Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,895
- KITTY: What should I say?
- I don't know. What you want.
2
00:00:03,920 --> 00:00:06,095
Hello, little bump.
My name is Katherine.
3
00:00:06,120 --> 00:00:08,215
Who is your favorite Spice Girl?
Yours.
4
00:00:08,240 --> 00:00:09,748
- [CHUCKLES]
- JULIAN: Shh!
5
00:00:09,773 --> 00:00:10,773
I'm trying to listen!
6
00:00:10,798 --> 00:00:11,798
[TV IN THE BACKGROUND]
7
00:00:11,823 --> 00:00:13,199
- Economic news?
- Yeah.
8
00:00:13,224 --> 00:00:14,867
I like to monitor the market.
9
00:00:14,911 --> 00:00:16,550
Track my investments.
10
00:00:16,575 --> 00:00:18,476
You have no investment,
Julian.
11
00:00:18,501 --> 00:00:20,180
- You are dead.
- For your guidance,
12
00:00:20,205 --> 00:00:23,637
I just added a new fund
promising to my wallet.
13
00:00:23,919 --> 00:00:24,799
ALISON: Oh.
14
00:00:24,824 --> 00:00:26,695
I put £5 in his account.
15
00:00:26,720 --> 00:00:30,320
Which have already become £5.73.
16
00:00:30,345 --> 00:00:32,338
That’s a return of 15%.
Yeah.
17
00:00:32,859 --> 00:00:34,698
They called me King Midas,
18
00:00:34,723 --> 00:00:37,202
everything I touched
transformed into...
19
00:00:37,227 --> 00:00:39,174
- TV: ..Recession...
- Shit then!
20
00:00:39,199 --> 00:00:41,729
- Turn it off, Alison.
- TV: Yours Rachel for the...
21
00:00:41,754 --> 00:00:44,598
[ROBIN AND PAT PROTEST]
22
00:00:44,623 --> 00:00:46,543
AL: But you don't feel
the heat.
23
00:00:46,568 --> 00:00:48,375
Or the cold.
Or anything.
24
00:00:48,400 --> 00:00:49,959
BOTH: Shh!
25
00:00:49,984 --> 00:00:52,055
[WEATHER CONTINUES]
26
00:00:52,080 --> 00:00:55,279
So, like I said,
Melanie B is the first...
27
00:00:55,304 --> 00:00:56,324
[SMALL SCREAM]
28
00:00:57,673 --> 00:00:58,633
[NAUSEA]
29
00:00:59,769 --> 00:01:02,048
- I saw the baby.
- Well, that's where he lives.
30
00:01:02,073 --> 00:01:03,932
No, I mean, I've seen it all.
31
00:01:04,246 --> 00:01:05,246
Even...
32
00:01:05,782 --> 00:01:07,596
Oh, Alison, you're going to have...
33
00:01:07,621 --> 00:01:09,996
No no.
We don't want to know the sex! No !
34
00:01:10,027 --> 00:01:11,668
Say, let's try to look at that.
35
00:01:11,964 --> 00:01:13,415
[WEATHER CONTINUES]
36
00:01:13,440 --> 00:01:14,440
[PAT SIGHS]
37
00:01:15,800 --> 00:01:16,934
Mmmh, mmh!
38
00:01:16,959 --> 00:01:18,824
- [iPHONE RINGS]
- Oh...
39
00:01:22,175 --> 00:01:23,175
Hello ?
40
00:01:23,200 --> 00:01:24,266
Mr. Cooper?
41
00:01:24,579 --> 00:01:26,488
This is Charles Worthing,
of Worthing, Cole...
42
00:01:26,513 --> 00:01:28,324
Yeah yeah.
Hello, Charlie. Uh...
43
00:01:28,402 --> 00:01:29,731
Any news for golf?
44
00:01:29,756 --> 00:01:31,275
I just spoke to them
45
00:01:31,520 --> 00:01:34,255
and there is a good
and bad news.
46
00:01:34,440 --> 00:01:35,633
OK, uh...
47
00:01:35,657 --> 00:01:36,735
The good news ?
48
00:01:36,760 --> 00:01:38,519
The group withdrew its offer.
49
00:01:38,645 --> 00:01:40,398
Serious ?
And the bad news?!
50
00:01:40,423 --> 00:01:41,793
No, I...I'm sorry.
51
00:01:41,818 --> 00:01:44,246
I thought you would like
first the bad one,
52
00:01:44,271 --> 00:01:46,430
so I wrote them down
in this order.
53
00:01:46,455 --> 00:01:49,010
The idea of good/bad news
was a mistake.
54
00:01:49,035 --> 00:01:50,539
OK, so, the good news?
55
00:01:50,760 --> 00:01:53,901
Basically, your idea of a bar
made them think.
56
00:01:53,926 --> 00:01:56,055
They no longer want
just a journey.
57
00:01:56,080 --> 00:01:59,886
They now offer
a large-scale golf resort.
58
00:02:00,456 --> 00:02:04,058
Bar, hotel, health spa,
everything.
59
00:02:04,083 --> 00:02:05,083
Oh my d...
60
00:02:05,692 --> 00:02:06,692
Alison!
61
00:02:06,920 --> 00:02:07,920
Alison.
62
00:02:08,674 --> 00:02:09,674
Alison!
63
00:02:10,518 --> 00:02:12,175
What does that mean for us?
64
00:02:12,200 --> 00:02:14,735
They want everything, Michael:
buy the mansion
65
00:02:14,760 --> 00:02:17,335
and the land in its entirety.
66
00:02:17,360 --> 00:02:18,391
Buy them ?
67
00:02:18,720 --> 00:02:19,720
Pleasure ?!
68
00:02:20,056 --> 00:02:21,136
Guys !
69
00:02:22,095 --> 00:02:23,594
PAT: She's so...
70
00:02:23,619 --> 00:02:24,619
TV: ..Good around here.
71
00:02:24,644 --> 00:02:26,099
TOGETHER: Professional.
72
00:02:26,124 --> 00:02:26,955
Yeah.
73
00:02:26,980 --> 00:02:29,619
TV: ..Humidity, which indicates
a rise in pressure
74
00:02:29,644 --> 00:02:31,580
between the two fronts.
75
00:02:31,770 --> 00:02:33,849
- More clouds...
- [SOMEONE RUNS UP]
76
00:02:39,793 --> 00:02:41,628
HUMPHREY:
How many times should you say it?
77
00:02:41,653 --> 00:02:43,435
Slowly down the stairs!
78
00:03:04,920 --> 00:03:06,888
- You're kidding me.
- You're kidding me.
79
00:03:07,040 --> 00:03:08,255
- No.
- No.
80
00:03:08,320 --> 00:03:10,396
BOTH :
But what exactly did he say?
81
00:03:10,421 --> 00:03:12,630
Only that. They want
the golf course
82
00:03:12,655 --> 00:03:15,734
and the mansion for the hotel and bar.
So buy everything back.
83
00:03:16,183 --> 00:03:17,802
- How much ?
- I don't know.
84
00:03:18,200 --> 00:03:20,771
He says they show themselves
interested in principle,
85
00:03:20,796 --> 00:03:22,892
but he thinks
that the offer will be substantial.
86
00:03:23,091 --> 00:03:24,750
Like...a lot of money.
87
00:03:25,000 --> 00:03:26,295
To repay our debts.
88
00:03:26,320 --> 00:03:27,758
Set aside a little.
89
00:03:28,120 --> 00:03:30,177
This could solve
all our problems.
90
00:03:30,202 --> 00:03:31,241
Yeah...
91
00:03:31,498 --> 00:03:33,880
Oh my God,
It's not going to be easy...
92
00:03:35,240 --> 00:03:37,199
Above all, let's avoid ghosts...
93
00:03:37,224 --> 00:03:40,135
- [WHISPERS] learn it.
- Yeah, I know. I'm not stupid.
94
00:03:40,160 --> 00:03:42,600
[THE GHOSTS
SHALL ARRIVE WHILE]
95
00:03:44,691 --> 00:03:45,691
They are there ?
96
00:03:45,982 --> 00:03:47,380
- Mm-hmm.
-And they know?
97
00:03:47,405 --> 00:03:48,684
Did I spill the beans?
98
00:03:48,709 --> 00:03:50,537
Okay, guys, guys...
Hey !
99
00:03:51,372 --> 00:03:54,215
We... We barely came
to learn the proposition,
100
00:03:54,240 --> 00:03:55,925
no decision is made.
101
00:03:55,950 --> 00:03:58,095
We obviously need to discuss it...
102
00:03:58,120 --> 00:03:59,935
[THE GHOSTS SPEAK
ALL AT ONCE]
103
00:03:59,960 --> 00:04:02,384
I wanted to say...
I meant Mike and me.
104
00:04:03,080 --> 00:04:04,680
Okay, Mike is participating...
105
00:04:05,960 --> 00:04:07,080
Without you.
106
00:04:08,075 --> 00:04:09,080
[PAT GRAULS]
107
00:04:10,800 --> 00:04:11,800
[ALISON SIGHS]
108
00:04:12,135 --> 00:04:13,430
AL: Let's go for a walk.
109
00:04:13,816 --> 00:04:16,415
How could she even
consider such a thing?
110
00:04:16,440 --> 00:04:17,694
It's Button House.
111
00:04:17,719 --> 00:04:19,775
It has to stay in the family!
112
00:04:19,800 --> 00:04:21,295
Family, family, family!
113
00:04:21,320 --> 00:04:22,583
Yeah !
114
00:04:22,608 --> 00:04:26,121
But to be honest,
money, money, money, counts too.
115
00:04:26,280 --> 00:04:27,280
TOGETHER: ABBA!
116
00:04:28,177 --> 00:04:29,815
Could she leave me?
117
00:04:29,840 --> 00:04:30,840
Finally leaving us.
118
00:04:30,864 --> 00:04:31,738
KITTY: No!
119
00:04:31,763 --> 00:04:33,135
Not if I have a say!
120
00:04:33,160 --> 00:04:35,935
I'm going to push her to love me
so much so that she won't leave.
121
00:04:35,960 --> 00:04:39,095
I will be very kind, considerate,
gentle and caring,
122
00:04:39,120 --> 00:04:41,455
and I will put more
my head in her stomach.
123
00:04:41,480 --> 00:04:42,519
Kitty is right.
124
00:04:42,808 --> 00:04:43,870
If we omit the ending.
125
00:04:44,440 --> 00:04:46,573
NOW,
if we want her to stay,
126
00:04:46,719 --> 00:04:49,399
it is necessary that staying here is
the most attractive option.
127
00:04:49,469 --> 00:04:50,788
[WHISPERS OF APPROVAL]
128
00:04:50,985 --> 00:04:52,025
Operation...
129
00:04:53,160 --> 00:04:54,640
“Let’s be too nice.”
130
00:04:56,565 --> 00:04:57,574
MIKE: Where are we going?
131
00:04:57,816 --> 00:04:59,933
I don't know,
as long as we leave the house.
132
00:04:59,960 --> 00:05:01,283
- Mm-hmm.
- Far from...
133
00:05:01,625 --> 00:05:02,633
BOTH: Yeah.
134
00:05:02,658 --> 00:05:06,440
Weigh the pros and cons
calm, without all this drama.
135
00:05:08,040 --> 00:05:09,533
[SOBBING] She left me.
136
00:05:10,056 --> 00:05:11,062
AL: Oh...
137
00:05:11,087 --> 00:05:12,822
- [OBI SOBBING]
- [MIKE SIGHS]
138
00:05:13,052 --> 00:05:15,575
[OBI CRYING]
139
00:05:15,600 --> 00:05:16,600
Come, my boy.
140
00:05:16,625 --> 00:05:20,212
We had just bought
a toaster for two!
141
00:05:20,237 --> 00:05:21,361
[CONTINUES CRYING]
142
00:05:23,262 --> 00:05:24,301
- Hi, Alison.
- Oh !
143
00:05:24,326 --> 00:05:25,678
It's me, Kitty.
144
00:05:25,703 --> 00:05:26,577
Yeah...
145
00:05:26,602 --> 00:05:27,602
I know.
146
00:05:27,627 --> 00:05:29,095
If it's the house, we...
147
00:05:29,120 --> 00:05:30,825
Oh that?
No no.
148
00:05:30,849 --> 00:05:32,399
I've already forgotten everything.
149
00:05:32,516 --> 00:05:35,091
No, I wanted to assure you,
as a friend,
150
00:05:35,116 --> 00:05:36,435
your best friend,
151
00:05:36,460 --> 00:05:38,055
that your secret will be well kept.
152
00:05:38,087 --> 00:05:40,102
You know, for the sex of the baby.
153
00:05:40,696 --> 00:05:42,055
I won't tell anyone.
154
00:05:42,080 --> 00:05:43,742
Trust me, I know how to keep a secret.
155
00:05:43,767 --> 00:05:45,606
Even for hundreds of years.
156
00:05:45,631 --> 00:05:47,070
Even the very juicy ones,
157
00:05:47,095 --> 00:05:48,974
like that of my friend Joséphine.
158
00:05:49,000 --> 00:05:50,899
The one who poisoned
the mayor's cat?
159
00:05:51,096 --> 00:05:52,615
How can you know?
160
00:05:52,726 --> 00:05:54,150
You told me, Kitty.
161
00:05:54,347 --> 00:05:55,586
Oh that's right.
162
00:05:55,611 --> 00:05:57,070
Well, it will be different.
163
00:05:57,095 --> 00:06:01,095
A true secret never to be revealed,
like the story between Robin and Mary.
164
00:06:01,120 --> 00:06:02,255
What a story ?
165
00:06:02,280 --> 00:06:03,711
No, nothing, nothing.
166
00:06:03,736 --> 00:06:05,655
[SHE IS RUNNING AWAY]
167
00:06:05,680 --> 00:06:06,680
Hmm.
168
00:06:09,067 --> 00:06:10,226
Kitty, did you find...?
169
00:06:10,251 --> 00:06:11,680
I don't know any secrets!
170
00:06:14,240 --> 00:06:16,040
[TEARS]
171
00:06:18,337 --> 00:06:19,954
I recognize these sobs.
172
00:06:20,759 --> 00:06:22,653
- Heartache.
- [MELO MUSIC]
173
00:06:24,134 --> 00:06:26,857
I thought everything was okay
between you and, uh...
174
00:06:27,160 --> 00:06:28,897
-Brenda...
-Brenda. Yeah.
175
00:06:29,514 --> 00:06:30,654
Me too.
176
00:06:31,000 --> 00:06:33,296
But today, without warning,
177
00:06:33,682 --> 00:06:35,763
she sends me this text:
178
00:06:36,025 --> 00:06:38,135
“Nothing is wrong anymore.”
179
00:06:38,720 --> 00:06:39,752
Out of nowhere.
180
00:06:40,229 --> 00:06:41,611
- A text ?
- Mm-hmm.
181
00:06:41,636 --> 00:06:43,595
It's cruel.
She didn't say why?
182
00:06:43,763 --> 00:06:47,017
Just that it's funny
for a long time, and...
183
00:06:47,173 --> 00:06:49,389
that she needs to change.
184
00:06:49,414 --> 00:06:50,693
[SNIFFS LOUDLY]
185
00:06:51,040 --> 00:06:52,335
For someone else?
186
00:06:53,837 --> 00:06:54,994
Oh my God !
187
00:06:55,019 --> 00:06:56,898
The cousin.
It will be the cousin.
188
00:06:57,040 --> 00:06:58,861
MIKE: Okay.
You need answers.
189
00:06:59,018 --> 00:07:00,018
Call her.
190
00:07:00,043 --> 00:07:01,091
I tried.
191
00:07:01,115 --> 00:07:02,403
She doesn't pick up.
192
00:07:05,323 --> 00:07:07,475
Get some rest, okay?
You look tired.
193
00:07:07,715 --> 00:07:08,718
Yeah.
194
00:07:08,743 --> 00:07:12,881
[INCOMPREHENSIBLE MOANS]
195
00:07:12,906 --> 00:07:13,795
What ?
196
00:07:13,820 --> 00:07:16,099
TOGETHER :
I thought she understood me.
197
00:07:16,273 --> 00:07:17,411
I know, brother.
198
00:07:17,686 --> 00:07:18,704
[OBI PANTS]
199
00:07:20,115 --> 00:07:21,290
[OBI STILL CRYING]
200
00:07:24,480 --> 00:07:25,491
There, there.
201
00:07:25,623 --> 00:07:26,624
Everything is fine.
202
00:07:27,584 --> 00:07:29,560
The first 100 years
are the worst.
203
00:07:31,840 --> 00:07:33,933
In fact, the next 100
also fear.
204
00:07:36,520 --> 00:07:37,520
How is he doing ?
205
00:07:37,545 --> 00:07:39,284
- Yeah, not great.
- Mmh.
206
00:07:39,308 --> 00:07:42,999
He's going to take a nap,
Could we slip away for a minute?
207
00:07:43,024 --> 00:07:44,044
[SMS ALERT]
208
00:07:46,200 --> 00:07:47,209
OBI: Why?!
209
00:07:47,234 --> 00:07:48,855
[THEY SIGH]
210
00:07:49,084 --> 00:07:50,546
- I should...
- I have an idea.
211
00:07:50,571 --> 00:07:53,903
What if we both did
a list of pros and cons
212
00:07:53,928 --> 00:07:56,399
- and we will compare them afterwards?
- OK. Great idea.
213
00:07:56,424 --> 00:07:57,439
[SOBS]
214
00:07:57,464 --> 00:07:59,905
- DON'T CALL ME. NEED TO THINK.
- It's trying,
215
00:07:59,930 --> 00:08:01,936
but we don't have you
shot in the stomach.
216
00:08:02,252 --> 00:08:03,455
What else did she say?
217
00:08:04,152 --> 00:08:07,354
A little less than what
this pathos would lead us to think.
218
00:08:07,440 --> 00:08:08,749
Name of a little guy!
219
00:08:08,773 --> 00:08:11,335
We can stop surprising
the pregnant woman ?
220
00:08:11,359 --> 00:08:12,935
Yes. Sorry.
Of course.
221
00:08:12,960 --> 00:08:14,219
If it can be useful to you.
222
00:08:14,244 --> 00:08:15,587
In fact, that's what I'm coming for.
223
00:08:15,612 --> 00:08:20,190
To tell you that if I can
be useful to you in anything,
224
00:08:20,416 --> 00:08:22,378
You just have to ask.
Anything.
225
00:08:23,174 --> 00:08:25,839
Okay, no chores,
Obviously, nothing manual.
226
00:08:26,018 --> 00:08:30,599
I can neither carry
nor interact physically.
227
00:08:30,624 --> 00:08:32,756
[LAUGHS] Yeah, but...
Other than that...
228
00:08:33,104 --> 00:08:34,104
Anything.
229
00:08:34,651 --> 00:08:36,055
[INSISTENT] Anything.
230
00:08:36,080 --> 00:08:38,967
Yeah, well, that pretty much excludes
anything that would be useful
231
00:08:38,992 --> 00:08:40,655
to a pregnant woman up to her eyes.
232
00:08:40,680 --> 00:08:41,685
SO...
233
00:08:41,807 --> 00:08:42,722
- Yeah.
- Yeah.
234
00:08:42,747 --> 00:08:43,683
- No.
- Yeah.
235
00:08:45,394 --> 00:08:46,919
[ROBIN CAUGHT]
236
00:08:46,944 --> 00:08:48,884
The king of tact!
237
00:08:49,120 --> 00:08:50,355
How does that concern you?
238
00:08:50,480 --> 00:08:53,479
I don't know. How does this concern you?
Does it concern me?
239
00:08:53,840 --> 00:08:54,979
TOGETHER: What?
240
00:08:55,198 --> 00:08:56,995
I see clearly in your game.
241
00:08:57,183 --> 00:08:58,183
What ?
242
00:08:58,222 --> 00:08:59,854
It's Rachel, isn't it?
243
00:08:59,879 --> 00:09:01,196
The weather girl.
244
00:09:01,597 --> 00:09:03,236
- You are jealous.
- Jealous ?
245
00:09:03,261 --> 00:09:04,261
ROBIN: Phew!
246
00:09:04,286 --> 00:09:05,286
That's it.
247
00:09:06,560 --> 00:09:09,401
You know that a sophisticated woman
like Rachel
248
00:09:09,615 --> 00:09:13,014
would never be interested
by an old fossil like you,
249
00:09:13,039 --> 00:09:15,055
and it eats you from the inside.
250
00:09:15,523 --> 00:09:17,068
She would like a modern man.
251
00:09:17,480 --> 00:09:19,062
A hot guy,
252
00:09:19,354 --> 00:09:21,563
who drives a Datsun
and eat Carambars.
253
00:09:21,588 --> 00:09:22,596
ROBIN: Maybe.
254
00:09:23,581 --> 00:09:26,899
Or maybe she prefers
a slightly wilder beauty.
255
00:09:27,206 --> 00:09:29,454
Eh ?
You know, rough around the edges.
256
00:09:29,768 --> 00:09:31,175
[DEEP VOICE] A bad boy.
257
00:09:31,200 --> 00:09:32,049
[PAT PANTS]
258
00:09:32,081 --> 00:09:35,315
Not an altar boy
with your little shorts
259
00:09:35,340 --> 00:09:37,925
- and your noose.
- It's a scarf ring!
260
00:09:38,190 --> 00:09:42,071
You would know,
if you had an ounce of intelligence.
261
00:09:42,095 --> 00:09:42,775
Oh !
262
00:09:42,799 --> 00:09:45,374
You see, we must
a certain level of intellect
263
00:09:45,399 --> 00:09:48,095
to rise to the level
from someone like Rachel,
264
00:09:48,456 --> 00:09:51,519
with its El Niño
and its tight isobar lines!
265
00:09:51,784 --> 00:09:53,471
With the best will in the world,
266
00:09:53,496 --> 00:09:55,284
you're not the sharpest knife...
267
00:09:55,309 --> 00:09:57,730
The square of the hypotenuse
of a right triangle
268
00:09:57,755 --> 00:10:00,197
is equal to the sum of squares
on the other two sides.
269
00:10:02,081 --> 00:10:03,081
PAT: Phew!
270
00:10:04,049 --> 00:10:06,669
Okay, you know how to recite
a piece of Fibonacci...
271
00:10:08,640 --> 00:10:10,040
That Pythagoras.
272
00:10:13,640 --> 00:10:15,329
Wait a bit, smart guy!
273
00:10:15,971 --> 00:10:18,182
What is the capital
from Indonesia?
274
00:10:18,440 --> 00:10:19,731
[RATLING OF EFFORT]
275
00:10:21,000 --> 00:10:22,587
[RATLING OF EFFORT]
276
00:10:23,135 --> 00:10:24,575
What are you doing ?
277
00:10:24,600 --> 00:10:25,491
Oh.
278
00:10:25,515 --> 00:10:27,976
I redistribute some shares.
279
00:10:28,240 --> 00:10:30,920
I just made myself
a nice little 17 K.
280
00:10:31,473 --> 00:10:32,959
It says 17 pence.
281
00:10:33,059 --> 00:10:34,415
- What do you want, Kitty?
- Oh.
282
00:10:34,440 --> 00:10:36,135
Act like I'm not there.
283
00:10:36,160 --> 00:10:38,136
It's so nice
to do this for Alison.
284
00:10:38,161 --> 00:10:40,455
A little nest egg for the baby.
285
00:10:40,480 --> 00:10:41,614
Yes...
286
00:10:41,716 --> 00:10:43,339
minus my commission, obviously.
287
00:10:43,364 --> 00:10:47,238
And even though I can't say anything
details about the baby,
288
00:10:47,263 --> 00:10:49,989
I'm sure if the baby could,
289
00:10:50,014 --> 00:10:53,303
this little boy would thank you
to do this for him.
290
00:10:53,653 --> 00:10:55,940
- A boy ?!
- Oh no ! What did I do ?
291
00:10:56,332 --> 00:10:57,895
AL: The pros and cons.
292
00:10:57,920 --> 00:10:59,600
[FOOTS APPROACH]
293
00:11:05,505 --> 00:11:07,167
- Good, Alison...
- No.
294
00:11:07,388 --> 00:11:10,323
- Not what ?
- No to everything you say
295
00:11:10,348 --> 00:11:12,855
on families,
manors and lineages.
296
00:11:12,880 --> 00:11:14,495
We haven't discussed it yet.
297
00:11:14,520 --> 00:11:17,232
so no moral lesson
on a pending decision.
298
00:11:17,403 --> 00:11:20,263
Quite.
Take your time.
299
00:11:20,288 --> 00:11:21,289
What ?
300
00:11:21,314 --> 00:11:24,111
And your decision will be the best,
I am sure.
301
00:11:24,575 --> 00:11:26,509
HM okay.
302
00:11:27,934 --> 00:11:29,275
Good how are you ?
303
00:11:29,400 --> 00:11:30,731
Hmm ?
You are looking good.
304
00:11:30,756 --> 00:11:32,346
Your complexion is lovely.
305
00:11:32,437 --> 00:11:34,698
And this shawl.
What a delight for the eyes.
306
00:11:34,723 --> 00:11:37,363
- What is going on ?
- The cut is of exquisite taste
307
00:11:37,388 --> 00:11:40,503
and this shade highlights
The colour of your eyes.
308
00:11:40,528 --> 00:11:42,415
Stopped.
Whatever your plan, stop.
309
00:11:42,440 --> 00:11:45,095
Stop what, Alison?
I'm just making conversation.
310
00:11:45,120 --> 00:11:47,670
It's scary. Oh my God,
What does your mouth look like?
311
00:11:48,040 --> 00:11:50,999
I smile, Alison.
People like smiles.
312
00:11:51,168 --> 00:11:53,335
Well, stop.
It gives me goosebumps.
313
00:11:53,360 --> 00:11:55,599
I'm trying to be nice, Alison.
314
00:11:55,692 --> 00:11:57,654
Is this so hard to believe?
315
00:11:58,153 --> 00:11:59,868
- Uh...
- I appear pleasant
316
00:11:59,892 --> 00:12:01,800
since before you were born,
young lady,
317
00:12:01,825 --> 00:12:04,105
and I won't let
my jovial nature
318
00:12:04,130 --> 00:12:05,919
denigrated by people like you!
319
00:12:05,944 --> 00:12:07,442
This is absolutely scandalous!
320
00:12:07,467 --> 00:12:10,107
And take off those boots!
You look like a slut!
321
00:12:12,469 --> 00:12:13,469
ALISON: Wow.
322
00:12:16,817 --> 00:12:19,096
[JOYFUL] Hello, Alison,
and can I tell you...
323
00:12:19,121 --> 00:12:20,476
- AL: Out!
- At your command.
324
00:12:20,501 --> 00:12:21,501
[CLEARS THROAT]
325
00:12:21,920 --> 00:12:22,940
OK...
326
00:12:24,920 --> 00:12:25,920
[OBI SIGHS]
327
00:12:27,013 --> 00:12:28,519
OBI: I miss his hair.
328
00:12:29,238 --> 00:12:30,438
Her perfume.
329
00:12:30,463 --> 00:12:32,288
- AGAINST: GHOSTS, COLD
- His feet.
330
00:12:32,313 --> 00:12:34,295
- INVOICES
- You already said his feet.
331
00:12:34,320 --> 00:12:37,506
The way he squints
when she smiles.
332
00:12:37,531 --> 00:12:38,906
All eyes do that.
333
00:12:39,797 --> 00:12:40,919
His feet.
334
00:12:40,944 --> 00:12:44,960
Oh, goodness, that’s enough!
Move on!
335
00:12:44,985 --> 00:12:47,928
Stop praising him
like a lovesick puppy!
336
00:12:47,953 --> 00:12:49,373
You are making a spectacle of yourself!
337
00:12:49,398 --> 00:12:51,119
- AL WHISPER: Mike...
- Oh, Alison.
338
00:12:51,144 --> 00:12:52,407
You look radiant.
339
00:12:52,920 --> 00:12:56,055
It wouldn't be a good time
to compare lists?
340
00:12:56,080 --> 00:12:57,082
Well yes.
341
00:12:57,106 --> 00:12:59,540
He rambles.
He won't notice my absence.
342
00:13:01,050 --> 00:13:03,449
OBI: And here I am abandoned again.
Again !
343
00:13:04,085 --> 00:13:05,652
All my life !
344
00:13:06,312 --> 00:13:10,592
[SOBBING] Why do people
always abandon me?
345
00:13:10,617 --> 00:13:13,054
[CRYING LOUDER]
346
00:13:15,560 --> 00:13:16,819
I'm letting go of the matter.
347
00:13:16,921 --> 00:13:18,746
Alison, one moment, please.
348
00:13:18,771 --> 00:13:20,451
[UNINTELLIGIBLE MOANS]
349
00:13:27,163 --> 00:13:28,362
Hello, Lady Button.
350
00:13:28,539 --> 00:13:30,178
-Kitty.
- Are you doing well ?
351
00:13:30,687 --> 00:13:32,100
Not particularly.
352
00:13:32,571 --> 00:13:35,650
I tried to make Alison love me,
as agreed, but...
353
00:13:36,265 --> 00:13:38,593
Well, you probably don't
never noticed,
354
00:13:38,618 --> 00:13:43,047
but it can happen to me occasionally
to be somewhat acerbic.
355
00:13:43,554 --> 00:13:44,554
[embarrassed LAUGH]
356
00:13:46,022 --> 00:13:48,116
Well, we all have our faults.
Hihi.
357
00:13:48,141 --> 00:13:51,735
And I'm sure Alison knows deep down
how much you care about her.
358
00:13:51,760 --> 00:13:53,608
- You think ?
- Of course.
359
00:13:53,633 --> 00:13:55,576
You give up your room as a nursery.
360
00:13:55,601 --> 00:13:57,440
- What could be more altruistic?
- Yes.
361
00:13:57,751 --> 00:14:00,335
- Yes, I suppose you're right.
- I already see her.
362
00:14:00,360 --> 00:14:01,999
A cradle in a corner,
363
00:14:02,196 --> 00:14:04,999
a chest full of stuffed animals,
all painted blue.
364
00:14:05,281 --> 00:14:06,989
Blue ?!
For a boy?!
365
00:14:07,013 --> 00:14:09,203
Oh dear!
What's wrong with me?
366
00:14:09,655 --> 00:14:12,814
There you are. GOOD.
Oh, and Kitty too. Even better.
367
00:14:13,453 --> 00:14:15,839
Okay, we're looking
to decide... uh...
368
00:14:16,203 --> 00:14:18,656
- I wouldn't say a dispute.
- I do.
369
00:14:18,992 --> 00:14:21,257
All right. You see,
Robin and I were debating
370
00:14:21,282 --> 00:14:24,121
of what could constitute
an ideal outing
371
00:14:24,145 --> 00:14:26,185
- with a companion.
- Women.
372
00:14:26,210 --> 00:14:27,568
- A girlfriend.
- Women.
373
00:14:27,593 --> 00:14:30,656
What the Americans
would call a date.
374
00:14:30,681 --> 00:14:32,080
I disapprove of that.
375
00:14:32,229 --> 00:14:33,295
What, the dates?
376
00:14:33,320 --> 00:14:34,320
Americans.
377
00:14:34,359 --> 00:14:35,359
All right. OK.
378
00:14:35,384 --> 00:14:38,175
Well, it's...
All we ask of you is to judge
379
00:14:38,200 --> 00:14:41,359
what a date with a woman
would attract you the most,
380
00:14:41,384 --> 00:14:43,199
from a female point of view.
381
00:14:43,224 --> 00:14:45,020
- Oh, how fun!
- I see.
382
00:14:45,257 --> 00:14:47,050
So, here's my idea.
383
00:14:47,538 --> 00:14:49,142
A day at the beach.
384
00:14:49,385 --> 00:14:51,138
- SO...
- Yes ! [CHUCKLES]
385
00:14:51,163 --> 00:14:52,255
I love the beach.
386
00:14:52,280 --> 00:14:54,359
Oh, it's perfect.
Yes, I will marry you, Pat.
387
00:14:54,384 --> 00:14:55,895
Very good, Kitty.
388
00:14:55,920 --> 00:14:57,035
It is not finished.
389
00:14:57,060 --> 00:14:58,379
- It's true ?
- Yes.
390
00:14:58,403 --> 00:14:59,256
Ooh!
391
00:14:59,281 --> 00:15:00,809
We'll meet at the station.
392
00:15:00,920 --> 00:15:03,099
I bought flowers
at the convenience store.
393
00:15:03,800 --> 00:15:06,863
We take the train, you see,
to throw a few buckets.
394
00:15:07,280 --> 00:15:09,839
Then, head to the beach
for fish and chips.
395
00:15:09,864 --> 00:15:12,039
Pea puree, if she likes it.
396
00:15:12,187 --> 00:15:15,319
We'll eat ice cream
while hanging out on the promenade.
397
00:15:15,617 --> 00:15:17,367
Then we will sit on the pebbles...
398
00:15:18,216 --> 00:15:20,175
to share a cup of white wine.
399
00:15:20,499 --> 00:15:21,895
But good stuff, be careful.
400
00:15:21,920 --> 00:15:23,265
Liebfraumilch.
401
00:15:23,905 --> 00:15:26,640
Afterwards...
we will watch the sun go down.
402
00:15:28,419 --> 00:15:29,419
No.
403
00:15:29,736 --> 00:15:30,736
What ?!
404
00:15:30,761 --> 00:15:32,523
Flowers?
With my hay fever?
405
00:15:32,548 --> 00:15:34,531
And I wouldn't travel by train.
406
00:15:34,556 --> 00:15:38,615
And no mashed peas,
nor wine in cubicles.
407
00:15:38,640 --> 00:15:40,135
This all sounds atrocious!
408
00:15:40,160 --> 00:15:41,160
Ha!
409
00:15:41,185 --> 00:15:43,264
All right !
Well, we’re listening!
410
00:15:43,542 --> 00:15:46,825
We hunt our food,
then we go back to the cave?
411
00:15:48,120 --> 00:15:49,220
[ROBIN CLEARS HIS THROAT]
412
00:15:49,436 --> 00:15:52,055
We go in a carriage
at the fanciest restaurant in London.
413
00:15:52,080 --> 00:15:54,607
The pre-theater menu,
but with champagne.
414
00:15:54,632 --> 00:15:55,959
Dumont-Lorient...
415
00:15:56,054 --> 00:15:59,474
Then, martinis at Claridge's.
I booked in advance.
416
00:15:59,499 --> 00:16:00,867
-Robin wins.
- Yes !
417
00:16:00,913 --> 00:16:01,918
Pat: Oh...
418
00:16:01,942 --> 00:16:03,203
Well done, Robin.
419
00:16:03,228 --> 00:16:05,415
You just courted
a 170 year old lady.
420
00:16:05,440 --> 00:16:08,158
- I beg your pardon ?!
- And Kitty liked my outing.
421
00:16:08,330 --> 00:16:09,898
Well, you need a third opinion!
422
00:16:11,416 --> 00:16:12,575
Ah, perfect.
423
00:16:12,796 --> 00:16:15,113
I make him something to eat,
we have a few minutes.
424
00:16:15,695 --> 00:16:16,701
SO...
425
00:16:16,726 --> 00:16:18,615
Obviously, I put in the ghosts.
426
00:16:18,898 --> 00:16:20,226
Yeah me too.
Yeah.
427
00:16:20,560 --> 00:16:21,827
In which column?
428
00:16:22,491 --> 00:16:23,491
Both.
429
00:16:23,882 --> 00:16:24,882
Yeah.
430
00:16:25,179 --> 00:16:26,189
Yeah me too.
431
00:16:26,214 --> 00:16:30,069
- I have difficulty listing the cons...
- I feel lucky, blessed by the gods...
432
00:16:30,094 --> 00:16:33,617
- Ghost ? Ghosts. OK.
- ..to live here with devoted friends.
433
00:16:33,642 --> 00:16:36,720
- I... will come back later.
- If you agree.
434
00:16:38,280 --> 00:16:40,901
Imagine a life
where you would discover when you wake up
435
00:16:40,926 --> 00:16:43,322
that no one has not written you a poem.
436
00:16:44,347 --> 00:16:45,384
AL: Mm-hmm...
437
00:16:46,089 --> 00:16:49,224
A life without seeing
this face every day.
438
00:16:50,800 --> 00:16:51,800
You see ?
439
00:16:51,825 --> 00:16:53,879
Even now,
I am in your thoughts.
440
00:16:53,920 --> 00:16:56,004
You just noted
carelessly my name.
441
00:16:56,400 --> 00:16:58,203
What is "ass" short for?
442
00:16:59,277 --> 00:17:02,005
That means...convinced.
443
00:17:03,131 --> 00:17:04,171
And I am...
444
00:17:05,240 --> 00:17:06,449
convinced.
445
00:17:07,100 --> 00:17:10,940
Convinced that you will make the right choice.
446
00:17:13,440 --> 00:17:14,440
[SIGHS]
447
00:17:16,704 --> 00:17:17,576
Oh !
448
00:17:17,600 --> 00:17:19,639
Guys !
Do I have to repeat myself again?
449
00:17:19,759 --> 00:17:20,939
Pregnant !
450
00:17:20,964 --> 00:17:22,359
Yeah.
Sorry, Alison.
451
00:17:22,384 --> 00:17:25,335
We have a favor to ask you
if you have two minutes.
452
00:17:25,360 --> 00:17:27,295
- Well, uh, yes...
- GOOD. Uh, you see...
453
00:17:27,320 --> 00:17:29,027
Pat says you need a modern woman
454
00:17:29,051 --> 00:17:30,639
to judge women's things.
455
00:17:30,853 --> 00:17:32,330
- Women's things?
- Yeah.
456
00:17:32,355 --> 00:17:34,992
We have a crush on Rachel,
the weather girl,
457
00:17:35,017 --> 00:17:36,750
but we don't know who would win it.
458
00:17:37,096 --> 00:17:39,335
So I propose
a day at the beach.
459
00:17:39,360 --> 00:17:41,966
You know, fish and chips,
Mr. Freeze, everything.
460
00:17:41,991 --> 00:17:44,530
No no no.
To attract girl like that,
461
00:17:44,555 --> 00:17:48,404
you need luxury restaurants, champagne,
oyster cocktail.
462
00:17:48,429 --> 00:17:49,695
AL: No, stop, stop, stop.
463
00:17:49,720 --> 00:17:51,886
- It's ridiculous.
- Well yeah, I told him.
464
00:17:51,910 --> 00:17:52,990
[HUBBUB]
465
00:17:53,015 --> 00:17:54,437
I was targeting you both.
466
00:17:54,616 --> 00:17:58,215
Firstly, you are dead and you
argue with a TV woman.
467
00:17:58,240 --> 00:18:01,436
Deuzio, this competition
seems quite degrading.
468
00:18:01,461 --> 00:18:02,904
It's not a piece of meat.
469
00:18:03,515 --> 00:18:04,669
- Oh !
- Yeah...
470
00:18:05,343 --> 00:18:06,549
We know that!
471
00:18:07,376 --> 00:18:08,695
- It's a woman.
- Yeah.
472
00:18:08,720 --> 00:18:12,215
You know, a charming woman,
unique, human.
473
00:18:12,240 --> 00:18:13,399
Human woman.
474
00:18:13,540 --> 00:18:15,183
Well, what is his full name?
475
00:18:17,345 --> 00:18:18,356
Rachael...
476
00:18:18,381 --> 00:18:19,381
Yeah ?
477
00:18:22,688 --> 00:18:23,688
G...
478
00:18:23,778 --> 00:18:24,978
K...
479
00:18:26,712 --> 00:18:27,999
TOGETHER: Weather?
480
00:18:28,024 --> 00:18:29,874
-McGill.
-McGill! Ah!
481
00:18:29,899 --> 00:18:32,773
- Not far away !
- It's not an object to be won,
482
00:18:32,798 --> 00:18:34,049
even if you were alive.
483
00:18:34,160 --> 00:18:36,403
She is an intelligent woman,
which has success
484
00:18:36,427 --> 00:18:39,096
and deserves much more respect
than you show.
485
00:18:42,642 --> 00:18:43,781
She's right.
486
00:18:44,195 --> 00:18:45,391
Yeah.
487
00:18:47,595 --> 00:18:48,703
- We share ?
- Yeah.
488
00:18:48,728 --> 00:18:50,336
- Yeah.
- Yeah.
489
00:18:51,523 --> 00:18:52,785
KITTY: Oh, captain!
490
00:18:52,809 --> 00:18:54,053
Can I have your opinion?
491
00:18:54,078 --> 00:18:56,520
Oh, Katherine. Yes of course.
All that you want.
492
00:18:56,545 --> 00:18:59,061
During the war,
you had to keep secrets, right?
493
00:18:59,086 --> 00:19:00,479
Oh...
[embarrassed LAUGH]
494
00:19:00,922 --> 00:19:03,203
Well, I... wouldn't know
reveal nothing, Kitty.
495
00:19:03,228 --> 00:19:04,228
[embarrassed LAUGH]
496
00:19:06,180 --> 00:19:07,495
- Yes.
- All right.
497
00:19:07,520 --> 00:19:09,772
So, how do you do it?
To keep a secret.
498
00:19:09,797 --> 00:19:12,735
It turns out I'm not
as good as I thought.
499
00:19:12,760 --> 00:19:14,012
Oh I see.
500
00:19:14,036 --> 00:19:14,955
Well...
501
00:19:14,980 --> 00:19:17,093
It's actually quite simple.
502
00:19:17,547 --> 00:19:21,594
Don't get caught up in speaking
of the compromising subject.
503
00:19:21,914 --> 00:19:23,855
Who in this case is...?
504
00:19:23,880 --> 00:19:26,140
The baby is a boy.
Oh ! You see ?
505
00:19:26,165 --> 00:19:28,366
Lord ! You are the dream
of any questioner.
506
00:19:28,391 --> 00:19:29,108
Well...
507
00:19:29,133 --> 00:19:30,780
I think in your case,
508
00:19:30,805 --> 00:19:32,664
it would be better
that your conversations
509
00:19:32,689 --> 00:19:35,103
remain fully focused
on the other person,
510
00:19:35,398 --> 00:19:39,155
thus minimizing any risk
of accidental disclosure.
511
00:19:39,180 --> 00:19:40,399
[FOOTSTEP]
[PAT LAUGHS]
512
00:19:40,424 --> 00:19:42,537
Try.
Try it right away. Try.
513
00:19:42,562 --> 00:19:44,107
- Hello, you two.
- Cuckoo.
514
00:19:44,131 --> 00:19:46,822
- What were you doing ?
- We got a little confused.
515
00:19:46,847 --> 00:19:48,774
- Huh, Robin?
- Lovers' quarrel.
516
00:19:48,799 --> 00:19:50,759
Yeah, but we're reconciled.
517
00:19:51,025 --> 00:19:52,502
Seriously, boys!
518
00:19:52,527 --> 00:19:53,969
I said boy.
Like the baby.
519
00:19:53,994 --> 00:19:56,199
The baby is a boy!
Oh, nothing's stopping me!
520
00:19:56,455 --> 00:19:58,727
- She has what ?
- No more panic. They stay.
521
00:19:58,752 --> 00:20:00,400
- PAT: What?
- KITTY: Really?
522
00:20:01,056 --> 00:20:04,024
Alison and I had
a little tête-à-tête and... uh...
523
00:20:04,049 --> 00:20:05,928
Let's say I'm convinced
524
00:20:06,117 --> 00:20:07,484
that she's not going anywhere.
525
00:20:07,509 --> 00:20:09,006
ALL: Oh, what a relief!
526
00:20:09,030 --> 00:20:10,392
FANNY: Well done, Thomas.
527
00:20:10,417 --> 00:20:13,502
CAP: Ironic, right?
All our efforts to ensure that she stays.
528
00:20:13,800 --> 00:20:16,281
I feel like it was yesterday
that they arrived
529
00:20:16,306 --> 00:20:17,923
and that we wanted to chase them away.
530
00:20:17,948 --> 00:20:18,953
ALL: That’s true.
531
00:20:18,978 --> 00:20:21,203
Julian even pushed
Alison by the window!
532
00:20:21,228 --> 00:20:22,015
[LAUGHTER]
533
00:20:22,040 --> 00:20:24,079
- PAT: That’s true!
- ALISON: What?
534
00:20:25,924 --> 00:20:31,553
[STRESSING MUSIC]
535
00:20:36,778 --> 00:20:39,286
JULIAN: Wait, listen,
let's not be too...
536
00:20:40,090 --> 00:20:41,212
Oh my God.
537
00:20:41,809 --> 00:20:42,815
What did you do ?
538
00:20:42,840 --> 00:20:45,639
- Yeah !
- Don't look at me! Julian pushed her!
539
00:20:45,664 --> 00:20:46,670
He is right.
540
00:20:46,707 --> 00:20:48,932
- Julian, fix this immediately.
- Pardon ?
541
00:20:48,957 --> 00:20:51,877
Our efforts are reduced to nothing,
with this sword of Damocles.
542
00:20:51,902 --> 00:20:53,239
It's murder, Julian.
543
00:20:53,332 --> 00:20:54,599
An attempted murder.
544
00:20:54,792 --> 00:20:55,879
I'm going to be sick.
545
00:20:55,980 --> 00:20:56,980
[NAUSEA]
546
00:20:57,000 --> 00:20:59,600
- You need to fix this.
- Yeah. Everything is your fault.
547
00:20:59,624 --> 00:21:02,730
[STRESSING MUSIC]
548
00:21:03,605 --> 00:21:05,074
MIKE: Take a bite.
549
00:21:05,714 --> 00:21:06,714
I can not.
550
00:21:07,174 --> 00:21:08,565
It reminds me of her.
551
00:21:09,409 --> 00:21:11,488
- She likes salad.
- MIKE: Rho.
552
00:21:11,560 --> 00:21:13,496
- [HE SIGHS]
- [PHONE VIBRATES]
553
00:21:13,914 --> 00:21:15,255
UNKNOWN NUMBER
554
00:21:15,280 --> 00:21:16,839
- [MOANS]
- [SHOCK]
555
00:21:19,690 --> 00:21:22,159
- Hello, Obi's phone.
- [WHISPERS] I'm not here.
556
00:21:22,651 --> 00:21:23,754
A second.
557
00:21:25,400 --> 00:21:26,400
Hello?
558
00:21:26,425 --> 00:21:27,432
Brenda?
559
00:21:27,664 --> 00:21:28,879
Hello!
Is everything okay?
560
00:21:28,933 --> 00:21:30,424
Of course not.
561
00:21:30,644 --> 00:21:32,119
Oh damn.
What's wrong?
562
00:21:32,144 --> 00:21:33,933
In your opinion ?
I was dumped.
563
00:21:33,958 --> 00:21:35,093
Huh?
By whom?
564
00:21:35,200 --> 00:21:36,337
By you.
565
00:21:36,489 --> 00:21:37,928
Um, I didn't dump you.
566
00:21:37,960 --> 00:21:39,056
Oh yes.
567
00:21:39,253 --> 00:21:41,285
Obi, I would know
if I had dumped you.
568
00:21:43,042 --> 00:21:47,175
You said: “Nothing is wrong anymore.”
and “It’s been messing around for a long time.”
569
00:21:47,246 --> 00:21:48,396
Yeah.
My phone.
570
00:21:49,082 --> 00:21:52,364
But you said:
“I need to change.”
571
00:21:52,389 --> 00:21:53,761
Yeah, change phones.
572
00:21:55,098 --> 00:21:57,497
But you said, “Don’t call me.
573
00:21:57,613 --> 00:21:59,639
Need to think.”
574
00:21:59,664 --> 00:22:01,639
Yeah, my phone problem.
575
00:22:01,729 --> 00:22:04,777
He no longer receives calls.
I told you yesterday.
576
00:22:05,839 --> 00:22:07,830
Oooh... yeah.
577
00:22:08,566 --> 00:22:09,624
You told me.
578
00:22:10,320 --> 00:22:11,839
SO...
579
00:22:11,933 --> 00:22:13,494
Are we together again?
580
00:22:13,519 --> 00:22:15,001
We never broke up.
581
00:22:15,605 --> 00:22:17,559
But we could act as if
582
00:22:17,785 --> 00:22:20,439
and we would seek to...
reconcile?
583
00:22:20,621 --> 00:22:23,095
Uh...
Bro, I have to go.
584
00:22:23,120 --> 00:22:24,406
I'll call you later.
585
00:22:24,430 --> 00:22:25,640
Brenda!
Brenda...
586
00:22:26,880 --> 00:22:28,085
Amazing.
587
00:22:29,960 --> 00:22:31,328
We accept the proposal.
588
00:22:31,800 --> 00:22:32,800
What ?
589
00:22:32,908 --> 00:22:35,455
[THEY ALL SPEAK AT ONCE]
590
00:22:35,480 --> 00:22:36,310
No no no.
591
00:22:36,334 --> 00:22:37,526
Never apologize.
592
00:22:37,642 --> 00:22:39,015
First rule in politics.
593
00:22:39,040 --> 00:22:41,785
PAT: But you already said that.
You even sang it.
594
00:22:42,087 --> 00:22:44,423
It was different.
We all did it together.
595
00:22:44,448 --> 00:22:46,695
Never be in the minority.
2nd rule in politics.
596
00:22:46,720 --> 00:22:48,383
Damn these rules,
Sir !
597
00:22:48,408 --> 00:22:49,654
Go apologize, dude.
598
00:22:49,678 --> 00:22:50,615
Oh yeah...
599
00:22:50,640 --> 00:22:52,855
As if a simple "sorry"
was going to fix everything.
600
00:22:52,880 --> 00:22:54,268
You'd be surprised.
601
00:22:54,293 --> 00:22:58,362
Nothing is unforgivable
if the apology is sincere.
602
00:22:58,588 --> 00:22:59,680
Oh really ?
603
00:23:00,565 --> 00:23:03,055
[BAD NORTHERN ACCENT]
Hi, Pat, it's Morris.
604
00:23:03,087 --> 00:23:06,157
I'm so sorry for sleeping
with your wife, buddy.
605
00:23:14,160 --> 00:23:15,392
It doesn't matter...
606
00:23:16,346 --> 00:23:17,346
my friend.
607
00:23:17,800 --> 00:23:23,771
And thank you for your apologies,
you are a s-s-s-s...
608
00:23:23,796 --> 00:23:25,516
great friend.
609
00:23:27,720 --> 00:23:29,175
[WHISPERS] Okay, your turn.
610
00:23:29,416 --> 00:23:31,455
MIKE: OK, what else did they say?
611
00:23:31,480 --> 00:23:33,728
That's not what they said.
It's just...
612
00:23:34,151 --> 00:23:35,479
It doesn't matter why.
613
00:23:35,753 --> 00:23:38,333
We have to go. I...
Trust me.
614
00:23:38,620 --> 00:23:41,210
And I present to you
my most sincere apologies
615
00:23:41,370 --> 00:23:43,839
if you felt hurt
in any way
616
00:23:44,120 --> 00:23:46,112
by the actions attributed to me...
617
00:23:46,137 --> 00:23:48,251
[SCOTTISH ACCENT]
It's not an apology, after all!
618
00:23:48,276 --> 00:23:49,432
I am doing my best !
619
00:23:49,816 --> 00:23:51,895
My list is 95% against.
620
00:23:51,920 --> 00:23:53,693
But...
Are you sure of yourself?
621
00:23:53,880 --> 00:23:55,909
CAP:
No second chances here, Julian.
622
00:23:55,934 --> 00:23:58,425
Don't just say it.
You must think so.
623
00:23:58,720 --> 00:24:00,275
Please don't let her go.
624
00:24:01,042 --> 00:24:04,695
"We will gladly consider
the sale of the manor and land
625
00:24:04,837 --> 00:24:06,317
in their entirety."
626
00:24:08,658 --> 00:24:09,658
Do I send?
627
00:24:10,000 --> 00:24:11,000
Send.
628
00:24:12,285 --> 00:24:13,285
JULIAN: Alison?
629
00:24:13,431 --> 00:24:15,053
I have nothing to tell you.
630
00:24:15,503 --> 00:24:17,719
Just a minute, please...
631
00:24:17,907 --> 00:24:19,027
I beg you.
632
00:24:23,056 --> 00:24:24,455
Just a minute.
633
00:24:24,612 --> 00:24:26,633
Well...
[CLEARS THROAT]
634
00:24:26,901 --> 00:24:28,159
Actually...
635
00:24:28,354 --> 00:24:29,464
Uh...
636
00:24:32,640 --> 00:24:33,920
I am...
637
00:24:34,920 --> 00:24:36,159
I am...
638
00:24:36,184 --> 00:24:37,191
Uh...
639
00:24:38,240 --> 00:24:39,420
I am...
640
00:24:41,127 --> 00:24:42,335
Hmm...
641
00:24:42,360 --> 00:24:43,640
I am...
642
00:24:45,518 --> 00:24:47,845
- I'm not sorry, actually.
- [GENERAL RALE]
643
00:24:47,870 --> 00:24:49,198
I am happy.
Yeah !
644
00:24:49,503 --> 00:24:51,345
Glad I did what I did,
645
00:24:51,370 --> 00:24:54,039
because without that,
you would never have met us,
646
00:24:54,064 --> 00:24:57,100
and our lives would be impoverished...
Dead! Our dead!
647
00:24:58,050 --> 00:24:59,050
Listen...
648
00:24:59,487 --> 00:25:02,196
I'm not proud
of my actions, Alison.
649
00:25:02,221 --> 00:25:03,503
Of course not, but...
650
00:25:04,221 --> 00:25:07,784
I can't pretend to regret,
while it brought us this...
651
00:25:08,511 --> 00:25:09,738
magic.
652
00:25:10,240 --> 00:25:11,929
This gift...
653
00:25:12,315 --> 00:25:14,879
that we could have expected
a lifetime.
654
00:25:14,920 --> 00:25:16,277
A thousand lives.
655
00:25:18,246 --> 00:25:21,166
I am happy
that you found us, Alison.
656
00:25:22,276 --> 00:25:23,276
And...
657
00:25:24,268 --> 00:25:26,680
I think if you are
honest with yourself...
658
00:25:28,549 --> 00:25:30,389
You're glad we found you.
659
00:25:31,244 --> 00:25:32,909
Oh... wow...
660
00:25:33,988 --> 00:25:34,995
[CLEARS THROAT]
661
00:25:35,542 --> 00:25:36,542
But...
662
00:25:37,111 --> 00:25:39,108
Do what you have to do.
663
00:25:40,782 --> 00:25:42,392
We won't stop you.
664
00:25:42,680 --> 00:25:43,937
[CLEARS THROAT]
665
00:25:47,716 --> 00:25:49,128
Is anyone still talking?
666
00:25:51,344 --> 00:25:52,344
Are you doing well ?
667
00:25:54,920 --> 00:25:56,237
I can't do it.
668
00:25:56,262 --> 00:25:57,262
[SHE SNIFFS]
669
00:25:58,439 --> 00:25:59,682
They are horrible.
670
00:25:59,987 --> 00:26:01,759
You are...
You are horrible.
671
00:26:01,784 --> 00:26:02,925
Yeah, I know.
672
00:26:03,810 --> 00:26:04,810
But...
673
00:26:05,237 --> 00:26:06,176
[SNIFFS]
674
00:26:06,200 --> 00:26:07,643
But what can we do about it?
675
00:26:09,177 --> 00:26:10,432
It's the family.
676
00:26:15,002 --> 00:26:18,018
I know that there was especially
cons on your list, but...
677
00:26:19,560 --> 00:26:21,589
How about staying?
678
00:26:24,596 --> 00:26:26,838
In truth, I found
only one for.
679
00:26:28,494 --> 00:26:29,754
But that’s worth gold.
680
00:26:29,778 --> 00:26:30,778
[SNIFFS]
681
00:26:31,669 --> 00:26:32,489
Yeah.
682
00:26:32,514 --> 00:26:34,913
- I LIKE THIS PLACE
- [ALISON SNIFFS AND LAUGHS]
683
00:26:35,720 --> 00:26:36,888
Oh !
Safe !
684
00:26:36,974 --> 00:26:39,427
- [EVERYBODY LAUGHS]
- [SOFT MUSIC]
685
00:26:40,694 --> 00:26:41,755
Well, finally...
686
00:26:51,274 --> 00:26:53,126
- [TV ON]
- FIRST NAMES, PLAY EDUCATE LOVE
687
00:26:53,151 --> 00:26:55,088
Why not Erin?
if it's a girl?
688
00:26:55,190 --> 00:26:56,656
Well, we know it's a...
689
00:26:57,409 --> 00:26:58,885
-Kitty!
- I'm sorry.
690
00:26:58,910 --> 00:26:59,803
Oh !
691
00:26:59,827 --> 00:27:02,799
Well, OK, who here knows
the sex of our baby?
692
00:27:06,440 --> 00:27:08,719
- Me too.
- No kidding !
693
00:27:08,744 --> 00:27:10,050
- Everyone...?
- Yeah.
694
00:27:10,197 --> 00:27:11,197
Guys...
695
00:27:11,307 --> 00:27:12,314
Uh, Alison...
696
00:27:12,338 --> 00:27:14,782
I know Kitty
was a little indiscreet
697
00:27:14,807 --> 00:27:16,439
regarding this subject,
698
00:27:16,705 --> 00:27:19,679
but ensure that a battalion
keeps a vital secret
699
00:27:19,704 --> 00:27:21,417
was part of my training.
700
00:27:21,800 --> 00:27:25,415
I can assure you personally
that until his birth,
701
00:27:25,580 --> 00:27:27,080
no one in this house
702
00:27:27,205 --> 00:27:29,679
Don't say a word about this little boy.
703
00:27:29,704 --> 00:27:30,413
[RALES]
704
00:27:30,437 --> 00:27:31,580
- Great.
- Flute.
705
00:27:31,690 --> 00:27:33,352
- AL: So it's a boy.
- What ?
706
00:27:33,377 --> 00:27:35,173
- Flute.
- KITTY: It's all my fault!
707
00:27:35,198 --> 00:27:36,719
I'm so sorry, Alison.
708
00:27:36,869 --> 00:27:38,580
I couldn't help but see.
709
00:27:38,651 --> 00:27:40,961
Impossible to miss it.
It was so long.
710
00:27:41,825 --> 00:27:42,844
Really ?
711
00:27:42,869 --> 00:27:43,688
Yes.
712
00:27:43,713 --> 00:27:46,120
Everything wrapped around him
like a giant spring.
713
00:27:46,307 --> 00:27:47,315
AL: Like a...
714
00:27:47,680 --> 00:27:48,680
Hold on.
715
00:27:50,119 --> 00:27:51,519
[LAUGHING] Kitty...
716
00:27:51,619 --> 00:27:54,075
Kitty, I think you saw
the umbilical cord.
717
00:27:54,830 --> 00:27:55,830
The what ?
718
00:27:55,855 --> 00:27:58,774
The... The tube that gives him
all its nutrients
719
00:27:58,800 --> 00:28:00,159
as long as he is in me.
720
00:28:00,184 --> 00:28:01,664
Who does what ?
Show me.
721
00:28:01,688 --> 00:28:03,216
[PROTESTS]
722
00:28:03,240 --> 00:28:05,856
- AL: Maybe...
- TV: Time for the weather.
723
00:28:07,280 --> 00:28:08,299
[DIRTY LAUGH]
724
00:28:08,324 --> 00:28:10,268
This is going to brighten up the day.
725
00:28:10,293 --> 00:28:11,353
[ROBIN GROWLING]
726
00:28:11,790 --> 00:28:14,994
Live from the new weather center
in Salford: Richard Hanratty.
727
00:28:15,604 --> 00:28:17,315
What's the weather this weekend, Richard?
728
00:28:17,340 --> 00:28:18,499
- Richard?
- PAT: Oh!
729
00:28:19,049 --> 00:28:20,815
Oh, turn it off, Alison.
730
00:28:20,840 --> 00:28:23,655
No no.
No no no no no...
731
00:28:23,680 --> 00:28:26,199
Let's not rush...
732
00:28:26,224 --> 00:28:27,880
- [RALES]
- [CAP CLEARS THROAT]
733
00:28:29,234 --> 00:28:31,113
Translated by benaddicted
www.MY-SUBS.com
49848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.