Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,795 --> 00:00:32,565
If you miss Eun-sang,
then go to where she is and meet her.
2
00:00:33,967 --> 00:00:35,135
I will never go there again.
3
00:00:39,672 --> 00:00:40,707
You can have her.
4
00:00:58,758 --> 00:01:00,593
What did you just say, you jerk?
5
00:01:05,832 --> 00:01:06,900
Do you have a death wish?
6
00:01:09,569 --> 00:01:11,538
Do you even have the right to become
a wreck like this?
7
00:01:12,405 --> 00:01:13,540
I don't.
8
00:01:25,051 --> 00:01:26,219
I can't do this anymore...
9
00:01:28,822 --> 00:01:29,823
Yeong-do.
10
00:02:06,926 --> 00:02:09,762
As you may have already heard,
11
00:02:10,129 --> 00:02:12,499
Mr. Yoon has become the vice president
of Jeguk Construction.
12
00:02:12,832 --> 00:02:14,601
He should've known better.
13
00:02:16,202 --> 00:02:18,972
That was the limit of his abilities.
14
00:02:21,174 --> 00:02:24,844
The legendary horse Red Hare
was merely a beast
15
00:02:25,278 --> 00:02:27,847
without its owner, Lü Bu.
16
00:02:27,914 --> 00:02:30,216
It's true that Red Hare let Lü Bu
ride on its back,
17
00:02:30,517 --> 00:02:34,087
but it spent more time in battle
with Guan Yu.
18
00:02:36,789 --> 00:02:37,757
You can go now.
19
00:02:37,824 --> 00:02:39,259
I didn't come to see you.
20
00:02:44,297 --> 00:02:45,298
My gosh.
21
00:02:45,765 --> 00:02:48,635
What happened?
Did you get into another fight?
22
00:02:49,169 --> 00:02:51,237
What is the matter with you?
23
00:02:51,471 --> 00:02:53,239
What is wrong with your face?
24
00:02:53,406 --> 00:02:54,941
You're so pathetic.
25
00:02:55,341 --> 00:02:57,377
How long are you going to keep this up?
26
00:02:57,844 --> 00:02:59,646
I'm fed up with you now.
27
00:03:03,616 --> 00:03:04,617
Tan.
28
00:03:19,299 --> 00:03:21,034
Get up. Let's go to the hospital.
29
00:03:22,268 --> 00:03:24,504
-Get out.
-You have a deal with me.
30
00:03:25,138 --> 00:03:26,906
You said you'd do anything I tell you.
31
00:03:26,973 --> 00:03:29,409
That means you won't question me
in any situation.
32
00:03:30,643 --> 00:03:31,644
Get up.
33
00:03:32,445 --> 00:03:33,446
Get out.
34
00:03:34,647 --> 00:03:35,715
I said, get out!
35
00:03:35,782 --> 00:03:37,584
How long are you going to be like this?
36
00:03:38,151 --> 00:03:40,920
Even if you do this, nothing will change.
37
00:03:41,354 --> 00:03:42,789
You know it better than anyone.
38
00:03:51,798 --> 00:03:52,799
Won.
39
00:03:55,401 --> 00:03:56,803
When can I go to the US?
40
00:04:00,873 --> 00:04:02,375
I think I might die.
41
00:04:05,311 --> 00:04:06,713
Please just send me there.
42
00:04:08,481 --> 00:04:10,283
Please. Help me, Won.
43
00:04:53,926 --> 00:04:55,094
Choi Yeong-do, stop.
44
00:05:03,403 --> 00:05:04,604
Did Tan fight with you?
45
00:05:04,671 --> 00:05:07,140
Tan literally took a beating from me.
46
00:05:07,807 --> 00:05:09,542
I hit him for a good reason.
47
00:05:10,076 --> 00:05:11,310
Sue me if you want.
48
00:05:14,047 --> 00:05:15,548
Why did you hit my brother?
49
00:05:16,516 --> 00:05:17,517
I'm sorry.
50
00:05:18,518 --> 00:05:20,520
I shouldn't hit people with big brothers,
51
00:05:20,920 --> 00:05:22,889
but I forgot Tan had one.
52
00:05:23,756 --> 00:05:25,391
He rarely mentions you.
53
00:05:27,193 --> 00:05:28,828
Not only does he not have a brother,
54
00:05:29,429 --> 00:05:30,797
it seems like he has no friends either.
55
00:05:32,799 --> 00:05:35,234
Treat your wound. That might leave a scar.
56
00:05:49,949 --> 00:05:52,919
"He entered the edge of the village
57
00:05:53,286 --> 00:05:54,987
and walked on until he came to his house."
58
00:06:00,360 --> 00:06:02,028
"The house was empty
59
00:06:02,929 --> 00:06:04,464
and he cried,
60
00:06:05,565 --> 00:06:08,301
-'Something's wrong!'"
-Something's wrong with you.
61
00:06:08,367 --> 00:06:11,938
Why do you keep staring at my picture
when the finals are coming up?
62
00:06:12,004 --> 00:06:14,307
The real me is sitting next to you.
Why do you keep...
63
00:06:15,908 --> 00:06:19,545
What? You were looking at Eun-sang's
social media when I'm next to you?
64
00:06:20,313 --> 00:06:23,149
I'm looking for clues
in Eun-sang's social media account.
65
00:06:23,916 --> 00:06:25,418
Is she insane?
66
00:06:25,518 --> 00:06:27,186
"I hope Jeguk Group goes bankrupt.
67
00:06:27,520 --> 00:06:28,921
Where are you?
68
00:06:28,988 --> 00:06:30,356
I'm drinking water."
69
00:06:31,090 --> 00:06:32,525
Why is she answering her own question?
70
00:06:32,592 --> 00:06:35,928
-I don't think Eun-sang wrote that.
-What do you mean? It's her account.
71
00:06:36,462 --> 00:06:38,664
"Kim Tan is so handsome."
72
00:06:38,731 --> 00:06:41,100
Who else would write rubbish like this
besides Eun-sang?
73
00:06:41,167 --> 00:06:42,168
There's more.
74
00:06:42,869 --> 00:06:44,504
"Where are you, Eun-sang?"
75
00:06:45,171 --> 00:06:46,539
Why is she looking for herself?
76
00:06:51,010 --> 00:06:52,411
Where are you, Eun-sang?
77
00:06:53,579 --> 00:06:54,580
I miss you.
78
00:07:03,222 --> 00:07:04,824
EUN-SANG
79
00:07:19,272 --> 00:07:20,740
I was always there...
80
00:07:21,908 --> 00:07:23,509
wherever you were.
81
00:07:27,947 --> 00:07:28,981
So...
82
00:07:30,950 --> 00:07:32,285
please wait for me.
83
00:07:33,152 --> 00:07:34,687
I promise I'll go get you.
84
00:07:35,588 --> 00:07:36,689
I'll be there soon.
85
00:07:37,890 --> 00:07:39,258
No matter where you are,
86
00:07:40,626 --> 00:07:42,862
I will be standing behind you.
87
00:07:45,898 --> 00:07:47,466
ARE YOU SURE
YOU WANT TO DELETE THIS PICTURE?
88
00:07:51,270 --> 00:07:52,104
DELETE
89
00:07:52,171 --> 00:07:53,206
THIS PICTURE HAS BEEN DELETED
90
00:07:57,844 --> 00:07:59,345
CHA EUN-SANG
91
00:08:07,854 --> 00:08:08,921
THIS PICTURE HAS BEEN DELETED
92
00:08:12,859 --> 00:08:13,860
NO PICTURE
93
00:08:16,529 --> 00:08:18,364
CHA EUN-SANG
94
00:08:36,649 --> 00:08:38,384
I chose something special for you.
95
00:08:39,418 --> 00:08:42,622
Drink it. Before I make you
stuff it inside your mouth.
96
00:08:48,227 --> 00:08:50,263
Eun-sang bought this for me all the time.
97
00:08:50,329 --> 00:08:51,697
Eun-sang bought it for you?
98
00:08:52,298 --> 00:08:55,101
You're the son of a conglomerate.
How could you make her pay?
99
00:08:57,503 --> 00:08:59,138
I thought I'd pay her back one day.
100
00:09:00,439 --> 00:09:04,543
Isn't it too cliché to spend
your teenage years fighting all the time?
101
00:09:06,979 --> 00:09:08,881
Your pretty face is all ruined.
102
00:09:08,948 --> 00:09:12,118
Why don't you stop bothering me
and just go study?
103
00:09:13,119 --> 00:09:14,854
You have to do well in the finals
for next year.
104
00:09:14,921 --> 00:09:18,357
I already warned you
that hospital food is terrible.
105
00:09:19,058 --> 00:09:21,193
You're too young to wreck your health
like that.
106
00:09:21,727 --> 00:09:24,997
I have no intention to kill myself,
so stop nagging me like a mom.
107
00:09:26,232 --> 00:09:28,768
If you can't stand it,
go and bring her back.
108
00:09:29,168 --> 00:09:30,570
Even if it changes nothing,
109
00:09:30,903 --> 00:09:34,006
once you do something reckless,
you will feel much better.
110
00:10:01,400 --> 00:10:03,302
Hello, ma'am.
111
00:10:14,814 --> 00:10:16,549
Hello, ma'am.
112
00:10:24,690 --> 00:10:26,392
I came to see Eun-sang.
113
00:10:26,759 --> 00:10:28,127
Is she not home?
114
00:10:55,688 --> 00:10:56,956
Thank you for the meal.
115
00:10:57,957 --> 00:10:59,358
You should have some too.
116
00:11:08,934 --> 00:11:10,703
Eun-sang went to Seoul.
117
00:11:10,770 --> 00:11:13,239
She has some forms to submit at school.
118
00:11:36,529 --> 00:11:37,697
Thank you.
119
00:11:50,843 --> 00:11:53,946
This tastes delicious.
120
00:12:06,292 --> 00:12:08,060
Are you her classmate?
121
00:12:08,794 --> 00:12:10,796
Are you close with Eun-sang?
122
00:12:22,374 --> 00:12:24,410
I like Eun-sang.
123
00:12:39,024 --> 00:12:44,463
You moved to a place that has
a beautiful walkway along the sea.
124
00:12:45,965 --> 00:12:48,968
And there, you met Tan again.
125
00:12:49,969 --> 00:12:51,270
It wasn't on purpose--
126
00:12:51,337 --> 00:12:55,341
This is why I wanted to send you
to the other part of the world.
127
00:12:56,509 --> 00:12:59,478
When I found out
that you broke our promise and ran away,
128
00:12:59,545 --> 00:13:01,814
I thought you understood me well.
129
00:13:02,148 --> 00:13:05,317
I trusted you and let you go. But...
130
00:13:06,285 --> 00:13:10,689
how could you tell me so shamelessly
that you met Tan?
131
00:13:11,724 --> 00:13:14,827
-Tan is--
-How dare you mention that name?
132
00:13:15,161 --> 00:13:16,328
He is nice...
133
00:13:17,329 --> 00:13:18,464
honest,
134
00:13:19,632 --> 00:13:21,133
and warmhearted.
135
00:13:22,668 --> 00:13:23,769
So...
136
00:13:25,004 --> 00:13:26,505
I liked him very much.
137
00:13:26,572 --> 00:13:28,307
You should know your place.
138
00:13:28,374 --> 00:13:30,876
It's not a sin to like Tan.
139
00:13:30,943 --> 00:13:34,046
Liking my son even after receiving
my money and my kindness
140
00:13:34,246 --> 00:13:36,482
is a sin.
141
00:13:36,549 --> 00:13:39,752
I promise to pay you back
for paying off our debt.
142
00:13:40,186 --> 00:13:43,255
But since you gave us that money
without our consent,
143
00:13:43,856 --> 00:13:47,860
I'll work hard to pay you back diligently,
although it may take some time.
144
00:13:48,093 --> 00:13:49,828
Are you saying
that you intend to see my son again
145
00:13:50,563 --> 00:13:53,632
after you are done paying me back?
146
00:13:55,434 --> 00:13:58,003
How could you be so fearless
at such a young age?
147
00:13:58,070 --> 00:13:59,104
Since...
148
00:14:00,206 --> 00:14:01,607
I like Tan.
149
00:14:03,442 --> 00:14:06,045
My feelings for Tan haven't changed.
150
00:14:07,379 --> 00:14:09,448
No matter how much you scare me,
151
00:14:09,682 --> 00:14:11,116
and no matter how afraid I am...
152
00:14:12,585 --> 00:14:15,254
I can't lie that I don't like him anymore.
153
00:14:16,589 --> 00:14:17,590
But...
154
00:14:18,591 --> 00:14:21,560
since you don't want me seeing him,
I won't.
155
00:14:24,196 --> 00:14:25,865
So please...
156
00:14:27,800 --> 00:14:29,235
leave me alone.
157
00:14:41,647 --> 00:14:43,682
AVAILABLE FOR RENT
158
00:17:05,591 --> 00:17:06,725
We are departing now.
159
00:19:15,087 --> 00:19:16,255
Why did you look for me?
160
00:19:16,588 --> 00:19:17,689
Don't talk to me.
161
00:19:20,025 --> 00:19:21,026
Don't come any closer.
162
00:19:26,565 --> 00:19:27,766
Don't.
163
00:19:29,835 --> 00:19:30,836
Cha Eun-sang.
164
00:19:33,138 --> 00:19:34,606
I can't let you go.
165
00:19:37,276 --> 00:19:38,310
What shall we do?
166
00:20:04,403 --> 00:20:07,806
What did you just say?
167
00:20:07,873 --> 00:20:11,610
I said there is no doubt
that Tan took after his underbred mother.
168
00:20:11,944 --> 00:20:15,847
You were merely a girl working
at the information desk,
169
00:20:15,914 --> 00:20:20,052
yet you had the nerve to come
all the way up to the chairman's office?
170
00:20:21,086 --> 00:20:24,089
How could you say something like that?
171
00:20:24,156 --> 00:20:25,524
Why can't I?
172
00:20:26,291 --> 00:20:29,294
You and your son have enjoyed
more than you ever deserved.
173
00:20:29,795 --> 00:20:32,664
You've lived a life
that others can't even imagine.
174
00:20:32,731 --> 00:20:35,734
Still, you just can't seem
to stop being so greedy.
175
00:20:36,668 --> 00:20:38,237
You told me to come up.
176
00:20:39,304 --> 00:20:42,240
You said that it was okay for me
to be in your office.
177
00:20:43,375 --> 00:20:46,445
You told me that the chairman's office
was on the top floor.
178
00:20:46,545 --> 00:20:49,448
That's why I've become
a total laughingstock.
179
00:20:50,449 --> 00:20:52,851
I was lured by something cheap and shiny,
180
00:20:52,918 --> 00:20:55,220
and eventually I have humiliated
this whole household.
181
00:20:55,887 --> 00:20:59,124
-Chairman Kim.
-Make sure Tan understands.
182
00:20:59,758 --> 00:21:01,660
If he's having trouble what to choose,
183
00:21:01,760 --> 00:21:04,196
he just needs to choose
the most expensive item.
184
00:21:04,630 --> 00:21:06,832
Cheap things tend to shine more brightly,
185
00:21:07,099 --> 00:21:09,668
so he needs to be wise,
so he doesn't end up like me.
186
00:21:14,039 --> 00:21:15,574
You are a coward.
187
00:21:17,909 --> 00:21:20,479
What am I to you?
188
00:21:21,647 --> 00:21:23,548
I just told you.
189
00:21:24,116 --> 00:21:25,517
What else is there to say?
190
00:22:01,319 --> 00:22:04,456
I reserved custom-made dresses
for Esther Lee and Rachel Yu.
191
00:22:05,657 --> 00:22:08,360
I want to cancel the reservation.
The marriage has been canceled.
192
00:22:08,694 --> 00:22:11,596
Cancel my reservation too,
for Choi Dong-uk and Choi Yeong-do.
193
00:22:12,898 --> 00:22:15,934
Okay, I'll go and check. Please wait here.
194
00:22:16,335 --> 00:22:19,271
Your mom's marriage has been broken
as well as your engagement.
195
00:22:19,871 --> 00:22:22,841
I lost a sexy little sister. How sad.
196
00:22:22,908 --> 00:22:24,042
Don't worry.
197
00:22:24,476 --> 00:22:27,079
I won't lose my sexiness,
so you won't feel sad.
198
00:22:28,780 --> 00:22:31,416
I really liked my future sister.
199
00:22:31,483 --> 00:22:33,719
On a joyful day like this,
why don't we get something to eat?
200
00:22:34,219 --> 00:22:35,520
I know a sexy sushi restaurant.
201
00:22:35,587 --> 00:22:37,489
Don't seduce me, you brat.
202
00:22:37,923 --> 00:22:40,358
You're not even my sister anymore.
You don't know what I'll do to you.
203
00:22:42,260 --> 00:22:44,596
Let's eat some other time.
I have somewhere to go.
204
00:22:44,663 --> 00:22:45,731
Where is it?
205
00:22:47,432 --> 00:22:49,935
I PROMISE TO EAT NOODLES
WITH CHOI YEONG-DO
206
00:23:13,392 --> 00:23:15,227
How are you doing, Yeong-do?
207
00:23:25,604 --> 00:23:28,340
HOW ARE YOU DOING, YEONG-DO?
208
00:23:38,250 --> 00:23:39,718
You still don't have a wish?
209
00:23:39,818 --> 00:23:41,520
If I do, will you grant it?
210
00:23:42,387 --> 00:23:43,655
I will, so tell me.
211
00:23:43,722 --> 00:23:45,290
I doubt you can.
212
00:23:47,993 --> 00:23:49,094
Do you want me to marry you?
213
00:23:49,261 --> 00:23:50,529
That's so boring.
214
00:23:50,595 --> 00:23:51,930
How is that boring?
215
00:23:54,733 --> 00:23:56,535
You must feel sorry
for going on that blind date.
216
00:23:58,537 --> 00:23:59,938
Why aren't you asking me anything?
217
00:24:00,439 --> 00:24:03,508
Things like her name, age,
or whether she's pretty or not.
218
00:24:06,178 --> 00:24:09,014
There's no need to ask
since I'm better than her.
219
00:24:12,484 --> 00:24:13,485
You know all too well.
220
00:24:16,521 --> 00:24:18,957
I am curious which family she is from.
221
00:24:23,195 --> 00:24:24,996
If I acted like Tan,
222
00:24:26,832 --> 00:24:28,600
could things have turned out differently?
223
00:24:29,401 --> 00:24:31,102
How did Tan act?
224
00:24:31,169 --> 00:24:33,872
He lost it and charged anywhere
like a raging bull
225
00:24:33,939 --> 00:24:35,440
and hurt himself too.
226
00:24:36,675 --> 00:24:38,043
He's a total mess.
227
00:24:41,313 --> 00:24:42,681
You can't be like him.
228
00:24:43,281 --> 00:24:44,149
Why?
229
00:24:44,316 --> 00:24:47,519
You dream of rising to the highest place
in the world...
230
00:24:48,887 --> 00:24:49,921
but Tan...
231
00:24:51,089 --> 00:24:53,925
dreams that Eun-sang becomes his world.
232
00:24:57,829 --> 00:24:59,498
I won't bother you.
233
00:25:00,432 --> 00:25:02,000
I'll just wave at you.
234
00:25:02,868 --> 00:25:04,269
You just keep going up.
235
00:25:06,371 --> 00:25:07,772
I'm on my way up now.
236
00:25:08,807 --> 00:25:09,975
Wait a little more.
237
00:25:23,221 --> 00:25:24,222
"That moment,
238
00:25:25,023 --> 00:25:28,894
we escaped from the crowd,
holding each other's hands.
239
00:25:30,996 --> 00:25:33,732
The bones, muscles, and veins in the hands
240
00:25:34,032 --> 00:25:36,535
we held tightly
in order not to let go of each other
241
00:25:37,435 --> 00:25:39,704
are the symbols of love that I know.
242
00:25:39,771 --> 00:25:41,306
WE ARE NOT ALONE: WONDER BOY
BY KIM YEON-SU
243
00:25:41,373 --> 00:25:43,842
What else can be the symbol of love
besides that?
244
00:25:53,618 --> 00:25:57,589
Except the fact that we couldn't
let go of each other's hands."
245
00:25:59,457 --> 00:26:00,725
Welcome.
246
00:26:11,937 --> 00:26:14,139
I know Tan came here. Did you see him?
247
00:26:14,472 --> 00:26:16,141
He told me he was going to see you.
248
00:26:17,676 --> 00:26:20,011
You may already know,
but Tan is a total wreck.
249
00:26:20,879 --> 00:26:23,048
Have you ever thought
that's all because of you?
250
00:26:24,616 --> 00:26:26,384
I think you're responsible.
251
00:26:27,152 --> 00:26:28,353
What do you think?
252
00:26:30,989 --> 00:26:32,524
If you stay here, what about school?
253
00:26:33,358 --> 00:26:34,426
Are you going to drop out?
254
00:26:35,026 --> 00:26:36,027
What about Tan?
255
00:26:36,861 --> 00:26:37,929
You don't miss him?
256
00:26:42,300 --> 00:26:44,135
Are you holding back
or did you already get over him?
257
00:26:45,637 --> 00:26:48,106
You need to answer,
so I can say what I wanted to say.
258
00:26:51,743 --> 00:26:52,877
I won't meet him.
259
00:26:53,678 --> 00:26:54,946
I won't.
260
00:26:56,047 --> 00:26:58,850
I can forget him.
I'm trying to get over him.
261
00:27:02,954 --> 00:27:04,389
What is it that you came to say?
262
00:27:05,323 --> 00:27:06,291
I don't have time.
263
00:27:06,358 --> 00:27:09,594
When will you go back
to where you should be?
264
00:27:12,097 --> 00:27:14,899
-What?
-You're here because of my father.
265
00:27:15,200 --> 00:27:16,835
Tan and I know that well.
266
00:27:17,035 --> 00:27:20,638
That means you can demand
what you really want.
267
00:27:21,339 --> 00:27:23,208
I came here to tell you what's right.
268
00:27:25,143 --> 00:27:26,244
What's your choice?
269
00:27:30,582 --> 00:27:32,017
If it's hard to decide,
270
00:27:32,517 --> 00:27:34,586
don't look too far,
and just think about tomorrow.
271
00:27:35,720 --> 00:27:39,224
If you think about what you want to do
tomorrow, the answer will change.
272
00:27:44,195 --> 00:27:46,431
If you need an excuse to go back to Tan,
273
00:27:46,498 --> 00:27:48,166
how about you use the final exam?
274
00:27:49,534 --> 00:27:50,935
If you don't have courage,
275
00:27:51,369 --> 00:27:53,838
relying on small excuses is a way.
276
00:28:27,272 --> 00:28:29,374
You said you'd do whatever I asked you.
277
00:28:32,811 --> 00:28:35,346
Okay. I'll go to the US.
278
00:28:36,181 --> 00:28:37,615
When do I have to leave?
279
00:28:40,318 --> 00:28:42,153
The first thing I want from you...
280
00:28:43,321 --> 00:28:45,256
is you doing well on the final exam.
281
00:28:46,357 --> 00:28:47,358
Go to school.
282
00:28:48,960 --> 00:28:50,361
If you come in last place again...
283
00:29:03,608 --> 00:29:05,143
I think she wrote this.
284
00:29:06,611 --> 00:29:10,081
I told her that wine was mine,
yet she still stuck this there.
285
00:29:10,482 --> 00:29:12,283
I think she wanted me to give it to you.
286
00:29:12,884 --> 00:29:15,186
I found it a few days ago
and thought about keeping it to myself.
287
00:29:15,453 --> 00:29:17,689
After all, I don't have to give it to you.
But...
288
00:29:18,757 --> 00:29:20,425
if this gives you a reason to live,
289
00:29:20,959 --> 00:29:22,026
you should live.
290
00:29:23,194 --> 00:29:24,395
You asked me to help.
291
00:29:33,838 --> 00:29:35,073
Dear Kim Tan,
292
00:29:36,608 --> 00:29:38,843
the seasons have changed twice,
293
00:29:39,611 --> 00:29:43,448
and that hot summer we met
seems like a distant dream.
294
00:29:49,087 --> 00:29:51,489
That place was so hot during the day
295
00:29:52,090 --> 00:29:53,925
and cold at night.
296
00:29:55,393 --> 00:29:57,162
I liked you.
297
00:29:59,664 --> 00:30:01,799
That moment when we had nothing
but each other...
298
00:30:06,171 --> 00:30:07,839
and all the good things
299
00:30:08,439 --> 00:30:10,408
and the bad things
we've been through together...
300
00:30:11,609 --> 00:30:13,278
Will I ever be able to forget them?
301
00:30:16,047 --> 00:30:18,149
I'm sorry for running away like this.
302
00:30:19,450 --> 00:30:21,252
I'm sorry for lying...
303
00:30:22,520 --> 00:30:24,155
that I would be waiting at home.
304
00:30:26,191 --> 00:30:28,560
You were my silver lining.
305
00:30:29,360 --> 00:30:30,962
Now, I will...
306
00:30:32,263 --> 00:30:34,933
disappear like a dream from last night.
307
00:30:36,334 --> 00:30:37,635
I was happy...
308
00:30:40,038 --> 00:30:42,774
to meet you in that dream, Kim Tan.
309
00:31:45,436 --> 00:31:46,838
Hello, Kim Tan.
310
00:31:55,280 --> 00:31:56,714
Did you study hard?
311
00:31:59,150 --> 00:32:01,452
I didn't study that much, and I'm worried.
312
00:32:02,620 --> 00:32:03,721
Is it...
313
00:32:05,957 --> 00:32:06,958
really you?
314
00:32:07,258 --> 00:32:09,560
I wanted to ask when we met before.
315
00:32:11,529 --> 00:32:13,398
You look horrible.
316
00:32:15,400 --> 00:32:17,802
What happened to you?
317
00:32:20,972 --> 00:32:22,373
You left.
318
00:32:24,375 --> 00:32:25,710
Now I'm back.
319
00:32:28,212 --> 00:32:30,148
I won't run away anymore.
320
00:32:31,916 --> 00:32:34,052
I'm going to take the final exam first.
321
00:32:34,886 --> 00:32:38,356
After that, I'm going to make up
any kind of excuse.
322
00:32:38,923 --> 00:32:39,924
I will...
323
00:32:41,426 --> 00:32:42,727
stay here.
324
00:32:44,295 --> 00:32:45,363
Next to you.
325
00:33:13,658 --> 00:33:14,859
Cha Eun-sang came to school.
326
00:33:15,026 --> 00:33:17,095
Really? Didn't she drop out?
327
00:33:17,161 --> 00:33:18,162
I thought so, too.
328
00:33:38,483 --> 00:33:39,550
Choi Yeong-do.
329
00:33:53,231 --> 00:33:54,132
Cha Eun-sang!
330
00:33:54,198 --> 00:33:57,301
Who says you can have this room
all to yourselves?
331
00:33:57,402 --> 00:34:00,438
Were you about to kiss?
Did I barge in on you two?
332
00:34:00,505 --> 00:34:01,739
Hey, how could you--
333
00:34:01,806 --> 00:34:03,241
Are you crazy?
334
00:34:03,307 --> 00:34:06,477
The broadcasting club is a total mess
since you left.
335
00:34:06,611 --> 00:34:07,612
Come here.
336
00:34:09,580 --> 00:34:11,749
What happened?
Where were you all this time?
337
00:34:11,949 --> 00:34:13,284
You even changed your phone number.
338
00:34:13,351 --> 00:34:15,186
You missed me dearly, didn't you?
339
00:34:15,286 --> 00:34:18,289
Not at all. If you hadn't come, we would
have had to recruit a new producer.
340
00:34:18,356 --> 00:34:20,591
No one at this school wants to join
our club.
341
00:34:20,658 --> 00:34:22,827
So you'd better not go anywhere
from now on, okay?
342
00:34:22,894 --> 00:34:24,328
Sorry for not calling.
343
00:34:24,729 --> 00:34:26,898
I should've called Mr. Yoon too.
344
00:34:27,098 --> 00:34:28,466
I was a bit busy.
345
00:34:28,533 --> 00:34:31,169
Are you okay now?
Did you take care of everything?
346
00:34:31,436 --> 00:34:34,305
I'm not okay, and there are still
many things to take care of,
347
00:34:34,372 --> 00:34:35,740
but I just came.
348
00:34:35,807 --> 00:34:37,208
I missed you guys so much.
349
00:34:37,275 --> 00:34:40,511
From now on, whatever you do
and wherever you go, tell us in advance.
350
00:34:41,646 --> 00:34:44,148
-Give me your new number.
-No. Tell me first.
351
00:34:45,783 --> 00:34:47,952
I'll save it first and tell Chan-young.
352
00:34:48,019 --> 00:34:49,020
Okay.
353
00:34:58,596 --> 00:35:01,332
You'd better be nice to me.
If not, I won't tell you her number.
354
00:35:01,599 --> 00:35:02,633
Yes, ma'am.
355
00:35:11,409 --> 00:35:12,743
LEE BO-NA
356
00:35:23,554 --> 00:35:25,356
RACHEL YU
357
00:35:54,318 --> 00:35:56,687
CHOI YEONG-DO
358
00:36:36,827 --> 00:36:38,262
Would you follow me or should I drag you?
359
00:36:38,563 --> 00:36:39,530
What's wrong?
360
00:36:39,597 --> 00:36:41,832
I'm trying to understand
how a loan shark feels.
361
00:36:43,034 --> 00:36:45,937
How nice would it be if you repaid me
before I came to you?
362
00:36:46,370 --> 00:36:50,141
You always make me chase after you
and use force.
363
00:36:51,075 --> 00:36:53,110
Let's go and eat some noodles.
364
00:37:04,622 --> 00:37:05,623
Aren't you going to eat?
365
00:37:05,756 --> 00:37:06,591
What?
366
00:37:07,792 --> 00:37:08,793
I will.
367
00:37:09,961 --> 00:37:11,195
Why did you come to school?
368
00:37:12,697 --> 00:37:14,532
-To take the final exam.
-Besides that.
369
00:37:16,334 --> 00:37:17,735
I wanted to come back.
370
00:37:18,336 --> 00:37:20,638
You've finally decided to take that path?
371
00:37:24,008 --> 00:37:25,543
I want to try.
372
00:37:36,554 --> 00:37:39,423
Don't get hurt
while fighting Chairman Kim.
373
00:37:41,325 --> 00:37:43,494
If it gets too tough,
you can just give up.
374
00:37:44,328 --> 00:37:46,897
Then I'll say, "It serves you right.
375
00:37:47,164 --> 00:37:50,001
I knew it!" and make fun of you.
376
00:37:51,469 --> 00:37:52,470
I will.
377
00:37:53,738 --> 00:37:54,805
Thanks for the meal.
378
00:37:57,108 --> 00:37:59,777
Goodbye.
Let's not see each other from now on.
379
00:38:02,446 --> 00:38:04,081
I'm dumping you right now.
380
00:38:06,651 --> 00:38:07,885
Can't you and I...
381
00:38:10,121 --> 00:38:11,455
remain as friends?
382
00:38:11,522 --> 00:38:14,225
I told you before.
I don't do stuff like that.
383
00:38:16,394 --> 00:38:18,562
You were more than a friend to me
from the start...
384
00:38:19,930 --> 00:38:21,165
and you still are.
385
00:38:21,699 --> 00:38:22,700
From now on,
386
00:38:25,169 --> 00:38:26,437
you'll be my first love.
387
00:38:31,108 --> 00:38:32,943
Let's not say hi
when we bump into each other.
388
00:38:33,711 --> 00:38:34,979
Let's not ask...
389
00:38:35,646 --> 00:38:37,081
how we're doing either.
390
00:38:38,582 --> 00:38:40,451
Even after a lot of time passes by,
391
00:38:41,052 --> 00:38:43,454
let's not smile and indulge
in past memories...
392
00:38:45,056 --> 00:38:46,724
and pretend as if nothing happened.
393
00:38:54,532 --> 00:38:55,633
You pay for this.
394
00:38:58,903 --> 00:38:59,937
Thanks for the noodles.
395
00:39:40,244 --> 00:39:43,380
Get your butt home. Why aren't you coming?
When are you coming?
396
00:39:50,321 --> 00:39:51,922
EUN-SANG
397
00:39:51,989 --> 00:39:54,658
I'm going to sleep
at someone else's house tonight.
398
00:39:54,725 --> 00:39:55,726
I'll see you tomorrow.
399
00:39:55,793 --> 00:39:56,794
My gosh.
400
00:40:04,702 --> 00:40:06,003
Who were you with?
401
00:40:07,037 --> 00:40:09,373
A friend who doesn't want to be
friends with me.
402
00:40:12,610 --> 00:40:14,445
Did you tell Bo-na that you're with me?
403
00:40:14,512 --> 00:40:16,113
I said something similar to that.
404
00:40:16,180 --> 00:40:17,948
You're very obedient today.
405
00:40:18,249 --> 00:40:19,583
I'm worried you might leave.
406
00:40:23,320 --> 00:40:24,822
I don't have any place to sleep.
407
00:40:25,523 --> 00:40:27,158
That's my excuse for now.
408
00:40:28,025 --> 00:40:29,960
You should make an excuse too.
409
00:40:30,561 --> 00:40:33,631
A small excuse in order to be with me.
410
00:40:35,332 --> 00:40:36,367
I like you.
411
00:40:38,436 --> 00:40:40,671
That's your small excuse?
412
00:40:40,805 --> 00:40:42,072
I missed you.
413
00:40:44,708 --> 00:40:46,377
A smaller excuse than that.
414
00:40:51,882 --> 00:40:53,284
I felt like dying.
415
00:40:55,319 --> 00:40:56,821
"I won't smile.
416
00:40:58,856 --> 00:41:00,524
I won't live happily.
417
00:41:03,394 --> 00:41:05,596
I'll become the most miserable person
in the world.
418
00:41:09,099 --> 00:41:11,101
I won't love anyone.
419
00:41:12,536 --> 00:41:14,138
If people talk to me about fate,
420
00:41:14,772 --> 00:41:16,140
I'll laugh in their faces."
421
00:41:17,641 --> 00:41:18,642
That's how I felt.
422
00:41:23,881 --> 00:41:27,117
So don't ever abandon me again, Eun-sang.
423
00:41:28,919 --> 00:41:29,920
Do you understand?
424
00:42:03,187 --> 00:42:05,756
How could you study all night?
425
00:42:05,890 --> 00:42:08,192
You shouldn't do anything else
during the finals.
426
00:42:08,425 --> 00:42:09,860
You're being biased.
427
00:42:10,394 --> 00:42:12,796
I'm going to see how well you do
on this exam.
428
00:42:12,863 --> 00:42:14,732
Worry about yourself.
429
00:42:14,999 --> 00:42:16,200
Don't be surprised.
430
00:42:17,334 --> 00:42:18,869
I feel sorry to Myeong-su.
431
00:42:18,936 --> 00:42:21,272
We always sleep at his workroom
without even paying him.
432
00:42:22,606 --> 00:42:25,476
I'm really frustrated at myself lately
433
00:42:26,210 --> 00:42:27,978
because I'm a minor.
434
00:42:28,746 --> 00:42:31,215
-What does that mean?
-It has several meanings.
435
00:42:31,282 --> 00:42:32,716
What's wrong with being a minor?
436
00:42:32,783 --> 00:42:34,618
No matter how sincere I am,
437
00:42:35,819 --> 00:42:37,788
everyone takes me as a whining kid.
438
00:42:37,955 --> 00:42:40,090
There's no other way.
Let's grow up quickly.
439
00:42:41,091 --> 00:42:42,593
You don't want to hear the second reason?
440
00:42:42,893 --> 00:42:43,894
No.
441
00:42:44,795 --> 00:42:46,030
Answer your phone.
442
00:42:51,502 --> 00:42:52,336
Yes, Mom.
443
00:42:52,403 --> 00:42:54,471
Where did you sleep last night?
444
00:42:54,705 --> 00:42:56,473
Are you going to
keep making me worry like this?
445
00:42:56,540 --> 00:42:57,942
I slept at Myeong-su's house.
446
00:42:58,309 --> 00:42:59,543
You woke up early.
447
00:42:59,610 --> 00:43:01,378
What time are you coming home?
448
00:43:03,881 --> 00:43:05,416
I might...
449
00:43:06,116 --> 00:43:08,152
not be home later.
450
00:43:09,720 --> 00:43:11,355
I'm just telling you.
451
00:43:13,524 --> 00:43:14,658
Okay.
452
00:43:15,993 --> 00:43:17,494
Good luck on your exam.
453
00:43:18,729 --> 00:43:19,730
Bye.
454
00:43:39,717 --> 00:43:40,718
What?
455
00:43:41,118 --> 00:43:42,653
You want to do what?
456
00:43:43,153 --> 00:43:44,488
Let's break up.
457
00:43:47,124 --> 00:43:48,826
Let's break up, Nam-yun.
458
00:43:51,362 --> 00:43:52,997
Did you drink again?
459
00:43:53,664 --> 00:43:55,132
In broad daylight?
460
00:43:57,167 --> 00:43:59,236
My life hasn't been a walk in the park
461
00:43:59,303 --> 00:44:01,939
since I've been feeling guilty
about hurting Mr. Jeong.
462
00:44:03,674 --> 00:44:04,775
Now...
463
00:44:06,176 --> 00:44:07,945
I want to look up at the real sky.
464
00:44:09,613 --> 00:44:12,082
-Let's end it now.
-You might be holding a grudge
465
00:44:12,716 --> 00:44:14,918
because of what I said to you.
466
00:44:15,452 --> 00:44:17,755
I understand.
467
00:44:18,122 --> 00:44:21,659
Still, how could you ask for a breakup?
Do you not care about Tan at all?
468
00:44:22,059 --> 00:44:23,160
You want to end it?
469
00:44:23,227 --> 00:44:25,062
When I think about Tan's future,
470
00:44:25,696 --> 00:44:28,198
I want to leave him under the roof
of Jeguk Group.
471
00:44:28,799 --> 00:44:29,800
But...
472
00:44:30,534 --> 00:44:31,935
if Tan says no,
473
00:44:32,302 --> 00:44:33,771
I'll do as he wants.
474
00:44:33,837 --> 00:44:35,305
On whose permission?
475
00:44:35,939 --> 00:44:37,708
What right do you have?
476
00:44:37,775 --> 00:44:40,177
I know I don't have that right.
477
00:44:40,244 --> 00:44:41,779
So let's break up.
478
00:44:42,379 --> 00:44:44,848
I'm not even on the family register,
and I don't have money either.
479
00:44:44,915 --> 00:44:46,984
This will end if I leave this house.
480
00:44:54,058 --> 00:44:55,626
Goodbye, Chairman Kim.
481
00:44:57,494 --> 00:44:59,129
Regardless of how this all started,
482
00:45:02,166 --> 00:45:04,234
I loved you.
483
00:45:11,875 --> 00:45:14,445
We've never taken a picture together.
484
00:45:15,546 --> 00:45:17,214
I realized that today.
485
00:45:18,916 --> 00:45:21,485
I'll tell Tan what happened.
486
00:45:22,152 --> 00:45:23,520
He will understand.
487
00:45:23,587 --> 00:45:24,955
Understand what?
488
00:45:25,422 --> 00:45:28,092
Even I don't understand this.
489
00:45:29,460 --> 00:45:30,461
Mr. Jeong.
490
00:45:30,527 --> 00:45:32,529
I'll take you to the airport.
491
00:45:35,699 --> 00:45:36,700
The airport?
492
00:45:37,835 --> 00:45:39,403
Why am I going to the airport?
493
00:45:40,237 --> 00:45:42,840
All I wanted was to leave this house.
494
00:45:42,906 --> 00:45:45,476
Although you came in as you pleased,
495
00:45:45,609 --> 00:45:47,878
it's different when you leave.
496
00:45:48,645 --> 00:45:50,180
Go to the US.
497
00:45:50,881 --> 00:45:51,882
Go...
498
00:45:52,516 --> 00:45:54,585
and stare up at the sky
499
00:45:54,651 --> 00:45:58,388
and enjoy shopping all you want
until you feel better.
500
00:45:58,956 --> 00:46:01,792
I don't even speak a word of English!
501
00:46:02,126 --> 00:46:04,161
I can't even break up with you
when I want?
502
00:46:04,228 --> 00:46:06,730
There's no need to call Tan.
503
00:46:06,964 --> 00:46:09,099
He can't even take care of himself,
504
00:46:09,666 --> 00:46:12,936
so don't make things worse
and go straight to the airport.
505
00:46:14,771 --> 00:46:17,541
I'm telling you to do your duty
as a mother.
506
00:46:17,808 --> 00:46:20,577
Mr. Jeong, take her to the airport.
507
00:46:21,445 --> 00:46:23,947
Chairman Kim!
508
00:46:24,915 --> 00:46:27,217
Hey! Kim Nam-yun!
509
00:46:37,661 --> 00:46:38,662
Taxi!
510
00:46:41,265 --> 00:46:42,266
Get in.
511
00:46:44,434 --> 00:46:45,636
Drive faster.
512
00:46:51,942 --> 00:46:54,878
The number you have dialed
is currently unavailable--
513
00:47:05,489 --> 00:47:06,657
Hello, ma'am.
514
00:47:07,424 --> 00:47:08,959
Aren't you Yeong-do?
515
00:47:09,259 --> 00:47:10,260
I am.
516
00:47:11,662 --> 00:47:13,197
What are you doing...
517
00:47:14,531 --> 00:47:16,967
-I know it's late, I'm sorry about--
-Yeong-do.
518
00:47:17,534 --> 00:47:18,936
Did you see Tan?
519
00:47:19,369 --> 00:47:22,539
I'm in a hurry right now.
Can you look for Tan?
520
00:47:22,606 --> 00:47:24,274
He's not answering his phone.
521
00:47:25,108 --> 00:47:26,443
Are you going somewhere?
522
00:47:26,510 --> 00:47:27,911
I don't have time right now.
523
00:47:28,412 --> 00:47:31,582
I can't go inside because of Mrs. Jeong.
Can you look for him?
524
00:47:33,951 --> 00:47:35,285
Stay in my car.
525
00:47:37,120 --> 00:47:38,856
Stay here for now. I'll be back.
526
00:48:06,416 --> 00:48:07,417
Hey!
527
00:48:08,986 --> 00:48:11,488
Your mother is waiting for you
in front of the school right now.
528
00:48:12,055 --> 00:48:14,658
Go. Hurry up and go.
529
00:48:26,970 --> 00:48:28,405
-Tan.
-Mom.
530
00:48:30,474 --> 00:48:31,608
Thank you, Yeong-do.
531
00:48:52,062 --> 00:48:53,330
Did you see Yeong-do?
532
00:48:59,303 --> 00:49:01,071
-Did you see Yeong-do?
-No.
533
00:49:01,138 --> 00:49:03,740
-You don't know where he is?
-No, I'm sorry.
534
00:49:09,813 --> 00:49:11,515
Did you see Yeong-do?
535
00:49:11,581 --> 00:49:12,582
Yeong-do?
536
00:49:16,853 --> 00:49:18,055
I'm not sure.
537
00:49:20,257 --> 00:49:21,925
Can you please look for him?
538
00:49:22,025 --> 00:49:23,994
I'm sorry, I'm busy.
539
00:49:25,195 --> 00:49:26,196
I'm sorry.
540
00:49:30,100 --> 00:49:33,470
HOW ARE YOU DOING, YEONG-DO?
541
00:49:43,580 --> 00:49:45,382
How are you doing, Yeong-do?
542
00:49:48,452 --> 00:49:49,453
Not good.
543
00:49:57,761 --> 00:49:59,262
I think I wasted my life.
544
00:50:01,198 --> 00:50:03,166
We're in the underground parking lot
nearby.
545
00:50:04,301 --> 00:50:05,302
Okay.
546
00:50:05,669 --> 00:50:06,770
Is someone coming?
547
00:50:07,204 --> 00:50:08,205
My driver.
548
00:50:09,439 --> 00:50:11,308
Did you really break up with Father?
549
00:50:11,375 --> 00:50:12,376
Yes.
550
00:50:12,943 --> 00:50:15,545
Even if we broke up,
nothing changes for you.
551
00:50:15,612 --> 00:50:17,481
You are still our son.
552
00:50:17,547 --> 00:50:18,815
Is that really all?
553
00:50:19,983 --> 00:50:21,051
Why are you being chased?
554
00:50:21,418 --> 00:50:22,853
Who were those guards?
555
00:50:22,919 --> 00:50:24,855
Your father tried to stop me.
556
00:50:25,689 --> 00:50:27,858
But I don't love him anymore.
557
00:50:28,825 --> 00:50:31,661
I don't think he loves me either.
That's why we're breaking up.
558
00:50:31,728 --> 00:50:33,096
Don't lie.
559
00:50:33,663 --> 00:50:36,400
No one would be chased by guards
because of a breakup.
560
00:50:36,500 --> 00:50:39,236
Why did you run away from home
without a single bag?
561
00:50:39,336 --> 00:50:42,039
Why would guards chase after you
and try to make you stop?
562
00:50:44,207 --> 00:50:45,909
What did Father do to you?
563
00:50:45,976 --> 00:50:47,644
It's not like that.
564
00:50:53,683 --> 00:50:55,886
Mom, get in first.
565
00:50:56,119 --> 00:50:58,388
Go somewhere safe.
Call me when you get there.
566
00:51:02,159 --> 00:51:04,227
Don't tell me you ran away
567
00:51:04,294 --> 00:51:05,962
without any plans.
568
00:51:06,029 --> 00:51:08,598
I didn't know things would go this way.
569
00:51:11,234 --> 00:51:14,771
Go to Yeong-do's hotel for now.
I'll call you.
570
00:51:15,172 --> 00:51:16,807
Where are you going?
571
00:51:25,882 --> 00:51:27,117
I met Mom.
572
00:51:27,617 --> 00:51:29,052
I told you.
573
00:51:29,686 --> 00:51:32,456
You should be responsible for her
since she's your woman.
574
00:51:32,823 --> 00:51:33,890
But you...
575
00:51:34,691 --> 00:51:35,692
abandoned her.
576
00:51:35,759 --> 00:51:37,828
I didn't abandon anyone.
577
00:51:38,762 --> 00:51:41,398
I'm sending her away briefly
so she can get some fresh air.
578
00:51:41,465 --> 00:51:42,499
What's wrong about that?
579
00:51:42,566 --> 00:51:44,367
That's the same as abandoning her.
580
00:51:45,469 --> 00:51:48,405
I'll take care of Mom from right now.
581
00:51:48,472 --> 00:51:51,441
I'm fed up with hearing you whine.
582
00:51:51,775 --> 00:51:54,311
How will you take care of your mom?
583
00:51:54,377 --> 00:51:56,446
By parting with you.
584
00:51:58,782 --> 00:52:00,550
I'll leave this house.
585
00:52:00,951 --> 00:52:03,320
I'm going to live only as Mom's son
from now on.
586
00:52:03,553 --> 00:52:05,055
I don't need your permission.
587
00:52:06,289 --> 00:52:08,525
All the happy moments in my life...
588
00:52:09,759 --> 00:52:12,229
were when I did things you didn't allow.
589
00:52:13,830 --> 00:52:17,467
Still, thank you for bringing me
into this world.
590
00:52:27,878 --> 00:52:29,746
You went through all that trouble
putting on a show,
591
00:52:29,880 --> 00:52:33,984
but Won, Tan, and the woman you lived with
for ten years are nowhere to be seen.
592
00:52:35,285 --> 00:52:38,488
The only one left beside you is me.
593
00:52:39,923 --> 00:52:41,525
You're right.
594
00:52:41,591 --> 00:52:42,692
What will you do?
595
00:52:42,759 --> 00:52:44,194
What do you think?
596
00:52:44,594 --> 00:52:46,096
I'll make them return.
597
00:52:47,330 --> 00:52:49,733
If not today,
I'll make them come tomorrow.
598
00:52:49,799 --> 00:52:53,270
If not tomorrow, I'll make them come
the day after.
599
00:52:54,771 --> 00:52:56,139
Prepare for...
600
00:52:57,240 --> 00:52:58,942
Tan's birthday party.
601
00:52:59,543 --> 00:53:01,545
Just like you did on Won's birthday.
602
00:53:02,646 --> 00:53:04,614
The whole world knows
Tan is a mistress's son.
603
00:53:05,482 --> 00:53:06,650
Just like Won's party?
604
00:53:06,716 --> 00:53:09,986
Since the world knows,
we have to treat them equally.
605
00:53:11,087 --> 00:53:12,088
Make it grand.
606
00:53:12,589 --> 00:53:14,858
So everyone will hear about it.
607
00:53:19,629 --> 00:53:20,630
Yes?
608
00:53:23,700 --> 00:53:24,701
Sit down.
609
00:53:28,572 --> 00:53:30,373
Did you hear that Father was hospitalized?
610
00:53:32,475 --> 00:53:34,544
He was hospitalized? Why?
611
00:53:34,611 --> 00:53:35,779
Forget it if you don't know.
612
00:53:36,279 --> 00:53:38,148
You don't have to know,
so don't visit him.
613
00:53:38,215 --> 00:53:39,616
Don't ask me to go with you either.
614
00:53:40,483 --> 00:53:41,985
This is part of the deal too.
615
00:53:43,286 --> 00:53:44,487
It might be because of me.
616
00:53:44,554 --> 00:53:45,722
It's not.
617
00:53:47,190 --> 00:53:48,191
I heard...
618
00:53:48,925 --> 00:53:51,094
-your mother moved out of the house.
-Yes.
619
00:53:51,161 --> 00:53:53,530
Tell her I'll leave the villa
in Cheongdam-dong empty.
620
00:53:54,064 --> 00:53:57,233
I'm partially responsible
for your mother making that choice.
621
00:54:01,571 --> 00:54:02,572
Won.
622
00:54:05,642 --> 00:54:07,143
I liked you.
623
00:54:08,712 --> 00:54:10,447
Before Mom moved in,
624
00:54:11,381 --> 00:54:14,117
you were the only one I could rely on
when I was stuck
625
00:54:14,584 --> 00:54:15,785
between father and my stepmom.
626
00:54:17,821 --> 00:54:19,189
I relied on you too much...
627
00:54:20,223 --> 00:54:21,224
and I'm sorry about that.
628
00:54:22,058 --> 00:54:24,194
I'm also sorry for all the bad things
I said
629
00:54:24,794 --> 00:54:26,329
and did to you.
630
00:54:28,031 --> 00:54:29,766
Don't apologize.
It makes me uncomfortable.
631
00:54:31,001 --> 00:54:32,869
Are you coming to the party
Father prepared?
632
00:54:33,570 --> 00:54:36,273
The whole company is buzzing
because of your birthday.
633
00:54:37,273 --> 00:54:38,208
What do you mean?
634
00:54:38,275 --> 00:54:40,910
I guess he's trying to
keep you under his thumb.
635
00:54:41,711 --> 00:54:44,047
Father ordered the secretary's office
636
00:54:44,514 --> 00:54:48,218
to invite reporters and all the VIPs
for your birthday party.
637
00:54:48,518 --> 00:54:50,286
I thought he understood me.
638
00:54:52,389 --> 00:54:54,124
It'll be held at Zeus Hotel tonight.
639
00:54:55,492 --> 00:54:56,693
It's time to choose.
640
00:54:57,694 --> 00:54:59,996
If you don't go,
Father will be humiliated.
641
00:55:00,430 --> 00:55:02,332
-If you go--
-I should go.
642
00:55:04,367 --> 00:55:06,870
I'm going to go. You should come too.
643
00:55:08,705 --> 00:55:10,073
Get going. I'm busy.
644
00:55:18,748 --> 00:55:20,016
Happy birthday.
645
00:55:37,734 --> 00:55:40,537
-Bo-na, I just heard that today is--
-Is it about Kim Tan's birthday party?
646
00:55:40,603 --> 00:55:41,805
You already knew about it?
647
00:55:41,871 --> 00:55:44,607
I received a call directly
from Jeguk Group's secretary's office.
648
00:55:45,809 --> 00:55:47,043
Are you going, Hyo-sin?
649
00:55:47,110 --> 00:55:49,379
I have nothing better to do
since the CSAT is over.
650
00:55:49,646 --> 00:55:51,214
I'll go and crash the party.
651
00:55:51,281 --> 00:55:55,385
Seriously, don't crash it. You know
I'm sensitive about that, right?
652
00:55:55,518 --> 00:55:58,421
Are you going to kiss Rachel
this time too?
653
00:55:58,688 --> 00:56:00,390
Are you going out with her?
654
00:56:00,457 --> 00:56:02,192
I'm against this.
655
00:56:02,258 --> 00:56:05,228
I can't let Rachel take one of my guys
like this again.
656
00:56:05,462 --> 00:56:07,797
It seems like you had
a heartbreaking experience.
657
00:56:09,165 --> 00:56:11,768
I wonder if Eun-sang is going.
I should call her.
658
00:56:11,835 --> 00:56:13,636
Don't even think about
going to Kim Tan's party.
659
00:56:13,837 --> 00:56:15,371
I will never allow you to go there.
660
00:56:15,438 --> 00:56:18,241
-Is this really the Chan-young I know?
-Yes. Isn't he so tough?
661
00:56:27,317 --> 00:56:28,885
We were asked to bring you.
662
00:56:29,686 --> 00:56:30,787
By whom?
663
00:56:54,110 --> 00:56:55,345
You look so pretty.
664
00:56:55,645 --> 00:56:56,746
I'm glad you know that.
665
00:56:56,813 --> 00:56:59,816
I'm paying you back
for lending me the taxi fare.
666
00:56:59,883 --> 00:57:02,519
I haven't paid you back
for the five minutes I bought from you.
667
00:57:02,585 --> 00:57:03,753
Pay me back today.
668
00:57:04,554 --> 00:57:06,489
We have to be very brave today.
669
00:57:07,991 --> 00:57:09,058
Can you do it?
670
00:57:16,299 --> 00:57:17,300
Let's go.
671
00:57:33,917 --> 00:57:36,753
Mr. Kim, may we have a word?
672
00:57:36,820 --> 00:57:39,022
Please look over here!
673
00:57:39,255 --> 00:57:41,391
-Someone is getting off.
-Who is it?
674
00:57:42,792 --> 00:57:43,993
Over there!
675
00:57:54,771 --> 00:57:55,772
Are you nervous?
676
00:57:56,873 --> 00:57:59,375
-A little.
-It might be a bit difficult.
677
00:58:00,343 --> 00:58:01,778
But still...
678
00:58:03,146 --> 00:58:04,147
let's not back down.
679
00:58:24,534 --> 00:58:26,503
Subtitle translation by Ji-hong Park
48110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.