,450 --> 00:02:07,790
I'm not here for an autograph.
41
00:02:07,830 --> 00:02:11,080
My daughter is missing.
I need your help.
42
00:02:13,762 --> 00:02:18,645
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
43
00:02:18,680 --> 00:02:21,550
- This is Veronica.
- Ah.
44
00:02:21,590 --> 00:02:22,970
She left yesterday after dinner,
45
00:02:23,010 --> 00:02:25,680
but she wasn't home
when we woke up this morning.
46
00:02:25,720 --> 00:02:27,640
She didn't tell you where she was going?
47
00:02:27,680 --> 00:02:29,270
She said she was meeting a friend.
48
00:02:29,310 --> 00:02:31,560
She got a ride with someone.
49
00:02:31,600 --> 00:02:34,820
The police don't care because
it hasn't been 24 hours.
50
00:02:34,860 --> 00:02:36,530
And yeah, she's over 18...
51
00:02:36,570 --> 00:02:39,091
Are you sure she didn't run away?
52
00:02:40,030 --> 00:02:43,870
Look at her. She's not that kind of kid.
53
00:02:43,910 --> 00:02:45,330
She's an artist.
54
00:02:45,370 --> 00:02:48,200
Look, I think something
is wrong and I need your help,
55
00:02:48,250 --> 00:02:50,170
like you helped with that journalist
56
00:02:50,210 --> 00:02:52,420
who was poisoned, or that hostage thing.
57
00:02:52,460 --> 00:02:54,880
You know my work enough
to use my tricks against me,
58
00:02:54,920 --> 00:02:57,800
like showing me pictures of Veronica
59
00:02:57,840 --> 00:02:59,170
to invest me emotionally.
60
00:02:59,220 --> 00:03:01,180
The Identifiable Victim Effect.
61
00:03:01,220 --> 00:03:02,760
Okay.
62
00:03:02,800 --> 00:03:05,586
I listen to your books
while I work construction.
63
00:03:05,890 --> 00:03:09,270
I know that you help police.
I know that your wife is FBI.
64
00:03:09,310 --> 00:03:12,690
Ex-wife... there's a chapter
about divorce in my new book.
65
00:03:12,730 --> 00:03:15,690
My-my point is I know how
brilliant you are, brother.
66
00:03:15,730 --> 00:03:18,440
your insights into how people think,
67
00:03:18,490 --> 00:03:20,360
how you get them
to make better decisions,
68
00:03:20,400 --> 00:03:22,860
you're my best hope
for finding my daughter.
69
00:03:22,910 --> 00:03:26,030
Now you're using
the complimentary glow effect,
70
00:03:26,080 --> 00:03:30,120
otherwise known as,
"flattery will get you everywhere."
71
00:03:30,160 --> 00:03:31,353
I can pay.
72
00:03:31,393 --> 00:03:33,670
Now, my wife and I, we can't
afford your usual rate,
73
00:03:33,710 --> 00:03:35,040
but we have a few
thousand dollars saved.
74
00:03:35,090 --> 00:03:36,420
Hear me.
75
00:03:36,460 --> 00:03:39,920
The amazing thing about
the complimentary glow
76
00:03:39,960 --> 00:03:45,850
is that it works even if the
subject knows you're using it.
77
00:03:47,350 --> 00:03:49,004
I'll help you, man.
78
00:03:50,390 --> 00:03:52,230
Free of charge.
79
00:04:03,240 --> 00:04:05,570
That was the last time we saw her.
80
00:04:05,620 --> 00:04:07,240
Do you recognize the car?
81
00:04:07,280 --> 00:04:09,330
No. We've never seen it before.
82
00:04:09,370 --> 00:04:11,151
Can you rewind?
83
00:04:15,630 --> 00:04:17,880
Look how she's shifting
her head from side to side,
84
00:04:17,920 --> 00:04:20,590
like she's
worried someone might see her.
85
00:04:20,630 --> 00:04:22,720
She's holding her purse like a shield.
86
00:04:22,760 --> 00:04:25,050
And that micro-hesitation
at the car door...
87
00:04:25,090 --> 00:04:27,140
it's as if she's not sure
she wants to get in.
88
00:04:27,180 --> 00:04:30,180
This, too. Her sketchbook.
She takes it everywhere.
89
00:04:30,220 --> 00:04:33,100
Hmm.
90
00:04:46,740 --> 00:04:49,030
Veronica, where are you?
91
00:04:49,080 --> 00:04:50,240
I have your daughter.
92
00:04:50,290 --> 00:04:51,450
If you want to get her back,
93
00:04:51,490 --> 00:04:53,290
you need to do exactly what I say.
94
00:04:53,330 --> 00:04:55,170
Please, please, don't hurt her.
95
00:04:55,210 --> 00:04:57,393
We need proof of life.
Put Veronica on the phone.
96
00:04:57,433 --> 00:04:58,790
Who is that? No police!
97
00:04:58,840 --> 00:05:01,300
No, he's a friend, not police.
98
00:05:01,340 --> 00:05:03,010
Can we please just hear Veronica?
99
00:05:03,050 --> 00:05:06,760
Mommy! Daddy! Please, do what he says!
100
00:05:06,800 --> 00:05:08,550
Enough! Quiet!
101
00:05:08,600 --> 00:05:12,100
If you want your daughter back
alive, I want $2.7 million.
102
00:05:12,140 --> 00:05:14,980
I'll contact you with details.
You have 48 hours.
103
00:05:15,980 --> 00:05:18,480
$2.7 million?
104
00:05:18,520 --> 00:05:20,150
We don't have that kind of money.
105
00:05:20,190 --> 00:05:21,860
Do you have anything
that's worth that much?
106
00:05:21,900 --> 00:05:25,780
No. This place is rented.
Keith makes all the furniture.
107
00:05:25,820 --> 00:05:27,320
If my stuff was worth anything,
108
00:05:27,360 --> 00:05:29,490
I wouldn't be framing houses.
109
00:05:29,530 --> 00:05:31,120
So what's going to happen to Veronica?
110
00:05:31,160 --> 00:05:32,888
Because we... we can't pay.
111
00:05:35,210 --> 00:05:36,540
Why kidnap someone
112
00:05:36,580 --> 00:05:38,920
whose family couldn't possibly
afford the ransom?
113
00:05:49,665 --> 00:05:51,476
I've been digging into the van,
114
00:05:51,501 --> 00:05:52,890
the dry cleaning van
that Alec remembered,
115
00:05:52,930 --> 00:05:54,220
contacted the owner's daughter.
116
00:05:54,270 --> 00:05:57,640
Sioux City, right?
I always wanted to see Iowa.
117
00:05:57,690 --> 00:05:58,940
Liar.
118
00:05:58,980 --> 00:06:00,310
But you're off the hook.
119
00:06:00,360 --> 00:06:02,690
It turns out that she's bringing
her kids to DC in a few weeks,
120
00:06:02,730 --> 00:06:04,610
- so I tried to set a meet.
- All right.
121
00:06:04,650 --> 00:06:07,030
I'll take care of the arrest report,
so you can focus on this.
122
00:06:09,320 --> 00:06:10,570
It's Alec.
123
00:06:10,620 --> 00:06:12,689
He wants to talk. Says it's urgent.
124
00:06:15,790 --> 00:06:18,620
So you all have your next kits.
125
00:06:18,670 --> 00:06:20,880
Remember, this time you
get $5 for completing it.
126
00:06:30,140 --> 00:06:32,010
Sorry, that's all the
time we have for today.
127
00:06:32,050 --> 00:06:33,518
You can all go.
128
00:06:34,430 --> 00:06:36,060
- Wow.
- What are you doing?
129
00:06:36,100 --> 00:06:37,930
I was at the smashing.
That's the best part.
130
00:06:37,980 --> 00:06:40,400
Yeah, well, our day has been smashed.
131
00:06:40,440 --> 00:06:43,270
The professor texted. He's had an
emergency, and he won't be back.
132
00:06:43,310 --> 00:06:45,320
So you're going to teach
Psych 30 this afternoon
133
00:06:45,360 --> 00:06:46,570
- or...
- Nope. You are.
134
00:06:46,610 --> 00:06:47,900
Whoa, whoa, whoa, whoa.
135
00:06:47,940 --> 00:06:49,400
I don't want to step on your toes.
136
00:06:49,450 --> 00:06:51,410
I... You should totally do it.
137
00:06:51,450 --> 00:06:52,990
Professor's orders.
138
00:06:53,030 --> 00:06:54,530
The boss has me
pulling research on kidnappers,
139
00:06:54,580 --> 00:06:56,700
so you're it.
140
00:06:56,750 --> 00:06:58,660
He said to lecture
on the complimentary glow
141
00:06:58,710 --> 00:06:59,870
and its opposite,
the humiliation shadow.
142
00:06:59,910 --> 00:07:03,040
I've only ever taught TA sessions,
for eight or ten people.
143
00:07:03,080 --> 00:07:05,380
Psych 30 has 200 students.
144
00:07:05,420 --> 00:07:07,210
I guess it's time to level up.
145
00:07:17,560 --> 00:07:18,850
Thank you for coming.
146
00:07:18,890 --> 00:07:20,690
You had me at "kidnapping for ransom."
147
00:07:20,730 --> 00:07:24,360
Keith, Tara, I'm Agent Clark, FBI.
148
00:07:24,400 --> 00:07:25,860
First thing you should know
149
00:07:25,900 --> 00:07:28,530
is that kidnappings
are an FBI specialty.
150
00:07:28,570 --> 00:07:30,700
We will get Veronica back safely.
151
00:07:30,740 --> 00:07:31,860
She's very good at what she does.
152
00:07:31,910 --> 00:07:33,700
I have already had my techs
153
00:07:33,740 --> 00:07:36,830
try to locate Veronica's cell,
but its signal is blocked.
154
00:07:36,870 --> 00:07:39,000
I'll need one of you
to come back to my office
155
00:07:39,040 --> 00:07:40,330
so we can tap your cell.
156
00:07:40,370 --> 00:07:41,410
He called you, right?
157
00:07:41,460 --> 00:07:42,580
He did.
158
00:07:42,620 --> 00:07:44,960
More agents?
159
00:07:47,920 --> 00:07:49,510
Not mine.
160
00:07:49,550 --> 00:07:51,209
Stay inside.
161
00:07:57,850 --> 00:08:00,520
Agent Clark, FBI. You are?
162
00:08:00,560 --> 00:08:02,890
Theodore Akehurst Jr. Call me Ted.
163
00:08:02,940 --> 00:08:04,810
This is my son, Theodore III.
164
00:08:04,850 --> 00:08:05,810
Trey.
165
00:08:05,860 --> 00:08:08,070
Akehurst? Like Akehurst Paper?
166
00:08:08,110 --> 00:08:09,940
We have reams of your paper
in my office.
167
00:08:09,980 --> 00:08:11,740
- Toilet paper, too.
- You called him?
168
00:08:11,780 --> 00:08:13,200
- How could you call him?
- I had to.
169
00:08:13,240 --> 00:08:14,610
He can help.
170
00:08:16,620 --> 00:08:18,700
Tara used to work for me.
171
00:08:18,740 --> 00:08:20,370
She told me that Veronica
had been kidnapped,
172
00:08:20,410 --> 00:08:21,620
and we came as quickly as we could.
173
00:08:21,660 --> 00:08:23,373
This is Rose Dinshaw from VSC.
174
00:08:23,413 --> 00:08:26,290
She's an expert on corporate security,
and crisis management.
175
00:08:26,330 --> 00:08:27,750
Corporate fixer.
176
00:08:27,790 --> 00:08:29,920
With experience in kidnap and ransom.
177
00:08:29,960 --> 00:08:31,720
The Akehursts will do whatever it takes
178
00:08:31,760 --> 00:08:34,090
to help get Veronica home safely.
179
00:08:34,130 --> 00:08:35,590
That's good to hear.
180
00:08:35,640 --> 00:08:38,835
But I have to ask, why?
181
00:08:39,470 --> 00:08:42,390
Like Ted said, I used to work for him.
182
00:08:42,430 --> 00:08:43,940
We're friends.
183
00:08:43,980 --> 00:08:47,110
Given your guilty fidgeting,
Keith's hostility,
184
00:08:47,150 --> 00:08:49,110
and Ted's inability
to look away from you,
185
00:08:49,150 --> 00:08:51,530
I'm pretty sure you
and Ted had an affair?
186
00:08:51,570 --> 00:08:53,433
Long term?
187
00:08:54,150 --> 00:08:55,660
You ended it.
188
00:08:55,700 --> 00:08:57,120
You and Keith stayed together,
189
00:08:57,160 --> 00:09:00,660
but it's still a source
of tension in your marriage.
190
00:09:00,700 --> 00:09:03,040
I guess having my family's
deepest secret called out
191
00:09:03,080 --> 00:09:05,500
is what I get for asking for help
192
00:09:05,540 --> 00:09:07,580
from an expert on human mistakes.
193
00:09:07,630 --> 00:09:09,170
You and Mrs. Moore?
194
00:09:09,210 --> 00:09:11,250
That's super messed up, even for you.
195
00:09:11,300 --> 00:09:14,050
Don't talk about things
you don't understand.
196
00:09:14,090 --> 00:09:15,680
I don't see how this is relevant.
197
00:09:15,720 --> 00:09:18,470
I normally wouldn't have raised it,
but given the circumstances...
198
00:09:18,510 --> 00:09:22,270
I need to ask, are you
Veronica's biological father?
199
00:09:22,310 --> 00:09:25,140
That would explain why she was targeted.
200
00:09:25,190 --> 00:09:26,925
She's mine.
201
00:09:27,353 --> 00:09:29,563
Believe me, I checked.
202
00:09:29,690 --> 00:09:32,150
The affair happened
after Veronica was born.
203
00:09:32,190 --> 00:09:33,900
Look, Mrs. Moore has worked at our house
204
00:09:33,940 --> 00:09:35,320
for as long as I can remember.
205
00:09:35,360 --> 00:09:37,820
Veronica and I
practically grew up together.
206
00:09:37,860 --> 00:09:40,660
She may not be my sister,
but she's still family.
207
00:09:40,700 --> 00:09:42,370
- Pseudo-family bond.
- Mm.
208
00:09:42,410 --> 00:09:45,290
Mr. Moore, it sounds like
my dad really hurt you,
209
00:09:45,330 --> 00:09:47,330
but let us help.
210
00:09:54,800 --> 00:09:55,920
Mr. Moore, in my professional opinion,
211
00:09:55,970 --> 00:09:57,840
you should minimize FBI involvement.
212
00:09:57,880 --> 00:09:59,590
Let my firm handle it.
213
00:09:59,640 --> 00:10:02,470
Akehurst Paper has used VSC
for this kind of thing before.
214
00:10:02,510 --> 00:10:04,270
Sure, overseas,
215
00:10:04,310 --> 00:10:08,730
retrieving executives
from professional kidnappers.
216
00:10:08,770 --> 00:10:11,678
Those skills won't
necessarily translate here.
217
00:10:12,320 --> 00:10:16,610
A lower-middle class victim,
an unreasonable ransom...
218
00:10:16,650 --> 00:10:18,450
those sound like
business as usual to you?
219
00:10:18,490 --> 00:10:23,120
I'm sorry. I don't think the ransom
demand is unreasonable anymore.
220
00:10:23,160 --> 00:10:26,250
$2.7 million is perfectly rational
221
00:10:26,290 --> 00:10:30,790
if the kidnapper knows about
Ted's concern for Veronica
222
00:10:30,830 --> 00:10:34,500
and knows that his guilt from the affair
223
00:10:34,550 --> 00:10:36,911
would draw him into this.
224
00:10:37,630 --> 00:10:40,885
So who knew about the affair?
225
00:10:43,600 --> 00:10:44,760
I never told a soul.
226
00:10:44,810 --> 00:10:46,060
He's not lying.
227
00:10:46,100 --> 00:10:48,060
He sure as hell never told me about it.
228
00:10:48,100 --> 00:10:49,674
Veronica knew.
229
00:10:51,600 --> 00:10:56,440
She heard Tara and me arguing
about it, um, more than once.
230
00:10:57,780 --> 00:10:59,450
You think she'd tell her friends?
231
00:10:59,490 --> 00:11:02,700
She definitely told Corey Gibson.
232
00:11:02,740 --> 00:11:04,080
Who is that?
233
00:11:04,120 --> 00:11:05,870
Veronica's ex-boyfriend.
234
00:11:05,910 --> 00:11:09,910
They dated in high school,
broke up after graduation.
235
00:11:09,960 --> 00:11:12,130
But later, Veronica told me
that she dumped him
236
00:11:12,170 --> 00:11:14,290
because he was dealing party drugs.
237
00:11:14,340 --> 00:11:15,920
Weed, mushrooms, molly.
238
00:11:15,960 --> 00:11:18,130
Do you have any way
to contact this "Corey"?
239
00:11:18,170 --> 00:11:21,010
His number would be on Veronica's phone.
240
00:11:21,050 --> 00:11:22,590
And she took that with her.
241
00:11:22,640 --> 00:11:23,930
I can check in with the DEA,
242
00:11:23,970 --> 00:11:25,560
see if they have Corey on their radar.
243
00:11:25,600 --> 00:11:28,730
I have contacts there, too,
and with DC Metro Narcotics.
244
00:11:28,770 --> 00:11:30,200
I've got him.
245
00:11:30,810 --> 00:11:33,860
My colleagues are testing molly, MDMA,
246
00:11:33,900 --> 00:11:36,110
as a psychotherapeutic.
247
00:11:36,150 --> 00:11:39,490
MDMA isn't always available
through official channels,
248
00:11:39,530 --> 00:11:43,478
so sometimes my colleagues
get it other ways.
249
00:11:45,530 --> 00:11:48,112
So Agent Clark,
250
00:11:48,136 --> 00:11:53,000
studies show that people trust
couples more than men on their own.
251
00:11:53,040 --> 00:11:54,790
How would you like to do a drug deal?
252
00:11:54,830 --> 00:11:57,130
You know I have
to get a sign off for that.
253
00:11:57,170 --> 00:11:58,701
I don't.
254
00:12:03,970 --> 00:12:05,300
You are beautiful.
255
00:12:05,350 --> 00:12:08,520
Or handsome, whichever
you'd, uh, rather hear?
256
00:12:08,560 --> 00:12:10,890
Beautiful and handsome.
257
00:12:10,930 --> 00:12:13,480
But not in an inappropriate way.
258
00:12:13,520 --> 00:12:14,810
Smart, too.
259
00:12:14,850 --> 00:12:17,690
You're at Wilton,
so you're probably very smart,
260
00:12:17,730 --> 00:12:21,320
um, and funny, and, um...
261
00:12:21,360 --> 00:12:22,780
yeah, never mind.
262
00:12:22,820 --> 00:12:27,370
I... it was to prove a point
about the......
263
00:12:27,410 --> 00:12:28,870
complimentary glow.
264
00:12:29,700 --> 00:12:31,660
Help me.
265
00:12:34,000 --> 00:12:37,130
Let's... let's, uh, start again.
266
00:12:37,170 --> 00:12:40,243
You're all ugly, and I hate you.
267
00:12:40,630 --> 00:12:43,630
It's just an example, guys.
268
00:12:43,680 --> 00:12:47,510
That's like the opp...
opposite of what I was doing.
269
00:12:53,270 --> 00:12:54,600
He's late.
270
00:12:54,640 --> 00:12:56,900
Drug dealers aren't known
for their punctuality.
271
00:12:56,940 --> 00:12:59,520
Maybe he didn't buy our story.
272
00:12:59,570 --> 00:13:03,558
Rich out-of-towners looking
to score in bulk for a party?
273
00:13:05,700 --> 00:13:06,910
Still nothing.
274
00:13:06,950 --> 00:13:08,855
You sound annoyed.
275
00:13:09,490 --> 00:13:10,910
I don't like nature.
276
00:13:10,950 --> 00:13:13,250
You know that. There are bugs.
277
00:13:13,290 --> 00:13:14,500
Liar.
278
00:13:14,540 --> 00:13:15,960
Okay.
279
00:13:16,000 --> 00:13:20,380
How about I am not a fan
of corporate fixers like Rose?
280
00:13:20,420 --> 00:13:23,380
They're almost always
former Bureau or police
281
00:13:23,420 --> 00:13:26,380
who couldn't hack it
or decided to cash out.
282
00:13:26,430 --> 00:13:27,470
Or both.
283
00:13:27,510 --> 00:13:30,260
Rose definitely isn't FBI or police.
284
00:13:30,310 --> 00:13:33,129
I'm guessing someplace
starting with the letter M.
285
00:13:34,600 --> 00:13:36,132
MI5?
286
00:13:36,730 --> 00:13:38,551
MI6?
287
00:13:38,940 --> 00:13:40,730
You think she used to be a spy?
288
00:13:40,770 --> 00:13:42,730
I can't confirm that.
289
00:13:42,780 --> 00:13:44,766
Or deny it.
290
00:13:48,950 --> 00:13:50,910
You're rather impressive,
291
00:13:50,950 --> 00:13:52,950
the way you sniffed out the affair,
292
00:13:52,990 --> 00:13:55,120
how you helped get to Corey
as a suspect.
293
00:13:55,160 --> 00:13:57,946
Like how I know what you're doing?
294
00:13:58,290 --> 00:14:02,090
You and Agent Clark
are in conflict over this case.
295
00:14:02,130 --> 00:14:05,220
You want me to be your ally,
so you're buttering me up.
296
00:14:05,260 --> 00:14:06,970
Or I'm just flirting with you.
297
00:14:08,510 --> 00:14:09,930
Gray roadster.
298
00:14:09,970 --> 00:14:13,010
Matches the vehicle
that picked up Veronica.
299
00:14:13,060 --> 00:14:14,180
What are you doing?
300
00:14:14,220 --> 00:14:15,520
We're supposed to be a couple.
301
00:14:15,560 --> 00:14:16,980
I'm making it look good.
302
00:14:26,538 --> 00:14:28,910
That's not a bug.
303
00:14:30,620 --> 00:14:32,522
Drone.
304
00:14:34,490 --> 00:14:36,620
Damn cops.
305
00:14:45,380 --> 00:14:47,970
Go, go, go!
306
00:15:01,860 --> 00:15:03,570
- U-turn.
- A what?
307
00:15:03,610 --> 00:15:04,820
Trust me. U-turn.
308
00:15:06,360 --> 00:15:09,240
Whoa!
309
00:15:16,120 --> 00:15:19,660
Oh, man. Uh, a left turn coming up.
310
00:15:19,710 --> 00:15:21,330
Turn left.
311
00:15:22,880 --> 00:15:24,290
Oh, yeah. Nice.
312
00:15:24,340 --> 00:15:26,050
Okay, go straight.
313
00:15:29,470 --> 00:15:30,880
Here you go. Left.
314
00:15:33,720 --> 00:15:35,010
Nice driving.
315
00:15:35,060 --> 00:15:37,350
Okay, stop the car here
and block the road.
316
00:15:40,480 --> 00:15:42,270
Brace yourself.
317
00:15:46,150 --> 00:15:48,530
Out of the car, hands visible.
318
00:15:53,740 --> 00:15:54,740
All right, all right!
319
00:15:54,780 --> 00:15:56,080
How did you know where to go?
320
00:15:56,120 --> 00:15:58,040
Corey was in fight-or-flight mode.
321
00:15:58,080 --> 00:15:59,790
And people in amped-up, hot states
322
00:15:59,830 --> 00:16:01,960
tend to react by reflex, which means,
323
00:16:02,000 --> 00:16:04,790
in high-speed car chases,
Americans tend to turn right.
324
00:16:04,830 --> 00:16:06,420
So you guessed.
325
00:16:06,460 --> 00:16:07,710
He turned right.
326
00:16:12,260 --> 00:16:14,300
What are the reviews saying?
327
00:16:14,340 --> 00:16:16,376
They're not worth reading.
328
00:16:17,220 --> 00:16:19,220
Studies show that online
reviews are self-selected
329
00:16:19,270 --> 00:16:21,980
to be either highly positive
or highly negative,
330
00:16:22,020 --> 00:16:25,190
with limited correlation
between ratings and quality.
331
00:16:25,230 --> 00:16:26,900
Except mine probably say I was terrible
332
00:16:26,940 --> 00:16:28,860
because I was terrible.
333
00:16:30,110 --> 00:16:32,740
Damn. One star?
334
00:16:34,740 --> 00:16:37,200
"How can someone be both too loud
335
00:16:37,240 --> 00:16:39,200
and entirely unintelligible?"
336
00:16:39,240 --> 00:16:40,910
Oh, that's just mean.
337
00:16:40,950 --> 00:16:42,660
Can we help you, Kylie?
338
00:16:42,710 --> 00:16:45,380
I was compiling some code at home,
and my computer got jammed
339
00:16:45,420 --> 00:16:47,000
and Alec said I could work here.
340
00:16:47,040 --> 00:16:49,750
And he said he's expecting
some research from you
341
00:16:49,800 --> 00:16:50,840
for the kidnapping case?
342
00:16:50,880 --> 00:16:51,840
Oh, I just sent it.
343
00:16:51,880 --> 00:16:53,800
You go, Hermione.
344
00:16:53,840 --> 00:16:57,800
And he wants you to do the
lecture again this afternoon.
345
00:16:57,850 --> 00:17:00,020
Wait, what? Again?
346
00:17:00,060 --> 00:17:02,520
- Mm-hmm.
- No! That's an awful idea.
347
00:17:02,560 --> 00:17:04,730
Okay. So you gave a crappy lecture.
348
00:17:04,770 --> 00:17:06,270
You got bad reviews.
349
00:17:06,310 --> 00:17:09,190
And now, my mad scientist
brother wants you to go again.
350
00:17:09,230 --> 00:17:10,900
Look, if you bomb a second time,
351
00:17:10,940 --> 00:17:13,450
it won't be the end of the world.
352
00:17:13,490 --> 00:17:15,570
AIs will be the end of the world.
353
00:17:15,610 --> 00:17:19,450
And that's two,
three years away at least.
354
00:17:19,490 --> 00:17:22,040
I'm just saying it's better
to live large and in charge
355
00:17:22,080 --> 00:17:25,460
before the robots come,
because they're coming.
356
00:17:25,500 --> 00:17:28,080
Waiting for the singularity
is not the answer.
357
00:17:28,130 --> 00:17:30,960
It's a good thing you're upset.
It means you care.
358
00:17:31,000 --> 00:17:33,286
- Oh.
- Caring's good.
359
00:17:40,010 --> 00:17:41,961
Good morning, Corey.
360
00:17:44,520 --> 00:17:47,341
I thought I would see if you
were ready to talk yet.
361
00:17:47,770 --> 00:17:49,464
Got nothing to say.
362
00:17:49,514 --> 00:17:51,440
All right? You've got me here on squat.
363
00:17:51,480 --> 00:17:54,650
Plus, I can afford a good lawyer.
364
00:17:54,690 --> 00:17:56,950
So you might as well just
let me go and avoid a lawsuit.
365
00:17:56,990 --> 00:18:00,160
Interesting how Veronica drew you.
366
00:18:00,200 --> 00:18:02,040
It's like she saw your best self.
367
00:18:02,080 --> 00:18:04,317
She trusted you.
368
00:18:04,700 --> 00:18:06,402
Was that a mistake?
369
00:18:07,250 --> 00:18:08,630
I didn't know she kept any of this.
370
00:18:08,670 --> 00:18:11,840
We searched your home
and your grow house.
371
00:18:11,880 --> 00:18:13,510
She wasn't there,
372
00:18:13,550 --> 00:18:16,470
but you're still our best
suspect in her kidnapping...
373
00:18:16,510 --> 00:18:17,840
maybe even her murder.
374
00:18:17,880 --> 00:18:19,300
Whoa, whoa.
375
00:18:19,340 --> 00:18:20,850
You think that she might be dead?
376
00:18:20,890 --> 00:18:23,350
No one's seen her since you
picked her up at her house.
377
00:18:23,390 --> 00:18:26,100
So either you did something to her,
378
00:18:26,140 --> 00:18:29,342
or you're our best hope
in finding her alive.
379
00:18:30,560 --> 00:18:31,928
Okay.
380
00:18:32,570 --> 00:18:33,730
When she called me,
381
00:18:33,780 --> 00:18:36,182
I thought she wanted
to get back together.
382
00:18:37,570 --> 00:18:39,360
It turned out she just
wanted to borrow money.
383
00:18:39,410 --> 00:18:41,120
Money you made selling drugs?
384
00:18:41,160 --> 00:18:43,240
That's why she broke up with you.
385
00:18:43,280 --> 00:18:45,399
You must have been angry.
386
00:18:45,870 --> 00:18:47,156
It wasn't like that.
387
00:18:47,196 --> 00:18:50,540
Okay? I just told her how I felt...
upset and used.
388
00:18:50,580 --> 00:18:52,840
And by the end of it,
she actually apologized to me.
389
00:18:52,880 --> 00:18:56,670
Then she texted somebody
for a ride and left my place.
390
00:18:56,720 --> 00:18:58,050
Who gave her the ride?
391
00:18:58,090 --> 00:18:59,596
No clue.
392
00:18:59,636 --> 00:19:01,260
Honestly, I smoked a bowl
and went to bed.
393
00:19:01,300 --> 00:19:03,793
How much money did she ask for?
394
00:19:04,470 --> 00:19:06,180
200 Gs.
395
00:19:06,220 --> 00:19:10,020
It was for NESD, the, uh,
New England School of Design.
396
00:19:10,060 --> 00:19:12,270
It was some fancy private art college.
397
00:19:12,310 --> 00:19:15,900
She got accepted there,
which is a pretty big deal.
398
00:19:15,940 --> 00:19:17,490
Her family couldn't get aid,
399
00:19:17,530 --> 00:19:19,110
her father wouldn't let
her take out student loans,
400
00:19:19,150 --> 00:19:21,950
so she came to me.
401
00:19:21,990 --> 00:19:24,080
I said no and that was it.
402
00:19:24,120 --> 00:19:26,160
You knew about her relationship
403
00:19:26,200 --> 00:19:28,410
with the Akehurst family.
404
00:19:28,460 --> 00:19:31,250
So maybe you thought
there was a different way
405
00:19:31,290 --> 00:19:33,790
for you to make a bunch
of money for the both of you?
406
00:19:33,840 --> 00:19:35,250
Kidnapping?
407
00:19:35,300 --> 00:19:38,380
Seriously, why would I mess with that?
408
00:19:38,420 --> 00:19:40,090
Okay? I'm literally
making bank selling stuff
409
00:19:40,130 --> 00:19:42,640
that nobody gets busted for.
410
00:19:42,680 --> 00:19:44,600
I don't need the drama.
411
00:19:44,640 --> 00:19:48,212
I'm beginning to worry that we
may have overlooked a suspect.
412
00:19:49,060 --> 00:19:50,270
Veronica.
413
00:19:50,310 --> 00:19:52,940
You think she kidnapped herself?
414
00:19:52,980 --> 00:19:54,020
You heard Corey.
415
00:19:54,060 --> 00:19:55,610
She's in desperate need of money.
416
00:19:55,650 --> 00:19:57,980
This could all be a scam
to fleece Ted Akehurst.
417
00:19:58,030 --> 00:20:01,110
The way he talks about Veronica,
418
00:20:01,150 --> 00:20:03,490
he still cares about her.
419
00:20:03,530 --> 00:20:05,120
I think he's telling the truth.
420
00:20:05,160 --> 00:20:07,620
Then I defer to your expertise.
421
00:20:07,660 --> 00:20:10,370
I told you you don't need
to flirt with me.
422
00:20:10,410 --> 00:20:12,080
I'm on your side.
423
00:20:12,120 --> 00:20:14,830
Ever consider that you're a
handsome and intelligent man,
424
00:20:14,880 --> 00:20:17,210
and that my flirting has
nothing to do with the case?
425
00:20:17,250 --> 00:20:18,420
You only think I'm handsome because
426
00:20:18,460 --> 00:20:20,010
you're standing on my good side.
427
00:20:20,050 --> 00:20:21,300
Scars add character.
428
00:20:21,340 --> 00:20:22,800
Then I have a lot of character.
429
00:20:22,840 --> 00:20:24,760
Mm.
430
00:20:24,800 --> 00:20:28,060
All hands... the father just
got a call from the kidnapper.
431
00:20:28,100 --> 00:20:29,640
Uh, a video call.
432
00:20:29,680 --> 00:20:30,974
Take it.
433
00:20:31,014 --> 00:20:32,690
Hold the phone close,
back against the wall.
434
00:20:32,730 --> 00:20:33,730
Yeah.
435
00:20:33,770 --> 00:20:34,980
So they can't see where you are.
436
00:20:35,020 --> 00:20:36,440
Uh-huh.
437
00:20:36,480 --> 00:20:37,730
- Daddy?
- Hey, Veronica, baby.
438
00:20:37,770 --> 00:20:39,110
- Are you okay?
- Dad, I'm scared.
439
00:20:39,150 --> 00:20:41,070
Okay. Hey, tell me where you are, huh?
440
00:20:41,110 --> 00:20:43,490
Who took you? How can I get you home?
441
00:20:43,530 --> 00:20:45,620
I can't tell you anything.
442
00:20:45,660 --> 00:20:50,410
I'm supposed to say
he knows about the FBI.
443
00:20:50,450 --> 00:20:52,870
So you have to stop working with them.
444
00:20:52,910 --> 00:20:57,156
He wants his money by sunrise tomorrow.
445
00:20:57,670 --> 00:21:00,618
And if you don't follow
his instructions...
446
00:21:01,050 --> 00:21:02,760
he's going to kill me.
447
00:21:03,630 --> 00:21:05,164
Okay...
448
00:21:05,930 --> 00:21:07,541
Wait.
449
00:21:13,292 --> 00:21:15,614
So you think Veronica kidnapped herself?
450
00:21:15,941 --> 00:21:17,420
Veronica needs money for school.
451
00:21:17,460 --> 00:21:20,530
Corey said no.
Perhaps this was her solution.
452
00:21:20,570 --> 00:21:22,150
If so, Veronica is not in danger
453
00:21:22,190 --> 00:21:24,200
and Trey can stop
putting together the ransom.
454
00:21:24,240 --> 00:21:27,450
Eh, Veronica didn't seem like
she was acting.
455
00:21:27,490 --> 00:21:31,330
And she made it a point to call
out her kidnapper as a "he"...
456
00:21:31,370 --> 00:21:33,660
one person, armed and male.
457
00:21:33,710 --> 00:21:36,330
But he didn't appear on the screen.
458
00:21:36,370 --> 00:21:38,763
He could have been an
accomplice or not exist at all.
459
00:21:38,790 --> 00:21:40,130
Okay, that's crazy.
460
00:21:40,170 --> 00:21:41,500
Alec, tell her that's crazy.
461
00:21:41,550 --> 00:21:44,010
As theories go, it is not without merit,
462
00:21:44,050 --> 00:21:47,220
except Veronica's eyes.
463
00:21:47,260 --> 00:21:51,810
In the video call,
they kept darting to one side,
464
00:21:51,850 --> 00:21:55,140
especially when she mentioned
being shot or killed,
465
00:21:55,190 --> 00:21:57,350
like she was looking at a gun.
466
00:21:57,400 --> 00:21:58,592
I don't think she can fake that.
467
00:21:58,632 --> 00:22:00,292
She wasn't faking anything.
468
00:22:00,332 --> 00:22:02,980
If Veronica needed money from
me, all she had to do was ask.
469
00:22:03,030 --> 00:22:04,360
What are you talking about?
470
00:22:04,400 --> 00:22:06,530
I've always supported Veronica's art,
471
00:22:06,570 --> 00:22:08,530
emotionally and financially.
472
00:22:08,570 --> 00:22:11,530
Canvases, paints, life drawing classes,
473
00:22:11,580 --> 00:22:13,580
the art camp that she went
to last summer.
474
00:22:13,620 --> 00:22:16,000
Who do you think paid for that?
475
00:22:16,040 --> 00:22:17,695
Because you didn't.
476
00:22:18,080 --> 00:22:19,380
- You son of a...
- No!
477
00:22:19,420 --> 00:22:21,040
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- I saw that coming.
478
00:22:21,090 --> 00:22:22,670
- Let me go!
- Keith!
479
00:22:22,710 --> 00:22:25,760
Keith, remember what you said,
"I was the expert on mistakes."
480
00:22:25,800 --> 00:22:28,050
You're making one right now.
481
00:22:28,090 --> 00:22:30,550
Let's get some air. Okay?
482
00:22:31,720 --> 00:22:32,810
[Keith huffs[
483
00:22:32,850 --> 00:22:34,350
Oh, you should have let me hit him!
484
00:22:34,390 --> 00:22:36,270
Did you see the way
he lorded his money over me,
485
00:22:36,310 --> 00:22:38,020
like I don't want
to give my daughter everything?
486
00:22:38,060 --> 00:22:40,020
And his pet suit blaming Veronica.
487
00:22:40,060 --> 00:22:41,230
To hell with the both of them!
488
00:22:41,270 --> 00:22:44,190
Hey, hey, hey, hey, hey. Getting
angry in this situation is natural,
489
00:22:44,230 --> 00:22:45,740
but it isn't helping, bruh.
490
00:22:45,780 --> 00:22:47,610
You don't understand 'cause
you don't have children.
491
00:22:47,650 --> 00:22:50,530
You're right. And I can't imagine
what you're going through.
492
00:22:50,570 --> 00:22:52,370
But pushing Ted right now
is not a good idea.
493
00:22:52,410 --> 00:22:56,080
Veronica wouldn't need
a ransom if it wasn't for him.
494
00:22:56,120 --> 00:22:57,290
Now, granted, I may have forced her
495
00:22:57,330 --> 00:22:59,210
to go to Corey for that tuition money,
496
00:22:59,250 --> 00:23:02,250
but do you really think anyone
would have kidnapped Veronica
497
00:23:02,290 --> 00:23:04,210
if Ted wasn't in the picture?
498
00:23:04,250 --> 00:23:06,590
No, I actually don't.
499
00:23:06,630 --> 00:23:09,760
Now, your wife used to work with him.
500
00:23:09,800 --> 00:23:12,430
From what you know,
501
00:23:12,470 --> 00:23:17,230
is there anybody else who
feels about him the way you do?
502
00:23:17,270 --> 00:23:20,190
Anyone who's ever met him.
503
00:23:21,480 --> 00:23:24,400
- Hey, sweet one.
- Hey. You weren't lying.
504
00:23:24,440 --> 00:23:26,280
Ted Akehurst is a real piece of work.
505
00:23:26,320 --> 00:23:28,570
He stiffs contractors,
pollutes the environment,
506
00:23:28,610 --> 00:23:30,200
stabs investors in the back.
507
00:23:30,240 --> 00:23:32,780
He is B-A-D, bad.
508
00:23:32,820 --> 00:23:35,790
Now, here are a list of
the Ted haters I found so far.
509
00:23:35,830 --> 00:23:37,870
Now, if you ask me,
some of them legit seem like
510
00:23:37,910 --> 00:23:40,460
they might murder or kidnap
to get their way.
511
00:23:40,500 --> 00:23:42,630
Oh, which is a lot
more likely than Veronica
512
00:23:42,670 --> 00:23:44,090
- kidnapping herself.
- Mm-hmm.
513
00:23:44,130 --> 00:23:45,420
How do we narrow this down?
514
00:23:45,460 --> 00:23:48,880
$2.7 million is super specific.
515
00:23:48,920 --> 00:23:51,300
I can search the databases at my jobs.
516
00:23:51,340 --> 00:23:54,550
They might have some
information that's not in public record,
517
00:23:54,600 --> 00:23:56,310
see if Ted screwed somebody
out of that exact amount.
518
00:23:56,350 --> 00:23:57,970
Hold up. Rewind.
519
00:23:58,020 --> 00:24:00,440
"Jobs." Plural.
520
00:24:00,480 --> 00:24:01,980
How else do you think
I pay for my product?
521
00:24:03,560 --> 00:24:06,070
No, lots of techies have
multiple gigs these days.
522
00:24:06,110 --> 00:24:08,490
It's no big deal. I got three.
523
00:24:08,530 --> 00:24:10,715
Which explains the texts and the calls.
524
00:24:10,755 --> 00:24:11,828
Mm.
525
00:24:11,878 --> 00:24:15,530
My bosses are needy...
almost as needy as you.
526
00:24:17,870 --> 00:24:20,080
Professor, can we talk?
527
00:24:20,120 --> 00:24:23,598
I wanted to apologize
for tanking my lecture.
528
00:24:23,648 --> 00:24:27,090
No need. I kind of expected
your lecture to go badly.
529
00:24:27,130 --> 00:24:29,800
I wanted to give it to you
anyway... and the next one.
530
00:24:29,840 --> 00:24:31,380
You're okay with me being terrible?
531
00:24:31,420 --> 00:24:32,970
Don't tell anyone,
532
00:24:33,010 --> 00:24:35,350
but Phoebe's first big lecture
was atrocious, so was mine.
533
00:24:35,390 --> 00:24:37,140
You were atrocious?
534
00:24:37,180 --> 00:24:39,390
A big lecture hall
with a few hundred students,
535
00:24:39,430 --> 00:24:41,230
half of whom don't
really want to be there?
536
00:24:41,270 --> 00:24:43,440
Being terrible is the likely outcome,
537
00:24:43,480 --> 00:24:46,270
even a necessary one, because...
538
00:24:46,310 --> 00:24:47,980
science.
539
00:24:48,020 --> 00:24:50,190
When an experiment doesn't go
your way, that's information.
540
00:24:50,240 --> 00:24:53,360
Exactly. You don't fail if you learn...
only if you stop.
541
00:24:53,410 --> 00:24:54,990
So give the lecture. Learn.
542
00:24:55,030 --> 00:24:56,410
Hmm.
543
00:24:56,450 --> 00:24:58,200
Nice pep talk.
544
00:24:58,240 --> 00:25:00,200
I found something.
545
00:25:00,250 --> 00:25:01,660
- Let's hear it.
- Mm.
546
00:25:01,710 --> 00:25:03,580
According to this prospectus I dug up,
547
00:25:03,620 --> 00:25:07,840
Ted founded a company
to develop micro-solar panels.
548
00:25:07,880 --> 00:25:10,590
But his startup had
a crazy high burn rate,
549
00:25:10,630 --> 00:25:12,380
so he went looking
for a capital infusion
550
00:25:12,420 --> 00:25:14,630
to the tune of $2.5 million.
551
00:25:14,680 --> 00:25:16,680
Which isn't far from $2.7 million.
552
00:25:16,720 --> 00:25:17,970
Apparently, if he doesn't get it,
553
00:25:18,010 --> 00:25:19,510
his investors are going
to lose their shirts.
554
00:25:19,560 --> 00:25:22,430
Maybe one of them figured
this is a way to stay afloat.
555
00:25:22,480 --> 00:25:23,520
I don't get it.
556
00:25:23,560 --> 00:25:24,850
Ted Akehurst has plenty of money.
557
00:25:24,890 --> 00:25:27,384
- Why not self-finance?
- It's a good question.
558
00:25:27,940 --> 00:25:29,150
Wait.
559
00:25:29,190 --> 00:25:31,480
Ted is Theodore Akehurst Jr.
560
00:25:31,530 --> 00:25:34,200
This startup belongs
to Theodore Akehurst III,
561
00:25:34,240 --> 00:25:35,410
his son Trey.
562
00:25:35,450 --> 00:25:38,145
Shoot. Wrong Akehurst.
563
00:25:38,530 --> 00:25:40,080
But same issue, though.
564
00:25:40,120 --> 00:25:43,370
Why Trey go begging for money
when he has a rich-ass daddy?
565
00:25:43,410 --> 00:25:45,000
I'm betting his rich-ass daddy said no,
566
00:25:45,040 --> 00:25:46,580
which means Ted is willing
to give Veronica
567
00:25:46,620 --> 00:25:48,960
whatever she wants but
won't do that for his own son.
568
00:25:49,000 --> 00:25:50,250
You didn't get the wrong Akehurst.
569
00:25:50,300 --> 00:25:52,538
You got the right one. Rizwan,
570
00:25:52,578 --> 00:25:54,920
pull every study we've ever
done on zero-sum bias.
571
00:25:54,970 --> 00:25:57,090
- For the lecture?
- And for the case.
572
00:26:09,020 --> 00:26:11,320
Dinshaw here. Ready for the exchange.
573
00:26:11,360 --> 00:26:12,730
Rose, it's Alec.
574
00:26:12,780 --> 00:26:15,400
Do not do the drop.
Trey is the kidnapper.
575
00:26:15,450 --> 00:26:18,519
Repeat, do not do the drop.
576
00:26:27,750 --> 00:26:29,196
Well, that was a disaster.
577
00:26:29,221 --> 00:26:32,750
- Is Veronica okay?
- I hope so. I never saw her.
578
00:26:32,800 --> 00:26:36,130
When Alec told me to cancel
the drop, I had to think fast.
579
00:26:36,170 --> 00:26:38,840
I said I'd found tracking chips
hidden in the money.
580
00:26:38,890 --> 00:26:40,640
I asked for them to reschedule.
581
00:26:40,680 --> 00:26:42,890
- And the kidnapper bought it?
- He seemed to.
582
00:26:42,930 --> 00:26:45,930
He was angry, but he said
he wouldn't hurt Veronica... yet.
583
00:26:45,980 --> 00:26:47,350
Though, he did move up the timeline.
584
00:26:47,390 --> 00:26:49,350
- We now have until midnight.
- Mm.
585
00:26:49,400 --> 00:26:50,480
You're sure this is Trey?
586
00:26:50,520 --> 00:26:51,650
We're sure.
587
00:26:51,690 --> 00:26:52,940
I pulled Trey's phone records.
588
00:26:52,980 --> 00:26:54,736
His cell phone has
been going on and off line
589
00:26:54,776 --> 00:26:56,829
for the past two days. When it's off,
590
00:26:56,869 --> 00:26:59,530
it's completely signal-dead
like it's in a Faraday bag.
591
00:26:59,570 --> 00:27:02,240
The downtimes match
with the ransom calls.
592
00:27:02,280 --> 00:27:04,950
So he bags his own phone
when dealing with Veronica,
593
00:27:05,000 --> 00:27:06,830
then uses hers to make ransom calls.
594
00:27:06,870 --> 00:27:08,750
Then there's the ransom amount.
595
00:27:08,790 --> 00:27:12,540
$2.7 million is exactly what Trey needs
596
00:27:12,590 --> 00:27:14,380
to keep his business afloat
597
00:27:14,420 --> 00:27:16,800
plus what Veronica wants for school.
598
00:27:16,840 --> 00:27:18,260
You make it seem as if Trey and Veronica
599
00:27:18,300 --> 00:27:20,760
- are working together.
- Come on now. There's no way.
600
00:27:20,800 --> 00:27:22,800
Veronica dumped Corey for dealing drugs.
601
00:27:22,850 --> 00:27:24,930
She'd never partake
in a fake kidnapping.
602
00:27:24,970 --> 00:27:27,560
I agree. But I think that when
Trey came up with the idea,
603
00:27:27,600 --> 00:27:29,690
he thought that Veronica
would go along with it.
604
00:27:29,730 --> 00:27:31,730
That's where he came up
with the ransom number.
605
00:27:31,770 --> 00:27:33,900
That's the, um, anchoring thing, right,
606
00:27:33,940 --> 00:27:36,440
where one sets a...
a set price in their mind,
607
00:27:36,480 --> 00:27:37,740
and it's tough to change it?
608
00:27:37,780 --> 00:27:40,700
Even after Veronica
refused to cooperate.
609
00:27:40,740 --> 00:27:43,580
You truly believe
Trey might kill Veronica?
610
00:27:43,620 --> 00:27:45,330
They're very nearly brother and sister.
611
00:27:45,370 --> 00:27:47,540
Unfortunately, pseudo-sibling bonds
612
00:27:47,580 --> 00:27:49,790
can also lead
to pseudo-sibling rivalries.
613
00:27:49,830 --> 00:27:52,210
I assume that Trey picked up Veronica
614
00:27:52,250 --> 00:27:54,250
after she argued with Corey.
615
00:27:54,290 --> 00:27:55,880
Something set him off.
616
00:27:55,920 --> 00:27:57,960
Best guess, she floated the idea
617
00:27:58,010 --> 00:28:01,970
of getting the money from Ted
just two days after his father
618
00:28:02,010 --> 00:28:04,260
refused to bail out his startup.
619
00:28:04,300 --> 00:28:07,600
That would have made
Trey angry, jealous, wronged.
620
00:28:07,640 --> 00:28:10,810
Exactly.
Because the classic sibling rivalry
621
00:28:10,850 --> 00:28:13,480
is fueled by a predictable irrationality
622
00:28:13,520 --> 00:28:15,400
called zero-sum bias.
623
00:28:15,440 --> 00:28:19,780
Zero-sum bias is the misbelief
that non-material resources
624
00:28:19,820 --> 00:28:23,700
like love, respect, even good grades
625
00:28:23,740 --> 00:28:27,240
are finite such that if one person wins,
626
00:28:27,290 --> 00:28:29,500
then another one has to lose.
627
00:28:29,540 --> 00:28:31,460
The worst part about zero-sum bias
628
00:28:31,500 --> 00:28:32,870
is that it can make a situation
629
00:28:32,920 --> 00:28:36,630
where everyone could win
into a cutthroat competition,
630
00:28:36,670 --> 00:28:38,840
making win-win into win-lose.
631
00:28:38,880 --> 00:28:42,470
Today, we're going
to talk about zero-sum bias.
632
00:28:42,510 --> 00:28:45,010
But first, prizes.
633
00:28:45,050 --> 00:28:48,310
We have gifts for everyone
who did well on the last quiz.
634
00:28:48,350 --> 00:28:50,230
Party streamers.
635
00:28:50,270 --> 00:28:51,940
Whoo.
636
00:28:51,980 --> 00:28:55,980
Rondo, A-minus. You get a prize.
637
00:28:56,020 --> 00:29:00,490
Morales, A. One for you.
638
00:29:00,530 --> 00:29:04,450
Starks, A-minus. Catch.
639
00:29:04,490 --> 00:29:05,740
Nice.
640
00:29:05,780 --> 00:29:08,160
Now it's Wu's turn. We've had three As.
641
00:29:08,200 --> 00:29:09,950
So who thinks Wu will also get a prize?
642
00:29:10,000 --> 00:29:12,620
Only 20%.
643
00:29:12,660 --> 00:29:14,710
And the correct answer is...
644
00:29:14,750 --> 00:29:18,290
Wu also got an A.
645
00:29:18,340 --> 00:29:21,420
Streamers!
646
00:29:21,460 --> 00:29:23,050
And that's zero-sum bias.
647
00:29:23,090 --> 00:29:24,680
You made the mistake of
believing the first three As
648
00:29:24,720 --> 00:29:25,840
meant there wouldn't be a fourth,
649
00:29:25,890 --> 00:29:27,510
but the truth is most of you did great.
650
00:29:27,550 --> 00:29:30,270
So streamers for everyone.
651
00:29:31,680 --> 00:29:33,690
Now, for families,
652
00:29:33,730 --> 00:29:36,100
zero-sum bias can make children believe
653
00:29:36,150 --> 00:29:38,310
that their parents' love
is a limited resource
654
00:29:38,360 --> 00:29:40,530
and the more one child gets,
655
00:29:40,570 --> 00:29:42,723
the less there is for anyone else.
656
00:29:43,150 --> 00:29:47,570
In Trey's eyes, Veronica
stole his father's love.
657
00:29:47,620 --> 00:29:50,870
We believe that Trey just
did this spur-of-the-moment
658
00:29:50,910 --> 00:29:53,358
after he picked up Veronica,
659
00:29:54,040 --> 00:29:56,778
which means that she knows who took her.
660
00:29:57,330 --> 00:30:00,630
Then even if he gets
the money, he can't let her go.
661
00:30:02,130 --> 00:30:06,130
Please, we need to
find her before it's too late.
662
00:30:06,180 --> 00:30:08,090
He's right. We don't have much time.
663
00:30:08,140 --> 00:30:11,180
When Trey took Veronica,
he was in a hot state.
664
00:30:11,220 --> 00:30:13,270
If we go back to the place
where he picked her up,
665
00:30:13,310 --> 00:30:15,520
do you think you can determine
where he would have gone,
666
00:30:15,560 --> 00:30:16,940
like what you did with Corey?
667
00:30:16,980 --> 00:30:18,730
Maybe, but Onancock's a long way.
668
00:30:18,770 --> 00:30:21,053
Wait. Corey lives in Onancock?
669
00:30:21,570 --> 00:30:25,240
- That's on Cape Charles, right?
- Yeah, half way up on the 13.
670
00:30:26,780 --> 00:30:30,330
This is Rose. Call me back. It's urgent.
671
00:30:30,370 --> 00:30:31,530
What's wrong?
672
00:30:31,580 --> 00:30:33,290
I did some preliminary security workups
673
00:30:33,330 --> 00:30:34,500
to Trey's company,
674
00:30:34,540 --> 00:30:36,460
including on a vacant factory
in Sheraton.
675
00:30:36,500 --> 00:30:38,830
That's a straight shot
down the 13 from Onancock.
676
00:30:38,880 --> 00:30:40,246
We should check it out.
677
00:30:40,296 --> 00:30:42,250
Unfortunately, after Alec called,
678
00:30:42,300 --> 00:30:46,090
I called Ted and shared with
him our suspicions about Trey.
679
00:30:46,130 --> 00:30:47,630
Now his phone's going
straight to voicemail.
680
00:30:47,680 --> 00:30:49,510
And he knows about
the factory in Sheraton.
681
00:30:49,550 --> 00:30:50,760
Everything Trey's done was
682
00:30:50,800 --> 00:30:52,510
triggered by his father's rejection.
683
00:30:52,560 --> 00:30:54,100
And Veronica said Trey has a gun.
684
00:30:54,140 --> 00:30:56,310
We need to get to that
factory before Ted does.
685
00:30:56,350 --> 00:30:58,230
- I'll meet you downstairs.
- Yeah.
686
00:31:02,360 --> 00:31:04,730
Please just let me go.
687
00:31:04,780 --> 00:31:06,950
I won't tell anyone it was you. Please.
688
00:31:06,990 --> 00:31:08,280
I wish I could believe you,
689
00:31:08,320 --> 00:31:09,860
but you're terrible at keeping secrets.
690
00:31:09,910 --> 00:31:11,950
You told everyone
about the affair, including me.
691
00:31:11,990 --> 00:31:13,410
You won't be able to stop yourself
692
00:31:13,450 --> 00:31:15,200
from telling your
psycho father what I did...
693
00:31:15,250 --> 00:31:16,410
or mine.
694
00:31:17,790 --> 00:31:18,960
Who's there?
695
00:31:19,000 --> 00:31:21,130
Show yourself!
696
00:31:23,380 --> 00:31:24,908
Trey.
697
00:31:26,300 --> 00:31:28,495
What are you doing?
698
00:31:28,840 --> 00:31:31,640
Veronica, are you all right?
699
00:31:31,680 --> 00:31:33,208
Get away from her.
700
00:31:52,846 --> 00:31:54,140
Stop, or I'll shoot her!
701
00:31:54,165 --> 00:31:57,250
I just came to talk.
702
00:31:57,290 --> 00:31:59,290
I feel like what's
happening here is my fault.
703
00:31:59,330 --> 00:32:02,040
I'd have gotten here sooner,
but, you know,
704
00:32:02,080 --> 00:32:04,460
there was so much snow.
705
00:32:04,500 --> 00:32:06,710
Snow? It's not snowing.
706
00:32:06,760 --> 00:32:08,970
Sorry, Eddy. I stand corrected.
707
00:32:09,010 --> 00:32:11,430
My name's Trey!
708
00:32:11,470 --> 00:32:12,640
What is he doing?
709
00:32:12,680 --> 00:32:14,260
He's using absurdism.
710
00:32:14,300 --> 00:32:16,140
He's saying weird things
to force Trey to correct him
711
00:32:16,180 --> 00:32:18,020
and ground himself in reality.
712
00:32:18,060 --> 00:32:19,810
It's a way to puncture his hot state.
713
00:32:19,850 --> 00:32:22,400
Right. You're Trey.
714
00:32:22,440 --> 00:32:23,810
Your father's Ted.
715
00:32:23,860 --> 00:32:25,480
And your sister's Virginia.
716
00:32:25,520 --> 00:32:28,490
Her name is Veronica,
and she's not my sister!
717
00:32:28,530 --> 00:32:29,780
Great. We agree on the facts.
718
00:32:29,820 --> 00:32:31,150
She's not your sister.
719
00:32:31,200 --> 00:32:33,280
You shot your father
and he's bleeding to death.
720
00:32:33,320 --> 00:32:36,160
Also, Agent Clark
is just beyond that door.
721
00:32:36,200 --> 00:32:37,790
And there's more FBI on the way.
722
00:32:37,830 --> 00:32:39,500
So let's look at your options.
723
00:32:39,540 --> 00:32:41,290
You could try to kill
everyone else here,
724
00:32:41,330 --> 00:32:43,920
but Agent Clark is a really good shot.
725
00:32:43,960 --> 00:32:45,500
And the only reason
she hasn't taken you out yet
726
00:32:45,540 --> 00:32:47,750
is I asked her to let us talk.
727
00:32:47,800 --> 00:32:52,340
So if you choose that path,
you get shot and/or arrested.
728
00:32:52,380 --> 00:32:53,390
You lose.
729
00:32:53,430 --> 00:32:55,600
That's my only choice.
And there's no other way.
730
00:32:55,640 --> 00:32:57,417
But that's not true.
731
00:32:58,260 --> 00:33:02,890
There's always a way to improve
even the worst situation.
732
00:33:02,940 --> 00:33:07,230
What does the best outcome
look like for you, Trey?
733
00:33:07,270 --> 00:33:09,780
I get the money. And I get away.
734
00:33:09,820 --> 00:33:11,360
Not realistic.
735
00:33:11,400 --> 00:33:13,360
We need to think
of the best possible options.
736
00:33:13,410 --> 00:33:16,450
Besides, the money's
not what you want anyway.
737
00:33:16,490 --> 00:33:18,370
You want your father's love.
738
00:33:18,410 --> 00:33:19,790
That's your win.
739
00:33:19,830 --> 00:33:21,330
You thought Veronica stole it from you,
740
00:33:21,370 --> 00:33:24,580
but love's not a limited resource.
741
00:33:24,620 --> 00:33:26,630
Think about this.
742
00:33:26,670 --> 00:33:28,800
When your father knew that
Veronica was in trouble,
743
00:33:28,840 --> 00:33:30,260
he hired Rose.
744
00:33:30,300 --> 00:33:31,670
He delegated.
745
00:33:31,720 --> 00:33:34,204
What did he do when
he thought you were in trouble?
746
00:33:35,590 --> 00:33:37,720
He came here himself?
747
00:33:37,760 --> 00:33:39,720
And I shot him.
748
00:33:39,760 --> 00:33:42,270
I didn't mean to do this.
I didn't mean to do any of this.
749
00:33:42,310 --> 00:33:43,520
I know.
750
00:33:43,560 --> 00:33:47,020
And now you know
that your father loves you.
751
00:33:48,610 --> 00:33:51,820
If he and Veronica live,
you'll find a way through this.
752
00:33:51,860 --> 00:33:55,070
But if your father dies,
you go to prison,
753
00:33:55,110 --> 00:33:56,700
maybe even for the rest of your life.
754
00:33:56,740 --> 00:33:59,688
And you lose his love forever.
755
00:34:01,120 --> 00:34:06,500
So please, Trey, put the gun down.
756
00:34:18,760 --> 00:34:22,836
Put the gun down.
757
00:34:38,780 --> 00:34:41,313
- Mom! Dad!
- Veronica!
758
00:34:42,120 --> 00:34:44,870
- Come here, come here.
- Oh, my God.
759
00:34:44,910 --> 00:34:47,670
Come here. Are you okay? Huh?
760
00:34:47,710 --> 00:34:49,460
Okay, okay.
761
00:34:49,500 --> 00:34:51,290
Oh, my God.
762
00:34:51,340 --> 00:34:56,340
I'm no expert, but that
looks like a win-win-win.
763
00:34:56,380 --> 00:34:59,640
You should let me buy you
a fancy dinner to celebrate.
764
00:34:59,680 --> 00:35:00,890
I'll expense it to Ted.
765
00:35:00,930 --> 00:35:03,560
You want to learn more
about zero-sum bias?
766
00:35:03,600 --> 00:35:05,270
Among other things.
767
00:35:09,810 --> 00:35:10,980
Congratulations.
768
00:35:11,020 --> 00:35:12,110
You got her back, and no one died.
769
00:35:12,150 --> 00:35:13,610
Yeah, sometimes you win.
770
00:35:13,650 --> 00:35:15,690
Maybe this is the start of a streak.
771
00:35:15,740 --> 00:35:18,410
I came to tell you the
church bomber, Wes Banning,
772
00:35:18,450 --> 00:35:20,990
finally responded
to your interview requests.
773
00:35:21,030 --> 00:35:23,188
He's agreed to talk.
774
00:35:33,840 --> 00:35:35,130
"Adequate." Three stars.
775
00:35:35,170 --> 00:35:37,170
"Fun, actually." Four stars.
776
00:35:37,220 --> 00:35:39,010
"Kinda interesting." Three stars.
777
00:35:39,050 --> 00:35:40,300
It's still not great.
778
00:35:40,340 --> 00:35:41,930
Better, though. Better is good.
779
00:35:41,970 --> 00:35:43,470
The giveaway totally primed them.
780
00:35:43,510 --> 00:35:44,600
Thanks for that.
781
00:35:44,640 --> 00:35:47,270
Honestly, I wasn't expecting your help.
782
00:35:47,310 --> 00:35:48,690
Because sibling rivalry?
783
00:35:48,730 --> 00:35:50,190
Mm-hmm.
784
00:35:50,230 --> 00:35:51,690
Look, I'll admit I can
be prone to zero-sum bias.
785
00:35:51,730 --> 00:35:55,480
But we study biases
in order to overcome them.
786
00:35:55,530 --> 00:35:57,820
We're a team. We win or lose together.
787
00:35:57,860 --> 00:35:59,700
Almost sounds like you believe that.
788
00:35:59,740 --> 00:36:02,700
Yeah, I almost do.
789
00:36:07,910 --> 00:36:09,040
Dr. Mercer.
790
00:36:09,080 --> 00:36:10,210
Keith.
791
00:36:10,250 --> 00:36:11,580
Hey, uh, sorry to bother you.
792
00:36:11,620 --> 00:36:15,210
But I made this for you as a thank you.
793
00:36:15,250 --> 00:36:17,920
Wow. This is beautiful.
794
00:36:17,960 --> 00:36:20,800
Hey, I tell you what. I'll trade you.
795
00:36:20,840 --> 00:36:22,168
You didn't get your signed book.
796
00:36:22,208 --> 00:36:23,260
Oh.
797
00:36:25,430 --> 00:36:29,810
So I take it by this beautiful gift
798
00:36:29,850 --> 00:36:33,230
that things are well
now that Veronica is home?
799
00:36:33,270 --> 00:36:37,030
She's been through a lot,
but kids are resilient.
800
00:36:37,070 --> 00:36:38,940
None of this would have happened
801
00:36:38,990 --> 00:36:41,570
if I hadn't screwed things up with her.
802
00:36:41,610 --> 00:36:44,411
Well, you projected your
perceived failures onto her.
803
00:36:44,451 --> 00:36:45,580
Mm.
804
00:36:45,620 --> 00:36:48,290
And I see now I have to let
her make her own mistakes.
805
00:36:48,330 --> 00:36:50,410
Sadly...
806
00:36:50,460 --> 00:36:53,540
Mistakes are often
the best ways to learn.
807
00:36:53,580 --> 00:36:56,630
Then Tara and I have
learned a lot over the years.
808
00:36:56,670 --> 00:36:58,283
Mm.
809
00:36:59,340 --> 00:37:01,630
It's good you called out the affair.
810
00:37:01,680 --> 00:37:05,260
It helps us to remember
where we went wrong.
811
00:37:05,300 --> 00:37:08,010
And where we went right.
812
00:37:08,060 --> 00:37:09,270
Sir.
813
00:37:09,310 --> 00:37:10,725
Ah.
814
00:37:12,810 --> 00:37:14,424
Wow.
815
00:37:15,480 --> 00:37:19,150
Hey, why didn't you
and Agent Clark have kids?
816
00:37:19,190 --> 00:37:20,669
You'd be a great dad.
817
00:37:22,150 --> 00:37:23,990
We weighed the pros and cons.
818
00:37:24,030 --> 00:37:29,120
And the whole endeavor seemed...
819
00:37:29,160 --> 00:37:31,910
entirely irrational.
820
00:37:31,960 --> 00:37:33,573
Ooh, it is.
821
00:37:35,250 --> 00:37:38,460
I mean, having Veronica
derailed our lives.
822
00:37:38,500 --> 00:37:41,630
- Mm.
- I abandoned my art.
823
00:37:41,670 --> 00:37:45,580
Ended up resenting Tara,
which led to the affair.
824
00:37:46,430 --> 00:37:51,980
But, mm, I wouldn't
trade Veronica for the world.
825
00:37:52,020 --> 00:37:53,100
Mm, heard that.
826
00:37:53,140 --> 00:37:55,520
Mm-hmm.
827
00:37:58,440 --> 00:38:00,780
♪ Run to the rock ♪
828
00:38:00,820 --> 00:38:02,780
♪ The rock was a-melting ♪
829
00:38:02,820 --> 00:38:04,860
♪ Run to the rock ♪
830
00:38:04,900 --> 00:38:06,660
♪ The rock was a-melting ♪
831
00:38:06,700 --> 00:38:09,080
♪ Run to the rock ♪
832
00:38:09,120 --> 00:38:11,040
♪ The rock was a-melting ♪
833
00:38:11,080 --> 00:38:13,620
♪ All on that day ♪
834
00:38:13,660 --> 00:38:16,040
Oh, somebody is in a good mood!
835
00:38:16,080 --> 00:38:17,830
Mm-hmm.
836
00:38:17,880 --> 00:38:21,000
Crawdad dinner for my brother
because your sister loves you.
837
00:38:21,050 --> 00:38:22,590
Wait a minute.
838
00:38:22,630 --> 00:38:24,300
Your computer is off.
Your phone's not buzzing.
839
00:38:24,340 --> 00:38:26,760
- Mm-hmm.
- What happened?
840
00:38:26,800 --> 00:38:28,640
Rizwan happened.
841
00:38:28,680 --> 00:38:30,560
You know, when I saw
842
00:38:30,600 --> 00:38:32,850
how freaked out he was
over those bad reviews,
843
00:38:32,890 --> 00:38:36,100
I realized he really cares
about what he does.
844
00:38:36,140 --> 00:38:37,520
And I want to care, too.
845
00:38:37,560 --> 00:38:40,320
So maybe I can stop having to choose
846
00:38:40,360 --> 00:38:43,030
between work and my happiness.
847
00:38:43,070 --> 00:38:44,690
He'll find the right job.
848
00:38:44,740 --> 00:38:45,860
I can have both.
849
00:38:45,900 --> 00:38:47,700
- Win-win.
- Mm-hmm.
850
00:38:47,740 --> 00:38:50,160
So I quit my jobs.
851
00:38:50,200 --> 00:38:51,700
All of them?
852
00:38:51,740 --> 00:38:54,200
Working three jobs made it
so I could save a nice pile
853
00:38:54,250 --> 00:38:56,410
and gave me enough time to figure out
854
00:38:56,460 --> 00:38:57,960
what color my parachute is.
855
00:38:58,000 --> 00:38:59,420
Mm.
856
00:38:59,460 --> 00:39:01,540
Meantime, you owe me
a Benji for groceries.
857
00:39:01,590 --> 00:39:03,050
It's worth it.
858
00:39:03,090 --> 00:39:04,550
You doubled the spices?
859
00:39:04,590 --> 00:39:06,470
Of course I doubled the spices.
860
00:39:06,510 --> 00:39:08,251
Who you talking to?
861
00:39:15,810 --> 00:39:19,230
Agent Clark, author of all my troubles.
862
00:39:19,270 --> 00:39:20,480
You're a serial bomber.
863
00:39:20,520 --> 00:39:21,650
That's the cause of your troubles.
864
00:39:21,690 --> 00:39:23,820
I'm just the one who caught you.
865
00:39:23,860 --> 00:39:25,780
I hear you're ready
to make a full confession?
866
00:39:25,820 --> 00:39:28,016
Cassette tape-recorder.
867
00:39:28,530 --> 00:39:31,700
I like that. Keeping it old-school.
868
00:39:31,740 --> 00:39:33,200
It stops the defense from arguing
869
00:39:33,240 --> 00:39:35,790
that your confession
is digitally altered.
870
00:39:37,370 --> 00:39:40,580
Subject, Wes Banning.
Interviewer, Marisa Clark.
871
00:39:40,630 --> 00:39:42,290
Session one.
872
00:39:45,090 --> 00:39:47,410
Any time you're ready.
873
00:39:47,920 --> 00:39:49,265
Straight to it then.
874
00:39:49,305 --> 00:39:50,590
Mm.
875
00:39:50,640 --> 00:39:51,800
It was me.
876
00:39:51,850 --> 00:39:55,770
I bombed the Methodist Church,
April 2002.
877
00:39:55,810 --> 00:39:59,100
There was a big boom and then fire.
878
00:39:59,140 --> 00:40:01,257
I like fire.
879
00:40:01,650 --> 00:40:03,310
13 dead. Will that suffice?
880
00:40:03,360 --> 00:40:04,860
You worked alone?
881
00:40:04,900 --> 00:40:06,230
Of course.
882
00:40:06,280 --> 00:40:08,320
Check my grade school report cards.
883
00:40:08,360 --> 00:40:10,660
"Does not work or play well
with others."
884
00:40:10,700 --> 00:40:16,080
For over a decade,
you refused to admit anything.
885
00:40:16,120 --> 00:40:19,660
Then right when
you can walk free, you confess.
886
00:40:19,710 --> 00:40:22,460
First the parole hearing, now this.
887
00:40:22,500 --> 00:40:23,790
Why the change of heart?
888
00:40:23,840 --> 00:40:26,282
Say I found religion.
889
00:40:27,130 --> 00:40:29,300
Say I don't want to sin again.
890
00:40:29,340 --> 00:40:31,830
I was at that hearing.
891
00:40:32,590 --> 00:40:36,810
You said all the right things
until someone walked in.
892
00:40:36,850 --> 00:40:38,140
Someone I didn't see.
893
00:40:38,180 --> 00:40:40,463
Then you changed your story.
894
00:40:41,350 --> 00:40:43,310
Who was it?
895
00:40:43,360 --> 00:40:44,810
What do they have over you?
896
00:40:46,734 --> 00:40:48,360
A dangerous mystery man.
897
00:40:48,400 --> 00:40:50,530
That's...
898
00:40:50,570 --> 00:40:52,610
that's quite the fabulation.
899
00:40:52,660 --> 00:40:55,270
Or you're covering for an accomplice.
900
00:40:55,990 --> 00:40:57,410
Maybe he was the one that
901
00:40:57,450 --> 00:40:59,830
drove that stolen FedEx van
that you used to get away.
902
00:40:59,870 --> 00:41:01,960
I drove the FedEx van.
903
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
I'm a lone wolf.
904
00:41:03,040 --> 00:41:05,530
It wasn't a FedEx van.
905
00:41:11,010 --> 00:41:14,590
And you would know that
if you had been at that church.
906
00:41:14,640 --> 00:41:17,430
You may have made that bomb,
but you didn't plant it.
907
00:41:17,470 --> 00:41:19,270
- Did you?
- It was me.
908
00:41:19,310 --> 00:41:20,560
It was all me.
909
00:41:20,600 --> 00:41:22,770
Then describe the getaway vehicle.
910
00:41:22,810 --> 00:41:25,020
Color, company logo.
911
00:41:25,060 --> 00:41:26,480
- Guards!
- Anything.
912
00:41:26,520 --> 00:41:28,696
Get me out of here. I'm done.
913
00:41:42,410 --> 00:41:44,080
End session.
66989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.