All language subtitles for Harry Potter And The Prisoner Of Azkaban (2004)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:00:34,410 --> 00:00:36,661 BOY: Lumos Maxima. 4 00:00:38,956 --> 00:00:41,708 Lumos Maxima. 5 00:01:01,812 --> 00:01:03,438 HARRY: Lumos Maxima. 6 00:01:05,691 --> 00:01:07,608 Lumos Maxima. 7 00:01:09,570 --> 00:01:11,487 Lumos Maxima! 8 00:01:41,393 --> 00:01:42,477 WOMAN: Harry. Harry. 9 00:01:42,644 --> 00:01:44,645 Harry, open the door. 10 00:01:46,523 --> 00:01:48,357 Uh.... 11 00:01:51,445 --> 00:01:52,612 Marge. How lovely to see-- 12 00:01:54,072 --> 00:01:57,450 Uncle Vernon, I need you to sign this form. 13 00:01:57,618 --> 00:01:58,951 What is it? 14 00:01:59,119 --> 00:02:01,245 Nothing. School stuff. 15 00:02:01,413 --> 00:02:04,081 Later perhaps, if you behave. 16 00:02:04,249 --> 00:02:06,459 I will if she does. 17 00:02:06,627 --> 00:02:09,754 -Oh, you're still here, are you? -Yes. 18 00:02:10,172 --> 00:02:12,799 Don't say yes in that ungrateful way. 19 00:02:12,966 --> 00:02:14,926 Damn good of my brother to keep you. 20 00:02:15,093 --> 00:02:18,471 He'd have been straight to an orphanage if he'd been dumped on my doorstep. 21 00:02:19,848 --> 00:02:23,976 Is that my Dudders? Is that my little neffy-pooh? 22 00:02:24,144 --> 00:02:25,937 Give us a kiss. Come on. Up, up. 23 00:02:26,104 --> 00:02:28,397 VERNON: Take Marge's suitcase upstairs. 24 00:02:28,565 --> 00:02:30,525 Okay. 25 00:02:33,904 --> 00:02:36,781 MARGE: Finish that off for Mommy. Good boy, Rippy-pooh. 26 00:02:37,783 --> 00:02:40,743 VERNON: Can I tempt you, Marge? MARGE: Just a small one. 27 00:02:40,953 --> 00:02:43,913 Excellent nosh, Petunia. 28 00:02:44,498 --> 00:02:46,499 A bit more. 29 00:02:47,042 --> 00:02:50,336 Usually just a fry-up for me, what with 1 2 dogs. 30 00:02:50,546 --> 00:02:53,130 Just a bit more. That's a boy. 31 00:02:55,592 --> 00:02:58,219 Ah! You wanna try a little drop of brandy? 32 00:02:58,387 --> 00:03:02,431 A little drop of brandy-brandy windy-wandy for Rippy-pippy-pooh? 33 00:03:03,934 --> 00:03:05,726 What are you smirking at? 34 00:03:05,894 --> 00:03:07,728 Where did you send the boy, Vernon? 35 00:03:07,938 --> 00:03:11,232 St. Brutus'. It's a fine institution for hopeless cases. 36 00:03:11,400 --> 00:03:14,402 Do they use a cane at St. Brutus', boy? 37 00:03:17,865 --> 00:03:19,198 Oh, yeah. 38 00:03:19,408 --> 00:03:22,076 Yeah. I've been beaten loads of times. 39 00:03:22,244 --> 00:03:24,829 MARGE: Excellent. I won't have this namby-pamby... 40 00:03:25,038 --> 00:03:28,165 ...wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it. 41 00:03:28,333 --> 00:03:31,460 You mustn't blame yourself about how this one turned out. 42 00:03:31,628 --> 00:03:35,548 It's all to do with blood. Bad blood will out. 43 00:03:35,716 --> 00:03:37,884 What is it the boy's father did, Petunia? 44 00:03:38,051 --> 00:03:41,053 PETUNIA: Nothing. He didn't work. He was unemployed. 45 00:03:41,221 --> 00:03:44,056 -And a drunk too, no doubt? -That's a lie. 46 00:03:44,224 --> 00:03:46,767 -What did you say? -My dad wasn't a drunk. 47 00:03:49,771 --> 00:03:53,858 Don't worry. Don't fuss, Petunia. I have a very firm grip. 48 00:03:54,026 --> 00:03:55,860 I think it's time you went to bed. 49 00:03:56,028 --> 00:03:59,280 Quiet, Vernon. You, clean it up. 50 00:04:00,657 --> 00:04:03,659 Actually, it's nothing to do with the father. 51 00:04:03,869 --> 00:04:07,622 It's all to do with the mother. You see it all the time with dogs. 52 00:04:07,789 --> 00:04:11,834 If something's wrong with the bitch, then something's wrong with the pup. 53 00:04:12,044 --> 00:04:13,711 Shut up! Shut up! 54 00:04:18,717 --> 00:04:22,762 Right. Let me tell you.... 55 00:04:36,151 --> 00:04:38,110 VERNON: Oh.... 56 00:04:44,201 --> 00:04:46,327 MARGE: Vernon! 57 00:04:49,373 --> 00:04:51,165 Vernon! Vernon, do something! 58 00:04:52,459 --> 00:04:56,879 Ow! Ripper! Ow.... 59 00:05:34,626 --> 00:05:36,627 Stop! 60 00:05:39,214 --> 00:05:41,757 I've got you, Marge. I've got you. 61 00:05:45,220 --> 00:05:47,179 MARGE: Hold on, hold on. VERNON: Get off. 62 00:05:48,473 --> 00:05:50,266 -Don't you dare! VERNON: Sorry. 63 00:05:51,476 --> 00:05:53,310 Oh, Vernon. 64 00:05:53,478 --> 00:05:55,229 Oh, God. 65 00:05:55,397 --> 00:05:57,189 Marge! 66 00:06:04,239 --> 00:06:06,449 VERNON: Please! 67 00:06:07,075 --> 00:06:09,285 Marge! 68 00:06:10,370 --> 00:06:13,539 Come back! 69 00:06:37,522 --> 00:06:39,940 You bring her back! You bring her back now. 70 00:06:40,108 --> 00:06:42,526 -You put her right! -No. She deserved what she got. 71 00:06:43,904 --> 00:06:46,947 -Keep away from me. -You can't do magic outside school. 72 00:06:47,157 --> 00:06:50,159 -Yeah? Try me. -They won't let you back now. 73 00:06:50,327 --> 00:06:51,660 You've nowhere to go. 74 00:06:51,828 --> 00:06:54,163 I don't care. Anywhere is better than here. 75 00:08:30,302 --> 00:08:32,136 "Welcome to the Knight Bus... 76 00:08:32,304 --> 00:08:35,681 ...emergency transport for the stranded witch or wizard. 77 00:08:35,849 --> 00:08:40,811 My name is Stan Shunpike, and I will be your conductor for this evening." 78 00:08:44,566 --> 00:08:45,983 What you doing down there? 79 00:08:46,735 --> 00:08:48,903 -I fell over. -What you fall over for? 80 00:08:49,112 --> 00:08:51,780 -I didn't do it on purpose. -Well, come on, then. 81 00:08:51,990 --> 00:08:54,158 Let's not wait for the grass to grow. 82 00:09:01,291 --> 00:09:04,335 -What you looking at? -Nothing. 83 00:09:04,502 --> 00:09:06,253 Well, come on, then. ln. 84 00:09:06,421 --> 00:09:09,590 No, no, no. I'll get this. You get in. 85 00:09:12,427 --> 00:09:16,430 Come on. 86 00:09:26,316 --> 00:09:29,068 SHUNPIKE: Come on. Move on, move on. 87 00:09:43,833 --> 00:09:47,086 SHUNPIKE: Take her away, Ern. -Yeah, take it away, Ernie. 88 00:09:47,254 --> 00:09:49,505 It's going to be a bumpy ride. 89 00:10:00,183 --> 00:10:03,477 -What did you say your name was? -I didn't. 90 00:10:04,062 --> 00:10:08,148 -Whereabouts are you headed? -The Leaky Cauldron. That's in London. 91 00:10:08,358 --> 00:10:11,277 You hear that? "The Leaky Cauldron. That's in London." 92 00:10:11,444 --> 00:10:13,779 The Leaky Cauldron. If you have pea soup... 93 00:10:13,947 --> 00:10:16,156 ...make sure you eat it before it eats you. 94 00:10:20,161 --> 00:10:22,788 HARRY: The Muggles. Can't they see us? SHUNPIKE: Muggles? 95 00:10:22,956 --> 00:10:24,707 They don't see nothing, do they? 96 00:10:24,874 --> 00:10:27,418 SHRUNKEN HEAD: If you jab them with a fork, they feel. 97 00:10:29,170 --> 00:10:32,214 Ernie, little old lady at 12 o'clock! 98 00:10:40,974 --> 00:10:43,517 Ten, nine, eight... 99 00:10:43,727 --> 00:10:46,437 ...seven, six, five... 100 00:10:46,646 --> 00:10:48,897 ...four, three, three and a half... 101 00:10:49,107 --> 00:10:50,899 ...two, one and three quarters. 102 00:10:51,443 --> 00:10:53,068 Yes! 103 00:10:57,407 --> 00:10:59,992 Who is that? That man. 104 00:11:03,038 --> 00:11:04,830 Who is that? 105 00:11:05,040 --> 00:11:06,540 Who is--? 106 00:11:06,750 --> 00:11:09,126 That is Sirius Black, that is. 107 00:11:09,711 --> 00:11:12,963 Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black. 108 00:11:14,257 --> 00:11:16,550 He's a murderer. 109 00:11:16,718 --> 00:11:19,345 Got himself locked up in Azkaban for it. 110 00:11:20,013 --> 00:11:23,432 -How did he escape? -Well, that's the question, isn't it? 111 00:11:23,600 --> 00:11:25,559 He's the first one that done it. 112 00:11:26,519 --> 00:11:29,146 He was a big supporter of... 113 00:11:29,647 --> 00:11:31,148 ...You-Know-Who. 114 00:11:31,858 --> 00:11:33,734 I reckon you've heard of him. 115 00:11:33,902 --> 00:11:35,486 Yeah. 116 00:11:35,653 --> 00:11:36,987 Him I've heard of. 117 00:11:39,657 --> 00:11:42,326 Ernie, two double-deckers at 12 o'clock. 118 00:11:42,827 --> 00:11:44,495 They're getting closer, Ernie. 119 00:11:45,288 --> 00:11:47,539 Ernie, they're right on top of us! 120 00:11:54,923 --> 00:11:57,007 Mind your head. 121 00:12:02,222 --> 00:12:05,808 Hey, guys? Guys? Why the long faces? 122 00:12:12,399 --> 00:12:14,817 SHRUNKEN HEAD: Yeah, yeah. Nearly there. Nearly there. 123 00:12:20,281 --> 00:12:21,657 The Leaky Cauldron. 124 00:12:21,825 --> 00:12:23,659 SHRUNKEN HEAD: Next stop, Knockturn Alley. 125 00:12:23,868 --> 00:12:27,663 Ah. Mr. Potter, at last. 126 00:12:30,667 --> 00:12:33,377 SHUNPIKE: Take it away, Ern. SHRUNKEN HEAD: Take it away! 127 00:12:56,568 --> 00:12:58,402 TOM: Room 1 1 . 128 00:13:00,989 --> 00:13:02,322 Hedwig. 129 00:13:02,490 --> 00:13:05,325 Right smart bird you got there, Mr. Potter. 130 00:13:05,493 --> 00:13:08,829 He arrived here just five minutes before yourself. 131 00:13:11,124 --> 00:13:14,751 FUDGE: As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter... 132 00:13:14,919 --> 00:13:18,130 ...earlier this evening your uncle's sister was located... 133 00:13:18,298 --> 00:13:22,259 ...a little south of Sheffield, circling a chimney stack. 134 00:13:22,427 --> 00:13:26,180 The Accidental Magic Reversal Department was dispatched immediately. 135 00:13:26,347 --> 00:13:31,143 She has been properly punctured and her memory modified. 136 00:13:31,352 --> 00:13:36,023 She will have no recollection of the incident whatsoever. 137 00:13:36,191 --> 00:13:38,775 So that's that... 138 00:13:38,943 --> 00:13:41,069 ...and no harm done. 139 00:13:42,489 --> 00:13:43,822 FUDGE: Pea soup? 140 00:13:43,990 --> 00:13:46,116 No, thank you. 141 00:13:46,284 --> 00:13:48,494 -Minister? -Yes? 142 00:13:48,661 --> 00:13:50,412 -I don't understand. -Understand? 143 00:13:50,622 --> 00:13:54,166 I broke the law. Underage wizards can't use magic at home. 144 00:13:54,375 --> 00:13:57,377 Come now. The Ministry doesn't send people to Azkaban... 145 00:13:57,545 --> 00:13:59,087 ...for blowing up their aunts. 146 00:14:04,052 --> 00:14:08,597 On the other hand, running away like that, given the state of things... 147 00:14:08,765 --> 00:14:11,225 ...was very, very irresponsible. 148 00:14:11,434 --> 00:14:15,229 -"The state of things," sir? -We have a killer on the loose. 149 00:14:15,396 --> 00:14:17,231 Sirius Black, you mean? 150 00:14:17,398 --> 00:14:19,149 But what's he got to do with me? 151 00:14:21,444 --> 00:14:26,281 Nothing, of course. You're safe. And that's what matters. 152 00:14:26,491 --> 00:14:29,618 And tomorrow you'll be on your way back to Hogwarts. 153 00:14:29,786 --> 00:14:32,746 These are your new schoolbooks. I took the liberty... 154 00:14:32,914 --> 00:14:36,917 ...of having them brought here. Now Tom will show you to your room. 155 00:14:41,714 --> 00:14:43,048 Hedwig. 156 00:14:43,383 --> 00:14:48,303 Oh, by the way, Harry. Whilst you're here, it would be best if you didn't... 157 00:14:48,596 --> 00:14:50,597 ...wander. 158 00:14:52,642 --> 00:14:55,519 VENDOR: Right! You gonna move that bus or what? 159 00:16:14,307 --> 00:16:16,350 WITCH MAID: Housekeeping. 160 00:16:19,771 --> 00:16:22,022 I'll come back later. 161 00:16:29,614 --> 00:16:31,031 BOY: I'm warning you, Hermione. 162 00:16:31,199 --> 00:16:34,910 Keep that beast away from Scabbers, or I'll turn it into a tea cozy. 163 00:16:35,078 --> 00:16:37,245 HERMIONE: It's a cat, Ronald. What do you expect? 164 00:16:37,413 --> 00:16:40,332 -It's in his nature. -A cat? Is that what they told you? 165 00:16:40,500 --> 00:16:43,043 -Looks like a pig with hair. HERMIONE: That's rich... 166 00:16:43,211 --> 00:16:45,754 ...coming from the owner of that smelly old shoe brush. 167 00:16:45,922 --> 00:16:48,340 Crookshanks, just ignore the mean little boy. 168 00:16:48,549 --> 00:16:52,636 Harry. 169 00:16:53,805 --> 00:16:56,890 HARRY: Egypt. What's it like? -Brilliant. Loads of old stuff... 170 00:16:57,100 --> 00:17:00,435 ...like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself. 171 00:17:00,645 --> 00:17:03,814 -Egyptians used to worship cats. -Along with the dung beetle. 172 00:17:03,981 --> 00:17:07,150 GEORGE: Not flashing that clipping again? -I haven't shown anyone. 173 00:17:07,318 --> 00:17:09,736 No, not a soul. Not unless you count Tom. 174 00:17:09,904 --> 00:17:11,405 GEORGE: The day maid. -Night maid. 175 00:17:11,572 --> 00:17:13,615 GEORGE: Cook. -The bloke who fixed the toilet. 176 00:17:13,783 --> 00:17:15,450 -Harry. HARRY: Mrs. Weasley. 177 00:17:15,618 --> 00:17:17,536 -Good to see you, dear. -Good to see you. 178 00:17:17,704 --> 00:17:19,037 -Got everything? -Yes. 179 00:17:19,205 --> 00:17:21,373 -Yes? All your books? -It's all upstairs. 180 00:17:21,541 --> 00:17:22,958 -Your clothes? -Everything. 181 00:17:23,126 --> 00:17:24,167 -Good boy. -Thank you. 182 00:17:24,335 --> 00:17:26,586 -Harry Potter. HARRY: Mr. Weasley. 183 00:17:26,754 --> 00:17:30,257 -Harry, wonder if I might have a word? -Yeah, sure. 184 00:17:30,466 --> 00:17:33,093 MR. WEASLEY: Hermione. HERMIONE: Good morning, Mr. Weasley. 185 00:17:33,261 --> 00:17:36,888 -Looking forward to a new term? -Yeah. It should be great. 186 00:17:39,976 --> 00:17:43,812 Harry, some within the Ministry would strongly discourage me... 187 00:17:43,980 --> 00:17:46,648 ...from divulging what I'm about to reveal to you. 188 00:17:46,816 --> 00:17:50,152 But I think that you need to know the facts. 189 00:17:50,319 --> 00:17:52,904 You are in danger. 190 00:17:53,573 --> 00:17:56,032 Grave danger. 191 00:17:56,534 --> 00:17:59,161 Has this anything to do with Sirius Black, sir? 192 00:17:59,996 --> 00:18:02,372 What do you know about Sirius Black, Harry? 193 00:18:02,540 --> 00:18:06,251 -Only that he's escaped from Azkaban. -Do you know why? 194 00:18:06,961 --> 00:18:09,755 Thirteen years ago, when you stopped.... 195 00:18:09,922 --> 00:18:11,757 -Voldemort. -Don't say his name. 196 00:18:11,924 --> 00:18:13,258 Sorry. 197 00:18:13,426 --> 00:18:16,344 When you stopped You-Know-Who... 198 00:18:16,512 --> 00:18:18,138 ...Black lost everything. 199 00:18:18,306 --> 00:18:22,601 But to this day, he still remains a faithful servant. 200 00:18:22,769 --> 00:18:24,936 And in his mind... 201 00:18:25,104 --> 00:18:28,106 ...you are the only thing that stands in the way... 202 00:18:28,274 --> 00:18:32,027 ...of You-Know-Who returning to power. 203 00:18:32,195 --> 00:18:34,362 And that is why... 204 00:18:34,530 --> 00:18:37,073 ...he has escaped from Azkaban. 205 00:18:37,408 --> 00:18:39,117 To find you. 206 00:18:40,578 --> 00:18:42,204 And kill me. 207 00:18:43,164 --> 00:18:45,832 Harry, swear to me that whatever you might hear... 208 00:18:46,000 --> 00:18:48,543 ...you won't go looking for Black. 209 00:18:48,920 --> 00:18:50,253 Mr. Weasley... 210 00:18:50,421 --> 00:18:54,424 ...why would I go looking for someone who wants to kill me? 211 00:18:55,218 --> 00:18:56,843 MRS. WEASLEY: Quick. Quick. 212 00:18:57,136 --> 00:18:58,970 Ron, Ron! 213 00:18:59,680 --> 00:19:01,765 Oh, for goodness' sake! 214 00:19:01,974 --> 00:19:04,434 Don't lose him! 215 00:19:05,478 --> 00:19:07,562 HARRY: I didn't mean to blow her up. I just-- 216 00:19:07,730 --> 00:19:10,190 -I lost control. RON: Brilliant. 217 00:19:10,358 --> 00:19:13,944 HERMIONE: Honestly, it's not funny. Harry was lucky not to be expelled. 218 00:19:14,111 --> 00:19:15,862 I was lucky not to be arrested. 219 00:19:16,030 --> 00:19:18,073 RON: I still think it was brilliant. 220 00:19:18,658 --> 00:19:20,992 Come on. Everywhere else is full. 221 00:19:23,830 --> 00:19:25,205 RON: Who do you think that is? 222 00:19:25,373 --> 00:19:28,250 -Professor R.J. Lupin. RON: Do you know everything? 223 00:19:28,417 --> 00:19:30,544 How is it she knows everything? 224 00:19:30,711 --> 00:19:33,839 -It's on his suitcase, Ronald. -Oh. 225 00:19:34,131 --> 00:19:37,425 HARRY: Do you think he's really asleep? -Seems to be. Why? 226 00:19:39,136 --> 00:19:41,263 I gotta tell you something. 227 00:19:54,485 --> 00:19:57,821 Let me get this straight. Sirius Black escaped from Azkaban... 228 00:19:57,989 --> 00:19:59,823 -...to come after you? HARRY: Yeah. 229 00:19:59,991 --> 00:20:01,992 But they'll catch Black, won't they? 230 00:20:02,159 --> 00:20:04,870 -I mean, everyone's looking for him. -Sure. 231 00:20:05,037 --> 00:20:08,373 Except no one's ever broken out of Azkaban before... 232 00:20:08,541 --> 00:20:12,002 -...and he's a murderous, raving lunatic. -Thanks, Ron. 233 00:20:14,005 --> 00:20:15,630 HERMIONE: Why are we stopping? 234 00:20:16,674 --> 00:20:18,425 We can't be there yet. 235 00:20:22,680 --> 00:20:24,890 What's going on? 236 00:20:25,099 --> 00:20:27,767 I don't know. Maybe we've broken down. 237 00:20:29,687 --> 00:20:32,022 Ouch, Ron. That was my foot. 238 00:20:32,899 --> 00:20:34,816 There's something moving out there. 239 00:20:48,414 --> 00:20:51,458 I think someone's coming aboard. 240 00:21:16,651 --> 00:21:19,527 Bloody hell! What's happening? 241 00:22:31,809 --> 00:22:33,226 HERMIONE: Harry. 242 00:22:34,311 --> 00:22:36,146 Harry, are you all right? 243 00:22:42,319 --> 00:22:43,987 Thank you. 244 00:22:45,156 --> 00:22:47,615 LUPIN: Here, eat this. It'll help. 245 00:22:48,117 --> 00:22:50,243 It's all right. It's chocolate. 246 00:22:56,542 --> 00:22:58,626 What was that thing that came? 247 00:22:58,794 --> 00:23:02,213 It was a dementor. One of the guards of Azkaban. It's gone now. 248 00:23:02,381 --> 00:23:05,091 It was searching the train for Sirius Black. 249 00:23:05,259 --> 00:23:08,887 If you'll excuse me, I need to have a little word with the driver. 250 00:23:13,476 --> 00:23:16,394 Eat. You'll feel better. 251 00:23:22,193 --> 00:23:23,526 What happened to me? 252 00:23:23,694 --> 00:23:25,445 Well, you sort of went rigid. 253 00:23:25,613 --> 00:23:28,782 We thought maybe you were having a fit or something. 254 00:23:30,534 --> 00:23:32,327 And did either of you two... 255 00:23:32,495 --> 00:23:33,828 ...you know... 256 00:23:33,996 --> 00:23:37,082 -...pass out? -No. 257 00:23:37,249 --> 00:23:38,958 I felt weird, though. 258 00:23:39,126 --> 00:23:40,960 Like I'd never be cheerful again. 259 00:23:42,213 --> 00:23:44,422 But someone was screaming. 260 00:23:44,590 --> 00:23:45,965 A woman. 261 00:23:46,926 --> 00:23:48,718 No one was screaming, Harry. 262 00:24:48,112 --> 00:24:51,865 Welcome! Welcome to another year at Hogwarts. 263 00:24:52,074 --> 00:24:54,117 Now, I'd like to say a few words... 264 00:24:54,285 --> 00:24:58,621 ...before we all become too befuddled by our excellent feast. 265 00:24:58,789 --> 00:25:02,041 First, I'm pleased to welcome Professor R.J. Lupin... 266 00:25:02,251 --> 00:25:04,669 ...who's kindly consented to fill the post... 267 00:25:04,879 --> 00:25:07,338 ...of Defense Against the Dark Arts teacher. 268 00:25:07,506 --> 00:25:10,049 Good luck, professor. 269 00:25:14,638 --> 00:25:17,473 Of course. That's why he knew to give you the chocolate, Harry. 270 00:25:17,641 --> 00:25:20,810 Potter. Potter. ls it true you fainted? 271 00:25:21,645 --> 00:25:24,647 -I mean, you actually fainted? -Shove off, Malfoy. 272 00:25:24,815 --> 00:25:26,816 HARRY: How did he find out? -Just forget it. 273 00:25:26,984 --> 00:25:29,360 DUMBLEDORE: Our Care of Magical Creatures teacher... 274 00:25:29,570 --> 00:25:31,446 ...has decided to retire... 275 00:25:31,614 --> 00:25:35,366 ...in order to spend more time with his remaining limbs. 276 00:25:35,576 --> 00:25:38,286 Fortunately, I'm delighted to announce... 277 00:25:38,454 --> 00:25:41,289 ...that his place will be taken by none other... 278 00:25:41,457 --> 00:25:45,793 ...than our own Rubeus Hagrid. 279 00:25:57,056 --> 00:25:59,849 DUMBLEDORE: Finally, on a more disquieting note... 280 00:26:00,059 --> 00:26:02,560 ...at the request of the Ministry of Magic... 281 00:26:02,770 --> 00:26:07,941 ...Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban... 282 00:26:08,609 --> 00:26:11,486 ...until such a time as Sirius Black is captured. 283 00:26:13,030 --> 00:26:16,699 The dementors will be stationed at every entrance to the grounds. 284 00:26:16,867 --> 00:26:18,534 Now whilst I've been assured... 285 00:26:18,702 --> 00:26:22,372 ...that their presence will not disrupt our day-to-day activities... 286 00:26:22,539 --> 00:26:23,873 ...a word of caution. 287 00:26:24,083 --> 00:26:27,252 Dementors are vicious creatures. They'll not distinguish... 288 00:26:27,419 --> 00:26:30,838 ...between the one they hunt and the one who gets in their way. 289 00:26:31,006 --> 00:26:34,634 Therefore, I must warn each and every one of you... 290 00:26:34,802 --> 00:26:38,429 ...to give them no reason to harm you. 291 00:26:39,181 --> 00:26:44,310 It is not in the nature of a dementor to be forgiving. 292 00:26:46,438 --> 00:26:49,732 But you know, happiness can be found... 293 00:26:49,900 --> 00:26:53,528 ...even in the darkest of times... 294 00:26:54,738 --> 00:26:58,616 ...if one only remembers to turn on the light. 295 00:27:10,629 --> 00:27:12,630 SEAMUS: Fortuna Major. 296 00:27:15,467 --> 00:27:18,136 SEAMUS: Here, listen. She just won't let me in. 297 00:27:18,345 --> 00:27:21,264 -Fortuna Major. -No, no. Wait, wait. 298 00:27:21,432 --> 00:27:23,266 Watch this. 299 00:27:34,028 --> 00:27:38,990 -Amazing. Just with my voice. -Fortuna Major. 300 00:27:39,199 --> 00:27:42,744 -Yes, all right. Go in. -Thank you. 301 00:27:44,747 --> 00:27:46,748 Still doing that after three years. 302 00:27:46,915 --> 00:27:49,083 -She can't even sing. SEAMUS: Exactly. 303 00:27:50,294 --> 00:27:51,919 HARRY: Hey, man. SEAMUS: Hey, man. 304 00:27:52,087 --> 00:27:54,881 BEM: Oh, God. HERMIONE: That's awful. 305 00:27:55,841 --> 00:27:57,633 RON: Green. That's a monkey. 306 00:27:59,803 --> 00:28:02,472 RON: What is that? DEAN: You call that a monkey? 307 00:28:02,639 --> 00:28:04,849 RON: Do not give him one again. 308 00:28:05,017 --> 00:28:07,643 Hey, Neville, try an elephant. 309 00:28:14,735 --> 00:28:16,486 SEAMUS: Ron, catch. RON: I will. 310 00:28:22,159 --> 00:28:23,785 SEAMUS: I think we have a winner. 311 00:28:24,745 --> 00:28:27,080 -Oh, don't try one of them. SEAMUS: Oh, no. 312 00:28:27,706 --> 00:28:30,208 RON: Look at him. His face. 313 00:29:13,836 --> 00:29:16,087 WOMAN: Welcome, my children. 314 00:29:16,296 --> 00:29:21,384 In this room, you shall explore the noble art of Divination. 315 00:29:21,552 --> 00:29:26,848 In this room, you shall discover if you possess the Sight. 316 00:29:28,267 --> 00:29:32,228 Hello. I am Professor Trelawney. 317 00:29:32,396 --> 00:29:37,024 Together we shall cast ourselves into the future. 318 00:29:37,234 --> 00:29:41,070 This term, we'll focus on Tasseomancy, the art of reading tea leaves. 319 00:29:41,238 --> 00:29:44,824 So please, take the cup of the person sitting opposite you. 320 00:29:45,325 --> 00:29:46,701 What do you see? 321 00:29:46,869 --> 00:29:52,540 The truth lies buried like a sentence deep within a book, waiting to be read. 322 00:29:52,749 --> 00:29:55,168 But first, you must broaden your minds. 323 00:29:55,335 --> 00:29:59,881 -First, you must look beyond. -What a load of rubbish. 324 00:30:00,048 --> 00:30:01,966 -Where did you come from? -Me? 325 00:30:02,134 --> 00:30:04,802 -I've been here all this time. -You, boy.... 326 00:30:04,970 --> 00:30:07,263 Is your grandmother quite well? 327 00:30:07,931 --> 00:30:09,390 I think so. 328 00:30:09,558 --> 00:30:12,351 I wouldn't be so sure of that. Give me the cup. 329 00:30:15,355 --> 00:30:16,731 Pity. 330 00:30:16,940 --> 00:30:19,567 Broaden your minds. 331 00:30:23,155 --> 00:30:26,491 Your aura is pulsing, dear. Are you in the beyond? 332 00:30:26,658 --> 00:30:28,576 -I think you are. -Sure. 333 00:30:28,785 --> 00:30:30,995 Look at the cup. Tell me what you see. 334 00:30:31,163 --> 00:30:33,456 Yeah. Um, well.... 335 00:30:33,707 --> 00:30:38,127 Harry's got sort of a wonky cross. That's trials and suffering. 336 00:30:38,587 --> 00:30:42,215 And that there could be the sun and that's happiness. 337 00:30:42,424 --> 00:30:43,758 So... 338 00:30:43,926 --> 00:30:47,970 ...you're gonna suffer, but you're gonna be happy about it. 339 00:30:48,180 --> 00:30:49,514 Give me the cup. 340 00:30:52,100 --> 00:30:53,976 TRELAWNEY: Oh, my dear boy. 341 00:30:56,063 --> 00:30:57,730 My dear... 342 00:30:59,399 --> 00:31:02,485 ...you have the Grim. 343 00:31:03,320 --> 00:31:05,071 SEAMUS: The Grin? What's the Grin? 344 00:31:05,239 --> 00:31:08,115 BEM: Not the Grin, you idiot. The Grim. 345 00:31:08,283 --> 00:31:10,451 "Taking form of a giant spectral dog. 346 00:31:10,661 --> 00:31:13,120 It's among the darkest omens in our world. 347 00:31:13,664 --> 00:31:15,331 It's an omen... 348 00:31:15,499 --> 00:31:17,333 ...of death." 349 00:31:21,838 --> 00:31:25,675 RON: You don't think that Grim thing's got anything to do with Sirius Black? 350 00:31:25,842 --> 00:31:29,804 HERMIONE: Honestly, Ron. If you ask me, Divination's a woolly discipline. 351 00:31:29,972 --> 00:31:33,641 Now, Ancient Runes, that's a fascinating subject. 352 00:31:33,809 --> 00:31:36,936 Ancient Runes? Exactly how many classes are you taking? 353 00:31:37,104 --> 00:31:38,771 HERMIONE: A fair few. 354 00:31:38,939 --> 00:31:41,023 Hang on. That's not possible. 355 00:31:41,191 --> 00:31:43,985 Ancient Runes is in the same time as Divination. 356 00:31:44,152 --> 00:31:46,153 You have to be in two classes at once. 357 00:31:46,321 --> 00:31:49,699 HERMIONE: Don't be silly. How could anyone be in two classes at once? 358 00:31:49,866 --> 00:31:53,911 "Broaden your minds. Use your Inner Eye to see the future." 359 00:31:55,289 --> 00:31:59,250 That's it. Come on, now. Come closer. Less talking, if you don't mind. 360 00:31:59,418 --> 00:32:01,252 I got a real treat for you today. 361 00:32:01,420 --> 00:32:03,421 A great lesson. So follow me. 362 00:32:14,683 --> 00:32:17,768 Right, you lot. Less chattering. Form a group over there. 363 00:32:17,936 --> 00:32:20,438 And open your books to page 49. 364 00:32:20,606 --> 00:32:22,231 Exactly how do we do that? 365 00:32:22,441 --> 00:32:26,319 Just stroke the spine, of course. Goodness me. 366 00:32:35,704 --> 00:32:39,498 DRACO: Don't be such a wimp. -I'm okay. Okay. 367 00:32:43,170 --> 00:32:46,380 -I think they're funny. DRACO: Oh, yeah. Terribly funny. 368 00:32:46,590 --> 00:32:49,050 Witty. God, this place has gone to the dogs. 369 00:32:49,259 --> 00:32:52,511 Wait until Father hears Dumbledore's got this oaf teaching classes. 370 00:32:53,889 --> 00:32:55,222 Shut up, Malfoy. 371 00:32:56,016 --> 00:32:59,018 Ooh.... 372 00:33:10,947 --> 00:33:12,281 Dementor! Dementor! 373 00:33:19,790 --> 00:33:22,875 HERMIONE: Just ignore him. RON: You're supposed to stroke it. 374 00:33:23,043 --> 00:33:24,502 Yeah. 375 00:33:27,381 --> 00:33:29,507 Tah-tah-dah-dah! 376 00:33:34,721 --> 00:33:37,723 Isn't he beautiful? 377 00:33:37,891 --> 00:33:40,518 Say hello to Buckbeak. 378 00:33:41,103 --> 00:33:43,354 Hagrid, exactly what is that? 379 00:33:43,563 --> 00:33:45,606 HAGRID: That, Ron, is a hippogriff. 380 00:33:45,774 --> 00:33:49,276 First thing you wanna know is they're very proud creatures. 381 00:33:49,486 --> 00:33:53,364 Very easily offended. You do not want to insult a hippogriff. 382 00:33:53,532 --> 00:33:56,283 It may be the last thing you ever do. 383 00:33:56,451 --> 00:33:59,829 Now, who'd like to come and say hello? 384 00:34:02,374 --> 00:34:04,458 Well done, Harry. Well done. 385 00:34:07,254 --> 00:34:08,629 Come on now. 386 00:34:09,172 --> 00:34:10,506 Now... 387 00:34:10,716 --> 00:34:14,427 ...you have to let him make the first move. It's only polite. So... 388 00:34:14,594 --> 00:34:16,470 ...step up. Give him a nice bow. 389 00:34:16,680 --> 00:34:19,098 Then you wait and see if he bows back. 390 00:34:19,266 --> 00:34:21,392 If he does, you can go and touch him. 391 00:34:21,560 --> 00:34:24,770 If not-- Well, we'll get to that later. 392 00:34:27,441 --> 00:34:29,483 Just make your bow. 393 00:34:31,069 --> 00:34:32,737 Nice and low. 394 00:34:38,076 --> 00:34:39,744 Back off, Harry. Back off. 395 00:34:41,621 --> 00:34:46,792 Keep still. 396 00:34:53,508 --> 00:34:59,388 Oh, well done, Harry. Well done. Here, you big brute, you. 397 00:35:01,892 --> 00:35:04,435 Right. I think you can go and pat him now. 398 00:35:04,644 --> 00:35:06,479 Go on. Don't be shy. 399 00:35:09,733 --> 00:35:11,942 GIRL: Ow! 400 00:35:14,905 --> 00:35:17,364 HAGRID: Nice and slow, now. Nice and slow. Slow. 401 00:35:20,702 --> 00:35:22,119 Not so fast, Harry. 402 00:35:27,209 --> 00:35:30,461 Slow down, Harry. That's it.... 403 00:35:30,670 --> 00:35:33,839 Nice and slow. Now let him come to you. 404 00:35:35,717 --> 00:35:38,052 Slowly, now, slowly, slowly.... 405 00:35:38,261 --> 00:35:40,054 That's it.... 406 00:35:40,680 --> 00:35:42,014 Yes! 407 00:35:42,599 --> 00:35:46,018 Well done! Well done, Harry, well done! 408 00:35:46,186 --> 00:35:48,187 BEM: Does he get to fly? 409 00:35:48,396 --> 00:35:50,773 HAGRID: He may let you ride him now. -What? 410 00:35:50,982 --> 00:35:53,108 -Come on. HARRY: Hey, hey, hey! 411 00:35:53,276 --> 00:35:55,861 HAGRID: Put you over here, just behind the wing joint. 412 00:35:56,530 --> 00:36:00,908 Don't pull out any of his feathers, because he won't thank you for that. 413 00:36:07,415 --> 00:36:09,416 HARRY: Whoa! 414 00:37:04,097 --> 00:37:06,473 Ha! Whoo-hoo! 415 00:37:41,843 --> 00:37:45,346 HAGRID: Well done, Harry, and well done, Buckbeak. 416 00:37:45,555 --> 00:37:47,473 HERMIONE: That was wicked, Harry! 417 00:37:47,682 --> 00:37:49,058 Oh, please. 418 00:37:49,851 --> 00:37:52,186 HAGRID: Well done, well done. 419 00:37:52,854 --> 00:37:56,065 -How am I doing me first day? -Brilliant, professor. 420 00:37:59,486 --> 00:38:03,697 You're not dangerous at all, are you, you great ugly brute! 421 00:38:03,907 --> 00:38:04,949 Malfoy, no.... 422 00:38:06,326 --> 00:38:08,202 HAGRID: No! -Ow! 423 00:38:08,370 --> 00:38:09,995 HAGRID: Buckbeak! 424 00:38:10,205 --> 00:38:12,331 Whoa, whoa, whoa.... 425 00:38:13,500 --> 00:38:15,292 Whoa! Buckbeak! 426 00:38:16,419 --> 00:38:18,754 Away, you silly creature.... 427 00:38:18,964 --> 00:38:22,049 -It's killed me! It's killed me! -Calm down. It's just a scratch! 428 00:38:22,258 --> 00:38:23,467 Hagrid! 429 00:38:23,635 --> 00:38:27,680 -He has to be taken to the hospital. -I'm the teacher. I'll do it. 430 00:38:31,893 --> 00:38:34,770 DRACO: You're gonna regret this. -Class dismissed! 431 00:38:34,938 --> 00:38:37,231 DRACO: You and your bloody chicken! 432 00:39:00,714 --> 00:39:02,756 GIRL: Does it hurt terribly, Draco? 433 00:39:02,966 --> 00:39:06,802 DRACO: lt comes and it goes. Still, I consider myself lucky. 434 00:39:06,970 --> 00:39:10,305 Madam Pomfrey said another minute and I could've lost my arm. 435 00:39:10,640 --> 00:39:13,517 -I can't do homework for weeks. -Listen to the idiot. 436 00:39:13,768 --> 00:39:18,022 -He's really laying it on thick, isn't he? -At least Hagrid didn't get fired. 437 00:39:18,231 --> 00:39:21,942 I hear Draco's father's furious. We haven't heard the end of this. 438 00:39:22,152 --> 00:39:23,986 SEAMUS: He's been sighted! RON: Who? 439 00:39:24,195 --> 00:39:25,904 Sirius Black! 440 00:39:26,948 --> 00:39:29,950 HERMIONE: Dufftown? That's not far from here. 441 00:39:30,368 --> 00:39:32,995 You don't think he'd come to Hogwarts, do you? 442 00:39:33,163 --> 00:39:35,664 BOY: With dementors at every entrance? -Dementors? 443 00:39:35,832 --> 00:39:39,168 He slipped past them once. Who's to say he won't do it again? 444 00:39:39,377 --> 00:39:43,922 That's right. Black could be anywhere. It's like trying to catch smoke. 445 00:39:44,716 --> 00:39:47,885 Like trying to catch smoke with your bare hands. 446 00:40:13,995 --> 00:40:16,080 LUPIN: Intriguing, isn't it? 447 00:40:19,334 --> 00:40:22,086 Would anyone like to venture a guess... 448 00:40:22,253 --> 00:40:24,046 ...as to what is inside? 449 00:40:24,255 --> 00:40:27,633 -That's a boggart, that is. -Very good, Mr. Thomas. 450 00:40:29,010 --> 00:40:31,929 Now, can anybody tell me what a boggart looks like? 451 00:40:32,097 --> 00:40:34,181 HERMIONE: No one knows. -When did she get here? 452 00:40:34,390 --> 00:40:35,891 Boggarts are shape-shifters. 453 00:40:36,101 --> 00:40:39,311 They take the shape of whatever a person fears the most. 454 00:40:39,521 --> 00:40:43,941 -That's what makes them so-- -So terrifying, yes, yes, yes.... 455 00:40:44,150 --> 00:40:49,613 Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. 456 00:40:50,990 --> 00:40:54,743 Let's practice it now. Without wands, please. 457 00:40:55,036 --> 00:40:57,538 After me. Riddikulus! 458 00:40:57,747 --> 00:40:59,873 STUDENTS: Riddikulus! LUPIN: Very good. 459 00:41:00,083 --> 00:41:02,584 A little louder and very clear. Listen: 460 00:41:02,794 --> 00:41:05,003 -Riddikulus! -Riddikulus! 461 00:41:05,213 --> 00:41:07,297 -This class is ridiculous. LUPIN: Very good. 462 00:41:07,507 --> 00:41:11,510 So much for the easy part. You see, the incantation alone is not enough. 463 00:41:11,719 --> 00:41:15,430 What really finishes a boggart is laughter. 464 00:41:15,640 --> 00:41:20,060 You need to force it to assume a shape you find truly amusing. 465 00:41:20,228 --> 00:41:24,356 Let me explain. Neville, would you join me, please? 466 00:41:24,566 --> 00:41:26,900 Come on, don't be shy. Come on. 467 00:41:27,902 --> 00:41:29,570 Come on. 468 00:41:30,029 --> 00:41:33,532 Hello. Neville, what frightens you most of all? 469 00:41:33,741 --> 00:41:35,409 Professor Snape. 470 00:41:35,618 --> 00:41:37,452 -Sorry? -Professor Snape. 471 00:41:37,620 --> 00:41:41,039 Professor Snape. Yes, frightens all. 472 00:41:41,207 --> 00:41:45,711 -You live with your grandmother. -I don't want it to turn into her, either. 473 00:41:46,212 --> 00:41:47,796 No... 474 00:41:48,631 --> 00:41:51,425 ...it won't. I want you to picture her clothes. 475 00:41:51,676 --> 00:41:54,887 Only her clothes, very clearly, in your mind. 476 00:41:55,096 --> 00:41:58,182 -She carries a red handbag-- -We don't need to hear. 477 00:41:58,349 --> 00:42:02,227 As long as you see it, we'll see it. Now, when I open that wardrobe... 478 00:42:02,437 --> 00:42:05,731 ...here's what I want you to do. Excuse me. 479 00:42:06,191 --> 00:42:09,109 Imagine Professor Snape in your grandmother's clothes. 480 00:42:09,319 --> 00:42:11,028 Can you do that? 481 00:42:11,613 --> 00:42:14,323 Yes. Wand at the ready. 482 00:42:14,657 --> 00:42:18,160 One, two, three. 483 00:42:27,962 --> 00:42:29,838 Think, Neville, think. 484 00:42:32,592 --> 00:42:34,635 NEVILLE: Riddikulus! 485 00:42:39,182 --> 00:42:41,850 Wonderful, Neville, wonderful! Incredible! Okay... 486 00:42:42,060 --> 00:42:44,978 ...to the back, Neville. Everyone, form a line.... 487 00:42:51,194 --> 00:42:52,527 Form a line! 488 00:42:52,695 --> 00:42:56,114 I want everyone to picture the thing they fear the very most... 489 00:42:56,324 --> 00:42:59,409 ...and turn it into something funny. 490 00:42:59,619 --> 00:43:01,328 Next! Ron! 491 00:43:04,540 --> 00:43:08,085 LUPIN: Concentrate. Face your fear. Be brave! 492 00:43:19,555 --> 00:43:21,098 Wand at the ready, Ron. 493 00:43:21,849 --> 00:43:22,891 Riddikulus! 494 00:43:24,269 --> 00:43:28,689 Yes! You see? Very good, very good! 495 00:43:29,190 --> 00:43:35,028 Marvelous! Absolutely, very, very enjoyable! Parvati! Next! 496 00:43:36,823 --> 00:43:39,032 Show us what you see. 497 00:43:48,293 --> 00:43:51,712 LUPIN: Keep your nerve. Steady. 498 00:43:51,879 --> 00:43:53,839 Riddikulus! 499 00:43:54,882 --> 00:43:56,842 And next! Step up, step up! 500 00:43:57,927 --> 00:43:59,761 Wonderful, wonderful! 501 00:44:13,776 --> 00:44:15,902 Here! 502 00:44:21,743 --> 00:44:23,577 Riddikulus! 503 00:44:32,086 --> 00:44:35,005 Right. Sorry about that. That's enough for today. 504 00:44:35,173 --> 00:44:37,174 Collect your books from the back. 505 00:44:37,342 --> 00:44:39,968 That's the end of the lesson. Thank you! Sorry! 506 00:44:40,136 --> 00:44:43,180 Sorry, you can have too much of a good thing. 507 00:44:45,183 --> 00:44:49,770 Remember, these visits to Hogsmeade village are a privilege. 508 00:44:50,063 --> 00:44:52,898 Should your behavior reflect poorly on the school... 509 00:44:53,066 --> 00:44:55,984 ...that privilege shall not be extended again. 510 00:44:56,444 --> 00:44:59,738 No permission form signed, no visiting the village. 511 00:44:59,906 --> 00:45:01,448 That's the rule, Potter. 512 00:45:01,657 --> 00:45:04,868 Those with permission, follow me. Those without, stay put. 513 00:45:05,036 --> 00:45:07,537 I thought if you signed it, then I could-- 514 00:45:07,705 --> 00:45:10,207 I can't. Only a parent or a guardian can sign. 515 00:45:10,375 --> 00:45:13,585 Since I am neither, it would be inappropriate. 516 00:45:15,880 --> 00:45:20,467 I'm sorry, Potter. That's my final word. 517 00:45:21,677 --> 00:45:24,930 Forget about it, guys. See you later. 518 00:45:38,736 --> 00:45:40,779 Professor, can I ask you something? 519 00:45:40,988 --> 00:45:44,825 LUPIN: You want to know why I stopped you facing that boggart, yes? 520 00:45:45,034 --> 00:45:46,451 I thought it'd be obvious. 521 00:45:46,619 --> 00:45:49,454 I assumed it would take the shape of Lord Voldemort. 522 00:45:49,622 --> 00:45:53,125 HARRY: I did think of Voldemort at first. 523 00:45:53,334 --> 00:45:55,961 But then I remembered that night on the train... 524 00:45:56,129 --> 00:45:58,672 -...and the dementor. -I'm very impressed. 525 00:45:58,840 --> 00:46:01,716 That suggests what you fear the most is fear itself. 526 00:46:01,884 --> 00:46:03,385 This is very wise. 527 00:46:03,553 --> 00:46:05,637 Before I fainted... 528 00:46:05,888 --> 00:46:07,889 ...I heard something. 529 00:46:08,433 --> 00:46:10,058 A woman... 530 00:46:10,518 --> 00:46:11,852 ...screaming. 531 00:46:12,061 --> 00:46:15,313 Dementors force us to relive our very worst memories. 532 00:46:15,523 --> 00:46:18,442 Our pain becomes their power. 533 00:46:19,277 --> 00:46:21,486 I think it was my mother... 534 00:46:21,654 --> 00:46:23,864 ...the night she was murdered. 535 00:46:25,491 --> 00:46:29,953 The very first time I saw you, Harry, I recognized you immediately. 536 00:46:30,538 --> 00:46:33,373 Not by your scar, by your eyes. 537 00:46:33,791 --> 00:46:35,959 They're your mother, Lily's. 538 00:46:36,878 --> 00:46:38,336 Yes. 539 00:46:38,671 --> 00:46:41,673 Oh, yes. I knew her. 540 00:46:44,010 --> 00:46:47,846 Your mother was there for me at a time when no one else was. 541 00:46:48,055 --> 00:46:51,266 Not only was she a singularly gifted witch... 542 00:46:51,434 --> 00:46:54,769 ...she was also an uncommonly kind woman. 543 00:46:55,271 --> 00:46:58,356 She had a way of seeing the beauty in others... 544 00:46:58,524 --> 00:47:04,696 ...even, and most especially, when that person could not see it in themselves. 545 00:47:06,157 --> 00:47:08,867 And your father, James, on the other hand... 546 00:47:09,035 --> 00:47:10,577 ...he.... 547 00:47:11,078 --> 00:47:14,414 He had a certain, shall we say, talent for trouble. 548 00:47:16,709 --> 00:47:22,214 A talent, rumor has it, he passed on to you. 549 00:47:26,219 --> 00:47:29,179 You're more like them than you know, Harry. 550 00:47:30,014 --> 00:47:33,141 In time, you'll come to see just how much. 551 00:47:36,604 --> 00:47:40,982 RON: Honeyduke's Sweetshop is brilliant, but nothing beats Zonko's Joke Shop. 552 00:47:41,192 --> 00:47:43,735 We never got to go to the Shrieking Shack. 553 00:47:43,903 --> 00:47:47,948 -You heard it's the most-- HARRY: Haunted building in Britain. 554 00:47:49,325 --> 00:47:50,825 What's going on? 555 00:47:50,993 --> 00:47:53,453 RON: Probably Neville forgot the password again. 556 00:47:53,621 --> 00:47:56,039 -Hey. RON: Oh, you're there. 557 00:47:56,207 --> 00:48:00,502 PERCY: Let me through, please. Excuse me! I'm Head Boy! 558 00:48:02,129 --> 00:48:03,797 Get back, all of you. 559 00:48:03,965 --> 00:48:07,133 No one is to enter this dormitory until it's been searched. 560 00:48:07,301 --> 00:48:08,635 The Fat Lady! She's gone! 561 00:48:10,721 --> 00:48:13,181 RON: Serves her right. She was a terrible singer. 562 00:48:13,349 --> 00:48:14,683 HERMIONE: It's not funny, Ron. 563 00:48:17,270 --> 00:48:19,271 PERCY: Keep calm, everyone. Break into fours. 564 00:48:19,438 --> 00:48:21,356 Back to your common room. 565 00:48:27,697 --> 00:48:30,907 PERCY: Be quiet. The headmaster's here. FILCH: Come on, move. 566 00:48:31,117 --> 00:48:32,993 PERCY: You heard. Move! 567 00:48:47,216 --> 00:48:50,093 DUMBLEDORE: Mr. Filch? Round up the ghosts. 568 00:48:50,428 --> 00:48:54,514 Tell them to search every painting in the castle to find the Fat Lady. 569 00:48:54,724 --> 00:48:57,809 There's no need for ghosts, professor. 570 00:48:58,644 --> 00:48:59,936 The Fat Lady's there. 571 00:49:01,606 --> 00:49:03,607 PERCY: Mind where you're going! Slow down! 572 00:49:04,191 --> 00:49:06,860 You listen! I'm Head Boy! 573 00:49:07,028 --> 00:49:09,446 -Come back here! DUMBLEDORE: Keep moving! 574 00:49:13,034 --> 00:49:15,910 Dear lady, who did this to you? 575 00:49:17,830 --> 00:49:22,876 Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. 576 00:49:23,794 --> 00:49:26,796 It's him, headmaster. The one they all talk about. 577 00:49:26,964 --> 00:49:30,592 He's here, somewhere in the castle! Sirius Black! 578 00:49:32,053 --> 00:49:37,182 Secure the castle, Mr. Filch. The rest of you, to the Great Hall. 579 00:50:05,252 --> 00:50:10,173 FILCH: I searched the Astronomy Tower and the Owlery. There's nothing there. 580 00:50:10,341 --> 00:50:12,926 DUMBLEDORE: Thank you. WIZARD TEACHER: The floor's clear. 581 00:50:13,094 --> 00:50:15,261 DUMBLEDORE: Good. SNAPE: I've done the dungeons. 582 00:50:15,429 --> 00:50:17,889 No sign of Black, nor anywhere else in the castle. 583 00:50:18,099 --> 00:50:20,600 DUMBLEDORE: I didn't really expect him to linger. 584 00:50:21,852 --> 00:50:24,187 SNAPE: Remarkable feat, don't you think? 585 00:50:24,355 --> 00:50:26,648 To enter Hogwarts Castle on one's own... 586 00:50:26,816 --> 00:50:29,484 -...completely undetected? DUMBLEDORE: Quite remarkable. 587 00:50:29,694 --> 00:50:31,528 SNAPE: Any theories on how he managed it? 588 00:50:31,737 --> 00:50:34,698 DUMBLEDORE: Many. Each as unlikely as the next. 589 00:50:34,949 --> 00:50:36,491 SNAPE: You may recall... 590 00:50:36,659 --> 00:50:39,494 ...prior to the start of term I expressed concerns... 591 00:50:39,662 --> 00:50:41,746 ...about your appointment of Professor-- 592 00:50:41,914 --> 00:50:46,000 Not a single professor inside this castle would help Sirius Black enter it. 593 00:50:46,168 --> 00:50:48,586 I'm quite convinced the castle is safe... 594 00:50:48,754 --> 00:50:52,382 ...and I'm more than willing to send the students to their houses. 595 00:50:52,550 --> 00:50:54,884 SNAPE: What about Potter? Should he be warned? 596 00:50:55,094 --> 00:50:57,721 DUMBLEDORE: Perhaps. But for now, let him sleep. 597 00:50:58,597 --> 00:51:03,309 For in dreams, we enter a world that's entirely our own. 598 00:51:03,602 --> 00:51:10,108 Let them swim in the deepest ocean or glide over the highest cloud. 599 00:51:47,438 --> 00:51:50,774 Turn to page 394. 600 00:52:00,201 --> 00:52:03,787 Excuse me, sir. Where's Professor Lupin? 601 00:52:04,497 --> 00:52:07,916 That's not really your concern, is it, Potter? 602 00:52:08,083 --> 00:52:11,961 Suffice it to say your professor finds himself incapable of teaching... 603 00:52:12,171 --> 00:52:17,217 ...at the present time. Turn to page 394. 604 00:52:22,056 --> 00:52:23,723 "Werewolves"? 605 00:52:24,058 --> 00:52:26,810 Sir, we just learned about red caps and hinkypunks. 606 00:52:27,061 --> 00:52:30,188 -We're not meant to start that for weeks. -Quiet. 607 00:52:30,397 --> 00:52:33,566 When did she come in? Did you see her come in? 608 00:52:34,193 --> 00:52:37,695 SNAPE: Now, which one of you can tell me the difference... 609 00:52:37,905 --> 00:52:40,323 ...between an Animagus and a werewolf? 610 00:52:41,033 --> 00:52:42,951 No one? 611 00:52:43,452 --> 00:52:46,371 -How disappointing. HERMIONE: Please, sir. 612 00:52:46,580 --> 00:52:49,749 An Animagus is a wizard who elects to turn into an animal. 613 00:52:49,917 --> 00:52:51,459 A werewolf has no choice. 614 00:52:51,877 --> 00:52:53,586 With each full moon... 615 00:52:53,754 --> 00:52:57,632 ...he no longer remembers who he is. He'd kill his best friend. 616 00:52:57,842 --> 00:53:00,718 The werewolf only responds to the call of its own kind. 617 00:53:02,596 --> 00:53:05,348 Thank you, Mr. Malfoy. That's the second time... 618 00:53:05,516 --> 00:53:07,851 ...you've spoken out of turn, Miss Granger. 619 00:53:08,018 --> 00:53:10,019 Are you incapable of restraining yourself... 620 00:53:10,187 --> 00:53:13,523 ...or do you take pride in being an insufferable know-it-all? 621 00:53:13,816 --> 00:53:17,235 -He's got a point, you know. -Five points from Gryffindor. 622 00:53:17,444 --> 00:53:22,031 As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning... 623 00:53:22,241 --> 00:53:25,952 ...two rolls of parchment on the werewolf, with emphasis... 624 00:53:26,120 --> 00:53:28,705 -...on recognizing it. -It's Quidditch tomorrow. 625 00:53:29,790 --> 00:53:33,126 Then I suggest you take extra care, Mr. Potter. 626 00:53:33,335 --> 00:53:37,380 Loss of limb will not excuse you. 627 00:53:37,590 --> 00:53:41,342 Page 394. 628 00:53:43,345 --> 00:53:44,804 The term "werewolf"... 629 00:53:45,723 --> 00:53:50,226 ...is a contraction of the Anglo-Saxon word "wer"... 630 00:53:50,978 --> 00:53:55,398 ...which means "man," and "wolf." Werewolf, man-wolf. 631 00:53:56,066 --> 00:53:58,401 There are several ways to become a werewolf. 632 00:53:58,611 --> 00:54:01,613 They include being given the power of shape-shifting... 633 00:54:01,864 --> 00:54:03,781 ...being bitten by a werewolf.... 634 00:54:22,593 --> 00:54:26,220 Go, Harry! Go, Harry! 635 00:56:26,008 --> 00:56:28,843 DUMBLEDORE: Aresto momentum! 636 00:56:31,096 --> 00:56:34,223 RON: He looks a bit peaky, doesn't he? FRED: Peaky? 637 00:56:34,391 --> 00:56:36,684 What do you expect? He fell over 1 00 feet. 638 00:56:36,852 --> 00:56:39,729 GEORGE: Let's walk you off a tower and see what you look like. 639 00:56:39,938 --> 00:56:42,982 HARRY: Probably a right sight better than he normally does. 640 00:56:46,653 --> 00:56:49,614 -How are you feeling? -Oh, brilliant. 641 00:56:49,823 --> 00:56:51,783 GEORGE: You gave us a right good scare. 642 00:56:52,034 --> 00:56:55,536 HARRY: What happened? RON: Well, you fell off your broom. 643 00:56:55,829 --> 00:56:58,164 Really? I meant the match. Who won? 644 00:57:00,834 --> 00:57:04,295 Um, no one blames you, Harry. 645 00:57:04,505 --> 00:57:08,341 Dementors aren't supposed to be on the grounds. Dumbledore's furious. 646 00:57:08,550 --> 00:57:10,635 After he saved you, he sent them off. 647 00:57:10,803 --> 00:57:14,472 There's something else you should know too. 648 00:57:15,015 --> 00:57:21,354 When you fell, your broom sort of blew into the Whomping Willow, and.... 649 00:57:21,855 --> 00:57:23,356 Well.... 650 00:57:24,608 --> 00:57:26,692 LUPIN: I'm sorry to hear about your broomstick. 651 00:57:27,236 --> 00:57:29,862 Is there no chance of fixing it? 652 00:57:30,030 --> 00:57:31,405 HARRY: No. 653 00:57:31,573 --> 00:57:34,909 Professor, why do the dementors affect me so? 654 00:57:35,327 --> 00:57:38,412 -I mean, more than everyone else? -Listen. 655 00:57:38,580 --> 00:57:41,749 Dementors are the foulest creatures to walk this earth. 656 00:57:41,959 --> 00:57:46,212 They feed on every good feeling, every happy memory... 657 00:57:46,755 --> 00:57:51,342 ...until a person is left with absolutely nothing but his worst experiences. 658 00:57:51,552 --> 00:57:55,763 You are not weak, Harry. 659 00:57:55,931 --> 00:58:00,017 Dementors affect you most because there are true horrors in your past. 660 00:58:00,227 --> 00:58:03,312 Horrors your classmates can scarcely imagine. 661 00:58:03,772 --> 00:58:06,065 You have nothing to be ashamed of. 662 00:58:06,275 --> 00:58:10,319 -I'm scared, professor. -I'd consider you a fool if you weren't. 663 00:58:10,487 --> 00:58:13,990 I need to know how to fight them. You could teach me. 664 00:58:14,158 --> 00:58:16,159 You made the one on the train go away. 665 00:58:16,368 --> 00:58:18,119 There was only one that night. 666 00:58:18,412 --> 00:58:22,999 -But you made it go away. -I don't pretend to be an expert, Harry. 667 00:58:23,333 --> 00:58:28,296 But as the dementors seem to have developed an interest in you... 668 00:58:28,463 --> 00:58:32,133 ...perhaps I should teach you. But after the holidays. 669 00:58:32,301 --> 00:58:34,218 For now, I need to rest. 670 00:58:59,661 --> 00:59:03,956 MAN: Last call for Hogsmeade! Come on, now! 671 00:59:19,556 --> 00:59:21,557 HARRY: Guys, let me go. FRED: Clever, Harry. 672 00:59:21,725 --> 00:59:24,644 GEORGE: But not clever enough. FRED: We've got a better way. 673 00:59:24,811 --> 00:59:27,647 HARRY: I'm trying to get to Hogsmeade. FRED & GEORGE: We know. 674 00:59:27,814 --> 00:59:28,940 FRED: We'll get you there. 675 00:59:29,107 --> 00:59:31,901 GEORGE: We'll show you a quicker way. FRED: If you pipe down. 676 00:59:32,069 --> 00:59:35,655 -Bless him. HARRY: Let me go! Come on. Don't-- 677 00:59:36,281 --> 00:59:38,866 FRED: Now, Harry. GEORGE: Come and join the big boys. 678 00:59:40,285 --> 00:59:42,411 -What are you doing?! FRED: Shh! 679 00:59:42,663 --> 00:59:45,498 -What's this rubbish? -"What's this rubbish?" he says. 680 00:59:45,666 --> 00:59:49,001 -It's the secret to our success. -It's a wrench giving it to you-- 681 00:59:49,169 --> 00:59:52,088 But we've decided your needs are greater than ours. 682 00:59:52,256 --> 00:59:54,006 George, if you will. 683 00:59:54,174 --> 00:59:57,468 I solemnly swear that I am up to no good. 684 01:00:01,098 --> 01:00:04,684 "Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs... 685 01:00:05,102 --> 01:00:08,062 ...are proud to present the Marauder's Map." 686 01:00:08,313 --> 01:00:10,564 We owe them so much. 687 01:00:14,111 --> 01:00:17,947 HARRY: Hang on. This is Hogwarts. And that-- 688 01:00:18,115 --> 01:00:20,574 -No. Is that really--? -Dumbledore. 689 01:00:20,742 --> 01:00:22,076 -ln his study. -Pacing. 690 01:00:22,244 --> 01:00:24,203 GEORGE: Does that a lot. 691 01:00:24,413 --> 01:00:25,579 HARRY: So this map shows-- 692 01:00:25,747 --> 01:00:26,872 FRED: Everyone. -Everyone? 693 01:00:27,040 --> 01:00:28,457 -Where they are. -What they do. 694 01:00:28,625 --> 01:00:29,750 -Every minute. -Every day. 695 01:00:29,918 --> 01:00:32,920 -Brilliant! Where did you get it? -From Filch's office. 696 01:00:33,088 --> 01:00:35,840 -First year. -There are seven secret passageways... 697 01:00:36,008 --> 01:00:38,676 -...out of the castle. -We'd recommend this one. 698 01:00:38,844 --> 01:00:42,013 -The One-Eyed Witch passageway. GEORGE: Leads you to Honeyduke's. 699 01:00:42,180 --> 01:00:44,015 Hurry. Filch is heading this way. 700 01:00:44,182 --> 01:00:47,601 And don't forget. When you're done, just give it a tap and say: 701 01:00:47,769 --> 01:00:52,106 "Mischief managed." Otherwise, anyone can read it. 702 01:01:27,434 --> 01:01:29,643 Now, how much do you want? 703 01:01:36,943 --> 01:01:38,861 BOY: Delicious. 704 01:01:46,870 --> 01:01:49,914 HERMIONE: It's meant to be the most haunted building in Britain. 705 01:01:50,082 --> 01:01:52,500 -Did I mention that? RON: Twice. 706 01:01:52,667 --> 01:01:55,836 -Oh. Do you want to move a bit closer? -Huh? 707 01:01:56,046 --> 01:02:00,925 -To the Shrieking Shack? -Oh. Actually, I'm fine here. 708 01:02:01,093 --> 01:02:02,927 DRACO: Well, well. Look who's here. 709 01:02:03,303 --> 01:02:05,596 You two shopping for your new dream home? 710 01:02:05,806 --> 01:02:10,101 Bit grand for you, isn't it, Weasle-Bee? Don't your family sleep in one room? 711 01:02:10,310 --> 01:02:13,521 -Shut your mouth, Malfoy. -Not very friendly. 712 01:02:13,814 --> 01:02:17,775 Boys, I think it's time we teach Weasle-Bee how to respect his superiors. 713 01:02:19,152 --> 01:02:22,571 -Hope you don't mean yourself. -How dare you talk to me! 714 01:02:22,739 --> 01:02:24,740 You filthy little mudblood! 715 01:02:28,954 --> 01:02:30,496 Who is that? 716 01:02:36,711 --> 01:02:39,088 -Don't stand there! Do something! -What? 717 01:02:58,900 --> 01:03:01,193 RON: What's up, Malfoy? Lost your skis? 718 01:03:05,157 --> 01:03:06,574 DRACO: Get out of the way! 719 01:03:06,741 --> 01:03:08,367 Move! 720 01:03:08,827 --> 01:03:11,829 CRABBE: Malfoy! Wait! Wait! 721 01:03:15,584 --> 01:03:17,543 Harry! 722 01:03:17,711 --> 01:03:21,755 Bloody hell, Harry. That was not funny. 723 01:03:22,924 --> 01:03:26,177 Those weasels! Never told me about any Marauder's Map. 724 01:03:26,386 --> 01:03:29,805 HERMIONE: He won't keep it. He'll turn it over to Professor McGonagall. 725 01:03:30,056 --> 01:03:31,223 Aren't you? 726 01:03:31,391 --> 01:03:34,018 RON: Sure. Along with his Invisibility Cloak. 727 01:03:34,186 --> 01:03:36,687 Look who it is. Madam Rosmerta. 728 01:03:36,897 --> 01:03:39,190 -Ron fancies her. RON: That's not true! 729 01:03:39,357 --> 01:03:41,233 FUDGE: McGonagall! MCGONAGALL: Cornelius! 730 01:03:41,401 --> 01:03:42,776 HAGRID: Allow me, minister. 731 01:03:42,986 --> 01:03:44,820 FUDGE: Oh, Hagrid.... HAGRID: Sorry. 732 01:03:45,030 --> 01:03:47,948 Rosmerta, my dear. I hope business is good. 733 01:03:48,158 --> 01:03:52,036 It'd be a lot better if the Ministry wasn't sending dementors... 734 01:03:52,204 --> 01:03:56,248 -...into my pub every other night! FUDGE: We have.... 735 01:03:56,666 --> 01:03:59,877 -We have a killer on the loose. ROSMERTA: Sirius Black in Hogsmeade! 736 01:04:00,212 --> 01:04:02,671 And what would bring him here? 737 01:04:02,839 --> 01:04:05,841 FUDGE: Harry Potter. -Harry Potter? 738 01:04:06,009 --> 01:04:08,260 -Shh! FUDGE: Come. 739 01:04:11,473 --> 01:04:13,474 HERMIONE: Harry! 740 01:04:21,191 --> 01:04:25,653 -No underage wizards allowed in today! -Shut the damn door! 741 01:04:25,862 --> 01:04:27,696 -So rude. -Thick heads. 742 01:04:27,864 --> 01:04:30,366 SHRUNKEN HEAD 1 : Thick?! SHRUNKEN HEAD 2: How dare they! 743 01:04:30,534 --> 01:04:33,285 -Who are they calling that? SHRUNKEN HEAD 1 : Whippersnappers! 744 01:04:33,828 --> 01:04:37,748 ROSMERTA: Nobody will come to a pub where they'll get scared out of their wits. 745 01:04:37,916 --> 01:04:41,085 Professor Dumbledore doesn't want dementors around the place. 746 01:04:44,631 --> 01:04:46,423 Tell me what this is all about. 747 01:04:46,591 --> 01:04:51,053 Years ago, when Harry Potter's parents realized they were marked for death-- 748 01:04:51,221 --> 01:04:53,889 Remember? They hid. Few knew where they were. 749 01:04:54,099 --> 01:04:57,935 One who did was Sirius Black. And he told You-Know-Who. 750 01:04:58,144 --> 01:05:01,355 Not only did Black lead him to the Potters that night... 751 01:05:01,523 --> 01:05:04,900 ...he also killed Peter Pettigrew! 752 01:05:05,151 --> 01:05:07,319 ROSMERTA: Peter Pettigrew? -Little lump of a boy. 753 01:05:07,487 --> 01:05:09,572 -Trailing after Black. ROSMERTA: I remember. 754 01:05:09,739 --> 01:05:11,740 Never let James and Sirius out of his sight. 755 01:05:11,908 --> 01:05:14,660 -What happened? MCGONAGALL: He tried to warn them... 756 01:05:14,828 --> 01:05:18,998 ...and might have, had he not run into an old friend, Sirius Black. 757 01:05:19,207 --> 01:05:23,043 Black was vicious. He didn't kill Pettigrew. 758 01:05:23,253 --> 01:05:25,421 He destroyed him! 759 01:05:26,047 --> 01:05:30,801 A finger. That's all that was left. A finger. Nothing else. 760 01:05:30,969 --> 01:05:34,013 Sirius Black may not have put his hands to the Potters... 761 01:05:34,180 --> 01:05:37,391 -...but he's the reason they're dead. -He wants to finish things. 762 01:05:37,601 --> 01:05:40,436 ROSMERTA: I don't believe it. FUDGE: That's not the worst. 763 01:05:40,645 --> 01:05:44,398 ROSMERTA: What could be worse? -This: Sirius Black was... 764 01:05:44,608 --> 01:05:46,734 ...and remains to this day... 765 01:05:47,193 --> 01:05:48,819 ...Harry Potter's godfather! 766 01:05:57,454 --> 01:05:59,747 HERMIONE: Ron, look! 767 01:06:05,462 --> 01:06:08,047 HERMIONE: Excuse me, excuse me. RON: Merry Christmas. 768 01:06:46,503 --> 01:06:48,337 Harry, what happened? 769 01:06:50,840 --> 01:06:52,966 He was their friend... 770 01:06:53,468 --> 01:06:55,719 ...and he betrayed them. 771 01:06:56,513 --> 01:06:58,472 He was their friend! 772 01:07:00,725 --> 01:07:02,685 I hope he finds me. 773 01:07:03,311 --> 01:07:05,646 Because when he does, I'm gonna be ready! 774 01:07:06,106 --> 01:07:08,732 When he does, I'm gonna kill him! 775 01:07:22,997 --> 01:07:24,623 LUPIN: Harry. 776 01:07:25,125 --> 01:07:26,792 There you are. You came. 777 01:07:27,168 --> 01:07:31,046 Are you sure about this, Harry? This is very advanced magic... 778 01:07:31,214 --> 01:07:33,674 ...well beyond the Ordinary Wizarding Level. 779 01:07:33,842 --> 01:07:35,384 HARRY: I'm sure. 780 01:07:35,969 --> 01:07:38,429 Well, everything's prepared. 781 01:07:38,680 --> 01:07:42,057 The spell I'm going to teach you is called the Patronus Charm. 782 01:07:42,267 --> 01:07:43,726 Did you ever hear of it? 783 01:07:43,893 --> 01:07:45,561 No? Well.... 784 01:07:45,729 --> 01:07:49,314 A Patronus is a positive force. For the wizard who conjures one... 785 01:07:49,482 --> 01:07:54,153 ...it works like a shield, with the dementor feeding on it rather than him. 786 01:07:54,320 --> 01:07:58,157 But in order for it to work, you need to think of a memory. 787 01:07:58,324 --> 01:08:02,286 Not just any memory, a very happy memory, a very powerful memory. 788 01:08:02,495 --> 01:08:06,290 Can you do this? Yes. Very well. 789 01:08:07,500 --> 01:08:09,710 Close your eyes. 790 01:08:11,504 --> 01:08:13,380 Concentrate. 791 01:08:14,632 --> 01:08:16,717 Explore your past. 792 01:08:17,218 --> 01:08:19,094 Do you have a memory? 793 01:08:20,680 --> 01:08:22,890 Allow it to fill you up. 794 01:08:23,600 --> 01:08:25,684 Lose yourself within it. 795 01:08:26,019 --> 01:08:31,356 Then speak the incantation, Expecto Patronum. 796 01:08:31,775 --> 01:08:34,610 -Expecto Patronum. -Very good. 797 01:08:38,406 --> 01:08:41,742 Shall we? Wand at the ready. 798 01:08:59,260 --> 01:09:02,179 Expecto Patronum! 799 01:09:02,639 --> 01:09:06,308 Expecto.... Expecto.... 800 01:09:06,559 --> 01:09:08,268 Expect.... 801 01:09:10,271 --> 01:09:14,358 LUPIN: Here we go. Come on. Sit up. Deep breaths. 802 01:09:14,651 --> 01:09:18,445 It's all right. I didn't expect you to do it the first time. 803 01:09:18,863 --> 01:09:23,992 That would have been remarkable. Here, eat this. You'll feel better. 804 01:09:24,828 --> 01:09:27,704 -That's one nasty dementor. -Oh, no, no, no. 805 01:09:27,914 --> 01:09:30,666 That was a boggart, Harry. A boggart. 806 01:09:30,834 --> 01:09:34,002 The real thing would be worse. Much, much worse. 807 01:09:34,170 --> 01:09:36,797 As a matter of interest, what were you thinking? 808 01:09:36,965 --> 01:09:40,676 -Which memory did you choose? -The first time I rode a broom. 809 01:09:41,886 --> 01:09:45,222 That's not good enough. Not nearly good enough. 810 01:09:52,105 --> 01:09:57,359 There's another. It's not happy, exactly. 811 01:09:59,279 --> 01:10:01,405 Well, it is. 812 01:10:01,573 --> 01:10:04,157 It's the happiest I've ever felt... 813 01:10:04,325 --> 01:10:08,287 -...but it's complicated. -ls it strong? 814 01:10:12,667 --> 01:10:15,502 Then let's give it a try. You feel ready? 815 01:10:17,297 --> 01:10:19,047 Just do it. 816 01:10:29,100 --> 01:10:37,566 Expecto Patronum! 817 01:10:59,172 --> 01:11:00,255 LUPIN: Yes! 818 01:11:02,216 --> 01:11:05,636 Well done, Harry. Well done! 819 01:11:06,179 --> 01:11:10,307 HARRY: I think I've had enough for today. -Yes. Sit down. Here. 820 01:11:10,475 --> 01:11:12,893 Eat this, it helps. lt really helps. 821 01:11:13,061 --> 01:11:14,853 And just so you know, Harry... 822 01:11:15,021 --> 01:11:17,731 ...I think you'd have given your father a run for his money. 823 01:11:17,899 --> 01:11:21,234 And that is saying something. 824 01:11:23,404 --> 01:11:25,405 I was thinking of him. 825 01:11:25,573 --> 01:11:27,741 And Mum. 826 01:11:27,909 --> 01:11:30,160 Seeing their faces. 827 01:11:30,787 --> 01:11:33,497 They were talking to me. 828 01:11:33,665 --> 01:11:35,916 Just talking. 829 01:11:36,084 --> 01:11:38,418 That's the memory I chose. 830 01:11:40,046 --> 01:11:42,506 I don't even know if it's real. 831 01:11:43,007 --> 01:11:45,175 But it's the best I have. 832 01:11:54,394 --> 01:11:56,728 -Beautiful day. -Gorgeous. 833 01:11:56,896 --> 01:11:58,897 Unless you've been ripped to pieces! 834 01:11:59,065 --> 01:12:01,483 Ripped to pieces? What are you talking about? 835 01:12:01,651 --> 01:12:04,820 -Ronald has lost his rat. -I haven't lost anything! 836 01:12:04,988 --> 01:12:07,114 -Your cat killed him! -Rubbish. 837 01:12:07,281 --> 01:12:10,617 Harry, you've seen the way that bloodthirsty beast of hers... 838 01:12:10,785 --> 01:12:14,705 ...is always lurking about. And Scabbers is gone. 839 01:12:14,872 --> 01:12:17,749 HERMIONE: Well, maybe you should take better care of your pets! 840 01:12:17,917 --> 01:12:20,002 RON: Your cat killed him! HERMIONE: Did not. 841 01:12:20,169 --> 01:12:21,670 RON: Did. HERMIONE: Didn't. 842 01:12:23,715 --> 01:12:26,341 How did it go, Hagrid? The hearing? 843 01:12:26,509 --> 01:12:29,803 Well, first off, the committee members took turns... 844 01:12:29,971 --> 01:12:32,639 ...talking about why we were there. 845 01:12:34,517 --> 01:12:37,185 I got up and did my piece. Said how Buckbeak... 846 01:12:37,353 --> 01:12:40,313 ...was a good hippogriff, always cleaned his feathers. 847 01:12:40,523 --> 01:12:43,567 And then Lucius Malfoy got up. Well, you can imagine. 848 01:12:43,735 --> 01:12:46,945 He said Buckbeak was a deadly and dangerous creature... 849 01:12:47,113 --> 01:12:50,157 ...who would kill you as soon as look at you. 850 01:12:50,366 --> 01:12:52,159 HERMIONE: And then? 851 01:12:52,869 --> 01:12:55,579 And then he asked for the worst, did old Lucius. 852 01:12:55,747 --> 01:12:59,875 RON: They're not sacking you! HAGRID: No, I'm not sacked. 853 01:13:01,961 --> 01:13:04,963 Buckbeak's been sentenced to death! 854 01:13:31,741 --> 01:13:37,370 Spiders! There's-- There's spiders. Spiders. They want me to tap-dance. 855 01:13:37,580 --> 01:13:40,123 -I don't wanna tap-dance! -Tell those spiders. 856 01:13:40,333 --> 01:13:44,294 Right, yeah. Tell them. I'll tell them.... 857 01:14:02,438 --> 01:14:04,815 ROSMERTA: Peter Pettigrew? MCGONAGALL: Lump ofa boy. 858 01:14:04,982 --> 01:14:07,901 -Always trailing after Sirius Black. FUDGE: Black was vicious. 859 01:14:08,111 --> 01:14:10,570 He didn't kill Pettigrew, he destroyed him! 860 01:14:18,663 --> 01:14:22,124 -Put that light out! -Sorry. 861 01:15:05,376 --> 01:15:07,794 -Watch it there, boy. -We're trying to sleep here! 862 01:15:07,962 --> 01:15:09,588 SLEEPING PORTRAIT: Yes, we are. 863 01:15:17,722 --> 01:15:20,307 Mischief managed. Nox. 864 01:15:22,518 --> 01:15:23,852 Potter. 865 01:15:24,020 --> 01:15:27,522 What are you doing wandering the corridors at night? 866 01:15:27,690 --> 01:15:28,857 I was sleepwalking. 867 01:15:29,025 --> 01:15:31,568 How extraordinarily like your father you are, Potter. 868 01:15:31,736 --> 01:15:36,489 He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. 869 01:15:36,699 --> 01:15:41,036 My dad didn't strut. And nor do I. 870 01:15:41,787 --> 01:15:44,873 If you don't mind, I would appreciate it if you could lower your wand. 871 01:15:48,419 --> 01:15:50,253 Turn out your pockets. 872 01:15:51,923 --> 01:15:54,549 Turn out your pockets! 873 01:15:57,470 --> 01:15:59,095 What's this? 874 01:15:59,263 --> 01:16:02,515 -Spare bit of parchment. -Really? Open it. 875 01:16:09,023 --> 01:16:12,776 Reveal your secrets. 876 01:16:16,572 --> 01:16:18,031 Read it. 877 01:16:20,493 --> 01:16:25,997 "Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs... 878 01:16:26,165 --> 01:16:30,293 ...offer their compliments to Professor Snape and...." 879 01:16:30,586 --> 01:16:32,087 Go on. 880 01:16:33,256 --> 01:16:37,133 "And request he keep his large nose out of other people's business." 881 01:16:37,343 --> 01:16:39,886 -You insolent little-- -Professor! 882 01:16:41,514 --> 01:16:44,224 Well, well. Lupin. 883 01:16:44,392 --> 01:16:49,104 Out for a little walk in the moonlight, are we? 884 01:16:50,481 --> 01:16:52,899 Harry, are you all right? 885 01:16:53,109 --> 01:16:55,568 SNAPE: That remains to be seen. 886 01:16:56,404 --> 01:17:00,156 I have now just confiscated a rather curious artifact. 887 01:17:00,324 --> 01:17:03,868 Take a look, Lupin. Supposed to be your area of expertise. 888 01:17:04,036 --> 01:17:08,832 -Clearly, it's full of dark magic. -I seriously doubt it, Severus. 889 01:17:09,000 --> 01:17:12,502 It looks as though it's a parchment designed to insult anyone... 890 01:17:12,670 --> 01:17:16,548 ...who tries to read it. I suspect it's a Zonko product. 891 01:17:16,716 --> 01:17:20,969 Nevertheless, I shall investigate any hidden qualities it may possess. 892 01:17:21,137 --> 01:17:24,264 It is, after all, as you say, my area of expertise. 893 01:17:24,432 --> 01:17:27,767 Harry, would you come with me, please? Professor, good night. 894 01:17:33,774 --> 01:17:36,526 Are you deaf? Put that light out! 895 01:17:41,615 --> 01:17:43,074 LUPIN: Come in. 896 01:17:44,869 --> 01:17:50,081 I haven't the faintest idea how this map came to be in your possession... 897 01:17:50,249 --> 01:17:54,753 ...but quite frankly, I am astounded that you didn't hand it in. 898 01:17:54,920 --> 01:17:58,590 Did it never occur to you that this, in the hands of Sirius Black... 899 01:17:58,758 --> 01:18:00,759 ...is a map to you? 900 01:18:01,594 --> 01:18:04,054 -No. -No, sir. 901 01:18:06,057 --> 01:18:09,100 Your father never set much store by the rules either. 902 01:18:09,268 --> 01:18:13,605 But he and your mother gave their lives to save yours. 903 01:18:14,231 --> 01:18:18,318 Gambling their sacrifice by wandering the castle unprotected... 904 01:18:18,486 --> 01:18:22,947 ...with a killer on the loose seems to me a poor way to repay them! 905 01:18:23,157 --> 01:18:25,325 Now, I will not cover up for you again. 906 01:18:25,493 --> 01:18:27,952 -Do you hear me? -Yes, sir. 907 01:18:28,120 --> 01:18:31,790 I want you to return to your dormitory and stay there. 908 01:18:31,957 --> 01:18:36,711 And don't take any detours. If you do, I shall know. 909 01:18:41,384 --> 01:18:45,804 HARRY: Professor, just so you know, I don't think that map always works. 910 01:18:46,680 --> 01:18:51,643 Earlier, it showed someone in the castle. Someone I know to be dead. 911 01:18:52,061 --> 01:18:54,813 LUPIN: Oh, really? And who might that be? 912 01:18:54,980 --> 01:18:56,523 Peter Pettigrew. 913 01:18:59,151 --> 01:19:01,236 That's not possible. 914 01:19:02,446 --> 01:19:04,114 It's just what I saw. 915 01:19:06,951 --> 01:19:08,660 Good night, professor. 916 01:19:12,164 --> 01:19:16,334 TRELAWNEY: Broaden your minds. You must look beyond. 917 01:19:16,502 --> 01:19:21,339 The art of crystal gazing is in the clearing of the Inner Eye. 918 01:19:22,716 --> 01:19:25,427 TRELAWNEY: Only then can you see. Try again. 919 01:19:25,970 --> 01:19:28,054 Now, what do we have here? 920 01:19:28,806 --> 01:19:32,600 -Oh. Do you mind me trying? -Ah.... 921 01:19:35,020 --> 01:19:37,981 The Grim, possibly. 922 01:19:40,151 --> 01:19:44,237 My dear, from the first moment you stepped foot in my class... 923 01:19:44,405 --> 01:19:48,199 ...I sensed that you did not possess the proper spirit... 924 01:19:48,367 --> 01:19:52,287 ...for the noble art of Divination. No, you see, there. 925 01:19:52,455 --> 01:19:56,124 You may be young in years, but your heart is as shriveled... 926 01:19:56,292 --> 01:20:00,295 ...as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books... 927 01:20:00,463 --> 01:20:03,590 ...to which you so desperately cleave. 928 01:20:19,106 --> 01:20:21,107 Have I said something? 929 01:20:25,779 --> 01:20:30,783 She's gone mental, Hermione has. Not that she wasn't always mental... 930 01:20:30,951 --> 01:20:33,536 ...but now it's in the open for everyone to see. 931 01:20:33,704 --> 01:20:35,872 Hang on. 932 01:20:36,081 --> 01:20:38,958 -We better take this back. -I'm not going back. 933 01:20:39,293 --> 01:20:42,712 -Fine. See you later. -See you. 934 01:21:20,459 --> 01:21:25,755 Harry Potter.... 935 01:21:32,638 --> 01:21:36,891 -Professor Trelawney-- VOICES: He will return tonight. 936 01:21:37,059 --> 01:21:38,685 Sorry? 937 01:21:38,894 --> 01:21:43,523 Tonight, he who betrayed his friends, whose heart rots with murder... 938 01:21:43,691 --> 01:21:45,733 ...shall break free. 939 01:21:45,901 --> 01:21:48,152 Innocent blood shall be spilt... 940 01:21:48,320 --> 01:21:54,325 ...and servant and master shall be reunited once more. 941 01:21:59,707 --> 01:22:03,918 Oh, I'm so sorry, dear boy. Did you say something? 942 01:22:04,712 --> 01:22:06,504 No. 943 01:22:06,964 --> 01:22:08,506 Nothing. 944 01:23:01,101 --> 01:23:05,146 HERMIONE: I can't believe they're going to kill Buckbeak. It's just too horrible. 945 01:23:05,314 --> 01:23:08,066 -lt just got worse. DRACO: What did I say? Father said... 946 01:23:08,233 --> 01:23:12,403 ...I can keep the hippogriff's head. I'll donate it to the Gryffindors' room. 947 01:23:12,571 --> 01:23:15,031 This is going to be rich. 948 01:23:15,240 --> 01:23:17,408 GOYLE: Look who's here. -Come to see the show? 949 01:23:17,576 --> 01:23:20,703 You! You foul, loathsome, evil little cockroach! 950 01:23:20,871 --> 01:23:22,622 Hermione, no! 951 01:23:23,207 --> 01:23:25,458 He's not worth it. 952 01:23:38,263 --> 01:23:41,599 -Oh! GOYLE: Malfoy, are you okay? 953 01:23:41,809 --> 01:23:46,020 -Let's go. Quick. DRACO: Not a word to anyone. 954 01:23:46,188 --> 01:23:50,608 -That felt good. -Not good, brilliant. 955 01:24:10,045 --> 01:24:14,340 Look at him. Loves the smell of the trees when the wind blows through them. 956 01:24:14,508 --> 01:24:16,801 Why don't we just set him free? 957 01:24:16,969 --> 01:24:19,387 They'd know it was me, and then Dumbledore... 958 01:24:19,555 --> 01:24:22,557 ...would get into trouble. He's coming down, Dumbledore. 959 01:24:22,725 --> 01:24:25,101 Says he wants to be with me when they.... 960 01:24:26,103 --> 01:24:28,146 When it happens. 961 01:24:28,313 --> 01:24:29,647 Great man, Dumbledore. 962 01:24:30,649 --> 01:24:31,691 A great man. 963 01:24:34,653 --> 01:24:37,655 -We'll stay with you too. -You'll do no such thing! 964 01:24:37,823 --> 01:24:40,992 Think I want you seeing something like that? No. 965 01:24:41,160 --> 01:24:44,829 You just drink your tea and be off. Oh. Before you do, Ron.... 966 01:24:52,254 --> 01:24:54,630 Scabbers! You're alive! 967 01:24:54,798 --> 01:24:58,509 -Keep a closer eye on your pet. -I think you owe someone an apology. 968 01:24:58,677 --> 01:25:02,430 Right. Next time I see Crookshanks, I'll let him know. 969 01:25:02,598 --> 01:25:03,681 I meant me! 970 01:25:04,391 --> 01:25:06,601 HAGRID: Blimey. What was that? 971 01:25:10,564 --> 01:25:12,482 Ow! 972 01:25:13,066 --> 01:25:14,484 Hagrid! 973 01:25:16,403 --> 01:25:17,737 Oh, crikey. 974 01:25:19,198 --> 01:25:21,949 DUMBLEDORE: No, minister. Over this way. 975 01:25:22,159 --> 01:25:26,245 It's late. It's nearly dark. You shouldn't be here. 976 01:25:26,413 --> 01:25:30,208 Someone sees you outside this time of night, you'll be in trouble. 977 01:25:30,375 --> 01:25:33,961 Particularly you, Harry. With you in a moment! 978 01:25:35,380 --> 01:25:37,799 Quick. Quick! 979 01:25:37,966 --> 01:25:39,717 Hagrid. 980 01:25:39,885 --> 01:25:43,805 -It'll be fine. It'll be okay. -Go on, go on! 981 01:25:45,641 --> 01:25:48,434 DUMBLEDORE: That's ling you see there-- 982 01:25:48,602 --> 01:25:51,270 -On the slope-- Ah, Hagrid. HAGRID: Professor Dumbledore. 983 01:25:51,438 --> 01:25:54,148 DUMBLEDORE: Good evening. HAGRID: Make your way through. 984 01:25:54,358 --> 01:25:58,194 -Have a tea, if you like. FUDGE: No, Hagrid. 985 01:26:00,280 --> 01:26:02,865 HAGRID: Gentlemen. DUMBLEDORE: I'd like a cup of tea. 986 01:26:03,075 --> 01:26:06,410 FUDGE: Well, I think we should get down to our business, shall we? 987 01:26:07,579 --> 01:26:11,165 Very well. It is the decision of the Committee for the Disposal... 988 01:26:11,333 --> 01:26:14,502 ...of Dangerous Creatures that the hippogriff Buckbeak... 989 01:26:14,670 --> 01:26:20,174 ...hereinafter called "the condemned," shall be executed this day at sundown. 990 01:26:20,342 --> 01:26:23,886 HAGRID: Dear, dear.... DUMBLEDORE: Hagrid. Now, come on. 991 01:26:24,096 --> 01:26:25,555 All right. It'll be all right. 992 01:26:26,932 --> 01:26:29,809 FUDGE: The execution shall dispatch-- HARRY: What? 993 01:26:30,561 --> 01:26:32,645 I thought I just saw-- 994 01:26:32,813 --> 01:26:34,939 -Never mind. -Let's go! 995 01:26:40,028 --> 01:26:42,154 HAGRID: Buckbeak didn't mean no harm. 996 01:27:28,869 --> 01:27:30,328 Oh, no. 997 01:27:41,256 --> 01:27:43,466 He bit me. Scabbers. 998 01:27:44,051 --> 01:27:46,802 Ron. Ron! 999 01:27:46,970 --> 01:27:50,514 HARRY: Ron! RON: Scabbers, come back. 1000 01:27:52,017 --> 01:27:53,768 HARRY: Wait! 1001 01:27:59,691 --> 01:28:03,986 RON: Scabbers, you bit me! -Harry, you do realize what tree this is? 1002 01:28:04,154 --> 01:28:06,447 That's not good. Ron, run! 1003 01:28:09,576 --> 01:28:11,243 Harry, Hermione, run! 1004 01:28:12,704 --> 01:28:14,330 RON: It's the Grim! 1005 01:28:20,295 --> 01:28:23,798 -Ah! Harry! -Ron! Ron, wait! 1006 01:28:23,966 --> 01:28:26,592 -Ron! -Harry! 1007 01:28:28,178 --> 01:28:30,554 -Help! HARRY: Ron! 1008 01:28:30,806 --> 01:28:32,515 Ah! 1009 01:28:32,683 --> 01:28:35,935 HARRY: Ron. Ron. HERMIONE: Ron! 1010 01:28:50,784 --> 01:28:52,785 HARRY: Come on! 1011 01:28:54,705 --> 01:28:56,122 Move! 1012 01:29:00,168 --> 01:29:01,919 HERMIONE: Duck! 1013 01:29:37,789 --> 01:29:40,082 HERMIONE: Harry! 1014 01:29:55,974 --> 01:29:58,976 HERMIONE: Oh, I'm sorry. -Don't worry. 1015 01:29:59,144 --> 01:30:03,064 -Where do you suppose this goes? -I have a hunch. 1016 01:30:03,607 --> 01:30:05,107 I just hope I'm wrong. 1017 01:30:24,795 --> 01:30:27,963 HERMIONE: We're in the Shrieking Shack, aren't we? 1018 01:30:29,049 --> 01:30:30,674 HARRY: Come on. 1019 01:30:41,019 --> 01:30:42,436 Ron. 1020 01:30:42,979 --> 01:30:45,606 HERMIONE: Ron. You're okay. -The dog. Where is it? 1021 01:30:45,816 --> 01:30:49,026 It's a trap. He's the dog. He's an Animagus. 1022 01:31:02,916 --> 01:31:05,417 If you want to kill Harry, you have to kill us too! 1023 01:31:05,585 --> 01:31:07,670 No. Only one will die tonight. 1024 01:31:07,879 --> 01:31:09,797 Then it'll be you! 1025 01:31:16,012 --> 01:31:18,180 Are you going to kill me, Harry? 1026 01:31:19,391 --> 01:31:21,225 -Expelliarmus! HARRY: Ah! 1027 01:31:24,938 --> 01:31:29,108 Well, well, Sirius. Looking rather ragged, aren't we? 1028 01:31:29,317 --> 01:31:32,361 Finally, the flesh reflects the madness within. 1029 01:31:32,946 --> 01:31:36,574 Well, you'd know all about the madness within, wouldn't you? 1030 01:31:47,002 --> 01:31:48,210 -I found him. LUPIN: I know. 1031 01:31:48,378 --> 01:31:49,503 -It's him. -I understand. 1032 01:31:49,671 --> 01:31:52,882 -Let's kill him! -No! I trusted you! 1033 01:31:53,300 --> 01:31:57,052 And all this time, you've been his friend. 1034 01:31:57,762 --> 01:32:00,806 He's a werewolf! That's why he's been missing classes. 1035 01:32:03,602 --> 01:32:05,311 How long have you known? 1036 01:32:05,812 --> 01:32:09,023 -Since Professor Snape set the essay. LUPIN: Well, Hermione. 1037 01:32:09,232 --> 01:32:11,734 You are the brightest witch of your age I've ever met. 1038 01:32:11,902 --> 01:32:14,737 Enough talk, Remus! Come on, let's kill him! 1039 01:32:14,946 --> 01:32:17,573 -Wait! -I did my waiting! 1040 01:32:17,741 --> 01:32:20,159 Twelve years of it! 1041 01:32:20,785 --> 01:32:23,162 In Azkaban! 1042 01:32:32,631 --> 01:32:34,381 LUPIN: Very well. Kill him. 1043 01:32:34,966 --> 01:32:38,719 But wait one more minute. Harry has the right to know why. 1044 01:32:38,887 --> 01:32:40,471 HARRY: I know why. 1045 01:32:40,680 --> 01:32:42,932 You betrayed my parents. 1046 01:32:43,099 --> 01:32:46,018 -You're the reason they're dead! -No, it wasn't him. 1047 01:32:46,186 --> 01:32:48,103 Somebody did betray your parents... 1048 01:32:48,271 --> 01:32:51,774 ...somebody who, until quite recently, I believed to be dead! 1049 01:32:51,983 --> 01:32:55,444 -Who was it, then? -Peter Pettigrew! 1050 01:32:55,612 --> 01:32:58,739 And he's in this room! Right now! 1051 01:32:59,241 --> 01:33:02,201 Come out, come out, Peter! 1052 01:33:02,369 --> 01:33:05,371 -Come out, come out and play! -Expelliarmus! 1053 01:33:08,333 --> 01:33:10,834 Vengeance is sweet. 1054 01:33:11,002 --> 01:33:13,254 How I hoped I'd be the one to catch you. 1055 01:33:13,421 --> 01:33:14,755 LUPIN: Severus-- 1056 01:33:14,923 --> 01:33:19,677 I told Dumbledore you were helping a friend into the castle. Here's the proof. 1057 01:33:19,844 --> 01:33:21,178 Brilliant, Snape. 1058 01:33:21,346 --> 01:33:25,724 You've put your keen mind to the task and come to the wrong conclusion. 1059 01:33:25,934 --> 01:33:28,602 If you'll excuse us, Remus and I have business... 1060 01:33:28,770 --> 01:33:33,774 -...to attend to. -Give me a reason. I beg you! 1061 01:33:33,942 --> 01:33:36,527 -Don't be a fool. -He can't help it. It's habit. 1062 01:33:36,736 --> 01:33:38,320 -Be quiet. -Be quiet yourself! 1063 01:33:38,488 --> 01:33:40,906 You two, quarrelling like an old married couple. 1064 01:33:41,074 --> 01:33:43,617 Run along and play with your chemistry set! 1065 01:33:44,160 --> 01:33:46,662 I could do it, you know. 1066 01:33:47,122 --> 01:33:52,751 But why deny the dementors? They're so longing to see you. 1067 01:33:52,919 --> 01:33:55,629 Do I detect a flicker of fear? Oh, yes. 1068 01:33:55,797 --> 01:33:59,300 A Dementor's Kiss. One can only imagine what that must be like. 1069 01:33:59,467 --> 01:34:04,888 It's said to be nearly unbearable to witness, but I'll do my best. 1070 01:34:05,098 --> 01:34:07,349 LUPIN: Severus, please. 1071 01:34:08,393 --> 01:34:10,394 After you. 1072 01:34:14,816 --> 01:34:16,567 HARRY: Expelliarmus! 1073 01:34:18,320 --> 01:34:21,905 -Harry! What did you just do? -You attacked a teacher! 1074 01:34:22,115 --> 01:34:24,700 -Tell me about Peter. -He was at school with us. 1075 01:34:24,868 --> 01:34:26,535 We thought he was our friend! 1076 01:34:26,703 --> 01:34:29,705 -No. Pettigrew's dead. You killed him! -No, he didn't. 1077 01:34:29,873 --> 01:34:33,083 I thought so too, until you mentioned Pettigrew on the map! 1078 01:34:33,293 --> 01:34:36,086 -The map was lying, then. -The map never lies! 1079 01:34:36,254 --> 01:34:40,257 Pettigrew's alive! And he's right there! 1080 01:34:40,717 --> 01:34:45,304 -Me?! He's mental! -Not you! Your rat! 1081 01:34:45,597 --> 01:34:48,724 -Scabbers has been in my family for-- -Twelve years? 1082 01:34:48,892 --> 01:34:51,393 Curiously long life for a common garden rat! 1083 01:34:51,561 --> 01:34:54,146 -He's missing a toe, isn't he? RON: So what? 1084 01:34:54,314 --> 01:34:57,274 -All they could find of Pettigrew was his-- BLACK: Finger! 1085 01:34:57,484 --> 01:35:00,736 Dirty coward cut it off so everyone would think he was dead! 1086 01:35:00,904 --> 01:35:03,947 -And then he transformed into a rat! -Show me. 1087 01:35:06,534 --> 01:35:09,620 -Give it to him, Ron. -What are you trying to do to him? 1088 01:35:09,788 --> 01:35:10,871 Scabbers! 1089 01:35:11,039 --> 01:35:14,124 Leave him alone! Get off him! What are you doing? 1090 01:35:22,092 --> 01:35:24,009 Ah! 1091 01:35:36,606 --> 01:35:38,440 Remus? 1092 01:35:39,192 --> 01:35:40,692 Sirius. 1093 01:35:40,860 --> 01:35:42,778 My old friends! 1094 01:35:48,410 --> 01:35:52,246 Harry! Look at you. You look so much like your father. 1095 01:35:52,414 --> 01:35:56,083 -James. We were the best of friends-- -How dare you speak to Harry! 1096 01:35:56,918 --> 01:35:59,545 How dare you talk about James in front of him! 1097 01:35:59,754 --> 01:36:04,967 -You sold James and Lily to Voldemort! -I didn't mean to! 1098 01:36:05,135 --> 01:36:07,970 The Dark Lord. You have no idea the weapons he possesses! 1099 01:36:08,179 --> 01:36:10,806 Ask yourself, Sirius! What would you have done? 1100 01:36:11,182 --> 01:36:16,770 -What would you have done? -Died, rather than betray my friends! 1101 01:36:18,940 --> 01:36:21,316 PETTIGREW: James wouldn't have wanted me killed! 1102 01:36:21,526 --> 01:36:27,197 Your dad would have spared me! He would have shown me mercy! 1103 01:36:27,699 --> 01:36:31,869 BLACK: Should have realized if Voldemort didn't kill you, we would. Together! 1104 01:36:32,078 --> 01:36:34,121 No! 1105 01:36:35,623 --> 01:36:39,585 -Harry, this man-- -I know what he is. 1106 01:36:39,752 --> 01:36:41,670 But we'll take him to the castle. 1107 01:36:41,838 --> 01:36:46,884 -Bless you, boy. Bless you! -Get off! 1108 01:36:48,052 --> 01:36:50,429 I said we'd take you to the castle. 1109 01:36:50,805 --> 01:36:53,015 After that, the dementors can have you. 1110 01:36:56,936 --> 01:37:00,689 BLACK: Sorry about the bite. I reckon that twinges a bit. 1111 01:37:00,857 --> 01:37:04,401 RON: A bit? A bit? You almost tore my leg off! 1112 01:37:04,569 --> 01:37:06,111 BLACK: I was going for the rat. 1113 01:37:06,279 --> 01:37:10,115 Normally, I have a very sweet disposition as a dog. 1114 01:37:10,283 --> 01:37:15,537 More than once, James suggested that I make the change permanent. 1115 01:37:15,705 --> 01:37:20,584 The tail I could live with. But the fleas, they're murder. 1116 01:37:27,926 --> 01:37:29,468 HARRY: Okay. 1117 01:37:33,139 --> 01:37:34,640 Okay. 1118 01:37:39,646 --> 01:37:42,189 RON: You better go. HARRY: No. Don't worry, okay? 1119 01:37:42,357 --> 01:37:43,774 It's fine. I'll stay. 1120 01:37:44,526 --> 01:37:46,527 You go, I'll stay. 1121 01:37:46,819 --> 01:37:49,947 HARRY: You okay? -I'm fine. Go. 1122 01:37:51,533 --> 01:37:54,535 HERMIONE: That looks really painful. -So painful. 1123 01:37:54,702 --> 01:37:57,287 They might chop it. 1124 01:37:57,747 --> 01:38:00,415 HERMIONE: I'm sure Madam Pomfrey will fix it in a heartbeat. 1125 01:38:00,583 --> 01:38:04,795 RON: It's too late. It's ruined. It'll have to be chopped off. 1126 01:38:06,047 --> 01:38:07,881 BLACK: It's beautiful, isn't it? 1127 01:38:08,716 --> 01:38:12,469 I'll never forget the first time I walked through those doors. 1128 01:38:13,179 --> 01:38:16,348 It'll be nice to do it again as a free man. 1129 01:38:18,476 --> 01:38:21,311 That was a noble thing you did back there. 1130 01:38:22,105 --> 01:38:24,273 He doesn't deserve it. 1131 01:38:24,440 --> 01:38:27,109 I didn't think my dad would have wanted his best friends... 1132 01:38:27,277 --> 01:38:28,819 ...to become killers. 1133 01:38:29,487 --> 01:38:33,198 Besides, dead, the truth dies with him. 1134 01:38:33,366 --> 01:38:35,742 Alive, you're free. 1135 01:38:35,910 --> 01:38:38,996 PETTIGREW: Turn me into a flobberworm. Anything but the dementors! 1136 01:38:39,205 --> 01:38:42,541 Ron! Haven't I been a good pet? You won't let them give me... 1137 01:38:42,709 --> 01:38:45,210 ...to the dementors, will you? I was your rat! 1138 01:38:45,378 --> 01:38:49,423 -Sweet, clever girl! Surely you won't-- LUPIN: Get away from her! 1139 01:38:51,884 --> 01:38:53,802 BLACK: I don't know if you know, Harry... 1140 01:38:53,970 --> 01:38:58,056 ...but when you were born, James and Lily made me your godfather. 1141 01:38:58,224 --> 01:39:00,183 I know. 1142 01:39:01,352 --> 01:39:05,397 I can understand if you choose to stay with your aunt and uncle... 1143 01:39:05,565 --> 01:39:08,066 ...but if you ever wanted a different home.... 1144 01:39:08,234 --> 01:39:10,736 What? Come and live with you? 1145 01:39:12,030 --> 01:39:15,198 It's just a thought. I can understand if you don't want to. 1146 01:39:15,408 --> 01:39:16,950 HERMIONE: Harry! 1147 01:39:32,383 --> 01:39:35,886 BLACK: Remus, my old friend. Have you taken your potion tonight? 1148 01:39:37,388 --> 01:39:42,726 You know the man you truly are, Remus! This heart is where you truly live! Here! 1149 01:39:44,062 --> 01:39:46,063 This flesh is only flesh! 1150 01:39:47,231 --> 01:39:49,316 Expelliarmus! 1151 01:39:59,410 --> 01:40:00,952 Harry! 1152 01:40:02,038 --> 01:40:04,998 BLACK: Remus! Remus! 1153 01:40:11,214 --> 01:40:13,548 BLACK: Run! Run! 1154 01:40:23,601 --> 01:40:25,602 HARRY: Come on. -Wait. Wait. 1155 01:40:25,770 --> 01:40:30,857 Hermione! Bad idea. Bad idea. 1156 01:40:31,025 --> 01:40:33,276 Professor? 1157 01:40:37,365 --> 01:40:38,907 Professor Lupin? 1158 01:40:46,666 --> 01:40:49,918 RON: Nice doggy. Nice doggy! 1159 01:40:50,336 --> 01:40:52,879 There you are, Potter! 1160 01:41:26,664 --> 01:41:27,706 Sirius! 1161 01:41:28,541 --> 01:41:30,959 SNAPE: Come back here, Potter! 1162 01:42:36,776 --> 01:42:38,193 Sirius! 1163 01:42:38,986 --> 01:42:41,947 No. Sirius! 1164 01:43:23,823 --> 01:43:26,700 Expecto Patronum! 1165 01:45:39,750 --> 01:45:41,876 HERMIONE: Harry? 1166 01:45:42,795 --> 01:45:45,171 I saw my dad. 1167 01:45:45,381 --> 01:45:46,923 HERMIONE: What? 1168 01:45:47,133 --> 01:45:48,675 He sent the dementors away. 1169 01:45:48,843 --> 01:45:50,260 I saw him across the lake. 1170 01:45:50,428 --> 01:45:52,095 Harry, they've captured Sirius. 1171 01:45:52,304 --> 01:45:55,140 Any minute the dementors are gonna perform the Kiss. 1172 01:45:55,307 --> 01:45:57,809 -They're gonna kill him? -No. It's worse. 1173 01:45:58,019 --> 01:45:59,853 Much worse. 1174 01:46:00,021 --> 01:46:02,397 They're going to suck out his soul. 1175 01:46:04,108 --> 01:46:05,483 Headmaster, stop them. 1176 01:46:05,651 --> 01:46:09,029 -They've got the wrong man. -It's true. Sirius is innocent. 1177 01:46:09,196 --> 01:46:11,406 -It's Scabbers who did it. -Scabbers? 1178 01:46:11,574 --> 01:46:12,949 RON: He's my rat, sir. 1179 01:46:13,367 --> 01:46:17,162 He's not really a rat. He was a rat. He was my brother Percy's rat. 1180 01:46:17,371 --> 01:46:21,041 -But then they gave him an owl-- -The point is, we know the truth. 1181 01:46:21,250 --> 01:46:23,752 -Please believe us. -I do, Miss Granger. 1182 01:46:23,961 --> 01:46:29,382 But the word of three 1 3-year-old wizards will convince few others. 1183 01:46:32,470 --> 01:46:35,263 A child's voice, however honest and true... 1184 01:46:35,431 --> 01:46:39,184 ...is meaningless to those who have forgotten how to listen. 1185 01:46:44,398 --> 01:46:46,941 Mysterious thing, time. 1186 01:46:48,110 --> 01:46:49,444 Powerful... 1187 01:46:49,612 --> 01:46:52,489 ...and when meddled with, dangerous. 1188 01:46:54,075 --> 01:46:57,702 Sirius Black is in the topmost cell of the Dark Tower. 1189 01:46:58,496 --> 01:47:00,622 You know the laws, Miss Granger. 1190 01:47:00,790 --> 01:47:02,582 You must not be seen. 1191 01:47:02,750 --> 01:47:06,419 And you would do well, I feel, to return before this last chime. 1192 01:47:06,587 --> 01:47:10,131 If not, the consequences are too ghastly to discuss. 1193 01:47:10,674 --> 01:47:12,467 If you succeed tonight... 1194 01:47:12,635 --> 01:47:15,470 ...more than one innocent life may be spared. 1195 01:47:17,306 --> 01:47:19,516 Three turns should do it, I think. 1196 01:47:24,396 --> 01:47:26,231 Oh, and by the way. 1197 01:47:26,398 --> 01:47:32,237 When in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin. 1198 01:47:32,404 --> 01:47:34,489 Good luck. 1199 01:47:34,990 --> 01:47:37,450 What the bloody hell was that all about? 1200 01:47:38,119 --> 01:47:40,453 Sorry, Ron, but seeing as you can't walk.... 1201 01:48:09,441 --> 01:48:11,067 What just happened? 1202 01:48:11,235 --> 01:48:13,528 -Where's Ron? HERMIONE: 7:30. 1203 01:48:13,696 --> 01:48:15,572 Where were we at 7:30? 1204 01:48:15,739 --> 01:48:17,532 I don't know. Going to Hagrid's? 1205 01:48:17,700 --> 01:48:20,076 Come on. And we can't be seen. 1206 01:48:21,162 --> 01:48:22,996 HARRY: Hermione! 1207 01:48:41,182 --> 01:48:43,850 HARRY: Hermione! Hermione, wait. 1208 01:48:45,644 --> 01:48:47,854 Will you please tell me what it is we're doing? 1209 01:48:48,022 --> 01:48:49,272 DRACO: Come to see the show? 1210 01:48:49,440 --> 01:48:52,275 HERMIONE: You foul, loathsome, evil little cockroach! 1211 01:48:52,443 --> 01:48:53,776 That's us. 1212 01:48:53,986 --> 01:48:56,905 RON: Hermione, no! He's not worth it. 1213 01:48:57,114 --> 01:48:58,573 This is not normal. 1214 01:49:00,868 --> 01:49:03,244 This is a Time-Turner, Harry. 1215 01:49:03,412 --> 01:49:05,622 McGonagall gave it to me first term. 1216 01:49:05,789 --> 01:49:09,125 This is how I've been getting to my lessons all year. 1217 01:49:09,335 --> 01:49:12,545 -You mean we've gone back in time? -Yes. 1218 01:49:12,713 --> 01:49:16,090 Dumbledore obviously wanted us to return to this moment. 1219 01:49:18,385 --> 01:49:21,554 Clearly, something happened he wants us to change. 1220 01:49:24,683 --> 01:49:26,017 Good punch. 1221 01:49:26,185 --> 01:49:27,685 Thanks. 1222 01:49:28,687 --> 01:49:30,355 Malfoy's coming. 1223 01:49:31,273 --> 01:49:33,608 GOYLE: Run. DRACO: Not a word to anyone. 1224 01:49:34,068 --> 01:49:37,153 I'm gonna get that jumped-up mudblood! Mark my words. 1225 01:49:37,321 --> 01:49:41,241 HERMIONE: That felt good. RON: Not good, brilliant. 1226 01:49:42,618 --> 01:49:45,203 HARRY: Come on. We should be at Hagrid's. 1227 01:50:04,348 --> 01:50:06,891 Look. Buckbeak's still alive. 1228 01:50:08,352 --> 01:50:10,228 Of course. 1229 01:50:10,396 --> 01:50:12,397 Remember what Dumbledore said? 1230 01:50:12,564 --> 01:50:16,609 If we succeed, more than one innocent life could be spared. 1231 01:50:16,986 --> 01:50:18,319 Let's go. 1232 01:50:39,591 --> 01:50:41,718 Here they come. I'd better hurry. 1233 01:50:41,885 --> 01:50:44,387 Fudge has to see Buckbeak before we steal him. 1234 01:50:44,555 --> 01:50:47,015 Otherwise, he'll think Hagrid set him free. 1235 01:50:48,058 --> 01:50:50,435 RON: Scabbers, you're alive! 1236 01:50:50,602 --> 01:50:53,396 HAGRID: Keep a closer eye on your pet. -That's Pettigrew. 1237 01:50:53,605 --> 01:50:56,524 -Harry, you can't. -He betrayed my parents. 1238 01:50:56,692 --> 01:50:59,694 -You don't expect me to sit here. -Yes, and you must! 1239 01:51:03,574 --> 01:51:06,284 Harry, you're in Hagrid's hut now. 1240 01:51:06,452 --> 01:51:09,287 If you go bursting in, you'll think you've gone mad. 1241 01:51:09,455 --> 01:51:12,332 Awful things happen to wizards who meddle with time. 1242 01:51:12,499 --> 01:51:14,375 We can't be seen. 1243 01:51:18,047 --> 01:51:19,756 Fudge is coming. 1244 01:51:20,674 --> 01:51:22,759 And we aren't leaving? 1245 01:51:24,928 --> 01:51:26,512 Why aren't we leaving? 1246 01:51:37,441 --> 01:51:38,983 Are you mad? 1247 01:51:42,112 --> 01:51:43,696 Ow! 1248 01:51:43,864 --> 01:51:46,366 Ow. That hurt. 1249 01:51:46,575 --> 01:51:47,909 Sorry. 1250 01:51:58,045 --> 01:52:04,842 DUMBLEDORE: That's ling you see there-- Ah, Hagrid. 1251 01:52:08,764 --> 01:52:11,432 HERMIONE: We're coming out the back door. Go! 1252 01:52:28,826 --> 01:52:31,327 Is that really what my hair looks like from the back? 1253 01:52:33,705 --> 01:52:35,039 HARRY: What? 1254 01:52:35,916 --> 01:52:37,750 HERMIONE: I thought I just saw.... 1255 01:52:37,960 --> 01:52:40,628 -Never mind. RON: Let's go. 1256 01:52:54,935 --> 01:52:57,228 HERMIONE: Okay, go, Harry. Go! 1257 01:53:03,485 --> 01:53:05,445 HARRY: Get away. Get off. 1258 01:53:21,962 --> 01:53:23,629 Ow! 1259 01:53:27,634 --> 01:53:31,053 DUMBLEDORE: Minister, I really think I should sign as well. 1260 01:53:31,889 --> 01:53:35,057 FUDGE: Yes, very well. Perhaps it would be.... 1261 01:53:35,267 --> 01:53:39,061 Okay, Buckbeak. Come quickly. Come with us now. Come on. 1262 01:53:43,525 --> 01:53:46,235 Keep trying. Come on. Quickly. 1263 01:53:48,614 --> 01:53:52,408 Buckbeak. Okay? Quickly. Hurry up. Okay? 1264 01:53:53,243 --> 01:53:56,537 FUDGE: Your name only. DUMBLEDORE: It's a very long name.... 1265 01:53:56,914 --> 01:53:58,623 Hurry up now, Buckbeak, okay? 1266 01:54:01,335 --> 01:54:04,295 Come on. Come on, Buckbeak. 1267 01:54:04,505 --> 01:54:06,797 Come and get the nice dead ferret. 1268 01:54:09,426 --> 01:54:13,930 -Come on. It's here. Come on, Beaky. DUMBLEDORE: Here, minister. Follow me. 1269 01:54:14,139 --> 01:54:15,806 -Now, look there. FUDGE: Where? 1270 01:54:16,016 --> 01:54:19,393 DUMBLEDORE: Look beyond the rocks. FUDGE: What am I supposed to see? 1271 01:54:19,561 --> 01:54:23,064 Professor Dippet had that ling planted when he was headmaster. 1272 01:54:23,232 --> 01:54:26,067 -Oh, yes. Indeed, indeed. -And all the strawberries. 1273 01:54:27,027 --> 01:54:29,654 -Come on, Buckbeak. Come on. FUDGE: I see no strawberries. 1274 01:54:29,821 --> 01:54:31,239 DUMBLEDORE: There. FUDGE: Where? 1275 01:54:31,406 --> 01:54:33,157 DUMBLEDORE: There. HARRY: This way. 1276 01:54:33,367 --> 01:54:36,035 FUDGE: Let's get this over, please. DUMBLEDORE: All right. 1277 01:54:37,704 --> 01:54:39,413 But where is it? 1278 01:54:40,332 --> 01:54:42,542 I saw the beast, just now. 1279 01:54:43,168 --> 01:54:45,378 -Not a moment ago! DUMBLEDORE: How extraordinary. 1280 01:54:45,546 --> 01:54:46,879 Buckbeak. 1281 01:54:47,089 --> 01:54:51,175 FUDGE: Come now, Dumbledore. Someone's obviously released him. 1282 01:54:51,343 --> 01:54:52,677 -Hagrid? -Buckbeak. 1283 01:54:52,886 --> 01:54:57,139 DUMBLEDORE: I don't think he suggests you had anything to do with this. 1284 01:54:57,349 --> 01:55:00,184 How could you? You've been with us all the time. 1285 01:55:00,352 --> 01:55:02,228 HAGRID: Right. -Well, well. 1286 01:55:02,396 --> 01:55:03,938 We must search the grounds. 1287 01:55:04,106 --> 01:55:07,149 Well, search the skies, if you must, minister. 1288 01:55:07,317 --> 01:55:12,738 Meanwhile, I'd like a nice cup of tea or a large brandy. 1289 01:55:12,906 --> 01:55:16,909 Oh, executioner, your services are no longer required. 1290 01:55:17,077 --> 01:55:18,953 Thank you. 1291 01:55:19,162 --> 01:55:22,456 HAGRID: You'll find no small glasses in this house, professor. 1292 01:55:33,176 --> 01:55:34,719 HERMIONE: Come on. HARRY: This way. 1293 01:55:41,518 --> 01:55:43,311 HARRY: This way, now. 1294 01:55:45,731 --> 01:55:47,481 -Now what? -We save Sirius. 1295 01:55:47,691 --> 01:55:50,192 HARRY: How? -No idea. 1296 01:55:59,494 --> 01:56:01,871 -Look. It's Lupin. LUPIN: Immobulus! 1297 01:56:08,295 --> 01:56:10,296 HERMIONE: And Snape's coming. 1298 01:56:16,511 --> 01:56:21,182 And now we wait. 1299 01:56:42,663 --> 01:56:44,497 HARRY: Ah! 1300 01:56:48,752 --> 01:56:50,795 HERMIONE: At least someone's enjoying himself. 1301 01:56:50,962 --> 01:56:52,004 HARRY: Yeah. 1302 01:56:54,800 --> 01:56:56,592 -Hermione? -Yeah? 1303 01:56:56,760 --> 01:57:01,097 Before, down by the lake, when I was with Sirius... 1304 01:57:01,264 --> 01:57:03,391 ...I did see someone. 1305 01:57:03,558 --> 01:57:06,977 That someone made the dementors go away. 1306 01:57:07,145 --> 01:57:08,479 With a Patronus. 1307 01:57:08,647 --> 01:57:10,564 I heard Snape telling Dumbledore. 1308 01:57:10,732 --> 01:57:12,191 According to him... 1309 01:57:12,359 --> 01:57:15,778 ...only a really powerful wizard could have conjured it. 1310 01:57:15,946 --> 01:57:17,822 It was my dad. 1311 01:57:18,949 --> 01:57:20,741 My dad conjured the Patronus. 1312 01:57:20,909 --> 01:57:23,160 -Harry, but your dad's-- -Dead. I know. 1313 01:57:24,579 --> 01:57:26,914 I'm just telling you what I saw. 1314 01:57:31,044 --> 01:57:32,670 Here we come. 1315 01:57:38,301 --> 01:57:40,720 HARRY: You see Sirius talking to me? HERMIONE: Uh-huh. 1316 01:57:40,887 --> 01:57:43,723 HARRY: He's asking me to live with him. -That's great. 1317 01:57:43,890 --> 01:57:47,226 When we free him, I'll never have to go back to the Dursleys'. 1318 01:57:47,394 --> 01:57:49,019 It'll just be me and him. 1319 01:57:49,688 --> 01:57:51,647 We could live in the country... 1320 01:57:51,815 --> 01:57:54,442 ...someplace you can see the sky. 1321 01:57:54,609 --> 01:57:57,445 He'll like that after all those years in Azkaban. 1322 01:57:58,488 --> 01:57:59,780 HERMIONE: Harry! 1323 01:58:01,575 --> 01:58:03,284 BLACK: Run! 1324 01:58:10,167 --> 01:58:11,709 Let's go. 1325 01:58:31,271 --> 01:58:33,606 -What are you doing? -Saving your life. 1326 01:58:37,861 --> 01:58:39,236 HARRY: Thanks. 1327 01:58:41,072 --> 01:58:45,117 -Great. Now he's coming for us. -Yeah, I didn't think about that. Run! 1328 02:00:00,235 --> 02:00:01,986 HERMIONE: That was so scary. 1329 02:00:02,153 --> 02:00:05,114 Poor Professor Lupin's having a really tough night. 1330 02:00:16,543 --> 02:00:19,670 Sirius. Come on! 1331 02:00:35,687 --> 02:00:37,813 -This is horrible. -Don't worry. 1332 02:00:37,981 --> 02:00:41,191 My dad will come. He'll conjure the Patronus. 1333 02:00:49,910 --> 02:00:51,744 Any minute now. 1334 02:00:51,953 --> 02:00:53,996 Right there. You'll see. 1335 02:00:55,373 --> 02:00:57,875 Harry, listen to me. No one's coming. 1336 02:00:58,043 --> 02:01:00,586 Don't worry, he will. He will come. 1337 02:01:04,716 --> 02:01:07,176 HARRY: Sirius. HERMIONE: You're dying... 1338 02:01:09,220 --> 02:01:11,096 ...both of you. 1339 02:01:13,183 --> 02:01:14,892 Harry! 1340 02:01:16,811 --> 02:01:20,689 Expecto Patronum! 1341 02:02:19,290 --> 02:02:20,874 You were right, Hermione. 1342 02:02:21,042 --> 02:02:24,378 It wasn't my dad I saw earlier. It was me! 1343 02:02:24,546 --> 02:02:27,297 I saw myself conjuring the Patronus before. 1344 02:02:27,465 --> 02:02:29,842 I knew I could do it this time because... 1345 02:02:30,010 --> 02:02:31,719 ...well, I had already done it. 1346 02:02:31,886 --> 02:02:34,346 -Does that make sense? -No. 1347 02:02:34,514 --> 02:02:35,764 But I don't like flying...! 1348 02:02:50,488 --> 02:02:51,822 Bombarda! 1349 02:03:25,148 --> 02:03:27,941 BLACK: I'll be forever grateful for this... 1350 02:03:28,109 --> 02:03:29,443 ...to both of you. 1351 02:03:29,611 --> 02:03:32,529 -I want to go with you. -One day, perhaps. 1352 02:03:32,697 --> 02:03:35,616 For some time, my life will be too unpredictable. 1353 02:03:35,784 --> 02:03:37,534 And besides... 1354 02:03:38,453 --> 02:03:41,747 -...you're meant to be here. -But you're innocent. 1355 02:03:41,915 --> 02:03:44,041 BLACK: And you know it. 1356 02:03:45,126 --> 02:03:47,002 And for now, that will do. 1357 02:03:49,339 --> 02:03:51,882 I expect you're tired of hearing this... 1358 02:03:52,884 --> 02:03:55,427 ...but you look so like your father. 1359 02:03:57,180 --> 02:03:59,139 Except your eyes. 1360 02:04:00,100 --> 02:04:02,392 -You have-- -My mother's eyes. 1361 02:04:04,354 --> 02:04:09,441 It's cruel that I spent so much time with James and Lily, and you so little. 1362 02:04:10,026 --> 02:04:11,527 But know this: 1363 02:04:12,654 --> 02:04:15,823 The ones that love us never really leave us. 1364 02:04:17,200 --> 02:04:19,159 And you can always find them... 1365 02:04:21,538 --> 02:04:23,413 ...in here. 1366 02:04:33,800 --> 02:04:36,343 You really are the brightest witch of your age. 1367 02:05:03,163 --> 02:05:04,788 We have to go. 1368 02:05:33,067 --> 02:05:35,736 -Well? -He's free. We did it. 1369 02:05:35,904 --> 02:05:37,446 Did what? 1370 02:05:37,614 --> 02:05:39,573 Good night. 1371 02:05:48,333 --> 02:05:49,666 How did you get there? 1372 02:05:49,834 --> 02:05:52,502 I was talking to you there. And now you're there. 1373 02:05:52,837 --> 02:05:55,464 -What's he talking about, Harry? -I don't know. 1374 02:05:55,632 --> 02:05:59,176 Honestly, Ron. How can somebody be in two places at once? 1375 02:06:25,662 --> 02:06:27,162 LUPIN: Hello, Harry. 1376 02:06:30,792 --> 02:06:32,626 LUPIN: I saw you coming. 1377 02:06:37,173 --> 02:06:39,883 I've looked worse, believe me. 1378 02:06:42,595 --> 02:06:45,764 -You've been sacked. -No. 1379 02:06:45,932 --> 02:06:48,892 No. I resigned, actually. 1380 02:06:49,060 --> 02:06:50,852 Resigned? Why? 1381 02:06:51,020 --> 02:06:56,316 Well, it seems that somebody let slip the nature of my condition. 1382 02:06:56,484 --> 02:07:01,989 This time tomorrow, the owls will start arriving and parents will not want... 1383 02:07:02,156 --> 02:07:05,534 ...well, someone like me teaching their children. 1384 02:07:05,743 --> 02:07:07,661 -But Dumbledore-- -He has already... 1385 02:07:07,829 --> 02:07:09,705 ...risked enough on my behalf. 1386 02:07:09,872 --> 02:07:13,125 Besides, people like me are.... 1387 02:07:13,751 --> 02:07:17,087 Well, let's just say that I'm used to it by now. 1388 02:07:26,639 --> 02:07:29,224 Why do you look so miserable, Harry? 1389 02:07:29,392 --> 02:07:31,560 None of it made any difference. 1390 02:07:31,728 --> 02:07:35,272 -Pettigrew escaped. -Didn't make any difference? 1391 02:07:35,440 --> 02:07:38,942 It made all the difference in the world. You uncovered the truth. 1392 02:07:39,110 --> 02:07:41,611 You saved an innocent man from a terrible fate. 1393 02:07:41,988 --> 02:07:44,489 It made a great deal of difference. 1394 02:07:49,120 --> 02:07:51,330 If I am proud of anything... 1395 02:07:51,497 --> 02:07:54,166 ...it is of how much you have learned this year. 1396 02:07:54,334 --> 02:07:57,085 Now, since I am no longer your teacher... 1397 02:07:57,253 --> 02:08:01,506 ...I feel no guilt whatsoever about giving this back to you. 1398 02:08:02,425 --> 02:08:04,926 So now I'll say goodbye, Harry. 1399 02:08:05,094 --> 02:08:07,679 I feel sure we'll meet again sometime. 1400 02:08:08,222 --> 02:08:09,556 Until then... 1401 02:08:10,892 --> 02:08:12,601 ...mischief managed. 1402 02:08:46,844 --> 02:08:51,056 RON: Stand back, I said! Or I'll take it upstairs if you don't settle. 1403 02:08:51,224 --> 02:08:52,641 NEVILLE: Harry. 1404 02:08:53,476 --> 02:08:54,851 Wherever did you get it? 1405 02:08:55,019 --> 02:08:57,437 Can I have a go, Harry? After you, of course. 1406 02:08:57,605 --> 02:08:59,773 HARRY: What are you talking about? -Quiet. 1407 02:08:59,941 --> 02:09:03,235 Let the man through. I didn't mean to open it, Harry. 1408 02:09:03,403 --> 02:09:05,904 It was badly wrapped. They made me do it. 1409 02:09:06,072 --> 02:09:07,572 Did not. 1410 02:09:08,950 --> 02:09:12,452 GEORGE: It's a Firebolt. FRED: It's the fastest broom in the world. 1411 02:09:12,620 --> 02:09:14,162 For me? 1412 02:09:14,330 --> 02:09:16,873 -But who sent it? -No one knows. 1413 02:09:17,041 --> 02:09:18,959 This came with it. 1414 02:09:23,798 --> 02:09:25,465 STUDENT 1 : Go! STUDENT 2: Let's see. 1415 02:09:25,633 --> 02:09:27,467 HERMIONE: How fast is it, Harry? 1416 02:09:47,447 --> 02:09:48,447 HARRY: Lumos. 1417 02:09:48,614 --> 02:09:51,032 I solemnly swear that I am up to no good. 1418 02:21:10,212 --> 02:21:12,004 HARRY: Mischief managed. 1419 02:21:17,761 --> 02:21:19,220 Nox. 111626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.