Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,522 --> 00:00:28,403
When the child was a child,
it walked with its arms swinging.
2
00:00:28,611 --> 00:00:33,324
It wanted the stream to be a river,
the river a torrent...
3
00:00:33,533 --> 00:00:37,620
and this puddle to be the sea.
4
00:00:37,829 --> 00:00:42,292
When the child was a child,
it didn't know it was a child.
5
00:00:42,500 --> 00:00:47,881
Everything was full of life,
and all life was one.
6
00:00:48,089 --> 00:00:52,886
When the child was a child,
it had no opinion about anything.
7
00:00:53,094 --> 00:00:54,471
It had no habits.
8
00:00:54,679 --> 00:00:58,600
It often sat cross-legged,
took off running...
9
00:00:58,808 --> 00:01:03,813
had a cowlick in its hair,
and didn't pull a face...
10
00:01:04,022 --> 00:01:05,815
when photographed.
11
00:03:04,851 --> 00:03:06,227
Look.
12
00:03:19,741 --> 00:03:25,121
The consolation of lifting one's head
out here in the open...
13
00:03:25,330 --> 00:03:29,292
of seeing the colours
enlightened by the sun...
14
00:03:29,501 --> 00:03:32,545
in all men's eyes.
15
00:03:34,422 --> 00:03:36,549
At last mad, no longer alone.
16
00:03:36,758 --> 00:03:41,554
At last mad, at last redeemed.
At last mad, at last at peace.
17
00:03:41,763 --> 00:03:44,057
At last an internal light.
18
00:03:44,265 --> 00:03:49,437
We're approaching Berlin Tegel, the
no-smoking sign has been turned on.
19
00:03:49,646 --> 00:03:54,025
Please stop smoking
until you're inside the airport.
20
00:04:09,124 --> 00:04:15,255
There's a little house
with two floors and a terrace.
21
00:04:15,463 --> 00:04:18,925
And every day we go bathing.
22
00:04:19,134 --> 00:04:22,262
The man who lives there
is called Peter...
23
00:04:42,907 --> 00:04:44,367
Pretty picture.
24
00:06:17,377 --> 00:06:20,630
Nothing good to see on TV.
25
00:06:23,508 --> 00:06:27,929
You stumble over your colours,
and are never punctual.
26
00:06:40,567 --> 00:06:45,447
Still the same smell. But dustier.
She collected everything.
27
00:06:45,655 --> 00:06:48,324
Stamps, postcards.
28
00:06:48,491 --> 00:06:54,456
Even U-Bahn tickets.
She never threw anything away.
29
00:06:54,664 --> 00:06:59,294
Mother. My mother.
She never was.
30
00:06:59,502 --> 00:07:03,048
My father...
My father was my father.
31
00:07:03,256 --> 00:07:09,012
She is dead.
No tears, no grief. Maybe later.
32
00:07:09,220 --> 00:07:14,851
Dependant on everybody.
My sister. I have to get out of here.
33
00:07:39,209 --> 00:07:43,880
She's never loved me.
And you also just pretend.
34
00:07:44,089 --> 00:07:46,758
Be glad that they forgot about you.
35
00:07:46,925 --> 00:07:51,096
Want to die immediately,
don't want to go on living.
36
00:07:55,558 --> 00:08:01,898
My God, what will become of the boy?
He's only got music on his mind.
37
00:08:06,611 --> 00:08:09,072
What does he want now?
38
00:08:09,280 --> 00:08:14,703
I already bought him a guitar.
Does he wants drums now?
39
00:08:17,914 --> 00:08:23,878
I'm slowly getting fed up with it.
Won't he ever grow up?
40
00:08:25,296 --> 00:08:31,302
No really, I'm getting fed up.
I don't want to go on with this.
41
00:08:31,511 --> 00:08:38,476
No really, this has to stop some time.
I can't help him any more.
42
00:08:40,020 --> 00:08:44,107
No wonder, he only learnt rock 'n' roll.
43
00:08:44,315 --> 00:08:49,320
Maybe he'll get a grip on himself
one day.
44
00:08:59,873 --> 00:09:06,338
When the child was a child,
it was the time of these questions:
45
00:09:06,546 --> 00:09:11,259
Why am I me, and why not you?
46
00:09:11,468 --> 00:09:16,181
Why am I here, and why not there?
47
00:09:16,389 --> 00:09:21,603
When did time begin,
and where does space end?
48
00:09:21,811 --> 00:09:26,024
Isn't life under the sun
just a dream?
49
00:09:28,526 --> 00:09:35,408
Isn't what I see, hear and smell just a
mirage of the world before the world?
50
00:09:35,617 --> 00:09:41,206
Does evil actually exist,
and people who are really evil?
51
00:09:42,832 --> 00:09:51,091
How can it be that I, the one I am,
wasn't there before I was there...
52
00:09:51,299 --> 00:09:58,973
and that some time I, the one I am,
no longer will be the one I am?
53
00:10:04,145 --> 00:10:07,857
The child needs oxygen.
Breathe deep down.
54
00:10:08,066 --> 00:10:11,277
If I could only suffer in her place.
-It hurts.
55
00:10:11,486 --> 00:10:16,741
It'll be over soon.
-It's almost over.
56
00:10:16,950 --> 00:10:23,540
Poor little mite, I'm anxious to see you.
I wonder what you look like.
57
00:10:23,748 --> 00:10:29,838
You bastard. You bastard.
-Women will fuck up your life.
58
00:10:30,046 --> 00:10:35,885
Blackie, I think I got lost.
We wanted to go to the cemetery...
59
00:11:06,750 --> 00:11:08,126
Well?
60
00:11:15,300 --> 00:11:21,222
Sunrise at 7.22 am, sunset at 4.28 pm.
Moonrise at 7.04 pm, moonset...
61
00:11:21,431 --> 00:11:23,975
Level of the Havel and the Spree...
62
00:11:24,184 --> 00:11:29,981
20 years ago today, a Soviet jet fighter
crashed into the lakes at Spandau.
63
00:11:30,190 --> 00:11:34,277
50 years ago, there were...
-The Olympic Games.
64
00:11:35,403 --> 00:11:40,408
200 years ago,
the first balloon flew over the city.
65
00:11:40,742 --> 00:11:44,913
Like the fugitives the other day.
-And today...
66
00:11:45,121 --> 00:11:48,583
Lilienthaler Chaussee:
A man slows down...
67
00:11:48,792 --> 00:11:52,420
and looks over his shoulder
into space.
68
00:11:54,214 --> 00:11:56,966
Someone who wants
to put an end to it...
69
00:11:57,175 --> 00:12:00,136
put first-issue stamps
on his farewell letters.
70
00:12:00,345 --> 00:12:01,721
A different one on each.
71
00:12:01,930 --> 00:12:06,768
Then he spoke English
with an American soldier...
72
00:12:06,976 --> 00:12:11,189
for the first time since his schooldays,
fluently.
73
00:12:12,315 --> 00:12:18,780
Just before dashing his head against
the wall, a prisoner said: "Now."
74
00:12:18,988 --> 00:12:22,534
Instead of the station's name,
the guard...
75
00:12:22,742 --> 00:12:26,496
suddenly shouted: "Tierra del Fuego."
-Nice.
76
00:12:26,705 --> 00:12:30,000
An old man was reading
the Odyssey to a child...
77
00:12:30,208 --> 00:12:35,213
and the young listener
stopped blinking his eyes.
78
00:12:35,422 --> 00:12:37,924
And what do you have to tell?
79
00:12:40,051 --> 00:12:47,267
A passer-by who, in the rain,
folded her umbrella and was drenched.
80
00:12:48,810 --> 00:12:54,774
A schoolboy who described
to his teacher a fern growing...
81
00:12:54,983 --> 00:12:57,485
and the astounded teacher.
82
00:12:59,154 --> 00:13:04,367
A blind woman, who groped her watch,
feeling my presence.
83
00:13:06,578 --> 00:13:10,081
It's great to live by the spirit,
to testify for eternity...
84
00:13:10,290 --> 00:13:13,960
only what is spiritual
in people's minds.
85
00:13:15,712 --> 00:13:19,382
But sometimes I'm fed up
with my spiritual existence...
86
00:13:19,591 --> 00:13:21,551
of forever hovering above.
87
00:13:21,760 --> 00:13:24,179
I'd like to feel a weight in me...
88
00:13:24,387 --> 00:13:28,016
to end the infinity,
and to tie me to earth.
89
00:13:28,224 --> 00:13:32,228
I'd like at each step,
each gust of wind...
90
00:13:32,437 --> 00:13:36,149
to be able to say:
"Now, now and now."
91
00:13:36,358 --> 00:13:39,069
No longer:
"Forever" and "For eternity".
92
00:13:39,277 --> 00:13:44,115
Sit at the empty place at a card table,
be greeted...
93
00:13:44,324 --> 00:13:46,493
even by a nod.
94
00:13:47,994 --> 00:13:51,915
Every time we participated,
it was a pretence.
95
00:13:53,041 --> 00:13:57,712
Wrestling, allowing a hip to be put out,
in pretence...
96
00:13:57,921 --> 00:14:00,256
catching a fish in pretence.
97
00:14:00,465 --> 00:14:05,970
In pretence, sitting at tables
drinking and eating in pretence.
98
00:14:06,179 --> 00:14:11,393
Having lambs roasted and wine served
in the tents in the desert...
99
00:14:11,601 --> 00:14:13,478
only in pretence.
100
00:14:13,687 --> 00:14:18,358
I don't have to beget a child
or plant a tree...
101
00:14:18,566 --> 00:14:23,113
but it would be nice,
coming home after a long day...
102
00:14:23,321 --> 00:14:27,242
to feed the cat like Philip Marlowe...
103
00:14:27,450 --> 00:14:31,955
to have a fever,
blackened fingers from the newspaper.
104
00:14:33,832 --> 00:14:38,044
To be excited not only by the mind,
but by a meal.
105
00:14:39,170 --> 00:14:43,216
By the line of a neck,
by an ear.
106
00:14:45,802 --> 00:14:47,470
To lie.
107
00:14:47,679 --> 00:14:49,973
Through one's teeth.
108
00:14:50,181 --> 00:14:53,977
As you're walking,
to feel your bones moving along.
109
00:14:54,185 --> 00:14:57,480
At last to guess
instead of always knowing.
110
00:14:57,689 --> 00:15:02,861
To be able to say:
"Ah" and "Oh" and "Hey"...
111
00:15:03,069 --> 00:15:06,740
instead of: "Yes and amen."
-Yes.
112
00:15:06,948 --> 00:15:10,118
To be able to enthuse for evil...
113
00:15:10,326 --> 00:15:14,205
to draw all the demons
from the passers-by...
114
00:15:14,414 --> 00:15:17,417
and to chase them out into the world.
115
00:15:17,625 --> 00:15:19,919
To be a savage.
116
00:15:21,671 --> 00:15:26,676
Or to feel how it is to take off
your shoes under the table...
117
00:15:26,885 --> 00:15:31,806
and to wriggle your toes, barefoot,
like that...
118
00:15:35,643 --> 00:15:37,520
Stay alone.
119
00:15:37,729 --> 00:15:41,399
Let things happen. Keep serious.
120
00:15:41,608 --> 00:15:46,488
We can only be savages
in as much as we keep serious.
121
00:15:46,696 --> 00:15:51,826
Do no more than look.
Assemble, testify, preserve.
122
00:15:54,079 --> 00:15:58,708
Remain spirit.
Keep your distance. Keep your word.
123
00:15:58,917 --> 00:16:03,505
Look, a convertible.
You don't buy that, you steal it.
124
00:16:03,713 --> 00:16:06,091
Or it's stolen from you.
-Imagine...
125
00:16:06,299 --> 00:16:10,595
Open the roof, leave the smog behind.
-In a pimpmobile.
126
00:21:00,635 --> 00:21:02,971
Tell me, muse, the storyteller...
127
00:21:03,179 --> 00:21:07,267
he who has been thrust
to the edge of the world...
128
00:21:07,475 --> 00:21:14,649
both an infant and an ancient,
and through him reveal Everyman.
129
00:21:23,700 --> 00:21:29,289
With time, those who listened to me
became my readers.
130
00:21:29,497 --> 00:21:33,251
They no longer sit in a circle,
but apart...
131
00:21:33,460 --> 00:21:37,380
and one doesn't know anything
about the other.
132
00:21:43,887 --> 00:21:47,932
I'm an old man,
with a broken voice...
133
00:21:48,141 --> 00:21:53,229
but the story
still rises from the depths...
134
00:21:53,438 --> 00:21:56,232
and the slowly opened mouth...
135
00:21:56,441 --> 00:22:00,820
repeats it as clearly
as it does powerfully.
136
00:22:01,029 --> 00:22:06,743
A liturgy for which no one
needs to be initiated...
137
00:22:06,951 --> 00:22:11,373
to the meaning
of the words and sentences.
138
00:22:20,715 --> 00:22:25,553
Maybe she doesn't have the money
to see another doctor.
139
00:22:27,430 --> 00:22:30,975
4 years since I saw her,
she's been sick for 2.
140
00:22:31,184 --> 00:22:36,064
When will you pray with your
own words, and not for eternal life?
141
00:22:36,272 --> 00:22:41,820
And then these young girls
make eyes at men...
142
00:22:42,028 --> 00:22:46,116
So why am I living? Why am I living?
143
00:22:52,831 --> 00:22:56,084
How will I pay?
With my small pension.
144
00:23:08,722 --> 00:23:11,599
You're lost,
it can go on for a long time.
145
00:23:11,808 --> 00:23:14,561
Abandoned by parents,
betrayed by wife.
146
00:23:14,769 --> 00:23:19,024
Friend in another town,
your children only recall your stutter.
147
00:23:19,232 --> 00:23:23,611
You could hit yourself
as you look in the mirror.
148
00:23:23,820 --> 00:23:28,575
What's that?
What's going on?
149
00:23:28,783 --> 00:23:33,329
I'm still there.
If I want it, if I only want it.
150
00:23:34,748 --> 00:23:38,418
I must want it,
then I can get out of it again.
151
00:23:38,626 --> 00:23:41,963
I let myself go,
I can drag myself out again.
152
00:23:42,172 --> 00:23:44,841
Of course, mother was right.
153
00:23:56,144 --> 00:23:59,356
Hey, two Marks.
-No, it's a beer top.
154
00:23:59,564 --> 00:24:01,691
Nonsense, let's pull it up.
155
00:24:06,529 --> 00:24:07,906
Only 10 Pfennigs.
156
00:24:09,616 --> 00:24:15,246
" You bet?" was great last night.
-It wasn't on last night.
157
00:24:15,455 --> 00:24:18,416
A few days ago, or a month...
158
00:24:21,252 --> 00:24:26,341
I'm all alone,
just mad on my own...
159
00:24:26,549 --> 00:24:31,096
three at play,
that'll be the day.
160
00:24:40,438 --> 00:24:45,694
5 years ago.
-And they lived happily ever after.
161
00:25:06,214 --> 00:25:09,801
Marion, not like that. Mon dieu.
162
00:25:10,010 --> 00:25:15,682
What is this?
With a swing, not with force.
163
00:25:15,890 --> 00:25:19,853
What are you doing?
Don't dangle, fly.
164
00:25:20,061 --> 00:25:24,274
You are an angel.
-For heaven's sake.
165
00:25:25,567 --> 00:25:28,319
And for my sake, too.
166
00:25:28,528 --> 00:25:32,824
I can't fly with these things.
-Yes, you can.
167
00:25:33,033 --> 00:25:39,039
It's easier with wings than without.
-Not with these chicken feathers.
168
00:25:40,165 --> 00:25:44,085
What did she say?
-These wings bother her.
169
00:25:46,838 --> 00:25:54,763
Marion, just imagine you're a dove.
-You bunch of sparrows.
170
00:25:55,889 --> 00:26:00,226
What are you playing at?
Sounds like a firemen's ball.
171
00:26:00,435 --> 00:26:05,273
That's enough.
Concentrate, Marion.
172
00:26:05,482 --> 00:26:08,568
She works hard
with those chicken feathers.
173
00:26:08,777 --> 00:26:13,323
Marion, make an effort.
-Make an effort.
174
00:26:13,531 --> 00:26:18,286
Of course, I make an effort.
What do you think I'm doing?
175
00:26:19,954 --> 00:26:25,377
I'd have fallen on your heads long ago,
if I didn't make an effort.
176
00:26:32,217 --> 00:26:33,593
One moment, please.
177
00:26:34,844 --> 00:26:39,974
Hold everything. We can't pay the rent
and the electricity.
178
00:26:40,183 --> 00:26:41,559
We're broke.
179
00:26:43,019 --> 00:26:49,526
So tomorrow we'll take things down,
pull the caravans to winter quarters.
180
00:26:49,734 --> 00:26:55,615
The bailiff's been.
This is it for the circus this year.
181
00:26:55,824 --> 00:26:57,534
I'm sorry.
182
00:26:57,742 --> 00:27:01,037
It's over. Not even a season.
183
00:27:01,246 --> 00:27:05,458
Once again,
no time to bring something to an end.
184
00:27:05,667 --> 00:27:10,422
Tonight the last night
of my good old number.
185
00:27:10,630 --> 00:27:12,382
And it's a full moon.
186
00:27:12,590 --> 00:27:17,679
And the trapeze artist
comes tumbling down...
187
00:27:17,887 --> 00:27:20,098
Tais-toi. Be quiet.
188
00:27:20,306 --> 00:27:26,563
I never imagined it like that,
the farewell to the circus.
189
00:27:28,690 --> 00:27:33,153
The last evening, no one shows up,
you play like fools...
190
00:27:33,361 --> 00:27:37,741
and I fly around the ring
like a poor chicken.
191
00:27:39,159 --> 00:27:46,082
And then I'm a waitress again.
Merde.
192
00:27:48,043 --> 00:27:52,005
Moments like that,
like right now...
193
00:27:52,213 --> 00:27:55,967
a beautiful memory
in 10 years time.
194
00:27:56,176 --> 00:28:02,640
Time will heal everything,
but what if time was the illness?
195
00:28:02,849 --> 00:28:07,187
As if sometimes one had to lean over
to go on living.
196
00:28:07,395 --> 00:28:12,150
To live... A look is enough.
197
00:28:12,359 --> 00:28:15,111
The circus... I'll miss it.
198
00:28:15,320 --> 00:28:19,783
It's funny.
It's the end, and I don't feel a thing.
199
00:28:19,991 --> 00:28:21,701
An angel passes by.
200
00:28:21,910 --> 00:28:25,705
I must stop
having a bad conscience.
201
00:28:31,503 --> 00:28:34,673
As if pain had no past.
202
00:28:34,881 --> 00:28:38,051
It always stops
when it's only just starting...
203
00:28:38,259 --> 00:28:41,429
to be too good to be true.
204
00:28:41,638 --> 00:28:44,224
At last outside, in the city.
205
00:28:44,432 --> 00:28:49,354
Find out who I am,
who I have become.
206
00:28:49,562 --> 00:28:54,359
Most of the time,
I'm too aware to be sad.
207
00:28:54,567 --> 00:29:00,615
I waited an eternity
to hear a loving word.
208
00:29:00,824 --> 00:29:03,034
Then I went abroad.
209
00:29:03,243 --> 00:29:08,456
Someone who'd say:
" I love you so much today."
210
00:29:09,582 --> 00:29:13,461
That would be wonderful.
211
00:29:13,670 --> 00:29:19,634
I look up and the world
appears before my eyes...
212
00:29:19,843 --> 00:29:22,637
and fills my heart.
213
00:29:25,765 --> 00:29:30,979
As a child,
I wanted to live on an island.
214
00:29:32,522 --> 00:29:37,235
A woman alone, gloriously alone.
215
00:29:39,154 --> 00:29:41,406
Yes, that's it.
216
00:29:54,836 --> 00:29:58,298
Everything so empty, incompatible.
217
00:29:58,506 --> 00:30:02,469
Emptiness, fear.
218
00:30:02,677 --> 00:30:06,306
La peur, la peur, la peur...
219
00:30:06,514 --> 00:30:07,891
Fear.
220
00:30:12,896 --> 00:30:17,067
Like a small animal,
lost in the woods.
221
00:30:17,275 --> 00:30:20,153
Who are you?
I don't know any more.
222
00:30:20,362 --> 00:30:25,950
But I do know:
I will no longer be a trapeze artist.
223
00:30:34,167 --> 00:30:37,712
Must not cry. That's how it is.
224
00:30:37,921 --> 00:30:42,801
It happens,
not always as you'd like it.
225
00:30:43,009 --> 00:30:47,305
Emptiness, such emptiness...
226
00:31:35,895 --> 00:31:37,772
What shall I do?
227
00:31:40,984 --> 00:31:45,488
Not think any more.
Just be there.
228
00:31:46,823 --> 00:31:52,037
Berlin... Here I'm a stranger,
and yet it's all so familiar.
229
00:31:52,245 --> 00:31:57,250
You can't get lost,
you always end up at the Wall.
230
00:31:57,459 --> 00:32:03,923
I'm waiting for my photo at a machine,
and it comes out with another face.
231
00:32:04,132 --> 00:32:07,802
That could be the beginning of a story.
232
00:32:08,011 --> 00:32:12,474
The faces... I'd like to see faces.
233
00:32:12,682 --> 00:32:15,935
Maybe I'll find a job as a waitress.
234
00:32:27,822 --> 00:32:30,742
This evening scares me.
235
00:32:30,950 --> 00:32:34,496
It's silly, fear makes me sick.
236
00:32:34,704 --> 00:32:40,126
Only part of me worries,
the other part doesn't believe in it.
237
00:32:44,047 --> 00:32:49,719
How should I live?
Maybe that's not the question.
238
00:32:49,928 --> 00:32:52,639
How should I think?
239
00:32:58,269 --> 00:33:04,526
I know so little. Maybe
because I'm always just curious.
240
00:33:04,734 --> 00:33:07,028
Sometimes I think so wrongly...
241
00:33:07,237 --> 00:33:12,450
because I'm thinking
as if I was talking to someone else.
242
00:33:17,122 --> 00:33:22,502
Inside closed eyes,
close the eyes again.
243
00:33:23,628 --> 00:33:26,506
Then even the stones come alive.
244
00:34:05,879 --> 00:34:08,548
To be with the colours.
245
00:34:08,757 --> 00:34:12,093
Les couleurs. The colours.
246
00:34:14,888 --> 00:34:21,269
Neon lights in the evening sky,
the red and yellow S-Bahn.
247
00:34:26,149 --> 00:34:31,029
Longing... longing.
248
00:34:31,237 --> 00:34:34,616
I only need to be ready.
249
00:34:35,950 --> 00:34:40,872
Longing for a wave of love
that would stir in me.
250
00:34:44,084 --> 00:34:50,465
That's what makes me clumsy,
the absence of desire.
251
00:34:57,055 --> 00:34:59,849
Desire to love.
252
00:35:08,483 --> 00:35:11,319
Desire to love.
253
00:35:57,782 --> 00:36:01,870
Don't stare.
Have you never seen anyone die?
254
00:36:02,078 --> 00:36:07,417
I stink of gasoline.
I can't just... It was all so clear.
255
00:36:07,625 --> 00:36:11,379
The way they're standing there,
staring at me.
256
00:36:11,588 --> 00:36:15,967
I should have told her yesterday
that I'm sorry...
257
00:36:16,176 --> 00:36:22,098
I can't simply...
I've still got so much to do...
258
00:36:22,307 --> 00:36:27,228
As I came up the mountain
out of the misty valley into the sun...
259
00:36:29,981 --> 00:36:35,236
The fire on the cattle range,
the potatoes in the ashes...
260
00:36:36,571 --> 00:36:40,116
the boathouse floating on the lake.
261
00:36:40,325 --> 00:36:45,663
The Southern Cross. The Far East.
262
00:36:45,872 --> 00:36:52,671
The Great North. The Wild West.
263
00:36:52,879 --> 00:37:00,804
The Great Bear Lake.
The Tristan de Cunha Island.
264
00:37:02,138 --> 00:37:08,937
The Mississippi Delta. Stromboli.
265
00:37:10,647 --> 00:37:17,487
The old houses of Charlottenburg.
Albert Camus.
266
00:37:19,739 --> 00:37:26,454
The morning light.
The eyes of the child.
267
00:37:28,206 --> 00:37:31,668
Swimming near the waterfall.
268
00:37:33,294 --> 00:37:39,884
The spots of the first drops of rain.
The sun.
269
00:37:40,093 --> 00:37:46,266
The bread and wine. Hopping.
270
00:37:46,474 --> 00:37:52,397
Easter. The veins of the leaves.
271
00:37:52,605 --> 00:37:59,070
The blowing grass.
The colours of the stones.
272
00:37:59,279 --> 00:38:03,992
The pebbles on the stream's bed.
273
00:38:04,200 --> 00:38:07,871
The white tablecloth outdoors.
274
00:38:08,079 --> 00:38:12,042
The dream of the house in the house.
275
00:38:12,250 --> 00:38:16,421
The dear one asleep
in the next room.
276
00:38:16,629 --> 00:38:22,552
The peaceful Sunday.
The horizon.
277
00:38:22,761 --> 00:38:26,931
The light from the room
in the garden.
278
00:38:27,140 --> 00:38:33,396
The night flight.
Riding a bicycle with no hands.
279
00:38:35,106 --> 00:38:37,650
The beautiful stranger.
280
00:38:39,069 --> 00:38:40,445
My father.
281
00:38:42,655 --> 00:38:44,032
My mother.
282
00:38:46,284 --> 00:38:47,660
My wife.
283
00:38:49,996 --> 00:38:51,373
My child.
284
00:39:08,348 --> 00:39:13,228
The world seems to be sinking
into dust, but I recount...
285
00:39:13,436 --> 00:39:15,230
as in the beginning...
286
00:39:15,438 --> 00:39:19,067
in my sing-song voice,
which sustains me...
287
00:39:19,275 --> 00:39:23,655
saved by the tale
from present troubles...
288
00:39:23,863 --> 00:39:27,826
and protected for the future.
289
00:39:41,673 --> 00:39:47,762
Finished with the sweeping
over the centuries as in the past.
290
00:39:47,971 --> 00:39:52,726
Now I can think only day by day.
291
00:39:52,934 --> 00:39:58,815
My heroes are no longer
the warriors and kings...
292
00:39:59,024 --> 00:40:05,989
but the things of peace,
one equal to the other.
293
00:40:06,197 --> 00:40:13,621
The drying onions equal
to the tree trunk crossing the marsh.
294
00:40:13,830 --> 00:40:22,088
But no one has so far succeeded
in singing an epic of peace.
295
00:40:22,297 --> 00:40:28,303
What is wrong with peace
that its inspiration doesn't endure...
296
00:40:28,511 --> 00:40:34,809
and that its story is hardly told?
297
00:40:39,230 --> 00:40:42,359
Must I give up now?
298
00:40:42,567 --> 00:40:47,781
If I do give up,
then mankind will lose its storyteller.
299
00:40:47,989 --> 00:40:52,160
And once mankind
loses its storyteller...
300
00:40:52,369 --> 00:40:56,247
it will also lose its childhood.
301
00:41:06,049 --> 00:41:11,429
I cannot find the Potsdamer Platz.
302
00:41:13,682 --> 00:41:20,063
Here? This can't be it.
303
00:41:20,271 --> 00:41:26,069
Potsdamer Platz,
that's where Cafz Josti used to be.
304
00:41:26,277 --> 00:41:33,243
In the afternoons, I went there
to chat and to drink a coffee...
305
00:41:33,451 --> 00:41:35,370
and to watch the crowd.
306
00:41:35,578 --> 00:41:39,499
Before that I smoked my cigar
at Loese and Wolf...
307
00:41:39,708 --> 00:41:43,169
a renowned tobacconist.
308
00:41:43,378 --> 00:41:45,380
Just across from here.
309
00:41:46,506 --> 00:41:53,388
This can't be the Potsdamer Platz.
310
00:41:54,639 --> 00:42:00,562
And no one whom you can ask.
311
00:42:02,230 --> 00:42:10,405
It was a lively place.
Tramways, horse-drawn carriages...
312
00:42:10,613 --> 00:42:17,495
and two cars:
mine and that of the chocolate shop.
313
00:42:18,913 --> 00:42:23,460
The Wertheim store was here, too.
314
00:42:23,668 --> 00:42:30,508
And then suddenly,
the flags appeared.
315
00:42:30,717 --> 00:42:32,510
Here...
316
00:42:33,928 --> 00:42:38,850
The whole Platz
was covered with them.
317
00:42:39,059 --> 00:42:44,689
And the people
weren't friendly anymore...
318
00:42:44,898 --> 00:42:49,027
and the police wasn't either.
319
00:42:49,235 --> 00:42:53,156
I will not give up...
320
00:42:53,365 --> 00:42:58,536
as long as I haven't found
the Potsdamer Platz.
321
00:43:03,625 --> 00:43:08,296
Where are my heroes?
Where are you, my children?
322
00:43:08,505 --> 00:43:13,551
Where are my own, the dull-witted...
323
00:43:13,760 --> 00:43:15,762
the original ones?
324
00:43:25,355 --> 00:43:30,235
Name me, muse,
the immortal singer...
325
00:43:30,443 --> 00:43:35,115
who,
abandoned by his mortal audience...
326
00:43:35,323 --> 00:43:36,825
lost his voice.
327
00:43:37,033 --> 00:43:40,036
He who,
from angel of poetry that he was...
328
00:43:40,245 --> 00:43:45,834
became the organ grinder
ignored or mocked...
329
00:43:46,042 --> 00:43:50,338
outside,
on the threshold of no man's land.
330
00:44:14,070 --> 00:44:21,036
20 Marks, 40 Marks, 80 Marks.
In a week I could have 500.
331
00:44:21,244 --> 00:44:23,455
Off to the south.
332
00:44:23,663 --> 00:44:27,250
What a crazy idea to stand here.
Too much traffic.
333
00:44:27,459 --> 00:44:30,420
Idiot,
three times he's been this way.
334
00:44:30,628 --> 00:44:33,381
I want to get out of here.
335
00:44:33,590 --> 00:44:38,553
If anyone recognises me, I'll be
thrown out of secondary school.
336
00:44:38,762 --> 00:44:42,515
I need Klaus,
he'd take good care of me.
337
00:44:42,724 --> 00:44:47,812
He was so good, too good.
And now he's dead.
338
00:44:56,988 --> 00:45:00,658
Are there still borders?
More than ever.
339
00:45:00,867 --> 00:45:06,456
Each street has its own border line.
340
00:45:06,664 --> 00:45:10,168
Between each plot
there's a no man's land strip...
341
00:45:10,377 --> 00:45:14,130
hidden by a hedge or by a ditch.
342
00:45:14,339 --> 00:45:17,926
Who dares,
will fall on booby traps...
343
00:45:18,134 --> 00:45:21,054
or be hit by laser beams.
344
00:45:21,262 --> 00:45:25,975
The trout in the water
are really torpedoes.
345
00:45:26,184 --> 00:45:30,271
Every proprietor, or even tenant...
346
00:45:30,480 --> 00:45:33,233
sticks up his nameplate
like a coat of arms...
347
00:45:33,441 --> 00:45:36,486
and studies the paper
like a world leader.
348
00:45:36,695 --> 00:45:41,616
The German people are divided into as
many states as there are individuals.
349
00:45:41,825 --> 00:45:45,453
And these small states are mobile.
350
00:45:45,662 --> 00:45:47,831
Each one takes his own with him...
351
00:45:48,039 --> 00:45:51,876
and demands a toll
when another wants to enter.
352
00:45:52,085 --> 00:45:58,758
In the form of a fly in amber
or a leather bottle.
353
00:45:58,967 --> 00:46:00,719
So much for the border.
354
00:46:00,927 --> 00:46:07,017
But one can only enter each state
with the right passwords.
355
00:46:26,870 --> 00:46:31,166
Today's German soul can only
be conquered and governed...
356
00:46:31,374 --> 00:46:35,879
by he who arrives at each small state
with the password.
357
00:46:36,087 --> 00:46:39,549
Fortunately,
no one is now able to do so.
358
00:46:39,758 --> 00:46:46,514
So everyone migrates and
raises his own flag all over the world.
359
00:46:46,723 --> 00:46:49,267
Even their children
shake their rattles...
360
00:46:49,476 --> 00:46:52,854
and trail their filth around
in circles.
361
00:51:12,906 --> 00:51:14,908
The medals reflect the best.
362
00:51:15,116 --> 00:51:18,119
They were elegant,
those brothers.
363
00:51:18,328 --> 00:51:21,039
Could I have light?
-But no flame.
364
00:51:21,247 --> 00:51:23,541
You're welcome.
-Thank you.
365
00:51:25,543 --> 00:51:29,339
The only thing I shall miss
from the outside...
366
00:51:29,547 --> 00:51:33,802
from the realm of light,
will be sparrows.
367
00:51:34,010 --> 00:51:36,763
Money buys happiness.
How to live?
368
00:51:36,971 --> 00:51:39,766
The Man in the Golden Helmet
is a swindle.
369
00:51:39,974 --> 00:51:44,396
You're not natives,
you're all refugees.
370
00:51:44,604 --> 00:51:47,107
You're wet from swimming.
371
00:51:47,315 --> 00:51:50,944
I've been sitting here
since this morning...
372
00:51:51,152 --> 00:51:53,029
I'm so cold and bored.
373
00:51:53,238 --> 00:51:57,450
Wind in the face,
the first snow in the air.
374
00:51:57,701 --> 00:51:59,786
Water in the gutter.
375
00:51:59,994 --> 00:52:03,081
The balcony
with the beautiful stranger.
376
00:52:03,289 --> 00:52:08,128
Real ones. They look like it.
They could be real ones.
377
00:52:08,336 --> 00:52:11,589
Some stole food from the dogs
in the camps.
378
00:52:11,798 --> 00:52:17,554
That would take the grin off your face.
Don't be too sure yet.
379
00:52:17,762 --> 00:52:22,058
The Frenchman.
I met him in the streets.
380
00:52:22,267 --> 00:52:27,022
" Berlin won't be there any more,"
Constant said.
381
00:52:27,230 --> 00:52:33,862
The house was half gone.
Some of it still stood. For how long?
382
00:52:34,070 --> 00:52:36,489
Yes, I can still see this woman...
383
00:52:36,698 --> 00:52:44,122
who was standing up there
in the ruins shaking the duvet.
384
00:52:44,330 --> 00:52:49,419
When was that?
May... June 1945.
385
00:53:13,109 --> 00:53:18,031
Is he good at what he's doing?
It seems so.
386
00:53:35,590 --> 00:53:40,136
I'd like to see it.
Maybe he'll give it to me.
387
00:55:42,467 --> 00:55:45,303
Come, I'll show you something else.
388
00:57:20,482 --> 00:57:26,321
When the child was a child
it choked on spinach, peas...
389
00:57:26,529 --> 00:57:29,949
rice pudding
and steamed cauliflower...
390
00:57:30,158 --> 00:57:34,829
and now eats all of that,
and not just because it has to.
391
00:57:35,038 --> 00:57:40,085
When the child was a child,
it woke up once in a strange bed...
392
00:57:40,293 --> 00:57:42,545
but now time and time again.
393
00:57:42,754 --> 00:57:48,343
Many people seemed beautiful then,
nowadays it's only the odd one.
394
00:57:48,551 --> 00:57:55,225
It had a precise picture of Paradise,
and now can only guess at it.
395
00:57:55,433 --> 00:58:01,231
It couldn't imagine nothingness,
and today shudders at the idea.
396
00:58:01,439 --> 00:58:06,152
When the child was a child,
it played with enthusiasm...
397
00:58:06,361 --> 00:58:13,702
and now it can only muster it
when it concerns its work.
398
01:01:12,380 --> 01:01:15,050
Do you recall our first visit here?
399
01:01:15,258 --> 01:01:18,887
History had not yet begun.
400
01:01:19,095 --> 01:01:23,224
We let mornings and evenings go by,
and waited.
401
01:01:23,433 --> 01:01:30,106
It took a long time for the river to find
its bed and the stagnant water to flow.
402
01:01:30,315 --> 01:01:36,363
Valley of the primeval river.
One day, I still remember...
403
01:01:36,571 --> 01:01:41,159
the glacier melted
and the icebergs drifted to the north.
404
01:01:41,368 --> 01:01:46,706
A tree passed by, still green,
with an empty bird's nest.
405
01:01:46,873 --> 01:01:50,960
Only the fish had leapt
over a myriad of years.
406
01:01:51,169 --> 01:01:54,673
Then came the moment
when the bees drowned.
407
01:01:54,881 --> 01:01:59,552
Some time later,
the two stags fought on the bank.
408
01:01:59,844 --> 01:02:05,975
Then the flies and the antlers,
like branches, flowing down the river.
409
01:02:06,184 --> 01:02:08,520
All that ever grew again was grass...
410
01:02:08,728 --> 01:02:13,274
growing over the bodies of wild cats,
wild boar and buffaloes.
411
01:02:13,483 --> 01:02:19,197
One morning, out of the savannah,
its forehead smeared with grass...
412
01:02:19,406 --> 01:02:23,660
appeared the biped,
our image, so long awaited.
413
01:02:23,868 --> 01:02:26,162
And its first word was a shout.
414
01:02:26,371 --> 01:02:33,294
Was it "ah" or "oh",
or was it merely a groan?
415
01:02:33,503 --> 01:02:38,633
We were at last able to laugh,
for the first time.
416
01:02:38,842 --> 01:02:44,347
Through this man's shout and that
of his followers, we learnt to speak.
417
01:02:44,556 --> 01:02:46,766
A long story.
418
01:02:46,975 --> 01:02:49,102
Sun, lightning, thunder in the sky...
419
01:02:49,310 --> 01:02:52,939
and below on earth,
the firesides, the leaps...
420
01:02:53,148 --> 01:02:56,609
the round dances,
the signs, the writing.
421
01:02:58,737 --> 01:03:03,241
Then one broke through the cycle
and ran straight ahead.
422
01:03:03,450 --> 01:03:10,290
As long as he ran straight ahead,
swerving sometimes perhaps from joy...
423
01:03:10,498 --> 01:03:14,252
he seemed free,
and again we could laugh with him.
424
01:03:14,461 --> 01:03:20,175
But then, suddenly, he ran zigzag,
and stones flew.
425
01:03:23,178 --> 01:03:29,017
With his flight began
the history of wars. It is still going on.
426
01:03:29,225 --> 01:03:34,564
But the story of the grass, the sun,
the leaps and the shouts...
427
01:03:34,773 --> 01:03:37,275
is still going on, too.
428
01:03:43,406 --> 01:03:47,660
Do you know how one day
the road was built here...
429
01:03:47,869 --> 01:03:52,207
which the next day
saw the Napoleon retreat...
430
01:03:52,415 --> 01:03:56,628
and was paved later on?
431
01:03:56,836 --> 01:04:03,051
Today it is covered with grass
and sunk in like a Roman road...
432
01:04:03,259 --> 01:04:05,428
with the tank tracks.
433
01:04:06,971 --> 01:04:12,102
But we weren't even spectators.
We've always been too few.
434
01:04:17,941 --> 01:04:24,364
You really want...
-To conquer a history for myself.
435
01:04:24,572 --> 01:04:27,784
What my timeless downward look
has taught me...
436
01:04:27,992 --> 01:04:31,579
I want to transmute,
to sustain a glance...
437
01:04:31,788 --> 01:04:36,126
a short shout, a sour smell.
438
01:04:37,210 --> 01:04:42,048
I've been outside long enough.
Absent long enough.
439
01:04:42,257 --> 01:04:46,761
Long enough out of the world.
Let me enter the history of the world.
440
01:04:46,970 --> 01:04:49,723
Or just hold an apple in my hand.
441
01:04:49,931 --> 01:04:55,270
Look, those feathers,
there on the water, already vanished.
442
01:04:55,478 --> 01:05:02,777
Look, the tyre marks on the asphalt,
and now the cigarette butt rolling.
443
01:05:02,986 --> 01:05:09,159
The primeval river has dried up,
and only today's raindrops still quiver.
444
01:05:09,367 --> 01:05:13,038
Down with the world behind the world.
445
01:06:36,663 --> 01:06:39,833
Only the Roman roads
still lead somewhere...
446
01:06:40,041 --> 01:06:43,920
only the oldest traces
lead anywhere.
447
01:06:44,129 --> 01:06:46,589
Where is the top of the pass here?
448
01:06:46,798 --> 01:06:52,929
Even the plains, even Berlin,
has its hidden passes.
449
01:06:53,138 --> 01:06:59,978
And it's only there that my country,
the country of the tale, begins.
450
01:07:00,186 --> 01:07:04,315
Why doesn't everyone see
from childhood on...
451
01:07:04,524 --> 01:07:08,945
the passes, doors and crevices...
452
01:07:09,154 --> 01:07:13,283
on the ground
and above in the sky.
453
01:07:13,491 --> 01:07:20,915
If everyone saw them, there would be
history without murder or war.
454
01:07:21,124 --> 01:07:25,503
This time I'm doing it.
Funny I'm so calm.
455
01:07:25,712 --> 01:07:29,841
Why red socks with black shoes?
Stupid.
456
01:07:30,050 --> 01:07:33,720
Foggy, cold.
Put on a pullover, afraid to be cold.
457
01:07:33,928 --> 01:07:38,475
Very good jacket. A bargain.
Just the pocket's torn.
458
01:07:38,683 --> 01:07:40,393
She gave it to me.
459
01:07:40,602 --> 01:07:45,940
Pebbles on the roof. Why?
So it doesn't fly away? Nonsense.
460
01:07:46,566 --> 01:07:48,485
Once I'd like to fly.
461
01:07:48,693 --> 01:07:53,365
The plane circles over Berlin,
one day it'll crash.
462
01:07:53,573 --> 01:07:57,911
It's cold. My hands were
always warm. A good sign.
463
01:07:58,119 --> 01:08:00,872
It crackles underfoot.
What time is it?
464
01:08:01,081 --> 01:08:06,628
The sun's setting. Logical, the west.
Now I know where the west is.
465
01:08:06,836 --> 01:08:10,090
I always took the U-Bahn to the east
to go home...
466
01:08:10,298 --> 01:08:12,759
bought 10 tickets, saved a Mark.
467
01:08:12,967 --> 01:08:16,096
The sun in my back,
on the left the star.
468
01:08:16,304 --> 01:08:20,016
That's good: sun and a star.
Her little feet.
469
01:08:20,225 --> 01:08:23,853
Hopping from one foot to the other.
She danced so sweetly.
470
01:08:24,062 --> 01:08:25,438
We were all alone.
471
01:08:25,647 --> 01:08:29,359
Has she got my letter?
I don't want her to read it.
472
01:08:29,567 --> 01:08:33,863
Berlin means nothing to me...
Havel? Is that a lake?
473
01:08:34,072 --> 01:08:39,035
Over there Wedding, or what?
The East is everywhere really.
474
01:08:39,244 --> 01:08:43,373
Strange people, they're shouting.
I don't care.
475
01:08:43,581 --> 01:08:49,254
All these thoughts.
I'd really rather not think any more.
476
01:08:49,462 --> 01:08:51,464
I'm going, why?
477
01:10:21,179 --> 01:10:27,977
Leave me alone, you swine.
-Mother. Mother.
478
01:11:01,219 --> 01:11:06,891
I'll never make it tonight.
No trapeze on full-moon nights.
479
01:11:07,100 --> 01:11:11,229
Not the last time, the very last time.
480
01:11:11,438 --> 01:11:14,107
I should wake up from this dream.
481
01:11:14,315 --> 01:11:19,029
The end of the circus. Fini.
482
01:11:19,237 --> 01:11:24,576
And once again I feel
as if night were falling inside of me.
483
01:11:24,784 --> 01:11:29,039
Fear... Fear of death.
484
01:11:29,247 --> 01:11:32,834
Why not death?
485
01:11:33,043 --> 01:11:35,295
The essential at times...
486
01:11:35,503 --> 01:11:41,676
just being beautiful, and nothing more.
487
01:11:41,885 --> 01:11:47,432
To look at oneself in the mirror
is to see oneself think.
488
01:11:47,640 --> 01:11:50,685
So what do you think?
489
01:11:50,935 --> 01:11:56,483
I think I still have the right to be afraid,
but not to talk about it.
490
01:11:56,649 --> 01:12:01,613
You're not yet blind,
the heart is still beating.
491
01:12:01,863 --> 01:12:04,949
And now you're crying after all.
492
01:12:05,158 --> 01:12:09,704
You'd like to cry
like a very sad little girl.
493
01:12:09,913 --> 01:12:13,291
Do you know why you're crying?
For whom?
494
01:12:13,500 --> 01:12:17,754
Not for me.
I don't know for whom.
495
01:12:17,962 --> 01:12:22,926
I'd like to know. I know nothing.
496
01:12:23,134 --> 01:12:30,016
I'm a little bit afraid.
It's gone, gone away. It'll come back.
497
01:12:30,266 --> 01:12:32,102
It doesn't matter.
498
01:19:08,331 --> 01:19:14,754
Just to be able to say,
like right now, I'm happy.
499
01:19:14,963 --> 01:19:21,052
I have a story,
and I'll go on having one.
500
01:24:20,769 --> 01:24:24,564
There it is again,
this feeling of well-being...
501
01:24:24,814 --> 01:24:30,820
as if inside my body
a hand was softly tightening.
502
01:25:18,618 --> 01:25:26,251
When the child was a child,
it was the time of these questions:
503
01:25:26,459 --> 01:25:30,880
Why am I me, and why not you?
504
01:25:31,047 --> 01:25:35,760
Why am I here, and why not there?
505
01:25:35,969 --> 01:25:40,390
When did time begin,
and where does space end?
506
01:25:40,640 --> 01:25:46,688
Isn't life under the sun just a dream?
507
01:27:04,224 --> 01:27:07,185
Isn't that Columbo?
-Don't think so.
508
01:27:07,435 --> 01:27:12,399
Not with that moth-eaten coat.
-He wouldn't be out here.
509
01:29:54,769 --> 01:29:58,356
Well?
-I'm going to enter the river.
510
01:29:58,523 --> 01:30:02,652
An old human expression
that I only understand today.
511
01:30:02,861 --> 01:30:04,738
Now or never, moment of the ford.
512
01:30:04,946 --> 01:30:08,908
But there is no other bank,
there is only the river.
513
01:30:09,117 --> 01:30:12,245
Into the ford of time,
the ford of death.
514
01:30:12,454 --> 01:30:15,498
We're not yet born,
so let's descend.
515
01:30:15,665 --> 01:30:19,169
To look is not to look from on high,
but at eye-level.
516
01:30:19,336 --> 01:30:22,630
First, I'll take a bath.
517
01:30:22,839 --> 01:30:27,010
Then I'll be shaved
by a Turkish barber...
518
01:30:27,177 --> 01:30:30,847
who will also massage me
down to the fingertips.
519
01:30:31,056 --> 01:30:37,312
Then I'll buy a newspaper and read it
from the headlines to the horoscope.
520
01:30:37,562 --> 01:30:43,443
On the first day, I'll only be served.
For requests, ask the neighbour.
521
01:30:43,651 --> 01:30:47,530
If someone stumbles over my legs,
he'll apologise.
522
01:30:47,739 --> 01:30:49,949
If pushed, I'll push back.
523
01:30:50,116 --> 01:30:53,244
The bartender will find me
an empty table.
524
01:30:53,453 --> 01:30:57,540
A car will stop,
and the mayor will give me a lift.
525
01:30:57,749 --> 01:31:00,543
I'll be familiar to everyone,
suspect to no one.
526
01:31:00,752 --> 01:31:03,922
I won't say a word,
will understand every language.
527
01:31:04,172 --> 01:31:09,511
This will be my first day.
-But none of it will be true.
528
01:31:40,750 --> 01:31:46,673
I'll take her in my arms,
and she'll take me in her arms.
529
01:32:32,177 --> 01:32:34,888
I think he's drunk.
-Yes.
530
01:32:59,496 --> 01:33:00,872
Let's go.
531
01:33:31,778 --> 01:33:33,238
It's got a taste.
532
01:33:36,408 --> 01:33:39,244
Now I begin to understand.
533
01:33:46,292 --> 01:33:48,795
Is that red?
-Yes.
534
01:33:49,004 --> 01:33:51,131
Did you hurt yourself?
535
01:33:51,339 --> 01:33:53,800
Is today a good day?
-It's okay.
536
01:33:55,343 --> 01:33:58,346
And the pipes?
-They're yellow.
537
01:33:58,555 --> 01:34:01,599
Yellow. What about him?
-He's grey-blue.
538
01:34:01,808 --> 01:34:04,853
Grey-blue. This one?
-Purple.
539
01:34:05,061 --> 01:34:06,855
This one?
-Orange. Ochre.
540
01:34:07,063 --> 01:34:09,816
Ochre or orange?
-Ochre.
541
01:34:10,025 --> 01:34:13,319
Yellow, red... this one?
-It's green.
542
01:34:13,528 --> 01:34:17,824
And what's that over the eye?
-That's blue.
543
01:34:19,075 --> 01:34:20,452
Blue.
544
01:34:21,036 --> 01:34:24,164
Is it very cold?
-It'll soon be over.
545
01:34:24,372 --> 01:34:26,291
I'd love to have a coffee.
546
01:34:26,499 --> 01:34:30,337
Do you have money?
-Yes... no.
547
01:34:35,008 --> 01:34:37,844
I'm glad everything is fine today.
548
01:34:48,396 --> 01:34:49,773
Beautiful.
549
01:35:16,716 --> 01:35:19,594
Coffee.
-With milk and sugar?
550
01:35:19,803 --> 01:35:21,262
Black.
551
01:36:03,596 --> 01:36:11,855
When the child was a child, it lived
on apples and bread, that was enough.
552
01:36:12,063 --> 01:36:14,315
And it is still that way.
553
01:36:16,651 --> 01:36:24,659
When the child was a child, berries fell
only like berries into its hand.
554
01:36:24,826 --> 01:36:27,662
And they still do now.
555
01:36:29,706 --> 01:36:35,795
Fresh walnuts made its tongue raw,
and they still do now.
556
01:36:36,004 --> 01:36:42,761
Atop each mountain
it was longing for a higher mountain.
557
01:36:42,969 --> 01:36:49,184
And in each city
it was longing for a bigger city.
558
01:36:49,392 --> 01:36:52,896
And it still does.
559
01:36:56,316 --> 01:36:59,694
Reached in the treetop
for the cherries...
560
01:36:59,903 --> 01:37:04,282
as excitedly as it still does today.
561
01:37:06,826 --> 01:37:12,582
Was shy in front of strangers,
and it still is.
562
01:37:15,251 --> 01:37:22,092
Waited for the first snow,
and still waits that way.
563
01:37:28,973 --> 01:37:37,232
When the child was a child, it threw
a stick like a lance into a tree.
564
01:37:37,440 --> 01:37:41,444
And it's still quivering there today.
565
01:38:22,068 --> 01:38:27,032
How do I get to Akazienstrasse?
-Go up Potsdamer to Kleistpark.
566
01:38:27,240 --> 01:38:32,829
Right at Grunewald past Gleditsch,
no right turn at Goltzstrasse.
567
01:38:33,038 --> 01:38:35,415
Turn left, and there you are.
568
01:39:08,656 --> 01:39:13,661
This entrance is for the crew.
Extras, the other way, please.
569
01:39:22,671 --> 01:39:25,757
Extra.
-That's just what you look like.
570
01:39:25,965 --> 01:39:27,676
They all want autographs.
571
01:39:28,802 --> 01:39:30,178
Lousy cop.
572
01:42:04,332 --> 01:42:08,253
Come on, Marion. Don't worry.
It'll be alright.
573
01:42:08,461 --> 01:42:12,090
I'll send you a postcard
of the Eiffel Tower.
574
01:42:12,298 --> 01:42:17,137
See you next season.
Don't forget the Alekan Circus.
575
01:42:17,345 --> 01:42:22,058
Bye Archie, see you next year.
-Au revoir.
576
01:42:22,267 --> 01:42:23,727
A thousand kisses.
577
01:42:23,935 --> 01:42:29,149
I'll send you a parcel.
With some Camembert cheese?
578
01:43:29,793 --> 01:43:35,215
I couldn't say who I am.
I don't have the slightest idea.
579
01:43:35,423 --> 01:43:41,304
I am someone
with no roots, no story, no country...
580
01:43:41,513 --> 01:43:44,099
and I like it that way.
581
01:43:44,307 --> 01:43:50,980
I am here, I am free. I can imagine
anything. It's all possible.
582
01:43:51,189 --> 01:43:57,070
I only have to raise my eyes,
and once again I become the world.
583
01:43:57,278 --> 01:44:01,157
Now, in this very place...
584
01:44:01,366 --> 01:44:07,580
a feeling of happiness
that I could always have.
585
01:46:07,826 --> 01:46:10,745
What are you doing?
-I'm sitting.
586
01:46:10,954 --> 01:46:13,415
Are you sad?
-No.
587
01:46:13,623 --> 01:46:17,293
Are you sick?
-Yes.
588
01:46:17,502 --> 01:46:20,088
What's the matter?
-A need.
589
01:46:20,296 --> 01:46:22,882
Oh, that's it.
590
01:46:23,091 --> 01:46:26,886
A double knot is the only way
to make it hold.
591
01:46:31,307 --> 01:46:35,729
A need. A need of food perhaps.
-Or a need of drink.
592
01:46:38,606 --> 01:46:42,569
She isn't gone, Cassiel. I know it.
593
01:46:42,777 --> 01:46:45,113
I'll find her.
594
01:46:45,321 --> 01:46:49,868
Something will happen,
something important, tonight.
595
01:46:52,746 --> 01:46:55,707
She'll teach me everything.
596
01:46:56,833 --> 01:47:01,546
There are other suns then the one
up in the sky, Cassiel.
597
01:47:01,755 --> 01:47:06,384
In the deep of the night,
spring will begin today.
598
01:47:06,593 --> 01:47:09,929
Other wings will grow
in place of the old ones.
599
01:47:10,138 --> 01:47:14,017
Wings that will at last astound me.
600
01:56:23,942 --> 01:56:27,112
It must finally become serious.
601
01:56:30,907 --> 01:56:35,995
I've often been alone,
but I've never lived alone.
602
01:56:40,083 --> 01:56:43,837
When I was with someone
I was often happy...
603
01:56:44,045 --> 01:56:47,424
but at the same time
it all seemed a coincidence.
604
01:56:47,632 --> 01:56:53,513
These people were my parents,
but it could have been others.
605
01:56:53,722 --> 01:56:57,100
Why was the brown-eyed one
my brother...
606
01:56:57,308 --> 01:57:02,147
and not the green-eyed boy
on the opposite platform?
607
01:57:03,690 --> 01:57:07,193
The taxi driver's daughter
was my friend...
608
01:57:07,402 --> 01:57:14,617
but I might as well have put
my arm around a horse's neck.
609
01:57:14,826 --> 01:57:19,706
I was with a man, I was in love...
610
01:57:19,914 --> 01:57:23,001
and I might as well
have left him there...
611
01:57:23,209 --> 01:57:29,382
and gone off with the stranger
we met in the street.
612
01:57:32,886 --> 01:57:35,930
Look at me, or don't.
613
01:57:36,139 --> 01:57:39,225
Give me your hand, or don't.
614
01:57:40,727 --> 01:57:46,107
No, don't give me your hand,
and look away.
615
01:57:51,946 --> 01:57:54,908
I think tonight is the new moon.
616
01:57:56,451 --> 01:57:58,745
No night more peaceful.
617
01:58:02,165 --> 01:58:05,752
No bloodshed in all the city.
618
01:58:05,960 --> 01:58:08,672
I've never played with anyone
and yet...
619
01:58:08,880 --> 01:58:14,219
I never opened my eyes and thought:
Now it's serious.
620
01:58:17,430 --> 01:58:20,642
At last it's becoming serious.
621
01:58:23,853 --> 01:58:26,564
So I've grown older.
622
01:58:29,192 --> 01:58:32,570
Was I the only one
who wasn't serious?
623
01:58:33,988 --> 01:58:37,242
Is it our times that are not serious?
624
01:58:38,618 --> 01:58:44,249
I've never been lonely,
neither alone, nor with someone else.
625
01:58:44,457 --> 01:58:47,544
But I would have liked to be lonely.
626
01:58:47,752 --> 01:58:52,757
Loneliness means: I am whole at last.
627
01:58:52,966 --> 01:58:58,972
Now I can say it,
as tonight I'm lonely at last.
628
01:58:59,180 --> 01:59:03,226
I must put an end to coincidence.
629
01:59:07,230 --> 01:59:10,567
The new moon of decision.
630
01:59:10,775 --> 01:59:15,739
I don't know if there is a destiny,
but there is a decision.
631
01:59:15,947 --> 01:59:18,533
Decide.
632
01:59:18,742 --> 01:59:22,704
Now we are the times.
633
01:59:22,912 --> 01:59:29,210
Not only the whole town, the whole
world is taking part in our decision.
634
01:59:29,419 --> 01:59:35,342
Now we are more than the two of us.
We incarnate something.
635
01:59:35,550 --> 01:59:38,762
We are sitting
on the People's Square...
636
01:59:38,970 --> 01:59:44,851
and the whole place is full of people
whose dream is the same as ours.
637
01:59:45,060 --> 01:59:49,272
We are deciding everybody's game.
638
01:59:49,481 --> 01:59:56,946
I am ready.
Now it's your turn.
639
01:59:57,155 --> 02:00:00,325
You hold the game in your hand.
640
02:00:00,533 --> 02:00:03,995
Now or never.
641
02:00:08,792 --> 02:00:15,715
You need me.
You will need me.
642
02:00:15,924 --> 02:00:23,264
There is no greater story than ours,
that of man and woman.
643
02:00:23,473 --> 02:00:27,560
It will be a story of giants.
644
02:00:27,769 --> 02:00:32,816
Invisible, transposable.
645
02:00:33,024 --> 02:00:36,945
A story of new ancestors.
646
02:00:39,072 --> 02:00:42,200
Look, my eyes.
647
02:00:44,244 --> 02:00:48,707
They are the image of necessity...
648
02:00:48,915 --> 02:00:53,086
of the future of everyone in the place.
649
02:00:56,297 --> 02:01:01,302
Last night I dreamt of a stranger.
650
02:01:05,015 --> 02:01:07,308
Of my man.
651
02:01:07,517 --> 02:01:10,770
Only with him could I be lonely...
652
02:01:10,979 --> 02:01:13,106
open up to him...
653
02:01:13,314 --> 02:01:17,902
wholly open, wholly for him...
654
02:01:18,111 --> 02:01:21,865
welcome him wholly into me...
655
02:01:22,073 --> 02:01:30,165
surround him with the labyrinth
of shared happiness.
656
02:01:30,373 --> 02:01:33,585
I know...
657
02:01:33,793 --> 02:01:36,338
it's you.
658
02:02:03,782 --> 02:02:05,784
Something happened.
659
02:02:07,619 --> 02:02:14,334
It is still going on. It binds me.
660
02:02:14,542 --> 02:02:21,758
It was true at night, and it's true
in the day, even more so now.
661
02:02:21,966 --> 02:02:28,223
Who was who?
I was in her and she was around me.
662
02:02:30,141 --> 02:02:35,146
Who in the world can claim that he
was ever together with another being?
663
02:02:35,355 --> 02:02:38,483
I am together.
664
02:02:38,692 --> 02:02:45,865
No mortal child was begot,
only an immortal common image.
665
02:02:46,074 --> 02:02:50,120
I learned astonishment that night.
666
02:02:50,328 --> 02:02:55,583
She came to take me home,
and I found home.
667
02:02:59,254 --> 02:03:01,548
It happened once.
668
02:03:04,300 --> 02:03:08,555
Once, and therefore forever.
669
02:03:10,974 --> 02:03:15,937
The image that we created
will be with me when I die.
670
02:03:17,689 --> 02:03:20,900
I will have lived within it.
671
02:03:22,652 --> 02:03:29,701
The amazement about the two of us,
amazement about man and woman...
672
02:03:29,909 --> 02:03:32,746
has turned me into a human being.
673
02:03:37,417 --> 02:03:43,631
I know now...
674
02:03:43,840 --> 02:03:45,633
what...
675
02:03:45,842 --> 02:03:52,432
no angel knows.
676
02:03:58,271 --> 02:04:03,610
Name the men, women and children
who will look for me...
677
02:04:03,777 --> 02:04:08,698
me, their storyteller,
their cantor, their spokesman...
678
02:04:08,907 --> 02:04:17,332
because they need me
more than anything in the world.
679
02:04:18,249 --> 02:04:22,128
We have embarked.
52374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.