All language subtitles for Doona S01E01

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,668 --> 00:00:48,423 DOONA! 2 00:02:05,500 --> 00:02:10,296 EPISODE 1 AN UNEXPECTED TWIST 3 00:02:15,802 --> 00:02:19,681 KOOK'S SEAFOOD HOUSE 4 00:02:30,066 --> 00:02:31,943 KOOK'S SEAFOOD HOUSE CEO KOOK SU-JIN 5 00:02:33,319 --> 00:02:35,488 So I, um, made business cards. 6 00:02:35,572 --> 00:02:38,032 Ooh. 7 00:02:38,116 --> 00:02:40,577 I'm super jealous. Twenty-one and a CEO already. 8 00:02:40,660 --> 00:02:43,079 Now that you're the boss, you can pick your hours, huh? 9 00:02:43,163 --> 00:02:45,456 Maybe you could help my mom. Her back is pretty bad. 10 00:02:45,540 --> 00:02:48,668 If you're so worried about your mother, then why you moving all the way to Seoul? 11 00:02:49,169 --> 00:02:51,671 The drive to school from here has been a lot. 12 00:02:51,754 --> 00:02:53,798 Now that my sister isn't in the hospital, 13 00:02:54,674 --> 00:02:57,385 I can live closer to school and utilize that time better. 14 00:02:59,429 --> 00:03:00,555 Hey, Kooksu. 15 00:03:01,806 --> 00:03:02,807 Thank you. 16 00:03:03,391 --> 00:03:04,809 Take care of my mom, you hear? 17 00:03:04,893 --> 00:03:06,352 Don't worry about it, okay? 18 00:03:10,565 --> 00:03:13,985 If, by any chance, while you're in Seoul, you happen to see Doona, 19 00:03:14,068 --> 00:03:15,737 dude, you gotta call me, all right? 20 00:03:15,820 --> 00:03:18,114 Yeah, right. Like that would ever happen. 21 00:03:18,198 --> 00:03:20,992 WHEN THE ANSWERS INCLUDE VERBS AND NON-VERBS 22 00:03:21,075 --> 00:03:24,787 Verbs are in the middle. Nouns are… in front. 23 00:03:25,830 --> 00:03:27,582 Oh, sorry about that. 24 00:04:05,328 --> 00:04:06,913 LOVE AND DO WHAT YOU WILL 25 00:04:22,262 --> 00:04:23,388 Hello there. 26 00:05:04,262 --> 00:05:06,264 Oh. 27 00:05:06,931 --> 00:05:07,765 It worked. 28 00:05:21,821 --> 00:05:25,616 Hey, uh, you look familiar. Do we know each other at all? 29 00:05:29,370 --> 00:05:30,955 Oh, uh, I guess not. 30 00:05:32,165 --> 00:05:35,001 I think I had you confused with someone I once knew. 31 00:05:36,753 --> 00:05:37,795 I'm sorry about that. 32 00:05:38,796 --> 00:05:41,341 Ah, just so you know, I'm the new tenant on the second floor. 33 00:05:41,424 --> 00:05:42,759 I hope we become great neighbors. 34 00:05:42,842 --> 00:05:45,428 This is actually the first time that I have left home. 35 00:06:04,989 --> 00:06:06,949 PLEASE KNOCK 36 00:06:07,617 --> 00:06:08,493 Oh. 37 00:06:12,663 --> 00:06:14,540 Hi, I'm Lee Won-jun. I'm the new tenant upstairs. 38 00:06:14,624 --> 00:06:16,751 Here. Please review the house rules. 39 00:06:17,502 --> 00:06:18,669 HOUSE RULES 40 00:06:18,753 --> 00:06:20,713 Specifically, number seven, the laundry guidelines. 41 00:06:22,340 --> 00:06:25,718 Since you're upstairs, you do your laundry on the rooftop, okay? 42 00:06:29,013 --> 00:06:31,557 -Is that clear? -Yes, it is. It's very clear, sir. 43 00:06:40,691 --> 00:06:41,567 Oh. 44 00:06:42,985 --> 00:06:44,862 -Newbie? -Uh, yes. 45 00:06:44,946 --> 00:06:47,448 -It's really nice to meet-- -I'm a senior and a psych major. 46 00:06:48,116 --> 00:06:50,243 Taek, Taek, I'm Yun-taek. 47 00:06:51,285 --> 00:06:52,453 Seo Yun-taek. 48 00:06:53,246 --> 00:06:56,666 Okay, cool. So I'm Lee Won-jun, second year, civil engineering. 49 00:06:56,749 --> 00:06:59,836 You have nothing to worry about here, so let's just say 50 00:06:59,919 --> 00:07:01,462 you can just be yourself, freely. 51 00:07:01,546 --> 00:07:02,922 Live free, Won-jun. 52 00:07:03,464 --> 00:07:04,298 Okay? 53 00:07:04,382 --> 00:07:05,216 Uh-huh. 54 00:07:05,925 --> 00:07:06,843 Ah. 55 00:07:07,468 --> 00:07:08,302 Welcome. 56 00:07:14,308 --> 00:07:15,435 Huh? 57 00:07:15,518 --> 00:07:16,602 Oh jeez. 58 00:07:56,017 --> 00:07:58,603 Whoa! Ah! No, wait! Don't fall. Don't fall. 59 00:07:58,686 --> 00:07:59,812 Where are you going, huh? 60 00:08:01,022 --> 00:08:03,065 -Oh jeez. -Ah! 61 00:08:03,149 --> 00:08:06,027 Ay! Oh! Oh! 62 00:08:06,110 --> 00:08:08,321 Ow! Ow! What the heck? 63 00:08:08,821 --> 00:08:11,365 Oh! Ah! Ah! 64 00:08:25,379 --> 00:08:26,756 This goes here. 65 00:08:27,924 --> 00:08:28,799 There we go. 66 00:08:35,097 --> 00:08:36,307 This looks great. 67 00:08:42,480 --> 00:08:44,273 Organic pumpkin, huh? 68 00:08:58,454 --> 00:09:01,040 MINSONG NATIONAL UNIVERSITY CIVIL ENGINEERING TOP SCHOLAR 69 00:09:01,123 --> 00:09:04,377 TUTOR 70 00:09:26,399 --> 00:09:27,525 Ah! 71 00:09:39,078 --> 00:09:40,913 KOREAN TUTOR MINSONG KOR LIT FRESHMAN 72 00:09:41,747 --> 00:09:43,291 Look, there's still some left. 73 00:09:44,333 --> 00:09:45,459 Oh, that's great. 74 00:09:46,210 --> 00:09:47,628 -Here you go. -Thank you. 75 00:09:48,379 --> 00:09:49,255 Hmm. 76 00:09:49,463 --> 00:09:51,173 Hey, do you see that boy's hoodie? 77 00:09:51,257 --> 00:09:54,051 He must be a superfan, huh? Why would he wear that outside? 78 00:09:54,135 --> 00:09:56,304 -It's kind of cute, right? -Obviously, cute. 79 00:10:41,015 --> 00:10:43,726 THERE'S A STALKER ON THE SECOND FLOOR 80 00:11:19,720 --> 00:11:20,763 KOOK SU-JIN 81 00:11:21,722 --> 00:11:22,598 Kooksu, what is it? 82 00:11:22,682 --> 00:11:24,642 Hey, bro! 83 00:11:24,725 --> 00:11:26,936 Get ready to bow and kiss my feet, bro! 84 00:11:27,019 --> 00:11:28,145 Kiss your feet? 85 00:11:29,313 --> 00:11:31,857 Someone's willing to pay 800,000 won for tutoring? 86 00:11:31,941 --> 00:11:33,359 Yeah, isn't that great? 87 00:11:33,442 --> 00:11:35,236 Every month and that's just for math. 88 00:11:35,319 --> 00:11:36,445 Isn't this freaking sweet? 89 00:11:36,529 --> 00:11:38,197 Uh, yeah. Can't believe it at all. 90 00:11:38,280 --> 00:11:41,117 That amount will cover all of my rent and living expenses. 91 00:11:41,200 --> 00:11:43,285 CEO Kooksu, I don't know how to thank you. 92 00:11:43,369 --> 00:11:45,621 Can you please thank your mom for me for the referral? 93 00:11:45,705 --> 00:11:47,707 How's your place, huh? Is it nice? 94 00:11:51,544 --> 00:11:53,671 What? Wait, what? 95 00:11:58,676 --> 00:12:01,554 That's how much I love you, Doona! I'm in love with you, okay? Yeah! 96 00:12:01,637 --> 00:12:03,681 -Jeez. What the hell? -Whoo! 97 00:12:03,764 --> 00:12:06,600 Didn't you say you threw their albums out because you were done with them. 98 00:12:07,309 --> 00:12:10,396 It's not easy giving up on something you love so much. 99 00:12:10,479 --> 00:12:11,731 Oh, Won-jun, hey. 100 00:12:11,814 --> 00:12:14,233 For your information, I lent you that hoodie, remember? 101 00:12:14,316 --> 00:12:15,651 And I want it back, you hear? 102 00:12:15,735 --> 00:12:17,445 It was a limited-edition item. 103 00:12:17,528 --> 00:12:19,238 Doona won't have new merch now for a while. 104 00:12:19,321 --> 00:12:20,740 Wait a second. What hoodie? 105 00:12:21,240 --> 00:12:23,159 You mean my birthday present for you? 106 00:12:25,119 --> 00:12:26,120 Uh, seriously? 107 00:12:26,203 --> 00:12:28,289 I was wearing this all day yesterday. 108 00:12:28,372 --> 00:12:30,624 What? You wore it out? Bro! 109 00:12:30,708 --> 00:12:33,878 READ THERE'S A STALKER ON THE SECOND FLOOR 110 00:13:01,655 --> 00:13:02,823 What's your deal? 111 00:13:06,869 --> 00:13:08,370 Now I remember! 112 00:13:10,915 --> 00:13:12,958 You're Lee Doona! Dream Sweet! 113 00:13:13,042 --> 00:13:14,668 I just figured out who you were. 114 00:13:15,961 --> 00:13:18,255 -You really expect me to believe that? -What? 115 00:13:18,339 --> 00:13:19,924 Sorry, but what did you mean by that? 116 00:13:23,636 --> 00:13:25,721 Would you stop the acting? Seriously! You're a joke! 117 00:13:25,805 --> 00:13:26,931 Whoa! 118 00:13:29,225 --> 00:13:31,393 Oh! Are you insane? That could've really hurt! 119 00:13:32,478 --> 00:13:34,146 Wow, you act like a child. 120 00:13:34,230 --> 00:13:35,397 What's that? 121 00:13:35,481 --> 00:13:38,192 -So how did you know I live here, huh? -Well, I didn't. 122 00:13:39,068 --> 00:13:41,111 Where's your spy cam? It's around here, right? 123 00:13:42,154 --> 00:13:43,656 What are you hoping to see? 124 00:13:45,032 --> 00:13:47,409 You're here 'cause you're stalking me, isn't that right? 125 00:13:47,493 --> 00:13:49,787 Listen, I'm not a stalker. I swear. 126 00:13:49,870 --> 00:13:53,123 I have a friend who's a superfan. That's why I recognize you. I promise. 127 00:13:54,500 --> 00:13:56,710 Look, I'm sorry. I'll stop talking. 128 00:14:02,633 --> 00:14:03,843 And just so you know, 129 00:14:04,635 --> 00:14:06,220 TWICE is my favorite band. TWICE. 130 00:14:15,771 --> 00:14:17,314 MOM 131 00:14:17,398 --> 00:14:19,859 DECLINE - ACCEPT 132 00:14:26,115 --> 00:14:29,618 In terms of math, I'm certain you won't find a tutor that's better. 133 00:14:29,702 --> 00:14:32,705 And my expertise is a result of my experience as a tutor. 134 00:14:32,788 --> 00:14:34,331 I'm truly confident. 135 00:14:36,458 --> 00:14:38,669 I think you're quite earnest, hmm? I appreciate that. 136 00:14:40,129 --> 00:14:43,132 Then, um, can I start the tutoring lessons next week? 137 00:14:44,008 --> 00:14:44,967 Mm-hmm. 138 00:14:47,887 --> 00:14:49,305 -Oh, Mr. Lee! -Yes? 139 00:14:50,306 --> 00:14:53,559 You, uh… you forgot this. 140 00:14:53,642 --> 00:14:55,603 Oh. Thank you very much. 141 00:15:05,613 --> 00:15:08,699 MINSONG NATIONAL UNIVERSITY PREVIEW 142 00:15:11,493 --> 00:15:13,245 MATH TUTOR 143 00:15:14,413 --> 00:15:15,956 Excuse me. Are you looking for a… 144 00:15:18,667 --> 00:15:20,044 Oh, Won-jun, hey. 145 00:15:26,717 --> 00:15:29,178 It's been a while, hasn't it, Jin-ju? 146 00:15:37,394 --> 00:15:38,562 Ah. Mmm. 147 00:15:38,646 --> 00:15:41,148 I almost didn't recognize you because your hair is much shorter. 148 00:15:41,231 --> 00:15:44,068 Oh, really? It's been like this for over a year. 149 00:15:47,071 --> 00:15:48,989 -Exactly. -Ah. 150 00:15:49,073 --> 00:15:51,700 Um, uh, I know we haven't seen each other for a while. 151 00:15:54,912 --> 00:15:57,456 Uh, for the record, short hair suits you well. 152 00:15:58,082 --> 00:16:01,168 So where are you staying? Are you still commuting here? 153 00:16:01,251 --> 00:16:04,254 I was until last year. Now I share a co-ed house nearby. 154 00:16:04,338 --> 00:16:05,631 Ah. 155 00:16:07,091 --> 00:16:09,551 Oh, that's too bad. I thought we could ride here together. 156 00:16:10,469 --> 00:16:12,054 Round trip, it's five hours. 157 00:16:12,137 --> 00:16:13,973 I'll probably go crazy commuting alone. 158 00:16:14,556 --> 00:16:15,432 What do you mean? 159 00:16:15,933 --> 00:16:17,643 I got into Minsong too. 160 00:16:20,062 --> 00:16:21,355 Hey! 161 00:16:21,438 --> 00:16:23,315 I finally got in. Where's the congrats? 162 00:16:23,399 --> 00:16:24,942 Oh, right. Uh… 163 00:16:25,651 --> 00:16:27,528 Cheers! 164 00:16:30,447 --> 00:16:32,241 It's snowing. 165 00:16:41,000 --> 00:16:42,793 -It's so chilly. -Uh… 166 00:16:42,876 --> 00:16:44,586 Mmm. 167 00:16:46,630 --> 00:16:48,882 -Here. -Oh, uh, are you sure? 168 00:16:48,966 --> 00:16:51,176 Take it. It's cold. And it's snowing too. 169 00:16:52,678 --> 00:16:54,179 All right. Thank you. 170 00:16:58,475 --> 00:17:00,728 Nice to know you're still a sweet guy. 171 00:17:05,399 --> 00:17:06,817 Mmm, that's mine. 172 00:17:10,571 --> 00:17:11,822 And that's mine. 173 00:17:11,905 --> 00:17:12,990 KOREAN TUTOR FOR CSAT 174 00:17:13,073 --> 00:17:14,616 Oh, so you're the competition then. 175 00:17:14,700 --> 00:17:16,452 We've always been competitors, haven't we? 176 00:17:16,535 --> 00:17:18,203 Even though I've never won yet. 177 00:17:23,625 --> 00:17:24,585 Hmm. 178 00:17:27,629 --> 00:17:29,423 Anyway, how about we get together more often 179 00:17:29,506 --> 00:17:30,799 since we're at the same school? 180 00:17:30,883 --> 00:17:31,967 Mmm, I'd like that. 181 00:17:32,051 --> 00:17:33,385 Hmm. 182 00:17:34,970 --> 00:17:36,221 Oh, that's my bus. 183 00:17:38,057 --> 00:17:39,808 I'll see you later. 184 00:18:03,457 --> 00:18:04,374 Hmm. 185 00:18:07,836 --> 00:18:10,214 KOREAN TUTOR FOR CSAT MINSONG KOR LIT FRESHMAN 186 00:18:55,926 --> 00:18:57,719 Is she okay in this cold? 187 00:19:25,372 --> 00:19:26,874 -Hey! -Uh, yes? 188 00:19:35,507 --> 00:19:37,217 Don't ever sing my song again. 189 00:19:38,260 --> 00:19:39,887 Just so you know, you're a horrible singer. 190 00:19:42,598 --> 00:19:45,434 If you so much as hum a lyric of my song ever again, I'll… 191 00:19:45,517 --> 00:19:47,644 I'm gonna have to smash your head in. You got it? 192 00:19:47,728 --> 00:19:49,021 Hmm, smash my head? 193 00:19:56,904 --> 00:19:57,988 Whoa! Oh! 194 00:19:58,614 --> 00:19:59,740 Uh, hey. 195 00:19:59,823 --> 00:20:01,408 Can you hear me? Are you okay? 196 00:20:09,416 --> 00:20:12,336 Uh, hi. I'm at 21 Minsongdae Road. 197 00:20:12,419 --> 00:20:14,129 Someone passed out here. She's unconscious. 198 00:20:15,047 --> 00:20:16,632 Please get here as soon as you can. 199 00:20:16,715 --> 00:20:18,759 Please hurry. Get here quickly. 200 00:20:19,259 --> 00:20:20,552 Yes, thank you. Yes. 201 00:20:48,288 --> 00:20:49,623 JOB HUNTING STUDY GROUP 202 00:20:49,706 --> 00:20:52,584 Is this applicable only to seniors? 203 00:20:54,253 --> 00:20:55,504 -Hey. -Oh! 204 00:20:55,587 --> 00:20:57,756 Oh! You're awake. 205 00:20:57,839 --> 00:20:59,258 You're at the hospital right now. 206 00:21:00,968 --> 00:21:03,845 Oh, the, uh… the nurse asked for you emergency contact earlier. 207 00:21:06,098 --> 00:21:07,224 I've got nobody. 208 00:21:10,060 --> 00:21:10,978 Well, 209 00:21:12,521 --> 00:21:14,439 you really should call your family, then. 210 00:21:15,440 --> 00:21:16,692 There's nobody, dude. 211 00:21:17,484 --> 00:21:19,736 Uh, how about your… manager, or-- 212 00:21:19,820 --> 00:21:21,238 There's fucking nobody, okay? 213 00:21:27,703 --> 00:21:29,579 How come you're swearing? People are around. 214 00:21:29,663 --> 00:21:30,956 Yeah, what's your point? 215 00:21:31,456 --> 00:21:33,625 -You don't swear at all? -No, I don't at all. 216 00:21:34,459 --> 00:21:36,586 I'm also not a celebrity, unlike someone. 217 00:21:37,462 --> 00:21:38,797 Yeah, well, I'm not now either. 218 00:21:46,430 --> 00:21:49,057 Miss Lee Doona, is your next of kin here? 219 00:21:50,851 --> 00:21:52,102 Miss Lee Doona. 220 00:21:52,811 --> 00:21:55,063 Uh, so… so I'm her sibling, actually. 221 00:21:55,147 --> 00:21:56,898 You can speak to me about everything. 222 00:21:56,982 --> 00:21:58,567 Could you please come with me, then? 223 00:22:04,448 --> 00:22:08,243 Thanks to your quick action, there are no complications at this time. 224 00:22:08,327 --> 00:22:11,038 However, her body temperature is a bit on the low side, 225 00:22:11,121 --> 00:22:14,666 so please make sure her head, hands, and feet always stay warm. 226 00:22:14,750 --> 00:22:17,461 Have her use a dry blanket, and most importantly, 227 00:22:17,544 --> 00:22:19,838 make sure she always has socks on her feet. 228 00:22:19,921 --> 00:22:23,216 Having her drink warm beverages will also help the recovery process. 229 00:22:23,300 --> 00:22:24,343 Okay, got it. 230 00:22:24,426 --> 00:22:27,971 Oh, also, could she be having any internal problems at all? 231 00:22:28,472 --> 00:22:30,640 Do you know if she'll need other prognostic testing? 232 00:22:30,724 --> 00:22:33,727 No, no further tests are required at this time. 233 00:22:33,810 --> 00:22:37,397 Oh, sorry, do you have a phone charger I maybe could borrow? 234 00:22:37,481 --> 00:22:39,983 -Uh, just a moment. -Thank you. 235 00:22:50,952 --> 00:22:52,162 They said you needed socks. 236 00:22:54,831 --> 00:22:57,250 -I'd prefer if you put them on for me. -I should? 237 00:22:58,293 --> 00:22:59,544 You're my sibling. 238 00:23:02,297 --> 00:23:03,298 Um, right. 239 00:23:11,098 --> 00:23:12,307 Okay, just bear with me. 240 00:23:27,572 --> 00:23:30,200 It'll be just a little longer. Sorry. 241 00:23:33,912 --> 00:23:35,330 Huh? 242 00:23:39,376 --> 00:23:41,336 They didn't have any normal sleeping socks? 243 00:23:41,420 --> 00:23:42,295 What's that? 244 00:23:42,379 --> 00:23:45,006 You couldn't find proper bed socks that were more plain? 245 00:23:45,590 --> 00:23:47,717 I prefer my belongings to look ordinary. 246 00:23:49,469 --> 00:23:50,595 What's funny? 247 00:23:51,221 --> 00:23:52,597 Um, oh, nothing. 248 00:23:54,266 --> 00:23:56,560 You claim you prefer ordinary things, but it's strange 249 00:23:56,643 --> 00:23:58,687 because you're not an ordinary girl at all. 250 00:24:00,021 --> 00:24:03,817 Did you know… sleeping socks sometimes make you sweat more during the night? 251 00:24:04,401 --> 00:24:05,819 That can make you feel colder. 252 00:24:05,902 --> 00:24:07,487 So these will be better for you. 253 00:24:07,571 --> 00:24:09,614 Anyway, the other socks were old-men socks, 254 00:24:09,698 --> 00:24:10,991 so pink was the best option. 255 00:24:21,418 --> 00:24:24,004 So, by the way, what's your name, my fake sibling? 256 00:24:24,087 --> 00:24:25,088 Who, me? 257 00:24:30,177 --> 00:24:32,804 Uh, that's personal information. 258 00:24:50,238 --> 00:24:52,657 KOOK SU-JIN 259 00:24:54,659 --> 00:24:55,911 Hey, Kooksu. 260 00:24:55,994 --> 00:24:58,246 Hey, when did you begin smoking? 261 00:24:58,330 --> 00:24:59,247 Huh? 262 00:24:59,956 --> 00:25:01,166 I don't smoke, okay? 263 00:25:01,666 --> 00:25:02,709 Why do you ask? 264 00:25:02,792 --> 00:25:06,421 My mom's friend said to tell you to forget about the tutoring gig. 265 00:25:08,381 --> 00:25:09,799 -What? -You jackass! 266 00:25:09,883 --> 00:25:12,344 She asked me to confirm that you're not a smoker three times, 267 00:25:12,427 --> 00:25:13,887 I told her you don't over and over. 268 00:25:13,970 --> 00:25:16,139 But then, she told me she had picked up your scarf, 269 00:25:16,223 --> 00:25:17,641 and it reeked of cigarettes. 270 00:25:30,820 --> 00:25:32,197 I can't believe this happened. 271 00:25:32,906 --> 00:25:34,491 All that money just gone. 272 00:25:44,209 --> 00:25:46,795 YOUR ITEM HAS BEEN DELIVERED 273 00:25:58,515 --> 00:25:59,933 Hi, Won-jun. 274 00:26:03,895 --> 00:26:05,564 Did you have breakfast yet? 275 00:26:05,647 --> 00:26:07,566 If not, why don't we share a meal together? 276 00:26:07,649 --> 00:26:11,361 Wait, uh… Hey, is that my package by any chance? 277 00:26:14,030 --> 00:26:15,031 Oh. 278 00:26:20,078 --> 00:26:20,996 What did you buy, huh? 279 00:26:21,079 --> 00:26:23,206 It's something super cushy, right? 280 00:26:23,290 --> 00:26:25,584 No, but why would you sit on someone else's package? 281 00:26:25,667 --> 00:26:28,587 Oh, I'm starving right now. So what should we get? 282 00:26:28,670 --> 00:26:30,046 I'm going inside now. 283 00:26:37,262 --> 00:26:38,096 Hmm? 284 00:26:41,224 --> 00:26:43,810 And that was the day she started waiting for me. 285 00:26:50,358 --> 00:26:53,194 -Oh! -Hi, Won-jun. Have you had breakfast yet? 286 00:26:53,278 --> 00:26:55,280 There's a tteokbokki place. Let's go, yeah? 287 00:26:56,948 --> 00:26:57,866 Hey, Won-jun! 288 00:27:01,202 --> 00:27:03,663 Let's share a combo meal. 289 00:27:03,747 --> 00:27:06,041 Won-jun! Come on! Let's eat! 290 00:27:19,763 --> 00:27:21,389 She's driving me crazy. 291 00:27:26,603 --> 00:27:28,063 Oh, crap, she's here. 292 00:27:28,146 --> 00:27:29,481 Good evening. 293 00:27:32,275 --> 00:27:33,276 Uh, good evening. 294 00:27:33,360 --> 00:27:36,655 If you're here to do some laundry, go ahead. Don't mind me. 295 00:28:02,055 --> 00:28:03,056 Uh… 296 00:28:12,440 --> 00:28:15,026 Oh! Uh, oh, this? 297 00:28:15,110 --> 00:28:17,278 I had bought this for my friend as his birthday present. 298 00:28:17,362 --> 00:28:19,197 He let me borrow it, but I need to return it. 299 00:28:19,280 --> 00:28:21,825 And I only had it on that day because it was super cold 300 00:28:21,908 --> 00:28:23,451 and the fleece lining kept me warm. 301 00:28:23,535 --> 00:28:24,411 Was I speaking? 302 00:28:24,494 --> 00:28:26,788 -I don't want you to get the wrong idea. -I won't. 303 00:28:26,871 --> 00:28:29,999 You said you're not a fan. So you're not a fan. 304 00:28:39,134 --> 00:28:41,594 You dress well for a civil engineering major, you know? 305 00:28:42,512 --> 00:28:44,723 Does your girlfriend help you choose your outfits? 306 00:28:44,806 --> 00:28:46,349 No, I don't have one yet. 307 00:28:49,352 --> 00:28:51,938 I'm hungry. Should we grab something? 308 00:28:54,774 --> 00:28:57,569 Um… well, there's something I wanna ask first. 309 00:28:58,319 --> 00:29:01,197 Mmm… so are you, um, 310 00:29:01,698 --> 00:29:02,824 maybe falling for me? 311 00:29:02,907 --> 00:29:04,868 Because it's starting to feel like you are. 312 00:29:08,079 --> 00:29:09,998 If so, please don't fall for me. 313 00:29:10,081 --> 00:29:12,125 Really, it's making me uncomfortable, okay? 314 00:29:23,094 --> 00:29:24,679 What's so funny? Why are you laughing? 315 00:29:26,347 --> 00:29:28,224 Won-jun, you're hilarious. 316 00:29:31,436 --> 00:29:33,938 Ah, it's been a long time since I've laughed. 317 00:29:36,941 --> 00:29:38,443 -Hey. -Yes? 318 00:29:38,526 --> 00:29:42,405 I won't end up falling for you. It's never happening, okay? 319 00:29:42,489 --> 00:29:44,449 Well, that was unnecessary to say. 320 00:29:46,451 --> 00:29:49,579 Let's just hang out. I wanna be your friend, okay? 321 00:29:50,205 --> 00:29:52,582 Oh, you do? But why? 322 00:29:52,665 --> 00:29:54,167 Because I don't have any here. 323 00:29:56,377 --> 00:29:57,629 Well, uh… 324 00:29:57,712 --> 00:29:59,923 Oh, um, well, the whole downstairs is all girls. 325 00:30:00,006 --> 00:30:01,633 You can ask one of them to be your friend. 326 00:30:01,716 --> 00:30:04,385 Downstairs? The entire floor is all mine. 327 00:30:05,553 --> 00:30:09,015 Wow, you're pretty loaded. Now I very much wanna be your best friend. 328 00:30:09,098 --> 00:30:10,850 You mean it? I can call you whenever I want? 329 00:30:10,934 --> 00:30:12,060 Uh, you can't, no. 330 00:30:12,143 --> 00:30:13,561 You're a tough nut to crack. 331 00:30:13,645 --> 00:30:14,771 Yes, I suppose that's true. 332 00:30:17,190 --> 00:30:18,983 I guess there's no hope then. 333 00:30:19,067 --> 00:30:22,195 If a superfan or stalker attacks me and I die, it'll be all your fault, hmm? 334 00:30:23,112 --> 00:30:25,782 -Wait, but how would it be my fault? -The sun's coming up. 335 00:30:25,865 --> 00:30:27,659 I have to make a wish now. Stop bothering me. 336 00:30:27,742 --> 00:30:29,410 Now hold on. Who was bothering who first? 337 00:31:28,720 --> 00:31:30,013 I can't. 338 00:31:31,055 --> 00:31:32,599 -Hey. -Huh? 339 00:31:33,766 --> 00:31:34,893 You forgot your underwear. 340 00:31:35,643 --> 00:31:36,811 Huh? Uh… 341 00:31:48,531 --> 00:31:50,116 I really wish I could move out. 342 00:32:02,503 --> 00:32:03,338 Hmm? 343 00:32:12,889 --> 00:32:14,182 Kim Jin-ju! 344 00:32:14,265 --> 00:32:15,141 Jin-ju! 345 00:32:15,224 --> 00:32:17,560 -Hey, Jin-ju! -Sorry we're late. 346 00:32:17,644 --> 00:32:19,103 -Let's eat. -Is it good? 347 00:32:20,855 --> 00:32:22,523 Uh, what does "meh" mean? 348 00:32:26,778 --> 00:32:27,904 Lee Won-jun. 349 00:32:30,740 --> 00:32:32,283 -Hey. -Oh. 350 00:32:32,867 --> 00:32:35,578 You didn't hear? I was calling you. 351 00:32:36,162 --> 00:32:38,539 -I forgot to give back your scarf. -You can hold onto that. 352 00:32:38,623 --> 00:32:40,541 No, it's okay. It smells like cigarettes. 353 00:32:41,459 --> 00:32:42,543 -Ah. -Oh. 354 00:32:45,046 --> 00:32:46,798 Hey, let me take a look for you. 355 00:32:58,142 --> 00:32:59,519 Mmm, you got it. 356 00:33:02,855 --> 00:33:03,690 See you later. 357 00:33:04,315 --> 00:33:05,149 Mm-hmm. 358 00:33:06,609 --> 00:33:08,403 -Who was that? Who was that? -What? Who? 359 00:33:08,486 --> 00:33:10,905 -Who is he? -Oh, stop. Just someone I know. 360 00:33:10,989 --> 00:33:12,490 Too cute to just be someone. 361 00:33:12,573 --> 00:33:14,659 It looked like you guys definitely had chemistry. 362 00:33:14,742 --> 00:33:16,619 "Just someone I know." 363 00:33:20,331 --> 00:33:22,375 Can't you just tell her I don't smoke? 364 00:33:22,458 --> 00:33:24,752 This friend I have… Ah! No! What am I saying? 365 00:33:24,836 --> 00:33:26,379 This strange girl at my place… 366 00:33:27,046 --> 00:33:28,881 Ah, man, I don't smoke, okay? 367 00:33:30,717 --> 00:33:31,551 Already? 368 00:33:32,593 --> 00:33:33,886 She found a tutor? 369 00:33:33,970 --> 00:33:35,930 Ten total. That'll be 70,000 won, please. 370 00:33:37,015 --> 00:33:39,100 -There you go. Thank you. -Yes, thanks. 371 00:34:04,584 --> 00:34:07,378 PART-TIMERS WANTED RECRUITING STAFF MEMBERS FOR CAFÉ 1890 372 00:34:09,213 --> 00:34:10,089 Hello, sir. 373 00:34:13,718 --> 00:34:15,428 -Take it down. -What? 374 00:34:16,220 --> 00:34:17,263 You better take it down. 375 00:34:17,346 --> 00:34:19,474 Oh, can I not hang these flyers here? 376 00:34:19,557 --> 00:34:22,935 Don't you know you need a little stamp like this, and it's not free. 377 00:34:23,019 --> 00:34:25,146 You think you can post stuff without permission, huh? 378 00:34:49,378 --> 00:34:51,464 Tutoring? That's a piece of cake. 379 00:34:51,547 --> 00:34:56,177 Ladies and gentlemen, Yangjin's top brain! Our greatest tutor! 380 00:34:56,260 --> 00:34:58,513 Lee Won-jun! 381 00:34:58,596 --> 00:34:59,514 Whoo! 382 00:35:00,640 --> 00:35:02,517 So I'll come visit, okay? 383 00:35:02,600 --> 00:35:05,645 What for? Don't forget to take the organic pumpkin juice with you. 384 00:35:05,728 --> 00:35:07,355 It's in the refrigerator, okay? 385 00:35:08,981 --> 00:35:10,191 Hey, Won-jun! 386 00:35:10,274 --> 00:35:11,150 Huh? 387 00:35:11,692 --> 00:35:13,611 If you get a girlfriend, send pics, okay? 388 00:35:13,694 --> 00:35:15,488 Get back inside! It's freezing! 389 00:35:15,571 --> 00:35:17,782 And make sure you take your medicine on time! 390 00:35:34,924 --> 00:35:35,758 Oh! 391 00:35:36,259 --> 00:35:40,138 MATH TUTOR 392 00:35:41,681 --> 00:35:42,515 Hmm? 393 00:35:46,602 --> 00:35:47,645 Um, yes, hello? 394 00:35:48,646 --> 00:35:49,772 Hello? Are you there? 395 00:35:51,357 --> 00:35:53,901 Hello. I got your phone number from your flier. 396 00:35:54,652 --> 00:35:56,070 Yes. Yes. How can I help you? 397 00:35:56,154 --> 00:35:58,114 By any chance, I was wondering 398 00:35:58,197 --> 00:35:59,782 if you would be able to 399 00:36:01,159 --> 00:36:03,786 go out for a meal with me sometime? 400 00:36:05,830 --> 00:36:07,957 Hey! 401 00:36:08,040 --> 00:36:10,042 MATH TUTOR 402 00:36:22,054 --> 00:36:22,972 Are you still mad? 403 00:36:23,931 --> 00:36:24,765 Not at all. 404 00:36:24,849 --> 00:36:26,559 You're still mad. I can totally tell. 405 00:36:26,642 --> 00:36:29,812 Hey, you can be mad at me. I wanna see what you're like. 406 00:36:30,563 --> 00:36:32,148 Although, I don't know why you're angry. 407 00:36:32,231 --> 00:36:34,692 Didn't you put the fliers up so people would give you a call? 408 00:36:36,194 --> 00:36:37,028 Doona, listen. 409 00:36:38,196 --> 00:36:41,991 Are you, like, crazy bored or what? Is this some kind of joke or something? 410 00:36:43,159 --> 00:36:46,162 You can do almost anything you want to because you have all the money and time 411 00:36:46,245 --> 00:36:47,622 and don't need to work like I do. 412 00:36:47,705 --> 00:36:49,790 You don't have to care about how you live your life. 413 00:36:49,874 --> 00:36:51,000 Congratulations. 414 00:36:51,834 --> 00:36:54,879 Guess what, though. Not everyone has the same luxury as you do. 415 00:36:54,962 --> 00:36:57,340 I desperately need a job and need to study hard for my career. 416 00:36:57,423 --> 00:36:58,466 Don't you get it? 417 00:36:58,549 --> 00:37:01,010 I have so much on my plate at the moment. 418 00:37:01,093 --> 00:37:02,762 So if you have any ounce of decency, 419 00:37:02,845 --> 00:37:05,932 can you just leave me alone and stop following me around like a lost girl. 420 00:37:07,099 --> 00:37:10,478 I don't find any of this the slightest bit amusing. 421 00:37:13,898 --> 00:37:15,441 That was disappointing. Seriously. 422 00:37:16,150 --> 00:37:17,360 I expected more, Won-jun. 423 00:37:17,944 --> 00:37:19,654 You're pretty terrible at… 424 00:37:20,154 --> 00:37:21,239 at getting mad, hmm? 425 00:37:21,739 --> 00:37:23,991 But I understand everything. 426 00:38:41,485 --> 00:38:42,528 Oh. 427 00:38:49,660 --> 00:38:50,578 Uh, hello? 428 00:38:56,959 --> 00:38:58,419 Miss Doona, are you here? 429 00:38:59,462 --> 00:39:03,507 Um… how about we get a meal sometime in the near future? 430 00:39:03,591 --> 00:39:05,343 Like, um, whenever you feel like it. 431 00:39:06,135 --> 00:39:07,094 And I'll treat you. 432 00:39:09,138 --> 00:39:10,723 Well, when I get a tutoring gig. 433 00:39:16,062 --> 00:39:18,689 Oh jeez. My goodness. 434 00:39:33,704 --> 00:39:36,582 The presumed value of Vb is pointing downwards, 435 00:39:36,665 --> 00:39:38,876 so we calculate it as a negative value. 436 00:39:38,959 --> 00:39:42,046 Under the condition that the aggregate force equals zero, 437 00:39:42,129 --> 00:39:45,007 Vb comes out to 75 newtons. 438 00:39:45,674 --> 00:39:48,010 Now, we'll move on to the bending moment. 439 00:39:48,094 --> 00:39:51,222 To calculate that, we need to calculate the aggregate bending moment 440 00:39:51,305 --> 00:39:54,725 that applies to point B under the condition of the equilibrium equation, 441 00:39:54,809 --> 00:39:56,685 The aggregate bending moment at point B is zero. 442 00:39:56,769 --> 00:39:59,146 A positive direction means a clockwise direction. 443 00:39:59,230 --> 00:40:02,608 Let's look at all the individual bending moments being applied to point B. 444 00:40:02,691 --> 00:40:06,570 The reaction force of 120 newtons applying to point A 445 00:40:06,654 --> 00:40:08,864 rotates clockwise in relations to point B. 446 00:40:08,948 --> 00:40:11,117 Therefore, we leave it as a positive direction. 447 00:40:11,200 --> 00:40:14,870 Since the reaction force of the triangle above is directed downward, 448 00:40:14,954 --> 00:40:16,497 it rotates counterclockwise… 449 00:40:16,580 --> 00:40:18,249 -I'm hungry. Let's eat. -Huh? Um, now? 450 00:40:18,332 --> 00:40:20,459 Well, you said whenever, remember? 451 00:40:20,543 --> 00:40:22,128 And I wanna eat now. 452 00:40:22,211 --> 00:40:24,422 …newtons on 120 times three 453 00:40:24,505 --> 00:40:26,924 in relation to point B, so we can write it like so. 454 00:40:27,508 --> 00:40:29,510 As for the weight of the triangle above, 455 00:40:29,593 --> 00:40:31,846 the area of the triangle translates to… 456 00:40:31,929 --> 00:40:36,100 Well, um, I think we might need to wait until after class is done. 457 00:40:36,183 --> 00:40:39,937 …the distance between the point of action and point B, 458 00:40:40,020 --> 00:40:42,148 where, in the case of a triangle, the point of action… 459 00:40:42,231 --> 00:40:43,315 So what are we gonna eat? 460 00:41:05,337 --> 00:41:07,840 Ever notice not everyone recognizes you in public? 461 00:41:07,923 --> 00:41:08,799 Hmm. 462 00:41:09,633 --> 00:41:12,720 Dressed like I am now, a lot of people don't recognize me at all. 463 00:41:14,180 --> 00:41:15,431 Remember you didn't, huh? 464 00:41:16,223 --> 00:41:19,268 Well, that's because, um, it felt so divorced from reality. 465 00:41:26,984 --> 00:41:28,402 From now on, I'll call you. 466 00:41:29,403 --> 00:41:30,321 Is that all right? 467 00:41:30,905 --> 00:41:32,156 Well, actually, 468 00:41:32,948 --> 00:41:34,074 sure, if it's urgent. 469 00:41:50,925 --> 00:41:53,177 So listen, just in case, 470 00:41:54,178 --> 00:41:55,888 don't fall for me either, all right? 471 00:41:56,388 --> 00:41:57,223 Who, me? 472 00:41:58,933 --> 00:42:00,851 I don't think that's going to be an issue at all. 473 00:42:03,812 --> 00:42:05,648 I guess we'll see. 474 00:42:11,070 --> 00:42:14,782 Life always has its unexpected twists. 475 00:42:24,416 --> 00:42:25,709 You once said to me 476 00:42:26,710 --> 00:42:30,673 that you and I come from two completely different worlds. 477 00:42:40,641 --> 00:42:43,978 That you never could've imagined we would ever cross paths. 478 00:43:12,047 --> 00:43:16,010 So to find ourselves sitting side by side was purely by chance. 479 00:43:16,093 --> 00:43:18,053 Or maybe even an act of destiny. 480 00:43:30,816 --> 00:43:31,650 RECENT CALLS 481 00:43:34,028 --> 00:43:36,113 LEE 482 00:43:36,196 --> 00:43:37,740 DOONA 483 00:43:41,035 --> 00:43:43,037 You may be right that we met by chance. 484 00:43:43,120 --> 00:43:43,954 LEE DOONA 485 00:43:56,634 --> 00:43:58,177 But I'm still happy… 486 00:44:01,180 --> 00:44:02,640 you were the one I met. 33592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.