Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,840 --> 00:00:14,520
Ohh what happened?
2
00:00:18,080 --> 00:00:18,520
I don't know.
3
00:00:18,520 --> 00:00:19,880
My computer's frozen or something.
4
00:00:19,880 --> 00:00:21,040
We gotta get out of here.
5
00:00:21,360 --> 00:00:23,480
What we thought we knew
what we were dealing with,
6
00:00:23,560 --> 00:00:24,640
but this is something different.
7
00:00:26,320 --> 00:00:27,720
Thing could still be out here.
8
00:00:27,800 --> 00:00:28,800
Don't you get it?
9
00:00:29,040 --> 00:00:29,960
It always has been.
10
00:00:29,950 --> 00:00:31,360
It's like a guardian.
11
00:00:31,470 --> 00:00:33,630
It's like a protector
of their sacred land.
12
00:00:35,700 --> 00:00:36,940
It must have been summoned by a shaman
13
00:00:37,020 --> 00:00:38,790
as they were being forced off their land.
14
00:00:39,260 --> 00:00:41,350
You guys saw what it did to Carlos.
15
00:00:42,790 --> 00:00:44,300
But none of us talking drugs.
16
00:00:44,490 --> 00:00:45,580
How could we get possessed?
17
00:00:46,280 --> 00:00:48,700
We called out to it when we tried
to make contact.
18
00:00:49,480 --> 00:00:50,790
We invited it in.
19
00:00:50,860 --> 00:00:52,380
We are the flesh
of the willing.
20
00:00:53,260 --> 00:00:54,840
If it gets control over one of us,
21
00:00:54,920 --> 00:00:57,050
there's no telling what it's
going to turn into next.
22
00:00:58,640 --> 00:01:00,780
You have the case
of the the guys.
23
00:01:00,790 --> 00:01:02,180
This sounds so crazy.
24
00:01:02,250 --> 00:01:02,980
It was crazy.
25
00:01:02,990 --> 00:01:04,070
That video we just watched.
26
00:01:04,080 --> 00:01:06,027
The kid getting possessed
by an evil spirit ripping
27
00:01:06,107 --> 00:01:07,000
his friend's hearts out.
28
00:01:07,930 --> 00:01:08,430
Look, I said.
29
00:01:08,440 --> 00:01:09,820
Get the fuck
out of here, right?
30
00:01:09,870 --> 00:01:12,500
Let's grab the laptop and come back
for the rest of the stuff tomorrow
31
00:01:12,580 --> 00:01:13,120
with the cops.
32
00:01:13,900 --> 00:01:15,270
The government need
for the show, man.
33
00:01:15,800 --> 00:01:17,170
Yeah, I'm with Matt on this one.
34
00:01:17,180 --> 00:01:18,180
With no cell reception,
35
00:01:18,260 --> 00:01:20,070
we should at least drive
to the bottom of the mountain
36
00:01:20,150 --> 00:01:20,400
and and
37
00:01:20,480 --> 00:01:21,460
call someone.
38
00:01:21,680 --> 00:01:23,510
I'm going to grab the laptop
and the hard drives.
39
00:01:24,960 --> 00:01:26,380
Is there anything we can do
to send it back?
40
00:01:27,270 --> 00:01:29,360
Only a shaman can close
the gateway.
41
00:01:30,210 --> 00:01:32,460
So the only thing that we need
to focus on right now
42
00:01:32,550 --> 00:01:33,900
is getting out of here as fast
as
43
00:01:33,980 --> 00:01:34,540
we can.
44
00:01:55,290 --> 00:01:56,720
Guys what?
45
00:02:02,060 --> 00:02:02,770
Come on here.
46
00:02:23,760 --> 00:02:25,170
You guys have to see this.
47
00:02:49,760 --> 00:02:50,870
Did you see anything?
48
00:02:51,300 --> 00:02:51,760
Ohh.
49
00:02:51,320 --> 00:02:51,740
Ohh.
50
00:02:57,220 --> 00:02:57,510
Ohh.
51
00:03:28,260 --> 00:03:29,220
This was then limited.
52
00:04:09,840 --> 00:04:10,310
Thank you.
53
00:04:15,480 --> 00:04:16,280
That's right.
54
00:04:19,060 --> 00:04:19,440
Back.
55
00:04:20,550 --> 00:04:21,240
Fuck.
56
00:04:22,200 --> 00:04:22,680
Fuck.
57
00:04:24,650 --> 00:04:25,600
It's too dark.
58
00:04:33,480 --> 00:04:33,960
Like this?
59
00:04:42,460 --> 00:04:43,350
Ashley.
60
00:05:15,270 --> 00:05:16,010
Guys.
61
00:05:19,240 --> 00:05:19,830
Man.
62
00:05:22,080 --> 00:05:22,770
Just.
63
00:05:24,750 --> 00:05:25,580
Hello.
64
00:05:28,410 --> 00:05:29,430
Can you hear me?
65
00:05:38,590 --> 00:05:39,660
Can you hear me?
66
00:05:41,490 --> 00:05:42,440
Hello.
67
00:05:48,520 --> 00:05:49,060
Guys.
68
00:05:55,860 --> 00:05:56,460
Summer.
69
00:06:30,680 --> 00:06:32,170
I'm making something up
on the thermal.
70
00:06:40,380 --> 00:06:41,260
Who is that?
71
00:06:47,200 --> 00:06:48,370
We got I think it's actually.
72
00:06:50,110 --> 00:06:51,780
Actually, that's OK.
73
00:06:54,340 --> 00:06:55,050
Where's Matt?
74
00:07:04,640 --> 00:07:05,070
Ashley.
75
00:07:31,630 --> 00:07:32,290
Ashley.
76
00:07:53,910 --> 00:07:55,540
Feels bad, man.
77
00:07:57,600 --> 00:07:58,170
Shit,
78
00:07:59,160 --> 00:08:00,050
which way do we go?
79
00:08:01,580 --> 00:08:02,300
Ohh this.
80
00:08:04,200 --> 00:08:05,520
You guys go this way,
I'll go that way.
81
00:08:05,530 --> 00:08:06,700
We'll cover more ground.
82
00:08:06,790 --> 00:08:09,520
And if you find the first,
shell out my name, OK?
83
00:08:16,900 --> 00:08:17,250
1.
84
00:08:38,870 --> 00:08:39,340
That.
85
00:08:42,150 --> 00:08:42,750
Fuck.
86
00:08:59,600 --> 00:09:00,000
Shit.
87
00:09:38,230 --> 00:09:38,610
Sit.
88
00:09:39,730 --> 00:09:40,110
That.
89
00:09:44,130 --> 00:09:44,750
Fuck.
90
00:09:55,200 --> 00:09:55,690
That.
91
00:09:57,840 --> 00:09:59,010
That that you.
92
00:10:04,420 --> 00:10:05,010
Ohh shit.
93
00:10:08,310 --> 00:10:08,800
Don't know.
94
00:10:12,090 --> 00:10:12,750
Who is that?
95
00:10:23,940 --> 00:10:24,390
Matt.
96
00:10:27,340 --> 00:10:27,830
Man.
97
00:10:39,560 --> 00:10:40,750
Where the fuck did you go?
98
00:11:03,320 --> 00:11:03,780
Shit.
99
00:11:06,150 --> 00:11:06,840
Actually.
100
00:11:12,410 --> 00:11:14,540
Just where are you guys?
101
00:11:18,740 --> 00:11:19,420
The fuck.
102
00:11:24,400 --> 00:11:25,360
Ashley.
103
00:11:37,350 --> 00:11:38,280
I see you.
104
00:11:38,350 --> 00:11:39,740
I know you're in here.
105
00:12:07,780 --> 00:12:08,470
Josh.
106
00:12:10,420 --> 00:12:11,040
Come on,
107
00:12:12,140 --> 00:12:12,980
they're here.
108
00:12:15,350 --> 00:12:15,890
Ross.
109
00:12:42,810 --> 00:12:43,280
Both.
110
00:12:45,270 --> 00:12:46,070
Where are you?
111
00:12:49,700 --> 00:12:50,170
What?
112
00:13:30,210 --> 00:13:30,680
That.
113
00:13:45,570 --> 00:13:46,280
Through here.
114
00:13:57,720 --> 00:13:58,690
What the hell?
115
00:14:01,310 --> 00:14:03,430
We must have taken
a wrong turn back there.
116
00:14:07,600 --> 00:14:08,530
A complete circle.
117
00:14:08,540 --> 00:14:09,920
How is that possible?
118
00:14:11,210 --> 00:14:11,630
Matt.
119
00:14:13,310 --> 00:14:15,540
Josh, Josh.
120
00:14:16,870 --> 00:14:17,280
Right.
121
00:14:26,660 --> 00:14:27,520
Who's there?
122
00:14:36,280 --> 00:14:36,930
Josh.
123
00:14:38,530 --> 00:14:39,270
Thank you.
124
00:14:45,580 --> 00:14:46,220
OK.
125
00:14:57,260 --> 00:14:57,730
What was that?
126
00:15:11,060 --> 00:15:11,610
Right,
127
00:15:12,500 --> 00:15:12,990
right.
128
00:15:37,110 --> 00:15:37,680
Ohh man.
129
00:15:43,190 --> 00:15:43,880
I was like.
130
00:15:52,120 --> 00:15:52,870
Actually, come on.
131
00:15:54,410 --> 00:15:54,860
This week.
132
00:16:03,340 --> 00:16:04,290
Yeah, we got it.
133
00:16:04,450 --> 00:16:05,280
We got to get you out.
134
00:16:15,240 --> 00:16:15,520
Yes.
135
00:16:21,890 --> 00:16:22,220
Come on.
136
00:17:00,030 --> 00:17:00,370
Hey.
137
00:17:16,810 --> 00:17:17,380
That's it.
138
00:17:19,160 --> 00:17:19,710
Come on.
139
00:17:20,480 --> 00:17:21,110
There we go.
140
00:17:21,160 --> 00:17:21,870
Come on.
141
00:17:22,690 --> 00:17:23,270
Come on.
142
00:17:30,840 --> 00:17:31,470
Just.
143
00:17:33,980 --> 00:17:34,400
Yeah.
144
00:17:37,830 --> 00:17:38,580
Yes.
145
00:17:42,400 --> 00:17:43,080
Josh.
146
00:17:51,980 --> 00:17:52,810
Johnson.
147
00:17:59,780 --> 00:18:00,470
Josh.
148
00:18:15,700 --> 00:18:16,040
Yeah.
149
00:18:27,730 --> 00:18:28,430
Actually.
150
00:18:30,510 --> 00:18:31,170
Actually.
151
00:18:54,280 --> 00:18:54,960
Get back here.
152
00:18:57,710 --> 00:18:58,360
Looking to get out?
7924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.