Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,046 --> 00:00:04,613
- Any marriage is tough
under any circumstances.
2
00:00:04,615 --> 00:00:06,548
- You know, the hardest part
about this is just
3
00:00:06,550 --> 00:00:08,650
What it's gonna do to carson.
- And that's it.
4
00:00:08,652 --> 00:00:12,287
Rick adderly isthe next mayor of hudson.
5
00:00:12,289 --> 00:00:13,988
- Oh! Sorry.
- Sorry.
6
00:00:13,990 --> 00:00:17,325
Uh, logan. My name's logan.
- Uh, miley.
7
00:00:17,327 --> 00:00:19,428
- If you ever decide
8
00:00:19,430 --> 00:00:21,696
To ask me out
to dinner again,
9
00:00:21,698 --> 00:00:25,032
Maybe just clarify that I'm
not supposed to bring my child.
10
00:00:25,034 --> 00:00:26,434
- Do you accept our offer?
11
00:00:26,436 --> 00:00:28,370
- Well, someone made
a much higher offer.
12
00:00:28,372 --> 00:00:29,738
- Who is it?
13
00:00:29,740 --> 00:00:31,773
- I'm sure you've seen his
billboards on the way into town.
14
00:00:31,775 --> 00:00:34,276
Nathan pryce. Sorry.
15
00:00:37,781 --> 00:00:40,215
♪♪♪
16
00:00:51,728 --> 00:00:54,196
- Shadow! Come here!
17
00:00:54,198 --> 00:00:56,865
(shadow whinnying)
18
00:00:58,268 --> 00:00:59,567
(whistles)
19
00:00:59,569 --> 00:01:00,936
Hi.
20
00:01:00,938 --> 00:01:02,304
You're a good boy.
21
00:01:03,874 --> 00:01:04,940
(chuckles)
22
00:01:08,478 --> 00:01:10,479
♪♪♪
23
00:01:15,952 --> 00:01:18,753
- Amy!
(amy chuckles)
24
00:01:18,755 --> 00:01:21,623
- Hey, carson!
How are you?
25
00:01:21,625 --> 00:01:24,025
Did I know you guys were
coming here this early?
26
00:01:24,027 --> 00:01:25,360
- Well, not unless
you're psychic.
27
00:01:25,362 --> 00:01:28,430
Need your help with something.
- We want to show you donut!
28
00:01:28,432 --> 00:01:29,730
- You brought me donuts?
29
00:01:29,732 --> 00:01:32,300
- Donut is
carson's birthday present.
30
00:01:32,302 --> 00:01:34,102
- Okay...
31
00:01:34,104 --> 00:01:35,170
(amy gasps)
32
00:01:35,172 --> 00:01:36,838
Awww!
- Hey, buddy boy.
33
00:01:36,840 --> 00:01:38,773
(man clicking his tongue)
34
00:01:38,775 --> 00:01:41,175
- Oh... Ah.
- Hahaha!
35
00:01:41,177 --> 00:01:43,377
Good boy, one more step.
- What a beauty!
36
00:01:43,379 --> 00:01:46,113
- Okay, buddy,
why don't you go find lyndy.
37
00:01:46,115 --> 00:01:48,216
- Yeah, she's in the treehouse
making some crafts.
38
00:01:49,686 --> 00:01:51,786
- I love you, donut.
39
00:01:51,788 --> 00:01:53,054
There!
40
00:01:55,258 --> 00:01:57,858
- Well, he seems like
a nicely built pony,
41
00:01:57,860 --> 00:01:59,794
One that carson can
learn on for a while.
42
00:01:59,796 --> 00:02:01,462
What's the problem?
43
00:02:01,464 --> 00:02:02,597
- I'll show you.
44
00:02:03,733 --> 00:02:05,833
- We heard
from pryce's foreman yet?
45
00:02:05,835 --> 00:02:08,536
- I'd told you
if I did, so no.
46
00:02:08,538 --> 00:02:10,338
Maybe I ought
to call him again.
47
00:02:10,340 --> 00:02:12,741
- Ah, he's just playing
hard to get. Just... Look.
48
00:02:12,743 --> 00:02:16,811
We can't act needy.
- (jack): We are needy, tim.
49
00:02:16,813 --> 00:02:19,747
Without that lease, those cows
are gonna run out of grass
50
00:02:19,749 --> 00:02:20,915
Before midsummer.
51
00:02:20,917 --> 00:02:23,084
- Jack, take it easy.
He'll call.
52
00:02:23,086 --> 00:02:26,854
(jack sighs)
(loud blender noise)
53
00:02:26,856 --> 00:02:28,155
(muffled music from headphones)
54
00:02:28,157 --> 00:02:29,624
- I'm so sorry.
Are you guys having a meeting?
55
00:02:29,626 --> 00:02:31,459
- No. No, we're done.
56
00:02:36,499 --> 00:02:38,166
- What are you doing for
the rest of the day, lou,
57
00:02:38,168 --> 00:02:39,768
Aside from drinking
whatever is in that?
58
00:02:39,770 --> 00:02:41,102
- Well, for your information,
59
00:02:41,104 --> 00:02:43,437
I have a yoga class
in 10 minutes,
60
00:02:43,439 --> 00:02:46,641
And I've just really been
enjoying prioritizing self-care.
61
00:02:46,643 --> 00:02:48,843
Because when you're running
from meeting to meeting,
62
00:02:48,845 --> 00:02:50,645
You just get
into the worst habits.
63
00:02:50,647 --> 00:02:53,848
You know, plus I get to spend
more time with you, with katie.
64
00:02:53,850 --> 00:02:56,784
- You can't hang around a ranch
in your pjs forever.
65
00:02:56,786 --> 00:02:58,653
Come on, you got beat.
66
00:02:58,655 --> 00:03:00,855
Rick beat you.
Gotta get off the mat.
67
00:03:00,857 --> 00:03:03,224
- I'm not.
- You're wallowing.
68
00:03:03,226 --> 00:03:06,728
Come on, fleming,
shake it off.
69
00:03:06,730 --> 00:03:08,263
Get back out there.
70
00:03:08,265 --> 00:03:10,465
- I'm not wallowing, dad.
71
00:03:10,467 --> 00:03:14,169
And... These are not pjs,
they're yoga pants.
72
00:03:16,807 --> 00:03:18,073
(amy sighs)
73
00:03:18,075 --> 00:03:20,141
- I guess he's got
more whoa than go, huh?
74
00:03:20,143 --> 00:03:22,010
- Oh, just wait.
75
00:03:22,012 --> 00:03:23,945
(pony whinnying)
- oh! Oh!
76
00:03:23,947 --> 00:03:25,013
Oh! Come on!
77
00:03:25,015 --> 00:03:26,982
Easy, easy! Settle down!
78
00:03:28,085 --> 00:03:30,218
Ah! Oh!
79
00:03:30,220 --> 00:03:32,554
Aah!
(pony whinnies)
80
00:03:32,556 --> 00:03:35,690
- You okay?
That was quite the dirty move.
81
00:03:35,692 --> 00:03:37,826
- It's like this every time.
82
00:03:37,828 --> 00:03:40,328
And the auction house said
he was completely broken.
83
00:03:42,098 --> 00:03:43,698
- I think the auction house
was wrong.
84
00:03:43,700 --> 00:03:45,433
He's definitely not
a kid's pony.
85
00:03:45,435 --> 00:03:48,569
- Well, I need him to be,
by the weekend.
86
00:03:48,571 --> 00:03:50,038
- Why?
87
00:03:51,174 --> 00:03:52,640
- Well, I told carson
he could have
88
00:03:52,642 --> 00:03:55,176
A cowboy birthday party complete
with his very own pony.
89
00:03:55,178 --> 00:03:58,979
He already told cass
and his grandparents, so...
90
00:03:58,981 --> 00:04:01,316
So please, amy, would you
just work with donut?
91
00:04:01,318 --> 00:04:02,717
Carson's crazy about him.
92
00:04:06,856 --> 00:04:09,057
- He's so cute.
93
00:04:09,059 --> 00:04:11,726
- I know.
I love him so much.
94
00:04:15,198 --> 00:04:17,198
(theme music)
95
00:04:30,613 --> 00:04:33,180
- ♪♪ and at the break of day ♪
96
00:04:33,182 --> 00:04:35,983
♪ you sink into ♪
97
00:04:35,985 --> 00:04:38,052
- ♪ a dream ♪
98
00:04:38,054 --> 00:04:40,388
♪ you dreamer ♪
99
00:04:42,058 --> 00:04:43,491
- ♪ you dreamer ♪
100
00:04:46,096 --> 00:04:51,099
♪ you dreamer ♪♪
101
00:04:55,304 --> 00:04:57,605
(guitar music)
102
00:05:02,245 --> 00:05:05,080
- What's got you so jittery?
(katie sighs)
103
00:05:05,082 --> 00:05:07,515
- I'm waiting for the results
of this competition.
104
00:05:07,517 --> 00:05:10,451
- Ah... Is that
the... The fairy tale one?
105
00:05:10,453 --> 00:05:14,155
- Yeah. I did a ton of research,
read all the past finals work.
106
00:05:14,157 --> 00:05:16,924
I think my story is exactly
what the judges are looking for.
107
00:05:16,926 --> 00:05:19,594
But finalists are announced
in the next 24 hours,
108
00:05:19,596 --> 00:05:21,062
And I hate waiting.
109
00:05:21,064 --> 00:05:22,864
- I know the feeling.
110
00:05:22,866 --> 00:05:26,568
It could be a bit
like a watched kettle, though.
111
00:05:26,570 --> 00:05:27,936
You won't get the news
112
00:05:27,938 --> 00:05:30,338
Any sooner by staring
at your computer screen.
113
00:05:30,340 --> 00:05:31,539
You should go do something else.
114
00:05:32,575 --> 00:05:33,908
- Okay.
115
00:05:39,749 --> 00:05:41,750
(katie sighs)
- who's this little guy?
116
00:05:41,752 --> 00:05:44,886
- This is donut; he's supposed
to be carson's birthday present,
117
00:05:44,888 --> 00:05:46,554
But he just tossed caleb.
118
00:05:46,556 --> 00:05:48,823
- Well, that can't be good.
- No.
119
00:05:48,825 --> 00:05:51,959
- Can I ask you something?
- Yeah, of course.
120
00:05:51,961 --> 00:05:53,461
- Do you think
miley would like this?
121
00:05:55,766 --> 00:05:57,298
- Logan, it's stunning.
122
00:05:57,300 --> 00:05:59,367
- Yeah, I... I want to get her
something special
123
00:05:59,369 --> 00:06:01,102
For her next rodeo,
124
00:06:01,104 --> 00:06:04,538
Something that says,
you know, I love her.
125
00:06:04,540 --> 00:06:06,174
- Logan...
- I'm crazy, I know.
126
00:06:06,176 --> 00:06:08,510
I know, it's too soon.
- You're not crazy.
127
00:06:08,512 --> 00:06:10,578
Sometimes, it happens that fast.
128
00:06:10,580 --> 00:06:14,048
But you could always
consider just telling her.
129
00:06:14,050 --> 00:06:16,584
- What if it freaks her out?
- It won't.
130
00:06:16,586 --> 00:06:19,320
I mean, she might not say it
back, maybe she's not ready,
131
00:06:19,322 --> 00:06:22,190
But you can't deny
those butterflies.
132
00:06:22,192 --> 00:06:24,659
- I always thought that
description was just a line.
133
00:06:24,661 --> 00:06:26,461
- You always thought
that what was just a line?
134
00:06:27,464 --> 00:06:30,098
- Hmm... You know how ponies
135
00:06:30,100 --> 00:06:31,800
Are a huge pain
in a small package?
136
00:06:31,802 --> 00:06:33,668
- What are you doing here?
137
00:06:33,670 --> 00:06:36,204
- Okay. Nice to see you too.
138
00:06:36,206 --> 00:06:37,872
I'm here on rodeo
school business.
139
00:06:37,874 --> 00:06:39,874
Can I steal you outside
for a second?
140
00:06:39,876 --> 00:06:40,875
- Yeah.
141
00:06:44,814 --> 00:06:47,115
- Logan.
- Hey.
142
00:06:48,418 --> 00:06:49,818
- This is rocky.
143
00:06:49,820 --> 00:06:51,819
A new lesson horse
for the rodeo school.
144
00:06:51,821 --> 00:06:54,622
- He's supposed to be
for the beginner barrel racers.
145
00:06:54,624 --> 00:06:56,391
- Yeah, problem is
he didn't like barrels,
146
00:06:56,393 --> 00:06:57,758
Keeps veering
away from 'em.
147
00:06:57,760 --> 00:06:58,893
I want you to work with him.
148
00:06:58,895 --> 00:07:01,495
- Well, he means
if you're interested.
149
00:07:01,497 --> 00:07:04,899
- Well, I'm... I'm flattered,
but why not ask amy?
150
00:07:04,901 --> 00:07:06,501
- She's got a full slate.
151
00:07:06,503 --> 00:07:08,369
And you did such a great job
with sunshine,
152
00:07:08,371 --> 00:07:10,572
I figured you could do
the same with rocky.
153
00:07:10,574 --> 00:07:11,572
What do you say?
154
00:07:11,574 --> 00:07:14,642
- I... I say I'd love, uh...
155
00:07:14,644 --> 00:07:16,511
- Good.
- I'm happy to do it.
156
00:07:16,513 --> 00:07:18,846
(miley chuckles)
(soft music)
157
00:07:18,848 --> 00:07:20,114
(horse neighing)
158
00:07:20,116 --> 00:07:22,183
- You twisted tim's arm
to hire me.
159
00:07:22,185 --> 00:07:23,785
- I did no such thing.
160
00:07:23,787 --> 00:07:26,054
This is all you,
your hard work paying out.
161
00:07:28,859 --> 00:07:30,458
- Ah, shadow,
162
00:07:30,460 --> 00:07:32,393
I don't know if we're gonna
get out on that ride after all.
163
00:07:32,395 --> 00:07:34,862
- Uh, I'll take him on a ride.
164
00:07:34,864 --> 00:07:36,664
- Yeah?
- Yeah.
165
00:07:36,666 --> 00:07:38,600
When I rode
with logan and sunshine,
166
00:07:38,602 --> 00:07:40,401
I actually had
some pretty great story ideas.
167
00:07:40,403 --> 00:07:42,403
- Okay. Well,
if you don't mind.
168
00:07:42,405 --> 00:07:44,205
I know shadow would
appreciate it.
169
00:07:44,207 --> 00:07:46,007
So would I.
(katie chuckles)
170
00:07:47,344 --> 00:07:48,276
- Hi.
171
00:07:48,278 --> 00:07:51,546
(birds singing)
172
00:07:51,548 --> 00:07:54,815
(distant engine roaring)
(shadow snorts)
173
00:07:54,817 --> 00:07:56,417
Come on, shadow, let's go.
174
00:07:56,419 --> 00:07:59,554
(engine roaring growing louder)
175
00:07:59,556 --> 00:08:00,888
(rock music)
176
00:08:00,890 --> 00:08:03,024
(shadow neighs)
177
00:08:03,026 --> 00:08:04,459
Whoa! Whoa!
178
00:08:06,462 --> 00:08:09,263
Hey, jerk! Slow down
when you're passing someone.
179
00:08:09,265 --> 00:08:11,499
- Huh?
- You were going way too fast.
180
00:08:11,501 --> 00:08:13,334
Did you seriously not see me?
181
00:08:13,336 --> 00:08:15,803
- Okay. Calm down.
182
00:08:15,805 --> 00:08:17,438
You sort of came out
of nowhere.
183
00:08:17,440 --> 00:08:19,040
- Then maybe you need
to get your eyes checked.
184
00:08:19,042 --> 00:08:21,709
You're not the only one
on this trail, top gun.
185
00:08:21,711 --> 00:08:24,579
- Wow, you really know
how to cut a guy down to size.
186
00:08:24,581 --> 00:08:27,248
I will be more careful.
- Okay, good.
187
00:08:27,250 --> 00:08:29,450
And by the way, instead
of telling someone to calm down,
188
00:08:29,452 --> 00:08:31,118
You should try
apologizing instead.
189
00:08:31,120 --> 00:08:33,321
(shadow neighing softly)
come on now.
190
00:08:38,327 --> 00:08:40,260
- So out of all the ponies
at the auction,
191
00:08:40,262 --> 00:08:41,396
What made you choose donut?
192
00:08:41,398 --> 00:08:43,398
- I actually didn't,
carson did.
193
00:08:43,400 --> 00:08:44,632
(chuckles)
194
00:08:44,634 --> 00:08:46,868
- Carson picked him out
all by himself?
195
00:08:46,870 --> 00:08:49,269
- Yeah,
donut was in this tiny stall,
196
00:08:49,271 --> 00:08:52,140
Nose in the corner,
away from everybody.
197
00:08:52,142 --> 00:08:53,674
But carson walked
right up to him
198
00:08:53,676 --> 00:08:56,344
And the second that pony heard
his voice, donut came over
199
00:08:56,346 --> 00:08:57,945
And nickered
like you wouldn't believe.
200
00:08:57,947 --> 00:09:00,280
- Aw, it sounds like
they have a real connection.
201
00:09:00,282 --> 00:09:02,684
- Yeah, well, I just knew
this was carson's pony.
202
00:09:02,686 --> 00:09:04,752
But I... I let him get attached
203
00:09:04,754 --> 00:09:07,421
Before I even made sure
he was ridable. Stupid.
204
00:09:07,423 --> 00:09:09,157
- Why are you being
so hard on yourself?
205
00:09:09,159 --> 00:09:10,491
- 'cause I should
have known better.
206
00:09:10,493 --> 00:09:13,027
Carson doesn't know horses,
I do.
207
00:09:13,029 --> 00:09:14,361
Could have picked him
an old faithful
208
00:09:14,363 --> 00:09:15,563
Instead of a fuzzy nightmare.
209
00:09:15,565 --> 00:09:17,965
- Well, the fact that
donut responded to carson
210
00:09:17,967 --> 00:09:19,233
Gives me hope.
211
00:09:19,235 --> 00:09:21,535
(cell phone buzzing)
212
00:09:21,537 --> 00:09:23,371
- Ugh! It's a call from cass.
213
00:09:23,373 --> 00:09:25,173
I'll... I'll be right back.
- Okay.
214
00:09:26,242 --> 00:09:27,308
Oh...
215
00:09:27,310 --> 00:09:28,643
- Cass. Hey.
216
00:09:28,645 --> 00:09:31,712
- Boy, I'm gonna take it
nice and slow.
217
00:09:31,714 --> 00:09:34,582
There's a little boy that we
don't want to disappoint, okay?
218
00:09:34,584 --> 00:09:35,716
Come on.
219
00:09:35,718 --> 00:09:37,851
(amy clicking her tongue)
220
00:09:37,853 --> 00:09:39,420
♪♪♪
hey!
221
00:09:39,422 --> 00:09:40,288
Settle down.
222
00:09:41,591 --> 00:09:43,324
Donut. Whoa.
223
00:09:43,326 --> 00:09:44,325
Whoa.
224
00:09:45,394 --> 00:09:47,195
(donut neighs)
hey.
225
00:09:49,665 --> 00:09:50,864
Oh.
226
00:09:50,866 --> 00:09:53,334
(neighs)
hey.
227
00:09:53,336 --> 00:09:55,803
Bolting is not gonna work
with me.
228
00:09:55,805 --> 00:09:57,305
Easy.
229
00:10:06,883 --> 00:10:09,349
- Text with the words
"big surprise"
230
00:10:09,351 --> 00:10:10,418
Makes me a little nervous.
231
00:10:10,420 --> 00:10:13,221
- It's a good surprise. I think.
232
00:10:13,223 --> 00:10:15,422
Maybe.
- Still not helping.
233
00:10:15,424 --> 00:10:17,492
- I've decided I want
to open my own gallery
234
00:10:17,494 --> 00:10:19,293
Right here, in hudson.
235
00:10:19,295 --> 00:10:21,762
- Best idea I've heard in ages.
- Good.
236
00:10:21,764 --> 00:10:24,098
I'm glad you're on board
'cause this is where I want.
237
00:10:30,406 --> 00:10:32,040
(door closes)
238
00:10:32,042 --> 00:10:33,274
So what do you think?
239
00:10:34,310 --> 00:10:36,244
- It... It looks
240
00:10:36,246 --> 00:10:37,979
Haunted.
241
00:10:37,981 --> 00:10:39,447
- It's character, honey.
242
00:10:39,449 --> 00:10:41,181
Called character.
243
00:10:41,183 --> 00:10:43,650
It's also
an historical building,
244
00:10:43,652 --> 00:10:45,652
And the heritage committee
is acting like I want
245
00:10:45,654 --> 00:10:47,588
To tear it down
to build a cigarette factory,
246
00:10:47,590 --> 00:10:50,391
So the permits could
take up to a year.
247
00:10:51,394 --> 00:10:53,394
- What?! Oh,
that can't be right.
248
00:10:53,396 --> 00:10:54,629
- I don't know what to do.
249
00:10:54,631 --> 00:10:56,330
On one hand, I could have
my dream property,
250
00:10:56,332 --> 00:10:57,865
And on the other,
I get a money pit
251
00:10:57,867 --> 00:10:59,100
That I can't do
anything with.
252
00:11:00,336 --> 00:11:02,803
- Well, we happen
to have somebody in the family
253
00:11:02,805 --> 00:11:05,239
Who knows a thing or two
about hudson bureaucracy.
254
00:11:08,278 --> 00:11:10,211
- Do you think it would help?
I don't want to burden her.
255
00:11:10,213 --> 00:11:13,281
- Oh, please, burden her.
She needs a purpose.
256
00:11:14,684 --> 00:11:18,152
And by the looks of things,
you could... Use some backup.
257
00:11:18,154 --> 00:11:21,756
- Hmm... I just...
I love it so much!
258
00:11:21,758 --> 00:11:24,258
- Character? Hmm!
259
00:11:28,431 --> 00:11:30,031
- Is everything okay
with cass?
260
00:11:30,033 --> 00:11:32,099
- Yeah, sure.
261
00:11:32,101 --> 00:11:33,700
It's her night with carson.
262
00:11:33,702 --> 00:11:36,170
Just checking to make sure
I remembered popsicle.
263
00:11:36,172 --> 00:11:37,905
It's, uh,
his stuffed polar bear.
264
00:11:37,907 --> 00:11:40,641
Which of course, I didn't.
265
00:11:40,643 --> 00:11:42,243
How's donut?
266
00:11:42,245 --> 00:11:44,512
- Well, he's broke, but I think
somebody let him get away
267
00:11:44,514 --> 00:11:46,714
With bolting, and now he knows
that gets him out of work.
268
00:11:46,716 --> 00:11:49,716
- Yeah, but you've retrained
horses with bad habits before.
269
00:11:49,718 --> 00:11:52,320
- I have, but I don't know
if donut is
270
00:11:52,322 --> 00:11:55,122
The right pony for carson,
even if he loves him.
271
00:11:55,124 --> 00:11:56,591
- What happened
to you being hopeful?
272
00:11:56,593 --> 00:11:59,326
- It's just that spoiled ponies
don't make good beginner mounts.
273
00:11:59,328 --> 00:12:01,061
- So he needs
a little discipline.
274
00:12:01,063 --> 00:12:02,529
Just... Just spend
another day with him.
275
00:12:02,531 --> 00:12:05,399
- It's not gonna be
easier on carson
276
00:12:05,401 --> 00:12:08,002
If you hold off
telling him, okay?
277
00:12:08,004 --> 00:12:10,271
And-and what? Are you gonna risk
your kid getting hurt
278
00:12:10,273 --> 00:12:12,774
Just because you want to win
best birthday present?
279
00:12:12,776 --> 00:12:14,475
- Wow, amy.
280
00:12:14,477 --> 00:12:16,410
This isn't about
winning anything;
281
00:12:16,412 --> 00:12:18,746
This is about not wanting
to break my kid's heart
282
00:12:18,748 --> 00:12:20,615
After everything.
283
00:12:20,617 --> 00:12:22,450
(dramatic music)
284
00:12:29,526 --> 00:12:30,992
(soft music)
285
00:12:34,430 --> 00:12:35,797
(horse whinnies)
286
00:13:03,092 --> 00:13:06,394
♪♪♪
287
00:13:14,336 --> 00:13:15,703
- Oh. Oh.
288
00:13:15,705 --> 00:13:18,205
Rocky, you're gonna get us
289
00:13:18,207 --> 00:13:19,807
Both fired.
290
00:13:19,809 --> 00:13:22,009
- Hey, you're getting
an early start.
291
00:13:22,011 --> 00:13:24,544
Do you have plans
with a certain someone later?
292
00:13:24,546 --> 00:13:25,880
- Yeah.
293
00:13:25,882 --> 00:13:29,483
And no... No,
I haven't told her yet.
294
00:13:29,485 --> 00:13:31,619
(distant horse whinnying)
(thumping)
295
00:13:31,621 --> 00:13:34,622
- What is going on in there?
Better go check it out.
296
00:13:34,624 --> 00:13:37,824
- Okay.
(horse whinnying)
297
00:13:37,826 --> 00:13:39,259
- Donut.
(thump)
298
00:13:39,261 --> 00:13:41,495
It's okay, donut,
you're fine.
299
00:13:41,497 --> 00:13:43,964
- He's scared, mommy.
- I know.
300
00:13:43,966 --> 00:13:45,900
Don't worry, honey,
he'll be all right.
301
00:13:45,902 --> 00:13:48,002
Right after this,
I'll take him outside, okay?
302
00:13:50,239 --> 00:13:52,239
Do you want me to
walk you to the bus?
303
00:13:52,241 --> 00:13:54,742
- No, I'm all grown up now.
- Oh!
304
00:13:55,979 --> 00:13:57,445
Okay.
305
00:13:58,581 --> 00:14:00,180
- Ouch!
306
00:14:00,182 --> 00:14:01,716
Hurts when they don't
need us anymore.
307
00:14:01,718 --> 00:14:02,984
- Hmm... Yeah.
308
00:14:04,120 --> 00:14:06,587
Never gets... Easier.
309
00:14:06,589 --> 00:14:08,723
Hey. Those for me?
310
00:14:08,725 --> 00:14:10,458
- Yes.
311
00:14:10,460 --> 00:14:12,660
Not from me. No. Haha!
312
00:14:12,662 --> 00:14:15,195
Um, they arrived while you were
riding. They're from edwin.
313
00:14:15,197 --> 00:14:16,464
- You read the card?
314
00:14:16,466 --> 00:14:17,999
- Well, it's right
in my face.
315
00:14:19,202 --> 00:14:20,734
- Awww...
316
00:14:20,736 --> 00:14:22,136
It's nice of him.
317
00:14:22,138 --> 00:14:25,907
- So, you guys are
like... Dating now?
318
00:14:26,943 --> 00:14:28,542
- Uh... I don't know.
319
00:14:28,544 --> 00:14:30,077
It's new, we're just...
320
00:14:30,079 --> 00:14:31,946
As much as I'd love
to talk to you
321
00:14:31,948 --> 00:14:34,214
About my dating life,
322
00:14:34,216 --> 00:14:36,817
We never finished
our conversation from before.
323
00:14:36,819 --> 00:14:38,419
- I'm sorry.
324
00:14:38,421 --> 00:14:40,421
You were just being honest,
trying to help,
325
00:14:40,423 --> 00:14:41,555
And I was being a big grouch.
326
00:14:41,557 --> 00:14:43,491
- I'm sorry because I know
you would never put
327
00:14:43,493 --> 00:14:45,493
Carson in danger and...
328
00:14:45,495 --> 00:14:46,494
Fresh start?
329
00:14:46,496 --> 00:14:48,629
(thump)
(donut snorting)
330
00:14:48,631 --> 00:14:50,164
- Donut!
- Hey.
331
00:14:50,166 --> 00:14:51,832
- Don't be a brat,
buddy, come on.
332
00:14:53,102 --> 00:14:54,568
- You know, I don't know
333
00:14:54,570 --> 00:14:56,971
If that's what he's doing,
being a brat; I think
334
00:14:56,973 --> 00:14:58,839
It's more
than a spoiled pony.
335
00:14:58,841 --> 00:15:00,240
This is some anxiety.
336
00:15:00,242 --> 00:15:01,976
- You think he doesn't like
being cooped up?
337
00:15:02,979 --> 00:15:04,311
- Maybe.
338
00:15:04,313 --> 00:15:06,480
Why don't you take him outside
and get him calmed down.
339
00:15:06,482 --> 00:15:08,849
I'm gonna call the auction house
and see if they have
340
00:15:08,851 --> 00:15:10,784
Any information
on where he came from.
341
00:15:10,786 --> 00:15:12,519
- Okay.
342
00:15:12,521 --> 00:15:13,955
Good boy, buddy.
343
00:15:19,395 --> 00:15:20,328
- Hey, sweetie.
344
00:15:21,664 --> 00:15:26,066
Um, so... What did you want
to do with your pd day?
345
00:15:26,068 --> 00:15:28,002
Got a meditation class
coming up in a minute.
346
00:15:28,004 --> 00:15:31,138
Did you want to maybe do that
or go for a walk
347
00:15:31,140 --> 00:15:33,407
Or... Maybe tell me
what's wrong
348
00:15:33,409 --> 00:15:35,476
Before you stab yourself
with a butter knife?
349
00:15:37,079 --> 00:15:39,413
- What's wrong
is that every time
350
00:15:39,415 --> 00:15:40,948
I try and do something,
it gets ruined.
351
00:15:40,950 --> 00:15:43,417
I mean, yesterday was
some insensitive dirt biker
352
00:15:43,419 --> 00:15:45,953
Not sharing the trail,
and this morning,
353
00:15:45,955 --> 00:15:48,422
I thought I'd make
a nice pancake breakfast,
354
00:15:48,424 --> 00:15:50,224
But someone balanced
the eggs on the yogurt,
355
00:15:50,226 --> 00:15:52,760
And I dropped the entire thing
on the ground, and...
356
00:15:54,564 --> 00:15:56,230
I didn't even make it
to the finals
357
00:15:56,232 --> 00:15:58,566
Of my writing competition.
358
00:15:58,568 --> 00:15:59,967
The judges hated my story.
359
00:15:59,969 --> 00:16:03,838
- Okay, they did not
hate your story.
360
00:16:03,840 --> 00:16:05,439
- "the writing is too familiar,
361
00:16:05,441 --> 00:16:07,241
"a nice mimicry of other work
362
00:16:07,243 --> 00:16:09,209
And therefore very predictable."
363
00:16:09,211 --> 00:16:11,111
- Well, they said it was nice.
364
00:16:11,113 --> 00:16:13,180
Oh, katie, you are
a good writer.
365
00:16:13,182 --> 00:16:15,416
- Mom, I don't want you
to comfort me right now!
366
00:16:15,418 --> 00:16:17,351
Okay? I... I just want
to be mad!
367
00:16:22,058 --> 00:16:23,390
- Hi.
368
00:16:23,392 --> 00:16:25,125
- Is she okay?
- She will be.
369
00:16:25,127 --> 00:16:27,695
She just...
She got some bad news.
370
00:16:27,697 --> 00:16:30,197
- Yeah, a lot of that
going around this morning.
371
00:16:30,199 --> 00:16:31,198
- Tell me about it.
372
00:16:32,735 --> 00:16:34,201
Took all of two weeks
373
00:16:34,203 --> 00:16:36,336
For rick to become
hudson's new favourite mayor.
374
00:16:36,338 --> 00:16:37,605
- Ah, pah!
375
00:16:37,607 --> 00:16:39,473
Don't believe
everything you read.
376
00:16:39,475 --> 00:16:40,874
(exhales)
377
00:16:40,876 --> 00:16:42,276
So, uh...
378
00:16:42,278 --> 00:16:44,845
So how are you dealing
with this new change of pace?
379
00:16:44,847 --> 00:16:46,313
- I'm good. You know I'm good.
380
00:16:46,315 --> 00:16:48,616
I'm just, uh...
I'm just finding my balance,
381
00:16:48,618 --> 00:16:50,618
Um... You know,
382
00:16:50,620 --> 00:16:53,019
Spending a lot of quality time
with katie.
383
00:16:53,021 --> 00:16:55,155
Obviously not right now.
384
00:16:55,157 --> 00:16:57,624
Doing a lot of yoga.
385
00:16:57,626 --> 00:16:59,693
Yeah, a lot of yoga and, uh...
386
00:16:59,695 --> 00:17:01,428
But it's... It's good,
it's great.
387
00:17:01,430 --> 00:17:03,097
- Mm-hmm.
388
00:17:03,099 --> 00:17:05,299
Uh, well, if you feel
like taking a break,
389
00:17:05,301 --> 00:17:08,502
I would love your opinion
on a new project.
390
00:17:08,504 --> 00:17:10,704
Feel like taking a drive?
- Right now?
391
00:17:10,706 --> 00:17:13,908
- Yeah. It's in hudson.
Uh, it's a business endeavour.
392
00:17:13,910 --> 00:17:15,876
- Really?
- Yeah. Right up your alley.
393
00:17:17,046 --> 00:17:18,312
- Uh, wow.
394
00:17:18,314 --> 00:17:20,514
That's really interesting,
but I...
395
00:17:20,516 --> 00:17:22,249
Like, I did sign up
for a meditation class.
396
00:17:22,251 --> 00:17:25,252
It's about to start
in... 10 minutes, so...
397
00:17:25,254 --> 00:17:28,322
- Of course.
- Oh, god, who am I kidding?
398
00:17:28,324 --> 00:17:29,990
I don't want to meditate.
399
00:17:29,992 --> 00:17:31,658
I want a milkshake.
400
00:17:31,660 --> 00:17:33,661
I want a project that doesn't
involve yoga leggings.
401
00:17:33,663 --> 00:17:36,263
Just give me five minutes, okay?
402
00:17:36,265 --> 00:17:38,265
- You're gonna finish that?
- Nope.
403
00:17:38,267 --> 00:17:41,068
♪♪♪
404
00:17:48,811 --> 00:17:52,346
(engines roaring)
(rock music)
405
00:18:07,363 --> 00:18:09,897
- Hey, stranger.
Track me down?
406
00:18:10,966 --> 00:18:13,133
- Trust me, not on purpose.
407
00:18:13,135 --> 00:18:15,235
- So, do you have a name
408
00:18:15,237 --> 00:18:16,704
Or should I just keep
calling you stranger?
409
00:18:17,707 --> 00:18:18,772
- It's katie.
410
00:18:18,774 --> 00:18:21,241
- I'm brandon, aka top gun.
411
00:18:21,243 --> 00:18:22,409
(chuckles slightly)
412
00:18:22,411 --> 00:18:24,044
(engine buzzing)
413
00:18:24,046 --> 00:18:25,379
And this is ellie.
414
00:18:28,217 --> 00:18:30,016
- We got a new rider?
415
00:18:30,018 --> 00:18:31,652
She doesn't really seem
like the type.
416
00:18:31,654 --> 00:18:34,388
- Aren't they scared they'll,
like, wipe out and
break something?
417
00:18:34,390 --> 00:18:37,024
- I mean, aren't you always
a little scared you'll
fall off your horse?
418
00:18:37,026 --> 00:18:38,725
(scoffs)
- that looks way more dangerous.
419
00:18:38,727 --> 00:18:41,294
- Well, it's also really fun.
420
00:18:41,296 --> 00:18:43,030
And, you know,
we don't all do the jumps.
421
00:18:43,032 --> 00:18:44,999
Just riding on the trail
is a rush.
422
00:18:45,001 --> 00:18:46,167
Want to try?
423
00:18:46,169 --> 00:18:47,400
- Thanks, but I don't think
424
00:18:47,402 --> 00:18:48,936
You want a first timer
using your bike.
425
00:18:48,938 --> 00:18:50,871
- Looks like she's scared.
426
00:18:50,873 --> 00:18:52,305
Or a snob.
427
00:18:52,307 --> 00:18:53,974
Prim country girl
who doesn't like the mud.
428
00:18:53,976 --> 00:18:56,210
How predictable.
- Ease up, ellie.
429
00:18:56,212 --> 00:18:59,546
- I'm not a snob,
and... And I'm not scared.
430
00:18:59,548 --> 00:19:02,616
- Well, you know, think of it
as my way of apologizing.
431
00:19:02,618 --> 00:19:04,751
I mean, I really am sorry
about yesterday.
432
00:19:04,753 --> 00:19:07,187
- I accept your apology,
but, uh,
433
00:19:07,189 --> 00:19:08,689
If the bike didn't kill me,
my mom definitely would.
434
00:19:08,691 --> 00:19:10,958
And I wanted--
- yeah, I'm bored already.
435
00:19:10,960 --> 00:19:13,627
We're gonna be rolling up, b.
Don't get left behind.
436
00:19:13,629 --> 00:19:15,429
(engine roaring)
437
00:19:20,369 --> 00:19:21,902
- Hey, we're... We're here
all the time,
438
00:19:21,904 --> 00:19:23,237
You know,
if you change your mind.
439
00:19:23,239 --> 00:19:24,738
- Yeah, it's not gonna happen.
440
00:19:33,115 --> 00:19:36,550
- Okay, I know it's a mess,
but just imagine.
441
00:19:36,552 --> 00:19:39,720
Polished floors,
restored brick...
442
00:19:39,722 --> 00:19:41,121
- Oh, my gosh!
443
00:19:41,123 --> 00:19:43,523
Jessica, I can totally see it;
this place would make
444
00:19:43,525 --> 00:19:45,059
A stunning gallery.
445
00:19:45,061 --> 00:19:46,794
- I know, right?
446
00:19:46,796 --> 00:19:49,263
I just... I feel like
I'm ready to show my work
447
00:19:49,265 --> 00:19:52,266
In a physical space, you know,
bringing a whole new clientele.
448
00:19:52,268 --> 00:19:53,800
Not just for me,
but for the town.
449
00:19:53,802 --> 00:19:56,003
- Yeah. I... I'm sold.
450
00:19:56,005 --> 00:19:57,671
This place has been
vacant forever, hasn't it?
451
00:19:57,673 --> 00:19:59,606
It's a historical building.
452
00:19:59,608 --> 00:20:01,675
- Yes, it is.
453
00:20:01,677 --> 00:20:04,478
- The hudson heritage committee
is notoriously difficult
454
00:20:04,480 --> 00:20:05,613
To work with.
455
00:20:05,615 --> 00:20:08,982
- Well, that's
where I've hit a wall.
456
00:20:08,984 --> 00:20:10,884
I need somebody
to reassure them.
457
00:20:10,886 --> 00:20:13,953
My name doesn't carry
a lot of weight here yet,
458
00:20:13,955 --> 00:20:16,089
But yours does.
459
00:20:16,091 --> 00:20:17,424
So would you vouch for me?
460
00:20:17,426 --> 00:20:20,294
(scoffs)
- yeah. Yes, of course.
461
00:20:20,296 --> 00:20:22,029
You're family.
462
00:20:22,031 --> 00:20:24,098
I know exactly who to call.
Leave it with me.
463
00:20:24,100 --> 00:20:25,199
- Thank you.
464
00:20:27,903 --> 00:20:28,836
- Wow.
465
00:20:30,640 --> 00:20:33,874
♪♪♪
466
00:20:39,915 --> 00:20:42,583
- (caleb): Hahaha!
(amy clicking her tongue)
467
00:20:47,189 --> 00:20:50,057
What did you find out?
Because that looks pretty good.
468
00:20:50,059 --> 00:20:52,793
- Yeah. Well,
donut was a rescue.
469
00:20:52,795 --> 00:20:56,063
He was kept in this tiny shed
all alone for months
470
00:20:56,065 --> 00:20:58,599
Until a neighbour intervened and
took him to the auction house.
471
00:20:58,601 --> 00:21:00,667
- Where he went back
into a tiny stall.
472
00:21:00,669 --> 00:21:02,469
- It's like... It's like
someone who's been
473
00:21:02,471 --> 00:21:03,937
In solitary confinement.
474
00:21:03,939 --> 00:21:06,874
- Yeah, well, that would
drive me nuts too.
475
00:21:06,876 --> 00:21:09,543
- But the good news is,
before the jerk with the shed,
476
00:21:09,545 --> 00:21:11,611
Donut lived with
twin six-year-old girls
477
00:21:11,613 --> 00:21:13,680
Who rode him in nothing
but just a halter.
478
00:21:13,682 --> 00:21:14,948
- Oh... You're kidding?
479
00:21:14,950 --> 00:21:17,284
I-I am so relieved to hear that.
480
00:21:17,286 --> 00:21:19,019
You're gonna be
a good little pony, aren't ya?
481
00:21:19,021 --> 00:21:21,621
- Caleb, I understand
that you want carson
482
00:21:21,623 --> 00:21:24,024
To have a great birthday,
but you just seem
483
00:21:24,026 --> 00:21:26,626
So worried about him,
about both of you.
484
00:21:26,628 --> 00:21:28,762
- Yeah, it's just, uh...
485
00:21:28,764 --> 00:21:30,497
(clears his throat)
486
00:21:30,499 --> 00:21:32,566
Being a single parent is hard.
487
00:21:32,568 --> 00:21:34,501
Harder than I care
to admit, you know.
488
00:21:34,503 --> 00:21:35,402
- Yeah, I know.
489
00:21:36,672 --> 00:21:38,772
(caleb sighs)
- carson cries all the time.
490
00:21:38,774 --> 00:21:42,442
When I pick him up from cass's,
when I drop him off at school,
491
00:21:42,444 --> 00:21:44,845
Even when I put him to bed.
492
00:21:44,847 --> 00:21:47,548
And yeah... Yeah,
I think he hates me.
493
00:21:51,187 --> 00:21:53,186
- Carson doesn't
hate you, caleb;
494
00:21:53,188 --> 00:21:55,856
He's just a kid going through
some big changes right now.
495
00:21:55,858 --> 00:21:57,257
And you love him.
496
00:21:57,259 --> 00:21:59,059
- It's not enough
to be a good dad, though.
497
00:22:00,128 --> 00:22:02,529
Amy, I suck at practical stuff.
498
00:22:02,531 --> 00:22:04,063
I forget
his dentist appointments.
499
00:22:04,065 --> 00:22:05,666
I sent him to school
with a cheese sandwich,
500
00:22:05,668 --> 00:22:07,267
Just cheese and bread.
501
00:22:07,269 --> 00:22:09,136
And I can't even remember
his stuffed bear, and...
502
00:22:09,138 --> 00:22:11,004
I'm a failure.
503
00:22:11,006 --> 00:22:12,406
So I buy him stuff.
- What?
504
00:22:12,408 --> 00:22:15,476
Like this pony
that he just had to have?
505
00:22:15,478 --> 00:22:16,710
- Yep. Mm-hmm.
506
00:22:17,813 --> 00:22:19,680
Cass is a natural mother;
507
00:22:19,682 --> 00:22:23,083
I have to buy
my kid's love, so...
508
00:22:23,085 --> 00:22:25,018
I get judged
for every mistake.
509
00:22:25,020 --> 00:22:28,889
- Caleb, I have known you
through all of the stages,
510
00:22:28,891 --> 00:22:32,292
Through... Through teenagers,
through newlyweds,
511
00:22:32,294 --> 00:22:34,094
Through new parents.
512
00:22:34,096 --> 00:22:36,296
And you are a great dad.
513
00:22:36,298 --> 00:22:38,031
Carson loves you.
514
00:22:38,033 --> 00:22:41,367
Every parent makes mistakes
and fails their kid sometimes.
515
00:22:41,369 --> 00:22:42,636
- No. You don't.
516
00:22:42,638 --> 00:22:44,304
- Oh, please.
517
00:22:45,307 --> 00:22:46,707
(amy sighs)
518
00:22:46,709 --> 00:22:48,708
- Amy, you've gone through
pretty much
519
00:22:48,710 --> 00:22:50,910
The worst thing that
a person can go through,
520
00:22:50,912 --> 00:22:53,347
And here you are
worrying about me.
521
00:22:54,984 --> 00:22:57,284
- You want to know
how lyndy's bike got broken?
522
00:22:58,386 --> 00:22:59,853
I ran over it,
523
00:22:59,855 --> 00:23:01,788
Even after she told me
it was there.
524
00:23:01,790 --> 00:23:04,057
(caleb laughs)
- yeah, well.
525
00:23:04,059 --> 00:23:05,926
I mean, that's not really
anyone's fault.
526
00:23:05,928 --> 00:23:09,062
That's just an accident.
- Yeah, exactly. Right?
527
00:23:09,064 --> 00:23:11,130
We're all just
trying our best,
528
00:23:11,132 --> 00:23:13,767
But sometimes that still leads
to a broken bike.
529
00:23:16,805 --> 00:23:18,471
- You know, your kid is
the luckiest kid
530
00:23:18,473 --> 00:23:19,740
In the whole wide world.
531
00:23:19,742 --> 00:23:21,542
You know why?
532
00:23:21,544 --> 00:23:23,410
Because her mom
is the miracle girl.
533
00:23:25,013 --> 00:23:26,746
And I consider myself
very lucky
534
00:23:26,748 --> 00:23:29,082
That she happens
to be my best friend.
535
00:23:29,084 --> 00:23:30,851
Hmm!
♪♪♪
536
00:23:32,621 --> 00:23:35,555
I guess he wants to make sure
you found them flowers.
537
00:23:35,557 --> 00:23:36,823
I'll take donut in.
538
00:23:36,825 --> 00:23:38,592
(caleb clicking his tongue)
539
00:23:41,897 --> 00:23:43,297
- Hi, edwin.
540
00:23:44,699 --> 00:23:46,833
- Hey. Am I catching you
at a bad time?
541
00:23:46,835 --> 00:23:47,967
- No, not at all.
542
00:23:47,969 --> 00:23:50,170
Uh, thank you
for the flowers.
543
00:23:50,172 --> 00:23:52,206
- Well, you said to be
very clear the next time
544
00:23:52,208 --> 00:23:53,574
I asked you out, so...
545
00:23:53,576 --> 00:23:56,243
This is me asking
if you would like
546
00:23:56,245 --> 00:23:57,844
To go out on a date.
547
00:23:57,846 --> 00:24:00,214
This afternoon, no kids.
- This afternoon?
548
00:24:00,216 --> 00:24:01,348
- Seize the day.
549
00:24:02,384 --> 00:24:04,117
- Hmm...
550
00:24:04,119 --> 00:24:05,252
Yeah, sure. Why not?
551
00:24:05,254 --> 00:24:07,387
I-I like spontaneous.
- Okay.
552
00:24:07,389 --> 00:24:08,588
Pick you up at four.
553
00:24:08,590 --> 00:24:10,891
- Okay. Uh, do I get to know
where we're going?
554
00:24:12,027 --> 00:24:13,793
- Uh... No.
555
00:24:13,795 --> 00:24:16,062
(amy chuckles)
556
00:24:16,064 --> 00:24:17,063
(cows mooing)
(man whistles)
557
00:24:17,065 --> 00:24:19,233
- Move up there.
- Hey!
558
00:24:20,335 --> 00:24:22,936
- Well, the foreman
finally rang me back.
559
00:24:22,938 --> 00:24:25,071
A real gem that one.
560
00:24:25,073 --> 00:24:26,540
- What did he say?
561
00:24:26,542 --> 00:24:29,276
- The land is not for lease.
562
00:24:29,278 --> 00:24:30,944
Says they're expanding
their herd, they need it
563
00:24:30,946 --> 00:24:33,680
For their own cattle,
which leaves us
564
00:24:33,682 --> 00:24:35,282
With only one option.
565
00:24:36,685 --> 00:24:38,551
To sell part of our stock.
566
00:24:38,553 --> 00:24:40,954
- No. No, no.
567
00:24:40,956 --> 00:24:42,155
We're not doing that.
568
00:24:42,157 --> 00:24:43,690
Come on, pryce is expanding;
569
00:24:43,692 --> 00:24:45,325
If we shrink,
we won't survive.
570
00:24:45,327 --> 00:24:47,961
- Well, we won't survive
if we have to feed 'em hay
571
00:24:47,963 --> 00:24:49,830
All summer long either,
it'll break us.
572
00:24:51,032 --> 00:24:53,166
We downsize the herd,
end of discussion.
573
00:24:55,637 --> 00:24:57,704
- Well, hello.
- Hey.
574
00:24:57,706 --> 00:24:59,840
- How's everything
going with rocky?
575
00:24:59,842 --> 00:25:01,408
- Uh... Yeah, it's good.
576
00:25:01,410 --> 00:25:02,776
You know, slow and steady.
- Mm-hmm.
577
00:25:02,778 --> 00:25:05,178
- I was thinking maybe you and I
could go on a ride later.
578
00:25:05,180 --> 00:25:07,914
- Aww. Yeah,
I'm so in, but, uh,
579
00:25:07,916 --> 00:25:10,651
What's that you're hiding
behind your back there?
580
00:25:10,653 --> 00:25:12,052
- Oh, oh this?
581
00:25:12,054 --> 00:25:15,322
Uh... You wouldn't like it.
- Logan...
582
00:25:15,324 --> 00:25:18,358
Logan, that's beautiful!
- You really like it?
583
00:25:18,360 --> 00:25:20,394
- This is like exactly
what I've been looking for.
584
00:25:20,396 --> 00:25:23,529
- Really? I wasn't totally sure.
You know, it's a lot.
585
00:25:23,531 --> 00:25:26,466
- Well, so am I. I love it.
586
00:25:26,468 --> 00:25:29,169
(miley chuckles)
- (tim): Is rocky ready to go?
587
00:25:30,572 --> 00:25:34,608
- Uh... Uh, no, not yet.
I'm still working with him.
588
00:25:34,610 --> 00:25:37,411
- Looks like you're wasting
your time doing other things.
589
00:25:37,413 --> 00:25:39,012
- Look, I worked rocky
this morning, he just...
590
00:25:39,014 --> 00:25:39,913
He needs a break right now.
591
00:25:40,949 --> 00:25:42,549
- Or maybe he needs
a tougher trainer.
592
00:25:42,551 --> 00:25:44,751
- Look, you hired me
for the gig, right?
593
00:25:44,753 --> 00:25:46,552
I have my way of doing things.
594
00:25:46,554 --> 00:25:49,623
It might not be perfect,
but I know enough not to push
595
00:25:49,625 --> 00:25:51,691
A horse too fast, even
when the client's in a rush.
596
00:25:51,693 --> 00:25:53,894
- Get the job done,
no excuses.
597
00:26:06,107 --> 00:26:08,775
- Grandpa, is
everything okay?
598
00:26:08,777 --> 00:26:11,979
- Well, pryce's foreman
won't renew our lease.
599
00:26:11,981 --> 00:26:14,648
- He won't even negotiate?
- No.
600
00:26:14,650 --> 00:26:16,716
I shouldn't have to go
through him anyway.
601
00:26:16,718 --> 00:26:19,519
I'm offended that pryce isn't
dealing with us directly.
602
00:26:19,521 --> 00:26:22,255
- Well, we all keep saying
that he looks like you;
603
00:26:22,257 --> 00:26:24,725
Maybe if he thinks like you,
he would rather
604
00:26:24,727 --> 00:26:27,126
Do business over coffee
in the living room.
605
00:26:27,128 --> 00:26:29,396
- (jack): Make him see
we're neighbours
606
00:26:29,398 --> 00:26:31,064
As much as competitors.
607
00:26:31,066 --> 00:26:32,866
- Smart strategy:
Connect with your competitor
608
00:26:32,868 --> 00:26:34,701
On an emotional level.
609
00:26:34,703 --> 00:26:36,803
- There's the lou
I recognize.
610
00:26:36,805 --> 00:26:38,805
- Haha! What's got you
all fired up?
611
00:26:38,807 --> 00:26:40,374
- Ah, I don't want
to say just yet.
612
00:26:40,376 --> 00:26:43,009
But I'm more interested
in those flowers in the kitchen.
613
00:26:43,011 --> 00:26:44,544
Edwin?
614
00:26:44,546 --> 00:26:47,480
- And actually, we're going
on a date in a couple hours.
615
00:26:47,482 --> 00:26:50,083
- Okay! That is my cue.
616
00:26:51,687 --> 00:26:53,286
- Bye, grandpa.
617
00:26:53,288 --> 00:26:54,688
I like him for you.
618
00:26:54,690 --> 00:26:55,956
I like that he's a horseman,
619
00:26:55,958 --> 00:26:58,024
But he's not threatened
by your success, he's...
620
00:26:58,026 --> 00:27:00,227
He's a dad, so you have
something personal in common.
621
00:27:00,229 --> 00:27:02,362
- Yeah, no, I do like
that lyndy and rebecca
622
00:27:02,364 --> 00:27:04,164
Are like best friends.
- Mm-hmm.
623
00:27:04,166 --> 00:27:06,499
- And edwin is a nice guy.
624
00:27:06,501 --> 00:27:08,901
It doesn't have to be
anything serious, right?
625
00:27:08,903 --> 00:27:11,104
- No, of course not.
Ah! Where's he taking you?
626
00:27:11,106 --> 00:27:13,040
I bet he would
somewhere super chic.
627
00:27:15,744 --> 00:27:17,511
- Whoa! Okay.
628
00:27:17,513 --> 00:27:19,379
How did you do that?
629
00:27:19,381 --> 00:27:20,447
- Confession.
630
00:27:20,449 --> 00:27:22,381
I've been here a few times.
- Okay.
631
00:27:22,383 --> 00:27:24,384
- Can actually be a lot of fun
once you get the hang of it.
632
00:27:24,386 --> 00:27:26,019
(amy chuckles)
633
00:27:27,589 --> 00:27:28,988
- Ah...
634
00:27:28,990 --> 00:27:31,458
You know, my niece georgie used
to do this on horseback,
635
00:27:31,460 --> 00:27:33,126
And she made it
look so easy.
636
00:27:33,128 --> 00:27:34,794
- Don't tell rebecca
or she'll want to do that
637
00:27:34,796 --> 00:27:36,063
On top of everything else.
638
00:27:36,065 --> 00:27:38,598
- Yeah. How is she liking
her barrel-racing lessons?
639
00:27:38,600 --> 00:27:39,933
- Oh, she's loving it.
640
00:27:39,935 --> 00:27:43,402
She will not stop talking
about how amazing miley is.
641
00:27:43,404 --> 00:27:45,405
- I know; lyndy comes home,
and she has to tell me
642
00:27:45,407 --> 00:27:47,140
Every second of every lesson.
643
00:27:47,142 --> 00:27:49,476
It's like when miley's around,
I'm chopped liver.
644
00:27:49,478 --> 00:27:51,210
- Right?
(amy chuckles)
645
00:27:51,212 --> 00:27:52,813
- All right.
- All right.
646
00:27:55,117 --> 00:27:57,451
- Getting better. Haha!
- Yeah.
647
00:28:02,491 --> 00:28:04,858
- Hey.
- Hey, hon.
648
00:28:07,428 --> 00:28:09,896
How are you doing?
- Fine.
649
00:28:09,898 --> 00:28:12,498
I, uh... I feel silly
650
00:28:12,500 --> 00:28:15,702
About getting so upset
over a stupid competition.
651
00:28:15,704 --> 00:28:17,103
- It's not silly.
652
00:28:17,105 --> 00:28:21,174
You know, when
we create something,
653
00:28:21,176 --> 00:28:22,909
It can really hurt
when someone rejects it.
654
00:28:22,911 --> 00:28:26,179
I get it.
- It just...
655
00:28:26,181 --> 00:28:29,516
It feels like they think
I am predictable and unoriginal.
656
00:28:29,518 --> 00:28:31,384
I tried to write something
everyone would like.
657
00:28:31,386 --> 00:28:32,919
- Yeah, lift your legs.
658
00:28:32,921 --> 00:28:34,453
Maybe that's part
of the problem.
659
00:28:34,455 --> 00:28:37,057
You know, you gotta... You gotta
write something that's you.
660
00:28:37,059 --> 00:28:38,859
You know, use
your own experiences.
661
00:28:38,861 --> 00:28:41,528
- Mom, I'm a student
and a waitress.
662
00:28:41,530 --> 00:28:43,462
I do the same things,
like, every day.
663
00:28:43,464 --> 00:28:45,165
- Well, then it's time
to try something new,
664
00:28:45,167 --> 00:28:47,167
You know, take a risk.
665
00:28:49,137 --> 00:28:51,971
We can't succeed if we're trying
to be something we're not.
666
00:28:51,973 --> 00:28:53,073
- "we"?
667
00:28:53,075 --> 00:28:55,675
Does that mean no more
hanging around in leggings
668
00:28:55,677 --> 00:28:56,877
Moping about the election?
669
00:28:59,481 --> 00:29:02,883
- Okay. I was moping,
wasn't I?
670
00:29:02,885 --> 00:29:05,886
Well, it's time to take on
a new challenge. For both of us.
671
00:29:05,888 --> 00:29:07,553
Maybe you should join
a book club.
672
00:29:07,555 --> 00:29:09,489
- Ha! Absolutely not.
673
00:29:09,491 --> 00:29:10,557
(both chuckling)
674
00:29:10,559 --> 00:29:12,125
♪♪♪
675
00:29:15,263 --> 00:29:17,964
- Yes! Okay,
so just to be clear,
676
00:29:17,966 --> 00:29:20,499
If you don't get a bullseye,
that means I win?
677
00:29:20,501 --> 00:29:22,101
The first timer
beats the pro.
678
00:29:22,103 --> 00:29:24,170
- Shh, I need complete silence.
- Yes, sir.
679
00:29:24,172 --> 00:29:25,105
- Please.
680
00:29:30,145 --> 00:29:33,646
- Oh! And what an upset!
681
00:29:33,648 --> 00:29:35,248
The underdog
beats the pro!
682
00:29:35,250 --> 00:29:38,384
- You know, rebecca does this
any time we play a game:
683
00:29:38,386 --> 00:29:41,855
She lets me think I can win
then just destroys me.
684
00:29:41,857 --> 00:29:43,657
(chuckling)
685
00:29:43,659 --> 00:29:44,925
- Ah...
686
00:29:44,927 --> 00:29:47,260
- You've got to get home?
They have great hotdogs here?
687
00:29:47,262 --> 00:29:49,262
- Oh. Yeah, sounds good.
688
00:29:55,270 --> 00:29:57,203
- Well, I hope
we can do that again.
689
00:29:57,205 --> 00:30:00,874
Well, not the archery part, but
like maybe a nice restaurant.
690
00:30:00,876 --> 00:30:03,342
- Yeah.
Yeah, that sounds nice.
691
00:30:03,344 --> 00:30:04,411
- Okay.
692
00:30:08,149 --> 00:30:09,716
- Okay.
- Yeah.
693
00:30:11,552 --> 00:30:13,153
Have a good night, amy.
694
00:30:13,155 --> 00:30:14,721
- Thanks. You too.
695
00:30:18,293 --> 00:30:20,460
(truck door closes)
696
00:30:24,166 --> 00:30:26,366
- Thought I'd take your advice,
show him that I trust him.
697
00:30:26,368 --> 00:30:29,168
- Hahaha! Well, that is
the most relaxed I've seen him.
698
00:30:29,170 --> 00:30:30,437
(caleb chuckles)
699
00:30:30,439 --> 00:30:32,239
I think that's the most
relaxed I've seen you.
700
00:30:34,175 --> 00:30:35,842
- How was your date?
(amy sighs)
701
00:30:35,844 --> 00:30:37,843
- You're the fourth person
to ask.
702
00:30:37,845 --> 00:30:39,579
- Sorry. Just forget
I said anything.
703
00:30:39,581 --> 00:30:40,846
- It's okay.
704
00:30:40,848 --> 00:30:44,050
It was nice. He took me
to an archery range.
705
00:30:44,052 --> 00:30:45,318
- Archery? Hmm.
706
00:30:45,320 --> 00:30:47,921
Oh, I thought first dates were
about romancing a girl,
707
00:30:47,923 --> 00:30:50,123
Not reminding her
of summer camp.
708
00:30:50,125 --> 00:30:51,324
Oh, what's next?
Arts and crafts?
709
00:30:51,326 --> 00:30:53,860
- Caleb! What?
(both laughing)
710
00:30:55,330 --> 00:30:57,063
You fixed that wheel?
711
00:30:57,065 --> 00:30:59,332
- Yeah. Um,
wasn't a tough job.
712
00:30:59,334 --> 00:31:02,035
- Caleb odell,
what would I do without you?
713
00:31:03,071 --> 00:31:05,472
- Not have to deal
with my breakdowns?
714
00:31:05,474 --> 00:31:06,740
(amy sighs)
715
00:31:06,742 --> 00:31:09,008
- I'll deal with those any day.
716
00:31:09,010 --> 00:31:12,545
And you know, just because
parenting is hard
717
00:31:12,547 --> 00:31:14,247
Doesn't mean
you're doing it wrong.
718
00:31:15,617 --> 00:31:18,618
- Well, maybe by the time
he's 18, I'll figure that out.
719
00:31:19,621 --> 00:31:21,288
So what do you think?
720
00:31:21,290 --> 00:31:23,356
Is this guy ready for me
to put carson on him?
721
00:31:23,358 --> 00:31:25,558
- I think that
that's your call,
722
00:31:25,560 --> 00:31:28,294
But you two were looking
pretty cozy out there.
723
00:31:28,296 --> 00:31:29,296
Hmm!
724
00:31:30,565 --> 00:31:32,899
- She will respect
the building's history, john.
725
00:31:32,901 --> 00:31:34,167
(door closes)
726
00:31:34,169 --> 00:31:35,501
(clears her throat)
okay.
727
00:31:35,503 --> 00:31:37,804
Look, jessica's name is
only going to get bigger,
728
00:31:37,806 --> 00:31:40,507
And she will bring people
to hudson, but you know what?
729
00:31:40,509 --> 00:31:43,843
She'll go elsewhere if you mire
her in red tape, I promise you.
730
00:31:46,181 --> 00:31:48,180
Okay. Yes.
731
00:31:48,182 --> 00:31:49,849
We can do that.
732
00:31:49,851 --> 00:31:52,719
Haha! You don't have
to call me mayor fleming.
733
00:31:52,721 --> 00:31:55,455
Okay. Talk soon, john.
734
00:31:55,457 --> 00:31:58,591
Ooh! Permits will be issued
once you submit the designs.
735
00:31:58,593 --> 00:31:59,726
- Really?
- Yeah.
736
00:31:59,728 --> 00:32:02,262
- Oh, lou, you're brilliant,
thank you.
737
00:32:02,264 --> 00:32:05,664
- Maybe you could bring
a little of that bulldog spirit
738
00:32:05,666 --> 00:32:08,334
To our meeting
with pryce.
739
00:32:08,336 --> 00:32:09,803
- I gotta call
my real estate agent.
740
00:32:09,805 --> 00:32:12,839
- Oh, I did have to make one
small concession, we have to use
741
00:32:12,841 --> 00:32:14,106
Their architect.
742
00:32:14,108 --> 00:32:16,276
- Well, I already have
an architect.
743
00:32:16,278 --> 00:32:18,545
I based my entire budget
on their quote.
744
00:32:18,547 --> 00:32:21,280
- Right, but you said permits
were the priority here, so...
745
00:32:21,282 --> 00:32:23,316
This is a win, jess.
746
00:32:24,353 --> 00:32:26,886
- Uh... Yeah, well,
that may be,
747
00:32:26,888 --> 00:32:29,422
But that should have been
my decision, though.
748
00:32:46,041 --> 00:32:48,041
- I was out of line yesterday.
749
00:32:48,043 --> 00:32:50,210
- It's okay.
- No, it's not okay.
750
00:32:51,580 --> 00:32:54,180
I'm frustrated with the
business, I took it out on you.
751
00:32:54,182 --> 00:32:56,115
Sorry.
752
00:32:56,117 --> 00:32:57,050
- Thanks.
753
00:32:58,586 --> 00:33:00,920
Well, good news,
754
00:33:00,922 --> 00:33:02,789
Rocky's really improving,
755
00:33:02,791 --> 00:33:04,924
So, uh, miley's gonna
ride him later.
756
00:33:04,926 --> 00:33:06,993
- Yeah? Great. Great.
757
00:33:06,995 --> 00:33:09,796
She's been a fantastic addition
to the rodeo school.
758
00:33:11,132 --> 00:33:12,899
Don't mess that up.
759
00:33:14,135 --> 00:33:15,735
- Yeah.
760
00:33:15,737 --> 00:33:19,072
♪♪♪
761
00:33:24,746 --> 00:33:25,945
(horse snorts)
762
00:33:25,947 --> 00:33:28,248
- Whoa. What's that?
763
00:33:30,685 --> 00:33:32,352
Hmm?
764
00:33:32,354 --> 00:33:34,587
Guess we're both
a little on edge today, huh?
765
00:33:45,833 --> 00:33:47,167
- Mr. Bartlett.
766
00:33:48,236 --> 00:33:49,135
I'm nathan pryce jr.
767
00:33:50,772 --> 00:33:51,938
- Hmm.
768
00:33:53,308 --> 00:33:55,741
- Guess I'm a bit of a surprise.
769
00:33:55,743 --> 00:33:58,377
- Well, the last time I saw you,
you put your boots
770
00:33:58,379 --> 00:33:59,779
On the wrong feet.
771
00:34:01,049 --> 00:34:04,517
But I admit, I thought
we'd be dealing with your dad.
772
00:34:04,519 --> 00:34:06,653
- Ah, he's retired.
773
00:34:06,655 --> 00:34:08,455
I'm running the ranch now.
774
00:34:10,258 --> 00:34:12,191
- You know my granddaughter lou?
775
00:34:12,193 --> 00:34:13,659
- Uh, we went
to the same school.
776
00:34:13,661 --> 00:34:15,795
- I was a few years
behind her.
777
00:34:15,797 --> 00:34:19,032
- You left too.
Suddenly, as I recall.
778
00:34:20,035 --> 00:34:22,936
- And this is my son-in-law
779
00:34:22,938 --> 00:34:25,271
And business partner,
tim fleming.
780
00:34:25,273 --> 00:34:27,740
- You're not the old geezer
I was expecting.
781
00:34:27,742 --> 00:34:28,875
- Shall we?
782
00:34:36,518 --> 00:34:38,685
♪♪♪
783
00:34:38,687 --> 00:34:40,620
- You're looking
great, carson.
784
00:34:42,424 --> 00:34:44,357
(amy chuckles)
785
00:34:44,359 --> 00:34:46,693
- Okay, buddy,
let's get you down.
786
00:34:46,695 --> 00:34:48,093
- Yeah!
- Waah!
787
00:34:48,095 --> 00:34:50,095
- Lyndy, gonna help him
brush his pony?
788
00:34:50,097 --> 00:34:52,098
- Mm-hmm.
- You need all the stuff there.
789
00:34:52,100 --> 00:34:54,300
(amy sighs)
790
00:34:54,302 --> 00:34:57,370
- Amy, I don't know how to thank
you enough. I thought I really
screwed this up.
791
00:34:57,372 --> 00:35:00,573
- Yeah, I kind of thought
you did too, but you were right.
792
00:35:00,575 --> 00:35:02,208
That is definitely
carson's pony.
793
00:35:06,181 --> 00:35:07,280
- Thank you.
794
00:35:08,783 --> 00:35:12,452
- Caleb, donut is gonna need
regular work, though;
795
00:35:12,454 --> 00:35:14,320
He can't just be
left on his own.
796
00:35:14,322 --> 00:35:15,955
- Yeah.
797
00:35:15,957 --> 00:35:17,657
I'm not afraid of hard work.
798
00:35:17,659 --> 00:35:19,192
It's like you said,
799
00:35:19,194 --> 00:35:21,594
"sometimes things take effort,
even when they're right."
800
00:35:21,596 --> 00:35:24,396
But I-I think
801
00:35:24,398 --> 00:35:26,732
That if something's right
and you know it in your gut,
802
00:35:26,734 --> 00:35:29,035
Then you know it's worth it.
803
00:35:29,037 --> 00:35:31,271
- Still easy to fool
yourself, though.
804
00:35:31,273 --> 00:35:33,005
- Fool yourself?
- Yeah.
805
00:35:33,007 --> 00:35:35,942
Sometimes, you want
something to be right,
806
00:35:35,944 --> 00:35:38,344
Even though deep down,
you know it isn't.
807
00:35:38,346 --> 00:35:40,313
♪♪♪
808
00:35:41,950 --> 00:35:45,685
- Yeah. Uh... Right.
That can happen to you.
809
00:35:45,687 --> 00:35:47,420
(cell phone chimes)
810
00:35:53,495 --> 00:35:55,428
(amy sighs)
811
00:35:55,430 --> 00:35:58,264
- So, nathan, now we're thrilled
812
00:35:58,266 --> 00:36:01,834
To be neighbours with
another ranching family, but...
813
00:36:01,836 --> 00:36:04,570
Losing this lease,
that's a real blow.
814
00:36:04,572 --> 00:36:07,173
- Jack's trying to say
we can't take no for an answer.
815
00:36:07,175 --> 00:36:08,441
- I understand.
816
00:36:12,647 --> 00:36:14,647
I can carve out
a few acres for you,
817
00:36:14,649 --> 00:36:17,183
But it'll need to be
worth my while.
818
00:36:17,185 --> 00:36:19,185
Double what you were paying sam.
819
00:36:19,187 --> 00:36:21,053
- Double?!
820
00:36:21,055 --> 00:36:22,388
Ha! Not possible.
821
00:36:22,390 --> 00:36:23,789
- It's a fair rate.
822
00:36:23,791 --> 00:36:26,092
- Fair to whom exactly?
823
00:36:26,094 --> 00:36:27,660
- Nathan's right.
824
00:36:27,662 --> 00:36:29,095
Sam was giving us a deal.
825
00:36:30,665 --> 00:36:32,198
- Lou...
- Look, we can't expect nathan
826
00:36:32,200 --> 00:36:34,867
To renew the lease unless
we have something to offer.
827
00:36:36,271 --> 00:36:38,004
Which we do.
828
00:36:38,006 --> 00:36:40,506
Your herd needs
access to the river.
829
00:36:40,508 --> 00:36:43,209
Thanks to a ravine, the safest
way to get to water is
830
00:36:43,211 --> 00:36:44,210
Across our land.
831
00:36:45,547 --> 00:36:49,015
- Which you would start
charging me to use, right?
832
00:36:49,017 --> 00:36:52,585
- We could, but this isn't
really about money.
833
00:36:52,587 --> 00:36:55,554
This is about us remembering
that we're neighbours,
834
00:36:55,556 --> 00:36:57,223
Helping each other out.
835
00:36:57,225 --> 00:36:59,225
- Well, you're asking me
to leave a lot of money
836
00:36:59,227 --> 00:37:00,827
On the table, neighbour.
837
00:37:02,163 --> 00:37:03,829
- Hey, how about this?
838
00:37:03,831 --> 00:37:06,632
You give us a year,
839
00:37:06,634 --> 00:37:08,834
Same terms
as the previous agreement
840
00:37:08,836 --> 00:37:11,437
We had with sam,
and that'll
841
00:37:11,439 --> 00:37:14,774
Give us some time
to prepare our next move.
842
00:37:14,776 --> 00:37:17,043
- A year?
♪♪♪
843
00:37:17,045 --> 00:37:18,978
And in exchange,
you'll grant me a right of way?
844
00:37:30,524 --> 00:37:32,091
- Neighbour.
845
00:37:32,093 --> 00:37:34,794
(lively music)
- yah! Yah! Come on!
846
00:37:36,131 --> 00:37:37,130
Yah! Yah!
847
00:37:40,135 --> 00:37:41,668
Come on! Yah!
848
00:37:47,608 --> 00:37:49,675
(horse snorting)
849
00:37:49,677 --> 00:37:51,010
It's like he never had
a problem.
850
00:37:51,012 --> 00:37:53,278
- Yeah. Yeah, no,
it was good.
851
00:37:53,280 --> 00:37:56,215
I wish I had
one more day, though.
852
00:37:56,217 --> 00:37:58,617
- He wasn't even looking
at the barrels, but...
853
00:37:58,619 --> 00:38:00,653
You think he needs more time,
you're the boss.
854
00:38:02,223 --> 00:38:03,189
- I love you.
855
00:38:06,294 --> 00:38:08,761
I'm sorry if that's
out of the blue, I just...
856
00:38:08,763 --> 00:38:10,629
I want you to know.
857
00:38:10,631 --> 00:38:13,499
You don't have to
say it back, I-I get it.
858
00:38:13,501 --> 00:38:16,802
(soft music)
859
00:38:16,804 --> 00:38:18,104
- I love you too.
860
00:38:18,106 --> 00:38:19,872
- (tim): So what's the verdict?
861
00:38:21,376 --> 00:38:22,641
- Ahem!
862
00:38:22,643 --> 00:38:25,311
- Well, took him around
the pattern as your wishes.
863
00:38:25,313 --> 00:38:28,113
- Well, that's fantastic, logan.
Problem solved?
864
00:38:28,115 --> 00:38:29,782
- Uh...
865
00:38:29,784 --> 00:38:31,517
Yeah.
866
00:38:31,519 --> 00:38:32,518
Yeah, he's good to go.
867
00:38:34,188 --> 00:38:35,988
(chuckles)
868
00:38:35,990 --> 00:38:37,523
(neighs)
869
00:38:41,596 --> 00:38:43,930
- Hurry, mommy, I want to see
miley ride before my lesson.
870
00:38:43,932 --> 00:38:45,531
- Okay, I'm hurrying.
871
00:38:49,604 --> 00:38:51,137
Are you pryce's foreman?
872
00:38:52,140 --> 00:38:55,341
- No. I'm nathan pryce jr.
873
00:38:55,343 --> 00:38:57,310
- I'm amy fleming.
874
00:38:57,312 --> 00:38:59,045
- Nice to meet you.
- Yeah.
875
00:38:59,047 --> 00:39:00,813
- Up close.
- Haha!
876
00:39:00,815 --> 00:39:02,681
I would have introduced myself
at the river,
877
00:39:02,683 --> 00:39:05,017
But seemed like you had
somewhere to be.
878
00:39:07,355 --> 00:39:09,555
- Saw you working
that pony earlier.
879
00:39:09,557 --> 00:39:12,225
Can't find a proper horse
for that cowboy?
880
00:39:12,227 --> 00:39:13,426
(amy sighs)
881
00:39:13,428 --> 00:39:15,494
- Actually, I think
that they are very well suited.
882
00:39:15,496 --> 00:39:17,029
(piano music)
883
00:39:17,031 --> 00:39:19,632
- Remind me not to get
on that fella's bad side then.
884
00:39:19,634 --> 00:39:22,434
I'd take a bronco
over a pony any day.
885
00:39:22,436 --> 00:39:24,236
- You're a bronc rider?
886
00:39:24,238 --> 00:39:25,671
- A long time ago.
887
00:39:29,077 --> 00:39:30,509
You'll have to excuse me,
888
00:39:30,511 --> 00:39:33,112
My girl molly has been
home alone all day, so...
889
00:39:38,987 --> 00:39:40,052
(knocking on door)
890
00:39:40,054 --> 00:39:41,220
- Come in!
891
00:39:43,925 --> 00:39:44,991
(lou clears her throat)
892
00:39:45,994 --> 00:39:47,460
Lou, I appreciate you coming.
893
00:39:47,462 --> 00:39:49,996
- I, uh...
I overstepped, I know.
894
00:39:49,998 --> 00:39:52,598
(lou sighs)
♪♪♪
895
00:39:52,600 --> 00:39:55,935
I think... Losing the election
really shook my confidence,
896
00:39:55,937 --> 00:39:59,071
And helping you renewed it.
897
00:40:00,341 --> 00:40:03,075
I even started to imagine
myself being more involved,
898
00:40:03,077 --> 00:40:05,745
Even say a partner.
899
00:40:05,747 --> 00:40:09,414
But this is your business,
it's your baby,
900
00:40:09,416 --> 00:40:11,451
And I should have
respected that.
901
00:40:12,686 --> 00:40:13,653
I'm sorry.
902
00:40:14,689 --> 00:40:15,855
- Thank you.
903
00:40:17,158 --> 00:40:19,892
- You don't have to use this,
it's just a mock-up,
904
00:40:19,894 --> 00:40:23,229
But... Your name
does mean something
905
00:40:23,231 --> 00:40:25,731
And more people should know it.
906
00:40:27,101 --> 00:40:29,235
- Oh, wow, lou,
it's perfect.
907
00:40:29,237 --> 00:40:31,070
- Does that mean
you forgive me?
908
00:40:32,240 --> 00:40:35,608
- Of course.
Of course I do.
909
00:40:37,178 --> 00:40:40,646
I actually really like
your idea, us being partners.
910
00:40:40,648 --> 00:40:42,381
- Really?
911
00:40:42,383 --> 00:40:46,385
- Yeah. I mean, I don't want
to do all of this on my own.
912
00:40:46,387 --> 00:40:49,722
You have great instincts.
You always have.
913
00:40:49,724 --> 00:40:51,790
Like that architect
that you agreed to.
914
00:40:51,792 --> 00:40:52,925
She's incredible.
915
00:40:52,927 --> 00:40:55,594
But you already knew that,
didn't you?
916
00:40:55,596 --> 00:40:57,129
- Maybe.
917
00:40:58,165 --> 00:41:00,132
- What do you say?
918
00:41:00,134 --> 00:41:01,834
- I say yes.
919
00:41:01,836 --> 00:41:04,604
(jessica laughing)
jess!
920
00:41:05,740 --> 00:41:07,273
- It's gonna be great.
921
00:41:07,275 --> 00:41:09,275
(engine revving up)
922
00:41:09,277 --> 00:41:10,543
- Sure you want to do this?
923
00:41:10,545 --> 00:41:12,612
- Yeah. I mean,
it's research, right?
924
00:41:12,614 --> 00:41:15,281
First-hand experience
is invaluable.
925
00:41:15,283 --> 00:41:17,016
- All right,
don't know what that means.
926
00:41:17,018 --> 00:41:19,485
But remember,
use the rear brake,
927
00:41:19,487 --> 00:41:20,553
Not the front brake.
928
00:41:23,558 --> 00:41:26,192
(rock music)
929
00:41:29,630 --> 00:41:31,931
♪♪♪
930
00:41:40,641 --> 00:41:43,442
- It's a pretty fancy jacket
that miley is wearing.
931
00:41:43,444 --> 00:41:44,710
(indistinct speaking)
932
00:41:44,712 --> 00:41:47,179
I take it that you two are...
- (logan): We're good.
933
00:41:47,181 --> 00:41:49,047
- Good.
- Really good.
934
00:41:49,049 --> 00:41:51,317
(indistinct chatter)
935
00:41:52,920 --> 00:41:54,654
(horse neighs)
936
00:41:56,991 --> 00:41:58,324
- Let me see your face.
937
00:41:58,326 --> 00:41:59,792
- Logan, when did you know
that you felt
938
00:41:59,794 --> 00:42:01,394
Something different for miley?
939
00:42:05,333 --> 00:42:07,500
- The moment
I literally bumped into her.
940
00:42:13,941 --> 00:42:14,840
- Edwin?
941
00:42:20,881 --> 00:42:22,748
- Hey!
942
00:42:22,750 --> 00:42:24,250
- Hey.
943
00:42:25,953 --> 00:42:28,420
- Okay, so initially I was
excited when you called me over,
944
00:42:28,422 --> 00:42:31,557
But now I'm seeing
your expression.
945
00:42:31,559 --> 00:42:33,558
- I really enjoy
spending time with you,
946
00:42:33,560 --> 00:42:35,394
You're a great guy, I just...
947
00:42:36,864 --> 00:42:39,632
I don't think that we're right
as anything more than friends.
948
00:42:39,634 --> 00:42:41,300
- Is there someone else?
949
00:42:41,302 --> 00:42:42,969
- No, no, there's no one.
950
00:42:42,971 --> 00:42:45,671
- Did I do something wrong?
- No.
951
00:42:46,874 --> 00:42:49,241
I think sometimes
you just know.
952
00:42:49,243 --> 00:42:50,943
I wish I could explain it.
953
00:42:53,514 --> 00:42:55,047
- I wish you could too.
954
00:42:55,049 --> 00:42:58,017
(piano music)
955
00:43:05,059 --> 00:43:07,693
(guitar music)
956
00:43:07,695 --> 00:43:09,562
- Miley is about
to start, mommy.
957
00:43:12,266 --> 00:43:16,469
(crowd applauding and cheering)
- yah! Yah! Come on!
958
00:43:16,471 --> 00:43:17,470
Yah!
959
00:43:18,739 --> 00:43:20,973
(neighs)
whoa! Whoa, whoa, whoa!
960
00:43:22,010 --> 00:43:23,542
Ah! Ugh!
961
00:43:23,544 --> 00:43:26,144
- Miley!
- Um, lyndy, stay right here.
962
00:43:26,146 --> 00:43:27,079
Logan, call 911.
963
00:43:27,081 --> 00:43:29,815
♪♪♪
- miley!
964
00:43:29,817 --> 00:43:32,418
No! I'm so sorry.
965
00:43:32,420 --> 00:43:34,152
I'm so sorry.
966
00:43:34,154 --> 00:43:35,955
Hi. Yeah, I'm
at the hudson rodeo grounds.
967
00:43:35,957 --> 00:43:37,490
Send an ambulance right away!
66005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.