All language subtitles for Heartland.CA.S17E03.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY_Heartland.CA.S17E03.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY_track2_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,046 --> 00:00:04,613 - Any marriage is tough under any circumstances. 2 00:00:04,615 --> 00:00:06,548 - You know, the hardest part about this is just 3 00:00:06,550 --> 00:00:08,650 What it's gonna do to carson. - And that's it. 4 00:00:08,652 --> 00:00:12,287 Rick adderly is the next mayor of hudson. 5 00:00:12,289 --> 00:00:13,988 - Oh! Sorry. - Sorry. 6 00:00:13,990 --> 00:00:17,325 Uh, logan. My name's logan. - Uh, miley. 7 00:00:17,327 --> 00:00:19,428 - If you ever decide 8 00:00:19,430 --> 00:00:21,696 To ask me out to dinner again, 9 00:00:21,698 --> 00:00:25,032 Maybe just clarify that I'm not supposed to bring my child. 10 00:00:25,034 --> 00:00:26,434 - Do you accept our offer? 11 00:00:26,436 --> 00:00:28,370 - Well, someone made a much higher offer. 12 00:00:28,372 --> 00:00:29,738 - Who is it? 13 00:00:29,740 --> 00:00:31,773 - I'm sure you've seen his billboards on the way into town. 14 00:00:31,775 --> 00:00:34,276 Nathan pryce. Sorry. 15 00:00:37,781 --> 00:00:40,215 ♪♪♪ 16 00:00:51,728 --> 00:00:54,196 - Shadow! Come here! 17 00:00:54,198 --> 00:00:56,865 (shadow whinnying) 18 00:00:58,268 --> 00:00:59,567 (whistles) 19 00:00:59,569 --> 00:01:00,936 Hi. 20 00:01:00,938 --> 00:01:02,304 You're a good boy. 21 00:01:03,874 --> 00:01:04,940 (chuckles) 22 00:01:08,478 --> 00:01:10,479 ♪♪♪ 23 00:01:15,952 --> 00:01:18,753 - Amy! (amy chuckles) 24 00:01:18,755 --> 00:01:21,623 - Hey, carson! How are you? 25 00:01:21,625 --> 00:01:24,025 Did I know you guys were coming here this early? 26 00:01:24,027 --> 00:01:25,360 - Well, not unless you're psychic. 27 00:01:25,362 --> 00:01:28,430 Need your help with something. - We want to show you donut! 28 00:01:28,432 --> 00:01:29,730 - You brought me donuts? 29 00:01:29,732 --> 00:01:32,300 - Donut is carson's birthday present. 30 00:01:32,302 --> 00:01:34,102 - Okay... 31 00:01:34,104 --> 00:01:35,170 (amy gasps) 32 00:01:35,172 --> 00:01:36,838 Awww! - Hey, buddy boy. 33 00:01:36,840 --> 00:01:38,773 (man clicking his tongue) 34 00:01:38,775 --> 00:01:41,175 - Oh... Ah. - Hahaha! 35 00:01:41,177 --> 00:01:43,377 Good boy, one more step. - What a beauty! 36 00:01:43,379 --> 00:01:46,113 - Okay, buddy, why don't you go find lyndy. 37 00:01:46,115 --> 00:01:48,216 - Yeah, she's in the treehouse making some crafts. 38 00:01:49,686 --> 00:01:51,786 - I love you, donut. 39 00:01:51,788 --> 00:01:53,054 There! 40 00:01:55,258 --> 00:01:57,858 - Well, he seems like a nicely built pony, 41 00:01:57,860 --> 00:01:59,794 One that carson can learn on for a while. 42 00:01:59,796 --> 00:02:01,462 What's the problem? 43 00:02:01,464 --> 00:02:02,597 - I'll show you. 44 00:02:03,733 --> 00:02:05,833 - We heard from pryce's foreman yet? 45 00:02:05,835 --> 00:02:08,536 - I'd told you if I did, so no. 46 00:02:08,538 --> 00:02:10,338 Maybe I ought to call him again. 47 00:02:10,340 --> 00:02:12,741 - Ah, he's just playing hard to get. Just... Look. 48 00:02:12,743 --> 00:02:16,811 We can't act needy. - (jack): We are needy, tim. 49 00:02:16,813 --> 00:02:19,747 Without that lease, those cows are gonna run out of grass 50 00:02:19,749 --> 00:02:20,915 Before midsummer. 51 00:02:20,917 --> 00:02:23,084 - Jack, take it easy. He'll call. 52 00:02:23,086 --> 00:02:26,854 (jack sighs) (loud blender noise) 53 00:02:26,856 --> 00:02:28,155 (muffled music from headphones) 54 00:02:28,157 --> 00:02:29,624 - I'm so sorry. Are you guys having a meeting? 55 00:02:29,626 --> 00:02:31,459 - No. No, we're done. 56 00:02:36,499 --> 00:02:38,166 - What are you doing for the rest of the day, lou, 57 00:02:38,168 --> 00:02:39,768 Aside from drinking whatever is in that? 58 00:02:39,770 --> 00:02:41,102 - Well, for your information, 59 00:02:41,104 --> 00:02:43,437 I have a yoga class in 10 minutes, 60 00:02:43,439 --> 00:02:46,641 And I've just really been enjoying prioritizing self-care. 61 00:02:46,643 --> 00:02:48,843 Because when you're running from meeting to meeting, 62 00:02:48,845 --> 00:02:50,645 You just get into the worst habits. 63 00:02:50,647 --> 00:02:53,848 You know, plus I get to spend more time with you, with katie. 64 00:02:53,850 --> 00:02:56,784 - You can't hang around a ranch in your pjs forever. 65 00:02:56,786 --> 00:02:58,653 Come on, you got beat. 66 00:02:58,655 --> 00:03:00,855 Rick beat you. Gotta get off the mat. 67 00:03:00,857 --> 00:03:03,224 - I'm not. - You're wallowing. 68 00:03:03,226 --> 00:03:06,728 Come on, fleming, shake it off. 69 00:03:06,730 --> 00:03:08,263 Get back out there. 70 00:03:08,265 --> 00:03:10,465 - I'm not wallowing, dad. 71 00:03:10,467 --> 00:03:14,169 And... These are not pjs, they're yoga pants. 72 00:03:16,807 --> 00:03:18,073 (amy sighs) 73 00:03:18,075 --> 00:03:20,141 - I guess he's got more whoa than go, huh? 74 00:03:20,143 --> 00:03:22,010 - Oh, just wait. 75 00:03:22,012 --> 00:03:23,945 (pony whinnying) - oh! Oh! 76 00:03:23,947 --> 00:03:25,013 Oh! Come on! 77 00:03:25,015 --> 00:03:26,982 Easy, easy! Settle down! 78 00:03:28,085 --> 00:03:30,218 Ah! Oh! 79 00:03:30,220 --> 00:03:32,554 Aah! (pony whinnies) 80 00:03:32,556 --> 00:03:35,690 - You okay? That was quite the dirty move. 81 00:03:35,692 --> 00:03:37,826 - It's like this every time. 82 00:03:37,828 --> 00:03:40,328 And the auction house said he was completely broken. 83 00:03:42,098 --> 00:03:43,698 - I think the auction house was wrong. 84 00:03:43,700 --> 00:03:45,433 He's definitely not a kid's pony. 85 00:03:45,435 --> 00:03:48,569 - Well, I need him to be, by the weekend. 86 00:03:48,571 --> 00:03:50,038 - Why? 87 00:03:51,174 --> 00:03:52,640 - Well, I told carson he could have 88 00:03:52,642 --> 00:03:55,176 A cowboy birthday party complete with his very own pony. 89 00:03:55,178 --> 00:03:58,979 He already told cass and his grandparents, so... 90 00:03:58,981 --> 00:04:01,316 So please, amy, would you just work with donut? 91 00:04:01,318 --> 00:04:02,717 Carson's crazy about him. 92 00:04:06,856 --> 00:04:09,057 - He's so cute. 93 00:04:09,059 --> 00:04:11,726 - I know. I love him so much. 94 00:04:15,198 --> 00:04:17,198 (theme music) 95 00:04:30,613 --> 00:04:33,180 - ♪♪ and at the break of day ♪ 96 00:04:33,182 --> 00:04:35,983 ♪ you sink into ♪ 97 00:04:35,985 --> 00:04:38,052 - ♪ a dream ♪ 98 00:04:38,054 --> 00:04:40,388 ♪ you dreamer ♪ 99 00:04:42,058 --> 00:04:43,491 - ♪ you dreamer ♪ 100 00:04:46,096 --> 00:04:51,099 ♪ you dreamer ♪♪ 101 00:04:55,304 --> 00:04:57,605 (guitar music) 102 00:05:02,245 --> 00:05:05,080 - What's got you so jittery? (katie sighs) 103 00:05:05,082 --> 00:05:07,515 - I'm waiting for the results of this competition. 104 00:05:07,517 --> 00:05:10,451 - Ah... Is that the... The fairy tale one? 105 00:05:10,453 --> 00:05:14,155 - Yeah. I did a ton of research, read all the past finals work. 106 00:05:14,157 --> 00:05:16,924 I think my story is exactly what the judges are looking for. 107 00:05:16,926 --> 00:05:19,594 But finalists are announced in the next 24 hours, 108 00:05:19,596 --> 00:05:21,062 And I hate waiting. 109 00:05:21,064 --> 00:05:22,864 - I know the feeling. 110 00:05:22,866 --> 00:05:26,568 It could be a bit like a watched kettle, though. 111 00:05:26,570 --> 00:05:27,936 You won't get the news 112 00:05:27,938 --> 00:05:30,338 Any sooner by staring at your computer screen. 113 00:05:30,340 --> 00:05:31,539 You should go do something else. 114 00:05:32,575 --> 00:05:33,908 - Okay. 115 00:05:39,749 --> 00:05:41,750 (katie sighs) - who's this little guy? 116 00:05:41,752 --> 00:05:44,886 - This is donut; he's supposed to be carson's birthday present, 117 00:05:44,888 --> 00:05:46,554 But he just tossed caleb. 118 00:05:46,556 --> 00:05:48,823 - Well, that can't be good. - No. 119 00:05:48,825 --> 00:05:51,959 - Can I ask you something? - Yeah, of course. 120 00:05:51,961 --> 00:05:53,461 - Do you think miley would like this? 121 00:05:55,766 --> 00:05:57,298 - Logan, it's stunning. 122 00:05:57,300 --> 00:05:59,367 - Yeah, I... I want to get her something special 123 00:05:59,369 --> 00:06:01,102 For her next rodeo, 124 00:06:01,104 --> 00:06:04,538 Something that says, you know, I love her. 125 00:06:04,540 --> 00:06:06,174 - Logan... - I'm crazy, I know. 126 00:06:06,176 --> 00:06:08,510 I know, it's too soon. - You're not crazy. 127 00:06:08,512 --> 00:06:10,578 Sometimes, it happens that fast. 128 00:06:10,580 --> 00:06:14,048 But you could always consider just telling her. 129 00:06:14,050 --> 00:06:16,584 - What if it freaks her out? - It won't. 130 00:06:16,586 --> 00:06:19,320 I mean, she might not say it back, maybe she's not ready, 131 00:06:19,322 --> 00:06:22,190 But you can't deny those butterflies. 132 00:06:22,192 --> 00:06:24,659 - I always thought that description was just a line. 133 00:06:24,661 --> 00:06:26,461 - You always thought that what was just a line? 134 00:06:27,464 --> 00:06:30,098 - Hmm... You know how ponies 135 00:06:30,100 --> 00:06:31,800 Are a huge pain in a small package? 136 00:06:31,802 --> 00:06:33,668 - What are you doing here? 137 00:06:33,670 --> 00:06:36,204 - Okay. Nice to see you too. 138 00:06:36,206 --> 00:06:37,872 I'm here on rodeo school business. 139 00:06:37,874 --> 00:06:39,874 Can I steal you outside for a second? 140 00:06:39,876 --> 00:06:40,875 - Yeah. 141 00:06:44,814 --> 00:06:47,115 - Logan. - Hey. 142 00:06:48,418 --> 00:06:49,818 - This is rocky. 143 00:06:49,820 --> 00:06:51,819 A new lesson horse for the rodeo school. 144 00:06:51,821 --> 00:06:54,622 - He's supposed to be for the beginner barrel racers. 145 00:06:54,624 --> 00:06:56,391 - Yeah, problem is he didn't like barrels, 146 00:06:56,393 --> 00:06:57,758 Keeps veering away from 'em. 147 00:06:57,760 --> 00:06:58,893 I want you to work with him. 148 00:06:58,895 --> 00:07:01,495 - Well, he means if you're interested. 149 00:07:01,497 --> 00:07:04,899 - Well, I'm... I'm flattered, but why not ask amy? 150 00:07:04,901 --> 00:07:06,501 - She's got a full slate. 151 00:07:06,503 --> 00:07:08,369 And you did such a great job with sunshine, 152 00:07:08,371 --> 00:07:10,572 I figured you could do the same with rocky. 153 00:07:10,574 --> 00:07:11,572 What do you say? 154 00:07:11,574 --> 00:07:14,642 - I... I say I'd love, uh... 155 00:07:14,644 --> 00:07:16,511 - Good. - I'm happy to do it. 156 00:07:16,513 --> 00:07:18,846 (miley chuckles) (soft music) 157 00:07:18,848 --> 00:07:20,114 (horse neighing) 158 00:07:20,116 --> 00:07:22,183 - You twisted tim's arm to hire me. 159 00:07:22,185 --> 00:07:23,785 - I did no such thing. 160 00:07:23,787 --> 00:07:26,054 This is all you, your hard work paying out. 161 00:07:28,859 --> 00:07:30,458 - Ah, shadow, 162 00:07:30,460 --> 00:07:32,393 I don't know if we're gonna get out on that ride after all. 163 00:07:32,395 --> 00:07:34,862 - Uh, I'll take him on a ride. 164 00:07:34,864 --> 00:07:36,664 - Yeah? - Yeah. 165 00:07:36,666 --> 00:07:38,600 When I rode with logan and sunshine, 166 00:07:38,602 --> 00:07:40,401 I actually had some pretty great story ideas. 167 00:07:40,403 --> 00:07:42,403 - Okay. Well, if you don't mind. 168 00:07:42,405 --> 00:07:44,205 I know shadow would appreciate it. 169 00:07:44,207 --> 00:07:46,007 So would I. (katie chuckles) 170 00:07:47,344 --> 00:07:48,276 - Hi. 171 00:07:48,278 --> 00:07:51,546 (birds singing) 172 00:07:51,548 --> 00:07:54,815 (distant engine roaring) (shadow snorts) 173 00:07:54,817 --> 00:07:56,417 Come on, shadow, let's go. 174 00:07:56,419 --> 00:07:59,554 (engine roaring growing louder) 175 00:07:59,556 --> 00:08:00,888 (rock music) 176 00:08:00,890 --> 00:08:03,024 (shadow neighs) 177 00:08:03,026 --> 00:08:04,459 Whoa! Whoa! 178 00:08:06,462 --> 00:08:09,263 Hey, jerk! Slow down when you're passing someone. 179 00:08:09,265 --> 00:08:11,499 - Huh? - You were going way too fast. 180 00:08:11,501 --> 00:08:13,334 Did you seriously not see me? 181 00:08:13,336 --> 00:08:15,803 - Okay. Calm down. 182 00:08:15,805 --> 00:08:17,438 You sort of came out of nowhere. 183 00:08:17,440 --> 00:08:19,040 - Then maybe you need to get your eyes checked. 184 00:08:19,042 --> 00:08:21,709 You're not the only one on this trail, top gun. 185 00:08:21,711 --> 00:08:24,579 - Wow, you really know how to cut a guy down to size. 186 00:08:24,581 --> 00:08:27,248 I will be more careful. - Okay, good. 187 00:08:27,250 --> 00:08:29,450 And by the way, instead of telling someone to calm down, 188 00:08:29,452 --> 00:08:31,118 You should try apologizing instead. 189 00:08:31,120 --> 00:08:33,321 (shadow neighing softly) come on now. 190 00:08:38,327 --> 00:08:40,260 - So out of all the ponies at the auction, 191 00:08:40,262 --> 00:08:41,396 What made you choose donut? 192 00:08:41,398 --> 00:08:43,398 - I actually didn't, carson did. 193 00:08:43,400 --> 00:08:44,632 (chuckles) 194 00:08:44,634 --> 00:08:46,868 - Carson picked him out all by himself? 195 00:08:46,870 --> 00:08:49,269 - Yeah, donut was in this tiny stall, 196 00:08:49,271 --> 00:08:52,140 Nose in the corner, away from everybody. 197 00:08:52,142 --> 00:08:53,674 But carson walked right up to him 198 00:08:53,676 --> 00:08:56,344 And the second that pony heard his voice, donut came over 199 00:08:56,346 --> 00:08:57,945 And nickered like you wouldn't believe. 200 00:08:57,947 --> 00:09:00,280 - Aw, it sounds like they have a real connection. 201 00:09:00,282 --> 00:09:02,684 - Yeah, well, I just knew this was carson's pony. 202 00:09:02,686 --> 00:09:04,752 But I... I let him get attached 203 00:09:04,754 --> 00:09:07,421 Before I even made sure he was ridable. Stupid. 204 00:09:07,423 --> 00:09:09,157 - Why are you being so hard on yourself? 205 00:09:09,159 --> 00:09:10,491 - 'cause I should have known better. 206 00:09:10,493 --> 00:09:13,027 Carson doesn't know horses, I do. 207 00:09:13,029 --> 00:09:14,361 Could have picked him an old faithful 208 00:09:14,363 --> 00:09:15,563 Instead of a fuzzy nightmare. 209 00:09:15,565 --> 00:09:17,965 - Well, the fact that donut responded to carson 210 00:09:17,967 --> 00:09:19,233 Gives me hope. 211 00:09:19,235 --> 00:09:21,535 (cell phone buzzing) 212 00:09:21,537 --> 00:09:23,371 - Ugh! It's a call from cass. 213 00:09:23,373 --> 00:09:25,173 I'll... I'll be right back. - Okay. 214 00:09:26,242 --> 00:09:27,308 Oh... 215 00:09:27,310 --> 00:09:28,643 - Cass. Hey. 216 00:09:28,645 --> 00:09:31,712 - Boy, I'm gonna take it nice and slow. 217 00:09:31,714 --> 00:09:34,582 There's a little boy that we don't want to disappoint, okay? 218 00:09:34,584 --> 00:09:35,716 Come on. 219 00:09:35,718 --> 00:09:37,851 (amy clicking her tongue) 220 00:09:37,853 --> 00:09:39,420 ♪♪♪ hey! 221 00:09:39,422 --> 00:09:40,288 Settle down. 222 00:09:41,591 --> 00:09:43,324 Donut. Whoa. 223 00:09:43,326 --> 00:09:44,325 Whoa. 224 00:09:45,394 --> 00:09:47,195 (donut neighs) hey. 225 00:09:49,665 --> 00:09:50,864 Oh. 226 00:09:50,866 --> 00:09:53,334 (neighs) hey. 227 00:09:53,336 --> 00:09:55,803 Bolting is not gonna work with me. 228 00:09:55,805 --> 00:09:57,305 Easy. 229 00:10:06,883 --> 00:10:09,349 - Text with the words "big surprise" 230 00:10:09,351 --> 00:10:10,418 Makes me a little nervous. 231 00:10:10,420 --> 00:10:13,221 - It's a good surprise. I think. 232 00:10:13,223 --> 00:10:15,422 Maybe. - Still not helping. 233 00:10:15,424 --> 00:10:17,492 - I've decided I want to open my own gallery 234 00:10:17,494 --> 00:10:19,293 Right here, in hudson. 235 00:10:19,295 --> 00:10:21,762 - Best idea I've heard in ages. - Good. 236 00:10:21,764 --> 00:10:24,098 I'm glad you're on board 'cause this is where I want. 237 00:10:30,406 --> 00:10:32,040 (door closes) 238 00:10:32,042 --> 00:10:33,274 So what do you think? 239 00:10:34,310 --> 00:10:36,244 - It... It looks 240 00:10:36,246 --> 00:10:37,979 Haunted. 241 00:10:37,981 --> 00:10:39,447 - It's character, honey. 242 00:10:39,449 --> 00:10:41,181 Called character. 243 00:10:41,183 --> 00:10:43,650 It's also an historical building, 244 00:10:43,652 --> 00:10:45,652 And the heritage committee is acting like I want 245 00:10:45,654 --> 00:10:47,588 To tear it down to build a cigarette factory, 246 00:10:47,590 --> 00:10:50,391 So the permits could take up to a year. 247 00:10:51,394 --> 00:10:53,394 - What?! Oh, that can't be right. 248 00:10:53,396 --> 00:10:54,629 - I don't know what to do. 249 00:10:54,631 --> 00:10:56,330 On one hand, I could have my dream property, 250 00:10:56,332 --> 00:10:57,865 And on the other, I get a money pit 251 00:10:57,867 --> 00:10:59,100 That I can't do anything with. 252 00:11:00,336 --> 00:11:02,803 - Well, we happen to have somebody in the family 253 00:11:02,805 --> 00:11:05,239 Who knows a thing or two about hudson bureaucracy. 254 00:11:08,278 --> 00:11:10,211 - Do you think it would help? I don't want to burden her. 255 00:11:10,213 --> 00:11:13,281 - Oh, please, burden her. She needs a purpose. 256 00:11:14,684 --> 00:11:18,152 And by the looks of things, you could... Use some backup. 257 00:11:18,154 --> 00:11:21,756 - Hmm... I just... I love it so much! 258 00:11:21,758 --> 00:11:24,258 - Character? Hmm! 259 00:11:28,431 --> 00:11:30,031 - Is everything okay with cass? 260 00:11:30,033 --> 00:11:32,099 - Yeah, sure. 261 00:11:32,101 --> 00:11:33,700 It's her night with carson. 262 00:11:33,702 --> 00:11:36,170 Just checking to make sure I remembered popsicle. 263 00:11:36,172 --> 00:11:37,905 It's, uh, his stuffed polar bear. 264 00:11:37,907 --> 00:11:40,641 Which of course, I didn't. 265 00:11:40,643 --> 00:11:42,243 How's donut? 266 00:11:42,245 --> 00:11:44,512 - Well, he's broke, but I think somebody let him get away 267 00:11:44,514 --> 00:11:46,714 With bolting, and now he knows that gets him out of work. 268 00:11:46,716 --> 00:11:49,716 - Yeah, but you've retrained horses with bad habits before. 269 00:11:49,718 --> 00:11:52,320 - I have, but I don't know if donut is 270 00:11:52,322 --> 00:11:55,122 The right pony for carson, even if he loves him. 271 00:11:55,124 --> 00:11:56,591 - What happened to you being hopeful? 272 00:11:56,593 --> 00:11:59,326 - It's just that spoiled ponies don't make good beginner mounts. 273 00:11:59,328 --> 00:12:01,061 - So he needs a little discipline. 274 00:12:01,063 --> 00:12:02,529 Just... Just spend another day with him. 275 00:12:02,531 --> 00:12:05,399 - It's not gonna be easier on carson 276 00:12:05,401 --> 00:12:08,002 If you hold off telling him, okay? 277 00:12:08,004 --> 00:12:10,271 And-and what? Are you gonna risk your kid getting hurt 278 00:12:10,273 --> 00:12:12,774 Just because you want to win best birthday present? 279 00:12:12,776 --> 00:12:14,475 - Wow, amy. 280 00:12:14,477 --> 00:12:16,410 This isn't about winning anything; 281 00:12:16,412 --> 00:12:18,746 This is about not wanting to break my kid's heart 282 00:12:18,748 --> 00:12:20,615 After everything. 283 00:12:20,617 --> 00:12:22,450 (dramatic music) 284 00:12:29,526 --> 00:12:30,992 (soft music) 285 00:12:34,430 --> 00:12:35,797 (horse whinnies) 286 00:13:03,092 --> 00:13:06,394 ♪♪♪ 287 00:13:14,336 --> 00:13:15,703 - Oh. Oh. 288 00:13:15,705 --> 00:13:18,205 Rocky, you're gonna get us 289 00:13:18,207 --> 00:13:19,807 Both fired. 290 00:13:19,809 --> 00:13:22,009 - Hey, you're getting an early start. 291 00:13:22,011 --> 00:13:24,544 Do you have plans with a certain someone later? 292 00:13:24,546 --> 00:13:25,880 - Yeah. 293 00:13:25,882 --> 00:13:29,483 And no... No, I haven't told her yet. 294 00:13:29,485 --> 00:13:31,619 (distant horse whinnying) (thumping) 295 00:13:31,621 --> 00:13:34,622 - What is going on in there? Better go check it out. 296 00:13:34,624 --> 00:13:37,824 - Okay. (horse whinnying) 297 00:13:37,826 --> 00:13:39,259 - Donut. (thump) 298 00:13:39,261 --> 00:13:41,495 It's okay, donut, you're fine. 299 00:13:41,497 --> 00:13:43,964 - He's scared, mommy. - I know. 300 00:13:43,966 --> 00:13:45,900 Don't worry, honey, he'll be all right. 301 00:13:45,902 --> 00:13:48,002 Right after this, I'll take him outside, okay? 302 00:13:50,239 --> 00:13:52,239 Do you want me to walk you to the bus? 303 00:13:52,241 --> 00:13:54,742 - No, I'm all grown up now. - Oh! 304 00:13:55,979 --> 00:13:57,445 Okay. 305 00:13:58,581 --> 00:14:00,180 - Ouch! 306 00:14:00,182 --> 00:14:01,716 Hurts when they don't need us anymore. 307 00:14:01,718 --> 00:14:02,984 - Hmm... Yeah. 308 00:14:04,120 --> 00:14:06,587 Never gets... Easier. 309 00:14:06,589 --> 00:14:08,723 Hey. Those for me? 310 00:14:08,725 --> 00:14:10,458 - Yes. 311 00:14:10,460 --> 00:14:12,660 Not from me. No. Haha! 312 00:14:12,662 --> 00:14:15,195 Um, they arrived while you were riding. They're from edwin. 313 00:14:15,197 --> 00:14:16,464 - You read the card? 314 00:14:16,466 --> 00:14:17,999 - Well, it's right in my face. 315 00:14:19,202 --> 00:14:20,734 - Awww... 316 00:14:20,736 --> 00:14:22,136 It's nice of him. 317 00:14:22,138 --> 00:14:25,907 - So, you guys are like... Dating now? 318 00:14:26,943 --> 00:14:28,542 - Uh... I don't know. 319 00:14:28,544 --> 00:14:30,077 It's new, we're just... 320 00:14:30,079 --> 00:14:31,946 As much as I'd love to talk to you 321 00:14:31,948 --> 00:14:34,214 About my dating life, 322 00:14:34,216 --> 00:14:36,817 We never finished our conversation from before. 323 00:14:36,819 --> 00:14:38,419 - I'm sorry. 324 00:14:38,421 --> 00:14:40,421 You were just being honest, trying to help, 325 00:14:40,423 --> 00:14:41,555 And I was being a big grouch. 326 00:14:41,557 --> 00:14:43,491 - I'm sorry because I know you would never put 327 00:14:43,493 --> 00:14:45,493 Carson in danger and... 328 00:14:45,495 --> 00:14:46,494 Fresh start? 329 00:14:46,496 --> 00:14:48,629 (thump) (donut snorting) 330 00:14:48,631 --> 00:14:50,164 - Donut! - Hey. 331 00:14:50,166 --> 00:14:51,832 - Don't be a brat, buddy, come on. 332 00:14:53,102 --> 00:14:54,568 - You know, I don't know 333 00:14:54,570 --> 00:14:56,971 If that's what he's doing, being a brat; I think 334 00:14:56,973 --> 00:14:58,839 It's more than a spoiled pony. 335 00:14:58,841 --> 00:15:00,240 This is some anxiety. 336 00:15:00,242 --> 00:15:01,976 - You think he doesn't like being cooped up? 337 00:15:02,979 --> 00:15:04,311 - Maybe. 338 00:15:04,313 --> 00:15:06,480 Why don't you take him outside and get him calmed down. 339 00:15:06,482 --> 00:15:08,849 I'm gonna call the auction house and see if they have 340 00:15:08,851 --> 00:15:10,784 Any information on where he came from. 341 00:15:10,786 --> 00:15:12,519 - Okay. 342 00:15:12,521 --> 00:15:13,955 Good boy, buddy. 343 00:15:19,395 --> 00:15:20,328 - Hey, sweetie. 344 00:15:21,664 --> 00:15:26,066 Um, so... What did you want to do with your pd day? 345 00:15:26,068 --> 00:15:28,002 Got a meditation class coming up in a minute. 346 00:15:28,004 --> 00:15:31,138 Did you want to maybe do that or go for a walk 347 00:15:31,140 --> 00:15:33,407 Or... Maybe tell me what's wrong 348 00:15:33,409 --> 00:15:35,476 Before you stab yourself with a butter knife? 349 00:15:37,079 --> 00:15:39,413 - What's wrong is that every time 350 00:15:39,415 --> 00:15:40,948 I try and do something, it gets ruined. 351 00:15:40,950 --> 00:15:43,417 I mean, yesterday was some insensitive dirt biker 352 00:15:43,419 --> 00:15:45,953 Not sharing the trail, and this morning, 353 00:15:45,955 --> 00:15:48,422 I thought I'd make a nice pancake breakfast, 354 00:15:48,424 --> 00:15:50,224 But someone balanced the eggs on the yogurt, 355 00:15:50,226 --> 00:15:52,760 And I dropped the entire thing on the ground, and... 356 00:15:54,564 --> 00:15:56,230 I didn't even make it to the finals 357 00:15:56,232 --> 00:15:58,566 Of my writing competition. 358 00:15:58,568 --> 00:15:59,967 The judges hated my story. 359 00:15:59,969 --> 00:16:03,838 - Okay, they did not hate your story. 360 00:16:03,840 --> 00:16:05,439 - "the writing is too familiar, 361 00:16:05,441 --> 00:16:07,241 "a nice mimicry of other work 362 00:16:07,243 --> 00:16:09,209 And therefore very predictable." 363 00:16:09,211 --> 00:16:11,111 - Well, they said it was nice. 364 00:16:11,113 --> 00:16:13,180 Oh, katie, you are a good writer. 365 00:16:13,182 --> 00:16:15,416 - Mom, I don't want you to comfort me right now! 366 00:16:15,418 --> 00:16:17,351 Okay? I... I just want to be mad! 367 00:16:22,058 --> 00:16:23,390 - Hi. 368 00:16:23,392 --> 00:16:25,125 - Is she okay? - She will be. 369 00:16:25,127 --> 00:16:27,695 She just... She got some bad news. 370 00:16:27,697 --> 00:16:30,197 - Yeah, a lot of that going around this morning. 371 00:16:30,199 --> 00:16:31,198 - Tell me about it. 372 00:16:32,735 --> 00:16:34,201 Took all of two weeks 373 00:16:34,203 --> 00:16:36,336 For rick to become hudson's new favourite mayor. 374 00:16:36,338 --> 00:16:37,605 - Ah, pah! 375 00:16:37,607 --> 00:16:39,473 Don't believe everything you read. 376 00:16:39,475 --> 00:16:40,874 (exhales) 377 00:16:40,876 --> 00:16:42,276 So, uh... 378 00:16:42,278 --> 00:16:44,845 So how are you dealing with this new change of pace? 379 00:16:44,847 --> 00:16:46,313 - I'm good. You know I'm good. 380 00:16:46,315 --> 00:16:48,616 I'm just, uh... I'm just finding my balance, 381 00:16:48,618 --> 00:16:50,618 Um... You know, 382 00:16:50,620 --> 00:16:53,019 Spending a lot of quality time with katie. 383 00:16:53,021 --> 00:16:55,155 Obviously not right now. 384 00:16:55,157 --> 00:16:57,624 Doing a lot of yoga. 385 00:16:57,626 --> 00:16:59,693 Yeah, a lot of yoga and, uh... 386 00:16:59,695 --> 00:17:01,428 But it's... It's good, it's great. 387 00:17:01,430 --> 00:17:03,097 - Mm-hmm. 388 00:17:03,099 --> 00:17:05,299 Uh, well, if you feel like taking a break, 389 00:17:05,301 --> 00:17:08,502 I would love your opinion on a new project. 390 00:17:08,504 --> 00:17:10,704 Feel like taking a drive? - Right now? 391 00:17:10,706 --> 00:17:13,908 - Yeah. It's in hudson. Uh, it's a business endeavour. 392 00:17:13,910 --> 00:17:15,876 - Really? - Yeah. Right up your alley. 393 00:17:17,046 --> 00:17:18,312 - Uh, wow. 394 00:17:18,314 --> 00:17:20,514 That's really interesting, but I... 395 00:17:20,516 --> 00:17:22,249 Like, I did sign up for a meditation class. 396 00:17:22,251 --> 00:17:25,252 It's about to start in... 10 minutes, so... 397 00:17:25,254 --> 00:17:28,322 - Of course. - Oh, god, who am I kidding? 398 00:17:28,324 --> 00:17:29,990 I don't want to meditate. 399 00:17:29,992 --> 00:17:31,658 I want a milkshake. 400 00:17:31,660 --> 00:17:33,661 I want a project that doesn't involve yoga leggings. 401 00:17:33,663 --> 00:17:36,263 Just give me five minutes, okay? 402 00:17:36,265 --> 00:17:38,265 - You're gonna finish that? - Nope. 403 00:17:38,267 --> 00:17:41,068 ♪♪♪ 404 00:17:48,811 --> 00:17:52,346 (engines roaring) (rock music) 405 00:18:07,363 --> 00:18:09,897 - Hey, stranger. Track me down? 406 00:18:10,966 --> 00:18:13,133 - Trust me, not on purpose. 407 00:18:13,135 --> 00:18:15,235 - So, do you have a name 408 00:18:15,237 --> 00:18:16,704 Or should I just keep calling you stranger? 409 00:18:17,707 --> 00:18:18,772 - It's katie. 410 00:18:18,774 --> 00:18:21,241 - I'm brandon, aka top gun. 411 00:18:21,243 --> 00:18:22,409 (chuckles slightly) 412 00:18:22,411 --> 00:18:24,044 (engine buzzing) 413 00:18:24,046 --> 00:18:25,379 And this is ellie. 414 00:18:28,217 --> 00:18:30,016 - We got a new rider? 415 00:18:30,018 --> 00:18:31,652 She doesn't really seem like the type. 416 00:18:31,654 --> 00:18:34,388 - Aren't they scared they'll, like, wipe out and break something? 417 00:18:34,390 --> 00:18:37,024 - I mean, aren't you always a little scared you'll fall off your horse? 418 00:18:37,026 --> 00:18:38,725 (scoffs) - that looks way more dangerous. 419 00:18:38,727 --> 00:18:41,294 - Well, it's also really fun. 420 00:18:41,296 --> 00:18:43,030 And, you know, we don't all do the jumps. 421 00:18:43,032 --> 00:18:44,999 Just riding on the trail is a rush. 422 00:18:45,001 --> 00:18:46,167 Want to try? 423 00:18:46,169 --> 00:18:47,400 - Thanks, but I don't think 424 00:18:47,402 --> 00:18:48,936 You want a first timer using your bike. 425 00:18:48,938 --> 00:18:50,871 - Looks like she's scared. 426 00:18:50,873 --> 00:18:52,305 Or a snob. 427 00:18:52,307 --> 00:18:53,974 Prim country girl who doesn't like the mud. 428 00:18:53,976 --> 00:18:56,210 How predictable. - Ease up, ellie. 429 00:18:56,212 --> 00:18:59,546 - I'm not a snob, and... And I'm not scared. 430 00:18:59,548 --> 00:19:02,616 - Well, you know, think of it as my way of apologizing. 431 00:19:02,618 --> 00:19:04,751 I mean, I really am sorry about yesterday. 432 00:19:04,753 --> 00:19:07,187 - I accept your apology, but, uh, 433 00:19:07,189 --> 00:19:08,689 If the bike didn't kill me, my mom definitely would. 434 00:19:08,691 --> 00:19:10,958 And I wanted-- - yeah, I'm bored already. 435 00:19:10,960 --> 00:19:13,627 We're gonna be rolling up, b. Don't get left behind. 436 00:19:13,629 --> 00:19:15,429 (engine roaring) 437 00:19:20,369 --> 00:19:21,902 - Hey, we're... We're here all the time, 438 00:19:21,904 --> 00:19:23,237 You know, if you change your mind. 439 00:19:23,239 --> 00:19:24,738 - Yeah, it's not gonna happen. 440 00:19:33,115 --> 00:19:36,550 - Okay, I know it's a mess, but just imagine. 441 00:19:36,552 --> 00:19:39,720 Polished floors, restored brick... 442 00:19:39,722 --> 00:19:41,121 - Oh, my gosh! 443 00:19:41,123 --> 00:19:43,523 Jessica, I can totally see it; this place would make 444 00:19:43,525 --> 00:19:45,059 A stunning gallery. 445 00:19:45,061 --> 00:19:46,794 - I know, right? 446 00:19:46,796 --> 00:19:49,263 I just... I feel like I'm ready to show my work 447 00:19:49,265 --> 00:19:52,266 In a physical space, you know, bringing a whole new clientele. 448 00:19:52,268 --> 00:19:53,800 Not just for me, but for the town. 449 00:19:53,802 --> 00:19:56,003 - Yeah. I... I'm sold. 450 00:19:56,005 --> 00:19:57,671 This place has been vacant forever, hasn't it? 451 00:19:57,673 --> 00:19:59,606 It's a historical building. 452 00:19:59,608 --> 00:20:01,675 - Yes, it is. 453 00:20:01,677 --> 00:20:04,478 - The hudson heritage committee is notoriously difficult 454 00:20:04,480 --> 00:20:05,613 To work with. 455 00:20:05,615 --> 00:20:08,982 - Well, that's where I've hit a wall. 456 00:20:08,984 --> 00:20:10,884 I need somebody to reassure them. 457 00:20:10,886 --> 00:20:13,953 My name doesn't carry a lot of weight here yet, 458 00:20:13,955 --> 00:20:16,089 But yours does. 459 00:20:16,091 --> 00:20:17,424 So would you vouch for me? 460 00:20:17,426 --> 00:20:20,294 (scoffs) - yeah. Yes, of course. 461 00:20:20,296 --> 00:20:22,029 You're family. 462 00:20:22,031 --> 00:20:24,098 I know exactly who to call. Leave it with me. 463 00:20:24,100 --> 00:20:25,199 - Thank you. 464 00:20:27,903 --> 00:20:28,836 - Wow. 465 00:20:30,640 --> 00:20:33,874 ♪♪♪ 466 00:20:39,915 --> 00:20:42,583 - (caleb): Hahaha! (amy clicking her tongue) 467 00:20:47,189 --> 00:20:50,057 What did you find out? Because that looks pretty good. 468 00:20:50,059 --> 00:20:52,793 - Yeah. Well, donut was a rescue. 469 00:20:52,795 --> 00:20:56,063 He was kept in this tiny shed all alone for months 470 00:20:56,065 --> 00:20:58,599 Until a neighbour intervened and took him to the auction house. 471 00:20:58,601 --> 00:21:00,667 - Where he went back into a tiny stall. 472 00:21:00,669 --> 00:21:02,469 - It's like... It's like someone who's been 473 00:21:02,471 --> 00:21:03,937 In solitary confinement. 474 00:21:03,939 --> 00:21:06,874 - Yeah, well, that would drive me nuts too. 475 00:21:06,876 --> 00:21:09,543 - But the good news is, before the jerk with the shed, 476 00:21:09,545 --> 00:21:11,611 Donut lived with twin six-year-old girls 477 00:21:11,613 --> 00:21:13,680 Who rode him in nothing but just a halter. 478 00:21:13,682 --> 00:21:14,948 - Oh... You're kidding? 479 00:21:14,950 --> 00:21:17,284 I-I am so relieved to hear that. 480 00:21:17,286 --> 00:21:19,019 You're gonna be a good little pony, aren't ya? 481 00:21:19,021 --> 00:21:21,621 - Caleb, I understand that you want carson 482 00:21:21,623 --> 00:21:24,024 To have a great birthday, but you just seem 483 00:21:24,026 --> 00:21:26,626 So worried about him, about both of you. 484 00:21:26,628 --> 00:21:28,762 - Yeah, it's just, uh... 485 00:21:28,764 --> 00:21:30,497 (clears his throat) 486 00:21:30,499 --> 00:21:32,566 Being a single parent is hard. 487 00:21:32,568 --> 00:21:34,501 Harder than I care to admit, you know. 488 00:21:34,503 --> 00:21:35,402 - Yeah, I know. 489 00:21:36,672 --> 00:21:38,772 (caleb sighs) - carson cries all the time. 490 00:21:38,774 --> 00:21:42,442 When I pick him up from cass's, when I drop him off at school, 491 00:21:42,444 --> 00:21:44,845 Even when I put him to bed. 492 00:21:44,847 --> 00:21:47,548 And yeah... Yeah, I think he hates me. 493 00:21:51,187 --> 00:21:53,186 - Carson doesn't hate you, caleb; 494 00:21:53,188 --> 00:21:55,856 He's just a kid going through some big changes right now. 495 00:21:55,858 --> 00:21:57,257 And you love him. 496 00:21:57,259 --> 00:21:59,059 - It's not enough to be a good dad, though. 497 00:22:00,128 --> 00:22:02,529 Amy, I suck at practical stuff. 498 00:22:02,531 --> 00:22:04,063 I forget his dentist appointments. 499 00:22:04,065 --> 00:22:05,666 I sent him to school with a cheese sandwich, 500 00:22:05,668 --> 00:22:07,267 Just cheese and bread. 501 00:22:07,269 --> 00:22:09,136 And I can't even remember his stuffed bear, and... 502 00:22:09,138 --> 00:22:11,004 I'm a failure. 503 00:22:11,006 --> 00:22:12,406 So I buy him stuff. - What? 504 00:22:12,408 --> 00:22:15,476 Like this pony that he just had to have? 505 00:22:15,478 --> 00:22:16,710 - Yep. Mm-hmm. 506 00:22:17,813 --> 00:22:19,680 Cass is a natural mother; 507 00:22:19,682 --> 00:22:23,083 I have to buy my kid's love, so... 508 00:22:23,085 --> 00:22:25,018 I get judged for every mistake. 509 00:22:25,020 --> 00:22:28,889 - Caleb, I have known you through all of the stages, 510 00:22:28,891 --> 00:22:32,292 Through... Through teenagers, through newlyweds, 511 00:22:32,294 --> 00:22:34,094 Through new parents. 512 00:22:34,096 --> 00:22:36,296 And you are a great dad. 513 00:22:36,298 --> 00:22:38,031 Carson loves you. 514 00:22:38,033 --> 00:22:41,367 Every parent makes mistakes and fails their kid sometimes. 515 00:22:41,369 --> 00:22:42,636 - No. You don't. 516 00:22:42,638 --> 00:22:44,304 - Oh, please. 517 00:22:45,307 --> 00:22:46,707 (amy sighs) 518 00:22:46,709 --> 00:22:48,708 - Amy, you've gone through pretty much 519 00:22:48,710 --> 00:22:50,910 The worst thing that a person can go through, 520 00:22:50,912 --> 00:22:53,347 And here you are worrying about me. 521 00:22:54,984 --> 00:22:57,284 - You want to know how lyndy's bike got broken? 522 00:22:58,386 --> 00:22:59,853 I ran over it, 523 00:22:59,855 --> 00:23:01,788 Even after she told me it was there. 524 00:23:01,790 --> 00:23:04,057 (caleb laughs) - yeah, well. 525 00:23:04,059 --> 00:23:05,926 I mean, that's not really anyone's fault. 526 00:23:05,928 --> 00:23:09,062 That's just an accident. - Yeah, exactly. Right? 527 00:23:09,064 --> 00:23:11,130 We're all just trying our best, 528 00:23:11,132 --> 00:23:13,767 But sometimes that still leads to a broken bike. 529 00:23:16,805 --> 00:23:18,471 - You know, your kid is the luckiest kid 530 00:23:18,473 --> 00:23:19,740 In the whole wide world. 531 00:23:19,742 --> 00:23:21,542 You know why? 532 00:23:21,544 --> 00:23:23,410 Because her mom is the miracle girl. 533 00:23:25,013 --> 00:23:26,746 And I consider myself very lucky 534 00:23:26,748 --> 00:23:29,082 That she happens to be my best friend. 535 00:23:29,084 --> 00:23:30,851 Hmm! ♪♪♪ 536 00:23:32,621 --> 00:23:35,555 I guess he wants to make sure you found them flowers. 537 00:23:35,557 --> 00:23:36,823 I'll take donut in. 538 00:23:36,825 --> 00:23:38,592 (caleb clicking his tongue) 539 00:23:41,897 --> 00:23:43,297 - Hi, edwin. 540 00:23:44,699 --> 00:23:46,833 - Hey. Am I catching you at a bad time? 541 00:23:46,835 --> 00:23:47,967 - No, not at all. 542 00:23:47,969 --> 00:23:50,170 Uh, thank you for the flowers. 543 00:23:50,172 --> 00:23:52,206 - Well, you said to be very clear the next time 544 00:23:52,208 --> 00:23:53,574 I asked you out, so... 545 00:23:53,576 --> 00:23:56,243 This is me asking if you would like 546 00:23:56,245 --> 00:23:57,844 To go out on a date. 547 00:23:57,846 --> 00:24:00,214 This afternoon, no kids. - This afternoon? 548 00:24:00,216 --> 00:24:01,348 - Seize the day. 549 00:24:02,384 --> 00:24:04,117 - Hmm... 550 00:24:04,119 --> 00:24:05,252 Yeah, sure. Why not? 551 00:24:05,254 --> 00:24:07,387 I-I like spontaneous. - Okay. 552 00:24:07,389 --> 00:24:08,588 Pick you up at four. 553 00:24:08,590 --> 00:24:10,891 - Okay. Uh, do I get to know where we're going? 554 00:24:12,027 --> 00:24:13,793 - Uh... No. 555 00:24:13,795 --> 00:24:16,062 (amy chuckles) 556 00:24:16,064 --> 00:24:17,063 (cows mooing) (man whistles) 557 00:24:17,065 --> 00:24:19,233 - Move up there. - Hey! 558 00:24:20,335 --> 00:24:22,936 - Well, the foreman finally rang me back. 559 00:24:22,938 --> 00:24:25,071 A real gem that one. 560 00:24:25,073 --> 00:24:26,540 - What did he say? 561 00:24:26,542 --> 00:24:29,276 - The land is not for lease. 562 00:24:29,278 --> 00:24:30,944 Says they're expanding their herd, they need it 563 00:24:30,946 --> 00:24:33,680 For their own cattle, which leaves us 564 00:24:33,682 --> 00:24:35,282 With only one option. 565 00:24:36,685 --> 00:24:38,551 To sell part of our stock. 566 00:24:38,553 --> 00:24:40,954 - No. No, no. 567 00:24:40,956 --> 00:24:42,155 We're not doing that. 568 00:24:42,157 --> 00:24:43,690 Come on, pryce is expanding; 569 00:24:43,692 --> 00:24:45,325 If we shrink, we won't survive. 570 00:24:45,327 --> 00:24:47,961 - Well, we won't survive if we have to feed 'em hay 571 00:24:47,963 --> 00:24:49,830 All summer long either, it'll break us. 572 00:24:51,032 --> 00:24:53,166 We downsize the herd, end of discussion. 573 00:24:55,637 --> 00:24:57,704 - Well, hello. - Hey. 574 00:24:57,706 --> 00:24:59,840 - How's everything going with rocky? 575 00:24:59,842 --> 00:25:01,408 - Uh... Yeah, it's good. 576 00:25:01,410 --> 00:25:02,776 You know, slow and steady. - Mm-hmm. 577 00:25:02,778 --> 00:25:05,178 - I was thinking maybe you and I could go on a ride later. 578 00:25:05,180 --> 00:25:07,914 - Aww. Yeah, I'm so in, but, uh, 579 00:25:07,916 --> 00:25:10,651 What's that you're hiding behind your back there? 580 00:25:10,653 --> 00:25:12,052 - Oh, oh this? 581 00:25:12,054 --> 00:25:15,322 Uh... You wouldn't like it. - Logan... 582 00:25:15,324 --> 00:25:18,358 Logan, that's beautiful! - You really like it? 583 00:25:18,360 --> 00:25:20,394 - This is like exactly what I've been looking for. 584 00:25:20,396 --> 00:25:23,529 - Really? I wasn't totally sure. You know, it's a lot. 585 00:25:23,531 --> 00:25:26,466 - Well, so am I. I love it. 586 00:25:26,468 --> 00:25:29,169 (miley chuckles) - (tim): Is rocky ready to go? 587 00:25:30,572 --> 00:25:34,608 - Uh... Uh, no, not yet. I'm still working with him. 588 00:25:34,610 --> 00:25:37,411 - Looks like you're wasting your time doing other things. 589 00:25:37,413 --> 00:25:39,012 - Look, I worked rocky this morning, he just... 590 00:25:39,014 --> 00:25:39,913 He needs a break right now. 591 00:25:40,949 --> 00:25:42,549 - Or maybe he needs a tougher trainer. 592 00:25:42,551 --> 00:25:44,751 - Look, you hired me for the gig, right? 593 00:25:44,753 --> 00:25:46,552 I have my way of doing things. 594 00:25:46,554 --> 00:25:49,623 It might not be perfect, but I know enough not to push 595 00:25:49,625 --> 00:25:51,691 A horse too fast, even when the client's in a rush. 596 00:25:51,693 --> 00:25:53,894 - Get the job done, no excuses. 597 00:26:06,107 --> 00:26:08,775 - Grandpa, is everything okay? 598 00:26:08,777 --> 00:26:11,979 - Well, pryce's foreman won't renew our lease. 599 00:26:11,981 --> 00:26:14,648 - He won't even negotiate? - No. 600 00:26:14,650 --> 00:26:16,716 I shouldn't have to go through him anyway. 601 00:26:16,718 --> 00:26:19,519 I'm offended that pryce isn't dealing with us directly. 602 00:26:19,521 --> 00:26:22,255 - Well, we all keep saying that he looks like you; 603 00:26:22,257 --> 00:26:24,725 Maybe if he thinks like you, he would rather 604 00:26:24,727 --> 00:26:27,126 Do business over coffee in the living room. 605 00:26:27,128 --> 00:26:29,396 - (jack): Make him see we're neighbours 606 00:26:29,398 --> 00:26:31,064 As much as competitors. 607 00:26:31,066 --> 00:26:32,866 - Smart strategy: Connect with your competitor 608 00:26:32,868 --> 00:26:34,701 On an emotional level. 609 00:26:34,703 --> 00:26:36,803 - There's the lou I recognize. 610 00:26:36,805 --> 00:26:38,805 - Haha! What's got you all fired up? 611 00:26:38,807 --> 00:26:40,374 - Ah, I don't want to say just yet. 612 00:26:40,376 --> 00:26:43,009 But I'm more interested in those flowers in the kitchen. 613 00:26:43,011 --> 00:26:44,544 Edwin? 614 00:26:44,546 --> 00:26:47,480 - And actually, we're going on a date in a couple hours. 615 00:26:47,482 --> 00:26:50,083 - Okay! That is my cue. 616 00:26:51,687 --> 00:26:53,286 - Bye, grandpa. 617 00:26:53,288 --> 00:26:54,688 I like him for you. 618 00:26:54,690 --> 00:26:55,956 I like that he's a horseman, 619 00:26:55,958 --> 00:26:58,024 But he's not threatened by your success, he's... 620 00:26:58,026 --> 00:27:00,227 He's a dad, so you have something personal in common. 621 00:27:00,229 --> 00:27:02,362 - Yeah, no, I do like that lyndy and rebecca 622 00:27:02,364 --> 00:27:04,164 Are like best friends. - Mm-hmm. 623 00:27:04,166 --> 00:27:06,499 - And edwin is a nice guy. 624 00:27:06,501 --> 00:27:08,901 It doesn't have to be anything serious, right? 625 00:27:08,903 --> 00:27:11,104 - No, of course not. Ah! Where's he taking you? 626 00:27:11,106 --> 00:27:13,040 I bet he would somewhere super chic. 627 00:27:15,744 --> 00:27:17,511 - Whoa! Okay. 628 00:27:17,513 --> 00:27:19,379 How did you do that? 629 00:27:19,381 --> 00:27:20,447 - Confession. 630 00:27:20,449 --> 00:27:22,381 I've been here a few times. - Okay. 631 00:27:22,383 --> 00:27:24,384 - Can actually be a lot of fun once you get the hang of it. 632 00:27:24,386 --> 00:27:26,019 (amy chuckles) 633 00:27:27,589 --> 00:27:28,988 - Ah... 634 00:27:28,990 --> 00:27:31,458 You know, my niece georgie used to do this on horseback, 635 00:27:31,460 --> 00:27:33,126 And she made it look so easy. 636 00:27:33,128 --> 00:27:34,794 - Don't tell rebecca or she'll want to do that 637 00:27:34,796 --> 00:27:36,063 On top of everything else. 638 00:27:36,065 --> 00:27:38,598 - Yeah. How is she liking her barrel-racing lessons? 639 00:27:38,600 --> 00:27:39,933 - Oh, she's loving it. 640 00:27:39,935 --> 00:27:43,402 She will not stop talking about how amazing miley is. 641 00:27:43,404 --> 00:27:45,405 - I know; lyndy comes home, and she has to tell me 642 00:27:45,407 --> 00:27:47,140 Every second of every lesson. 643 00:27:47,142 --> 00:27:49,476 It's like when miley's around, I'm chopped liver. 644 00:27:49,478 --> 00:27:51,210 - Right? (amy chuckles) 645 00:27:51,212 --> 00:27:52,813 - All right. - All right. 646 00:27:55,117 --> 00:27:57,451 - Getting better. Haha! - Yeah. 647 00:28:02,491 --> 00:28:04,858 - Hey. - Hey, hon. 648 00:28:07,428 --> 00:28:09,896 How are you doing? - Fine. 649 00:28:09,898 --> 00:28:12,498 I, uh... I feel silly 650 00:28:12,500 --> 00:28:15,702 About getting so upset over a stupid competition. 651 00:28:15,704 --> 00:28:17,103 - It's not silly. 652 00:28:17,105 --> 00:28:21,174 You know, when we create something, 653 00:28:21,176 --> 00:28:22,909 It can really hurt when someone rejects it. 654 00:28:22,911 --> 00:28:26,179 I get it. - It just... 655 00:28:26,181 --> 00:28:29,516 It feels like they think I am predictable and unoriginal. 656 00:28:29,518 --> 00:28:31,384 I tried to write something everyone would like. 657 00:28:31,386 --> 00:28:32,919 - Yeah, lift your legs. 658 00:28:32,921 --> 00:28:34,453 Maybe that's part of the problem. 659 00:28:34,455 --> 00:28:37,057 You know, you gotta... You gotta write something that's you. 660 00:28:37,059 --> 00:28:38,859 You know, use your own experiences. 661 00:28:38,861 --> 00:28:41,528 - Mom, I'm a student and a waitress. 662 00:28:41,530 --> 00:28:43,462 I do the same things, like, every day. 663 00:28:43,464 --> 00:28:45,165 - Well, then it's time to try something new, 664 00:28:45,167 --> 00:28:47,167 You know, take a risk. 665 00:28:49,137 --> 00:28:51,971 We can't succeed if we're trying to be something we're not. 666 00:28:51,973 --> 00:28:53,073 - "we"? 667 00:28:53,075 --> 00:28:55,675 Does that mean no more hanging around in leggings 668 00:28:55,677 --> 00:28:56,877 Moping about the election? 669 00:28:59,481 --> 00:29:02,883 - Okay. I was moping, wasn't I? 670 00:29:02,885 --> 00:29:05,886 Well, it's time to take on a new challenge. For both of us. 671 00:29:05,888 --> 00:29:07,553 Maybe you should join a book club. 672 00:29:07,555 --> 00:29:09,489 - Ha! Absolutely not. 673 00:29:09,491 --> 00:29:10,557 (both chuckling) 674 00:29:10,559 --> 00:29:12,125 ♪♪♪ 675 00:29:15,263 --> 00:29:17,964 - Yes! Okay, so just to be clear, 676 00:29:17,966 --> 00:29:20,499 If you don't get a bullseye, that means I win? 677 00:29:20,501 --> 00:29:22,101 The first timer beats the pro. 678 00:29:22,103 --> 00:29:24,170 - Shh, I need complete silence. - Yes, sir. 679 00:29:24,172 --> 00:29:25,105 - Please. 680 00:29:30,145 --> 00:29:33,646 - Oh! And what an upset! 681 00:29:33,648 --> 00:29:35,248 The underdog beats the pro! 682 00:29:35,250 --> 00:29:38,384 - You know, rebecca does this any time we play a game: 683 00:29:38,386 --> 00:29:41,855 She lets me think I can win then just destroys me. 684 00:29:41,857 --> 00:29:43,657 (chuckling) 685 00:29:43,659 --> 00:29:44,925 - Ah... 686 00:29:44,927 --> 00:29:47,260 - You've got to get home? They have great hotdogs here? 687 00:29:47,262 --> 00:29:49,262 - Oh. Yeah, sounds good. 688 00:29:55,270 --> 00:29:57,203 - Well, I hope we can do that again. 689 00:29:57,205 --> 00:30:00,874 Well, not the archery part, but like maybe a nice restaurant. 690 00:30:00,876 --> 00:30:03,342 - Yeah. Yeah, that sounds nice. 691 00:30:03,344 --> 00:30:04,411 - Okay. 692 00:30:08,149 --> 00:30:09,716 - Okay. - Yeah. 693 00:30:11,552 --> 00:30:13,153 Have a good night, amy. 694 00:30:13,155 --> 00:30:14,721 - Thanks. You too. 695 00:30:18,293 --> 00:30:20,460 (truck door closes) 696 00:30:24,166 --> 00:30:26,366 - Thought I'd take your advice, show him that I trust him. 697 00:30:26,368 --> 00:30:29,168 - Hahaha! Well, that is the most relaxed I've seen him. 698 00:30:29,170 --> 00:30:30,437 (caleb chuckles) 699 00:30:30,439 --> 00:30:32,239 I think that's the most relaxed I've seen you. 700 00:30:34,175 --> 00:30:35,842 - How was your date? (amy sighs) 701 00:30:35,844 --> 00:30:37,843 - You're the fourth person to ask. 702 00:30:37,845 --> 00:30:39,579 - Sorry. Just forget I said anything. 703 00:30:39,581 --> 00:30:40,846 - It's okay. 704 00:30:40,848 --> 00:30:44,050 It was nice. He took me to an archery range. 705 00:30:44,052 --> 00:30:45,318 - Archery? Hmm. 706 00:30:45,320 --> 00:30:47,921 Oh, I thought first dates were about romancing a girl, 707 00:30:47,923 --> 00:30:50,123 Not reminding her of summer camp. 708 00:30:50,125 --> 00:30:51,324 Oh, what's next? Arts and crafts? 709 00:30:51,326 --> 00:30:53,860 - Caleb! What? (both laughing) 710 00:30:55,330 --> 00:30:57,063 You fixed that wheel? 711 00:30:57,065 --> 00:30:59,332 - Yeah. Um, wasn't a tough job. 712 00:30:59,334 --> 00:31:02,035 - Caleb odell, what would I do without you? 713 00:31:03,071 --> 00:31:05,472 - Not have to deal with my breakdowns? 714 00:31:05,474 --> 00:31:06,740 (amy sighs) 715 00:31:06,742 --> 00:31:09,008 - I'll deal with those any day. 716 00:31:09,010 --> 00:31:12,545 And you know, just because parenting is hard 717 00:31:12,547 --> 00:31:14,247 Doesn't mean you're doing it wrong. 718 00:31:15,617 --> 00:31:18,618 - Well, maybe by the time he's 18, I'll figure that out. 719 00:31:19,621 --> 00:31:21,288 So what do you think? 720 00:31:21,290 --> 00:31:23,356 Is this guy ready for me to put carson on him? 721 00:31:23,358 --> 00:31:25,558 - I think that that's your call, 722 00:31:25,560 --> 00:31:28,294 But you two were looking pretty cozy out there. 723 00:31:28,296 --> 00:31:29,296 Hmm! 724 00:31:30,565 --> 00:31:32,899 - She will respect the building's history, john. 725 00:31:32,901 --> 00:31:34,167 (door closes) 726 00:31:34,169 --> 00:31:35,501 (clears her throat) okay. 727 00:31:35,503 --> 00:31:37,804 Look, jessica's name is only going to get bigger, 728 00:31:37,806 --> 00:31:40,507 And she will bring people to hudson, but you know what? 729 00:31:40,509 --> 00:31:43,843 She'll go elsewhere if you mire her in red tape, I promise you. 730 00:31:46,181 --> 00:31:48,180 Okay. Yes. 731 00:31:48,182 --> 00:31:49,849 We can do that. 732 00:31:49,851 --> 00:31:52,719 Haha! You don't have to call me mayor fleming. 733 00:31:52,721 --> 00:31:55,455 Okay. Talk soon, john. 734 00:31:55,457 --> 00:31:58,591 Ooh! Permits will be issued once you submit the designs. 735 00:31:58,593 --> 00:31:59,726 - Really? - Yeah. 736 00:31:59,728 --> 00:32:02,262 - Oh, lou, you're brilliant, thank you. 737 00:32:02,264 --> 00:32:05,664 - Maybe you could bring a little of that bulldog spirit 738 00:32:05,666 --> 00:32:08,334 To our meeting with pryce. 739 00:32:08,336 --> 00:32:09,803 - I gotta call my real estate agent. 740 00:32:09,805 --> 00:32:12,839 - Oh, I did have to make one small concession, we have to use 741 00:32:12,841 --> 00:32:14,106 Their architect. 742 00:32:14,108 --> 00:32:16,276 - Well, I already have an architect. 743 00:32:16,278 --> 00:32:18,545 I based my entire budget on their quote. 744 00:32:18,547 --> 00:32:21,280 - Right, but you said permits were the priority here, so... 745 00:32:21,282 --> 00:32:23,316 This is a win, jess. 746 00:32:24,353 --> 00:32:26,886 - Uh... Yeah, well, that may be, 747 00:32:26,888 --> 00:32:29,422 But that should have been my decision, though. 748 00:32:46,041 --> 00:32:48,041 - I was out of line yesterday. 749 00:32:48,043 --> 00:32:50,210 - It's okay. - No, it's not okay. 750 00:32:51,580 --> 00:32:54,180 I'm frustrated with the business, I took it out on you. 751 00:32:54,182 --> 00:32:56,115 Sorry. 752 00:32:56,117 --> 00:32:57,050 - Thanks. 753 00:32:58,586 --> 00:33:00,920 Well, good news, 754 00:33:00,922 --> 00:33:02,789 Rocky's really improving, 755 00:33:02,791 --> 00:33:04,924 So, uh, miley's gonna ride him later. 756 00:33:04,926 --> 00:33:06,993 - Yeah? Great. Great. 757 00:33:06,995 --> 00:33:09,796 She's been a fantastic addition to the rodeo school. 758 00:33:11,132 --> 00:33:12,899 Don't mess that up. 759 00:33:14,135 --> 00:33:15,735 - Yeah. 760 00:33:15,737 --> 00:33:19,072 ♪♪♪ 761 00:33:24,746 --> 00:33:25,945 (horse snorts) 762 00:33:25,947 --> 00:33:28,248 - Whoa. What's that? 763 00:33:30,685 --> 00:33:32,352 Hmm? 764 00:33:32,354 --> 00:33:34,587 Guess we're both a little on edge today, huh? 765 00:33:45,833 --> 00:33:47,167 - Mr. Bartlett. 766 00:33:48,236 --> 00:33:49,135 I'm nathan pryce jr. 767 00:33:50,772 --> 00:33:51,938 - Hmm. 768 00:33:53,308 --> 00:33:55,741 - Guess I'm a bit of a surprise. 769 00:33:55,743 --> 00:33:58,377 - Well, the last time I saw you, you put your boots 770 00:33:58,379 --> 00:33:59,779 On the wrong feet. 771 00:34:01,049 --> 00:34:04,517 But I admit, I thought we'd be dealing with your dad. 772 00:34:04,519 --> 00:34:06,653 - Ah, he's retired. 773 00:34:06,655 --> 00:34:08,455 I'm running the ranch now. 774 00:34:10,258 --> 00:34:12,191 - You know my granddaughter lou? 775 00:34:12,193 --> 00:34:13,659 - Uh, we went to the same school. 776 00:34:13,661 --> 00:34:15,795 - I was a few years behind her. 777 00:34:15,797 --> 00:34:19,032 - You left too. Suddenly, as I recall. 778 00:34:20,035 --> 00:34:22,936 - And this is my son-in-law 779 00:34:22,938 --> 00:34:25,271 And business partner, tim fleming. 780 00:34:25,273 --> 00:34:27,740 - You're not the old geezer I was expecting. 781 00:34:27,742 --> 00:34:28,875 - Shall we? 782 00:34:36,518 --> 00:34:38,685 ♪♪♪ 783 00:34:38,687 --> 00:34:40,620 - You're looking great, carson. 784 00:34:42,424 --> 00:34:44,357 (amy chuckles) 785 00:34:44,359 --> 00:34:46,693 - Okay, buddy, let's get you down. 786 00:34:46,695 --> 00:34:48,093 - Yeah! - Waah! 787 00:34:48,095 --> 00:34:50,095 - Lyndy, gonna help him brush his pony? 788 00:34:50,097 --> 00:34:52,098 - Mm-hmm. - You need all the stuff there. 789 00:34:52,100 --> 00:34:54,300 (amy sighs) 790 00:34:54,302 --> 00:34:57,370 - Amy, I don't know how to thank you enough. I thought I really screwed this up. 791 00:34:57,372 --> 00:35:00,573 - Yeah, I kind of thought you did too, but you were right. 792 00:35:00,575 --> 00:35:02,208 That is definitely carson's pony. 793 00:35:06,181 --> 00:35:07,280 - Thank you. 794 00:35:08,783 --> 00:35:12,452 - Caleb, donut is gonna need regular work, though; 795 00:35:12,454 --> 00:35:14,320 He can't just be left on his own. 796 00:35:14,322 --> 00:35:15,955 - Yeah. 797 00:35:15,957 --> 00:35:17,657 I'm not afraid of hard work. 798 00:35:17,659 --> 00:35:19,192 It's like you said, 799 00:35:19,194 --> 00:35:21,594 "sometimes things take effort, even when they're right." 800 00:35:21,596 --> 00:35:24,396 But I-I think 801 00:35:24,398 --> 00:35:26,732 That if something's right and you know it in your gut, 802 00:35:26,734 --> 00:35:29,035 Then you know it's worth it. 803 00:35:29,037 --> 00:35:31,271 - Still easy to fool yourself, though. 804 00:35:31,273 --> 00:35:33,005 - Fool yourself? - Yeah. 805 00:35:33,007 --> 00:35:35,942 Sometimes, you want something to be right, 806 00:35:35,944 --> 00:35:38,344 Even though deep down, you know it isn't. 807 00:35:38,346 --> 00:35:40,313 ♪♪♪ 808 00:35:41,950 --> 00:35:45,685 - Yeah. Uh... Right. That can happen to you. 809 00:35:45,687 --> 00:35:47,420 (cell phone chimes) 810 00:35:53,495 --> 00:35:55,428 (amy sighs) 811 00:35:55,430 --> 00:35:58,264 - So, nathan, now we're thrilled 812 00:35:58,266 --> 00:36:01,834 To be neighbours with another ranching family, but... 813 00:36:01,836 --> 00:36:04,570 Losing this lease, that's a real blow. 814 00:36:04,572 --> 00:36:07,173 - Jack's trying to say we can't take no for an answer. 815 00:36:07,175 --> 00:36:08,441 - I understand. 816 00:36:12,647 --> 00:36:14,647 I can carve out a few acres for you, 817 00:36:14,649 --> 00:36:17,183 But it'll need to be worth my while. 818 00:36:17,185 --> 00:36:19,185 Double what you were paying sam. 819 00:36:19,187 --> 00:36:21,053 - Double?! 820 00:36:21,055 --> 00:36:22,388 Ha! Not possible. 821 00:36:22,390 --> 00:36:23,789 - It's a fair rate. 822 00:36:23,791 --> 00:36:26,092 - Fair to whom exactly? 823 00:36:26,094 --> 00:36:27,660 - Nathan's right. 824 00:36:27,662 --> 00:36:29,095 Sam was giving us a deal. 825 00:36:30,665 --> 00:36:32,198 - Lou... - Look, we can't expect nathan 826 00:36:32,200 --> 00:36:34,867 To renew the lease unless we have something to offer. 827 00:36:36,271 --> 00:36:38,004 Which we do. 828 00:36:38,006 --> 00:36:40,506 Your herd needs access to the river. 829 00:36:40,508 --> 00:36:43,209 Thanks to a ravine, the safest way to get to water is 830 00:36:43,211 --> 00:36:44,210 Across our land. 831 00:36:45,547 --> 00:36:49,015 - Which you would start charging me to use, right? 832 00:36:49,017 --> 00:36:52,585 - We could, but this isn't really about money. 833 00:36:52,587 --> 00:36:55,554 This is about us remembering that we're neighbours, 834 00:36:55,556 --> 00:36:57,223 Helping each other out. 835 00:36:57,225 --> 00:36:59,225 - Well, you're asking me to leave a lot of money 836 00:36:59,227 --> 00:37:00,827 On the table, neighbour. 837 00:37:02,163 --> 00:37:03,829 - Hey, how about this? 838 00:37:03,831 --> 00:37:06,632 You give us a year, 839 00:37:06,634 --> 00:37:08,834 Same terms as the previous agreement 840 00:37:08,836 --> 00:37:11,437 We had with sam, and that'll 841 00:37:11,439 --> 00:37:14,774 Give us some time to prepare our next move. 842 00:37:14,776 --> 00:37:17,043 - A year? ♪♪♪ 843 00:37:17,045 --> 00:37:18,978 And in exchange, you'll grant me a right of way? 844 00:37:30,524 --> 00:37:32,091 - Neighbour. 845 00:37:32,093 --> 00:37:34,794 (lively music) - yah! Yah! Come on! 846 00:37:36,131 --> 00:37:37,130 Yah! Yah! 847 00:37:40,135 --> 00:37:41,668 Come on! Yah! 848 00:37:47,608 --> 00:37:49,675 (horse snorting) 849 00:37:49,677 --> 00:37:51,010 It's like he never had a problem. 850 00:37:51,012 --> 00:37:53,278 - Yeah. Yeah, no, it was good. 851 00:37:53,280 --> 00:37:56,215 I wish I had one more day, though. 852 00:37:56,217 --> 00:37:58,617 - He wasn't even looking at the barrels, but... 853 00:37:58,619 --> 00:38:00,653 You think he needs more time, you're the boss. 854 00:38:02,223 --> 00:38:03,189 - I love you. 855 00:38:06,294 --> 00:38:08,761 I'm sorry if that's out of the blue, I just... 856 00:38:08,763 --> 00:38:10,629 I want you to know. 857 00:38:10,631 --> 00:38:13,499 You don't have to say it back, I-I get it. 858 00:38:13,501 --> 00:38:16,802 (soft music) 859 00:38:16,804 --> 00:38:18,104 - I love you too. 860 00:38:18,106 --> 00:38:19,872 - (tim): So what's the verdict? 861 00:38:21,376 --> 00:38:22,641 - Ahem! 862 00:38:22,643 --> 00:38:25,311 - Well, took him around the pattern as your wishes. 863 00:38:25,313 --> 00:38:28,113 - Well, that's fantastic, logan. Problem solved? 864 00:38:28,115 --> 00:38:29,782 - Uh... 865 00:38:29,784 --> 00:38:31,517 Yeah. 866 00:38:31,519 --> 00:38:32,518 Yeah, he's good to go. 867 00:38:34,188 --> 00:38:35,988 (chuckles) 868 00:38:35,990 --> 00:38:37,523 (neighs) 869 00:38:41,596 --> 00:38:43,930 - Hurry, mommy, I want to see miley ride before my lesson. 870 00:38:43,932 --> 00:38:45,531 - Okay, I'm hurrying. 871 00:38:49,604 --> 00:38:51,137 Are you pryce's foreman? 872 00:38:52,140 --> 00:38:55,341 - No. I'm nathan pryce jr. 873 00:38:55,343 --> 00:38:57,310 - I'm amy fleming. 874 00:38:57,312 --> 00:38:59,045 - Nice to meet you. - Yeah. 875 00:38:59,047 --> 00:39:00,813 - Up close. - Haha! 876 00:39:00,815 --> 00:39:02,681 I would have introduced myself at the river, 877 00:39:02,683 --> 00:39:05,017 But seemed like you had somewhere to be. 878 00:39:07,355 --> 00:39:09,555 - Saw you working that pony earlier. 879 00:39:09,557 --> 00:39:12,225 Can't find a proper horse for that cowboy? 880 00:39:12,227 --> 00:39:13,426 (amy sighs) 881 00:39:13,428 --> 00:39:15,494 - Actually, I think that they are very well suited. 882 00:39:15,496 --> 00:39:17,029 (piano music) 883 00:39:17,031 --> 00:39:19,632 - Remind me not to get on that fella's bad side then. 884 00:39:19,634 --> 00:39:22,434 I'd take a bronco over a pony any day. 885 00:39:22,436 --> 00:39:24,236 - You're a bronc rider? 886 00:39:24,238 --> 00:39:25,671 - A long time ago. 887 00:39:29,077 --> 00:39:30,509 You'll have to excuse me, 888 00:39:30,511 --> 00:39:33,112 My girl molly has been home alone all day, so... 889 00:39:38,987 --> 00:39:40,052 (knocking on door) 890 00:39:40,054 --> 00:39:41,220 - Come in! 891 00:39:43,925 --> 00:39:44,991 (lou clears her throat) 892 00:39:45,994 --> 00:39:47,460 Lou, I appreciate you coming. 893 00:39:47,462 --> 00:39:49,996 - I, uh... I overstepped, I know. 894 00:39:49,998 --> 00:39:52,598 (lou sighs) ♪♪♪ 895 00:39:52,600 --> 00:39:55,935 I think... Losing the election really shook my confidence, 896 00:39:55,937 --> 00:39:59,071 And helping you renewed it. 897 00:40:00,341 --> 00:40:03,075 I even started to imagine myself being more involved, 898 00:40:03,077 --> 00:40:05,745 Even say a partner. 899 00:40:05,747 --> 00:40:09,414 But this is your business, it's your baby, 900 00:40:09,416 --> 00:40:11,451 And I should have respected that. 901 00:40:12,686 --> 00:40:13,653 I'm sorry. 902 00:40:14,689 --> 00:40:15,855 - Thank you. 903 00:40:17,158 --> 00:40:19,892 - You don't have to use this, it's just a mock-up, 904 00:40:19,894 --> 00:40:23,229 But... Your name does mean something 905 00:40:23,231 --> 00:40:25,731 And more people should know it. 906 00:40:27,101 --> 00:40:29,235 - Oh, wow, lou, it's perfect. 907 00:40:29,237 --> 00:40:31,070 - Does that mean you forgive me? 908 00:40:32,240 --> 00:40:35,608 - Of course. Of course I do. 909 00:40:37,178 --> 00:40:40,646 I actually really like your idea, us being partners. 910 00:40:40,648 --> 00:40:42,381 - Really? 911 00:40:42,383 --> 00:40:46,385 - Yeah. I mean, I don't want to do all of this on my own. 912 00:40:46,387 --> 00:40:49,722 You have great instincts. You always have. 913 00:40:49,724 --> 00:40:51,790 Like that architect that you agreed to. 914 00:40:51,792 --> 00:40:52,925 She's incredible. 915 00:40:52,927 --> 00:40:55,594 But you already knew that, didn't you? 916 00:40:55,596 --> 00:40:57,129 - Maybe. 917 00:40:58,165 --> 00:41:00,132 - What do you say? 918 00:41:00,134 --> 00:41:01,834 - I say yes. 919 00:41:01,836 --> 00:41:04,604 (jessica laughing) jess! 920 00:41:05,740 --> 00:41:07,273 - It's gonna be great. 921 00:41:07,275 --> 00:41:09,275 (engine revving up) 922 00:41:09,277 --> 00:41:10,543 - Sure you want to do this? 923 00:41:10,545 --> 00:41:12,612 - Yeah. I mean, it's research, right? 924 00:41:12,614 --> 00:41:15,281 First-hand experience is invaluable. 925 00:41:15,283 --> 00:41:17,016 - All right, don't know what that means. 926 00:41:17,018 --> 00:41:19,485 But remember, use the rear brake, 927 00:41:19,487 --> 00:41:20,553 Not the front brake. 928 00:41:23,558 --> 00:41:26,192 (rock music) 929 00:41:29,630 --> 00:41:31,931 ♪♪♪ 930 00:41:40,641 --> 00:41:43,442 - It's a pretty fancy jacket that miley is wearing. 931 00:41:43,444 --> 00:41:44,710 (indistinct speaking) 932 00:41:44,712 --> 00:41:47,179 I take it that you two are... - (logan): We're good. 933 00:41:47,181 --> 00:41:49,047 - Good. - Really good. 934 00:41:49,049 --> 00:41:51,317 (indistinct chatter) 935 00:41:52,920 --> 00:41:54,654 (horse neighs) 936 00:41:56,991 --> 00:41:58,324 - Let me see your face. 937 00:41:58,326 --> 00:41:59,792 - Logan, when did you know that you felt 938 00:41:59,794 --> 00:42:01,394 Something different for miley? 939 00:42:05,333 --> 00:42:07,500 - The moment I literally bumped into her. 940 00:42:13,941 --> 00:42:14,840 - Edwin? 941 00:42:20,881 --> 00:42:22,748 - Hey! 942 00:42:22,750 --> 00:42:24,250 - Hey. 943 00:42:25,953 --> 00:42:28,420 - Okay, so initially I was excited when you called me over, 944 00:42:28,422 --> 00:42:31,557 But now I'm seeing your expression. 945 00:42:31,559 --> 00:42:33,558 - I really enjoy spending time with you, 946 00:42:33,560 --> 00:42:35,394 You're a great guy, I just... 947 00:42:36,864 --> 00:42:39,632 I don't think that we're right as anything more than friends. 948 00:42:39,634 --> 00:42:41,300 - Is there someone else? 949 00:42:41,302 --> 00:42:42,969 - No, no, there's no one. 950 00:42:42,971 --> 00:42:45,671 - Did I do something wrong? - No. 951 00:42:46,874 --> 00:42:49,241 I think sometimes you just know. 952 00:42:49,243 --> 00:42:50,943 I wish I could explain it. 953 00:42:53,514 --> 00:42:55,047 - I wish you could too. 954 00:42:55,049 --> 00:42:58,017 (piano music) 955 00:43:05,059 --> 00:43:07,693 (guitar music) 956 00:43:07,695 --> 00:43:09,562 - Miley is about to start, mommy. 957 00:43:12,266 --> 00:43:16,469 (crowd applauding and cheering) - yah! Yah! Come on! 958 00:43:16,471 --> 00:43:17,470 Yah! 959 00:43:18,739 --> 00:43:20,973 (neighs) whoa! Whoa, whoa, whoa! 960 00:43:22,010 --> 00:43:23,542 Ah! Ugh! 961 00:43:23,544 --> 00:43:26,144 - Miley! - Um, lyndy, stay right here. 962 00:43:26,146 --> 00:43:27,079 Logan, call 911. 963 00:43:27,081 --> 00:43:29,815 ♪♪♪ - miley! 964 00:43:29,817 --> 00:43:32,418 No! I'm so sorry. 965 00:43:32,420 --> 00:43:34,152 I'm so sorry. 966 00:43:34,154 --> 00:43:35,955 Hi. Yeah, I'm at the hudson rodeo grounds. 967 00:43:35,957 --> 00:43:37,490 Send an ambulance right away! 66005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.