Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,001 --> 00:01:09,000
1
00:01:09,083 --> 00:01:12,499
انت كالطفلة تقضين الساعات على الارجوحة
2
00:01:15,875 --> 00:01:17,332
لماذا هذا الوجه الكئيب ؟
3
00:01:18,416 --> 00:01:21,165
هل يمكن أن أسألك سؤال ؟
بالتاكيد
4
00:01:23,000 --> 00:01:26,165
هل كان لديك حبيب قبل جدى
5
00:01:34,333 --> 00:01:36,707
هو كان الرجل الوحيد فى حياتى
6
00:01:37,291 --> 00:01:40,957
تزوجت لانه لم يكن بيدى اختيار
لكننى تعلمت أن أحبه
7
00:01:41,916 --> 00:01:43,582
بالعودة الى ذلك الوقت كانوا يقولون
8
00:01:43,750 --> 00:01:46,124
امرأة من دون تجارة
المرأة لديها خيارين
9
00:01:46,541 --> 00:01:48,624
الزواج او الدعارة
10
00:01:49,083 --> 00:01:50,624
انهما تقريبا مثل بعضهم
11
00:01:51,041 --> 00:01:52,915
ماذا لو بدأتى من جديد ؟
12
00:01:53,375 --> 00:01:55,457
هل سيكون جدى هو الرجل الوحيد فى حياتك؟
لا
13
00:01:56,541 --> 00:01:58,124
لو بدأت من جديد
14
00:01:58,458 --> 00:02:00,290
سأمارس الجنس بقدر ما أستطيع
15
00:02:00,708 --> 00:02:02,707
الجميع يجب ان يفكر مثلك
16
00:02:03,416 --> 00:02:06,457
الرجل الذى يمارس الجنس مع أكثر من امرأة يكون هو مقطع السمكة وذيلها
17
00:02:06,791 --> 00:02:09,207
أما لو كانت امراة ، لكانت عاهرة
18
00:02:09,750 --> 00:02:12,665
المساواة بين الجنسين
انسى ما يقولونه
19
00:02:13,625 --> 00:02:16,332
لو انهم مارسوا الجنس اكثر
وتكلموا اقل
20
00:02:16,708 --> 00:02:18,540
سيكون افضل
ليس بهذه السهولة
21
00:02:19,583 --> 00:02:20,749
ماهو ؟
22
00:02:21,958 --> 00:02:23,415
النكاح بدون عقل ,جدتى
23
00:02:23,583 --> 00:02:26,540
صعب جداا شرحه
أتعرفى ماذا ينبغى فعله ؟
24
00:02:27,541 --> 00:02:28,749
Look.
25
00:02:30,583 --> 00:02:34,332
دوينى شكوكك ، افكارك
ومشاكلك على ورقة
26
00:02:34,500 --> 00:02:36,082
كأنك تستجوبين نفسك
27
00:02:36,458 --> 00:02:39,582
حتى تستطيعى رؤيتهم من خارج مشاعرك
وتفهمينهم على حقيقتهم
28
00:02:40,125 --> 00:02:42,374
انا فعلت ذلك فى مثل سنك
وهذا ساعدنى كثيرا
29
00:02:43,875 --> 00:02:46,457
والى الان وان افعلها
حتى لا انسى ما حصل
30
00:02:46,875 --> 00:02:48,999
العشاء جاهز
تعالى
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE
31
00:02:50,000 --> 00:02:53,124
عندما كنت تمارسين الجنس مع جدى
كيف كان ذلك
32
00:02:55,250 --> 00:02:56,790
أنت فضولية جدا
33
00:02:58,583 --> 00:03:00,749
تعالى , صنعت المحار
واللحم لك
34
00:03:00,916 --> 00:03:03,082
بما يكفيك فى طريقك لبرشلونة
35
00:03:09,791 --> 00:03:13,499
فقدت بكارتى فى 17/ 7/ 1993
36
00:03:13,750 --> 00:03:16,499
الساعة 2:46 صباحا
37
00:03:24,125 --> 00:03:28,082
كان خلال دورتى الشهرية
عندما كنت فى الخامسة عشرة من عمرى
38
00:03:28,708 --> 00:03:30,415
لن أنسى لحظة كهذه
39
00:03:30,583 --> 00:03:32,624
هل أنت بخير؟
نعم
40
00:04:29,541 --> 00:04:31,374
أتذكر أننى لم أشعر بأى شئ
41
00:04:31,791 --> 00:04:35,040
فقط خيبه امل شديده لاننى لم أنزف دما و
42
00:04:35,875 --> 00:04:38,415
وذلك الشعور الغريب
بالتبول على السرير
43
00:04:40,791 --> 00:04:43,457
لقد رحلت بعد خلق عذر
عند المرحاض
44
00:04:47,416 --> 00:04:50,624
من خبرتى
مع ادواردو
45
00:04:50,791 --> 00:04:53,790
لا يمكن أن يكون مثل هذا الشعور
هو
46
00:04:53,958 --> 00:04:57,207
الذى جعلنى أعود اليه
كنت افتقد شيئا
47
00:04:58,625 --> 00:05:01,207
لكن ، ماذا تفعلى هنا
48
00:05:24,375 --> 00:05:27,499
مرة أخرى
مرة أخرى
49
00:05:28,000 --> 00:05:31,957
لا,بل مئات المرات
50
00:05:32,750 --> 00:05:34,165
مئات المرات
51
00:05:46,083 --> 00:05:48,499
ذلك الانطلاقِ الغريب للطاقة جعلنى هائجه
مثاره جنسيا
52
00:05:48,666 --> 00:05:52,624
انا اتتوق الى الاتصال
عبر جسدى
53
00:05:52,791 --> 00:05:56,790
الفضول الى تجربة
الاحاسيس خلال قبلة
54
00:05:57,666 --> 00:06:00,499
مداعبتى او تحسس جلدى
55
00:07:49,541 --> 00:07:52,540
بعد 14 سنه من تجربتى
الاولى مع ادوارد
56
00:07:52,708 --> 00:07:56,665
عشت فى برشلونة لا زال لدى
نفس الرغبة الملحة فى التجربة
57
00:07:56,833 --> 00:07:58,457
بجسمى
58
00:07:59,666 --> 00:08:03,832
يوميات من الجنس المدمن
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE
59
00:08:09,541 --> 00:08:13,124
مذكراتى , كانت هنا
انت تكتبين مذكرات
60
00:08:14,000 --> 00:08:16,457
اعمل بنصيحتك
لم اخبرك بذلك
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE
61
00:08:16,625 --> 00:08:20,290
فقط لتدوين مشاكلك
لمنظور أفضل
62
00:08:20,541 --> 00:08:22,290
المذكرات للناس الذين يعانون من الوحدة
63
00:08:22,458 --> 00:08:23,499
هذا ليس صحيحا
64
00:08:23,833 --> 00:08:25,540
لديهم شيئا يقولونه
65
00:08:25,916 --> 00:08:27,915
لان حياتهم مختلفة
66
00:08:28,083 --> 00:08:30,624
ودائما يأملون
بأن أحدا ما سيكتشفها
67
00:08:30,791 --> 00:08:34,249
لو قرأتيها ستعرفى الشخصيه
الحقيقيه لمؤلفها
68
00:08:34,416 --> 00:08:36,332
صحيح, لانهم يشعرون بالوحدة
69
00:08:41,291 --> 00:08:43,415
انه الانقطاع الثالث للكهرباء هذا الاسبوع
70
00:08:45,666 --> 00:08:48,582
الظلام لازال يخيفك
هذه القداحة لا تعمل
71
00:08:50,041 --> 00:08:53,040
لا تتكلمى بشكل سئ
عنى فى مغكرتك
72
00:08:53,250 --> 00:08:54,207
بالطبع لا
73
00:08:57,791 --> 00:08:59,957
أيمكنك أن تكتبى شيئا لى ؟
74
00:09:00,500 --> 00:09:03,540
بانكى لست وحيدة
انا معكى دائما
75
00:09:06,000 --> 00:09:06,999
طوال الوقت
76
00:09:08,166 --> 00:09:10,290
أنا لا أطاق فى الظلام
77
00:09:11,041 --> 00:09:12,040
لاتطاقى
78
00:09:20,750 --> 00:09:24,165
أنت تفيح برائحة الحقول
مثل عشب رطب
79
00:09:26,750 --> 00:09:28,624
لماذا لا تبقى؟
80
00:09:30,250 --> 00:09:31,457
لا , لاأستطيع
81
00:09:33,708 --> 00:09:37,707
غدا لدى اجتماع
يجب أن أحضر أوراقى
82
00:09:38,458 --> 00:09:42,207
اليكس, لماذا لاتبقى ابدا
لتنام معى ؟ أرجوك
83
00:09:42,541 --> 00:09:44,165
انتى لا تريدنى ان انام معكى
84
00:09:44,625 --> 00:09:45,290
لا
85
00:09:45,750 --> 00:09:47,415
ألا تتعبى أبدا
86
00:09:51,000 --> 00:09:53,790
فال , لا أستطيع الاستمرار
بسرعتك
87
00:09:55,250 --> 00:09:58,374
بجانب أننى أخبرتك
لدى اجتماع غدا
88
00:10:00,708 --> 00:10:01,582
هيا
89
00:10:13,166 --> 00:10:14,165
حسن
90
00:10:14,708 --> 00:10:15,374
فاليري
91
00:10:16,166 --> 00:10:17,082
من الجيد سماع صوتك
92
00:10:17,291 --> 00:10:20,124
اختفيتي فى الهواء الرقيق
لَكني وجدتك؟
93
00:10:20,291 --> 00:10:22,915
سأكون فى برشلونة هذا الاسبوع
أرغب فى رؤيتك
94
00:10:23,083 --> 00:10:26,415
مارأيك فى الخميس؟
حسنا ، سأتصل بك .قبلاتى
95
00:10:34,166 --> 00:10:35,790
من كان ذلك؟
حسن
96
00:10:35,958 --> 00:10:37,874
هل هو قادم؟
سأراه يوم الخميس
97
00:10:39,541 --> 00:10:42,124
ساعود الى مكتبى
العمل اصبح قاسى
98
00:10:42,375 --> 00:10:42,999
لماذا ؟
99
00:10:43,166 --> 00:10:44,665
انهم يعيدون الهيكلة
100
00:10:44,833 --> 00:10:46,957
لقد سمعت ذلك
منذ أن كنت هنا
101
00:10:47,125 --> 00:10:48,707
نعم , حسنا
102
00:10:54,750 --> 00:10:57,665
كنت اتساءل
بماذا أشعر عندما أمارس الحب
103
00:10:58,875 --> 00:11:02,790
انه مثل مزيج من الطاقة مع
شخص اخر يجعلنى أطير
104
00:11:02,958 --> 00:11:04,665
وأندمج بالكون
105
00:11:05,916 --> 00:11:09,540
عندما اكون هائجه طاقه عضوى ( كسى ) يكون
كشيئا صغيرا يطير منى
106
00:11:09,708 --> 00:11:12,165
وينتهي بالخلط
مع الكون
107
00:11:12,333 --> 00:11:14,999
أي سفرة فلكية التي
تاخذني الى اللا نهاية
108
00:11:29,625 --> 00:11:33,415
فى بلدى يقولون أن الله
أوحى للرياح الجنوبية
109
00:11:33,875 --> 00:11:36,582
لخلق الحصان العربى منها
110
00:11:37,000 --> 00:11:38,915
فليكن ذلك " هكذا قالت الرياح
111
00:11:39,333 --> 00:11:44,415
حمل هبة ريح وربطها
فى عنق الحصان
112
00:11:44,583 --> 00:11:47,874
لذلك لن ينسى من اين
أتى
113
00:11:48,083 --> 00:11:50,624
ولكنه اصبح سريع جدااا
114
00:11:50,916 --> 00:11:54,832
والخدعة انه لا احد كان يستطيع
ركوبه الا اسماعيل
115
00:11:55,125 --> 00:11:59,874
المخلص الاول ، الذى كان قادر
على ترويض احدهم
116
00:12:00,208 --> 00:12:05,124
وسماه كحيلان
الظبى الاسود
117
00:12:05,666 --> 00:12:09,040
ترويضك انت اكثر صعوبة
من الحصان الاول
118
00:12:09,416 --> 00:12:11,332
انا لا اعرف كيف اسميك
119
00:12:11,500 --> 00:12:12,707
تدعوني برية "جامحه " ؟
120
00:12:14,166 --> 00:12:14,915
Yes.
121
00:12:25,875 --> 00:12:28,332
اظننى لم انكحك أبدا
على السرير
122
00:12:29,125 --> 00:12:31,124
يمكننا ان نفعل ذلك الان
اذا اردت
123
00:12:44,125 --> 00:12:47,207
بالرغم من... انا لدى
فكرة احسن
124
00:12:47,875 --> 00:12:48,832
هنا, انظري
125
00:12:51,375 --> 00:12:54,540
أين هم؟
انتى خبئتهم مره اخرى ؟
126
00:12:54,916 --> 00:12:56,374
لا
127
00:12:57,000 --> 00:12:58,499
ليس الان يا حسن ، من فضلك
128
00:12:58,666 --> 00:13:02,415
انا لا اشعر انه من الصواب فعل ذلك الان
ليس اليوم ، لا
129
00:13:03,041 --> 00:13:03,832
ها هى
130
00:13:04,875 --> 00:13:06,290
لا, ارجوك
131
00:13:10,000 --> 00:13:10,665
لا
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE
132
00:13:11,416 --> 00:13:12,582
ليس اليوم
133
00:13:12,875 --> 00:13:16,374
نعم نعم اليوم
انظرى ، انظرى هيا
134
00:13:45,708 --> 00:13:46,832
صباح الخير
135
00:13:49,875 --> 00:13:52,165
توخى الحذر فال, تاخرتى ثانية.
136
00:13:54,000 --> 00:13:54,999
اتريدى واحدة؟
137
00:13:55,625 --> 00:13:59,249
انا لا اريد رؤيتهم حتى
اريد قهوة
138
00:14:00,208 --> 00:14:02,832
اشتريت فستان
من اجل زفاف ماركوس
139
00:14:03,000 --> 00:14:06,540
كلما جربت الفستان ادركت
اننى لا استطيع اغلاق سحابه
140
00:14:07,000 --> 00:14:10,374
لذلك بكيت مثل الطفله
ثم اتصلت بك
141
00:14:10,875 --> 00:14:12,249
تعرفى بأمر حسن
142
00:14:12,416 --> 00:14:16,082
نسيت, لكننى لم استطيع ايجادك
عندما احتجتك على اى حال
143
00:14:16,458 --> 00:14:19,415
افكر بنشر اعلان
لايجاد صديق حميم
144
00:14:19,666 --> 00:14:21,290
اعلان؟
ماذا تقصدى؟
145
00:14:21,666 --> 00:14:23,874
يجب ان تتوقفى عن هوسك
146
00:14:24,083 --> 00:14:26,374
كيف يمكن ان تعثرى علي حبيب من دون ان تخرجى
147
00:14:26,541 --> 00:14:29,582
انا لا اريد علاقة لليلة واحدة
148
00:14:29,750 --> 00:14:31,915
لابد من المحاولة
قبل الوقوع فى الحب
149
00:14:32,083 --> 00:14:33,915
اريد ان أقع فى الحب , فال
150
00:14:34,083 --> 00:14:35,749
العثور على رجل يحبنى و
151
00:14:35,916 --> 00:14:38,207
ربما يشترى لى زهور
من الان وحتى ذلك الحين
152
00:14:38,416 --> 00:14:40,707
اذا كان بينيك حلو
ساشترى انا الزهور
153
00:14:40,875 --> 00:14:44,207
لم اعد احتمل عدم وجود اى شخص فى البيت
يمكننى ان اتحدث معه فى
154
00:14:44,375 --> 00:14:48,374
استيقظ كل يوم واجد نفسى وحيدة
نصف ليمونة بالثلاجة
155
00:14:49,208 --> 00:14:52,790
الحب يملأ الثلاجات لكن ثلاجتى
فارغة منذ وقت طويل
156
00:14:56,708 --> 00:15:00,582
كنت قلقة .لم تتصلى
بالامس لتقول لى تصبحين على خير
157
00:15:00,750 --> 00:15:04,207
عدت للمنزل فى وقت متأخر
كنت قد تناولت العشاء مع بعض الاصدقاء
158
00:15:04,375 --> 00:15:07,249
هل اعجبك كرات اللحم؟
نعم , لذيذ
159
00:15:07,416 --> 00:15:09,957
ساقفل الخط
لابد ان انهى سترتك
160
00:15:10,125 --> 00:15:14,124
احبك, احبك
وانا ايضا احبك .حتى غدا ,جدتى
161
00:15:38,875 --> 00:15:40,124
روضنى
162
00:15:41,250 --> 00:15:43,040
ماذا؟
روضنى
163
00:16:13,375 --> 00:16:15,457
انت تستحق بعض الزهور
164
00:16:18,916 --> 00:16:21,207
اريد ممارسة الجنس طوال الليل
165
00:16:21,375 --> 00:16:24,915
لا استطيع , لا استطيع, لا استطيع فال
166
00:16:27,875 --> 00:16:31,249
يجب ان اذهب
ما الامر؟
167
00:16:31,416 --> 00:16:33,665
لا, فال , فال , فال , فال , فال
168
00:16:34,833 --> 00:16:36,832
يجب ان اخبرك شيئا
169
00:16:39,166 --> 00:16:41,290
لديك صديقة
كنت تعرفى؟
170
00:16:41,541 --> 00:16:45,249
خيل الى ولكن لا تقلق
لن اغار
171
00:16:45,916 --> 00:16:49,915
الى جانب ذلك لم اسالك ان كنت غيرمرتبط
هذه ليست مشكلتى
172
00:16:50,791 --> 00:16:52,874
لم اعتقد
انك ستأخذينها على هذا النحو
173
00:16:53,125 --> 00:16:54,957
هل أعتقدت أننى سأبكى؟
174
00:16:55,875 --> 00:16:56,832
فال
175
00:16:59,791 --> 00:17:01,624
لابد أن نتوقف عن رؤية بعضنا البعض
176
00:17:02,708 --> 00:17:03,874
أريد أن أطير
177
00:17:04,208 --> 00:17:06,999
فال , فال , فال
178
00:17:07,708 --> 00:17:11,040
ألم تفهمى
ألا يمكنك التفكير فى شئ اخر
179
00:17:12,416 --> 00:17:14,874
لديك مشكلة مرضية
لا يمكنك قضاء اليوم كله
180
00:17:15,041 --> 00:17:16,249
تفكرى فى الجنس والمعاشرة
181
00:17:16,416 --> 00:17:18,499
انا فعلا افكر
182
00:17:24,583 --> 00:17:27,499
لا تتصلى بى ثانية, اوكى
183
00:17:27,958 --> 00:17:28,957
ابدا
184
00:17:30,166 --> 00:17:31,040
اللعنة
185
00:17:38,666 --> 00:17:41,249
اليكس , رجل اخر تركنى
186
00:17:43,208 --> 00:17:45,874
للوحدة,و الصمت.
187
00:17:48,541 --> 00:17:49,540
احتاج قليلا من الهواء
188
00:19:05,958 --> 00:19:07,790
ماذا? هل انت جديدة هنا ؟
189
00:19:08,541 --> 00:19:12,457
هذا رصيفى, عزيزتى
اذهبى للعمل فى مكان اخر
190
00:19:57,500 --> 00:20:01,665
بعض الايام اقضى ساعات فى
الاستحمام أمعن فى الشعور بالماء
191
00:20:02,083 --> 00:20:04,082
ناسية كل شئ
192
00:20:04,541 --> 00:20:07,457
لكن لم استطع ان ابعد اليكس
عن ذهنى
193
00:20:07,625 --> 00:20:09,290
احبه جدا
194
00:20:09,791 --> 00:20:12,832
هناك رجال اخرون
فقط يتمنون ممارسة الجنس معى
195
00:20:13,000 --> 00:20:15,124
وانا يعجبنى ذلك
196
00:20:16,625 --> 00:20:17,790
لكنه يؤلمنى نفسيا
197
00:20:18,875 --> 00:20:21,957
لأنه ورغم كل شئ انا امرأة
198
00:20:22,875 --> 00:20:26,499
حبيبتى كنت اتصل لاقول
ليلة سعيدة
199
00:20:26,666 --> 00:20:29,332
لكن اظن انك فى الخارج
تقضين وقتا ممتعا
200
00:20:29,500 --> 00:20:33,290
انت محقة تماما
تمتعى فما زلتى شابة
201
00:20:33,458 --> 00:20:34,707
مع السلامة. قبلاتى
202
00:20:39,416 --> 00:20:41,832
هذا ليس عادلا " فال" انهم خنازير
203
00:20:44,125 --> 00:20:47,124
تمنحينهم حياتك
ثم يطرودك
204
00:20:47,291 --> 00:20:48,665
أتريدى مساعدة؟
205
00:20:48,833 --> 00:20:51,582
انسى, كان عمل ممل على اية حال
206
00:20:54,291 --> 00:20:55,999
الم تكونى تتبعين حمية غذائية؟
207
00:20:56,166 --> 00:20:58,249
كيف أفكر فى حمية مع هذا الاكتئاب؟
208
00:21:00,916 --> 00:21:02,957
أجيبى انت على الهاتف , انا لا أعمل هنا
209
00:21:03,916 --> 00:21:04,665
نعم
210
00:21:04,833 --> 00:21:08,957
لا فاليرى لا يمكنها مكالمتك
لم تعد تعمل هنا مع السلامة
211
00:21:16,708 --> 00:21:20,624
نعم؟
تكلم
212
00:21:21,583 --> 00:21:24,374
غضبت عندما عرفت
انهم اتصلوا بك
213
00:21:24,750 --> 00:21:27,707
شكرا لقدومك
لكن لم يكن هناك داع
214
00:21:28,166 --> 00:21:29,707
اخذت بضعة ايام عطلة من العمل
215
00:21:29,875 --> 00:21:31,915
كنت قادما على أية حال
216
00:21:32,375 --> 00:21:36,332
لاتنفعلى هكذا فال
انا لا انوى ان اموت قريبا
217
00:21:36,500 --> 00:21:40,665
لقد كانت مشكلة بسيطة
قلبى صامد
218
00:21:41,083 --> 00:21:43,082
يبالغ الاطباء دائما
219
00:21:43,625 --> 00:21:45,957
ماذا حل بك؟
لاشئ
220
00:21:46,750 --> 00:21:48,374
فال, انا اعرفك جيدا
221
00:21:48,958 --> 00:21:50,499
هل هذا بسبب رجل
222
00:21:52,541 --> 00:21:53,415
واحد
223
00:21:55,041 --> 00:21:56,415
كلهم
224
00:21:57,666 --> 00:21:59,749
هل تعرفى ماهى الشهوة ؟
225
00:22:01,583 --> 00:22:03,540
اعتقد ان هذه هى مشكلتى
226
00:22:04,750 --> 00:22:06,582
لا استطيع السيطرة عليها
227
00:22:07,833 --> 00:22:09,290
احتاج الى الجنس
228
00:22:10,833 --> 00:22:13,290
المح رجلا فاشتهيه
229
00:22:14,041 --> 00:22:15,999
لكن لاأحد يفهم ذلك
230
00:22:17,583 --> 00:22:19,499
الناس يحدقون بى
231
00:22:22,958 --> 00:22:25,915
هذا يحدث مع الغرباء
الذين لا ينجذبون الى
232
00:22:26,666 --> 00:22:28,249
انا خائفة
233
00:22:30,916 --> 00:22:33,582
خائفة من عدم كونى مثل
النساء الاخريات
234
00:22:37,416 --> 00:22:40,249
خائفة من جرح شخص ما
235
00:22:41,666 --> 00:22:45,624
ومن عدم القدرة على العيش مع رجل واحد
ومن عدم الحصول على عائلة
236
00:22:46,875 --> 00:22:50,374
الشهوة, اختراع الرجال
لجعل النساء
237
00:22:51,875 --> 00:22:54,499
تشعر بالذنب
اذا كسرت القواعد
238
00:22:55,333 --> 00:22:57,707
كل شخص له طريقه الخاص
239
00:22:58,291 --> 00:23:01,915
لا تتخلى عن اى شئ
انت تحتاجيه فعلا
240
00:23:02,791 --> 00:23:04,582
لانك ستندمى لتخليك عنه
241
00:23:05,416 --> 00:23:06,540
صدقنى
242
00:23:08,500 --> 00:23:09,749
بالنسبة لى
243
00:23:10,666 --> 00:23:11,957
أعتقد بأنك
244
00:23:13,000 --> 00:23:15,374
لاتتجاسرى على عيش حياتك
245
00:23:17,375 --> 00:23:19,124
هل تريدى نصيحة؟
246
00:23:22,000 --> 00:23:23,499
تمتعى بالحياة
247
00:23:24,875 --> 00:23:26,540
بقدر ما تستطيعى
248
00:23:30,041 --> 00:23:33,999
اذهبى واتى بالسترة
أريد أن أكملها
249
00:23:35,125 --> 00:23:37,290
يجب أن ترتاحى جدتى
250
00:23:37,458 --> 00:23:41,332
ارتحت بما فيه الكفاية
هيا اذهب واتى لى بأدوات الحياكة
251
00:23:48,250 --> 00:23:49,124
هيا
252
00:24:07,791 --> 00:24:09,124
اتصل بفال
253
00:26:22,583 --> 00:26:25,582
خسرت الانسانة الوحيدة
التى كانت تفهمنى
254
00:26:26,791 --> 00:26:28,874
اشعر بالوحدة الشديدة
255
00:26:30,666 --> 00:26:35,582
اتمنى ان احصل على شريك
ليريحنى
256
00:26:35,750 --> 00:26:39,207
لكن ليس لدى القوة
فى البحث عنه
257
00:26:39,625 --> 00:26:40,957
انا منهكة
258
00:26:51,250 --> 00:26:54,332
حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول
تصبحين على خير
259
00:26:54,708 --> 00:26:56,624
لكن اعتقد انك بالخارج
تقضين وقتا ممتعا
260
00:26:56,916 --> 00:26:59,249
انت محقة
تمتعى فمازلت شابة
261
00:26:59,416 --> 00:27:01,207
مع السلامة , قبلاتى
262
00:27:02,583 --> 00:27:05,540
حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول
تصبحين على خير
263
00:27:05,708 --> 00:27:07,874
لكن اعتقد انك بالخارج
تقضين وقتا ممتعا
264
00:27:08,041 --> 00:27:11,124
انت محقة
تمتعى فمازلت شابة
265
00:27:11,291 --> 00:27:12,665
مع السلامة , قبلاتى
266
00:27:13,250 --> 00:27:16,790
حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول
تصبحين على خير
267
00:27:16,958 --> 00:27:19,040
لكن اعتقد انك بالخارج
تقضين وقتا ممتعا
268
00:27:19,208 --> 00:27:22,499
انت محقة
تمتعى فمازلت شابة
269
00:27:22,666 --> 00:27:24,749
مع السلامة , قبلاتى
270
00:27:37,125 --> 00:27:40,165
اتصلت بك كثيرا
كان يمكن ان تجيبنى على الاقل
271
00:27:41,500 --> 00:27:42,790
ماذا حدث ؟
272
00:27:45,583 --> 00:27:49,082
اعرف بأن حياتى الجنسية
تؤذينى, وانه
273
00:27:49,375 --> 00:27:50,832
لا يمكننى الاستمرار بهذا الشكل
274
00:27:51,000 --> 00:27:54,457
بالرغم من اننى متعبة
انا ابحث عن عمل
275
00:27:55,375 --> 00:27:59,165
حسنا, انت الشخص الذى ابحث عنه
انت تتحدثين الانجليزية
276
00:27:59,333 --> 00:28:01,374
لديك معرفة بالتسويق
277
00:28:01,541 --> 00:28:03,624
نحن نبيع الكثير لفرنسا
278
00:28:05,416 --> 00:28:08,624
ونعتنى كثيرا
باتصالاتنا
279
00:28:08,791 --> 00:28:11,290
تعالى معى الى المعارض
واحصلى على لحم خنزير من اجل اعياد الكريسماس.
280
00:28:11,458 --> 00:28:14,040
لحم خنزير؟
انا اعطيهم للموظفين عندى
281
00:28:14,625 --> 00:28:17,290
لايمكنك ان تقول اننا اجانب
لا تدمج
282
00:28:17,666 --> 00:28:18,415
مذهل ؟
283
00:28:18,750 --> 00:28:21,082
لدى مقابلة اخرى اليوم
284
00:28:21,541 --> 00:28:23,957
ساخبرك هذا الاسبوع
حسنا
285
00:28:32,000 --> 00:28:35,540
ارى انكى قويه الملاحظه
انتى ترى ، نحن ننتقل
286
00:28:35,708 --> 00:28:38,332
لماذا تركتى وظيفتكى الاخيرة؟
287
00:28:38,500 --> 00:28:41,499
لقد قرروا خفض عدد الموظفين
وأنا من بينهم , سيد
288
00:28:42,708 --> 00:28:44,540
ريخاس , جايمى ريخاس
289
00:28:44,875 --> 00:28:45,874
ماذا ؟
290
00:28:46,041 --> 00:28:47,915
ريخاس وشركاؤه
المدير العام
291
00:28:49,333 --> 00:28:52,499
أنت خريج كلية
ادارة الاعمال
292
00:28:52,666 --> 00:28:57,499
ولغات أجنبية تطبيقية.
هذه سيره ذاتيه رائعه جداً.
293
00:28:57,708 --> 00:28:59,790
أيمكننى أن أسألك شيئا؟
طبعا
294
00:29:00,416 --> 00:29:02,707
هل أنت متزوجة؟
لا
295
00:29:03,250 --> 00:29:04,749
مخطوبة؟
296
00:29:04,916 --> 00:29:06,915
أعتقد أن هذا لا يهم
297
00:29:07,083 --> 00:29:09,374
نعم , أنتى محقة ولكن فى هذا العمل
298
00:29:09,541 --> 00:29:11,332
الموظف لابد أن يسافر حول العالم
299
00:29:12,583 --> 00:29:15,124
لا يوجد التزام من جانبى
300
00:29:15,500 --> 00:29:18,915
هل تريدى أن تسائلينى
عن اى شئ اخر
301
00:29:19,083 --> 00:29:22,290
عن الراتب أو أى شئ؟
302
00:29:22,875 --> 00:29:25,374
أى العطور تستخدم ؟
303
00:29:29,333 --> 00:29:32,749
اممممم , انت لديكى
304
00:29:32,916 --> 00:29:35,790
حاسه شم رائعة
305
00:29:35,958 --> 00:29:37,957
انه عطر الخزامى
306
00:30:03,375 --> 00:30:04,332
نعم ؟
307
00:30:04,500 --> 00:30:05,207
فاليرى؟
308
00:30:05,500 --> 00:30:06,457
نعم ,تحدث
309
00:30:06,750 --> 00:30:08,415
انا جايمى ريخاس
كيف حالك؟
310
00:30:08,583 --> 00:30:09,290
اوووه , مرحبا
311
00:30:09,458 --> 00:30:12,457
لقد اتخذت قرارا
لكن لدينا مشكلة
312
00:30:12,625 --> 00:30:15,124
وأود الحديث
اليك شخصيا عنها
313
00:30:15,291 --> 00:30:16,499
مانوع المشكلة؟
314
00:30:16,666 --> 00:30:19,915
أعتقد أننى أستطيع أن أتحدث بصراحة اليك
315
00:30:20,083 --> 00:30:23,290
هل لديك مانع نتحدث فى ذلك
أثناء احتساءنا الخمر
316
00:30:23,458 --> 00:30:26,290
الا نستطيع فعل ذلك فى مكتبك؟
317
00:30:26,458 --> 00:30:29,582
أفضل مكان هادئ
يا سكرتيرتى
318
00:30:29,750 --> 00:30:30,957
يقاطع باستمرار
319
00:31:00,125 --> 00:31:04,290
انا فى 39 من عمرى ,كنت دائما
رجل أعمال بأفكار واضحة
320
00:31:05,166 --> 00:31:09,082
ولكن لاشئ من هذا القبيل
حدث لى من قبل
321
00:31:09,750 --> 00:31:13,915
وأعتقدت أنه من المهم
ان اتكلم عنه مع شخص ما
322
00:31:14,083 --> 00:31:17,124
بدون تحيز او احكام مسبقة
وأنت ذلك الشخص
323
00:31:18,000 --> 00:31:20,249
لماذا ؟
نحن بالكاد نعرف بعضنا
324
00:31:20,500 --> 00:31:25,332
بالضبط لاننا
لانعرف بعضنا على الاطلاق
325
00:31:25,500 --> 00:31:28,457
رأيك سيكون أكثر
موضوعية
326
00:31:28,666 --> 00:31:30,207
ذلك يعتمد على ما تقول
327
00:31:32,000 --> 00:31:36,165
التقيت امراة فى العمل , و
328
00:31:36,875 --> 00:31:39,915
وبسبب
وضعى كمدير عام
329
00:31:40,083 --> 00:31:41,874
لا أعرف ماذا أفعل
330
00:31:43,500 --> 00:31:46,749
انا دائما أسيطر
على اندفاعى ولكن هذا الشئ
331
00:31:47,500 --> 00:31:51,207
خارج عن سيطرتى
هل تعمل فى شركتك؟
332
00:31:52,541 --> 00:31:53,582
ليس بعد
333
00:31:55,750 --> 00:31:56,790
هل هى تعرف؟
334
00:31:56,958 --> 00:32:00,290
هى ذكية
اعتقد انها أدركت ذلك
335
00:32:00,458 --> 00:32:01,957
هناك شئ أكثر من ذلك
336
00:32:02,125 --> 00:32:04,415
لكنها لم تعلق و
337
00:32:04,583 --> 00:32:06,957
انا خائف
من أن لا تكون تبادلنى نفس المشاعر
338
00:32:09,291 --> 00:32:11,415
اسف , هل دست على قدمك
339
00:32:12,458 --> 00:32:14,832
المائدة صغيرة
لا عليك
340
00:32:17,333 --> 00:32:22,374
انت رائعة الجمال فاليرى
أود أن أشترى لك وردة ولكن
341
00:32:23,000 --> 00:32:24,207
ولكن ليس معى مال
342
00:32:26,625 --> 00:32:27,665
او معى؟
343
00:32:45,625 --> 00:32:47,707
نسيت أن أقول لك شيئا
344
00:32:48,125 --> 00:32:50,999
الوظيفة كانت لك
حتى هذا المساء
345
00:32:51,166 --> 00:32:55,332
لكن من الان وصاعدا
لا أعتقد أننى يمكننى أن اوجه اليك الأوامر
346
00:33:03,791 --> 00:33:06,415
ليلة سعيدة
ليلة سعيدة
347
00:33:09,083 --> 00:33:10,290
ألديه اطفال
348
00:33:10,458 --> 00:33:13,749
ولدان
لكنه منفصل عنهما منذ سنوات
349
00:33:14,458 --> 00:33:16,124
أليس كبيرا عليك؟
350
00:33:16,291 --> 00:33:18,582
انه أذكى رجل قابلته
فى حياتى
351
00:33:18,916 --> 00:33:22,915
انه موهوب , ذكى , مثقف
حنون لديه كل شئ
352
00:33:23,250 --> 00:33:25,624
لم أشعر بمثل هذا الشعور من قبل
353
00:33:26,791 --> 00:33:30,957
عندما أراه قلبى يقفز من الفرحة
ويديه , تقودنى الى الجنون
354
00:33:31,500 --> 00:33:33,165
فال , أنت مغرمة ؟
355
00:33:33,625 --> 00:33:36,874
أتمنى لو عدت طفلة ليسمحون لى باطلاق
البالونات الى السماء
356
00:33:37,916 --> 00:33:41,290
أحب مشاهدتها تطير
تشعرنى بالحرية
357
00:33:42,208 --> 00:33:45,332
أنا لا اعرف ان كنت مغرمة
لكننى معجبة به كثيرا
358
00:33:45,875 --> 00:33:48,249
انه مختلف عن كل
الرجال الاخرين
359
00:33:48,458 --> 00:33:51,165
ربما انتى ولدتى
للزواج
360
00:33:51,500 --> 00:33:52,624
ليس بهذه السرعة
361
00:33:52,958 --> 00:33:56,457
أشعر أننى امرأة عادية
لاول مرة فى حياتى
362
00:33:57,875 --> 00:34:00,082
شعور يسحرنى
363
00:34:00,708 --> 00:34:03,207
لكى أكون مثل كل النساء اللاتى قابلتهم
364
00:34:04,583 --> 00:34:09,582
أرى جايمى كل يوم
أدرك أننى أكتشفت شيئا
365
00:34:09,750 --> 00:34:11,165
فى مثل أهمية الجنس
366
00:34:14,416 --> 00:34:16,124
عشق رجل
367
00:34:20,708 --> 00:34:24,499
انا عاشقة بجنون
للمرة الاولى فى حياتى
368
00:34:24,666 --> 00:34:28,457
يأخذنى الى أفضل الاماكن
دائما ما يقلنى
369
00:34:28,625 --> 00:34:32,124
بسيارته الجاجوار
اووه يعجبنى هذاا
370
00:34:32,291 --> 00:34:34,082
حبيب معه جاجوار
371
00:34:34,250 --> 00:34:36,290
وكيف هو فى المعاشرة الجنسية
372
00:34:37,208 --> 00:34:38,374
لم أعرف بعد
373
00:34:39,875 --> 00:34:41,290
انت واقعة فى حبه
374
00:35:21,333 --> 00:35:23,790
جايمى يجب أن تستخدم الواقى الذكرى
375
00:35:24,125 --> 00:35:27,874
حقا ؟ أريد أن أشعر بك
376
00:35:28,583 --> 00:35:30,499
هل هو ضرورى؟
نعم
377
00:35:33,791 --> 00:35:36,290
حسنا ليس هناك مشكلة
378
00:35:37,208 --> 00:35:38,707
سأحضر واحد
379
00:35:49,333 --> 00:35:54,207
لاتنسى أن تأخذى القطة معك
يجب أن نبقى بمفردنا
380
00:36:26,166 --> 00:36:27,499
داعبنى
381
00:37:32,458 --> 00:37:37,415
أنا اسف لقد انتهيت بسرعة
لكن يومى كان متعبا
382
00:37:39,625 --> 00:37:42,290
لا تقلق
لا عليك
383
00:37:47,416 --> 00:37:49,415
أيمكنك ترك الاضاءة ؟
384
00:38:02,541 --> 00:38:05,624
يجب أن لا تخافى من شئ الان
فأنا معكى
385
00:38:06,958 --> 00:38:10,582
غدا سيكون يوما
مميزا جدا
386
00:38:11,666 --> 00:38:12,957
سترى
387
00:38:19,875 --> 00:38:23,874
اليوم أخيرا مارسنا الجنس
لم اشعر كثيرا باى شئ
388
00:38:24,416 --> 00:38:26,374
مثل المرة الاولى مع ادواردو
389
00:38:28,416 --> 00:38:30,874
لكن أنا احبه وهو يحبنى
390
00:38:31,041 --> 00:38:33,665
هذا هو الاهم بالنسبة لى
391
00:38:43,833 --> 00:38:45,499
انه رائع
نعم
392
00:38:48,958 --> 00:38:52,499
المكتب , لا تنظرى اليه
كله فوضى فى الوقت الحالى
393
00:38:52,666 --> 00:38:55,915
انا أعيش حلم
رائع مع جايمى
394
00:38:56,291 --> 00:38:58,374
لا أريد أن افيق منه
395
00:39:04,166 --> 00:39:07,290
غرفة مع منظر
الارضيات الخشبية. جميلة ؟
396
00:39:08,083 --> 00:39:11,415
مقابلة تماما للحمام
397
00:39:11,583 --> 00:39:13,999
وهنا غرفة النوم
398
00:39:14,541 --> 00:39:18,040
انظرى , الحمام
399
00:39:19,333 --> 00:39:22,165
مغلقة تماما
400
00:39:22,333 --> 00:39:24,582
سوداء حقا
401
00:39:26,625 --> 00:39:29,165
مثالية الحجم
3غرف نوم
402
00:39:29,541 --> 00:39:32,832
نعم غرفتنا
المكتب فى الاسفل
403
00:39:33,000 --> 00:39:34,665
واخرى
404
00:39:36,375 --> 00:39:37,332
للضيوف
405
00:39:37,708 --> 00:39:39,124
نعم ...و
406
00:39:42,416 --> 00:39:45,249
فى ذلك اليوم أنت قلتى بانك
تريد أطفال قريبا
407
00:39:45,416 --> 00:39:47,957
ولكن لا تأخذى هذا كضغط
من فضلك
408
00:39:50,875 --> 00:39:53,124
للنوافذ 6 قصص طويلة
409
00:39:56,833 --> 00:40:00,249
لطالما حلمت
بمنظر البحر
410
00:40:01,083 --> 00:40:03,124
لكنه غالى جدا حبيبى
411
00:40:03,833 --> 00:40:07,957
لا تقلقى , اتفقنا؟
412
00:40:08,541 --> 00:40:10,457
هذا يعود الى
413
00:40:14,750 --> 00:40:16,332
وكيف هو فى السرير؟
414
00:40:17,416 --> 00:40:19,999
بصدق
شيئا من عالم اخر
415
00:40:20,166 --> 00:40:23,082
يقذ ف بسرعة
هو يقول أنه يتعب فى العمل
416
00:40:23,541 --> 00:40:26,249
أنت دائما ما تقولين أن الجنس
هو الاهم
417
00:40:26,625 --> 00:40:29,082
ربما , لاننى لم أكن عاشقة
418
00:40:30,250 --> 00:40:34,249
فال اعتقد انه قريبا
ستعيشان معا
419
00:40:34,416 --> 00:40:36,332
انت لم تخرجى منذ وقت طويل
420
00:40:37,166 --> 00:40:40,999
قلتى انه يجب ان اغير حياتى
وهذا ما أفعله
421
00:40:41,208 --> 00:40:43,457
أكون معه ,أنا أشعر
422
00:40:43,625 --> 00:40:47,624
للمرة الاولى , انى لا أحتاج لأحد
بجانبه , كما أننى الان فى 29 من عمرى
423
00:40:49,166 --> 00:40:51,915
ربما يجب أن افكر
فى انجاب الطفال
424
00:40:52,083 --> 00:40:54,415
اذن هذه هى
واحدة من الاسباب
425
00:40:55,250 --> 00:40:57,582
الرجل الذى لا يحب
الحيوانات يقلقنى
426
00:40:57,750 --> 00:40:59,665
لديه حساسية ضد فراء القطط
427
00:40:59,958 --> 00:41:02,374
حسنا لا تأخذى الامر بمحمل جدى
428
00:41:02,541 --> 00:41:05,374
انا امر بأوقات عصيبة
429
00:41:05,833 --> 00:41:07,415
هل ستاخذيه؟
نعم
430
00:41:14,250 --> 00:41:16,665
هل يمكنك أن تغلقيه؟
بالطبع
431
00:41:20,208 --> 00:41:22,624
الى ماذا تنظرى ؟
الثلاجه
432
00:41:23,125 --> 00:41:26,040
ماذا بها
احبها
433
00:41:31,708 --> 00:41:34,082
هل تحبينى مثلها ؟
434
00:41:34,250 --> 00:41:37,207
وانت مرتدية الفستان تبدين
435
00:41:38,125 --> 00:41:39,165
جميلة كالزهرة
436
00:41:40,541 --> 00:41:42,374
من اجللك ؟
437
00:41:43,500 --> 00:41:44,707
هل أنت بخير؟
438
00:41:46,625 --> 00:41:49,957
بالتأكيد أن بخير لكننى
لست مرتاحة قليلا
439
00:41:50,125 --> 00:41:54,040
أنت تدفع كل شئ , تنفق
على الاثاث
440
00:41:54,208 --> 00:41:57,624
ما فائدة المال
اذا لم ننفقه
441
00:41:58,125 --> 00:41:59,957
عندما تجدى عمل
442
00:42:00,125 --> 00:42:02,707
سنتكلم عن ذلك ثانية
443
00:42:08,000 --> 00:42:09,207
أترى اى شئ؟
444
00:42:17,541 --> 00:42:18,665
انها رائعة
445
00:42:25,458 --> 00:42:29,457
شكرا, جايمى لا يمكنك شراء كل هذا
وتعطينى أيضا كل هذه الهدايا
446
00:42:30,208 --> 00:42:31,957
انها طريقة أعبر لك بها عن حبى
447
00:42:38,250 --> 00:42:41,749
أسفة هل دست على قدمك
الطاولة صغيرة للغاية
448
00:42:44,500 --> 00:42:46,624
يا لك من سافل ابن عاهرة
449
00:42:54,125 --> 00:42:54,957
ماذا ؟
450
00:42:55,416 --> 00:42:56,624
ليس هناك حاجة
451
00:43:13,083 --> 00:43:16,874
انت جيد فى الجنس , أستطيع أن اقول لك ذلك
لقد عاشرت الكثير من الرجال
452
00:43:17,541 --> 00:43:21,415
انا لا أريد التفكير فى ذلك
الان
453
00:43:21,583 --> 00:43:23,457
انت ملكى انا فقط
454
00:43:24,458 --> 00:43:25,415
لى انا فقط
455
00:43:25,708 --> 00:43:26,999
لا تتحدثى
456
00:43:32,833 --> 00:43:34,040
ماذا تفعل؟
457
00:44:11,375 --> 00:44:12,332
تحرجنى
458
00:44:17,333 --> 00:44:18,540
الستى خائفة؟
459
00:44:21,041 --> 00:44:21,999
ليس من الان فصاعدا
460
00:44:30,000 --> 00:44:30,874
نعم؟
461
00:44:31,500 --> 00:44:33,124
فاليرى ؟
نعم , تكلم
462
00:44:33,416 --> 00:44:35,249
مرحبا انا هارى
مرحبا هارى
463
00:44:35,416 --> 00:44:38,165
هل يمكن أن أراك هذا الصباح؟
464
00:44:38,333 --> 00:44:41,249
بالطبع ساكون هناك
فى خلال نصف ساعة, مع السلامة
465
00:44:51,208 --> 00:44:53,707
وظفت فتاة
لكنها كانت فاشلة
466
00:44:53,875 --> 00:44:55,624
لم تدم معى لاسبوع
467
00:44:55,791 --> 00:44:58,707
اذا كنت راغبة
يمكنك أن تبدأى الان
468
00:44:58,916 --> 00:44:59,999
الان؟
469
00:45:00,166 --> 00:45:02,707
نعم , أحتاج الى أى شخص على وجه السرعة
470
00:45:02,875 --> 00:45:06,040
نقدم مجموعات فى
خلال 3 اسابيع , ونعود الى هنا
471
00:45:06,208 --> 00:45:08,832
لم نتحدث عن المال بعد
472
00:45:09,000 --> 00:45:12,290
لحم الخنزير لأعياد الكريسماس
أليس كذلك , مايتى
473
00:45:12,458 --> 00:45:16,249
الزبون ينتظر
سأكون هناك , شكرا
474
00:45:17,000 --> 00:45:20,124
لا تقلقى بشأن المال
سنتوصل الى اتفاق
475
00:45:21,333 --> 00:45:22,207
قهوة؟
476
00:45:24,458 --> 00:45:25,540
مرحبا
477
00:45:29,416 --> 00:45:31,582
لدى أخبار جيدة
478
00:45:35,083 --> 00:45:36,249
أين كنت ؟
479
00:45:38,708 --> 00:45:40,582
لقد بدأت العمل
ماذا؟
480
00:45:41,083 --> 00:45:43,665
اتصلت بك على تليفونك المحمول
لكنه كان مغلق
481
00:45:44,083 --> 00:45:46,874
هارى يريدنى أن أبدأ حالا
هارى
482
00:45:47,083 --> 00:45:49,457
انهم
من هو هارى هذا بحق الجحيم
483
00:45:50,625 --> 00:45:52,207
الرئيس , هو ايطالى
484
00:45:52,875 --> 00:45:55,040
لقد توظفت فى شكرة أزياء
485
00:45:55,208 --> 00:45:58,165
ايطالى
وظفك هكذا بدون مقدمات
486
00:45:58,375 --> 00:46:01,249
بدون أن تعرفى كيف يسير العمل ؟
هذا أمر غرييب
487
00:46:01,833 --> 00:46:02,999
اليس هو أمر غريب
488
00:46:03,458 --> 00:46:06,332
أنت لا زلتى صغيرة
وامامك الكثير لتتعلميه
489
00:46:30,791 --> 00:46:31,915
ماذا حدث ؟
490
00:46:36,125 --> 00:46:38,790
أعتقدت انك ستكون سعيدا
بحصولى على الوظيفة
491
00:46:41,208 --> 00:46:43,415
انا كذلك ,انا سعيد
492
00:46:43,583 --> 00:46:45,957
لكننى فقط لا أتقبل اللآمر
493
00:46:46,125 --> 00:46:49,707
لهذا رددت
بهذه الطريقة
494
00:46:49,875 --> 00:46:51,582
لكن انا سعيد
495
00:46:52,916 --> 00:46:54,124
سامحينى
496
00:46:56,333 --> 00:46:58,374
بجد ، سامحينى
497
00:47:34,291 --> 00:47:37,915
فى تلك الليلة , ذلك الحلم
الذى ظننت أننى أحياه
498
00:47:38,083 --> 00:47:40,415
تحول الى كابوس
499
00:47:41,250 --> 00:47:43,249
أنا فقط تحسبت
بأنني لم اعرف
500
00:47:43,416 --> 00:47:45,790
الشخصيه الحقيقيه لمن
وقعت فى حبه
501
00:47:49,250 --> 00:47:50,957
اين هى الكاتلوجات؟
502
00:47:51,125 --> 00:47:54,332
يجب أن تكون معدة للطبع غدا
اكتبيها, فاليرى
503
00:47:54,541 --> 00:47:56,915
أين هو ,؟
أنا أكاد افقد صبرى
504
00:47:59,291 --> 00:48:02,124
ماذا يحدث ؟
سأكسر تمثالك
505
00:48:02,291 --> 00:48:03,457
ماذا تفعل هنا؟
506
00:48:05,916 --> 00:48:09,332
اذن أنت الشخص الذى يرغب
فى معاشرة زوجتى؟
507
00:48:09,875 --> 00:48:12,207
لماذا تتواجد هى لوقت متأخر هنا؟
508
00:48:12,416 --> 00:48:15,332
أتظنين أننى لا أعرف
ماذا يحدث
509
00:48:15,541 --> 00:48:17,332
أتظنين أننى لا أعرف؟
510
00:48:19,166 --> 00:48:19,874
جايمى
511
00:48:20,958 --> 00:48:25,374
عد للمنزل , سأكون هناك بعد قليل
حالا حبيبى , انتظرنى
512
00:48:36,875 --> 00:48:38,207
سأنتظر بالخارج
513
00:49:06,083 --> 00:49:09,207
انهضى هيا , انهضى
514
00:49:10,416 --> 00:49:12,790
كيف حالك؟
515
00:49:16,625 --> 00:49:18,082
هل نمتي جيدا؟
516
00:49:19,208 --> 00:49:21,957
حبيبى , أتعرف بماذا
فكرت؟
517
00:49:22,458 --> 00:49:25,415
يمكننا أن نذهب فى رحلة
518
00:49:28,166 --> 00:49:30,165
سامحنى , حبيبتى
519
00:49:30,916 --> 00:49:34,290
سامحينى
بصدق ,أنا مرهق جداا
520
00:49:34,458 --> 00:49:36,749
لا أستطيع نسيان مشاكلى
521
00:49:37,208 --> 00:49:39,999
سنذهب فى اجازة
وسنكون بخير
522
00:49:40,208 --> 00:49:43,874
لا تلمسينى ! من الأفضل لنا أن
ننفصل عن بعض
523
00:49:50,625 --> 00:49:52,124
ننفصل ؟
524
00:49:53,291 --> 00:49:56,499
حبيبتى , لا يمكن أن ننفصل
525
00:49:57,458 --> 00:49:59,415
لاأستطيع العيش من غيرك
526
00:49:59,916 --> 00:50:02,165
اذا هجرتينى لن يمكننى أن أتحمل ذلك
527
00:50:03,000 --> 00:50:06,207
حبيبتى , يا حبى
528
00:50:06,583 --> 00:50:10,249
ارجوك
يجب أن تفهمنى
529
00:50:11,541 --> 00:50:14,207
أعطينى فرصة
أنا فى حالة سيئة
530
00:50:14,375 --> 00:50:15,999
جايمى ,أنت لست على ما يرام
531
00:50:17,708 --> 00:50:22,624
أنت كذاب كبير
ومزاجك الخاص لا يمكن التنبؤ به
532
00:50:23,750 --> 00:50:27,124
أنت عدوانى وعنيف جداا,انت تأتى الى عملى
لكى تحرجنى
533
00:50:32,708 --> 00:50:35,374
انت تتصر ف مثل الحيوان
534
00:50:38,583 --> 00:50:41,790أنت بحاجة إلى طبيب
سأفعل ما تريدين
535
00:50:42,291 --> 00:50:45,249
كل ما ترغبين فيه
لكن لا تتركينى
536
00:50:45,416 --> 00:50:48,582
أرجوك لا يمكنك أن تتركينى
أنا أحتاج اليك
537
00:51:16,583 --> 00:51:18,665
متى سيحدث ذلك
اليوم
538
00:51:25,833 --> 00:51:27,457
أنت غير معقولة
539
00:51:31,458 --> 00:51:35,207
أتعرفى ما أفكر فيه ؟
كحيلان , الظبى الاسود, تتذكر؟
540
00:51:35,791 --> 00:51:40,624
الحصان العربى الاول
أعتقد أن الرجل تعلموا بعد ذلك ترويضه
541
00:51:42,333 --> 00:51:46,832
بصدق ,أنت غير معقولة
فاليرى أنت تحتاجى أن تكونى بمفردك
542
00:51:49,333 --> 00:51:50,332
انظرى الى
543
00:51:55,083 --> 00:51:57,665
أنت تعرفى انك يمكنك دائما
الاعتماد على
544
00:52:21,083 --> 00:52:25,374
الناس لا تتغير , لكن كنت اتمنى
أن أفعل ذلك مع جايمى
545
00:52:26,083 --> 00:52:29,082
سونيا كانت على حق , أنا عمياء
546
00:52:30,500 --> 00:52:32,665
وماذا سيكون أسوء
أنا لا زلت أحبه
547
00:52:33,666 --> 00:52:38,249
لا يمكننى الاستمرار , كل ما أريده
هو أن أفقد الوعى
548
00:52:38,750 --> 00:52:40,582
اختفى من هذا العالم
549
00:52:44,083 --> 00:52:49,582
اووه فال , فال لماذا
لا تأخذين اجازة
550
00:52:50,291 --> 00:52:51,915
كل شئ سيكون بخير
551
00:52:54,083 --> 00:52:57,999
أقدر لك هذا , أنت محق
لا يمكننى العمل هكذا
552
00:52:58,208 --> 00:53:00,374
لا أستطيع التركيز
553
00:53:01,000 --> 00:53:02,999
و لاتنسى أن تأخذى لحم الخنزير
554
00:53:03,208 --> 00:53:06,332
اضربيه به , اجعليها تبدو
كحادثة
555
00:53:08,625 --> 00:53:11,665
لو لم تكن شاذا
لارتبطنا ببعض
556
00:53:11,875 --> 00:53:12,915
اوووه, مادونا
557
00:53:34,958 --> 00:53:38,040
نعم , نعم هذه هى
افعليها لا تتوقفى
558
00:53:41,291 --> 00:53:44,665
عزيزتى انظرى
لدى هدية الكريسماس من أجلك
559
00:53:45,083 --> 00:53:46,874
ما اسمك؟
فانى
560
00:53:47,041 --> 00:53:52,165
فانى هذه فال
فال هذه فانى
561
00:53:52,333 --> 00:53:55,582
نحن فريق متكامل
562
00:53:58,250 --> 00:54:01,374
تعالى هنا حبيبتى
تعالى هنا حبيبتى تعالى
563
00:54:02,083 --> 00:54:03,749
أرجوكى تعالى هنا
564
00:54:03,916 --> 00:54:05,915
يمكننا أن نقضى وقتا سعيدا
565
00:54:07,125 --> 00:54:09,207
ما اسمك؟
فانى
566
00:54:09,750 --> 00:54:11,915
تعالى , تعالى , حبيبتى
567
00:54:13,250 --> 00:54:15,790
تعالى , تعالى , تعالى هنا
568
00:54:16,791 --> 00:54:18,874
تعالى يا حبيبتى
569
00:54:21,958 --> 00:54:23,332
بزازك رائعان
570
00:54:23,875 --> 00:54:25,207
ايه البز ده
571
00:54:25,375 --> 00:54:27,790
انهم اكبر شيئين
تملكينهم أيتها الساقطة
572
00:54:27,958 --> 00:54:30,374
أنت عندك ثقب , هاا؟
573
00:54:32,458 --> 00:54:35,290
هذا يكفى
ابتعدي , ابتعدي
574
00:54:50,083 --> 00:54:51,915
أين مالى ؟
575
00:54:52,083 --> 00:54:54,249
ليس معى اموال ,انت تعرفى
576
00:54:55,416 --> 00:54:58,249
اين المئة يورو خاصتى
لاأعرف
577
00:54:59,750 --> 00:55:01,165
ليس لدى اى فكرة
578
00:55:18,541 --> 00:55:21,832
جايمى , نحن نتظر مولود
579
00:55:23,291 --> 00:55:24,374
ماذا؟
580
00:55:25,833 --> 00:55:28,332
نحن نتنظر مولود
581
00:55:28,875 --> 00:55:30,665
هذا مستحيل
582
00:55:33,208 --> 00:55:34,999
لماذا هو مستحيل؟
583
00:55:35,500 --> 00:55:39,499
انا لا اشك فى انك حبلى
انا اشك فى انه ابنى
584
00:55:41,375 --> 00:55:43,457
كيف يمكنك قول ذلك؟
585
00:55:43,625 --> 00:55:45,707
اتعرفى لماذا أشك فى ذلك ؟
586
00:55:46,125 --> 00:55:49,832
لاننى عقيم
لسنوات عديدة
587
00:55:50,541 --> 00:55:53,874
انت عاشرتى شخص اخر
وتريدى الصاقها بى
588
00:55:54,041 --> 00:55:55,915
انت وحش
589
00:55:57,041 --> 00:55:59,999
وأنتى هستيرية
قطعة من الخراء
590
00:56:00,166 --> 00:56:03,832
أردت دائما قول ذلك لكى
انت عاهرة
591
00:56:04,000 --> 00:56:07,249
تكذبى طوال الوقت
مثل كل العاهرات
592
00:56:07,416 --> 00:56:09,540
لا اعرف كيف
احتملت طوال ذلك الوقت
593
00:56:11,083 --> 00:56:13,665
هذا كل شئ
المحادثة انتهت
594
00:56:14,416 --> 00:56:16,915
لا تبكى يا خنزيرة
595
00:56:17,083 --> 00:56:18,499
لا تبكى أيتها الخنزيرة
596
00:56:27,416 --> 00:56:30,499
طفل صغير هو أهم ما أردته
فى هذا العالم
597
00:56:31,291 --> 00:56:35,290
ما فعلتيه هو الصواب فال
لازلتى صغيرة على انجاب الاطفال
598
00:56:37,416 --> 00:56:39,457
لا أعرف ماذا سأفعل الان
599
00:56:40,833 --> 00:56:43,457
استقلت من عملى
وانفقت مدخراتى
600
00:56:43,625 --> 00:56:45,624
وبفضله ,أنا غارقة فى الديون
601
00:56:47,375 --> 00:56:49,415
دفعت الايجار لشهور
602
00:56:49,583 --> 00:56:51,332
حسنا , لاتقلقى
603
00:56:56,875 --> 00:56:59,749
ماذا ؟ ماذا يحدث هنا؟
604
00:56:59,916 --> 00:57:02,915
ألا ترى ؟
انها راحلة
605
00:57:10,375 --> 00:57:12,374
ماذا , انت تجمعين ملابسك؟
606
00:57:14,166 --> 00:57:15,165
حبيبتى
607
00:57:16,208 --> 00:57:18,374
أتوسل اليك حبيبتى
اتركها وشأنها
608
00:57:21,791 --> 00:57:25,707
اذا خرجت من الباب
أقسم أننى سأقتلك أتفهمين ؟
609
00:57:25,875 --> 00:57:27,540
سأقتلك , أتسمعين
610
00:57:28,041 --> 00:57:30,915
سأدمرك, أيتها السافلة الحقيرة
611
00:57:31,083 --> 00:57:33,124
أتسمعين؟
سأتصل بالبوليس
612
00:57:52,250 --> 00:57:54,082
اللعنة
613
00:57:54,250 --> 00:57:57,040
لنذهب فال , لنخرج من هنا
614
00:57:57,208 --> 00:57:58,665
أتوسل اليك
615
00:57:59,625 --> 00:58:02,457
اتوسل اليك ,أرجوك
616
00:58:02,625 --> 00:58:07,040
أقسم لك بالله أنى سأتغير حبيبتى
617
00:58:07,833 --> 00:58:09,415
سامحينى , حبيبتى
618
00:58:13,833 --> 00:58:15,957
لا يمكنك الذهاب حبيبتى
619
00:58:17,416 --> 00:58:20,207
لن تفلتى منى
أتسمعين؟
620
00:58:20,416 --> 00:58:21,915
عاهرة
621
00:58:22,166 --> 00:58:24,290
لا أحد يتركنى , انتى تعرفى ذلك
622
00:58:24,458 --> 00:58:26,540
لا أحد يتركنى ,أيتها السافلة
623
00:58:37,125 --> 00:58:38,957
ستبيقين معى فى شقتى
624
00:58:39,125 --> 00:58:42,332
حتى تنتهى مما انت فيه
يا ابن العاهرة
625
00:58:45,833 --> 00:58:46,832
فال ؟
626
00:58:49,833 --> 00:58:50,957
مرحبا
627
01:01:41,000 --> 01:01:41,999
فال
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE
628
01:01:47,791 --> 01:01:50,499
فال لا يمكنك الاستمرار على هذا النحو
629
01:01:51,041 --> 01:01:53,124
فال يجب ان تستعدين نفسك.
630
01:01:54,333 --> 01:01:56,374
تبدين فى غاية السوء
631
01:01:58,833 --> 01:02:00,957
منذ متى وانتى هنا ؟
632
01:02:02,708 --> 01:02:04,207
اووووه حبيبى
633
01:02:04,708 --> 01:02:06,832
ساساعدك فى تنظيف كل هذا
634
01:02:07,000 --> 01:02:09,790
انظر لقد احضرت طعام
هيا تعال
635
01:03:24,125 --> 01:03:27,082
انفصالى عاطفيا عن جايمى
كلفنى حياتى تقريبا
636
01:03:27,375 --> 01:03:30,124
كان الامر اشبه بالوقوع فى حفرة
خرجت منها
637
01:03:30,875 --> 01:03:32,707
ورأيت الضوء مرة ثانية
638
01:03:33,375 --> 01:03:35,665
بعد عدة أشهر
لم أصل فيها للنشوة الجنسية
639
01:03:35,833 --> 01:03:38,832
جسدى بدأ يستيقظ
640
01:03:39,583 --> 01:03:42,832
كان الأمر أشبه بالاستيقاظ من
خمود أبدى
641
01:03:44,541 --> 01:03:45,707
أنا أتضور جوعا
642
01:04:46,208 --> 01:04:50,207
أنا اعرف ماذا سأفعل
لارو شهيتى الجنسية
643
01:04:56,458 --> 01:04:57,999
مرحبا
مرحبا
644
01:04:59,000 --> 01:05:02,415
اظن اننى ارتكبت خطأ
لا انه هنا , تعالى
645
01:05:03,041 --> 01:05:04,124
تعالى
646
01:05:05,000 --> 01:05:06,582
أنت فال أليس كذلك؟
نعم
647
01:05:06,750 --> 01:05:08,499
اتصلتى من اجل اللقاء
648
01:05:09,333 --> 01:05:12,540
انا سيندى
من دواعى سرورى
649
01:05:14,750 --> 01:05:16,707
ستجهزى لتكونى على واحدة من الفتيات
650
01:05:17,166 --> 01:05:18,999
كريسيتينا
فال , فاليرى
651
01:05:19,166 --> 01:05:23,165
فاليرى , اسم رائع. دعينى
أرى من فضلك , شكرا
652
01:05:32,166 --> 01:05:33,624
اجلسى فال
653
01:05:35,750 --> 01:05:38,415
اين عملتى من قبل ؟|- فى الدعاره ؟
654
01:05:38,750 --> 01:05:40,207
نعم ، بالطبع
655
01:05:40,500 --> 01:05:41,749
هذه المرة الاولى بالنسبة لى
656
01:05:41,916 --> 01:05:43,957
شيق , ماذا بمقدورك أن تفعلى؟
657
01:05:44,666 --> 01:05:47,332
كل شئ طالما هناك
واقى ذكرى
658
01:05:47,500 --> 01:05:48,915
جيد , بالتأكيد
659
01:05:50,458 --> 01:05:51,624
اذهبى مع سيندى
660
01:05:57,041 --> 01:05:58,665
استخدمى الكثير من ادوت التجميل
661
01:05:59,791 --> 01:06:02,665
الزبائن لايدفعون المال ليروا
ما يشبه ما لديهم فى المنزل
662
01:06:03,166 --> 01:06:06,040
أعتقد أننى وجدت وظيفة
حدثينى عنها
663
01:06:06,208 --> 01:06:07,832
لاى شركة؟
664
01:06:08,125 --> 01:06:09,540
فى بيت دعاره
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE
665
01:06:09,708 --> 01:06:11,999
بربك فال, هذا ليس مضحكا
666
01:06:13,375 --> 01:06:15,249
سأبدأ غدا
667
01:06:17,083 --> 01:06:19,749
هل انت جادة ؟
نعم
668
01:06:21,166 --> 01:06:22,332
اسمعى
669
01:06:23,583 --> 01:06:25,832
قضينا معظم الوقت فى الانتظار
670
01:06:26,875 --> 01:06:28,874
أتريدى أن ترى اهم انسان فى حياتى ؟
671
01:06:29,875 --> 01:06:31,457
اسمه ميجو
672
01:06:31,625 --> 01:06:34,165
يعيش مع والدتى
بالقرب من ريو
673
01:06:34,500 --> 01:06:37,915
ارسلته هناك لان
والده وغد سافل
674
01:06:40,166 --> 01:06:43,540
انا قد احتملت كل هذا من اجله
لكن لا يمكننى ان استمر
675
01:06:45,583 --> 01:06:48,249
لا بد ان نهمس
هذه الجدران لها آذان
676
01:06:48,416 --> 01:06:50,624
هيا ,يا فتيات , لنرقص
677
01:06:55,333 --> 01:06:57,332
هل انتى ستقومى بتحسين تصرفاتك؟
678
01:07:05,791 --> 01:07:07,082
سيندى
679
01:07:20,083 --> 01:07:21,207
انا مار
680
01:07:25,083 --> 01:07:26,540
انا ستيفانى
681
01:07:29,708 --> 01:07:32,499
ما اسمك , يا صغيرة?
لاورا
682
01:07:42,916 --> 01:07:44,290
انا فال
683
01:08:06,583 --> 01:08:08,374
فال , اريدك
684
01:08:09,125 --> 01:08:11,999
ماذا يجب ان افعل؟
هذا يعود اليكى
685
01:08:12,750 --> 01:08:14,540
لكنه دائما يدفع جيدا
686
01:08:14,708 --> 01:08:16,707
لا يمكنه ان يمارس جنسا كاملا
687
01:08:17,041 --> 01:08:19,124
استمناء
سيجعله سعيدا
688
01:08:19,291 --> 01:08:21,874
ساعتان من الاستمناء؟
689
01:08:23,041 --> 01:08:25,874
انتى تعرفى, تلعبى
تدلكى قليلا
690
01:08:26,041 --> 01:08:28,249
هذه ليست مدرسة , فال
691
01:08:28,583 --> 01:08:31,540
الزبون لايقوم
بالتهامك
692
01:08:31,791 --> 01:08:33,040
تبدين جميلة
693
01:08:57,416 --> 01:08:58,499
مرحبا
694
01:08:59,583 --> 01:09:01,374
انت جديدة ، اليس كذلك؟
695
01:09:01,750 --> 01:09:04,540
هيا , انزلى فى الماء معى
696
01:09:17,166 --> 01:09:18,415
تعالى هنا
697
01:09:21,958 --> 01:09:24,415
لديك ابتسامة مميزة
حقا
698
01:09:24,791 --> 01:09:25,957
أتعجبك؟
699
01:09:27,583 --> 01:09:31,207
لنذهب الى السرير
لا ، فلنبقى هنا
700
01:09:31,375 --> 01:09:34,082
المضاجعه لا تثيرنى بشده
701
01:09:34,916 --> 01:09:38,249
حسنا اهدأ, سنرى
ماذا يمكن ان نفعل
702
01:09:54,125 --> 01:09:56,124
أنا من اشبيلية
703
01:09:57,500 --> 01:10:01,499
اعمل فى شركة صناعية
بضائعها فى جميع انحاء اوربا
704
01:10:01,750 --> 01:10:03,290
اللعنة
705
01:10:04,708 --> 01:10:07,374
توقفى يا فتاة , والا هتجنن
706
01:10:08,916 --> 01:10:10,540
لماذا توقفتى ؟
707
01:10:10,708 --> 01:10:12,374
لانك طلبت منى ذلك
708
01:10:12,541 --> 01:10:14,540
لا لا تعيرنى اى اهتمام
709
01:10:14,708 --> 01:10:16,624
استمرى ، تبا
710
01:10:16,791 --> 01:10:19,249
لا احد فعل هذا من قبل
لى
711
01:10:22,666 --> 01:10:25,124
هل ذهبتى الى معرض ابريل؟
لا
712
01:10:26,083 --> 01:10:29,332
تعرفى ما الذي حدث
لي فجأة؟
713
01:10:29,500 --> 01:10:32,582
لقد وقعت فى حبك
لكننا تقابلنا للتو
714
01:10:32,750 --> 01:10:35,332
هذا صحيح , حب من أول نظرة
715
01:10:36,791 --> 01:10:39,082
لماذا لا نذهب الى السرير
716
01:10:39,375 --> 01:10:42,582
حسنا ولكن فقط لأننى أحبك
717
01:10:51,000 --> 01:10:52,999
أنت تملكين مؤخرة جميلة
718
01:10:55,166 --> 01:10:57,249
اسف اذا المتك
719
01:10:59,083 --> 01:11:00,665
اصفعنى ثانية
720
01:11:04,250 --> 01:11:06,915
فى تلك اللحظة شعرت
بشعور غريب
721
01:11:09,166 --> 01:11:12,249
انه نفس الشعور عندما كنت فى سن 15 , مع ادواردو
722
01:11:12,416 --> 01:11:14,415
كنت أحتاج الى أن أتعلم المزيد
723
01:11:14,875 --> 01:11:17,957
أتعلم من هذا
العالم الذى دخلته للتو
724
01:11:23,666 --> 01:11:24,999
ماذا تفعلى
725
01:11:25,791 --> 01:11:28,165
فى المرة الاولى صعبة , انا اعرف
726
01:11:28,875 --> 01:11:31,124
كلنا نبكى فى المرة الاولى
727
01:11:31,375 --> 01:11:34,624
لكنك تعتادين عليها
ويصبح لديك خبرة
728
01:11:35,041 --> 01:11:37,499
هل أنت بخير
بالطبع أنا بخير
729
01:11:42,708 --> 01:11:44,915
أين نقودى
هاهى
730
01:11:46,000 --> 01:11:49,374
كيف كان الامر
جميل ولكن قليل من الالم
731
01:11:51,041 --> 01:11:53,624
زبونك مثقف
رجل مثير للأهتمام
732
01:11:53,791 --> 01:11:55,999
يجيد التحدث
733
01:11:57,250 --> 01:11:59,582
اريد ان اذكرك , أنتى عاهرة
734
01:12:02,166 --> 01:12:04,207
تبدين متعبة
735
01:12:04,541 --> 01:12:06,624
على الاطلاق انا سعيده جدا
736
01:12:06,791 --> 01:12:08,165
ماذا يحب الزبائن؟
737
01:12:08,333 --> 01:12:09,624
القليل من كل شئ
738
01:12:09,791 --> 01:12:13,332
البعض يريد ربطك
والبعض يدخل أشياء فيك
739
01:12:14,916 --> 01:12:17,207
أعطيتنى فكرة
740
01:12:27,583 --> 01:12:28,624
ذلك الوسيم هو
741
01:12:28,875 --> 01:12:31,082
اسمه جيوفانى
هو ايطالى
742
01:12:31,250 --> 01:12:32,832
الشخص الاخر خنزير
743
01:12:33,000 --> 01:12:36,499
ياتون الى برشلونة في كثير من الأحيان
هم عملاء جيدون
744
01:12:41,500 --> 01:12:42,999
حالا سأكون بالخارج
745
01:12:43,666 --> 01:12:46,540
تعالى , انت تشبهين القس
746
01:13:28,000 --> 01:13:29,790
انا مسروره لمقابلتك
747
01:13:30,750 --> 01:13:32,415
ارجو ان تكون استمتعت
748
01:13:33,916 --> 01:13:35,707
يا لها من حياه صعبه
749
01:13:35,875 --> 01:13:38,040
انا اريد لحياتى ان
تكون هكذا ايضا
750
01:13:40,041 --> 01:13:41,207
ما اسمك؟
751
01:13:41,750 --> 01:13:42,749
فاليرى
752
01:14:25,125 --> 01:14:26,499
لدى شعور غريب
753
01:14:26,666 --> 01:14:30,249
الذي هنا، بطريقة ما
يقف الوقت بلا حراك
754
01:14:32,000 --> 01:14:34,582
انت تتعلم فقط ان
ان تكون على حقيقتك
755
01:14:35,166 --> 01:14:36,165
ماذا عنك؟
756
01:14:39,333 --> 01:14:42,290
انتى مستقبل ماضى
757
01:14:42,458 --> 01:14:45,874
وانا , ربما
ذاكرة مستقبلك
758
01:14:58,916 --> 01:15:01,374
انه ليس عمل صعب
هو مختلف فقط
759
01:15:02,166 --> 01:15:03,624
كيف تقولى هذا؟
760
01:15:03,791 --> 01:15:05,999
انا ارغب فى فعل ذلك مجانا
أنت تعرفى ذلك
761
01:15:07,000 --> 01:15:09,165
كما اننى اتقاضى اجرا
ماذا يمكن ان اريد بعد ذلك!؟
762
01:15:12,500 --> 01:15:15,415
هل سبق لك ان صفعتى؟
ماذا؟
763
01:15:15,583 --> 01:15:17,749
جربى و ستتفاجائين
764
01:15:17,916 --> 01:15:19,874
عندنا الكثير من التصورات السابقة
765
01:15:20,041 --> 01:15:21,249
وتلك الزهور؟
766
01:15:21,416 --> 01:15:23,665
هدية من بيدرو , عميل
767
01:15:23,916 --> 01:15:25,374
انهم رائعون
نعم
768
01:15:26,416 --> 01:15:27,707
ألا زلتى تفكرين فى جايمى؟
769
01:15:27,875 --> 01:15:29,040
لا ، على الاطلاق
770
01:15:31,625 --> 01:15:33,999
لدى عميل ايطالى
يعجبنى كثيرا
771
01:15:34,500 --> 01:15:35,832
نتبهى لنفسك فال
772
01:15:36,000 --> 01:15:38,582
لقد رأيت هذه النظره من قبل
773
01:15:39,666 --> 01:15:41,082
احتفظى بها
لا
774
01:15:41,250 --> 01:15:43,040
لا تكونى سخيفة
775
01:15:45,458 --> 01:15:46,332
نعم , كريستينا
776
01:15:47,833 --> 01:15:50,124
حسنا انا فى طريقى
777
01:15:52,458 --> 01:15:53,665
انه جيوفانى
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE
778
01:15:58,416 --> 01:16:01,832
جيوفانى مختلف عن كل
العملاء الذين قابلتهم
779
01:16:02,416 --> 01:16:04,290
انا ارتعش عندما يلمسنى
780
01:16:05,958 --> 01:16:08,665
يجعلني أذهب إلى الكون
واشاهد النجوم
781
01:16:09,833 --> 01:16:11,915
أعتقد اننى أقع فى غرامه
782
01:16:19,750 --> 01:16:21,207
شكرا
783
01:16:28,625 --> 01:16:31,957
أعيش فى كالابريا لان
ماما تعيش هناك
784
01:16:32,125 --> 01:16:34,749
اقضى معظم أيام السنة
فى السفر
785
01:16:36,708 --> 01:16:37,957
ماذا؟
حاجبك اليسار
786
01:16:38,125 --> 01:16:41,124
ماذا العيب فيه
يعجبنى
787
01:16:41,458 --> 01:16:42,999
ذلك الشعر الغير ممشط
788
01:16:45,583 --> 01:16:46,374
أنت تعرف؟
789
01:16:46,625 --> 01:16:49,999
انا اعبر بجسدى
بشكل أفضل من الكلمات
790
01:16:50,625 --> 01:16:54,290
بالمداعبة أصف الأشياء
و ذلك يشعرنى اننى حية
791
01:16:56,208 --> 01:16:59,290
أنا خائفة جيوفانى
أنا معجبة بك جدا
792
01:17:02,208 --> 01:17:04,165
رائحتك لا تقاوم
793
01:17:04,333 --> 01:17:06,124
أى رائحة؟
البحر الابيض المتوسط
794
01:17:06,833 --> 01:17:09,790
النضارة , الحياة
795
01:17:09,958 --> 01:17:11,832
أنا معجب بكى أيضا
796
01:17:13,416 --> 01:17:15,915
اعطنى رقمك هاتفك
لاأستطع
797
01:17:16,625 --> 01:17:20,499
رئيستى ستقتلنى
رئيستكى يجب ان تزيد راتبك
798
01:17:21,291 --> 01:17:23,540
هل ستتصل بى هذا الاسبوع؟
799
01:17:24,208 --> 01:17:26,082
هل تريدين ان تعرفى الاجابة؟
800
01:17:31,083 --> 01:17:32,374
انظرى
801
01:17:33,416 --> 01:17:36,415
هذا يثبت اننى
سأتصل بك ثانية
802
01:17:37,041 --> 01:17:40,207
احتفظى به من أجلى
803
01:17:43,083 --> 01:17:46,040
يجب ان اذهب
وقتك انتهى
804
01:17:47,083 --> 01:17:49,499
بالرغم من اننى ارغب
فى النوم معك
805
01:17:50,291 --> 01:17:51,707
ماذا قلتى؟
806
01:17:52,083 --> 01:17:53,707
لاشئ ,انس
807
01:17:57,708 --> 01:17:59,165
ماذا عن المال ؟
808
01:18:00,541 --> 01:18:02,249
انا كارثه
809
01:18:05,958 --> 01:18:07,957
ماذا لو دفعت لك لساعة اخرى ؟
810
01:18:11,500 --> 01:18:12,999
هذه المرة على
811
01:18:16,708 --> 01:18:19,749
فال ، انتبهى جيدا
812
01:18:21,458 --> 01:18:24,790
لا تقعى فى حبه
منطقيا
813
01:18:24,958 --> 01:18:28,165
من المستحيل
من يعاشرالعاهرات
814
01:18:28,333 --> 01:18:30,332
ان يكون مخلص
صدقينى
815
01:18:35,041 --> 01:18:38,165
فاليرى أنتى جميلة
وظيفتكى الجديده مناسبة لكى
816
01:18:38,333 --> 01:18:40,790
بالرغم من انى أغار
من بقية الرجال
817
01:18:40,958 --> 01:18:42,540
متى تغادر طائرتك؟
818
01:18:42,708 --> 01:18:45,332
بعد 3 ساعات
لماذا , لماذا لا تبقى ؟
819
01:18:45,500 --> 01:18:47,124
يجب أن اذهب الى مدريد
820
01:18:47,291 --> 01:18:50,957
يمكن ان نطلب كوكا كولا
ونذهب الى الحمام
821
01:18:52,541 --> 01:18:54,415
إعتقدت بأنك نسيتى ذلك
822
01:18:55,208 --> 01:18:57,249
انا عطشانه ثانية
823
01:19:04,458 --> 01:19:07,457
اظن انكى ستعطينى
تخفيض جيد
824
01:19:08,083 --> 01:19:10,457
كوكا كولا مفتوحه , من فضلك
825
01:19:28,208 --> 01:19:29,374
أيعجبك؟
826
01:19:29,541 --> 01:19:31,540
بالطبع يعجبنى هذا الجناح
827
01:19:31,708 --> 01:19:33,832
انا لا أريد أن اكون
خطيبتك , بيدرو
828
01:19:39,916 --> 01:19:41,165
فال , اسمعينى
829
01:19:41,333 --> 01:19:44,499
سافعل ما ترغبين فيه
لتحبيننى
830
01:19:44,666 --> 01:19:47,749
ولن أقول كلمة
أثناء ممارستنا للجنس
831
01:19:47,916 --> 01:19:50,332
ما اريده منك أن تتزوجينى
832
01:19:50,500 --> 01:19:51,582
انظرى
833
01:19:53,166 --> 01:19:54,332
هذا من أجلك
834
01:19:54,500 --> 01:19:56,165
العنه ، انظرى اليها
835
01:19:59,333 --> 01:20:01,124
ألست معجبه بها؟
لا
836
01:20:01,791 --> 01:20:05,749
اعطيتنى واحدة مماثلة من قبل
لا أستطيع أن أقبلها
837
01:20:06,666 --> 01:20:08,499
لا تعطينى أى شئ
838
01:20:08,666 --> 01:20:10,665
ولا زهور, انا اكره الزهور
839
01:20:10,833 --> 01:20:12,707
بيدرو, انت تضغط عليا
840
01:20:12,875 --> 01:20:14,707
اذهب والتقى بفتيات اخريات
841
01:20:14,875 --> 01:20:16,457
ماذا تقولين؟
842
01:20:16,625 --> 01:20:18,915
انا لا اريد الاخريات
اريدك انت
843
01:20:20,041 --> 01:20:21,790
أنت تؤذينى
844
01:20:22,375 --> 01:20:24,124
انا لا اريد ان اتزوجك
845
01:20:24,291 --> 01:20:25,999
انت سكران
846
01:20:27,000 --> 01:20:29,957
من الافضل ان اذهب
تذهبى , تذهبى؟
847
01:20:30,416 --> 01:20:32,624
اتعرفى كم كلفتنى
هذه الغرفة؟
848
01:20:32,791 --> 01:20:35,790
اتعرفى كم كلفتنى
هذه الغرفة؟
849
01:20:36,916 --> 01:20:40,790
لقد دفعت لك, وعليك أن تفعلى ما أقوله
أتفهمين
850
01:20:41,250 --> 01:20:43,665
هذا اجرك اللعين
851
01:20:44,500 --> 01:20:45,749
التقطيه
852
01:20:45,916 --> 01:20:47,915
التقطى المال اللعين
853
01:20:51,166 --> 01:20:53,582
ابقى هكذا على الارض
854
01:20:54,000 --> 01:20:56,749
ابقى هكذا على الارض ، نعم هكذا
855
01:20:56,916 --> 01:20:59,999
انت تؤذينى ؟
أيعجبك؟
856
01:21:00,166 --> 01:21:03,957
الان ستطلبى منى صفعك
مثلما كنت دائما أفعل
857
01:21:04,416 --> 01:21:05,832
أيعجبك؟
858
01:21:06,375 --> 01:21:08,790
عاهره , انتى عاهره حقيقة
859
01:21:10,041 --> 01:21:12,082
انت تؤذينى
ارجوك بيدرو
860
01:21:12,250 --> 01:21:14,999
على ماذا تعترضين؟
ماذا
861
01:21:15,166 --> 01:21:17,415
انت اخترتى ان تكونى عاهرة
862
01:21:18,416 --> 01:21:20,290
عليك ان تفعلى ما اقوله
863
01:21:20,458 --> 01:21:22,749
باى شكل او بآخر
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE
864
01:21:25,791 --> 01:21:27,665
اخبرينى أيعجبك هذا؟
865
01:21:32,666 --> 01:21:34,499
لا , أرجوك
866
01:21:36,625 --> 01:21:37,749
أيعجبك هذا ؟
867
01:21:53,625 --> 01:21:55,249
أحبك , فال
868
01:22:24,416 --> 01:22:26,082
انتى ,أيعجبك المنظر
869
01:22:36,166 --> 01:22:38,957
فى تلك الليلة فهمت
ما قالته جدتى
870
01:22:39,125 --> 01:22:40,915
الدعاره والزواج
لا يختلفو عن بعض
871
01:22:41,416 --> 01:22:43,915
تصبحين ملكا
لشخص اخر
872
01:22:44,458 --> 01:22:47,457
واذا كانوا مثل
جيمى او بيدرو
873
01:22:47,916 --> 01:22:49,999
حياتك لا يعد لها اى قيمة بعد الان
874
01:23:22,458 --> 01:23:24,457
اعتقدت بأنه قد يقتلنى
875
01:23:24,625 --> 01:23:26,165
يوجد به الكثيرمن بيدرو
876
01:23:27,750 --> 01:23:30,415
هيا , لازال أمامك فرصة
877
01:23:30,583 --> 01:23:32,499
بعد ذلك من الصعب ان تجديها
878
01:23:33,666 --> 01:23:37,624
يمكنك الذهاب الى ريو وتعطي
ابنى قبلة كبيرة
879
01:23:39,500 --> 01:23:42,540
الان اذهبى للبيت. تبدين متعبة
880
01:23:43,291 --> 01:23:44,957
لا أريد أن أكون بمفردى
881
01:23:46,958 --> 01:23:48,082
مرحبا
882
01:23:49,500 --> 01:23:53,457
لديك عميل
وليس هناك به الكثير من بيدرو
883
01:23:55,458 --> 01:23:58,915
اسفة لا أستطيع أن أذهب
لم أنم لعدة ليال
884
01:23:59,500 --> 01:24:01,665
ولدى موعد عاطفى
سأذهب
885
01:24:01,833 --> 01:24:04,874
أنت ذاهبة الى اين
مع من الموعد العاطفى؟
886
01:24:05,041 --> 01:24:06,915
انت ملتزمة بى
887
01:24:07,708 --> 01:24:11,790
اذا كنت مكانك سأذهب
انه الايطالى صديقك
888
01:24:14,041 --> 01:24:16,165
جيوفانى؟
نعم , وصديقه
889
01:24:18,083 --> 01:24:21,374
ماى وانتى ستذهبان حالا
فى صحتكم
890
01:25:06,958 --> 01:25:08,957
مرحبا
مرحبا عزيزتى
891
01:25:16,458 --> 01:25:18,124
هيا , يا اميرة
892
01:25:19,625 --> 01:25:22,790
أقنعت جيوفانى أخيرا,ان
المعكرونة تلك
893
01:25:22,958 --> 01:25:24,499
ستكون له الليلة
894
01:25:30,000 --> 01:25:32,332
تعالى, عزيزتى
تعالى هنا
895
01:25:40,958 --> 01:25:43,040
لم تقولى شيئا
منذ وجودك هنا
896
01:25:48,833 --> 01:25:51,082
يا لك من عاهرة حزينة
897
01:25:53,750 --> 01:25:56,582
لم استطيع ان اتوقف عن
التفكير فى جيوفانى
898
01:25:56,750 --> 01:25:59,040
لم اصدق انه
لم يختارنى
899
01:25:59,291 --> 01:26:02,207
احسست باشمئزاز بينما
اليخاندرو يعاشرنى
900
01:26:02,375 --> 01:26:05,790
سيندى كانت محقة فى كلامك
اننى يجب ان اترك الدعارة
901
01:26:06,375 --> 01:26:08,290
انا مازال بامكانى فعل ذلك
902
01:26:09,208 --> 01:26:11,540
لكن سيندى كانت محاصرة
903
01:26:12,125 --> 01:26:16,124
استدانت الكثير من المال من كريس
and she was infatuated with her.
904
01:26:17,291 --> 01:26:23,457
لم تستطع احتمال فكرة أن تفقد ابنها
905
01:26:42,666 --> 01:26:43,707
ماذا حدث ؟
906
01:26:44,583 --> 01:26:45,915
سيندى
907
01:26:50,833 --> 01:26:53,582
سقطت من النافذة
انتحارا , نعتقد
908
01:26:53,833 --> 01:26:57,124
تلقت مكالمة , كان يبدو ان
زوجها اخذ الصبى
909
01:26:58,458 --> 01:27:00,040
ولكن لا نعرف شئ اكثر من هذا
910
01:27:00,916 --> 01:27:02,790
سيندى لن تترك ابنها ابداا
911
01:27:16,000 --> 01:27:18,040
دفناها فى اليوم التالى
912
01:27:18,541 --> 01:27:21,124
مجرد فتاة من بيت الدعارة
913
01:27:21,750 --> 01:27:23,832
انا كنت مدمرة
914
01:27:25,916 --> 01:27:28,082
لا استطيع التوقف عن التفكير فى سيندى
915
01:27:29,375 --> 01:27:31,915
كلنا حزينات لموت سيندى
916
01:27:33,250 --> 01:27:38,082
لكن الحياة تستمر , و العمل الذى يطعمك
ينسيكى ايضا
917
01:27:41,791 --> 01:27:42,999
لن اذهب
918
01:27:44,750 --> 01:27:46,415
نعم أنتى، عزيزتى
919
01:27:53,250 --> 01:27:54,290
مرحبا
920
01:27:59,000 --> 01:27:59,957
مرحبا
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE
921
01:28:04,333 --> 01:28:05,957
مرحبا
مرحبا
922
01:28:07,833 --> 01:28:10,749
ارى انهم لم يخبروكى
لا عليكى
923
01:28:11,291 --> 01:28:12,790
ما اسمك
فاليرى
924
01:28:13,083 --> 01:28:15,165
انا انيجو. دواعى سرورى
925
01:28:19,416 --> 01:28:22,957
أيمكنك أن ترفعينى
ثم تضعنى على السرير
926
01:28:24,333 --> 01:28:26,332
أستطيع أن أفعل ذلك , لكن
927
01:28:26,666 --> 01:28:28,790
ذلك سيأخذ جهدا كبيرا
928
01:28:37,666 --> 01:28:40,957
لا تخف
لا أشعر بأى شئ على الاطلاق
929
01:28:55,166 --> 01:28:57,290
لا, لست بحاجة أن تجردنى من ملابسى
930
01:28:57,791 --> 01:29:00,999
المكان الوحيد الذى يثيرنى
هو رقبتى
931
01:29:01,750 --> 01:29:02,915
ويداى قليلا
932
01:29:36,833 --> 01:29:40,665
رائحتك جيدة
ماذا تشمى منى؟
933
01:29:41,333 --> 01:29:43,915
شيكولاته
شيكولاته؟
934
01:30:31,000 --> 01:30:32,665
أيمكنك أن تسدى لى معروفا ؟
935
01:30:33,250 --> 01:30:35,749
حركى أصابعكى
هيا, فاليرى
936
01:30:36,250 --> 01:30:40,665
حركى أصابع يديكى
بالنسبة لك هو سهل
937
01:30:42,750 --> 01:30:46,832
انا أعجز عن تحريك
اصبع واحد
938
01:30:47,666 --> 01:30:50,582
انت لاتعرفى
كم مرة , فجاة
939
01:30:51,000 --> 01:30:55,165
اتخيل يدى واصابعى
بدات بالحركه ، و
940
01:30:55,375 --> 01:30:59,290
انهض من على الكرسى
وابدأ فى الجرى
941
01:30:59,458 --> 01:31:01,790
استطيع لمس الزهور
942
01:31:02,125 --> 01:31:03,915
أحسس القطيفة
943
01:31:05,541 --> 01:31:08,124
ومداعبة امرأة
جميلة مثلك
944
01:31:11,250 --> 01:31:14,665
يجب ان نحب انفسنا اكثر
فاليرى
945
01:31:17,416 --> 01:31:21,999
Go, you're still in time.
After, it's difficult to drop it.
946
01:31:29,333 --> 01:31:32,582
لاتتخلى ابدا عن شئ
انت فعلا تشتاقى اليه
947
01:31:33,250 --> 01:31:35,457
لانك ستندمين عليه
948
01:31:35,750 --> 01:31:37,040
صدقينى
949
01:31:41,791 --> 01:31:43,874
أنا أعرف أين تعيشين
سأتى لاصحابك
950
01:31:47,625 --> 01:31:49,707
أين تذهبين? أين؟ ها
951
01:31:49,875 --> 01:31:51,915
لا يهمنى
ماذا ستقولين , انا راحلة
952
01:31:52,083 --> 01:31:54,165
أنا أهتم بالذي أقوله.
953
01:31:54,333 --> 01:31:59,207
ابتعدى! اعطينى الحقيبة
ايتها العاهرة
954
01:31:59,666 --> 01:32:03,665
ابتعدى عن نظرى
955
01:32:04,083 --> 01:32:05,749
انتى لاتطاقى
956
01:32:17,833 --> 01:32:21,499
نحن كثيرا ما ندرك أشياءا
بعدما يفوت الاوان
957
01:32:22,166 --> 01:32:23,540
منذ الحادث
958
01:32:23,750 --> 01:32:26,999
متى رأيت شخص
أعطيه نصيحة
959
01:32:27,166 --> 01:32:28,082
أي نصيحة؟
960
01:32:28,583 --> 01:32:33,207
لاستغلال حياتهم
كل يوم,لكن بصدق
961
01:32:38,125 --> 01:32:38,915
حياة
962
01:32:41,000 --> 01:32:42,332
انتى يجب أن تكونى بمفردك
963
01:32:45,333 --> 01:32:48,915
واستمتعى بالحياة كما تريدين
964
01:33:04,000 --> 01:33:07,290
كما يمكننى ان المس العشب
واشعر بالمخمل
965
01:33:08,875 --> 01:33:11,332
بدأت مداعبة جسمي ببطئ
966
01:33:12,500 --> 01:33:15,624
فى النهاية توصلت
اى طريق اسلك
967
01:33:16,958 --> 01:33:18,707
وهو ان اكون على طبيعتى
968
01:33:45,625 --> 01:33:49,540
بالرغم من هطول الامطار
قررت الخروج
969
01:33:50,500 --> 01:33:54,415
اردت مشاركة هذه اللحظة مع
من كان دائما بجانبى
970
01:34:14,250 --> 01:34:15,582
ماذا تفعلى هنا ؟
971
01:34:16,083 --> 01:34:18,499
اعرف اننى سيئه
972
01:34:20,125 --> 01:34:21,540
مبروك
973
01:34:22,416 --> 01:34:24,540
هل انتى بخير؟
افضل من السابق
974
01:34:25,041 --> 01:34:27,540
اردت ان اشكرك
975
01:34:28,041 --> 01:34:29,124
على ماذا ؟
976
01:34:29,833 --> 01:34:33,124
لكونك صديقتى
ولنصيحتك
977
01:34:34,458 --> 01:34:36,665
انا دائما اتبع نصيحتك
978
01:34:37,583 --> 01:34:39,582
قررت ترك الدعاره
979
01:34:39,750 --> 01:34:41,165
انا مسرورة للغاية
980
01:34:41,625 --> 01:34:44,082
ساقضى بعض الوقت مع حسن
981
01:34:46,208 --> 01:34:48,082
الن تفتحى هديتك؟
982
01:34:51,791 --> 01:34:53,040
اوووه انها جميلة
983
01:34:53,208 --> 01:34:54,790
وبدون سحاب
984
01:34:55,166 --> 01:34:57,957
الان لم تعد لدى هذه المشكلة
هو ساعدنى
985
01:34:58,250 --> 01:35:01,374
هذا ماركوس
التقينا عن طريق اعلان
986
01:35:01,541 --> 01:35:02,999
مرحبا ماركوس
مرحبا
987
01:35:03,375 --> 01:35:06,040
أنا سعيدة من أجلك
تعالى وبدلى ملابسك
988
01:35:06,958 --> 01:35:09,957
لا ، يجب أن اذهب
ماذا ستفعلى الان ؟
989
01:35:12,250 --> 01:35:13,249
اعيش حياتى
990
01:35:13,750 --> 01:35:16,332
انا إمرأة مشوشه ، نعم
991
01:35:16,750 --> 01:35:19,915
لاننى أريد استخدام
الجنس كمعنى لايجاد
992
01:35:20,083 --> 01:35:23,457
ما هو الشيئ الذي كل شخص يبحث عنه؟
الإعتراف
993
01:35:23,875 --> 01:35:26,249
السرور, احترام الذات و, باختصار
994
01:35:26,416 --> 01:35:29,540
الحب والمودة
ما العيب فى ذلك
995
01:35:30,125 --> 01:35:32,124
اذا كنت تريد أن تعطينى اسم ,هيا
996
01:35:32,291 --> 01:35:33,915
لا مانع لدى
997
01:35:34,083 --> 01:35:37,874
لكن يجب أن تعرف
أنا حقا عروس البحر
998
01:35:39,875 --> 01:35:43,665
الجنية مجرد حورية
*الفلم لم ينتهى بعد*
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE
999
01:36:40,500 --> 01:36:43,040
مرحبا
مرحبا
1000
01:36:47,916 --> 01:36:48,790
ماذا؟
1001
01:36:51,208 --> 01:36:52,665
عد للبيت
1002
01:36:53,583 --> 01:36:55,207
أريد ممارسة الجنس معك
1003
01:37:01,916 --> 01:37:03,624
ليس لدى مال
1004
01:37:08,000 --> 01:37:10,832
لا يهم انه مجانى
1005
01:37:10,990 -->01:40:59,000
تـــــرجـــــمـــــه و تــــــعـــــتـــــدل الـــــوقـــــــت
BLACK EAGLE
ارجو ان تكونوا استمتعتم بالفيلم
1006
01:40:59,625 --> 01:41:03,665
مستحيل للرجل
الذى يعاشر العاهرات
1007
01:41:04,291 --> 01:41:05,540
ان يكون مخلص
1008
01:41:05,708 --> 01:41:06,624
فاليرى
1009
01:41:07,500 --> 01:41:08,415
حــــــيـــاه
88061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.