Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,665 --> 00:00:18,496
?
2
00:00:18,969 --> 00:00:21,322
[Narrator] Whenever the
laws of any state are broken,
3
00:00:21,322 --> 00:00:24,944
a duly authorized
organization swings into action.
4
00:00:24,968 --> 00:00:27,605
It may be called the
state police, state troopers,
5
00:00:27,629 --> 00:00:31,548
militia, the rangers,
or the highway patrol.
6
00:00:31,572 --> 00:00:35,148
These are the stories of the men
whose training, skill, and courage
7
00:00:35,173 --> 00:00:38,046
have enforced and
preserved our state laws.
8
00:00:38,046 --> 00:00:50,277
?
9
00:00:50,301 --> 00:00:55,310
? ... [Narrator] Knowing the criminal's motive
frequently aids the law enforcement agency.
10
00:00:55,334 --> 00:00:57,963
On November 27th, an
emotional crisis caused
11
00:00:57,987 --> 00:01:01,557
Helen Barton to commit the
most difficult crime of all to solve,
12
00:01:01,557 --> 00:01:04,040
the crime without a motive.
13
00:01:04,064 --> 00:01:07,306
Joe, listen.
I'm not going back. I've had all of your mother I can take.
14
00:01:07,330 --> 00:01:09,672
You know how she is.
Give her a little more time.
15
00:01:09,696 --> 00:01:12,918
Helen, we've been married a year and she
treats melike a servant and you like a child.
16
00:01:12,942 --> 00:01:15,790
Well, she can run your life if you
want her to, but she's not running mine.
17
00:01:15,814 --> 00:01:18,743
That's her way.
Take your choice, either her or me.
18
00:01:18,767 --> 00:01:25,447
Joe, please. I just can't pick up and leave her.
Then go back to her.
25
00:03:17,135 --> 00:03:19,535
Hello? Oh, Irene.
26
00:03:19,559 --> 00:03:21,546
Is Helen there?
27
00:03:21,546 --> 00:03:23,647
Is she all right?
She's not here.
28
00:03:23,647 --> 00:03:26,426
I don't know.
You didn't upset her, did you?
29
00:03:26,450 --> 00:03:29,454
I told **** I love her.
I love her too.
30
00:03:29,479 --> 00:03:31,650
She's your daughter, but she happens to be my wife.
31
00:03:31,650 --> 00:03:33,909
It's my right to take care of her the way I see fit,
32
00:03:33,933 --> 00:03:36,108
in my own house and on my own farm.
33
00:03:36,132 --> 00:03:39,723
That's what you want. We'll see
what Helen has to say about it.
34
00:03:40,097 --> 00:03:49,052
[siren]
35
00:03:49,472 --> 00:03:53,552
**** case, we've got enough evidence
to move in, so you take it from there.
If you want me, I'll be at DMV.
36
00:03:53,577 --> 00:03:56,722
[phone rings]
Yes. Hit and run?
37
00:03:59,917 --> 00:04:01,500
I got it.
38
00:04:01,693 --> 00:04:04,283
Did you say hit and run?
Highway 12, into Canyon Bridge.
39
00:04:04,308 --> 00:04:06,479
When?
About 20 minutes ago. Beat cars are on the way.
40
00:04:06,491 --> 00:04:07,556
Tell them to disregard.
41
00:04:07,581 --> 00:04:09,752
Dorsey, get everything I need in the car.
42
00:04:09,776 --> 00:04:13,202
Scrapers, tweezers, camera, film, plaster the works.
Don't miss a thing. Come on, hurry it up.
43
00:04:13,227 --> 00:04:14,357
Anybody see the accident?
44
00:04:14,381 --> 00:04:17,300
Man by the name of Dilling is at
the scene, but he didn't see the car.
45
00:04:17,331 --> 00:04:19,284
Well, that figures.
Hurry it up, Dorsey, will ya?
46
00:04:19,284 --> 00:04:19,968
I've got it all.
47
00:04:19,992 --> 00:04:20,992
All right, let's go.
48
00:04:52,550 --> 00:05:16,152
?
49
00:05:18,347 --> 00:05:19,624
Helen?
50
00:05:22,596 --> 00:05:23,596
Helen.
51
00:05:24,202 --> 00:05:25,693
What happened?
52
00:05:26,432 --> 00:05:28,007
Joe?
53
00:05:32,201 --> 00:05:35,062
I ran over a man.
Where?
54
00:05:35,115 --> 00:05:36,821
At the bridge. He's still there.
55
00:05:36,821 --> 00:05:39,431
But you stopped, didn't you?
No.
56
00:05:39,455 --> 00:05:41,525
I mean, yes.
57
00:05:41,549 --> 00:05:43,929
Oh, I don't know. I left him.
58
00:05:43,929 --> 00:05:47,270
Why?
I didn't know what I was doing.
59
00:05:47,294 --> 00:05:51,259
I was thinking about Joe when it happened.
I don't know how.
60
00:05:51,283 --> 00:05:54,567
Joe wasn't coming back.
He talked about a divorce.
61
00:05:54,591 --> 00:05:57,793
I was losing him and I couldn't stand it.
62
00:05:57,793 --> 00:05:59,708
I've got to get him back.
63
00:05:59,732 --> 00:06:02,567
You've got to help
me, Mama. Help me.
64
00:06:02,567 --> 00:06:07,794
Ooo, my head is bursting.
[crying]
65
00:06:07,818 --> 00:06:13,596
There, there, dear. Now, I want
you to lie down, Helen. Rest.
66
00:06:14,236 --> 00:06:17,105
Ted, get me the bromide
from the medicine chest.
67
00:06:17,129 --> 00:06:20,015
I'll take care of everything, darling.
68
00:06:20,039 --> 00:06:22,364
Don't you think we should call the police?
69
00:06:22,388 --> 00:06:23,881
Get me the bromide, Ted.
70
00:06:23,881 --> 00:06:27,756
Now don't you...
[crying] My hand. I want to wash it.
71
00:06:27,756 --> 00:06:32,094
Yes, darling, I'll do everything for you.
You know that.
72
00:06:37,923 --> 00:06:40,510
Sure sorry I didn't see nothin'.
73
00:06:40,659 --> 00:06:41,976
That's too bad.
74
00:06:41,976 --> 00:06:44,228
What are you lookin' for?
75
00:06:45,782 --> 00:06:48,105
Blood on the wood
means blood on the car.
76
00:06:48,105 --> 00:06:51,704
If it's the same type ****
if we can find the car.
77
00:06:52,105 --> 00:06:55,037
Dorsey, let me have another envelope, will ya?
Coming up.
78
00:06:55,091 --> 00:06:57,159
You find something?
79
00:06:57,385 --> 00:06:59,506
Yeah, it looks like dirt.
80
00:07:00,926 --> 00:07:04,166
Fender dirt. From the
underside of the fender when it hit.
81
00:07:04,593 --> 00:07:06,464
What's that for?
82
00:07:06,847 --> 00:07:08,236
You see, Mr. Dilling,
83
00:07:08,236 --> 00:07:10,918
analyzing the fender dirt, we
can tell where the car came from.
84
00:07:10,918 --> 00:07:12,557
Different parts of the country, different dirt.
85
00:07:12,582 --> 00:07:13,508
Well, what do you know about that?
86
00:07:13,532 --> 00:07:16,984
All right, seal these. We'll initial them for identification.
Pick up all the broken glass around, will you?
87
00:07:17,008 --> 00:07:21,064
Right, I just finished pulling the plaster from the tire
print. It's the only print, it may be the hit and run.
88
00:07:21,064 --> 00:07:22,598
Okay
89
00:07:25,360 --> 00:07:27,578
Mr. Dilling? Yes, sir?
What do you...
90
00:07:27,891 --> 00:07:29,298
How did you find the body?
91
00:07:29,323 --> 00:07:32,726
Well, I was going over to the
store and I saw him layin' there.
92
00:07:32,846 --> 00:07:34,379
And you've been here ever since?
93
00:07:34,379 --> 00:07:37,078
Yes, sir, except when I phoned the police.
94
00:07:37,322 --> 00:07:39,636
Has there been anybody here
besides the ambulance crew?
95
00:07:39,775 --> 00:07:42,966
I don't think so.
At least no cars stopped.
96
00:07:43,582 --> 00:07:46,322
Now, Mr. Dilling, I want
you to think. Think good.
97
00:07:46,346 --> 00:07:48,195
Did you see a woman around here?
98
00:07:48,219 --> 00:07:51,268
No woman, no, sir. I'd remember that.
99
00:07:51,322 --> 00:07:53,235
Have you got a lead?
100
00:07:53,259 --> 00:07:57,048
I don't know. While I was workin',
I noticed a shoe print over there.
101
00:07:57,064 --> 00:08:00,078
Could be a woman's. Make
an impression of it, will you?
102
00:08:05,097 --> 00:08:06,996
2150 to headquarters.
103
00:08:07,266 --> 00:08:09,048
Go ahead 2150.
104
00:08:09,072 --> 00:08:11,614
Additional information on a hit and run vehicle.
105
00:08:11,639 --> 00:08:14,990
Car may have damaged
left front fender. 10-4?
106
00:08:17,663 --> 00:08:20,490
I'll explain everything
later, Joe. Just listen.
107
00:08:20,515 --> 00:08:22,465
I'm sending Helen to you.
108
00:08:22,490 --> 00:08:24,365
She'll drive the station wagon.
109
00:08:24,390 --> 00:08:28,255
Now, if anybody asks you, Helen
came in the station wagon this morning.
110
00:08:28,279 --> 00:08:32,086
I came in the coupe. I left in
the coupe. You understand?
111
00:08:32,086 --> 00:08:33,082
All right.
112
00:08:33,669 --> 00:08:35,140
Did you put the
coupe in the garage?
113
00:08:35,164 --> 00:08:38,671
Station wagon's out.
Helen and I don't like...
114
00:08:38,696 --> 00:08:40,443
I'll take care of everything, Ted.
115
00:08:40,809 --> 00:08:42,799
Darling, you're going back to Joe's.
116
00:08:42,927 --> 00:08:44,341
I'll report the accident.
117
00:08:44,365 --> 00:08:47,312
I'll notify the insurance company.
I'll take care of everything.
118
00:08:47,336 --> 00:08:49,412
Now, come on, dear.
Joe's waiting for you.
119
00:08:49,814 --> 00:08:53,192
Ted, get the insurance
company on the telephone.
120
00:08:53,216 --> 00:08:54,880
I'll talk to them.
121
00:09:10,274 --> 00:09:15,320
I should have called the police.
I'm going to do it right now, dear. Go ahead.
122
00:09:15,589 --> 00:09:18,858
Everything's going to be all right.
Take the back road. There's less traffic.
123
00:09:18,858 --> 00:09:19,858
All right.
124
00:09:22,375 --> 00:09:42,664
?
125
00:09:42,689 --> 00:09:45,381
Irene, you can't tell the
insurance company you did it.
126
00:09:45,405 --> 00:09:46,820
Do you want to kill Helen?
127
00:09:46,845 --> 00:09:48,752
You know what she's
been through with Joe.
128
00:09:48,777 --> 00:09:51,888
She couldn't face the police now.
She'd really have a nervous breakdown.
129
00:09:51,913 --> 00:09:53,051
Is that what you want?
130
00:09:53,051 --> 00:09:55,275
No, no, not while I'm
here to take care of her.
131
00:09:55,299 --> 00:09:56,925
Irene, the law.
132
00:09:56,949 --> 00:10:00,099
Helen is no criminal.
It was an accident,
133
00:10:00,123 --> 00:10:02,375
and it can't be helped now.
134
00:10:02,399 --> 00:10:07,283
The only thing the law wants is to protect the man, and
it's no difference to the police if I take the blame.
135
00:10:07,307 --> 00:10:09,315
Besides, who's going to know?
136
00:10:09,339 --> 00:10:11,233
Oh, hello, Mr. Brewster?
137
00:10:11,233 --> 00:10:12,593
Mrs. Tewell.
138
00:10:21,482 --> 00:10:26,791
Over a million cars in the state,
250,000 in the county, and half of them driven by
women. Any one of them could have done it.
139
00:10:26,791 --> 00:10:30,319
That's not counting out-of-state cars.
[phone ringing]
140
00:10:32,277 --> 00:10:35,828
Matthews. Oh, hello, Wilson.
The man talk yet?
141
00:10:36,681 --> 00:10:39,409
Well shoot everything down here, will ya?
All right, thanks.
142
00:10:40,543 --> 00:10:41,796
Critical?
143
00:10:42,216 --> 00:10:43,507
We'll know in a little while.
144
00:10:43,507 --> 00:10:44,775
They type his blood?
145
00:10:44,800 --> 00:10:46,613
What's left of it, O positive.
146
00:10:46,638 --> 00:10:49,391
That was the same as you brought
back on that piece of telegraph pole.
147
00:10:49,917 --> 00:10:51,674
It'll be on the car, too.
148
00:10:51,908 --> 00:10:54,209
If we find the car.
149
00:10:55,540 --> 00:10:56,810
Got a lead on that headlight glass.
150
00:10:56,835 --> 00:10:59,444
Dealer in town says they haven't used that kind
of glass in the last eight years.
151
00:10:59,468 --> 00:11:01,537
Say what make the car was?
Couldn't say.
152
00:11:01,830 --> 00:11:02,950
Well, we got something anyway.
153
00:11:02,950 --> 00:11:06,077
Put it in the APB. Make sure the wreakers
and the auto repair shops get this one.
154
00:11:06,102 --> 00:11:06,816
Right.
155
00:11:07,536 --> 00:11:11,237
Al, what about the fender dirt?
I'm working on it. [phone rings]
156
00:11:12,661 --> 00:11:13,889
Matthews.
157
00:11:14,696 --> 00:11:16,235
Okay, bring him in.
158
00:11:16,235 --> 00:11:17,851
Hey, Dan.
What?
159
00:11:17,851 --> 00:11:20,255
Take a look.
What is it?
160
00:11:24,612 --> 00:11:26,315
What do you think?
161
00:11:26,971 --> 00:11:28,742
Looks like dirt and...
162
00:11:30,237 --> 00:11:32,437
it's a grain.
Corn.
163
00:11:32,945 --> 00:11:35,463
Chicken feed?
Chicken farm?
164
00:11:36,236 --> 00:11:37,823
It's possible.
165
00:11:39,734 --> 00:11:41,734
Things are starting to add up.
166
00:11:41,787 --> 00:11:43,391
It's a lightweight car.
167
00:11:43,884 --> 00:11:44,630
Why?
168
00:11:44,655 --> 00:11:47,517
Take a look at these tire impressions.
That's the shoe print.
169
00:11:48,198 --> 00:11:51,616
This is the suspected vehicle.
It's about a four inch tread.
170
00:11:51,972 --> 00:11:53,211
That's a patrol car tire?
171
00:11:53,235 --> 00:11:55,980
Yeah, it's about a five inch tread
and it sank a good two inches deeper.
172
00:11:55,980 --> 00:11:57,657
Same dirt 40 minutes later.
173
00:11:57,681 --> 00:12:00,653
Narrower a tread means a lighter car.
Not sinking so deep means the same.
174
00:12:00,677 --> 00:12:04,695
Add it to the APB. Also, add the possibility
of half ton pickup used on a farm.
175
00:12:04,720 --> 00:12:06,512
Dan, do you see this smear?
176
00:12:06,512 --> 00:12:08,551
What is it, blood?
Paint. Gray paint.
177
00:12:08,575 --> 00:12:11,071
Not a factory job.
[2 men talking at the same time]
178
00:12:11,471 --> 00:12:13,830
Yeah, well, that's all we have now.
179
00:12:14,683 --> 00:12:17,966
All right, I'll call you back when we
get some more information. Right.
180
00:12:20,687 --> 00:12:22,926
Well, let's see. What have we got so far?
181
00:12:23,040 --> 00:12:25,755
Old car, lightweight,
half ton pickup,
182
00:12:25,779 --> 00:12:27,210
Left front fender and headlight damage.
183
00:12:27,210 --> 00:12:29,123
That's enough to put out on the
radio and let the people help us.
184
00:12:29,147 --> 00:12:29,918
I'll get it out.
185
00:12:29,918 --> 00:12:31,231
Oh, put it on just before the weather report.
186
00:12:31,231 --> 00:12:34,346
Farmers will know what their
neighbors are driving. Okay.
187
00:12:38,712 --> 00:12:39,441
Yeah?
188
00:12:39,465 --> 00:12:41,725
There's a lady out here who says
we're looking for her. On the hit and run.
189
00:12:41,733 --> 00:12:43,448
Oh, you don't say.
190
00:12:43,448 --> 00:12:44,568
Well, send her in.
191
00:12:44,593 --> 00:12:46,696
Tell Dorsey to hold the broadcast.
192
00:12:48,382 --> 00:12:50,545
I'd like to break a case
the easy way for a change.
193
00:12:50,545 --> 00:12:53,265
Now she'll either fit
the picture or she won't.
194
00:12:55,572 --> 00:12:56,928
That's Mr. Matthews.
195
00:12:56,928 --> 00:13:01,618
I'm Mrs. Irene Tewell. I ran over a
man with my car near Canyon Bridge,
196
00:13:01,630 --> 00:13:04,491
and I came here to tell you
that I did it. It was an accident.
197
00:13:04,491 --> 00:13:06,011
Did you get here in
the car that hit the man?
198
00:13:06,036 --> 00:13:08,139
Yes, the ... nine years ago.
199
00:13:08,139 --> 00:13:10,827
What color is it?
Gray, light gray.
200
00:13:11,202 --> 00:13:12,170
Do you work?
201
00:13:12,170 --> 00:13:15,708
Oh, I own the Tewell
Chicken Farm on Highway 12.
202
00:13:15,873 --> 00:13:17,010
Won't you sit down?
203
00:13:17,347 --> 00:13:18,347
Thank you.
204
00:13:23,325 --> 00:13:24,991
What did you do after you hit him?
205
00:13:24,991 --> 00:13:27,392
I got panicky, but I stopped.
206
00:13:27,392 --> 00:13:29,001
Uh, then I drove home.
207
00:13:29,001 --> 00:13:32,393
And finally, after I got a hold of
myself, I knew I'd done the wrong thing.
208
00:13:32,434 --> 00:13:33,789
I came here.
209
00:13:35,794 --> 00:13:37,676
When you got home, did
you change your clothes?
210
00:13:37,676 --> 00:13:38,676
No.
211
00:13:40,401 --> 00:13:42,911
Your coat?
No, why?
212
00:13:47,468 --> 00:13:48,791
Your shoes?
213
00:13:49,471 --> 00:13:50,719
No.
214
00:13:52,723 --> 00:13:53,863
What's the matter?
215
00:13:53,887 --> 00:13:56,599
Would you mind giving
Officer Dorsey your left shoe?
216
00:14:08,028 --> 00:14:12,908
Mrs. Tewell, what ...
?
217
00:14:20,110 --> 00:14:23,906
[Narrator] ... to her husband was being
dogged by a heavy weight of guilty conscience,
218
00:14:24,040 --> 00:14:25,673
slowing down her car,
219
00:14:25,733 --> 00:14:29,573
plunging her deeper and
deeper into emotional inbalance
220
00:14:29,866 --> 00:14:31,930
So far you haven't been able to
remember a thing about the accident
221
00:14:31,930 --> 00:14:34,499
except you hit a man near
Canyon Bridge. Is that your story?
222
00:14:34,523 --> 00:14:36,606
I just don't remember
exactly how it happened.
223
00:14:36,631 --> 00:14:39,813
But you remember that neither your husband or
your daughter were with you. Is that right?
224
00:14:39,838 --> 00:14:40,956
Yes.
225
00:14:41,393 --> 00:14:42,393
All right.
226
00:14:43,046 --> 00:14:44,418
Hold her.
227
00:14:44,442 --> 00:14:46,915
I'm going to see what kind of a
story your husband has to tell.
228
00:14:46,915 --> 00:14:49,257
And your daughter.
229
00:14:57,006 --> 00:15:01,469
And you say you weren't with your wife.
No, I wasn't. I was right here, home.
230
00:15:01,886 --> 00:15:04,010
What did she tell you about the accident?
231
00:15:04,010 --> 00:15:05,990
Just that she'd hit a man.
232
00:15:06,626 --> 00:15:08,439
Where's your daughter?
233
00:15:08,439 --> 00:15:10,360
She's still with her husband.
234
00:15:10,385 --> 00:15:12,725
Where was your wife coming
from at the time of the accident?
235
00:15:12,824 --> 00:15:16,668
From Joe's.
Joe Barton, my son-in-law.
236
00:15:16,906 --> 00:15:19,226
And you'll swear that your
daughter wasn't with your wife?
237
00:15:19,348 --> 00:15:21,509
Why do you want me to swear for her?
238
00:15:22,727 --> 00:15:25,701
What do you want anyway?
It was only an accident.
239
00:15:25,726 --> 00:15:27,571
No, it was a felony.
240
00:15:27,571 --> 00:15:29,295
Punishable by a prison term.
241
00:15:29,360 --> 00:15:31,946
It's a felony for a driver to
leave the scene of an accident.
242
00:15:32,186 --> 00:15:34,375
A felony? You wouldn't want to
compound a felony, would you?
243
00:15:34,399 --> 00:15:37,457
[sigh] I told Irene not to do it.
To do what?
244
00:15:37,482 --> 00:15:39,713
Take the blame for Helen.
245
00:15:39,738 --> 00:15:42,607
It was Helen who was driving
back from her husband's.
246
00:15:42,632 --> 00:15:44,480
All right. Where's your daughter?
247
00:15:44,874 --> 00:15:47,904
Irene sent her back to her
husband to cover up for her.
248
00:15:47,929 --> 00:15:49,601
And where does he live?
249
00:15:49,601 --> 00:15:52,734
You don't understand. She was over...
[harsh] Where does he live?
250
00:15:53,048 --> 00:15:54,248
In Hilton.
251
00:15:54,568 --> 00:15:57,293
[dejected] 12753 Pine Street.
252
00:15:57,920 --> 00:16:47,179
?
253
00:16:53,247 --> 00:16:59,792
[sound of car fades out,
and bird song is heard]
254
00:16:59,881 --> 00:17:10,018
[bird song and chickens clucking]
255
00:17:11,032 --> 00:17:13,135
Mama?
Helen!
256
00:17:13,586 --> 00:17:15,130
What are you doing here?
257
00:17:15,155 --> 00:17:18,162
I went as far as I could,
but I began to be afraid.
258
00:17:18,186 --> 00:17:20,658
The car kept slowing
down and stopping.
259
00:17:20,972 --> 00:17:23,618
I began to feel so tired
as if I were running.
260
00:17:23,643 --> 00:17:25,446
We're in trouble now.
Where's Mama?
261
00:17:25,578 --> 00:17:28,098
She went to the police.
I shouldn't have run away.
262
00:17:28,123 --> 00:17:32,231
It was Mama who told you to.
I don't mean to Joe's.
263
00:17:32,651 --> 00:17:36,023
I mean from the accident.
It wasn't your fault.
264
00:17:36,048 --> 00:17:37,650
You were upset about Joe.
265
00:17:37,650 --> 00:17:40,985
I got out of the car and I
saw him on the ground.
266
00:17:41,318 --> 00:17:43,456
I wanted to go to him, but...
267
00:17:43,796 --> 00:17:46,731
he was all twisted
up and broken.
268
00:17:46,756 --> 00:17:48,837
I got frightened.
269
00:17:48,837 --> 00:17:50,467
It was my fault, Papa.
270
00:17:50,492 --> 00:17:54,128
I didn't watch the road. I was on
the wrong side and then he moved.
271
00:17:54,153 --> 00:17:57,323
Helen, please. Please.
I can't leave him lying there like that.
272
00:17:57,348 --> 00:18:01,903
I've got to go to him. No. Wait.
I'll get you another sedative.
273
00:18:03,606 --> 00:18:05,393
Helen!
274
00:18:15,862 --> 00:18:18,572
[chicken sounds]
275
00:18:25,368 --> 00:18:27,865
I tell you she isn't here.
276
00:18:30,258 --> 00:18:32,538
I've taken all the conniving
I'm going to take on this case.
277
00:18:32,563 --> 00:18:35,229
Your wife is guilty of a hit and run felony
and you're just as guilty by hiding her.
278
00:18:35,254 --> 00:18:36,703
I tell you it was her mother who did it.
279
00:18:36,728 --> 00:18:39,243
I just left the Tewell farm. Her father
told me the truth. Now where is she?
280
00:18:39,268 --> 00:18:39,765
Oh.
281
00:18:39,765 --> 00:18:41,739
I don't get it. For law abiding...
concealing acriminal.
282
00:18:41,764 --> 00:18:43,700
What, have you gone
temporarily insane or what?
283
00:18:43,725 --> 00:18:46,856
I guess we have.
It's all that mother of hers.
284
00:18:46,880 --> 00:18:48,674
You're over 21. Where is she?
285
00:18:48,699 --> 00:18:50,951
Helen was supposed to come
here, but she hasn't gotten here.
286
00:18:50,951 --> 00:18:52,318
That's the truth, Mr. Matthews.
287
00:18:52,342 --> 00:18:55,292
We'll pick her up.
[phone rings]
288
00:18:55,476 --> 00:18:56,476
Hello?
289
00:18:56,769 --> 00:19:00,046
Ted, where's Helen? She never got here.
The police...
290
00:19:00,366 --> 00:19:01,366
What?
291
00:19:02,117 --> 00:19:04,070
It's my father-in-law.
He said Helen came back home.
292
00:19:04,095 --> 00:19:05,398
Let me have it.
293
00:19:05,927 --> 00:19:07,320
This is Matthews.
294
00:19:08,126 --> 00:19:09,010
What?
295
00:19:09,035 --> 00:19:11,653
I was telling Joe.
She's out of her mind.
296
00:19:11,678 --> 00:19:15,168
She went back to where she hit that man.
Thanks.
297
00:19:22,235 --> 00:19:23,271
This your wife?
298
00:19:23,296 --> 00:19:24,111
Yes.
299
00:19:24,136 --> 00:19:25,675
Pretty girl.
300
00:19:26,050 --> 00:19:28,497
She's on her way to the
bridge on Highway 12.
301
00:19:28,522 --> 00:19:30,411
Hello, this is Dan Matthews.
302
00:19:30,436 --> 00:19:31,697
Send any available units
303
00:19:31,697 --> 00:19:33,652
to Highway 12 and Canyon Bridge.
304
00:19:33,677 --> 00:19:36,038
Pick up suspect. Her name is Helen Barton.
305
00:19:36,148 --> 00:19:37,675
She's a brunette.
306
00:19:37,700 --> 00:19:40,135
Oh, I'd say about 30.
307
00:19:40,160 --> 00:19:42,068
Be careful. She's emotionally upset.
308
00:19:42,093 --> 00:19:43,718
I'll meet you there. Right.
309
00:20:26,377 --> 00:20:29,354
Oh!
[sniffs]
310
00:20:29,441 --> 00:20:33,373
I didn't mean to leave you lying here.
I shouldn't have run away.
311
00:20:33,506 --> 00:20:34,699
You're the one that done it.
312
00:20:34,724 --> 00:20:37,008
No, it was an accident.
313
00:20:37,033 --> 00:20:38,475
It was murder.
314
00:20:38,500 --> 00:20:44,245
Murder?
[gasping]
315
00:20:47,168 --> 00:20:58,226
[siren]
316
00:20:58,713 --> 00:21:00,926
Mister! I was standing over there,
317
00:21:00,926 --> 00:21:03,072
and I saw that woman
drive up in a station wagon.
318
00:21:03,097 --> 00:21:05,265
She said it was an accident.
319
00:21:11,069 --> 00:21:12,562
Helen!
320
00:21:17,109 --> 00:21:19,242
Leave me alone, Joe.
321
00:21:19,902 --> 00:21:21,716
Helen, please.
322
00:21:28,085 --> 00:21:29,991
I killed him, Joe.
323
00:21:30,016 --> 00:21:31,598
It was an accident.
324
00:21:31,846 --> 00:21:33,976
Leave me alone, Joe.
325
00:21:35,068 --> 00:21:36,377
It was an accident.
326
00:21:36,402 --> 00:21:38,910
No, it was murder.
327
00:21:38,935 --> 00:21:40,386
I shouldn't have run away.
328
00:21:40,411 --> 00:21:44,148
I'm always running away.
329
00:21:47,549 --> 00:21:51,787
I'm not,
gonna run away anymore.
330
00:21:59,495 --> 00:22:01,361
You don't seem to be doin' much good.
331
00:22:01,386 --> 00:22:03,618
Give her a chance to
calm down. Let me try.
332
00:22:03,643 --> 00:22:06,487
How's the guy she hit?
A little luck he might make it.
333
00:22:06,512 --> 00:22:08,032
All right.
334
00:22:17,516 --> 00:22:19,124
Helen.
335
00:22:20,316 --> 00:22:23,391
... come near me.
Who are you?
336
00:22:23,416 --> 00:22:25,010
That's unimportant.
337
00:22:25,863 --> 00:22:28,016
I just want to tell you,
the man you hit isn't dead.
338
00:22:28,041 --> 00:22:30,599
He's hurt.
He's very badly hurt.
339
00:22:31,502 --> 00:22:33,620
I saw him lyin' there.
340
00:22:34,196 --> 00:22:37,510
He isn't dead.
[traffic is very loud ...]
341
00:22:40,903 --> 00:22:43,733
I know that you didn't
do this deliberately.
342
00:22:43,758 --> 00:22:47,897
Of course not. I wouldn't kill anybody.
[ending last syllable with a squeak]
343
00:22:47,922 --> 00:22:51,504
Then why are you doing this?
[panting]
344
00:22:53,305 --> 00:22:55,054
No, it isn't.
345
00:22:56,332 --> 00:22:59,659
belongs to your mother
and your father and your husband.
346
00:23:00,485 --> 00:23:03,066
Remember, God giveth.
347
00:23:03,693 --> 00:23:06,164
And God taketh away.
348
00:23:09,613 --> 00:23:13,559
[panting]
349
00:23:20,192 --> 00:23:36,043
[loud road noise]
350
00:23:37,346 --> 00:23:39,352
All because she wouldn't stop.
351
00:23:39,377 --> 00:23:46,160
?
352
00:23:47,613 --> 00:23:50,370
See the Highway Patrol
in action again next week.
353
00:23:50,821 --> 00:23:52,183
Until then, remember,
354
00:23:52,208 --> 00:23:55,710
leave blood at the Red
Cross, not on the highway.
355
00:23:55,735 --> 00:23:58,656
This is Broderick Crawford
saying, see you next week.
356
00:24:00,113 --> 00:24:13,000
?
38363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.