Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,673 --> 00:00:50,643
Was it Dillinger
got shot through the eyeball
2
00:00:50,717 --> 00:00:52,890
or am I thinking
of somebody else?
3
00:00:52,970 --> 00:00:56,315
Moe Greene got shot through
the eyeball in The Godfather.
4
00:00:56,431 --> 00:00:58,900
Yeah, I'm talking about
in real life. LARRY: Oh.
5
00:00:58,976 --> 00:01:01,729
Somebody in real life
got shot through the eyeball.
6
00:01:01,812 --> 00:01:03,439
Who was that?
7
00:01:03,522 --> 00:01:04,739
Well, no, Larry,
8
00:01:04,815 --> 00:01:06,817
many people in real life have
got shot through the eyeball.
9
00:01:06,900 --> 00:01:09,028
I'm just saying I think
Dillinger was one of them.
10
00:01:09,152 --> 00:01:10,825
That's really good aim.
11
00:01:10,904 --> 00:01:13,077
No, that ain't really good aim.
12
00:01:13,156 --> 00:01:14,453
How is that not
really good aim, Tommy?
13
00:01:14,533 --> 00:01:17,161
That's 100 fucking cops shooting
1,000 bullets a minute.
14
00:01:17,244 --> 00:01:20,214
One of them's bound to go through
somebody's fucking eyeball.
15
00:01:20,289 --> 00:01:21,290
Oh.
16
00:01:23,000 --> 00:01:26,004
Eyeball. Eyeball,
eyeball, eyeball.
17
00:01:26,128 --> 00:01:28,256
You ever shoot
a guy in his eyeball?
18
00:01:28,338 --> 00:01:30,807
I stabbed a guy
in his ear once,
19
00:01:30,882 --> 00:01:32,805
ice pick,
right in his fucking ear.
20
00:01:32,884 --> 00:01:36,639
Yeah, see, that'd be a different subject.
That'd be "ears."
21
00:01:37,639 --> 00:01:39,437
What's the matter
with you, Tommy?
22
00:01:39,516 --> 00:01:41,109
Nothing's the matter with me.
23
00:01:41,184 --> 00:01:42,985
Are you nervous because
we're killing a chick?
24
00:01:43,020 --> 00:01:46,866
Yeah, look at me, I'm shaking. I
got the chick-killing shakes.
25
00:02:01,788 --> 00:02:03,508
The last thing
the boss says to me, he says,
26
00:02:03,540 --> 00:02:07,010
"Tommy, the moment I first saw
Angela's eyes, I knew it."
27
00:02:07,085 --> 00:02:12,433
"I knew it was love, I knew I was fucked.
And lo and behold, I was."
28
00:02:13,175 --> 00:02:15,303
"So, Tommy, the moment
after you kill her,
29
00:02:15,844 --> 00:02:20,190
please, shoot her fucking eyeballs
out." Those were his exact words.
30
00:02:20,724 --> 00:02:22,943
I got one exact word for that.
31
00:02:23,602 --> 00:02:24,979
"Overkill."
32
00:02:25,562 --> 00:02:28,111
I got two exact words
for that, "Hear, hear."
33
00:02:29,399 --> 00:02:31,822
I got three
exact words for that.
34
00:02:31,902 --> 00:02:33,154
"You're damn
fucking straight."
35
00:02:34,029 --> 00:02:38,626
In Cuba, the torturers used to have
a device, two thin metal spikes,
36
00:02:39,242 --> 00:02:41,586
placed here,
that they adjusted,
37
00:02:42,663 --> 00:02:46,588
and slowly, millimeter by millimeter,
pricked into the eyeballs.
38
00:02:47,084 --> 00:02:49,382
You're kidding me? Those
Communist motherfuckers.
39
00:02:49,461 --> 00:02:51,805
Well, no, Larry.
These are the ones
40
00:02:51,880 --> 00:02:54,133
those Communist
motherfuckers kicked out.
41
00:02:54,216 --> 00:02:55,809
What is it with
you today, Tommy?
42
00:02:55,884 --> 00:02:57,431
First it's should
we or shouldn't we
43
00:02:57,511 --> 00:02:58,683
shoot this chick
through the eyeballs,
44
00:02:58,762 --> 00:03:00,810
and second,
it's you've gone soft...
45
00:03:24,329 --> 00:03:26,878
Hey, Martin, it's your
agent calling again.
46
00:03:26,957 --> 00:03:29,380
Just wondering when we're gonna
see that new screenplay of yours.
47
00:03:29,459 --> 00:03:31,052
I'm not sure
what the holdup is,
48
00:03:31,128 --> 00:03:33,381
but the old clock's
ticking, buddy,
49
00:03:33,463 --> 00:03:35,591
so give me a call, okay?
50
00:03:56,027 --> 00:03:57,700
Hiya, Kaya.
51
00:03:57,821 --> 00:03:59,494
Martin's writing today, Billy.
52
00:04:00,782 --> 00:04:03,786
Should I just stand
outside like a dick, then?
53
00:04:07,956 --> 00:04:09,674
You doing yoga?
54
00:04:09,750 --> 00:04:11,593
Was.
Can I watch?
55
00:04:13,336 --> 00:04:14,679
What happened to you?
56
00:04:15,338 --> 00:04:17,181
I got in a fight
at my audition.
57
00:04:17,507 --> 00:04:19,180
Who with this time?
58
00:04:19,509 --> 00:04:20,726
The director guy.
59
00:04:20,802 --> 00:04:22,054
He broke his nose.
60
00:04:22,179 --> 00:04:24,020
How are you ever
gonna get a job, Billy,
61
00:04:24,055 --> 00:04:26,854
if you break the director guy's
nose before you even got the part?
62
00:04:26,933 --> 00:04:28,025
I didn't mean
to break his nose.
63
00:04:28,101 --> 00:04:30,604
His nose was just in the middle
of where I was punching.
64
00:04:31,396 --> 00:04:32,693
I'm going to work.
65
00:04:32,773 --> 00:04:34,150
Are you pissed at me
for something, baby?
66
00:04:34,232 --> 00:04:36,860
Why would I be
pissed at you, Marty?
67
00:04:39,696 --> 00:04:42,040
Because you're a cunt.
Billy!
68
00:04:45,202 --> 00:04:47,363
I don't remember doing
anything to piss her off.
69
00:04:47,412 --> 00:04:48,538
Don't worry about it.
70
00:04:48,622 --> 00:04:50,624
She's probably pissed at you
not for anything specific,
71
00:04:50,707 --> 00:04:52,926
more because
she's a fucking bitch.
72
00:04:53,001 --> 00:04:57,222
She's not a fucking bitch, Billy.
She's just got issues.
73
00:04:57,297 --> 00:05:00,267
Yeah, she's got issues. She's got
"being a fucking bitch" issues.
74
00:05:00,675 --> 00:05:02,395
When are you gonna
get a girlfriend anyway?
75
00:05:02,427 --> 00:05:04,600
Why do I have to do
all this shit on my own?
76
00:05:04,679 --> 00:05:07,057
Maybe I've already
got a girlfriend.
77
00:05:07,140 --> 00:05:09,108
A girlfriend I can't
tell you anything about
78
00:05:09,184 --> 00:05:10,777
in the interests
of your own safety.
79
00:05:11,019 --> 00:05:13,238
That just means you
haven't got a girlfriend.
80
00:05:13,313 --> 00:05:16,533
Proof be if need proof...
Never mind.
81
00:05:16,608 --> 00:05:17,609
Huh?
82
00:05:17,692 --> 00:05:19,410
Proof be if need be.
83
00:05:21,988 --> 00:05:23,786
And how's everything in the
dog-kidnapping business?
84
00:05:23,865 --> 00:05:27,244
Dog- "borrowing" business. I
ain't talking about that shit neither.
85
00:05:27,369 --> 00:05:29,246
Dog-borrowing business.
86
00:06:13,164 --> 00:06:14,165
Oh!
87
00:06:14,249 --> 00:06:15,466
Big boy.
88
00:06:16,084 --> 00:06:18,462
His name's Abel.
89
00:06:25,343 --> 00:06:27,061
Hi. Is this your dog?
90
00:06:27,137 --> 00:06:28,434
Oh, my God!
91
00:06:30,640 --> 00:06:33,189
I have to pay you.
No, please. I can't.
92
00:06:33,310 --> 00:06:35,938
Take this. Thank you so much.
Are you serious?
93
00:06:39,274 --> 00:06:42,198
Hey, hey. So where
do you wanna go, Hans,
94
00:06:42,277 --> 00:06:43,995
now that we're back
in the money?
95
00:06:44,362 --> 00:06:46,456
The cancer ward,
Billy, if you don't mind.
96
00:06:46,531 --> 00:06:48,750
One cancer ward
coming right up.
97
00:06:55,999 --> 00:07:00,505
Five hundred bucks, baby. A blonde
lady with a big fat basset hound.
98
00:07:02,422 --> 00:07:05,972
When you gonna get a job that ain't
just stealing from folks, Hans?
99
00:07:06,343 --> 00:07:09,347
I'm a 63-year-old,
ain't worked in 20 years.
100
00:07:09,429 --> 00:07:11,397
Myra, where am I
gonna get a job?
101
00:07:11,723 --> 00:07:13,191
Government.
102
00:07:13,516 --> 00:07:14,938
Government?
103
00:07:15,018 --> 00:07:18,648
"A job that ain't just
stealing from folks"?
104
00:07:19,773 --> 00:07:21,150
Government?
105
00:07:22,067 --> 00:07:23,990
Psst! Eh?
106
00:07:24,069 --> 00:07:25,616
Government.
107
00:07:26,404 --> 00:07:27,496
Eh?
108
00:07:28,031 --> 00:07:29,783
Five hundred bucks for a dog.
109
00:07:31,868 --> 00:07:34,212
Come on.
I'm gonna put it here,
110
00:07:34,287 --> 00:07:35,755
and you can take it
if you want.
111
00:07:52,055 --> 00:07:54,433
So how's the Seven
Psychopaths coming along, Marty?
112
00:07:55,016 --> 00:07:56,393
Slow, slow.
113
00:07:56,893 --> 00:07:58,691
I got the title.
114
00:07:59,479 --> 00:08:01,573
Just haven't been able to come
up with all the psychopaths yet.
115
00:08:01,648 --> 00:08:03,321
How many you got?
One.
116
00:08:03,441 --> 00:08:04,658
And he ain't really
much of a psychopath.
117
00:08:04,734 --> 00:08:07,408
He's more of a,
kind of a Buddhist.
118
00:08:08,446 --> 00:08:09,823
A Buddhist?
119
00:08:10,407 --> 00:08:12,455
Yeah. See, I'm sick of
all these stereotypical
120
00:08:12,534 --> 00:08:15,788
Hollywood murderous
scumbag-type psychopath movies.
121
00:08:15,954 --> 00:08:17,315
I don't want it
to be one more film
122
00:08:17,372 --> 00:08:18,840
about guys with
guns in their hands.
123
00:08:18,915 --> 00:08:23,386
I want it, overall,
to be about love and peace.
124
00:08:24,337 --> 00:08:25,930
But it still has to be about
these seven psychopaths,
125
00:08:26,006 --> 00:08:27,724
so this Buddhist psychopath,
126
00:08:27,799 --> 00:08:30,803
he doesn't believe in violence.
127
00:08:31,928 --> 00:08:34,647
I don't know what the fuck
he's gonna do in the movie.
128
00:08:35,765 --> 00:08:39,110
Maybe he could
karate chop somebody.
129
00:08:40,812 --> 00:08:42,109
You know?
130
00:08:44,774 --> 00:08:47,869
So what happens to the seven
psychopaths at the end?
131
00:08:47,944 --> 00:08:50,993
I don't know what happens
to them at the start.
132
00:08:52,657 --> 00:08:53,704
Oops!
133
00:08:53,783 --> 00:08:55,285
Yeah, it'll be all right.
134
00:08:55,952 --> 00:08:59,627
Hey. Shit in my pants,
135
00:08:59,706 --> 00:09:02,835
I got a psychopath
fool you can write about.
136
00:09:02,917 --> 00:09:04,635
Did you see this thing
in the paper the other day
137
00:09:04,711 --> 00:09:06,759
about those two Mafia guys
who got whacked?
138
00:09:08,131 --> 00:09:09,428
How about this?
139
00:09:09,507 --> 00:09:12,226
There's a serial killer
going around, a major whacko.
140
00:09:12,302 --> 00:09:14,725
However, he ain't like your
usual limp-ass serial killer,
141
00:09:14,804 --> 00:09:16,772
tie up a freckle-headed
hitchhiker on a highway.
142
00:09:16,848 --> 00:09:19,647
No, this guy, he's got a
little bit more integrity.
143
00:09:19,851 --> 00:09:23,276
This serial killer will only kill
mid-to high-ranking members
144
00:09:23,354 --> 00:09:25,903
of the Italian-American
organized crime syndicate.
145
00:09:27,567 --> 00:09:29,069
Or the Yakuza.
146
00:09:32,447 --> 00:09:34,245
That's a great
fucking psychopath, Billy.
147
00:09:34,616 --> 00:09:35,742
Do you think?
148
00:09:36,659 --> 00:09:40,038
A serial killer
who will only kill
149
00:09:40,747 --> 00:09:44,502
mid-to high-ranking members of the
Italian organized crime syndicate.
150
00:09:44,709 --> 00:09:47,428
Or the Yakuza.
Yakuza.
151
00:09:48,463 --> 00:09:50,306
I'll keep with the Mafia,
saves doing Jap dialogue.
152
00:09:50,381 --> 00:09:51,507
Good idea.
153
00:09:52,050 --> 00:09:55,975
That's a great fucking psychopath, Billy.
Can I keep him?
154
00:09:56,179 --> 00:09:59,524
You can if you let me
help write the movie with you.
155
00:10:02,477 --> 00:10:06,027
You can keep him, Marty,
I'm just kidding you.
156
00:10:37,679 --> 00:10:40,102
The daughter of
a Quaker went missing.
157
00:10:45,186 --> 00:10:47,439
And when she was discovered,
the slit in her throat
158
00:10:47,522 --> 00:10:51,072
turned out to be the least
of the damage done to her.
159
00:10:51,234 --> 00:10:54,283
Her killer, whose name
shall not be noted,
160
00:10:55,029 --> 00:10:57,703
could not bear the guilt
and the horror, he said,
161
00:10:57,907 --> 00:10:59,659
and a year to the day
of her death,
162
00:10:59,742 --> 00:11:02,416
he walked into a police
station and gave himself up.
163
00:11:03,079 --> 00:11:06,333
And though he asked for execution,
the judge gave him life,
164
00:11:07,625 --> 00:11:11,926
and the killer was sent off to Sing
Sing to serve out his sentence.
165
00:11:14,757 --> 00:11:17,761
Seventeen long years went by.
166
00:11:18,761 --> 00:11:20,809
The killer found religion.
167
00:11:23,558 --> 00:11:26,528
And was sincere about it.
He had changed.
168
00:11:26,978 --> 00:11:30,824
And if he had ever been a psychopath,
he was not one any more.
169
00:11:34,903 --> 00:11:36,155
This story isn't about him.
170
00:11:46,289 --> 00:11:47,711
Many more years went by
171
00:11:47,790 --> 00:11:50,384
and the authorities finally
realized that it wasn't a scam,
172
00:11:50,460 --> 00:11:54,306
that he did truly mean it.
That he had truly repented.
173
00:11:54,547 --> 00:11:56,970
And they decided
to set him free.
174
00:12:09,103 --> 00:12:11,151
And he found himself
a place to stay
175
00:12:11,940 --> 00:12:14,238
and he determined
to live a simple,
176
00:12:14,317 --> 00:12:16,786
joyous life in the years
now left to him.
177
00:12:57,527 --> 00:13:01,122
A simple, joyous life
was not what was left to him.
178
00:13:13,543 --> 00:13:16,092
This went on for
11 fucking years,
179
00:13:16,170 --> 00:13:17,763
till finally
the killer went mad.
180
00:13:21,259 --> 00:13:24,604
And one winter night, while recalling
a Catholic tract he'd read,
181
00:13:24,721 --> 00:13:28,771
which stated that the only people
guaranteed a place in Hell
182
00:13:28,850 --> 00:13:31,569
were not murderers,
were not rapists,
183
00:13:31,644 --> 00:13:34,648
but were those who had
died by their own hand.
184
00:13:35,732 --> 00:13:38,986
The killer accepted
such an idea as beautiful,
185
00:13:39,068 --> 00:13:43,039
for he knew that at least in Hell
the Quaker would not be there.
186
00:13:51,289 --> 00:13:53,633
So he cut his own throat open,
187
00:13:54,167 --> 00:13:56,795
and the last thing
that the killer ever saw
188
00:13:57,920 --> 00:14:01,265
was the old man take out
a cut-throat razor of his own,
189
00:14:02,508 --> 00:14:04,306
put it to his throat,
190
00:14:06,304 --> 00:14:07,806
and slice.
191
00:14:32,622 --> 00:14:34,499
Where were you
walking him, Sharice?
192
00:14:35,083 --> 00:14:36,881
The La Brea Tar Pits.
193
00:14:36,959 --> 00:14:38,927
Mr. Costello,
please don't hurt me.
194
00:14:39,003 --> 00:14:41,301
I promise,
I didn't mean to lose Bonny.
195
00:14:41,381 --> 00:14:44,055
I just turned
around and he was gone.
196
00:14:45,343 --> 00:14:47,937
If it was a genuine error,
Sharice,
197
00:14:48,012 --> 00:14:51,061
if it wasn't your fault
and he just run off,
198
00:14:51,349 --> 00:14:52,601
why did you run off,
199
00:14:52,683 --> 00:14:57,063
have us piss away 12 hours
just to find your fat ass?
200
00:14:58,189 --> 00:15:00,442
You love your dog
so much, Mr. Costello,
201
00:15:00,525 --> 00:15:02,323
and you're such
an angry-type person,
202
00:15:02,485 --> 00:15:06,490
I didn't think you'd listen to anything
I had to say about losing Bonny.
203
00:15:06,614 --> 00:15:08,082
You'd just think
it was my fault
204
00:15:08,157 --> 00:15:11,127
and drag me back here
and tie me up and kill me.
205
00:15:12,620 --> 00:15:15,920
Well, yeah,
that was a pretty good...
206
00:15:16,707 --> 00:15:17,959
Yeah.
Oh.
207
00:15:19,335 --> 00:15:20,336
Yeah.
208
00:15:26,384 --> 00:15:28,011
You should get a new one, boss.
209
00:15:28,094 --> 00:15:31,018
I know, but I like
the handle, the blue.
210
00:15:31,389 --> 00:15:34,188
I'm sorry about this, Sharice.
What it is, I don't oil it.
211
00:15:34,267 --> 00:15:39,239
Please, Mr. Costello, I always loved
Bonny like he was my own child.
212
00:15:39,689 --> 00:15:43,193
One, I do not want
that image in my head.
213
00:15:43,317 --> 00:15:45,365
Two, you shouldn't
take advantage
214
00:15:45,486 --> 00:15:48,410
just because my gun
got stuck by accident.
215
00:15:48,489 --> 00:15:50,207
Because that's low.
216
00:15:52,201 --> 00:15:53,748
There's been a bunch
of dog disappearances
217
00:15:53,828 --> 00:15:56,707
down by the La Brea
Tar Pits, I heard.
218
00:15:57,123 --> 00:16:00,548
This Norwegian chick I was
banging, she got her dog back.
219
00:16:00,626 --> 00:16:02,128
Been missing a couple of days.
220
00:16:02,211 --> 00:16:03,383
Gave the guy a big reward,
221
00:16:03,463 --> 00:16:05,863
then she started to think there
was something fishy about it.
222
00:16:06,382 --> 00:16:07,382
She asked around.
223
00:16:07,425 --> 00:16:09,266
Same thing happened
to three people down there.
224
00:16:10,386 --> 00:16:15,108
And, I'm sorry, Dennis, when
were you gonna mention this?
225
00:16:15,183 --> 00:16:16,730
I'd have mentioned it
straight off
226
00:16:16,809 --> 00:16:19,608
if I hadn't been looking
for fat-ass all night.
227
00:16:19,770 --> 00:16:21,067
Dennis,
228
00:16:23,733 --> 00:16:26,327
could you go make
some inquiries?
229
00:16:26,402 --> 00:16:29,747
Get my fucking dog back for me.
230
00:16:31,324 --> 00:16:32,701
Sure, boss.
231
00:16:34,035 --> 00:16:35,252
What about fatso?
232
00:16:38,873 --> 00:16:41,501
She still lost my
fucking dog, man.
233
00:16:51,093 --> 00:16:54,063
Just kidding, Sharice.
You can go.
234
00:17:00,978 --> 00:17:04,573
You think I'm gonna
see Wendy again when I go?
235
00:17:04,649 --> 00:17:08,449
We'll both see her again, baby,
but not anytime too soon.
236
00:17:11,447 --> 00:17:15,372
You ever worry we was
wrong all those years,
237
00:17:15,493 --> 00:17:18,212
and there ain't no Heaven
and there ain't no nothing?
238
00:17:18,287 --> 00:17:23,168
Of course I worry, but God loves us.
I know He does.
239
00:17:23,251 --> 00:17:26,300
He's just got a funny way
of showing it sometimes.
240
00:17:27,129 --> 00:17:30,383
Sometimes I think
God's gone crazy sometimes.
241
00:17:31,217 --> 00:17:34,221
Stuff He does,
stuff He don't do.
242
00:17:34,303 --> 00:17:37,853
Well, He's had a lot to contend
with in his time, too, you know.
243
00:17:37,932 --> 00:17:40,151
Bastards killed His kid, too.
244
00:17:40,268 --> 00:17:42,020
Don't say "bastards," honey.
245
00:17:42,103 --> 00:17:43,980
It's just a word, Myra.
246
00:17:45,523 --> 00:17:47,651
It's just a word, you know.
247
00:17:51,529 --> 00:17:52,655
"Bastards."
248
00:18:14,552 --> 00:18:17,806
You're gonna have a nice
time tonight, Billy. Relax.
249
00:18:19,974 --> 00:18:22,318
He's your best friend,
ain't he?
250
00:18:24,312 --> 00:18:28,033
Kaya ain't so bad. it ain't her
fault she's a fucking bitch.
251
00:18:29,150 --> 00:18:32,495
Must be hard coming all the
way here from Australia.
252
00:18:34,363 --> 00:18:37,537
Or New Zealand. Or wherever
the fuck she came from.
253
00:18:37,783 --> 00:18:40,707
Hey, I'm Billy.
Billy Bickie.
254
00:18:41,370 --> 00:18:44,294
What's your name?
I didn't catch your name.
255
00:18:45,583 --> 00:18:47,210
Hey. Come again?
256
00:18:48,336 --> 00:18:51,010
Dimitri, I like that.
Where you from?
257
00:18:55,384 --> 00:18:57,307
Hey, happy birthday.
258
00:18:57,887 --> 00:18:59,059
Hey, Bonny.
259
00:18:59,180 --> 00:19:01,182
We'll get you back to your
daddy in a day or two.
260
00:19:01,265 --> 00:19:02,608
Don't be sad.
261
00:19:03,434 --> 00:19:07,234
That's good. You're not sad.
Oh, you're happy!
262
00:19:08,105 --> 00:19:09,197
Paw.
263
00:19:09,690 --> 00:19:10,737
Paw.
264
00:19:12,735 --> 00:19:15,079
No paw. That's okay, too.
265
00:19:17,198 --> 00:19:19,917
And the last thing
that the killer ever saw
266
00:19:20,326 --> 00:19:22,875
was the Quaker take out
a cut-throat razor,
267
00:19:22,953 --> 00:19:25,627
put it to his own throat,
and slice.
268
00:19:25,998 --> 00:19:27,170
MANI Ah.
269
00:19:27,583 --> 00:19:28,630
Wow.
270
00:19:30,002 --> 00:19:31,595
What's up, Bickie?
Don't you get it?
271
00:19:32,088 --> 00:19:33,340
On, I get it.
272
00:19:33,422 --> 00:19:34,844
You don't look like you get it.
273
00:19:34,924 --> 00:19:36,801
Maybe it ain't clear enough.
274
00:19:36,884 --> 00:19:39,433
Maybe I should have
had you write it with me.
275
00:19:40,513 --> 00:19:43,107
Maybe you just
drink too much, Marty.
276
00:19:44,892 --> 00:19:46,360
What did you just say?
277
00:19:46,811 --> 00:19:48,984
You're a dog kidnapper, Billy.
278
00:19:49,063 --> 00:19:51,816
I'm taking advice on drinking
from a dog kidnapper.
279
00:19:51,941 --> 00:19:53,909
I ain't a dog kidnapper, Marty.
280
00:19:53,984 --> 00:19:55,031
Stop it, Martin.
281
00:19:55,111 --> 00:19:56,704
Don't you fucking start.
282
00:19:56,779 --> 00:19:58,122
Yeah, don't you fucking start.
283
00:19:58,197 --> 00:19:59,369
Don't talk to her like that!
284
00:19:59,448 --> 00:20:00,950
You started it.
Oh.
285
00:20:02,618 --> 00:20:03,870
Shut up!
286
00:20:10,418 --> 00:20:12,170
Kaya, that Quaker story,
287
00:20:12,253 --> 00:20:14,631
I told Marty that story
in a bar two months ago.
288
00:20:14,755 --> 00:20:16,177
A friend of mine
told that to me.
289
00:20:16,257 --> 00:20:19,727
So there might be copyright
issues, at the very least.
290
00:20:22,430 --> 00:20:23,898
What are youse looking at?
291
00:20:23,973 --> 00:20:25,725
I'm gonna go, okay?
292
00:20:26,058 --> 00:20:27,275
Um...
293
00:20:27,643 --> 00:20:30,897
Thanks for... It was a nice party.
You look nice.
294
00:20:55,755 --> 00:20:59,805
What you doing, honey? Ain't
you getting undressed?
295
00:21:01,260 --> 00:21:06,437
If I could massacre every person
in this godforsaken country...
296
00:21:07,558 --> 00:21:10,562
...that helped
tear apart mine, I would.
297
00:21:11,687 --> 00:21:16,363
I must focus, however, on the
gruesome task I have in hand.
298
00:21:17,443 --> 00:21:20,413
What are you talking,
baby? Chinese?
299
00:21:21,363 --> 00:21:24,037
Vietnamese. Vietnamese.
300
00:21:25,534 --> 00:21:28,834
Vietnamese. Yeah, didn't
we have like a big war
301
00:21:28,913 --> 00:21:29,960
with you guys one time?
302
00:21:30,873 --> 00:21:31,920
Yes.
303
00:21:36,045 --> 00:21:37,547
It isn't over.
304
00:22:04,281 --> 00:22:06,909
What am I doing at
your place, Billy?
305
00:22:07,535 --> 00:22:09,412
Kaya threw you out.
306
00:22:11,247 --> 00:22:13,545
What did Kaya throw me out for?
307
00:22:13,916 --> 00:22:15,634
You don't remember?
308
00:22:18,921 --> 00:22:20,423
For calling her a fucking bitch
309
00:22:20,506 --> 00:22:22,929
in front of all of her friends.
310
00:22:25,052 --> 00:22:26,725
I'd never do that.
311
00:22:27,847 --> 00:22:29,849
At least not to her face.
312
00:22:30,891 --> 00:22:32,939
Well, call her up and see.
313
00:22:33,269 --> 00:22:34,361
Huh?
314
00:22:34,937 --> 00:22:36,985
Well, call her up and see.
315
00:22:55,457 --> 00:22:56,549
Huh?
316
00:23:00,588 --> 00:23:01,635
Hello?
317
00:23:01,714 --> 00:23:05,435
Honey, listen, I can't exactly
remember what happened last night.
318
00:23:05,509 --> 00:23:07,637
Do the words, "My girlfriend's
a fucking bitch,"
319
00:23:07,720 --> 00:23:09,472
mean anything to you?
320
00:23:13,225 --> 00:23:16,229
Poodles always look
like they've been crying.
321
00:23:17,646 --> 00:23:20,525
Maybe they've just got
dumped by their girlfriend
322
00:23:20,691 --> 00:23:24,321
because they've got
a drinking problem, too.
323
00:23:24,987 --> 00:23:28,082
I don't have a drinking problem.
I just like drinking.
324
00:23:28,198 --> 00:23:29,791
Of course you do, Marty.
325
00:23:29,867 --> 00:23:31,414
One, you're a writer.
326
00:23:31,493 --> 00:23:33,211
Two, you're from Ireland.
327
00:23:33,287 --> 00:23:35,631
It's part of your heritage.
You're fucked!
328
00:23:35,706 --> 00:23:37,583
Fuck off now, Billy!
Seriously, just fuck off now!
329
00:23:37,666 --> 00:23:40,044
I'm not in the fucking mood!
330
00:23:40,836 --> 00:23:42,964
You were fucked from birth.
331
00:23:43,464 --> 00:23:47,185
Spanish have got bullfighting.
The French got cheese.
332
00:23:47,551 --> 00:23:50,054
And the Irish
have got alcoholism.
333
00:23:51,013 --> 00:23:52,515
And what have
the Americans got?
334
00:23:56,769 --> 00:23:58,112
Tolerance.
335
00:24:02,191 --> 00:24:04,785
Oh. Shoot, you're reading
LA Weekly, are you? Huh?
336
00:24:04,985 --> 00:24:06,157
On.
337
00:24:06,236 --> 00:24:08,364
Shoot, you're reading
LA Weekly, are you?
338
00:24:09,531 --> 00:24:11,033
No, no, no.
339
00:24:11,742 --> 00:24:13,119
No, no, no.
340
00:24:14,286 --> 00:24:15,833
No, no, no.
341
00:24:17,748 --> 00:24:20,752
Shoot, did I leave
any water in Bonny's bowl?
342
00:24:21,251 --> 00:24:23,720
I'd better go home and
do that, and while I do,
343
00:24:23,796 --> 00:24:26,345
there's something I put in the LA
Weekly that you should maybe read.
344
00:24:26,423 --> 00:24:28,300
'Cause it's possible
in the short term
345
00:24:28,384 --> 00:24:29,510
that you might be
slightly mad at me.
346
00:24:29,718 --> 00:24:30,799
What are you talking about?
347
00:24:30,803 --> 00:24:32,396
Page 163.
348
00:24:38,894 --> 00:24:40,817
Calling all psychopaths!
349
00:24:40,896 --> 00:24:42,614
Are you mental or deranged?
350
00:24:42,690 --> 00:24:45,113
Maybe you've recently
been hospitalized,
351
00:24:45,192 --> 00:24:46,739
but are now okay.
352
00:24:46,819 --> 00:24:49,413
Or maybe the world
just doesn't understand you.
353
00:24:49,488 --> 00:24:50,831
Yeah, right!
354
00:24:50,906 --> 00:24:54,627
Well, I'm writing a screenplay with my
friend called the Seven Psychopaths,
355
00:24:54,702 --> 00:24:59,378
and if your story is crazy or quirky
enough, we might use it for our movie.
356
00:24:59,456 --> 00:25:02,255
So please call Billy
Bickie at 310-555-01...
357
00:25:04,294 --> 00:25:06,217
Fucking asshole dog-fucker.
358
00:25:06,547 --> 00:25:08,845
Really? That's nice.
359
00:25:09,258 --> 00:25:10,885
No, no, thank you.
Are you sure?
360
00:25:10,968 --> 00:25:12,015
Please, really.
361
00:25:12,094 --> 00:25:13,141
Thank you.
362
00:25:32,322 --> 00:25:34,120
All right, old man, get in the car.
Whoa!
363
00:25:34,199 --> 00:25:35,542
Get in the car.
Come on.
364
00:25:35,617 --> 00:25:37,745
What? "What?"
Get in the car, man.
365
00:25:37,828 --> 00:25:40,627
Don't make me repeat
myself, dog fucker.
366
00:25:43,751 --> 00:25:45,924
Where do you keep the dogs?
367
00:25:46,128 --> 00:25:48,301
What dogs?
368
00:25:48,505 --> 00:25:50,724
To repeat,
where do you keep the dogs?
369
00:25:50,799 --> 00:25:52,142
1228 Bayside.
370
00:25:53,552 --> 00:25:55,020
Who are you?
371
00:25:56,305 --> 00:25:57,352
I'm Billy's friend.
372
00:25:57,431 --> 00:25:59,272
Well, just keep out of
our way, Billy's friend.
373
00:25:59,308 --> 00:26:00,434
Al, check the cages.
374
00:26:04,730 --> 00:26:06,448
He ain't here! Where
is he, old man?
375
00:26:06,523 --> 00:26:08,651
Little shih tzu, name of Bonny.
376
00:26:08,776 --> 00:26:11,871
Shih tzu? We ain't never
had a shih tzu in here.
377
00:26:13,280 --> 00:26:15,658
You don't listen too good the
first time, do you, old man?
378
00:26:15,824 --> 00:26:17,326
Tell me where Bonny is,
or else this guy gets it!
379
00:26:17,701 --> 00:26:19,169
On.
380
00:26:19,286 --> 00:26:21,709
I don't even know this guy.
What the hell do I care?
381
00:26:21,789 --> 00:26:23,837
I know where the shih tzu is.
I know where the shih tzu is.
382
00:26:23,916 --> 00:26:24,917
Where is he?
383
00:26:25,000 --> 00:26:28,925
Kid, I don't know who you
are or why you're here,
384
00:26:29,171 --> 00:26:32,300
and I don't know if you do
know where this shih tzu is
385
00:26:32,382 --> 00:26:34,134
or if you don't know
where this shih tzu is,
386
00:26:34,218 --> 00:26:37,939
but either way have
some pride in yourself.
387
00:26:38,013 --> 00:26:40,983
Have some faith in
Jesus Christ as your Lord,
388
00:26:41,058 --> 00:26:44,312
and don't tell these scum-sucking
motherfuckers nothing.
389
00:26:44,853 --> 00:26:47,402
Don't! Don't, I'll tell you!
I'll tell you!
390
00:27:07,292 --> 00:27:09,090
Billy! Billy! Billy.
391
00:27:09,169 --> 00:27:10,887
Holy fuck!
What the hell happened?
392
00:27:10,963 --> 00:27:12,180
Some punks jumped us.
393
00:27:12,422 --> 00:27:14,470
Said they were looking
for a little shih tzu.
394
00:27:14,550 --> 00:27:16,552
Then some other punk
killed those punks.
395
00:27:16,635 --> 00:27:19,434
I've only been gone 10 fucking minutes.
Marty, are you okay?
396
00:27:19,555 --> 00:27:20,807
You looked fucked.
397
00:27:20,889 --> 00:27:22,311
I just didn't need this today.
398
00:27:22,391 --> 00:27:25,895
He's okay. It's their blood.
It's his puke.
399
00:27:26,228 --> 00:27:27,445
You wanna go to the bathroom,
400
00:27:27,563 --> 00:27:30,567
- clean some of the blood and the puke off you?
- Yeah.
401
00:27:32,192 --> 00:27:35,412
Marty's my writer friend
I was telling you about.
402
00:27:35,487 --> 00:27:37,455
I could smell the booze.
403
00:27:39,908 --> 00:27:42,957
Where did you get this
little shih tzu, Billy? Huh?
404
00:27:43,537 --> 00:27:47,087
I got her off some fat black
chick down at The Elephants.
405
00:27:47,875 --> 00:27:50,754
You think she's the one
that they're after?
406
00:27:51,128 --> 00:27:54,052
I think there's a strong
possibility, Billy.
407
00:27:56,758 --> 00:27:58,351
So are we gonna
give him his dog back?
408
00:27:58,427 --> 00:27:59,768
That jerk's forfeited all right
409
00:27:59,769 --> 00:28:02,355
to having a nice dog like this.
Mmm-hmm.
410
00:28:02,806 --> 00:28:03,932
Miss?
411
00:28:05,267 --> 00:28:07,520
Well, what are we gonna do?
412
00:28:08,562 --> 00:28:11,862
I think we should try and find
this Jack O' Diamonds guy
413
00:28:11,940 --> 00:28:14,489
and get him to
join forces with us.
414
00:28:14,610 --> 00:28:18,160
And then we could take on all the
bad guys, like maybe in the desert.
415
00:28:19,865 --> 00:28:22,118
And what do you think
we should do in real life?
416
00:28:22,242 --> 00:28:25,337
Well, we could sober up, Marty.
How's that grab you?
417
00:28:27,414 --> 00:28:28,711
I think we should
go to the cops.
418
00:28:28,790 --> 00:28:31,088
Fuck the cops!
Fuck them!
419
00:28:31,251 --> 00:28:33,219
Fuck them. All right.
Jesus Christ.
420
00:28:33,295 --> 00:28:35,297
There are some
nice cops, aren't there?
421
00:28:35,756 --> 00:28:36,882
He's from Ireland.
422
00:28:36,965 --> 00:28:38,308
I'm gonna head to the hospital.
423
00:28:38,383 --> 00:28:41,478
I said I'd be with Myra
when her results come in.
424
00:28:41,553 --> 00:28:43,146
No fucking cops.
425
00:28:47,059 --> 00:28:48,311
No cops.
426
00:28:49,978 --> 00:28:51,946
Who's Myra?
His wife.
427
00:28:52,814 --> 00:28:55,408
She's just had
surgery for cancer.
428
00:28:55,484 --> 00:28:57,157
And you think
you've got problems.
429
00:28:59,821 --> 00:29:01,744
He ain't here,
and now we don't know
430
00:29:01,823 --> 00:29:04,872
where this guy is or what
the hell he looks like.
431
00:29:04,952 --> 00:29:07,922
Yeah, can we get Dennis
to a hospital now, Charlie?
432
00:29:07,996 --> 00:29:09,964
Yeah, let's get him
to a hospital.
433
00:29:10,040 --> 00:29:12,418
And let's get on to the ASPCA
434
00:29:12,501 --> 00:29:15,550
and have 'em take care
of these poor bastards.
435
00:29:15,629 --> 00:29:18,678
Maybe we should go to the
hospital with him, Charlie.
436
00:29:18,799 --> 00:29:21,302
You know I don't
like hospitals.
437
00:29:21,385 --> 00:29:24,138
Yeah, but it's where
the guy's wife is.
438
00:29:32,896 --> 00:29:34,614
You know, Marty, the way
you're feeling today,
439
00:29:34,690 --> 00:29:36,363
all depressed and
alcoholic and shit?
440
00:29:36,441 --> 00:29:38,864
You know what you should do?
Put it into your writing, man.
441
00:29:38,944 --> 00:29:40,446
Use it. Mad idea?
442
00:29:40,529 --> 00:29:41,997
Thanks, Billy,
that's what I'll do.
443
00:29:42,072 --> 00:29:44,200
I'll put the way I'm feeling
today into my writing.
444
00:29:44,283 --> 00:29:46,206
And then I'll go blow
my fucking brains out.
445
00:29:46,285 --> 00:29:47,332
Come on, man.
446
00:29:47,411 --> 00:29:49,539
You know your writing
helps alleviate
447
00:29:49,621 --> 00:29:51,339
your suicidal
self-loathing and shit.
448
00:29:51,415 --> 00:29:54,259
I don't have suicidal
self-loathing and shit.
449
00:29:54,334 --> 00:29:55,711
Yeah, right.
Hey, who's this chump?
450
00:30:01,341 --> 00:30:04,891
Hey, are you waiting
for somebody, old guy?
451
00:30:06,096 --> 00:30:07,564
Are you Billy Bickie?
452
00:30:07,639 --> 00:30:08,640
Uh...
453
00:30:08,724 --> 00:30:09,771
No.
454
00:30:10,100 --> 00:30:12,148
Well, my name
is Zachariah Rigby.
455
00:30:12,227 --> 00:30:15,276
I left a message
on Billy's telephone
456
00:30:15,355 --> 00:30:17,278
in answer to the advertisement.
457
00:30:17,357 --> 00:30:18,324
For fuck's sake!
458
00:30:18,400 --> 00:30:19,521
Well, I tell you, Zachariah.
459
00:30:19,568 --> 00:30:22,037
If you sounded like a nut,
I probably just deleted you.
460
00:30:22,863 --> 00:30:25,241
I don't think
I sounded like a nut.
461
00:30:25,324 --> 00:30:27,998
Were you screaming about
eating my heart off a tray
462
00:30:28,076 --> 00:30:29,623
and then shitting on it?
463
00:30:29,703 --> 00:30:32,126
No. No, I wouldn't do that.
464
00:30:36,001 --> 00:30:38,299
Okay, you seem normal.
Come on in.
465
00:30:38,378 --> 00:30:39,675
We gotta get this
dog off the street
466
00:30:39,755 --> 00:30:41,757
because it's kidnapped
from a maniac.
467
00:30:41,840 --> 00:30:43,012
Dandy.
468
00:30:51,475 --> 00:30:54,399
Testing, one-two.
Testing. Okay.
469
00:30:55,020 --> 00:30:58,194
Zach, unfortunately I gotta go play
tennis with my girlfriend now,
470
00:30:58,273 --> 00:30:59,820
but it's Marty who'll be
doing the writing anyway.
471
00:30:59,900 --> 00:31:01,447
You ain't leaving me
with this nut, Billy.
472
00:31:01,526 --> 00:31:03,699
And you ain't got a girlfriend.
He ain't got a girlfriend.
473
00:31:03,779 --> 00:31:04,780
Tennis?
474
00:31:04,863 --> 00:31:07,867
But it's voice-activated, so just
start telling your kooky stuff, Zach,
475
00:31:07,949 --> 00:31:10,168
and see you guys soon, okay?
476
00:31:16,625 --> 00:31:18,127
Zach?
Yeah.
477
00:31:19,503 --> 00:31:22,383
All right, listen. Why don't you just
tell me whatever you wanna tell me,
478
00:31:22,464 --> 00:31:24,967
and I'll go make us a coffee.
How about that?
479
00:31:25,175 --> 00:31:26,427
Tea.
Huh?
480
00:31:26,802 --> 00:31:27,803
Tea.
481
00:31:28,011 --> 00:31:29,638
Tea? Why not?
482
00:31:33,558 --> 00:31:36,402
Well, I guess
483
00:31:38,688 --> 00:31:40,816
it all began
back when I was 17.
484
00:31:40,982 --> 00:31:42,234
I...
485
00:31:43,860 --> 00:31:46,113
The distant mists of time.
486
00:31:49,074 --> 00:31:53,500
I was a little wet behind the ears back then.
I don't mind admitting it.
487
00:31:54,037 --> 00:31:59,669
I was burglarizing the house of
this judge down in Delacroix.
488
00:32:01,253 --> 00:32:03,847
Let me tell you something,
don't never burglarize
489
00:32:03,922 --> 00:32:06,846
the house of no judge
down in Delacroix.
490
00:32:07,300 --> 00:32:10,349
Because when I went down
into his basement,
491
00:32:11,721 --> 00:32:14,144
you know what
I found down there?
492
00:32:14,433 --> 00:32:17,983
I found the corpses of
two negro girls down there.
493
00:32:18,395 --> 00:32:21,774
And then I found a half-alive
'nother negro girl
494
00:32:22,232 --> 00:32:24,451
chained right along with them.
495
00:32:27,612 --> 00:32:28,864
Well,
496
00:32:31,074 --> 00:32:34,248
the girl's name was Maggie.
497
00:32:36,538 --> 00:32:39,587
She told me all about the judge
498
00:32:39,666 --> 00:32:42,510
and she told me what
a terrible man he was,
499
00:32:42,586 --> 00:32:47,342
and I think I fell in love with
Maggie right then and there.
500
00:32:49,050 --> 00:32:51,894
And I think she did
a little with me, too.
501
00:32:52,971 --> 00:32:55,941
Then the judge came home.
502
00:32:58,018 --> 00:33:01,113
Yeah, and he was awful angry.
503
00:33:03,398 --> 00:33:05,571
We just didn't know what to do.
504
00:33:05,650 --> 00:33:06,697
And what did you do?
505
00:33:06,776 --> 00:33:11,407
Well, we hung him from his
neck until he was dead,
506
00:33:13,325 --> 00:33:18,081
and that's when Maggie and
me got this idea, see?
507
00:33:19,623 --> 00:33:20,749
What idea?
508
00:33:20,832 --> 00:33:24,177
Well, the idea that we'd go
around the country killing people
509
00:33:24,252 --> 00:33:27,096
who go around the
country killing people.
510
00:33:27,589 --> 00:33:30,763
Like serial killer killing.
511
00:33:31,468 --> 00:33:34,312
I guess that's what
you'd call it nowadays.
512
00:33:34,387 --> 00:33:35,604
Uh-huh.
513
00:34:56,344 --> 00:34:57,971
Get in the house.
514
00:34:58,096 --> 00:34:59,689
Get in the house!
515
00:35:17,032 --> 00:35:18,204
Maggie!
516
00:36:27,227 --> 00:36:30,481
1975 it was,
she burned that hippie.
517
00:36:34,943 --> 00:36:37,787
I've been looking
for her ever since.
518
00:36:42,867 --> 00:36:46,167
There is something I'd like
you to do for me, Martin.
519
00:36:46,621 --> 00:36:49,295
When you use
my story in your movie,
520
00:36:51,626 --> 00:36:54,505
I'd like you to put a little
message up there at the end.
521
00:36:55,255 --> 00:36:57,974
I want you to tell
her that I miss her.
522
00:36:59,050 --> 00:37:00,597
And I love her.
523
00:37:01,594 --> 00:37:04,598
And I should have helped
her kill that hippie.
524
00:37:06,099 --> 00:37:07,646
And I'm sorry.
525
00:37:08,685 --> 00:37:10,062
And to call.
526
00:37:11,646 --> 00:37:14,490
You think you could
do that for me, Martin?
527
00:37:14,983 --> 00:37:16,826
I'd be glad to, Zach.
528
00:37:17,152 --> 00:37:18,369
Promise?
529
00:37:19,320 --> 00:37:21,072
I promise on my life.
530
00:37:21,156 --> 00:37:22,624
Wow.
531
00:37:25,660 --> 00:37:27,503
That's a big promise.
532
00:38:12,040 --> 00:38:13,542
Can I help you?
Oh.
533
00:38:13,625 --> 00:38:15,423
Uh... Yeah.
534
00:38:16,127 --> 00:38:19,882
I'm looking for a Polish lady.
535
00:38:20,089 --> 00:38:23,889
A Mrs. Kieslowski.
536
00:38:26,137 --> 00:38:28,231
She's having an operation.
537
00:38:34,103 --> 00:38:36,231
How long's that gonna take?
538
00:38:37,148 --> 00:38:38,616
I don't know.
539
00:38:44,405 --> 00:38:47,249
What do you want
Mrs. Kieslowski for?
540
00:38:49,285 --> 00:38:52,129
Her husband's got
something belongs to me.
541
00:38:55,834 --> 00:38:56,835
Oh.
542
00:38:58,795 --> 00:39:01,139
You gonna shoot her?
543
00:39:01,256 --> 00:39:03,350
No. No, "shoot her"?
544
00:39:03,424 --> 00:39:08,646
No, no, I'm just gonna
scare her so she tells me
545
00:39:09,639 --> 00:39:14,361
where her husband's at
and where my dog's at.
546
00:39:17,188 --> 00:39:19,441
And what if she don't know?
547
00:39:19,691 --> 00:39:21,910
Well, then I'm gonna get mad.
548
00:39:31,327 --> 00:39:33,375
Can I go use the bathroom?
549
00:39:36,374 --> 00:39:39,378
I think you'd better wait
around here for a while.
550
00:39:39,460 --> 00:39:42,839
Maybe do it in
a pan or something.
551
00:39:43,798 --> 00:39:45,141
I can wait.
552
00:39:45,925 --> 00:39:47,677
I don't use no pans.
553
00:39:49,304 --> 00:39:50,806
Suit yourself.
554
00:40:15,663 --> 00:40:17,210
What's your dog's name?
555
00:40:18,333 --> 00:40:19,550
Bonny.
556
00:40:20,126 --> 00:40:21,844
That's a nice name.
557
00:40:25,173 --> 00:40:28,894
I'm sure Mr. Kieslowski will
take good care of your dog
558
00:40:28,968 --> 00:40:31,096
and get it back to you safe.
559
00:40:32,639 --> 00:40:36,143
He always seems like a sweet
man when he comes in.
560
00:40:45,443 --> 00:40:47,161
He come visit her a lot?
561
00:40:48,529 --> 00:40:49,872
Every day.
562
00:40:51,282 --> 00:40:53,410
What kind of times every day?
563
00:40:54,786 --> 00:40:55,787
Oh.
564
00:40:56,204 --> 00:40:58,206
Different times, you know.
565
00:40:58,498 --> 00:41:01,752
And not every day. He
misses a day now and then.
566
00:41:04,128 --> 00:41:05,380
Oh, yeah?
567
00:41:20,812 --> 00:41:22,439
He been in today?
568
00:41:24,023 --> 00:41:25,115
Yeah.
569
00:41:26,401 --> 00:41:27,448
Uh...
570
00:41:27,527 --> 00:41:31,577
He came in earlier this
morning, about 10:00 or so.
571
00:41:36,494 --> 00:41:39,043
So the Polack
married a nigger, huh?
572
00:41:44,460 --> 00:41:45,586
Yeah.
573
00:41:47,005 --> 00:41:49,804
The Polack married a nigger.
574
00:41:53,970 --> 00:41:55,643
Where is he now?
575
00:41:55,722 --> 00:41:57,190
I don't know.
576
00:42:00,435 --> 00:42:01,732
Where's my dog?
577
00:42:04,147 --> 00:42:06,275
You figure it out,
dumb-ass.
578
00:42:12,613 --> 00:42:14,615
Goodbye, Mrs. Kieslowski.
579
00:42:16,367 --> 00:42:17,869
Goodbye, Hans.
580
00:42:30,798 --> 00:42:32,641
We should get out of here.
I ain't leaving.
581
00:42:32,759 --> 00:42:35,353
I'm gonna wait down there till
that dog-thief motherfucker
582
00:42:35,428 --> 00:42:37,726
comes in screaming.
583
00:43:47,834 --> 00:43:49,211
You looking at something?
584
00:43:51,712 --> 00:43:53,885
No. Nothing at all.
585
00:43:58,511 --> 00:43:59,558
Are you hurt?
586
00:44:01,472 --> 00:44:02,724
A little.
587
00:44:09,939 --> 00:44:11,361
What's that?
588
00:44:13,943 --> 00:44:15,240
A cravat.
589
00:44:19,574 --> 00:44:21,542
It's nice. It's very...
590
00:44:23,077 --> 00:44:24,829
Of a bygone era.
591
00:44:33,588 --> 00:44:34,965
You have it.
592
00:44:36,090 --> 00:44:37,683
No, really.
593
00:44:38,092 --> 00:44:39,264
Please.
594
00:44:40,094 --> 00:44:42,062
I want you to have it.
595
00:44:43,097 --> 00:44:44,144
Have it.
596
00:44:47,101 --> 00:44:49,320
I don't want your cravat, man.
597
00:45:19,467 --> 00:45:21,014
What's wrong, honey?
598
00:45:21,093 --> 00:45:23,187
I don't think
I can keep it up, Ang.
599
00:45:24,680 --> 00:45:25,806
Nope.
600
00:45:26,933 --> 00:45:29,186
Look at that
limp piece of shit.
601
00:45:29,560 --> 00:45:31,233
Jeez, I hate these
frigging condoms.
602
00:45:31,312 --> 00:45:32,859
Then take it off,
baby, I trust you.
603
00:45:32,980 --> 00:45:36,826
You trust me? But you're still
screwing that Mafia guy.
604
00:45:36,943 --> 00:45:38,991
God knows what shit
that prick's given you.
605
00:45:39,946 --> 00:45:41,994
Get the fuck off me, Billy.
606
00:45:44,825 --> 00:45:47,578
I didn't mean AIDS
or nothing, honey.
607
00:45:47,745 --> 00:45:50,749
Honey, I meant like
chlamydia or something.
608
00:45:56,170 --> 00:45:58,423
Honey, I meant like
chlamydia or something.
609
00:45:58,506 --> 00:45:59,883
Three weeks I haven't seen you,
610
00:45:59,966 --> 00:46:01,343
and that's the way
you talk to me?
611
00:46:01,425 --> 00:46:03,143
I've been busy, baby.
612
00:46:03,219 --> 00:46:06,314
I've been busy trying to help
you out, if you must know.
613
00:46:06,389 --> 00:46:08,062
What are you talking about?
614
00:46:08,140 --> 00:46:12,190
Well, you know you said your
asshole boyfriend loves his dog
615
00:46:12,979 --> 00:46:15,073
more than anything
in the world, right?
616
00:46:17,525 --> 00:46:18,617
You haven't?
617
00:46:18,693 --> 00:46:19,740
I have!
618
00:46:19,860 --> 00:46:21,658
Billy! Billy,
you've gotta give it back.
619
00:46:21,737 --> 00:46:24,581
Give it back? I ain't gonna give
back shit, let alone my shih tzu.
620
00:46:24,657 --> 00:46:27,581
Oh, my God.
Oh, my God!
621
00:46:28,327 --> 00:46:29,294
Oh.
622
00:46:29,370 --> 00:46:31,418
"Give it back." It's kidnapped.
Oh, my God!
623
00:46:32,581 --> 00:46:36,211
It's a kidnapped dog. You don't
just give back a kidnapped dog.
624
00:46:36,294 --> 00:46:38,388
Defeats the entire
object of the kidnapping.
625
00:46:39,046 --> 00:46:41,048
They didn't just give
Patty Hearst back, did they?
626
00:46:41,132 --> 00:46:43,555
No, this dog
is my Patty Hearst.
627
00:46:43,634 --> 00:46:45,978
Except I ain't gonna keep it in a
closet and make it rob a bank.
628
00:46:46,053 --> 00:46:49,557
No, I'm gonna hold on to it
until your asshole boyfriend
629
00:46:50,224 --> 00:46:52,818
starts behaving like a decent human
being and gives me a bunch of money.
630
00:46:52,893 --> 00:46:54,190
The guy's a psychopath, Billy!
631
00:46:54,270 --> 00:46:56,147
Well, did you ever ask yourself
632
00:46:56,230 --> 00:46:59,029
what you're doing screwing a
psychopath in the first place?
633
00:46:59,108 --> 00:47:01,702
Screwing two psychopaths
is what the question is.
634
00:47:01,986 --> 00:47:05,035
What? Who's the second?
Oh. Who, me?
635
00:47:06,657 --> 00:47:08,625
I'm gonna call him,
clear this entire thing up.
636
00:47:08,701 --> 00:47:10,999
- No, you ain't either.
- Shit.
637
00:47:11,078 --> 00:47:12,921
Hello?
Charlie?
638
00:47:13,039 --> 00:47:14,916
Charlie...
Hi, Hans. Angela?
639
00:47:14,999 --> 00:47:17,093
How are you?
We were a little worried,
640
00:47:17,168 --> 00:47:18,715
you were late home is all.
641
00:47:18,836 --> 00:47:22,010
Yeah, I know. I just got
held up at the library.
642
00:47:22,923 --> 00:47:24,846
Hey, did Myra get
her results back?
643
00:47:24,925 --> 00:47:27,769
The results came in.
She got the all-clear.
644
00:47:27,845 --> 00:47:29,688
Oh, my God, Hans,
645
00:47:29,764 --> 00:47:31,437
I'm so happy for you.
646
00:47:31,599 --> 00:47:34,728
Well, no, that gangster guy
whose dog we got,
647
00:47:34,810 --> 00:47:37,108
he come down and he killed her.
648
00:47:38,856 --> 00:47:40,233
He what?
649
00:47:41,817 --> 00:47:45,447
I guess he must have found
out the connection somehow.
650
00:47:46,197 --> 00:47:49,292
He came down, he shot her in the
head in the hospital there,
651
00:47:49,408 --> 00:47:52,833
so she's dead now,
unfortunately.
652
00:47:57,333 --> 00:47:59,461
I'll be home in 20 minutes.
653
00:48:03,964 --> 00:48:05,181
Charlie, I know,
654
00:48:05,257 --> 00:48:06,930
I know we've been going
through some tough times,
655
00:48:07,009 --> 00:48:10,138
but it's all gonna work
out fine, I promise you.
656
00:48:27,029 --> 00:48:31,330
Hi. Can you send an ambulance
to 2618 Mountain Drive?
657
00:48:35,329 --> 00:48:37,707
Gunshot wound to the stomach.
658
00:48:46,632 --> 00:48:49,681
So don't say I never
do nothing for you. Okay?
659
00:49:30,718 --> 00:49:32,345
Monday the 14th.
660
00:49:32,678 --> 00:49:36,558
Sat watching the shadow of the
neighbor's flagpole across my lawn again
661
00:49:36,640 --> 00:49:39,644
from 7:00 in the morning
to 7:00 in the evening.
662
00:49:40,978 --> 00:49:42,571
That's 11 hours.
663
00:49:43,647 --> 00:49:46,651
They've got a right to
fly a flag, don't they?
664
00:49:46,734 --> 00:49:51,490
Note to self, do not set
fire to the neighbor's flag.
665
00:50:04,668 --> 00:50:07,888
Work out more ways of being
a better friend to people.
666
00:50:07,963 --> 00:50:10,261
Kaya, for instance.
She is the girl Marty loves.
667
00:50:10,424 --> 00:50:13,223
Deep down,
she is possibly not a cunt.
668
00:50:14,261 --> 00:50:17,435
Marty. Do everything
to keep his mind
669
00:50:17,515 --> 00:50:19,108
on track about
the Seven Psychopaths.
670
00:50:20,100 --> 00:50:24,105
He is the best writer of his generation,
but he needs to stay focused.
671
00:50:26,565 --> 00:50:30,286
But do not bother him any more about
writing his screenplay with him.
672
00:50:30,819 --> 00:50:33,663
If he wants your help,
he will ask for it.
673
00:50:40,412 --> 00:50:42,665
Hey, hey. Let's go,
let's go, let's go.
674
00:50:44,208 --> 00:50:45,300
Hans!
675
00:51:02,142 --> 00:51:03,743
First thing you
gotta do, Charlie,
676
00:51:03,811 --> 00:51:05,404
you gotta pull
yourself together.
677
00:51:05,729 --> 00:51:08,323
I gotta pull
myself together, I know.
678
00:51:10,234 --> 00:51:13,784
I have no idea
where my dog is now.
679
00:51:13,862 --> 00:51:16,615
Right, second thing,
we simply speak to Angela,
680
00:51:17,491 --> 00:51:20,370
see what else she knows about this
guy, where he might have got to.
681
00:51:21,662 --> 00:51:23,630
What if she
don't know much more?
682
00:51:24,206 --> 00:51:27,301
All right,
then we bide our time,
683
00:51:28,502 --> 00:51:30,425
wait until they
get in touch with us.
684
00:51:31,213 --> 00:51:34,057
Bonny ain't gonna be
no value to them dead.
685
00:51:34,174 --> 00:51:37,678
Don't say "Bonny" and "dead" in
the same thing, Paulo, please.
686
00:51:37,761 --> 00:51:39,684
I'm finding it
hard enough to cope.
687
00:51:39,763 --> 00:51:41,982
You're not pulling yourself
together, are you?
688
00:51:42,057 --> 00:51:43,479
I am, lam.
689
00:51:45,853 --> 00:51:48,026
My dog's gonna end up killed.
690
00:51:51,817 --> 00:51:53,569
There's something
else, Charlie.
691
00:51:55,863 --> 00:51:59,242
The guy's got about a hundred
packs of playing cards,
692
00:52:00,826 --> 00:52:03,545
and all the Jacks
of Diamonds are gone.
693
00:52:07,166 --> 00:52:09,635
The guy's a fucking psychopath.
694
00:52:13,881 --> 00:52:15,383
He's so calm.
695
00:52:15,633 --> 00:52:16,680
Hmm.
696
00:52:16,759 --> 00:52:20,935
Man, if I'd just had my wife
murdered, I think I'd be...
697
00:52:21,013 --> 00:52:22,606
Angry.
Yeah.
698
00:52:23,349 --> 00:52:26,728
That's Hans, man.
He's a proper Christian.
699
00:52:27,561 --> 00:52:30,735
You know, proper old-time Christian.
Not like these Fox News fucks.
700
00:52:33,400 --> 00:52:36,153
I feel bad, man. I kind of feel
like all this was my fault.
701
00:52:36,236 --> 00:52:38,204
I kidnapped
the guy's dog and all.
702
00:52:38,489 --> 00:52:42,414
Come on, Billy. How could you have
known it was that psycho's dog?
703
00:52:49,458 --> 00:52:51,756
Do you wanna help me write
Seven Psychopaths, Billy?
704
00:52:54,380 --> 00:52:55,757
Are you being serious?
705
00:52:57,091 --> 00:53:01,221
I thought I could
bounce some ideas off you,
706
00:53:01,303 --> 00:53:03,180
you could tinker
with some stuff.
707
00:53:03,931 --> 00:53:05,558
I would love that, Marty.
708
00:53:07,101 --> 00:53:08,899
I would really love that.
709
00:53:10,354 --> 00:53:13,198
I think I'm gonna quit drinking
till the movie's done.
710
00:53:14,566 --> 00:53:16,910
That, right there,
is a deal, man.
711
00:53:18,612 --> 00:53:20,910
It's not a deal, no.
712
00:53:20,989 --> 00:53:23,287
I'm just gonna stop drinking for a while.
There's no deal involved.
713
00:53:23,367 --> 00:53:25,369
That, right there, is
714
00:53:26,203 --> 00:53:28,626
not a deal.
Equally cool.
715
00:53:34,128 --> 00:53:35,755
But if we go there,
we're gonna get lost.
716
00:53:37,673 --> 00:53:38,970
You don't drink, Hans, no?
717
00:53:39,550 --> 00:53:42,474
I take peyote, sometimes.
718
00:53:42,553 --> 00:53:45,807
Billy has some peyote
I might take later.
719
00:53:55,649 --> 00:53:57,401
I'm sorry about
your wife, Hans.
720
00:54:00,946 --> 00:54:02,789
But I guess
she's in Heaven now.
721
00:54:04,783 --> 00:54:06,330
You believe in Heaven?
722
00:54:07,995 --> 00:54:10,464
I'm not sure what I
believe, you know.
723
00:54:10,539 --> 00:54:13,088
I put a lot of Heaven and
Hell stuff in my stories,
724
00:54:13,167 --> 00:54:14,885
but I'm not sure
what I believe.
725
00:54:18,130 --> 00:54:21,350
Why don't you tell me one of your
Heaven and Hell stories, Martin?
726
00:54:22,259 --> 00:54:25,229
Billy said he didn't
think you'd like it much.
727
00:54:25,304 --> 00:54:26,851
I like stories.
728
00:54:28,629 --> 00:54:29,721
Okay.
729
00:54:32,550 --> 00:54:34,518
This one is kind of
a Heaven and Hell story.
730
00:54:35,303 --> 00:54:36,350
Uh, well...
731
00:54:36,429 --> 00:54:40,059
It's more of a Hell story. It's
all about this Quaker psychopath.
732
00:54:41,100 --> 00:54:43,819
Out in the fields, one day,
he comes upon his daughter.
733
00:54:44,896 --> 00:54:46,739
She's been murdered brutally.
734
00:54:51,068 --> 00:54:54,322
...the only ones
guaranteed to go to Hell
735
00:54:54,405 --> 00:54:55,907
are those who die
by their own hand.
736
00:54:55,990 --> 00:54:57,663
Stop!
So he took out a...
737
00:54:57,742 --> 00:54:59,995
...cut-throat... Stop!
Stop, stop, stop.
738
00:55:00,077 --> 00:55:01,249
What?
Yeah, what?
739
00:55:01,579 --> 00:55:05,800
I just... I don't think
that's a very nice story.
740
00:55:06,501 --> 00:55:08,720
I wanna know what
happens at the end.
741
00:55:09,921 --> 00:55:11,173
Well...
742
00:55:11,506 --> 00:55:12,758
So...
743
00:55:13,883 --> 00:55:16,727
The killer took out a
cut-throat razor and as he
744
00:55:17,470 --> 00:55:22,351
cut his throat open, he whispered,
"Now are you happy, old man?"
745
00:55:22,433 --> 00:55:24,561
And the last thing that...
The killer ever saw...
746
00:55:24,977 --> 00:55:28,857
That the killer ever saw, yes, was the
old man take out a razor of his own,
747
00:55:30,149 --> 00:55:31,867
put it to his throat and...
748
00:55:35,446 --> 00:55:36,789
And slice.
749
00:55:46,624 --> 00:55:48,092
That's a very good story.
750
00:55:49,418 --> 00:55:52,797
Did you make that
up all by yourself?
751
00:56:03,474 --> 00:56:06,353
Some of the details aren't
exactly right, of course.
752
00:56:06,435 --> 00:56:10,861
I wouldn't necessarily call
myself a psychopath, you know,
753
00:56:11,023 --> 00:56:12,991
and I didn't go
to Hell, obviously.
754
00:56:13,693 --> 00:56:16,446
I don't know if he did. Yet.
755
00:56:20,199 --> 00:56:21,997
Our beautiful
daughter was black.
756
00:56:22,076 --> 00:56:23,498
I don't think
you mentioned that.
757
00:56:24,495 --> 00:56:27,795
And I was not on my own the
whole time, following him.
758
00:56:27,873 --> 00:56:30,672
You know, you can't do that
kind of work all on your own.
759
00:56:34,880 --> 00:56:38,225
But looking back on
what's been wasted...
760
00:56:39,510 --> 00:56:41,888
At the time, I thought
it had to be done.
761
00:56:43,014 --> 00:56:44,516
I'm not so sure any more.
762
00:56:45,600 --> 00:56:48,069
Course it had to be done.
He killed your kid.
763
00:56:48,185 --> 00:56:50,654
You had to fuck him over by any
means necessary.
764
00:56:50,938 --> 00:56:52,656
Well, as Gandhi said...
765
00:56:52,732 --> 00:56:55,952
Oh, you two. If it ain't
Gandhi, it's Jesus Christ.
766
00:56:56,027 --> 00:56:58,621
"An eye for an eye leaves
the whole world blind."
767
00:56:58,696 --> 00:57:00,243
I believe that wholeheartedly.
768
00:57:10,291 --> 00:57:14,717
No, it doesn't. There'll be
one guy left with one eye.
769
00:57:14,795 --> 00:57:17,639
How's the last blind guy
gonna take out the eye
770
00:57:17,715 --> 00:57:21,185
of the last guy left
who's still got one eye?
771
00:57:21,260 --> 00:57:25,811
All that guy has to do is run
away and hide behind a bush.
772
00:57:26,474 --> 00:57:27,942
Gandhi was wrong.
773
00:57:28,476 --> 00:57:31,776
It's just that nobody's got the
balls to come right out and say it.
774
00:57:32,980 --> 00:57:34,581
Hans, I'm trying to
write something about
775
00:57:34,607 --> 00:57:36,208
the kinds of things
you're talking about.
776
00:57:37,068 --> 00:57:41,073
Yeah. Would you like
to help write it with me?
777
00:57:41,280 --> 00:57:43,328
You said I could
help write it with you.
778
00:57:43,407 --> 00:57:44,927
Yeah, we can all
help write it with me.
779
00:57:45,618 --> 00:57:49,043
He doesn't even wanna help write it with you.
His wife just died.
780
00:57:49,121 --> 00:57:51,965
I don't mind helping, as long as
it isn't gonna be too violent.
781
00:57:52,124 --> 00:57:54,673
- Of course it's gonna be too violent.
- That's the whole point.
782
00:57:54,752 --> 00:57:57,847
I told you 20 times, Billy, I
don't want it to be violent.
783
00:57:58,673 --> 00:58:00,266
I want it to be
life-affirming.
784
00:58:00,383 --> 00:58:02,477
Life-affirming?
Schmife-affirming!
785
00:58:02,593 --> 00:58:05,267
It's about seven fucking
psychopaths! Hey!
786
00:58:07,056 --> 00:58:09,354
No, you know what I think
the movie should be?
787
00:58:11,310 --> 00:58:14,154
The first half should
be a perfect setup
788
00:58:14,230 --> 00:58:15,903
for an out-and-out
revenge flick.
789
00:58:15,981 --> 00:58:19,201
Yeah.
Violence. Guns.
790
00:58:19,527 --> 00:58:21,655
All the usual bullshit.
And then...
791
00:58:23,489 --> 00:58:25,082
I don't know, man, it's...
792
00:58:25,157 --> 00:58:28,001
The lead characters
should just walk away.
793
00:58:28,703 --> 00:58:32,424
They should just drive off into the
desert and pitch a tent somewhere
794
00:58:32,998 --> 00:58:35,717
and just talk for the rest of
795
00:58:37,545 --> 00:58:41,550
the frigging movie.
No shoot-outs, no payoffs.
796
00:58:41,632 --> 00:58:44,602
Just human beings talking.
797
00:58:45,177 --> 00:58:47,179
What, are we making
French movies now?
798
00:58:47,304 --> 00:58:50,308
That sounds like the stupidest ending.
No shoot-outs?
799
00:58:50,766 --> 00:58:52,939
That sounds like
the stupidest ending
800
00:58:53,018 --> 00:58:55,066
to a movie I've ever fucking...
801
00:58:55,146 --> 00:58:56,819
No shoot-outs?
Mmm-hmm.
802
00:59:01,026 --> 00:59:03,120
No?
No!
803
00:59:13,164 --> 00:59:14,336
Wow.
804
00:59:14,665 --> 00:59:18,169
Now if we were gonna have a shoot-out,
that'd be the perfect place.
805
00:59:18,252 --> 00:59:19,813
I know we're not
gonna have a shoot-out.
806
00:59:19,837 --> 00:59:21,714
I'm just saying if we were
gonna have a shoot-out.
807
00:59:21,797 --> 00:59:24,676
Jesus. Gandhi. Joseph.
808
00:59:56,332 --> 00:59:57,504
Hey, ho.
809
01:00:00,669 --> 01:00:03,422
Martin, I've been
reading your movie.
810
01:00:04,048 --> 01:00:05,049
Oh.
811
01:00:05,925 --> 01:00:07,393
What do you think?
812
01:00:07,510 --> 01:00:09,433
Your women
characters are awful.
813
01:00:11,013 --> 01:00:13,892
None of them have anything
to say for themselves.
814
01:00:13,974 --> 01:00:15,817
And most of them
get either shot
815
01:00:15,893 --> 01:00:17,816
or stabbed to death
within five minutes.
816
01:00:17,895 --> 01:00:20,614
And the ones that don't
probably will later on.
817
01:00:22,233 --> 01:00:23,405
Well...
818
01:00:24,610 --> 01:00:27,033
It's a hard world
for women. You know?
819
01:00:27,905 --> 01:00:29,657
And I guess that's
what I'm trying to say.
820
01:00:29,740 --> 01:00:31,959
Yeah, it's a hard world
for women,
821
01:00:32,034 --> 01:00:34,662
but most of the ones I know can
string a sentence together.
822
01:00:38,582 --> 01:00:40,255
Didn't you like anything in it?
823
01:00:40,376 --> 01:00:43,004
You know who I'm intrigued by?
Who's that?
824
01:00:43,087 --> 01:00:47,058
This Vietnamese guy with the hooker.
Is it like a dream sequence?
825
01:00:47,132 --> 01:00:49,260
No. The Vietnamese guy...
826
01:00:50,719 --> 01:00:53,268
I just know his story
ain't gonna end in nothing
827
01:00:54,265 --> 01:00:56,484
but carnage and horror and...
828
01:00:58,060 --> 01:00:59,403
So I didn't even
wanna write it.
829
01:01:00,729 --> 01:01:01,889
He's not even a priest.
830
01:01:01,939 --> 01:01:03,782
I just like the image
of a Vietnamese guy
831
01:01:03,858 --> 01:01:05,656
in a priest's outfit
with a snub-nosed .44.
832
01:01:07,236 --> 01:01:09,489
Anyway, his story is...
833
01:01:09,822 --> 01:01:12,371
He was in the Vietcong
for many years.
834
01:01:12,449 --> 01:01:16,374
A brilliant warrior
but a sicko. A psycho.
835
01:01:19,707 --> 01:01:23,052
And when the war was ended, he
returned to his little farming village
836
01:01:23,127 --> 01:01:26,597
with all intentions of living a peaceful
life with his wife and daughters.
837
01:01:26,672 --> 01:01:29,551
But the little farming village
he came from was called
838
01:01:29,633 --> 01:01:30,725
My Lai.
839
01:01:35,180 --> 01:01:37,308
And his wife
wasn't there any more.
840
01:01:37,683 --> 01:01:39,606
And his daughters
weren't there any more.
841
01:01:43,647 --> 01:01:46,400
And he ventured to
the USA to track down
842
01:01:46,483 --> 01:01:47,951
all the members
of Charlie Company
843
01:01:48,027 --> 01:01:50,826
who raped and butchered
his whole entire family.
844
01:01:53,449 --> 01:01:55,417
You see where I'm going
with this, right?
845
01:01:57,202 --> 01:02:00,797
Well, he'd already slaughtered six of
them by the time he got to Phoenix,
846
01:02:00,873 --> 01:02:02,625
where some kind of convention
was about to be held
847
01:02:02,708 --> 01:02:04,961
on the rights and wrongs
of the Vietnam War.
848
01:02:05,044 --> 01:02:06,637
And he's got
a big bomb with him
849
01:02:06,712 --> 01:02:07,838
that he's gonna
strap to a hooker
850
01:02:07,922 --> 01:02:09,845
and send her into the
middle of this convention.
851
01:02:10,257 --> 01:02:12,055
So this is the night
that we meet him,
852
01:02:12,134 --> 01:02:13,681
and the hooker's
there in her panties.
853
01:02:13,761 --> 01:02:16,139
And, like I said,
there's no way
854
01:02:16,221 --> 01:02:17,643
that story's ending but grimly.
855
01:02:18,307 --> 01:02:21,106
That's a great
fucking psychopath, Marty.
856
01:02:22,353 --> 01:02:27,029
Yeah. But it's not what I wanna
really be writing about any more.
857
01:02:32,363 --> 01:02:35,082
New idea. How about we change the
title from the Seven Psychopaths
858
01:02:35,157 --> 01:02:37,159
to the Seven Lesbians
Who Are All Disabled
859
01:02:37,242 --> 01:02:38,722
And Have Overcome
All This Spazzy Shit
860
01:02:38,786 --> 01:02:41,380
And Are Really Nice To Everybody
And Two Of 'Em Are Black?
861
01:02:41,455 --> 01:02:42,877
How about that?
862
01:03:15,906 --> 01:03:18,375
I'm out here in the wilderness
863
01:03:19,785 --> 01:03:21,913
trying to think
about some ideas.
864
01:03:22,454 --> 01:03:28,006
Anyway, the way
I picture your screenplay,
865
01:03:28,085 --> 01:03:32,340
especially with this Vietnamese guy
who, of course, I'm fascinated by.
866
01:03:37,302 --> 01:03:39,100
- Pressure. Pressure.
- Huh?
867
01:03:41,265 --> 01:03:42,812
I'm a little nervous.
868
01:03:43,600 --> 01:03:45,523
Okay, everybody comfortable?
869
01:03:46,937 --> 01:03:48,405
Cell phones off, right?
870
01:03:49,898 --> 01:03:51,115
Okay, here we go.
871
01:03:51,942 --> 01:03:53,239
Exterior.
872
01:03:53,819 --> 01:03:55,867
Cemetery. Night.
873
01:03:56,488 --> 01:03:58,786
The shoot-out. Yeah!
874
01:04:00,993 --> 01:04:03,416
The Jack O' Diamonds
is waiting there with Bonny,
875
01:04:03,495 --> 01:04:06,044
and he's arranged to give him back
and have this whole thing end
876
01:04:06,123 --> 01:04:08,592
because all he really
wants is peace. You know,
877
01:04:08,667 --> 01:04:11,546
like Gandhi or Jesus
or that other guy.
878
01:04:12,421 --> 01:04:14,719
Anyway, he's waiting there
for the Mafia boss,
879
01:04:14,798 --> 01:04:17,972
who's agreed to show up alone and unarmed.
But, yeah, guess what?
880
01:04:18,052 --> 01:04:20,430
Wait, wait a minute.
881
01:04:20,512 --> 01:04:22,480
Surely he knows that
the Mafia boss is a psycho?
882
01:04:22,556 --> 01:04:25,150
Why would he believe he'd
show up alone and unarmed?
883
01:04:25,642 --> 01:04:26,643
Hmm.
884
01:04:27,311 --> 01:04:28,483
You know?
Yeah.
885
01:04:34,985 --> 01:04:36,077
Exactly!
886
01:04:36,153 --> 01:04:39,123
Maybe the Jack O' Diamonds was
expecting to get double-crossed
887
01:04:39,198 --> 01:04:40,700
because he just happens to have
888
01:04:40,783 --> 01:04:42,706
brought a couple
of friends along.
889
01:04:43,869 --> 01:04:46,964
Suddenly, from out
of every fucking grave
890
01:04:47,039 --> 01:04:50,009
burst the seven psychopaths,
a gun in every hand.
891
01:04:51,877 --> 01:04:54,505
Flamethrower!
Who the fuck is that?
892
01:04:56,465 --> 01:04:59,969
It's the Vietcong guy.
He was hiding up a tree.
893
01:05:01,720 --> 01:05:02,721
You! You're there,
894
01:05:02,846 --> 01:05:05,007
but you're just there to
observe, and that's all right.
895
01:05:05,224 --> 01:05:07,943
Nobody thinks you're a pussy.
But it's started raining now.
896
01:05:09,311 --> 01:05:10,688
Lightning.
897
01:05:11,355 --> 01:05:15,576
And oh, no, look who's wandered
in like a fucking idiot.
898
01:05:15,692 --> 01:05:19,822
It's Kaya. She's come to say
sorry to you, and she loves you,
899
01:05:20,114 --> 01:05:22,958
and that she didn't mean
to be such a fucking bitch.
900
01:05:23,033 --> 01:05:26,207
You scream out,
"Ka ya! Stay back!"
901
01:05:26,995 --> 01:05:29,339
Too late,
she's fucking mown down.
902
01:05:29,790 --> 01:05:32,043
Fucking mown down!
903
01:05:36,630 --> 01:05:38,007
Her head almost comes off.
904
01:05:39,091 --> 01:05:40,468
Her head does come off.
905
01:05:40,551 --> 01:05:43,145
You scream out her name,
all sad, and she dies.
906
01:05:43,428 --> 01:05:48,104
"Kaya! Kaya!"
907
01:05:48,392 --> 01:05:53,068
You throw your notepad away. Art and
peace and all that shit can wait!
908
01:05:53,397 --> 01:05:55,445
Now's the time
for men to be men!
909
01:06:08,829 --> 01:06:11,628
"Fuck you, you cunts!"
910
01:06:14,042 --> 01:06:15,419
It's really emotional.
911
01:06:16,336 --> 01:06:17,679
And then... Hold on.
912
01:06:21,508 --> 01:06:22,725
Yeah...
913
01:06:23,468 --> 01:06:25,345
The black chick from
the serial killer killers.
914
01:06:25,429 --> 01:06:27,431
She fought good,
but she's the next to croak.
915
01:06:29,474 --> 01:06:31,522
Zachariah dies, too.
He buys it.
916
01:06:31,977 --> 01:06:34,355
Dies in her arms.
And they die
917
01:06:34,438 --> 01:06:36,532
and they're old and mental,
and so much in love.
918
01:06:37,107 --> 01:06:38,734
You know, it's really sad.
919
01:06:39,568 --> 01:06:41,445
But his rabbit
gets away, though,
920
01:06:41,528 --> 01:06:44,623
because you can't let the animals
die in a movie. Just the women.
921
01:06:45,365 --> 01:06:48,414
Anyway, guns, guns, guns!
Blam, blam, blam.
922
01:06:53,790 --> 01:06:56,088
The Vietcong gets hit.
Then he dies,
923
01:06:56,168 --> 01:06:59,138
and he never even had a fucking
name, and he's so good.
924
01:06:59,213 --> 01:07:01,432
With his dying move,
he throws his nunchakus
925
01:07:01,506 --> 01:07:02,786
and he kills two
of the bastards.
926
01:07:02,841 --> 01:07:04,559
Nunchakus are Japanese.
927
01:07:04,801 --> 01:07:07,054
So the only ones left are you
928
01:07:07,471 --> 01:07:08,973
and Hans.
929
01:07:19,483 --> 01:07:24,114
Peace is for queers.
And now you're gonna die.
930
01:07:24,196 --> 01:07:25,664
But the Jack O' Diamonds
isn't dead at all.
931
01:07:25,739 --> 01:07:28,993
He was just a bit injured and he had
a fucking crossbow up his sleeve.
932
01:07:35,249 --> 01:07:37,593
That's not enough,
so he pulls out a shotgun.
933
01:07:39,169 --> 01:07:40,421
Goodbye.
934
01:07:42,172 --> 01:07:45,267
And as the Jack O' Diamonds dies
in their arms, he whispers,
935
01:07:46,301 --> 01:07:50,351
"We did good, we
did good, didn't we, Marty?"
936
01:07:50,681 --> 01:07:52,149
And through your tears,
you say,
937
01:07:52,224 --> 01:07:53,864
"Ah, bejesus, Jack,
938
01:07:54,101 --> 01:07:56,524
we did more than good.
We did grand."
939
01:07:57,145 --> 01:08:01,275
Jack says, "All I ever
wanted was to be your friend."
940
01:08:01,358 --> 01:08:03,486
"Marty, I'm your friend
now, ain't I?"
941
01:08:03,568 --> 01:08:08,290
And you say, "Ah, bejesus, sure,
you're me best friend, Jack."
942
01:08:08,365 --> 01:08:10,038
"You're me best friend."
943
01:08:10,867 --> 01:08:12,995
And then
the Jack O' Diamonds dies.
944
01:08:13,578 --> 01:08:17,503
And as his soul leaves his body
to go dance with the angels,
945
01:08:17,582 --> 01:08:20,005
we pan up over
the blood-strewn cemetery
946
01:08:20,085 --> 01:08:22,713
and off into the pretty
blue skies of dawn.
947
01:08:22,796 --> 01:08:27,643
Skies blue enough to suggest
that maybe there can be peace
948
01:08:28,218 --> 01:08:31,973
one day in this troubled
but beautiful world.
949
01:08:32,055 --> 01:08:36,526
Maybe there can be peace
because that would be good!
950
01:08:42,149 --> 01:08:43,275
That's the end?
951
01:08:44,109 --> 01:08:45,235
Yeah!
952
01:08:46,611 --> 01:08:47,658
Oh.
953
01:08:47,738 --> 01:08:49,740
So, opinions?
954
01:08:52,576 --> 01:08:53,793
Well...
955
01:08:54,745 --> 01:08:55,917
It's very...
956
01:08:58,248 --> 01:09:00,876
I like it.
You like it? Hey!
957
01:09:01,376 --> 01:09:02,468
All right.
958
01:09:02,544 --> 01:09:05,172
- It's got layers, you know.
- Layers?
959
01:09:05,255 --> 01:09:07,257
Like a pie. Like a cake.
960
01:09:07,758 --> 01:09:10,136
It's got...
It's got many layers.
961
01:09:10,886 --> 01:09:12,559
This is an important
demographic.
962
01:09:12,679 --> 01:09:13,851
Mmm-hmm.
963
01:09:14,181 --> 01:09:15,854
So, what do you think?
964
01:09:15,932 --> 01:09:18,185
I think it's very,
it's very, you know...
965
01:09:18,268 --> 01:09:21,442
Very... Moving. Moving. Moving.
966
01:09:21,521 --> 01:09:23,201
I was paying attention,
I'll tell you that.
967
01:09:24,441 --> 01:09:26,159
You were... Moving.
968
01:09:26,443 --> 01:09:27,990
It's impossible
969
01:09:28,111 --> 01:09:31,866
for someone's head to actually
explode, isn't it? When it gets shot.
970
01:09:32,366 --> 01:09:33,583
No, no, it's possible.
971
01:09:33,658 --> 01:09:37,288
If the person's head was made out
of explosives, it's possible.
972
01:09:38,038 --> 01:09:40,382
Yeah. I like that.
973
01:09:47,672 --> 01:09:48,798
Hans.
974
01:10:03,814 --> 01:10:05,657
Billy's a psychopath, Hans.
975
01:10:09,653 --> 01:10:12,577
I guess he's made it
into your movie, then?
976
01:10:25,168 --> 01:10:27,967
Hi, Hans.
Hi, Mart.
977
01:10:31,758 --> 01:10:33,385
Marty, is that
what I think it is?
978
01:10:34,010 --> 01:10:36,229
If you think it's a bottle
of bourbon, then yeah.
979
01:10:39,015 --> 01:10:40,267
Do you want some?
980
01:10:40,350 --> 01:10:41,772
- Wow.
- Wow?
981
01:10:42,269 --> 01:10:43,270
Wow.
982
01:10:43,353 --> 01:10:45,822
Hans. Are you not
gonna say something?
983
01:10:46,481 --> 01:10:47,949
Where's the peyote, Billy?
984
01:10:48,692 --> 01:10:51,036
Oh, are we gonna
have a peyote party?
985
01:10:51,319 --> 01:10:52,536
Why not?
986
01:11:05,292 --> 01:11:06,635
I think
987
01:11:06,918 --> 01:11:08,545
I'd have made a great Pope.
988
01:11:12,215 --> 01:11:13,808
I'd have been very lenient.
989
01:11:13,884 --> 01:11:15,727
You'd have made
an awesome Pope, Hans.
990
01:11:16,011 --> 01:11:17,012
Huh?
991
01:11:18,889 --> 01:11:20,106
Hans,
992
01:11:24,019 --> 01:11:26,488
isn't one of us gonna address
the elephant in the room?
993
01:11:27,647 --> 01:11:28,899
The what?
994
01:11:30,358 --> 01:11:35,364
Yeah, who's on the
fucking peyote around here, Marty?
995
01:11:43,997 --> 01:11:45,089
Paw.
996
01:11:48,251 --> 01:11:49,343
Paw.
997
01:11:50,378 --> 01:11:52,597
I'm sorry if I haven't been a
very good friend to you, Billy.
998
01:11:52,672 --> 01:11:53,764
Paw.
999
01:11:55,091 --> 01:11:57,772
You've been a good friend to me, Marty.
What are you talking about?
1000
01:12:02,182 --> 01:12:03,855
Why did you kill
all those people?
1001
01:12:07,145 --> 01:12:08,146
Huh?
1002
01:12:10,232 --> 01:12:12,234
Why did you kill
all those people?
1003
01:12:15,779 --> 01:12:17,873
Like I told you
at Kaya's party,
1004
01:12:17,948 --> 01:12:20,028
I killed all those people
to spur you on a little bit
1005
01:12:20,075 --> 01:12:21,873
and give you
something to write about
1006
01:12:21,952 --> 01:12:23,795
and get you to finish
your screenplay.
1007
01:12:25,914 --> 01:12:27,632
You told me...
1008
01:12:28,166 --> 01:12:29,463
When?
1009
01:12:40,303 --> 01:12:44,729
I can't believe you told me
about this at the party, man!
1010
01:12:48,979 --> 01:12:51,778
Maybe I am an alcoholic if I could
forget something like that.
1011
01:12:55,819 --> 01:12:57,492
Maybe I am an alcoholic.
1012
01:13:02,450 --> 01:13:04,570
Okay, listen. I didn't tell
you about it at the party.
1013
01:13:04,578 --> 01:13:08,082
I was just kidding about that
because you surprised me,
1014
01:13:08,164 --> 01:13:10,087
and it would have been ridiculous
telling you at the party.
1015
01:13:10,166 --> 01:13:11,918
You might have told somebody,
got me in trouble.
1016
01:13:12,002 --> 01:13:14,255
Then why did you just tell
me that you told me?
1017
01:13:14,379 --> 01:13:15,972
To make you think a little bit
1018
01:13:16,047 --> 01:13:17,720
about your alcohol issues.
How about that?
1019
01:13:17,799 --> 01:13:19,676
Billy, you kill women!
1020
01:13:19,801 --> 01:13:22,805
I killed a woman.
Take it easy.
1021
01:13:22,971 --> 01:13:24,348
You shot her
in the stomach, Billy.
1022
01:13:24,973 --> 01:13:26,850
That's better than
the head, ain't it?
1023
01:13:27,017 --> 01:13:28,143
Not really, no.
1024
01:13:28,226 --> 01:13:29,899
I said I was sorry, didn't I?
1025
01:13:29,978 --> 01:13:31,104
Yeah, well...
1026
01:13:32,314 --> 01:13:34,612
I don't hang out with people
who kill women, Billy,
1027
01:13:34,691 --> 01:13:37,160
and I certainly don't write
screenplays with them.
1028
01:13:39,946 --> 01:13:41,539
What are you
talking about, Marty?
1029
01:13:43,116 --> 01:13:45,118
You'd best pack
the tent up, Billy.
1030
01:13:48,121 --> 01:13:49,247
It's over.
1031
01:13:51,750 --> 01:13:53,093
It's over?
1032
01:13:56,129 --> 01:13:57,472
Now what...
1033
01:13:57,547 --> 01:14:00,551
Where's this other
fucking nutcase?
1034
01:14:04,387 --> 01:14:05,479
Hans!
1035
01:14:06,723 --> 01:14:07,815
Hans.
1036
01:14:09,684 --> 01:14:11,561
Hans. We're leaving.
1037
01:14:12,729 --> 01:14:18,236
My wife is sitting on a chair someplace.
Some gray place.
1038
01:14:19,069 --> 01:14:21,868
I thought she'd be in Heaven,
but she's sitting on a chair
1039
01:14:22,572 --> 01:14:24,415
with a bullet in her head.
1040
01:14:24,491 --> 01:14:27,040
I thought they'd have cleaned
that kind of stuff up.
1041
01:14:27,661 --> 01:14:28,833
Maybe you've just eaten
1042
01:14:28,912 --> 01:14:30,960
too many hallucinogenic
cactuses tonight, Hans.
1043
01:14:31,039 --> 01:14:33,792
Nothing to do with
the hallucinogens.
1044
01:14:33,875 --> 01:14:35,001
But you've just seen Myra
1045
01:14:35,085 --> 01:14:36,553
on a chair with a bullet
through her head.
1046
01:14:36,628 --> 01:14:38,380
In some gray place.
1047
01:14:39,047 --> 01:14:40,264
England?
1048
01:14:40,715 --> 01:14:42,558
It seemed a lot
worse than that.
1049
01:14:44,177 --> 01:14:45,269
Wow.
1050
01:14:46,054 --> 01:14:48,523
Listen, Hans, what say we talk
about this on the drive home?
1051
01:14:48,598 --> 01:14:50,692
I mean, we may find some
perfectly reasonable...
1052
01:14:55,271 --> 01:14:56,443
Jesus.
1053
01:14:56,648 --> 01:14:57,820
Billy.
1054
01:14:59,317 --> 01:15:00,614
Billy?
1055
01:15:12,247 --> 01:15:13,965
In the tent, dumbo.
1056
01:15:14,207 --> 01:15:15,299
What?
1057
01:15:15,625 --> 01:15:17,093
Now don't get mad.
1058
01:15:20,922 --> 01:15:22,219
What the hell did you do?
1059
01:15:23,174 --> 01:15:24,972
I set the car on fire.
1060
01:15:25,802 --> 01:15:28,351
How the hell are we
supposed to get home?
1061
01:15:28,430 --> 01:15:30,558
We're in the middle
of the fucking desert, Billy.
1062
01:15:30,640 --> 01:15:32,483
Yeah, that's the least
of our worries.
1063
01:15:36,938 --> 01:15:38,485
What else did you do?
1064
01:15:38,565 --> 01:15:40,112
I'll give you a clue.
1065
01:15:43,695 --> 01:15:45,072
Come on in.
1066
01:15:45,363 --> 01:15:47,365
So, yeah, I just called
up old Charlie Costello
1067
01:15:47,449 --> 01:15:49,543
and I told him where we were and
to come down and get his dog back
1068
01:15:49,617 --> 01:15:52,497
and said if he had any trouble finding
us, just look for a Buick on fire.
1069
01:15:52,537 --> 01:15:54,289
But I did tell him to
promise to come alone
1070
01:15:54,372 --> 01:15:56,090
and unarmed,
and he said he would.
1071
01:15:56,499 --> 01:15:58,752
And he'll be here in a couple
of hours, depending on traffic.
1072
01:15:58,835 --> 01:16:01,304
Now, I've labeled
these guns for you,
1073
01:16:01,379 --> 01:16:03,347
but you totally
don't have to use them.
1074
01:16:03,840 --> 01:16:06,764
I won't think you're pussies,
but I'm gonna hang on to mine.
1075
01:16:06,843 --> 01:16:08,123
I think we've
done enough of this
1076
01:16:08,511 --> 01:16:10,388
"talking about peace in
the desert" type stuff.
1077
01:16:10,472 --> 01:16:11,598
Don't you?
1078
01:16:11,681 --> 01:16:13,729
I do. This movie ends my way.
1079
01:16:18,646 --> 01:16:22,947
Well, that's just fucking great!
Oh, great!
1080
01:16:24,527 --> 01:16:26,871
You know what that is?
Do you know what that is?
1081
01:16:26,988 --> 01:16:29,787
Great? That's just
fucking great!
1082
01:16:36,414 --> 01:16:38,382
How far is the walk
to the Welcome Center?
1083
01:16:39,083 --> 01:16:40,300
We can't leave him.
1084
01:16:42,462 --> 01:16:43,839
You ain't gonna fight.
1085
01:16:43,922 --> 01:16:47,051
Of course I ain't gonna
fight, but I ain't gonna run.
1086
01:16:47,467 --> 01:16:49,890
What are you gonna do, then?
I guess I'm gonna die.
1087
01:16:50,929 --> 01:16:52,522
Friends don't make
their friends die, Hans.
1088
01:16:52,597 --> 01:16:54,190
Psychopathic friends do.
1089
01:16:55,350 --> 01:16:58,399
You're the one who thought
psychopaths were so interesting.
1090
01:16:59,229 --> 01:17:02,403
They get kind of tiresome after
a while, don't you think?
1091
01:17:18,581 --> 01:17:22,677
Is that a guinea pig? It's a gerbil, isn't it?
That's enormous.
1092
01:17:22,752 --> 01:17:25,801
Hey, Marty, we just seen
some kind of giant gerbil.
1093
01:17:25,880 --> 01:17:27,132
Oh.
1094
01:17:29,884 --> 01:17:32,478
Marty, you alcoholic
fucking bastard.
1095
01:17:33,721 --> 01:17:35,894
You might wanna
stop drinking, Martin,
1096
01:17:35,974 --> 01:17:38,272
if this is the way
you're gonna behave.
1097
01:17:39,185 --> 01:17:41,438
If this is the way I'm gonna...
1098
01:17:41,521 --> 01:17:44,149
This guy just telephoned
a psycho-killer
1099
01:17:44,232 --> 01:17:45,529
to come down
and psycho-kill us.
1100
01:17:45,775 --> 01:17:48,278
And this guy's doubting a
lifelong belief in the afterlife
1101
01:17:48,361 --> 01:17:50,784
because of a psychedelic
cactus he just ate.
1102
01:17:51,114 --> 01:17:53,958
And you motherfuckers are telling
me to behave? Whoa! Whoa!
1103
01:17:54,033 --> 01:17:55,785
Time out. What's all
this about doubting
1104
01:17:55,869 --> 01:17:57,371
a lifelong belief
in the afterlife
1105
01:17:57,453 --> 01:17:59,000
because of a psychedelic
cactus you just ate?
1106
01:17:59,080 --> 01:18:01,174
Hans, what the heck?
I met Myra.
1107
01:18:02,250 --> 01:18:05,174
On the ridge.
She had some things to say.
1108
01:18:06,504 --> 01:18:09,053
About the afterlife being
non-existent or something?
1109
01:18:10,049 --> 01:18:11,266
That was the gist.
1110
01:18:13,094 --> 01:18:15,813
No, no, it might
have sounded like Myra.
1111
01:18:16,848 --> 01:18:18,316
But you know why?
1112
01:18:19,601 --> 01:18:22,070
Now don't get mad, but you know
1113
01:18:22,145 --> 01:18:24,318
I can do Myra's
voice pretty good.
1114
01:18:25,315 --> 01:18:29,661
Yeah, I snuck up there a little while
ago and I pretended to be her.
1115
01:18:30,320 --> 01:18:32,789
I started saying all
kinds of crazy stuff.
1116
01:18:36,159 --> 01:18:38,833
But what specifically
did you say?
1117
01:18:40,330 --> 01:18:42,082
About the place
1118
01:18:42,999 --> 01:18:45,718
you were in.
The place Myra was in.
1119
01:18:46,419 --> 01:18:47,420
Huh?
1120
01:18:47,503 --> 01:18:50,302
How did you describe it,
specifically?
1121
01:18:53,718 --> 01:18:55,345
You mean specifically?
Yeah.
1122
01:18:56,179 --> 01:18:58,853
I just kind of said
it was all kind of...
1123
01:19:03,102 --> 01:19:05,855
I just kind of said
it was all kind of
1124
01:19:05,939 --> 01:19:07,316
gray and shit.
1125
01:19:11,569 --> 01:19:12,616
No.
1126
01:20:00,785 --> 01:20:03,254
Oh, great, now I have to kill
everybody all on my own.
1127
01:20:06,582 --> 01:20:08,255
Sorry for hitting you
in the face so hard.
1128
01:20:10,169 --> 01:20:13,890
That's all right. It was a pretty
good punch for a pacifist.
1129
01:20:18,511 --> 01:20:19,854
I love you, man.
1130
01:20:20,763 --> 01:20:22,265
I love you, too.
1131
01:20:24,100 --> 01:20:28,025
Listen, if you're not gonna
be really doing any shooting,
1132
01:20:28,104 --> 01:20:30,698
maybe you should just go with
Hans, see he gets back all right.
1133
01:20:32,316 --> 01:20:33,363
Huh?
1134
01:20:33,443 --> 01:20:37,118
I think I'll see how this plays out.
Sure I'm drunk now anyway.
1135
01:20:38,865 --> 01:20:39,991
Yeah.
1136
01:20:41,492 --> 01:20:45,122
Seriously, Marty, you gotta do
something about your drinking
1137
01:20:45,455 --> 01:20:48,174
because, I swear to God, it's
gonna wind up killing you.
1138
01:21:06,809 --> 01:21:08,732
This is kind of like
that window of time
1139
01:21:08,811 --> 01:21:10,188
when you're waiting
in the waiting room
1140
01:21:10,271 --> 01:21:12,069
of the VD clinic, isn't it?
1141
01:21:12,523 --> 01:21:15,026
For the door to open and the
doctor to come out and say,
1142
01:21:15,109 --> 01:21:16,986
"Billy, you're good to go."
1143
01:21:18,613 --> 01:21:21,116
Or, "Billy, you've got VD."
1144
01:21:27,997 --> 01:21:29,590
Or chlamydia or whatever.
1145
01:21:38,341 --> 01:21:39,934
He's all alone.
1146
01:21:41,385 --> 01:21:43,183
What the hell's
he all alone for?
1147
01:22:06,202 --> 01:22:07,579
Turn around again.
1148
01:22:12,542 --> 01:22:14,089
And lift up your jacket.
1149
01:22:20,716 --> 01:22:21,808
You shot him in the back.
1150
01:22:21,884 --> 01:22:22,885
Of course I shot
him in the back.
1151
01:22:22,969 --> 01:22:24,437
I was going for his spine.
1152
01:22:26,139 --> 01:22:27,641
But he was unarmed.
1153
01:22:27,723 --> 01:22:29,976
My ass, he was fucking unarmed.
1154
01:22:32,645 --> 01:22:34,318
Where's your guns?
1155
01:22:34,397 --> 01:22:35,569
Where's your guns?
1156
01:22:35,648 --> 01:22:36,740
You said don't bring none,
1157
01:22:36,816 --> 01:22:38,489
so I didn't bring none.
1158
01:22:38,568 --> 01:22:39,865
Hey, Bonny baby.
1159
01:22:39,944 --> 01:22:44,040
You didn't bring a gun to the
final shoot-out? Bullshit.
1160
01:22:44,115 --> 01:22:45,833
And don't talk to my dog!
1161
01:22:45,908 --> 01:22:48,912
He said don't bring
none, so I didn't bring none.
1162
01:22:49,453 --> 01:22:51,751
Who are you?
Just Billy's friend.
1163
01:22:52,165 --> 01:22:53,712
Found it, motherfucker.
1164
01:22:53,791 --> 01:22:55,759
Your friend's a fucking nut.
1165
01:22:55,835 --> 01:23:00,261
My ass, you was fucking unarmed.
I found it, motherfucker.
1166
01:23:00,715 --> 01:23:01,967
It's a flare gun, Billy.
1167
01:23:02,049 --> 01:23:04,143
You could do a lot of
damage with a flare gun.
1168
01:23:04,218 --> 01:23:05,845
Think I'm gonna die.
What?
1169
01:23:05,970 --> 01:23:08,849
I think I'm gonna die. Well,
don't keep going on about it!
1170
01:23:08,931 --> 01:23:11,184
You fucking cunt.
1171
01:23:11,267 --> 01:23:12,644
Fucking ruined everything now.
1172
01:23:14,270 --> 01:23:17,945
Will you let me give him a couple of
kisses and a couple of scratches?
1173
01:23:18,024 --> 01:23:19,617
No, I ain't gonna
let you give him
1174
01:23:19,692 --> 01:23:22,195
a couple of kisses and
a couple of scratches!
1175
01:23:23,112 --> 01:23:24,614
Billy, we gotta get
him to a hospital.
1176
01:23:25,907 --> 01:23:29,707
Are you out of your
alcoholic fucking mind?
1177
01:23:29,911 --> 01:23:33,632
You don't take the chief fucking
villain to a fucking hospital.
1178
01:24:16,958 --> 01:24:18,130
Put your hands up.
1179
01:24:18,793 --> 01:24:19,840
No.
1180
01:24:21,128 --> 01:24:23,005
What?
I said no.
1181
01:24:24,298 --> 01:24:26,346
Why not?
I don't want to.
1182
01:24:27,885 --> 01:24:29,728
But I've got a gun.
I don't care.
1183
01:24:31,430 --> 01:24:32,647
But...
1184
01:24:33,683 --> 01:24:35,026
it doesn't make any sense.
1185
01:24:35,518 --> 01:24:36,770
Too bad.
1186
01:24:40,356 --> 01:24:41,608
Well...
1187
01:24:43,401 --> 01:24:44,573
Where are your friends?
1188
01:24:44,652 --> 01:24:45,744
I don't know.
1189
01:24:45,820 --> 01:24:48,289
Yes, you do know.
No, I don't know.
1190
01:24:48,364 --> 01:24:49,365
You do know.
1191
01:24:49,448 --> 01:24:50,449
Shoot me, then.
1192
01:25:03,212 --> 01:25:04,213
Fucking dick-bags.
1193
01:25:04,297 --> 01:25:06,641
This is just
un-fucking-believable, man.
1194
01:25:07,758 --> 01:25:09,226
We can't just let
him bleed to death.
1195
01:25:09,302 --> 01:25:10,474
We totally can.
1196
01:25:10,553 --> 01:25:13,773
We totally can let him bleed to death.
That's totally what we can do.
1197
01:25:13,848 --> 01:25:15,566
I'm not leaving without my dog.
1198
01:25:15,933 --> 01:25:20,780
Listen up, you bald-headed fag.
It's you or your fucking dog!
1199
01:25:21,022 --> 01:25:22,490
I gotta pick me, don't I?
1200
01:25:22,565 --> 01:25:24,738
'Cause if I'm dead, I ain't
gonna have a dog anyway.
1201
01:25:25,067 --> 01:25:26,785
That's very good.
That's very brainy.
1202
01:25:26,861 --> 01:25:29,910
And if I'm alive, I can always
come back here and get my dog
1203
01:25:29,989 --> 01:25:32,242
and blow your goddamn
head off, can't I?
1204
01:25:32,408 --> 01:25:35,833
That's exactly right. With
your faggy little flare gun.
1205
01:25:35,911 --> 01:25:37,208
You cunt.
1206
01:25:37,580 --> 01:25:39,253
Can I have my flare gun back?
1207
01:25:39,332 --> 01:25:40,959
No, you can't have
your flare gun back.
1208
01:25:44,545 --> 01:25:46,422
What, is he drinking
and driving?
1209
01:25:49,592 --> 01:25:50,969
I'll be back for you.
1210
01:26:00,102 --> 01:26:03,606
That was the worst final
shoot-out I've ever fucking seen, man.
1211
01:26:05,816 --> 01:26:10,117
Why would he only bring a
flare gun to the big final...
1212
01:26:13,407 --> 01:26:16,035
on, I get it.
1213
01:26:19,205 --> 01:26:20,707
Motherfucker.
1214
01:26:35,471 --> 01:26:36,597
You got a gun?
1215
01:26:48,442 --> 01:26:49,989
You don't got a gun,
do you, Quaker?
1216
01:26:54,824 --> 01:26:58,203
You better keep out of the way now,
all right, old man? I like you.
1217
01:26:58,953 --> 01:26:59,954
Hey.
1218
01:27:04,625 --> 01:27:06,423
Stop! Police!
1219
01:27:29,942 --> 01:27:31,535
It isn't gray
1220
01:27:32,987 --> 01:27:34,284
at all.
1221
01:27:52,631 --> 01:27:54,554
Shit!
1222
01:27:58,804 --> 01:28:00,477
Should've brought
that gun along, buddy.
1223
01:28:00,556 --> 01:28:01,603
Don't believe in them.
1224
01:28:02,516 --> 01:28:05,065
In guns?
You don't believe in guns?
1225
01:28:05,811 --> 01:28:07,563
They ain't fucking leprechauns,
1226
01:28:07,646 --> 01:28:09,523
you dumb Mick. What are
you talking about?
1227
01:28:09,899 --> 01:28:11,742
I was trying to
save your life, man.
1228
01:28:13,152 --> 01:28:15,655
It's a flesh wound,
you fucking idiot.
1229
01:28:16,197 --> 01:28:17,414
Give me my gun.
1230
01:28:20,910 --> 01:28:22,207
Cops are coming, Charlie.
1231
01:28:23,329 --> 01:28:25,081
We had to whack
that Quaker guy.
1232
01:28:31,587 --> 01:28:33,260
Don't you wish
you had a gun now?
1233
01:28:41,931 --> 01:28:42,978
No.
1234
01:28:45,184 --> 01:28:46,436
I don't.
1235
01:28:47,728 --> 01:28:49,651
So why don't you
go fuck yourself.
1236
01:28:51,857 --> 01:28:53,609
Where's the other guy, Charlie?
1237
01:28:57,988 --> 01:28:59,956
Down the road
a-ways with my dog.
1238
01:29:01,158 --> 01:29:02,580
What are we gonna do?
1239
01:29:10,125 --> 01:29:11,798
We're gonna go get my dog.
1240
01:29:20,803 --> 01:29:23,556
What's with
your sour fucking puss?
1241
01:29:23,639 --> 01:29:25,516
I could've just killed
you now, couldn't I?
1242
01:29:26,642 --> 01:29:28,770
You've had your friend killed,
1243
01:29:28,852 --> 01:29:30,445
and you're just about to have
your other friend killed,
1244
01:29:30,521 --> 01:29:33,525
but that still only makes
two friends killed.
1245
01:29:33,607 --> 01:29:37,737
I've had four of my guys killed,
and also my girlfriend killed,
1246
01:29:37,820 --> 01:29:41,415
who I didn't like much, but
that's still five friends killed.
1247
01:29:41,490 --> 01:29:43,584
That's three more
friends killed
1248
01:29:43,659 --> 01:29:44,899
than you've had friends killed,
1249
01:29:44,952 --> 01:29:48,502
so don't give me that moany
fucking face, okay?
1250
01:30:00,593 --> 01:30:02,846
What? What do you see?
1251
01:30:03,804 --> 01:30:07,354
Oh, nothing. Just the perfect
place for a final shoot-out.
1252
01:30:39,798 --> 01:30:42,426
Get away from the car!
Get away from the car!
1253
01:31:00,819 --> 01:31:04,414
Throw your guns down,
or the alcoholic gets it!
1254
01:31:04,490 --> 01:31:05,992
Don't throw down shit, Billy!
1255
01:31:06,075 --> 01:31:09,375
No, no. This is
working out perfect.
1256
01:31:09,453 --> 01:31:11,126
Here's my guns, mister.
1257
01:31:16,669 --> 01:31:18,091
And the other one!
1258
01:31:18,170 --> 01:31:19,342
I only had two.
1259
01:31:19,421 --> 01:31:21,298
Man, I saw you with three!
1260
01:31:21,757 --> 01:31:25,011
All right, all right,
you're one smart cheese!
1261
01:31:28,681 --> 01:31:31,309
Now get down here
with my fucking dog!
1262
01:31:31,725 --> 01:31:33,272
Are you gonna let
Marty go if I do?
1263
01:31:34,186 --> 01:31:36,609
Yes, I'm gonna let
Marty go if you do.
1264
01:31:36,772 --> 01:31:38,945
He didn't have anything
to do with any of this.
1265
01:31:39,608 --> 01:31:41,531
He was just writing a movie.
1266
01:31:42,403 --> 01:31:43,746
Are you?
Yeah.
1267
01:31:44,321 --> 01:31:45,493
What's it called?
1268
01:31:45,572 --> 01:31:46,698
Seven Psychopaths.
1269
01:31:51,412 --> 01:31:52,834
I'm coming down.
1270
01:31:55,124 --> 01:31:57,843
I was just trying to buy
1271
01:31:57,918 --> 01:32:01,639
some time because I had to
1272
01:32:03,465 --> 01:32:05,513
reload something.
1273
01:32:06,635 --> 01:32:08,808
Forgot about the flare
gun, you fucking idiot.
1274
01:32:09,388 --> 01:32:10,810
Bonny.
1275
01:32:10,889 --> 01:32:12,311
Yeah, Bonny, I know.
1276
01:32:14,560 --> 01:32:16,187
And I like this dog.
1277
01:32:16,854 --> 01:32:20,984
Please. Bonny's not part of the gang.
That's not fair.
1278
01:32:21,483 --> 01:32:22,985
You gonna cry?
1279
01:32:25,529 --> 01:32:26,826
Marty, get going.
1280
01:32:28,490 --> 01:32:30,163
They killed Hans, Billy.
1281
01:32:36,373 --> 01:32:37,875
Ah, man.
1282
01:32:39,084 --> 01:32:41,507
I didn't kill him.
He killed him.
1283
01:32:42,296 --> 01:32:43,673
Don't kill my dog.
1284
01:32:44,339 --> 01:32:47,013
Marty, get going.
Write it up.
1285
01:32:51,638 --> 01:32:53,515
Come with me,
Billy. Please.
1286
01:32:55,017 --> 01:32:56,690
I told you, didn't I, Marty?
1287
01:32:58,687 --> 01:32:59,859
Told me what, Billy?
1288
01:33:00,439 --> 01:33:02,066
This movie ends my way.
1289
01:33:08,030 --> 01:33:09,282
Oh, fuck.
1290
01:33:26,715 --> 01:33:28,388
What's the matter
with your fucking gun?
1291
01:33:29,009 --> 01:33:30,056
Gets jammed sometimes.
1292
01:33:33,388 --> 01:33:35,061
At the fucking standoff?
1293
01:33:35,390 --> 01:33:37,643
Paolo, shoot him.
At the fucking standoff?
1294
01:33:37,726 --> 01:33:39,774
Paolo, shoot him
while he's not looking.
1295
01:33:39,895 --> 01:33:42,523
- I am looking. Clearly, I'm looking.
- And I ain't shooting.
1296
01:33:42,606 --> 01:33:44,734
What do you mean, you ain't shooting?
He's gonna shoot my dog.
1297
01:33:44,817 --> 01:33:46,319
Yeah, well, fuck your dog.
1298
01:33:47,236 --> 01:33:48,362
Fuck my dog?
1299
01:33:48,445 --> 01:33:51,198
Hey, mongoloid,
fix your fucking gun,
1300
01:33:51,740 --> 01:33:54,744
or your little gay dog's little
gay head's gonna fucking explode.
1301
01:33:54,868 --> 01:33:56,996
He doesn't have a gay head.
Five.
1302
01:33:57,246 --> 01:33:59,248
He has a normal head.
Four.
1303
01:34:00,916 --> 01:34:03,465
Three. Can you go back to five?
1304
01:34:03,710 --> 01:34:05,508
I ain't going
back to five, man.
1305
01:34:06,421 --> 01:34:07,593
I ain't going back to five.
1306
01:34:17,724 --> 01:34:18,816
Five.
1307
01:34:21,144 --> 01:34:22,236
Four.
1308
01:34:25,065 --> 01:34:26,237
Three.
1309
01:34:28,443 --> 01:34:29,615
Two.
1310
01:34:45,794 --> 01:34:47,717
Drop your gun!
Let me see your hands!
1311
01:34:47,796 --> 01:34:49,218
Hands, move!
1312
01:34:52,426 --> 01:34:54,724
Come here, baby.
Come to Daddy.
1313
01:34:57,973 --> 01:34:59,065
Paw.
1314
01:35:02,394 --> 01:35:03,486
Paw.
1315
01:35:04,563 --> 01:35:05,655
Paw.
1316
01:35:47,648 --> 01:35:49,195
He's my friend.
1317
01:36:12,381 --> 01:36:13,974
To Martin, I...
1318
01:36:14,758 --> 01:36:18,479
Well, I ain't any kind of a
screenwriter as you know,
1319
01:36:18,553 --> 01:36:21,648
but I've been kind of trying to
come up with some sort of solution
1320
01:36:21,723 --> 01:36:25,478
to your Vietcong
psychopath conundrum
1321
01:36:25,560 --> 01:36:27,608
and, goldarnit,
I think I may have found one.
1322
01:36:27,813 --> 01:36:29,907
So, there's this
1323
01:36:31,566 --> 01:36:35,446
Vietnamese guy, and he's in
this hotel room in Phoenix,
1324
01:36:35,570 --> 01:36:39,416
and he's sweating. He's sweating like hell.
He's burning up.
1325
01:36:39,825 --> 01:36:44,080
He takes out from his pocket a .44.
He checks it's loaded.
1326
01:36:45,288 --> 01:36:47,290
I don't know why
he checks it's loaded.
1327
01:36:47,374 --> 01:36:49,877
Surely he's the one
who loaded it?
1328
01:36:50,544 --> 01:36:55,550
Anyway, a hooker comes out of the
bathroom in a beautiful red dress.
1329
01:36:55,757 --> 01:36:58,010
She says, "Would you
like to make love,
1330
01:36:58,093 --> 01:37:02,439
or should we have an intelligent
conversation instead?
1331
01:37:02,681 --> 01:37:06,311
I've been reading a lot of Noam Chomsky
lately, I think he's a marvel."
1332
01:37:06,893 --> 01:37:10,773
The Vietnamese guy, you know, he
doesn't know what she's talking about.
1333
01:37:11,815 --> 01:37:13,783
He's Vietnamese.
So, anyway,
1334
01:37:14,067 --> 01:37:17,697
you said you wanted some sex in it,
so I guess they're having sex.
1335
01:37:18,864 --> 01:37:20,332
Desist, brother.
1336
01:37:20,782 --> 01:37:22,750
You know this will not help us.
1337
01:37:27,289 --> 01:37:29,963
He sniffs the air.
He says the single word...
1338
01:37:31,126 --> 01:37:32,173
Gasoline.
1339
01:37:32,252 --> 01:37:34,175
The hooker, she studied
Vietnamese at Yale.
1340
01:37:35,338 --> 01:37:37,181
I don't smell gas.
1341
01:37:42,012 --> 01:37:43,309
You will.
1342
01:37:44,306 --> 01:37:46,525
He drags her to the place
1343
01:37:47,225 --> 01:37:49,227
where the convention's
being held.
1344
01:37:49,686 --> 01:37:51,859
She's got
the dynamite tied to her.
1345
01:37:51,938 --> 01:37:53,940
He's got the gasoline
he's just bought.
1346
01:37:58,987 --> 01:38:01,911
She backs away, petrified.
1347
01:38:01,990 --> 01:38:06,291
He pours the gas out onto the floor.
It reaches her feet.
1348
01:38:06,495 --> 01:38:09,248
A little of it has splashed over himself.
It doesn't matter.
1349
01:38:09,331 --> 01:38:13,507
He takes out a match. In perfect
Vietnamese, the hooker whispers...
1350
01:38:14,669 --> 01:38:16,012
Desist, brother.
1351
01:38:16,296 --> 01:38:18,344
You know this will not help us.
1352
01:38:25,347 --> 01:38:29,477
He shuts his eyes.
Then he opens them again.
1353
01:38:32,521 --> 01:38:34,649
He ain't in Phoenix any more.
1354
01:38:35,357 --> 01:38:40,033
He's sitting in the middle of
a street in Saigon circa 1963
1355
01:38:40,362 --> 01:38:44,242
in the orange robes
of his Buddhist order,
1356
01:38:44,574 --> 01:38:47,248
and he's drenched
himself in gasoline.
1357
01:38:50,205 --> 01:38:52,207
As he finally manages to push
1358
01:38:52,290 --> 01:38:56,636
the thoughts of anger and hate
out of his gentle mind,
1359
01:38:56,711 --> 01:38:59,214
a fellow monk pleads
with him one final time.
1360
01:39:00,507 --> 01:39:02,555
Desist, brother.
1361
01:39:02,634 --> 01:39:05,183
You know this will not help us.
1362
01:39:05,554 --> 01:39:08,353
And all angry thoughts
finally dispelled.
1363
01:39:12,310 --> 01:39:17,612
The first monk ever to burn himself
to death to protest the war whispers,
1364
01:39:18,233 --> 01:39:19,485
"it might."
1365
01:39:19,568 --> 01:39:20,740
It might.
1366
01:39:21,486 --> 01:39:24,490
"It might."
And he lights the match.
1367
01:39:31,246 --> 01:39:35,171
So, you know,
your Vietcong psycho story
1368
01:39:35,250 --> 01:39:41,178
becomes the final thoughts of a
man who chose not the darkness,
1369
01:39:41,256 --> 01:39:42,758
but the light.
1370
01:39:43,341 --> 01:39:45,639
The light being, you know,
1371
01:39:46,052 --> 01:39:49,056
suicide by self-immolation.
1372
01:39:52,017 --> 01:39:56,113
But I think that's the best we're gonna get.
And, you know...
1373
01:39:57,981 --> 01:39:59,358
I know you said
1374
01:40:00,984 --> 01:40:05,911
dream sequences are for fags, but I
think it could work, don't you?
1375
01:40:06,489 --> 01:40:08,366
We all gotta dream,
1376
01:40:09,618 --> 01:40:11,086
don't we?
1377
01:40:20,170 --> 01:40:21,638
Not just fags.
1378
01:40:23,215 --> 01:40:27,516
Oh, by the way, I don't think they
like being called "fags" any more.
1379
01:40:27,677 --> 01:40:31,807
I think nowadays
they prefer "homos."
1380
01:42:02,897 --> 01:42:04,899
- Hello?
- Is this Martin?
1381
01:42:05,400 --> 01:42:06,822
Yeah, who's this?
1382
01:42:06,943 --> 01:42:08,411
It's Zachariah Rigby.
1383
01:42:10,572 --> 01:42:15,499
The guy you promised you'd put his
number up at the end of your movie.
1384
01:42:16,536 --> 01:42:21,087
Well, I went to see your movie yesterday.
Guess what?
1385
01:42:21,416 --> 01:42:22,668
Shit.
1386
01:42:22,751 --> 01:42:24,128
Now how's she ever
gonna fucking find me?
1387
01:42:24,336 --> 01:42:25,713
I didn't think you were...
Serious?
1388
01:42:26,713 --> 01:42:29,967
You didn't think I was serious just
because I carry a rabbit around?
1389
01:42:30,050 --> 01:42:32,348
Listen, I'll get them
to change the credits.
1390
01:42:32,427 --> 01:42:33,644
I'll get them to
put your number up.
1391
01:42:33,720 --> 01:42:35,017
No, no, no.
1392
01:42:37,640 --> 01:42:39,938
You're miles too late,
you know that, Martin.
1393
01:42:41,186 --> 01:42:42,938
And you promised on your life.
1394
01:42:44,773 --> 01:42:46,446
You know what that means,
don't you?
1395
01:42:49,235 --> 01:42:52,239
I said, "You know what
that means, don't you?"
1396
01:42:54,074 --> 01:42:56,293
I'm gonna be over
to kill you on Tuesday.
1397
01:42:58,661 --> 01:43:00,083
That's good.
1398
01:43:01,081 --> 01:43:02,628
I'm not doing anything Tuesday.
1399
01:43:07,879 --> 01:43:09,301
You sound different.
1400
01:43:12,634 --> 01:43:14,477
You sound like you've
been through a wringer.
1401
01:43:17,430 --> 01:43:18,682
A little.
1402
01:43:22,602 --> 01:43:24,821
I, well...
1403
01:43:25,980 --> 01:43:27,732
Tuesday doesn't
really work for me.
1404
01:43:29,609 --> 01:43:30,986
Can I get back to you?
1405
01:43:34,239 --> 01:43:35,331
Sure.
1406
01:43:37,367 --> 01:43:38,584
I'll be right here.
1407
01:43:41,121 --> 01:43:42,338
I know.
1408
01:43:52,549 --> 01:43:54,176
Come on, Carrie.
1409
01:43:55,260 --> 01:43:56,682
Let's go home, baby.
101638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.