All language subtitles for S1E4 Lookout

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:21,810 --> 00:00:24,001 Whenever the laws of any state are broken, 3 00:00:24,026 --> 00:00:27,676 the duly authorized organization swings into action. 4 00:00:27,700 --> 00:00:30,668 It may be called the state police, state troopers, 5 00:00:30,680 --> 00:00:34,494 militia, the rangers, or the highway patrol. 6 00:00:34,519 --> 00:00:36,901 These are the stories of the men whose training, 7 00:00:36,913 --> 00:00:40,737 skill, and courage have enforced and preserved our state laws. 10 00:01:00,686 --> 00:01:05,276 The law enforcement officer's problem is not always the hardened criminal. 11 00:01:05,300 --> 00:01:07,684 Frequently it is the good element of society 12 00:01:07,709 --> 00:01:11,240 that forces him to spend long hours in toil and grief, 13 00:01:11,264 --> 00:01:15,357 especially when that element is guided by fear. 14 00:01:16,100 --> 00:01:18,750 Joseph Bradshaw was one such man, 15 00:01:18,774 --> 00:01:20,584 who, by making the wrong decision, 16 00:01:20,608 --> 00:01:25,661 triggered a series of events which led to serious complications. 17 00:01:27,297 --> 00:01:29,226 I'll finish the lawn later, honey. I've got to rush. 18 00:01:29,251 --> 00:01:30,472 You bowling today? 19 00:01:30,497 --> 00:01:32,127 Ha, it's Sunday, isn't it? 20 00:01:32,152 --> 00:01:34,886 With the Fowler brothers, I suppose. 21 00:01:35,593 --> 00:01:37,832 They'll be picking me up any minute. 22 00:01:38,820 --> 00:01:40,744 Oh, Grace, you're not going to start that again, 23 00:01:40,768 --> 00:01:43,135 just because they were in trouble a few years back. 24 00:01:43,160 --> 00:01:44,915 They were in prison. 25 00:01:44,940 --> 00:01:47,215 Honor farm. It's not the same thing. 26 00:01:47,661 --> 00:01:49,396 Besides, they've straightened out, honey. 27 00:01:49,497 --> 00:01:50,756 [tires screech, car horn beeps twice] 28 00:01:51,033 --> 00:01:52,370 Yeah, that must be them now. 29 00:01:52,920 --> 00:01:55,884 They'll get you in trouble. I just know they will. 30 00:01:55,909 --> 00:01:58,009 What kind of trouble could they get me into? 31 00:01:58,580 --> 00:02:01,023 Charlie, put that away, you jerk. 32 00:02:01,048 --> 00:02:02,337 You want to mess up the whole plan? 33 00:02:02,362 --> 00:02:04,059 Okay, Tom, okay. 34 00:02:04,084 --> 00:02:05,731 What do we need this character for anyway, huh? 35 00:02:05,756 --> 00:02:06,915 So no one suspects us. 36 00:02:06,940 --> 00:02:08,654 We're the Fowler boys, remember? 37 00:02:08,679 --> 00:02:10,886 We need Bradshaw for an alibi. 38 00:02:11,366 --> 00:02:12,858 I'll be home early. 39 00:02:12,980 --> 00:02:14,275 See that you are. 40 00:02:14,299 --> 00:02:16,931 I have a nice rump roast for supper. 41 00:02:26,980 --> 00:02:30,007 Here, you'll need this, Joe. 42 00:02:31,313 --> 00:02:33,711 Hiya, Mrs. Bradshaw. 43 00:02:34,546 --> 00:02:35,765 Hiya, Tom. 44 00:02:46,222 --> 00:02:47,695 Out of cigarettes. Won't be a minute. 45 00:02:47,720 --> 00:02:50,079 I got an extra pack, Tom. Not my brand. 46 00:02:50,104 --> 00:02:52,612 I'll, I'll come with you. I just remembered I got to make a phone call. 47 00:02:52,637 --> 00:02:54,456 Hey, it's late. We don't want to hold up the other team. 48 00:02:54,480 --> 00:02:57,015 We'll make it, Joe. 49 00:03:11,233 --> 00:03:14,262 ? 50 00:03:22,794 --> 00:03:25,059 [2 gunshots] 51 00:03:25,830 --> 00:03:28,914 [engine revs, tires squeal] 52 00:03:29,108 --> 00:03:30,463 [gunshots] 53 00:03:32,844 --> 00:03:35,492 [4 gunshots] 54 00:03:35,859 --> 00:03:37,497 [painful exclamations] 55 00:03:37,522 --> 00:03:38,117 Where ya hit kid? 56 00:03:38,142 --> 00:03:39,378 In the back. 57 00:03:39,402 --> 00:03:40,565 Like it's on fire. 58 00:03:40,590 --> 00:03:41,653 Think ya can stand? 59 00:03:41,678 --> 00:03:42,798 I'll try Tom. 60 00:03:42,823 --> 00:03:44,061 [groan] 61 00:03:44,086 --> 00:03:45,085 Crummy rat. 62 00:03:45,110 --> 00:03:46,445 I took care of him. 63 00:03:46,470 --> 00:03:47,551 Not him. 64 00:03:47,576 --> 00:03:48,786 Joe for ditching us. 65 00:03:48,810 --> 00:03:50,206 I'll take care of him, too. 66 00:03:50,230 --> 00:03:51,646 Got to get you home first. 67 00:03:51,670 --> 00:03:53,312 How I can't walk. 68 00:03:53,336 --> 00:03:54,921 Not that far. 69 00:03:54,945 --> 00:03:55,611 You won't have to. 70 00:03:55,636 --> 00:03:58,286 We'll use Benson's jalopy. It's parked out around back. 71 00:03:58,310 --> 00:04:00,066 He's got no more use for it. 72 00:04:00,090 --> 00:04:02,098 Hang on now. I'll get his keys. 73 00:04:02,098 --> 00:04:07,372 [groans] 74 00:05:14,899 --> 00:05:17,514 [phone jingles as coin goes in] 75 00:05:24,986 --> 00:05:27,034 [phone rings] 76 00:05:28,541 --> 00:05:31,723 [phone rings] 77 00:05:33,670 --> 00:05:37,300 [phone rings] 78 00:05:37,953 --> 00:05:38,966 Hello? 79 00:05:39,106 --> 00:05:40,176 Grace? 80 00:05:40,539 --> 00:05:41,699 Listen, Grace, I'm in a jam. 81 00:05:42,560 --> 00:05:44,102 No, no, nothing like that. 82 00:05:44,126 --> 00:05:45,257 Real trouble. 83 00:05:46,106 --> 00:05:48,214 Tell me, how much money we got in the house? 84 00:05:49,013 --> 00:05:50,220 That's all? 85 00:05:50,659 --> 00:05:52,133 What about your sister? 86 00:05:53,288 --> 00:05:54,695 [frightened voice] Grace, don't ask questions. 87 00:05:54,720 --> 00:05:56,444 Do like I say. 88 00:05:56,469 --> 00:05:57,955 Meet me just as soon as you can. 89 00:05:57,980 --> 00:06:00,373 And bring every cent you can lay your hands ... 90 00:06:01,093 --> 00:06:03,052 Where? 91 00:06:09,435 --> 00:06:12,160 You know Summit Park? The old picnic ground? 92 00:06:12,540 --> 00:06:13,940 Well, I'll be there. 93 00:06:14,146 --> 00:06:17,236 And Grace, hurry. 94 00:06:26,030 --> 00:06:29,095 Take it easy, kid. Easy now. 95 00:06:38,016 --> 00:06:39,365 This isn't very much. 96 00:06:39,390 --> 00:06:42,582 Well, it's the best I could do. You didn't give me much time. 97 00:06:42,607 --> 00:06:44,108 Look, when the bank opens tomorrow, I can... 98 00:06:44,108 --> 00:06:45,467 Tomorrow? 99 00:06:45,917 --> 00:06:48,092 I'll be a long way from here by then. 100 00:06:48,623 --> 00:06:50,034 Why, Joe? 101 00:06:50,320 --> 00:06:53,410 Why should you run? You weren't in on that holdup. 102 00:06:53,435 --> 00:06:54,937 I was there when it happened. 103 00:06:54,962 --> 00:06:57,216 Well, an innocent bystander. 104 00:06:57,240 --> 00:06:59,820 You didn't know what they were going to do. 105 00:06:59,844 --> 00:07:04,321 Think anybody believed that? Especially now? [sigh] 106 00:07:04,346 --> 00:07:09,345 Well, if you'd just kept your head, reported it to the police instead of running. 107 00:07:09,370 --> 00:07:10,818 And get myself killed? 108 00:07:11,285 --> 00:07:13,185 They shot at me, Grace. Don't you understand? 109 00:07:13,210 --> 00:07:15,199 Tom and Charlie tried to kill me. 110 00:07:15,336 --> 00:07:18,352 You see, Grace, there's nothing I can do. 111 00:07:18,810 --> 00:07:20,539 Weren't any witnesses. 112 00:07:20,564 --> 00:07:23,379 How, how could the police believe me? 113 00:07:23,403 --> 00:07:26,512 They're on one side, the Fowlers are on the other. 114 00:07:26,536 --> 00:07:28,647 If one doesn't get me, the other will. 115 00:07:29,650 --> 00:07:31,145 I got no choice. 116 00:07:31,170 --> 00:07:32,751 I gotta keep running. 117 00:07:32,776 --> 00:07:35,437 Like a squirrel on a treadmill. 118 00:07:35,461 --> 00:07:39,706 But to throw away your job, our home, everything you've worked for. 119 00:07:39,730 --> 00:07:42,665 It's not fair, Joe. It's just not fair. 120 00:07:42,690 --> 00:07:44,969 Did I say it was fair? 121 00:07:46,716 --> 00:07:48,484 Don't fight me, honey, please. 122 00:07:48,509 --> 00:07:51,862 Don't make things any tougher than they are already. 123 00:07:52,550 --> 00:07:55,385 Well, surely the police would believe you. 124 00:07:55,410 --> 00:07:57,964 If you just went to them and explained it, 125 00:07:57,964 --> 00:07:59,766 they'd protect you from the Fowlers. 126 00:07:59,790 --> 00:08:02,763 Sure. What kind of protection? 127 00:08:03,445 --> 00:08:05,900 Sanctity of a prison cell? 128 00:08:05,925 --> 00:08:08,839 5 to 10 as an accessory to a holdup? 129 00:08:08,863 --> 00:08:10,225 Maybe not. 130 00:08:10,249 --> 00:08:12,027 You don't know what would happen. 131 00:08:12,051 --> 00:08:13,358 Maybe isn't good enough. 132 00:08:13,808 --> 00:08:16,234 I'm not going to gamble on a prison stretch. 133 00:08:16,570 --> 00:08:19,053 Well, you won't have to. 134 00:08:19,077 --> 00:08:22,062 I could go to the police, it's no risk to me. 135 00:08:22,086 --> 00:08:25,080 Look, I could go in and explain it and talk 136 00:08:25,104 --> 00:08:26,925 to them and tell them exactly how it happened. 137 00:08:26,950 --> 00:08:28,786 I wouldn't have to use your name. 138 00:08:28,810 --> 00:08:33,090 And, well, if I could get them to guarantee that they wouldn't prosecute you... 139 00:08:33,091 --> 00:08:34,091 Yeah, if. 140 00:08:34,722 --> 00:08:36,825 Well, it's worth a try. 141 00:08:36,850 --> 00:08:41,314 Joe, it's better than standing by and watching our lives go smash. 142 00:08:42,283 --> 00:08:44,347 Sure, I suppose so. 143 00:08:44,854 --> 00:08:50,178 Well, there's a Highway Patrol station about, about two miles up the road. 144 00:08:50,203 --> 00:08:51,863 I'll go up there. 145 00:08:52,663 --> 00:08:55,359 Okay, we'll try it your way. 146 00:08:55,579 --> 00:08:59,666 But if it doesn't work, I'm leaving tonight. That's understood? 147 00:08:59,930 --> 00:09:01,273 Yes, Joe. 148 00:09:01,804 --> 00:09:03,771 It's understood. 149 00:09:04,011 --> 00:09:05,952 ? 150 00:09:05,977 --> 00:09:08,436 ? [Narrator] Grace Bradshaw was determined to prevent her husband 151 00:09:08,436 --> 00:09:10,826 from making the grim decision. 152 00:09:10,850 --> 00:09:12,815 Joe waited. 153 00:09:24,761 --> 00:09:27,685 I'm sorry, you're not giving me very much to go on, Mrs., uh... 154 00:09:27,709 --> 00:09:29,980 Well, there's nothing more I can give you. 155 00:09:30,004 --> 00:09:33,877 Like I told the officer out there, the one who told me I better speak to you, 156 00:09:33,901 --> 00:09:36,592 my question's purely hypothetical. 157 00:09:36,949 --> 00:09:37,949 Mm-hm. 158 00:09:38,760 --> 00:09:40,955 Let me see if I have everything straight. 159 00:09:40,980 --> 00:09:42,620 You want to know if a person who happened to be in the 160 00:09:42,632 --> 00:09:44,471 company of two men when they committed a robbery... 161 00:09:44,471 --> 00:09:46,306 But wasn't involved himself. 162 00:09:46,330 --> 00:09:47,694 Yes. 163 00:09:47,719 --> 00:09:49,397 And he left the scene of the crime without notifying 164 00:09:49,422 --> 00:09:51,606 the police, what would his status be, is that it? 165 00:09:51,630 --> 00:09:52,660 Yes. 166 00:09:52,977 --> 00:09:55,592 In other words, would the law prosecute him? 167 00:09:57,703 --> 00:10:00,175 Well, without knowing more details, I can't say that any law 168 00:10:00,199 --> 00:10:03,632 enforcement officer could truthfully say that he wouldn't be prosecuted. 169 00:10:03,657 --> 00:10:06,267 Even if you knew he was innocent? 170 00:10:06,663 --> 00:10:09,387 If he's innocent, he has nothing to be afraid of. 171 00:10:10,056 --> 00:10:11,323 I see. 172 00:10:12,303 --> 00:10:13,879 No, I don't think you do. 173 00:10:14,210 --> 00:10:18,495 You'd expect him to surrender with no better guarantee than that? 174 00:10:18,511 --> 00:10:19,501 Look... 175 00:10:19,954 --> 00:10:21,440 I don't know this person's current position 176 00:10:21,452 --> 00:10:23,980 in regard to the law, but this much I do know. 177 00:10:24,005 --> 00:10:26,079 Unless he turns himself in to the police immediately, he 178 00:10:26,091 --> 00:10:29,074 can be prosecuted for being an accessory after the fact. 179 00:10:34,499 --> 00:10:37,268 Now believe me, I'd like to help you. 180 00:10:37,508 --> 00:10:39,716 In order to do that, you're going to have to tell me the truth. 181 00:10:39,740 --> 00:10:41,128 Dan, can you come out here a minute? 182 00:10:41,153 --> 00:10:42,074 Yeah, sure. 183 00:10:42,099 --> 00:10:43,785 Excuse me, won't you? 184 00:10:47,385 --> 00:10:47,865 What's the matter? 185 00:10:47,890 --> 00:10:49,921 I thought you ought to know, the report just came in. 186 00:10:49,946 --> 00:10:53,217 Hold up at Benson's Cafe about three miles up the highway. 187 00:10:53,242 --> 00:10:56,545 They lifted the cash box and shot Mike Benson, the proprietor. 188 00:10:56,570 --> 00:10:57,255 How is he? 189 00:10:57,280 --> 00:10:58,387 He's dead. 190 00:10:59,512 --> 00:11:00,265 What have you got so far? 191 00:11:00,290 --> 00:11:02,818 Nothing yet. Cabot just radioed in. You want to take a run up? 192 00:11:02,843 --> 00:11:05,264 I've got some business to finish in the office. 193 00:11:05,826 --> 00:11:07,407 Laraby, 194 00:11:07,432 --> 00:11:08,386 You know that woman who's in here? 195 00:11:08,410 --> 00:11:08,725 Yeah. 196 00:11:08,750 --> 00:11:12,685 She's disappeared. Take a look around for her. She can't have gone very far. 197 00:11:23,040 --> 00:11:25,989 Don't try to get up, kid. Just lie back. Take it easy. 198 00:11:26,013 --> 00:11:29,265 Tom, I've got to have a doctor. Tom, I'm burning up inside. 199 00:11:29,289 --> 00:11:32,491 I can't get a doctor, kid. You know that. Not with a bullet wound. 200 00:11:32,698 --> 00:11:34,660 What? You're just going to let me die? 201 00:11:34,685 --> 00:11:36,183 Of course not. 202 00:11:36,207 --> 00:11:37,417 Remember Ernie Glass? 203 00:11:37,417 --> 00:11:41,016 He was with the medical corps during the war. He's got a lot of surgical stuff home. 204 00:11:41,268 --> 00:11:42,498 What are you waiting for? Get him. 205 00:11:42,522 --> 00:11:43,763 You think I haven't tried? 206 00:11:43,788 --> 00:11:46,515 I had to ditch the car, but I've been calling this place every ten minutes. 207 00:11:46,540 --> 00:11:47,766 He's not home yet. 208 00:11:48,480 --> 00:11:51,586 I've got to have help soon. I've gotta. 209 00:11:52,000 --> 00:11:54,734 My, my back is on fire. [groan] 210 00:11:55,214 --> 00:11:58,824 I feel I just, I was just slipping away, 211 00:11:58,824 --> 00:12:00,334 and going. 212 00:12:01,742 --> 00:12:03,132 I don't want to die, Tom. 213 00:12:03,156 --> 00:12:05,915 Stop talking like that. You're not going to die. 214 00:12:05,933 --> 00:12:08,287 [breathing heavy, half crying] 215 00:12:08,312 --> 00:12:11,386 If it wasn't for Joe ditching us... [grunt, groan] 216 00:12:11,411 --> 00:12:15,320 He'll get his. That's a promise. 217 00:12:15,810 --> 00:12:17,168 You found the body? 218 00:12:17,192 --> 00:12:19,977 I saw the closed sign on the door and figured something was wrong. 219 00:12:20,001 --> 00:12:21,491 In the eight years I've been patrolling this stretch, 220 00:12:21,515 --> 00:12:24,010 Mac's never been shut on a Sunday. 221 00:12:24,034 --> 00:12:25,902 What makes you think there was more than one? 222 00:12:25,926 --> 00:12:29,475 I found some pretty good footprint indentations around back by the garage. 223 00:12:29,500 --> 00:12:30,851 More blood. 224 00:12:30,875 --> 00:12:33,180 It looks like they stole Mac's jalopy to make their getaway. 225 00:12:33,220 --> 00:12:34,383 You mean they didn't have a car of their own? 226 00:12:34,408 --> 00:12:36,412 Looks that way. 227 00:12:41,090 --> 00:12:42,945 Somebody took off here like a jet. 228 00:12:42,970 --> 00:12:44,842 Look at these tire tracks spin-out. 229 00:12:44,867 --> 00:12:48,346 Knocked this over. Here's the paint smear where he side-swiped it. 230 00:12:48,370 --> 00:12:50,425 Might as well have left his calling card. 231 00:12:50,450 --> 00:12:52,920 Oh, what color was Benson's car? 232 00:12:52,944 --> 00:12:56,835 Mac's car was a dark gray coupe, almost gun metal. 233 00:12:57,343 --> 00:12:58,795 This is blue. 234 00:12:59,133 --> 00:13:00,845 Whata you thinking? 235 00:13:00,870 --> 00:13:04,542 I'm thinkin' about a lady who came to my office and the story she told me. 236 00:13:04,567 --> 00:13:06,461 Now the car that knocked this over might have been connected with the murder, 237 00:13:06,486 --> 00:13:08,406 then again it might not be. 238 00:13:08,431 --> 00:13:10,714 If it is, a lot of things are starting to add up. 239 00:13:10,884 --> 00:13:12,095 Look, 240 00:13:12,120 --> 00:13:14,386 we better check this out to play safe. 241 00:13:14,410 --> 00:13:17,593 You think there was a third person involved in the robbery? 242 00:13:18,163 --> 00:13:19,771 There's a great possibility. 243 00:13:19,796 --> 00:13:21,986 There must be another way. 244 00:13:22,010 --> 00:13:23,847 You haven't pointed it out to me. 245 00:13:23,871 --> 00:13:26,347 You said yourself he refused to guarantee immunity. 246 00:13:26,371 --> 00:13:28,041 But he couldn't, Joe. 247 00:13:28,065 --> 00:13:32,137 That doesn't mean he won't give you every chance the law allows. 248 00:13:32,161 --> 00:13:35,092 Chintz curtains to dress up the bars of my cell? 249 00:13:35,709 --> 00:13:36,870 No, thanks. 250 00:13:36,992 --> 00:13:39,603 The only break I'll get is the break I give myself. 251 00:13:39,603 --> 00:13:42,107 Mm-hm Running away. 252 00:13:42,132 --> 00:13:44,485 All your life, dodging the law. 253 00:13:44,510 --> 00:13:46,905 You call that giving yourself a break? 254 00:13:46,930 --> 00:13:48,235 Well, it might work. 255 00:13:48,260 --> 00:13:50,531 You read about it in the papers all the time. 256 00:13:50,555 --> 00:13:52,029 Guys wanted by the police who 257 00:13:52,029 --> 00:13:54,164 changed their names, moved to a strange town, that 258 00:13:54,164 --> 00:13:55,851 built whole new lives for themselves. 259 00:13:55,875 --> 00:13:58,199 You read about it when they're caught. 260 00:13:58,224 --> 00:14:00,933 Okay, at least they've had a few years of freedom. 261 00:14:00,958 --> 00:14:03,412 I'm young, I'll buy those years. 262 00:14:04,050 --> 00:14:06,660 Grace, try to see the spot I'm in. 263 00:14:06,684 --> 00:14:09,086 It's not robbery now, it's murder. 264 00:14:09,110 --> 00:14:10,929 I know, I know. 265 00:14:10,953 --> 00:14:12,938 If the Fowlers find me, I'm a dead man. 266 00:14:12,962 --> 00:14:15,519 If the police pick me up, I'm dead anyway. 267 00:14:15,543 --> 00:14:18,454 You don't have to stop breathing to be dead. 268 00:14:19,057 --> 00:14:22,025 Prison to me is just the same as a grave. 269 00:14:22,049 --> 00:14:23,906 You wouldn't wish that on me. 270 00:14:23,930 --> 00:14:26,321 No, Joe, no. 271 00:14:26,345 --> 00:14:29,186 I couldn't stand being separated from you. 272 00:14:29,210 --> 00:14:31,627 Without you, I'm just nothing. 273 00:14:31,651 --> 00:14:33,639 I'd be dead too. 274 00:14:33,663 --> 00:14:34,845 And you'd do like I say? 275 00:14:34,869 --> 00:14:35,810 Yes. 276 00:14:35,870 --> 00:14:38,677 All right, we'll clear out tonight. 277 00:14:38,701 --> 00:14:40,478 You go home now and pack and, 278 00:14:40,478 --> 00:14:42,606 see if you can scare up some more money. 279 00:14:42,630 --> 00:14:46,223 I'll phone later, tell you where to meet me. 280 00:14:57,366 --> 00:15:03,290 ? 281 00:15:06,143 --> 00:15:09,962 ? 282 00:15:09,987 --> 00:15:11,859 [Narrator & siren] At 4:20 that afternoon, 283 00:15:11,883 --> 00:15:15,312 a blue convertible was found abandoned on the side of the highway. 284 00:15:15,336 --> 00:15:17,805 There was a fresh scrape on the left rear fender. 285 00:15:17,830 --> 00:15:20,445 And the tires were 710 heavy duty, 286 00:15:20,470 --> 00:15:23,628 with a tread identical to the tracks found in front of the diner. 287 00:15:23,652 --> 00:15:24,614 All right, Dan. 288 00:15:24,639 --> 00:15:28,664 This is like the car, all right. Check that paint scratch on the fender. 289 00:15:28,688 --> 00:15:33,269 Back tires are 710, same in the front. 290 00:15:35,430 --> 00:15:40,162 Now, if that's not enough, this ought to cinch it. 291 00:15:42,210 --> 00:15:44,985 38s, same caliber they dug out of Benson. 292 00:15:45,010 --> 00:15:48,594 Registered owner of the car is Charles Fowler, which is kind of interesting. 293 00:15:48,619 --> 00:15:50,227 A Charles Fowler and his brother got mixed up 294 00:15:50,239 --> 00:15:53,242 with a gang of hijackers a couple of years back, did time together. 295 00:15:53,266 --> 00:15:55,546 Get the address. 296 00:16:02,220 --> 00:16:03,220 2150. 297 00:16:03,638 --> 00:16:04,485 2150. 298 00:16:04,721 --> 00:16:09,555 2150. I want a report from latent prints on their findings at the Twin Oaks diner. 299 00:16:09,580 --> 00:16:11,241 And I suggest you check their findings against 300 00:16:11,265 --> 00:16:14,171 the MOs on the Fowler brother, Charles and, what's the other guy's name? 301 00:16:14,196 --> 00:16:14,682 Tom. 302 00:16:14,840 --> 00:16:15,542 Tom. 303 00:16:15,946 --> 00:16:17,435 Get an APP out on both of them. 304 00:16:17,460 --> 00:16:20,909 Then send a team out here to the quarry cutoff to check out this vehicle. 305 00:16:21,202 --> 00:16:22,670 How long do you think the car's been here? 306 00:16:22,694 --> 00:16:24,980 I've, uh, already quizzed the station attendant across the road. 307 00:16:24,981 --> 00:16:26,896 He's been tied up with an overhaul job half the day. 308 00:16:26,920 --> 00:16:28,095 Can't, tell us the thing. 309 00:16:28,120 --> 00:16:30,137 We'll get our answer from the Fowler brothers. Come on. 310 00:16:30,144 --> 00:16:34,280 ? 311 00:16:37,896 --> 00:16:41,281 They're in #1 bungalow. Thanks. Let's go. 312 00:16:46,199 --> 00:16:47,375 You two cover the back. 313 00:16:47,400 --> 00:16:49,020 Come with me. 314 00:16:50,307 --> 00:16:51,682 [knocking] 315 00:16:52,196 --> 00:16:53,419 [knocking] 316 00:16:54,326 --> 00:16:55,741 Who is it? 317 00:16:55,766 --> 00:16:56,741 Who's there? 318 00:16:56,766 --> 00:17:01,017 Open the door, Fowler. It's the police. We want to talk to you. 319 00:17:06,880 --> 00:17:09,698 Come on, Fowler. Open up or we'll break it down. 320 00:17:09,723 --> 00:17:11,501 [crash] 321 00:17:11,557 --> 00:17:14,932 [gasping] 322 00:17:14,957 --> 00:17:17,248 Phone for an ambulance. This man's critical. 323 00:17:17,273 --> 00:17:19,315 Another minute and I've had the gun. 324 00:17:19,340 --> 00:17:21,528 Another lousy minute. [groan] 325 00:17:21,553 --> 00:17:23,313 Where's your brother? Where is he? 326 00:17:24,180 --> 00:17:25,977 So Joe squealed, huh? 327 00:17:26,253 --> 00:17:27,877 The rat squealed. 328 00:17:28,573 --> 00:17:30,021 He'll get his. 329 00:17:30,046 --> 00:17:31,536 Tom will take care of him. 330 00:17:31,560 --> 00:17:33,506 Who's Joe? Who is he? 331 00:17:34,413 --> 00:17:36,686 Get lost, copper. 332 00:17:36,768 --> 00:17:40,986 [heavy breathing] 333 00:17:41,616 --> 00:17:44,190 I'm not going to get any more out of him. 334 00:17:45,095 --> 00:17:47,042 Get out another APB. This time on Tom Fowler alone. 335 00:17:47,067 --> 00:17:48,085 Warn he's armed and dangerous. 336 00:17:48,110 --> 00:17:51,468 Better post a stakeout. He just may come back. 337 00:18:07,346 --> 00:18:11,076 [rattle on ground of the tossed metal box] 338 00:18:13,243 --> 00:18:13,986 What's new? 339 00:18:14,010 --> 00:18:16,506 Hospital reports no change. Fowler's still unconscious. 340 00:18:16,530 --> 00:18:17,386 What about the bullet? 341 00:18:17,410 --> 00:18:20,184 Lab says it was fired from Mac Benson's gun, all right. 342 00:18:20,209 --> 00:18:22,225 Cabot, the stuff that was in the car, bring it here. I want to go over it. 343 00:18:22,250 --> 00:18:23,230 Right. 344 00:18:23,907 --> 00:18:25,726 I'd give a lot to know where Fowler is right now. 345 00:18:25,750 --> 00:18:28,026 According to Charlie, he's out looking for a guy named Joe. 346 00:18:28,050 --> 00:18:29,705 Yeah, sure, so are we. It's no help. 347 00:18:29,730 --> 00:18:32,165 It is to Tom. He knows Joe's identity. 348 00:18:32,190 --> 00:18:32,812 We don't. 349 00:18:32,836 --> 00:18:37,396 If we don't get to Joe before Fowler does, we'll have another homicide in our hands. 350 00:18:37,630 --> 00:18:39,885 Let's see what we do know. 351 00:18:41,070 --> 00:18:42,236 Joe is married. 352 00:18:42,260 --> 00:18:43,945 I've talked to his wife. I'm sure of that. 353 00:18:43,970 --> 00:18:46,185 I can describe her from the mole on her neck to the run on her stockings, 354 00:18:46,210 --> 00:18:48,281 but that description would fit a hundred gals in this area. 355 00:18:48,306 --> 00:18:49,366 I couldn't find her. 356 00:18:49,390 --> 00:18:51,566 We haven't time to personally interview a hundred gals. 357 00:18:51,590 --> 00:18:52,565 Yeah, that's right. 358 00:18:52,590 --> 00:18:54,404 Let's take Joe. Let's see what we know about him now. 359 00:18:54,428 --> 00:18:56,072 This the stuff you wanted? 360 00:18:56,096 --> 00:18:57,727 Yeah, thanks. 361 00:18:59,499 --> 00:19:01,465 Well, comic book, 362 00:19:02,230 --> 00:19:03,683 suntan oil, 363 00:19:03,990 --> 00:19:05,683 lubricant, 364 00:19:06,256 --> 00:19:08,285 38 cartridges, 365 00:19:09,279 --> 00:19:11,018 three pair of bowling shoes. 366 00:19:11,043 --> 00:19:12,398 Think ya got something? 367 00:19:12,423 --> 00:19:13,886 I don't know. 368 00:19:14,112 --> 00:19:16,999 His wife said something about an innocent party in the company of two men 369 00:19:17,024 --> 00:19:20,206 that he had no idea they were going to pull a stick-up on the way. 370 00:19:21,556 --> 00:19:24,523 Now, where would three guys be going on a Sunday afternoon? 371 00:19:24,977 --> 00:19:28,381 Only two or three alleys in the neighborhood. Let's check them out. It's worth a try. 372 00:19:28,406 --> 00:19:31,722 ? 373 00:19:56,530 --> 00:19:59,251 Good evening, Mrs. Bradshaw. 374 00:19:59,276 --> 00:20:01,534 The man of the house about? 375 00:20:01,869 --> 00:20:03,718 What are you doing here? 376 00:20:03,743 --> 00:20:05,823 You didn't answer my question. 377 00:20:05,848 --> 00:20:08,216 Joe. Where is he? 378 00:20:08,241 --> 00:20:10,818 Well, he isn't here. I don't know where he is. 379 00:20:10,843 --> 00:20:12,609 You don't, huh? 380 00:20:13,936 --> 00:20:18,560 And I suppose you're just packing a few things to put them in storage for the summer. 381 00:20:19,417 --> 00:20:21,111 I want Joe. 382 00:20:21,136 --> 00:20:22,806 Where is he? 383 00:20:24,605 --> 00:20:25,485 Okay. 384 00:20:25,510 --> 00:20:29,136 We'll play it your way then. I got no place to go. I can wait. 385 00:20:29,161 --> 00:20:30,861 Sit down. 386 00:20:32,305 --> 00:20:35,768 [phone rings] 387 00:20:36,404 --> 00:20:39,732 [phone rings] Go on, answer it. 388 00:20:40,604 --> 00:20:43,897 [phone rings] 389 00:20:44,326 --> 00:20:45,711 Hello. 390 00:20:47,947 --> 00:20:50,773 Tell him to come here. Now. 391 00:20:52,851 --> 00:20:55,180 Joe, don't come 'round. Tom Fowler... 392 00:20:55,205 --> 00:20:56,719 Sure, Joe. 393 00:20:57,387 --> 00:21:00,643 You do, though, and your little wife gets killed. 394 00:21:00,963 --> 00:21:03,795 Don't get any cute ideas about tipping off the cops either. 395 00:21:03,820 --> 00:21:06,303 Takes exactly one second to squeeze a trigger. 396 00:21:06,523 --> 00:21:09,214 Ain't nobody in the world can bust a door down that fast. 397 00:21:09,238 --> 00:21:12,548 ? 398 00:21:22,088 --> 00:21:25,812 Yeah, sure, we keep a roster of the men on the various teams in the bowling leagues. 399 00:21:25,837 --> 00:21:27,309 We'd like to know if two fellows with the name of 400 00:21:27,333 --> 00:21:30,375 Charlie and Tom Fowler bowl on any of the teams here. 401 00:21:30,400 --> 00:21:32,075 Sure, the Fowlers, I know them. 402 00:21:32,100 --> 00:21:35,371 They bowl with a team calls itself the Corsairs. 403 00:21:35,395 --> 00:21:36,804 And Joe. 404 00:21:36,829 --> 00:21:38,922 A guy named Joe, does he bowl with them? 405 00:21:39,080 --> 00:21:43,132 Joe. Just a second, I'll check the roster. It's all there. 406 00:21:43,139 --> 00:21:45,436 [bowling pins get hit] 407 00:21:46,072 --> 00:21:47,244 Not bad. 408 00:21:47,269 --> 00:21:50,752 ? Joe. 409 00:21:52,990 --> 00:21:53,842 Where is he? 410 00:21:53,867 --> 00:21:55,767 Behind you, kid. 411 00:21:56,580 --> 00:21:59,095 Easy does it. Hold it just like that. 412 00:21:59,120 --> 00:22:00,008 Tom. 413 00:22:00,028 --> 00:22:02,605 Uh-uh. Save your breath. 414 00:22:02,629 --> 00:22:04,938 You got nothing to tell me I don't already know. 415 00:22:04,963 --> 00:22:06,412 It's thanks to you my brother Charlie's 416 00:22:06,437 --> 00:22:08,687 maybe dying in the hospital this very minute. 417 00:22:08,711 --> 00:22:11,380 It's no thanks to you I wasn't at the motel when the cops came swinging out. 418 00:22:11,381 --> 00:22:13,237 I had nothing to do with the cops. 419 00:22:13,380 --> 00:22:15,784 Sure, I ran out on you, but I was scared. 420 00:22:15,931 --> 00:22:17,626 I didn't know you were going to pull any stick up. 421 00:22:17,651 --> 00:22:19,139 But I didn't go to the police. 422 00:22:19,164 --> 00:22:21,567 Pedal it somewhere else. 423 00:22:21,840 --> 00:22:24,754 Oh give me a break, Tom. All we want to do is get out of here. 424 00:22:24,779 --> 00:22:27,395 You'll get out all right. Feet first. 425 00:22:27,420 --> 00:22:30,970 No! Come on, get out of the way. I'll have ta shoot you. 426 00:22:37,463 --> 00:22:41,544 [gunshot] ? 427 00:22:45,553 --> 00:22:48,855 I was a witness. I'll testify it was an accident. 428 00:22:48,880 --> 00:22:50,574 You're my wife, who's going to believe you? 429 00:22:50,599 --> 00:22:52,216 But what are you going to do? 430 00:22:52,240 --> 00:22:54,598 Oh, I got to think. I'm in so deep now. 431 00:22:54,623 --> 00:23:00,166 [siren] 432 00:23:00,166 --> 00:23:03,666 [siren] [tires screech] 433 00:23:07,106 --> 00:23:08,537 Shall I get the tear gas? 434 00:23:08,993 --> 00:23:10,930 Not yet. 435 00:23:12,899 --> 00:23:14,035 Stop right there. 436 00:23:14,060 --> 00:23:16,957 I'm warning you. Don't come any closer. I have a gun. 437 00:23:17,480 --> 00:23:18,575 You Joe Bradshaw? 438 00:23:18,600 --> 00:23:21,134 Yes, and I told you don't come any closer. 439 00:23:21,803 --> 00:23:23,426 Joe, listen to me, you're making a sucker play. 440 00:23:23,426 --> 00:23:25,672 The house is surrounded. Throw out your gun and surrender. 441 00:23:25,697 --> 00:23:26,746 Go to prison? 442 00:23:26,771 --> 00:23:28,809 That's another sucker play. 443 00:23:29,225 --> 00:23:30,673 If you're innocent, you won't go to prison. 444 00:23:30,698 --> 00:23:33,218 I'm warning you. One more step and I start shooting. 445 00:23:33,974 --> 00:23:35,205 I'm coming in, Joe. 446 00:23:35,230 --> 00:23:37,384 I swear to you, another step and I'll shoot. 447 00:23:37,963 --> 00:23:39,029 I'm coming in. 448 00:23:39,054 --> 00:23:40,157 I'm warning you. 449 00:23:40,182 --> 00:23:42,336 I'm going to start shooting. 450 00:23:43,880 --> 00:23:45,425 I'm coming in, Joe. 451 00:23:45,979 --> 00:23:47,041 Have you gone crazy? 452 00:23:47,066 --> 00:23:49,615 You'll never get out of here. You just can't make it. 453 00:23:49,640 --> 00:23:50,595 Well, I could try. 454 00:23:50,620 --> 00:23:52,256 It's better than going to prison or the chair. 455 00:23:52,280 --> 00:23:52,919 Joe. 456 00:23:52,944 --> 00:23:53,520 Get out of the way. 457 00:23:53,560 --> 00:23:54,987 You'll be killed. 458 00:23:55,012 --> 00:23:56,075 I'm coming in. 459 00:23:56,100 --> 00:23:58,621 Did you hear what I said? Did you hear me say I'd shoot? 460 00:23:58,646 --> 00:24:00,138 Yeah, I heard you. 461 00:24:00,526 --> 00:24:01,965 But I don't believe you. 462 00:24:02,460 --> 00:24:04,418 I don't think your wife does either, Joe. 463 00:24:04,659 --> 00:24:05,890 I met her. 464 00:24:06,779 --> 00:24:08,137 She loves you. 465 00:24:08,496 --> 00:24:11,195 She doesn't strike me as the kind of a woman who'd marry a killer. 466 00:24:11,220 --> 00:24:12,465 You're forcin' me. 467 00:24:12,490 --> 00:24:15,923 You're forcing yourself and it goes against the grain, doesn't it? 468 00:24:15,948 --> 00:24:18,529 You see where the petty crime leads to? A bigger one. 469 00:24:18,554 --> 00:24:21,542 It's like a snowball going downhill. Finally, you can't stop it. 470 00:24:21,567 --> 00:24:23,728 You should have come to us in the first place. 471 00:24:23,753 --> 00:24:26,130 But you wouldn't gamble on the law, would you, Joe? 472 00:24:26,667 --> 00:24:29,130 Well, the law's not afraid to gamble on you. 473 00:24:29,587 --> 00:24:34,140 I'm coming in. ? 474 00:24:37,380 --> 00:24:39,640 All right, let me have the gun. 475 00:24:55,186 --> 00:24:57,878 It's nothing serious. It's only a flesh wound. 476 00:24:59,460 --> 00:25:01,172 I'm sorry, honey. 477 00:25:01,512 --> 00:25:02,155 Did I hurt you? 478 00:25:02,180 --> 00:25:04,451 No. No, you didn't hurt me. 479 00:25:07,059 --> 00:25:08,672 [yelling] All right, boys. 480 00:25:09,666 --> 00:25:11,041 You're gonna have to come with me, Joe. 481 00:25:11,066 --> 00:25:13,451 But he's not a criminal, Mr. Matthews. 482 00:25:13,476 --> 00:25:14,491 Yeah, I know. 483 00:25:14,516 --> 00:25:16,192 He's a very lucky guy. 484 00:25:16,652 --> 00:25:19,965 He'll be coming back to you, Mrs. Bradshaw. Let's go. 486 00:25:35,323 --> 00:25:38,130 See the Highway Patrol in action again next week. 49195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.