Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,726 --> 00:01:13,418
Alice?
2
00:01:17,387 --> 00:01:18,802
Hey.
3
00:01:18,802 --> 00:01:21,115
Hey.
There you are. Good morning.
4
00:01:21,115 --> 00:01:22,737
Good morning.
5
00:01:22,737 --> 00:01:24,256
Where are you?
6
00:01:24,256 --> 00:01:27,363
Um, what do you mean?
I'm home.
7
00:01:27,363 --> 00:01:29,261
It's 2:00 in the morning.
8
00:01:29,261 --> 00:01:31,367
Yeah, I know, I couldn't sleep.
9
00:01:31,367 --> 00:01:34,439
I just feel, um...
10
00:01:34,439 --> 00:01:35,750
I don't know, I'm excited.
11
00:01:35,750 --> 00:01:39,375
It's a big day, I guess,
you know.
12
00:01:39,375 --> 00:01:44,207
Uh, John, he's good to drive
you back at this hour?
13
00:01:44,207 --> 00:01:45,657
Yeah, all good.
14
00:01:45,657 --> 00:01:47,728
We can't be late, right?
15
00:01:47,728 --> 00:01:49,730
I know, trust me.
16
00:01:49,730 --> 00:01:53,768
Yeah, they say she's the
best fertility doctor around.
17
00:01:53,768 --> 00:01:56,150
And also,
freeway's closed still,
18
00:01:56,150 --> 00:01:58,152
so it's gonna take you
a bit longer.
19
00:01:58,152 --> 00:01:59,602
Yep.
Okay, I gotta go.
20
00:01:59,602 --> 00:02:02,191
I love you.
- Okay.
21
00:02:28,527 --> 00:02:31,254
So early.
22
00:02:42,231 --> 00:02:43,680
Hey, let's just...
23
00:02:43,680 --> 00:02:45,682
go back inside.
24
00:02:45,682 --> 00:02:48,478
Stop. Come on, drive.
25
00:02:48,478 --> 00:02:50,618
I need coffee.
26
00:02:50,618 --> 00:02:52,344
Yeah. Sure.
27
00:04:14,392 --> 00:04:16,842
Maybe you should answer.
28
00:04:16,842 --> 00:04:19,293
It's okay.
29
00:04:19,293 --> 00:04:20,915
Is it, though?
30
00:04:23,573 --> 00:04:25,437
He's gotta know something is up.
31
00:04:25,437 --> 00:04:28,060
No, he doesn't, trust me.
32
00:04:28,060 --> 00:04:31,547
Trust you.
33
00:04:38,864 --> 00:04:41,384
Take the 59.
The freeway is still closed.
34
00:04:50,704 --> 00:04:52,326
Gas light is on.
35
00:04:52,326 --> 00:04:54,501
I told you to fill it
last night.
36
00:04:54,501 --> 00:04:58,056
I did.
37
00:04:58,056 --> 00:05:00,955
What? I did.
38
00:05:00,955 --> 00:05:02,888
If we're late,
I'm gonna kill you.
39
00:05:02,888 --> 00:05:04,752
You know what your problem is?
40
00:05:04,752 --> 00:05:07,721
My problem is men thinking they
know what my fucking problem is.
41
00:05:46,898 --> 00:05:48,002
What?
42
00:05:48,002 --> 00:05:50,971
Company card?
43
00:05:50,971 --> 00:05:52,593
Thank you.
44
00:05:52,593 --> 00:05:55,596
Can I get some gum,
some water, and--
45
00:08:20,120 --> 00:08:25,159
Hello?!
46
00:08:45,248 --> 00:08:48,769
♪ Now you're struggling ♪
47
00:08:48,769 --> 00:08:50,737
♪ Beast in the wild,
motherfucker ♪
48
00:08:50,737 --> 00:08:52,566
♪ When we get hungry,
better duck, motherfucker ♪
49
00:08:52,566 --> 00:08:54,154
♪ You look a lot like lunch,
motherfucker ♪
50
00:09:13,069 --> 00:09:15,244
God!
51
00:09:15,244 --> 00:09:17,246
Oh, my God!
52
00:09:31,709 --> 00:09:34,332
Oh, my God!
53
00:09:52,868 --> 00:09:54,904
Oh, my God!
54
00:09:57,044 --> 00:09:58,390
John!
55
00:11:06,182 --> 00:11:10,290
John! Look at me!
56
00:11:10,290 --> 00:11:12,326
Fuck!
57
00:12:45,523 --> 00:12:47,352
Amelia.
58
00:12:47,352 --> 00:12:50,148
You read me? Over.
59
00:12:55,222 --> 00:12:56,983
You hear me?
60
00:12:58,639 --> 00:13:01,919
Pick up, Amelia.
61
00:13:01,919 --> 00:13:03,817
Pick up, pick up, pick up.
62
00:13:03,817 --> 00:13:05,370
Over.
63
00:13:17,106 --> 00:13:18,556
Fuck.
64
00:13:28,393 --> 00:13:30,948
You hear me?
Pick up, Amelia.
65
00:13:34,020 --> 00:13:36,022
Hey, why you not answering?
66
00:13:46,308 --> 00:13:47,274
Hello?
67
00:13:47,274 --> 00:13:50,312
Babe, where are you?
68
00:13:51,589 --> 00:13:53,315
♪ Motherfucker looking for
a good snack ♪
69
00:13:53,315 --> 00:13:54,523
♪ Better run, son,
better never look back ♪
70
00:13:55,662 --> 00:13:57,560
What the fuck?
71
00:13:57,560 --> 00:13:59,252
♪ I ain't no scavenger,
I ain't no gatherer ♪
72
00:13:59,252 --> 00:14:01,116
♪ I'm here to
scatter your bones ♪
73
00:14:01,116 --> 00:14:02,600
♪ Take any challenger,
I am a predator ♪
74
00:14:02,600 --> 00:14:04,015
♪ I'm here to-- ♪
75
00:14:15,682 --> 00:14:18,443
Hello?
Can you hear me?
76
00:14:18,443 --> 00:14:21,861
You need to call the police.
I need some help!
77
00:14:24,725 --> 00:14:26,624
Hello. Can you hear me?
78
00:14:26,624 --> 00:14:27,901
Hello? I need help!
79
00:14:27,901 --> 00:14:30,007
Someone's shooting at me.
80
00:14:31,629 --> 00:14:32,699
Hello?
81
00:14:32,699 --> 00:14:34,356
There you go.
82
00:14:34,356 --> 00:14:36,496
You have to let go
for me to talk, okay?
83
00:14:36,496 --> 00:14:39,050
Okay. I'm sorry.
I'm just--
84
00:14:39,050 --> 00:14:41,708
I'm so scared.
85
00:14:41,708 --> 00:14:44,124
I need you to call
the police, okay?
86
00:14:44,124 --> 00:14:46,333
Who is this?
What's going on over there?
87
00:14:46,333 --> 00:14:48,128
Where is Amelia?
88
00:14:53,271 --> 00:14:56,067
My name is Alice Germain Bach.
I need you--
89
00:14:57,241 --> 00:14:59,312
My name is Alice Germain Bach.
90
00:14:59,312 --> 00:15:01,693
You have to call the police,
please!
91
00:15:01,693 --> 00:15:05,042
Hey, Alice!
What, shooting at you?
92
00:15:05,042 --> 00:15:07,147
Hello?
- Alice?
93
00:15:07,147 --> 00:15:08,977
- John?
What's going on?
94
00:15:10,081 --> 00:15:12,221
Hello? Hello, hello?
95
00:15:12,221 --> 00:15:13,982
Are you still there?
96
00:15:17,054 --> 00:15:18,503
Hello?
97
00:15:22,335 --> 00:15:23,750
Help...
98
00:15:23,750 --> 00:15:26,511
please.
Oh, my God.
99
00:15:26,511 --> 00:15:29,652
Alice...
100
00:15:29,652 --> 00:15:31,447
please...
101
00:15:33,311 --> 00:15:34,588
Help...
102
00:16:23,465 --> 00:16:25,536
Hello?
103
00:16:25,536 --> 00:16:28,573
Can somebody please tell me
what the hell is going on?
104
00:16:41,069 --> 00:16:43,623
If you still there, talk to me.
105
00:16:43,623 --> 00:16:45,314
Where are you?
106
00:17:06,197 --> 00:17:08,199
What's going on over there?
107
00:17:08,199 --> 00:17:12,376
My friend just got shot.
You have to call 911.
108
00:17:12,376 --> 00:17:14,205
My God.
109
00:17:14,205 --> 00:17:16,656
Where's my wife?
110
00:17:16,656 --> 00:17:19,279
Amelia-- is she hurt?
111
00:17:19,279 --> 00:17:22,627
Fuck...
112
00:17:22,627 --> 00:17:24,112
I don't know, I'm...
113
00:17:24,112 --> 00:17:25,665
I'm all alone.
114
00:17:25,665 --> 00:17:30,290
I-- I need you-- I need you to
call the cops, okay?
115
00:17:30,290 --> 00:17:33,535
Please.
116
00:17:33,535 --> 00:17:36,503
Don't you have a cellphone?
117
00:17:36,503 --> 00:17:38,298
No, he shot it.
118
00:17:40,852 --> 00:17:43,062
Where are you exactly?
119
00:17:47,238 --> 00:17:50,241
I'm--
I'm hiding behind a shelf.
120
00:17:52,278 --> 00:17:53,486
Okay, okay,
hold on, hold on.
121
00:17:53,486 --> 00:17:54,590
Please. I need you.
122
00:17:54,590 --> 00:17:57,386
Hello, 911?
- Thank you.
123
00:17:57,386 --> 00:17:58,870
Yeah,
there's been a shooting
124
00:17:58,870 --> 00:18:01,390
at the 24/7 FILL UP station
on Route 59.
125
00:18:01,390 --> 00:18:04,290
A woman's hurt over there.
126
00:18:04,290 --> 00:18:07,845
No, she's talking to me
on the two-way radio.
127
00:18:07,845 --> 00:18:11,124
No, I'm on the road.
128
00:18:11,124 --> 00:18:14,334
Hang on.
129
00:18:14,334 --> 00:18:15,887
Hey, they want to know
if he's an active shooter.
130
00:18:15,887 --> 00:18:18,304
Is he still there?
- Yes, yes, he's here.
131
00:18:18,304 --> 00:18:20,651
Please just ask them
to send someone.
132
00:18:20,651 --> 00:18:24,275
Yeah, she says
he's still there.
133
00:18:24,275 --> 00:18:26,726
Uh-huh.
134
00:18:26,726 --> 00:18:29,177
Well, how long?
135
00:18:29,177 --> 00:18:31,386
Yeah, okay.
136
00:18:31,386 --> 00:18:33,629
Yes, thank you.
137
00:18:33,629 --> 00:18:35,390
Okay, they're on their way.
138
00:18:35,390 --> 00:18:36,874
Operator said to stay put,
139
00:18:36,874 --> 00:18:38,531
should be there
in like 15 minutes.
140
00:18:38,531 --> 00:18:39,635
Okay?
141
00:18:39,635 --> 00:18:42,914
Yes, thank you.
142
00:18:42,914 --> 00:18:44,709
God, I'm really worried.
143
00:18:44,709 --> 00:18:47,298
My wife should have
called me by now.
144
00:18:53,891 --> 00:18:55,720
Can you please
stay here with me?
145
00:18:57,895 --> 00:19:01,381
Okay.
146
00:19:01,381 --> 00:19:03,383
I'm here for you.
147
00:19:05,489 --> 00:19:07,249
Thank you.
148
00:19:10,908 --> 00:19:12,772
You know the man
who got shot?
149
00:19:18,018 --> 00:19:19,951
Yeah, he's my friend.
150
00:19:19,951 --> 00:19:21,332
Oh.
151
00:19:21,332 --> 00:19:24,370
I'm sorry.
152
00:19:24,370 --> 00:19:28,270
Where were you guys
going so late?
153
00:19:28,270 --> 00:19:30,859
We were driving home
from a convention.
154
00:19:30,859 --> 00:19:33,206
He's my colleague.
155
00:19:33,206 --> 00:19:36,347
Oh, right. Convention.
156
00:19:36,347 --> 00:19:38,936
You guys work together?
157
00:19:38,936 --> 00:19:42,733
I can't imagine what
you're feeling right now.
158
00:19:42,733 --> 00:19:45,563
You think we should call
an ambulance?
159
00:19:45,563 --> 00:19:47,738
I think he's dead.
160
00:19:52,846 --> 00:19:54,641
Yeah...
161
00:19:56,816 --> 00:19:58,611
Because I blew his head off.
162
00:20:06,791 --> 00:20:08,793
You still there?
163
00:20:08,793 --> 00:20:10,864
Alice?
164
00:20:10,864 --> 00:20:12,728
Alice Germain Bach?
165
00:20:16,284 --> 00:20:17,837
Oh, my God.
166
00:20:17,837 --> 00:20:19,390
Just stand up...
167
00:20:19,390 --> 00:20:21,392
so I can see you.
168
00:20:25,431 --> 00:20:26,811
Fine.
169
00:20:26,811 --> 00:20:28,606
I'll come down there, then.
170
00:20:35,303 --> 00:20:36,304
What do you want?
171
00:20:36,304 --> 00:20:38,306
What do I want?
172
00:20:38,306 --> 00:20:43,414
Hm... What do I want?
173
00:20:43,414 --> 00:20:45,554
What is it that you want,
Alice?
174
00:20:49,731 --> 00:20:51,595
Huh?
175
00:20:51,595 --> 00:20:54,356
I want you to leave me alone.
176
00:20:54,356 --> 00:20:56,600
I think that's what
we all want.
177
00:21:00,742 --> 00:21:02,537
Alice?
178
00:21:22,798 --> 00:21:24,283
Fuck.
179
00:22:40,911 --> 00:22:42,084
Hello?
Can anyone hear me?
180
00:22:42,084 --> 00:22:43,879
Please answer.
181
00:22:48,539 --> 00:22:50,403
Hello? Can you hear me?
182
00:22:55,615 --> 00:22:59,412
Hello? If there's anyone
out there, please answer.
183
00:22:59,412 --> 00:23:01,034
I'm right here.
184
00:23:03,658 --> 00:23:05,591
Fuck.
185
00:23:07,558 --> 00:23:10,423
Just me and you.
186
00:23:10,423 --> 00:23:12,529
Oh, yeah.
187
00:23:12,529 --> 00:23:14,496
And my wife...
188
00:23:16,740 --> 00:23:18,500
Amelia.
189
00:23:41,799 --> 00:23:42,835
Oh, my God.
190
00:23:42,835 --> 00:23:45,976
Oh! Oh, my God.
191
00:23:45,976 --> 00:23:50,152
So hard to think of her
with another man.
192
00:23:50,152 --> 00:23:52,051
Did I treat her poorly?
193
00:23:54,536 --> 00:23:56,676
Abuse her physically?
194
00:23:58,713 --> 00:24:00,473
Did I abuse her emotionally?
195
00:24:00,473 --> 00:24:02,924
Or is everything abusive
these days?
196
00:24:05,202 --> 00:24:07,894
Did I not provide?
197
00:24:07,894 --> 00:24:11,173
No.
198
00:24:11,173 --> 00:24:13,555
She was probably just bored.
199
00:24:15,799 --> 00:24:18,077
Tell me.
200
00:24:18,077 --> 00:24:19,975
Are you bored, Alice?
201
00:24:19,975 --> 00:24:22,771
I need a phone.
202
00:24:22,771 --> 00:24:24,083
Her phone?
203
00:24:41,169 --> 00:24:43,033
Fuck.
204
00:24:46,692 --> 00:24:48,625
That's okay.
205
00:24:50,765 --> 00:24:52,732
You don't have to answer.
206
00:24:56,805 --> 00:24:58,980
We can take our time.
207
00:25:00,119 --> 00:25:02,846
What I know for sure though
208
00:25:02,846 --> 00:25:05,227
is that we're not
going anywhere
209
00:25:05,227 --> 00:25:08,645
till we're figure this out.
210
00:25:08,645 --> 00:25:11,061
Fuck!
211
00:25:18,896 --> 00:25:20,657
Shit.
212
00:25:30,149 --> 00:25:31,909
Fuck.
213
00:27:00,722 --> 00:27:06,245
Fuck.
214
00:27:07,246 --> 00:27:09,766
We seem to be stuck,
you and me.
215
00:27:11,353 --> 00:27:17,083
Cowering on the floor of
a dark and dirty gas station.
216
00:27:17,083 --> 00:27:18,878
What a waste.
217
00:27:21,260 --> 00:27:24,712
If you're not interested
in saving yourself...
218
00:27:26,990 --> 00:27:29,302
well, then, this is
how it all ends.
219
00:27:38,864 --> 00:27:41,798
I've never done anything to you.
220
00:27:41,798 --> 00:27:45,249
Are you sure about that?
221
00:27:45,249 --> 00:27:46,768
Who are you?
222
00:27:46,768 --> 00:27:49,322
Who do you think I am?
223
00:27:49,322 --> 00:27:51,946
And more importantly...
224
00:27:51,946 --> 00:27:54,189
who the fuck do you think
you are?
225
00:28:00,437 --> 00:28:02,232
Alice?
226
00:28:10,067 --> 00:28:12,760
Come out.
227
00:28:12,760 --> 00:28:15,832
And I promise
you'll hardly feel a thing.
228
00:28:17,178 --> 00:28:20,491
One shot and all our problems
will be over.
229
00:28:23,287 --> 00:28:25,289
Oh, fuck.
230
00:29:01,153 --> 00:29:03,776
Fuck.
231
00:31:38,482 --> 00:31:40,277
Amelia?
232
00:31:42,762 --> 00:31:43,729
Holy shit!
233
00:31:43,729 --> 00:31:45,351
Get down!
234
00:31:45,351 --> 00:31:46,732
What?
Get out of the doorway!
235
00:31:46,732 --> 00:31:49,079
There's someone
shooting in the store!
236
00:31:49,079 --> 00:31:51,530
What?
237
00:31:51,530 --> 00:31:53,083
Amelia?
238
00:31:53,083 --> 00:31:54,982
Where is Amelia,
the girl who works here?
239
00:31:54,982 --> 00:31:57,363
You need to call the police!
240
00:31:57,363 --> 00:31:59,641
Amelia?
241
00:31:59,641 --> 00:32:03,093
Where the hell is she?
242
00:32:03,093 --> 00:32:05,371
She's dead.
What the fuck?
243
00:32:05,371 --> 00:32:06,752
What the fuck?
244
00:32:06,752 --> 00:32:08,547
Listen to me.
245
00:32:08,547 --> 00:32:11,205
You need to call the police.
246
00:32:11,205 --> 00:32:13,172
Do you have your phone?
247
00:32:15,623 --> 00:32:17,487
Yeah.
248
00:32:17,487 --> 00:32:19,316
Good.
249
00:32:22,285 --> 00:32:24,770
Fuck. Shit.
250
00:32:24,770 --> 00:32:27,566
It's in the car.
251
00:32:27,566 --> 00:32:30,017
Fuck.
252
00:32:30,017 --> 00:32:32,019
Where are you?
253
00:32:34,780 --> 00:32:37,196
I'm behind the counter.
254
00:32:37,196 --> 00:32:40,303
If you go towards the
refrigerator, you can see me.
255
00:32:49,588 --> 00:32:51,555
What the hell happened?
256
00:32:51,555 --> 00:32:55,352
I just walked in here
and someone shot me.
257
00:32:55,352 --> 00:32:56,629
Where is Amelia?
258
00:32:56,629 --> 00:33:00,254
She's right here.
She's right here with me.
259
00:33:00,254 --> 00:33:01,738
Are you hurt bad?
260
00:33:01,738 --> 00:33:03,671
I don't know.
I don't know. It's my arm.
261
00:33:03,671 --> 00:33:05,155
You don't have a phone?
262
00:33:05,155 --> 00:33:07,019
No, and I can't find hers either.
263
00:33:07,019 --> 00:33:08,572
- What about the landline...
- No.
264
00:33:08,572 --> 00:33:09,642
...on the counter?
265
00:33:09,642 --> 00:33:11,575
It's not working, nothing is.
266
00:33:11,575 --> 00:33:13,198
Nothing is working.
267
00:33:13,198 --> 00:33:14,716
It's impossible to move around.
268
00:33:14,716 --> 00:33:16,304
He--
He can see everything.
269
00:33:16,304 --> 00:33:17,616
Where's he shooting from?
270
00:33:17,616 --> 00:33:18,789
I think he's shooting
271
00:33:18,789 --> 00:33:20,481
from the billboard
across the road,
272
00:33:20,481 --> 00:33:21,723
but there's an another door.
273
00:33:21,723 --> 00:33:24,002
I saw it
in the security monitor.
274
00:33:27,867 --> 00:33:30,836
The door to the garage.
275
00:33:30,836 --> 00:33:32,389
But that's locked at night.
276
00:33:32,389 --> 00:33:34,529
Well, is there a key?
277
00:33:34,529 --> 00:33:37,118
What the f...
What the fuck?
278
00:33:37,118 --> 00:33:39,051
What the fuck, man?
What the fuck?
279
00:33:39,051 --> 00:33:40,846
Hey, hey, listen to me.
280
00:33:40,846 --> 00:33:42,503
We need to stay calm, okay?
281
00:33:42,503 --> 00:33:43,711
We need to flag someone down.
282
00:33:43,711 --> 00:33:45,747
No one uses this road at night.
283
00:33:45,747 --> 00:33:48,267
Yeah, but you did.
284
00:33:48,267 --> 00:33:50,235
You think he's still out there?
285
00:33:51,891 --> 00:33:55,412
I don't know. He...
286
00:33:55,412 --> 00:33:58,553
He hasn't fire a shot
since you...
287
00:34:12,429 --> 00:34:14,259
Amelia...
288
00:34:14,880 --> 00:34:19,126
No, no, no, no.
289
00:34:19,126 --> 00:34:20,575
Oh, my God.
290
00:34:28,687 --> 00:34:31,586
She was such a good person.
291
00:34:36,729 --> 00:34:42,114
This is so fucked up.
292
00:35:06,449 --> 00:35:08,278
The only reason
she was working here
293
00:35:08,278 --> 00:35:10,280
was to help out her parents.
294
00:35:10,280 --> 00:35:12,903
They came from Mexico city
and bought this place,
295
00:35:12,903 --> 00:35:14,284
and then her mom got sick.
296
00:35:14,284 --> 00:35:17,391
- He said she was his wife.
- What?
297
00:35:17,391 --> 00:35:21,533
He said that he shot her
because she left him.
298
00:35:21,533 --> 00:35:23,638
Who?
299
00:35:23,638 --> 00:35:27,435
You talked to the guy
who did this?
300
00:35:27,435 --> 00:35:28,885
How?
301
00:35:28,885 --> 00:35:30,680
On that walkie.
302
00:35:34,270 --> 00:35:35,961
He said that she was his wife!
303
00:35:35,961 --> 00:35:38,619
No, he's-- he's lying.
That's not true.
304
00:35:38,619 --> 00:35:40,552
How do I know
that you're not lying?
305
00:35:42,899 --> 00:35:44,659
What do you mean?
306
00:35:47,524 --> 00:35:49,250
I'm being shot at all night,
307
00:35:49,250 --> 00:35:51,183
and the moment that you
get here, it all stops.
308
00:35:51,183 --> 00:35:53,599
Whoa, whoa, whoa,
wait a minute. Wait a minute.
309
00:35:53,599 --> 00:35:55,774
You think that I did this?
Hold on.
310
00:35:55,774 --> 00:35:57,569
Don't move!
Stay were you are!
311
00:35:57,569 --> 00:35:58,811
Stay away from me!
312
00:35:58,811 --> 00:36:01,228
Just calm down.
313
00:36:01,228 --> 00:36:05,301
This is crazy, okay?
314
00:36:05,301 --> 00:36:07,510
Then why are you
showing up at 3:00 AM?
315
00:36:07,510 --> 00:36:11,548
Because we both work
graveyard shifts.
316
00:36:11,548 --> 00:36:13,757
Sometimes I would come
in between deliveries
317
00:36:13,757 --> 00:36:15,552
and we would just...
318
00:36:18,831 --> 00:36:21,006
We would just talk.
319
00:36:21,006 --> 00:36:27,702
This country is so fucked up.
320
00:36:27,702 --> 00:36:29,773
Fucking racists.
321
00:36:29,773 --> 00:36:31,706
Guns everywhere.
322
00:36:31,706 --> 00:36:34,571
I can't take it anymore.
323
00:36:37,022 --> 00:36:40,577
And it's always innocent people
who get caught up in this shit.
324
00:36:43,718 --> 00:36:47,239
You don't-- You don't--
You don't believe me?
325
00:36:47,239 --> 00:36:49,621
Okay, fine, talk to him, then.
326
00:36:49,621 --> 00:36:52,279
You'll see.
327
00:36:52,279 --> 00:36:53,452
Go ahead.
328
00:36:53,452 --> 00:36:54,971
Tell him that I called the cops.
329
00:36:54,971 --> 00:36:57,387
He doesn't know I left my phone
in the car, right?
330
00:37:17,511 --> 00:37:19,306
We called the police.
331
00:37:19,306 --> 00:37:21,100
They're on their way.
332
00:37:24,966 --> 00:37:26,727
Try again.
333
00:37:30,524 --> 00:37:32,457
Did you hear what I said?
334
00:37:32,457 --> 00:37:33,837
We called the cops.
335
00:37:33,837 --> 00:37:35,736
You better
get the hell out of here.
336
00:37:38,980 --> 00:37:40,844
Try again.
337
00:37:40,844 --> 00:37:42,639
Please.
338
00:37:49,784 --> 00:37:52,442
Maybe he's gone. Yeah?
339
00:37:52,442 --> 00:37:54,410
- Go get your phone, then.
- What?
340
00:37:54,410 --> 00:37:55,790
Yeah, if he's gone,
go get your phone.
341
00:37:55,790 --> 00:37:57,896
No. I mean, I'm not gonna
go get myself shot
342
00:37:57,896 --> 00:38:00,001
just to prove
I'm not some fucking terrorist.
343
00:38:00,001 --> 00:38:03,315
I'm telling you, this is not me!
344
00:38:03,315 --> 00:38:05,731
I could never do anything
like this.
345
00:38:31,999 --> 00:38:34,001
I see it.
346
00:38:34,001 --> 00:38:35,934
My phone.
347
00:38:38,523 --> 00:38:41,008
Well, do you think
you can get it?
348
00:38:41,008 --> 00:38:42,630
Maybe if I...
349
00:38:42,630 --> 00:38:46,116
Maybe if I go around the shelves
to the other side.
350
00:38:46,116 --> 00:38:47,497
Yeah.
351
00:38:47,497 --> 00:38:49,085
You can use the car as a shield.
352
00:38:50,949 --> 00:38:53,054
Yeah, sure.
353
00:38:53,054 --> 00:38:54,884
Let's do it.
354
00:39:03,513 --> 00:39:06,447
Maybe we should just wait
a few-- maybe a little bit.
355
00:39:06,447 --> 00:39:07,931
The truckers start arriving
in a few hours.
356
00:39:07,931 --> 00:39:10,624
No, no, this is important.
This is the only way.
357
00:39:12,488 --> 00:39:14,697
You need to call for help, okay?
358
00:39:14,697 --> 00:39:17,182
Are you insane?
I'm not going across there
359
00:39:17,182 --> 00:39:18,770
and get my fucking head
blown off.
360
00:39:18,770 --> 00:39:20,047
If you're telling the truth,
361
00:39:20,047 --> 00:39:21,600
he's gonna be down here
any second.
362
00:39:21,600 --> 00:39:23,602
You need to call for help.
363
00:39:28,573 --> 00:39:30,506
I can distract him.
364
00:39:32,439 --> 00:39:33,888
How?
365
00:39:33,888 --> 00:39:35,614
There's a flashlight
under the counter.
366
00:40:01,157 --> 00:40:02,745
Okay.
367
00:41:39,048 --> 00:41:41,775
You know the difference
between you and that guy?
368
00:41:44,260 --> 00:41:46,987
He was willing
to sacrifice himself...
369
00:41:52,717 --> 00:41:54,650
...while you survive.
370
00:41:58,619 --> 00:42:00,863
You put him up to it,
didn't you?
371
00:42:06,593 --> 00:42:08,905
What kind of a person
does that?
372
00:42:12,322 --> 00:42:13,945
Then again...
373
00:42:13,945 --> 00:42:16,741
what kind of person
does what I'm doing?
374
00:42:28,718 --> 00:42:31,756
I guess we both have a lot
to think about, huh?
375
00:42:34,310 --> 00:42:36,070
The way we've lived...
376
00:42:43,940 --> 00:42:46,771
The repercussions
of our actions...
377
00:42:52,017 --> 00:42:53,916
Who we've become.
378
00:43:28,847 --> 00:43:30,780
Why are you doing this?
379
00:43:32,713 --> 00:43:35,440
For the truth.
380
00:43:35,440 --> 00:43:37,235
Because I need the truth.
381
00:43:42,343 --> 00:43:46,037
You sure tell a lot of lies for
someone looking for the truth.
382
00:43:46,037 --> 00:43:48,073
Do I?
383
00:43:48,073 --> 00:43:50,213
And what about you?
384
00:43:50,213 --> 00:43:52,215
You were at the convention,
right?
385
00:43:54,045 --> 00:43:58,290
I work for a pharmaceutical
company, so...
386
00:43:58,290 --> 00:44:01,362
So...
387
00:44:01,362 --> 00:44:03,157
you're a drug dealer.
388
00:44:08,818 --> 00:44:10,406
That's very original.
389
00:44:10,406 --> 00:44:13,996
You know how many people
lost sons, daughters
390
00:44:13,996 --> 00:44:15,342
because of you?
391
00:44:15,342 --> 00:44:18,966
Your drugs,
your bullshit vaccines.
392
00:44:18,966 --> 00:44:20,692
Fucking idiot.
393
00:44:20,692 --> 00:44:23,453
All so that
you can get rich...
394
00:44:23,453 --> 00:44:26,284
with zero accountability, ever.
- Sure.
395
00:44:26,284 --> 00:44:29,770
Do you know how many fucking
people's lives we've saved?
396
00:44:29,770 --> 00:44:31,738
You think someone might
want you dead for that?
397
00:44:31,738 --> 00:44:33,498
But no, no, no.
398
00:44:33,498 --> 00:44:36,018
Instead, let's focus on
the microchips
399
00:44:36,018 --> 00:44:38,814
and Bill Gates
and all the anti-vaxxers
400
00:44:38,814 --> 00:44:42,162
so we all sound crazy
so you can censor us.
401
00:44:42,162 --> 00:44:44,474
So we can never talk about
what's actually going on.
402
00:44:44,474 --> 00:44:46,822
What the fuck are you
talking about?
403
00:44:46,822 --> 00:44:48,962
I'm talking about
the truth!
404
00:44:48,962 --> 00:44:50,826
Yeah?
405
00:44:50,826 --> 00:44:54,968
But you'd rather label us
so you can control us?
406
00:44:54,968 --> 00:44:57,798
You think someone might
want you dead for that?
407
00:44:57,798 --> 00:44:59,248
Do you?
- Are you finished?
408
00:44:59,248 --> 00:45:01,043
Can I talk?
409
00:45:03,252 --> 00:45:05,875
I'm a VP of Marketing.
410
00:45:05,875 --> 00:45:07,221
Social media, okay?
411
00:45:07,221 --> 00:45:09,430
I don't make the stuff.
412
00:45:09,430 --> 00:45:12,986
Oh, that's even worse.
413
00:45:12,986 --> 00:45:15,782
You promote it.
414
00:45:15,782 --> 00:45:19,544
You create the image.
415
00:45:19,544 --> 00:45:22,271
Filling young minds
with lies and deceit.
416
00:45:22,271 --> 00:45:24,238
Marching them to their deaths.
417
00:45:32,039 --> 00:45:34,007
How many people did you
have to step on
418
00:45:34,007 --> 00:45:36,388
to get such an important job?
419
00:45:40,185 --> 00:45:44,880
How many years
did you have to put in
420
00:45:44,880 --> 00:45:48,262
before you became
Vice President of Marketing...
421
00:45:51,541 --> 00:45:53,923
...at Phinzer Pharmaceuticals?
422
00:45:57,962 --> 00:45:59,929
I'll tell you how long.
423
00:46:01,931 --> 00:46:05,176
Two years,
424
00:46:05,176 --> 00:46:08,075
and you became VP
425
00:46:08,075 --> 00:46:12,148
of one of the biggest
drug companies in the country.
426
00:46:14,633 --> 00:46:16,428
God, that's amazing.
427
00:46:19,259 --> 00:46:21,502
I bet you didn't even have to
sleep with anyone
428
00:46:21,502 --> 00:46:23,297
to get ahead.
429
00:46:28,302 --> 00:46:30,201
I'm sorry.
430
00:46:30,201 --> 00:46:33,100
You don't need to sleep with
anyone to get ahead anymore.
431
00:46:33,100 --> 00:46:34,308
Fuck you.
432
00:46:34,308 --> 00:46:35,965
You can just accuse someone
433
00:46:35,965 --> 00:46:38,588
for something they did
when they were 12
434
00:46:38,588 --> 00:46:42,592
or a picture in blackface.
435
00:46:42,592 --> 00:46:46,873
Or maybe a boss came in one day
436
00:46:46,873 --> 00:46:49,116
and told you
how pretty you looked.
437
00:46:51,636 --> 00:46:54,950
Next thing you know,
he's gone,
438
00:46:54,950 --> 00:46:56,365
just like that!
439
00:46:56,365 --> 00:46:58,125
Piece of shit.
440
00:46:58,125 --> 00:47:00,127
Pig.
441
00:47:02,267 --> 00:47:06,202
Just because he said something
nice to a woman with ambition.
442
00:47:13,589 --> 00:47:15,384
Now he's out of a job.
443
00:47:19,664 --> 00:47:21,942
Can't make his house payments.
444
00:47:25,118 --> 00:47:28,017
And he can't take care of--
445
00:47:28,017 --> 00:47:31,331
of his little girl.
446
00:47:31,331 --> 00:47:33,885
You don't know what it's like
to hear a child
447
00:47:33,885 --> 00:47:37,164
screaming in the middle
of the night.
448
00:47:37,164 --> 00:47:40,236
To wait for hours
in the emergency room...
449
00:47:46,967 --> 00:47:49,314
...because her daddy,
450
00:47:49,314 --> 00:47:52,076
who's supposed to protect her,
451
00:47:52,076 --> 00:47:55,010
has no health insurance
452
00:47:55,010 --> 00:47:58,323
and is so...
453
00:47:58,323 --> 00:48:01,154
fucking helpless.
454
00:48:06,435 --> 00:48:09,058
You think that guy
might want you to kill you?
455
00:48:13,614 --> 00:48:16,410
You think that guy
might want you dead?
456
00:48:18,585 --> 00:48:21,105
All these deaths...
457
00:48:21,105 --> 00:48:23,038
could have been avoided.
458
00:48:25,454 --> 00:48:29,044
Because someone has to pay.
459
00:48:29,044 --> 00:48:31,322
Someone always has to pay.
460
00:48:37,259 --> 00:48:40,503
I'm tired of playing games.
461
00:48:40,503 --> 00:48:43,644
But all you wanna do
462
00:48:43,644 --> 00:48:45,267
is play hide and seek.
463
00:48:52,343 --> 00:48:56,450
One Mississippi,
two Mississippi,
464
00:48:56,450 --> 00:48:58,245
three Mississippi,
465
00:48:58,245 --> 00:49:01,386
four Mississippi,
five Mississippi.
466
00:49:01,386 --> 00:49:02,698
Who is Alice?
467
00:49:02,698 --> 00:49:05,977
Six Mississippi,
seven Mississippi.
468
00:49:05,977 --> 00:49:08,359
What did she do?
Eight Mississippi.
469
00:49:08,359 --> 00:49:11,569
Admit it, Alice.
Nine Mississippi.
470
00:49:11,569 --> 00:49:13,329
Ten Mississippi.
471
00:49:13,329 --> 00:49:14,986
Ready or not, here I--
472
00:49:24,789 --> 00:49:27,585
You don't get to
hijack this country
473
00:49:27,585 --> 00:49:29,414
and hide behind your lies
474
00:49:29,414 --> 00:49:34,488
and your fake news
and your forced mandates!
475
00:49:34,488 --> 00:49:36,421
Please don't do this.
476
00:49:36,421 --> 00:49:39,666
I'm not doing anything you
haven't been doing for years.
477
00:49:48,813 --> 00:49:50,780
I never killed anybody.
478
00:49:50,780 --> 00:49:52,506
Yes, you have.
479
00:49:52,506 --> 00:49:55,061
That's the whole point.
We're the same.
480
00:49:55,061 --> 00:49:58,029
We kill to protect
our interests.
481
00:49:58,029 --> 00:50:01,446
I'm just not blind to it
like you are.
482
00:50:01,446 --> 00:50:03,034
We're nothing alike.
483
00:50:03,034 --> 00:50:05,588
Oh, of course.
484
00:50:05,588 --> 00:50:07,832
You're woke,
485
00:50:07,832 --> 00:50:09,558
and I'm a psychopath.
486
00:50:09,558 --> 00:50:13,044
How convenient for you.
487
00:50:13,044 --> 00:50:14,701
I never said that.
488
00:50:14,701 --> 00:50:17,635
No.
But you wanted to.
489
00:50:17,635 --> 00:50:20,465
And yet, when I was sent
to Afghanistan
490
00:50:20,465 --> 00:50:23,434
and I was killing for you,
it was okay.
491
00:50:23,434 --> 00:50:26,540
When my friends died thousands
of miles away from home
492
00:50:26,540 --> 00:50:29,095
while the were killing for you,
it was okay.
493
00:50:29,095 --> 00:50:30,786
But now that you are forced
494
00:50:30,786 --> 00:50:32,650
to face the consequences
of your life,
495
00:50:32,650 --> 00:50:35,618
it's so much easier
for you to label me
496
00:50:35,618 --> 00:50:37,689
than it is for you
to face reality.
497
00:51:00,678 --> 00:51:04,544
But until you recognize
your part in all this,
498
00:51:04,544 --> 00:51:07,892
you'll never understand
why people like me exist.
499
00:51:07,892 --> 00:51:09,445
And we do.
500
00:51:09,445 --> 00:51:11,102
And there's a lot of us.
501
00:51:11,102 --> 00:51:13,829
You could be at school,
in the supermarket,
502
00:51:13,829 --> 00:51:17,350
at work, or even, uh...
503
00:51:17,350 --> 00:51:20,836
filling up your car
at a gas station.
504
00:51:20,836 --> 00:51:22,251
You wouldn't even
see it coming,
505
00:51:22,251 --> 00:51:24,115
and then suddenly...
506
00:51:24,115 --> 00:51:25,737
you're dead.
507
00:51:28,740 --> 00:51:30,397
Why am I even talking to you?
508
00:51:30,397 --> 00:51:33,642
Oh, because you want to
know who I am.
509
00:51:33,642 --> 00:51:35,540
And because you know
that every second
510
00:51:35,540 --> 00:51:38,129
I'm engaged in
this conversation
511
00:51:38,129 --> 00:51:40,166
is another second
I'm not coming down there
512
00:51:40,166 --> 00:51:43,928
to spill your brains
on that filthy linoleum floor.
513
00:51:46,482 --> 00:51:49,865
Fuck.
514
00:51:59,185 --> 00:52:01,877
Get out. Get out.
515
00:52:10,817 --> 00:52:13,233
Fuck.
516
00:52:13,233 --> 00:52:15,270
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
517
00:52:15,270 --> 00:52:17,513
Fuck!
518
00:52:20,482 --> 00:52:23,381
Fuck!
519
00:52:23,381 --> 00:52:25,625
What the fuck, man?
520
00:52:25,625 --> 00:52:27,316
What's the hell?
521
00:52:27,316 --> 00:52:29,318
Get out of here.
522
00:52:51,996 --> 00:52:54,205
See?
523
00:52:54,205 --> 00:52:56,587
Would a psychopath
have let him go?
524
00:52:59,521 --> 00:53:02,765
Although, if that guy had
better credit, he'd be dead.
525
00:53:08,254 --> 00:53:10,359
See what we've been reduced to?
526
00:53:26,030 --> 00:53:29,482
You're not a bad guy. You...
527
00:53:29,482 --> 00:53:32,588
Otherwise, you wouldn't
have let him go.
528
00:53:32,588 --> 00:53:34,521
Oh, yeah?
529
00:53:34,521 --> 00:53:37,317
How many likes do you think
that will get me?
530
00:53:41,666 --> 00:53:43,496
There's something
you should know about me.
531
00:53:43,496 --> 00:53:46,671
Something you wouldn't find out
on social media.
532
00:53:46,671 --> 00:53:48,432
I'm listening.
533
00:53:48,432 --> 00:53:50,434
We're trying
to have a baby.
534
00:53:52,712 --> 00:53:55,404
And yet here you are
traveling with your lover
535
00:53:55,404 --> 00:53:57,648
in the middle of the night.
536
00:53:57,648 --> 00:54:00,409
How could you ever have time
for children?
537
00:54:00,409 --> 00:54:04,724
No, you don't strike me
as the maternal type.
538
00:54:04,724 --> 00:54:07,934
You couldn't handle
the commitment.
539
00:54:07,934 --> 00:54:09,729
The pain.
540
00:54:13,905 --> 00:54:15,769
You know nothing about me.
541
00:54:18,427 --> 00:54:20,740
I know you
more than you think.
542
00:54:23,536 --> 00:54:26,711
I know you put yourself ahead
of everybody else.
543
00:54:30,646 --> 00:54:33,028
I bet there's even been
a couple of abortions
544
00:54:33,028 --> 00:54:35,755
along the way, huh?
545
00:54:35,755 --> 00:54:37,550
Fuck you.
546
00:54:40,656 --> 00:54:42,451
Fuck you.
547
00:54:43,521 --> 00:54:47,353
You know nothing.
548
00:54:47,353 --> 00:54:49,078
Why is that, Alice?
549
00:55:01,436 --> 00:55:05,474
Because I can't have children.
550
00:55:05,474 --> 00:55:07,545
Am I meant to feel bad?
551
00:55:10,514 --> 00:55:13,033
We both know you'd do
or say anything
552
00:55:13,033 --> 00:55:14,794
to save your life right now.
553
00:55:26,737 --> 00:55:28,497
My life?
554
00:55:32,018 --> 00:55:35,504
My whole life has been
about pleasing men.
555
00:55:35,504 --> 00:55:38,404
My--
556
00:55:38,404 --> 00:55:42,166
My father,
557
00:55:42,166 --> 00:55:44,444
my husband,
558
00:55:44,444 --> 00:55:45,894
my boss.
559
00:55:55,835 --> 00:56:01,358
I'm sure you know what it's like
to never feel good enough.
560
00:56:07,743 --> 00:56:10,470
Do you know what it does
to a marriage?
561
00:56:21,723 --> 00:56:23,034
I'm...
562
00:56:23,034 --> 00:56:26,624
not having an affair
'cause I'm in love.
563
00:56:29,765 --> 00:56:32,768
I'm having an affair
'cause I'm in pain.
564
00:56:45,160 --> 00:56:47,611
And I love my husband.
565
00:56:47,611 --> 00:56:50,476
I'm--
566
00:56:50,476 --> 00:56:52,650
I love-- I love him.
567
00:56:58,656 --> 00:57:00,037
That's so sad.
568
00:57:02,280 --> 00:57:05,870
So sad that it takes being at
the end of a gun for two people
569
00:57:05,870 --> 00:57:08,735
to finally have
a real conversation.
570
00:57:37,315 --> 00:57:39,214
Yes, yes, yes.
571
00:57:44,978 --> 00:57:47,153
No! No, I'm here!
572
00:57:47,153 --> 00:57:49,293
No!
573
00:57:49,293 --> 00:57:51,122
Help! I'm right here!
574
00:58:07,069 --> 00:58:08,864
Alice?
575
00:58:12,350 --> 00:58:14,145
Are you hiding again?
576
00:58:28,919 --> 00:58:31,059
Where are you?
577
00:58:43,796 --> 00:58:45,556
Oh, my God.
578
00:58:55,635 --> 00:58:58,086
Where are you, Alice?
579
01:01:13,324 --> 01:01:16,120
Fuck!
580
01:01:26,061 --> 01:01:28,029
Oh, my God.
581
01:01:48,049 --> 01:01:50,292
You can't run
from this, Alice.
582
01:01:52,536 --> 01:01:54,331
Not anymore.
583
01:01:56,195 --> 01:01:58,300
Because there's
nowhere to hide.
584
01:02:00,337 --> 01:02:02,097
Nowhere to go.
585
01:02:05,169 --> 01:02:08,310
That's the reason you ran
back in here, isn't it?
586
01:03:05,195 --> 01:03:06,990
Alice?
587
01:03:12,616 --> 01:03:14,963
Hello?
588
01:03:14,963 --> 01:03:18,484
Are you still with me, Alice?
589
01:03:18,484 --> 01:03:20,279
Are you still there?
590
01:03:29,460 --> 01:03:33,257
It's becoming unbearable,
isn't it?
591
01:03:33,257 --> 01:03:36,398
The pain.
592
01:03:36,398 --> 01:03:38,435
It leads to anger.
593
01:03:38,435 --> 01:03:40,333
It leads to violence.
594
01:03:47,064 --> 01:03:51,068
Don't you feel a paradigm
shift in this country,
595
01:03:51,068 --> 01:03:56,142
toward selfishness
and brute force?
596
01:03:56,142 --> 01:04:01,078
Why is it easier for a kid to
buy an AR-15 than a six pack?
597
01:04:03,149 --> 01:04:06,946
That's because the DNA
to not give a shit
598
01:04:06,946 --> 01:04:10,916
is more desirable from
an evolutionary standpoint.
599
01:04:10,916 --> 01:04:12,883
Plain and simple.
600
01:04:14,643 --> 01:04:20,166
Do you think that the shooters
in Vegas or Florida or Buffalo
601
01:04:20,166 --> 01:04:25,896
or Uvalde or Sandy Hook
had any feelings of guilt?
602
01:04:36,010 --> 01:04:37,977
Do you think
I should feel any guilt?
603
01:04:37,977 --> 01:04:40,980
Do you feel guilt?
604
01:04:43,086 --> 01:04:44,673
If you don't believe it's wrong
605
01:04:44,673 --> 01:04:46,468
to do the things
that serve your needs,
606
01:04:46,468 --> 01:04:48,263
why should I?
607
01:04:50,472 --> 01:04:53,993
What do you think drives
the company you work for?
608
01:04:58,480 --> 01:05:01,552
Look at the thousands
of people you've harmed.
609
01:05:06,661 --> 01:05:10,044
Who's worse?
610
01:05:10,044 --> 01:05:12,011
Who's done more damage?
611
01:05:16,464 --> 01:05:19,501
Just because you don't have
your finger on the trigger
612
01:05:19,501 --> 01:05:23,574
doesn't make you
any less of a killer.
613
01:05:23,574 --> 01:05:27,751
You don't care about people.
614
01:05:27,751 --> 01:05:32,066
All you really care about
is the money.
615
01:05:32,066 --> 01:05:34,723
And you'll do or say
anything to get it.
616
01:05:34,723 --> 01:05:37,347
Because money is freedom,
isn't that right?
617
01:05:43,042 --> 01:05:45,113
Freedom to do
what you want.
618
01:05:48,703 --> 01:05:51,223
To buy whatever you desire.
619
01:05:54,226 --> 01:05:57,056
Freedom to go
anywhere you please.
620
01:05:59,024 --> 01:06:01,681
But I think someone
said it best.
621
01:06:01,681 --> 01:06:07,170
"Freedom is just another word
for nothing left to lose."
622
01:06:29,778 --> 01:06:32,057
Aah!
623
01:06:32,057 --> 01:06:33,990
Fuck!
624
01:06:38,753 --> 01:06:40,479
You fucking piece of shit loser.
625
01:06:40,479 --> 01:06:42,308
It's gonna take a lot more
than killing me
626
01:06:42,308 --> 01:06:44,310
to solve
your fucking problems.
627
01:06:44,310 --> 01:06:46,312
Maybe.
628
01:06:46,312 --> 01:06:49,074
Or maybe it will make the next
person willing to spread filth
629
01:06:49,074 --> 01:06:51,662
and lies think about
the consequences.
630
01:07:12,235 --> 01:07:16,446
It's been a really
shitty couple of years.
631
01:07:18,551 --> 01:07:21,520
I'm angry too.
632
01:07:21,520 --> 01:07:22,831
I get it.
633
01:07:22,831 --> 01:07:24,764
And the media...
634
01:07:24,764 --> 01:07:27,250
does not help.
635
01:07:27,250 --> 01:07:29,769
Spreading conspiracies
all over the place.
636
01:07:29,769 --> 01:07:31,702
That's the one.
637
01:07:31,702 --> 01:07:33,877
A conspiracy.
638
01:07:33,877 --> 01:07:35,775
I was waiting for you
to drop that one.
639
01:07:35,775 --> 01:07:38,157
Best buzzword
to devalue anything
640
01:07:38,157 --> 01:07:42,299
I have to say
and label me as crazy.
641
01:07:42,299 --> 01:07:43,852
Did you really lose your job?
642
01:07:43,852 --> 01:07:45,682
Is that what this is...
643
01:07:48,892 --> 01:07:50,652
...Henry?
644
01:07:58,419 --> 01:08:00,455
Did you really lose a child?
645
01:08:08,187 --> 01:08:10,638
Because if that's the case,
I'm--
646
01:08:10,638 --> 01:08:13,227
I'm really, really sorry.
647
01:08:15,781 --> 01:08:17,231
Who's Henry?
648
01:09:15,358 --> 01:09:17,256
You got to leave.
You got to leave.
649
01:09:23,780 --> 01:09:24,884
Hey!
650
01:09:24,884 --> 01:09:27,197
Hey, get back in your car!
651
01:09:39,520 --> 01:09:41,315
Get out!
652
01:09:41,315 --> 01:09:42,661
Get out of here!
653
01:09:42,661 --> 01:09:45,422
Car!
Call-- Call the police!
654
01:09:50,565 --> 01:09:52,774
Shit.
- Ohh!
655
01:09:52,774 --> 01:09:54,397
Shit.
656
01:09:54,397 --> 01:09:56,364
Hey, get back in your car!
657
01:09:56,364 --> 01:10:00,334
Get out of the way!
658
01:10:00,334 --> 01:10:04,269
- Bob.
- Hide.
659
01:10:05,270 --> 01:10:07,375
No, move out!
660
01:10:09,515 --> 01:10:11,724
What are you doing?
661
01:10:11,724 --> 01:10:13,657
No, what are you doing?
No!
662
01:10:50,832 --> 01:10:53,766
Well, that was touching.
663
01:10:53,766 --> 01:10:55,803
That's the kind of
sentimental crap
664
01:10:55,803 --> 01:10:59,669
that will die off
with that generation.
665
01:10:59,669 --> 01:11:02,430
What scares you most is
knowing that, deep down,
666
01:11:02,430 --> 01:11:06,814
we like it that way, because
you and I, we are survivors.
667
01:11:06,814 --> 01:11:09,092
No!
668
01:11:09,092 --> 01:11:12,751
We're nothing alike!
669
01:11:15,961 --> 01:11:19,792
You're in denial, Alice.
670
01:11:19,792 --> 01:11:22,001
The only reason
we're both still alive
671
01:11:22,001 --> 01:11:24,763
is because we share that gene.
672
01:11:24,763 --> 01:11:30,078
And it's that gene you'll pass
down to your unborn child.
673
01:11:30,078 --> 01:11:32,702
If you ever actually
get pregnant.
674
01:11:39,502 --> 01:11:42,712
That's exactly why
I can't have children.
675
01:11:42,712 --> 01:11:44,955
Because I don't wanna fear
for their lives
676
01:11:44,955 --> 01:11:47,613
every time
they leave the house.
677
01:11:47,613 --> 01:11:52,515
Because I don't want them
bullied on their phones,
678
01:11:52,515 --> 01:11:56,622
feeling unloved and alone.
679
01:11:56,622 --> 01:12:01,109
Depressed and bitter
680
01:12:01,109 --> 01:12:04,354
to potentially end up a coward!
681
01:12:06,977 --> 01:12:10,567
Hiding in the dark,
killing innocent people.
682
01:12:13,812 --> 01:12:15,365
I can't have children
683
01:12:15,365 --> 01:12:19,852
because people like you
exist in the world.
684
01:12:19,852 --> 01:12:23,062
But most of all,
685
01:12:23,062 --> 01:12:28,482
I can't have children because
it's my fucking choice!
686
01:12:30,104 --> 01:12:33,107
And it's the same choice
your mother would have made
687
01:12:33,107 --> 01:12:36,144
if she knew
what you'd become!
688
01:12:49,572 --> 01:12:52,644
Hey.
689
01:12:52,644 --> 01:12:54,887
Hey, get down.
690
01:12:55,647 --> 01:12:58,408
Hey, get down.
691
01:12:58,408 --> 01:12:59,823
Lay down.
692
01:13:03,448 --> 01:13:05,415
Grandma.
693
01:13:08,694 --> 01:13:10,834
Fuck.
694
01:13:12,664 --> 01:13:15,460
Listen, I know that you think
that by doing this,
695
01:13:15,460 --> 01:13:17,738
it's gonna give meaning
to your life, but it won't.
696
01:13:17,738 --> 01:13:19,222
They'll kill you
697
01:13:19,222 --> 01:13:21,604
or they'll cornered you
and you'll kill yourself.
698
01:13:21,604 --> 01:13:23,778
Just like all the others.
699
01:13:23,778 --> 01:13:25,435
And they're just gonna
write it off
700
01:13:25,435 --> 01:13:26,885
like another shooting,
701
01:13:26,885 --> 01:13:28,714
and people will send
their thoughts and prayers
702
01:13:28,714 --> 01:13:32,615
but no one will give a fuck
and nothing is gonna change.
703
01:13:32,615 --> 01:13:34,513
Oh, you're right.
704
01:13:34,513 --> 01:13:38,966
Nothing will change, because
I only exist in you mind.
705
01:13:38,966 --> 01:13:41,762
I'm your creation.
706
01:13:41,762 --> 01:13:43,764
I am your perception
707
01:13:43,764 --> 01:13:45,559
that you have
projected onto me
708
01:13:45,559 --> 01:13:48,665
so you never have to hear
the real reasons why.
709
01:13:48,665 --> 01:13:52,497
No matter how justified,
I'm just a crazy shooter.
710
01:13:52,497 --> 01:13:55,051
The right-wing nut,
the conspiracy theorist,
711
01:13:55,051 --> 01:13:57,122
stop the lie,
storm the Capitol,
712
01:13:57,122 --> 01:13:59,504
election fraud,
domestic terrorist,
713
01:13:59,504 --> 01:14:02,610
anti-vaxxer,
anti-this, anti-that.
714
01:14:02,610 --> 01:14:07,097
You label me and vilify me
715
01:14:07,097 --> 01:14:08,789
when all I ever wanted
716
01:14:08,789 --> 01:14:10,929
was to be left the fuck alone!
717
01:14:23,286 --> 01:14:24,874
Did you really think
718
01:14:24,874 --> 01:14:26,979
you could keep something
like that from me?
719
01:14:29,948 --> 01:14:32,122
No, no, no, no!
720
01:14:32,122 --> 01:14:35,160
Fuck.
721
01:14:35,160 --> 01:14:36,955
Shit.
722
01:14:41,753 --> 01:14:43,893
Don't you dare shoot her, motherfucker.
723
01:14:54,144 --> 01:14:55,870
Wake up, Grandma.
724
01:14:55,870 --> 01:14:57,700
Wake up.
725
01:15:12,680 --> 01:15:15,234
Please.
Please, I'm begging you.
726
01:15:15,234 --> 01:15:17,961
Begging is so beneath you, Alice.
727
01:15:17,961 --> 01:15:21,931
It's hard for me to believe
you really care.
728
01:15:21,931 --> 01:15:23,967
Of course I care.
729
01:15:23,967 --> 01:15:26,798
Enough that you would
trade your life for hers?
730
01:15:35,116 --> 01:15:38,603
Yes, I would.
731
01:15:38,603 --> 01:15:40,156
Tell you what, then.
732
01:15:40,156 --> 01:15:42,607
Come out where I can see you clearly
733
01:15:42,607 --> 01:15:45,126
and I'll let her go.
734
01:15:45,126 --> 01:15:47,681
How can I trust you?
735
01:15:47,681 --> 01:15:50,684
How can I trust you?
736
01:15:50,684 --> 01:15:52,271
Because I get it.
737
01:15:52,271 --> 01:15:54,135
I get it.
I learned my lesson.
738
01:15:54,135 --> 01:15:57,000
But what do you gain
by letting her live?
739
01:15:58,899 --> 01:16:01,142
I get to save
an innocent life.
740
01:16:03,351 --> 01:16:05,664
But if you sacrifice
yourself for her,
741
01:16:05,664 --> 01:16:07,770
then you'll be
teaching me a lesson.
742
01:16:13,154 --> 01:16:16,019
Okay.
743
01:16:16,019 --> 01:16:17,158
Let's see.
744
01:16:17,158 --> 01:16:19,609
Tell her to run,
745
01:16:19,609 --> 01:16:21,749
and when she's out of range,
you come out front.
746
01:16:21,749 --> 01:16:23,613
Put your gun down.
747
01:16:23,613 --> 01:16:25,581
It's down.
748
01:16:53,160 --> 01:16:55,852
No, no, no, no, no, no,
what are you doing?
749
01:16:55,852 --> 01:16:57,129
Go!
750
01:16:57,129 --> 01:16:59,200
Come on, run! Go!
751
01:16:59,200 --> 01:17:00,995
Go!
752
01:17:06,483 --> 01:17:09,038
Okay, come here. Okay.
753
01:17:11,143 --> 01:17:13,214
You're okay.
754
01:17:16,977 --> 01:17:19,255
Shit.
755
01:17:45,868 --> 01:17:48,836
Don't worry, we're gonna
find a way out of here, okay?
756
01:18:20,419 --> 01:18:21,973
Come.
757
01:18:21,973 --> 01:18:23,906
Come on.
758
01:18:43,166 --> 01:18:45,272
Fuck. Fuck.
759
01:19:04,429 --> 01:19:05,982
Okay, watch your head.
760
01:19:05,982 --> 01:19:08,364
Watch your head.
761
01:19:08,364 --> 01:19:09,814
Listen to me.
762
01:19:09,814 --> 01:19:11,470
If you hear something
that's not me,
763
01:19:11,470 --> 01:19:13,818
don't say anything at all, okay?
764
01:19:13,818 --> 01:19:15,820
Do you know a song?
765
01:19:15,820 --> 01:19:18,408
If you get scared,
you're gonna sing that song.
766
01:19:18,408 --> 01:19:21,308
But really quietly, okay?
767
01:20:39,317 --> 01:20:40,939
Shh.
768
01:20:51,432 --> 01:20:56,679
♪ Five little monkeys
jumping on the bed ♪
769
01:20:56,679 --> 01:21:01,166
♪ One fell off
and broke his head ♪
770
01:21:16,388 --> 01:21:19,978
Alice Germain Bach.
771
01:21:22,498 --> 01:21:24,258
Still hiding, huh?
772
01:21:26,398 --> 01:21:28,159
So what are we thinking?
773
01:21:30,264 --> 01:21:33,992
Was I sent here
by your husband
774
01:21:33,992 --> 01:21:38,548
who you betrayed
775
01:21:38,548 --> 01:21:43,381
with a younger,
more exciting man?
776
01:21:45,555 --> 01:21:50,284
♪ Four little monkeys
jumping on the bed ♪
777
01:21:50,284 --> 01:21:54,633
♪ One fell off
and broke his head ♪
778
01:21:54,633 --> 01:21:57,498
Or am I a co-worker
779
01:21:57,498 --> 01:22:01,502
who you got fired
without due process
780
01:22:01,502 --> 01:22:04,712
so you could steal my job?
781
01:22:04,712 --> 01:22:09,752
Or maybe,
782
01:22:09,752 --> 01:22:12,099
maybe I'm a racist,
783
01:22:12,099 --> 01:22:17,173
disgruntled employee
out for revenge.
784
01:22:19,037 --> 01:22:23,731
♪ Mama called the doctor
and the doctor said ♪
785
01:22:23,731 --> 01:22:28,633
♪ No more monkeys
jumping on the bed ♪
786
01:22:28,633 --> 01:22:31,636
Or I could be someone
787
01:22:31,636 --> 01:22:37,607
whose life you destroyed
with your lies and greed.
788
01:22:37,607 --> 01:22:40,127
An anguished father
789
01:22:40,127 --> 01:22:42,440
who's lost his child.
790
01:22:44,269 --> 01:22:46,409
Or I could have
791
01:22:46,409 --> 01:22:49,619
been someone
who's just tired
792
01:22:49,619 --> 01:22:54,797
of sitting idly by
as this country goes to shit.
793
01:22:54,797 --> 01:22:57,524
Or...
794
01:22:57,524 --> 01:23:00,389
Or I could have followed you
back from the convention
795
01:23:02,529 --> 01:23:06,464
just to teach you a lesson.
796
01:23:06,464 --> 01:23:11,331
Or maybe...
797
01:23:11,331 --> 01:23:13,436
maybe...
798
01:23:13,436 --> 01:23:18,476
this is just some...
799
01:23:18,476 --> 01:23:21,341
random act of violence.
800
01:23:23,377 --> 01:23:27,174
And you're simply
at the wrong place...
801
01:23:27,174 --> 01:23:29,280
at the wrong time.
802
01:24:00,690 --> 01:24:05,833
♪ Two little monkeys
jumping on the bed ♪
803
01:24:07,111 --> 01:24:11,874
♪ One fell off
and broke his head ♪
804
01:24:19,502 --> 01:24:24,818
Ah, so this is
how it all ends, huh?
805
01:24:24,818 --> 01:24:28,408
Crawling on the floor,
like an animal.
806
01:24:38,383 --> 01:24:41,455
Please!
807
01:24:41,455 --> 01:24:43,319
Please don't hurt her!
808
01:24:43,319 --> 01:24:47,254
♪ One little monkey...
809
01:24:49,739 --> 01:24:51,258
Please!
810
01:24:51,258 --> 01:24:54,882
You should've left me
the fuck alone!
811
01:25:04,168 --> 01:25:08,896
♪ Mama called the doctor
and the doctor said ♪
812
01:25:12,141 --> 01:25:15,213
♪ No more...
813
01:25:15,213 --> 01:25:19,459
♪ ...monkeys jumping
on the bed ♪
814
01:26:51,551 --> 01:26:54,278
You don't have to be
scared no more.
815
01:27:10,708 --> 01:27:13,435
Run! Run!
816
01:27:50,955 --> 01:27:53,923
Show me-- Show me your face!
56535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.