Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:08:03,290 --> 00:08:04,219
Hey!
4
00:10:25,496 --> 00:10:28,026
You're the only one
that keeps me out of trouble.
5
00:10:29,398 --> 00:10:30,968
Is that a beer for me?
Thank you.
6
00:10:31,104 --> 00:10:33,401
What? Oh, fuck you!
7
00:10:38,908 --> 00:10:40,006
You like that?
8
00:11:06,435 --> 00:11:08,638
- Hey.
- Hey.
9
00:11:08,773 --> 00:11:10,141
How are ya?
10
00:11:11,305 --> 00:11:12,170
Okay.
11
00:11:14,312 --> 00:11:15,976
You look like
you could use a beer.
12
00:11:16,112 --> 00:11:17,742
I'll take the Pepsi.
13
00:11:19,950 --> 00:11:21,284
Sure.
Thanks.
14
00:11:25,818 --> 00:11:27,559
Is there
anything I can do to help?
15
00:11:27,694 --> 00:11:30,062
No, I'm good. Thanks.
16
00:11:32,093 --> 00:11:33,395
Hey, John.
17
00:11:38,670 --> 00:11:39,698
Stop.
18
00:11:40,640 --> 00:11:41,667
Not now.
19
00:11:50,650 --> 00:11:51,809
Hey, handsome.
20
00:11:53,252 --> 00:11:56,982
Can I get you a beer? No?
Oh, okay.
21
00:11:57,117 --> 00:11:59,550
How about I stand here and rub
my boobs against your arm--
22
00:11:59,686 --> 00:12:01,091
She's just looking
for attention.
23
00:12:01,227 --> 00:12:02,620
She could get it
from her husband.
24
00:12:02,755 --> 00:12:04,695
You should
mind your own business.
25
00:12:04,831 --> 00:12:05,827
You are my business.
26
00:12:07,297 --> 00:12:08,360
It's an unfortunate side effect
27
00:12:08,495 --> 00:12:09,827
of being my little brother.
28
00:12:11,666 --> 00:12:13,969
Have you said hello to Jay yet?
Uh...
29
00:12:14,105 --> 00:12:16,240
No. Hi.
Come on.
30
00:12:20,173 --> 00:12:21,311
Hey.
31
00:12:23,046 --> 00:12:24,145
How're you doing?
32
00:12:24,280 --> 00:12:26,410
Okay.
Thanks for coming.
33
00:12:26,546 --> 00:12:28,182
Hey, Marie.
Hey.
34
00:12:28,317 --> 00:12:30,683
Hi, Jay. How are you?
35
00:12:39,363 --> 00:12:40,764
He's good.
36
00:12:40,900 --> 00:12:43,166
Always eager to see you.
37
00:12:43,301 --> 00:12:44,967
Last time,
was it Thanksgiving?
38
00:12:45,103 --> 00:12:46,564
Uh, yeah. Yeah, I think so.
39
00:12:46,699 --> 00:12:48,037
Yeah, it was.
40
00:12:55,345 --> 00:12:57,212
And we all
got so hammered.
41
00:12:57,347 --> 00:12:59,215
Heh. Did we?
I guess so.
42
00:12:59,351 --> 00:13:01,648
It was so funny. Remember?
Yeah.
43
00:13:01,783 --> 00:13:04,156
I remember Aidan played
this song on his guitar.
44
00:13:04,291 --> 00:13:06,354
Oh, he's always playing
some song on his guitar.
45
00:13:12,458 --> 00:13:13,792
I should get back.
46
00:13:15,400 --> 00:13:17,262
Aidan...
I don't want this stuff to burn.
47
00:13:17,397 --> 00:13:18,632
See you later, Jay.
48
00:14:34,180 --> 00:14:37,876
♪ Oh, river come and carry me ♪
49
00:14:39,717 --> 00:14:45,917
♪ Till I return to whiskey
Bone and stone ♪
50
00:14:47,625 --> 00:14:54,629
♪ Brave winged spirit
Guide us home ♪
51
00:14:56,465 --> 00:15:01,735
♪ Don't slip away ♪
52
00:15:02,570 --> 00:15:08,005
♪ Stray with me ♪
53
00:15:08,140 --> 00:15:13,643
♪ Forever
Like sand holds the ocean ♪
54
00:15:13,779 --> 00:15:17,982
♪ Don't slip away ♪
55
00:15:21,261 --> 00:15:26,397
♪ Lonely, wild, open plains ♪
56
00:15:26,532 --> 00:15:33,371
♪ And barren sky
Circling birds of prey ♪
57
00:15:34,305 --> 00:15:37,337
♪ The wind groans ♪
58
00:15:37,473 --> 00:15:41,940
♪ Whistling his shame ♪
59
00:15:42,775 --> 00:15:49,052
♪ Don't slip away ♪
60
00:15:49,188 --> 00:15:54,689
♪ Stray with me ♪
61
00:15:54,824 --> 00:16:00,426
♪ Forever
Like sand holds the ocean ♪
62
00:16:00,562 --> 00:16:05,770
♪ Don't slip away ♪
63
00:16:09,068 --> 00:16:12,707
- Come on. Let's go.
- Where?
64
00:16:13,639 --> 00:16:14,504
To the border.
65
00:16:14,640 --> 00:16:16,513
No. Not going.
66
00:16:17,548 --> 00:16:19,549
Aidan,
it's been nine months.
67
00:16:20,985 --> 00:16:24,348
You can't just sit out here
all alone, night after night.
68
00:16:24,484 --> 00:16:25,885
Yes, I can.
69
00:16:29,726 --> 00:16:33,995
Attention,
Aidan's audience of none!
70
00:16:34,130 --> 00:16:39,470
I'm oh so sorry, but he has to
cancel tonight's lonely concert.
71
00:16:40,605 --> 00:16:42,068
'Cause unless you know
something I don't,
72
00:16:42,203 --> 00:16:44,403
strumming that guitar
isn't gonna pay the mortgage.
73
00:16:44,539 --> 00:16:47,544
There it is. Yeah, nice.
74
00:16:48,512 --> 00:16:49,777
If you're ever
gonna get a job,
75
00:16:49,912 --> 00:16:52,616
you'll need to meet
more people than me.
76
00:16:52,751 --> 00:16:55,983
You know how many jobs
there are in this town?
77
00:16:56,118 --> 00:16:57,048
One.
78
00:16:58,217 --> 00:17:00,921
So tonight, you show them
how good you are
79
00:17:01,056 --> 00:17:04,022
and maybe we won't have
to move to the Motel 6.
80
00:20:40,807 --> 00:20:41,939
Hey.
Yeah?
81
00:20:42,074 --> 00:20:43,709
My phone's on if--
Yeah.
82
00:20:43,845 --> 00:20:44,776
Whatever, yeah.
Sure.
83
00:20:44,911 --> 00:20:46,915
Okay. See ya.
Bye.
84
00:20:55,290 --> 00:20:57,026
- It's your first time?
- Yeah, yeah.
85
00:20:57,162 --> 00:20:59,156
- You're gonna love it.
- There's nothing like it.
86
00:20:59,292 --> 00:21:02,633
Fucking A, brother, fucking A.
Come here.
87
00:21:02,769 --> 00:21:06,368
You met Aidan? He's patrolling
with me tonight.
88
00:21:06,503 --> 00:21:08,270
Don't believe I have.
89
00:21:08,405 --> 00:21:10,439
Phil.
Hi.
90
00:21:10,575 --> 00:21:12,270
First night out.
91
00:21:13,878 --> 00:21:16,512
Got home from Afghan
last August.
92
00:21:16,647 --> 00:21:18,515
How many tours?
Uh, two.
93
00:21:18,651 --> 00:21:22,320
I'm volunteering the next.
Damn.
94
00:21:22,455 --> 00:21:25,016
Yeah.
Welcome home, son.
95
00:21:25,152 --> 00:21:28,187
I appreciate your service.
Thank you.
96
00:21:29,155 --> 00:21:31,256
We need more guys
like you here.
97
00:21:32,828 --> 00:21:34,193
Wait until you see how it feels
98
00:21:34,328 --> 00:21:36,932
to guard your country
from your own backyard.
99
00:21:40,999 --> 00:21:43,739
All right, listen up.
100
00:21:43,875 --> 00:21:46,872
We've had two or three
scout sightings
101
00:21:47,007 --> 00:21:49,877
just west of Puerto Palomas,
102
00:21:50,013 --> 00:21:52,717
so maybe keep
an extra eye out there.
103
00:21:52,852 --> 00:21:56,682
You guys are out here
on your own dime.
104
00:21:56,818 --> 00:21:59,190
Helping us do our jobs.
105
00:21:59,325 --> 00:22:00,384
We appreciate it.
106
00:22:01,461 --> 00:22:03,288
The country appreciates it.
107
00:22:03,424 --> 00:22:05,291
- All right.
- You guys know the drill.
108
00:22:05,427 --> 00:22:07,963
You put eyeballs on anybody,
you call it into base.
109
00:22:08,098 --> 00:22:11,435
- Base calls Border Patrol.
- All right.
110
00:22:11,570 --> 00:22:12,803
Weapons check!
111
00:22:14,939 --> 00:22:17,371
So anyone learned Spanish yet?
112
00:22:17,506 --> 00:22:18,708
What for?
113
00:22:18,844 --> 00:22:20,444
If we're hunting Mexicans,
114
00:22:20,579 --> 00:22:22,307
someone ought to speak Spanish.
115
00:22:23,716 --> 00:22:25,776
Why? You know
how to speak deer?
116
00:22:54,874 --> 00:22:56,715
What the hell?
117
00:22:57,811 --> 00:22:59,645
You seeing this?
118
00:22:59,780 --> 00:23:00,917
Call it in.
119
00:23:07,853 --> 00:23:09,057
Mike.
120
00:23:29,947 --> 00:23:31,948
Either the beaners
left it here,
121
00:23:32,084 --> 00:23:35,116
or someone left it for them
for when they cross.
122
00:23:39,159 --> 00:23:40,088
Mike.
123
00:23:41,623 --> 00:23:42,893
Mike.
124
00:23:47,064 --> 00:23:49,460
Get back in the truck
and call it in.
125
00:24:07,585 --> 00:24:09,154
There's nobody here!
126
00:24:12,988 --> 00:24:15,084
Mike, stop! Put the gun down!
127
00:24:15,220 --> 00:24:16,623
Got him. I got him!
128
00:24:16,758 --> 00:24:17,895
Hey! Hey!
129
00:24:18,627 --> 00:24:19,556
Mike!
130
00:24:23,496 --> 00:24:25,663
Fuck!
Mike, Mike, Mike, stop, Mike!
131
00:24:25,799 --> 00:24:26,937
Mike!
132
00:24:29,968 --> 00:24:31,106
Fuck!
133
00:24:39,617 --> 00:24:41,116
No! Mike, let her go!
134
00:24:51,464 --> 00:24:53,127
Okay. Take these.
135
00:24:53,262 --> 00:24:55,563
- Here. Come here.
- Thank you.
136
00:24:55,698 --> 00:24:56,666
Here you go.
137
00:24:56,801 --> 00:24:58,964
Water, water. Wait, wait, wait.
138
00:24:59,099 --> 00:25:01,169
Go. Go. Quickly, okay?
139
00:25:11,046 --> 00:25:13,148
Don't fucking move, all right?
140
00:25:14,581 --> 00:25:17,383
I will fucking shoot you,
I swear to God.
141
00:25:20,758 --> 00:25:22,086
You wanna say good night?
142
00:25:22,222 --> 00:25:23,759
You wanna say good night?
143
00:25:23,895 --> 00:25:26,694
That's fine. Hey. Todo bueno.
144
00:26:39,670 --> 00:26:41,368
Hey! Hey!
145
00:26:44,809 --> 00:26:46,142
Get out of the truck.
146
00:27:44,771 --> 00:27:46,466
You know where you're going?
147
00:27:47,935 --> 00:27:49,106
North.
148
00:27:49,841 --> 00:27:51,504
Take the next right!
149
00:29:54,359 --> 00:29:55,529
Get in.
150
00:31:15,245 --> 00:31:17,248
Christ, Mike.
151
00:31:22,788 --> 00:31:23,815
You knew him?
152
00:31:25,286 --> 00:31:26,952
Where you from?
153
00:31:27,088 --> 00:31:27,988
El Paso.
154
00:31:35,900 --> 00:31:39,633
- Well, this is damning.
- Of course I fucking knew him.
155
00:31:58,885 --> 00:32:01,721
Get an APB out
on a blue '88 Chevy.
156
00:34:35,674 --> 00:34:37,107
That man you shot.
157
00:34:39,711 --> 00:34:41,078
Was he your friend?
158
00:34:46,851 --> 00:34:48,756
You speak English good.
159
00:34:51,325 --> 00:34:52,496
Well.
160
00:34:54,364 --> 00:34:55,895
I speak English well.
161
00:35:05,506 --> 00:35:07,038
His name was Mike.
162
00:35:11,083 --> 00:35:12,882
Are you a soldier?
163
00:35:13,017 --> 00:35:14,443
Mm-hm.
164
00:35:14,579 --> 00:35:15,816
Marine.
165
00:35:19,058 --> 00:35:20,689
My name is Carmen.
166
00:35:23,955 --> 00:35:26,629
Do you have a name, marine?
167
00:35:38,736 --> 00:35:40,076
Hello, sir.
168
00:37:16,504 --> 00:37:17,872
My name's Aidan.
169
00:43:16,633 --> 00:43:17,594
Thank you.
170
00:46:02,332 --> 00:46:05,795
So how long
have you guys been together?
171
00:46:07,672 --> 00:46:08,600
Long enough.
172
00:46:10,774 --> 00:46:11,702
Long enough?
173
00:46:14,612 --> 00:46:15,541
Okay.
174
00:46:17,076 --> 00:46:18,214
Okay.
175
00:46:24,789 --> 00:46:26,123
I wouldn't do that.
176
00:46:27,619 --> 00:46:29,888
My boyfriend
gets jealous.
177
00:46:30,024 --> 00:46:31,260
And violent.
178
00:46:46,910 --> 00:46:48,578
Pablo.
Yo.
179
00:46:51,709 --> 00:46:53,049
It's all good, man.
180
00:46:53,185 --> 00:46:54,646
Let's hit the road.
181
00:47:02,487 --> 00:47:03,921
You think I'm a man?
182
00:47:04,056 --> 00:47:05,459
Hm?
183
00:48:28,373 --> 00:48:29,510
This is it.
184
00:49:09,052 --> 00:49:09,979
There you are.
185
00:49:16,386 --> 00:49:20,627
Sure you don't wanna come in?
No, I should keep moving.
186
00:49:24,496 --> 00:49:26,603
What are you gonna do?
187
00:49:26,738 --> 00:49:27,667
Hide.
188
00:49:28,500 --> 00:49:29,702
Figure it out.
189
00:49:32,536 --> 00:49:33,673
Anyway, I...
190
00:49:35,310 --> 00:49:36,643
I'm glad you made it.
191
00:49:38,349 --> 00:49:40,079
You should lay low
for a while.
192
00:50:30,836 --> 00:50:33,500
She is from nowhere
in particular,
193
00:50:33,636 --> 00:50:35,535
but she knows
where she comes from
194
00:50:35,671 --> 00:50:38,100
and she knows
where she is going.
195
00:50:39,508 --> 00:50:42,440
Clear the way for this woman.
196
00:50:42,575 --> 00:50:46,216
Her story is her root.
197
00:50:46,351 --> 00:50:48,878
What holds her
when she loses her way,
198
00:50:49,014 --> 00:50:51,648
when she doesn't know
where to go.
199
00:50:51,783 --> 00:50:54,188
Clear the way for her strength.
200
00:50:54,324 --> 00:50:56,284
The strength of her blood.
201
00:50:56,419 --> 00:51:00,690
The strength of her mother,
of her grandmother,
202
00:51:00,825 --> 00:51:03,994
of the soil fighting to emerge.
203
00:51:05,333 --> 00:51:07,865
Throw me a chance,
204
00:51:08,001 --> 00:51:10,506
and chance will throw you
back to me.
205
00:51:11,540 --> 00:51:16,512
Clear the way for this woman.
206
00:53:11,957 --> 00:53:13,822
Excuse me.
What can I get you?
207
00:53:13,958 --> 00:53:15,965
I'm looking for Masilda.
208
00:53:16,100 --> 00:53:16,959
To drink.
209
00:53:17,095 --> 00:53:18,628
What can I get you
to drink?
210
00:53:18,763 --> 00:53:20,299
Ah. Uh, tequila.
211
00:53:20,435 --> 00:53:21,400
Tequila.
Mm-hm.
212
00:53:21,535 --> 00:53:23,671
You? Hey.
Hm?
213
00:53:23,807 --> 00:53:26,107
Casper the Ghost,
what can I get you?
214
00:53:26,243 --> 00:53:27,207
Uh, just a Pepsi.
215
00:53:27,343 --> 00:53:29,077
A Pepsi?
Yeah.
216
00:53:29,212 --> 00:53:30,140
That's hot.
217
00:54:46,623 --> 00:54:47,784
Who are you?
218
00:54:47,920 --> 00:54:49,758
Are you looking for a job?
219
00:54:51,759 --> 00:54:52,893
I...
220
00:54:54,661 --> 00:54:55,797
I don't know.
221
00:54:57,464 --> 00:54:58,701
Maybe.
222
00:55:05,176 --> 00:55:06,104
Carmen?
223
00:56:43,740 --> 00:56:45,038
Who is this?
224
00:56:46,103 --> 00:56:48,611
This my friend Aidan.
225
00:56:48,746 --> 00:56:50,741
Welcome, Aidan.
Thank you, ma'am.
226
00:56:50,877 --> 00:56:52,309
Oh, he has manners.
227
00:57:06,693 --> 00:57:08,127
What'd she say?
228
00:57:11,066 --> 00:57:14,267
She say you have potential.
229
00:57:20,471 --> 00:57:22,812
Are you hungry?
Yeah, sure.
230
00:57:25,114 --> 00:57:27,249
Gabrielle gonna give you
something. Go with her.
231
00:57:28,916 --> 00:57:30,248
Yeah. A pleasure to meet you.
232
00:57:30,384 --> 00:57:32,654
Oh, my pleasure.
My pleasure.
233
00:57:32,790 --> 00:57:34,651
For me a pleasure, too,
darling.
234
00:57:34,786 --> 00:57:35,989
Great.
235
00:57:36,124 --> 00:57:39,288
Look, he look
like Anthony Hopkins.
236
00:57:39,424 --> 00:57:41,797
If I was 30 years younger,
I'd go:
237
00:57:41,933 --> 00:57:45,230
Like a platter of chilaquiles.
238
00:57:50,739 --> 00:57:51,874
Come.
239
00:59:15,656 --> 00:59:17,091
Uh...
240
00:59:17,227 --> 00:59:20,559
Do you know if there's
a telephone booth anywhere
241
00:59:20,695 --> 00:59:21,623
I could use?
242
00:59:22,632 --> 00:59:23,733
A telephone booth?
243
00:59:23,868 --> 00:59:25,962
Yeah, you know,
like a pay phone.
244
00:59:26,097 --> 00:59:27,229
I have to make a call.
245
00:59:27,365 --> 00:59:28,903
Yeah, I didn't think you were
246
00:59:29,039 --> 00:59:31,567
gonna change into a cape
and tights.
247
00:59:33,109 --> 00:59:35,571
You can use mine.
I won't listen.
248
00:59:37,244 --> 00:59:39,509
No, it's, uh--
It's private.
249
00:59:40,811 --> 00:59:42,881
Use the house phone.
There's one on the podium.
250
00:59:43,017 --> 00:59:45,350
No, I just need a pay phone.
251
00:59:46,958 --> 00:59:49,354
I don't think
they exist anymore.
252
00:59:54,732 --> 00:59:56,598
But check the old bodega.
253
00:59:56,734 --> 00:59:58,495
Think I saw one at the back.
254
01:00:02,102 --> 01:00:03,566
It's okay. Don't worry.
255
01:00:05,608 --> 01:00:07,105
Thanks.
256
01:00:07,240 --> 01:00:10,544
I, uh...
I have to call my sister.
257
01:00:10,680 --> 01:00:12,014
I didn't ask.
258
01:00:40,373 --> 01:00:42,044
Hello?
259
01:00:45,145 --> 01:00:46,510
Aidan, is that you?
260
01:00:49,850 --> 01:00:52,714
You have to tell me becausewe don't know if you're...
261
01:00:55,020 --> 01:00:56,388
Is it you?
262
01:01:02,125 --> 01:01:03,060
It's me.
263
01:01:03,196 --> 01:01:05,232
Thank God.
264
01:01:06,835 --> 01:01:07,902
Are you okay?
265
01:01:08,038 --> 01:01:09,570
I don't know
what they told you,
266
01:01:09,705 --> 01:01:11,099
but it's...
267
01:01:11,234 --> 01:01:12,606
It's not...
268
01:01:12,741 --> 01:01:13,669
Stop.
269
01:01:14,838 --> 01:01:17,112
I just wanna knowif you're okay.
270
01:01:18,779 --> 01:01:19,774
I'm okay.
271
01:01:21,981 --> 01:01:22,983
Jules--
272
01:01:23,118 --> 01:01:24,779
The bullet they found was...
273
01:01:27,351 --> 01:01:28,552
They said that...
274
01:01:32,329 --> 01:01:34,723
Just tell meit was an accident, Aidan.
275
01:01:39,066 --> 01:01:40,696
Tell Nancy I'm sorry.
276
01:01:41,869 --> 01:01:43,072
And Sarah.
277
01:01:50,713 --> 01:01:52,710
I gotta go.
278
01:01:52,846 --> 01:01:53,849
Jules--
279
01:01:53,984 --> 01:01:55,717
Don't tell me where you are.
280
01:01:55,853 --> 01:01:57,251
I don't wanna know.
281
01:02:00,625 --> 01:02:02,250
I can't come back.
282
01:02:02,386 --> 01:02:04,192
I'm not coming back.
283
01:02:06,927 --> 01:02:08,064
Jules...
284
01:02:13,266 --> 01:02:15,104
you took good care of me.
285
01:02:17,270 --> 01:02:19,067
I love you.
286
01:02:19,202 --> 01:02:20,340
Yeah.
287
01:02:21,338 --> 01:02:22,540
I love you too.
288
01:02:24,614 --> 01:02:25,481
Aidan?
289
01:02:52,709 --> 01:02:53,802
Here we are.
290
01:02:58,580 --> 01:03:01,175
It's not everything,
but you're gonna be comfortable.
291
01:03:01,311 --> 01:03:02,546
Thanks.
292
01:03:02,682 --> 01:03:05,147
I thank you very much
to take care of Carmen.
293
01:03:05,282 --> 01:03:06,384
She's tough,
294
01:03:06,519 --> 01:03:09,056
but she's also frail, you know?
Mm-hm.
295
01:03:09,191 --> 01:03:11,889
So are you.
Right, sweetheart?
296
01:03:12,024 --> 01:03:13,327
Uh...
297
01:03:13,462 --> 01:03:18,699
Anyway, my heart and my house
are both full today.
298
01:03:18,835 --> 01:03:19,762
Sweet dreams.
299
01:09:53,590 --> 01:09:55,058
Mama.
300
01:10:58,556 --> 01:11:00,057
Eh?
301
01:11:48,311 --> 01:11:49,403
Eh?
302
01:14:29,672 --> 01:14:31,833
Good to see you.
You too.
303
01:14:31,968 --> 01:14:33,507
How you been?
304
01:14:33,643 --> 01:14:36,108
Yeah, I've been better.
305
01:14:39,847 --> 01:14:41,416
Have you seen Jay lately?
306
01:14:41,552 --> 01:14:43,614
Yeah. Yeah, we had him over.
307
01:14:43,749 --> 01:14:44,919
He's, um...
308
01:14:47,555 --> 01:14:48,483
He's the same.
309
01:14:50,560 --> 01:14:51,854
Shit.
Yeah.
310
01:14:59,667 --> 01:15:00,902
They called me.
311
01:15:02,800 --> 01:15:04,300
And?
312
01:15:04,435 --> 01:15:07,073
And I said
it didn't sound like you.
313
01:15:17,146 --> 01:15:18,620
What can I do?
314
01:15:18,755 --> 01:15:20,350
I need cash.
315
01:15:25,123 --> 01:15:26,620
You know
I wish I could.
316
01:15:28,958 --> 01:15:30,162
Fuck.
317
01:15:33,803 --> 01:15:35,596
You know I'm fucked, man.
I...
318
01:15:39,009 --> 01:15:41,910
And what do you mean,
you wish you could? I...
319
01:15:45,876 --> 01:15:47,014
Aidan.
320
01:15:50,084 --> 01:15:52,716
Every Friday,
there's a fight.
321
01:15:52,851 --> 01:15:53,719
Cash prize.
322
01:15:53,854 --> 01:15:56,654
How much?
Over 10 G's.
323
01:15:56,790 --> 01:15:57,926
Could be more.
324
01:15:59,958 --> 01:16:01,659
Three rounds.
325
01:16:01,794 --> 01:16:02,964
No gloves.
326
01:16:04,462 --> 01:16:08,236
You come throw down,
pot's gonna get big.
327
01:16:08,372 --> 01:16:09,300
Why's that?
328
01:16:10,740 --> 01:16:13,005
'Cause you're a white boy.
329
01:16:13,141 --> 01:16:15,438
Boys love to bet
against a white boy.
330
01:19:23,566 --> 01:19:24,765
Punch.
331
01:19:24,901 --> 01:19:27,398
Yep, two. One, two. One, two.
332
01:19:27,533 --> 01:19:31,601
And roll. Roll. That's it.
Under my hand.
333
01:19:33,537 --> 01:19:39,345
One, two. One, two. One, two.
334
01:19:47,824 --> 01:19:49,520
One, two. One, two.
335
01:19:51,092 --> 01:19:55,262
Jab. Go. Go.
336
01:20:51,513 --> 01:20:53,386
They're gonna find us.
337
01:20:57,488 --> 01:20:59,392
I mean, you know that, right?
338
01:21:06,935 --> 01:21:08,335
You should stay here.
339
01:21:10,168 --> 01:21:11,668
You belong here.
340
01:21:15,276 --> 01:21:17,671
No, I don't.
Yeah, you do.
341
01:21:17,806 --> 01:21:19,979
And you don't get to--
Carmen.
342
01:21:20,115 --> 01:21:21,678
--tell me where I belong.
343
01:26:30,421 --> 01:26:31,559
Come on.
344
01:26:34,327 --> 01:26:35,728
Ready? Go.
345
01:26:41,062 --> 01:26:42,962
It's time to go.
346
01:26:43,098 --> 01:26:44,737
We have no money.
347
01:26:46,170 --> 01:26:49,502
How far are we gonna go?
Find out tonight.
348
01:26:49,638 --> 01:26:50,776
Tonight?
349
01:26:51,906 --> 01:26:53,040
What's tonight?
350
01:26:53,175 --> 01:26:55,746
It's a--
It's a shot at money.
351
01:26:55,881 --> 01:26:58,014
I just need you to trust me,
okay?
352
01:26:59,321 --> 01:27:01,218
Aidan.
What?
353
01:27:01,354 --> 01:27:02,820
What--?
354
01:27:02,955 --> 01:27:05,156
What are you--?
Where you gonna go?
355
01:27:05,292 --> 01:27:06,220
Listen, I...
356
01:27:08,498 --> 01:27:10,763
I have to do something.
No.
357
01:27:11,730 --> 01:27:13,365
No, we didn't come all this way
358
01:27:13,501 --> 01:27:14,767
for you to disappear now.
359
01:27:14,902 --> 01:27:18,097
You keep saying "I."
It's not "I," it's "we."
360
01:27:18,233 --> 01:27:20,905
Just tell me what--
There's a fight.
361
01:27:27,250 --> 01:27:29,210
We have to go now, okay?
362
01:27:36,653 --> 01:27:37,790
Tonight.
363
01:37:03,692 --> 01:37:05,489
Ay-yi-yi.
364
01:37:58,740 --> 01:38:00,944
Everybody ready?
365
01:38:01,079 --> 01:38:02,513
First rule:
366
01:38:07,550 --> 01:38:09,349
There ain't no rules, man.
367
01:38:11,756 --> 01:38:13,887
We fight over here, baby.
368
01:38:15,193 --> 01:38:17,060
We ain't got no bells.
369
01:38:20,061 --> 01:38:22,868
Here, we fight to the death.
370
01:38:29,003 --> 01:38:30,805
All right, we good?
371
01:38:36,284 --> 01:38:38,682
Bets! Bets!
372
01:38:38,817 --> 01:38:41,816
C'mon, man, y'all gonnamake some money or not?
373
01:38:43,552 --> 01:38:45,853
Because here, tonight...
374
01:38:47,588 --> 01:38:49,692
you gonna dance...
375
01:38:51,130 --> 01:38:53,465
or you gonna die.
376
01:39:06,176 --> 01:39:09,544
♪ Look at that boy from Compton
8-piece like the Mamba ♪
377
01:39:09,679 --> 01:39:10,876
♪ Wanna be king in Cali? ♪
378
01:39:11,011 --> 01:39:12,750
♪ Whup that fool
Like his mama ♪
379
01:39:12,886 --> 01:39:15,821
♪ Bring that fucking drama
Hell-bent like Osama ♪
380
01:39:15,956 --> 01:39:19,490
♪ Hit his ass with the llama
Hit his ass with the llama ♪
381
01:39:19,625 --> 01:39:21,394
♪ 'Cause we got the bag
To put him in ♪
382
01:39:21,529 --> 01:39:22,955
♪ We got the money
He'll never win ♪
383
01:39:23,090 --> 01:39:24,627
♪ Look at the giant
Drilling him ♪
384
01:39:24,762 --> 01:39:26,125
♪ Speed shooting
Like adrenaline ♪
385
01:39:26,260 --> 01:39:29,699
♪ Beat his ass, get him
Kill his ass, kill him ♪
386
01:39:39,041 --> 01:39:40,710
♪ Murder, murder
Killer fucking gorilla ♪
387
01:39:40,845 --> 01:39:42,416
♪ Soul stealer
Up in your village ♪
388
01:39:42,551 --> 01:39:43,978
♪ A major drug dealer
Coming to get 'em ♪
389
01:39:44,114 --> 01:39:45,716
♪ Can't nothing save ya
From seeing the villain ♪
390
01:39:45,851 --> 01:39:47,751
♪ Bloody, bloody death
Look at the body ♪
391
01:39:47,887 --> 01:39:49,522
♪ He took his last breath
Now it's a party ♪
392
01:39:49,658 --> 01:39:51,151
♪ Let's make a fast break
Get to the border ♪
393
01:39:51,287 --> 01:39:54,322
♪ Like fuck a wall, punk
We on disorder and chaos ♪
394
01:39:54,457 --> 01:39:55,524
♪ Chaos ♪
395
01:39:55,660 --> 01:39:57,528
♪ Mayhem and a violent past ♪
396
01:39:57,664 --> 01:39:59,393
♪ No problem
Whupping your ass ♪
397
01:39:59,528 --> 01:40:02,160
♪ Chaos, chaos ♪
398
01:40:02,296 --> 01:40:03,965
♪ We the kids
That you fucking forgot ♪
399
01:40:04,100 --> 01:40:06,336
♪ Now we in charge
Fucking like it or not ♪
400
01:40:12,680 --> 01:40:15,745
♪ One ♪
♪ Get up, get up ♪
401
01:40:15,880 --> 01:40:19,078
♪ Two ♪
♪ Get up, get up, get up ♪
402
01:40:19,213 --> 01:40:22,552
♪ Three ♪
♪ Get up, get up ♪
403
01:40:22,688 --> 01:40:25,753
♪ Four ♪
♪ Get up, get up ♪
404
01:40:25,889 --> 01:40:28,956
♪ Five ♪
♪ Get up, get up ♪
405
01:40:29,091 --> 01:40:32,399
♪ Six ♪
♪ Get up, get up, get up ♪
406
01:40:32,534 --> 01:40:35,095
♪ Seven ♪
♪ Get up, get up ♪
407
01:40:35,230 --> 01:40:39,373
♪ Eight ♪
♪ Get up, get up, get up ♪
408
01:40:41,304 --> 01:40:44,444
Oh...!
409
01:40:45,374 --> 01:40:46,780
Ready?
410
01:40:46,915 --> 01:40:48,008
Let's go.
411
01:40:52,284 --> 01:40:53,514
♪ Oh, shit ♪
412
01:40:53,650 --> 01:40:55,352
♪ Yo, look at this ♪
413
01:40:55,487 --> 01:40:57,023
♪ He got some heart ♪
414
01:40:57,159 --> 01:40:58,656
♪ Ain't that a bitch? ♪
415
01:40:58,791 --> 01:41:00,389
♪ He came to dance
Chop a giant ♪
416
01:41:00,525 --> 01:41:01,587
♪ Get fucking rich ♪
417
01:41:05,260 --> 01:41:08,333
♪ Beat his ass, get him
Kill his ass, kill him ♪
418
01:41:08,468 --> 01:41:10,029
♪ Bloody murder like Tyson ♪
419
01:41:10,164 --> 01:41:11,768
♪ Eat his motherfuckin'
Children ♪
420
01:41:11,903 --> 01:41:13,373
♪ Break him down
To his last breath ♪
421
01:41:13,508 --> 01:41:15,034
♪ Beat him till he take
His last step ♪
422
01:41:15,169 --> 01:41:16,740
♪ You get the money
And get away ♪
423
01:41:16,876 --> 01:41:18,739
♪ When this motherfucker
Can taste death ♪
424
01:41:18,875 --> 01:41:21,478
♪ Dance, get up
Dance, get up ♪
425
01:41:21,614 --> 01:41:23,109
♪ It's a time to run, amigo ♪
426
01:41:23,244 --> 01:41:25,317
♪ It's a time to fight
And make a way ♪
427
01:41:25,453 --> 01:41:28,119
♪ Dance, get up
Dance, get up ♪
428
01:41:42,697 --> 01:41:46,605
♪ Oh, shit ♪
429
01:43:14,463 --> 01:43:16,259
Everybody down! Freeze!
430
01:43:22,302 --> 01:43:23,570
Get up!
431
01:43:50,627 --> 01:43:51,560
Wait.
Yeah.
432
01:43:51,696 --> 01:43:53,262
Are you okay?
Yeah.
433
01:43:53,398 --> 01:43:54,667
Go. Go.
434
01:44:11,052 --> 01:44:12,047
Stop.
435
01:44:15,486 --> 01:44:17,349
Hey, hey, hey.
436
01:44:21,792 --> 01:44:23,722
I don't-- Leave it, leave it.
437
01:44:30,535 --> 01:44:33,501
Hey. It's okay. Hey.
438
01:44:33,637 --> 01:44:35,535
We have to go.
439
01:44:35,671 --> 01:44:37,573
Yeah. Yeah.
440
01:44:37,708 --> 01:44:39,276
Can you get up?
Mm-hm.
441
01:44:39,412 --> 01:44:41,043
Okay.
Yup.
442
01:44:44,682 --> 01:44:46,713
It's okay. It's okay.
443
01:44:46,848 --> 01:44:48,688
It's all right. Hey.
444
01:44:52,126 --> 01:44:53,055
Hey.
445
01:45:02,632 --> 01:45:03,967
It's okay.
446
01:45:04,931 --> 01:45:06,937
It's okay. Yeah.
447
01:45:30,527 --> 01:45:31,665
Yeah.
448
01:45:34,795 --> 01:45:35,933
Okay.
449
01:45:38,671 --> 01:45:40,432
It's okay.
Yeah.
27097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.