All language subtitles for The.Sopranos.S02E13.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,983 --> 00:01:51,194 - Have some eggplant. - I told you, I'm not hungry. 2 00:01:51,445 --> 00:01:53,989 You won't even accept food from your mother! 3 00:01:54,239 --> 00:01:56,325 Will you please stick to the topic? 4 00:01:56,533 --> 00:02:00,078 Oh, sure, sure. You believe that uncle of yours. 5 00:02:00,287 --> 00:02:01,955 I never conspired with him. 6 00:02:02,164 --> 00:02:05,167 I wish you'd tell me what you're talking about. 7 00:02:05,375 --> 00:02:07,336 - Ask your brother. - I'm here... 8 00:02:07,586 --> 00:02:10,255 To get you settled now with Janice gone. 9 00:02:10,505 --> 00:02:14,259 Barbara asked me here. Beyond that, I got nothing to say to you! 10 00:02:14,468 --> 00:02:17,554 You can't come live with us. I'm sorry... 11 00:02:17,763 --> 00:02:20,766 - But Tom won't allow it. - Janice was right. 12 00:02:20,974 --> 00:02:22,976 I won't go back to that place! 13 00:02:23,185 --> 00:02:26,438 You're right. They won't have you back at green grove. 14 00:02:26,647 --> 00:02:30,275 - She was abusive to the staff! - Maybe Tom and I should just... 15 00:02:30,484 --> 00:02:33,612 No, no, no, no. Don't listen to the manipulation. 16 00:02:33,820 --> 00:02:35,572 You got your own life. 17 00:02:35,781 --> 00:02:39,493 If you had a mother that had one shred of gratitude in her. 18 00:02:39,743 --> 00:02:42,954 - But you don't. - She's learning from your wife. 19 00:02:43,163 --> 00:02:44,498 That is outrageous! 20 00:02:44,873 --> 00:02:48,418 Carmela asked you how many fucking times to come live with us! 21 00:02:51,004 --> 00:02:52,964 Well, he's gone. 22 00:02:53,173 --> 00:02:54,633 Nice work, ma. 23 00:02:54,841 --> 00:02:56,551 Carmela's been so sweet to you. 24 00:02:59,179 --> 00:03:02,641 I gotta hear this shit all the fucking time! 25 00:03:05,602 --> 00:03:07,062 What are you doing? 26 00:03:07,270 --> 00:03:10,232 You're not gonna live with her. There's two tickets. 27 00:03:10,440 --> 00:03:15,028 Stay with aunt Gemma in Tucson. Take aunt Quinn, the other miserabile. 28 00:03:15,278 --> 00:03:17,030 That's all you get from me. 29 00:03:17,239 --> 00:03:21,493 - My sister quintina won't fly. - Throw her out on the fucking tarmac! 30 00:03:30,669 --> 00:03:33,088 How much you paying for your call? 31 00:03:33,630 --> 00:03:35,340 I can sell you a thousand hours. 32 00:03:36,341 --> 00:03:37,467 See this card? 33 00:03:37,843 --> 00:03:39,177 Sells for twenty dollars. 34 00:03:39,803 --> 00:03:40,843 I'll give it to you for... 35 00:03:40,887 --> 00:03:41,887 Seven. 36 00:04:15,380 --> 00:04:16,840 To business. 37 00:04:47,788 --> 00:04:49,998 - How we doing? - All right. 38 00:04:51,291 --> 00:04:52,334 Madonna. 39 00:04:52,542 --> 00:04:55,670 - Missed a great meal too. - Fantastic. Indian food. 40 00:04:55,921 --> 00:04:59,424 - That envelope's just the first week. - I love it! 41 00:04:59,633 --> 00:05:01,510 - Patsy in? - He's looking for you. 42 00:05:01,718 --> 00:05:04,262 Fuck, they got the fried zucchini flowers. 43 00:05:04,471 --> 00:05:08,308 It's fantastic. It's stuffed with the melted dry ricotta. 44 00:05:08,517 --> 00:05:10,769 - Help yourself, you fat fuck. - They good? 45 00:05:11,436 --> 00:05:12,436 Mmm. 46 00:05:14,064 --> 00:05:16,608 You too? Anybody else? How about you? 47 00:05:16,817 --> 00:05:18,151 Want some? 48 00:05:18,652 --> 00:05:21,363 Tell Arthur to send out two more plates. 49 00:05:21,780 --> 00:05:24,825 - And some zuppa di mussels. - You got it. 50 00:05:25,867 --> 00:05:29,162 So telecommunications, once again, fails to disappoint? 51 00:05:30,330 --> 00:05:32,874 - What's this thing? - Telephone calling cards. 52 00:05:33,083 --> 00:05:35,669 You find a front man to get a line of credit. 53 00:05:36,336 --> 00:05:38,880 You buy a couple of million units of time. 54 00:05:39,381 --> 00:05:41,633 You become acme telephone card company. 55 00:05:43,134 --> 00:05:43,802 "Acme." 56 00:05:44,094 --> 00:05:46,847 The business of selling prepaid calling cards. 57 00:05:47,097 --> 00:05:51,393 Immigrants especially, no offense, always call home to wherever the fuck. 58 00:05:51,601 --> 00:05:52,811 And it's expensive. 59 00:05:53,019 --> 00:05:56,147 You sell thousands of these cards to the greedy pricks. 60 00:05:56,356 --> 00:05:59,860 Cards at a cut rate. But you bought the bulk time on credit. 61 00:06:00,068 --> 00:06:03,905 The carrier gets stiffed. He cuts off service to the cardholders. 62 00:06:04,114 --> 00:06:07,701 - But you already sold all your cards. - That's fucking beautiful! 63 00:06:09,536 --> 00:06:11,121 That's a good one. 64 00:06:12,163 --> 00:06:13,707 Oh, prince Rogaine! 65 00:06:17,043 --> 00:06:21,506 There you go, some zuppa di mussels. And Tony? The last dozen flowers. 66 00:06:21,715 --> 00:06:24,342 Have these for Meadow's graduation party. 67 00:06:24,551 --> 00:06:27,679 Hey, those are some colleges she got into, your kid. 68 00:06:27,888 --> 00:06:29,723 Yeah, you must be very proud. 69 00:06:29,931 --> 00:06:34,311 Holy cross! I mean, Heather didn't exactly walk away with io cazzo. 70 00:06:34,519 --> 00:06:35,937 Excuse me. 71 00:06:36,438 --> 00:06:39,858 - I give carmela all the credit. - You had a hand in it too. 72 00:06:40,066 --> 00:06:41,066 Cheers. 73 00:06:41,276 --> 00:06:42,276 Salute. 74 00:06:47,490 --> 00:06:49,618 Things are good. What the fuck? 75 00:06:49,993 --> 00:06:52,829 Richie aprile is in the Bermuda triangle. 76 00:06:53,330 --> 00:06:55,040 All my enemies are smoked. 77 00:06:55,206 --> 00:06:56,416 Oh, oh, oh! 78 00:06:56,541 --> 00:06:58,710 - Oh, oh, oh! - Hey, patsy! 79 00:06:58,919 --> 00:06:59,920 What the fuck? 80 00:07:00,128 --> 00:07:03,465 Don't bring that in here. Wait outside in the car. 81 00:07:05,008 --> 00:07:06,718 What did I say? In the car. 82 00:07:19,481 --> 00:07:20,982 You're still up. 83 00:07:21,316 --> 00:07:23,944 Gifts for grad night. What's that? 84 00:07:24,527 --> 00:07:27,864 Oh, it's a vestimenta suit. 85 00:07:28,281 --> 00:07:29,950 I got a price. 86 00:07:31,201 --> 00:07:33,078 It looks fatter than a suit. 87 00:07:33,620 --> 00:07:37,791 I hate how air gets trapped inside the suit bag when you zip it up. 88 00:07:38,166 --> 00:07:39,166 Yeah. 89 00:07:40,460 --> 00:07:43,672 - Don't you hate that? - What? What do you want? 90 00:07:44,589 --> 00:07:45,924 Air in the bag. 91 00:07:47,300 --> 00:07:50,762 The only thing to do is unzip it a little. 92 00:07:51,012 --> 00:07:52,681 Let the air out. 93 00:07:55,058 --> 00:07:56,851 Holy shit! 94 00:07:57,644 --> 00:08:01,106 - My suit's growing a fucking beard! - Will you let me work? 95 00:08:01,314 --> 00:08:05,276 Growing a beard or a merkin or something. 96 00:08:06,152 --> 00:08:10,448 - It's fucking alive! It's alive! - Oh, my god! Oh, my god! 97 00:08:10,657 --> 00:08:12,909 Tony, what did you do? 98 00:08:13,284 --> 00:08:14,327 It's for you. 99 00:08:15,286 --> 00:08:16,454 Oh, my god! 100 00:08:16,663 --> 00:08:19,332 Yeah. We're having a good week. 101 00:08:20,125 --> 00:08:21,125 Ah, ah, ah. 102 00:08:33,430 --> 00:08:35,223 You look beautiful, carm. 103 00:08:37,851 --> 00:08:38,977 Come here. 104 00:09:28,568 --> 00:09:32,614 You believe this shit? Fucking June. My daughter graduates in a week. 105 00:09:32,822 --> 00:09:36,242 Spring snow. Happened when my parents got married. Won't last. 106 00:09:43,875 --> 00:09:46,086 - So they here yet? - Not yet. 107 00:09:46,294 --> 00:09:47,587 Ton. 108 00:09:48,004 --> 00:09:49,339 I'm sorry. 109 00:09:49,589 --> 00:09:53,093 - When they make the diagnosis? - About a month ago. 110 00:09:53,301 --> 00:09:55,553 - The wife and kids know? - No. 111 00:09:55,762 --> 00:09:58,223 And there's nothing they can do for you? 112 00:09:58,598 --> 00:10:01,559 The various protocols to date are ineffective. 113 00:10:01,810 --> 00:10:05,063 What could I say? You have my sympathy. 114 00:10:05,271 --> 00:10:08,733 September 5th. That's how long they've given him to live. 115 00:10:08,942 --> 00:10:13,029 But instead of waiting until then, he's gonna light himself on fire. 116 00:10:13,446 --> 00:10:17,117 - Yeah. - Is that balls of concrete or what? 117 00:10:17,367 --> 00:10:20,995 - Very considerate. - How many guys will do that for you? 118 00:10:21,204 --> 00:10:23,498 Spare you all those fucking visits to the hospital. 119 00:10:26,835 --> 00:10:30,922 By the way, patsy, coat went over big. She loved it. 120 00:10:31,131 --> 00:10:32,841 I'm Philly. 121 00:10:35,009 --> 00:10:36,094 Sorry. Right. 122 00:10:36,302 --> 00:10:37,929 Philly, yeah. 123 00:10:38,138 --> 00:10:42,433 Thought you were your brother. I just bought a sable off him. 124 00:10:43,476 --> 00:10:45,687 I'm sorry I had to do that. 125 00:10:51,860 --> 00:10:53,069 Fuck this. 126 00:10:53,278 --> 00:10:54,904 They're never coming. 127 00:11:10,670 --> 00:11:11,670 Where's pussy? 128 00:11:21,931 --> 00:11:22,931 Hey, ton. 129 00:11:23,766 --> 00:11:26,019 What if these doctors are wrong? 130 00:11:30,481 --> 00:11:31,149 Carm. 131 00:11:31,191 --> 00:11:32,191 What? 132 00:11:36,029 --> 00:11:38,948 Why don't I just fucking kill myself? 133 00:11:39,324 --> 00:11:41,618 I never been so fucking depressed. 134 00:11:41,826 --> 00:11:43,119 Tony? 135 00:11:44,245 --> 00:11:46,789 It's all right. Go back to bed. 136 00:11:47,040 --> 00:11:49,167 No, no, no, what? What now? 137 00:11:51,628 --> 00:11:54,589 - It's all a big nothing. - What is? 138 00:11:55,256 --> 00:11:56,674 Life. 139 00:11:57,467 --> 00:11:59,385 That is your mother talking. 140 00:11:59,761 --> 00:12:01,679 Everything's black. 141 00:12:03,556 --> 00:12:07,518 Well, you have a tendency towards depression. Yes. 142 00:12:08,353 --> 00:12:13,274 But listen to me, everything's gonna be all right. I'm here, I'm with you. 143 00:12:13,524 --> 00:12:16,653 The kids are safe in their beds. They love you. 144 00:12:16,861 --> 00:12:18,988 - Wait. - What? 145 00:12:23,534 --> 00:12:25,828 Wait, it's coming from here. 146 00:12:27,789 --> 00:12:29,624 It's not my fucking head. 147 00:12:29,999 --> 00:12:31,042 It's my stomach. 148 00:12:31,251 --> 00:12:34,295 I'm nauseous! Oh, Jesus! Oh, fuck! 149 00:12:38,466 --> 00:12:41,928 Oh, fuck, it's the chicken vindaloo! 150 00:12:43,429 --> 00:12:45,682 Fucking motherfucking wogs! 151 00:12:47,141 --> 00:12:49,727 - Mom, what's going on? - Your father is sick. 152 00:12:49,936 --> 00:12:53,773 - Oh, my god, daddy! What happened? - He went to an Indian restaurant. 153 00:12:53,982 --> 00:12:55,525 That is so racist! 154 00:12:57,360 --> 00:12:59,153 Who's letting those big ones? 155 00:12:59,404 --> 00:13:02,782 There better be coke left in that fridge is all I can say. 156 00:13:12,250 --> 00:13:13,668 How'd it go? 157 00:13:23,011 --> 00:13:25,305 - Was sundeep there? - Yeah. 158 00:13:35,189 --> 00:13:36,566 My whole cut. 159 00:13:41,612 --> 00:13:42,864 Here. 160 00:13:45,742 --> 00:13:47,827 - What's the matter? - What's the matter? 161 00:13:48,036 --> 00:13:50,121 I know. Tony's your best friend. 162 00:13:50,330 --> 00:13:53,875 President Franklin is my best friend, and he's in there. 163 00:13:55,084 --> 00:13:58,546 Look, some cooperators, when they get their new identity... 164 00:13:58,755 --> 00:14:00,465 They do pretty fucking good. 165 00:14:02,091 --> 00:14:04,802 One snitch became garbage commissioner... 166 00:14:05,011 --> 00:14:06,596 Of a good-sized city in Florida. 167 00:14:15,146 --> 00:14:19,317 - You all right? - Yeah. It's all out of there. 168 00:14:21,277 --> 00:14:22,445 Here. 169 00:14:23,321 --> 00:14:26,199 Here. Small sips. 170 00:14:29,577 --> 00:14:33,164 Wondered about that chicken. Probably a fucking cocker spaniel. 171 00:14:33,373 --> 00:14:36,000 Stop it, Tony. Here, lie back. 172 00:14:36,459 --> 00:14:38,711 Well, you feel a little hot. 173 00:14:39,712 --> 00:14:43,424 Fucking goddess with the six arms. No wonder. 174 00:14:43,674 --> 00:14:44,759 Here. 175 00:14:46,677 --> 00:14:49,138 Sip. I said sip, Tony. 176 00:15:00,066 --> 00:15:01,234 What? 177 00:15:03,486 --> 00:15:05,613 So do you still like your coat? 178 00:15:06,406 --> 00:15:08,533 I love my coat. 179 00:15:45,653 --> 00:15:47,113 Where are you going? 180 00:15:47,905 --> 00:15:48,905 I don't know. 181 00:15:49,031 --> 00:15:52,326 - What are you looking for? - Somebody's looking for me. 182 00:15:52,535 --> 00:15:53,828 Who? 183 00:15:56,038 --> 00:15:57,081 I don't know. 184 00:16:01,043 --> 00:16:05,256 "Our true enemy has yet to reveal himself." 185 00:16:58,267 --> 00:17:02,188 Three hearts and a seven. Queen bets. 186 00:17:02,980 --> 00:17:05,525 - Here. - Make it a dime. 187 00:17:22,083 --> 00:17:24,502 Tony, are you up yet? 188 00:17:31,968 --> 00:17:33,886 How are you feeling? 189 00:17:41,143 --> 00:17:43,479 Had fucked-up dreams last night. 190 00:17:43,854 --> 00:17:45,565 Fever dreams. 191 00:17:47,108 --> 00:17:49,944 I shot this guy. He's a friend of mine. 192 00:17:51,404 --> 00:17:54,532 Now in real life, he does some things that annoy me. 193 00:17:54,740 --> 00:17:59,620 Every Christmas, he sends reports of what his nieces and nephews have done. 194 00:17:59,829 --> 00:18:02,873 Who got into west point. Who got a hole in one. 195 00:18:04,458 --> 00:18:06,419 And he hums. 196 00:18:06,919 --> 00:18:08,921 TV commercials. 197 00:18:09,797 --> 00:18:12,049 Drives me fucking crazy. 198 00:18:13,593 --> 00:18:17,888 But he's one of my best guys. A terrific earner. 199 00:18:18,931 --> 00:18:20,600 So why the fuck would I do that? 200 00:18:25,605 --> 00:18:27,690 I was filled with... 201 00:18:27,940 --> 00:18:30,568 - Anger. - Yeah, right. You know everything. 202 00:18:30,776 --> 00:18:33,946 You've never dealt with your anger. Look at the cost. 203 00:18:34,155 --> 00:18:36,741 You are the biggest threat to yourself. 204 00:18:37,366 --> 00:18:39,160 But that's what being human is. 205 00:18:39,368 --> 00:18:42,705 But some people are more self-destructive than others. 206 00:18:46,500 --> 00:18:49,587 - You gonna make me eat something now? - Maybe. 207 00:18:50,296 --> 00:18:52,965 - If you keep this up. - No. 208 00:19:02,266 --> 00:19:03,559 I'm dying! 209 00:19:05,311 --> 00:19:08,356 I'm gonna cover you with this blanket, okay? 210 00:19:09,273 --> 00:19:12,526 - I don't want you to see me like this. - Oh, please. 211 00:19:13,402 --> 00:19:15,237 I'm fucking freezing! 212 00:19:15,863 --> 00:19:18,866 Your teeth are chattering. Want to go back into bed? 213 00:19:19,075 --> 00:19:21,285 You might as well just leave me here. 214 00:19:21,994 --> 00:19:24,038 Motherfucking fucking... 215 00:19:24,288 --> 00:19:26,707 I think you have food poisoning. 216 00:19:28,584 --> 00:19:33,381 - Fucking dreams. Jesus Christ! - Oh, it's all right. It's all right. 217 00:19:41,597 --> 00:19:43,015 - Where is he? - Who? 218 00:19:43,224 --> 00:19:44,224 Pussy. 219 00:20:06,622 --> 00:20:09,458 Hey! What are you doing here? 220 00:20:10,501 --> 00:20:11,752 Finalize the menu. 221 00:20:12,002 --> 00:20:15,631 Oh, shit! I completely forgot! 222 00:20:15,881 --> 00:20:18,843 Tony had food poisoning all night, the poor guy. 223 00:20:19,051 --> 00:20:21,095 Oh, hey! It's not from my place! 224 00:20:21,303 --> 00:20:23,055 Was he at vesuvio last night? 225 00:20:23,264 --> 00:20:25,933 Yeah, but I got an "a" rating. It's... 226 00:20:26,183 --> 00:20:28,060 Of course. Nobody's saying. 227 00:20:28,269 --> 00:20:30,187 - Is that Artie? - Hey, ton! 228 00:20:30,396 --> 00:20:31,439 Send him up! 229 00:20:31,856 --> 00:20:35,192 Go to sleep. You don't make any sense when you talk. 230 00:20:35,401 --> 00:20:36,527 Send him up! 231 00:20:50,583 --> 00:20:53,419 Oh, jeez! You picked up a bad one somewhere, huh? 232 00:20:53,627 --> 00:20:54,920 Somewhere? 233 00:20:55,796 --> 00:20:59,717 Out of consideration, I should dump those fucking mussels you gave me... 234 00:20:59,925 --> 00:21:02,303 - Before you cause an outbreak! - Whoa! 235 00:21:02,511 --> 00:21:04,805 I handpick all the shellfish myself! 236 00:21:05,222 --> 00:21:09,351 You smelling them as you pick them or are you staring off into space? 237 00:21:09,560 --> 00:21:13,564 Worrying about paying your fucking rent or whatever you worry about! 238 00:21:13,773 --> 00:21:17,234 - That's a serious allegation. - Nobody's gonna fucking sue you! 239 00:21:17,443 --> 00:21:18,778 This is what I'm saying! 240 00:21:18,986 --> 00:21:21,739 - Tony, you ate mussels? - Prince Edward island. 241 00:21:21,989 --> 00:21:24,533 - Top of the line! - After a whole Indian dinner? 242 00:21:24,742 --> 00:21:27,453 You ate at an Indian restaurant? There you go. 243 00:21:27,661 --> 00:21:31,123 No, it was the mussels! They came up undigested! 244 00:21:31,332 --> 00:21:33,417 Then how could they be the cause? 245 00:21:33,709 --> 00:21:36,587 It's where my body shut down! Self-protection! 246 00:21:36,796 --> 00:21:40,216 You know what they cook with in Indian restaurants? Ghee. 247 00:21:40,424 --> 00:21:43,385 It's clarified butter. You get a rancid hit of that... 248 00:21:43,594 --> 00:21:45,554 God! I mean, you can imagine. 249 00:21:45,763 --> 00:21:48,182 When indira Gandhi got assassinated... 250 00:21:48,390 --> 00:21:51,602 I was watching when they broadcast the cremation. 251 00:21:51,811 --> 00:21:54,605 They doused the body and the funeral pyre... 252 00:21:54,814 --> 00:21:58,025 In clarified butter just to get it burning. 253 00:22:03,405 --> 00:22:08,160 - You call pussy? He had mussels too. - "Call pussy." Some concern, maybe? 254 00:22:08,369 --> 00:22:09,870 I am! I feel very bad for him! 255 00:22:12,248 --> 00:22:13,749 Sal! 256 00:22:16,001 --> 00:22:17,044 It's Arthur bucco. 257 00:22:17,253 --> 00:22:19,171 What the fuck? 258 00:22:23,801 --> 00:22:25,886 - Hello. - Hey, man, it's Artie. 259 00:22:26,136 --> 00:22:27,680 Yeah, I know. What's up? 260 00:22:27,888 --> 00:22:30,349 Listen, I'm at the sopranos' house. 261 00:22:30,558 --> 00:22:33,185 Tony's green around the gills. Flu, I think. 262 00:22:33,394 --> 00:22:36,480 But maybe he ate something didn't agree with him. 263 00:22:36,689 --> 00:22:39,817 - What, food poisoning? - No. What, salmonella? 264 00:22:40,025 --> 00:22:41,235 No! 265 00:22:41,443 --> 00:22:45,030 But he had a reaction. You guys ate at an Indian restaurant. 266 00:22:45,239 --> 00:22:47,992 It would help if we knew. You have any symptoms? 267 00:22:48,200 --> 00:22:49,410 No. 268 00:22:49,743 --> 00:22:54,164 Well, once during the night, I did have a slight touch of diarrhea. 269 00:22:54,373 --> 00:22:56,917 - But that's all. It passed. - Nothing. 270 00:22:57,626 --> 00:22:59,044 Touch of diarrhea. 271 00:22:59,253 --> 00:23:02,840 - You motherfucker. - A touch! Nothing! Right, puss? 272 00:23:03,048 --> 00:23:06,385 Not what Tony has. Like from bad shellfish or anything. 273 00:23:06,594 --> 00:23:08,053 Am I gonna get sick now? 274 00:23:08,262 --> 00:23:09,513 No! 275 00:23:09,722 --> 00:23:13,017 Did you guys eat the same thing at the Indian restaurant? 276 00:23:13,225 --> 00:23:17,187 Well, we both had the pappadams, but different courses. 277 00:23:17,396 --> 00:23:19,732 Both had the pappadams, different entrees. 278 00:23:19,940 --> 00:23:21,400 Stop talking about food. 279 00:23:21,609 --> 00:23:24,403 Okay, puss. Yeah, I'm sorry to bother you. 280 00:23:24,612 --> 00:23:26,947 Okay, thanks a lot. Okay. 281 00:23:29,283 --> 00:23:32,369 I'm sorry, Tony, but I feel vindicated. 282 00:23:32,661 --> 00:23:34,705 I can't get off the boardwalk. 283 00:23:34,914 --> 00:23:38,208 I'm gonna call Dr. Cusamano. This is worrying me now. 284 00:23:39,084 --> 00:23:40,920 Poor son of a bitch. 285 00:23:41,378 --> 00:23:44,590 - Oh, what, you gotta go again? - Oh, just let me die! 286 00:23:44,840 --> 00:23:46,842 Come on. 287 00:23:47,051 --> 00:23:49,053 Come on, up, up, up! 288 00:23:49,762 --> 00:23:52,389 - Where we headed? - This way. 289 00:23:55,559 --> 00:23:57,746 Ladies and gentlemen, soon we 7! Begin... 290 00:23:57,770 --> 00:24:01,315 General boarding of flight 129 with nonstop service to Tucson. 291 00:24:01,523 --> 00:24:04,735 We 'd like to board our first-class passengers... 292 00:24:04,944 --> 00:24:08,447 And those with young children and those requiring assistance. 293 00:24:08,656 --> 00:24:11,909 - You can't understand a word they say. - Aw, go on! 294 00:24:13,077 --> 00:24:14,244 Livia soprano? 295 00:24:27,841 --> 00:24:29,510 Oh, pussy. 296 00:24:30,928 --> 00:24:32,221 Oh. 297 00:24:36,976 --> 00:24:37,977 Come on in. 298 00:24:49,947 --> 00:24:51,198 So. 299 00:24:51,532 --> 00:24:52,533 Who's your friend? 300 00:24:56,245 --> 00:24:57,663 Pussy? 301 00:24:57,955 --> 00:25:00,833 - I'm confused. - Isn't pussy your friend? 302 00:25:03,961 --> 00:25:07,464 But that's the friend that was almost carried off by the ducks, right? 303 00:25:11,218 --> 00:25:15,639 The worst part of this is, it's one of those times I know I'm dreaming. 304 00:25:16,098 --> 00:25:17,307 Let's look at it. 305 00:25:17,516 --> 00:25:20,936 When you say "pussy," you mean my friend pussy... 306 00:25:21,186 --> 00:25:23,856 Or, you know, pussy? 307 00:25:24,398 --> 00:25:27,067 Whatever seems to be dominating your thoughts. 308 00:25:27,651 --> 00:25:29,862 I got pussy on the brain. I always do. 309 00:25:32,906 --> 00:25:34,575 I want to fuck you. 310 00:25:35,242 --> 00:25:37,411 I always did. "Do." 311 00:25:37,619 --> 00:25:39,413 I said that the first time we met. 312 00:25:39,663 --> 00:25:43,250 - I find you immensely attractive. - Thought I repulsed you. 313 00:25:43,459 --> 00:25:45,461 You make an effort to repulse me. 314 00:25:45,669 --> 00:25:49,006 But you like that. You just said you find me attractive. 315 00:25:49,256 --> 00:25:51,216 You're the one that's fucked up. 316 00:25:51,425 --> 00:25:53,177 Anthony, Anthony. 317 00:25:54,636 --> 00:25:56,889 What are we gonna do with you? 318 00:26:15,741 --> 00:26:17,034 What's he smiling at? 319 00:26:17,242 --> 00:26:20,037 No, he's gritting his teeth. He's freezing. 320 00:26:21,914 --> 00:26:23,165 Tony. 321 00:26:27,211 --> 00:26:29,379 Hey, guy. Not feeling too good, huh? 322 00:26:31,590 --> 00:26:33,092 - I'm dying! - Oh, no. 323 00:26:33,300 --> 00:26:37,888 You got a case of e. Coli or campylobacter. But you'll be fine. 324 00:26:38,097 --> 00:26:41,183 - Let me die! - Should we maybe go to the hospital? 325 00:26:41,391 --> 00:26:43,811 - Nothing we'd do. - Pump his stomach? 326 00:26:44,019 --> 00:26:45,145 Not with this. 327 00:26:45,562 --> 00:26:50,109 He should suck ice chips. It's good for the fever. Keeps him hydrated. 328 00:26:51,777 --> 00:26:53,612 - Anyhoo... - Fucking ragheads! 329 00:26:54,071 --> 00:26:55,948 I don't think so, Tony. 330 00:26:56,198 --> 00:26:58,909 Those spices kill microbial agents. Very smart. 331 00:26:59,660 --> 00:27:01,829 That fucking Artie bucco then! 332 00:27:02,037 --> 00:27:03,914 Meadow's graduation is tomorrow. 333 00:27:04,248 --> 00:27:05,248 Ah. 334 00:27:29,648 --> 00:27:30,648 Hey, ton! 335 00:27:39,158 --> 00:27:40,158 How's it going? 336 00:27:41,326 --> 00:27:43,120 - You didn't get sick? - Nah. 337 00:27:43,662 --> 00:27:45,831 - How much you weigh? - Eight pounds. 338 00:27:46,039 --> 00:27:48,041 - Lost a lot of weight. - Swimming. 339 00:27:48,250 --> 00:27:50,961 The best exercise. Works every muscle group. 340 00:27:51,170 --> 00:27:54,506 Get the fuck out of here. You never exercised once. 341 00:27:55,591 --> 00:27:57,885 Anyway, I'm $4 a pound. 342 00:28:01,972 --> 00:28:04,266 You know I've been working with the government, right? 343 00:28:07,102 --> 00:28:08,478 Don't say it. 344 00:28:08,687 --> 00:28:11,648 Come on, ton. Sooner or later, you gotta face facts. 345 00:28:11,857 --> 00:28:14,109 - I don't want to hear it. - You're gonna hear it. 346 00:28:17,946 --> 00:28:20,616 - Fuck. - You passed me over for promotion. 347 00:28:20,866 --> 00:28:21,866 You knew. 348 00:28:24,161 --> 00:28:26,496 - How much shit you give them? - A lot. 349 00:28:28,332 --> 00:28:30,167 Jesus, puss. 350 00:28:35,756 --> 00:28:38,383 - Fuck of a way for it all to end, huh? - Yeah. 351 00:28:39,968 --> 00:28:41,011 Yeah. 352 00:28:41,220 --> 00:28:44,097 These guys, on either side of me? 353 00:28:44,306 --> 00:28:46,850 - They're asleep. - Don't say that. 354 00:28:47,142 --> 00:28:48,393 It's not fucking funny. 355 00:28:54,566 --> 00:28:57,277 I want to see you flopping around down there! 356 00:29:12,501 --> 00:29:14,378 No way, Tony! 357 00:29:14,628 --> 00:29:18,757 - Get your ass back in bed! - Cramps are gone. I gotta go out. 358 00:29:18,966 --> 00:29:22,386 - Help me with this. - Tony, you are out of your mind! 359 00:29:22,594 --> 00:29:25,347 I brought consommé. I wasn't even sure you could handle it. 360 00:29:29,434 --> 00:29:33,480 God help you if your head is in that bowl for graduation. I won't! 361 00:29:39,695 --> 00:29:41,571 - Tony! - Hi, ang. How you doing? 362 00:29:41,780 --> 00:29:44,574 - Good, good. How are you? - Madonna, my poor ass. 363 00:29:45,659 --> 00:29:49,621 - Is the man at home? - He's still sleeping. I'll get him. 364 00:29:52,040 --> 00:29:54,001 Give me a minute, ang! 365 00:29:57,462 --> 00:29:59,256 Hey, Tony! How you feeling? 366 00:29:59,464 --> 00:30:01,466 - Better. - Good. You look better. 367 00:30:01,675 --> 00:30:04,303 Than I thought you would. Artie called. 368 00:30:04,511 --> 00:30:05,929 Hopalong, how you doing? 369 00:30:06,138 --> 00:30:09,516 - Can't complain. - Want some coffee? 370 00:30:09,725 --> 00:30:13,895 I got a call about a boat, sea ray 50. I want you guys' opinion on it. 371 00:30:14,104 --> 00:30:15,355 What, now? 372 00:30:15,564 --> 00:30:19,943 The owner's got two offers. I gotta decide this morning. Cuban guy. 373 00:30:20,152 --> 00:30:23,697 - Oh, yeah. Okay. - Just throw some clothes on. Come on. 374 00:30:23,905 --> 00:30:25,073 Okay. 375 00:30:26,283 --> 00:30:27,743 Oh, Jesus. 376 00:30:27,951 --> 00:30:29,661 Round 12. 377 00:30:33,790 --> 00:30:36,209 You know, I could use that cup of coffee. 378 00:30:36,418 --> 00:30:39,880 Yeah, right. We don't need to see this. 379 00:30:40,964 --> 00:30:43,800 I promised gab I'd get 10 bags of garden mulch... 380 00:30:44,009 --> 00:30:45,719 Before I did anything today. 381 00:30:45,927 --> 00:30:49,056 See? And you're sitting there? Shame on you. 382 00:30:49,598 --> 00:30:50,849 How long's he taking? 383 00:31:00,692 --> 00:31:03,528 I'm looking forward to the graduation party. 384 00:31:40,065 --> 00:31:41,691 Who's ready to go buy a boat? 385 00:31:46,655 --> 00:31:48,698 Might as well tell you now. 386 00:31:51,076 --> 00:31:53,412 I bought the most beautiful boat today. 387 00:31:53,620 --> 00:31:56,665 - Cool. The 50-footer? - The very same. 388 00:31:56,873 --> 00:32:00,669 I might as well tell you. I decided on Columbia. 389 00:32:00,877 --> 00:32:02,546 Oh! 390 00:32:10,262 --> 00:32:11,513 You want? 391 00:32:11,763 --> 00:32:13,890 It's a little early in the day, no? 392 00:32:14,099 --> 00:32:15,809 Sea legs. 393 00:32:16,059 --> 00:32:17,769 Yeah, what the fuck. 394 00:32:21,815 --> 00:32:25,485 Sure you want to go out today, t? Just getting over the trots. 395 00:32:25,694 --> 00:32:28,405 Time and tide wait for no man, right? 396 00:32:29,531 --> 00:32:31,783 Got a decent displacement for its size. 397 00:32:31,992 --> 00:32:34,661 - Puts out about 700 horsepower. - Beautiful. 398 00:32:34,870 --> 00:32:38,540 I've been waiting 40 minutes. The Cuban's with the harbor master. 399 00:32:38,748 --> 00:32:41,751 But we're free to give it a spin. 400 00:32:44,880 --> 00:32:45,880 Come on, puss. 401 00:32:58,768 --> 00:32:59,811 Rides nice. 402 00:33:02,856 --> 00:33:04,941 Let's go down below, check out the mahogany. 403 00:33:05,609 --> 00:33:06,776 Come on. 404 00:33:31,968 --> 00:33:33,512 Look at this. 405 00:33:42,020 --> 00:33:43,188 Take a seat, puss. 406 00:33:46,858 --> 00:33:49,444 Should we test the anchor? See how she holds? 407 00:33:49,653 --> 00:33:51,154 Later. 408 00:33:54,199 --> 00:33:55,575 Yeah, right. 409 00:34:00,830 --> 00:34:04,626 Why you making me do this, you fat fucking miserable piece of shit? 410 00:34:04,834 --> 00:34:05,877 What, Tony? 411 00:34:15,178 --> 00:34:18,765 When did they flip you? Tell me. Don't lie. 412 00:34:18,974 --> 00:34:20,600 Flip? 413 00:34:20,850 --> 00:34:22,310 Who? What? 414 00:34:55,260 --> 00:34:56,553 They had me, Tony. 415 00:34:59,848 --> 00:35:01,766 I was going away for pushing h. 416 00:35:05,729 --> 00:35:08,565 - How long? - Thirty to life. I had no choice. 417 00:35:08,773 --> 00:35:11,901 How long? How much do they know? 418 00:35:13,987 --> 00:35:16,364 A year and a half. No. Less. 419 00:35:16,573 --> 00:35:19,284 A year and a fucking half you been gossiping? 420 00:35:19,492 --> 00:35:20,869 Motherfucker! 421 00:35:23,204 --> 00:35:24,204 Let me explain. 422 00:35:27,626 --> 00:35:30,211 I fed them bullshit. Nothing! 423 00:35:30,754 --> 00:35:33,590 Whatchamacallit, disinformation. So I could live! 424 00:35:33,798 --> 00:35:36,593 Keep earning on any subsistence level whatsoever. 425 00:35:36,801 --> 00:35:40,722 I would do nothing, Tony, to put you in harm's way! All of you! 426 00:35:40,930 --> 00:35:43,475 That how they heard about the bevilaqua hit? 427 00:35:43,683 --> 00:35:47,562 - Because you did nothing. - On my mother's eyes, that wasn't me! 428 00:35:50,523 --> 00:35:53,401 - Little things! Picayune shit! - Be specific. 429 00:35:56,363 --> 00:36:00,659 - They know about the calling cards. - I'm not in that. But what else? 430 00:36:00,867 --> 00:36:03,244 That's it. That is, recently. 431 00:36:03,495 --> 00:36:05,497 What, not recently? 432 00:36:06,956 --> 00:36:07,999 I'm thinking. 433 00:36:09,250 --> 00:36:10,794 That fucking noise! 434 00:36:11,002 --> 00:36:12,587 Where are you going? 435 00:36:13,380 --> 00:36:15,757 The other shit amounted to nothing. 436 00:36:15,965 --> 00:36:17,258 I've been careful! 437 00:36:17,467 --> 00:36:20,720 I'm mind-fucking these donkeys like you wouldn't believe! 438 00:36:22,430 --> 00:36:23,598 Webistics? 439 00:36:26,434 --> 00:36:28,603 Oh, Jesus Christ. 440 00:36:29,979 --> 00:36:33,108 But mostly I talked up the scatino bust-out. 441 00:36:33,316 --> 00:36:35,402 Nothing federal that'll link you. 442 00:36:35,610 --> 00:36:38,029 They need serial numbers. 443 00:36:38,321 --> 00:36:42,409 I'm telling you. This disinformation shit is an effective technique! 444 00:36:42,617 --> 00:36:43,785 It's a frigging ace! 445 00:37:09,394 --> 00:37:10,770 What's the matter with you? 446 00:37:13,106 --> 00:37:15,692 It's this fucking swell. 447 00:37:15,900 --> 00:37:18,319 I'm sick. You don't see me all fucked up. 448 00:37:18,528 --> 00:37:21,197 - Don't yell at me! - I'll fucking yell at you! 449 00:37:48,016 --> 00:37:49,476 We got any good Tequila? 450 00:38:21,299 --> 00:38:24,177 You know that acupuncturist down in Puerto Rico? 451 00:38:26,346 --> 00:38:28,139 Twenty-six. 452 00:38:29,849 --> 00:38:32,894 I tell you, this broad's ass was the second coming. 453 00:38:33,645 --> 00:38:35,647 Never wore panties. 454 00:38:39,567 --> 00:38:41,277 Brushed her teeth with this. 455 00:38:41,736 --> 00:38:44,656 Every night she'd drink me under the fucking table. 456 00:38:45,490 --> 00:38:47,784 I'd eat her out while I was down there. 457 00:38:55,667 --> 00:38:56,793 Hey, puss. 458 00:39:00,505 --> 00:39:02,757 She even really exist? 459 00:39:08,805 --> 00:39:10,056 Fucked up. 460 00:39:29,701 --> 00:39:31,744 Not in the face, okay? 461 00:39:32,829 --> 00:39:35,707 You'll give me that? Huh? 462 00:39:37,125 --> 00:39:39,878 - Keep my eyes? - You were like a brother to me. 463 00:39:42,547 --> 00:39:44,048 To all of us. 464 00:39:48,136 --> 00:39:49,136 Yeah. 465 00:39:55,685 --> 00:39:57,812 I'm starting to feel it now too. 466 00:39:59,689 --> 00:40:01,983 My inner ear balance is off. 467 00:40:16,080 --> 00:40:17,080 What? 468 00:40:22,003 --> 00:40:23,087 Jesus Christ. 469 00:40:26,382 --> 00:40:28,009 I gotta sit down. 470 00:40:28,718 --> 00:40:30,929 I feel like I can't stand. 471 00:40:31,763 --> 00:40:34,349 Is that okay, Tony? That I sit? 472 00:40:50,615 --> 00:40:51,699 Get the weights. 473 00:42:42,018 --> 00:42:45,021 You won't forget to go to compworld to get the gift? 474 00:42:45,229 --> 00:42:49,650 I could've got her one with a smaller screen for free. 475 00:42:49,901 --> 00:42:52,236 Don't snap at me, okay? 476 00:42:52,445 --> 00:42:54,864 Don't press your luck with this diarrhea. 477 00:42:57,575 --> 00:43:00,453 - Can't shake it. - Well, whose fault is that? 478 00:43:05,666 --> 00:43:07,335 - Hello. - Put Anthony on. 479 00:43:07,543 --> 00:43:09,670 Don't call here. 480 00:43:09,879 --> 00:43:12,590 I am at Newark airport. 481 00:43:12,799 --> 00:43:15,510 We've been held here... 482 00:43:15,760 --> 00:43:18,596 Since 9:00 this morning. 483 00:43:18,930 --> 00:43:20,389 She's still at the airport. 484 00:43:21,641 --> 00:43:25,436 - Tough shit. - Go get Anthony. I need a lawyer. 485 00:43:26,312 --> 00:43:28,606 I'm in airport security. 486 00:43:29,023 --> 00:43:30,858 She's at airport security. 487 00:43:31,651 --> 00:43:36,030 I can't do it. I can't call. I don't know what to do. 488 00:43:36,239 --> 00:43:41,202 They say that Anthony gave me a stolen ticket. 489 00:43:41,452 --> 00:43:43,955 They're gonna call the FBI. 490 00:43:44,163 --> 00:43:46,541 Here. You better... I don't know. 491 00:43:47,458 --> 00:43:49,293 The fun never stops. 492 00:43:50,670 --> 00:43:53,589 - What? - Anthony, the tickets are stolen. 493 00:43:54,507 --> 00:43:56,134 What the fuck? What did you say? 494 00:43:56,342 --> 00:43:57,385 Did you? 495 00:43:57,593 --> 00:44:01,597 Someone will pick you up, but I don't know what you're talking about. 496 00:44:01,806 --> 00:44:03,057 Okay? 497 00:44:04,392 --> 00:44:08,771 Jesus Christ. How fucking hard is it to get on an airplane? 498 00:44:15,611 --> 00:44:17,989 - What do you want? - Agent Harris. 499 00:44:18,197 --> 00:44:21,409 Anthony soprano, we have a warrant to search your house... 500 00:44:21,617 --> 00:44:23,452 Property and family vehicle. 501 00:44:23,661 --> 00:44:26,622 - What are you looking for? - Stolen airline tickets... 502 00:44:26,831 --> 00:44:31,419 Constituting mail fraud, wire fraud and any other federal violation. 503 00:44:32,253 --> 00:44:35,423 - Let's see your warrant. - You can also see the tickets. 504 00:44:35,631 --> 00:44:37,341 We found them in your suburban. 505 00:44:37,550 --> 00:44:40,678 - You have the right to remain silent. - Talk to my lawyer. 506 00:44:40,887 --> 00:44:44,640 - You have the right to an attorney. - What are you, a fucking parrot? 507 00:44:44,849 --> 00:44:47,685 We're entitled to search the rest of the domicile. 508 00:44:47,894 --> 00:44:48,894 Let's go. 509 00:44:53,816 --> 00:44:55,610 Michael, over here. 510 00:44:57,153 --> 00:44:59,447 Our daughter is graduating high school. 511 00:44:59,655 --> 00:45:03,284 You can't wait a few days to persecute him? To persecute us? 512 00:45:03,492 --> 00:45:05,161 Jerry, get the door. 513 00:45:08,206 --> 00:45:12,126 I'm gonna keep trying mink, all right? I don't trust that secretary. 514 00:45:16,339 --> 00:45:18,966 - Oh, my god! - Med, it's all right. 515 00:45:19,175 --> 00:45:23,471 - I'll be home soon. Don't worry. - I'm graduating tomorrow! 516 00:45:29,852 --> 00:45:32,563 - Let's get out of here. - Yeah, we should go. 517 00:45:35,942 --> 00:45:38,986 You guys need another picture of me for your wallets? 518 00:45:39,278 --> 00:45:40,446 Other hand. 519 00:45:44,367 --> 00:45:48,162 Tony soprano, weak in the knees. Can't stand the heat? 520 00:45:48,371 --> 00:45:50,039 I got food poisoning. 521 00:45:50,248 --> 00:45:52,083 You think this bothers me, you fuckhead? 522 00:45:53,501 --> 00:45:54,543 This way. 523 00:46:07,515 --> 00:46:09,100 I gotta tell you, frank. 524 00:46:09,308 --> 00:46:12,853 I'd forget about any deli trays coming your way in the future. 525 00:46:29,787 --> 00:46:31,706 Meadow, are you sleeping? 526 00:46:32,039 --> 00:46:33,624 Yes. 527 00:46:34,083 --> 00:46:35,918 I want to talk to you. 528 00:46:39,505 --> 00:46:42,883 God, am I so not going to miss this. 529 00:46:54,061 --> 00:46:56,772 You have to see that your father means well. 530 00:46:57,189 --> 00:47:01,152 He's given his life for you, for your brother... 531 00:47:01,360 --> 00:47:02,820 For us. 532 00:47:06,949 --> 00:47:08,451 All I'm saying... 533 00:47:09,243 --> 00:47:13,831 How you reacted downstairs, and now you're sitting up here by yourself? 534 00:47:14,165 --> 00:47:16,584 I know it embarrassed you but... 535 00:47:19,337 --> 00:47:21,005 If you ever want to talk... 536 00:47:21,213 --> 00:47:23,341 This is who dad is. 537 00:47:23,549 --> 00:47:25,259 My friends don't judge me. 538 00:47:27,470 --> 00:47:30,514 And fuck them if they do. I'll cut them off. 539 00:47:32,933 --> 00:47:35,561 I knew I was giving her a bad ticket. 540 00:47:36,437 --> 00:47:39,357 That voice... that voice... 541 00:47:39,607 --> 00:47:43,527 It's done, Tony. Over. My advice now is to put it behind you. 542 00:47:43,736 --> 00:47:45,571 If 23 tickets is all they have... 543 00:47:45,780 --> 00:47:48,699 They don't have bupkes. And they know it. 544 00:47:50,242 --> 00:47:54,330 I know it's a small thing, but see, that's the fucking point. 545 00:47:54,663 --> 00:47:57,041 One more minute. If I could've just said: 546 00:47:57,249 --> 00:47:59,752 "Yes, ma. Okay, ma. I hear you, ma." 547 00:47:59,960 --> 00:48:02,963 One more fucking minute, I wouldn't be in this spot. 548 00:48:03,172 --> 00:48:05,674 I beat a homicide and now I fucked up, Neal. 549 00:48:05,883 --> 00:48:08,386 I blew an easy one. I blew everything! 550 00:48:08,594 --> 00:48:10,137 - Tony... - No fucking "Tony." 551 00:48:10,346 --> 00:48:13,516 We got fucking federal charges. We got the faa. 552 00:48:13,724 --> 00:48:18,104 Before this is over, they'll pin that Egypt air thing on me and you know it! 553 00:48:21,524 --> 00:48:23,317 We got predicates up the ass. 554 00:48:23,526 --> 00:48:25,653 The fucking rico case. Thirty to life. 555 00:48:25,861 --> 00:48:28,572 Don't think about that now, Anthony. 556 00:48:28,781 --> 00:48:33,953 You'll make bail. There's no capital crimes. 557 00:48:34,286 --> 00:48:35,579 Get on with life. 558 00:48:58,936 --> 00:49:03,441 My mother. My fucking, goddamn idiot of a mother. 559 00:49:03,649 --> 00:49:05,901 It's like she was never married to Johnny soprano. 560 00:49:07,987 --> 00:49:10,906 Is there something else bothering you, Anthony? 561 00:49:11,115 --> 00:49:12,741 That's not enough? 562 00:49:13,451 --> 00:49:15,244 Fucking demented old bat! 563 00:49:15,453 --> 00:49:18,789 You're so angry with your mother and the airline tickets. 564 00:49:19,415 --> 00:49:22,084 And I'm not saying that it's not serious. 565 00:49:22,293 --> 00:49:25,921 But a year ago your mother colluded to have you killed. 566 00:49:26,130 --> 00:49:30,092 Yet you never say "boo" about that. Even when I try to elicit. 567 00:49:34,263 --> 00:49:37,558 If she tried to have you killed a year ago... 568 00:49:37,850 --> 00:49:39,560 Believe me, in your childhood... 569 00:49:40,060 --> 00:49:45,274 She's inflicted serious psychic injuries that are still there. 570 00:49:46,358 --> 00:49:47,985 Poor me. 571 00:49:54,950 --> 00:49:57,578 And your father: The gangster, tough guy. 572 00:49:57,912 --> 00:50:01,123 But did he protect you kids from this borderline mother? 573 00:50:01,332 --> 00:50:03,876 What the hell was going on there? 574 00:50:04,084 --> 00:50:05,878 What is this? 575 00:50:06,086 --> 00:50:08,756 Little snacks for thought for me to take home? 576 00:50:08,964 --> 00:50:12,301 I haven't pushed you enough to confront these things. 577 00:50:12,760 --> 00:50:15,846 Somewhere along the line, I became frightened of you. 578 00:50:18,891 --> 00:50:20,309 Frightened? 579 00:50:21,018 --> 00:50:23,646 Maybe I should've seen that in the beginning. 580 00:50:26,565 --> 00:50:28,442 Maybe, baby. 581 00:50:33,447 --> 00:50:34,657 Rage, Anthony... 582 00:50:34,865 --> 00:50:39,453 Is a big, loud, flaming self-distraction... 583 00:50:39,662 --> 00:50:42,289 From feelings that are even more frightening. 584 00:50:42,831 --> 00:50:44,542 What feelings might those be? 585 00:50:45,125 --> 00:50:46,835 Sadness. 586 00:50:47,044 --> 00:50:51,465 You go off on a racist rant about Indian food... 587 00:50:51,674 --> 00:50:54,718 Your "demented old bat" of a mother. 588 00:50:57,221 --> 00:51:00,057 - What else has happened? - Nothing. 589 00:51:02,935 --> 00:51:06,021 After two years treating you, I've learned things. 590 00:51:06,480 --> 00:51:08,649 And I pick up sorrow coming from you. 591 00:51:19,368 --> 00:51:22,830 I had a dream I fucked your brains out. Right on that desk. 592 00:51:23,831 --> 00:51:26,542 - You loved it. - You threw that at me like a rock. 593 00:51:28,627 --> 00:51:31,005 Sadness, Anthony, stay with that. 594 00:51:31,297 --> 00:51:35,551 Mommy tried to kill you and you gave her airline tickets. 595 00:51:39,096 --> 00:51:41,348 - Fuck you. - Now you're really in trouble. 596 00:51:41,557 --> 00:51:43,934 I'm gonna beat this shit, you kidding me? 597 00:51:44,852 --> 00:51:46,437 And with that... 598 00:51:53,402 --> 00:51:54,402 Anthony? 599 00:52:07,249 --> 00:52:10,836 Scott Richard sipronowski. 600 00:52:22,973 --> 00:52:26,685 Meadow mariangela soprano. 601 00:52:36,445 --> 00:52:38,739 Jonathan tiffin. 602 00:52:45,287 --> 00:52:48,165 Anthony tomasello. 603 00:52:51,960 --> 00:52:56,715 It's fucking graduation day, so I might as well take this opportunity. 604 00:52:58,133 --> 00:52:59,693 I'm proposing to you to get your button. 605 00:53:03,347 --> 00:53:05,432 I fucking deserve it. 606 00:53:05,641 --> 00:53:07,142 Got no spleen, gene. 607 00:53:07,976 --> 00:53:09,645 Congratulations. 608 00:53:10,521 --> 00:53:12,356 Thank you, thank you. 609 00:53:13,982 --> 00:53:14,982 Yeah. 610 00:53:15,567 --> 00:53:16,567 Oh. 611 00:53:18,278 --> 00:53:19,321 You look beautiful. 612 00:53:20,072 --> 00:53:21,699 What the fuck? 613 00:53:22,908 --> 00:53:26,578 That's right. Get an education. That's what I always said. 614 00:53:26,787 --> 00:53:30,499 Excuse us. Carmela sees you, she's gonna cut you a new asshole. 615 00:53:30,708 --> 00:53:32,167 I'm leaving. 616 00:53:44,513 --> 00:53:46,932 It's great to see your kid graduate, huh? 617 00:53:47,141 --> 00:53:49,768 The youth. That's what's important. 618 00:53:49,977 --> 00:53:53,814 - What we do is small potatoes. - And Eric. State college, right? 619 00:53:54,314 --> 00:53:57,526 He got accepted at Georgetown. It's a little money pinch. 620 00:53:59,153 --> 00:54:02,406 - I heard you and charlene split up... - Christine. 621 00:54:04,324 --> 00:54:08,454 I'm getting the fuck out of here. I got a job on a ranch out west. 622 00:54:08,704 --> 00:54:11,415 What? Don't make me fucking laugh! 623 00:54:12,416 --> 00:54:14,877 Hey, I lived in new Mexico until I was 11. 624 00:54:15,210 --> 00:54:18,255 - Hey, you ever try riding? - No. 625 00:54:18,464 --> 00:54:21,550 The airlines are running specials nonstop into Nevada. 626 00:54:21,759 --> 00:54:25,137 Fly right into Vegas. Half-hour's drive. 627 00:54:25,596 --> 00:54:28,182 You should come hang out. New day. 628 00:54:28,682 --> 00:54:29,725 Vegas, huh? 629 00:54:33,479 --> 00:54:34,521 All right, Davey. 630 00:54:34,772 --> 00:54:36,940 Take care of yourself. Drive safe. 631 00:54:43,489 --> 00:54:46,825 I'm so proud of you. My little baby. 632 00:54:51,288 --> 00:54:55,125 Sal knew it was today. I told him. He's so self-centered. 633 00:55:05,344 --> 00:55:08,514 There you go, sweetheart. Give me that face. 44875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.