All language subtitles for Emanuelles.Revenge.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,160 --> 00:00:20,960 Stop it! 2 00:00:51,080 --> 00:00:53,080 Please stop! 3 00:01:01,680 --> 00:01:02,920 Let me go! 4 00:01:04,360 --> 00:01:06,360 Let me go! 5 00:01:07,400 --> 00:01:08,640 Please don't! 6 00:01:25,960 --> 00:01:28,040 MILAN 7 00:02:14,760 --> 00:02:17,280 Francesca Damiani... for you. 8 00:02:21,680 --> 00:02:25,440 Girls, don't leave the costumes fall to the ground. Pay attention! 9 00:02:30,000 --> 00:02:31,960 What does the prince say? 10 00:02:32,040 --> 00:02:34,880 -That he wants to see me. -Really just see? 11 00:02:35,800 --> 00:02:36,680 Definitely not! 12 00:02:37,680 --> 00:02:39,240 I'm eating ice cream right now. 13 00:02:40,240 --> 00:02:42,200 Hmm... A reward. 14 00:02:43,760 --> 00:02:47,120 It was good. I really like the designer. 15 00:02:49,040 --> 00:02:51,400 Have you seen the picture with the flowers? 16 00:02:51,480 --> 00:02:53,240 That would be a nice gesture. 17 00:02:53,840 --> 00:02:56,400 Yes, a bit intrusive... I'll meet him later. 18 00:02:59,960 --> 00:03:02,000 I know he wants to fuck. 19 00:03:03,200 --> 00:03:05,480 But I still decide that myself. 20 00:03:07,080 --> 00:03:08,960 I am always careful. 21 00:03:10,240 --> 00:03:14,200 We'll talk later... Take care. Ciao. 22 00:03:24,160 --> 00:03:25,880 Stop it, you idiot. 23 00:04:03,680 --> 00:04:04,880 Hey... 24 00:04:06,240 --> 00:04:08,000 What are you doing here? 25 00:04:21,440 --> 00:04:22,680 Where do you want to go? 26 00:04:24,320 --> 00:04:25,680 Fly! 27 00:04:26,880 --> 00:04:29,680 You don't even have a stuffed animal yet won for me. 28 00:04:29,760 --> 00:04:31,600 I'm really disappointed, Leo. 29 00:04:31,680 --> 00:04:34,240 -I was thinking about something else. -What? 30 00:04:36,360 --> 00:04:38,760 -Stay with me tonight -No! 31 00:04:41,800 --> 00:04:43,600 Come on, Francesca... 32 00:04:43,680 --> 00:04:48,200 Wonderful! Excellent! Very good. Very good... 33 00:04:48,280 --> 00:04:51,000 Spin again... Yes, perfect. 34 00:04:51,080 --> 00:04:53,120 Look a little to the left again. 35 00:04:53,200 --> 00:04:54,480 Yes this is good... 36 00:04:54,600 --> 00:04:56,760 That's great... This is really perfect. 37 00:05:00,320 --> 00:05:02,360 Okay, let's move on now. 38 00:05:02,440 --> 00:05:05,160 Stay like that, perfect. 39 00:05:05,240 --> 00:05:07,240 Bite the rope again... 40 00:05:07,320 --> 00:05:09,680 Class. Okay, that's perfect. 41 00:05:15,440 --> 00:05:17,360 What beautiful pants. 42 00:05:22,640 --> 00:05:24,200 What are you doing here? 43 00:05:25,720 --> 00:05:27,000 Spy... 44 00:05:27,680 --> 00:05:30,720 No, I had by chance an appointment here in the area. 45 00:05:31,680 --> 00:05:35,600 -Is the photo shoot finished? -Yes, it is. 46 00:05:35,680 --> 00:05:37,800 Do you have time for me today? 47 00:05:39,360 --> 00:05:42,760 -It depends. -I'm throwing a little party today. You... 48 00:05:42,840 --> 00:05:44,680 you are officially invited. 49 00:05:46,440 --> 00:05:47,800 Come on! 50 00:05:49,960 --> 00:05:51,200 Come on, say yes. 51 00:05:53,320 --> 00:05:55,080 I must study... 52 00:05:55,160 --> 00:05:57,160 I have an exam on Monday, so... 53 00:05:57,240 --> 00:06:01,240 You still have the whole weekend. So come on, say yes! 54 00:06:06,760 --> 00:06:08,160 I'll think about it. 55 00:06:09,680 --> 00:06:11,120 I have to go... 56 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 -I can't even get a kiss? -No. 57 00:06:44,560 --> 00:06:46,200 Now the party starts. 58 00:07:02,480 --> 00:07:04,960 Stop it, she's watching us. 59 00:07:15,400 --> 00:07:16,680 You're hurting me! 60 00:07:22,480 --> 00:07:25,040 Hey, you're Francesca, yes? 61 00:07:25,120 --> 00:07:28,880 -Yes why? -Therefore. I've heard of you before. 62 00:07:28,960 --> 00:07:31,080 I hope only good things. 63 00:07:40,480 --> 00:07:42,240 Just a little party, yeah? 64 00:07:45,080 --> 00:07:46,800 Word has probably gotten around. 65 00:07:50,440 --> 00:07:52,440 Why did you come so late? 66 00:07:54,280 --> 00:07:55,720 Jealous? 67 00:07:57,080 --> 00:07:59,480 Am I always, when it comes to my girlfriend. 68 00:07:59,600 --> 00:08:01,440 Ah, your girlfriend? 69 00:08:27,080 --> 00:08:28,880 -But who is he? -Only a friend. 70 00:08:28,960 --> 00:08:30,120 Damned! 71 00:08:30,200 --> 00:08:32,000 Giada! 72 00:08:32,080 --> 00:08:34,600 -Do you know each other? -We have the same agent. 73 00:08:34,680 --> 00:08:36,640 We are like devils and holy water. 74 00:08:36,720 --> 00:08:38,560 And who is the devil? 75 00:08:40,000 --> 00:08:41,160 Interesting. 76 00:08:41,240 --> 00:08:43,080 Whenever you want, darling. 77 00:08:47,440 --> 00:08:48,880 Asshole! 78 00:08:50,800 --> 00:08:51,880 What please? 79 00:08:51,960 --> 00:08:53,920 I was just joking around. 80 00:08:56,720 --> 00:08:58,760 Who's jealous now? Hm? 81 00:09:09,960 --> 00:09:12,560 Hey... Francesca? 82 00:09:28,280 --> 00:09:29,560 Just look. 83 00:09:39,840 --> 00:09:41,320 No. 84 00:09:41,400 --> 00:09:43,320 Maybe next time. 85 00:09:46,440 --> 00:09:48,200 Sorry, I'm a little late. 86 00:10:11,760 --> 00:10:13,240 What's wrong with you? 87 00:10:14,120 --> 00:10:15,720 Just a little tipsy. 88 00:10:17,360 --> 00:10:19,200 Don't go home tonight. 89 00:10:20,760 --> 00:10:24,160 I'll take a taxi... Don't worry. 90 00:10:24,240 --> 00:10:26,960 I will you bring something else to drink. 91 00:10:30,880 --> 00:10:32,160 Stay with me tonight. 92 00:10:34,320 --> 00:10:35,680 N... 93 00:10:38,440 --> 00:10:41,760 I... have two free rooms. 94 00:10:45,000 --> 00:10:47,040 I will let you sleep in peace. 95 00:10:51,920 --> 00:10:53,320 I'll think about it. 96 00:10:56,840 --> 00:10:58,040 Just look. 97 00:11:17,880 --> 00:11:19,640 You're a total asshole! 98 00:11:20,120 --> 00:11:23,960 Why then? I thought, you like it. So what's going on? 99 00:11:24,040 --> 00:11:26,040 Because you are all just the same. 100 00:11:26,120 --> 00:11:27,720 You all just want the same thing. 101 00:11:27,800 --> 00:11:30,440 What respect for someone means don't you know! 102 00:11:36,840 --> 00:11:39,960 I'm not like the others, believe me. 103 00:11:53,080 --> 00:11:54,800 Unfortunately you missed the best part! 104 00:11:54,880 --> 00:11:57,480 Oh, I prefer other things. 105 00:11:59,560 --> 00:12:01,720 Better two 20 year olds as a 40 year old. 106 00:12:01,800 --> 00:12:05,160 Don't underestimate the experience. 107 00:12:07,120 --> 00:12:09,920 My taxi is here. What luck! 108 00:12:10,000 --> 00:12:11,960 -Let's go then. -Yes 109 00:12:17,000 --> 00:12:18,400 I'll take another one. 110 00:12:30,880 --> 00:12:32,280 They are there. 111 00:12:37,920 --> 00:12:40,040 Are you still after her? 112 00:12:40,840 --> 00:12:43,400 You're obsessed. There are so many... 113 00:12:43,480 --> 00:12:45,040 Just let them in! 114 00:12:48,560 --> 00:12:50,080 Gentlemen, come in. 115 00:12:56,840 --> 00:13:00,000 -Sofia is always on time, right? -I'm texting her. 116 00:13:02,360 --> 00:13:05,320 -Good day. -Mr Germani, good afternoon. 117 00:13:06,280 --> 00:13:08,120 Here you go. Let's sit down. 118 00:13:14,160 --> 00:13:18,680 -We look forward to your thoughts. -We look forward to your thoughts. 119 00:13:20,560 --> 00:13:22,240 Is Leonardo coming too? 120 00:13:23,080 --> 00:13:24,160 Call him! 121 00:13:24,920 --> 00:13:30,120 As always, the call for tenders ends on the 30th. We will prepare the documents. 122 00:13:30,200 --> 00:13:33,120 As always, the call for tenders ends on the 30th. 123 00:13:33,200 --> 00:13:36,120 We will prepare the documents. 124 00:13:36,200 --> 00:13:40,760 You will make the payment in cryptocurrency. 125 00:13:40,840 --> 00:13:43,400 Payment is made in cryptocurrency. 126 00:13:46,000 --> 00:13:46,920 Let's see. 127 00:13:53,920 --> 00:13:55,320 Hello! 128 00:13:55,400 --> 00:13:57,760 Is there the entrepreneur of the year? 129 00:13:57,840 --> 00:14:00,560 What do we have to do, to lure you out of the office? 130 00:14:00,640 --> 00:14:02,440 Come to the club! 131 00:14:03,560 --> 00:14:04,840 Do you think that's nice? 132 00:14:04,920 --> 00:14:07,880 Alone in the office, after one little girls languish... 133 00:14:07,960 --> 00:14:10,240 -Forget it -Milan is full of pussy... 134 00:14:10,320 --> 00:14:11,720 and what are you doing? 135 00:14:11,800 --> 00:14:15,080 You're after someone you you're not even allowed to sniff it. 136 00:14:15,160 --> 00:14:18,120 -We are waiting! -No, I don't have time tonight. 137 00:14:18,200 --> 00:14:20,800 Come on, don't be an asshole! 138 00:14:20,880 --> 00:14:23,440 Okay... your bad luck, Leo! 139 00:14:30,880 --> 00:14:33,240 -Good, I would say. -Yes. 140 00:15:32,160 --> 00:15:34,160 We must celebrate your trial. 141 00:15:36,560 --> 00:15:37,840 Was not good. 142 00:15:39,600 --> 00:15:42,720 You've been replying for two days no more messages. 143 00:15:44,800 --> 00:15:47,400 And you really have no idea why, or? 144 00:15:47,480 --> 00:15:50,240 -So... When it comes to the party... -Forget it. 145 00:15:51,840 --> 00:15:53,760 What was so bad about it? 146 00:15:53,840 --> 00:15:57,040 -They were great photos. -The problem is not the photos! 147 00:15:58,040 --> 00:16:02,080 You shouldn't have done it. I want don't know where you got them from. 148 00:16:02,160 --> 00:16:04,640 -Francesca, listen... -That was just wrong! 149 00:16:05,120 --> 00:16:07,840 I wanted to show how damn proud I am of you. 150 00:16:07,920 --> 00:16:09,480 Then you should have asked. 151 00:16:10,680 --> 00:16:12,160 It's not easy to do something like that. 152 00:16:12,240 --> 00:16:15,240 Not to mention your shitty conversation with Michael. 153 00:16:16,040 --> 00:16:19,680 That wasn't serious. That was just a man's conversation. 154 00:16:19,760 --> 00:16:21,000 It's clear! 155 00:16:21,080 --> 00:16:23,360 You don't even know how beautiful you are. 156 00:16:25,760 --> 00:16:27,480 Excuse me please. 157 00:16:32,600 --> 00:16:35,200 And you are even more beautiful, when you are angry. 158 00:16:39,800 --> 00:16:42,920 -Come on, let's go on a trip. -I still have so much to do. 159 00:16:43,000 --> 00:16:44,320 You can do it tomorrow. 160 00:16:48,840 --> 00:16:51,720 -Someone wants to get to know you. -Who then? 161 00:16:51,800 --> 00:16:53,120 Look behind you. 162 00:16:54,720 --> 00:16:56,000 Where did you get that from? 163 00:16:56,080 --> 00:16:58,320 -I won. -Yes, of course, whoever believes it. 164 00:16:58,400 --> 00:17:00,920 Ugo, tell Francesca that I won you. 165 00:17:01,000 --> 00:17:03,480 Ugo? What kind of name is that supposed to be? 166 00:17:04,160 --> 00:17:06,640 -Spartaco? -He should have a nobler name. 167 00:17:06,720 --> 00:17:09,920 -Something like Alberto. -Hmm, Ugo was better. 168 00:17:10,000 --> 00:17:11,800 Take off his pants. 169 00:17:12,920 --> 00:17:14,040 Imaginative. 170 00:17:14,960 --> 00:17:16,600 He's lovely. 171 00:17:30,800 --> 00:17:32,600 Anyway, that's kidnapping! 172 00:17:33,440 --> 00:17:36,760 And you are from this moment on my prisoner. 173 00:17:41,960 --> 00:17:43,960 Have you traveled a lot? 174 00:17:44,040 --> 00:17:46,680 No. Not really. 175 00:17:46,760 --> 00:17:50,320 I was in Paris, in a few Spanish cities, but... 176 00:17:50,400 --> 00:17:52,240 not really iced. 177 00:17:54,880 --> 00:17:58,600 Those who never move are unaware of their chains. 178 00:18:03,080 --> 00:18:07,000 But every now and then... you just have to see something else... 179 00:18:07,080 --> 00:18:08,920 There's still the etiquette. 180 00:18:20,040 --> 00:18:21,360 What is it? 181 00:18:22,160 --> 00:18:24,240 Have you forgiven me now? 182 00:18:29,000 --> 00:18:31,240 You are how you are... 183 00:18:31,320 --> 00:18:33,600 It's me who has to understand... 184 00:18:34,760 --> 00:18:36,360 whether I like what you are. 185 00:18:40,080 --> 00:18:43,680 I don't know your past, but just leave them behind you. 186 00:18:59,000 --> 00:19:01,560 Believe me, I'm not like the others. 187 00:19:04,640 --> 00:19:05,840 And who are you? 188 00:19:06,880 --> 00:19:09,160 -Find out. -Stop doing that! 189 00:19:23,200 --> 00:19:24,840 What is your problem? 190 00:19:30,640 --> 00:19:33,560 I don't want me again falling in love with the wrong person. 191 00:19:37,400 --> 00:19:40,080 And you don't make it easy for me. 192 00:19:40,160 --> 00:19:42,160 You're perfect and then... 193 00:19:42,240 --> 00:19:45,040 the next moment you are someone completely different. 194 00:19:45,960 --> 00:19:47,920 That scares me. 195 00:19:49,480 --> 00:19:51,560 Don't be afraid of me. 196 00:19:56,320 --> 00:20:00,120 Wait, or do you want to run away from me? Stay here. There it is... 197 00:20:00,200 --> 00:20:01,960 You're too slow... 198 00:20:08,960 --> 00:20:12,840 -It is wonderful here. -Shh, be quiet, we're not alone. 199 00:20:12,920 --> 00:20:14,200 Who 's there? 200 00:20:22,840 --> 00:20:24,400 This is Luigi. 201 00:20:24,480 --> 00:20:25,840 Hello, Luigi... 202 00:20:26,440 --> 00:20:28,200 You are really crazy. 203 00:20:33,200 --> 00:20:34,440 What is that? 204 00:20:35,040 --> 00:20:38,040 I thought, you could use a few things. 205 00:20:45,480 --> 00:20:48,120 Did you think I don't know your size? 206 00:20:48,200 --> 00:20:49,200 No... 207 00:20:50,040 --> 00:20:51,160 Thanks! 208 00:20:52,400 --> 00:20:56,760 Come on, you can try it later I want to show you the rest of the house. 209 00:21:20,560 --> 00:21:21,640 Open that up. 210 00:21:30,080 --> 00:21:32,200 You must have made a lot of plans. 211 00:21:32,280 --> 00:21:34,680 Yes... But not what you think. 212 00:21:35,960 --> 00:21:37,720 Come on, don't worry. 213 00:21:39,360 --> 00:21:40,600 What worries? 214 00:21:40,680 --> 00:21:44,720 Some friends are coming tomorrow because I Celebrate my birthday here every year. 215 00:21:44,800 --> 00:21:45,880 Uh! 216 00:21:46,400 --> 00:21:48,080 When were you going to tell me? 217 00:21:54,360 --> 00:21:56,160 This time I'll make an exception! 218 00:21:56,240 --> 00:22:00,080 -But I ask you for one thing... -Don't treat me like an idiot. 219 00:22:00,160 --> 00:22:02,320 Don't keep telling me the same thing. 220 00:22:02,400 --> 00:22:04,360 We even have separate rooms. 221 00:22:06,480 --> 00:22:09,240 It will only happen if you want it to. 222 00:22:11,480 --> 00:22:12,680 Thanks. 223 00:22:19,040 --> 00:22:22,120 GOOD MORNING. SEE YOU AT 5 PM. CALL YOU. LEO 224 00:22:32,360 --> 00:22:35,280 Hey... I'm in Budapest. 225 00:22:36,160 --> 00:22:38,080 It's all so unreal. 226 00:22:39,280 --> 00:22:42,200 He's a bit ambiguous. I think he loves me. 227 00:22:43,080 --> 00:22:45,160 I don't know what's next for him. 228 00:22:45,240 --> 00:22:47,600 Oh you know, I'm enjoying the moment. 229 00:22:49,280 --> 00:22:52,360 I love you... A big kiss. 230 00:23:10,760 --> 00:23:13,600 As I said, we expect the transaction in two days. 231 00:23:13,680 --> 00:23:16,360 Ok, that's okay... See you then. 232 00:23:16,440 --> 00:23:17,600 Until then... 233 00:23:20,320 --> 00:23:21,800 Come on. 234 00:23:24,000 --> 00:23:26,160 -Are you crazy? -What have I done? 235 00:23:26,240 --> 00:23:28,920 The worst is, you never notice when you mess up. 236 00:23:29,000 --> 00:23:32,000 If you mean the joke? I just wanted to lighten things up. 237 00:23:32,080 --> 00:23:34,880 That was really shit and at the wrong time. 238 00:23:34,960 --> 00:23:37,000 Don't you ever dare interrupt me again. 239 00:23:37,080 --> 00:23:39,600 Not at all, when I'm negotiating. 240 00:23:39,680 --> 00:23:41,960 Come on, it wasn't that serious after all or? 241 00:23:42,880 --> 00:23:46,120 If you want to work for me, 242 00:23:46,200 --> 00:23:49,120 it's time to realize that I decide... 243 00:23:49,200 --> 00:23:51,800 Only I decide what is serious and what is not. 244 00:23:51,880 --> 00:23:54,640 And I decide whether you get involved or not. 245 00:23:55,880 --> 00:23:57,680 Was that clear enough? 246 00:23:58,960 --> 00:24:00,680 We'll see each other this evening. 247 00:24:05,680 --> 00:24:07,320 Not finished yet? 248 00:24:07,880 --> 00:24:09,680 -You are here too? -As you can see... 249 00:24:09,760 --> 00:24:12,760 Leo called me so you're not so alone... 250 00:24:12,840 --> 00:24:15,080 -Pretty! -A gift from Leo... 251 00:24:15,760 --> 00:24:17,320 Try it on... 252 00:24:18,800 --> 00:24:20,080 Do you like it? 253 00:24:24,360 --> 00:24:26,440 Do you realize how lucky you are? 254 00:24:27,560 --> 00:24:28,920 Do you think? 255 00:24:30,000 --> 00:24:32,640 Some would sell their souls for it. 256 00:24:34,400 --> 00:24:36,200 I keep it... 257 00:24:36,280 --> 00:24:38,400 Come on, hurry up. See you downstairs. 258 00:24:47,160 --> 00:24:48,680 Hello. 259 00:24:48,760 --> 00:24:50,160 Compliment. 260 00:24:50,240 --> 00:24:52,160 -Thanks. -Please. 261 00:24:56,080 --> 00:24:57,200 All the best! 262 00:24:57,880 --> 00:24:59,040 Thanks. 263 00:25:01,640 --> 00:25:03,480 -Are you opening it? -No... 264 00:25:05,160 --> 00:25:07,240 We'll do it together later. 265 00:25:48,960 --> 00:25:51,120 By the way, now you can joke! 266 00:26:01,960 --> 00:26:04,000 Is this a bad time? 267 00:26:32,360 --> 00:26:35,200 ONE YEAR LATER 268 00:26:35,280 --> 00:26:36,880 So, how are things going for you? 269 00:26:36,960 --> 00:26:40,880 Good, but you can't imagine how annoying Latin lessons are! 270 00:26:40,960 --> 00:26:43,360 The writing workshop is coming soon, then it will be better. 271 00:26:43,440 --> 00:26:45,760 That's for sure less boring than Latin. 272 00:26:45,840 --> 00:26:48,880 Yes, it will definitely be good and much more interesting. 273 00:26:49,720 --> 00:26:51,040 No thanks. 274 00:26:53,200 --> 00:26:54,560 What else are you doing? 275 00:26:55,760 --> 00:26:58,240 I have another appointment at five o'clock. 276 00:26:58,320 --> 00:26:59,800 Why do you ask? 277 00:26:59,880 --> 00:27:01,240 Do you need anything else? 278 00:27:01,760 --> 00:27:03,160 Just a few things. 279 00:27:03,840 --> 00:27:06,440 Then you probably need my credit card. 280 00:27:06,560 --> 00:27:10,160 -Shit, can't you pay attention? -Sorry... I'm sorry. 281 00:27:10,240 --> 00:27:11,720 It's okay, everything's okay! 282 00:27:12,280 --> 00:27:13,640 Forgiveness! 283 00:27:15,600 --> 00:27:19,800 I could wash it out immediately? That would definitely help. 284 00:27:26,400 --> 00:27:27,880 Clean again... 285 00:27:30,440 --> 00:27:32,160 Excuse me?! 286 00:27:34,160 --> 00:27:35,280 Excuse me! 287 00:27:38,640 --> 00:27:41,080 If it doesn't come out, there is a penalty. 288 00:27:45,320 --> 00:27:48,200 I was eleven when I was last punished. 289 00:27:51,800 --> 00:27:53,200 I'm sorry. 290 00:28:08,120 --> 00:28:09,320 Okay, done. 291 00:28:22,920 --> 00:28:24,360 A spot. 292 00:28:24,440 --> 00:28:27,440 -No. -It looks like a stain to me. 293 00:28:28,320 --> 00:28:30,320 I don't see anything there. 294 00:28:36,920 --> 00:28:39,120 May I invite you for dinner? 295 00:28:39,200 --> 00:28:40,680 There is someone there. 296 00:28:40,760 --> 00:28:42,240 Is this a problem? 297 00:28:43,240 --> 00:28:45,240 I'll talk to your friend. 298 00:28:46,640 --> 00:28:49,760 The shirt is clean again, I have to go now. 299 00:29:00,400 --> 00:29:01,680 I am here. 300 00:29:03,480 --> 00:29:05,240 Come on, I've already paid. 301 00:29:06,560 --> 00:29:07,960 Everything okay? 302 00:29:08,800 --> 00:29:09,960 Naturally. 303 00:29:10,480 --> 00:29:11,640 Hey... 304 00:29:12,280 --> 00:29:15,160 -Come on... Is everything okay? -Well sometimes! 305 00:29:36,200 --> 00:29:38,640 -Everything okay? -Yes. 306 00:29:38,720 --> 00:29:41,880 That was mom... She says you're an asshole. 307 00:29:53,840 --> 00:29:55,560 Are you still writing about it? 308 00:29:56,120 --> 00:29:57,360 They do. 309 00:29:58,120 --> 00:30:01,640 What does this have to do with you? It's been a year! 310 00:30:01,720 --> 00:30:05,240 You're not responsible if someone messes up your house... 311 00:30:05,320 --> 00:30:07,040 You have been exonerated... 312 00:30:07,120 --> 00:30:09,640 -End! -We were together... 313 00:30:09,720 --> 00:30:12,680 That's why the lawyer advised me to keep myself covered. 314 00:30:13,800 --> 00:30:15,960 At least until the matter is resolved. 315 00:30:19,560 --> 00:30:20,760 It works! 316 00:30:22,600 --> 00:30:28,160 The French are waiting for an answer, otherwise there is no transaction. 317 00:30:29,240 --> 00:30:31,560 This could actually be a problem. 318 00:30:31,640 --> 00:30:33,400 Do you need help? 319 00:30:33,480 --> 00:30:37,320 No! Tell them it's within will be completed in a week. 320 00:30:37,400 --> 00:30:39,000 Your wife called. 321 00:30:39,080 --> 00:30:41,880 She has the lawyers contacted about the seaside villa. 322 00:30:41,960 --> 00:30:43,840 Damned! That too! 323 00:30:43,920 --> 00:30:46,560 I still have to tell you that you are an asshole. 324 00:30:52,280 --> 00:30:55,840 -It was her father... -Are you sure? 325 00:30:55,920 --> 00:30:58,440 Yes, he was with her. It is obvious. 326 00:30:58,560 --> 00:31:03,360 That's a tough call, man... So it's really terrible, right? 327 00:31:03,440 --> 00:31:05,160 Really shitty. 328 00:31:06,960 --> 00:31:08,600 DISAPPEARED IN BUDAPEST 329 00:31:21,560 --> 00:31:22,840 I have to go. 330 00:31:24,240 --> 00:31:25,880 -Should I come with you? -No... 331 00:31:25,960 --> 00:31:28,400 Stay here and don't forget to lock it up. 332 00:31:29,440 --> 00:31:31,800 -I will get back to you later. -Is okay. 333 00:31:36,880 --> 00:31:41,000 -Write when you get there. -I'm going to Varese, not Greenland! 334 00:31:41,080 --> 00:31:44,680 -New shirt? -The rose is probably not for me, huh? 335 00:31:44,760 --> 00:31:46,160 Trouble in sight! 336 00:31:47,040 --> 00:31:49,960 -When are you coming back? -Don't know yet. Ciao. 337 00:31:58,320 --> 00:31:59,680 This is for you... 338 00:32:00,720 --> 00:32:02,160 What's your name? 339 00:32:02,680 --> 00:32:05,160 -Emanuelle. -Ah, Frenchwoman? 340 00:32:05,680 --> 00:32:07,000 Only half. 341 00:32:09,680 --> 00:32:10,920 Dentist? 342 00:32:12,160 --> 00:32:14,120 What do you want here? 343 00:32:14,200 --> 00:32:17,080 I know almost everyone in this area, why not you? 344 00:32:17,960 --> 00:32:21,000 -Why have I never seen you before? -I'm not from here. 345 00:32:21,080 --> 00:32:23,680 Aha... Where are you from? 346 00:32:26,320 --> 00:32:29,680 You know, blue roses are not natural? 347 00:32:29,760 --> 00:32:31,680 They are artificial! 348 00:32:32,240 --> 00:32:36,120 They are a symbol of the desire to achieve the impossible. 349 00:32:36,880 --> 00:32:38,760 I usually manage it. 350 00:32:39,960 --> 00:32:41,680 Thank you for the Rose. 351 00:32:46,000 --> 00:32:47,480 See you again? 352 00:32:48,480 --> 00:32:50,600 Someone is waiting for me. 353 00:32:53,920 --> 00:32:56,080 Anyway, I'm Leonardo. 354 00:33:04,880 --> 00:33:07,840 BUSINESS CONSULTANT DENTAL PRACTICE 355 00:33:07,920 --> 00:33:10,200 SPECIALIST IN PSYCHOSEXOLOGY 356 00:33:16,760 --> 00:33:19,840 SPECIALIST IN PSYCHOSEXOLOGY 357 00:33:25,080 --> 00:33:27,600 -Hello... Are you Mr....? -Hello. Germani. 358 00:33:27,680 --> 00:33:31,240 I don't have an appointment, but I should Speak to the doctor briefly. 359 00:33:31,320 --> 00:33:34,880 Mrs. Doctor is busy right now. Do you want to sit down? 360 00:33:42,440 --> 00:33:45,280 -I prefer to stand. -As they want. 361 00:33:49,760 --> 00:33:51,320 UNIVERSITY OF MILAN 362 00:34:06,200 --> 00:34:08,000 Dr. Rodigiani? 363 00:34:13,560 --> 00:34:16,600 Sorry... Do you have an appointment? 364 00:34:16,680 --> 00:34:19,280 -No. -Next time please make one. 365 00:34:19,360 --> 00:34:22,240 Uh, wait a minute I'll be there for you soon! 366 00:34:28,000 --> 00:34:31,080 Ciao, Emanuelle. If you want to talk about it, come back. 367 00:34:31,160 --> 00:34:34,800 Thank you, Elena, that's very nice. We will meet again soon. 368 00:34:35,600 --> 00:34:37,440 -Goodbye. -Let's go. 369 00:34:49,640 --> 00:34:51,880 So what brings you here? 370 00:34:59,320 --> 00:35:00,720 Everything okay? 371 00:35:01,360 --> 00:35:02,600 Yes / Yes. 372 00:35:03,640 --> 00:35:04,880 No, not actually. 373 00:35:07,440 --> 00:35:09,840 You know you can talk to me! 374 00:35:10,320 --> 00:35:11,880 I am your friend. 375 00:35:12,760 --> 00:35:15,800 I believe... I think I'm being followed. 376 00:35:15,880 --> 00:35:18,880 Really? Who are you thinking of? 377 00:35:18,960 --> 00:35:20,680 I do not know exactly. 378 00:35:20,760 --> 00:35:24,160 Maybe my wife will try what to find for the process. 379 00:35:24,240 --> 00:35:26,240 And that would be the lesser evil. 380 00:35:27,240 --> 00:35:28,360 Or? 381 00:35:29,440 --> 00:35:32,240 Or the police about Francesca. 382 00:35:32,320 --> 00:35:34,120 The tax police would be worse. 383 00:35:34,200 --> 00:35:36,080 Crap! And now? 384 00:35:36,160 --> 00:35:38,480 I have to keep my feet still first, Michael. 385 00:35:38,600 --> 00:35:41,640 But we have to sign the treaty with Malta finish this week. 386 00:35:41,720 --> 00:35:44,000 -You heard Milena. -Yes... 387 00:35:44,080 --> 00:35:46,560 I also asked you whether you need help. 388 00:35:50,160 --> 00:35:54,160 Okay... If you don't do shit, can you go to Malta alone? 389 00:35:54,240 --> 00:35:57,120 But you don't do anything, without discussing it with me beforehand. 390 00:35:57,200 --> 00:35:58,280 That's okay. 391 00:36:03,760 --> 00:36:04,800 Hello. 392 00:36:06,160 --> 00:36:07,600 Good evening. 393 00:36:09,040 --> 00:36:10,160 May we? 394 00:36:11,320 --> 00:36:13,680 At least you would have can ask beforehand. 395 00:36:14,560 --> 00:36:17,800 Um... Raffaella, my partner. 396 00:36:20,000 --> 00:36:21,160 And this is Michael. 397 00:36:21,240 --> 00:36:23,560 -I'm pleased. -Hello. 398 00:36:23,640 --> 00:36:24,480 Very pleased. 399 00:36:25,440 --> 00:36:26,720 From Rome, yes? 400 00:36:27,920 --> 00:36:29,200 Well recognized! 401 00:36:30,160 --> 00:36:32,160 Have you been together for a long time? 402 00:36:32,240 --> 00:36:34,920 Do we really need to talk now? or what? 403 00:36:35,000 --> 00:36:36,600 I just wanted to break the ice. 404 00:36:36,680 --> 00:36:38,480 Talk about my business? 405 00:36:38,600 --> 00:36:39,600 Yes. 406 00:36:40,560 --> 00:36:42,600 So you're not a psychologist. 407 00:36:43,200 --> 00:36:46,280 -No, writer. -Who writes for crazy people? 408 00:36:47,960 --> 00:36:50,600 That's why you were yesterday with Dr. Rodigiani? 409 00:36:50,680 --> 00:36:54,080 Yes, Elena is helping me with the research for my new book. 410 00:36:54,160 --> 00:36:55,160 Uh... 411 00:36:55,240 --> 00:36:57,920 Speaking of which was her advice yesterday because useful? 412 00:36:58,000 --> 00:37:01,360 Well... Actually, I am left after ten minutes. 413 00:37:01,440 --> 00:37:03,200 What are you researching? 414 00:37:03,280 --> 00:37:06,360 The psycho-social effects of Do ut des. 415 00:37:07,280 --> 00:37:08,600 Is that Latin? 416 00:37:08,680 --> 00:37:11,400 I'm doing experiments and try to understand 417 00:37:11,480 --> 00:37:15,240 what people are willing to do to be able to fulfill their wishes. 418 00:37:15,320 --> 00:37:17,480 -So life itself. -Yes. 419 00:37:17,600 --> 00:37:21,240 But I want to understand how far a person would go... 420 00:37:21,320 --> 00:37:23,120 What would she do? 421 00:37:23,200 --> 00:37:27,440 I want to know if they will in return for something she really wants... 422 00:37:27,560 --> 00:37:32,240 whether they then face their greatest fears and admits to it. 423 00:37:33,840 --> 00:37:35,080 I have no fears. 424 00:37:39,800 --> 00:37:40,960 We all have fears. 425 00:37:47,000 --> 00:37:48,360 Legal advice? 426 00:37:50,440 --> 00:37:52,120 A kind of lawyer. 427 00:37:53,720 --> 00:37:56,000 I have specialized on blockchain. 428 00:37:56,080 --> 00:37:57,160 Interesting... 429 00:37:57,240 --> 00:38:02,200 So Bitcoin, cryptocurrencies, stuff like that, basically. 430 00:38:03,600 --> 00:38:05,240 Yes, something like that. 431 00:38:06,160 --> 00:38:07,680 How does this work? 432 00:38:09,280 --> 00:38:12,440 -You don't understand anyway! -Can you explain it? 433 00:38:24,280 --> 00:38:26,960 -Will you explain it to me? -No. 434 00:38:27,040 --> 00:38:31,080 I want to take part in your experiment. What do you think of it? 435 00:38:35,480 --> 00:38:36,920 Is it time? 436 00:38:37,000 --> 00:38:38,560 Oh, actually? 437 00:38:39,120 --> 00:38:40,440 -Let's go. -Yes. 438 00:38:40,560 --> 00:38:41,680 When do we start? 439 00:38:45,000 --> 00:38:46,440 Enjoy your evening. 440 00:38:48,280 --> 00:38:49,320 -Let's go. -Yes. 441 00:38:52,920 --> 00:38:54,480 Tell me about your fear. 442 00:38:57,960 --> 00:39:00,560 Don't act like you're invincible. 443 00:39:02,480 --> 00:39:03,960 The death. 444 00:39:04,040 --> 00:39:06,960 No... Death is not one of them. 445 00:39:07,480 --> 00:39:08,920 You didn't say. 446 00:39:09,000 --> 00:39:10,280 I'm saying it now. 447 00:39:15,720 --> 00:39:16,720 And what else? 448 00:39:17,840 --> 00:39:19,080 Pains! 449 00:39:20,160 --> 00:39:21,680 Physically? 450 00:39:21,760 --> 00:39:22,800 Yes. 451 00:39:23,360 --> 00:39:26,600 Nobody is allowed to touch me, unless it's about sex. 452 00:39:27,640 --> 00:39:30,280 You don't have much confidence into the people. 453 00:39:30,920 --> 00:39:34,480 In your head every caress could become a slap in the face. 454 00:39:37,480 --> 00:39:39,080 We will work on it. 455 00:39:40,040 --> 00:39:42,160 I have to go back to the office now. 456 00:39:43,040 --> 00:39:44,760 So I face the fear. 457 00:39:46,000 --> 00:39:47,200 That does not count. 458 00:39:52,640 --> 00:39:53,920 I thank you. 459 00:40:00,680 --> 00:40:03,000 Do ut des... 460 00:40:03,880 --> 00:40:05,440 Where is my reward? 461 00:40:32,760 --> 00:40:33,960 I'll call you. 462 00:40:54,120 --> 00:40:56,480 Do you need anything else, before I go home? 463 00:40:56,600 --> 00:40:57,840 No, just go. 464 00:40:59,760 --> 00:41:02,640 -Michael was looking for you. -Uh... 465 00:41:02,720 --> 00:41:04,440 Tell him I'll call him back. 466 00:41:04,560 --> 00:41:05,840 Thanks. 467 00:41:08,680 --> 00:41:09,880 Is there anything else? 468 00:41:10,640 --> 00:41:12,040 Your wife called. 469 00:41:13,640 --> 00:41:16,080 -I'm an asshole. -True... 470 00:41:16,720 --> 00:41:18,160 An asshole. 471 00:41:27,640 --> 00:41:29,560 I love the smell of your skin. 472 00:41:30,880 --> 00:41:32,120 Ah yes? 473 00:41:34,840 --> 00:41:36,440 I have a new cream. 474 00:41:37,840 --> 00:41:41,040 Hm... You're really romantic. 475 00:41:46,280 --> 00:41:47,400 Leonardo. 476 00:41:48,200 --> 00:41:50,400 DO YOU HAVE TIME TOMORROW? 477 00:41:51,200 --> 00:41:53,240 Doesn't he have any life left, huh? 478 00:41:54,840 --> 00:41:56,800 He is obsessed with you. 479 00:41:57,920 --> 00:42:01,840 Just look at him as my guinea pig. 480 00:42:02,640 --> 00:42:04,040 He is funny. 481 00:42:05,840 --> 00:42:08,120 He's not funny at all. 482 00:42:10,880 --> 00:42:13,840 -DO YOU HAVE TIME TOMORROW? -3 P.M. AT YOUR PLACE. SEND ME THE ADDRESS. 483 00:42:14,320 --> 00:42:16,120 -Okay, I'm done. -Ah, ready yet? 484 00:42:17,400 --> 00:42:19,000 It's already late. 485 00:42:21,200 --> 00:42:23,480 You're right, you should go. 486 00:42:26,280 --> 00:42:28,720 I don't like it when you walk in the dark. 487 00:42:31,400 --> 00:42:34,560 It would help, if I could stay here. 488 00:42:35,240 --> 00:42:38,360 I haven't for months allowed to stay here once. 489 00:42:41,440 --> 00:42:44,920 You know I have to write at night and that's where I need my peace and quiet. 490 00:42:45,000 --> 00:42:47,320 You want to be alone... 491 00:42:47,400 --> 00:42:50,240 Yes! But you know... 492 00:42:52,040 --> 00:42:53,680 I just want you... 493 00:42:55,560 --> 00:42:57,200 Hey... 494 00:43:02,480 --> 00:43:04,320 You are the only one... 495 00:43:09,080 --> 00:43:10,880 3 PM AT YOUR PLACE. SEND ME THE ADDRESS. 496 00:43:18,960 --> 00:43:20,200 So you're alive! 497 00:43:20,960 --> 00:43:24,240 Safe and sound, I'm in the office. You can say yes. 498 00:43:24,320 --> 00:43:25,200 30 minutes. 499 00:44:11,160 --> 00:44:13,560 Wait, will you give me something to drink? 500 00:44:18,640 --> 00:44:20,560 If you keep going. 501 00:44:47,240 --> 00:44:49,000 Is someone there? 502 00:44:49,080 --> 00:44:52,200 And if so... Let's just have fun. 503 00:44:55,200 --> 00:44:56,240 Who is this? 504 00:45:40,760 --> 00:45:42,280 My first massage at 45. 505 00:45:43,720 --> 00:45:45,320 I guess you missed it, huh? 506 00:45:46,560 --> 00:45:48,000 This is really wonderful. 507 00:45:48,080 --> 00:45:50,320 Do you see? It does not hurt. 508 00:45:54,320 --> 00:45:57,400 -Damn, what are you doing? -You asked for it. 509 00:46:08,160 --> 00:46:11,120 No no no. We have a deal. 510 00:46:11,200 --> 00:46:13,840 You can change your mind. 511 00:46:19,720 --> 00:46:22,120 At some point you'll beg me. 512 00:46:22,200 --> 00:46:24,400 Tell me about your fears. 513 00:46:25,320 --> 00:46:26,280 Father? 514 00:46:29,920 --> 00:46:31,200 We are here! 515 00:46:34,920 --> 00:46:37,240 Sorry, I didn't mean to disturb. 516 00:46:37,320 --> 00:46:40,160 Giulia, this is Emanuelle. She is my daughter. 517 00:46:40,240 --> 00:46:42,040 We've seen each other before. 518 00:46:43,360 --> 00:46:45,640 -You're a writer, aren't you? -Yes, exactly. 519 00:46:45,720 --> 00:46:47,400 Emanuelle Cipriani. 520 00:46:49,000 --> 00:46:52,760 That's why we know each other. Cool! I'm going to be a writer too! 521 00:46:52,840 --> 00:46:56,560 You seem to have the necessary determination to have for it. 522 00:46:56,640 --> 00:46:58,360 And that is the most important. 523 00:46:58,440 --> 00:47:01,640 Yes... Dad, can I take your car? Mine is broken. 524 00:47:01,720 --> 00:47:04,320 -You shouldn't drive it. -Then give me the mini. 525 00:47:04,400 --> 00:47:06,600 It takes a long time, I don't like driving taxis. 526 00:47:06,680 --> 00:47:09,840 -What are you doing for so long? -I meet up with friends. 527 00:47:09,920 --> 00:47:11,440 -Which friends? -The usual. 528 00:47:11,560 --> 00:47:13,640 Don't worry, I'll take the mini. 529 00:47:13,720 --> 00:47:16,760 -Giulia, be careful. -I will bring him back safely. 530 00:47:16,840 --> 00:47:18,560 I was talking about you. 531 00:47:32,840 --> 00:47:35,640 You wanted to know what my big fear is... 532 00:47:40,200 --> 00:47:42,040 You just met her. 533 00:47:43,880 --> 00:47:45,560 I thought so. 534 00:47:49,600 --> 00:47:51,800 Do we still have time for the reward? 535 00:47:54,080 --> 00:47:57,160 A surprise, that you will really like. 536 00:47:59,360 --> 00:48:01,280 But it's not that far yet. 537 00:48:10,320 --> 00:48:12,120 -Who is the dedication for? -Riccardo. 538 00:48:12,200 --> 00:48:13,400 For Riccardo. 539 00:48:16,000 --> 00:48:17,800 -Thanks, Riccardo. -I also thank! 540 00:48:18,760 --> 00:48:20,600 -Alessio! -Alessio. 541 00:48:20,680 --> 00:48:22,480 INNOCENTE BY EMANUELLE CIPRIANI 542 00:48:24,920 --> 00:48:26,320 -For Patrice! -Patrice! 543 00:48:27,040 --> 00:48:28,480 Laura! 544 00:48:28,600 --> 00:48:30,600 -For Olga. -Gladly! 545 00:48:31,440 --> 00:48:33,720 -Thanks! -Thank you so much. 546 00:48:34,400 --> 00:48:35,960 My hand already hurts. 547 00:48:36,040 --> 00:48:38,040 Just a little longer and we'll be done. 548 00:48:38,760 --> 00:48:41,320 -Who is the dedication for? -Leonardo. 549 00:48:44,320 --> 00:48:45,680 You wanted to call. 550 00:48:50,560 --> 00:48:52,400 She probably didn't want to hear from you. 551 00:48:52,920 --> 00:48:55,280 Please stop it. We'll sort this out later. 552 00:48:56,560 --> 00:48:57,800 Come on. 553 00:49:04,000 --> 00:49:06,160 -Thanks for stopping by. -Ciao! 554 00:49:08,440 --> 00:49:11,680 -Was this necessary? -What did I do? 555 00:49:11,760 --> 00:49:13,360 It was nothing. 556 00:49:13,440 --> 00:49:16,160 Michael, are you okay? 557 00:49:17,800 --> 00:49:21,720 Okay, so you confirmed to be able to meet the deadlines. 558 00:49:22,560 --> 00:49:25,760 OK. And when will they be us? send the code? 559 00:49:29,960 --> 00:49:32,760 Okay, see you tomorrow in Milan. 560 00:49:37,160 --> 00:49:40,280 DO NOT FORGET, THAT I MAKE THE RULES OF THE GAME. 561 00:49:40,360 --> 00:49:43,360 -You can't do that. -I didn't say anything. 562 00:49:43,440 --> 00:49:47,200 You're slowly crushing me with the eternal accusations... 563 00:49:49,080 --> 00:49:51,040 -What is now? -Shh... 564 00:49:52,920 --> 00:49:55,560 I form visions in my head. 565 00:49:55,640 --> 00:49:57,720 You just have to be patient. 566 00:50:08,320 --> 00:50:11,640 Hey... you're not Leonardo. 567 00:50:17,920 --> 00:50:20,400 -Yes, Milena. -Hi, are you coming to the office? 568 00:50:20,480 --> 00:50:22,400 Yes, I'm almost done here. Why? 569 00:50:22,480 --> 00:50:26,120 -The documents are there. -Wait. 570 00:50:26,200 --> 00:50:27,720 DO YOU REMEMBER THE REWARD? 571 00:50:27,800 --> 00:50:29,800 IT'S THAT FAR. WITH ME IN 30 MINUTES. 572 00:50:31,200 --> 00:50:32,640 Milena, I'll be in touch. 573 00:50:50,400 --> 00:50:52,000 Ten minutes? 574 00:50:53,080 --> 00:50:54,400 All right! 575 00:50:57,560 --> 00:51:00,200 I knew, you would eventually give in. 576 00:51:00,920 --> 00:51:02,360 It's just a reward. 577 00:51:03,400 --> 00:51:07,200 But don't jump to conclusions otherwise you may be disappointed. 578 00:51:09,840 --> 00:51:11,440 Happy Birthday. 579 00:51:12,960 --> 00:51:14,240 How do you know? 580 00:51:15,080 --> 00:51:16,440 I know everything. 581 00:51:18,280 --> 00:51:19,720 Make yourself comfortable. 582 00:51:25,120 --> 00:51:27,160 Don't act so mysterious... 583 00:51:27,240 --> 00:51:29,760 We all find information on the internet. 584 00:51:33,560 --> 00:51:34,760 Exactly. 585 00:51:41,720 --> 00:51:43,000 Come with me. 586 00:51:43,080 --> 00:51:46,200 -That's exactly how I imagined your house. -Do you have? 587 00:51:47,120 --> 00:51:49,640 And do you have this? also presented like that? 588 00:52:13,160 --> 00:52:14,320 What's up? 589 00:52:16,000 --> 00:52:17,840 Did it leave you speechless? 590 00:52:20,920 --> 00:52:22,800 What kind of place is this? 591 00:52:23,320 --> 00:52:25,400 This is my secret room... 592 00:52:27,440 --> 00:52:29,640 Wait, there are more surprises... 593 00:52:30,600 --> 00:52:31,880 Wait here! 594 00:52:32,880 --> 00:52:34,200 Wait for me. 595 00:53:47,480 --> 00:53:49,000 Emanuelle? 596 00:53:51,120 --> 00:53:52,400 Hey? 597 00:55:17,600 --> 00:55:19,320 Are you throwing me out again now? 598 00:55:23,760 --> 00:55:25,000 Yes. 599 00:55:36,640 --> 00:55:37,560 Are you sure? 600 00:55:37,640 --> 00:55:40,360 I have to deliver my book this week, 601 00:55:41,280 --> 00:55:42,840 then I'm all yours. 602 00:55:47,760 --> 00:55:49,200 I promise to you. 603 00:55:55,120 --> 00:55:56,360 Your account is opened. 604 00:55:56,440 --> 00:55:57,840 -Already? -Yes. 605 00:55:58,560 --> 00:56:01,720 Why are they paying you the royalties in Bitcoin? 606 00:56:01,800 --> 00:56:05,840 I don't know... It's probably because of foreign rights. 607 00:56:06,920 --> 00:56:09,400 You will need a code give for the transaction. 608 00:56:09,480 --> 00:56:12,640 -Yes. -Call me if there are any problems, okay? 609 00:56:12,720 --> 00:56:15,960 Then I'll leave you a few days of rest, okay? 610 00:56:17,400 --> 00:56:20,640 But make sure you Hurry up with the novel, okay? 611 00:56:20,720 --> 00:56:22,040 Thanks honey. 612 00:56:26,120 --> 00:56:27,160 See you then. 613 00:57:03,280 --> 00:57:05,320 Did you like it? 614 00:57:05,400 --> 00:57:07,240 Absolutely, yes! 615 00:57:08,640 --> 00:57:10,200 Are you excited? 616 00:57:11,160 --> 00:57:13,640 Take off your watch... Go ahead. 617 00:58:07,920 --> 00:58:09,960 As you probably know... 618 00:58:12,040 --> 00:58:16,640 ...the act of tying was part of the... traditional Japan to daily life. 619 00:58:25,640 --> 00:58:27,680 They didn't use buttons... 620 00:58:28,240 --> 00:58:33,440 They just tied everything with fabric ribbons and ropes. 621 00:58:35,400 --> 00:58:37,640 This is a very old art. 622 00:58:46,840 --> 00:58:48,320 Do you like it? 623 00:58:50,080 --> 00:58:51,920 Do not hurt me! 624 00:58:54,160 --> 00:58:56,400 You didn't expect that, huh? 625 00:59:35,600 --> 00:59:39,120 -It has different purposes... -Enough with the history lesson. 626 00:59:41,360 --> 00:59:43,720 It was also used for torture. 627 01:00:06,200 --> 01:00:08,560 The tighter you tightened the knots... 628 01:00:09,720 --> 01:00:11,480 the more the prisoners talked. 629 01:00:45,240 --> 01:00:46,480 What are you doing? 630 01:01:06,800 --> 01:01:08,240 Trust me! 631 01:01:08,920 --> 01:01:10,320 Trust me! 632 01:01:12,640 --> 01:01:14,000 Trust me! 633 01:01:15,760 --> 01:01:17,000 Trust me! 634 01:01:46,320 --> 01:01:48,400 And what's more, they did it... 635 01:01:48,480 --> 01:01:51,960 to punish and villains to publicly expose. 636 01:02:02,080 --> 01:02:03,840 What the hell are you doing? 637 01:02:13,200 --> 01:02:14,600 Crap! 638 01:03:16,600 --> 01:03:17,880 -Hello? -How are you? 639 01:03:17,960 --> 01:03:20,200 I got it... I'll come to you. 640 01:03:20,800 --> 01:03:23,440 -Okay, tomorrow. -How did you convince Raffaella? 641 01:03:23,560 --> 01:03:25,400 Take care of your part. 642 01:03:46,680 --> 01:03:48,880 I brought you breakfast... 643 01:03:48,960 --> 01:03:50,760 I know you like raw food. 644 01:04:05,400 --> 01:04:06,760 Untie me! 645 01:04:06,840 --> 01:04:09,640 You are not able to give orders. 646 01:04:09,720 --> 01:04:12,120 -I said, untie me! -You know the game. 647 01:04:12,200 --> 01:04:15,840 I don't give a shit about the game, damned! Untie me immediately! 648 01:04:15,920 --> 01:04:17,840 You won't get anywhere with arrogance. 649 01:04:17,920 --> 01:04:19,640 That's enough now, damn it! 650 01:04:23,880 --> 01:04:26,680 Where are you going? Where are you going, Emanuelle? 651 01:04:26,760 --> 01:04:29,320 Let me out of here! Emanuelle! Emanuelle! 652 01:04:29,400 --> 01:04:31,560 Get the hell out of here! Stay here! 653 01:04:31,640 --> 01:04:34,960 Help, can someone hear me! Let me out, let me out! 654 01:04:52,800 --> 01:04:54,080 Come in! 655 01:04:54,160 --> 01:04:55,360 How are you! 656 01:05:06,120 --> 01:05:08,200 Can I offer you a drink? 657 01:05:08,280 --> 01:05:09,760 No thanks. 658 01:05:11,880 --> 01:05:13,120 Come. 659 01:05:22,360 --> 01:05:23,720 I was good, right? 660 01:05:23,800 --> 01:05:25,080 Let's see! 661 01:05:26,720 --> 01:05:30,160 Michael! Michael! 662 01:05:30,240 --> 01:05:31,600 Is everything ok? 663 01:05:32,680 --> 01:05:33,760 Yes. 664 01:05:34,480 --> 01:05:37,640 I have to say that the French were quite generous. 665 01:05:41,040 --> 01:05:44,840 But we said half-half, otherwise there is no deal. 666 01:05:44,920 --> 01:05:47,120 Naturally. And what about the deadlines? 667 01:05:47,200 --> 01:05:49,560 I've never been good at French. 668 01:05:50,480 --> 01:05:53,720 He says everything until tomorrow must be done. 669 01:05:54,760 --> 01:05:56,200 Just in time. 670 01:05:57,200 --> 01:05:58,400 Yes. 671 01:06:07,320 --> 01:06:09,040 What about Leonardo? 672 01:06:15,760 --> 01:06:18,040 I haven't had anything for days heard from him. 673 01:06:18,120 --> 01:06:21,840 When I call he doesn't answer and obviously he's not in the office. 674 01:06:21,920 --> 01:06:23,840 Do we need to worry? 675 01:06:30,400 --> 01:06:33,960 I've never been worried and don't start now. 676 01:06:35,760 --> 01:06:37,000 Are you sure? 677 01:06:37,840 --> 01:06:40,400 Yes... trust me. 678 01:06:42,120 --> 01:06:44,840 He will be somewhere be with a little girl. 679 01:06:45,480 --> 01:06:49,280 He gives her gifts so that she stays, and then he will dump her. 680 01:06:49,360 --> 01:06:51,160 He always does it like that. 681 01:06:52,080 --> 01:06:53,920 Leave me alone. 682 01:06:54,000 --> 01:06:56,880 And do not forget, check my data carefully. 683 01:07:00,680 --> 01:07:04,480 How many days does it take to transfer the money to our accounts? 684 01:07:04,600 --> 01:07:06,480 Five days at most. 685 01:07:09,240 --> 01:07:10,240 Give me the code. 686 01:07:12,080 --> 01:07:13,760 Whore! 687 01:07:21,200 --> 01:07:23,760 -Be careful. -Do not you trust me? 688 01:07:25,040 --> 01:07:28,200 You asshole, you asshole! 689 01:07:28,280 --> 01:07:30,400 Damn asshole! 690 01:07:31,960 --> 01:07:34,160 -Completed. -So everything is sorted? 691 01:07:35,400 --> 01:07:39,320 Yes, of course. What will we become Leonardo say when he comes back? 692 01:07:40,120 --> 01:07:42,320 Nothing at all... He won't notice anyway. 693 01:07:43,400 --> 01:07:45,760 And even if he finds out... 694 01:07:46,960 --> 01:07:48,760 He will never come to us! 695 01:07:49,280 --> 01:07:50,680 True. 696 01:07:50,760 --> 01:07:51,840 May I? 697 01:07:52,600 --> 01:07:53,760 Please. 698 01:07:55,000 --> 01:07:56,160 Do you know... 699 01:07:57,640 --> 01:07:59,760 You have to do this as a... 700 01:08:01,480 --> 01:08:03,640 See it as a reward. 701 01:08:04,720 --> 01:08:07,200 -A reward? -Yes... 702 01:08:08,280 --> 01:08:11,400 Nobody would without something in return Spend time with him. 703 01:08:22,640 --> 01:08:26,000 Wait... Not today... 704 01:08:30,280 --> 01:08:33,160 -I'll let you know when I get the money, okay? -Hm. 705 01:08:34,320 --> 01:08:37,240 Let me out! Let me out! 706 01:08:39,080 --> 01:08:40,720 When you see Leonardo... 707 01:08:41,600 --> 01:08:43,040 say hello to him for me. 708 01:08:44,040 --> 01:08:45,720 But of course! 709 01:08:45,800 --> 01:08:49,400 Do not go! Asshole! 710 01:08:52,760 --> 01:08:54,240 Asshole. 711 01:09:25,120 --> 01:09:26,480 Did you hear it? 712 01:09:27,800 --> 01:09:30,120 Let me free! You whore! 713 01:09:32,960 --> 01:09:34,840 Your friend sends his regards. 714 01:09:35,600 --> 01:09:39,280 What are you doing to me? What are you doing to me? 715 01:09:39,360 --> 01:09:41,480 What are you doing to me? 716 01:09:43,400 --> 01:09:45,040 What you up to? 717 01:09:48,400 --> 01:09:51,080 I'll kill you, bitch! 718 01:09:51,160 --> 01:09:53,320 I'm going to kill you! 719 01:10:02,920 --> 01:10:05,960 I think it's time to reassure your loved ones. 720 01:10:06,040 --> 01:10:09,080 What do you think, are they worried about you? 721 01:10:14,640 --> 01:10:16,080 Thanks. 722 01:10:18,240 --> 01:10:20,640 Giulia wants to know when the check will come. 723 01:10:24,360 --> 01:10:27,320 You have a lot of calls and messages from Milena. 724 01:10:29,040 --> 01:10:31,320 Poor thing, she must be worried. 725 01:10:32,960 --> 01:10:34,600 How affectionate she is... 726 01:10:35,880 --> 01:10:37,200 She loves you. 727 01:10:39,800 --> 01:10:42,200 In truth, everyone doesn't care how are you... 728 01:10:43,600 --> 01:10:45,400 They all just want your money... 729 01:10:46,400 --> 01:10:47,840 Have a good rest. 730 01:11:26,960 --> 01:11:29,120 A LOT TO DO. I'LL BE BACK NEXT WEEK. 731 01:12:36,240 --> 01:12:40,680 How does it feel to find out that you're not worth anything to anyone? 732 01:12:44,200 --> 01:12:47,800 The people you thought that they love you, you don't care! 733 01:12:47,880 --> 01:12:50,840 -Let me go, you bitch! -I am not ready yet. 734 01:12:53,160 --> 01:12:57,640 Let me go, let me go, you bitch! I'll kill you... 735 01:13:07,080 --> 01:13:08,880 Hello, come in. 736 01:13:18,440 --> 01:13:19,760 Take a seat. 737 01:13:22,760 --> 01:13:24,560 Put your things here. 738 01:13:27,360 --> 01:13:29,320 This is a really nice apartment. 739 01:13:29,400 --> 01:13:30,680 Thanks. 740 01:14:09,560 --> 01:14:10,680 To you. 741 01:14:13,840 --> 01:14:15,000 Thanks. 742 01:14:15,480 --> 01:14:18,200 And I want that soon read your novel. 743 01:14:18,280 --> 01:14:20,440 It's more of a diary. 744 01:14:20,560 --> 01:14:21,600 I'll tell you something. 745 01:14:25,880 --> 01:14:29,680 Never make your work look bad someone who is interested in it. 746 01:14:29,760 --> 01:14:31,680 Would you like a glass of wine? 747 01:14:33,200 --> 01:14:35,160 I won't tell your father. 748 01:14:35,960 --> 01:14:38,320 Go ahead, he's not interested anyway. 749 01:14:44,800 --> 01:14:48,760 Oh no... What are you doing here... Giulia? 750 01:14:51,360 --> 01:14:54,560 What are you doing? What the hell are you doing... 751 01:14:54,640 --> 01:14:56,200 Julia! 752 01:14:56,280 --> 01:14:57,680 Julia? 753 01:15:02,960 --> 01:15:04,680 To the writers. 754 01:15:05,720 --> 01:15:10,360 Julia! Get the fuck out, Giulia! 755 01:15:12,200 --> 01:15:13,320 What? 756 01:15:14,640 --> 01:15:17,040 Who was the woman with you at the club the other day? 757 01:15:18,120 --> 01:15:19,760 That was my girlfriend. 758 01:15:20,800 --> 01:15:23,080 And what's going on with my father? 759 01:15:23,800 --> 01:15:26,480 Your father... helps me in an experiment. 760 01:15:26,600 --> 01:15:29,600 -And are you fucking in this experiment too? -No. 761 01:15:31,200 --> 01:15:34,160 -Are you bi? -Oh God, Giulia! 762 01:15:35,120 --> 01:15:38,600 Me too. So... I think. 763 01:15:40,120 --> 01:15:41,440 Does that scare you? 764 01:15:42,320 --> 01:15:43,400 No. 765 01:15:48,120 --> 01:15:49,880 Were you... 766 01:15:49,960 --> 01:15:51,840 ever been with a woman? 767 01:15:53,760 --> 01:15:55,640 -No. -No... 768 01:15:56,320 --> 01:15:57,440 Giulia... 769 01:15:58,440 --> 01:15:59,480 But I want to. 770 01:16:06,040 --> 01:16:10,000 -Did you hear that? -Yes. The house is currently being remodeled. 771 01:16:10,800 --> 01:16:12,440 I'll put on some music. 772 01:16:15,240 --> 01:16:16,560 Julia! 773 01:16:17,880 --> 01:16:19,280 Finally go... 774 01:16:21,640 --> 01:16:23,960 Please Giulia, go! 775 01:16:30,000 --> 01:16:32,160 -Come here... -Giulia! 776 01:16:34,160 --> 01:16:37,960 No no no no. Please Giulia, finally go! 777 01:16:43,280 --> 01:16:46,160 I won't do anything, what you don't want too. 778 01:16:46,240 --> 01:16:50,600 I will kill you! I'll kill you with my bare hands. 779 01:16:52,320 --> 01:16:55,160 What are you doing to me? Who are you? 780 01:17:01,640 --> 01:17:03,960 No no! 781 01:17:04,040 --> 01:17:09,280 Leave me alone now! What's that supposed to mean? Leave me alone! Leave me alone! 782 01:17:09,360 --> 01:17:11,160 -Let me go! -No no! 783 01:17:11,240 --> 01:17:14,040 Julia! No! 784 01:17:21,680 --> 01:17:26,000 No, what do you want from me? What you wanna do? 785 01:17:26,080 --> 01:17:28,160 -What you up to? -A surprise. 786 01:17:29,160 --> 01:17:31,440 No no! 787 01:17:32,120 --> 01:17:34,000 Leonardo, that's enough, please! 788 01:17:34,080 --> 01:17:35,200 Shut up already! 789 01:17:37,600 --> 01:17:38,760 Please help me! 790 01:17:42,440 --> 01:17:46,000 No no no! 791 01:17:46,080 --> 01:17:47,280 Leave me alone! 792 01:17:55,800 --> 01:17:57,200 Untie her. 793 01:17:59,080 --> 01:18:01,000 Look at our friend. 794 01:18:16,440 --> 01:18:18,040 Francesca... 795 01:19:18,960 --> 01:19:20,720 Where is my daughter? 796 01:19:21,760 --> 01:19:23,120 I don't know it. 797 01:19:42,560 --> 01:19:44,560 What did you do to her? 798 01:19:46,960 --> 01:19:49,480 Still haven't figured it out? 799 01:19:53,440 --> 01:19:56,840 I so wished that you would remember something. 800 01:19:58,240 --> 01:20:00,000 But you don't care! 801 01:20:00,960 --> 01:20:03,600 You don't give a shit just like a year ago. 802 01:20:04,240 --> 01:20:07,200 Who the hell? What do you want? 803 01:20:07,280 --> 01:20:08,720 What's My Name? 804 01:20:09,720 --> 01:20:12,080 Come on, what's my name? 805 01:20:12,800 --> 01:20:15,200 -Emanuelle. -Emanuelle? 806 01:20:16,480 --> 01:20:18,240 Emanuelle Cipriani! 807 01:20:21,200 --> 01:20:23,240 You're so disgustingly full of yourself 808 01:20:23,320 --> 01:20:26,120 that you don't even notice when someone messes with you. 809 01:20:29,160 --> 01:20:32,200 Don't you know that authors sometimes use pseudonyms? 810 01:20:36,920 --> 01:20:39,600 Where are you going? Where are you going? Where are you going? 811 01:20:39,680 --> 01:20:43,680 Don't leave me here! Emanuelle! Emanuelle! 812 01:20:50,840 --> 01:20:52,480 Emanuelle Damiani. 813 01:21:25,720 --> 01:21:27,040 Hello? 814 01:21:28,280 --> 01:21:30,440 -Ciao. -What do you want? 815 01:21:31,480 --> 01:21:35,000 I'm here with your father, we need to talk to you. 816 01:21:35,080 --> 01:21:37,920 I don't believe you, you're crazy. 817 01:21:38,000 --> 01:21:40,160 Giulia, it's very important, really! 818 01:21:40,720 --> 01:21:43,280 Why doesn't my father speak on the phone? 819 01:21:43,360 --> 01:21:45,960 -Come here and you understand. -He's been gone for days. 820 01:21:46,040 --> 01:21:47,800 If it's there, give it to me... 821 01:21:49,760 --> 01:21:50,960 Emmanuel... 822 01:21:52,440 --> 01:21:53,720 Emanuelle? 823 01:22:03,960 --> 01:22:05,880 Do you really want to go alone? 824 01:22:10,120 --> 01:22:12,480 Give me five minutes, otherwise come in, okay? 825 01:22:12,600 --> 01:22:14,720 Yes, but leave your cell phone on. 826 01:22:25,320 --> 01:22:27,200 -Is everything ok? -Naturally. 827 01:22:31,160 --> 01:22:32,760 Emanuelle? 828 01:22:55,760 --> 01:22:57,200 Emanuelle? 829 01:23:01,840 --> 01:23:03,600 Hey, little sister. 830 01:23:17,920 --> 01:23:20,400 THERE IS ALWAYS A SECOND CHANCE! PRESS THE BUTTON. 831 01:23:28,280 --> 01:23:29,640 Do you see? 832 01:23:31,440 --> 01:23:33,880 You can always rely on me. 833 01:23:33,960 --> 01:23:34,880 Julia! 834 01:23:36,800 --> 01:23:38,320 Julia! 835 01:23:46,240 --> 01:23:49,320 Julia! Julia! 836 01:24:06,120 --> 01:24:08,560 SENSUAL REVENGE 837 01:24:08,640 --> 01:24:14,120 EMANUELLE SENSUAL REVENGE 54352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.